BlueExpert Technology BTWLHS02 SOYO Freestyler Bluetooth Wireless Headset User Manual 150200000900T R1 0 20050705

BlueExpert Technology Corp. SOYO Freestyler Bluetooth Wireless Headset 150200000900T R1 0 20050705

Manual

Download: BlueExpert Technology BTWLHS02 SOYO Freestyler Bluetooth Wireless Headset User Manual 150200000900T R1 0 20050705
Mirror Download [FCC.gov]BlueExpert Technology BTWLHS02 SOYO Freestyler Bluetooth Wireless Headset User Manual 150200000900T R1 0 20050705
Document ID810411
Application IDUzfo1IVRlzMj4xD1SQXBCw==
Document DescriptionManual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize286.3kB (3578698 bits)
Date Submitted2007-07-02 00:00:00
Date Available2007-07-02 00:00:00
Creation Date2006-09-01 11:27:25
Producing SoftwareAdobe PDF library 7.77
Document Lastmod2007-07-02 09:10:31
Document Title150200000900T-R1.0-20050705
Document CreatorAdobe Illustrator CS2

Mute
Last Number Redial
Volume Down
Transfer Sound
to Phone Set
Volume Down
Last Number
Redial
Long Press
(release after
a beep sound)
Short Press
2.3 Interfaz del Usuario
21
22
Mute (Silenciar)
Diminuir Volume
Nota: Se o LED Vermelho piscar cada 20 segundos no modo “Standby” (espera), isso
significa que a bateria está baixa e precisa ser recarregada.
Transferir som
para Aparelho
Telefônico
Desligar
4.2 Desligar
4.3 Emparelhamento
Antes que possa usar a função Blue-tooth headset do BTWLHS01/
BTWLHS02, você deve emparelhá-lo primeiro. Para emparelhar o headset
com o telefone celular ou outro dispositivo de Áudio Gateway, você precisa:
Mute (Silenciar)
Durante uma chamada, segure o botão Aumentar Volume (+) e solte-o
quando escutar um bip para transferir o som do headset ao telefone
celular.
4.8 Mute/Un-mute (Silenciar/Ativar) o Microfone
10
R3.0-150000000100T
5. Alterando o Arranjo de Uso
▪ Mantenha pressionado ambos botões Aumentar Volume (+) e Diminuir
Volume (-) e solte-os após escutar um bip para silenciar o microfone.
▪ Mantenha pressionado ambos botões Aumentar Volume (+) e Diminuir
Volume (-) e solte-os após escutar um bip para ativar o microfone.
Mudando o encaixe de orelha para clipe.
1. Destaque o encaixe de orelha do headset.
4.9 Finalizar uma Chamada
Pressione o botão TALK (Falar) para finalizar uma chamada.
Empurre
4.10 Fazendo uma Chamada
Discagem por Voz
(Favor verificar se o seu telefone suporta Discagem por Voz e, então,
siga as instruções do manual do usuário para gravar os registros de voz).
Enquanto estiver no modo “Standby”, pressione o botão TALK (Falar), e
espere escutar o som de um bip. Diga então o nome gravado que você
deseja chamar.
Empurre
Discando com o Telefone Celular
Apenas entre com o número que você deseja chamar no telefone celular
e pressione o botão dial (chamar).
Rediscagem do Último Número Chamado
No modo “Standby”, pressione o botão Diminuir Volume (-) e solte-o
quando escutar um bip para rediscar automaticamente o último número.
2. Conecte o clipe no headset
4.6 Rejeitar uma Chamada
Quando o telefone celular estiver tocando, mantenha pressionado o
botão TALK (Falar) e solte-o após um bip para rejeitar a chamada.
El BTWLHS01/BTWLHS02 es activado mediante una batería recargable
incorporada al dispositivo. La batería no es enviado con carga completa en
el BTWLHS01/BTWLHS02. Por lo tanto, antes de usar el auricular por
primera vez, cargue la batería por un mínimo de 5~6 horas.
1. Conectar el cargador DC 5.1V al auricular y la otra extremidad del
cargador al tomacorriente de la pared (AC).
2. Durante la carga, el indicador LED Rojo quedará encendido. El tiempo
para la recarga completa de la batería es de 1.5 a 2 horas.
3. Cuando la batería está totalmente cargada, el indicador LED Rojo se
apagará.
Nota: Si el LED Rojo destella cada 20 segundos en el modo “Standby” (espera),
esto significa que la batería está baja y debe ser recargada.
4. Usando el auricular
4.1 Encender (ON)
1. En el modo OFF (Apagado), pulse y mantenga presionada la tecla TALK
(Hablar) por un mínimo de 6 segundos hasta escuchar 2 señales
sonoras.
2. El LED Azul destellará 5 veces rápidamente.
3. Ahora el auricular Blue-tooth está encendido (ON). El LED Azul
destellará una vez cada 3 segundos.
4.2 Apagar (OFF)
1. En el modo ON (Encendido), pulse y mantenga presionada la tecla
TALK (Hablar) por un mínimo de 3 segundos hasta escuchar 2 señales
sonoras.
2. El indicador LED Rojo destellará rápidamente 5 veces.
3. Ahora el auricular Blue-tooth está apagado.
4.3 Paring (Asociación de dispositivos)
Empurre
4.7 Controle de Volume
▪ Pressione o botão Aumentar Volume (+) para aumentar o volume.
▪ Pressione o botão Diminuir Volume (-) para diminuir o volume.
16
3. Cargando
Rediscar Último
Número
4.5 Transferir Som ao Telefone Celular
Empurre
1. No modo ON (Ligado), pressione e segure o botão TALK (Falar) por pelo
menos 3 segundos até que você escute 2 bipes.
2. O LED Vermelho piscará rapidamente 5 vezes.
3. Agora o Blue-tooth headset está desligado.
Chamada
Ativa
Finalizar
uma
Chamada
Aumentar
Volume
1. No modo OFF (Desligado), pressione e segure o botão TALK (Falar) por
aproximadamente 6 segundos até escutar 2 bipes.
2. O LED Azul piscará rapidamente 5 vezes.
3. Agora o Blue-tooth headset está ligado. O LED Azul deverá piscar uma
vez cada 3 segundos.
Bajar Volumen
1. Desligar o headset.
2. Pressionar e segurar o botão TALK (Falar) por 9 segundos. Os dois
LEDS deverão piscar alternadamente entre Vermelho e Azul, então
solte o botão TALK (FALAR).
3. O headset estará agora em modo emparelhamento, e pronto para ser
emparelhado com um dispositivo que tenha a tecnologia Blue-tooth.
(Favor consultar as instruções fornecidas com o dispositivo Blue-tooth
para fazer o processo de emparelhamento).
4. A senha de configuração de fábrica do BTWLHS01/BTWLHS02 é
‘0000’.
5. Quando o emparelhamento for bem-sucedido, o LED Azul deverá
piscar cada 3 segundos. Isso significa que o aparelho está em modo
“Standby” e que o usuário já pode receber chamadas. Se os LEDs
ainda estiverem piscando alternadamente entre Vermelho e Azul,
significa que o emparelhamento falhou. Você deve retornar ao Passo
1 e emparelhar novamente.
Quando ouvir o tom de chamada no fone de ouvido, pressione e segure
o botão TALK (Falar) para atender a chamada.
4.1 Ligar
Transferir sonido
para un Aparato
Telefónico
4.4 Receber Chamadas
4. Usando o headset
FCC RF Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. End users must follow the specific operating
instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not
be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
1. Conectar o carregador DC 5.1V ao headset e a outra extremidade do
carregador a uma tomada elétrica.
2. Durante a recarga, o LED Vermelho ficará aceso. É necessário 1.5 a 2
horas para recarregar a bateria completamente.
3. Quando a bateria estiver totalmente carregada, o LED Vermelho se apagará
(OFF).
Rediscar Último
Número
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause interference and
2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Push out
O BTWLHS01/BTWLHS02 funciona com uma bateria recarregável interna, e a
bateria não é totalmente carregada quando o BTWLHS01/BTWLHS02 é
vendido. Portanto, antes de usar o headset, recarregue a bateria por pelo
menos 5 a 6 horas.
Para recarregar o BTWLHS01/BTWLHS02, você precisa:
Subir
Volumen
Micrófono
El BTWLHS01/BTWLHS02 ofrece prestaciones de Auricular y Manos Libres
; las funciones de cada prestaciones se describen en la seguiente tabla.
La prestación en uso dependerá de aquella que el dispositivo Blue-tooth
soporte o con la que esté funcionando. Durante cada conexión, hay una
sola prestación en uso. No pueden activarse ambas prestaciones al mismo
tiempo en una conexión. Remítase al manual del usuario del dispositivo
Blue-tooth para detalles.
3. Carregando
Apagar
Uso para cargar la batería.
Finalizar la
Llamada
Destella 5x cuando el auricular Blue-Tooth es apagado.
Destella cada 20 segundos cuando la batería está baja.
El LED Rojo queda encendido cuando la batería se está cargando.
Los LEDs Azul y Rojo destellan en modo alternado durante el
Pairing (Asociación).
Llamada
Activa
Mute (Silenciar)
Ajustar el
Volumen
Encender
Finalizar la
Llamada
Llamada Activa
Rechazar
(soltar después
de un bip)
Responder
Encender
Llamando
Responder
Llamando
Encender
Cancelar la
marcación
Apagar
Marcando
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Push out
Para cargar el BTWLHS01/BTWLHS02, usted necesita:
Cancelar
Discado
Marcando
Encender
Bajar Volumen
Discado por Voz
“Standby” (Espera)
Apagar
(suelte después de un bip)
(Espera)
Rediscar Último
Número
Encender
Subir
Volumen
Conector DC (2.3mm)
Tomacorriente DC
(2.3mm)
Bajar Volumen
OFF (Apagado)
Iniciar
Discado
por Voz
LED Rojo
Pulse brevemente
“Standby”
LED Azul
Destella 5x cuando el auricular Blue-tooth está encendido (ON)
Destella 1x cada 3 segundos en modo “Standby”.
Destella 2x cada 3 segundos en modo Llamada Entrante.
Destella 3x cada 2 segundos en modo Conectado.
Destella 4x cada 3 segundos en modo Llamada Activa.
Mantenga
presionada
Tecla Bajar Volumen (-)
Reducción de Volumen; Función Mute (silenciar);
Rediscar Último Número
Mantenga
presionada
Pulse brevemente
(Apagado)
<-80dBm@0.1%BER
-6 ~ +4dBM
2400-2483.5MHz
4~6 horas
170 horas
120mA 3.7V
DC 5.1V / 200mA
58.70mm × 21.55 mm × 15.18mm
Con Gancho para Oreja: 16.0g
Con Clip: 13.0g
Aumento de Volumen; Función Mute (silenciar); Transferir
Subir (+) o Bajar (-) Volumen
BTWLHS01/BTWLHS02
Producto portátil para usuario final
Blue-Tooth 1.2
Manos Libres, Auricular
Class 2
HV1/HV2/HV3
USA/EU (79 canales)
Con cualquier dispositivo que soporte
auricular Blue-Tooth, soluciones de manos
libres o Audio Gateway.
Tecla Subir Volumen (+)
Subir Volumen
LLED Rojo
Tecla TALK (HABLAR)
2.1 Especificaciones Generales
LED Azul
Prestación Auricular:
Funções
Encendido/Apagado: Para Encender, presione por 6 segundos,
para Apagar, presione por 3 segundos.
Responder llamada: Pulse rápidamente.
Finalizar llamada: Pulse rápidamente.
Pairing (Asociación de Dispositivos): En modo OFF (Apagado),
presione por 9 segundos.
Tecla TALK (Hablar)
LED Azul
2. Especificaciones del Producto
Tecla/LED
Tecla TALK (Hablar)
Push in
▪ Press and hold both Volume Up (+) and Volume Down (-) button and release
them when hear a beep sound to mute the microphone.
▪ Press both Volume Up (+) and Volume Down (-) button and release them
when hear a beep sound to un-mute.
15
14
6s para
Encender,
9s para
Asociar
2.2 Teclas de Funciones / Indicadores LED
13
12
Rejeitar
(soltar após
um bip)
O perfil que está em uso depende do perfil que o dispositivo Blue-tooth
suporta ou no qual ele está operando. Durante cada conexão, há apenas um
perfil em uso. Ambos os perfis não podem existir ao mesmo tempo em uma
conexão. Favor consultar o manual do usuário do dispositivo Blue-tooth para
detalhes
Atender
O BTWLHS01/BTWLHS02 suporta os perfis Headset e Viva Voz, as funções
dos perfis estão exibidas nas tabelas abaixo.
Chamando
2.3 Interface do Usuário
OFF
(Desligado)
Uso para o carregamento da bateria.
Diminuir Volume (-)
Pisca 5x quando o Blue-tooth headset é desligado.
Pisca cada 20 segundos quando a bateria estiver baixa.
O LED Vermelho fica aceso quando a bateria estiver sendo
carregada.
Os LEDS Azul e Vermelho piscam alternadamente durante o modo
de Emparelhamento.
Desligar
Mute (Silenciar)
Cancelar
Discagem
Ajustar o Volume
Discando
Ligar
Finalizar a
Chamada
Chamada Ativa
Rediscar Último
Número
Diminuir Volume
Ligar
Atender
Aumentar
Volume
Chamando
Desligar
Iniciar
Discagem
por Voz
“Standby”
(Espera)
Ligar
Cancelar
Discagem
IDiscando
Ajustar volume para baixo; Função Mute (silenciar);
Rediscar Último Número
Ligar
6s para Ligar,
9s para
Emparelhar
Ajustar volume para cima; Função Mute (silenciar); Transferir
Discagem
por Voz
Pisca 5x quando o Blue-tooth headset está ligado (ON).
Pisca 1x cada 3 segundos em modo ?Standby?.
Pisca 2x cada 3 segundos em modo Recebendo Chamada.
Pisca 3x cada 2 segundos em modo Conectado.
Pisca 4x cada 3 segundos em modo Chamada Ativa.
Aumentar (+) e
Diminuir (-) Volume
Pressione e
Segure (solte
após um bip)
“Standby”
(Espera)
Pressione
Rápido
Ligar
OFF
<-80dBm@0.1%BER
-6 ~ +4 dBM
2400-2483.5 MHz
4~6 horas
170 horas
120 mA 3.7V
DC 5.1V / 200mA
58.70mm × 21.55 mm × 15.18mm
Com Encaixe para Orelha: 16.0g
Com Clipe: 13.0g
OFF (Desligado)
(suelte después
de un bip)
Microfone
Pressione Rápido
Pressione e
Segure (solte após
ouvir um bip)
Pulse
brevemente
DC Jack (2.3mm)
Pressione
e Segure
(suelte después
de un bip)
DC Jack (2.3 mm)
Pressione
Rápido
Pulse
brevemente
Diminuir Volume
Aumentar (+) ou Diminuir (-) Volume)
(suelte después
de un bip)
LED Vermelho
Botão TALK (FALAR)
Aumentar Volume (+)
LED Azul
Perfil Headset:
Funções
Ligar/Desligar: Para Ligar, pressione por 6 segundos, para Desligar,
pressione por 3 segundos.
Receber chamada: Pressione rapidamente.
Finalizar chamada: Pressione rapidamente.
Emparelhamento: No modo OFF (Desligado), pressione por 9s.
15.105(b)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Botão TALK (FALAR)
Botão Diminuir Volume (-)
Aumentar Volume
Long Press
(release after
a beep sound)
Pulse
brevemente
Mute
Pressione e
Segure (solte
após um bip)
Adjust volume
Pressione
Rápido
Power OFF
Pressione e
Segure (solte
após um bip))
End call
Dial from the Cell Phone
Just enter the number in the cell phone and press the dial button.
15.21
You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by
the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
Push in
Ear hook wearing change to clip wearing
1. Detach the ear plug from headset.
▪ Press Volume Up (+) button to turn the volume up.
▪ Press Volume Down (-) button to turn the volume down.
Before you can use the BTWLHS01/BTWLHS02 Blue-Tooth headset function,
you must pair it first. To pair the headset with the cell phone or other Audio
Gateway device, you need to:
Pressione
Rápido
Call Active
4.8 Mute/Un-mute the Microphone
Pressione Pressione
e Segure
Rápido
4.3 Pairing
Mantenga
presionada
Volume Up
Power OFF
Power
OFF
Answer
End call
Ringing
4.7 Volume Control
Voice Dialing
(Please check if your phone supports Voice Dialing and then follow the
phone’s user guide to record voice tags.)
During standby mode, Press TALK button, and wait for a beep sound then
say the name of the recorded voice tags you want to call.
When the cell phone is ringing, hold Talk button and release it after a beep
sound to reject the call.
1. Under “Power ON” mode, Press and hold the TALK button for at least 3
seconds until 2 beeps are heard.
2. Red LED flashes 5 times rapidly.
3. The Blue-Tooth headset is now turned OFF.
Federal Communications Commission (FCC) Statement
4.10 Making a call
4.6 Reject a call
4.2 Power OFF
Call Active
Reject
(release after
a beep sound)
Answer
Power OFF
Ringing
Cancel Dialing
Power
OFF
Dialing
Cancel
Dialing
Dialing
Volume Up
Power OFF
Power
OFF
Voice Dial
Initiate
Voice Dial
Standby
Botão de Aumentar
Volume (+)
LED Azul
El BTWLHS01/BTWLHS02 es un auricular con tecnología inalámbrica Bluetooth, que permite a los usuarios recibir llamadas por conexión inalámbrica
desde un teléfono móvil compatible con Blue-tooth.
También permite llamadas telefónicas inalámbricas VoIP (tales como Skype
®), a través de computadoras y PDAs que utilicen la tecnología Blue-tooth.
El auricular Blue-tooth soporta prestaciones de Auricular y Manos Libres.
Sensibilidad
Potencia de Salida
Rango de Frecuencia
Tiempo de Comunicación
Tiempo en “Standby”
Batería Recargable
Adaptador de Energía
Dimensiones
Peso
BBotão TALK (Falar))
LED
1. Descripción del Producto
Identificación del Producto
Categoría de Producto
Especificación del Blue-Tooth
Prestaciones
Classe de Salida de Potencia
Tipos de paquetes soportados
Modo de salto de frecuencia
Interoperabilidad
Mantenga
presionada
1. Descripción del Producto............................................................................21
2. Especificaciones del Producto....................................................................21
2.1 Especificaciones Generales..................................................................21
2.2 Teclas de Funciones / Indicadores LED................................................22
2.3 Interfaz del Usuario..............................................................................23
3. Cargando....................................................................................................26
4. Usando el auricular.....................................................................................26
4.1 Encender (ON)......................................................................................26
4.2 Apagar (OFF)........................................................................................26
4.3 Paring (Asociación de dispositivos)......................................................26
4.4 Responder Llamadas Entrantes...........................................................27
4.5 Transferir Sonido al Teléfono Móvil.....................................................27
4.6 Rechazar una Llamada.......................................................................27
4.7 Control de Volumen..............................................................................28
4.8 Mute/Un-mute (Silenciar/Activar) el Micrófono....................................28
4.9 Finalizar una Llamada..........................................................................28
4.10 Realización de Llamadas...................................................................28
5. Cambio de tipo de prestación....................................................................29
Power ON
Pulse
brevemente
Manual del Usuario
Subir (+) o Bajar (-)
Volumen
Manual del Usuario
OFF
2. Plug the clip into the headset
Press TALK button to finish a call.
5. Changing wearing type
During a phone call, hold Volume Up (+) button and release it when hear a
beep sound to transfer the sound from headset to cell phone.
1. Under “Power OFF” mode, Press and hold the TALK button for about 6
seconds until 2 beeps are heard.
2. Blue LED flashes 5 times rapidly.
3. The Blue-Tooth headset is now turned ON. Blue LED will flash once every
3 seconds.
Mantenga
presionada
BTWLHS01/BTWLHS02
Long Press
(release when hear a
beep sound)
Símbolo
11
BTWLHS01/BTWLHS02
Short Press
4.5 Transfer Sound to the Cell Phone
4.1 Power ON
4.9 Ending a call
Last Number Redial
During standby mode, Press Volume Down (-) and release after a beep
sound to auto redial the last number.
When a ring tone is heard at the earphone, you can press TALK button to
answer the call.
4. Using your headset
Bajar Volumen (-)
Sensibilidade
Saída de Energia
Freqüência de Alcance
Tempo de Conversação
Tempo em “Standby”
Bateria Recarregável
Adaptador de Energia
Dimensões
Peso
Long Press
LED Azul
BTWLHS01/BTWLHS02
Produto portátil para usuário final
Blue-Tooth 1.2
Viva Voz, Headset
Classe 2
HV1/HV2/HV3
USA/EU (79 channel)
Todos os dispositivos que têm suporte a
Headset Blue-tooth, Viva Voz ou função
de Áudio Gateway
Short Press
1. Turn off the headset.
2. Press and hold the TALK button for 9 sec. The blue and red LED would flash
alternately, and then release the TALK button.
3. The headset is now in pairing mode and is ready to be paired with a Blue Tooth enabled device. (Please refer to the instructions provided by Blue Tooth enabled device to do the pairing process.)
4. The default passkey of BTWLHS01/BTWLHS02 is ‘0000’.
5. When pairing success, blue LED flashes every 3 seconds, it means the
headset is under standby mode, user may accept calls. If the blue and red
LED still flash alternately, it means the pairing failed. You need to go back to
step 1 and pair again.
4.4 Answer an Incoming Call
Note: When the red LED flashes every 20 sec in standby mode, the battery is low and
needs to be recharged.
Subir Volumen (+)
Identificação do Produto
Categoria do Produto
Especificação do Blue-Tooth
Perfis Suportados
Classe de Energia
Tipos de pacotes suportados
Modo de salto de freqüência
Interoperabilidade
Volume Up (+) or Down (-)
Standby
Talk Button
2.2 Botões de Função / Indicadores LED
2.1 Especificações Gerais
Volume Up (+) and Down (-)
Headset Profile:
MIC
DC Jack (2.3mm)
6 sec. for
Power ON
9 sec.
for Pairing
Volume Down
BTWLHS01/BTWLHS02 supports Headset and Hands-free profile, the
profile functions are shown in below tables.
The profile that is in use depends on the profiles that the Blue-Tooth
device supports or is currently operating. During each connection, there
is only one profile in use. Two profiles can not exist at the same time in
one connection. Please refer to the user’s manual of the Blue-Tooth
device for detail.
O BTWLHS01/BTWLHS02 é um headset com tecnologia sem fio Blue-tooth,
que permite aos usuários receber ligações sem fio de um telefone celular
habilitado para Blue-tooth. Ele também permite chamadas telefônicas VoIP
“sem fio” (tais como Skype®) através de computadores e PDAs que utilizem
a tecnologia Blue-tooth. O headset suporta os perfis Headset e Viva Voz.
2. Especificações do Produto
Volume Down (-)
2.3 User Interface
Botão TALK (Falar)
1. Descrição do Produto.................................................................................11
2. Especificações do Produto.........................................................................11
2.1 Especificações Gerais...........................................................................11
2.2 Botões de Função / Indicadores LED.................................................12
2.3 Interface do Usuário.............................................................................13
3. Carregando................................................................................................14
4. Usando o headset......................................................................................16
4.1 Ligar o Aparelho....................................................................................16
4.2 Desligar o Aparelho..............................................................................16
4.3 Emparelhamento...................................................................................16
4.4 Receber Chamadas..............................................................................17
4.5 Transferir Som ao Telefone Celular.......................................................17
4.6 Rejeitar uma Chamada........................................................................17
4.7 Controle de Volume..............................................................................17
4.8 Mute/Un-mute (Silenciar/Ativar) o Microfone.......................................18
4.9 Finalizar uma Chamada.......................................................................18
4.10 Fazendo uma Chamada.....................................................................18
5. Alterando o Arranjo de Uso.......................................................................19
Charging battery
Mantenga
presionada
1. Descrição do Produto
DC Jack (2.3mm)
Sensitivity
Output Power
Frequency range
Talk Time
Standby time
Rechargeable battery
Power Adapter
Size
Weight
BTWLHS01/BTWLHS02
End-user portable product
Blue-Tooth 1.2
Hands-Free, Headset
Class 2
HV1/HV2/HV3
USA/EU (79 channel)
All devices that support the Blue-Tooth
Headset, Hands-Free profile or Audio
Gateway role
<-80dBm@0.1%BER
-6 ~ +4dBM
2400-2483.5MHz
4~6hrs
170hrs
120mA 3.7V
DC 5.1V / 200mA
58.70mm × 21.55 mm × 15.18mm
With Ear Hook: 16.0g
With Clip: 13.0g
Volume Up
Short Press
Product ID
Product Category
Blue-Tooth specification
Support Profile
Power Class
Support packet types
Support hopping mode
Interoperability
Red LED
Red LED
Long Press
(release after
a beep sound)
2.1 General Specifications
Blue LED
Volume Up (+)
2. Product Specifications
To recharge the BTWLHS01/BTWLHS02, you need to:
1. Plug the 5.1V DC charger into the headset DC jack, and plug the other end of
the charger into an electrical outlet.
2. During charging, the red LED turns on. It takes 1.5 to 2 hours to fully recharge
the battery.
3. When the battery is fully charged, the red LED will turn off.
Tecla TALK (HABLAR)
Manual do Usuário
Flash 5 times when Blue-Tooth headset is turned on
Flash once every 3 seconds under Standby mode
Flash twice every 3 seconds under Incoming-call mode
Flash 3 times every 3 seconds under Connected mode
Flash 4 times every 3 seconds under Call Active mode
Flashes 5 times when Blue-Tooth headset is turned OFF
Flashes every 20 sec when battery is low
Solid on when battery is charging
Blue and red LED flash alternately under Pairing mode
Perfil Viva Voz:
Manual do Usuário
Adjust volume down; mute; last number redial
Blue LED
The BTWLHS01/BTWLHS02 is powered by a built-in rechargeable battery and
the battery is not fully charged when the BTWLHS01/BTWLHS02 is shipped.
Therefore, before your can use the headset, please fully charge the battery for
at least 5~6 hours.
Prestación Manos Libres:
BTWLHS01/BTWLHS02
Volume Down button (-)
TALK Button
Blue LED
BTWLHS01/BTWLHS02
Adjust volume up; mute; transfer
Volume Up button (+)
3. Charging
Off
▪ For instructions in Portuguese please go to page 11
▪ For instructions in Spanish please go to page 21
BTWLHS01/BTWLHS02 is a wireless Blue-Tooth headset, which
enables users to answer incoming calls wirelessly from Blue-Tooth
enabled mobile phone. Also allows “wireless” VoIP phone calls
(such as Skype®) through Blue-Tooth enabled computers and PDA.
The Blue-Tooth headset supports Headset and Hands Free Profile.
Short Press
1. Product Description......................................................................................2
2. Product Specifications..................................................................................2
2.1 General Specifications............................................................................2
2.2 Function of Buttons and LED Indicators.................................................3
2.3 User Interface.........................................................................................4
3. Charging.......................................................................................................6
4. Using your headset......................................................................................6
4.1 Power ON...............................................................................................6
4.2 Power OFF..............................................................................................6
4.3 Pairing.....................................................................................................6
4.4 Answer an Incoming Call........................................................................7
4.5 Transfer Sound to the Cell Phone..........................................................7
4.6 Reject a Call...........................................................................................7
4.7 Volume Control.......................................................................................7
4.8 Mute/Un-mute the Microphone...............................................................7
4.9 Ending a call...........................................................................................8
4.10 Making a call.........................................................................................8
5. Changing wearing type.................................................................................8
Functions
Power ON/OFF: ON/press for 6 sec, OFF/press for 3 sec
Answer call: Short Press
End call: Short Press
Pairing: Under OFF mode press for 9 sec.
Long
Press
User’s manual
Button/LED
TALK button
Talk Button
User’s manual
2.2 Function of Buttons and LED Indicators
Short
Press
BTWLHS01/BTWLHS02
1. Product Description
Hands Free Profile:
BTWLHS01/BTWLHS02
17
18
▪ Presione la tecla Subir Volumen (+) para ajustar el volumen hacia arriba.
▪ Presione la tecla Bajar Volumen (-) para ajustar el volumen hacia abajo.
1. Apagar el auricular (OFF).
2. Pulsar y mantener presionada la tecla TALK durante 9 segundos. Los
dos indicadores LED Rojo y Azul destellarán en forma alternada. A
continuación, libere la tecla TALK (Hablar)
3. El auricular está ahora en modo “pairing”, y está listo para ser asociado
a un dispositivo que tenga la tecnología Blue-tooth. (Remítase a las
instrucciones proporcionadas por el dispositivo compatible con BlueTooth para realizar el proceso de “pairing” o asociación).
4. La clave de acceso por defecto del BTWLHS01/BTWLHS02 es ‘0000’
5. Cuando la asociación o “pairing” se concreta exitosamente, el indicador
LED Azul destella cada 3 segundos. Esto significa que cuando
BTWLHS01 está en modo “Standby”, el usuario puede aceptar llamadas.
Si los indicadores LED Rojo y Azul siguen emitiendo destellos en forma
cruzada, la asociación o “pairing” ha fallado. Debe volver al Paso 1 y
efectuar la asociación o pairing nuevamente.
4.4 Responder Llamadas Entrantes
Cuando escucha una señal de llamada en el auricular, presione la tecla
TALK (Falar) para responder la llamada.
4.5 Transferir Sonido al Teléfono Móvil
Durante una llamada telefónica, mantenga presionada la tecla Subir
Volumen (+) y suéltela cuando escucha una señal sonora para transferir
la llamada del auricular al teléfono móvil.
4.6 Rechazar una Llamada
R3.0-150000000100T
5. Cambio de tipo de prestación
4.7 Control de Volumen
Antes de que pueda usar la función de auricular Blue-tooth del
BTWLHS01/BTWLHS02, usted debe hacer el pairing (asociación de
dispositivos). Para asociar el auricular con el teléfono móvil o otro
dispositivo de Audio Gateway, usted necesita:
19
Cambie la forma de uso, retirando el gancho del auricular para usarlo con
el clip.
1. Destaque el gancho del auricular.
4.8 Mute/Un-mute (Silenciar/Activar) el Micrófono
▪ Mantenga presionada ambas teclas Subir Volumen (+) y Bajar Volumen
(-) y suéltelas cuando escucha un bip para silenciar el micrófono.
▪ Mantenga presionada ambas teclas Subir Volumen (+) y Bajar Volumen
(-) y suéltelas cuando escucha un bip para activar el micrófono.
Empuje
4.9 Finalizar una Llamada
Empuje
Pulse la tecla TALK (Hablar) para finalizar una llamada.
4.10 Realización de Llamadas
Discado por Voz
(Verifique si su teléfono soporta la función de Discado por Voz y luego
siga las instrucciones del manual del usuario del teléfono para grabar
registros o marcaciones vocales). En el modo “Standby”, pulse la tecla
TALK y espere una señal sonora, luego diga el nombre del registro de
voz grabadas al que quiere llamar.
2. Conecte el clip al auricular.
Uso del Teléfono Móvil Para Discar
Simplemente ingrese el número a discar desde el teléfono móvil y
presione la tecla discar.
Empuje
Rediscado Automático del Último Número
En el modo “Standby”, presione la tecla Subir Volumen (+) o Volume
Down (-) y suéltela cuando escucha un bip para rediscar automáticamente
el último número.
Empuje
Durante la señal sonora, mantenga presionada la tecla TALK (Hablar) y
suéltela cuando escucha un bip para rechazar la llamada entrante.
R3.0-150000000100T
23
24
25
26
27
28
29

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : 3.1-702
Format                          : application/pdf
Title                           : 150200000900T-R1.0-20050705
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CS2
Create Date                     : 2006:09:01 11:27:25+08:00
Modify Date                     : 2007:07:02 09:10:31+02:00
Metadata Date                   : 2007:07:02 09:10:31+02:00
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 96
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 13212 bytes, use -b option to extract)
Document ID                     : uuid:9C5199F86839DB11B2069F9007C51508
Instance ID                     : uuid:093c4f36-20d2-40e9-a0c5-eef011f9ed0b
Derived From Instance ID        : uuid:9B5199F86839DB11B2069F9007C51508
Derived From Document ID        : uuid:05435116EE37DB118C4BE5255C974A54
Producer                        : Adobe PDF library 7.77
Page Count                      : 1
Container Version               : 9
Creator Version                 : 12
Creator                         : Adobe Illustrator(R) 12.0
For                             : user, blueexpert
Bounding Box                    : -723 331 2362 1475
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: SHPBTWLHS02

Navigation menu