Bose 420128 Console Wireless Remote Control User Manual 20160819 v1 11 42128 Owners Guide Part 2

Bose Corporation Console Wireless Remote Control 20160819 v1 11 42128 Owners Guide Part 2

Contents

User Manual_20160819_v1 - 11_42128_Owners Guide Part 2

ESPAÑOL - 43
2 - FRANÇAIS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation, et conservez-les
en lieu sûr.
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une source d’humidité.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions d’installation du fabricant.
8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou
tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Protégez le cordon d’alimentation contre les risques de piétinement ou de pincement, notamment au niveau des fiches, des prises
de courant et des branchements à l’appareil.
10. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
11. Débranchez cet appareil pendant un orage ou en cas d’inutilisation prolongée.
12. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque
façon que ce soit (endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche électrique, renversement d’un liquide ou de tout objet
sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement, chute de l’appareil, etc.).
Ce symbole signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil susceptible de constituer un
risque de secousse électrique.
Ce symbole indique que cette notice contient d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance.
Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans.
Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants peuvent avoir une
incidence sur un dispositif médical implantable.
Ce produit est doté d’une surface en verre trempé. Manipulez-le avec précaution pour éviter les impacts. En cas de rupture,
veillez à ne pas vous blesser avec les bris de verre.
• Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, veillez à NE PAS exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité.
• Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases,
sur l’appareil ou à proximité.
• Tenez le produit à l’écart du feu et des sources de chaleur. Veillez à NE PAS placer d’objets enflammés, tels que des bougies allumées,
sur l’appareil.
• Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
• Veillez à NE PAS utiliser un convertisseur continu-alternatif avec ce produit.
• Veillez à NE PAS utiliser cet appareil dans des véhicules ou des bateaux.
• Les câbles d’enceinte et d’interconnexion fournis avec cet appareil nont pas été approuvés pour une installation encastrée. Consultez la
réglementation locale pour connaître le type de câblage correct pour une installation encastrée.
• Utilisez ce produit uniquement avec l’adaptateur secteur fourni.
• Si la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement
accessible.
仅适用于 2.000 m 以下地区安全使用
Utilisez ce produit uniquement à une altitude inférieure à 2000mètres.
• Pour assurer une ventilation correcte, Bose déconseille de placer ce produit dans un espace confiné tel qu’une cavité murale ou un
placard fermé.
• N’installez pas le support ou le produit à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou
tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
• L’étiquette d’identification du produit est située sous la console.
FRANÇAIS - 3
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
REMARQUE: cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classeB,
conformément à la partie15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie
à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber
lescommunications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation
donnée. Si cet appareil perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en
éteignant l’appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
• Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation de la FCC, ainsi qu’aux normes RSS exemptes de licence d’Industrie Canada.
L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil
doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Lorsqu’il est utilisé dans la bande 5150 à 5250MHz, cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur afin de réduire les interférences
potentiellement nuisibles avec les systèmes satellites mobiles qui partagent le même canal.
W52/W53 pour une utilisation en extérieur uniquement.
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada relatives aux limites d’exposition aux rayonnements
électromagnétiques pour le grand public.
Cet appareil doit être installé et utilisé en préservant une distance minimale de 20cm entre le corps rayonnant et votre corps.
Il ne doit pas être installé ni utilisé avec un autre émetteur radio ou son antenne.
Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance
Article XII
Conformément aux «Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance», en l’absence d’autorisation de la
NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence, à améliorer la puissance de transmission
ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances d’un appareil à radiofréquences de faible puissance approuvé.
Article XIV
Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni provoquer
d’interférences avec les communications légales; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement cesser d’utiliser l’appareil
jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales nous entendons les communications radio établies
conformément au Telecommunications Act.
Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications légales ou aux appareils
émettant des ondes radio ISM.
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE et
des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse
www.Bose.com/compliance
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais doit être déposé dans un centre de
collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de protéger les ressources naturelles,
la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre
mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome hexavalent
(CR(VI))
Biphényle polybromé
(PBB)
Éther de diphényle
polybromé
(PBDE)
Cartes de circuits imprimés X O O O O O
Pièces métalliques X O O O O O
Pièces en plastique O O O O O O
Enceintes X O O O O O
Câbles X O O O O O
Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants homogènes de cette
pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.
X: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des composants homogènes
de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572.
4 - FRANÇAIS
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Renseignements à noter et conserver
Le numéro de série et le modèle sont indiqués sur le côté de l’emballage.
Numéro de série: ________________________________________________________________________________
Numéro de modèle: ______________________________________________________________________________
Conservez votre facture avec la notice d’utilisation. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose.
Pour ce faire, rendez-vous sur http://global.Bose.com/register.
Date de fabrication: le premier chiffre en caractères gras dans le numéro de série indique l’année de fabrication; «6» correspond
à2006 ou à 2016.
Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, Chine (Shanghaï)
Pilot Free Trade Zone.
Importateur pour l’UE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Irlande
Importateur pour le Mexique: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México,
D.F. Téléphone: 001 800 900 2673.
Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taïwan.
Téléphone: 886 22514 7977.
Apple et le logo Apple sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une
marque de service d’Apple Inc.
Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google Inc.
©2013 CSR plc et ses sociétés affiliées. La marque aptX® et le logo aptX sont des marques de commerce de CSR plc ou de l’une de ses
filiales, et peuvent être des marques déposées dans une ou plusieurs juridictions.
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de BluetoothSIG,Inc., et leur utilisation par Bose Corporation fait
l’objet d’un accord de licence.
Dolby, Dolby Audio et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Pour les brevets DTS, consultez le site http://patents.DTS.com. Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc.
DTS, le symbole associé, ainsi que DTS et le symbole utilisés ensemble sont des marques déposées, et DTS Digital
Surround est une marque de commerce de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) et le logo HDMI
sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
iHeartRadio est une marque déposée d’iHeartMedia, Inc.
Deezer est une marque déposée de BlogmusikSAS.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en
dehors de ce produit est interdite sans une licence de Microsoft.
La marque N est une marque de commerce ou une marque déposée de NFC Forum, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.
Pandora, le logo Pandora et la présentation commerciale Pandora sont des marques de commerce ou des marques déposées de Pandora
Media, Inc., et sont mentionnées ici avec l’autorisation de cette dernière.
L’abonnement à la radio Internet SiriusXM est vendu séparément et disponible uniquement aux personnes âgées d’au moins 18ans
résidant aux États-Unis et à Puerto Rico. Pour s’abonner à la radio Internet SiriusXM aux États-Unis, les clients américains doivent
consulter le site www.sirius.com ou appeler le 1-888-539-7474.
SiriusXM et tous les logos et marques associés sont des marques de commerce de Sirius XM Radio Inc., et de ses filiales. Tous droits réservés.
SoundTouch et le design «wireless note» sont des marques de commerce de Bose Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Ce produit incorpore le logiciel Spotify, qui fait l’objet des licences tierces indiquées sur la page suivante:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify est une marque déposée de SpotifyAB.
Conçu avec la technologie UEI Technology. Sous licence de Universal Electronics, Inc. © UEI 2000-2016
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
©2016 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite
sans autorisation écrite préalable.
FRANÇAIS - 5
SOMMAIRE
Prise en main
Déballage .............................................................................................................................. 8
Boîte1............................................................................................................................. 9
Boîte2 ............................................................................................................................ 9
Boîte3 ........................................................................................................................... 9
Boîte4 ........................................................................................................................... 10
Conseils de positionnement ............................................................................................... 11
Exemple de positionnement du système ......................................................................... 12
Installation du système
Présentation du système UNIFY® ...................................................................................... 13
Configuration du système UNIFY® .................................................................................... 14
Utilisation de la télécommande
Présentation de la télécommande .................................................................................... 15
Utilisation de la touche SOURCE ...................................................................................... 16
Touches de fonction ............................................................................................................ 16
Réglage du volume .............................................................................................................. 16
Mode d’économie d’énergie ............................................................................................... 16
Utilisation de la touche MORE ........................................................................................... 16
Menu OPTIONS..................................................................................................................... 17
Installation de SoundTouch
Installation de l’application SoundTouch® sur votre système ....................................... 18
Téléchargement et installation de l’application SoundTouch® ..................................... 18
Connexion du système à votre réseau Wi-Fi® ......................................................... 18
Ajout du système à un compte SoundTouch® existant ................................................. 19
Connexion du système à un nouveauréseau .................................................................. 19
Utilisation de l’application SoundTouch®
Pour obtenir de l’aide .......................................................................................................... 20
Rubriques d’aide de l’application ...................................................................................... 20
Contrôle du système à partir d’un autre smartphone ou d’une autre tablette ......... 20
Personnalisation de vos présélections
Principe de fonctionnement des présélections .............................................................. 21
Définition d’une présélection ............................................................................................. 21
Écoute d’une présélection .................................................................................................. 21
Définition d’une présélection à l’aide de la télécommande .......................................... 21
Choix d’une présélection à l’aide de la télécommande ................................................. 21
6 - FRANÇAIS
SOMMAIRE
Technologie Bluetooth®
Jumelage d’un appareil ....................................................................................................... 22
Jumelage d’un appareil via la technologie NFC ............................................................. 23
Contrôle de votre appareil mobile connecté via la télécommande ............................ 23
Connexion à un appareil jumelé ........................................................................................ 24
Déconnexion d’un appareil ................................................................................................. 24
Reconnexion d’un appareil ................................................................................................. 24
Eacement de la liste des appareils jumelés de la console.......................................... 24
Utilisation de l’application SoundTouch® ................................................................. 24
Fonctionnalités avancées
Désactivation de la fonctionnalité Wi-Fi® ........................................................................ 25
Réactivation de la fonctionnalité Wi-Fi® .......................................................................... 25
Mise à jour du logiciel ......................................................................................................... 25
Obtention des informations système
Voyants d’état du système ................................................................................................. 26
Voyant à DEL de la console ....................................................................................... 26
Voyant à DEL du module de graves Acoustimas ................................................ 27
Voyant à DEL du récepteur sans fil .......................................................................... 27
Entretien
Nettoyage .............................................................................................................................. 28
Service client ........................................................................................................................ 28
Garantie limitée .................................................................................................................... 28
Caractéristiques techniques ............................................................................................... 28
Connecteur SERVICE .......................................................................................................... 28
Résolution des problèmes
Solutions aux problèmes courants .................................................................................... 29
Configuration de votre émetteur àinfrarouge ............................................................... 32
Impossible de jumeler le module de graves à la console .............................................. 33
Vérification du son ............................................................................................................... 33
FRANÇAIS - 7
SOMMAIRE
AnnexeA: Référence d’installation
Panneau avant de la console ............................................................................................. 34
Prise Casque/AUX avant ............................................................................................. 34
Entrée HDMI™ en façade............................................................................................. 34
Panneau arrière de la console ............................................................................................ 34
Connexion d’une base OmniJewel™ ................................................................................. 35
Installation des enceintes avant ........................................................................................ 36
Raccordement des enceintes avant à la console ........................................................... 37
Fixation des pieds en caoutchouc à l’enceinte centrale ............................................... 37
Raccordement de l’enceinte centrale à la console ......................................................... 38
Installation des enceintes arrière....................................................................................... 39
Identification des réglages d’interrupteur sur les récepteurs sans fil ......................... 40
Raccordement des enceintes arrière ................................................................................ 40
Raccordement des enceintes arrière ausecteur ............................................................ 41
Raccordement des enceintes arrière àl’aide d’un câble............................................... 41
Installation de vos enceintes .............................................................................................. 41
Annexe B: Entretien du système
Remplacement des piles de la télécommande ............................................................... 42
8 - FRANÇAIS
PRISE EN MAIN
Déballage
Les pièces de votre nouveau système home cinéma Lifestyle® sont emballées dans
quatre boîtes, dont certaines contiennent plusieurs cartons avec divers composants.
Chaque carton porte des icônes pour indiquer son contenu.
Remarques :
Lorsque le système de configuration UNIFY® vous y invite, déballez avec précaution
votre système en suivant les icônes indiquées à l’écran.
Si l’un des composants du système est endommagé ou si le verre de la console ou du
module de graves Acoustimass® s’est brisé, veillez à ne pas les utiliser. Contactez
immédiatement votre revendeur Bose® agréé ou le service client de Bose. Consultez la
liste d’adresses fournie dans le carton .
Boîte1
Boîte2
Boîte3
Boîte4
FRANÇAIS - 9
PRISE EN MAIN
Boîte1
Carton :
Console (1) Câble HDMI™ (1) Télécommande
universelle (1)
Piles AA (4)
Boîte2
Carton :
Adaptateur secteur de la console (1) Cordons d’alimentation (4) Notice d’utilisation (1)
Cet appareil peut être livré avec plusieurs cordons d’alimentation.
Utilisez le cordon d’alimentation approprié à votre pays.
Boîte3
Carton :
Enceintes
OmniJewel™ (4)
Bases OmniJewel™
(4)
Câble d’enceinte avant
(1)
Câbles d’enceinte
arrière(2)
10 - FRANÇAIS
PRISE EN MAIN
Carton :
Enceinte centrale OmniJewel™ (1) Câble d’enceinte centrale (1) Pieds adhésifs (4)
Carton : Carton :
Récepteurs sans fil (2) Casque ADAPTiQ®
(1)
Tournevis
(1)
Émetteur infrarouge
(1)
Boîte4
Carton :
Module de graves Acoustimass® (1)
FRANÇAIS - 11
PRISE EN MAIN
Conseils de positionnement
Pour éviter les interférences, éloignez tout autre appareil sans fil de 0,3 à 0,9m du
système. Placez le système à l’écart de tout objet métallique, de tout composant
audio/vidéo et de toute source de chaleur directe.
Composant Emplacement recommandé
Console • Placez la console à proximité de vos composants. Il est recommandé de
placer la console à proximité du téléviseur.
• Veillez à ne PAS placer le téléviseur ou un autre composant sur
votreconsole.
• Placez votre console dans un endroit correctement aéré.
• Placez le module à proximité d’une prise électrique.
Remarque: tant que l’installation de votre système n’est pas terminée,
laissez la console de commande dans cette position afin de
faciliter l’accès au panneau de connecteurs arrière.
Module de graves
Acoustimass®
• Posez le module de graves sur ses pieds en caoutchouc le long du
même mur que le téléviseur, ou le long d’un autre mur dans le tiers
avant de la pièce.
• Choisissez une surface plane et stable. Le module de graves risque de
bouger sous l’effet des vibrations, en particulier s’il est placé sur une
surface lisse telle que le marbre, le verre ou le bois poncé.
• Éloignez la face avant du module de graves d’au moins 8cm de toute
autre surface. Lobstruction du port situé à la base risque d’avoir une
incidence sur les performances acoustiques.
• Placez le module à proximité d’une prise électrique.
Enceintes avant • Placez une enceinte de part et d’autre du téléviseur.
• Si vous installez les enceintes dans une bibliothèque, veillez à bien
lesplacer sur le bord extérieur de l’étagère.
Enceinte centrale • Placez l’enceinte centrale sur ses pieds adhésifs sur une surface plane et
stable directement sur ou sous le téléviseur.
• Pour plus d’informations sur la fixation des pieds adhésifs,
reportez‑vous à la page 41.
Enceintes arrière/
récepteurs sans fil
• Pour une qualité sonore optimale, placez les enceintes arrière au‑dessus
et derrière la position d’écoute assise et espacez‑les autant que possible
l’une de l’autre.
Vérifiez que l’interrupteur sur le récepteur sans fil est positionné sur
L (gauche).
• Vérifiez que l’interrupteur sur l’autre récepteur sans fil est positionné sur
R (droite).
Placez l’enceinte et le récepteur sans fil L à gauche de la pièce, face au
téléviseur.
Placez l’enceinte et le récepteur sans fil R à droite de la pièce, face au
téléviseur.
• Vérifiez que chaque récepteur se trouve à proximité d’une prise secteur.
12 - FRANÇAIS
PRISE EN MAIN
Exemple de positionnement du système
FRANÇAIS - 13
INSTALLATION DU SYSTÈME
Présentation du système UNIFY®
Le système d’intégration intelligent UNIFY vous guide durant le processus de
configuration initiale de votre système. Il vous permet de choisir les câbles et
connecteurs corrects, et à programmer la télécommande Bose® pour contrôler
lesappareils raccordés.
Remarque: avant de commencer, prévoyez une heure pour configurer le système.
Option de menu Actions possibles
Langue Modifier la langue affichée à l’écran.
ADAPTiQ® Démarrer le système d’étalonnage audio ADAPTiQ. Une fois
l’étalonnageterminé, cette option de menu permet de désactiver
oud’activer ADAPTiQ.
Configuration du
téléviseur
Après avoir raccordé votre téléviseur à la console:
• Programmer la télécommande en vue d’utiliser le téléviseur.
• Raccorder un nouveau téléviseur à la console.
• Ajouter, modifier ou supprimer la connexion audio du téléviseur.
Paramétrage des
sources Pour les sources connectées aux entrées HDMI 1 à 5 de la console:
• Renommer l’appareil.
• Programmer la télécommande en vue d’accéder à l’appareil.
• Supprimer l’appareil.
• Ajouter ou modifier le type de connexion audio/vidéo.
Ajouter un appareil Ajouter un autre appareil ou accessoire au système.
Configuration du
réseau
Connecter le système à votre réseau domestique.
Mise à jour Effectuer une mise à jour du logiciel du système.
Quitter UNIFY Fermer le menu UNIFY.
14 - FRANÇAIS
INSTALLATION DU SYSTÈME
Configuration du système UNIFY®
Voici les étapes du processus de configuration initiale du système UNIFY:
Étape Objectif
Jumelage de la
télécommande
Connecter la télécommande du système à la console.
Choix de la langue Sélectionner votre langue sur la liste à l’écran.
Connexion au réseau Sélectionner votre réseau Wi‑Fi domestique pour vous y connecter.
Mise à jour logicielle Mettre à jour le logiciel du système pour utiliser les toutes dernières
fonctionnalités.
Connexion câblée
desenceintes
Raccorder les enceintes avant à la console.
Connexion sans fil
desenceintes
Connecter les enceintes arrière et le module de graves Acoustimass®
àla console.
Télécommande du
téléviseur
Configurer la télécommande du système pour commander votre
téléviseur.
Ajout d’autres appareils Connecter des sources supplémentaires.
Configuration du
système ADAPTiQ®
Personnaliser le son de votre système en fonction de l’acoustique de la
zone d’écoute.
Obtention de
didacticiels
Accéder à des procédures facultatives pour vous faire découvrir toutes
les fonctionnalités de votre système, notamment SoundTouch® et
Bluetooth®.
Après la configuration initiale, vous pouvez à tout moment accéder au menu UNIFY
pour modifier les réglages et la configuration de votre système. Appuyez sur la touche
sur la face avant de votre console ou sur la télécommande pour lancer la
configuration UNIFY.
FRANÇAIS - 15
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Présentation de la télécommande
La télécommande RF (radiofréquences) avancée de Bose® fonctionne sans que vous
ayez à la diriger vers la console, quel que soit votre emplacement dans la pièce.
Lécran de la télécommande est essentiel pour votre expérience Lifestyle®. Il vous guide
lors de la configuration de votre système et de vos sources.
Remarque: la télécommande Bose ne permet pas de contrôler les fonctions propres
aux appareils connectés à l’entrée HDMI™ avant.
Accès aux sources
raccordées
Mise sous/hors tension
du système Bose®
Afficheur
Mise sous/hors tension
du téléviseur
Affichage
de contenu
supplémentaire
propre à l’appareil
Chaîne, station
prédéfinie, chapitre ou
piste précédents
Changement d’entrée
du téléviseur
Pavé numérique.
Les touches 1 à 6
peuvent être affectées
à des présélections
SoundTouch®.
Pavé de navigation
Commandes de lecture
Touches de fonction
(reportez‑vous à la page 16)
Mode Télétexte
Ouverture
du menu de
configuration
UNIFY®
Ouverture de
SoundTouch®
Touche d’accueil
Commande de la
fonctionnalité DVR
du récepteur câble
16 - FRANÇAIS
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Utilisation de la touche SOURCE
La touche permet de commuter les sources connectées. Accéder à vos
sources à l’aide du pavé de navigation de votre télécommande.
Touches de fonction
Les touches rouge, verte, jaune et bleue de la télécommande correspondent aux
touches de fonction à codage couleur de votre récepteur câble/satellite ou aux
fonctions de télétexte.
Fonctions du récepteur câble/satellite: reportez‑vous à la notice d’utilisation du
récepteur câble/satellite.
Fonctions Télétexte: numéros de page, titres ou raccourcis d’un écran de télétexte.
Réglage du volume
Pour afficher le niveau de volume, consultez l’écran de la télécommande.
Touche + : augmentation du volume.
Appuyez sur la touche - pour réduire le volume.
Touche : coupure ou restauration du son.
Remarque: si les haut‑parleurs de votre téléviseur diffusent toujours du son après la
configuration du système, désactivez‑les via le menu de réglage de votre
téléviseur.
Mode d’économie d’énergie
Le mode d’économie d’énergie permet de prolonger la durée de vie des piles en
réduisant la luminosité de l’écran de la télécommande et en réglant la durée d’éclairage
de l’écran.
Pour accéder au mode d’économie d’énergie, appuyez sur la touche de la
télécommande.
Utilisation de la touche MORE
La touche MORE de la télécommande permet d’afficher sur l’écran d’autres
sélections applicables à la source actuellement sélectionnée.
1. Appuyez sur la touche .
2. Appuyez sur ou pour sélectionner une fonction sur l’écran de la
télécommande.
3. Appuyez sur la touche OK.
FRANÇAIS - 17
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Menu OPTIONS
Le menu OPTIONS affiche une liste des fonctions permettant d’effectuer certains réglages
du système. Le nombre d’éléments qui apparaissent dans le menu OPTIONS dépend de la
source sélectionnée. Le menu OPTIONS est accessible quelle que soit la source.
Remarque: le menu OPTIONS est uniquement accessible via la télécommande du
système, après avoir appuyé sur la touche MORE .
Pour activer le menu OPTIONS:
1. Appuyez sur la touche de la télécommande.
2. Mettez en surbrillance la touche OPTIONS.
3. Appuyez sur la touche OK afin d’afficher le menu OPTIONS correspondant à la
source sélectionnée.
4. Appuyez sur la touche ou pour mettre en surbrillance l’option que vous
souhaitez modifier.
5. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner le paramètre.
6. Appuyez sur la touche EXIT lorsque vous avez terminé.
18 - FRANÇAIS
INSTALLATION DE SOUNDTOUCH®
L’application SoundTouch® permet de configurer et de contrôler la fonction SoundTouch®
à partir de votre smartphone ou tablette. Cette application peut donc transformer votre
appareil mobile en une télécommande perfectionnée pour votre système
Elle permet en effet de gérer la configuration de votre système SoundTouch™, d’ajouter
des services musicaux, d’explorer des stations de radio Internet locales et mondiales,
de définir et modifier des présélections, et de diffuser de la musique. De nouvelles
fonctionnalités sont ajoutées périodiquement.
Installation de l’application SoundTouch®
sur votre système
Après avoir branché le système au secteur, vous devez télécharger et installer
l’application SoundTouch® sur un smartphone ou une tablette connecté(e) à votre réseau.
L’application vous guidera durant l’installation de SoundTouch® sur votre système.
Remarque: si vous avez déjà configuré SoundTouch® pour un autre système, reportez‑
vous à la section «Ajout du système à un compte SoundTouch® existant» à
la page 19.
Téléchargement et installation de
l’application SoundTouch®
Sur votre smartphone ou tablette, téléchargez l’application de contrôle Bose
SoundTouch®.
Bose® SoundTouch®
controller app
Pour un smartphone Apple: téléchargez l’application depuis l’App Store
Pour un smartphone Android™: téléchargez l’application depuis Google Play™ Store
Pour un Amazon Kindle Fire: téléchargez l’application via l’Appstore Amazon
pour Android
Connexion du système à votre réseau Wi-Fi®
Après avoir téléchargé et installé l’application, connectez votre système à votre réseau:
1. Sur votre smartphone ou tablette, sélectionnez l’icône SoundTouch® pour
ouvrir l’application.
2. Suivez les instructions de l’application pour terminer l’installation, notamment
la création d’un compte SoundTouch®, l’ajout de votre bibliothèque musicale et
l’inscription aux services musicaux.
FRANÇAIS - 19
CONFIGURATION DE SOUNDTOUCH™
Ajout du système à un compte
SoundTouch® existant
Si vous avez déjà configuré le système SoundTouch® sur un autre système, il n’est pas
nécessaire de télécharger à nouveau l’application SoundTouch®.
1. Sur votre smartphone ou tablette, sélectionnez l’icône SoundTouch® pour
ouvrir l’application.
2. Sélectionnez EXPLORER > PARAMÈTRES > Ajouter ou reconnecter un système.
L’application vous guidera durant toute la configuration.
Connexion du système à un
nouveauréseau
En cas de modification de votre réseau, vous devez ajouter votre système à votre
nouveau réseau. Vous pouvez effectuer cette opération en plaçant le système en mode
de configuration.
1. Sur votre smartphone ou tablette, sélectionnez l’icône SoundTouch® pour
ouvrir l’application.
2. Sélectionnez EXPLORER > PARAMÈTRES > Paramètres système, puis sélectionnez
votre système.
3. Sélectionnez CONNECTER LE SYSTÈME.
L’application vous guidera durant toute la configuration.
20 - FRANÇAIS
UTILISATION DE LAPPLICATION SOUNDTOUCH®
Après avoir configuré l’application SoundTouch™, vous êtes prêt à explorer la musique
diffusée en streaming et à personnaliser vos présélections.
Pour obtenir de l’aide
global.Bose.com/Support/LS650
Cette page Web permet d’accéder au centre d’assistance, qui contient des notices
d’utilisation, des articles, des conseils, des didacticiels, une vidéothèque et la
communauté de propriétaires où vous pouvez publier des questions et des réponses.
Rubriques d’aide de l’application
L’aide de l’application fournit des informations sur l’utilisation de SoundTouch®.
1. Sur votre appareil mobile, sélectionnez l’icône SoundTouch® pour ouvrir
l’application.
2. Sélectionnez EXPLORER > AIDE.
Contrôle du système à partir d’un autre
smartphone ou d’une autre tablette
Après avoir configuré le système SoundTouch® sur votre réseau Wi‑Fi®, vous pouvez le
contrôler à partir d’un smartphone ou d’une tablette connecté(e) au même réseau.
1. Connectez le système et l’appareil externe au même réseau.
2. Sur l’appareil, téléchargez et installez l’application SoundTouch® (voir page 18).
FRANÇAIS - 21
PERSONNALISATION DE VOS PRÉSÉLECTIONS
Principe de fonctionnement des présélections
Vous pouvez définir six présélections qui vous permettront d’accéder directement à un
service de diffusion en continu, une station radio Internet, une liste de lecture, unartiste,
un album ou un morceau de votre bibliothèque musicale. Vous pouvez accéder à
tout moment à votre musique d’un simple appui sur une touche grâce à l’application
SoundTouch® installée sur votre smartphone ou tablette.
Points importants
Il est possible de définir des présélections depuis l’application ou la télécommande.
Vous ne pouvez pas définir les présélections sur un flux Bluetooth®.
Définition d’une présélection
1. Diffusion de musique sur le système à l’aide de l’application.
2. Pendant la diffusion, appuyez longuement sur une touche de présélection dans
l’application.
Remarque: pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application SoundTouch®
pour définir et modifier vos présélections, reportez‑vous à l’aide de
l’application.
Écoute d’une présélection
Après avoir personnalisé vos présélections, appuyez sur la touche de l’une d’entre elles
pour l’activer.
Définition d’une présélection à l’aide de la
télécommande
1. Appuyez sur la touche de la télécommande pour accéder à la source
SoundTouch.
2. Maintenez enfoncée l’une des touches du pavé numérique (de 1 à 6) pour affecter
une nouvelle présélection.
Une tonalité est émise pour vous indiquer qu’une nouvelle présélection a été définie.
Choix d’une présélection à l’aide de la
télécommande
1. Définissez vos stations favorites en tant que présélections au sein de l’application.
2. Appuyez sur la touche SoundTouch® de la télécommande pour accéder à la
source SoundTouch.
3. Sélectionnez une présélection en appuyant sur une touche du pavé numérique (1 à 6).
Les touches sélectionnées s'allument en bleu sur votre télécommande.
22 - FRANÇAIS
TECHNOLOGIE BLUETOOTH®
La technologie sans fil Bluetooth® vous permet d’écouter de la musique sur
desappareils mobiles, notamment sur des smartphones, tablettes et ordinateurs
portables. Avant de pouvoir écouter la musique enregistrée sur un appareil mobile,
vousdevez jumeler cet appareil mobile à votre console.
Sélection de la méthode de jumelage
Vous pouvez jumeler votre appareil mobile à la console à l’aide de la technologie sans fil
Bluetooth ou Near Field Communication (NFC).
Que signifie NFC?
NFC est une technologie permettant d’établir une communication sans fil entre plusieurs
appareils simplement en les mettant en contact. Reportez‑vous à la notice d’utilisation
de votre appareil pour savoir si votre modèle prend en charge NFC.
Si votre appareil ne prend pas en charge
NFC ou si vous n’en êtes pas sûr:
Suivez les instructions de la section «Jumelage
d’un appareil».
Si votre appareil prend en charge NFC: Suivez les instructions de la section «Jumelage d’un
appareil via la technologie NFC» à la page 23.
Remarque: si votre appareil prend en charge le jumelage Bluetooth via NFC,
vouspouvez utiliser la méthode de votre choix.
Jumelage d’un appareil
1. Appuyez sur la touche de la télécommande et sélectionnez Bluetooth®
dans le menu à l’écran.
2. Suivez les instructions à l’écran pour activer le mode de jumelage sur votre console.
3. Sur votre appareil, activez la fonction Bluetooth.
Conseil : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages.
4. Sélectionnez votre système dans la liste des périphériques.
Une fois la connexion établie, votre système apparaît connecté dans la liste
despériphériques.
FRANÇAIS - 23
TECHNOLOGIE BLUETOOTH®
Jumelage d’un appareil via la
technologie NFC
1. Mettez sous tension votre système, déverrouillez l’appareil, et activez les fonctions
Bluetooth® et NFC. Reportez‑vous à la notice d’utilisation de votre appareil pour en
savoir plus sur ces fonctions.
2. Placez délicatement le point tactile NFC de votre appareil mobile contre la zone
située au‑dessus du logo Bose®, sur la partie supérieure de votre console Lifestyle®.
Il est possible que votre périphérique mobile vous demande d’accepter le jumelage.
Contrôle de votre appareil mobile
connecté via la télécommande
Une fois le jumelage effectué, vous pouvez utiliser la télécommande pour accéder à
vos appareils mobiles connectés. Sélectionnez Bluetooth dans le menu Pour
jumeler un appareil, reportez‑vous à la page 22.
Vous pouvez utiliser la télécommande pour contrôler un sous‑ensemble de fonctions
Bluetooth sur votre système:
Jumeler et connecter des appareils.
Afficher les informations disponibles sur les artistes dans le volet Lecture en cours.
Contrôler la lecture (lecture, pause, arrêt, passage à l’enregistrement suivant, etc.)
Effacer la liste de jumelage.
24 - FRANÇAIS
TECHNOLOGIE BLUETOOTH®
Connexion à un appareil jumelé
Vous pouvez écouter la musique enregistrée sur un appareil sur votre console.
1. Activez la fonctionnalité Bluetooth® sur votre appareil.
2. Sur votre télécommande, sélectionnez la source Bluetooth dans le menu .
La console se connecte au dernier appareil dont la musique a été diffusée sur le système.
3. Démarrez la lecture sur l’appareil.
Si vous ne pouvez pas diffuser la musique d’un
appareil jumelé
Il est possible que votre système ait perdu la connexion à l’appareil. Si l’appareil jumelé
est hors de portée du système, rapprochez‑le.
Déconnexion d’un appareil
Désactivez la fonction Bluetooth sur votre appareil.
Si votre appareil prend en charge NFC, placez le point tactile NFC sur votre appareil
contre a zone située au‑dessus du logo Bose®, sur la partie supérieure de votre console.
Reconnexion d’un appareil
Lorsqu’elle sous tension, la console tente de se reconnecter à l’appareil
dernièrement connecté.
Remarque: cet appareil doit être à portée et sous tension.
Si votre appareil prend en charge NFC, placez délicatement le point tactile NFC de
votre appareil mobile contre la zone située au‑dessus du logo Bose®, sur la partie
supérieure de votre console.
Effacement de la liste des appareils
jumelés de la console
Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit appareils dans la liste des appareils jumelés de
la console.
1. Sur votre télécommande, sélectionnez la source Bluetooth dans le menu .
2. Dans la source Bluetooth, appuyez sur la touche MORE de votre télécommande.
3. Sélectionnez EFFACER LISTE.
Tous les appareils sont effacés.
Utilisation de l’application SoundTouch®
Vous pouvez également effacer la liste de jumelage à l’aide de l’application.
1. Sur votre appareil mobile, sélectionnez l’icône SoundTouch® pour ouvrir
l’application.
2. Sélectionnez EXPLORER > PARAMÈTRES > Paramètres système, puis sélectionnez
votre système.
3. Ouvrez l’option de menu Bluetooth® et effacez la liste de jumelage.
FRANÇAIS - 25
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES
Désactivation de la fonctionnalité Wi-Fi®
La désactivation du réseau Wi‑Fi® désactive également la fonction Bluetooth®.
1. Maintenez enfoncée la touche de votre console jusqu’à ce que le voyant
d’état du système clignote.
2. Relâchez le bouton .
Réactivation de la fonctionnalité Wi-Fi®
La désactivation du réseau Wi‑Fi® désactive également la fonction Bluetooth®.
La fonction Wi‑Fi® de votre système est à nouveau activée lors du redémarrage du système.
Mise à jour du logiciel
Si votre système est connecté à votre réseau domestique, il recherche des mises à jour
logicielles à chaque utilisation. Si une mise à jour est disponible, son téléchargement est
automatique.
Après le téléchargement complet d’une mise à jour, un message à l’écran vous
indique que la mise à jour est prête à être installée lorsque vous éteignez la console.
Votresystème s’éteint automatiquement une fois l’installation terminée.
26 - FRANÇAIS
OBTENTION DES INFORMATIONS SYSTÈME
Voyants d’état du système
La partie avant de la console dispose d’un voyant à DEL indiquant l’état du système.
Cevoyant s’allume en différentes couleurs selon l’état du système.
Voyant à DEL de la console
Activité du voyant État du système
Éteint L’appareil est éteint
Blanc clignotant Mise sous tension du système en cours
Blanc fixe Le système est sous tension
Orange clignotant Téléchargement de la mise à jour logicielle
Orange clignotant
(cinq secondes allumé,
uneseconde éteint)
En mode veille
Rouge clignotant
(cinq secondes allumé,
uneseconde éteint)
Piles de la télécommande épuisées
Rouge fixe Erreur de firmware ‑ Contactez le service client de Bose®
FRANÇAIS - 27
OBTENTION DES INFORMATIONS SYSTÈME
Voyant à DEL du module de graves Acoustimas
Activité du voyant État du système
Orange clignotant Prêt pour l’association
Blanc fixe Connecté à la console
Orange fixe (faible) Déconnecté de la console
Blanc clignotant Téléchargement de la mise à jour logicielle
Rouge clignotant Erreur de firmware ‑ Contactez le service client de Bose®
Voyant à DEL du récepteur sans fil
Activité du voyant État du système
Orange clignotant Prêt pour l’association
Blanc fixe Connecté à la console
Orange fixe (faible) Déconnecté de la console
Blanc clignotant Téléchargement de la mise à jour logicielle
Rouge clignotant Erreur de firmware ‑ Contactez le service client de Bose®
28 - FRANÇAIS
ENTRETIEN
Nettoyage
Veillez à ne renverser aucun liquide sur le système ou dans les ouvertures.
Vous pouvez nettoyer la surface du système avec le tissu de nettoyage fourni ou un
chiffon doux et sec.
N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système.
N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage
contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives.
Veillez à ce qu’aucun objet ne pénètre dans les ouvertures.
Service client
Pour obtenir de l’aide supplémentaire sur l’utilisation du système:
Consultez la page global.Bose.com/Support/LS650.
Contactez le service client de Bose®. Pour ce faire, consultez la liste d’adresses fournie
dans le carton .
Garantie limitée
Votre système est couvert par une garantie limitée. Les conditions détaillées de la
garantie limitée sont notées sur la carte d’enregistrement qui accompagne votre
système. Consultez la carte pour toutes instructions sur l’enregistrement. En cas d’oubli,
les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
Les informations de garantie qui accompagnent ce produit ne s’appliquent ni en
Australie ni en Nouvelle‑Zélande. Consultez notre site Web www.bose.com.au/warranty
ou www.bose.co.nz/warranty pour plus d’informations sur les conditions de garantie en
Australie et Nouvelle‑Zélande.
Caractéristiques techniques
États-Unis/Canada/International:
Console: 10Vc.c. 3,3A, 44Vc.c. 1,25A
Récepteurs sans fil: 100–240 V 50/60 Hz, 30 W
Module de graves Acoustimass®: 100–240V 50/60 Hz, 180W
Connecteur SERVICE
Le connecteur identifié Service est réservé à l’assistance technique. N’insérez aucun
câble dans ce connecteur.
FRANÇAIS - 29
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
En cas de problème avec votre système home cinéma:
Vérifiez que tous les composants du système sont raccordés à une prise secteur.
Vérifiez la bonne fixation de tous les câbles.
Vérifiez l’état du voyant d’état du système (reportez‑vous à la page 25).
Éloignez le système de toute source d’interférences (routeur sans fil, téléphone sans
fil, téléviseur, four à micro‑ondes, etc.).
Vérifiez que le système se trouve dans le champ de portée recommandé de votre
routeur sans fil ou appareil mobile pour un fonctionnement correct.
Si le ou les problèmes persistent, reportez‑vous à la section «Solutions aux problèmes
courants» avant de contacter le service client de Bose®. Ce tableau vous aidera à
identifier et corriger de nombreux problèmes courants susceptibles de se produire avec
votre produit Bose.
Solutions aux problèmes courants
Le tableau suivant présente les symptômes de problèmes courants et les solutions possibles.
Symptôme Solution
Le système ne répond
pas aux commandes
initiales de la
télécommande
• Mettez la console sous tension manuellement en appuyant sur le
bouton d’alimentation sur la face avant de l’appareil.
• Appuyez sur n’importe quelle touche de la télécommande. Le voyant
d’état du système sur la console de commande doit clignoter chaque
fois que vous appuyez sur une touche.
Vérifiez que les piles de la télécommande sont correctement installées
et qu’elles ne sont pas épuisées (reportez‑vous à la page 42).
• Débranchez le cordon d’alimentation de la console, attendez
30secondes, puis rebranchez‑le fermement à une prise secteur.
La télécommande
ne contrôle pas un
appareil ajouté durant
la configuration initiale.
Connectez votre émetteur à infrarouge (reportez‑vous à la page 32).
Le téléviseur continue
de diffuser du son
Désactivez les haut‑parleurs de votre téléviseur via le menu de réglage
du téléviseur.
Mauvaise connexion
vidéo provenant
d’une source
Appuyez sur le bouton de la console de commande et
sélectionnez les options de configuration de votre appareil. Suivez
lesinstructions à l’écran pour modifier une connexion vidéo.
Le système ne
répond pas
• Sélectionnez un appareil connecté dans le menu .
• Maintenez enfoncé le bouton sur la face avant de la console pour
réinitialiser le système.
Débranchez le cordon d’alimentation de la console, attendez, attendez
30secondes, puis rebranchez‑le fermement à une prise secteur.
30 - FRANÇAIS
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Symptôme Solution
Aucun son n’est audible • Augmentez le volume.
Appuyez sur la touche Mute de la télécommande pour vérifier que
le son du système n’est pas désactivé.
• Assurez‑vous d’avoir sélectionné la source correcte.
• Parcourez les différentes sources et testez‑les.
• Vérifiez que le câble HDMI™ est correctement inséré dans un
connecteur de votre téléviseur portant la mention ARC ou Audio
Return Channel. Si votre téléviseur ne possède pas de connecteur
HDMI ARC, utilisez un autre câble audio outre le câble HDMI.
• Si vous utilisez un autre câble audio, branchez le câble au connecteur
de votre téléviseur portant la mention Output ou OUT.
• Maintenez enfoncé le bouton d’alimentation sur la face avant de
la console pour réinitialiser le système.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la console, attendez
30secondes, puis rebranchez‑le fermement à une prise secteur.
Impossible de
terminer la
configuration réseau
• Sélectionnez le nom de réseau correct et saisissez le mot de passe
correspondant (en respectant la casse).
• Redémarrez votre modem et votre routeur.
• Connectez‑vous au réseau en utilisant un câble Ethernet.
Impossible de
terminer la
configuration
SoundTouch®
• Connectez l’appareil mobile et le système au même réseau Wi‑Fi®.
• Activez la fonction Wi‑Fi sur l’appareil mobile que vous utilisez pour la
configuration.
• Testez votre connexion Internet.
• Redémarrez votre appareil mobile.
• Redémarrez votre modem et votre routeur.
• Désinstallez l’application, réinstallez‑la, réinitialisez le système,
puisrecommencez le processus de configuration.
Le voyant d’état du
module de graves
Acoustimass®
reste allumé en
orange(faible)
• Suivez les instructions de dépannage à l’écran.
• Appuyez sur la touche de la console ou de la télécommande
et répétez le processus de configuration UNIFY® (reportez‑vous à la
page 14).
• Raccordez le module de graves à l’aide d’un câble stéréo de 3,5mm
(reportez‑vous à la page 33). Si vous ne disposez pas de câble
stéréo de 3,5mm, contactez le service client de Bose®. Consultez la
liste d’adresses fournie dans le carton d’emballage.
Débranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass, attendez
30secondes, puis rebranchez‑le fermement à une prise secteur.
Graves trop puissants
ou trop faibles
• Ajustez le réglage des graves du système (reportez‑vous à la page
17).
Exécutez l’étalonnage audio ADAPTiQ® (reportez‑vous à la page 14).
• Éloignez le module de graves des murs et des angles.
FRANÇAIS - 31
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Symptôme Solution
Les voyants d’état
du récepteur sans fil
restent allumés en
orange (faible)
• Suivez les instructions de dépannage à l’écran.
• Appuyez sur la touche de la console ou de la télécommande
et répétez le processus de configuration UNIFY® (reportez‑vous à la
page 14).
• Débranchez les cordons d’alimentation des récepteurs sans fil,
attendez 30secondes et rebranchez‑les fermement à la prise secteur.
• Raccordez vos enceintes arrière à l’aide d’un câble. Contactez le
service client de Bose®. Consultez la liste d’adresses fournie dans le
carton d’emballage.
Le son est déformé • Parcourez les différentes sources et testez‑les.
• Diminuez le volume de sortie des appareils connectés à la console.
• Vérifiez que le câble d’entrée audio de votre appareil source est
raccordé et n’est pas endommagé.
• Si vous n’avez pas encore exécuté l’étalonnage ADAPTiQ®,
sélectionnez ADAPTiQ® dans le menu UNIFY® (reportez‑vous à la
page 13).
• Débranchez le cordon d’alimentation de la console, attendez
30secondes, puis rebranchez‑le fermement à une prise secteur.
Aucun son ne parvient
d’un appareil connecté
• Mettez l’appareil sous tension.
• Parcourez les différentes sources et testez‑les.
• Reportez‑vous à la notice d’utilisation de l’appareil concerné.
Pas d’image sur le
téléviseur, mais le son
est présent
Vérifiez que l’entrée vidéo sélectionnée sur le téléviseur correspond à la
source vidéo.
Un appareil raccor
ne répond pas
systématiquement
aux signaux de la
télécommande
• Essayez de configurer à nouveau cet appareil. Appuyez sur la touche
de la console. Sélectionnez les options de configuration et
suivez les instructions pour configurer à nouveau cet appareil.
Remplacez les piles de la télécommande (reportez‑vous à la page 42).
• Installez votre émetteur à infrarouge (reportez‑vous à la page 32).
Pertes de son
intermittentes sur
les appareils audio
numériques coaxiaux
• Vérifiez que le câble audio est correctement raccordé à la console et
àl’appareil audio numérique coaxial.
• Parcourez les différentes sources et testez‑les.
• Essayez de configurer à nouveau cet appareil. Appuyez sur la touche
de la console. Sélectionnez les options de l’appareil audio
numérique coaxial et suivez les instructions pour configurer à
nouveau cet appareil.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la console, attendez
30secondes, puis rebranchez‑le fermement à une prise secteur.
Connexion à un
nouveau réseau ou à
un réseau différent
• Si les informations concernant votre réseau ont changé ou si vous
souhaitez connecter votre système à un autre réseau, reportez‑vous
aux rubriques d’aide de l’application SoundTouch®.
• Si vous ne parvenez pas à établir une connexion sans fil, connectez‑
vous au réseau à l’aide d’un câble Ethernet.
32 - FRANÇAIS
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Symptôme Solution
Lecture audio
Bluetooth® impossible
Sur votre système:
• Jumelez un appareil mobile à l’aide de l’écran de la source Bluetooth.
• Effacez la liste de jumelage du système à l’aide de l’application
SoundTouch®:
-Dans la source Bluetooth, appuyez sur la touche MORE de
votre télécommande.
-Sélectionnez EFFACER LISTE.
• Essayez de jumeler un autre appareil mobile.
Sur votre appareil mobile:
• Désactivez, puis activez de nouveau la fonction Bluetooth.
• Supprimez le système du menu Bluetooth. Renouvelez le jumelage.
• Reportez‑vous à la notice d’utilisation de votre appareil.
Reportez‑vous à la section «Aucun son n’est audible» à la page 30.
Configuration de votre émetteur
àinfrarouge
Si votre télécommande et vos appareils connectés ne répondent pas correctement,
Bose® recommande d’utiliser l’émetteur à infrarouge fourni.
Remarque: utilisez les émetteurs à infrarouge uniquement si vous ne parvenez pas à
contrôler des appareils d’autres marques avec la télécommande.
1. Retirez l’émetteur à infrarouge du carton .
2. Insérez l’émetteur dans le connecteur IR à l’arrière de la console.
3. Retirez trois adhésifs de la feuille plastique fournie avec l’émetteur et placez‑les sur
la surface plane des trois supports d’émetteur.
Support d’émetteur
FRANÇAIS - 33
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
4. Retirez la pellicule en plastique des adhésifs.
5. Placez les trois supports d’émetteur à infrarouge dans le boîtier de votre appareil ou
directement face à l’appareil lui‑même.
6. Testez la réactivité de votre télécommande. Si le problème persiste, repositionnez
lessupports d’émetteur et réessayez.
Impossible de jumeler le module de graves
à la console
Si vous ne parvenez pas à jumeler le module de graves à la console, vous pouvez aussi
connecter le module à la barre de son à l’aide d’un câble stéréo de 3,5mm (non fourni).
Utilisez cette méthode uniquement si vous ne parvenez pas à établir une connexion sans
fil entre le module de graves et la console.
Remarque: si vous ne disposez pas d’un câble stéréo de 3,5 mm (couramment utilisé
pour les écouteurs et les appareils mobiles), contactez le service client de
Bose® pour obtenir cette pièce. Consultez la liste d’adresses fournie dans la
boîte .
1. Raccordez l’extrémité d’un câble stéréo 3,5 mm au connecteur ACOUSTIMASS IN à
l’arrière du module de graves.
2. Raccordez l’autre extrémité du câble au connecteur ACOUSTIMASS à l’arrière de la
console.
3. Mettez votre système sous tension et testez le son.
Vérification du son
1. Mettez votre téléviseur sous tension.
2. Si vous utilisez un récepteur câble/satellite ou une source auxiliaire :
Mettez cette source sous tension.
Si votre source auxiliaire est raccordée à votre téléviseur, sélectionnez l’entrée TV
appropriée.
3. Mettez la console sous tension.
Vous devez entendre le son provenant du module de graves.
Remarque: si vous nentendez pas de son en provenance du module de graves,
consultez «Résolution des problèmes», page 30.
34 - FRANÇAIS
ANNEXEA: RÉFÉRENCE D’INSTALLATION
Panneau avant de la console
Le panneau avant de la console dispose des entrées suivantes:
Casque audio
Entrée HDMI
Ces entrées apparaissent dans le menu comme AUX (Avant) et HDMI
(Avant) lorsqu’un appareil est connecté. Il est possible de les utiliser pour raccorder
desappareils photo numériques, des caméras vidéo, des lecteurs multimédia et
l’appareil mobile de votre choix.
Prise Casque/AUX avant
Vous pouvez utiliser cette prise d’entrée de 3,5mm pour raccorder votre casque ou
comme option audio plug‑and‑play avec l’appareil mobile de votre choix. Par défaut,
cette prise est utilisée pour raccorder un casque.
Si vous souhaitez l’utiliser comme entrée AUX IN, appuyez sur la touche de la
télécommande et sélectionnez Réglages sur l’écran.
Entrée HDMI™ en façade
Cette entrée est destinée aux appareils dotés d’une sortie HDMI.
Remarque: la télécommande Bose ne permet pas de contrôler les fonctions propres
aux appareils connectés à l’entrée HDMI™ avant.
Panneau arrière de la console
HDMI™ Ethernet Service
Connecteurs
d’enceinte
Optique Coaxial Analogique
HDMI™ (ARC)
Alimentation Dépannage
FRANÇAIS - 35
ANNEXEA: RÉFÉRENCE D’INSTALLATION
Connexion d’une base OmniJewel™
1. À l’aide du tournevis, déserrez les vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
(vers la gauche) pour ouvrir les bornes de connexion sur les bases.
2. Insérez les extrémités dénudées du câble à quatre broches dans la base OmniJewel
en plaçant le fil rouge portant la marque L+ ou R+ dans la borne rouge ( + ) et l’autre
fil dans la borne argent ( ).
3. Utilisez le tournevis cruciforme pour fixer les fils aux bornes en serrant les vis sur la
partie supérieure de la base dans le sens des aiguilles d’une montre (vers la droite).
4. Tenez l’enceinte OmniJewel et placez la base dessous.
La base doit être intégrée bord à bord à l’intérieur de la l’enceinte et les bornes de
connexion doivent être positionnées face à la partie arrière.
5. Fixez la base à l’enceinte en insérant le tournevis cruciforme dans l’ouverture
circulaire et en le faisant pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre (vers la
droite) jusqu’à ce que la base soit en place.
36 - FRANÇAIS
ANNEXEA: RÉFÉRENCE D’INSTALLATION
Installation des enceintes avant
Le système UNIFY® vous guide lors de l’installation initiale de vos enceintes avant dans le
cadre de la procédure «Connexion câblée aux enceintes» (reportez‑vous à la page 14).
Si vous déplacez votre système, mais avez déjà terminé la procédure d’installation,
reportez‑vous aux instructions suivantes pour démonter la partie arrière de votre
système home cinéma.
ATTENTION: ne débranchez pas vos enceintes si votre console est raccordée
à un adaptateur secteur.
Accessoires nécessaires:
Carton : Carton :
Enceintes
OmniJewel (2)
Bases OmniJewel
(2)
Câble d’enceinte avant
(1)
Tournevis (1)
Carton :
Enceinte centrale OmniJewel™ (1) Câble d’enceinte centrale (1) Pieds adhésifs (4)
FRANÇAIS - 37
ANNEXEA: RÉFÉRENCE D’INSTALLATION
Raccordement des enceintes avant
à la console
1. Positionnez vos enceintes conformément aux instructions de la section «Conseils de
positionnement» à la page 11.
2. Raccordez et fixez les bases OmniJewel™ aux enceintes OmniJewel™ (reporte‑vous
àla page 35).
3. Insérez la fiche moulée du câble à quatre broches dans le connecteur
FRONTSPEAKERS à quatre broches à l’arrière de la console.
Fixation des pieds en caoutchouc
à l’enceinte centrale
1. Sortez les pieds en caoutchouc du carton .
2. Placez l’enceinte centrale à l’envers sur une surface souple protégée.
3. Retirez le film protecteur des pieds.
4. Fixez les pieds en caoutchouc sous l’enceinte centrale, aux deux extrémités.
38 - FRANÇAIS
ANNEXEA: RÉFÉRENCE D’INSTALLATION
Raccordement de l’enceinte centrale
à la console
1. Sortez le câble d’enceinte centrale du carton .
2. Positionnez l’enceinte centrale en suivant les instructions de la section «Conseils de
positionnement» à la page 11.
3. Insérez le câble d’enceinte centrale à l’arrière de votre enceinte centrale.
4. Insérez la fiche moulée du câble à six broches dans le connecteur FRONT SPEAKERS
à six broches à l’arrière de la console.
FRANÇAIS - 39
ANNEXEA: RÉFÉRENCE D’INSTALLATION
Installation des enceintes arrière
Le système UNIFY® vous guide lors de l’installation initiale de vos enceintes arrière dans le
cadre de la procédure «Connexion sans fil aux enceintes» (reportez‑vous à la page 14).
Si vous déplacez votre système, mais avez déjà terminé la procédure d’installation,
reportez‑vous aux instructions suivantes pour démonter la partie arrière de votre
système home cinéma.
Accessoires nécessaires:
Carton :
Enceintes OmniJewel (2) Bases OmniJewel™ (2) Câbles d’enceinte arrière (2)
Carton : Carton : Carton :
Récepteurs sans fil (2) Cordons d’alimentation (2) Tournevis (1)
40 - FRANÇAIS
ANNEXEA: RÉFÉRENCE D’INSTALLATION
Identification des réglages d’interrupteur
sur les récepteurs sans fil
Vos enceintes arrière se connectent aux récepteurs sans fil pour communiquer avec la
console. Les récepteurs sont prédéfinis en usine sur un canal gauche et un canal droit.
Vouspouvez utiliser l’interrupteur à l’avant du récepteur pour régler les paramètres de canal.
1. Vérifiez que l’interrupteur sur le récepteur sans fil est positionné sur L (gauche).
2. Vérifiez que l’interrupteur sur l’autre récepteur sans fil est positionné sur R (droite).
Remarque: vérifiez que l’un des adaptateurs sans fil est toujours réglé sur L (gauche)
et l’autre sur R (droite).
Raccordement des enceintes arrière
1. Positionnez vos enceintes conformément aux instructions de la section «Conseils de
positionnement» à la page 11.
2. Raccordez et fixez une base OmniJewel à une enceinte OmniJewel (reportez‑vous
à la page 35).
3. Raccordez l’autre extrémité du câble à deux broches à votre adaptateur sans fil.
Vous entendez ou ressentez un clic.
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour raccorder l’autre enceinte.
FRANÇAIS - 41
ANNEXEA: RÉFÉRENCE D’INSTALLATION
Raccordement des enceintes arrière
ausecteur
1. Raccordez l’une des extrémités du cordon d’alimentation à votre récepteur sans fil.
2. Branchez l’autre extrémité du cordon à une prise secteur.
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour raccorder l’autre enceinte.
Raccordement des enceintes arrière
àl’aide d’un câble
Vous pouvez également raccorder vos enceintes arrière à l’aide d’un kit
d’adaptateur (vendu séparément).
Pour acquérir ce kit, contactez votre revendeur Bose® ou le site www.Bose.com.
ATTENTION: n’utilisez aucun câble d’un autre fabricant pour raccorder les enceintes au
système Bose. L’utilisation de câbles non autorisés risque d’endommager
le système Bose et ses composants.
Installation de vos enceintes
Vous pouvez installer les enceintes sur des supports muraux, des pieds de sol ou
despieds de table. Pour acquérir ces accessoires, contactez votre revendeur Bose® ou
consultez la page www.Bose.com
ATTENTION : 
Utilisez uniquement des accessoires Bose pour installer les enceintes. L’utilisation
d’accessoires non autorisés risque d’endommager le système Bose et ses
composants.
Les câbles d’enceinte et d’interconnexion fournis avec cet appareil n’ont pas été
approuvés pour une installation encastrée. Consultez la réglementation locale pour
connaître le type de câble correct pour une installation encastrée.
42 - FRANÇAIS
ANNEXE B: ENTRETIEN DU SYSTÈME
Remplacement des piles de la
télécommande
Remplacez les quatre piles lorsque la télécommande cesse de fonctionner correctement ou
lorsque le voyant à DEL de la console clignote en rouge (reportez‑vous à la page 25).
1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande en le faisant glisser.
2. Installez quatre piles AA (IEC LR6) de 1,5V. Faites correspondre les symboles + et
des piles avec les repères + et situés à l’intérieur du compartiment.
3. Remettez le couvercle en place.
FRANÇAIS - 43
FPO ©2016 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM768314 Rev. 00

Navigation menu