Black And Decker Dcm1100W Use Care Manual
Black-And-Decker-Versabrew-Dcm1100B-Use-And-Care-Manual-158333 black-and-decker-versabrew-dcm1100b-use-and-care-manual-158333
Black-And-Decker-Dcm1100B-Use-And-Care-Manual-769777 black-and-decker-dcm1100b-use-and-care-manual-769777
dcm1100w b7a8fd95-4e4c-4676-9363-a5e527e510a8 Black & Decker Coffeemaker DCM1100W User Guide |
2015-07-14
: Black-And-Decker Black-And-Decker-Dcm1100W-Use-And-Care-Manual-769779 black-and-decker-dcm1100w-use-and-care-manual-769779 black-and-decker pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 11

IMPORTANT / IMPORTANTE
WASH CARAFE BEFORE FIRST USE!
¡LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO!
Register your product online at
www.prodprotect.com/applica, for
a chance to WIN $00,000!
For US residents only
Accessories/Parts (USA/Canada)
-800-738-0245
USA/Canada -800-23-9786
Mexico 0-800-74-2503
Models
Modelos
❍DCM00B
❍DCM00W
* Filters not included.
* No incluye los filtros.
VersaBrew™ 0-Cup
Coffeemaker
Cafetera de 0 tazas
VersaBrew™

2
3
Please Read and Save this Use and Care Book
IMPORTANT SAFEGUARDS
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
ENGLISH
❍
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (20V Models Only)
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw
to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or
electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are
no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
Note:

4
5
Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use
GETTING STARTED
(B)
(C)
BREWING COFFEE
(D)
(E)
ENGLISH
A
. One-piece cover
2. Showerhead
† 3. Removable filter basket (Part # DCM00-0)
4. Water reservoir with cup level markings
5. Sneak-A-Cup® feature
† 6. Duralife™ carafe 0 cups/ 50 oz. / 500 ml
(Part # DCM00W-02(White) DCM00B-02(Black))
7. On/Off (I/O) switch
8. Nonstick "Keep Hot" carafe platee
Note: †
C
B
D
E

6
7
COFFEE BREWING TIPS
Care and Cleaning
CLEANING
MINERAL DEPOSITS AND CLOGGING
CARAFE CARE
ENGLISH
The lightning symbol refers to “dangerous voltage”; the exclamation symbol refers
to maintenance instructions. See below.
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover
of the coffeemaker. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be
done by authorized service personnel only.
WARNING
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.

8
9
ENGLISH
NEED HELP?
DO NOT
DO NOT
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
For how long?
What will we do to help you?
How do you get service?
What does your warranty not cover?
How does state law relate to this warranty?
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
TROUBLESHOOTING

0
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico
únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 20V)
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir
el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de
remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas
reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado
CABLE ELÉCTRICO
Nota:
ESPAÑOL

2
3
Como usar
PASOS PRELIMINARES
(B)
(C)
COMO COLAR EL CAFÉ
(D)
(E)
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
ESPAÑOL
. Tapa
2. Distribuidor de agua
3. Cesto removible para el filtro
4. Tanque de agua con nivel de tazas marcado
5. Dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup®
6. Jarra Duralife™ 0 tazas / 50 oz / 500 ml
7. Interruptor de Encender/Apagar (I/O)
8. Placa de calefactora antiadherente
A
C
B
D
E

4
5
CONSEJOS PARA COLAR CAFÉ
Cuidado y limpieza
DEPÓSITOS MINERALES Y OBSTRUCCIONES
CUIDADO DE LA JARRA
ESPAÑOL
El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso. El signo de exclamación indica
importantes instrucciones de mantenimiento. Consulte a continuación:
Precaución: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no retire
la cubierta de la cafetera. No contiene por dentro partes reparables por el
consumidor. Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal
autorizado.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA.

6
7
ESPAÑOL
¿NECESITA AYUDA?
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
¿Cómo se puede obtener servicio?
Esta garantía no cubre:
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
¿Qué cubre esta garantía?
Requisitos para hacer válida la garantía
¿Donde hago válida la garantía?
Procedimiento para hacer válida la garantía
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

8
9
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros
de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven
de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Argentina
Servicio Técnico Central
Attendance
Atención al Cliente
Ave. Monroe 3351
Buenos Aires, Argentina
Tel.: 0810-999-8999
Chile
Servicio Máquinas y
Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 -
Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Quito # 88A-09
Bogotá, Colombia
Tel. sin costo
01 800 7001870
Costa Rica
Aplicaciones
Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716
223-0136
Ecuador
Servicio Master Ecuador
Av. 6 de Diciembre 9276
y Los Alamos
Tel. ( 593 ) 2281-3882
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad
2936
San Salvador, El Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
MacPartes SA
3ª Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020
2332-2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel. (504) 235-6271
México
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Tel: 01 800 714-2503
Nicaragua
ServiTotal
De semáforo de portezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua,
Tel. (505) 248-7001
Panamá
Servicios Técnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard
El Dorado
Panamá.
Tel. (507) 2360 236
(507) 2360 159
Perú
Servicio Técnico Central
Fast Service
Calle Jorge Muelle 121
San Borja
Lima Perú
Tel.
( 0511) 2257391-2230221
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR
00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons
(Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market
Nivel Plaza Local 153,
Diagonal Hotel Melia.
Caracas
Tel. (582) 324 0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación
para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,
reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede
consultarnos en el e-mail. “servicio@applicamail.com.mx
ESPAÑOL
Comercializado por:
Servicio y Reparación
Servicio al Consumidor,
Código de fecha / Date Code
Registre su producto por Internet en www.prodprotect.com/applica y tendrá la
oportunidad de GANAR $00,000!
Solamente para residentes de EE.UU
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
-800-738-0245
Importado por / Imported by:
APPLICA AMERICAS, INC.
C.U.I.T No.
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.
Del interior marque sin costo
900 W 20 V
CAT. NO. EHB500
TYPE 1 160 W 120 V
AC O NLY 60 Hz
60 Hz

20