Blackstar Amplification 144100VA Super FLY Bluetooth User Manual
Blackstar Amplification Ltd Super FLY Bluetooth Users Manual
Users Manual
SET-UP GUIDE Congratulations on buying this Blackstar FLY Bluetooth Def Leppard mini amplifier Your FLY 3 is a compact, innovative mini amp with big TONE. Combining two channels, our patented Infinite Shape Feature (ISF) and a tape delay together with Bluetooth connectivity, it’s the perfect take-anywhere amp. GETTING STARTED 1. BATTERY TAB Pull out the tab located at the rear of your FLY 3 to activate the batteries. 2. input 3. POWER Plug your guitar lead Switch your amplifier on into the Input socket. using the Power Switch. Branchez votre câble Retirer la languette située à Mettez l’amplificateur de guitare dans le l’arrière de votre FLY 3 pour sous tension grâce à port “Input”. activer les batteries. l’interrupteur. インプット・ソケット 本体背面にある絶縁タブを引き 抜いてください。 液漏れを防ぐため、長期間使用 しない場合はバッテリーを本体 から取り外してください。 にお使いのシールドケ パワースイッチを押し ーブルを差し込んでく て、本体の電源をオンに ださい。 してください。 NOTE: The LED light will fade as the batteries lose power. SETTING UP 1. CLEAN OR OVERDRIVE 3. DELAY LEVEL 4. DELAY TIME Press the OD switch in to select the Overdrive channel — when the switch is out, the Clean channel is in operation. The DELAY LEVEL dial The DELAY TIME dial changes the volume changes the tempo of the delay effect. of the delay effect. Quand le commutateur OD est en position haute le canal clean est selectionné, quand il est poussé c’est le canal OD qui est activé. Le bouton DELAY Le bouton DELAY LEVEL change le vol- TIME change le tem- ume de l’effet delay. po de l’effet Delay. DELAY LEVELのつまみを TIMEのつまみを回す 電源を入れた直後は、クリーンチャンネルに 回すと、ディレイエフ と、ディレイエフェク 設定されています。ODボタンを押すとオーバ ェクトのヴォリューム トのテンポの調整がで ードライブチャンネルに切り替わります。 調整ができます。 きます。 2. CHOOSE YOUR SOUND Set your gain and volume — higher gain Réglez le gain et le volume. Les réglages de gain élevés ゲインとボリュームを調節します。 settings give you more overdrive (distortion). produisent davantage de distortion. Le contrôle ISF, ゲインを高めすると歪んだ音になります。 Blend your EQ between a UK and American breveté Blackstar, permet de passer d’une égalisation EQのISFでアメリカンサウンドからブリティッシュサウン sound, using Blackstar’s patented ISF control. type Anglaise (UK) à Américaine (USA). ドまで調節できます。 GET CONNECTED Bluetooth Desktop or Laptop computer PA system FLY 3 front panel Tablet Headphones Phone Double NOTE: Connect the output of your MP3 device to your FLY 3. Connect FLY 3 Bluetooth to FLY 103 see ‘MAKE YOUR SET-UP STEREO’ LEFT SPEAKER RIGHT SPEAKER BATTERY INFORMATION Adjust the player’s volume to match that of your guitar to enable you to play along. NOTE: Press and hold bluetooth button for 2 seconds to toggle between Discoverable and Scanning modes, or to disconnect the current connected device. PSU INFORMATION MAKE YOUR SET - UP STEREO WARNING! 6xAA Alkaline batteries. Only use a Blackstar approved FLY PSU-1 power supply unit. 6 x AA BATTERIES INCLUDED FLY PSU-1 POWER SUPPLY SOLD SEPARATELY DOWNLOAD YOUR FLY 3 BLUETOOTH HANDBOOK For more information, or to download the full user handbook go to: www.blackstaramps.com CONNECT TO FLY 103 FLY 103 SOLD SEPARATELY Warning! English Sound Level dBA, Slow Response 90 92 95 97 100 102 105 110 115 If the product does not operate normally when the operating instructions are followed, then refer the product to a noise level exposures: Duration Per Day In Hours 1½ ½ ¼ or less According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. prevent a permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable this unit is in operation. Hereby, Blackstar Amplification declares that theradio equipment type FLY 3 BLUETOOTH is incompliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.blackstaramps.com To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. kontinuierlich hohen Pegeln ausgesetzt sind. Wenn das Produkt nicht normal funktioniert, während die Betriebsanleitung befolgt wird, übergeben Sie das Produkt Die Verwaltung zur Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz der US-Regierung (OSHA) hat die folgenden zulässigen Lärmpegelbelastungen festgelegt: Dauer pro Tag in Stunden Lärmpegel dBA, Langsame Reaktion 90 92 95 97 100 1½ 102 105 ½ 110 ¼ oder weniger 115 Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehenen Stelen entsorgt werden. Laut der OSHA kann jede Belastung oberhalb der oben genannten zulässigen Grenzwerte zu gewissen Hörverlusten führen. Wenn dieses Verstärkersystem betrieben wird, müssen Ohrschützer im Ohrkanal oder über den Ohren getragen werden, um permanenten Hörverlust zu vermeiden, wenn die Belastung oberhalb der oben festgelegten Grenzwerte liegt. Um sich gegen potenziell gefährliche Belastungen durch hohe Schalldruckpegel zu schützen, wird empfohlen, dass alle Personen, die Geräten wie diesem Verstärkersystem ausgesetzt sind, die in der Lage sind, hohe Schalldruckpegel zu entwickeln, während des Betriebs dieses Geräts durch Ohrschützer geschützt werden. auf Hiermit erklärt die Firma Blackstar Amplification, dass sich die FLY 3 BLUETOOTH Produktreihe in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Die vollständige Konformitätserklärung kann www.blackstaramps.com heruntergeladen werden. Niveau sonore (dBA), réponse lente 90 92 95 97 100 102 105 110 115 de rester à proximité des enceintes lorsque le volume est élevé. Portez des protecteurs d’oreilles en cas d’exposition continue à des niveaux sonores élevés. sonores : Durée par jour en heures 1½ ½ ¼ ou moins de D’après cette loi, toute exposition d’une durée supérieure aux limites autorisées ci-dessus peut entraîner une perte auditive. Des protecteurs d’oreilles doivent être portés dans le canal auditif ou sur l’oreille lors de l’utilisation de ce système municipalité. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les d’éviter toute exposition potentiellement dangereuse à des niveaux de pression acoustique élevés, il est conseillé que toutes les personnes exposées à des appareils capables de produire des niveaux de pression acoustique élevés tels Par la présente, Blackstar Amplification déclare que le type d'équipement radio FLY 3 BLUETOOTH est conforme à la directive 2014/53 / UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante: www.blackstaramps.com 102400M-VE-1 Important safety information! READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY. SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! Follow all warnings and instructions marked on the product! service personnel. Clean only with a dry cloth. switching the unit on, it is recommended that the unit be allowed to reach room temperature. Never push objects of any kind into ventilation slots on the equipment casing. Do not expose this apparatus to rain, liquids or moisture of any type. Do not place this product on an unstable trolley, stand or table. The product may fall, causing serious damage to the product or to persons! Use only an approved Blackstar power supply and mains cable (Blackstar PSU-1). Unplug the Blackstar power supply and mains cable from the mains supply when not in use. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or similar. They must be disposed of according to local environmental guidelines. Français Deutsch Do not place the equipment in a confined space such as book case or simular unit. Dont cover the ventilation openings items such as newspapers, table cloths, curtains etc. Only use at an altitude not exceeding 2000m. Only use in non-tropical climate regions. Bluetooth Hardware V1.0 and Software V1.0. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. Wichtige Informationen zur Sicherheit! LESEN SIE DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE ALLE ANLEITUNGEN FÜR DIE ZUKÜNFTIGE BEZUGNAHME AUF Befolgen Sie alle auf dem Produkt ausgewiesenen Warnungen und Anleitungen! Nur mit einem trockenen Lappen reinigen Auf der Innenseite eines Verstärkers kann sich Kondensationsnässe bilden, wenn er von einer kalten Umgebung an einen wärmeren Ort bewegt wird. Es wird empfohlen, dass das Gerät vor dem Einschalten Zimmertemperatur erreicht. Unerlaubte Änderungen an diesem Gerät sind ausdrücklich von Bla Stecken Sie niemals Objekte jeglicher Art in die Lüftungsschlitze des Gehäuses. Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen, Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit jeglicher Art aus. Befolgen Sie alle auf dem Produkt ausgewiesenen Warnungen und Anleitungen! Platzieren Sie dieses Produkt nicht auf einem instabilen Rollwagen, Ständer oder Tisch. Das Produkt kann herunterfallen und dem Produkt oder Personen ernsthaften Schaden zufügen! Verwenden Sie ausschließlich ein von Blackstar zugelassenes Gleichstrom-Netzteil. Trennen Sie das Netzteil vom Stromnetz, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Bitte nutzen sie für dieses Gerät ausschließlich den dazugehörigen Blackstar Netzadapter und das Netzanschlusskabel (Blackstar PSU-1). Bitte entfernen Sie den Blackstar Netzadapter und das Netzanschlusskabel vom Stromnetz, wenn Sie das Gerät nicht nutzen. Batterien dürfen nicht hoher Wärme, wie z.B. direkter Sonnenstrahlung, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. Batterien dürfen nur nach den lokalen Umweltgesetzen entsorgt werden. Consignes de sécurité importantes ! LISEZ LES INFORMATIONS SUIVANTES ATTENTIVEMENT. CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ! N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Cet appareil ne possède aucune pièce sur laquelle l’utilisateur puisse intervenir. Respectez tous les avertissements et toutes les consignes figurant sur le produit ! froid à un endroit plus chaud. Il est conseillé d’attendre que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’allumer. N’introduisez jamais d’objets dans les fentes de ventilation du boîtier de l’appareil. N’exposez pas cet appareil à la pluie, à des liquides ni à aucune forme d’humidité. nt sur le produit ! Ne placez pas ce produit sur un chariot, un guéridon ou une table instable. Il pourrait tomber et ce faisant sérieusement s’endommager ou causer des blessures ! Ne couvrez pas les fentes de ventilation ni les ouvertures et ne les obstruez pas non plus. produisant de la chaleur. Utilisez uniquement une source d'alimentation et le câble réseau Blackstar agréé (Blackstar PSU-1). Débranchez le câble d'alimentation secteur Blackstar du réseau électrique en cas de non utilisation. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou toute autre source de chaleur. Elles doivent être jetées selon les règles environnementales locales. 認可されたBlackstar専用パワーサプライと電源コード(PSU-1)をご使用ください。 使用しない時はパワーサプライのコードと電源コードを外してください。 電池は日光に当たる場所や火器の近くのような過度に温度の高い場所にさらさないでください。 電池を廃棄する際には、お住まいの地区のゴミ捨てルールに従って廃棄してください。 Italiano Con la presente Blackstar Amplification dichiara che l’impianto radiofonico FLY 3 BLUETOOTH é in conformitá alla Direttiva europea 2014/53/EU. Il testo integrale della dichiarazione di conformitá dell’EU é disponibile sul seguente sito Internet: www.blackstaramps.com Por lo tanto, Blackstar Amplification declara que el equipo de radio tipo Fly 3 Bluetooth cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección de internet: www.blackstaramps.com USA/Canada Español Japanese IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 04/18
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes Language : en-GB XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c137 79.159768, 2016/08/11-13:24:42 Create Date : 2018:04:04 15:13:33+01:00 Metadata Date : 2018:04:04 15:13:39+01:00 Modify Date : 2018:04:04 15:13:39+01:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh) Instance ID : uuid:7bd3452e-c062-334e-956b-914b8ed0e41d Original Document ID : xmp.did:76319f88-1c7b-41e7-a455-1c8eead03d18 Document ID : xmp.id:4722e671-4af4-4a2e-a581-82866fe55437 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:4f33ca2e-9a20-472a-8b49-b64e8e5ce0f8 Derived From Document ID : xmp.did:45f68ab7-58df-4bc5-81c4-f02c3b56cef7 Derived From Original Document ID: xmp.did:76319f88-1c7b-41e7-a455-1c8eead03d18 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh) History Changed : / History When : 2018:04:04 15:13:33+01:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 15.0 Trapped : False Page Count : 2 Creator : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh)EXIF Metadata provided by EXIF.tools