Manual
Operating Cover_5.5x8.5_AIM_3L.fm Page 1 Tuesday, April 19, 2011 12:29 PM CINEMATE® 1 SR 2011 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM342773 Rev 00 DIGITAL HOME THEATER SPEAKER SYSTEM Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation HersheyOperation.book Page 2 Thursday, March 31, 2011 11:16 AM Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment to an outlet on a different circuit than the one to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment. These devices comply with FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for the general population. They must not be co-located or be operating in conjunction with any other antennas or transmitters. These devices comply with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. CAUTION: Refer to the CineMate® 1 SR setup guide for safety-related information. Please complete and retain for your records: Speaker array serial number (on bottom panel): __________________________________ Acoustimass module serial number (on back panel): ______________________________ Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,956,674; 5,974,380 and 6,487,535 & other worldwide patents issued & pending. DTS, the DTS Symbol and DTS + the DTS Symbol are registered trademarks & the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product includes software. ©2010 DTS, Inc. All Rights Reserved. ©2011 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission. 2 – English HersheyOperation.book Page 3 Thursday, March 31, 2011 11:16 AM CONTENTS CONTROLS AND INDICATORS Universal remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basic functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Turning the system on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Controlling the volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programming the universal remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reading the system indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjusting the bass level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLLING SOURCES Changing the source control mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Watching TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Watching a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigating on-screen menus and guides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using playback controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CARE AND MAINTENANCE 10 11 12 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replacing the remote batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cleaning your speaker system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limited warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 14 14 14 15 15 English – 3 HersheyOperation.book Page 4 Thursday, March 31, 2011 11:16 AM CONTROLS AND INDICATORS Universal remote control The CineMate® 1 SR system includes a universal remote that can be programmed to control your TV, DVD or Blu-ray Disc™ player, cable/satellite box, and VCR. With this universal remote, you can enjoy the convenience of using only one remote control for all your home theater equipment. Basic functions Turning the system on and off The system power button turns the CineMate 1 SR system on or off. Controlling the volume Press this button to mute or unmute the audio: Use this button to change the volume level: • Press + to raise the volume. • Press – to lower the volume. Note: Make sure the internal speakers in your TV are turned off. To confirm, press Mute on the Bose remote and check that no sound is coming from the TV. For more information, refer to “Turning off the internal speakers in your TV” in the Setup Guide. Programming the universal remote The universal remote can be programmed to control up to five audio/video devices. To program the remote to control your TV: 1. Locate the TV section in the Universal Remote Device Codes book included with your system. 2. Locate the device code(s) for your brand of TV and select a code from the list. 4 – English HersheyOperation.book Page 5 Thursday, March 31, 2011 11:16 AM CONTROLS AND INDICATORS 3. Press and hold until all five source buttons Source buttons light. The remote is now in the setup mode. 4. Press . Only this button will remain lit. Source power buttons 5. On the number keypad, enter the device code for your brand of TV. The TV source button ( ) should blink twice and then turn off. Note: If all five source buttons flash rapidly three times, the code was invalid. Go back to Step 1 and try another code. 6. Point the remote at your TV and press TV power. TV power If your TV does not respond, go back to Step 1 and try another code. To program the remote to control other devices: Follow the same procedure for each of your other devices, using the appropriate device code and source button for each one. To control a combination device: • If you are programming the remote to control a combination device that has more than one source, such as a VCR/DVD unit, you can program the associated code for either source button. For convenience, you may want to program the code twice – once for the VCR button and once for the DVD button. • To find the right device code, first search the “COMBINATION” listings in the Universal Remote Device Codes book. If you cannot find a valid code there, then search the listings for individual device types (TV, CBL, VCR, DVD, etc.). English – 5 03.H_Basics.fm Page 6 Thursday, March 31, 2011 11:22 AM CONTROLS AND INDICATORS Reading the system indicators Speaker array indicators Status Power Power indicator: Solid white..................................... Power on Fast blinking white ........................ System is muted Very fast blinking white................. System volume has reached the max or min limit Status indicator: Off .................................................. Speaker array and Acoustimass® module are connected Slow blinking orange .................... Speaker array is available to make a wireless connection Fast blinking orange ..................... Speaker array is disconnected and trying to connect Solid green .................................... ADAPTiQ® system is activated Blinking green ............................... ADAPTiQ system is calculating data Blinking green 5 secs.................... AC power applied Solid red ........................................ System error Acoustimass module indicator Status Bass control knob *For service use only Status indicator: Solid orange................................... Speaker array and Acoustimass module are connected Blinks orange every 3 secs ........... Acoustimass module is disconnected from speaker array (or speaker array is off: Acoustimass module standby) Slow blinking orange..................... Acoustimass module is available to make wireless connection Solid red......................................... System error Adjusting the bass level The bass control knob located on the rear of the Acoustimass module allows you to change the bass level output of the system. Turn the bass control knob clockwise to increase the bass, counter-clockwise to decrease the bass. 6 – English HersheyOperation.book Page 7 Thursday, March 31, 2011 11:16 AM CONTROLLING SOURCES Changing the source control mode You can easily switch control from one source to another by pressing the appropriate source button at the top of the remote. In addition to controlling the selected source, the remote will always control the basic speaker functions (on/off, volume, mute) of your CineMate® 1 SR system. To control a source: 1. Press the power button ( ) for the source you want to turn on. 2. Press the button for the source you want to control. The source button will flash to verify your choice. 3. If necessary, Press the TV Input button to select the correct input on your TV. You may need to press the TV Input button several times in order to select the correct TV input for the source you want to watch. On some TVs, the TV Input button will display an onscreen menu. Put your Bose remote in the TV control mode to navigate and close this menu. Note: To control your TV and other devices using the Bose remote, you must first program the remote with a device code for each device. See “Programming the universal remote” on page 4. Selects the input on your TV to the source you want to watch. Puts the remote in TV control mode. Allows you to control TV functions, such as channel selection and menu navigation. Puts the remote in control of your cable or satellite set top box. Allows you to control cable/satellite set-top box functions, such as channel selection and Electronic Program Guide navigation. If your cable/satellite box includes a Digital Video Recorder (DVR), the remote will control both cable/satellite and DVR functions. Puts the remote in control of your Blu-ray Disc™, DVD or CD player. Allows you to control the functions in the player you are using. Puts the remote in VCR control mode. Allows you to control VCR functions, such as play options and menu navigation. Puts the remote in control of the additional device that does not have a dedicated remote source button. Allows you to control the functions of the source designated as the AUX source. Source power buttons. Press to turn the corresponding source on or off. English – 7 HersheyOperation.book Page 8 Thursday, March 31, 2011 11:16 AM CONTROLLING SOURCES Watching TV To watch TV using your cable/satellite set-top box: 1. Press the TV power button to turn on your TV. TV power 2. Press the TV Input button to select the correct input on your TV. 3. Press the CBL-SAT power button to turn on your cable/satellite set-top box. CBL-SAT power 4. Press the CBL-SAT source button to switch to cable/satellite mode. CBL-SAT source The CBL-SAT button flashes to verify that the remote is in the CBL-SAT mode. 5. Select a channel: Press to go up one channel Press to go down one channel Enter a channel number on the keypad to go to a specific channel Press to return to the last channel selected To view and search through program guides, see “Navigating on-screen menus and guides” on page 10. 8 – English HersheyOperation.book Page 9 Thursday, March 31, 2011 11:16 AM CONTROLLING SOURCES To watch TV using the tuner in your TV: 1. Press the TV power button to turn on your TV. TV power 2. Press the TV Input button to select the correct input on your TV. 3. Press the TV source button to switch to the TV mode (the TV button will flash). TV source 4. Select a channel. Watching a DVD or Blu-Ray™ disc 1. Press the TV power button to turn on your TV. TV power 2. Press the TV Input button to select the correct input on your TV. 3. Press the BD-DVD power button to turn on your DVD player. BD-DVD power 4. Press the BD-DVD source button to switch to DVD mode. BD-DVD power The BD-DVD button flashes to verify that the remote is in the BD-DVD mode. 5. Use the remote to control playback functions and navigate disc or player menus. See “Using playback controls” on page 11 for a description of the playback buttons. English – 9 HersheyOperation.book Page 10 Thursday, March 31, 2011 11:16 AM CONTROLLING SOURCES Navigating on-screen menus and guides The menu and program selection buttons will control only one source at a time. Select the source you want to use first. Note: If some navigation functions are not working for a particular source, try programming a different device code into the remote. Displays the menu of the selected source Exits onscreen menus and program guides Skips ahead one page in an onscreen program guide Skips back one page in an onscreen program guide Displays details of items in an electronic program guide Displays an electronic program guide when available Moves the selection highlight up, down, left, or right Confirms a menu selection or skips to the next level of menu items • Switches between normal and widescreen picture, or • If supported, turns Teletext mode on or off 10 – English Perform specific functions in the CBL-SAT and Teletext (Europe only) modes HersheyOperation.book Page 11 Thursday, March 31, 2011 11:16 AM CONTROLLING SOURCES Using playback controls The functionality of the source playback buttons may vary depending on the type and brand of your device. For more information, see the owner’s guide that came with your device. Next disc in a multi-disc player Previous disc in a multi-disc player Next DVD chapter or music CD track Previous DVD chapter or music CD track Stop, Pause, or Play Start Instant Replay Scan backward (rewind) or Scan Forward Start recording (Press and hold) Quick Skip Forward Displays CBL-SAT program information or a list of recorded DVR programs Input a chapter or track number English – 11 HersheyOperation.book Page 12 Thursday, March 31, 2011 11:16 AM CARE AND MAINTENANCE Troubleshooting Problem No sound What to do • Make sure the CineMate® system is turned on and that the speaker array power indicator is on (solid white). • Make sure the CineMate system is not muted. • Increase the volume. • Verify the wireless connection between the speaker array and the Acoustimass® module: • Press the ADAPTiQ® button behind the sliding cover on the end of the speaker array. • The status indicator should glow orange for 10 seconds if the wireless connection is good. • If the speaker array status indicator is blinking orange: • Check that the Acoustimass module is plugged into a live AC wall outlet and the status indicator is glowing orange. • Perform the pairing procedure. See “Pairing the Acoustimass® module with the speaker array” on page 14. • Try moving any possible sources of wireless interference, such as a wireless computer network router, another wireless device, or a microwave oven, further away from the CineMate system. • Make sure all cable connections are correct and secure on the speaker array, TV, and other connected sources. Refer to the “Product Overview” in the setup guide. • Check that the correct TV input is selected. See “Changing the source control mode” on page 7. • Check that the TV’s audio output is enabled. See your TV owner’s guide for information. • If the speaker array is connected to a TV output labelled VARIABLE (VAR), make sure the TV’s internal speakers are turned off, the TV volume is turned up, and the TV is not muted. • Make sure there is an audio connection from your sources to both your TV and the speaker array. Sound but no • Make sure the TV is turned on. picture, or sound • Make sure that the audio output on the TV is connected to the TV audio and picture do not input on the speaker array. Refer to “Putting the system together, Step 1” match in the setup guide. • If you are using the AUX connections on the speaker array, make sure that the audio outputs from your sources are connected to both your TV and the AUX connectors on the speaker array. Refer to the “Product overview” in the setup guide. 12 – English HersheyOperation.book Page 13 Thursday, March 31, 2011 11:16 AM CARE AND MAINTENANCE Problem Remote control is inconsistent or does not work What to do • Check the battery to be sure it is installed properly or needs to be replaced. See “Replacing the remote batteries” on page 14. • Point the remote control at the device you want to control. • Check that the remote button for the selected source flashes when you press the volume button. • Check that the power indicator on the speaker array flashes when you press the remote volume or mute button. • There may be more than one device code for your brand of device. Find your device and brand in the Universal Device Codes book. Try programming another code, then check the device for improved functionality. Sound is distorted • Make sure all cable connections are secure on the speaker array, TV, and other connected sources. • Make sure the protective film has been removed from the speaker array and the Acoustimass® module. • If the speaker array is connected to a TV output labelled VARIABLE (VAR), reduce the TV volume. Sound is coming from the TV • Turn off your TV’s internal speakers. • Turn the TV volume all the way down. TV does not • Make sure the speaker array is not blocking the IR sensor on the TV. Change the position of the TV and speaker array so that the IR sensor is respond to remote not blocked. commands • For details on the location of the TV’s IR sensor, refer to the owner’s guide that came with your TV. Picture is blurry when viewing 3D content • Make sure your 3D glasses are tuned on. • If the problem persists, make sure the speaker array is not blocking the IR sensor on the TV. Change the position of the TV and speaker array so that the IR sensor is not blocked. • For details on the location of the TV’s IR sensor, refer to the owner’s guide that came with your TV. Intermittent bass • Check that the status indicator on the Acoustimass module is orange and not blinking. • If the speaker array status indicator is blinking orange: • Check that the Acoustimass module is plugged into a live AC wall outlet and the status indicator is glowing orange. • Perform the pairing procedure. See “Pairing the Acoustimass® module with the speaker array” on page 14. • Try moving any possible sources of wireless interference, such as a wireless computer network router, another wireless device, or a microwave oven, further away from the CineMate® system. Too much or too little bass • Adjust the bass level using the bass control on the Acoustimass module. Refer to “Adjusting the bass level” on page 6. Red status indicator • System error. Call Bose Customer Service. English – 13 HersheyOperation.book Page 14 Thursday, March 31, 2011 11:16 AM CARE AND MAINTENANCE Pairing the Acoustimass® module with the speaker array Your speaker array and Acoustimass module are paired at the factory. However, should you ever need to pair them for any reason, do the following: 1. Unplug the Acoustimass module AC power cord. 2. Remove the door on the end of the speaker array. 3. Press and hold the ADAPTiQ® button for 3-4 seconds until the status indicator starts slowly blinking orange. 4. Plug the Acoustimass module AC power cord in the AC outlet. Pairing is complete when the Acoustimass module status indicator becomes solid orange and the speaker array status indicator turns off. Replacing the remote batteries Replace both batteries when the remote control stops operating or its range seems reduced. Alkaline batteries are recommended. 1. Slide open the battery compartment cover on the back of the remote. AA (IEC LR6) batteries (2) Battery cover 2. Remove both batteries. Be sure to dispose of the batteries according to the regulations in your area. 3. Insert two AA (IEC-LR6) 1.5V batteries, or the equivalent. Match the + and – symbols on the batteries with the + and – markings inside the compartment. 4. Slide the battery compartment cover back into place. Cleaning your speaker system • You can clean the surface of the speaker array and Acoustimass® module with a soft, dry cloth. • Do not use any sprays near the speaker array. Do not use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia, or abrasives. • Do not allow liquids to spill into any openings. • The speaker grille requires no special care, although you may carefully vacuum it with a brush attachment, if necessary. 14 – English HersheyOperation.book Page 15 Thursday, March 31, 2011 11:16 AM CARE AND MAINTENANCE Customer service For additional help in solving problems, contact Bose® Customer Service. Refer to the address sheet included with the CineMate® 1 SR system. Limited warranty Your CineMate® 1 SR system is covered by a limited warranty. Details of the limited warranty are provided on the product registration card that is included in the carton. Please refer to the card for instructions on how to register. Failure to register will not affect your limited warranty rights. What you must do to obtain Limited Warranty Service: Return product, with proof of purchase from an authorized Bose dealer, using the following procedures: 1. Contact the Bose organization in your country/region (visit Global.Bose.com/register for Bose contact information in your country/region) for specific return and shipping instructions; 2. Label and ship the product, freight prepaid, to the address provided by the Bose organization in your country; and 3. Place any necessary return authorization number prominently on the outside of the carton. Cartons not bearing a return authorization number, where required, will be refused. Technical information Acoustimass® module rating AC input power: 100-240V 50/60 Hz 150W Speaker array rating AC input power: 100-240V 50/60 Hz 60W Wireless connection Output power: 5 mW @ 2400-2480 MHz Range: 20 ft (6.1 m) English – 15 HersheyOperation_SPA.book Page 2 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM Aviso Se ha probado y demostrado que este equipo cumple con los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no se vaya a producir este tipo de interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes acciones: • Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • No conecte el equipo en la toma del mismo circuito que el receptor. • Consulte con su distribuidor o con un técnico de radio y televisión. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Bose Corporation podrían anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este equipo. Estos dispositivos respetan los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia establecidos por la FCC y las normas canadienses para la población general. No deben ubicarse ni utilizarse junto a ninguna otra antena o transmisor. Estos dispositivos cumplen las normas RSS de exención de licencia de la industria de Canadá. Su uso está sujeto al cumplimiento de las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. PRECAUCIÓN: Consulte la guía de instalación de CineMate® 1 SR si desea información relativa a la seguridad. Cumplimente y conserve como referencia: Número de serie del conjunto de altavoces (en el panel inferior): ___________________ Número de serie del módulo Acoustimass (en el panel posterior): __________________ Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de las dos D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado con licencia con los números de patente de EE UU: 5,956,674; 5,974,380 y 6,487,535 y otras patentes de EE UU e internacionales emitidas y pendientes. DTS, el símbolo DTS y DTS + el símbolo DTS son marcas comerciales registradas y los logotipos DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. El producto incluye software. ©2010 DTS, Inc. Reservados todos los derechos. ©2011 Bose Corporation. Este documento no se puede reproducir, modificar, distribuir ni usar de otra forma sin el permiso previo y por escrito. 2 – Español HersheyOperation_SPA.book Page 3 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CONTENIDO CONTROLES E INDICADORES Control remoto universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encendido y apagado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar el control remoto universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leer los indicadores del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar el nivel de graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLAR FUENTES Cambiar el modo de control de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ver la televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ver un disco DVD o Blu-Ray™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navegar por los menús y las guías en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizar controles de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUIDADO Y MANTENIMIENTO 10 11 12 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambiar las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza del sistema de altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 14 14 15 15 15 Español – 3 HersheyOperation_SPA.book Page 4 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CONTROLES E INDICADORES Control remoto universal El sistema CineMate® 1 SR incluye un control remoto que puede programarse para controlar el televisor, el reproductor de DVD o Blu-ray Disc™, el receptor de cable/ satélite y el reproductor de vídeo. Con este control remoto universal podrá disfrutar de la comodidad de usar un solo control para todos sus equipos de cine en el hogar. Funciones básicas Encendido y apagado del sistema El botón de encendido del sistema enciende o apaga el sistema CineMate 1 SR. Control del volumen Pulse este botón para silenciar o recuperar el sonido: Utilice este botón para cambiar el volumen: • Pulse + para subir el volumen. • Pulse – para bajar el volumen. Nota: Asegúrese de que los altavoces internos del televisor están apagados. Para confirmarlo, pulse Mute en el control remoto Bose y compruebe que el televisor no emite ningún sonido. Para más información, consulte “Apagar los altavoces internos del televisor” en la Guía de instalación. Programar el control remoto universal El control remoto universal se puede programar para manejar hasta cinco fuentes de audio/vídeo. Para programar el control remoto para manejar el televisor: 1. Localice la sección TV en el libro Códigos de dispositivo del control remoto universal, incluido con el sistema. 2. Busque el código o códigos de dispositivo de la marca de su televisor y seleccione un código de la lista. 4 – Español HersheyOperation_SPA.book Page 5 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CONTROLES E INDICADORES 3. Pulse y mantenga pulsado hasta que se Botones de fuente iluminen los cinco botones de fuente. El control remoto pasará al modo de configuración. 4. Pulse botón. . Sólo se mantendrá iluminado este Botones de encendido de fuentes 5. En el teclado numérico, introduzca el código de dispositivo correspondiente a la marca del televisor. El botón de fuente TV ( ) parpadeará dos veces y se apagará. Nota: Si los cinco botones de fuente parpadean rápidamente tres veces, el código no es válido. Vuelva al Paso 1 y pruebe otro código. 6. Apunte con control remoto al televisor y pulse Encendido TV. Encendido TV Si el televisor no responde, vuelva al paso 1 y pruebe otro código. Para programar el control remoto para manejar otros dispositivos: Siga le mismo procedimiento para cada uno de los dispositivos, empleando el código de dispositivo correspondiente y botón de cada dispositivo. Para controlar un dispositivo combinado: • Si desea programar el control remoto para manejar un dispositivo combinado que tiene varias fuentes, por ejemplo un reproductor de vídeo/DVD, puede programar el código asociado en uno de los dos botones de fuente. Por mayor comodidad puede programar el código dos veces: una vez para el botón VCR y otra para el botón DVD. • Para localizar el código de dispositivo correcto, busque en primer lugar la lista “DISPOSITIVOS COMBINADOS” en el libro Códigos de dispositivo del control remoto universal. Si no encuentra un código válido, busque en la lista dispositivos individuales (televisor, CBL, reproductor de vídeo, DVD, etc.). Español – 5 HersheyOperation_SPA.book Page 6 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CONTROLES E INDICADORES Leer los indicadores del sistema Indicadores del conjunto de altavoces Estado Alimentación Indicador de encendido: Blanco sin parpadeo..................... Encendido Parpadeo blanco rápido ............... El sistema está silenciado Parpadeo blanco muy rápido ....... El volumen del sistema ha legado al límite máximo o mínimo Indicador de estado: Apagado ........................................ El conjunto de altavoces y el módulo Acoustimass® están conectados Parpadeo lento en naranja .......... El conjunto de altavoces está disponible para realizar una conexión inalámbrica Parpadeo rápido en naranja ......... El conjunto de altavoces está desconectado e intentando conectarse Verde sin parpadeo....................... El sistema ADAPTiQ® está activado Parpadeo verde............................. El sistema ADAPTiQ está calculando datos Parpadeo verde 5 seg................... Recibe alimentación de CA Rojo sin parpadeo......................... Error del sistema Indicador del módulo Acoustimass Estado Control de graves *Sólo para uso de servicio Indicador de estado: Luz naranja .................................... El conjunto de altavoces y el módulo Acoustimass están conectados Parpadea en naranja cada 3 seg.... El módulo Acoustimass está desconectado del conjunto de altavoces (o el conjunto de altavoces está apagado: módulo Acoustimass en reposo) Parpadeo amarillo lento ................ El módulo Acoustimass está disponible para realizar una conexión inalámbrica Rojo sin parpadeo ......................... Error del sistema Ajustar el nivel de graves El control de graves situado en la parte posterior del módulo Acoustimass permite cambiar el nivel de salida de graves del sistema. Gire el control de graves en sentido horario para aumentar los graves y en sentido contrario para bajarlos. 6 – Español HersheyOperation_SPA.book Page 7 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CONTROLAR FUENTES Cambiar el modo de control de fuentes Puede cambiar fácilmente el control de una fuente a otra pulsando el botón de fuente correspondiente en la parte superior del control remoto. Además de controlar la fuente seleccionada, el control remoto siempre maneja las funciones básicas de los altavoces (encendido/apagado, volumen, silenciar) del sistema CineMate® 1 SR. Para controlar una fuente: 1. Pulse el botón de encendido ( ) de la fuente que desea activar. 2. Pulse el botón de la fuente que desea controlar. El botón de la fuente parpadeará para verificar la selección. 3. Si es necesario, pulse el botón TV Input para seleccionar la entrada correspondiente en el televisor. Es posible que deba pulsar el botón TV Input varias veces para seleccionar la entrada correspondiente del televisor para la fuente que desea ver. En algunos televisores el botón TV Input mostrará un menú en pantalla. Sitúe el control remoto Bose en modo de control de TV para navegar y cerrar este menú. Nota: Si desea utilizar el control remoto Bose para manejar el televisor y otros dispositivos deberá programarlo con un código para cada dispositivo. Consulte “Programar el control remoto universal” en la página 4. Selecciona la entrada TV como la fuente que desea ver. Permite manejar el televisor con el control remoto. Permite controlar las funciones del televisor, como la selección de canales y la navegación por los menús. Permite manejar el receptor de cable o satélite con el control remoto. Permite controlar las funciones del receptor de cable/ satélite, como la selección de canales y la navegación por la guía electrónica de programas. Si el receptor de cable/satélite incluye un grabador de vídeo digital (DVR), el control remoto asumirá las funciones del receptor de cable/satélite y del DVR. Permite manejar el reproductor de Blu-ray Disc™, DVD o CD con el control remoto. Permite controlar las funciones del reproductor que esté utilizando. Permite manejar el reproductor de vídeo (VCR) con el control remoto. Permite controlar las funciones del VCR, como las opciones de reproducción y la navegación por los menús. Permite manejar con el control remoto el dispositivo adicional que no tiene un botón dedicado de fuente en el control remoto. Permite controlar las funciones de la fuente designada como fuente AUX. Botones de encendido de fuentes. Pulse para encender o apagar la fuente correspondiente. Español – 7 HersheyOperation_SPA.book Page 8 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CONTROLAR FUENTES Ver la televisión Para ver la televisión utilizando el receptor de cable/satélite: 1. Pulse el botón de encendido TV para encender el televisor. Encendido TV 2. Pulse el botón TV Input para seleccionar la entrada correspondiente en el televisor. 3. Pulse el botón de encendido CBL-SAT para encender el receptor de cable/satélite. Encendido CBL-SAT 4. Pulse el botón de fuente CBL-SAT para cambiar al modo de cable/satélite. Fuente CBL-SAT El botón CBL-SAT parpadea para verificar que el control remoto se encentra en modo CBL-SAT. 5. Seleccione un canal: Pulse para subir un canal Pulse para bajar un canal Introduzca un número de canal en el teclado para pasar a un canal específico Pulse para volver al último canal seleccionado Para ver y buscar en las guías de programas, consulte “Navegar por los menús y las guías en pantalla” en la página 10. 8 – Español HersheyOperation_SPA.book Page 9 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CONTROLAR FUENTES Para ver la televisión utilizando el sintonizador del televisor: 1. Pulse el botón de encendido TV para encender el televisor. Encendido TV 2. Pulse el botón TV Input para seleccionar la entrada correspondiente en el televisor. 3. Pulse el botón de fuente TV para cambiar al modo de televisión (el botón TV parpadeará). Fuente de TV 4. Seleccione un canal. Ver un disco DVD o Blu-Ray™ 1. Pulse el botón de encendido TV para encender el televisor. Encendido TV 2. Pulse el botón TV Input para seleccionar la entrada correspondiente en el televisor. 3. Pulse el botón de encendido BD-DVD para encender el reproductor de DVD. Encendido BD-DVD 4. Pulse el botón de fuente BD-DVD para cambiar al modo de DVD. Encendido BD-DVD El botón BD-DVD parpadea para verificar que el control remoto se encentra en modo BD-DVD. 5. Utilice el control remoto para manejar las funciones de reproducción y navegar por los menús del disco o del reproductor. Consulte “Utilizar controles de reproducción” en la página 11 si desea una descripción de los botones de reproducción. Español – 9 HersheyOperation_SPA.book Page 10 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CONTROLAR FUENTES Navegar por los menús y las guías en pantalla Los botones de selección de menús y programas sólo controlan una fuente cada vez. Seleccione la fuente que desea utilizar primero. Nota: Si no algunas funciones de navegación no se activan para una determinada fuente, programe otro código de dispositivo en el control remoto. Sale de los menús en pantalla y de las guías de programas Salta una página hacia delante en una guía de programas en pantalla Salta una página hacia atrás en una guía de programas en pantalla Muestra el menú de la fuente seleccionada Muestra detalles de elementos en una guía electrónica de programas Muestra una guía electrónica de programas si está disponible Mueve el resalto de selección hacia arriba, abajo, izquierda o derecha Confirma una selección de menú o salta al siguiente nivel de elementos del menú • Cambia entre imagen normal y de pantalla ancha, o bien • Si está disponible, activa o desactiva el modo Teletexto 10 – Español Realiza funciones específicas en los modos CBL-SAT y Teletexto (sólo Europa) HersheyOperation_SPA.book Page 11 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CONTROLAR FUENTES Utilizar controles de reproducción Las funciones de los botones de reproducción de la fuente pueden variar según el tipo y la marca del dispositivo. Si desea más información, consulte la guía del usuario incluida con el dispositivo. Disco siguiente en un reproductor multidisco Disco anterior en un reproductor multidisco Capítulo del DVD o pista del CD de música siguiente Capítulo del DVD o pista del CD de música anterior Detener, pausa o reproducir Iniciar repetición instantánea Desplazarse hacia atrás (rebobinar) o Desplazarse hacia delante Muestra información de programas de CBL-SAT o una lista de programas grabados e el reproductor de vídeo Iniciar la grabación (Pulse y mantenga pulsado) Salto rápido hacia delante Introducir un número de capítulo o de pista Español – 11 HersheyOperation_SPA.book Page 12 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CUIDADO Y MANTENIMIENTO Resolución de problemas Problema Solución No hay sonido • Compruebe que el sistema CineMate® está encendido y que el indicador del conjunto de altavoces está encendido (blanco sin parpadeo). • Asegúrese de que el sistema CineMate no está silenciado. • Suba el volumen. • Verifique la conexión inalámbrica entre el conjunto de altavoces y el módulo Acoustimass®: • Pulse el botón ADAPTiQ® situado detrás de la tapa deslizante en el extremo del conjunto de altavoces. • El indicador de estado se iluminará en naranja durante 10 segundos si la conexión inalámbrica es buena. • Si el indicador de estado del conjunto de altavoces está parpadeando en naranja: • Compruebe que el módulo Acoustimass está conectado a una toma de pared de CA con corriente y que el indicador de estado está iluminado en naranja. • Realice el procedimiento de emparejamiento. Consulte “Emparejar el módulo Acoustimass® con el conjunto de altavoces” en la página 14. • Aleje del sistema CineMate cualquier fuente de posibles interferencias inalámbricas, como un router de red para ordenadores inalámbricos, otro dispositivo inalámbrico o un horno de microondas. • Compruebe que todas las conexiones por cable son correctas y seguras en el conjunto de altavoces, el televisor u otras fuentes conectadas. Consulte “Características del producto” en la guía de instalación. • Compruebe que ha seleccionado la entrada de televisión correcta. Consulte “Cambiar el modo de control de fuentes” en la página 7. • Compruebe que la salida de audio de televisión está activada. Para obtener información, consulte la guía del usuario del televisor. • Si el conjunto de altavoces está conectado a una salida de TV con la etiqueta VARIABLE (VAR), asegúrese de que los altavoces internos del televisor están desactivados y de que el volumen del televisor está a un nivel alto y no está silenciado. • Compruebe que hay una conexión de audio desde las fuentes hasta el televisor y el conjunto de altavoces. Hay sonido, pero no hay imagen o el sonido y la imagen no concuerdan • Asegúrese de que el televisor está encendido. • Compruebe que la salida de audio del televisor está conectada a la entrada de audio de TV del conjunto de altavoces. Consulte “Montar el sistema, Paso 1” en la guía de instalación. • Si utiliza las conexiones AUX del conjunto de altavoces, asegúrese de que las salidas de audio de las fuentes están conectadas a los conectores TV y AUX del conjunto de altavoces. Consulte “Características del producto” en la guía de instalación. 12 – Español HersheyOperation_SPA.book Page 13 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CUIDADO Y MANTENIMIENTO Problema Solución El control remoto no funciona bien o no funciona en absoluto • Compruebe si la batería está correctamente instalada o si necesita sustituirla. Consulte “Cambiar las pilas del control remoto” en la página 14. • Apunte con el control remoto al dispositivo que desea controlar. • Compruebe que el botón del control remoto para la fuente seleccionada parpadea cuando pulsa el botón de volumen. • Compruebe que el indicador de encendido del conjunto de altavoces parpadea cuando pulsa el botón de volumen o silenciar del control remoto. • Puede haber varios códigos de dispositivo para una misma marca de dispositivo. Busque su dispositivo y su marca en el libro Códigos de dispositivos universales. Programe otro código y, a continuación, compruebe si ha mejorado el funcionamiento del dispositivo. El sonido está distorsionado • Compruebe que todas las conexiones por cable son seguras en el conjunto de altavoces, el televisor u otras fuentes conectadas. • Compruebe que ha retirado la película protectora del conjunto de altavoces y del módulo Acoustimass®. • Si el conjunto de altavoces está conectado a una salida de TV con la etiqueta VARIABLE (VAR), baje el volumen del televisor. El sonido procede del televisor • Apague los altavoces internos del televisor. • Baje todo lo posible el volumen del televisor. El televisor no responde a las órdenes del control remoto • Compruebe que el conjunto de altavoces no está bloqueando el sensor de IR del televisor. Cambie la posición del televisor y del conjunto de altavoces de modo que el sensor de IR no esté bloqueado. • Si desea más información sobre la ubicación del sensor de IR del televisor, consulte la guía del usuario incluida con éste. La imagen aparece • Compruebe que las gafas 3D están activadas. borrossa cuando se • Si el problema continúa, compruebe que el conjunto de altavoces no está ve contenido 3D bloqueando el sensor de IR del televisor. Cambie la posición del televisor y del conjunto de altavoces de modo que el sensor de IR no esté bloqueado. • Si desea más información sobre la ubicación del sensor de IR del televisor, consulte la guía del usuario incluida con éste. Graves intermitentes • Compruebe que el indicador de estado del módulo Acoustimass está naranja y no parpadea. • Si el indicador de estado del conjunto de altavoces está parpadeando en naranja: • Compruebe que el módulo Acoustimass está conectado a una toma de pared de CA con corriente y que el indicador de estado está iluminado en naranja. • Realice el procedimiento de emparejamiento. Consulte “Emparejar el módulo Acoustimass® con el conjunto de altavoces” en la página 14. • Aleje del sistema CineMate® cualquier fuente de posibles interferencias inalámbricas, como un router de red para ordenadores inalámbricos, otro dispositivo inalámbrico o un horno de microondas. Graves excesivos o • Ajuste el nivel de graves utilizando el control de graves del módulo insuficientes Acoustimass. Consulte “Ajustar el nivel de graves” en la página 6. Indicador de estado rojo • Error del sistema. Llame al Servicio de atención al cliente de Bose. Español – 13 HersheyOperation_SPA.book Page 14 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CUIDADO Y MANTENIMIENTO Emparejar el módulo Acoustimass® con el conjunto de altavoces El conjunto de altavoces y el módulo Acoustimass se emparejan de fábrica. Sin embargo, si alguna vez necesita emparejarlos por algún motivo, siga este procedimiento: 1. Desenchufe el cable de alimentación de CA del módulo Acoustimass. 2. Retire la puerta situada en el extremo del conjunto de altavoces. 3. Pulse y mantenga pulsado el botón ADAPTiQ® durante 3-4 segundos hasta que el indicador de estado comience a parpadear lentamente en naranja. 4. Enchufe el cable de alimentación de CA del módulo Acoustimass en la toma de CA. El emparejamiento estará completo cuando el indicador de estado del módulo Acoustimass se ilumine en naranja sin parpadeo y se apague el indicador de estado del conjunto de altavoces. Cambiar las pilas del control remoto Cambie las pilas cuando el control remoto deje de funcionar o se haya reducido su alcance. Se recomienda utilizar pilas alcalinas. 1. Deslice la tapa del compartimento de pilas situado en la parte posterior del control remoto. Pilas AA (IEC LR6) (2) Tapa del compartimento de pilas 2. Retire las dos pilas. Deseche las pilas de acuerdo con las normas vigentes en su área. 3. Inserte dos pilas AA (IEC-R6) de 1,5 V o equivalentes. Haga coincidir los signos + y – de las pilas con las marcas + y – del interior del compartimento. 4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas. Limpieza del sistema de altavoces • Puede limpiar la superficie del conjunto de altavoces y del módulo Acoustimass® con una bayeta suave y seca. • No use aerosoles cerca del conjunto de altavoces. No use disolventes, sustancias químicas ni detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos. • No permita la entrada de líquidos por ninguna abertura. • La rejilla de los altavoces requiere un cuidado especial, aunque puede aspirarla suavemente con un accesorio de brocha si es necesario. 14 – Español HersheyOperation_SPA.book Page 15 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CUIDADO Y MANTENIMIENTO Atención al cliente Si necesita ayuda adicional para solucionar un problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose®. Consulte la hoja de direcciones incluida con el sistema CineMate® 1 SR. Garantía limitada El sistema CineMate® 1 SR está cubierto por una garantía limitada. Los detalles sobre la garantía se encuentran en la tarjeta de registro del producto que se incluye en el embalaje. Consulte en la tarjeta las instrucciones para registrarse. En caso de no registrarse, la garantía limitada no se verá afectada. Qué debe hacer para obtener servicio de garantía limitada: Devuelva el producto, acompañado del comprobante de compra de un distribuidor autorizado de Bose, utilizando el procedimiento siguiente: 1. Póngase en contacto con las oficinas de Bose en su país/región (visite Global.Bose.com/register si necesita información de contacto de Bose) para obtener instrucciones específicas sobre devolución y transporte; 2. Etiquete y envíe el producto con franqueo pagado a la dirección que haya proporcionado la organización Bose del país, y 3. Consignar visiblemente en el exterior de la caja el número de autorización de devolución. Se rechazarán las cajas que no tengan el debido número de autorización de devolución. Información técnica Tensión del módulo Acoustimass® Potencia de entrada de CA: 100-240 V 50-60 Hz 150 W Especificaciones del conjunto de altavoces Potencia de entrada de CA: 100-240 V 50-60 Hz 60 W Conexión inalámbrica Potencia de salida: 5 mW a 2400-2480 MHz Alcance: 6,1 m (20 pies) Español – 15 HersheyOperation_FRA.book Page 2 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM Notice Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à fréquence radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si ce matériel perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant le matériel), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous : • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur. • Connectez le matériel à une prise située sur un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à mettre en œuvre celui-ci. Ces appareils sont conformes aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada sur les limites d’exposition aux rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Ils ne doivent pas être placés à côté, ni utilisés en conjonction avec, un autre émetteur radio ou son antenne. Ces appareils sont conformes au(x) standard(s) RSS exemptés de licence d’Industrie Canada. L’utilisation est assujettie aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement anormal de cet appareil. ATTENTION : Se reporter au guide d’installation du CineMate® 1 SR pour toutes informations relatives à la sécurité. Renseignements à noter et conserver : Numéro de série de l’enceinte array (à la base de l’enceinte) : _____________________ Numéro de série du module Acoustimass (sur le panneau arrière) : _________________ Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence aux termes des brevets U.S. 5,956,674 ; 5,974,380 et 6,487,535 et autres brevets aux USA ou dans le monde entier, accordés ou déposés. DTS, le symbole DTS et le symbole DTS+ sont des marques déposées, et les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Ce produit comporte des éléments logiciels. © 2010 DTS, Inc. Tous droits réservés. ©2011 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. 2 – Français HersheyOperation_FRA.book Page 3 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM SOMMAIRE COMMANDES ET INDICATEURS Télécommande universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en marche et arrêt de la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmation de la télécommande universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture des indicateurs système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du niveau de graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTRÔLE DES SOURCES Changement du mode de contrôle des sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture d’un DVD ou d’un disque Blu-Ray™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigation dans les menus et guides à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des commandes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENTRETIEN 10 11 12 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 14 14 15 15 15 Français – 3 HersheyOperation_FRA.book Page 4 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM COMMANDES ET INDICATEURS Télécommande universelle Le système CineMate® 1 SR est accompagné d’une télécommande universelle qu’il est possible de programmer pour contrôler un téléviseur, un lecteur de DVD ou Blu-ray, un récepteur câble/satellite et un magnétoscope. Cette télécommande universelle permet donc de contrôler à elle seule tous vos appareils audiovisuels. Fonctions de base Mise en marche et arrêt de la chaîne La touche de mise sous tension permet d’allumer ou éteindre le CineMate 1 SR. Réglage du volume Appuyez sur cette touche pour couper ou restaurer le son : Ce bouton permet de régler le volume : • Appuyez sur la touche + pour monter le son. • Appuyez sur la touche - pour réduire le son. Remarque : Vérifiez que les haut-parleurs internes du téléviseur sont éteints. Pour ce faire, appuyez sur la touche Mute de la télécommande Bose et vérifiez qu’aucun son ne parvient du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Coupure des haut-parleurs internes du téléviseur” dans le Guide de configuration. Programmation de la télécommande universelle Il est possible de programmer la télécommande universelle pour contrôler jusqu’à cinq appareils audiovisuels. Pour programmer votre télécommande afin de contrôler votre téléviseur : 1. Recherchez la section TV dans le guide Codes d’appareils pour la télécommande universelle fourni avec votre système. 2. Cherchez le ou les code(s) de la marque de votre téléviseur et choisissez un code dans la liste. 4 – Français HersheyOperation_FRA.book Page 5 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM COMMANDES ET INDICATEURS 3. Maintenez enfoncée la touche de la télécommande jusqu’à ce que les cinq touches de sources s’illuminent. La télécommande est maintenant en mode Configuration. 4. Appuyez sur la touche reste allumée. Touches Source Touches de mise sous tension des sources . Seule cette touche 5. Sur le pavé numérique de la télécommande, saisissez le code correspondant à la marque de votre téléviseur. La touche de la source TV ( ) doit clignoter deux fois, puis s’éteindre. Remarque : Si les cinq touches de source clignotent rapidement trois fois, le code n’est pas valide. Dans ce cas, recommencez à partir de l’étape 1 et essayez un autre code. 6. Dirigez la télécommande vers votre téléviseur et appuyez sur la touche TV Power. Alimentation TV Si votre téléviseur ne répond pas, recommencez à partir de l’étape 1 et essayez un autre code. Pour programmer votre télécommande afin de contrôler d’autres appareils : Suivez cette procédure pour chacun de vos autres appareils, en utilisant la touche de source et le code d’appareil appropriés. Pour contrôler un appareil combiné : • Si vous programmez la télécommande pour contrôler un appareil combiné comportant plusieurs sources, par exemple un combiné magnétoscope/lecteur de DVD, vous pouvez programmer le code combiné avec l’une ou l’autre des touches de source appropriées. Il est toutefois pratique de programmer le code à deux reprises, une fois pour le magnétoscope et une fois pour le lecteur de DVD. • Pour trouver le code d’appareil approprié, recherchez d’abord la liste « COMBINÉS » dans le guide des codes d’appareils pour la télécommande universelle. Si vous n’y trouvez pas de code convenable, cherchez dans les listes des types d’appareil individuels (TV, Récepteur câble, Magnétoscope, Lecteur de DVD, etc.) Français – 5 HersheyOperation_FRA.book Page 6 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM COMMANDES ET INDICATEURS Lecture des indicateurs système Indicateur de l’enceinte array État Alimentation Indicateur de mise sous tension : Blanc fixe....................................... Système sous tension Blanc, clignotement rapide .......... Le son est coupé Blanc, clignotement très rapide ... Le réglage de volume est au minimum ou au maximum Indicateur d’état : Inactif............................................. L’enceinte array et le module Acoustimass® sont connectés Orange, clignotement lent ............ L’enceinte array est prête pour une connexion sans fil Orange, clignotement rapide........ L’enceinte array est déconnectée et tente de se connecter Vert fixe ......................................... Le système ADAPTiQ® est activé Verte clignotante ........................... Le système ADAPTiQ calcule les données Vert, clignotement 5 secondes..... Alimentation connectée Rouge fixe ..................................... Erreur système Indicateur du module Acoustimass État Bouton de réglage des basses *Réservé à l’assistance technique. Indicateur d’état : Orange, en continu ........................ L’enceinte array et le module Acoustimass sont connectés Orange, clignotement toutes les 3 secondes............................... Le module Acoustimass est déconnecté de l’enceinte array (ou l’enceinte array est éteinte : module Acoustimass en attente) Rouge, clignotement lent .............. Le module Acoustimass est prêt pour une connexion sans fil Rouge fixe...................................... Erreur système Réglage du niveau de graves Situé à l’arrière du module Acoustimass, le bouton de réglage des graves permet de modifier le niveau de basses du système. Tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter les graves, ou dans le sens inverse pour les baisser. 6 – Français HersheyOperation_FRA.book Page 7 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CONTRÔLE DES SOURCES Changement du mode de contrôle des sources Pour basculer le contrôle d’une source à une autre, appuyez sur la touche de source appropriée, en haut de la télécommande. Outre la source sélectionnée, la télécommande permet aussi de contrôler en permanence les fonctions de base du système (mise sous tension, volume, coupure/restauration du son du système CineMate® 1 SR. Pour contrôler une source : 1. Appuyez sur la touche de mise sous tension ( ) de la source à activer. 2. Appuyez sur la touche de la source à contrôler. La touche de la source clignote pour confirmer votre choix. 3. Si nécessaire, appuyez sur la touche TV Input pour sélectionner l’entrée correcte du téléviseur. Il peut être nécessaire d’appuyer sur la touche TV Input à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée correcte de la source à afficher. Sur certains téléviseurs, l’appui de la touche TV Input affiche un menu à l’écran. Mettez votre télécommande Bose en mode de contrôle du téléviseur pour fermer ce menu. Remarque : Pour être en mesure de contrôler votre téléviseur et vos autres appareils à l’aide de la télécommande, vous devez d’abord programmer celle-ci avec un code pour chaque appareil. Reportez-vous à la « Programmation de la télécommande universelle » à la page 4. Sélection de l’entrée sur le téléviseur pour la source à visualiser. Passage de la télécommande en mode Contrôle du téléviseur. Permet de contrôler les fonctions du téléviseur (choix du canal et navigation dans les menus). Passage de la télécommande en mode Contrôle du récepteur câble/ satellite. Permet de contrôler les fonctions du récepteur câble/satellite (choix du canal et navigation dans le Guide électronique des programmes). Si votre récepteur câble/satellite comporte un enregistreur numérique (DVR), la télécommande contrôle à la fois le récepteur et l’enregistreur. Passage de la télécommande en mode Contrôle du lecteur de disque Blu-ray Disc™, DVD ou CD. Permet de contrôler les fonctions du lecteur que vous utilisez. Passage de la télécommande en mode Contrôle du magnétoscope. Permet de contrôler les fonctions du magnétoscope (options de lecture et navigation dans les menus). Passage de la télécommande en mode Contrôle de l’appareil supplémentaire pour lequel il n’existe pas de touche de source spécifique sur la télécommande. Permet de contrôler les fonctions de la source désignée comme source AUX. Touches de mise sous tension des sources. Appuyez sur une touche pour allumer ou éteindre la source correspondante. Français – 7 HersheyOperation_FRA.book Page 8 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CONTRÔLE DES SOURCES Regarder la télévision Pour regarder la télévision via votre récepteur câble/satellite : 1. Appuyez sur la touche de mise sous tension TV pour allumer le téléviseur. Mise sous tension TV 2. Appuyez sur la touche TV Input pour sélectionner l’entrée correcte du téléviseur. 3. Appuyez sur la touche de mise sous tension CBL-SAT pour allumer le récepteur. Mise sous tension CBL-SAT 4. Appuyez sur la touche de sélection de source CBL-SAT pour activer le mode Câble/ satellite. Source CBL-SAT La touche CBL-SAT clignote pour confirmer le mode CBL-SAT. 5. Sélectionnez un canal : Appuyez pour monter d’un canal Appuyez pour descendre d’un canal Saisissez un nombre sur le pavé numérique pour atteindre le canal correspondant Appuyez pour retourner au dernier canal sélectionné Pour afficher et consulter les guides des programmes, consultez la « Navigation dans les menus et guides à l’écran » à la page 10. 8 – Français HersheyOperation_FRA.book Page 9 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CONTRÔLE DES SOURCES Pour regarder la télévision via le récepteur du téléviseur : 1. Appuyez sur la touche de mise sous tension TV pour allumer le téléviseur. Mise sous tension TV 2. Appuyez sur la touche TV Input pour sélectionner l’entrée correcte du téléviseur. 3. Appuyez sur la touche de sélection de source TV pour activer le mode TV (la touche TV clignote). Source TV 4. Sélectionnez un canal : Lecture d’un DVD ou d’un disque Blu-Ray™ 1. Appuyez sur la touche de mise sous tension TV pour allumer le téléviseur. Mise sous tension TV 2. Appuyez sur la touche TV Input pour sélectionner l’entrée correcte du téléviseur. 3. Appuyez sur la touche de mise sous tension BD-DVD pour allumer le lecteur de DVD. Mise sous tension BD-DVD 4. Appuyez sur la touche de sélection de source BD-DVD pour activer le mode DVD. Mise sous tension BD-DVD la touche BD-DVD clignote pour confirmer que la télécommande est en mode BD-DVD. 5. Utilisez la télécommande pour contrôler la lecture et parcourir les menus du disque ou du lecteur. Vous trouverez dans la « Utilisation des commandes de lecture » à la page 11 une description complète des fonctions de la télécommande. Français – 9 HersheyOperation_FRA.book Page 10 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CONTRÔLE DES SOURCES Navigation dans les menus et guides à l’écran Les touches de sélection des menus et programmes ne contrôlent qu’une source à la fois. Sélectionnez la source à utiliser en premier. Remarque : Si certaines fonctions de navigation ne fonctionnent pas pour une source particulière, essayez de programmer un autre code d’appareil dans la télécommande. Affichage du menu de la source active Fermeture des menus et guides des programmes Affichage des détails du Guide électronique des programmes. Passage à la page suivante du Guide électronique des programmes. Permet d’afficher le Guide électronique des programmes de télévision (si cette fonctionnalité est prise en charge) Passage à la page précédente du Guide électronique des programmes. Sélection de l’élément suivant (haut, bas, gauche, droite) Confirme la sélection d’un menu ou affiche le niveau suivant des options de menu. • Bascule de l’image entre l’affichage normal ou écran large, ou • le cas échéant, (dés)activation du mode Télétexte 10 – Français Fonctions spécifiques dans les modes CBL-SAT et Télétexte (Europe uniquement) HersheyOperation_FRA.book Page 11 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CONTRÔLE DES SOURCES Utilisation des commandes de lecture La fonctionnalité des touches de lecture des sources peut varier selon le type et la marque de l’appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous à la notice d’utilisation de votre appareil. Disque suivant (pour un lecteur multi-disques) Disque précédent (pour un lecteur multi-disques) Arrêt, pause ou lecture Recherche rapide avant ou arrière Chapitre suivant (DVD) ou piste suivante (CD) Chapitre précédent (DVD) ou piste précédente (CD) Démarrage de la relecture instantanée Démarrage de l’enregistrement (Appui prolongé) Saut rapide avant Affichage des informations de programme (CBL-SAT) ou d’une liste des programmes enregistrés (DVR) Saisie d’un numéro de chapitre ou de piste Français – 11 HersheyOperation_FRA.book Page 12 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM ENTRETIEN Dépannage Problème Aucun son n’est émis. Mesure corrective • Vérifiez que le CineMate® est sous tension et que l’indicateur d’alimentation de l’enceinte array est allumé (blanc fixe). • Vérifiez que le son du système CineMate n’est pas coupé. • Augmentez le volume. • Vérifiez la connexion sans fil entre l’enceinte array et le module Acoustimass® : • Appuyez sur la touche ADAPTiQ® derrière le couvercle coulissant, à l’arrière de l’enceinte array. • Si la connexion sans fil est établie, l’indicateur d’état s’allume en orange durant 10 secondes. • Si l’indicateur d’état de l’enceinte array clignote en orange : • Vérifiez que le module Acoustimass est bien raccordé à une prise électrique alimentée et que son indicateur d’état est allumé en orange. • Effectuez la procédure d’association. Reportez-vous à la « Association du module Acoustimass® avec l’enceinte array » à la page 14. • Essayez d’éloigner du système CineMate toute source possible d’interférences radio (routeur WiFi, autre appareil sans fil, four à micro-ondes, etc.). • Vérifiez que toutes les connexions par câble sont correctes sur l’enceinte array, le téléviseur et les autres sources connectées. Consultez la section “Présentation” du guide d’installation. • Vérifiez que vous avez bien sélectionné l’entrée TV correcte. Reportez-vous à la « Changement du mode de contrôle des sources » à la page 7. • Vérifiez que la sortie audio du téléviseur n’est pas désactivée. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informations. • Si l’enceinte array est connectée à une sortie TV marquée VARIABLE (VAR), vérifiez que les haut-parleurs internes du téléviseur sont désactivés, que le volume n’est pas au minimum et que le son TV n’est pas coupé. • Vérifiez la présence d’une connexion audio entre vos sources d’une part et le téléviseur et l’enceinte array d’autre part. Du son mais pas • Vérifiez que le téléviseur est allumé. d’image, ou le son • Vérifiez que la sortie audio du téléviseur est connectée à l’entrée et l’image ne « TV audio » de l’enceinte array. Consultez la section “Assemblage du correspondent système, étape 1” du guide d’installation. pas • Si vous utilisez les connexions AUX de l’enceinte array, veillez à relier les sorties audio de vos sources à la fois au téléviseur et aux connecteurs AUX de l’enceinte array. Consultez la section « Présentation » du guide d’installation. 12 – Français HersheyOperation_FRA.book Page 13 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM ENTRETIEN Problème Mesure corrective La télécommande fonctionne mal ou pas du tout. • Vérifiez que la pile est installée correctement et qu’il n’est pas nécessaire de la remplacer. Reportez-vous à la « Remplacement des piles de la télécommande » à la page 14. • Pointez la télécommande vers l’appareil que vous voulez contrôler. • Sur la télécommande, vérifiez que le bouton de la source sélectionnée clignote lorsque vous appuyez sur la touche de volume. • Vérifiez que l’indicateur de mise sous tension de l’enceinte array clignote lorsque vous appuyez sur une touche de volume ou de coupure du son. • Il est possible qu’il existe plusieurs codes pour la marque de votre appareil. Recherchez la marque et le modèle dans le Guide des codes d’appareils. Essayez un autre code, puis vérifiez si l’appareil répond mieux à la télécommande. Le son comporte des distorsions • Vérifiez que toutes les connexions par câble sont correctes sur l’enceinte array, le téléviseur et les autres sources connectées. • Vérifiez que le film de protection a été retiré de l’enceinte array et du module Acoustimass®. • Si l’enceinte array est connectée à une sortie TV marquée VARIABLE (VAR), réduisez le volume du téléviseur. Le son provient du • Coupez le son des haut-parleurs internes du téléviseur. téléviseur • Baissez le volume du téléviseur au minimum. Le téléviseur ne répond pas à la télécommande • Vérifiez que l’enceinte array ne bloque pas le capteur infrarouge du téléviseur. Changez la position du téléviseur et de l’enceinte array de façon à ne pas bloquer le capteur. • Pour connaître l’emplacement du capteur IR du téléviseur, consultez le mode d’emploi de ce dernier. L’image est floue en affichage 3D • Vérifiez le réglage de vos lunettes 3D. • Si le problème persiste, vérifiez que l’enceinte array ne bloque pas le capteur infrarouge du téléviseur. Changez la position du téléviseur et de l’enceinte array de façon à ne pas bloquer le capteur. • Pour connaître l’emplacement du capteur IR du téléviseur, consultez le mode d’emploi de ce dernier. Basses intermittentes • Vérifiez que l’indicateur d’état du module Acoustimass est orange fixe, et non clignotant. • Si l’indicateur d’état de l’enceinte array clignote en orange : • Vérifiez que le module Acoustimass est bien raccordé à une prise électrique alimentée et que son indicateur d’état est allumé en orange. • Effectuez la procédure d’association. Reportez-vous à la « Association du module Acoustimass® avec l’enceinte array » à la page 14. • Essayez d’éloigner du système CineMate® toute source possible d’interférences radio (routeur WiFi, autre appareil sans fil, four à micro-ondes, etc.). Trop ou pas assez • Réglez le niveau de basses à l’aide du contrôle des graves du module Acoustimass. Reportez-vous à la section « Réglage du niveau de de basses graves » à la page 6. Indicateur d’état en rouge • Erreur système. Contactez le service client de Bose. Français – 13 HersheyOperation_FRA.book Page 14 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM ENTRETIEN Association du module Acoustimass® avec l’enceinte array L’enceinte array et le module Acoustimass sont associés en usine. Toutefois, s’il est nécessaire pour une raison quelconque de les associer à nouveau, procédez comme suit : 1. Débranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass. 2. Retirez le couvercle à l’extrémité de l’enceinte array. 3. Maintenez appuyée la touche ADAPTiQ® durant 3-4 secondes jusqu’à ce que l’indicateur d’état commence à clignoter lentement en orange. 4. Rebranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass à une prise électrique. L’association est terminée lorsque l’indicateur d’état du module Acoustimass reste allumé en orange et que celui de l’enceinte array s’éteint. Remplacement des piles de la télécommande Remplacez les deux piles dès que la télécommande cesse de fonctionner ou que sa portée semble avoir diminué. Nous vous conseillons d’utiliser des piles alcalines. 1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande en le faisant glisser. 2 piles AA (IEC-LR6) Couvercle du compartiment des piles 2. Retirez les deux piles. Jetez ces piles en respectant la réglementation locale. 3. Insérez deux piles 1,5 V AA (IEC-LR6) ou équivalentes. Faites correspondre les symboles + et – des piles avec les repères + et – situés à l’intérieur du compartiment. 4. Remettez le couvercle en place. Nettoyage des enceintes • Pour nettoyer la surface de l’enceinte array et du module Acoustimass®, utilisez un chiffon doux. • N’utilisez pas de produit en bombe à proximité de l’enceinte array. N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives. • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures. • La grille de l’enceinte ne nécessite pas de soin spécial, mais vous pouvez la nettoyer à l’aide d’un aspirateur muni d’une brosse douce. 14 – Français HersheyOperation_FRA.book Page 15 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM ENTRETIEN Service client Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le service client de Bose®. Reportez-vous à la liste d’adresses fournie avec le système CineMate® 1 SR. Garantie limitée Votre système d’enceintes CineMate® 1 SR est couvert par une garantie limitée. Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte d’enregistrement qui accompagne votre système. Consultez la carte pour toutes instructions sur l’enregistrement. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés. Obligations de votre part pour bénéficier du service de garantie : Renvoyer le produit avec la preuve de son achat auprès d’un revendeur Bose agréé, en procédant comme ci-dessous : 1. Contactez la filiale Bose de votre pays ou zone géographique (consultez la page Global.Bose.com/register pour trouver cette information) afin d’obtenir les instructions nécessaires pour l’expédition ; 2. Procédez à l’étiquetage et à l’expédition, en port payé, à l’adresse fournie par la société Bose de votre pays ; 3. Indiquez clairement sur l’emballage extérieur tout numéro d’autorisation de retour. Les colis ne portant pas de numéro d’autorisation de retour, si ce dernier a été communiqué, seront refusés. Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques nominales du module Acoustimass® Entrée : 100-240V 50/60 Hz 150W Enceinte array Entrée : 100-240V 50/60 Hz 60W Connexion sans fil Puissance de sortie : 5 mW à 2400-2480 MHz Portée : 6,1 m Français – 15 Operating Cover_5.5x8.5_AIM_3L.fm Page 1 Monday, March 21, 2011 2:43 PM CINEMATE® 1 SR 2011 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM342773 Rev 00 DIGITAL HOME THEATER SPEAKER SYSTEM Operating Guide | Guía de usuario | Notice d’utilisation
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39 Modify Date : 2011:04:19 12:35:12-04:00 Create Date : 2011:04:19 12:35:12-04:00 Metadata Date : 2011:04:19 12:35:12-04:00 Format : application/pdf Document ID : uuid:6f6664f6-37fd-421b-95f6-8f08baed37ec Instance ID : uuid:4ecf37fb-d822-4f7e-a479-57b51e97ac79 Page Count : 44EXIF Metadata provided by EXIF.tools