Black & Decker HT18 TYPE 1 User Manual HEDGE TRIMMER Manuals And Guides 1401064L
User Manual: Black & Decker HT18 TYPE 1 HT18 TYPE 1 BLACK & DECKER HEDGE TRIMMER - Manuals and Guides View the owners manual for your BLACK & DECKER HEDGE TRIMMER #HT18TYPE1. Home:Lawn & Garden Parts:Black&Decker Parts:Black&Decker HEDGE TRIMMER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 32
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
HEDGE TRIMMER iNSTRUCTiON MANUAL Model Numbers HT18, HT20, HT22 PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to WWW.BLACKANDDEC KER.COM/INSTANTANSWERS for instant answers 24 hours a day. If you can't find the answer or do not have access to the internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. VEA EL ESPAI_OL EN LA CONTRAPORTADA. POUR LE FRAN(_AIS, VOIR LA COUVERTURE ARRI#RE. IN.STRUCTIVO DE O.PERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA DE GARANTIA. ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. KEY INFORMATION oTo insure extension YOU SHOULD cord does not come KNOW: loose see figure D for proper attachment. o In order to operate the trimmer, the lock button must first be pulled back (see figure E) then squeeze trigger. SafetyGuidelines - Definitions ................................................. 2 /fl, WARNING! Read all safety warnings and instructions. General Safety Rules ............................................................... 2 Failure to follow the warnings andinstructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Hedge Trimmer Safety Rules ................................................... 3 Save all warnings and instructions for future reference. Extension Cords ....................................................................... 4 The term "power toot" in the warnings refers to your mains-operated Components ............................................................................. 5 (corded) power toot or battery-operated (cordless) power toot. Assembly Instructions .............................................................. 5 1) Work area safety Operating Instructions .............................................................. 6 a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Trimming Instructions ............................................................... 6 b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such Maintenance ............................................................................ 7 as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Accessories .............................................................................. 7 Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Service Information .................................................................. 8 c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Two-Year Home UseWarranty ................................................. 8 2) Electrical safety Troubleshooting ....................................................................... 9 a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it con{ains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. ZL DANG E R: Indicates an imminent!y hazardous situation which, if not avoided, wilt result in death or senous injury. Z_ WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Z_ CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. NOTICE: Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage. plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCl) protected supply,. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock. g) A GFCI with a tripping current of 30mA or less is recommended. 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off=position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 5) Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. • Use both hands when operating the hedge trimmer. Using one hand coutd cause loss of control and result in serious personal injury. • Keep all parts of the body away from the cutter blade. Do not remove cut material or hold material to be cut when blades are moving. Make sure the switch is off when clearing jammed material. Blades coast after turn off. A moment of inattention while operating the hedge trimmer may result in serious personal injury. • Carry the hedge trimmer by the handle with the cutter blade stopped. Proper handling of the hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutter blades. • Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, because the cutter blade may contact hidden wiring or its own cord. Cutter blades contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. • Keep cord away from cutting area. During operation the cord may be hidden in shrubs and can be accidentally cut by the blade. /h DANGER: Keep hands away from blade. Contact with blade will result in serious personal injury. /_ WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • compounds in fertilizers • compounds in insecticides, herbicides and pesticides oarsenic and chromium from chemically treated lumber To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. The label on your tool may include V................ volts Hz .............. hertz min ............ minutes - - -. ......... direct current [] .............. Class II Construction z_ ............ safety alert symbol the following symbols. A .................... amperes W .................. watts "_ .................. alternating current no .................. no load speed G .................... earthing terminal .../min ............ strokes per minute When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord. Volts 120V 240V Ampere More Than 0 6 10 12 Minimum Gauge for Cord Sets Total Length of Cord in Feet 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m) Rating Not more Than 6 18 10 18 12 16 16 14 American Wire Gauge 16 16 16 12 16 14 14 12 14 12 Not Recommended 1. Blade 2. Guard 3. Bail Handle 4. Lock Off Button 5. Trigger Switch 6. Switch Handle 7. Cord Retainer ASSEMBLY TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED): - Phillips Screwdriver ATTACHING GUARD AND BAIL HANDLE TO TRIMMER Z_WARNING: Only use with guard and bail handle properly assembled to hedge trimmer. The use of the hedge trimmer without the proper guard and bail handle provided may result in serious personal injury. The trimmer is shipped with the guard and bail handle attached to the trimmer with a plastic zip tie. [a-= To assemble to trimmer: • Cut the plastic zip tie. • Remove the six screws that are partially run into the trimmer housing (figure A) .... • Slide the guard onto the front of the trimmer housing. • Insert two of the six screws into the openings on the side of the guard and tighten securely as shown in figure B. • Slide the bait handle onto the front of the trimmer housing behind the guard. • Insert the remaining four screws into the openings on the side of the bait handle and tighten securely as shown in figure C. ® ATTACHING EXTENSION CORD TO TRIMMER An extension cord retainer is built into the switch handle that prevents the tool from coming unplugged. To use this feature, double the extension cord about 8 inches (203 mm) from the end, and insert it into the slot in the back of the handle area. Hook the loop formed by doubling the cord, over the cord retainer tab, as shown in figure D. Gently tug on the cord to insure that it is firmly retained in the trimmer's housing. Plug the receptacle end of the extension cord into the plug blades in the trimmer. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE TO TURN THE TOOL ON To turn the toot "ON", slide the lock off button, shown in figure E, backward and, squeeze the trigger switch. Once the unit is running, you may release the lock off button. In order to keep the unit running you must continue to squeeze the trigger. To turn the tool "OFF", release the trigger. 1. EXTENSION CORD(Figure F) Always keep extension cord behind trimmer and away from the trimming operation. Never drape it over a hedge being trimmed. If you cut or damage the cord, unplug it at the electrical outlet immediately, before inspecting or repairing cord. 2. WORKING POSITION - Maintain proper footing and balance and do not overreach. Wear safety goggles, non-skid footwear and rubber gloves when trimming. Hold the tool firmly in both hands and turn the tool ON. Always hold the trimmer, as shown in figure F, with one hand on the switch handle and one hand on the bait handle. Never hold the tool by the blade guard. 3. TRIMMING NEW GROWTH (Figure G) - A wide, sweeping motion, feeding the blade teeth through the twigs is most effective. A slight downward tilt of the blade, in the direction of motion gives the best cutting. /_ CAUTION: Do not use model HT18 trimmer for cutting stems greater than 5/8 in. (16mm). Do not use models HT20, HT22 trimmers for cutting stems greater than 3/4 in. (19mm). Use the trimmer only for cutting normal shrubbery found around houses and buildings. 4. LEVEL HEDGES (Figure H) - To obtain exceptionally level hedges, a piece of string can be stretched along the length of the hedge as a guide. 5. SIDE-TRIMMING HEDGES (FigureI)- Begin atthebottom and sweep up. Z_ WARNING: O TO GUARD AGAINST INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING, SAVE INSTRUCTION MANUAL. CHECK THE HEDGE FOR FOREIGN OBJECTS SUCH AS WIRE OR FENCES BEFORE EACH USE. KEEP HANDS ON HANDLES. DON'T OVERREACH. DO NOT USE UNDER WET CONDITIONS. DO NOT USE WITH DAMAGED EXTENSION CORD. Z_ DANGER: KEEP HANDS AWAY FROM BLADES. Z_ CAUTION: BLADE COASTS AFTER TURN OFF. Z_WARNING: Remove extension cord from trimmer before servicing, cleaning or removing material from the gardening appliance. The cutting blades are made from high quality, hardened steel and with normal usage, they wilt not require resharpening. However, if you accidentally hit a wire fence (figure J), stones, glass or other hard objects, you may put a nick in the blade. There is no need to remove this nick as long as it does not interfere with the movement of the blade. If it does interfere, unplug the cord and use a fine toothed file or sharpening stone to remove the nick. If you drop the trimmer, carefully inspect it for damage. If the blade is bent, housing cracked, or handles broken or if you see any other condition that may affect the trimmer's operation contact your local Black & Decker Service Center for repairs before putting it back into use. Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate the corrosion of metals. Do not store the unit on or adjacent to fertilizers or chemicals. Use only mild soap and a damp cloth to clean the unit. Never let any liquid get inside the unit; never immerse any part of the unit into a liquid. Prevent the blades from rusting by applying a film of light machine oil after cleaning. Z_WARNING: DO NOT use the Hedge Trimmer with any type of accessory or attachment. Such usage mtght be hazardous. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1=800=544=6986 for a free AllBlack&Decker Service Centers arestaffed withtrained personnelreplacement. toprovide customers withefficient andreliable power tootservice. Whether youneedtechnical advice, repair, orgenuine factory replacement parts, contact theBlack&Decker location nearest you. Tofindyourlocalservice location, refertotheyellow pagedirectory under"Tools--Electric" orcall:1-800-544-6986 orvisit www.blackanddecker.com. Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product wilt be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer's policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Toots-Electric" in the yellow pages of the phone directory. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see the website for warranty information. Problem • Slow running, noisy or hot blades. • Unit wilt not start. Possible Cause • Dry, corroded blades. • Blades or blade support bent. • Bent or damaged teeth. • Loose blade bolts. • Lock off not fully operated. • Cord not plugged in. • Circuit fuse is blown. • Circuit breaker is tripped. • Cord or switch is damaged. For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com BLACK & DECKER help line at 1=800=544=6986. Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 U.S.A. Possible Solution • Lubricate blades. • Straighten blade or blade support. • Straighten teeth. • Tighten blade bolts. • Check that lock off is fully pulled back prior to moving main trigger. • Plug cord into a working outlet. • Replace circuit fuse. (If the product repeatedly causes the circuit fuse to blow, discontinue use immediately and have it serviced at a Black & Decker service center or authorized servicer.) • Reset circuit breaker. (If the product repeatedly causes the circuit breaker to trip, discontinue use immediately and have it serviced at a Black & Decker service center or authorized servicer.) • Have cord or switch replaced at Black & Decker Service Center or Authorized Servicer. for the location of the service center nearest you or call the See 'Tools=Electric' - Yellow Pages for Service & Sales TAILLE-HAIE MODE D'EMPLOI Numero de catalogue HT18, HT20, HT22 A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : RENSEIGNEIVlENTS Si des questions ou des problemes surgissent apres I'achat d'un produit Black & Decker, consulter le site Web WWW.BLACKANDDECKER.COMflNSTANTANSWERS pour obtenir des reponses instantanement 24 heures par jour. Si la reponse est introuvable ou en I'absence d'acces b.I'lnternet, composer le 1 800 544-6986 de 8 h b. 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Priere d'avoir le numero de catalogue sous la main lors de I'appet. IMPORTANTS o Afin de s'assurer que la rallonge ne se debranche pas, la raccorder conformement aux figure D. o Pour faire fonctionner I'outil, on doit tirer sur le bouton de verrouillage (figure E), puis enfoncer I'actionneur vers le haut. 10 LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE SECURITE - DEFINITIONS Directives de securit6 - Definitions ........................................... Avertissements de s6curite gen6raux ...................................... Regtes de securit6 pour le taitle-haie ....................................... Rallonges ................................................................................. Composantes ........................................................................... Directives d'assembtage .......................................................... Directives de fonctionnement ................................................... 11 12 13 14 15 15 16 Directives de taillage ................................................................ Entretien ................................................................................... Accessoires .............................................................................. 16 17 17 Information sur les reparations ................................................ Garantie comptete de deux ans pour une utilisation domestique .............................................................. Depannage .............................................................................. 18 DE It est important que vous lisiez et compreniez ce mod.e d'emp/oi. Les informations qu'il contient concernent VOTRE SECURITE et visent b. EVlTER TOUT PROBLI_ME. Les symboles ci-dessous servent a.vous aider a. reconna_tre cette information. Z_ DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si etle n'est pas evit6e, causera la mort ou des graves blessures. /fl, AVERTISSEM ENT : Indiqueune situation potentieltement dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, pourrait causer la mort ou de graves blessures. Z_ MISE EN GARDE : Indique une situation potentiettement dangereuse qui, si etle n'est pas evit6e, pourrait causer des btessures mineures ou moder6es. 18 19 AViS : Utilise sans le symbole d'alerte a la securit6, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si erie n'est pas evit6e, peut resulter en des dommages a. la propriet6. 11 c) Ne pas exposer tes outJls _Jectriques a la pluJe ou d'autres conditions o_ Jl pourrait _tre mouJJl_. La penetration de/'eau clans un outil electrique augmente le risque de choc electrique. d) Ne pas utJliser abusivement Jecordon d'alJmentatJon. Ne jamaJs utJJJser le cordon pour transporter, tirer ou d_brancher un outJl _tectrJque. Tenir le cordon _loJgn_ de la chaleur, de I'huJle, des bords tranchants ou des pJ_ces mobiles. Les cordons endommages ou emm_les augmentent les risques de choc electrique. e) Pour J'utJJJsatJon d'un outJl _lectrJque _ I'ext_rieur, se servJr d'une raJlonge convenant a une telle utJlJsation. L'utilisation d'une ra/Ionge con_ue pour I'exterieur reduit les risques de choc electrique. f) S'JJ est impossible d'_vJter J'utJlisatJon d'un outil _lectrJque darts un endroJt humide, brancher I'outJl darts une prise ou sur un circuit d'aJimentatJon dot_s d'un dJsjoncteur de fuJte & Ja terre (GFCJ). L'utilisation de ce type de disjoncteur reduit les risques de choc electrique. g) L'emptoi d'un disjoncteur de fuite de terre avec un courant de dectenchement de 30 mA ou moins est recommande. 3) S_curJt_ personnelle a) _:tre vJgiJant, surveJiler le travaiJ effectu_ et faJre preuve de jugement Iorsqu'un outiJ _lectrJque est utilis_. Ne pas utJJJserd'outJl _lectrique en cas de fatigue ou sous J'influence de drogues, d'aJcool ou de m_dicaments. Un simple moment d'inattention en utilisant un outil electrique peut entrai'ner des blessures corpore/les graves. b) UtJlJser des _quJpements de protection Jndividuelle. Toujours porter une protection oculaire. L'utilisation d'equipements de protection comme un masque antipoussiere, des chaussures antiderapantes, un casque de securite ou des protecteurs audififs Iorsque /a situation le requiert reduira /es risques de blessures corpore/les. c) Emp_cher les d_marrages intempestifs. S'assurer que J'Jnterrupteur se trouve a la position d'arr_t avant de reJJer /_ AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de securite et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc electrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ulterieur. Le terme ,,outil 61ectrique_ cite dans les avertissements se rapporte a, votre outil electrigue a alimentation sur secteur (avec ill) ou par piles (sans ill). 1) S_curJt_ du JJeude travail a) Tenir la zone de travail propre et bJen _clair_e. Les endroits sombres sont souvent des causes d'accidents. b) Ne pas faJre fonctJonner d'outJJs _lectrJques dans un mJJJeu d_flagrant, soJt en presence de JiquJdes inflammables, de gaz ou de poussJ_re. Les outils electriques produisent des etincelles qui peuvent enflammer la poussiere ou les vapeurs. c) _:loigner les enfants et les curJeux au moment d'utJJJser un outiJ _lectrJque. Une distraction pourrait vous en faire perdre la mai'trise. 2) S_curJt_ en matJ_re d'_lectrJcJt_ a) Les fiches des outiJs _tectrJques doJvent correspondre Ja prise. Ne jamais modifier la fiche en aucune fa{;on. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation avec un outil electrique mis 4 la terre. Le risque de choc electrique sera reduit par /'utilisation de fiches non modifiees correspondant 4 la prise. b) _:vJter tout contact physique avec des surfaces raises & la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuJsJni_res et des r_frig_rateurs. Le risque de choc electrique est plus eleve si votre corps est mis 4/a terre. 12 I'outil b une source d'alimentation eVou d'ins_rer un bloc= piles, de ramasser ou de transporter I'outil. Transporter un outil electrique alors que le doigt repose sur I'interrupteur ou brancher un outil electrique dont I'interrupteur est a la position de marche risque de provoquer un accidenL d) Retirer toute cl_ de r_glage ou cl_ standard avant de d_marrer I'outil. Une cle standard ou une cle de reglage attachee a une partie pivotante peut causer des blessures. e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son _quilibre en tout temps. Cela permet de mieux maftriser Ibutil electrique dans les situations imprevues. f) S'habiller de mani_re appropri_e. Ne pas porter de v_tements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les v_tements et les gants & I'_cart des pi_ces mobiles. Les v_tements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester eoinces dans les pieces mobiles. g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de d_poussi_rage et de ramassage, s'assurer que ceux=ci sont bien raccord_s et utilis_s. L'utilisation d'un dispositif de depoussierage peut reduire les dangers engendres par les poussieres. 4) Utilisation et entretien d'un outil _lectrique a) Ne pas forcer un outil _lectrique. Utiliser I'outil _lectrique appropri_ a I'application. L butil electrique approprie effectuera un meilleur travail, de fagon plus sore eta la vitesse pour laquelle il a ete congu. b) Ne pas utiliser un outit _lectrique dont I'interrupteur est d_fectueux. Tout outil electrique dont I'interrupteur est defectueux est dangereux et dolt _tre repare. c) D_brancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de l'outil _lectrique avant de faire tout r_glage ou changement d'accessoire, ou avant de ranger I'outil _lectrique. Ces mesures preventives reduisent les risques de demarrage accidentel de I'outil electrique. d) Ranger les outils _lectriques hors de la port_e des enfants, et ne permettre a aucune personne n'_tant pas famiH_re avec un outil _iectrique (ou son manuel d'instruction) d'utitiser ce dernier. Les outils electriques deviennent dangereux entre les mains d'utilisateurs inexperimentes. e) Entretenir les outils _lectriques. V_rifier les pi_ces mobiles pour s'assurer qu'eHes sont bien align_es et tournent Hbrement, qu'eHes sont en bon _tat et ne sont affect_es par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outH _lectrique. En cas de dommage, faire r_parer l'outil _lectrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d'accidents sont causes par des outils electriques mal entretenus. f) S'assurer que ies outils de coupe sont aiguis_s et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affOtes sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles a contrOler. g) Utiliser I'outH _ectrique, les accessoires, _es forets, etc. conform_ment aux pr_sentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail a effectuer. L'utilisation d'un outil electrique pour toute operation autre que celle pour laquelle il a ete congu est dangereuse. 5) R_paration a) Faire r_parer I'outit _lectdque par un r_parateur professionnel en n'utilisant que des pi_ces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation securitaire de I'outil electrique. • Utiliser les deux mains pour faire fonctionner _etaille=haie. UtiHser une main seutement risque d'entrainer la perte de maitrise de I'outil et de causer de graves blessures corporelles. • Tenir toutes les parties du corps loin de la lame de l'outil de coupe. Ne pas enlever la mati_re couple ni tenir la mati_re couper Iorsque ies lames fonctionnent. S'assurer que Hnterrupteur est en position d'arr_t Iors du d_gagement de la mati_re coinc_e. Les lames continuent de fonctionner apr_s 13 I'arr_tdeI'outil.Un moment d'inattenfion, durant I'utilisation d'un taille-haie, peut se solder par de graves blessures corporelles. • Transporter le tailie=haJe par sa poign_e une fois la lame de I'outil de coupe arr_t_e. Toujours mettre la gaine de I'outit de coupe avant de transporter ou d'entreposer le taille=haJe. Une manutention adequate du taille-haie permet de reduire les blessures corporelles possibles avec les lames de I'oufil de coupe. • Tenir I'outil _tectrique unJquement par sa surface de prise Jsol_e, car la lame de I'outJl de coupe pourrait entrer en contact avec des fJls caches ou son propre cordon. Une lame qui entre en contact avec un fil sous tension peut mettre sous tension des pieces metalliques denudees de Ibufil electrique et ainsi donner une decharge electrique 4 I'operateur. • Tenir le c_ble loin de la zone de coupe. Durant le fonctionnement de Ibutil, le cgble peut _tre cache dans des arbustes et _tre coupe accidentellement par la lame. z_ DANGER : Tenir les mains loin de la lame. Tout contact avec la lame risque de causer de graves blessures corporelles. L'etiquette apposee sur votre outil peut comprendre les symboles suivants. V................ volts A .................... amperes Hz .............. hertz W .................. watts min ............ minutes "_ .................. courant alternafif - - -. ......... courant continu no .................. vitesse 4 vide [] .............. Construction de @ ......................borne de terre classe II •../min ............ courses 4 la z_ ............ symbole d'alerte 4 la securite minute L'utilisation d'une rallonge con£ue pour I'exterieur reduit les risques de choc electrique. Lorsque qu'une rallonge electrique est utitisee, s'assurer d'en utiliser une de calibre suffisamment elev6 pour assurer le transport du courant necessaire au fonctionnement de votre appareit. Un cordon de calibre inferieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprie & utiliser seton la Iongueur du cordon et I'intensite nominale de la plaque signaletique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant te plus aros. Plus le numero de calibre est petit, plus le cordon est tourd. Z_ AVERTISSEMENT : Le produit genere de la poussiere qui peut renfermer des produits chimiques. Selon I'etat de la Califomie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des malformations congenitales, et its presentent d'autres dangers au systeme reproductif humain. Voici des exemples de tets produits chimiques : Calibre minimal des cordons de rallonge Longueur totale du cordon en pieds 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m) Intensit_ (A) Au Au Calibre moyen des ills (AWG) moins plus 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommande Tension 120V • les composes d'engrais; • les composes d'insecticides, d'herbicides et de pesticides; • I'arsenic et le chrome provenant de bois traite. Afin de minimiser les risques, porter de l'equipement de securit6 approuve comme des masques antipoussieres specialement con£u pour filtrer les particules microscopiques. 14 Glisser le pare-main sur la partie avant du bottier du taitle-haie. Inserer deux des six vis dans les ouvertures pratiquees sur le c6te du pare-main, puis bien serrer comme le montre la figure B. 1. Lame Pare-main ose 4. 5. 6. 7. Bouton de verrouillage _' ,_ Detente ___ / :,--__L=% Poignee de la detente _.__/_,=3 Dispositif de retenue _'_t-_'\ _-'-_,_')_j OUTILS REQUJS POUR L'ASSEMBLAGE (NON FOURNIS) - Tournevis cruciforme FIXER LE PARE-MAIN ET L'ANSE AU TAILLE=HAiE ° Glisser I'anse sur la partie avant du bottier du taitle-haie, derriere le pare-main. Inserer les quatre vis restantes dans les ouvertures pratiquees sur le c6te de I'anse, puis bien serrer comme le montre la figure C. U RACCORDEMENT DE LA RALLONGE AU TAILLE=HAIE _ _ Un dispositif de retenue de rallonge est integr6 dans la poignee de la detente pour emp6cher le debranchement de I'outil. Pour utiliser ce dispositif, replier la ratlonge en deux & environ 203 mm (8 po) de I'extremit6, puis I'inserer dans I'encoche Iogee a I'arriere de la poignee. Fixer ta boucle ainsi formee en reptiant ta ratlonge, sur le dispositif de retenue, comme le montre la figure D. Tirer deticatement sur la ratlonge afin de s'assurer que cetle-ci est fermement retenue par le boftier du taille-haie. Connecter la prise femetle de la raltonge a la fiche du taille-haie. : /_ AVERTISSEMENT : UtilJser le taille-haie uniquement si le pare=main et Fanse sont bien months sur I'outil. UtJliser Je taJlle= haJe sans le pare-main et I'anse fournis risque de causer de graves blessures corporeJles. Le taille-haie est expedi6 avec le pare-main et t'anse fixes a I'outil au moyen d'une attache en plastique. Montage du taitle-haie " rd_,_ • Couper I'attache en plastique. • Enlever les six vis rentrees partietlement dans le bo_tier du taitle-haie (figure A). CONSERVER 15 LES PRC:SENT.ES. DIRECTIVES DE REFERENCE A TITRE 3. TAILLE DE JEUNES POUSSES (figure La methode la plus efficace est d'incliner legerement les lames vers le bas, dans le sens d'avance, puis de les faire passer directement sur les tiges et de tailler en effectuant de larges mouvements de balayage. POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE Pour mettre I'outil en marche, faire gtisser le bouton de verrouillage (illustre a.la figure E) vers I'arriere, puis appuyer sur la detente. Une fois I'outil en marche, ret&cher le bouton de verrouiltage. Pour que I'outil continue de fonctionner, il faut maintenir la detente enfoncee. Pour eteindre I'outil, ret&cher la detente. G). Z_MISE EN GARDE : Ne pas utiliser le modele HT18 de taille-haie pour couper des tiges dont le diametre depasse 16 mm (5/8 po). Ne pas utiliser les modetes HT20 et HT22 de taitte-haie pour couper des tiges dont le diametre depasse 19 mm (3/4 po). Utiliser le taitle-haie uniquement pour couper les arbustes standard entourant tes maisons et les edifices. 4. 1. RALLONGE (figure F). Toujours placer la raltonge derriere soi en I'eloignant de la zone de coupe. Ne jamais la deposer sur la haie a. taitler. Si on coupe ou on endommage la raltonge, on doit la debrancher immediatement de la prise murale avant de proceder & I'inspection ou aux reparations requises. 2. POSITION DE TRAVAIL. S'assurer que les pieds sont bien ancres au sol afin de maintenir son equilibre en tout temps. Ne pas trop etendre les bras. Porter des lunettes de securit6, des chaussures antiderapantes et des gants de caoutchouc. Tenir le taitle-haie fermement des deux mains avant de la mettre en marche. Toujours tenir le tailte-haie comme indique b. la figure F, c'est-a.-dire avec une main sur la poignee b.g&chette et une main sur I'anse. Ne jamais saisir I'outil par son dispositif de protection. 16 NIVELAGE DES HALES (figure H). Pour bien niveter les hales, il suffit de tendre une ficellesur toute leur Iongueur afin de guider la coupe. 5. TAILLE LATERALE DES HALES (figure I). Commencer par le bas et se diriger vers le hau. z_ AVERTISSEMENT BLESSURES, RESPECTER Z_AVERTISSEM ENT : debrancher la raltonge du taille-haie avant toute reparation ou tout nettoyage ou retrait de matiere de I'appareil electrique de jardin. Les lames sont faites d'acier trempe de qualite superieure qui ne necessite pas d'affOtage suite b.une utitisation dans des conditions normales. Toutefois, la lame peut s'emousser si on touche au fil d'une ct6ture (fig. J), & des pierres, & du verre ou a.tout autre objet dur. II n'est pas necessaire d'enlever la faille si etle ne nuit pas au mouvement de la lame. Si il nuit, debrancher le cordon, puis utiliser une lime a. dents fines ou une pierre a. affOter pour entever t'entaille. En cas de chute, examiner attentivement le taille-haie pour s'assurer qu'il n'est pas endommag& Lorsque la lame est croche, le boftier est craque, les poignees sont brisees ou en cas de tout autre dommage qui peut nuire au bon fonctionnement de I'outil, en confier les reparations au centre de service Black & Decker de la region avant de s'en servir de nouveau. Les engrais et autres produits chimiques pour le jardinage contiennent des ingredients qui contribuent b. accet6rer fortement ta corrosion des metaux. Ne pas ranger I'outit sur de tets produits ni & proximite de ceux-ci. N'utiliser qu'un detergent doux et un chiffon humide pour nettoyer I'appareil. Ne laisser aucun liquide s'infiltrer dans I'outil. Ne pas immerger t'outil. Proteger les lames contre la rouitle en les enduisant d'huile legere de machine apres les avoir nettoyees. : POUR EVITER LES RISQUES DE LES CONSIGNES SUIVANTES. LIRE LE GUIDE AVANT L'UTILISATION; CONSERVER LE GUIDE D'UTILISATION. VERIFIER LA HAlE POUR LA PRESENCE DE TOUT OBJET ETRANGER COMME DU FIL DE FER OU DES CLOTURES AVANT CHAQUE UTILISATION. LAISSER LES MAINS SUR LES POIGNC:ES. NE PAS Dt_PASSER SA PORTI_E. NE PAS UTILISER DANS DES CONDITIONS MOUILLI_ES. NE PAS UTILISER LORSQUE LE CORDON EST ENDOMMAG¢:. z_ DANGER : TENIR LES MAINS ELOIGN#:ES DES LAMES. z_ M.ISE EN GARDE : LA LAME CONTINUE DE BOUGER APRES AVOIR MIS L'OUTIL HORS TENSION. Z_AVERTISSEMENT : n'utiliser le taille-haie avec AUCUN accessoire, quet qu'en soit le type. Une tetle utilisation peut _tre dangereuse. 17 d'autres droitsquivarient d'un€:tat ou d'une Tousles centres dereparation Black& Decker sontdotesde personnel qualifie enmatiere d'outitlage etectrique; ilssontdoncen mesure d'offrira leurclientele unservice efficace etfiabte. Quece soitpourunavistechnique, unereparation oudespieces de rechange authentiques installees enusine, communiquer avec I'etabtissement Black& Decker lepluspresdechezvous.Pour trouver I'etablissement dereparation devotreregion, consulter le repertoire desPages jaunes a.larubrique - Outilsetectriques _ou composer lenumero suivant : 1800544-6986 ouconsulter lesite www.blackanddecker.com Black & Decker (t_.-U.) Inc. garantit ce produit pour une duree de deux ans contre tout defaut de materiau ou de fabrication. Le produit defectueux sera remplace ou repar6 sans frais de I'une des deux fa_:ons suivantes : D'abord, retourner te produit au detailtant aupres duquet il a et6 achete (a.la condition que le magasin soit un detaittant participant). Tout retour doit se faire durant la periode correspondant a.la politique d'echange du detaittant (habituetlement, de 30 a 90 jours apres I'achat). Une preuve d'achat peut _tre requise. Verifier aupres du detaillant pour connaftre sa polit_que concernant tes retours hors de la periode definie pour les echanges. La deuxieme option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport paye d'avance) a.un centre de reparation autorise ou b.un centre de reparation de Black & Decker pour faire reparer ou echanger te _3roduit, a.notre discretion. Une preuve d'achat peut 6tre requise. es centres Black & Decker et tes centres de service autorises sont repertori6s dans les pages jaunes, sous la rubrique ,
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 32 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Tue Mar 18 21:47:20 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools