Black And Decker Home Cafe Gt305 Users Manual

HOME CAFE GT300 GT300,GT300W,GT305QuickStart917

GT305 to the manual 355878b8-90fb-7c64-194f-72cc2df1f4ae

2015-01-05

: Black-And-Decker Black-And-Decker-Home-Cafe-Gt305-Users-Manual-158302 black-and-decker-home-cafe-gt305-users-manual-158302 black-and-decker pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

Quick Start Guide
Models
GT300, GT305, GT320
PREPARING UNIT FOR FIRST USE
1. Remove the water reservoir from the back of the unit (A).
2. Remove reservoir lid and fill reservoir with water to the 7 oz., 9 oz.
& creamy line. Do not overfill.
3. Press the OPEN lid release lever to unlock the lid (B).
4. Insert a pod holder without using any coffee pods (C).
5. Close the lid by pressing down until you hear it snap in place (D).
6. Insert splash guard underneath the pod holder (E).
a.Align the splash guard tabs with the side openings on the unit.
b.Turn splash guard counterclockwise until securely in place.
7. With lid in place, slide reservoir down securely in place.
8. Place a 9-oz. or larger cup on the cup tray (F).
9. Plug in the unit.
10.Press the 7-oz. brew button. The blue indicator light blinks then
changes to steady blue. Once the priming cycle is finished the unit
beeps 3 times and the blue light goes out.
Note: During the priming cycle, the unit may be loud and create a larger
than normal amount of steam. This is normal.
Now your unit is ready for use!
BREWING A CUP OF COFFEE
1. Remove the water reservoir and fill with water according to the cup
size you are using (G).
2. Insert water reservoir back into the unit.
3. Unlock the lid by pressing the OPEN release lever to the open position.
4. Place appropriate pod holder in the unit (H).
5. Insert appropriate pod into the pod holder (J).
6. Close the lid.
7. Place cup on the cup tray. If using a tall cup or mug, remove the drip
tray (K).
Caution: Cup tray might get hot from previous brew; be sure it has cooled
completely before touching it.
8. Press the desired brew button. The brew button light blinks then
it remains on until the brewing cycle is finished.
Important: Make sure that your cup size matches your brew selection
(for example; use a 7-oz. cup for a 7-oz. brew selection), otherwise
you might have an overflow (for example; do not use a 7-oz. cup for
a 14-oz. brew selection).
9. When the brew button indicator light goes out, remove the filled
cup from the cup tray.
10. To dispose of used pod, unlock lid and remove the pod.
Important Tip
The lid on your unit automatically stays locked during the brewing
cycle, if there is a power failure or if it stops unexpectedly.
To unlock the lid:
1. Press the STOP button.
2. Wait a few seconds then press the OPEN release lever on the lid. The
lid opens and the STOP indicator light goes out.
3. Close the lid and start a new brew cycle with an empty cup to avoid
coffee overflow.
Your Home Café™ coffeemaker has been specifically designed to use with
Folgers®and Millstone®coffee pods. Using other brands of coffee pods can
damage your unit.
PASOS PRELIMINARES ANTES DEL PRIMER USO
1. Retire el tanque de agua de la parte trasera del aparato (A).
2. Retire la tapa del tanque y llene el tanque con agua hasta la línea
7 oz., 9 oz. y consistencia cremosa (Creamy). No exceda el nivel
de llenado.
3. Presione la palanca (OPEN) para abrir la tapa (B).
4. Inserte un sostenedor de bolsitas, sin colocar una bolsita de café (C).
5. Cierre la tapa, presionando para abajo hasta quedar bien cerrada (D).
6. Inserte la guarda contra salpicaduras debajo del sostenedor de
bolsitas (E).
a.Haga coincidir las guías de la guarda con las aperturas laterales
del aparato.
b.Gire la guarda hacia la izquierda hasta encajar bien en su lugar.
7. Coloque la tapa sobre el tanque y deslice el mismo hasta encajar bien
en su lugar.
8. Coloque una taza de 9 oz. o una más grande sobre la bandeja para
las tazas (F).
9. Enchufe el aparato.
10.Presione el botón de colado para 7 oz. La luz indicadora azul
parpadea y luego pasa a luz fija. Al finalizar el ciclo, el aparato
produce tres (3) sonidos cortos y la luz azul se apaga.
Nota: Durante el primer ciclo de colado, el aparato puede producir ciertos
ruidos más fuertes al igual que mayor cantidad de vapor. Esto es normal.
¡La cafetera se encuentra lista para colar!
COLADO DE UNA TAZA DE CAFÉ
1. Retire el tanque de la cafetera y llene con agua según el tamaño
de la taza que va a usar (G).
2. Instale el tanque nuevamente en el aparato.
3. Abra la tapa, presionando la palanca (OPEN) hasta abrirla
por completo.
4. Coloque el sostenedor de bolsitas apropiado en el aparato (H).
5. Inserte la bolsita adecuada en el sostenedor de bolsitas (J).
6. Cierre la tapa.
7. Coloque la taza sobre la bandeja para las tazas. Si utiliza una taza
o un jarro alto, retire la bandeja de goteo (K).
Advertencia: La bandeja para las tazas podría estar caliente después
del ciclo de colado anterior; asegúrese de que se haya enfriado bien
antes de tocarla.
8. Presione el botón de colado deseado. La luz indicadora del botón
de colado parpadea y permanece encendida hasta finalizar el
ciclo de colado.
Importante: Asegúrese de que el tamaño de la taza coincida con el
ciclo de colado (por ejemplo; utilice una taza de 7 oz. para el ciclo
de colado de 7 oz. De lo contrario, el café se puede derramar. Para el
caso, uno no debe de utilizar una taza de 7 oz. para el ciclo de
colado de 14 oz.
9. Cuando la luz indicadora del ciclo de colado se apague, retire la taza
de la bandeja para las tazas.
10. Para desechar la bolsita de café usada, abra la tapa y retire la bolsita.
Consejos importantes
La tapa del aparato permanece cerrada automáticamente durante el ciclo
de colado, en caso de una falla eléctrica o si el aparato deja de funcionar
repentinamente.
Para quitar el seguro de la tapa:
1. Presione el botón de interrupción (STOP).
2. Espere unos segundos y presione la palanca (OPEN) de la tapa. La tapa
se abre y la luz indicadora STOP se apaga.
3. Cierre la tapa para dar inicio a otro ciclo de colado, utilizando una taza
vacía para evitar que el café se derrame.
La cafetera Home Café™ ha sido diseñada especialmente para funcionar
con las bolsitas de café Folgers®y Millstone®. El utilizar bolsitas de café de
otras marcas puede dañar el aparato.
One-Cup Coffeemaker
Instrucciones
de inicio rápido
Modelos
GT300, GT305, GT320
Cafetera de una taza
A
B
C
D
E
F
H
J
K
14 oz
7 oz
9 oz
Multiple
brews
G
A
B
C
D
E
F
H
J
K
14 oz
7 oz
9 oz
Multiple
brews
G
55933Pub1000002353 6/1/05 4:51 PM Page 1
Mise en route rapide
Modèles
GT300, GT305, GT320
PREPARATIFS
1. Retirer le réservoir de l'arrière de l'appareil (A).
2. Retirer le couvercle du réservoir et remplir celui-ci jusqu'à la marque
de 218 ml (7 oz), 281 ml (9 oz) ou de café crémeux (CREAMY).
Éviter de trop remplir.
3. Appuyer sur le levier de dégagement du couvercle pour déverrouiller
le couvercle (B).
4. Insérer un porte-sachet sans sachet (C).
5. Refermer le couvercle en l'abaissant jusqu'à ce qu'il s'enclenche
en place (D).
6. Insérer l'écran antiéclaboussure sous le porte-sachet (E).
a. Aligner les languettes de l'écran antiéclaboussure sur les ouvertures
latérales de l'appareil.
b.Faire tourner l'écran antiéclaboussure dans le sens antihoraire
jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
7. Avec le couvercle en place, faire glisser le réservoir bien en place.
8. Déposer une tasse d'au moins 281 ml (9 oz) sur le plateau
d'infusion (F).
9. Brancher l'appareil.
10. Enfoncer le bouton d'infusion de 218 ml (7 oz). Le témoin bleu
clignote, puis il reste allumé. Lorsque le cycle d'amorçage est terminé,
l'appareil émet trois timbres sonores et le témoin bleu s'éteint.
Note : Pendant le cycle d'amorçage, l'appareil sera bruyant et il émettra
plus de vapeur que la normale. Il s'agit d'une situation normale.
Maintenant l'appareil peut servir!
INFUSION D'UNE TASSE DE CAFÉ
1. Retirer le réservoir de l'arrière de l'appareil. Le remplir d'eau jusqu'à
la marque de la dimension de tasse voulue (G).
2. Remettre le réservoir dans l'appareil.
3. Déverrouiller le couvercle en enfonçant le levier de dégagement
du couvercle en position complètement ouverte.
4. Insérer le porte-sachet approprié dans l'appareil (H).
5. Insérer le sachet approprié dans le porte-sachet (J).
6. Refermer le couvercle.
7. Déposer une tasse sur le plateau d'infusion. Lorsqu'on utilise
une tasse haute ou une chope, retirer le plateau d'égouttement (K).
Mise en garde : Le plateau d'infusion peut devenir brûlant suite à
d'autres infusions; s'assurer qu'il est complètement refroidi avant d'y
toucher.
8. Enfoncer le bouton d'infusion voulue. Le témoin d'infusion
clignote, puis il reste allumé jusqu'à la fin du cycle d'infusion.
Important : S'assurer que la dimension de la tasse correspond au type
d'infusion choisi (par exemple, choisir une tasse de 218 ml (7 oz)
pour ce type d'infusion), sinon il y a risque de débordement (si on choisit
une tasse de 218 ml (7 oz) pour une infusion de 437 ml (14 oz),
par exemple).
9. Lorsque le témoin s'éteint, retirer la tasse du plateau d'infusion.
10.Pour jeter le sachet usé, déverrouiller le couvercle et retirer le sachet.
Conseil important
Le couvercle de l'appareil reste automatiquement verrouillé pendant le
cycle d'infusion en cas de panne de courant ou lorsque l'appareil arrête
de façon imprévue.
Faire ce qui suit pour déverrouiller le couvercle :
1. Enfoncer le bouton de mise hors tension (STOP).
2. Attendre quelques secondes puis appuyer sur le levier de dégagement
du couvercle. Le couvercle s'ouvre et le témoin d'arrêt (STOP) s'éteint.
3. Refermer le couvercle et commencer un nouveau cycle d'infusion avec
une tasse vide afin d'éviter les risques de débordement.
La cafetière HomeCafémc est conçue spécialement pour utiliser des sachets
de café Folgersmd et Millstonemd. L'utilisation d'autres marques de sachets
de café présente des risques de dommages.
Cafetière de une tasse
A
B
C
D
E
F
H
J
K
14 oz
7 oz
9 oz
Multiple
brews
G
HomeCafe™ is a trademark of The Procter & Gamble Company
Marca registrada de The Procter & Gamble Company
HomeCafe est une marque de commerce de la société The Proctor & Gamble Company.
Folgers®and Millstone®are registered trademarks of The Procter & Gamble Company
Folgers®y Millstone®son marcas registradas de The Procter & Gamble Company
Folgers et Millstone sont des marques de commerce déposées de la société The Proctor & Gamble Company.
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
Copyright © 2005 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 1000002353-00-RV00
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
2005/5-9-33E/S/F
55933Pub1000002353 6/1/05 4:51 PM Page 2

Navigation menu