Bose Lifestyle Am301726 Users Manual
AM301726 to the manual 58babd05-ce81-49d2-a971-07d5eaed9ea6
2015-01-24
: Bose Bose-Lifestyle-Am301726-Users-Manual-232265 bose-lifestyle-am301726-users-manual-232265 bose pdf
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 267
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
00_Cover_Lasik.fm Page 1 Thursday, October 26, 2006 11:47 AM LIFESTYLE VS-2 ® VIDEO ENHANCER LIFESTYLE® VS–2 VIDEO ENHANCER ©2007 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM301726 Rev.00 Owner’s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usario Notice d’utilitsation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen 00_LasikOG.book Page 2 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions – for future reference. 3. Heed all warnings – on the product and in the owner’s guide. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water – Do not use this product near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, near a swimming pool, or anywhere else that water or moisture are present. 6. Clean only with a dry cloth – and as directed by Bose Corporation. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions – To ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, put the product in a position and location that will not interfere with its proper ventilation. For example, do not place the product on a bed, sofa, or similar surface that may block the ventilation openings. Do not put it in a built-in system, such as a bookcase or a cabinet, that may keep air from flowing through its ventilation openings. 8. Do not install near any heat sources, such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A groundingtype plug has two blades and a third grounding prong. The wider blade or third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit in your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped – Do not attempt to service this product yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards. Please call Bose to be referred to an authorized service center near you. 15. To prevent risk of fire or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles. 16. Do not let objects or liquids enter the product – as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. 17. See product enclosure bottom for safety-related markings. Information about products that generate electrical noise If applicable, this equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, this is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. • Increase the separation between the equipment and receiver. 11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. Note: Unauthorized modification of the receiver or radio remote control could void the user’s authority to operate this equipment. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time – to prevent damage to this product. 2 • Connect the equipment to an outlet on a different circuit than the one to which the receiver is connected. This product complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. 00_LasikOG.book Page 3 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM English SAFETY INFORMATION CONTENTS Please read this installation guide Please take the time to follow this installation guide carefully. It will help you set up and operate your system properly, and enjoy all of its advanced features. Save your installation guide for future reference. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the system to Your TV Connection Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 rain or moisture. Using an HDMI TV Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 WARNING: This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and Using a Component Video TV Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on the apparatus. As with any electronic products, use care not to spill liquids in any part of the system. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard. Using an S-Video TV Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connecting the VS-2 to Your Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Using a Composite Video TV Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Program Recording Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 CAUTION: No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. Operating Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mounting Your VS-2 on a Wall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 This product conforms to the EMC Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Directive 73/23/EEC. The complete Declaration of Conformity can be found at www.bose.com/static/compliance/index.html. Maintaining Your VS-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ©2006 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission. All trademarks referenced herein are property of Bose Corporation. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. 3 00_LasikOG.book Page 4 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM English Introduction About your LIFESTYLE® VS-2 video enhancer TV The LIFESTYLE® VS-2 video enhancer allows you to connect more than one audio/video device to your LIFESTYLE® home entertainment system. With this accessory installed, a single button press selects the source video and audio at the same time. Video out to TV Features and benefits • Incorporates HDMITM (High-Definition Multimedia Interface) technology to help maximize your home theater experience. VS-2 • Provides HDMI, component, S-Video, and composite video connections for your TV, cable/satellite box, VCR, or other A/V input devices. • Converts lower-quality video input formats (composite or S-Video) up to higher quality video output formats (component and HDMI). Video • Compatible with HDTV and progressive scan TV formats. How it fits into your LIFESTYLE® system Video outputs from all your A/V devices, such as your cable/satellite box and VCR, connect to the VS-2, but the audio outputs from these devices connect to the media center. The VS-2 video output connects to your TV. When you select a source, such as your cable box (CBL•SAT), the media center selects the cable box audio and directs the VS-2 to pass the cable box video through to your TV. Video Your VS-2 comes with a software update disc. After setting up the VS-2, you must load this CD into the media center disc player and allow it to update your system. Refer to “Updating the system software” on page 17. 4 CBL•SAT AUX Audio Audio IMPORTANT: Software update required! Video Video Audio LIFESTYLE® media center VCR 00_LasikOG.book Page 5 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM English Unpacking Carefully unpack the VS-2 video enhancer. Check to be sure your system includes the parts shown on this page. Save all packing materials in case you need to repack and transport your product. VS-2 video enhancer Software update disc If any part of the product appears damaged, do not attempt to use it. Notify Bose or your authorized Bose® dealer immediately. For Bose contact information, refer to the address sheet included in the carton. Owner’s guide WARNING: To avoid danger of suffocation, keep the plastic bags out of the reach of children. Quick setup guide VS-2 cable Finding a location for the VS-2 You can position the VS-2 on a shelf behind your media center or behind your TV, or you can mount it on the back of an entertainment center or on a wall. To mount it on a wall, see “Mounting Your VS-2 on a Wall” on page 20. HDMI-to-HDMI cable If you need additional cables Your VS-2 includes one HDMI-to-HDMI video cable, but you may need additional cables to set up the VS-2 with your LIFESTYLE® system. To determine if you need any additional cables, please read this guide before you begin the actual setup. You can purchase additional cables from your Bose dealer or local electronics retailer. For your records Now is a good time to find the serial number on the bottom of the VS-2 video enhancer. Please record it here. This provides easy access to this number if you ever need to contact Bose Customer Service. Serial number: ________________________________ Purchase date: ________________________ Dealer name:__________________________________ Dealer phone: _________________________ Please keep your sales receipt with this owner’s guide. 5 00_LasikOG.book Page 6 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM English Connecting the VS-2 to Your Media Center Preparation Media center rear panel When setting up a LIFESTYLE® system with the VS-2, the media center power supply plugs into the VS-2 instead of the media center. • If you are setting up the VS-2 and your LIFESTYLE® system at the same time, find the media center power supply in the LIFESTYLE system carton before you begin. • If you are adding the VS-2 to an existing LIFESTYLE® system, turn off your LIFESTYLE system, wait 30 seconds, and unplug the media center power supply from the wall outlet. Then, disconnect the power supply from the rear panel of the media center. Also, remove any video cables from the Video OUT and Video IN connectors on the media center. 1 2 3 Media center power supply 4 Connecting the VS-2 to your media center • Connect the 4-connector end of the VS-2 cable to your media center: 1 Insert the Serial Data plug into the Serial Data connector. 2 Insert the DC Power plug into the DC Power connector. VS-2 end panel 3 Insert the Composite plug into the Composite Video OUT connector. 4 Insert the S-Video plug into the S-Video OUT connector. • Connect the other end of the VS-2 cable to the VS-2 end panel: 5 Insert multi-pin plug into the Media Center connector. 6 Insert the DC Power plug into the DC POWER Out connector. • Connect the media center power supply to the end panel of the VS-2: VS-2 cable 7 5 6 7 Insert the DC power cable from the media center power supply into the DC POWER In connector. Note: Straighten the DC power cord from the media center power supply and from the VS-2 to the media center as much as possible. This cord is used as the antenna for your LIFESTYLE® system remote control. WARNING: The VS-2 must be used only with the media center power supply that came with your LIFESTYLE® DVD home entertainment system. 6 00_LasikOG.book Page 7 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM English Your TV Connection Options Identifying your TV connectors Your TV may have some or all of the video input connectors shown on the right. Each type of video connector provides a different level of video image quality. Examine the rear panel of your TV and determine whether it has HDMI, component, S-Video, or composite video input connectors. For additional instructions, refer to the owner’s guide that came with your TV. HDMI Component S-Video Composite Best quality Better quality Good quality Standard quality DVI You may have a TV that has a DVI connector, but not an HDMI connector. In this case, you still can use an HDMI connection by using a DVI-to-HDMI cable adapter or a DVI-to-HDMI cable. Choosing the TV connector you will use 1. 2. Using the table on the right, choose the available TV video connector that provides the highest possible video quality. Make sure you have the correct cable on hand. An HDMI cable is provided with the VS-2. 3. Go to the page listed for instructions on making the connections to your TV and other A/V devices. 4. As a reminder, place a check mark in the table to indicate your choice. Video Quality TV Video Connector Best HDMI Better Good Standard Connection Instructions Cable Type Supplied with the VS-2 Go to page 8. Not supplied Go to page 10. Supplied with your LIFESTYLE® system Go to page 12. Supplied with your LIFESTYLE® system Go to page 14. Check One Component S-Video Composite 7 00_LasikOG.book Page 8 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM English Using an HDMI TV Connection Connecting the VS-2 HDMI output to your TV TV To connect your TV to the VS-2 using the supplied HDMI cable, do the following: 1. Plug one end of the HDMI cable into the HDMI connector on the rear of your TV. 2. Plug the other end of the HDMI cable into the Video OUTPUT HDMI connector on the VS-2. 3. Go to page 9 for instructions on connecting other A/V devices to the VS-2. VS-2 8 00_LasikOG.book Page 9 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM English Choosing connection types for your A/V devices 1. Look at the rear panel of each A/V device to determine what type of video output connectors it has. 2. In the following table, choose the type of available video connector that provides the highest possible video quality. We recommend using an HDMI connection if it is available. Place a check mark in the table for the connector type used for each of your A/V devices. VS-2 If any of your A/V devices do not have an HDMI connector, you can use any other type of connection. Remember, the VS-2 converts these up to HDMI format. Video Quality Video Connector Best HDMI Better Component Good S-Video Standard Composite VCR CBL•SAT AUX (Other) Not available on VS-2 Connecting your A/V devices to the VS-2 1. Plug one end of the video cable into the appropriate video output connector(s) on your A/V device. 2. Plug the other end of the video cable into the appropriate Video INPUT connector(s) on the VS-2. 3. Refer to your LIFESTYLE® system installation guide for information on making audio connections. DO NOT USE 9 00_LasikOG.book Page 10 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM English Using a Component Video TV Connection Connecting the VS-2 component video output to your TV TV You need to obtain a component video cable from Bose or your local electronics dealer to complete this connection. To connect your TV to the VS-2 using a component video cable (not supplied), do the following: 1. Plug one end of the component video cable into the component connectors on the rear of your TV. Be sure to match the color of each plug to the color of each connector. 2. Plug the other end of the component video cable into the Video OUTPUT Component connectors on the VS-2. Again, be sure to match the color of each plug to the color of each connector. 3. Go to page 11 for instructions on connecting other A/V devices to the VS-2. VS-2 10 00_LasikOG.book Page 11 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM English Choosing connection types for your A/V devices 1. Look at the rear panel of each A/V device to determine what type of video output connectors it has. 2. In the following table, choose the type of available video connector that provides the highest possible video quality. We recommend using a component connection if it is available. Place a check mark in the table for the connector type used for each of your A/V devices. VS-2 If any of your A/V devices do not have component video connectors, you can use either an S-Video or Composite connection. Remember, the VS-2 converts either of these up to component video format. Video Quality Video Connector Better Component Good S-Video Standard Composite VCR CBL•SAT AUX (Other) Connecting your A/V devices to the VS-2 1. Plug one end of the video cable into the appropriate video output connector(s) on your A/V device. If you are making a component connection, be sure to match the color of the plug to the color of the connector. 2. Plug the other end of the video cable into the appropriate Video INPUT connector(s) on the VS-2. Again, if you are making a component connection, be sure to match the color of the plug to the color of the connector. 3. Refer to your LIFESTYLE® system installation guide for information on making audio connections. 11 00_LasikOG.book Page 12 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM English Using an S-Video TV Connection Connecting the VS-2 S-Video output to your TV TV You can use the S-Video cable included with your LIFESTYLE® system to make this connection. To connect your TV to the VS-2 using an S-Video cable, do the following: 1. Plug one end of the S-Video cable into the S-Video connector on the rear of your TV. 2. Plug the other end of the S-Video cable into the Video OUTPUT S-Video connector on the VS-2. 3. Go to page 13 for instructions on connecting other A/V devices to the VS-2. VS-2 12 00_LasikOG.book Page 13 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM English Choosing connection types for your A/V devices VS-2 If you connected your TV to the VS-2 using an S-Video cable, you can use only an S-Video or Composite connection for your A/V devices even though a device may have HDMI or component video output connectors. 1. Look at the rear panel of each A/V device to determine what type of video output connectors it has. 2. In the following table, choose the type of video connector that provides the highest possible video quality. We recommend using an S-Video connection if it is available. Place a check mark in the table for the connector type used for each of your A/V devices. If any of your A/V devices do not have an S-Video connector, you can use a Composite connector. Remember, the VS-2 converts this up to S-Video format. Video Quality Video Connector Good S-Video Standard Composite VCR CBL•SAT AUX (Other) Connecting your A/V devices to the VS-2 1. Plug one end of the video cable into the appropriate video output connector on the rear of your A/V device. 2. Plug the other end of the video cable into the appropriate Video INPUT connector(s) on the VS-2. 3. Refer to your LIFESTYLE® system installation guide for information on making audio connections. DO NOT USE DO NOT USE DO NOT USE 13 00_LasikOG.book Page 14 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM English Using a Composite Video TV Connection Connecting the VS-2 composite video output to your TV TV You can use the composite video cable included with your LIFESTYLE® system to make this connection. To connect your TV to the VS-2 using a composite video cable, do the following: 1. Plug one end of the composite video cable into the composite video connector on the rear of your TV. 2. Plug the other end of the composite video cable into the Video OUTPUT Composite connector on the VS-2. 3. Go to page 15 for instructions on connecting other A/V devices to the VS-2. VS-2 14 00_LasikOG.book Page 15 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM English Choosing connection types for your A/V devices VS-2 If you connected your TV to the VS-2 using a composite video cable, you can use only an S-Video or Composite connection for your A/V devices even though a device may have HDMI or component video output connectors. 1. Look at the rear panel of each A/V device to determine what type of video output connectors it has. 2. In the following table, choose the type of video connector that provides the highest possible video quality. We recommend using an S-Video connection if it is available. Place a check mark in the table for the connector type used for each of your A/V devices. Video Quality Video Connector Good S-Video VCR CBL•SAT AUX (Other) DO NOT USE Standard Composite Connecting your A/V devices to the VS-2 1. Plug one end of the video cable into the appropriate video output connector on the rear of your A/V device. 2. Plug the other end of the video cable into the appropriate Video INPUT connector on the VS-2. 3. DO NOT USE ® Refer to your LIFESTYLE system installation guide for information on making audio connections. DO NOT USE 15 00_LasikOG.book Page 16 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM English Program Recording Connections Connecting your cable/satellite box to your VCR/DVR To record programs from your cable or satellite service, you can connect your cable/satellite box to your VCR or DVR. The diagram on this page is an example of how this equipment may be connected. Before you start, make sure that your cable/satellite box and VCR/DVR have the necessary input and output connectors available. 1 Connect an unused video output on your cable/satellite box to an unused video input on your VCR/DVR. Choose the connection type that provides the highest level of image quality. Refer to page 7. 2 Connect an unused audio output on your cable/satellite box to an unused audio input on your VCR/DVR. Cable/satellite audio to the media center 2 VCR/DVR audio to the media center Recording programs LIFESTYLE® media center Cable/satellite video to the VS-2 VCR/DVR video to the VS-2 VS-2 Using the connection method in the example diagram, you do not need to select the CBL•SAT source in order to record the program. If you wish, you can listen to another source while recording. 16 1 00_LasikOG.book Page 17 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM English Operating Information Updating the system software 1. Turn on your LIFESTYLE® system and select the CD/DVD source. 2. Load the software update disc into the media center disc player. 3. Wait for the display window of the media center to indicate when it is done. IMPORTANT: Software update required! Your VS-2 comes with a software update disc. To enable the media center to operate with the VS-2, you must load this CD into the media center disc player and allow it to update your system. New System menu items When the VS-2 is connected to your LIFESTYLE® system, the following new items will appear in the System menu. Video options New Item Possible Settings (Factory/default settings in bold type) Widescreen TV No..................... Tells your LIFESTYLE® system that it is connected to a 4:3 TV. Yes .................... Tells your LIFESTYLE® system that it is connected to a 16:9 (widescreen) TV. Video Resolution (only for HDMI TV connection) Adjustable ......Allows your LIFESTYLE® system to select the optimal video resolution setting for your TV. Refer to Video Resolution in “New Settings menu items” on page 18. Fixed .................Prohibits any change to video resolution. Persistent Video Disabled .......... Removes video from your TV screen when switching from your selected video source to an audio source. Enabled............. Allows the video from your selected source (CBL•SAT, VCR, or AUX) to remain on your TV screen when switching from this source to an audio source. Settings on TV Yes ...................Allows the Settings menu for the TV, CBL•SAT, VCR, and AUX sources to appear on your TV screen as well as on the media center display window. No .....................Allows the Settings menu for the TV, CBL•SAT, VCR, and AUX sources to appear only on the media center display window. Audio options New Item Possible Settings (Factory/default settings in bold type) CBL•SAT/VCR Audio (only for HDMI connections) Bose 5.1 ..........Allows you to hear 5.1-channel surround sound from your LIFESTYLE® system when the selected source is CBL•SAT or VCR. Recommended setting – should not be changed. TV Stereo ..........Tells the VS-2 to send two-channel digital audio received (through an HDMI cable) from your cable/satellite box or VCR to your TV (through an HDMI cable). The LIFESTYLE® system speakers are silent. 17 00_LasikOG.book Page 18 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM English New Settings menu items When the VS-2 is connected to your LIFESTYLE® system, the following new items appear in the Settings menu. New Menu Item Description Possible Settings (Factory/default settings in bold type) Audio Delay Changes the amount of delay between audio and video. Used to synchronize the audio with the action when viewing audio/video program content. 0 (no delay), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 (maximum delay) Video Resolution Lists output video resolutions supported by your TV when it is connected to the HDMI output of the VS-2. The optimal resolution for your TV is listed as the default setting and remains selected unless you change it. Available only when the Video Resolution option in the System menu is set to Adjustable. 480/576p (lowest quality), 720p, 1080i, 1080p (highest quality) Image View Modifies the image on your TV screen. Gray Bars ....Adds a vertical gray bar to the left and right side of the image. Stretch ........Stretches the image horizontally to fit the screen. Zoom ..........Image size is increased horizontally and vertically to fit the screen. Normal .......Image is not changed. SD Progressive Scan For standard-definition video, determines whether interlaced or progressive video is sent to your TV. Available only when your TV is connected to the VS-2 using a component video cable. Off ...............Sends interlaced video (480i or 576i) to your TV. On ...............Sends progressive video (480p or 576p) to your TV. 18 00_LasikOG.book Page 19 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM English Switching sources Adding the VS-2 to your system setup greatly simplifies source selection. Just press the remote button (CD/DVD, VCR, CBL•SAT, or AUX) for the source you want to use. If you select one of the sources connected to the VS-2, be sure the source is turned on. System menu – Remote Control options Remote Control Selecting TV channels When the VS-2 is connected to your LIFESTYLE® system, the remote changes channels on the source selected by the TV Control setting (CBL•SAT, VCR, TV, or AUX) in the System menu under Remote Control options. This means that when you select the TV source on the remote, you see and hear the TV channel coming from your TV Control selection. For example, if you set TV control to CBL•SAT and press the TV source button on your remote, you will see and hear the program on the selected channel of your cable or satellite box. If TV Control is set to TV (default setting), your TV screen goes blank when selecting the TV source unless you enable the Persistent Video option (see “New System menu items” on page 17). If your TV screen is blank, the media center displays CHOOSE TV INPUT to remind you to select the correct video input on your TV. Watching video from one source while listening to audio from another AUX Device: AUX Brand: AUX Code: TV Control: Remote Version IR Control: AUX VCR CBL•SAT TV Choose the device that you have connected to the TV Audio IN jacks. navigate select Normally, when you switch to an audio source from a video source, your TV screen goes blank. To change this so the video source remains on your TV screen, go to the System menu and change the Persistent Video option setting to Enabled. Enabling Persistent Video allows you to continue viewing the video portion of a program while listening to the audio from another source, such as FM or AM radio. For example, you can watch a ball game on your TV while listening to the broadcast audio of the same ball game from a local radio station. Media center display – blank TV message TV CHOOSE TV INPUT 19 00_LasikOG.book Page 20 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM English Mounting Your VS-2 on a Wall Required tools 1 Install two screws eight inches apart. Leave ¼ inch (6 mm) between wall surface and screw head. 2 Position the VS-2 mounting holes over the screws so that it is flush with the wall. Recommended hardware For solid wood 18 -inch (3.5 mm) drill bit No. 8 x 1½-inch (M4 x 36 mm) wood screws For wallboard Use drill size specified for type of wall anchor used. No. 8 (M4) wall anchor No. 8 x 1½-inch (M4 x 36 mm) wood or machine screws (depends on type of wall anchor) 20 3 Lower the VS-2 onto the screws to lock it in place. 00_LasikOG.book Page 21 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM English Maintaining Your VS-2 Cleaning • Use only a soft, dry cloth to clean the outside of the VS-2. • Do not use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia, or abrasives. • Do not allow liquids to spill into any openings. • Do not use any sprays near the VS-2. Troubleshooting Problem What to do System will not turn on • • No picture on TV • • • • Make sure the VS-2 cable is correctly connected between the VS-2 and the media center (see “Connecting the VS-2 to your media center” on page 6). Make sure the media center power supply is plugged into an AC receptacle. If you have not done so, load the software update disc into the DVD player. See “Updating the system software” on page 17. Make sure the VS-2 cable is correctly connected between the VS-2 and the media center (see “Connecting the VS-2 to your media center” on page 6). Make sure you connected your TV to the TV output connector on the VS-2. Make sure you have selected the correct video input on your TV. The wrong picture appears • on my TV for the source I • selected • • If you have not done so, load the software update disc into the DVD player. See “Updating the system software” on page 17. Make sure your sources are connected to the appropriate VS-2 inputs. Make sure the Serial Data plug from the VS-2 is fully inserted into the media center connector. Make sure you have selected the correct video input on your TV. Some sources do not appear on my TV Make sure your sources are connected to the appropriate VS-2 inputs. Make sure you have not used a source that outputs a video format that is higher in quality than what your TV can accept. • • 21 00_LasikOG.book Page 22 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM English Technical information Dimensions 15.6" W x 4.8" D x 1.6" H (39.55 cm x 12.07 cm x 4.0 cm) VS-2 power rating 9W Video inputs (2) HDMI (CBL•SAT and VCR) (3) Component (3) S-Video (3) Composite Video output HDMI Component S-Video Composite Weight (approximate) 2.5 lb (1.13 kg) Finish Diecast aluminum Contacting Customer Service If you need help solving problems while setting up this product, contact Bose® Customer Service. See the address and phone number list included with your system. 22 00_LasikOG.book Page 23 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM English Limited Warranty What is covered: All parts defective in material and workmanship. This limited warranty for the LIFESTYLE® VS-2 video enhancer covers the functionality of the system for its normal, intended use as specified in the Owner’s Guide and does not cover a malfunction that has resulted from improper or unreasonable use or maintenance, accident, excess moisture, improper packing, lightning, power surges, or unauthorized tampering, alteration or modification while not under the control of Bose. Bose® systems are not designed to be used in every environment, so please review your Owner’s Guide. WHERE PERMITTED, THE PROVISIONS OF THIS LIMITED WARRANTY ARE IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. For how long: In countries where the duration of a warranty is not determined by statute, the Bose Limited Warranty lasts one year from the purchase date. For countries where minimum warranty terms are determined by statute, the Bose Limited Warranty term is the longer of the statutory period or the term listed above. Notwithstanding the above, in the United States, where applicable, if you qualify as a “consumer” under the Magnuson-Moss Warranty Act, then you may be entitled to any implied warranties allowed by law for the period of the express Limited Warranty as set forth below. Some states do not allow limitations on how long an implied Limited Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. What we will do: At our option, we will repair or replace any defective parts within a reasonable period of time and free of charge. How you can obtain limited warranty service: 1. You can ship the system to either a Bose Service Agency or to Bose directly with a proof of 2. purchase from an authorized dealer. Please: A. Properly and carefully pack the product for shipping. If you need a carton for shipping, contact Bose for a new carton B. Please contact Bose to get a return reference number. Place this number prominently on the outside of the carton. C. Label and ship the product to the appropriate Bose location. You can return the system with proof of purchase from an authorized dealer to a Bose Service Agency or directly to Bose. Proof of purchase is not required where it is excluded by statute. Other Rights: EXCLUSIVE REMEDY: THIS LIMITED WARRANTY IS FULLY TRANSFERABLE PROVIDED THAT THE CURRENT OWNER FURNISHES THE ORIGINAL PROOF OF PURCHASE FROM AN AUTHORIZED BOSE DEALER. THE MAXIMUM LIABILITY OF BOSE SHALL NOT EXCEED THE ACTUAL PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL BOSE BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES. SOME PLACES DO NOT ALLOW LIMITATIONS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF RELIEF, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES TO SPECIFIED AMOUNTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. OTHER CONDITIONS: FOR YOUR BENEFIT, WE RECOMMEND THAT YOU RECORD YOUR SERIAL NUMBERS(S), FOUND ON THE PRODUCT(S), AND OTHER PURCHASE INFORMATION, AND KEEP IT WITH YOUR PERSONAL RECORDS ALONG WITH PROOF OF PURCHASE. IF NECESSARY, THIS INFORMATION WILL ALLOW US TO BETTER SERVE YOUR NEEDS. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS SUBJECT TO SPECIFIED CONDITIONS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER LEGAL RIGHTS WHICH APPLY TO THE PRODUCT YOU HAVE ACQUIRED. THESE LEGAL RIGHTS VARY FROM STATE TO STATE OR COUNTRY TO COUNTRY. SOME PLACES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION, RESTRICTION OR MODIFICATION OF CERTAIN IMPLIED RIGHTS OR THEIR EFFECT. IN THOSE SITUATIONS THIS LIMITED WARRANTY WILL ONLY APPLY TO THE EXTENT THAT THE APPLICABLE LAW ALLOWS. OTHER LAWS PROVIDE YOU WITH A STATUTORY CLAIM AGAINST THE SELLER. The laws of your state or country may provide you with legal claims against the seller or manufacturer of this product. The Limited Warranty does not affect those rights. Remedies: The provisions of this Limited Warranty are in lieu of any other warranties or conditions, except those provided by law. This Limited Warranty does not affect any legal rights provided to you by law and does not preclude any legal remedy you may have under the law. This Limited Warranty is void if the label bearing the serial number has been removed or defaced. 23 00_LasikOG.book Page 2 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM English VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 2 Læs disse instruktioner. Gem disse instruktioner – til senere brug. Læg mærke til alle advarsler – på produktet og i brugervejledningen. Følg alle instruktioner. Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand – anvend ikke dette produkt i nærheden af et badekar, en håndvask el.lign. Anvend heller ikke apparatet i en fugtig kælder, i nærheden af en swimmingpool eller noget andet sted, hvor der er vand og fugtighed. Rengør kun med en tør klud – og som angivet af Bose Corporation. Tag stikket ud af stikkontakten, inden produktet rengøres. Undgå at blokere ventilationsåbningerne. Installer i overensstemmelse med producentens instruktioner – for at sikre pålidelig funktion og beskyttelse mod overophedning skal produktet anbringes i en position og på et sted, der ikke hindrer korrekt ventilation. Placer f.eks. ikke produktet på en seng, en sofa eller en lignende overflade, der kan blokere ventilationsåbningerne. Placer ikke produktet i et indbygget system som f.eks. en bogreol eller et skab, hvor luften ikke kan strømme gennem ventilationsåbningerne. Installer ikke produktet i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmeovne, komfurer eller andre apparater (herunder forstærkere), der frembringer varme. Omgå ikke sikkerheden ved brug af et ikke-jordforbundet eller ikkepolariseret stik. Et polariseret stik har to ben, hvor det ene er bredere end det andet. Et jordforbundet stik har to ben og et tredje jordben. Det brede ben eller tredje ben er der for din sikkerhed. Hvis det medfølgende stik ikke passer i stikkontakten, skal du kontakte en elektriker for at få stikkontakten udskiftet. Beskyt netledningen mod at blive trådt på eller klemt, specielt ved stikket, stikkontakter, og hvor den kommer ud af apparatet. Brug kun tilslutningsudstyr/tilbehør, der er angivet af producenten. Brug kun apparatet sammen med en vogn, et stativ, et beslag eller et bord, der er angivet af producenten eller solgt sammen med apparatet. Når der anvendes en vogn, skal der udvises forsigtighed ved kørsel med vogn/apparat, så det ikke vælter. Afbryd strømforsyningen til apparatet under tordenvejr, eller når det ikke skal bruges i en længere periode – for at forhindre skade på produktet. 14. Overlad al servicering til kvalificeret servicepersonale. Et serviceeftersyn er påkrævet, når apparatet på nogen måde er beskadiget – hvis f.eks. netledningen eller strømstikket er beskadiget, der er blevet spildt væske eller kommet genstande ind i apparatet, hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke virker normalt eller er blevet tabt – forsøg ikke at servicere dette produkt selv. Åbning eller fjernelse af låget kan udsætte dig for farlige spændinger eller andre risici. Kontakt Bose for at få oplysninger om det nærmeste servicecenter. 15. Undgå at overbelaste stikkontakter, forlængerledninger eller indbyggede stik af hensyn til risikoen for brand eller elektrisk stød. 16. Undgå at genstande eller væske kommer ind i produktet – da dette kan komme i berøring med steder med farlige spændinger eller kortslutte dele, hvilket kan resultere i brand eller elektrisk stød. 17. Se på bagbeklædningen angående mærkater, der er relevante for sikkerheden. Oplysninger om produkter, der genererer elektrisk støj Dette udstyr er testet og overholder grænseværdierne for en digital enhed i Klasse B, afsnit 15 af FCC’s bestemmelser. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og kan – hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne – forårsage skadelig interferens i forbindelse med radiokommunikation. Dette garanterer dog ikke, at der ikke kan forekomme interferens i en særskilt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- og tv-modtagelse, hvilket kan kontrolleres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres du til at forsøge at eliminere interferensen via en eller flere af følgende fremgangsmåder: • Ret modtageantennen i en anden retning, eller flyt antennen. • Skab større afstand mellem udstyret og modtageren. • Slut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, hvor modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Bemærk: Uautoriseret ændring af modtageren eller den frekvensstyrede fjernbetjening kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr. Dette produkt overholder de canadiske ICES-003 Klasse B-specifikationer. 00_LasikOG.book Page 3 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM English Dansk SIKKERHEDSINFORMATION INDHOLD Læs denne installationsvejledning Tag dig tid til at følge denne installationsvejledning omhyggeligt. Den kan hjælpe dig med at opsætte systemet og betjene det korrekt, så du kan få fornøjelse af dets avancerede funktioner. Gem din installationsvejledning til fremtidig brug. Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ADVARSEL: Systemet må ikke udsættes for regn eller fugtighed af hensyn til Dine tv-tilslutningsmuligheder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 risikoen for brand eller elektrisk stød. HDMI-tilslutning til dit tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ADVARSEL: Apparatet må ikke udsættes for dryp eller vandstænk, og genstande Komponentvideotilslutning til dit tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 fyldt med vand – som f.eks. vaser – må ikke placeres på apparatet. Som ved alle elektriske apparater skal du passe på ikke at spilde væske på nogen af systemets dele. Hvis der spildes væske, kan der opstå fejl i systemet og/eller opstå fare for brand. S-Video-tilslutning til dit tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tilslutning af VS-2 til dit mediecenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sammensat videotilslutning til dit tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tilslutning ved programoptagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 FORSIGTIG: Der må ikke anbringes åben ild, f.eks. tændte stearinlys, på Betjeningsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 apparatet. Montering af VS-2 på en væg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Dette produkt opfylder direktiv 89/336/EØF om elektromagnetisk kompatibilitet og lavspændingsdirektiv 73/23/EØF. Du kan finde den komplette overensstemmelseserklæring på adressen www.bose.com/static/compliance/ index.html. Vedligeholdelse VS-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ©2006 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse. Alle de varemærker, der henvises til, tilhører Bose Corporation. HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører HDMI Licensing LLC. 3 00_LasikOG.book Page 4 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk Introduktion Om din LIFESTYLE® VS-2 videoudvider TV LIFESTYLE® VS-2-videoudvideren giver dig mulighed for at tilslutte mere end ét audio/ videoapparat til dit LIFESTYLE®-hjemmeunderholdningssystem. Med dette tilbehør installeret kan du ved blot at trykke på en enkelt knap vælge kildebillede og -lyd på samme tid. Video Out til TV Funktioner og fordele • Inkorporerer HDMITM-teknologi (High-Definition Multimedia Interface) for at maksimere din hjemmebiografoplevelse. VS-2 • Systemet leveres med HDMI-, komponent-, S-video- og sammesat video-tilslutning til dit tv, din kabel-/satellitmodtager, videooptager eller andre apparater til A/V-input. • Konverterer videoindgangsformater af lavere kvalitet (sammensat eller S-Video) til videoudgangsformater af højere kvalitet (komponent og HDMI). Video • Kompatibel med tv-formaterne HDTV og Progressive Scan. Hvordan det passer ind i dit LIFESTYLE®-system Videoudgangene fra alle dine A/V-apparater, som for eksempel din kabel-/satellitmodtager og videooptager, tilsluttes til VS-2, men lydudgangene fra disse enheder tilsluttes til mediecentret. VS-2-videoudgangen tilsluttes til dit tv. Når du vælger en kilde, som for eksempel din kabelmodtager (CBL•SAT), vælger mediecentret kabelmodtagerens lyd og får VS-2 til at sende kabelmodtagerens billede videre til dit tv. Video Din VS-2 leveres med en softwareopdaterings-cd. Efter opstilling af VS-2 skal du sætte denne cd ind i mediecentrets cd-afspiller og lade den opdatere dit system. Se “Opdatering af systemets software” på side 17. 4 CBL•SAT AUX Audio Audio VIGTIGT: Softwareopdatering påkrævet! Video Video Audio LIFESTYLE®-mediecenter VCR 00_LasikOG.book Page 5 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk Udpakning Pak forsigtigt VS-2-videoudvideren ud. Kontroller, at systemet indeholder de dele, der er vist på denne side. Gem al emballage, hvis det skulle blive nødvendigt at genindpakke og transportere produktet. VS-2 videoudvider Cd til softwareopdatering Hvis nogen af systemets dele er beskadiget, skal du ikke forsøge at anvende det. Underret øjeblikkeligt Bose eller den autoriserede Bose®-forhandler. Se den medfølgende adresseliste, hvis du ønsker oplysninger om, hvordan du kontakter Bose. ADVARSEL: Opbevar plastikposerne utilgængeligt VS-2-kabel for børn for at undgå risikoen for kvælning. Brugervejle dning Hurtig installationsvejledning Sådan placerer du VS-2 Du kan placere VS-2 på en hylde bag ved mediecentret eller bag ved dit tv, eller du kan montere den bag på underholdningssystemet eller på væggen. Se “Montering af VS-2 på en væg” på side 20 for at få vejledning til montering på væggen. HDMI-til-HDMI-kabel Hvis du skal bruge flere kabler Din VS-2 leveres med et HDMI-til-HDMI-videokabel, men du vil eventuelt have behov for yderligere kabler til at opstille VS-2 med dit LIFESTYLE®-system. Læs denne vejledning, inden du begynder at stille systemet op, for at fastlægge, om du har behov for ekstra kabler. Du kan købe ekstra kabler hos Bose-forhandleren eller en lokal tv-forhandler. Oplysninger Det er en god ide at finde serienummeret på undersiden af VS-2-videoudvideren. Skriv nummeret her. Så ved du altid, hvor du kan finde nummeret, hvis det skulle blive nødvendigt at kontakte Boses kundeservice. Serienummer: _________________________________ Købsdato: ____________________________ Forhandler: ___________________________________ Forhandlers telefonnr.:__________________ Opbevar salgskvitteringen sammen med denne brugervejledning. 5 00_LasikOG.book Page 6 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk Tilslutning af VS-2 til dit mediecenter Forberedelse Mediecentrets bagpanel Ved opstilling af et LIFESTYLE®-system med VS-2, skal mediecentrets strømforsyning tilsluttes VS-2 i stedet for mediecentret. • Hvis du opstiller VS-2 og dit LIFESTYLE®-system på samme tid, skal du finde mediecentrets strømforsyning i æsken til LIFESTYLEsystemet, før du går i gang. • Hvis du tilføjer VS-2 til et eksisterende LIFESTYLE®-system, skal du slukke for LIFESTYLE-systemet, vente 30 sekunder, og dernæst tage mediecentrets strømforsyning ud af stikkontakten på væggen. Afbryd dernæst strømforsyningen fra mediecentrets bagpanel. Fjern også evt. videokabler fra stikkene Video OUT og Video IN på mediecentret. 1 2 3 Mediecentrets strømforsyning 4 Tilslutning af VS-2 til dit mediecenter • Tilslut den ende af VS-2-kablet, der har 4 stik, til mediecentret: 1 Sæt det serielle datastik ind i indgangen Serial Data. 2 Sæt jævnstrømsstikket ind i indgangen DC Power. VS-2 sidepanel 3 Sæt det sammensatte stik ind i indgangen Composite Video OUT. 4 Sæt S-Video-stikket ind i indgangen S-Video OUT. • Tilslut den anden ende af VS-2-kablet til sidepanelet på VS-2: 5 Sæt det flerbenede stik ind i indgangen Media Center. 6 Sæt jævnstrømsstikket ind i indgangen DC POWER Out. • Tilslut mediecentrets strømforsyning til sidepanelet på VS-2: VS-2-kabel 7 5 6 7 Sæt jævnstrømskablet fra mediecentrets strømforsyning ind i indgangen markeret DC POWER In. Bemærk: Ret jævnstrømsledningen fra mediecentrets strømforsyning og fra VS-2 til mediecentret ud så meget som muligt. Denne ledning benyttes som antenne til dit LIFESTYLE®-systems fjernbetjening. 6 ADVARSEL: VS-2 må kun anvendes sammen med den mediecenterstrømforsyning, som fulgte med dit LIFESTYLE®-dvd-hjemmeunderholdningssystem. 00_LasikOG.book Page 7 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk Tilslutningsmuligheder til tv Identificering af dit tv’s indgange Dit tv har måske nogle eller alle de videoindgange, der er vist til højre. Hver type videoindgang giver forskellig billedkvalitet. Se efter på dit tv’s bagpanel for at afgøre, hvorvidt det har HDMI-, komponentvideo-, S-Video- eller sammensat videoindgange. Se brugervejledningen, som fulgte med dit tv, for yderligere instruktioner. HDMI Komponent S-Video Sammensat Bedste kvalitet Bedre kvalitet God kvalitet Standardkvalitet DVI Måske har du et tv med en DVI-indgang, men ikke en HDMI-indgang. Hvis det er tilfældet, kan du alligevel benytte en HDMI-forbindelse ved hjælp af en DVI-til-HDMI-kabeladapter eller et DVI-til-HDMI-kabel. Vælg, hvilken tv-indgang du skal bruge 1. Brug skemaet til højre, og vælg den tv-videoindgang du har, som giver den bedst mulige videokvalitet. Tv’ets Videokvalitet videostik 2. Sørg for, at du har det korrekte kabel til rådighed. Der følger et HDMI-kabel med VS-2. Bedst 3. Gå hen til den anførte side for oplysninger om, hvordan du tilslutter dit tv og andre A/V-apparater. 4. Sæt et kryds i skemaet for at huske dit valg. Bedre God Standard Sæt kryds Tilslutningsvejledning ved en Kabeltype HDMI Følger med VS-2 Gå til side 8. Medfølger ikke Gå til side 10. Følger med dit LIFESTYLE®system Gå til side 12. Følger med dit LIFESTYLE®system Gå til side 14. Komponent S-Video Sammensat 7 00_LasikOG.book Page 8 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk HDMI-tilslutning til dit tv Tilslutning af VS-2’s HDMI-udgang til dit tv TV Du tilslutter dit tv til VS-2 ved hjælp af det medfølgende HDMI-kabel som følger: 1. Sæt HDMI-kablets ene ende ind i HDMI-indgangen bag på dit tv. 2. Sæt den anden ende af HDMI-kablet ind i stikket Video OUTPUT HDMI på VS-2. 3. Gå til side 9 for oplysninger om at tilslutte andre A/V-apparater til VS-2. VS-2 8 00_LasikOG.book Page 9 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk Valg af tilslutningstyper til dine A/V-apparater 1. Kontroller bagpanelet på hvert A/V-apparat for at fastlægge, hvilke typer videoudgangsstik det har. 2. Se nedenstående skema, og vælg den type tilgængelige videostik, der giver den bedst mulige videokvalitet. Vi anbefaler en HDMI-forbindelse, hvis det er muligt. Sæt et kryds i skemaet for den type stik, du benytter til hvert af dine A/V-apparater. VS-2 Hvis dine A/V-apparater ikke har HDMI-stik, kan du bruge en anden type forbindelse. Husk, at VS-2 konverterer disse til op til HDMI-format. Videokvalitet Video-stik Bedst HDMI Bedre Komponent God S-Video Standard Sammensat Videooptager CBL•SAT AUX (andet) Findes ikke på VS-2 Tilslutning af dine A/V-apparater til VS-2 1. Sæt den ene ende af videokablet ind i det/de relevante videoudgangsstik på dit A/V-apparat. 2. Sæt videokablets anden ende i det/de relevante Video INPUT-stik på VS-2. 3. Se dit LIFESTYLE®-systems installationsvejledning for oplysninger om at foretage lydforbindelser. MÅ IKKE ANVENDES 9 00_LasikOG.book Page 10 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk Komponentvideotilslutning til dit tv Tilslutning af VS-2’s komponentvideoudgang til dit tv TV Du skal anskaffe et komponentvideokabel fra Bose eller din lokale tv-forhandler for at foretage denne forbindelse. Du tilslutter dit tv til VS-2 ved hjælp af et komponentvideokabel (medfølger ikke) som følger: 1. Sæt komponentvideokablets ene ende ind i komponentstikkene på bag på dit tv. Sørg for, at farverne på hvert stik passer til farverne på indgangene. 2. Sæt den anden ende af det komponentvideokablet ind stikkene markeret Video OUTPUT Component på VS-2. Sørg igen for, at farverne på hvert stik passer til farverne på indgangene. 3. Gå til side 11 for oplysninger om at tilslutte andre A/V-apparater til VS-2. VS-2 10 00_LasikOG.book Page 11 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk Valg af tilslutningstyper til dine A/V-apparater 1. Kontroller bagpanelet på hvert A/V-apparat for at fastlægge, hvilke typer videoudgangsstik det har. 2. Se nedenstående skema, og vælg den type tilgængelige videostik, der giver den bedst mulige videokvalitet. Vi anbefaler en komponentforbindelse, hvis det er muligt. Sæt et kryds i skemaet for den type stik, du benytter til hvert af dine A/V-apparater. VS-2 Hvis dine A/V-apparater ikke har stik til komponentvideo, kan du enten bruge en S-Video-forbindelse eller en sammensat forbindelse. Husk, at VS-2 konverterer hver af disse op til komponentvideoformat. Videokvalitet Video-stik Bedre Komponent God S-Video Standard Sammensat Videooptager CBL•SAT AUX (andet) Tilslutning af dine A/V-apparater til VS-2 1. Sæt den ene ende af videokablet ind i det/de relevante videoudgangsstik på dit A/V-apparat. Hvis du foretager en komponentforbindelse, skal du sørge for, at farven på stikket passer til farven på indgangen. 2. Sæt videokablets anden ende i det/de relevante Video INPUT-stik på VS-2. Hvis du foretager en komponentforbindelse, skal du igen sørge for, at farven på stikket passer til farven på indgangen. 3. Se dit LIFESTYLE®-systems installationsvejledning for oplysninger om at foretage lydforbindelser. 11 00_LasikOG.book Page 12 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk S-Video-tilslutning til dit tv Tilslutning af VS-2’s S-Videoudgang til dit tv TV Du kan bruge det S-videokabel, der fulgte med LIFESTYLE®-systemet til at foretage denne type tilslutning. Du tilslutter dit tv til VS-2 ved hjælp af et S-Video-kabel som følger: 1. Sæt S-Videokablets ene ende ind i S-Video-stikket bag på dit tv. 2. Sæt S-Videokablets anden ende ind i stikket Video OUTPUT S-Video på VS-2. 3. Gå til side 13 for oplysninger om at tilslutte andre A/V-apparater til VS-2. VS-2 12 00_LasikOG.book Page 13 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk Valg af tilslutningstyper til dine A/V-apparater VS-2 Hvis du tilsluttede dit tv til VS-2 med et S-Video-kabel, kan du kun benytte en S-Video- eller sammensat forbindelse til dine A/V-apparater, selvom et apparat måske har udgangsstik til HDMI eller komponentvideo. 1. Kontroller bagpanelet på hvert A/V-apparat for at fastlægge, hvilke typer videoudgangsstik det har. 2. Se nedenstående skema, og vælg den type videostik, der giver den bedst mulige videokvalitet. Vi anbefaler en S-Video-forbindelse, hvis det er muligt. Sæt et kryds i skemaet for den type stik, du benytter til hvert af dine A/V-apparater. Hvis dine A/V-apparater ikke har stik til S-Video, kan du i stedet bruge en sammensat forbindelse. Husk, at VS-2 konverterer denne op til S-video-format. Videokvalitet Video-stik God S-Video Standard Sammensat Videooptager CBL•SAT AUX (andet) Tilslutning af dine A/V-apparater til VS-2 1. Sæt den ene ende af videokablet ind i det relevante videoudgangsstik på bagsiden af dit A/V-apparat. 2. Sæt videokablets anden ende i det/de relevante Video INPUT-stik på VS-2. 3. Se dit LIFESTYLE®-systems installationsvejledning for oplysninger om at foretage lydforbindelser. MÅ IKKE ANVENDES MÅ IKKE ANVENDES MÅ IKKE ANVENDES 13 00_LasikOG.book Page 14 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk Sammensat videotilslutning til dit tv Tilslutning af VS-2’s sammensat videoudgang til dit tv TV Du kan bruge kablet til sammensat video, som fulgte med LIFESTYLE®-systemet til at foretage denne type tilslutning. Du tilslutter dit tv til VS-2 ved hjælp af et kabel til sammensat video som følger: 1. Sæt den ene ende af kablet til sammensat video ind i stikket til sammensat video på bagsiden af dit tv. 2. Sæt den anden ende af kablet til sammensat video ind i stikket Video OUTPUT Composite på VS-2. 3. Gå til side 15 for oplysninger om at tilslutte andre A/V-apparater til VS-2. VS-2 14 00_LasikOG.book Page 15 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk Valg af tilslutningstyper til dine A/V-apparater VS-2 Hvis du tilsluttede dit tv til VS-2 med et kabel til sammensat video, kan du kun benytte en S-Video-forbindelse eller sammensat forbindelse til dine A/V-apparater, selvom et apparat måske har udgangsstik til HDMI eller komponentvideo. 1. Kontroller bagpanelet på hvert A/V-apparat for at fastlægge, hvilke typer videoudgangsstik det har. 2. Se nedenstående skema, og vælg den type videostik, der giver den bedst mulige videokvalitet. Vi anbefaler en S-Video-forbindelse, hvis det er muligt. Sæt et kryds i skemaet for den type stik, du benytter til hvert af dine A/V-apparater. Videokvalitet Video-stik God S-Video Videooptager CBL•SAT AUX (andet) MÅ IKKE ANVENDES Standard Sammensat Tilslutning af dine A/V-apparater til VS-2 1. Sæt den ene ende af videokablet ind i det relevante videoudgangsstik på bagsiden af dit A/V-apparat. 2. Sæt videokablets anden ende i det relevante Video INPUT-stik på VS-2. 3. MÅ IKKE ANVENDES ® Se dit LIFESTYLE -systems installationsvejledning for oplysninger om at foretage lydforbindelser. MÅ IKKE ANVENDES 15 00_LasikOG.book Page 16 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk Tilslutning ved programoptagelse Tilslutning af kabel/satellitmodtager til videooptager/dvr Hvis du vil optage programmer fra kabel eller satellit, skal du tilslutte din kabel-/satellitmodtager til din videooptager eller dvr. Diagrammet på denne side giver et eksempel på, hvordan dette udstyr kan tilsluttes. Før du starter, skal du sørge for, at kabel-/satellitmodtageren og videooptager/dvr har de nødvendige ind- og udgangsstik. 1 Forbind en ledig videoudgang på din kabel-/satellitmodtager til en ledig videoindgang på din videooptager/dvr. Vælg den type forbindelse, der giver den bedste billedkvalitet. Se side 7. 2 Forbind en ledig lydudgang på din kabel-/satellitmodtager til en ledig lydindgang på din videooptager/dvr. Optagelse af programmer Kabel/satellit-audio til mediecentret. 2 Videooptager/dvraudio til mediecentret. LIFESTYLE®-mediecenter Kabel/satellit-video til VS-2 Videooptager/ dvr-video til VS-2 VS-2 Hvis du bruger den tilslutningsmetode, der er vist i eksemplet, behøver du ikke at vælge CBL•SAT-kilden for at optage programmet. Du kan lytte til en anden kilde, mens du optager. 16 1 00_LasikOG.book Page 17 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk Betjeningsoplysninger Opdatering af systemets software 1. Tænd for dit LIFESTYLE®-system, og vælg cd/dvd-kilden. 2. Læg opdateringsdisken i mediecentrets cd-afspiller. 3. Vent, indtil mediecentrets display angiver, at opdateringen er færdig. VIGTIGT: Softwareopdatering påkrævet! Din VS-2 leveres med en softwareopdaterings-cd. For at mediecentret kan fungere med VS-2, skal du sætte cd’en ind i mediecentrets cd-afspiller og lade den opdatere dit system. Nye punkter i systemmenuen Når VS-2 er tilsluttet til dit LIFESTYLE®-system, vises følgende nye punkter i systemmenuen. Videoindstillingsmuligheder Nyt punkt Mulige indstillinger (fabriks-/standardindstillinger med fed skrift) Tv i bredformat Nej.................... Fortæller dit LIFESTYLE®-system, at det er tilsluttet et 4:3-tv. Ja ...................... Fortæller dit LIFESTYLE®-system, at det er tilsluttet et 16:9-tv (bredformat). Videoopløsning (kun til HDMI TV-tilslutning) Justerbar ........Lader dit LIFESTYLE®-system vælge den optimale videoopløsning til dit tv. Se Videoopløsning i “Nye punkter i indstillingsmenuen” på side 18. Fast...................Forhindrer enhver ændring af videoopløsningen. Vedvarende video Deaktiveret..... Fjerner video fra din tv-skærm, når du skifter fra din valgte videokilde til en lydkilde. Aktiveret............ Lader video fra din valgte kilde (CBL•SAT, videooptager eller AUX) forblive på tv-skærmen, når du skifter fra denne kilde til en lydkilde. Tv-indstillinger Ja .....................Lader indstillingsmenuen for TV, CBL•SAT, VCR og AUX-kilder blive vist på din tv-skærm samt på mediecentrets display. Nej ....................Lader kun indstillingsmenuen for TV, CBL•SAT, VCR og AUX-kilder blive vist på mediecentrets display. Lydindstillingsmuligheder Nyt punkt Mulige indstillinger (fabriks-/standardindstillinger med fed skrift) CBL•SAT/VCR-lyd (kun Bose 5.1 ..........Du kan lytte til 5.1-kanal surround sound fra dit LIFESTYLE®-system, når den valgte kilde er for HDMI-tilslutninger) CBL•SAT eller VCR (videooptager). Anbefalet indstilling – bør ikke ændres. Tv-stereo ...........Giver VS-2 besked på at sende den modtagne 2-kanals digitale lyd (via et HDMI-kabel) fra din kabel-/satellitmodtager eller videooptager til dit tv (via et HDMI-kabel). LIFESTYLE®systemets højttalere er stille. 17 00_LasikOG.book Page 18 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk Nye punkter i indstillingsmenuen Når VS-2 er tilsluttet til dit LIFESTYLE®-system, vises følgende nye punkter i indstillingsmenuen. Nyt menupunkt Beskrivelse Mulige indstillinger (fabriks-/standardindstillinger med fed skrift) Lydforsinkelse Ændrer mængden af forsinkelse mellem lyd og billede. Benyttes til at synkronisere lyden med handlingen, når du ser programmer med audio/ video-indhold. 0 (ingen forsinkelse), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 (maksimal forsinkelse) Videoopløsning Anfører udgangsvideoopløsninger, som dit tv understøtter, når det er tilsluttet VS-2’s HDMI-udgang. Den optimale opløsning for dit tv er angivet som standardindstillingen og forbliver valgt, medmindre du ændrer den. Kun tilgængelig, når videoopløsning i systemmenuen er indstillet på justerbar. 480/576p (laveste kvalitet), 720p, 1080i, 1080p (højeste kvalitet) Billedvisning Ændrer billedet på din tv-skærm. Grå bjælker .Tilføjer en lodret grå bjælke til venstre og højre for billedet. Stræk ..........Strækker billedet vandret, så det passer til skærmen. Zoom ..........Billedstørrelsen forøges vandret og lodret for at passe til skærmen. Normal .......Billedet ændres ikke. SD Progressive Scan Fastlægger for standarddefinitionsvideo, om der sendes interlaced eller progressive video til dit tv. Kun tilgængeligt, når tv’et er tilsluttet VS-2 med et komponentvideo-kabel. Off ...............Sender interlaced video (480i eller 576i) til dit tv. On ...............Sender progressive video (480p eller 576p) til dit tv. 18 00_LasikOG.book Page 19 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk Skift af kilder Tilføjelse af VS-2 til din systemopsætning forenkler kildevalget betydeligt. Du skal blot trykke på fjernbetjeningsknappen (CD/DVD, VCR, • eller AUX) for at vælge den kilde, du ønsker. Hvis du vælger en kilde, der er tilsluttet VS-2, skal du sørge for, at kilden er tændt. Systemmenu – Indstillinger for fjernbetjening Fjernbetjening Valg af tv-kanaler Når VS-2 er tilsluttet dit LIFESTYLE®-system, skifter fjernbetjeningen kanal på den kilde, der er valgt med indstillingen Tv-styring (CBL•SAT, VCR, TV eller AUX) i systemmenuen under Fjernbetjening. Det betyder, at når du vælger tv-kilden på fjernbetjeningen, vil du se og høre tv-kanalen fra valget af din Tv-styring. Hvis du for eksempel indstiller Tv-styring til CBL•SAT og trykker på tv-kildeknappen på din fjernbetjening, vil du se og høre programmet på den kanal, der er valgt på din kabel- eller satellitmodtager. Hvis Tv-styring er indstillet på tv (standardindstillingen), vil din tv-skærm blive blank, når du vælger tv-kilden, medmindre du aktiverer indstillingen Vedvarende video (se “Nye punkter i systemmenuen” på side 17). Hvis din tv-skærm er blank, viser mediecentret VÆLG TV-INPUT for at minde dig om at vælge det korrekte videoinput på dit tv. Se billede fra én kilde, mens du lytter til lyd fra en anden Normalt bliver din tv-skærm blank, når du skifter til en lydkilde fra en videokilde. Hvis du ønsker at ændre dette, således at videokilden forbliver på tv-skærmen, skal du gå ind i systemmenuen og ændre indstillingen Vedvarende video til Aktiveret. Aktivering af Vedvarende video lader dig fortsætte med at se videodelen af et program, mens du lytter til lyden fra en anden kilde, f.eks. FM- eller AM-radio. Du kan for eksempel se en fodboldkamp på fjernsynet, mens du lytter til kommentaren for den samme kamp fra en lokal radiostation. AUX enhed: AUX-mærke: AUX-kode: Tv-styring: Fjernbetjeningsversion IR-betjening: AUX VCR CBL•SAT TV Vælg enheden, der er tilsluttet stikket "TV Audio IN". naviger vælg Mediecenterdisplay – meddelelse ved blank tv-skærm TV VÆLG TV-INPUT 19 00_LasikOG.book Page 20 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk Montering af VS-2 på en væg Nødvendigt værktøj 1 Installer to skruer 20,3 cm fra hinanden. Sørg for, at der er et mellemrum på 6 mm mellem væggen og skruehovedet. Anbefalet værktøj Til massivt træ 18 -tomme (3,5 mm) bor Nr. 8 x 1½ tomme (M4 x 36 mm) træskruer 2 Til vægplader Brug den størrelse bor, som passer til murankerets type. Nr. 8 (M4) muranker Nr. 8 x 1½ tomme (M4 x 36 mm) træ- eller maskinskruer (afhænger af typen af anker) 20 Placer VS-2’s monteringshuller over skruerne, så den flugter med væggen. 3 Sænk VS-2 ned over skruerne, så den hægtes fast. 00_LasikOG.book Page 21 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk Vedligeholdelse af VS-2 Rengøring • Brug kun en blød, tør klud til rengøring af ydersiden på VS-2. • Brug ikke opløsningsmidler, kemikalier eller rengøringsmidler, der indeholder sprit, ammoniak eller slibemiddel. • Undgå at spilde væske i åbningerne. • Brug ikke spray i nærheden af VS-2. Fejlfinding Problem Gør følgende Systemet vil ikke tænde • • Sørg for, at VS-2-kablet er tilsluttet korrekt mellem VS-2 og mediecentret (se “Tilslutning af VS-2 til dit mediecenter” på side 6). Kontroller, at mediecentrets strømforsyning er forbundet til stikkontakten. Intet billede på tv • • • • Sæt softwareopdaterings-cd’en i dvd-afspilleren, hvis du ikke allerede har gjort det. Se “Opdatering af systemets software” på side 17. Sørg for, at VS-2-kablet er tilsluttet korrekt mellem VS-2 og mediecentret (se “Tilslutning af VS-2 til dit mediecenter” på side 6). Kontroller, at tv’et blev forbundet til tv-udgangsstikket på VS-2. Kontroller, at du har valgt den rette videoindgang på dit tv. Det forkerte billede vises • på tv’et for den valgte kilde. • • • Sæt softwareopdaterings-cd’en i dvd-afspilleren, hvis du ikke allerede har gjort det. Se “Opdatering af systemets software” på side 17. Kontroller, at kilderne er tilsluttet de korrekte VS-2-indgange. Kontroller, at det serielle datastik på VS-2 sidder helt på plads i stikket på mediecentret. Kontroller, at du har valgt den rette videoindgang på dit tv. Nogle kilder vises ikke på tv’et Kontroller, at kilderne er tilsluttet de korrekte VS-2-indgange. Kontroller, at du ikke har tilsluttet en kilde, som sender et videoformat med en højere kvalitet, end dit tv kan klare. • • 21 00_LasikOG.book Page 22 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk Tekniske oplysninger Mål 15.6" B x 4,8" D x 1,6" H (39,55 cm x 12,07 cm x 4,0 cm) Nominel effekt for VS-2 9W Videoindgange (2) HDMI (CBL•SAT og VCR) (3) Komponent (3) S-Video (3) Sammensat Videoudgang HDMI Komponent S-Video Sammensat Vægt (ca.) 1,13 kg Overflade Trykstøbt aluminium Kontakt til kundeservice Hvis du har brug for hjælp til opsætningen af dette produkt, skal du kontakte Bose®-kundeservice. Se adresse- og telefonlisten, der fulgte med systemet. 22 00_LasikOG.book Page 23 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk Begrænset garanti Følgende dækkes: Alle dele med fejl i materiale eller udførelse. Denne begrænsede garanti for VS-2-videoudvideren til LIFESTYLE® dækker systemets funktion ved normal, tilsigtet brug som beskrevet i brugervejledningen og dækker ikke fejl, der skyldes forkert eller ufornuftig brug eller vedligeholdelse, uheld, overdreven udsættelse for fugt, forkert emballering, lyn, strømudfald eller uautoriserede ændringer eller modifikationer, der er udført, mens produktet var uden for Boses kontrol. Bose®-systemer er ikke fremstillet til brug under alle forhold. Yderligere oplysninger findes i brugervejledningen. HVOR DET ER TILLADT, GÆLDER NÆRVÆRENDE BEGRÆNSEDE GARANTIS BESTEMMELSER I STEDET FOR ENHVER ANDEN GARANTI, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIG ELLER STILTIENDE, SKRIFTLIG ELLER MUNDTLIG, HERUNDER ENHVER GARANTI FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Garantiperioden: I lande, hvor en garantiperiode ikke er bestemt ved lov, gælder Boses begrænsede garanti i ét år fra købsdatoen. I lande, hvor garantiperioden er lovbestemt, skal perioden for Boses begrænsede garanti være den længste af de i loven nævnte perioder eller ovennævnte garantiperiode. I USA, hvor disse bestemmelser gælder, er enhver person, der kvalificerer sig som "kunde" i henhold til Magnuson-Moss-garantiloven, uanset ovennævnte berettiget til enhver stiltiende garanti, som loven tillader i henhold til den begrænsede garanti, som er udtrykkeligt beskrevet nedenfor. Nogle amerikanske stater tillader ikke begrænsninger for, hvor længe en stiltiende garanti er gyldig, derfor gælder ovennævnte begrænsninger eller indskrænkninger muligvis ikke for dig. Følgende udføres: Ud fra vores skøn repareres eller udskiftes defekte dele gratis inden for en rimelig periode. Sådan benytter du den begrænsede garanti: 1. Du kan sende systemet til et af Boses serviceagenturer eller direkte til Bose sammen med 2. kvitteringen, så du kan dokumentere, at du har købt systemet hos en autoriseret forhandler. Gør følgende: A. Pak produktet forsvarligt og omhyggeligt. Kontakt Bose, hvis du har brug for en ny kasse til forsendelsen. B. Kontakt Bose for at få et referencenummer. Anfør dette nummer et synligt sted på kassen. C. Anfør modtager, og send produktet til den korrekte Bose-afdeling. Du kan returnere systemet via et af Boses serviceagenturer eller sende det direkte til Bose sammen med din kvittering for købet fra en autoriseret forhandler. Kvittering for købet skal medsendes, medmindre andet er anført i loven. Andre rettigheder: UDEN BEFØJELSE: DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI KAN OVERDRAGES UNDER FORUDSÆTNING AF, AT DEN AKTUELLE EJER TILVEJEBRINGER EN ORIGINAL KVITTERING, DER ER UDSTEDT AF EN AUTORISERET BOSE-FORHANDLER. BOSES MAKSIMALE ERSTATNINGSANSVAR KAN IKKE OVERSTIGE DEN FAKTISKE PRIS, DU HAR BETALT FOR PRODUKTET. BOSE KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR SÆRSKILT DOKUMENTEREDE, HÆNDELIGE ELLER INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER. NOGLE LANDE TILLADER IKKE ERSTATNINGSBEGRÆNSNINGER ELLER INDSKRÆNKNINGER I FORBINDELSE MED ERSTATNING AF KONKRET DOKUMENTEREDE TAB, HÆNDELIGE UHELD, FØLGESKADER ELLER INDIREKTE SKADER TIL SPECIFIKKE BELØB. DERFOR GÆLDER OVENNÆVNTE BEGRÆNSNINGER ELLER INDSKRÆNKNINGER MULIGVIS IKKE FOR DIG. ANDRE BETINGELSER: VI ANBEFALER, AT DU NEDSKRIVER SERIENUMRENE, SOM FINDES PÅ PRODUKTERNE, OG ANDRE KØBSOPLYSNINGER OG OPBEVARER DEM SAMMEN MED DINE PERSONLIGE PAPIRER OG KVITTERINGEN. DISSE OPLYSNINGER GIVER OS MULIGHED FOR AT OPFYLDE DINE BEHOV BEDRE, HVIS DET BLIVER NØDVENDIGT. DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI GIVER DIG BESTEMTE RETTIGHEDER I HENHOLD TIL BESTEMTE BETINGELSER. DU HAR MULIGVIS OGSÅ ANDRE LOVBESTEMTE RETTIGHEDER, DER GÆLDER FOR DET PRODUKT, SOM DU HAR KØBT. DISSE LOVBESTEMTE RETTIGHEDER VARIERER FRA STAT TIL STAT ELLER FRA LAND TIL LAND. NOGLE LANDE TILLADER IKKE UDELUKKELSE, BEGRÆNSNING ELLER ÆNDRING AF BESTEMTE STILTIENDE RETTIGHEDER ELLER DERES VIRKNING. HVIS DETTE ER TILFÆLDET, SKAL DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI KUN FINDE ANVENDELSE I DET OMFANG, LOVEN TILLADER DET. ANDRE LOVE GIVER DIG ET LOVMÆSSIGT KRAV MOD SÆLGER. Loven i din stat eller dit land giver dig muligvis et lovmæssigt krav mod sælgeren eller producenten af dette produkt. Den begrænsede garanti påvirker ikke disse rettigheder. Beføjelser: Bestemmelserne i denne begrænsede garanti har forrang for andre garantier eller betingelser med undtagelse af de lovbestemte. Den begrænsede garanti påvirker ikke dine lovmæssige rettigheder og udelukker ikke de beføjelser, du har ifølge loven. Denne begrænsede garanti bortfalder, hvis mærkatet med serienummeret er blevet fjernet eller er ulæseligt. 23 00_LasikOG.book Page 2 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 2 Lesen Sie die folgenden Anweisungen. Bewahren Sie diese Anweisungen auf – zum späteren Nachschlagen. Beachten Sie alle Warnhinweise – am Produkt und in dieser Bedienungsanleitung. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser – Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, eines Waschbottichs, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Swimmingpools oder an anderen Orten, an denen Wasser oder Feuchtigkeit vorhanden sind. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch – und beachten Sie dabei die Anweisungen der Bose Corporation. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts vor dem Reinigen ab. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät nur in Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen auf – Stellen Sie es nur an einem Ort auf, an dem eine gute Ventilation gewährleistet ist, um den zuverlässigen Betrieb des Geräts sicherzustellen und es gegen Überhitzung zu schützen. Stellen Sie das Gerät beispielsweise nicht auf ein Bett, ein Sofa oder eine ähnliche Unterlage, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnte. Stellen Sie das Gerät nicht in ein geschlossenes System wie z. B. ein Bücherregal oder einen Schrank, bei dem der Luftstrom zu den Lüftungsöffnungen behindert wird. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen. Beeinträchtigen Sie in keiner Weise die Schutzfunktion des Schutzkontaktsteckers. Ein gepolter Stecker hat zwei Stromkontakte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein Schutzkontaktstecker hat zwei Stromkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der dritte Kontakt dient der Sicherheit. Falls der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die Steckdose auszutauschen. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolpergefahr darstellt und nicht beschädigt werden kann – insbesondere im Bereich von Steckern und Steckdosen und dort, wo das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird. Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind. Verwenden Sie für das Gerät nur Rollwagen, Ständer, Dreibeine, Halterungen oder Tische, die vom Hersteller zugelassen sind oder zusammen mit dem Gerät verkauft werden. Falls Sie einen Rollwagen verwenden, dürfen Sie die Einheit Gerät/Rollwagen nur mit Vorsicht bewegen, damit Verletzungen beim möglichen Umkippen ausgeschlossen sind. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts während eines Gewitters oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen – zur Vermeidung von Schäden am Produkt. 14. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Kundendienstpersonal. Wartungsarbeiten sind in folgenden Fällen nötig: Bei jeglichen Beschädigungen wie z. B. des Netzkabels oder Netzsteckers, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert – Versuchen Sie in solchen Fällen keinesfalls, das Gerät selbst zu reparieren. Öffnen oder entfernen Sie unter keinen Umständen Gehäuseabdeckungen, da Sie andernfalls mit gefährlichen elektrischen Spannungen in Berührung kommen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein könnten. Wenden Sie sich telefonisch an Bose, um die Anschrift eines autorisierten Kundendienstzentrums in Ihrer Nähe zu erfragen. 15. Vermeiden Sie Gefahren durch Brände oder elektrische Schläge, indem Sie Steckdosen, Verlängerungskabel und integrierte Gerätesteckdosen nicht überlasten. 16. Lassen Sie keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen – diese können unter gefährliche elektrische Spannung gesetzt werden oder Bauteile kurzschließen und folglich Brände und Stromschläge auslösen. 17. Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gehäuse. Informationen über Produkte, die elektrische Störgeräusche erzeugen Falls zutreffend wurde dieses Gerät getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird jedoch keine Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät aus- und wieder einschalten), so ist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben: • Neuausrichtung der Antenne. • Vergrößerung des Abstands zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger. • Anschluss des Geräts an eine Steckdose, die nicht mit dem Stromkreis des Radio- bzw. Fernsehempfängers verbunden ist. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Hinweis: Nicht genehmigte Änderungen des Empfängers oder der Fernbedienung können den Entzug der Betriebserlaubnis für dieses Gerät zur Folge haben. Dieses Produkt erfüllt die kanadische Richtlinie ICES-003, Klasse B. 00_LasikOG.book Page 3 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM Deutsch SICHERHEITSHINWEISE INHALT Lesen Sie diese Installationsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie sorgfältig die Hinweise in dieser Anleitung. Sie unterstützt Sie beim Aufbau und ordnungsgemäßen Betrieb des Systems und seiner modernen Funktionen. Bewahren Sie die Installationsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 WARNUNG: Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Gerät weder HDMI-TV-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Component-Video-TV-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Anschluss des VS-2 an das Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Optionen für den TV-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 WARNUNG: Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät. Wie bei allen elektronischen Geräten dürfen niemals Flüssigkeiten ins Innere gelangen. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen oder Bränden kommen. S-Video-TV-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ACHTUNG: Stellen Sie keine brennenden Kerzen und kein offenes Licht auf das Informationen zur Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Gerät. Wandmontage des VS-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der EMV-Richtlinie 89/336/EWG und der Niederspannungs-Richtlinie 73/23/EWG. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.bose.com/static/compliance/index.html. Wartung des VS-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Composite-Video-TV-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Anschlüsse für die Programmaufzeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ©2006 Bose Corporation Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden. Alle hier genannten Warenzeichen sind Eigentum der Bose Corporation. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC. 3 00_LasikOG.book Page 4 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM Deutsch Einführung Der LIFESTYLE® VS-2 Video Enhancer Fernsehgerät (TV) Der LIFESTYLE® VS-2 Video Enhancer ermöglicht Ihnen den Anschluss mehrerer Audio-/Videogeräte an Ihr LIFESTYLE® Home Entertainment System. Wenn dieses Zubehörteil installiert ist, können Sie mit einem einzigen Tastendruck die Video- und die Audioquelle auswählen. Videoausgang an TV Funktionen und Vorteile • Integriert die HDMITM (High-Definition Multimedia Interface)-Technologie, um Ihr Heimkino-Erlebnis zu vervollkommnen. • Bietet HDMI-, Component-, S-Video- und Composite-Videoanschlüsse für Fernsehgerät, Kabel-/Satellitenanlage, Videorecorder und andere A/V-Eingabegeräte. VS-2 Video • Konvertiert Video-Eingangsformate geringerer Qualität (Composite oder S-Video) in Video-Ausgabeformate besserer Qualität (Component und HDMI). • Kompatibel mit den TV-Formaten HDTV und Progressive Scan. Einbindung in das LIFESTYLE®-System Die Videoausgänge von allen A/V-Geräten, zum Beispiel Kabel-/Satellitenanlage und Videorecorder, werden an den VS-2 angeschlossen, während die Audioausgänge dieser Geräte an das Media Center angeschlossen werden. Der Videoausgang des VS-2 wird an das Fernsehgerät angeschlossen. Wenn Sie eine Quelle auswählen, zum Beispiel die Kabelanlage (CBL•SAT), wählt das Media Center das Kabelanlagen-Audio und weist den VS-2 an, das Kabelanlagen-Video an das Fernsehgerät zu leiten. Video Video Video CBL•SAT AUX Audio Audio Audio LIFESTYLE® Media Center WICHTIG! Software-Update erforderlich! Ihr VS-2 wird mit einer CD für ein Software-Update geliefert. Nach der Einrichtung des VS-2 müssen Sie diese CD in den Disc-Player des Media Centers einlegen, damit das System aktualisiert werden kann. Lesen Sie dazu den Abschnitt „Systemsoftware aktualisieren“ auf Seite 17. 4 Vide 00_LasikOG.book Page 5 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM Deutsch Auspacken Packen Sie den VS-2 Video Enhancer vorsichtig aus. Überprüfen Sie, ob alle auf dieser Seite abgebildeten Teile mitgeliefert wurden. Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien auf, damit Sie das Gerät bei Bedarf sicher für den Transport verpacken können. VS-2 Video Enhancer CD für Software-Update Bedienungsanleitung Verwenden Sie das Produkt nicht, falls Sie den Eindruck haben, dass Teile davon beschädigt sind. Setzen Sie sich unverzüglich mit Bose oder einem autorisierten Bose®Vertragshändler in Verbindung. Eine Liste mit Kontaktinformationen finden Sie im Versandkarton. WARNUNG: Bewahren Sie Plastikbeutel außerhalb Kurzanleitung VS-2-Kabel der Reichweite von Kindern auf, um Erstickungsgefahr zu vermeiden. HDMI-an-HDMI-Kabel Standort für den VS-2 wählen Sie können den VS-2 auf einem Regal hinter dem Media Center oder hinter dem Fernsehgerät aufstellen. Alternativ dazu können Sie es auch auf der Rückseite eines Möbelstücks oder an der Wand anbringen. Informationen zur Wandmontage finden Sie im Abschnitt „Wandmontage des VS-2“ auf Seite 20. Falls Sie weitere Kabel benötigen Der VS-2 wird mit einem Videokabel für HDMI-an-HDMI-Verbindungen geliefert, möglicherweise brauchen Sie aber zusätzliche Kabel, um den VS-2 mit dem LIFESTYLE®-System einzurichten. Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie mit dem eigentlichen Aufbau beginnen, um herauszufinden, ob Sie zusätzliche Kabel benötigen. Diese können Sie bei Ihrem Bose-Händler oder im Elektro-Fachhandel erwerben. Für Ihre Unterlagen Wir empfehlen, dass Sie sich nun die Seriennummer notieren, die Sie auf der Unterseite des VS-2 Video Enhancers finden. Schreiben Sie die Nummer hier auf. Auf diese Weise haben Sie die Nummer immer griffbereit, wenn Sie sich einmal an den Bose-Kundendienst wenden müssen. Seriennummer: ________________________________ Kaufdatum: ___________________________ Name des Fachhändlers: _______________________ Telefonnr. des Händlers: ________________ Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit dieser Bedienungsanleitung auf. 5 00_LasikOG.book Page 6 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM Deutsch Anschluss des VS-2 an das Media Center Vorbereitung Rückwand des Media Centers Wenn Sie das LIFESTYLE® System mit dem VS-2 einrichten, wird das Netzteil des Media Centers an den VS-2 anstatt an das Media Center angeschlossen. • Wenn Sie den VS-2 und das LIFESTYLE® System zusammen aufbauen, suchen Sie zunächst das Netzteil des Media Centers in der Verpackung des LIFESTYLE Systems, bevor Sie beginnen. • Wenn Sie den VS-2 einem vorhandenen LIFESTYLE® System hinzufügen, schalten Sie das LIFESTYLE System aus, warten Sie 30 Sekunden und ziehen Sie den Stecker des Media-Center-Netzteils aus der Steckdose. Ziehen Sie dann das Netzteil von der Rückwand des Media Centers ab. Ziehen Sie auch ggf. vorhandene Videokabel von den Video OUT- und Video IN-Buchsen des Media Centers ab. 1 2 3 Media Center-Netzteil 4 Anschluss des VS-2 an das Media Center • Schließen Sie das mit vier Steckern versehene Ende des VS-2-Kabels an das Media Center an: 1 Stecken Sie den seriellen Datenstecker in den Anschluss Serial Data. 2 Stecken Sie den Gleichstromstecker in den Anschluss DC Power. 3 Stecken Sie den Composite-Stecker in den Anschluss Composite Video OUT. 4 Stecken Sie den S-Video-Stecker in den Anschluss S-Video OUT. • Schließen Sie das andere Ende des VS-2-Kabels an das Seiten-Panel des VS-2 an: 5 Stecken Sie den mehrpoligen Stecker in den Anschluss Media Center. 6 Stecken Sie den Gleichstromstecker in den Anschluss DC POWER Out. • Schließen Sie das Netzteil des Media Centers an das Seiten-Panel des VS-2 an: VS-2 Seiten-Panel VS-2-Kabel 7 5 6 7 Stecken Sie das Gleichstromkabel des Media-Center-Netzteils in den Anschluss DC POWER IN. Hinweis: Breiten Sie das Gleichstromkabel vom Media-Center-Netzteil und vom VS-2 zum Media Center so weit wie möglich aus. Dieses Kabel dient als Antenne für die Fernbedienung des LIFESTYLE® Systems. 6 WARNUNG: Der VS-2 darf nur mit dem Media-Center-Netzteil verwendet werden, das Sie mit dem LIFESTYLE® DVD Home Entertainment System erhalten haben. 00_LasikOG.book Page 7 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM Deutsch Optionen für den TV-Anschluss Anschlüsse des Fernsehgeräts Ihr Fernsehgerät ist mit einigen oder allen der rechts abgebildeten Videoeingänge ausgestattet. Die verschiedenen Videoanschlusstypen bieten unterschiedliche Bildqualität. Sehen Sie auf der Rückseite Ihres Fernsehgeräts nach, um festzustellen, ob es über HDMI-, Component-, S-Video- oder Composite-Videoeingänge verfügt. Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts. HDMI Component S-Video Composite Beste Qualität Bessere Qualität Gute Qualität Standardqualität DVI Ihr Fernsehgerät hat möglicherweise einen DVI-Anschluss, aber keinen HDMIAnschluss. In diesem Fall können Sie trotzdem eine HDMI-Verbindung herstellen, indem Sie einen DVI-zu-HDMI-Kabeladapter oder ein DVI-zu-HDMI-Kabel verwenden. TV-Anschluss auswählen 1. 2. 3. 4. Wählen Sie mithilfe der Tabelle rechts den an Ihrem Fernsehgerät verfügbaren Videoanschluss mit der höchstmöglichen Qualität. TV-VideoVideoqualität Anschluss Am besten Besser Standard Im Lieferumfang des VS-2 enthalten Siehe Seite 8. Nicht im Lieferumfang enthalten Siehe Seite 10. Im Lieferumfang des LIFESTYLE® Systems enthalten Siehe Seite 12. Im Lieferumfang des LIFESTYLE® Systems enthalten Siehe Seite 14. Component Kreuzen Sie den gewählten Anschluss in der Tabelle an. Gut Ver-wendet HDMI Vergewissern Sie sich, dass Sie das passende Kabel zur Hand haben. Zum Lieferumfang des VS-2 gehört ein HDMI-Kabel. Lesen Sie den Abschnitt über die erforderlichen Verbindungen zum Fernsehgerät und anderen A/V-Geräten auf der jeweils genannten Seite. Anleitungen für den Anschluss Kabeltyp S-Video Composite 7 00_LasikOG.book Page 8 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM Deutsch HDMI-TV-Anschluss HDMI-Ausgang des VS-2 an das Fernsehgerät anschließen Fernsehgerät (TV) Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Fernsehgerät mit dem mitgelieferten HDMI-Kabel an den VS-2 anzuschließen: 1. Stecken Sie ein Ende des HDMI-Kabels an den HDMI-Anschluss auf der Rückseite des Fernsehgeräts. 2. Stecken Sie das andere Ende des HDMI-Kabels in den Anschluss Video OUTPUT HDMI am VS-2. 3. Lesen Sie auf Seite 9, wie Sie andere A/V-Geräte an den VS-2 anschließen. VS-2 8 00_LasikOG.book Page 9 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM Deutsch Verbindungstypen für A/V-Geräte wählen VS-2 1. Sehen Sie auf der Rückseite der einzelnen AV-Geräte nach, über welche Art Videoausgänge die Geräte jeweils verfügen. 2. Wählen Sie mithilfe der folgenden Tabelle den verfügbaren Videoanschluss, der die beste Videoqualität ermöglicht. Falls verfügbar, sollte eine HDMI-Verbindung verwendet werden. Kreuzen Sie in der Tabelle an, welchen Anschlusstyp Sie für Ihre A/V-Geräte verwenden. Wenn eines Ihrer A/V-Geräte nicht mit einem HDMI-Anschluss ausgestattet ist, können Sie jeden anderen Verbindungstyp verwenden. Der VS-2 konvertiert andere Formate in HDMI. Videoqualität Video-Anschluss Am besten HDMI Besser Component Gut S-Video Standard Composite Video-Recorder CBL•SAT AUX (Sonstige) Nicht verfügbar am VS-2 A/V-Geräte an den VS-2 anschließen 1. Stecken Sie ein Ende des Videokabels in den passenden Videoausgang am A/V-Gerät. 2. Stecken Sie das andere Ende des Videokabels in den geeigneten Videoeingang (Video INPUT) am VS-2. 3. Informationen zum Herstellen von Audioverbindungen finden Sie im Installationshandbuch des LIFESTYLE®-Systems. NICHT VERWENDEN 9 00_LasikOG.book Page 10 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM Deutsch Component-Video-TV-Anschluss Component-Video-Ausgang des VS-2 an das Fernsehgerät anschließen Fernsehgerät (TV) Für diesen Verbindungstyp benötigen Sie ein bei Bose oder im Elektro-Fachhandel erhältliches Component-Videokabel. Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Fernsehgerät mit einem (nicht im Lieferumfang enthaltenen) Component-Videokabel an den VS-2 anzuschließen: 1. Stecken Sie ein Ende des Component-Videokabels in die Component-Anschlüsse auf der Rückseite des Fernsehgeräts. Schließen Sie die einzelnen Stecker jeweils an die gleichfarbigen Buchsen an. 2. Stecken Sie das andere Ende des Component-Videokabels in die Video OUTPUT Component-Anschlüsse am VS-2. Achten Sie auch hier darauf, die Stecker jeweils der gleichfarbigen Buchse zuzuordnen. 3. Lesen Sie auf Seite 11, wie Sie andere A/V-Geräte an den VS-2 anschließen. VS-2 10 00_LasikOG.book Page 11 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM Deutsch Verbindungstypen für A/V-Geräte wählen VS-2 1. Sehen Sie auf der Rückseite der einzelnen AV-Geräte nach, über welche Art Videoausgänge die Geräte jeweils verfügen. 2. Wählen Sie mithilfe der folgenden Tabelle den verfügbaren Videoanschluss, der die beste Videoqualität ermöglicht. Falls verfügbar, sollte eine Component-Verbindung verwendet werden. Kreuzen Sie in der Tabelle an, welchen Anschlusstyp Sie für Ihre A/V-Geräte verwenden. Wenn eines Ihrer A/V-Geräte nicht mit Component-Anschlüssen ausgestattet ist, können Sie eine S-Video- oder Composite-Verbindung verwenden. Der VS-2 konvertiert diese Formate in das Component-Videoformat. Videoqualität Video-Anschluss Besser Component Gut S-Video Standard Composite Video-Recorder CBL•SAT AUX (Sonstige) A/V-Geräte an den VS-2 anschließen 1. Stecken Sie ein Ende des Videokabels in den passenden Videoausgang am A/V-Gerät. Wenn Sie eine Component-Verbindung herstellen, achten Sie darauf, die einzelnen Stecker jeweils an die gleichfarbige Buchse anzuschließen. 2. Stecken Sie das andere Ende des Videokabels in den passenden Video INPUT-Anschluss am VS-2. Achten Sie beim Herstellen einer Component-Verbindung wieder darauf, die Stecker jeweils an die gleichfarbige Buchse anzuschließen. 3. Informationen zum Herstellen von Audioverbindungen finden Sie im Installationshandbuch des LIFESTYLE®-Systems. 11 00_LasikOG.book Page 12 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM Deutsch S-Video-TV-Anschluss S-Video-Ausgang des VS-2 an das Fernsehgerät anschließen Fernsehgerät (TV) Diese Verbindung können Sie mit dem im Lieferumfang des LIFESTYLE®-Systems enthaltenen S-Video-Kabels herstellen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Fernsehgerät mit einem S-Video-Kabel an den VS-2 anzuschließen: 1. Stecken Sie ein Ende des S-Video-Kabels in den S-Video-Anschluss auf der Rückseite des Fernsehgeräts. 2. Stecken Sie das andere Ende des S-Video-Kabels in den Anschluss Video OUTPUT S-Video am VS-2. 3. Lesen Sie auf Seite 13, wie Sie andere A/V-Geräte an den VS-2 anschließen. VS-2 12 00_LasikOG.book Page 13 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM Deutsch Verbindungstypen für A/V-Geräte wählen VS-2 Wenn Sie das Fernsehgerät über ein S-Video-Kabel an den VS-2 angeschlossen haben, können Sie nur eine S-Video- oder eine Composite-Verbindung für Ihre A/V-Geräte verwenden, selbst wenn diese über HDMI- oder Component-Video-Ausgänge verfügen. 1. Sehen Sie auf der Rückseite der einzelnen AV-Geräte nach, über welche Art Videoausgänge die Geräte jeweils verfügen. 2. Wählen Sie mithilfe der folgenden Tabelle den Videoanschluss, der die beste Videoqualität ermöglicht. Falls verfügbar, sollte eine S-Video-Verbindung verwendet werden. Kreuzen Sie in der Tabelle an, welchen Anschlusstyp Sie für Ihre A/V-Geräte verwenden. Wenn eines Ihrer A/V-Geräte nicht mit einem S-Video-Anschluss ausgestattet ist, können Sie einen Composite-Anschluss verwenden. Der VS-2 konvertiert dieses Format in das S-VideoFormat. Videoqualität Video-Anschluss Gut S-Video Standard Composite Video-Recorder CBL•SAT NICHT VERWENDEN AUX (Sonstige) NICHT VERWENDEN A/V-Geräte an den VS-2 anschließen 1. Stecken Sie ein Ende des Videokabels in den passenden Videoausgang auf der Rückseite des A/V-Geräts. 2. Stecken Sie das andere Ende des Videokabels in den geeigneten Videoeingang (Video INPUT) am VS-2. 3. Informationen zum Herstellen von Audioverbindungen finden Sie im Installationshandbuch des LIFESTYLE®-Systems. NICHT VERWENDEN 13 00_LasikOG.book Page 14 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM Deutsch Composite-Video-TV-Anschluss Composite-Video-Ausgang des VS-2 an das Fernsehgerät anschließen Fernsehgerät (TV) Diese Verbindung können Sie mit dem im Lieferumfang des LIFESTYLE®-Systems enthaltenen Composite-Videokabels herstellen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Fernsehgerät mit einem CompositeVideokabel an den VS-2 anzuschließen: 1. Stecken Sie ein Ende des Composite-Videokabels in den CompositeVideoanschluss auf der Rückseite des Fernsehgeräts. 2. Stecken Sie das andere Ende des Composite-Videokabels in den Anschluss Video OUTPUT Composite am VS-2. 3. Lesen Sie auf Seite 15, wie Sie andere A/V-Geräte an den VS-2 anschließen. VS-2 14 00_LasikOG.book Page 15 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM Deutsch Verbindungstypen für A/V-Geräte wählen VS-2 Wenn Sie das Fernsehgerät über ein Composite-Videokabel an den VS-2 angeschlossen haben, können Sie nur eine S-Video- oder eine Composite-Verbindung für Ihre A/V-Geräte verwenden, selbst wenn diese über HDMI- oder Component-Video-Ausgänge verfügen. 1. Sehen Sie auf der Rückseite der einzelnen AV-Geräte nach, über welche Art Videoausgänge die Geräte jeweils verfügen. 2. Wählen Sie mithilfe der folgenden Tabelle den Videoanschluss, der die beste Videoqualität ermöglicht. Falls verfügbar, sollte eine S-Video-Verbindung verwendet werden. Kreuzen Sie in der Tabelle an, welchen Anschlusstyp Sie für Ihre A/V-Geräte verwenden. Videoqualität Video-Anschluss Gut S-Video Standard Composite Video-Recorder CBL•SAT AUX (Sonstige) NICHT VERWENDEN A/V-Geräte an den VS-2 anschließen 1. Stecken Sie ein Ende des Videokabels in den passenden Videoausgang auf der Rückseite des A/V-Geräts. 2. Stecken Sie das andere Ende des Videokabels in den geeigneten Videoeingang (Video INPUT) am VS-2. 3. Informationen zum Herstellen von Audioverbindungen finden Sie im Installationshandbuch des LIFESTYLE®-Systems. NICHT VERWENDEN NICHT VERWENDEN 15 00_LasikOG.book Page 16 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM Deutsch Anschlüsse für die Programmaufzeichnung Kabel-/Satellitenanlage an den Videorecorder/Festplattenrecorder anschließen Um Programme von Ihrem Kabel- oder Satellitenanbieter aufzuzeichnen, können Sie die Kabel-/Satellitenanlage an Ihren Videorecorder (VCR) oder Festplattenrecorder (DVR) anschließen. Das Diagramm auf dieser Seite ist ein Beispiel für den Anschluss dieser Geräte. Kabel/Satelliten-Audio zum Media Center 2 1 Kabel/Satelliten-Video zum VS-2 Vergewissern Sie sich zunächst, dass Ihre Kabel/Satellitenanlage und Ihr Video- bzw. Festplattenrecorder über die erforderlichen Ein- und Ausgänge verfügen. 1 2 Verbinden Sie einen freien Videoausgang der Kabel/Satellitenanlage mit einem freien Videoeingang an Ihrem Video- bzw. Festplattenrecorder. Wählen Sie den Verbindungstyp, der die beste Bildqualität ermöglicht. Lesen Sie dazu Seite 7. VCR/DVR-Audio zum Media Center VS-2 Verbinden Sie einen freien Audioausgang der Kabel/Satellitenanlage mit einem freien Audioeingang an Ihrem Video- bzw. Festplattenrecorder. Programme aufzeichnen Wenn Sie die im Beispieldiagramm dargestellte Verbindungsart verwenden, brauchen Sie nicht die Quelle CBL•SAT auszuwählen, um ein Programm aufzuzeichnen. Wenn Sie es wünschen, können Sie während der Aufzeichnung eine andere Quelle hören. LIFESTYLE® Media Center 16 VCR/DVR-Video zum VS-2 00_LasikOG.book Page 17 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM Deutsch Informationen zur Bedienung Systemsoftware aktualisieren 1. Schalten Sie das LIFESTYLE®-System ein und wählen Sie die Quelle CD/DVD. 2. Legen Sie die CD mit dem Software-Update in den Disc-Player des Media Centers ein. 3. Warten Sie, bis auf dem Display des Media Centers angezeigt wird, dass der Vorgang abgeschlossen ist. WICHTIG: Software-Update erforderlich! Ihr VS-2 wird mit einer CD für ein Software-Update geliefert. Damit das Media Center mit dem VS-2 zusammen verwendet werden kann, müssen Sie diese CD in den Disc-Player des Media Centers einlegen und das System aktualisieren. Neue Elemente im Systemmenü Wenn der VS-2 an das LIFESTYLE®-System angeschlossen ist, werden die folgenden neuen Elemente im Systemmenü angezeigt. Video-Optionen Neuer Eintrag Mögliche Einstellungen (Werkseitige/Standardeinstellungen in Fettdruck) Breitbild-Fernsehgerät Nein ................. Teilt dem LIFESTYLE®-System mit, dass es an ein Fernsehgerät mit einem 4:3-Bildschirm angeschlossen ist. Ja ...................... Teilt dem LIFESTYLE®-System mit, dass es an ein Fernsehgerät mit einem 16:9-Bildschirm (Breitbild) angeschlossen ist. Videoauflösung (nur für HDMI-TVVerbindungen) Anpassbar.......Ermöglicht dem LIFESTYLE®-System, die optimale Videoauflösung für das Fernsehgerät auszuwählen. Siehe hierzu „Videoauflösung“ unter „Neue Elemente im Einstellungsmenü“ auf Seite 18. Fest...................Verhindert Änderungen der Videoauflösung. Dauerhaftes Video Deaktiviert ...... Entfernt Video vom Fernsehbildschirm, wenn Sie von der ausgewählten Videoquelle zu einer Audioquelle wechseln. Aktiviert............. Das Video der ausgewählten Quelle (CBL•SAT, VCR oder AUX) bleibt auf dem Fernsehbildschirm, wenn Sie von dieser Quelle zu einer Audioquelle wechseln. Einstellungen auf Fernsehgerät Ja .....................Das Menü mit den Einstellungen für die Quellen TV, CBL•SAT, VCR und AUX wird auf dem Fernsehbildschirm und auf dem Display des Media Centers angezeigt. Nein ..................Das Menü mit den Einstellungen für die Quellen TV, CBL•SAT, VCR und AUX wird nur auf dem Display des Media Centers angezeigt. Audio-Optionen Neuer Eintrag Mögliche Einstellungen (Werkseitige/Standardeinstellungen in Fettdruck) CBL•SAT/VCR-Audio (nur für HDMIVerbindungen) Bose 5.1 ..........Ermöglicht das Hören des 5.1-Kanal-Surround-Sounds vom LIFESTYLE®-System, wenn die Quelle CBL•SAT oder VCR ausgewählt wurde. Empfohlene Einstellung – sollte nicht geändert werden. TV-Stereo ..........Teilt dem VS-2 mit, das (über ein HDMI-Kabel) von der Kabel-/Satellitenanlage oder dem Videorecorder empfangene Zwei-Kanal-Audio (über ein HDMI-Kabel) an das Fernsehgerät zu leiten. Aus den Lautsprechern des LIFESTYLE®Systems wird kein Ton ausgegeben. 17 00_LasikOG.book Page 18 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM Deutsch Neue Elemente im Einstellungsmenü Wenn der VS-2 an das LIFESTYLE®-System angeschlossen ist, werden die folgenden neuen Elemente im Einstellungsmenü angezeigt. Neuer Menüeintrag Beschreibung Mögliche Einstellungen (Werkseitige/Standardeinstellungen in Fettdruck) Audioverzögerung Ändert die Verzögerung zwischen Audio und Video. Wird verwendet, um das Audio mit der Handlung zu synchronisieren, wenn Sie Audio/ Video-Programminhalte ansehen. 0 (keine Verzögerung), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 (maximale Verzögerung) Videoauflösung Listet die vom Fernsehgerät unterstützten Videoausgabeauflösungen auf, wenn das Fernsehgerät an den HDMIAusgang des VS-2 angeschlossen ist. Die optimale Auflösung für Ihr Fernsehgerät wird als Standardeinstellung aufgeführt und bleibt ausgewählt, bis Sie sie ändern. Nur verfügbar, wenn die Option Videoauflösung im Systemmenü auf Anpassbar gestellt ist. 480/576p (niedrigste Qualität), 720p, 1080i, 1080p (höchste Qualität) Bildanzeige Ändert das Bild auf dem Fernsehbildschirm. Graue StreifenFügt links und rechts des Bildes einen vertikalen grauen Streifen hinzu. Strecken ......Streckt das Bild horizontal, um den Bildschirm auszufüllen. Zoom ..........Das Bild wird horizontal und vertikal vergrößert, um den Bildschirm auszufüllen. Normal .......Das Bild wird nicht verändert. SD Progressive Scan Legt bei Standard-Definition-Video fest, ob Interlaced- oder ProgressiveVideo an das Fernsehgerät gesendet wird. Nur verfügbar, wenn das Fernsehgerät über ein Component-Videokabel an den VS-2 angeschlossen ist. Aus ..............Sendet Interlaced-Video (480i oder 576i) an das Fernsehgerät. Ein ..............Sendet Progressive-Video (480p oder 576p) an das Fernsehgerät. 18 00_LasikOG.book Page 19 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM Deutsch Quellen wechseln Wenn Sie Ihrem System den VS-2 hinzufügen, wird die Auswahl der Quelle erheblich erleichtert. Drücken Sie auf der Fernbedienung einfach die Taste für die gewünschte Quelle (CD/DVD, VCR, CBL•SAT oder AUX). Wenn Sie eine der an den VS-2 angeschlossenen Quellen wählen, vergewissern Sie sich, dass die Quelle eingeschaltet ist. Systemmenü – Optionen für die Fernbedienung TV-Kanäle wählen Wenn der VS-2 an das LIFESTYLE®-System angeschlossen ist, wechselt die Fernbedienung die Kanäle der Quelle, die mit der Einstellung für TV-Steuerung im Systemmenü unter Fernbedienung ausgewählt wurde (CBL•SAT, VCR, TV oder AUX). Das bedeutet, dass Sie bei der Auswahl der TV-Quelle mithilfe der Fernbedienung den TV-Kanal hören und sehen, der von der Auswahl unter TV-Steuerung stammt. Wenn Sie TV-Steuerung zum Beispiel auf CBL•SAT stellen und auf der Fernbedienung die Taste für die TV-Quelle drücken, sehen und hören Sie das Programm vom gewählten Kanal der Kabel- oder Satellitenanlage. Wenn TV-Steuerung auf TV (Standardeinstellung) eingestellt ist, wird der Fernsehbildschirm dunkel, wenn Sie die Quelle TV wählen, sofern Sie nicht die Option „Dauerhaftes Video“ aktivieren (siehe „Neue Elemente im Systemmenü“ auf Seite 17). Wenn der Fernsehbildschirm leer ist, zeigt das Display des Media Centers TV-EINGANG WÄHLEN an, um Sie daran zu erinnern, den richtigen Videoeingang für das Fernsehgerät zu wählen. Video von einer Quelle sehen und Audio von einer anderen Quelle hören Fernbedienung AUX-Gerät: AUX-Marke: AUX-Code: TV-Steuerung: Fernbedienungsversion IR-Fernbedienung: AUX VCR CBL•SAT TV Wählen Sie das Gerät, das Sie mit dem TV Audio IN-Audioeingang verbunden haben. Navigation Auswahl Normalerweise wird der Fernsehbildschirm dunkel, wenn Sie von einer Videoquelle zu einer Audioquelle wechseln. Wenn Sie dies ändern möchten, sodass das Video weiterhin auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird, gehen Sie zum Systemmenü und ändern Sie die Einstellung für die Option „Dauerhaftes Video“ zu „Aktiviert“. Wenn Sie die Option „Dauerhaftes Video“ aktivieren, können Sie den Videoteil einer Sendung weiter verfolgen, während Sie Audio von einer anderen Quelle, zum Beispiel Radio, hören. So können Sie beispielsweise ein Fußballspiel ansehen und den Kommentar zu diesem Spiel aus dem Radio statt vom Fernsehsender hören. Display des Media Centers – Meldung bei leerem TV-Bildschirm TV TV-EINGANG WÄHLEN 19 00_LasikOG.book Page 20 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM Deutsch Wandmontage des VS-2 Benötigte Werkzeuge 1 Bringen Sie zwei Schrauben im Abstand von 30,5 cm an. Lassen Sie die Schraubenköpfe 6 mm aus der Wand hervorstehen. Empfohlenes Werkzeug Für massives 3,5-mm-Bohrfutter Holzschrauben der Größe M4 x 36 mm 2 Für Wände Verwenden Sie das für den verwendeten Dübel angegebene Bohrfutter. Wanddübel der Größe M4 Holz- oder Kopfschrauben (je nach Dübelart) der Größe M4 x 36 mm 20 Positionieren Sie die Montagelöcher des VS-2 über den Schrauben, sodass das Gerät auf der Wand aufliegt. 3 Schieben Sie den VS-2 nach unten, bis er durch die Schrauben gehalten wird. 00_LasikOG.book Page 21 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM Deutsch Wartung des VS-2 Reinigung • Verwenden Sie nur ein weiches, trockenes Tuch, um die Außenseite des VS-2 zu reinigen. • Verwenden Sie weder Lösungsmittel oder Chemikalien noch Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak oder Polituren enthalten. • Auf keinen Fall darf Feuchtigkeit ins Innere gelangen. • Verwenden Sie keine Sprühdosen in der Nähe des VS-2. Fehlersuche Problem Lösung System lässt sich nicht einschalten • • Kein Bild auf dem Fernseher • Vergewissern Sie sich, dass das VS-2-Kabel korrekt an den VS-2 und das Media Center angeschlossen ist (siehe „Anschluss des VS-2 an das Media Center“ auf Seite 6). Überprüfen Sie, ob das Netzteil des Media Centers an eine Steckdose angeschlossen ist. • • Falls Sie dies noch nicht getan haben, legen Sie die CD mit dem Software-Update in den DVD-Player ein. Siehe „Systemsoftware aktualisieren“ auf Seite 17. Vergewissern Sie sich, dass das VS-2-Kabel korrekt an den VS-2 und das Media Center angeschlossen ist (siehe „Anschluss des VS-2 an das Media Center“ auf Seite 6). Stellen Sie sicher, dass Sie das Fernsehgerät an den TV-Ausgang des VS-2 angeschlossen haben. Überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Videoeingang für das Fernsehgerät gewählt haben. Auf dem Fernsehbildschirm • erscheint das falsche Bild für die ausgewählte Quelle • • • Falls Sie dies noch nicht getan haben, legen Sie die CD mit dem Software-Update in den DVD-Player ein. Siehe „Systemsoftware aktualisieren“ auf Seite 17. Stellen Sie sicher, dass die Quellen an die richtigen VS-2-Eingänge angeschlossen sind. Vergewissern Sie sich, dass der serielle Datenstecker des VS-2 richtig im Anschluss am Media Center steckt. Überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Videoeingang für das Fernsehgerät gewählt haben. Einige Quellen werden auf dem Fernsehbildschirm nicht angezeigt Stellen Sie sicher, dass die Quellen an die richtigen VS-2-Eingänge angeschlossen sind. Vergewissern Sie sich, dass Sie keine Quelle verwenden, deren ausgegebenes Videoformat eine höhere Qualität hat, als das Fernsehgerät verarbeiten kann. • • • 21 00_LasikOG.book Page 22 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM Deutsch Technische Daten Abmessungen 39,55 cm x 12,07 cm x 4,0 cm (B x T x H) Nennleistung des VS-2 9W Videoeingänge (2) HDMI (CBL•SAT und VCR) (3) Component (3) S-Video (3) Composite Videoausgang HDMI Component S-Video Composite Gewicht (ca.) 1,13 kg Oberfläche Spritzgussaluminium Kundendienst Falls Sie bei der Einrichtung dieses Produkts Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an den Kundendienst von Bose®. Eine Liste mit Adressen und Telefonnummern ist im Lieferumfang enthalten. 22 00_LasikOG.book Page 23 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM Deutsch Beschränkte Garantie Umfang Alle Teile mit Material- oder Verarbeitungsfehlern. Diese beschränkte Garantie für den LIFESTYLE® VS-2 Video Enhancer umfasst die Funktionalität des Systems im Hinblick auf ihren gewöhnlichen und in der Bedienungsanleitung vorgesehenen Gebrauch. Sie gilt nicht für Fehlfunktionen, die durch unsachgemäße oder unvernünftige Bedienung oder Wartung, durch Unfall, übermäßige Feuchtigkeit, ungeeignete Verpackung, Blitzschäden, Stromstöße oder nicht genehmigte Eingriffe, Umbauten oder Änderungen, die nicht unter der Aufsicht von Bose vorgenommen wurden, entstanden sind. Systeme von Bose® können nicht in jeder Umgebung eingesetzt werden. Bitte informieren Sie sich hierzu in Ihrer Bedienungsanleitung. DIE BESTIMMUNGEN DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE GELTEN, WO DIES ZULÄSSIG IST, UNTER AUSSCHLUSS ALLER ANDEREN GARANTIEN, OB VERTRAGLICHE ODER GESETZLICHE, SCHRIFTLICHE ODER MÜNDLICHE, EINSCHLIESSLICH DER GARANTIE DER DURCHSCHNITTSQUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESONDEREN ZWECK. Garantiezeit In Ländern, in denen die Laufzeit der Garantie nicht gesetzlich festgelegt ist, gilt die beschränkte Garantie von Bose ein Jahr ab Kaufdatum. Für Käufe in Ländern, in denen eine Mindestgarantie gesetzlich vorgeschrieben ist, gilt die gesetzlich vorgeschriebene Mindestgarantie, soweit sie die oben aufgeführten Garantielaufzeiten überschreitet. Anderenfalls gelten die Laufzeiten der beschränkten Garantie von Bose. Ungeachtet des Obenstehenden, haben Sie in den USA u. U., wenn Sie als „Verbraucher“ gemäß Magnuson-Moss Warranty Act einzustufen sind, Anspruch auf jegliche konkludenten Garantien, die vom Gesetzgeber zugelassen sind, für den Zeitraum der ausdrücklichen beschränkten Garantie wie unten angegeben. In einigen Bundesstaaten sind Einschränkungen bezüglich des Gültigkeitszeitraums konkludenter beschränkter Garantien nicht zulässig, deshalb gelten diese Einschränkungen möglicherweise nicht für Sie. Verpflichtungen von Bose Alle defekten Teile werden von Bose kostenfrei innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach eigenem Ermessen repariert oder ersetzt. Geltendmachung der beschränkten Garantieansprüche 1. Sie können das System zusammen mit dem Kaufbeleg eines Bose-Vertragshändlers entweder 2. an eine Bose-Reparaturwerkstatt oder direkt an Bose versenden. Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise: A. Verpacken Sie das Gerät sachgemäß und vorsichtig für den Versand. Falls Sie einen neuen Versandkarton benötigen, wenden Sie sich bitte an Bose. B. Fordern Sie bei Bose eine Reklamationsnummer an. Schreiben Sie diese Nummer deutlich auf die Außenseite des Kartons. C. Beschriften Sie das Gerät und senden Sie es an das entsprechende Bose-Unternehmen. Sie können das System zusammen mit dem Kaufbeleg eines Bose-Vertragshändlers entweder an eine Bose-Reparaturwerkstatt oder direkt an Bose zurückgeben. Soweit dies gesetzlich ausgeschlossen ist, ist die Erbringung eines Kaufbelegs entbehrlich. Weitere Ansprüche AUSSCHLIESSLICHE RECHTSMITTEL: DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE IST VOLL ÜBERTRAGBAR UNTER DER VORAUSSETZUNG, DASS DER MOMENTANE BESITZER DEN ORIGINAL-KAUFBELEG EINES BOSEVERTRAGSHÄNDLERS VORLEGEN KANN. DIE HAFTPFLICHTHÖCHSTGRENZE FÜR BOSE ÜBERSTEIGT NICHT DEN TATSÄCHLICHEN KAUFPREIS, DER FÜR DIESES PRODUKT GEZAHLT WURDE. BOSE IST IN KEINEM FALL FÜR SCHÄDEN IM EINZELFALL, ZWEITRANGIGE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER MITTELBARE SCHÄDEN HAFTBAR. IN EINIGEN LÄNDERN SIND GARANTIEBESCHRÄNKUNGEN SOWIE DER AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG VON RECHTSMITTELN UND ANSPRÜCHEN AUF ERSATZ VON BESONDEREN, BEILÄUFIG ENTSTANDENEN ODER MITTELBAREN SCHÄDEN SOWIE DIE BESCHRÄNKUNG DER HAFTUNGSSUMME NICHT GESTATTET, SODASS IN DIESEM FALL DIE OBEN GENANNTEN EINSCHRÄNKUNGEN UND AUSSCHLÜSSE NICHT GELTEN. WEITERE BEDINGUNGEN ES WIRD EMPFOHLEN, DIE AUF DEN PRODUKTEN ANGEBRACHTEN SERIENNUMMERN ZU NOTIEREN UND DIESE ZUSAMMEN MIT GGF. ERHALTENEN KAUFINFORMATIONEN SOWIE DEM KAUFBELEG SICHER AUFZUBEWAHREN. WENN SIE DEN KUNDENDIENST BENÖTIGEN, SIND DIESE INFORMATIONEN FÜR UNS HILFREICH, SODASS WIR IHNEN SCHNELLER HELFEN KÖNNEN. AUFGRUND DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE STEHEN IHNEN UNTER BESTIMMTEN VORAUSSETZUNGEN BESTIMMTE RECHTE ZU. DANEBEN KÖNNEN IHNEN IM HINBLICK AUF DAS VON IHNEN ERWORBENE PRODUKT WEITERE RECHTE ZUSTEHEN. DIE AUSGESTALTUNG DIESER RECHTE HÄNGT VON DEM LAND AB, IN DEM SIE LEBEN. IN EINIGEN LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS, DIE BESCHRÄNKUNG ODER DIE ÄNDERUNG BESTIMMTER IMPLIZIERTER RECHTE BZW. IHRER AUSWIRKUNGEN UNTERSAGT. IN DIESEN LÄNDERN ENTFALTET DIE VORLIEGENDE BESCHRÄNKTE GARANTIE IHRE WIRKUNG NUR INSOWEIT, WIE DIES GESETZLICH ERLAUBT IST. IN EINIGEN LÄNDERN GIBT ES EINEN GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCH GEGEN DEN VERKÄUFER. In Ihrem Land ist möglicherweise ein gesetzlicher Gewährleistungsanspruch gegen den Verkäufer oder Hersteller dieses Produkts vorgesehen. Die Beschränkte Garantie hat auf diese Ansprüche keine Auswirkung. Rechtsfolgen Die Bestimmungen dieser beschränkten Garantie ersetzen jegliche anderen Garantien oder Vereinbarungen, ausgenommen gesetzliche Bestimmungen. Sämtliche Ansprüche, die Ihnen gesetzlich zustehen, bleiben von der vorliegenden Beschränkten Garantie unberührt. Die Beschränkte Garantie schließt keine Rechtsmittel aus, die Ihnen gesetzlich zustehen. Die vorliegende Beschränkte Garantie verfällt, wenn der Aufkleber mit der Seriennummer entfernt oder beschädigt wurde. 23 00_LasikOG.book Page 2 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Lea las siguientes instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro. 3. Respete todas las advertencias que se indican en el producto y en la guía de usuario. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos, como bañeras, lavabos, fregaderos, pilas, sótanos húmedos, en las proximidades de una piscina o en cualquier otro lugar donde haya agua o humedad. 6. Límpielo con un trapo seco, según las instrucciones de Bose Corporation. Desenchufe el producto de la toma de la pared antes de limpiarlo. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante. Para garantizar un funcionamiento fiable del producto y evitar que se recaliente, colóquelo en una ubicación y posición que permitan una ventilación adecuada. Por ejemplo, no coloque el producto sobre una cama, sofá o superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. No lo coloque en estructuras cerradas, como estanterías o armarios, que puedan impedir que el aire pase por las aberturas de ventilación. 8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, salidas de aire caliente, cocinas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. 9. No elimine el mecanismo de seguridad del enchufe con toma a tierra o polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una de mayor tamaño que la otra. Los enchufes con toma de tierra tienen dos patillas y un tercer terminal de tierra. La patilla más ancha y el tercer terminal se incluyen como medida de seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma, póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma antigua. 10. Proteja el cable de alimentación de forma que nadie lo pise ni quede pinzado, en particular cerca de enchufes, receptáculos de tomas múltiples y en el lugar en que sale del aparato. 11. Utilice sólo conexiones y accesorios suministrados por el fabricante. 12. Utilícelo sólo con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa suministrados por el fabricante o incluidos con el dispositivo. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado al mover el carrito con el dispositivo para evitar que caiga y produzca daños. 13. Desenchufe el dispositivo si se produce una tormenta eléctrica o si no lo va a utilizar durante periodos prolongados de tiempo para evitar que se dañe. 2 14. Toda reparación debe ser realizada por personal cualificado. Lleve el dispositivo a reparar si presenta algún daño como, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se han vertido líquidos o se han caído objetos sobre el dispositivo o si éste ha estado expuesto a la lluvia o humedad; si no funciona correctamente o ha caído al suelo. No intente reparar el producto usted mismo. La apertura o retirada de las tapas le expondrá a tensiones peligrosas o a otros peligros. Póngase en contacto con Bose para que le indiquen la ubicación del servicio técnico autorizado de su zona. 15. Para prevenir riesgos de incendio o descarga eléctrica, evite la sobrecarga de los enchufes, alargadores o receptáculos de las tomas. 16. Evite que caigan objetos o líquidos sobre el producto, ya que podrían entrar en contacto con puntos de niveles de tensión alta o componentes que podrían sufrir un cortocircuito y provocar incendios o descargas eléctricas. 17. Consulte las indicaciones de seguridad en la parte inferior de la caja del producto. Información sobre productos que generan ruido eléctrico Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No obstante, no se puede garantizar que no se vaya a producir este tipo de interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes acciones: • Vuelva a orientar o colocar la antena de recepción. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • No conecte el equipo en la toma del mismo circuito que el receptor. • Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión. Nota: Cualquier modificación no autorizada del receptor o del control remoto podría anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. Este producto cumple las especificaciones canadienses para dispositivos de clase B ICES-003. 00_LasikOG.book Page 3 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CONTENIDO Lea esta guía de instalación Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones de esta guía de instalación, que le ayudará a configurar y utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde la guía de instalación para utilizarla como material de referencia en el futuro. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no Uso de una conexión de televisión HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 exponga el sistema a la lluvia o la humedad. Uso de una conexión de televisión de vídeo por componentes . . . . . . . 10 Conexión del VS-2 al centro multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opciones de conexión del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ADVERTENCIA: Este aparato no debe estar expuesto a salpicaduras ni mojarse. No coloque sobre él objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón. Al igual que con cualquier producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ningún componente del sistema. Los líquidos pueden provocar averías o incendios. Uso de una conexión de televisión de S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato ninguna fuente de llama viva, como Montaje del VS-2 en una pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 velas encendidas. Uso de una conexión de televisión de vídeo compuesto . . . . . . . . . . . . 14 Conexiones de grabación de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Información operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mantenimiento del VS-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Este producto cumple la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC) 89/336/EEC y la Directiva sobre límites de tensión 73/23/EEC. Encontrará la declaración de conformidad completa en www.bose.com/static/compliance/index.html. ©2006 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin permiso previo y por escrito. Todas las marcas comerciales mencionadas en este documento son propiedad de Bose Corporation. HDMI, el logotipo HDMI y la High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. 3 00_LasikOG.book Page 4 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Introducción Acerca del ampliador de vídeo LIFESTYLE® VS-2 TV El ampliador de vídeo LIFESTYLE® VS-2 permite conectar varios dispositivos de audio y vídeo al sistema de entretenimiento para el hogar LIFESTYLE®. Cuando este accesorio está instalado, basta con pulsar un botón para seleccionar la fuente de vídeo y audio al mismo tiempo. Salida de vídeo a TV Características y ventajas • Incorpora tecnología HDMITM (High-Definition Multimedia Interface), que le permitirá disfrutar al máximo de la experiencia de cine en casa. • Incluye conexiones HDMI, de vídeo por componentes, S-Video y vídeo compuesto para el televisor, el receptor de cable/satélite, el reproductor de vídeo y otros dispositivos de entrada de audio y vídeo (A/V). VS-2 Vídeo • Convierte los formatos de entrada de vídeo de baja calidad (compuesto o S-Video) a formatos de salida de vídeo de calidad más alta (por componentes y HDMI). • Compatible con los formatos HDTV y de barrido progresivo. Vídeo Conexión al sistema LIFESTYLE® Las salidas de vídeo de todos los dispositivos de A/V, como el receptor de cable/satélite y el reproductor de vídeo, se conectan al VS-2, pero las salidas de audio de estos dispositivos se conectan al centro multimedia. La salida de vídeo del VS-2 se conecta al televisor. Cuando se selecciona una fuente, como el receptor de cable (CBL•SAT), el centro multimedia selecciona el audio del receptor de cable e indica al VS-2 que transfiera el vídeo del receptor de cable al televisor. Vídeo Vídeo CBL•SAT AUX Audio Audio Audio Centro multimedia LIFESTYLE® IMPORTANTE: Actualización de software obligatoria. El VS-2 incluye un disco de actualización del software. Después de configurar el VS-2, deberá cargar este CD en el reproductor de discos del centro multimedia para que actualice el sistema. Consulte “Actualización del software del sistema” en la página 17. 4 Repr 00_LasikOG.book Page 5 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Desembalaje Desembale con cuidado el ampliador de vídeo VS-2. Compruebe que el sistema incluye los componentes indicados en esta página. Guarde todos los materiales de embalaje por si necesita volver a utilizarlos para transportar el producto. Ampliador de vídeo VS-2 Disco de actualización del software Si alguna pieza del producto parece estar dañada, no la utilice. Comuníqueselo de inmediato a Bose® o a su distribuidor Bose autorizado. Encontrará los datos de contacto de Bose en la página de direcciones que se incluye con el sistema. ADVERTENCIA: Mantenga las bolsas de plástico Guía del usuario Guía de instalación rápida Cable del VS-2 fuera del alcance de los niños para evitar riesgos de asfixia. Cable de HDMI a HDMI Selección de la ubicación del VS-2 Puede colocar el VS-2 sobre un estante detrás del centro multimedia o detrás del televisor. También puede montarlo en la parte posterior de un centro de entretenimiento o en una pared. Para montarlo en una pared, consulte “Montaje del VS-2 en una pared” en la página 20. Si necesita cables adicionales El VS-2 incluye un cable de vídeo de HDMI a HDMI, pero es posible que necesite cables adicionales para configurar el VS-2 con el sistema LIFESTYLE®. Lea esta guía antes de comenzar a configurar el producto para comprobar si necesita cables adicionales. Puede adquirir cables adicionales a su distribuidor Bose o en una tienda de electrónica. Para conservar como referencia Éste es un buen momento para buscar el número de serie en la base del ampliador de vídeo VS-2. Anótelo aquí. De este modo podrá acceder fácilmente a este número si necesita ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Bose. Número de serie: ______________________________ Fecha de compra: _____________________ Nombre del distribuidor: ________________________ Teléfono del distribuidor:________________ Conserve el recibo de compra junto con esta guía del usuario. 5 00_LasikOG.book Page 6 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Conexión del VS-2 al centro multimedia Preparación Panel posterior del centro multimedia Para configurar un sistema LIFESTYLE® con el VS-2, la fuente de alimentación del centro multimedia se conecta al VS-2 en lugar de al centro multimedia. • Si desea configurar el VS-2 y el sistema LIFESTYLE® al mismo tiempo, localice la fuente de alimentación del centro multimedia en la caja del sistema LIFESTYLE antes de comenzar. • Si desea incorporar el VS-2 a un sistema LIFESTYLE® existente, apague el sistema LIFESTYLE, espere 30 segundos y desenchufe la fuente de alimentación del centro multimedia de la toma de la pared. A continuación, desconecte la fuente de alimentación del panel posterior del centro multimedia. Asimismo, desenchufe los cables de vídeo de los conectores de entrada y salida de vídeo del centro multimedia. 1 2 3 Fuente de alimentación del centro multimedia 4 Conexión del VS-2 al centro multimedia • Conecte el extremo de cuatro conectores del cable del VS-2 al centro multimedia: Panel lateral del VS-2 1 Inserte la clavija Serial Data en el conector Serial Data. 2 Inserte la clavija DC Power en el conector DC Power. 3 Inserte la clavija Composite en el conector Composite Video OUT. 4 Inserte la clavija S-Video en el conector S-Video OUT. • Conecte el otro extremo del cable del VS-2 al panel lateral del VS-2: 5 Inserte la clavija de múltiples contactos en el conector Media Center. Cable del VS-2 7 5 6 6 Inserte la clavija DC Power en el conector DC POWER Out. • Conecte la fuente de alimentación del centro multimedia al panel lateral del VS-2: 7 Inserte el cable de alimentación de CC desde la fuente de alimentación del centro multimedia hasta el conector DC POWER In. Nota: Enderece todo lo posible el cable de alimentación de CC desde la fuente de alimentación del centro multimedia y desde el VS-2 hasta el centro multimedia. Este cable sirve de antena para el control remoto del sistema LIFESTYLE®. 6 ADVERTENCIA: El VS-2 sólo debe utilizarse con la fuente de alimentación del centro multimedia incluido con el sistema de entretenimiento de DVD para el hogar LIFESTYLE®. 00_LasikOG.book Page 7 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Opciones de conexión del televisor Identificación de los conectores de televisión Es posible que su televisor disponga de todos o de algunos de los conectores de entrada de vídeo que se muestran a la derecha. Cada tipo de conector de vídeo proporciona un nivel distinto de calidad de imagen de vídeo. HDMI Componentes S-Video Compuesto Calidad óptima Calidad excelente Calidad buena Calidad estándar Examine el panel posterior del televisor y compruebe si tiene conectores de entrada HDMI, vídeo por componentes, S-Video o vídeo compuesto. Si necesita instrucciones adicionales, consulte la guía del usuario suministrada con el televisor. Selección del conector de televisión 1. Utilice la tabla de la derecha para elegir el conector de vídeo de televisión que proporcione la calidad de vídeo más alta posible. 2. Compruebe que tiene a mano el cable correspondiente. Con el VS-2 se suministra un cable HDMI. 3. Consulte en la página indicada las instrucciones para establecer las conexiones con el televisor y otros dispositivos de A/V. 4. Escriba una marca de verificación en la tabla para recordar la selección que ha realizado. DVI Es posible que su televisor disponga de un conector DVI, pero no de un conector HDMI. En este caso podrá utilizar la conexión HDMI empleando un cable adaptador de DVI a HDMI o un cable de DVI a HDMI. Calidad de Conector de vídeo vídeo de televisión Tipo de cable Óptima Excelente Buena Estándar Instrucciones de conexión Marcar uno HDMI Suministrado con el VS-2 Ir a página 8. No suministrado Ir a página 10. Suministrad o con el sistema LIFESTYLE® Ir a página 12. Suministrad o con el sistema LIFESTYLE® Ir a página 14. Por componentes S-Video Compuesto 7 00_LasikOG.book Page 8 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Uso de una conexión de televisión HDMI Conexión de la salida HDMI del VS-2 al televisor TV Para conectar el televisor al VS-2 empleando el cable HDMI suministrado, siga este procedimiento: 1. Conecte un extremo del cable HDMI al conector HDMI situado en la parte posterior del televisor. 2. Conecte el otro extremo del cable HDMI al conector Video OUTPUT HDMI del VS-2. 3. Consulte en página 9 las instrucciones para conectar otros dispositivos de A/V al VS-2. VS-2 8 00_LasikOG.book Page 9 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Selección de tipos de conexión para los dispositivos de A/V 1. Examine el panel posterior de cada dispositivo de A/V para determinar los conectores de salida de vídeo que presentan. 2. En la tabla siguiente, elija el tipo de conector de vídeo disponible que proporcione la calidad de vídeo más alta posible. Se recomienda utilizar una conexión HDMI si está disponible. Escriba una marca de verificación en la tabla para el tipo de conector empleado en cada uno de los dispositivos de A/V. VS-2 Si alguno de los dispositivos de A/V no dispone de un conector HDMI puede utilizar cualquier otro tipo de conexión. Recuerde, el VS-2 convierte estas conexiones al formato HDMI. Calidad de vídeo Conector de vídeo Óptima HDMI Excelente Por componentes Buena S-Video Estándar Compuesto Reproductor de vídeo CBL•SAT AUX (Otros) No disponible en el VS-2 Conexión de los dispositivos de A/V al VS-2 1. Conecte un extremo del cable de vídeo al conector o conectores de salida de vídeo correspondientes del dispositivo de A/V. 2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo al conector o conectores Video INPUT correspondientes del VS-2. 3. Consulte la guía de instalación del sistema LIFESTYLE® si desea información sobre las conexiones de audio. NO UTILIZAR 9 00_LasikOG.book Page 10 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Uso de una conexión de televisión de vídeo por componentes Conexión de la salida de vídeo por componentes del VS-2 al televisor TV Para realizar esta conexión deberá adquirir un cable de vídeo por componentes a Bose o en una tienda de electrónica. Para conectar el televisor al VS-2 empleando un cable de vídeo por componentes (no suministrado), siga este procedimiento: 1. Conecte un extremo del cable de vídeo por componentes a los conectores de vídeo por componentes situados en la parte posterior del televisor. Empareje el color de cada clavija con el del conector correspondiente. 2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo por componentes a los conectores Video OUTPUT Component del VS-2. Una vez más, empareje el color de cada clavija con el del conector correspondiente. 3. Consulte en página 11 las instrucciones para conectar otros dispositivos de A/V al VS-2. VS-2 10 00_LasikOG.book Page 11 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Selección de tipos de conexión para los dispositivos de A/V 1. Examine el panel posterior de cada dispositivo de A/V para determinar los conectores de salida de vídeo que presentan. 2. En la tabla siguiente, elija el tipo de conector de vídeo disponible que proporcione la calidad de vídeo más alta posible. Se recomienda utilizar una conexión de vídeo por componentes si está disponible. Escriba una marca de verificación en la tabla para el tipo de conector empleado en cada uno de los dispositivos de A/V. VS-2 Si alguno de los dispositivos de A/V no tiene conectores de vídeo por componentes, puede utilizar una conexión de S-Video o de vídeo compuesto. Recuerde, el VS-2 convierte estas conexiones al formato de vídeo por componentes. Calidad de vídeo Conector de vídeo Excelente Por componentes Buena S-Video Estándar Compuesto Reproductor de vídeo CBL•SAT AUX (Otros) Conexión de los dispositivos de A/V al VS-2 1. Conecte un extremo del cable de vídeo al conector o conectores de salida de vídeo correspondientes del dispositivo de A/V. Si desea establecer una conexión de vídeo por componentes, empareje el color de la clavija con el del conector. 2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo al conector o conectores Video INPUT correspondientes del VS-2. Una vez más, si desea establecer una conexión de vídeo por componentes, empareje el color de la clavija con el del conector. 3. Consulte la guía de instalación del sistema LIFESTYLE® si desea información sobre las conexiones de audio. 11 00_LasikOG.book Page 12 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Uso de una conexión de televisión de S-Video Conexión de la salida de S-Video del VS-2 al televisor TV Puede utilizar el cable de S-Video suministrado con el sistema LIFESTYLE® para establecer esta conexión. Para conectar el televisor al VS-2 empleando un cable de S-Video, siga este procedimiento: 1. Conecte un extremo del cable de S-Video al conector de S-Video situado en la parte posterior del televisor. 2. Conecte el otro extremo del cable de S-Video al conector Video OUTPUT S-Video del VS-2. 3. Consulte en página 13 las instrucciones para conectar otros dispositivos de A/V al VS-2. VS-2 12 00_LasikOG.book Page 13 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Selección de tipos de conexión para los dispositivos de A/V VS-2 Si ha conectado el televisor al VS-2 empleando un cable de S-Video, sólo podrá utilizar una conexión de SVideo o vídeo compuesto para los dispositivos de A/V, incluso aunque el dispositivo tenga conectores de salida de vídeo por componentes o HDMI. 1. Examine el panel posterior de cada dispositivo de A/V para determinar los conectores de salida de vídeo que presentan. 2. En la tabla siguiente, elija el tipo de conector de vídeo que proporcione la calidad de vídeo más alta posible. Se recomienda utilizar una conexión de S-Video si está disponible. Escriba una marca de verificación en la tabla para el tipo de conector empleado en cada uno de los dispositivos de A/V. Si alguno de los dispositivos de A/V no tiene un conector de S-Video, puede utilizar un conector de vídeo compuesto. Recuerde, el VS-2 convierte esta conexión al formato S-Video. NO UTILIZAR Calidad de vídeo Conector de vídeo Buena S-Video Estándar Compuesto Reproductor de vídeo CBL•SAT AUX (Otros) NO UTILIZAR Conexión de los dispositivos de A/V al VS-2 1. Conecte un extremo del cable de vídeo al conector de salida de vídeo correspondiente en la parte posterior del dispositivo de A/V. 2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo al conector o conectores Video INPUT correspondientes del VS-2. 3. Consulte la guía de instalación del sistema LIFESTYLE® si desea información sobre las conexiones de audio. NO UTILIZAR 13 00_LasikOG.book Page 14 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Uso de una conexión de televisión de vídeo compuesto Conexión de la salida de vídeo compuesto del VS-2 al televisor TV Puede utilizar el cable de vídeo compuesto suministrado con el sistema LIFESTYLE® para establecer esta conexión. Para conectar el televisor al VS-2 empleando un cable de vídeo compuesto, siga este procedimiento: 1. Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto situado en la parte posterior del televisor. 2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector Video OUTPUT Composite del VS-2. 3. Consulte en página 15 las instrucciones para conectar otros dispositivos de A/V al VS-2. VS-2 14 00_LasikOG.book Page 15 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Selección de tipos de conexión para los dispositivos de A/V VS-2 Si ha conectado el televisor al VS-2 empleando un cable de vídeo compuesto, sólo podrá utilizar una conexión de S-Video o vídeo compuesto para los dispositivos de A/V, incluso aunque el dispositivo tenga conectores de salida de vídeo compuesto o HDMI. 1. Examine el panel posterior de cada dispositivo de A/V para determinar los conectores de salida de vídeo que presentan. 2. En la tabla siguiente, elija el tipo de conector de vídeo que proporcione la calidad de vídeo más alta posible. Se recomienda utilizar una conexión de S-Video si está disponible. Escriba una marca de verificación en la tabla para el tipo de conector empleado en cada uno de los dispositivos de A/V. Calidad de vídeo Conector de vídeo Buena S-Video Estándar Compuesto Reproductor de vídeo CBL•SAT AUX (Otros) NO UTILIZAR Conexión de los dispositivos de A/V al VS-2 1. Conecte un extremo del cable de vídeo al conector de salida de vídeo correspondiente en la parte posterior del dispositivo de A/V. 2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo al conector Video INPUT correspondiente del VS-2. 3. Consulte la guía de instalación del sistema LIFESTYLE® si desea información sobre las conexiones de audio. NO UTILIZAR NO UTILIZAR 15 00_LasikOG.book Page 16 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Conexiones de grabación de programas Conexión del receptor de cable/satélite al reproductor de vídeo/DVR Para grabar programas del servicio de cable o satélite, puede conectar el receptor de cable/satélite al reproductor de vídeo o al DVR. El diagrama de esta página ofrece un ejemplo de cómo pueden conectarse estos equipos. Antes de comenzar, compruebe que el receptor de cable/satélite y el reproductor de vídeo/DVR disponen de los conectores de entrada y salida necesarios. 1 2 Conecte una salida de vídeo no utilizada desde el receptor de cable/satélite hasta una entrada de vídeo no utilizada en el reproductor de vídeo/DVR. Elija el tipo de conexión que proporcione el nivel más alto de calidad de imagen. Consulte página 7. Conecte una salida de audio no utilizada desde el receptor de cable/satélite hasta una entrada de audio no utilizada en el reproductor de vídeo/DVR. Audio del cable/satélite al centro multimedia 2 1 Audio del reproductor de vídeo/DVR al centro multimedia Vídeo del reproductor de vídeo/DVR al VS-2 VS-2 Grabación de programas Si utiliza el método de conexión ilustrado en el diagrama de ejemplo no necesitará seleccionar la fuente CBL•SAT para grabar el programa. Si lo desea, puede escuchar otra fuente mientras se realiza la grabación. Centro multimedia LIFESTYLE® 16 Vídeo del cable/satélite al VS-2 00_LasikOG.book Page 17 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Información operativa Actualización del software del sistema 1. Encienda el sistema LIFESTYLE® y seleccione la fuente CD/DVD. 2. Cargue el disco de actualización del software en el reproductor de discos del centro multimedia. 3. Espere a que la ventana del centro multimedia indique que el proceso ha terminado. IMPORTANTE: Actualización de software obligatoria. El VS-2 incluye un disco de actualización del software. Deberá cargar este CD en el reproductor de discos del centro multimedia para que actualice el sistema y el centro multimedia pueda funcionar con el VS-2. Nuevos elementos del menú Sistema Cuando se conecta el VS-2 al sistema LIFESTYLE®, aparecen estos elementos nuevos en el menú Sistema. Opciones de vídeo Elemento nuevo Ajustes posibles (ajustes de fábrica/predeterminados en negrita) TV pantalla amplia No....................... Indica al sistema LIFESTYLE® que está conectado a un televisor 4:3. Sí......................... Indica al sistema LIFESTYLE® que está conectado a un sistema 16:9 (pantalla ancha). Resolución de vídeo (sólo para conexión de televisión HDMI) Ajustables......... Permite al sistema LIFESTYLE® seleccionar la resolución de vídeo óptima para el televisor. Consulte la opción Resolución de vídeo en “Nuevos elementos del menú de configuración” en la página 18. Fijos .................... Impide cambiar la resolución de vídeo. Vídeo persistente Deshabilitados . Retira el vídeo de la pantalla del televisor al cambiar de la fuente de vídeo seleccionada a una fuente de audio. Habilitados.......... Permite que el vídeo de la fuente seleccionada (CBL•SAT, VCR o AUX) permanezca en la pantalla del televisor al cambiar de dicha fuente a otra de audio. Configuración en TV Sí ........................ Permite que el menú de configuración de las fuentes TV, CBL•SAT, VCR y AUX aparezcan en la pantalla del televisor, así como en la pantalla del centro multimedia. No ....................... Sólo permite que el menú de configuración de las fuentes TV, CBL•SAT, VCR y AUX aparezcan en la pantalla del centro multimedia. Opciones de audio Elemento nuevo Ajustes posibles (ajustes de fábrica/predeterminados en negrita) Audio CBL•SAT/VCR (sólo para conexiones HDMI) Bose 5.1 ............ Permite reproducir sonido envolvente de canal 5.1 desde el sistema LIFESTYLE® cuando la fuente seleccionada es CBL•SAT o VCR. Ajuste recomendado. No debe cambiarse. Estéreo TV........... Indica al VS-2 que envíe al televisor (a través de un cable HDMI) el audio digital de dos canales recibido (a través de un cable HDMI) desde el receptor de cable/satélite o el reproductor de vídeo. Los altavoces del sistema LIFESTYLE® permanecen en silencio. 17 00_LasikOG.book Page 18 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Nuevos elementos del menú de configuración Cuando se conecta el VS-2 al sistema LIFESTYLE®, aparecen estos elementos nuevos en el menú de configuración. Elemento nuevo del menú Descripción Ajustes posibles (ajustes de fábrica/predeterminados en negrita) Retraso de audio Cambia la duración del retraso entre el audio y el vídeo. Se emplea para sincronizar el audio con la acción cuando se ven programas de audio/ vídeo. 0 (sin retraso), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 (retraso máximo) Resolución de vídeo Muestra las resoluciones de vídeo de salida que admite el televisor cuando está conectado a la salida HDMI del VS-2. La resolución óptima del televisor aparece como ajuste predeterminado y permanece seleccionada a menos que usted la cambie. Sólo está disponible cuando la opción Resolución de vídeo del menú Sistema se ha definido como ajustable. 480/576p (calidad más baja), 720p, 1080i, 1080p (calidad más alta) Vista de imagen Modifica la imagen de la pantalla del televisor. Barras de grisesAñade una barra gris vertical a la izquierda y la derecha de la imagen. Expandida ...Amplía la imagen en horizontal para ajustarse a la pantalla. Zoom ..........El tamaño de imagen aumenta en horizontal y vertical para ajustarse a la pantalla. Normal .......La imagen no cambia. SD Progressive Scan En vídeo de definición estándar, determina si se envía vídeo entrelazado o progresivo al televisor. Sólo está disponible cuando el televisor está al VS-2 mediante un cable de vídeo por componentes. Desactivar ...Envía vídeo entrelazado (480i o 576i) al televisor. Activar .......Envía vídeo progresivo (480p o 576p) al televisor. 18 00_LasikOG.book Page 19 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Cambio de fuente La incorporación del VS-2 al sistema simplifica considerablemente la selección de fuentes. No tiene más que pulsar el botón del control remoto (CD/DVD, VCR, CBL•SAT o AUX) de la fuente que desea utilizar. Si selecciona una de las fuentes conectadas al VS-2, compruebe que dicha fuente está conectada. Menú Sistema – Opciones de Control remoto Selección de canales de televisión Cuando el VS-2 está conectado al sistema LIFESTYLE®, el control remoto cambia los canales de la fuente seleccionada mediante la opción Control de TV (CBL•SAT, VCR, TV o AUX) del menú Sistema, en las opciones de Control remoto. Esto supone que, al seleccionar la fuente TV en el control remoto, se verá y escuchará el canal de televisión correspondiente a la selección Control de TV. Por ejemplo, si ajusta Control de TV como CBL•SAT y pulsa el botón de fuente TV en el control remoto, verá y escuchará el programa del canal seleccionado en el receptor de cable o satélite. Si ajusta Control de TV como TV (opción predeterminada), la pantalla del televisor aparecerá vacía cuando seleccione la fuente TV a menos que active la opción Vídeo persistente (consulte “Nuevos elementos del menú Sistema” en la página 17). Si la pantalla del televisor está vacía, el centro multimedia mostrará ELEGIR ENTRADA TV para recordarle que seleccione la entrada de vídeo correcta en el televisor. Combinación del vídeo de una fuente con el audio de otra Normalmente, al pasar de una fuente de vídeo a otra de audio, la pantalla del televisor queda en blanco. Para mantener la fuente de vídeo en la pantalla del televisor, acceda al menú Sistema y cambie la opción Vídeo persistente a Habilitados. La activación de Vídeo persistente le permitirá seguir viendo la parte de vídeo de un programa mientras escucha el audio de otra fuente, como radio FM o AM. Por ejemplo, puede ver un partido de fútbol en la televisión mientras escucha la transmisión de ese mismo partido por la radio. Control remoto Disposit AUX: Marca AUX: Código dispositivo AUX: Control de TV: Versión remota Control de IR: AUX VCR CBL•SAT TV Elija el dispositivo que ha conectado a los enchufes de entrada de TV Audio IN. navegar seleccionar Pantalla del centro multimedia – mensaje de televisión vacía TV ELEGIR ENTRADA TV 19 00_LasikOG.book Page 20 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Montaje del VS-2 en una pared Herramientas necesarias 1 Instale dos tornillos a una distancia de unos 30 cm. Deje 6 mm (¼ pulg.) entre la superficie de la pared y la cabeza del tornillo. Hardware recomendado Para madera Broca de 3,5 mm ( 1 8 pulg.) Tornillos para madera nº 8 (M4 x 36 mm) (1½ pulg.) Para madera Utilice la broca especificada para el tipo de anclaje de pared utilizado. Anclaje de pared nº 8 (M4) Tornillos para madera o metal nº 8 (M4 x 36 mm) (1½ pulg.) (depende del tipo de anclaje para pared) 20 2 Sitúe los agujeros de montaje del VS-2 sobre los tornillos de modo que éste quede alineado con la pared. 3 Baje el VS-2 sobre los tornillos para fijarlo. 00_LasikOG.book Page 21 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Mantenimiento del VS-2 Limpieza • Utilice únicamente un paño suave y seco para limpiar el exterior del VS-2. • No use disolventes, sustancias químicas ni soluciones detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos. • No permita la entrada de ningún líquido por ninguna apertura. • No use aerosoles cerca del VS-2. Resolución de problemas Problema Acción recomendada El sistema no se enciende • • No hay imagen en el televisor • • • • Compruebe que el cable del VS-2 está correctamente conectado entre el VS-2 y el centro multimedia (consulte “Conexión del VS-2 al centro multimedia” en la página 6). Compruebe que la fuente de alimentación del centro multimedia está conectada a un receptáculo de CA. Si aún no lo ha hecho, cargue el disco de actualización del software en el reproductor de DVD. Consulte “Actualización del software del sistema” en la página 17. Compruebe que el cable del VS-2 está correctamente conectado entre el VS-2 y el centro multimedia (consulte “Conexión del VS-2 al centro multimedia” en la página 6). Compruebe que ha conectado el televisor al conector de salida de televisión del VS-2. Compruebe que ha seleccionado la entrada de vídeo por componentes en el televisor. El televisor muestra una imagen deficiente para la fuente seleccionada • • • • Si aún no lo ha hecho, cargue el disco de actualización del software en el reproductor de DVD. Consulte “Actualización del software del sistema” en la página 17. Compruebe que las fuentes están conectadas a las entradas correspondientes del VS-2. Compruebe que la clavija Serial Data del VS-2 está totalmente insertada en el conector del centro multimedia. Compruebe que ha seleccionado la entrada de vídeo por componentes en el televisor. No aparecen algunas fuentes en el televisor • • Compruebe que las fuentes están conectadas a las entradas correspondientes del VS-2. Compruebe que ha utilizado una fuente que emite un formato de vídeo de más calidad de la que puede aceptar el televisor. 21 00_LasikOG.book Page 22 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Información técnica Dimensiones 39,55 x 12,07 x 4,0 cm (15,6 x 4,8 x 1,6 pulg.) (ancho x fondo x alto) Potencia nominal del VS-2 9W Entradas de vídeo (2) HDMI (CBL•SAT y VCR) (3) Por componentes (3) S-Video (3) Compuesto Salida de vídeo HDMI Por componentes S-Video Compuesto Peso (aproximado) 1,13 kg (2,5 lb) Acabado Aluminio troquelado Servicio de Atención al Cliente Si necesita ayuda para resolver problemas de instalación de este producto, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Bose®. Consulte la lista de direcciones y los números de teléfono incluidos con el sistema. 22 00_LasikOG.book Page 23 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Garantía limitada Cobertura de la garantía: Todos los componentes y accesorios que presenten defectos de material o fabricación. Esta garantía limitada del ampliador de vídeo LIFESTYLE® VS-2 cubre el funcionamiento del sistema en condiciones de uso normales y previstas, de acuerdo con lo especificado en el Manual del usuario, pero no los fallos derivados de su mal uso o mantenimiento inadecuado, además de los provocados por accidentes, exceso de humedad, embalaje inadecuado, relámpagos y sobrecargas eléctricas, ni la modificación, manipulación o alteración que no se efectúe bajo la supervisión de Bose. Los sistemas Bose® no son aptos para cualquier entorno. Compruebe dónde puede usarlos en el Manual del usuario. EN LAS JURISDICCIONES QUE SE PERMITA, LAS CONDICIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA PREVALECERÁN SOBRE LAS DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, ESCRITA U ORAL, DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA DETERMINADOS FINES. Período de validez: En aquellos países en los que la duración de la garantía no esté determinada legalmente, el plazo de validez de la Garantía limitada de Bose será de un año a partir de la fecha de compra. En aquellos países donde esté legislado el período mínimo de garantía, el plazo de validez de la Garantía limitada de Bose será el establecido por la legislación o el especificado anteriormente (el de mayor duración de estos dos). Con independencia de lo señalado, en Estados Unidos, cuando sea aplicable, si el usuario se considera “consumidor” de acuerdo con la Ley sobre Garantías Magnuson-Moss, tendrá derecho a las garantías implícitas permitidas legalmente durante el período de la garantía limitada expresa establecido a continuación. Algunos estados no admiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía limitada implícita, por lo que es posible que dicha limitación no se aplique en su caso. Sus derechos: Según nuestro criterio, repararemos o sustituiremos cualquier componente defectuoso en un plazo razonable. Este servicio estará libre de cargas. Cómo obtener un servicio de garantía limitada: 1. Puede enviar el sistema bien a un centro autorizado de reparaciones de Bose o directamente 2. a Bose, con un comprobante de la compra del distribuidor autorizado. Tenga en cuenta lo siguiente: A. Vuelva a embalar el producto de manera adecuada y con sumo cuidado para llevar a cabo su envío. Si necesita una caja para el envío, póngase en contacto con Bose para que le proporcione una nueva. B. Para obtener un número de referencia de devolución, póngase en contacto con Bose. Coloque este número en un lugar visible del exterior de la caja. C. Etiquete y envíe al producto al centro Bose que corresponda. Podrá devolver el sistema con el comprobante de compra original de un proveedor autorizado de Bose al centro autorizado de reparaciones de Bose o directamente a Bose. No se requerirá comprobante de compra en los casos determinados por la ley. Otros derechos: RECURSO EXCLUSIVO: ESTA GARANTÍA LIMITADA ES PLENAMENTE TRANSFERIBLE SIEMPRE QUE EL PROPIETARIO ACTUAL APORTE EL COMPROBANTE ORIGINAL DE COMPRA DEL DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE BOSE. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE BOSE NO SERÁ SUPERIOR AL PRECIO DE VENTA QUE EL CLIENTE HAYA PAGADO EFECTIVAMENTE POR EL PRODUCTO. EN NINGÚN CASO BOSE SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO ADMITEN RESTRICCIONES A LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE INDEMNIZACIONES, DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS A CANTIDADES ESPECÍFICAS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. OTRAS CONDICIONES: EN SU BENEFICIO, RECOMENDAMOS QUE ANOTE EL NÚMERO O NÚMEROS DE SERIE QUE FIGURAN EN LOS PRODUCTOS, ASÍ COMO OTROS DATOS DE COMPRA, Y LOS GUARDE EN SUS ARCHIVOS PERSONALES JUNTO CON EL COMPROBANTE DE COMPRA. EN CASO NECESARIO, ESTA INFORMACIÓN NOS PERMITIRÁ OFRECERLE UN MEJOR SERVICIO. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS SUJETOS A CONDICIONES CONCRETAS ESTIPULADAS. PUEDE GOZAR DE OTROS DERECHOS APLICABLES AL PRODUCTO QUE HA ADQUIRIDO. ESTOS DERECHOS VARÍAN EN FUNCIÓN DEL PAÍS O DEL ESTADO. EN ALGUNOS LUGARES NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN, RESTRICCIÓN O MODIFICACIÓN DE DETERMINADOS DERECHOS IMPLÍCITOS O DE SU EFECTO. EN ESOS CASOS, ESTA GARANTÍA LIMITADA SÓLO SERÁ APLICABLE DENTRO DE LOS LÍMITES ESTABLECIDOS POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE. OTRAS LEYES LE CONCEDEN DERECHOS PARA EMPRENDER ACCIONES LEGALES CONTRA EL VENDEDOR. Es posible que las leyes vigentes en su país le permitan presentar reclamaciones legales ante el vendedor o el fabricante de este producto. Esta garantía limitada no afecta a esos derechos. Soluciones jurídicas: Las disposiciones de la presente garantía limitada prevalecerán sobre las de otras garantías o condiciones, excepto las contempladas en la ley. Esta garantía limitada no afecta a ningún derecho que le corresponda legalmente y no impide ninguna acción legal a la que tenga derecho. Esta garantía limitada no tendrá efecto alguno si la etiqueta donde figura el número de serie se ha retirado o borrado. 23 00_LasikOG.book Page 2 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM Français INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ 1. Veuillez lire ces instructions. 2. Veuillez les conserver pour référence ultérieure. 3. Respectez tous les avertissements, qu’ils soient donnés sur le produit lui-même ou dans la notice d’utilisation. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une source d’humidité, telle qu’une baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre emplacement humide. 6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage comme indiqué par Bose Corporation. Débranchez ce produit de la prise électrique murale avant de le nettoyer. 7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions du fabricant pour l’installation – Pour garantir un fonctionnement fiable du produit et protéger celui-ci contre tout risque de surchauffe, installez-le à un emplacement et dans une position permettant d’assurer une ventilation correcte. Par exemple, ne placez pas le produit sur un lit, un canapé ou toute autre surface semblable qui risquerait d’obstruer les ouvertures. Ne le placez pas sur un support fermé, tel qu’une bibliothèque ou une armoire qui empêche une libre circulation de l’air à travers les ouvertures. 8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9. Veillez à profiter de la sécurité offerte par les fiches de type terre ou polarisées. Les fiches polarisées sont équipées de deux bornes de largeurs différentes. Les fiches de type terre sont équipées de deux bornes et d’un orifice pour la mise à la terre. Ces deux types de dispositifs ont pour but d’assurer votre sécurité. Si la prise fournie ne s’adapte pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour qu’il remplace cette prise obsolète. 10. Protégez le cordon d’alimentation contre les risques de piétinement ou de pincement, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et des branchements à l’appareil. 11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. 12. Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, l’équerre ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, faites attention à ne pas vous blesser en déplaçant l’ensemble chariot/appareil, car celui-ci risque de basculer. 13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou au cours des longues périodes de non-utilisation afin d’éviter de l’endommager. 2 14. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche électrique, renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement, chute de l’appareil, etc.). N’essayez pas de réparer ce produit vous-même. Le fait d’ouvrir ou de retirer un couvercle risque de vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Veuillez contacter Bose pour connaître les coordonnées du centre de réparation agréé le plus proche. 15. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les prises multiples. 16. Ne laissez jamais d’eau ou d’objets pénétrer à l’intérieur du produit : des éléments sous tension pourraient être touchés ou il pourrait se produire un court-circuit susceptible d’entraîner un incendie ou un risque d’électrocution. 17. Consultez les marquages de sécurité sous le boîtier du produit. Informations sur les produits générateurs de bruit électrique Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si ce matériel perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant le matériel), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous : • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur. • Connectez le matériel à une prise située sur un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance. Remarque : Toute modification non autorisée du récepteur ou de la télécommande radio risquerait d’annuler le droit de l’utilisateur à mettre en œuvre ce matériel. Ce produit est conforme aux spécifications de la réglementation ICES-003 classe B du Canada. 00_LasikOG.book Page 3 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM Français INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ TABLE DES MATIÈRES Veuillez lire cette notice d’installation Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’installation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’installation pour référence ultérieure. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, Connexion TV HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Connexion TV par vidéo en composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Branchement du VS-2 au media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Possibilités de connexion du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 AVERTISSEMENT : Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie. Connexion TV S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ATTENTION : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies Fixation murale du VS-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 allumées, sur l’appareil. Connexion TV en vidéo composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexion pour l’enregistrement de programmes . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Entretien du VS-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ce produit est conforme à la directive CEM 89/336/EEC et à la directive sur les basses tensions 73/23/EEC. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.bose.com/static/compliance/index.html. ©2006 Bose Corporation Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. Toutes les marques déposées auxquelles le présent document fait référence sont la propriété de Bose Corporation. HDMI, le logo HDMI et l’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. 3 00_LasikOG.book Page 4 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM Français Introduction Votre Expanseur vidéo Lifestyle® VS-2 TV L’expanseur vidéo LIFESTYLE® VS-2 permet de connecter plusieurs appareils multimédia à votre système home cinéma LIFESTYLE®. Lorsque cet accessoire est installé, une simple pression sur une touche permet de sélectionner la source vidéo et audio. Sortie Video OUT vers téléviseur Caractéristiques et avantages • La technologie HDMITM (High-Definition Multimedia Interface) intégrée optimise le visionnage et l’écoute. VS-2 • Entrées en HDMI composantes, S-Video et vidéo composite depuis un téléviseur, un magnétoscope, un récepteur câble/satellite ou toute autre source vidéo. • Conversion des formats vidéo de qualité médiocre (composite ou S-Video) en un signal de grande qualité (vidéo en composantes et HDMI). Vidéo • Compatible avec les formats TV à haute définition et à balayage progressif. Intégration dans votre système LIFESTYLE®. Les sorties vidéo de tous vos appareils multimédia (récepteur cable/satellite ou magnétoscope par exemple) doivent être connectées au VS-2, mais leurs sorties audio se connectent au media center. La sortie vidéo du VS-2 est ensuite connectée au téléviseur. Lorsque vous sélectionnez une source, par exemple le récepteur CBL•SAT), le media center sélectionne le son provenant de celle-ci et ordonne au VS-2 de transmettre son signal vidéo à votre téléviseur. IMPORTANT : Une mise à jour du logiciel est nécessaire. Votre expanseur VS-2 est fourni avec un disque de mise à jour. Après avoir installé le VS-2, vous devez charger ce CD dans le lecteur du media center pour actualiser votre système. Reportez-vous à la section « Mise à jour du logiciel » page 17. 4 Vidéo Vidéo Vidéo Récepteu AUX Audio Audio Audio Media center LIFESTYLE® Mag 00_LasikOG.book Page 5 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM Français Déballage Déballez avec précautions l’expanseur vidéo VS-2. Vérifiez que toutes les pièces illustrées sur cette page figurent dans le carton. Conservez soigneusement les matériaux d’emballage, pour le cas où vous devriez emballer et transporter l’appareil. Expanseur vidéo VS-2 Disque de mise à jour du logiciel Notice d’utilisation Si vous remarquez que l’un des éléments du système semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Avertissez immédiatement Bose ou un revendeur Bose® agréé. Pour contacter Bose, consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque Câble VS-2 Guide d’installation rapide d’étouffement, gardez les sacs plastiques hors de portée des enfants. Câble HDMI-HDMI Choix de l’emplacement du VS-2 Le VS-2 peut être placé sur une étagère ou un support derrière votre media center ou votre téléviseur. Vous pouvez aussi le monter à l’arrière d’un meuble hi-fi ou sur un mur. Pour un montage mural, voir « Fixation murale du VS-2 » page 20. Si vous avez besoin de câbles supplémentaires Le VS-2 est fourni avec un câble vidéo HDMI-HDMI, mais certains utilisateurs peuvent avoir besoin de câbles complémentaires pour configurer le VS-2 avec leur système LIFESTYLE®. Pour savoir si c’est votre cas, il est conseillé de lire ce guide avant la mise en place. Si nécessaire, vous pouvez vous procurer des câbles auprès de votre revendeur Bose® ou d’un revendeur de matériel électronique. Renseignements à conserver Repérez le numéro de série indiqué à la base de l’expanseur vidéo VS-2. Notez ce numéro ici. Vous aurez ainsi ce numéro sous les yeux si vous devez contacter le service après-vente de Bose. Numéro de série :______________________________ Date d’achat __________________________ Nom du revendeur :____________________________ Téléphone du revendeur : _______________ Conservez votre facture avec ce manuel de l’utilisateur. 5 00_LasikOG.book Page 6 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM Français Branchement du VS-2 au media center Préparation Panneau arrière du media center Lorsqu’un système LIFESTYLE® est installé avec le VS-2, l’alimentation électrique du media center doit être raccordée au VS-2 et non pas directement au media center. • Si vous installez simultanément le VS-2 et votre système LIFESTYLE®, sortez le module d’alimentation secteur du carton du media center LIFESTYLE pour commencer. • Si vous ajoutez le VS-2 à un système LIFESTYLE® existant, éteignez votre système LIFESTYLE, attendez une trentaine de secondes, puis débranchez le module d’alimentation secteur. Déconnectez ensuite l’alimentation du panneau arrière du media center. Débranchez tous les câbles raccordés aux connecteurs Video OUT et Video IN du media center. 1 2 3 Adaptateur d’alimentation du media center 4 Branchement du VS-2 au media center • Une extrémité du câble VS-2 est dotée de quatre connecteurs. Raccordez-la au media center. Panneau arrière du VS-2 1 Insérez la fiche Serial Data dans le connecteur Serial Data. 2 Insérez la fiche DC Power dans le connecteur DC Power. 3 Insérez la fiche Composite dans le connecteur Composite Video OUT. 4 Insérez la fiche S-Video dans le connecteur S-Video OUT. • Connectez l’autre extrémité du câble VS-2 au panneau arrière du VS-2. Câble VS-2 7 5 6 5 Insérez la fiche multi-broches dans le connecteur Media Center. 6 Insérez la fiche DC Power dans le connecteur DC POWER Out. • Connectez l’alimentation secteur du media center au panneau arrière du VS-2: 7 Insérez la fiche DC Power de l’alimentation secteur du media center dans le connecteur DC POWER In. Remarque : Le cordon d’alimentation entre le VS-2 et le media center doit être le plus droit possible. En effet, il fait office d’antenne pour la télécommande du système LIFESTYLE®. 6 AVERTISSEMENT : Le VS-2 doit être uniquement alimenté par le module d’alimentation électrique du media center fourni avec votre système LIFESTYLE®. 00_LasikOG.book Page 7 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM Français +Possibilités de connexion du téléviseur Identification des connecteurs TV Votre téléviseur peut être équipé de certains des connecteurs d’entrée vidéo représentés à droite. Chaque type de connecteur offre un certain niveau de qualité d’image vidéo. Examinez le panneau arrière de votre téléviseur pour déterminer s’il est équipé de connecteurs pour vidéo composite, S-Video, vidéo en composantes ou HDMI. Pour plus d’instructions, reportez-vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur. Choix du type de connexion TV à utiliser 1. Utilisez le tableau de droite pour choisir le connecteur vidéo de votre téléviseur qui offrira la meilleure qualité vidéo. 2. Vérifiez que vous disposez du câble correct. Un câble HDMI est fourni avec le VS-2. 3. Passez à la page indiquée pour lire les instructions de raccordement de votre téléviseur et d’autres appareils multimédia. 4. Pour vous rappeler ultérieurement le type de connexion choisi, mettez une croix dans la case adéquate du tableau. HDMI Composantes Excellente qualité Très bonne qualité DVI Connecteur vidéo TV Excellente HDMI Bonne Standard Composite Qualité standard Il est possible que votre téléviseur soit doté d’un connecteur DVI, mais pas d’un connecteur HDMI. Dans ce cas, il est quand même possible d’utiliser une connexion HDMI à l’aide d’un adaptateur DVI-HDMI ou d’un câble DVI-HDMI. Qualité vidéo Très bonne S-Video Bonne qualité Instructions de connexion Type de câble Fourni avec le VS-2 Passez à la page 8. Non fourni Passez à la page 10. Cocher une option Composantes S-Video Composite Fourni avec le système LIFESTYLE® Passez à la page 12. Fourni avec le système LIFESTYLE® Passez à la page 14. 7 00_LasikOG.book Page 8 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM Français Connexion TV HDMI Connexion de la sortie vidéo HDMI du VS-2 au téléviseur TV Pour connecter votre téléviseur au VS-2 à l’aide du câble HDMI fourni, procédez comme suit : 1. Branchez une extrémité du câble HDMI au connecteur HDMI à l’arrière du téléviseur. 2. Insérez l’autre extrémité du câble HDMI dans la prise de sortie Video OUTPUT HDMI du VS-2. 3. Passez à la page 9 pour les instructions de connexion d’autres sources vidéo au VS-2. VS-2 8 00_LasikOG.book Page 9 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM Français Choix du type de connexion pour les sources vidéo 1. Regardez la face arrière de toutes vos sources vidéo pour déterminer les types de connecteurs de sortie vidéo dont elles disposent. 2. Utilisez le tableau ci-dessous pour choisir le connecteur vidéo de votre source qui offrira la meilleure qualité vidéo. Il est recommandé d’utiliser la connexion HDMI si possible. Pour vous rappeler ultérieurement le type de connexion choisi, mettez une croix dans la case adéquate du tableau. VS-2 Si l’une de vos sources vidéo ne comporte pas de connecteur HDMI, utilisez l’un des autres types de connecteurs. N’oubliez pas que le VS-2 convertit ce format en HDMI. Qualité vidéo Connecteur vidéo Excellente HDMI Très bonne Composantes Bonne S-Video Standard Composite Magnétoscope CBL•SAT AUX (Autre) Non disponible sur le VS-2 Connexion des sources vidéo au VS-2 1. Branchez une extrémité du câble vidéo choisi dans la ou les prises adéquates de l’appareil. 2. Insérez l’autre extrémité du câble vidéo dans la ou les prises d’entrée Video INPUT appropriée(s) du VS-2. 3. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre système LIFESTYLE® pour plus d’informations sur les connexions. NE PAS UTILISER 9 00_LasikOG.book Page 10 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM Français Connexion TV par vidéo en composantes Connexion de la sortie vidéo en composantes du VS-2 au téléviseur TV Un câble vidéo en composantes est nécessaire pour effectuer ce branchement. Pour connecter votre téléviseur au VS-2 à l’aide du câble vidéo en composantes (non fourni), procédez comme suit : 1. Branchez une extrémité du câble vidéo en composantes dans les prises adéquates du téléviseur. Veillez à brancher ensemble les connecteurs ayant des couleurs identiques 2. Branchez l’autre extrémité du câble vidéo en composantes dans les connecteurs Video OUTPUT Component du VS-2. Ici encore, veillez à brancher ensemble les connecteurs ayant des couleurs identiques. 3. Passez à la page 11 pour les instructions de connexion d’autres sources vidéo au VS-2. VS-2 10 00_LasikOG.book Page 11 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM Français Choix du type de connexion pour les sources vidéo 1. Regardez la face arrière de toutes vos sources vidéo pour déterminer les types de connecteurs de sortie vidéo dont elles disposent. 2. Utilisez le tableau ci-dessous pour choisir le connecteur vidéo de votre source qui offrira la meilleure qualité vidéo. Il est recommandé d’utiliser la connexion en composantes si possible. Pour vous rappeler ultérieurement le type de connexion choisi, mettez une croix dans la case adéquate du tableau. VS-2 Si l’une de vos sources ne gère pas la vidéo en composantes, utilisez la connexion S-Video ou Composite. N’oubliez pas que le VS-2 convertit ces deux formats en vidéo en composantes. Qualité vidéo Connecteur vidéo Très bonne Composantes Bonne S-Video Standard Composite Magnétoscope CBL•SAT AUX (Autre) Connexion des sources vidéo au VS-2 1. Branchez une extrémité du câble vidéo choisi dans la ou les prises adéquates de l’appareil. Si vous établissez une connexion en composantes, veillez à brancher ensemble les connecteurs ayant des couleurs identiques 2. Branchez l’autre extrémité du câble vidéo dans les connecteurs Video INPUT appropriés du VS-2. Ici encore, si vous établissez une connexion en composantes, veillez à brancher ensemble les connecteurs ayant des couleurs identiques. 3. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre système LIFESTYLE® pour plus d’informations sur les connexions. 11 00_LasikOG.book Page 12 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM Français Connexion TV S-Video Connexion de la sortie S-Video du VS-2 au téléviseur TV Pour effectuer ce branchement, vous pouvez utiliser le câble S-Video fourni avec le système LIFESTYLE®. Pour connecter votre téléviseur au VS-2 à l’aide d’un câble S-Video, procédez comme suit : 1. Branchez une extrémité du câble S-Video dans la prise adéquate du téléviseur. 2. Insérez l’autre extrémité du câble S-vidéo dans la prise de sortie Video OUTPUT S-Video du VS-2. 3. Passez à la page 13 pour les instructions de connexion d’autres sources vidéo au VS-2. VS-2 12 00_LasikOG.book Page 13 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM Français Choix du type de connexion pour les sources vidéo VS-2 Si vous avez connecté votre téléviseur au VS-2 avec un câble S-Video, vous ne pouvez utiliser qu’une connexion S-Video ou Composite pour les entrées des sources, même si l’une d’elles comporte des connecteurs de sortie vidéo HDMI ou en composantes. 1. Regardez la face arrière de toutes vos sources vidéo pour déterminer les types de connecteurs de sortie vidéo dont elles disposent. 2. Utilisez le tableau ci-dessous pour choisir le connecteur vidéo de votre source qui offrira la meilleure qualité vidéo. Il est recommandé d’utiliser la connexion S-Video si possible. Pour vous rappeler ultérieurement le type de connexion choisi, mettez une croix dans la case adéquate du tableau. Si l’une de vos sources ne gère pas le S-Video, utilisez la connexion Composite. N’oubliez pas que le VS-2 convertit ce format en S-Video. NE PAS UTILISER Qualité vidéo Connecteur vidéo Bonne S-Video Standard Composite Magnétoscope CBL•SAT AUX (Autre) Connexion des sources vidéo au VS-2 1. Branchez une extrémité du câble vidéo choisi dans la prise adéquate de sortie vidéo de l’appareil. 2. Insérez l’autre extrémité du câble vidéo dans la ou les prises d’entrée Video INPUT appropriée(s) du VS-2. 3. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre système LIFESTYLE® pour plus d’informations sur les connexions. NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER 13 00_LasikOG.book Page 14 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM Français Connexion TV par vidéo composite Connexion de la sortie vidéo composite du VS-2 au téléviseur TV Pour effectuer ce branchement, vous pouvez utiliser le câble composite fourni avec le système LIFESTYLE®. Pour connecter votre téléviseur au VS-2 à l’aide d’un câble vidéo composite, procédez comme suit : 1. Branchez une extrémité du câble vidéo composite dans la prise adéquate du téléviseur. 2. Insérez l’autre extrémité du câble vidéo composite dans la prise de sortie Video OUTPUT Composite du VS-2. 3. Passez à la page 15 pour les instructions de connexion d’autres sources vidéo au VS-2. VS-2 14 00_LasikOG.book Page 15 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM Français Choix du type de connexion pour les sources vidéo VS-2 Si vous avez connecté votre téléviseur au VS-2 avec un câble vidéo composite, vous ne pouvez utiliser qu’une connexion S-Video ou Composite pour les sources, même si l’une d’elles comporte des connecteurs de sortie vidéo HDMI ou en composantes. 1. Regardez la face arrière de toutes vos sources vidéo pour déterminer les types de connecteurs de sortie vidéo dont elles disposent. 2. Utilisez le tableau ci-dessous pour choisir le connecteur vidéo de votre source qui offrira la meilleure qualité vidéo. Il est recommandé d’utiliser la connexion S-Video si possible. Pour vous rappeler ultérieurement le type de connexion choisi, mettez une croix dans la case adéquate du tableau. Qualité vidéo Connecteur vidéo Bonne S-Video Standard Composite Magnétoscope CBL•SAT AUX (Autre) NE PAS UTILISER Connexion des sources vidéo au VS-2 1. Branchez une extrémité du câble vidéo choisi dans la prise adéquate de sortie vidéo de l’appareil. 2. Insérez l’autre extrémité du câble vidéo dans la prise d’entrée Video INPUT appropriée du VS-2. 3. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre système LIFESTYLE® pour plus d’informations sur les connexions. NE PAS UTILISER NE PAS UTILISER 15 00_LasikOG.book Page 16 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM Français Connexions d’enregistrement de programmes Connexion d’un récepteur câble/satellite au magnétoscope/magnétoscope numérique Pour enregistrer des programmes à partir d’un récepteur câble ou satellite, vous pouvez connecter votre décodeur câble/satellite au magnétoscope. Le diagramme de cette page est un exemple de connexion de ce type d’équipement. Son du récepteur câble/ satellite vers le media center 2 1 Vidéo du récepteur câble/satellite vers le VS-2 Avant de commencer, vérifiez que votre récepteur câble/satellite et votre magnétoscope sont dotés des connecteurs d’entrée et sortie nécessaires. 1 2 Connectez une sortie vidéo non utilisée de votre récepteur câble/ satellite à une entrée vidéo non utilisée de votre magnétoscope. Choisissez le type de connexion qui assure la meilleure qualité d’image. Reportez-vous à la section page 7. Son du magnétoscope vers le media center VS-2 Connectez une sortie audio non utilisée de votre récepteur câble/ satellite à une entrée audio non utilisée de votre magnétoscope. Enregistrement de programmes Si vous utilisez la méthode de connexion représentée dans l’exemple, il n’est pas nécessaire de sélectionner la source CBL•SAT pour enregistrer le programme. Si vous le souhaitez, vous pouvez écouter une autre source pendant l’enregistrement. Media center LIFESTYLE® 16 Vidéo du magnétoscope vers le VS-2 00_LasikOG.book Page 17 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM Français Informations d’utilisation. Mise à jour du logiciel 1. Mettez votre système home cinéma LIFESTYLE® sous tension et sélectionnez la source CD/DVD. 2. Chargez le disque de mise à jour dans le lecteur du media center. 3. Attendez que l’afficheur du media center indique que l’opération est terminée. IMPORTANT : Une mise à jour du logiciel est nécessaire. Votre expanseur VS-2 est fourni avec un disque de mise à jour. Pour permettre au media center de fonctionner avec le VS-2, vous devez charger ce CD dans le lecteur du media center pour actualiser votre système. Nouveaux éléments du menu Système. Lorsque le VS-2 est connecté au système LIFESTYLE®, de nouveaux éléments apparaissent dans le menu Système. Options vidéo Nouvel élément Réglages possibles (les valeurs par défaut sont indiquées en gras). TV écran large Non................... Indique au système LIFESTYLE® qu’il est connecté à un téléviseur au format 4:3. Oui .................... Indique au système LIFESTYLE® qu’il est connecté à un téléviseur au format 16:9 (écran large). Résolution vidéo (uniquement pour la connexion HDMI TV) Ajustable.........Permet au système LIFESTYLE® de sélectionner la résolution vidéo optimale pour votre téléviseur. Reportez-vous à la section Résolution vidéo dans la section « Nouveaux éléments du menu Paramètres. » page 18. Fixe ...................Interdit toute modification de la résolution vidéo. Rémanence Désactivé ........ Supprime l’affichage de la vidéo sur l’écran du téléviseur lors du passage de la source vidéo sélectionnée à une source audio. Activé................ Préserve l’affichage de l’image de la source vidéo sélectionné (CBL•SAT, magnétoscope ou AUX) sur l’écran du téléviseur lors du passage de cette source à une source audio. Réglages TV Oui....................Affiche le menu de paramétrage des sources vidéo (entrées TV, récepteur câble•satellite, magnétoscope et AUX) sur l’écran du téléviseur et l’afficheur du media center. Non ...................Affiche le menu de paramétrage des sources vidéo (entrées TV, récepteur câble•satellite, magnétoscope et AUX) sur l’afficheur du media center uniquement. Options audio Nouvel élément Réglages possibles (les valeurs par défaut sont indiquées en gras). CBL•SAT/VCR (uniquement pour les connexions HDMI ) Bose 5.1 ..........Permet d’écouter le son Surround 5.1 sur votre système LIFESTYLE® lorsque la source sélectionnée est CBL•SAT ou VCR (magnétoscope). Paramètre recommandé – il est préférable de ne pas le modifier. TV Stéréo ..........Indique au VS-2 que le son numérique sur deux canaux reçu (via un câble HDMI) du récepteur câble/satellite ou du magnétoscope doit être transmis au téléviseur (via un câble HDMI). Les enceintes du système LIFESTYLE® sont coupées. 17 00_LasikOG.book Page 18 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM Français Nouveaux éléments du menu Paramètres. Lorsque le VS-2 est connecté au système LIFESTYLE®, de nouveaux éléments apparaissent dans le menu Paramètres. Nouvel élément de menu Description Réglages possibles (les valeurs par défaut sont indiquées en gras). Retard audio Modifie le décalage temporel entre le son et l’image. Cette option permet de synchroniser le son sur l’action lors du visionnage de certains programmes audiovisuels. 0 (pas de retard), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 (retard maximum) Résolution vidéo Lorsque le téléviseur est connecté à la sortie HDMI du VS-2, cette option affiche les résolutions vidéo prises en charge par le téléviseur. La résolution optimale du téléviseur est choisie comme résolution par défaut, sauf si vous la modifiez. Uniquement disponible si l’option Résolution vidéo du menu Système est réglée sur Ajustable. 480/576p (qualité la plus basse), 720p, 1080i, 1080p (qualité la plus élevée) Affichage d’images Modifie l’image sur l’écran du téléviseur. Barres grisesCette option ajoute une barre verticale grise de part et d’autre de l’image. Stretch ........L’image est étirée horizontalement pour l’adapter à la largeur de l’écran. Zoom ..........La taille de l’image est augmentée horizontalement et verticalement pour l’adapter à l’écran. Normal .......L’image n’est pas modifiée. Balayage progressif SD Pour la vidéo en définition standard, cette option détermine si le balayage de l’image vidéo transmise au téléviseur doit être entrelaçé ou progressif. N’apparaît que si le téléviseur est raccordé au VS-2 par une connexion vidéo en composantes. Inactive........L’image vidéo est transmise au téléviseur avec un balayage entrelacé (480i ou 576i). Active.........L’image vidéo est transmise au téléviseur avec un balayage progressif (480p ou 576p). 18 00_LasikOG.book Page 19 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM Français Changement de source Après l’ajout du VS-2 à votre configuration, il est très facile de changer de source. Il suffit d’appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à la source désirée (CD/DVD, VCR, CBL•SAT ou AUX). Si vous choisissez l’une des sources connectées au VS-2, veillez à mettre cette source sous tension auparavant. Menu Système – Options Télécommande Choix du canal TV. Lorsque le VS-2 est connecté au système LIFESTYLE®, la télécommande permet de changer de canal sur la source sélectionnée avec le paramètre Commande de téléviseur (CBL•SAT, VCR, TV ou AUX) dans les options Télécommande du menu Système. Autrement dit, lorsque vous sélectionnez la source TV sur la télécommande, l’image et le son proviennent du canal TV de la source sélectionnée dans l’option Commande de téléviseur. Par exemple, si vous sélectionnez CBL•SAT comme source dans l’option Commande de téléviseur, puis appuyez sur la touche TV de la télécommande, vous pourrez alors visionner le programme sélectionné sur votre récepteur câble/satellite. Si l’option Commande de téléviseur est définie comme TV (le choix par défaut), l’écran du téléviseur restera vierge si vous sélectionnez la source TV, sauf si vous avez activé l’option Rémanence (voir « Nouveaux éléments du menu Système. » page 17). Si l’écran du téléviseur est vierge, le media center affiche le message CHOISISSEZ L’ENTRÉE TV pour vous rappeler de sélectionner l’entrée vidéo correcte sur le téléviseur. Visionnage de l’image d’une source pendant l’écoute du son provenant d’une autre source Télécommande Appareil AUX : Marque d’appareil AUX : Code AUX : Commande de téléviseur : Télécommande Contrôle IR : AUX VCR CBL•SAT TV Choisissez l’appareil que vous avez connecté aux fiches TV Audio IN. naviguer sélectionner Normalement, si vous désactivez une source vidéo en choisissant une source audio, l’écran du téléviseur devient vide de toute image. Pour que la source vidéo reste présente à l’écran, ouvrez le menu Système et mettez l’option Rémanence sur Activé. L’activation de la continuité vidéo permet de continuer à visionner l’image d’un programme tout en écoutant le son provenant d’une autre source, par exemple la radio FM ou AM. Par exemple, vous pouvez regarder un match de football tout en écoutant sa retransmission simultanée sur une radio FM. Affichage du media center – message écran vierge TV CHOISISSEZ L’ENTRÉE TV 19 00_LasikOG.book Page 20 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM Français Fixation murale du VS-2 Outils à utiliser 1 Installez deux vis à vingt centimètres de distance. Laissez un espace de 6 mm entre la surface du mur et la tête de chaque vis. Matériel recommandé Pour du bois dur Foret de 3,5 mm Vis à bois 4 x 36 mm 2 Pour les Utiliser un foret de la taille indiquée pour le type de cheville utilisé. Cheville M4 (Ø 4 mm) Vis à bois ou boulons M4 (4x 36 mm) selon le type de cheville 20 Positionnez le VS-2 au-dessus des vis, bien parallèle au mur. 3 Abaissez le VS-2 sur les vis pour le fixer en place. 00_LasikOG.book Page 21 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM Français Entretien du VS-2 Nettoyage • Pour nettoyer l’extérieur du VS-2, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. • N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives. • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures. • N’utilisez pas d’aérosols à proximité du VS-2. Dépannage Problème Mesure corrective Le système ne s’allume pas • • Pas d’image sur le téléviseur • • • • L’image qui apparaît sur le téléviseur n’est pas celle qui correspond à la source sélectionnée Certaines sources ne s’affichent pas sur le téléviseur • • • • • • Vérifiez que le câble quadri du VS-2 est correctement connecté au media center (voir « Branchement du VS-2 au media center » page 6). Vérifiez que l’alimentation du media center est bien connectée au secteur. Chargez le disque de mise à jour du logiciel dans le lecteur de DVD, si ce n’est déjà fait. Reportez-vous à la section « Mise à jour du logiciel » page 17. Vérifiez que le câble quadri du VS-2 est correctement connecté au media center (voir « Branchement du VS-2 au media center » page 6). Vérifiez que le téléviseur est bien raccordé au connecteur de sortie TV du VS-2. Vérifiez que vous avez sélectionné l’entrée vidéo appropriée sur le téléviseur. Chargez le disque de mise à jour du logiciel dans le lecteur de DVD, si ce n’est déjà fait. Reportez-vous à la section « Mise à jour du logiciel » page 17. Vérifiez que les sources sont connectées aux entrées appropriées sur le VS-2. Vérifiez que le connecteur Serial Data du VS-2 est correctement inséré dans la prise du media center. Vérifiez que vous avez sélectionné l’entrée vidéo appropriée sur le téléviseur. Vérifiez que les sources sont connectées aux entrées appropriées sur le VS-2. Vérifiez que vous n’utilisez pas une source qui produit un signal vidéo de qualité supérieure à celle que peut accepter votre téléviseur. 21 00_LasikOG.book Page 22 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM Français Caractéristiques techniques Dimensions 39,55 cm x 12,07 cm x 4,0 cm Consommation électrique du VS-2 9W Entrées vidéo (2) HDMI (CBL•SAT et magnétoscope) (3) Composantes (3) S-Video (3) Composite Sortie vidéo HDMI Composantes S-Video Composite Poids (approximatif) 1,13 kg Finition Aluminum coulé Comment contacter le service client Si vous souhaitez obtenir de l’aide concernant votre nouveau produit, contactez le service client de Bose®. Reportez-vous à la liste d’adresses et de numéros de téléphone fournie avec le système. 22 00_LasikOG.book Page 23 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM Français Garantie limitée Sont couverts : Tout défaut de pièces et main-d’œuvre. La présente garantie limitée couvre le fonctionnement de l’expanseur vidéo VS-2 du système LIFESTYLE® dans le cadre d’une utilisation normale des appareils et conformément aux instructions mentionnées dans la notice d’utilisation. Elle ne couvre pas les dysfonctionnements résultant d’une utilisation ou maintenance incorrecte ou anormale, d’un accident, d’une humidité excessive, d’un emballage incorrect, de la foudre, d’une surtension électrique, ni d’une manipulation ou modification non-autorisée. L’utilisation des systèmes Bose® est limitée à certains environnements ; reportez-vous à votre notice d’utilisation. SOUS RÉSERVE DE DISPOSITIONS JURIDIQUES CONTRAIRES, LES DISPOSITIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Durée de la garantie : Dans les pays où la durée de la garantie n’est pas fixée par la loi, la garantie limitée Bose a une durée de validité d’un an à compter de la date d’achat. Dans les pays où la durée minimum de garantie est fixée par la loi, la durée de garantie applicable est la période la plus longue entre la durée légale et la durée indiquée ci-dessus. Nonobstant les dispositions ci-dessus, aux États-Unis, si vous êtes considéré comme un « consommateur » selon les termes du Magnuson-Moss Warranty Act, vous pouvez bénéficier de toute garantie implicite autorisée par la loi pour la période de validité de la garantie limitée explicite, telle que définie ci-dessous. Certains États n’admettent pas les limites relatives à la durée d’une garantie limitée implicite. La restriction ci-dessus peut donc ne pas vous être applicable. Engagement de notre part : Réparer ou remplacer, à notre choix, toute pièce défectueuse, dans un délai raisonnable, et ce gratuitement. Comment bénéficier du service de garantie limitée : 1. Renvoyez le système, avec une preuve d’achat auprès d’un revendeur Bose agréé, à un centre 2. de réparation Bose ou bien directement à Bose. Respectez les dispositions suivantes : A. Emballez avec soin le produit avant de l’envoyer. Contactez Bose si vous avez besoin d’un carton pour expédier le produit. B. Contactez Bose pour obtenir un numéro de retour. Inscrivez-le visiblement sur le carton. C. Étiquetez et expédiez le colis au centre Bose adéquat. Rapportez le système, avec une preuve d’achat auprès d’un revendeur Bose agréé, à un centre de réparation Bose ou bien directement à Bose. La preuve d’achat n’est pas nécessaire si elle est exclue par la loi. Autres droits : RECOURS EXCLUSIF : CETTE GARANTIE LIMITÉE EST TOTALEMENT TRANSFÉRABLE À CONDITION QUE LE PROPRIÉTAIRE ACTUEL FOURNISSE L’ORIGINAL DE LA PREUVE D’ACHAT AUPRÈS D’UN REVENDEUR BOSE AGRÉÉ. LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE BOSE NE POURRA EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT RÉEL QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT. EN AUCUN CAS BOSE NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, FORTUITS, SECONDAIRES OU INDIRECTS. CERTAINES LÉGISLATIONS N’ADMETTENT PAS LES LIMITES RELATIVES À L’EXCLUSION OU À LA LIMITATION DES RÉPARATIONS, DES DOMMAGES PARTICULIERS, FORTUITS, SECONDAIRES OU INDIRECTS OU LA LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ À DES MONTANTS SPÉCIFIÉS. PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES DANS VOTRE CAS. AUTRES CONDITIONS : NOUS VOUS RECOMMANDONS D’INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE FIGURANT SUR VOTRE PRODUIT ET LES AUTRES INFORMATIONS RELATIVES À VOTRE ACHAT SUR CETTE CARTE ET DE LA CONSERVER PARMI VOS DOCUMENTS PERSONNELS AVEC VOTRE PREUVE D’ACHAT. SI NÉCESSAIRE, CES INFORMATIONS NOUS PERMETTRONT DE MIEUX RÉPONDRE À VOS BESOINS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE DES DROITS PARTICULIERS SOUMIS À DES CONDITIONS SPÉCIFIÉES. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS JURIDIQUES LIÉS AU PRODUIT QUE VOUS AVEZ ACHETÉ. CES DROITS PEUVENT VARIER D’UN PAYS OU D’UN ÉTAT À L’AUTRE. CERTAINES LÉGISLATIONS N’ADMETTENT PAS L’EXCLUSION, LA RESTRICTION OU LA MODIFICATION DE CERTAINS DROITS IMPLICITES OU DE LEURS EFFETS. DANS CES SITUATIONS, LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE RESPECTE LES CONDITIONS DÉFINIES PAR LA LOI EN VIGUEUR. D’AUTRES LOIS VOUS DONNENT LE DROIT DE DÉPOSER UNE RÉCLAMATION LÉGALE CONTRE LE VENDEUR. Les lois de votre pays ou état peuvent vous donner le droit de présenter des réclamations légales contre le vendeur ou le fabriquant du produit. La présente garantie limitée ne porte pas atteinte à ces droits. Recours : Les dispositions de la présente garantie limitée remplacent toute autre garantie ou condition, à l’exception de celles prévues par la loi. La présente garantie limitée ne porte pas atteinte au droits conférés par la loi et ne s’oppose pas aux recours juridiques autorisés par la loi. Cette garantie limitée est annulée si l’étiquette portant le numéro de série de l’appareil a été retirée ou effacée. 23 00_LasikOG.book Page 2 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM Italiano INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni come riferimento per il futuro. 3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze riportate sul prodotto e nel manuale di istruzioni. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo apparato in prossimità di acqua. Non utilizzare il prodotto vicino a una vasca da bagno, una tinozza, un lavandino, una piscina, una lavabiancheria, in una cantina umida o in qualsiasi altro luogo in cui sia presente acqua o umidità. 6. Pulire solo con un panno asciutto e secondo le istruzioni fornite da Bose Corporation. Scollegare il prodotto dalla presa di corrente prima di pulirlo. 7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare il prodotto in conformità alle istruzioni fornite dal produttore. Per assicurare un funzionamento ottimale del prodotto e impedirne il surriscaldamento, collocarlo in una posizione e in un luogo tali da non impedire la corretta ventilazione. Ad esempio, evitare di posizionarlo su un letto, un divano o altra superficie analoga che potrebbe ostruire le aperture di ventilazione. Non inserirlo in un sistema a incasso, ad esempio una libreria o un armadio che potrebbe bloccare il flusso dell’aria nelle aperture di ventilazione. 8. Non installare i diffusori in prossimità di fonti di calore quali termosifoni, radiatori, stufe o altre apparecchiature (compresi gli amplificatori) che generano calore. 9. Non vanificare l’obiettivo di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata è dotata di due poli, uno più largo dell’altro. Una spina con messa a terra è dotata di due poli e di un terzo terminale di massa. Il polo più largo e il terzo terminale sono presenti per sicurezza. Se la spina in dotazione non è adatta alla presa, rivolgersi a un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta. 10. Fare in modo che il cavo di alimentazione non venga calpestato o schiacciato, soprattutto in corrispondenza di spine, prese e nel punto di uscita dall’apparato. 11. Utilizzare solo sistemi di aggancio/accessori specificati dal produttore. 12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal produttore o venduti insieme all’apparato. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione durante lo spostamento dell’insieme carrello/apparato per evitare di rovesciarlo causando danni. 13. Scollegare l’apparato durante i temporali o quando rimane inutilizzato a lungo per evitare di danneggiare il prodotto. 14. Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza. Gli interventi di assistenza si rendono necessari quando l’apparato subisce un danno di qualsiasi tipo, ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina vengono danneggiati, se viene versato del liquido o cadono oggetti nell’apparato, se l’apparato viene esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o cade. Non tentare di eseguire riparazioni autonomamente. L’apertura o la rimozione di coperchi può comportare l’esposizione a tensioni pericolose o altri pericoli. Per ottenere il recapito del centro assistenza autorizzato più vicino, rivolgersi a Bose. 15. Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, evitare di sovraccaricare le prese elettriche, le prolunghe o le prese multiservizio. 16. Non lasciare penetrare nel prodotto oggetti o liquidi che potrebbero venire a contatto con punti in cui sono presenti tensioni pericolose o provocare cortocircuiti e dare adito a incendi o scosse elettriche. 17. Sul fondo del prodotto sono riportate le indicazioni sulla sicurezza. Informazioni sui prodotti che generano rumore elettrico Questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo di assicurare un’adeguata protezione dalle interferenze dannose nell’ambito di un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite, può interferire negativamente con le comunicazioni radiofoniche. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che in una particolare installazione non si verificherà alcuna interferenza. Se questo dispositivo dovesse provocare interferenze con la ricezione radiotelevisiva (determinabili spegnendo e riaccendendo l’apparecchio), l’utente dovrà provare a eliminare tali interferenze effettuando una o più delle seguenti operazioni: • Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente. • Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca interferenza e il ricevitore. • Collegare il dispositivo a una presa di corrente appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il dispositivo ricevente. • Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza. Nota: la modifica non autorizzata del ricevitore o del radiocomando può comportare la revoca del diritto dell’utente all’uso del dispositivo. Questo prodotto è conforme alle specifiche canadesi ICES-003 di Classe B. 2 00_LasikOG.book Page 3 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM Italiano INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA SOMMARIO Leggere questa guida all’installazione Seguire scrupolosamente le indicazioni riportate in questa guida, che consentono di configurare e utilizzare correttamente il sistema e di sfruttare appieno tutte le funzionalità avanzate di cui dispone. Conservare la guida all’installazione quale riferimento per il futuro. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche, evitare di Uso di un collegamento TV HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 esporre il sistema a pioggia o umidità. Uso di un collegamento TV video componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 AVVERTENZA: l’apparato deve essere tenuto lontano da gocce o schizzi e non Uso di un collegamento TV S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 deve essere utilizzato come base per oggetti colmi di liquidi, quali vasi. Come per qualsiasi apparecchiatura elettronica, è importante evitare che all’interno del sistema penetrino liquidi, in quanto potrebbero causare guasti e/o rischio di incendio. Uso di un collegamento TV video composito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ATTENZIONE: non collocare sull’apparecchio candele accese o altre sorgenti di Informazioni sul funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 fiamme libere. Montaggio a parete dell’espansore VS-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Questo prodotto è conforme alla Direttiva 89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e alla Direttiva 73/23/CEE sui dispositivi a bassa tensione. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo www.bose.com/static/compliance/index.html. Manutenzione dell’espansore VS-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Collegamento dell’espansore VS-2 al media center . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opzioni di collegamento al televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Collegamenti per la registrazione di programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ©2006 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta di Bose Corporation o Bose S.p.A. Tutti i marchi citati nel presente documento sono di proprietà di Bose Corporation. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC. 3 00_LasikOG.book Page 4 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM Italiano Introduzione Informazioni sull’espansore video VS-2 LIFESTYLE® Televisore L’espansore video VS-2 LIFESTYLE® consente di collegare più dispositivi audio/video al sistema per l’intrattenimento domestico LIFESTYLE®. Quando questo accessorio è installato, è sufficiente premere un solo pulsante per selezionare contemporaneamente la sorgente video e audio. Uscita video da collegare al televisore Caratteristiche e vantaggi • Grazie alla tecnologia HDMITM (High-Definition Multimedia Interface) incorporata, offre un’esperienza di home cinema unica. • Presenta ingressi HDMI, video componente, S-Video e video composito per televisore, videoregistratore, ricevitore via cavo/satellitare o altre sorgenti audio/video. VS-2 Video • Converte i formati di ingresso video di qualità inferiore (composito o S-Video) in formati di uscita video di qualità superiore (componente e HDMI). • È compatibile con i formati HDTV e scansione progressiva. Come si collega al sistema LIFESTYLE® Le uscite video dei dispositivi A/V, come il ricevitore via cavo/satellitare e il videoregistratore, si collegano al VS-2, mentre le uscite audio si collegano direttamente al media center. L’uscita video del VS-2 si collega al televisore. Quando si seleziona una sorgente, ad esempio il ricevitore via cavo (CBL•SAT), il media center seleziona l’uscita audio di questo dispositivo e indirizza il VS-2 a trasferire il video del ricevitore al televisore. IMPORTANTE: aggiornamento software richiesto. L’espansore VS-2 viene fornito con un disco di aggiornamento software. In seguito all’installazione del VS-2, è necessario caricare il CD nel lettore del media center ed eseguire l’aggiornamento del sistema. Consultare la sezione “Aggiornamento del software di sistema” a pagina 17. 4 Video Video Video CBL•SAT AUX Audio Audio Audio Media center LIFESTYLE® Vide 00_LasikOG.book Page 5 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM Italiano Disimballaggio Estrarre delicatamente l’espansore video VS-2. Assicurarsi che il sistema includa le parti illustrate nella pagina seguente. Conservare tutto il materiale di imballaggio nel caso sia necessario reimballare e trasportare il prodotto. Espansore video VS-2 Disco di aggiornamento software Se una parte del prodotto risulta danneggiata, evitare di utilizzarla ma informare immediatamente Bose® o il rivenditore autorizzato Bose di zona. Per contattare direttamente Bose, consultare l’elenco di indirizzi incluso nella confezione. Manuale di istruzioni AVVERTENZA: per evitare rischi di soffocamento, tenere i sacchetti di plastica fuori dalla portata dei bambini. Cavo VS-2 Guida rapida all’installazione Collocazione dell’espansore VS-2 È possibile collocare l’espansore VS-2 sul ripiano di uno scaffale dietro al media center o al televisore oppure montarlo sul retro di un entertainment center o su una parete. Per montarlo su una parete, consultare “Montaggio a parete dell’espansore VS-2” a pagina 20. Cavo HDMI-HDMI Se sono necessari cavi aggiuntivi L’espansore VS-2 include un cavo video HDMI-HDMI, ma potrebbero essere necessari cavi aggiuntivi per collegare il VS-2 al sistema LIFESTYLE®. Per determinare se sono necessari cavi aggiuntivi, si consiglia di leggere con attenzione questa guida prima di iniziare la configurazione. I cavi aggiuntivi possono essere acquistati presso un rivenditore Bose o un negozio di elettronica. Informazioni importanti Prima di procedere, è consigliabile individuare il numero di serie sulla base dell’espansore video VS-2 e riportarlo di seguito. In questo modo, il numero sarà facilmente accessibile nel caso sia necessario contattare il centro di Assistenza tecnica Bose. Numero di serie: _______________________________ Data d’acquisto: _______________________ Nome rivenditore:______________________________ Telefono rivenditore:____________________ È consigliabile conservare lo scontrino fiscale insieme a questo manuale di istruzioni. 5 00_LasikOG.book Page 6 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM Italiano Collegamento dell’espansore VS-2 al media center Preparazione Pannello posteriore del media center Quando si configura un sistema LIFESTYLE® con un espansore video VS-2, l’alimentatore del media center si collega al VS-2 invece che al media center. • Se si installano l’espansore VS-2 e il sistema LIFESTYLE® contemporaneamente, prima di iniziare individuare l’alimentatore del media center nella confezione del sistema LIFESTYLE. • Se si aggiunge l’espansore VS-2 a un sistema LIFESTYLE® esistente, spegnere il sistema LIFESTYLE, attendere 30 secondi e scollegare l’alimentatore del media center dalla presa di corrente. In seguito, scollegare l’alimentatore dal pannello posteriore del media center. Inoltre, rimuovere tutti i cavi video dai jack Video OUT e Video IN del media center. 1 2 3 Alimentatore del media center 4 Collegamento dell’espansore VS-2 al media center Pannello laterale del VS-2 • Collegare l’estremità con 4 connettori del cavo VS-2 al media center: 1 Inserire lo spinotto Serial Data nel jack Serial Data. 2 Inserire lo spinotto DC Power nel jack DC Power. 3 Inserire lo spinotto Composite nel jack Composite Video OUT. 4 Inserire lo spinotto S-Video nel jack S-Video OUT. • Collegare l’altra estremità del cavo VS-2 al pannello laterale del VS-2: 5 Inserire lo spinotto multi-pin nel jack Media Center. Cavo VS-2 7 5 6 6 Inserire lo spinotto DC Power nel jack DC POWER Out. • Collegare l’alimentatore del media center al pannello laterale del VS-2: 7 Inserire il cavo di alimentazione CC dell’alimentatore nel jack DC POWER In dell’espansore. Nota: svolgere il più possibile i cavi di alimentazione CC dall’alimentatore del media center al VS-2 e dal VS-2 al media center. Quest’ultimo cavo funge da antenna per il telecomando del sistema LIFESTYLE®. 6 AVVERTENZA: l’espansore VS-2 può essere utilizzato solo con l’alimentatore del media center fornito con il sistema di home entertainment LIFESTYLE® DVD. 00_LasikOG.book Page 7 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM Italiano Opzioni di collegamento al televisore Identificazione dei connettori TV Il televisore potrebbe essere dotato di alcuni o di tutti i jack di ingresso video mostrati sulla destra. Ogni tipo di jack fornisce un livello diverso di qualità dell’immagine video. Esaminare il pannello posteriore del televisore e determinare se è dotato di jack di ingresso video HDMI, componente, S-Video o composito. Per istruzioni aggiuntive, fare riferimento al manuale di istruzioni fornito con il televisore. HDMI Component S-Video Composite Qualità migliore Qualità elevata Qualità buona Qualità standard DVI È possibile che un televisore sia dotato di un connettore DVI, ma non di un connettore HDMI. In tal caso, è comunque possibile effettuare un collegamento HDMI utilizzando un adattatore cavo DVI-HDMI oppure un cavo DVI-HDMI. Scelta del connettore TV adatto 1. Mediante la tabella fornita a destra, scegliere il connettore video TV che garantisce una qualità video ottimale. 2. Accertarsi di disporre del cavo corretto. Un cavo HDMI viene fornito in dotazione con l’espansore VS-2. 3. Per istruzioni su come effettuare i collegamenti al televisore e ad altri dispositivi A/V, andare alla pagina indicata. 4. Come promemoria, inserire un segno di spunta nella casella relativa alla propria scelta. Qualità video Connettore video TV Migliore HDMI Elevata Buona Standard Istruzioni di collegamento Tipo di cavo Fornito con VS-2 Vedere a pagina 8. Non fornito Vedere a pagina 10. Sceglierne uno Component S-Video Composite Fornito con il sistema LIFESTYLE® Vedere a pagina 12. Fornito con il sistema LIFESTYLE® Vedere a pagina 14. 7 00_LasikOG.book Page 8 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM Italiano Uso di un collegamento TV HDMI Collegamento dell’uscita HDMI del VS-2 al televisore Televisore Per collegare il televisore al VS-2 mediante il cavo HDMI fornito, procedere come descritto di seguito: 1. Inserire lo spinotto a un’estremità del cavo HDMI nel jack HDMI sul retro del televisore. 2. Inserire lo spinotto all’estremità opposta del cavo HDMI nel jack di uscita video HDMI dell’espansore VS-2. 3. Per istruzioni sul collegamento di altri dispositivi A/V al VS-2, vedere a pagina 9. VS-2 8 00_LasikOG.book Page 9 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM Italiano Scelta dei tipi di collegamento per i dispositivi A/V 1. Verificare sul pannello posteriore di ciascun dispositivo A/V il tipo di collegamento di uscita video disponibile. 2. Nella tabella seguente, scegliere il tipo di connettore video disponibile che garantisce la migliore qualità video. Si consiglia di utilizzare un collegamento HDMI, se disponibile. Inserire un segno di spunta accanto al tipo di collegamento utilizzato per ciascun dispositivo A/V. VS-2 Nel caso un dispositivo A/V non disponga di un jack HDMI, è possibile utilizzare qualsiasi altro tipo di collegamento. Tenere presente che l’espansore VS-2 converte questo collegamento nel formato HDMI. Qualità video Connettore video Migliore HDMI Elevata Component Buona S-Video Standard Composite Videoregistratore CBL•SAT AUX (altro) Non disponibile in VS-2 Collegamento di dispositivi A/V all’espansore VS-2 1. Inserire un’estremità del cavo video nel jack o nei jack appropriati sul dispositivo A/V. 2. Inserire l’estremità opposta del cavo video nel jack o nei jack di ingresso video appropriati dell’espansore VS-2. 3. NON UTILIZZARE Per informazioni su come effettuare i collegamenti audio, consultare la guida all’installazione del sistema LIFESTYLE®. 9 00_LasikOG.book Page 10 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM Italiano Uso di un collegamento TV video componente Collegamento dell’uscita video componente del VS-2 al televisore Televisore Per effettuare il collegamento, è necessario acquistare un cavo video componente presso Bose o un negozio di elettronica locale. Per collegare il televisore al VS-2 mediante il cavo video componente (non fornito), procedere come descritto di seguito: 1. Inserire un’estremità del cavo video componente nei jack componente sul retro del televisore. Assicurarsi che il colore di ogni spinotto corrisponda al colore del jack. 2. Inserire l’estremità opposta del cavo video componente nei jack Video OUTPUT Component dell’espansore VS-2. Come sopra, assicurarsi che il colore di ogni spinotto corrisponda al colore del jack. 3. Per istruzioni sul collegamento di altri dispositivi A/V al VS-2, vedere a pagina 11. VS-2 10 00_LasikOG.book Page 11 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM Italiano Scelta dei tipi di collegamento per i dispositivi A/V 1. Verificare sul pannello posteriore di ciascun dispositivo A/V il tipo di collegamento di uscita video disponibile. 2. Nella tabella seguente, scegliere il tipo di connettore video disponibile che garantisce la migliore qualità video. Si consiglia di utilizzare un collegamento componente, se disponibile. Inserire un segno di spunta accanto al tipo di collegamento utilizzato per ciascun dispositivo A/V. VS-2 Se uno dei dispositivi A/V non dispone di jack video componente, è possibile utilizzare un collegamento S-Video o composito. Tenere presente che l’espansore VS-2 converte questi tipi di collegamento nel formato video componente. Qualità video Connettore video Elevata Component Buona S-Video Standard Composite Videoregistratore CBL•SAT AUX (altro) Collegamento di dispositivi A/V all’espansore VS-2 1. Inserire un’estremità del cavo video nel jack o nei jack appropriati sul dispositivo A/V. Se si effettua un collegamento componente, assicurarsi che il colore dello spinotto corrisponda al colore del jack. 2. Inserire l’estremità opposta del cavo video nei jack Video INPUT appropriati dell’espansore VS-2. Come sopra, se si effettua un collegamento componente, assicurarsi che il colore dello spinotto corrisponda al colore del jack. 3. Per informazioni su come effettuare i collegamenti audio, consultare la guida all’installazione del sistema LIFESTYLE®. 11 00_LasikOG.book Page 12 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM Italiano Uso di un collegamento TV S-Video Collegamento dell’uscita S-Video del VS-2 al televisore Televisore Per effettuare questo collegamento, è possibile utilizzare il cavo S-Video fornito con il sistema LIFESTYLE®. Per collegare il televisore al VS-2 mediante un cavo S-Video, procedere come descritto di seguito: 1. Inserire lo spinotto a un’estremità del cavo S-Video nel jack S-Video sul retro del televisore. 2. Inserire lo spinotto all’estremità opposta del cavo S-Video nel jack Video OUTPUT S-Video dell’espansore VS-2. 3. Per istruzioni sul collegamento di altri dispositivi A/V al VS-2, vedere a pagina 13. VS-2 12 00_LasikOG.book Page 13 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM Italiano Scelta dei tipi di collegamento per i dispositivi A/V VS-2 Se il televisore è stato collegato all’espansore VS-2 con un cavo S-Video, per i dispositivi A/V è possibile utilizzare solo collegamenti S-Video e compositi, anche se il dispositivo dispone di uscite video HDMI o componente. 1. Verificare sul pannello posteriore di ciascun dispositivo A/V il tipo di collegamento di uscita video disponibile. 2. Nella tabella seguente, scegliere il tipo di connettore video che garantisce la migliore qualità video. Si consiglia di utilizzare un collegamento S-Video, se disponibile. Inserire un segno di spunta accanto al tipo di collegamento utilizzato per ciascun dispositivo A/V. Se uno dei dispositivi A/V non dispone del jack S-Video, è possibile utilizzare un collegamento composito. Tenere presente che l’espansore VS-2 converte questo collegamento nel formato S-Video. Qualità video Connettore video Buona S-Video Standard Composite Videoregistratore CBL•SAT NON UTILIZZARE AUX (altro) NON UTILIZZARE Collegamento di dispositivi A/V all’espansore VS-2 1. Inserire lo spinotto di un’estremità del cavo video nel jack appropriato sul retro del dispositivo A/V. 2. Inserire l’estremità opposta del cavo video nel jack o nei jack di ingresso video appropriati dell’espansore VS-2. 3. Per informazioni su come effettuare i collegamenti audio, consultare la guida all’installazione del sistema LIFESTYLE®. NON UTILIZZARE 13 00_LasikOG.book Page 14 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM Italiano Uso di un collegamento TV video composito Collegamento dell’uscita video composita del VS-2 al televisore Televisore Per effettuare questo collegamento, è possibile utilizzare il cavo video composito fornito con il sistema LIFESTYLE®. Per collegare il televisore al VS-2 mediante un cavo video composito, procedere come descritto di seguito: 1. Inserire lo spinotto a un’estremità del cavo video composito nel jack video composito sul retro del televisore. 2. Inserire lo spinotto all’estremità opposta del cavo video composito nel jack di uscita video Video OUTPUT Composite dell’espansore VS-2. 3. Per istruzioni sul collegamento di altri dispositivi A/V al VS-2, vedere a pagina 15. VS-2 14 00_LasikOG.book Page 15 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM Italiano Scelta dei tipi di collegamento per i dispositivi A/V VS-2 Se il televisore è stato collegato all’espansore VS-2 con un cavo video composito, per i dispositivi A/V è possibile utilizzare solo collegamenti S-Video e compositi, anche se il dispositivo dispone di uscite video HDMI o componente. 1. Verificare sul pannello posteriore di ciascun dispositivo A/V il tipo di collegamento di uscita video disponibile. 2. Nella tabella seguente, scegliere il tipo di connettore video che garantisce la migliore qualità video. Si consiglia di utilizzare un collegamento S-Video, se disponibile. Inserire un segno di spunta accanto al tipo di collegamento utilizzato per ciascun dispositivo A/V. Qualità video Connettore video Buona S-Video Standard Composite Videoregistratore CBL•SAT AUX (altro) NON UTILIZZARE Collegamento di dispositivi A/V all’espansore VS-2 1. Inserire lo spinotto di un’estremità del cavo video nel jack appropriato sul retro del dispositivo A/V. 2. Inserire lo spinotto all’estremità opposta del cavo video nel jack di ingresso video appropriato dell’espansore VS-2. 3. Per informazioni su come effettuare i collegamenti audio, consultare la guida all’installazione del sistema LIFESTYLE®. NON UTILIZZARE NON UTILIZZARE 15 00_LasikOG.book Page 16 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM Italiano Collegamenti per la registrazione di programmi Collegamento del ricevitore via cavo/ satellitare al videoregistratore o al DVR Per registrare programmi dal servizio via cavo o satellitare, è possibile collegare il ricevitore via cavo/satellitare al VCR o DVR. Lo schema riportato fornisce un esempio del collegamento. Prima di iniziare, verificare che il ricevitore via cavo/satellitare e il videoregistratore o il DVR dispongano degli ingressi e delle uscite necessarie. 1 Collegare un’uscita video non utilizzata del ricevitore via cavo/ satellitare a un ingresso video non utilizzato del videoregistratore o del DVR. Scegliere il tipo di collegamento che fornisce il livello più elevato di qualità dell’immagine. Vedere a pagina 7. 2 Collegare un’uscita audio non utilizzata del ricevitore via cavo/ satellitare a un ingresso audio non utilizzato del videoregistratore o del DVR. Collegamento audio del ricevitore via cavo/ satellitare al media center 2 Collegamento audio del VCR/DVR al media center Utilizzare il metodo di collegamento illustrato nello schema; non è necessario selezionare la sorgente CBL•SAT per registrare il programma. Durante la registrazione, è possibile ascoltare un’altra sorgente. Media center LIFESTYLE® Collegamento video del ricevitore via cavo/satellitare al VS-2 Collegamento video del VCR/DVR al VS-2 VS-2 Registrazione di programmi 16 1 00_LasikOG.book Page 17 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM Italiano Informazioni sul funzionamento Aggiornamento del software di sistema 1. Accendere il sistema LIFESTYLE® e selezionare la sorgente CD/DVD. 2. Caricare il disco di aggiornamento del software nel lettore del media center. 3. Attendere che il display del media center indichi il completamento dell’operazione. Nuove voci nel menu del sistema IMPORTANTE: aggiornamento software richiesto. L’espansore VS-2 viene fornito con un disco di aggiornamento software. Per abilitare il media center al funzionamento in combinazione con il VS-2, è necessario caricare il CD nel lettore del media center ed eseguire l’aggiornamento del sistema. Quando il VS-2 è collegato al sistema LIFESTYLE®, nel menu del sistema vengono visualizzate le seguenti nuove voci. Opzioni video Nuova voce Impostazioni possibili (le impostazioni predefinite sono in grassetto) Televisore widescreen No..................... Indica al sistema LIFESTYLE® che è collegato a un televisore 4:3. Sì....................... Indica al sistema LIFESTYLE® che è collegato a un televisore 16:9 (widescreen). Risoluzione video (solo Regolabile.......Consente al sistema LIFESTYLE® di selezionare la risoluzione video ottimale per il televisore. Vedere l’opzione Risoluzione video in “Nuove voci nel menu delle impostazioni” a pagina 18. per collegamenti HDMI) Fissa .................Impedisce di modificare la risoluzione video. Video persistente Disattivata ...... Rimuove l’immagine dallo schermo del televisore quando si passa dalla sorgente video selezionata a una sorgente audio. Attivata ............. Consente all’immagine proveniente dalla sorgente selezionata (CBL•SAT, VCR o AUX) di rimanere visualizzata sullo schermo del televisore quando si passa a una sorgente audio. Impostazioni sul televisore Sì ......................Il menu delle impostazioni per le sorgenti TV, CBL•SAT, VCR e AUX viene visualizzato sullo schermo del televisore e sul display del media center. No .....................Il menu delle impostazioni per le sorgenti TV, CBL•SAT, VCR e AUX viene visualizzato solo sul display del media center. Opzioni audio Nuova voce Impostazioni possibili (le impostazioni predefinite sono in grassetto) CBL•SAT/VCR Audio (solo per collegamenti HDMI) Bose 5.1 ..........Abilita l’audio surround a 5.1 canali sul sistema LIFESTYLE® quando la sorgente selezionata è CBL•SAT o VCR. Impostazione consigliata, non modificarla. Stereo TV ..........L’audio digitale a due canali ricevuto (mediante un cavo HDMI) dal VS-2 e proveniente dal ricevitore via cavo/satellitare o dal VCR viene trasferito al televisore (mediante un cavo HDMI). I diffusori del sistema LIFESTYLE® sono disattivati. 17 00_LasikOG.book Page 18 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM Arabic S. Chinese Korean Thai Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch Nuove voci nel menu delle impostazioni Quando il VS-2 è collegato al sistema LIFESTYLE®, nel menu delle impostazioni vengono visualizzate le seguenti nuove voci. Nuova voce di menu Descrizione Impostazioni possibili (le impostazioni predefinite sono in grassetto) Ritardo audio Consente di modificare il ritardo tra l’audio e il video. Viene utilizzato per sincronizzare l’audio con l’azione quando si visualizza contenuto audio/ video. 0 (nessun ritardo), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 (ritardo massimo) Risoluzione video Elenca le risoluzioni video supportate dal televisore quando è collegato all’uscita HDMI del VS-2. La risoluzione ottimale è indicata come predefinita e rimane selezionata finché non la si modifica. È disponibile solo se l’opzione Risoluzione video del menu del sistema è impostata su Regolabile. 480/576p (qualità minima), 720p, 1080i, 1080p (qualità massima) Vista immagine Modifica l’immagine visualizzata sullo schermo del televisore. Barre grigie..Aggiunge una barra grigia verticale a sinistra e a destra dell’immagine. Esteso .........Estende l’immagine in orizzontale, in modo da adattarla allo schermo. Zoom ..........Le dimensioni dell’immagine vengono aumentate in verticale e in orizzontale, in modo da essere adattate allo schermo. Normale .....L’immagine rimane inalterata. Scansione progressiva SD In caso di video di definizione standard, stabilisce se il video inviato al televisore deve essere di formato interlacciato o progressivo. Disponibile solo quando il televisore è collegato al VS-2 mediante un cavo video componente. Off ...............Il formato del video inviato al televisore è interlacciato (480i o 576i). On ...............Il formato del video inviato al televisore è progressivo (480p o 576p). 18 Dansk English 00_LasikOG.book Page 19 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM Italiano Selezione di una sorgente diversa Se si aggiunge l’espansore VS-2 alla configurazione del sistema, la selezione delle sorgenti risulta molto semplice. Per scegliere la sorgente da utilizzare, è sufficiente premere il pulsante corrispondente del telecomando (CD/DVD, VCR, CBL•SAT o AUX). Se si seleziona una delle sorgenti collegate all’espansore VS-2, assicurarsi che la sorgente sia accesa. Menu del sistema – Opzioni Telecomando Selezione dei canali TV Quando il VS-2 è collegato al sistema LIFESTYLE®, mediante il telecomando è possibile cambiare i canali della sorgente selezionata in Sintonizzatore TV (CBL•SAT, VCR, TV o AUX) nel menu del sistema nelle opzioni Telecomando. Questo significa che se si seleziona la sorgente TV sul telecomando, viene attivato il canale TV selezionato in Sintonizzatore TV. Ad esempio, se si imposta Sintonizzatore TV su CBL•SAT e si preme il pulsante della sorgente TV sul telecomando, viene attivato il programma del canale selezionato del ricevitore via cavo/satellitare. Se Sintonizzatore TV è impostato su TV (impostazione predefinita), lo schermo del televisore diventa vuoto se si seleziona la sorgente TV, a meno che non sia abilitata l’opzione Video persistente (vedere “Nuove voci nel menu del sistema” a pagina 17). Se lo schermo del televisore è vuoto, sul display del media center viene visualizzato il messaggio SCEGLIERE INGRESSO TV per ricordare all’utente di selezionare l’ingresso video corretto sul televisore. Come guardare un’immagine video su una sorgente e ascoltare audio da un’altra sorgente Telecomando Apparecchio AUX: Marca AUX: Codice AUX: Sintonizzatore TV: Versione telecomando Controllo IR: AUX VCR CBL•SAT TV Scegliere il dispositivo collegato ai jack TV Audio IN. naviga seleziona Generalmente, quando si passa a una sorgente audio da una video, lo schermo del televisore diventa vuoto. Per evitare che questo accada e mantenere l’immagine visualizzata sullo schermo del televisore, accedere al menu del sistema e impostare l’opzione Video persistente su Attivata. In questo modo, è possibile continuare a visualizzare la parte video di un programma e ascoltare l’audio di un’altra sorgente, ad esempio la radio FM o AM. Ad esempio, è possibile guardare una partita di calcio sul televisore e contemporaneamente ascoltare l’audio della stessa partita da una stazione radio locale. Display del media center - Messaggio TV SCEGLIERE INGRESSO TV 19 00_LasikOG.book Page 20 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM Italiano Montaggio a parete dell’espansore VS-2 Strumenti necessari 1 Fissare due viti a una distanza di 30 cm l’una dall’altra. Lasciare uno spazio di 6 mm tra la superficie della parete e la testa della vite. Attrezzi consigliati Per legno pieno Punta da trapano da 3,5 mm Viti per legno M4 x 36 mm 2 Per laminati di Utilizzare la punta di dimensione adatta al tipo di tassello Tassello da muro M4 Viti M4 x 36 mm per legno o ferro, a seconda del tipo di tassello 20 Posizionare i fori di montaggio dell’espansore VS-2 sulle viti, in modo che l’espansore aderisca alla parete. 3 Abbassare il VS-2 sulle viti e farlo scattare in posizione. 00_LasikOG.book Page 21 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM Italiano Manutenzione dell’espansore VS-2 Pulizia • Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire la superficie esterna dell’espansore VS-2. • Non utilizzare solventi, prodotti chimici o soluzioni detergenti contenenti alcol, ammoniaca o abrasivi. • Evitare di versare liquidi nelle aperture. • Non utilizzare spray vicino al VS-2. Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Il sistema non si accende • • Nessuna immagine sul televisore • • • • Verificare che il cavo del VS-2 sia collegato correttamente al media center (vedere “Collegamento dell’espansore VS-2 al media center” a pagina 6). Verificare che l’alimentatore del media center sia collegato a una presa di corrente CA. Se non è stato ancora fatto, caricare il disco di aggiornamento software nel lettore DVD. Consultare la sezione “Aggiornamento del software di sistema” a pagina 17. Verificare che il cavo del VS-2 sia collegato correttamente al media center (vedere “Collegamento dell’espansore VS-2 al media center” a pagina 6). Verificare che il televisore sia collegato al connettore di uscita TV del VS-2. Verificare di aver selezionato l’ingresso video corretto sul televisore. Sul televisore appare un’immagine non corrispondente alla sorgente selezionata • • • • Se non è stato ancora fatto, caricare il disco di aggiornamento software nel lettore DVD. Consultare la sezione “Aggiornamento del software di sistema” a pagina 17. Verificare che le sorgenti siano collegate agli ingressi del VS-2 appropriati. Verificare che lo spinotto Serial Data del VS-2 sia inserito completamente nel jack del media center. Verificare di aver selezionato l’ingresso video corretto sul televisore. Sul televisore non appaiono alcune sorgenti • • Verificare che le sorgenti siano collegate agli ingressi del VS-2 appropriati. Verificare che il formato video della sorgente non sia di qualità superiore a quella consentita dal televisore. 21 00_LasikOG.book Page 22 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM Arabic S. Chinese Korean Thai Svenska Nederlands Italiano Dati tecnici Dimensioni L 39,55 cm x P 12,07 cm x A 4,0 cm Potenza nominale dell’espansore VS-2 9W Ingressi video (2) HDMI (CBL•SAT e VCR) (3) Component (3) S-Video (3) Composite Uscita video HDMI Component S-Video Composite Peso (approssimativo) 1,13 kg Finitura Alluminio pressofuso Come contattare il centro di assistenza tecnica Se è necessaria l’assistenza per la soluzione di problemi di configurazione del prodotto, rivolgersi al centro di Assistenza tecnica Bose®. Consultare l’elenco di indirizzi e numeri di telefono fornito con il sistema. 22 Français Español Deutsch Dansk English 00_LasikOG.book Page 23 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM Italiano Garanzia limitata Elementi coperti dalla garanzia Tutte le parti che presentino difetti di materiale e manodopera. La presente garanzia limitata per l’espansore video VS-2 del sistema LIFESTYLE® riguarda il funzionamento del sistema nelle normali condizioni di utilizzo, secondo quanto specificato nella Guida, ed esclude eventuali malfunzionamenti derivanti da usi o interventi di manutenzione impropri o irragionevoli, incidenti, umidità in eccesso, imballaggio inadeguato, fulmini, sovracorrenti momentanee o adulterazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate quando il prodotto non è sotto il controllo di Bose. I sistemi Bose® sono progettati per l’impiego solo in determinati ambienti. È quindi essenziale osservare le indicazioni fornite nella Guida. DOVE CONSENTITO, LE CLAUSOLE DI QUESTA GARANZIA LIMITATA SOSTITUISCONO OGNI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA O SOTTINTESA, SCRITTA O ORALE, INCLUSA OGNI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Periodo di copertura Nei paesi in cui la durata di una garanzia non è determinata per legge, la Garanzia limitata Bose avrà una durata di un anno a decorrere dalla data d’acquisto. Nei paesi in cui i termini minimi di garanzia sono previsti per legge, sarà applicato il termine più lungo tra quello di legge e quelli elencati sopra. Indipendentemente da quanto sopra specificato, se negli Stati Uniti (dove applicabile) l’utente è qualificato come "consumer" nel Magnuson-Moss Warranty Act, l’utente può avere il diritto ad eventuali garanzie implicite consentite dalla legge per il periodo della Garanzia limitata espressa, come specificato di seguito. Alcuni stati non consentono limitazioni di durata della garanzia limitata implicita; in questo caso, la limitazione non è valida per l’utente. A carico di Bose A discrezione di Bose, eventuali componenti difettosi saranno riparati o sostituiti entro un ragionevole periodo di tempo e gratuitamente. Come ottenere l’assistenza di garanzia: 1. Inviare il sistema a un Laboratorio di assistenza Bose o direttamente a Bose unitamente a una 2. prova d’acquisto fornita da un rivenditore autorizzato, avendo cura di: A. Imballare correttamente e con cura il prodotto per la spedizione. In caso di necessità, richiedere un nuovo cartone per la spedizione alla Bose B. Contattare Bose per ottenere un numero di riferimento per il reso. Collocare questo numero bene in vista sull’imballo. C. Etichettare e spedire il prodotto alla sede Bose appropriata. Restituire il sistema a un Laboratorio di assistenza Bose o direttamente a Bose unitamente a una prova d’acquisto fornita da un rivenditore autorizzato. La prova d’acquisto non è necessaria se è esclusa per legge. Altri diritti TUTELA ESCLUSIVA: LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA È COMPLETAMENTE TRASFERIBILE, PURCHÉ L’ATTUALE PROPRIETARIO SIA IN GRADO DI FORNIRE LA PROVA D’ACQUISTO ORIGINALE OTTENUTA DAL RIVENDITORE AUTORIZZATO BOSE. LA RESPONSABILITÀ MASSIMA DI BOSE NON ECCEDERÀ IL REALE PREZZO DI ACQUISTO PAGATO DALL’ACQUIRENTE PER IL PRODOTTO. IN NESSUN CASO BOSE SARÀ RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, EMERGENTI O INDIRETTI. POICHÉ IN ALCUNI LUOGHI NON È CONSENTITA LA LIMITAZIONE O L’ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ PER DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, CONSEGUENTI O INDIRETTI DI DETERMINATI IMPORTI, LE SUDDETTE LIMITAZIONI O ESCLUSIONI POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI. ALTRE CONDIZIONI: NELL’INTERESSE DEL CLIENTE, SI CONSIGLIA DI REGISTRARE I NUMERI DI SERIE DEL PRODOTTO E ALTRE INFORMAZIONI RELATIVE ALL’ACQUISTO E DI CONSERVARLE CON I DOCUMENTI PERSONALI INSIEME ALLA PROVA D’ACQUISTO. SE NECESSARIO, QUESTE INFORMAZIONI VERRANNO UTILIZZATE DA BOSE PER OTTIMIZZARE IL SERVIZIO AI CLIENTI. LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI SOGGETTI ALLE CONDIZIONI SPECIFICATE. È POSSIBILE CHE ALL’UTENTE SPETTINO ANCHE ALTRI DIRITTI LEGALI SUL PRODOTTO ACQUISTATO. TALI DIRITTI VARIANO DA STATO A STATO. IN ALCUNI PAESI NON È CONSENTITA L’ESCLUSIONE, LA LIMITAZIONE O LA MODIFICA DI DETERMINATI DIRITTI IMPLICITI O RELATIVI EFFETTI. IN QUESTI CASI, LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA SARÀ VALIDA SOLO NEI LIMITI CONSENTITI DALLE LEGGI IN VIGORE. ALTRE DISPOSIZIONI LEGALI GARANTISCONO DIRITTI NEI CONFRONTI DEL RIVENDITORE. In alcuni paesi possono essere in vigore leggi che garantiscono al cliente la possibilità di esercitare diritti legali nei confronti del venditore o fabbricante del prodotto. La presente Garanzia limitata non influisce su tali diritti. Tutela: Le clausole della presente Garanzia limitata sostituiscono ogni altra garanzia o condizione, eccetto quelle previste per legge. La presente Garanzia limitata non incide su eventuali diritti legali garantiti per legge all’acquirente e non preclude eventuali tutele legali di cui il cliente possa disporre ai sensi di legge. La presente Garanzia limitata è nulla se l’etichetta recante il numero di serie è stata rimossa o alterata. 23 00_LasikOG.book Page 2 Thursday, October 26, 2006 2:37 PM Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 2 Lees deze instructies door. Bewaar deze instructies – voor toekomstig gebruik. Sla acht op alle waarschuwingen – op het product en in de gebruikershandleiding. Volg alle instructies op. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water – Niet gebruiken in de buurt van een badkuip, fonteintje, aanrecht, wasbak, in een vochtige kelder, bij een zwembad of op andere plaatsen waar water of vocht aanwezig is. Maak uitsluitend schoon met een droge doek – en zoals aangegeven door Bose Corporation. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het product schoonmaakt. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeren in overeenstemming met de instructies van de fabrikant – Voor een betrouwbare werking van het product en om het te beschermen tegen oververhitting, dient u het op een plaats te zetten waar voldoende ventilatie aanwezig is. Plaats het product niet op een bed, bank of vergelijkbaar oppervlak dat de ventilatieopeningen kan blokkeren. Plaats het niet in een afgesloten systeem zoals een boekenkast of een kast waarin geen lucht langs de ventilatieopeningen kan stromen. Installeer de apparaten niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, kachelroosters, fornuizen of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren. Schakel de veiligheidsfunctie van de gepolariseerde of aardingsstekker niet uit. Een gepolariseerde stekker heeft twee uitsteeksels waarbij de ene iets breder is dan de andere. Een aardestekker heeft twee uitsteeksels en een derde voor de aarding. Het bredere uitsteeksel of het derde uitsteeksel is aangebracht voor uw veiligheid. Als de stekker niet in uw stopcontact past, dient u contact op te nemen met een elektricien om het verouderde stopcontact te vervangen. Zorg dat er niet op het netsnoer wordt gestaan of gelopen en dat het niet wordt afgekneld, vooral bij de stekkers, de stopcontacten en het punt waar deze uit het apparaat komen. Gebruik uitsluitend de bevestigingen/accessoires die zijn opgegeven door de fabrikant. Uitsluitend gebruiken in combinatie met het door de fabrikant voorgeschreven verrijdbare plateau, statief, drievoetbeugel of tafel die bij het apparaat wordt verkocht. Als u een verrijdbaar plateau gebruikt, moet u het apparaat en het plateau voorzichtig verplaatsen zodat deze niet omvallen en letsel veroorzaken. Neem dit apparaat uit het stopcontact bij onweer of als het langere tijd niet wordt gebruikt – om schade aan dit product te voorkomen. 14. Laat onderhoud en service over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het elektriciteitssnoer of de stekker van dit apparaat is beschadigd, als er vloeistof in het apparaat terechtgekomen is of objecten op het apparaat zijn gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet juist werkt of is gevallen – Probeer dit product niet zelf te repareren. Door afschermingen te openen of te verwijderen, wordt u mogelijk blootgesteld aan gevaarlijke voltages of andere gevaren. Bel Bose voor een erkend servicecentrum bij u in de buurt. 15. Zorg dat stopcontacten, verlengsnoeren of integrale contactdozen niet overbelast worden om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen. 16. Zorg dat er geen objecten of vloeistof in het product terechtkomen – aangezien deze in contact kunnen komen met gevaarlijke spanningspunten of kortsluiting kunnen veroorzaken hetgeen kan leiden tot brand of een elektrische schok. 17. Zie de behuizing van het product voor veiligheidswaarschuwingen. Informatie over producten die elektrische ruis genereren Indien van toepassing is deze apparatuur getest en voldoet deze aan de eisen voor een digitaal apparaat klasse B, volgens onderdeel 15 van de FCC-regels. Deze normen zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing bij installatie in een woonwijk. Dit apparaat genereert en gebruikt radiogolven en kan mogelijk radiogolven uitzenden die communicatie via radiogolven kunnen verstoren wanneer dit apparaat niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies. Er is echter geen garantie dat er geen storing op zal treden bij een bepaalde installatie. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden bepaald door het apparaat in en uit te schakelen, raden wij u aan de storing te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen te treffen: • Stel de antenne opnieuw af of verplaats deze. • Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de versterker. • Gebruik een stopcontact dat behoort tot een andere groep dan de groep waarop de versterker is aangesloten. • Neem contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-monteur. Opmerking: Modificaties aan de ontvanger of afstandsbediening kunnen het recht van de gebruiker ontnemen om deze apparatuur te bedienen. Dit product voldoet aan de Canadese ICES-003 klasse B specificaties. 00_LasikOG.book Page 3 Thursday, October 26, 2006 2:37 PM Nederlands VEILIGHEIDSINFORMATIE INHOUD De installatiehandleiding doorlezen Neem de tijd om deze installatiehandleiding zorgvuldig door te nemen. Op deze manier kunt u het systeem correct installeren en bedienen en genieten van alle geavanceerde functies. Bewaar de installatiehandleiding voor toekomstig gebruik. Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 WAARSCHUWING: Ter voorkoming van brand en elektrische schokken mag het Een HDMI televisie-aansluiting gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 systeem niet aan regen of vocht worden blootgesteld. Een component video-televisie-aansluiting gebruiken . . . . . . . . . . . . . . 10 WAARSCHUWING: Deze apparatuur mag niet worden blootgesteld aan Een S-video televisie-aansluiting gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 druipende of spattende vloeistoffen, en objecten die gevuld zijn met water (zoals vazen) mogen niet op de apparatuur worden geplaatst. Evenals bij andere elektronische producten dient u ervoor te zorgen dat er geen vloeistof op enig deel van het systeem terechtkomt. Vloeistoffen kunnen leiden tot storing en/of brandgevaar. WAARSCHUWING: Er mogen geen open vlammen zoals aangestoken kaarsen op de apparatuur worden geplaatst. De VS-2 aansluiten op uw media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aansluitmogelijkheden voor uw televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Een Composite video-televisie-aansluiting gebruiken . . . . . . . . . . . . . . 14 Programma opname uitgangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Bedieningsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Het aan de muur bevestigen van de VS-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 De VS-2 onderhouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Dit product voldoet aan de EMC-richtlijn 89/336/EEG en aan de richtlijn inzake laagspanning 73/23/EEG. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.bose.com/static/compliance/index.html. ©2006 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden verveelvoudigd, veranderd, openbaar gemaakt of op enige wijze gebruikt, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming. Alle handelsmerken waarnaar in deze publicatie wordt verwezen zijn eigendom van Bose Corporation. HDMI, het HDMI logo en de High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. 3 00_LasikOG.book Page 4 Thursday, October 26, 2006 2:37 PM Nederlands Inleiding Informatie over de LIFESTYLE® VS-2 video-uitbreider Televisie Met de LIFESTYLE®VS-2 video-uitbreider kunt u meer dan één audio-/videoapparaat aansluiten op uw LIFESTYLE® home entertainment-systeem. Na installatie van dit accessoire kunnen de video- en audiobron tegelijkertijd worden geselecteerd met slechts één druk op de knop. Video-uitgang voor verbinding met televisie Functies en voordelen • Bevat HDMITM-technologie (High-Definition Multimedia Interface) voor een optimale Home Cinema-weergave. • Heeft HDMI-, component-, S-video- en composite videoaansluitingen voor de televisie, kabel-/satellietdecoder, videorecorder of andere audio/video-invoerapparaten. VS-2 Video • Zet een lagere kwaliteit video-invoer (composite of S-video) om in een hogere kwaliteit video-uitvoer (component en HDMI). • Geschikt voor HDTV en televisie met progressieve scan. Integratie in uw LIFESTYLE®-systeem De video-uitgangen van alle audio-/videoapparaten zoals de kabel-/satellietdecoder en de videorecorder worden aangesloten op de VS-2, maar de audio-uitgangen van deze apparaten moeten worden verbonden met het mediacenter. De VS-2 video-uitgang wordt aangesloten op de televisie. Bij het selecteren van een bron zoals de kabeldecoder (CBL•SAT), selecteert het mediacenter de audio van de kabeldecoder en stuurt het de VS-2 langs de video van de kabeldecoder naar de televisie. Video Video Video CBL•SAT AUX Audio Audio Audio LIFESTYLE®-mediacenter BELANGRIJK: Software-update is een vereiste! Bij uw VS-2 systeem wordt een software update-cd meegeleverd. Plaats deze cd nadat de VS-2 is ingesteld, in de diskspeler van het mediacenter zodat het systeem kan worden bijgewerkt. Zie “Systeemsoftware bijwerken” op pagina 17. 4 Vide 00_LasikOG.book Page 5 Thursday, October 26, 2006 2:37 PM Nederlands Uitpakken Pak de VS-2 video-uitbreider voorzichtig uit. Controleer of de verpakking alle onderdelen bevat die zijn afgebeeld op deze pagina. Bewaar alle verpakkingsmaterialen voor het geval u het product weer wilt inpakken en vervoeren. VS-2 video-uitbreider Software update-cd Indien een onderdeel van het systeem is beschadigd, gebruik het dan niet. Neem onmiddellijk contact op met Bose of met de Bose®-dealer. U vindt de adressen en telefoonnummers op het blad met adresgegevens in de verpakking. Gebruikers handleiding WAARSCHUWING: Houd plastic zakken buiten het bereik van kinderen om verstikkingsgevaar te vermijden. VS-2 kabel Een geschikte plaats vinden voor de VS-2 De VS-2 kan op een plank achter het mediacenter geplaatst worden of achter de televisie. Ook is het mogelijk om het aan de muur of de achterkant van een entertainment-systeem te bevestigen. Voor het bevestigen aan de muur zie “Het aan de muur bevestigen van de VS-2” op pagina 20. Beknopte installatiehandleiding HDMI-naar-HDMI kabel Als u extra kabels nodig hebt De VS-2 wordt geleverd met één HDMI-naar-HDMI videokabel, maar het is mogelijk dat er meerdere kabels nodig zijn om de VS-2 aan te sluiten op het LIFESTYLE®-systeem. Lees deze handleiding door voordat u begint met de installatie, zodat u kunt bepalen of u nog extra kabels nodig hebt. Deze kunnen worden aangeschaft bij uw Bose-dealer of een plaatselijke elektronicawinkel. Voor uw administratie Dit is een goed tijdstip om het serienummer op de onderkant van de VS-2 video-uitbreider op te zoeken. Noteer hier het nummer. Zo hebt u het nummer bij de hand als u contact wilt opnemen met de klantenservice van Bose. Serienummer: ________________________________ Aankoopdatum: _______________________ Naam dealer:__________________________________ Telefoonnummer dealer: ________________ Bewaar het bewijs van aankoop bij uw gebruiksaanwijzing. 5 00_LasikOG.book Page 6 Thursday, October 26, 2006 2:37 PM Nederlands De VS-2 aansluiten op uw mediacenter Voorbereiding Achterkant van het mediacenter Sluit bij het installeren van een LIFESTYLE®-systeem en VS-2 de voedingsbron voor het mediacenter aan op de VS-2 in plaats van op het mediacenter. • Als u de VS-2 en het LIFESTYLE®-systeem gelijktijdig installeert, haalt u alvorens hiermee te beginnen de voedingsbron uit de doos van het LIFESTYLE-systeem. • Als u een VS-2 toevoegt aan een reeds aanwezig LIFESTYLE®systeem, zet u het LIFESTYLE-systeem uit, wacht u dertig seconden en haalt u daarna de stekker van de voedingsbron van het mediacenter uit het stopcontact. Schakel dan aan de achterkant van het mediacenter de voedingsbron uit. Verwijder tevens de kabels die zijn aangesloten op de Video OUT- en Video IN-connectoren van het mediacenter. 1 2 3 Voedingsbron voor mediacenter 4 De VS-2 aansluiten op uw mediacenter • Sluit de vier stekkers van de VS-2 kabel aan op het mediacenter. zijpaneel van de VS-2 1 Steek de stekker voor seriële data in de connector voor seriële data. 2 Steek de stekker voor de gelijkstroom in de connector voor de gelijkstroom. 3 Steek de Composite-stekker in de connector Composite Video OUT. 4 Steek de S-video-stekker in de connector S-video OUT. • Verbind het andere uiteinde van de VS-2 kabel met het zijpaneel van de VS-2: 5 Steek de stekker met meerdere pinnetjes in de connector van het mediacenter. VS-2 kabel 7 5 6 6 Steek de stekker voor gelijkstroom in de connector DC POWER Out. • Verbind de voedingsbron van het mediacenter met het zijpaneel van de VS-2: 7 Steek de stroomkabel van de voedingsbron van het mediacenter in de connector gelijkstroom in. Opmerking: Zorg ervoor dat het gelijkstroomnetsnoer van de voedingsbron van het mediacenter en van de VS-2 naar het mediacenter zo recht mogelijk liggen. Dit snoer wordt namelijk gebruikt als antenne voor de afstandsbediening van uw LIFESTYLE®-systeem. 6 WAARSCHUWING: De VS-2 dient alleen gebruikt te worden met de voedingsbron voor het mediacenter die bij het LIFESTYLE® DVD home entertainment-systeem is meegeleverd. 00_LasikOG.book Page 7 Thursday, October 26, 2006 2:37 PM Nederlands Aansluitmogelijkheden voor uw televisie De televisieconnectors indentificeren Uw televisie kan diverse of alle van de hier rechts afgebeelde video-ingangsconnectors bevatten. Elk type videoconnector heeft een andere videobeeldkwaliteit als resultaat. HDMI Component S-video Composite Beste kwaliteit Betere kwaliteit Goede kwaliteit Standaardkwaliteit Bestudeer het achterpaneel van uw televisie en stel vast of deze HDMI-, component-, S-video-, of composite videoingangconnectors heeft. Raadpleeg de handleiding van de televisie voor verdere informatie. Kiezen van de gewenste televisieconnector 1. Kies de gewenste televisie-videoconnector die een zo hoogwaardig mogelijke videokwaliteit geeft, met behulp van de hier rechts afgebeelde tabel. 2. Zorg ervoor dat u de juiste kabel hebt Een HDMI-kabel is meegeleverd met de VS-2. 3. Ga naar de pagina met de instructies voor het maken van de verbindingen tussen de televisie en andere audio-/ videoapparaten. 4. DVI Het kan zijn dat uw televisie een DVI-connector in plaats van een HDMI-connector heeft. In dat geval kunt u toch een HDMI-verbinding gebruiken door gebruik te maken van een DVIT-naar-HDMI kabeladapter of van een DVI-naar-HDMI kabel. TelevisieVideokwaliteit videoconnector Kabeltype Beste Beter Instructies voor het aansluiten Eerste controle HDMI Meegeleverd met de VS-2 Ga naar pagina 8. Niet meegeleverd Ga naar pagina 10. Meegeleverd met uw LIFESTYLE® -systeem Ga naar pagina 12. Meegeleverd met uw LIFESTYLE®systeem Ga naar pagina 14. Component Vink uw keuze aan in de tabel als geheugensteuntje. Goed Standaard S-video Composite 7 00_LasikOG.book Page 8 Thursday, October 26, 2006 2:37 PM Nederlands Een HDMI televisie-aansluiting gebruiken De VS-2 HDMI-uitgang verbinden met uw televisie. televisie Ga als volg te werk om de televisie met de meegeleverde HDMI-kabel aan te sluiten op de VS-2: 1. Steek het ene uiteinde van de HDMI-kabel in de HDMI-connector aan de achterzijde van de televisie. 2. Steek het andere uiteinde van de HDMI-kabel in de Video OUTPUTHDMIconnector van de VS-2. 3. Ga naar pagina 9 voor instructies omtrent het aansluiten van andere audio-/ videoapparaten op de VS-2. VS-2 8 00_LasikOG.book Page 9 Thursday, October 26, 2006 2:37 PM Nederlands Kiezen van verbindingstypen voor de audio-/videoapparaten 1. Kijk op de achterkant van elk audio-/videoapparaat om te bepalen welk type video-uitgangsconnectors het apparaat heeft. 2. Kies in de volgende tabel het beschikbare type videoconnector dat een zo hoogwaardig mogelijke videokwaliteit geeft. We raden u aan om een HDMI-verbinding te gebruiken indien deze beschikbaar is. Vink het door u gekozen connectortype voor audio-/videoapparaten aan in de tabel. VS-2 Mocht één van uw audio-/videoapparaten geen HDMI-connector hebben, dan kunt u elk ander verbindingstype gebruiken. Let wel, de VS-2 zet het om in HDMI-formaat. Videokwaliteit Video-connector Beste HDMI Beter Component Goed S-video Standaard Composite videorecorder CBL•SAT AUX (overige) Niet beschikbaar bij VS-2 Audio-/videoapparaten aansluiten op de VS-2 1. Steek het ene uiteinde van de videokabel in de daarvoor bestemde video-uitgangsconnector(s) van uw audio-/videoapparaat. 2. Steek het andere uiteinde van de videokabel in de daarvoor bestemde Video INPUT-connector(s) van de VS-2. 3. Raadpleeg de installatiehandleiding van het LIFESTYLE®-systeem voor verdere informatie over het maken van audioaansluitingen. NIET GEBRUIKEN 9 00_LasikOG.book Page 10 Thursday, October 26, 2006 2:37 PM Nederlands Een component video-televisie-verbinding gebruiken De VS-2 component video-uitgang verbinden met uw televisie televisie Zorg dat u een component videokabel hebt om deze verbinding te kunnen maken. De kabel is verkrijgbaar bij de Bose-dealer of uw plaatselijke elektronicawinkel. Ga als volg te werk om de televisie met de meegeleverde component videokabel aan te sluiten op de VS-2: 1. Steek het ene uiteinde van de component videokabel in de componentconnectors aan de achterzijde van de televisie. Zorg hierbij dat de kleuren van de stekkers corresponderen met de kleuren van de connector waar u ze op aansluit. 2. Steek het andere uiteinde van de component videokabel in de VideoOUTPUTcomponent-connectoren van de VS-2. Zorg er wederom voor dat de kleuren van de stekkers corresponderen met de kleuren van de connector waar u ze op aansluit. 3. Ga naar pagina 11 voor instructies omtrent het aansluiten van andere audio-/videoapparaten op de VS-2. VS-2 10 00_LasikOG.book Page 11 Thursday, October 26, 2006 2:37 PM Nederlands Kiezen van verbindingstypen voor de audio-/videoapparaten VS-2 1. Kijk op de achterkant van elk audio-/videoapparaat om te bepalen welk type videouitgangsconnectors het apparaat heeft. 2. Kies in de volgende tabel het beschikbare type videoconnector dat een zo hoogwaardig mogelijke videokwaliteit geeft. We raden u aan om een componentverbinding te gebruiken indien deze beschikbaar is. Vink het door u gekozen connector type voor audio-/videoapparaten aan in de tabel. Mocht één van uw audio-/videoapparaten geen component videoconnector hebben, dan kunt of een S-video of een composite-aansluiting gebruiken. Let wel, de VS-2 zet beide om naar component videoformaat. Videokwaliteit Video-connector Beter Component Goed S-video Standaard Composite videorecorder CBL•SAT AUX (overige) Audio-/videoapparaten aansluiten op de VS-2 1. Steek het uiteinde van de videokabel in de daarvoor bestemde video-uitgangsconnector(s) van uw audio-/videoapparaat. Zorg bij het maken van een component-verbinding dat de kleuren van de stekkers corresponderen met de kleuren van de connector waar u ze op aansluit. 2. Steek het andere uiteinde van de videokabel in de daarvoor bestemde Video INPUT-connector(en) van de VS-2. Zorg er wederom voor dat de kleuren van de stekkers corresponderen met de kleuren van de connector waar u ze op aansluit. 3. Raadpleeg de installatiehandleiding van het LIFESTYLE®-systeem voor verdere informatie over het maken van audioaansluitingen. 11 00_LasikOG.book Page 12 Thursday, October 26, 2006 2:37 PM Nederlands Een S-video televisie-aansluiting gebruiken De VS-2 S-video-uitgang verbinden met uw televisie televisie Voor het maken van deze verbinding kunt u gebruikmaken van de bij het LIFESTYLE®-systeem meegeleverde S-videokabel. Ga als volg te werk om de televisie met de meegeleverde S-videokabel aan te sluiten op de VS-2: 1. Steek het ene uiteinde van de S-videokabel in de S-videoconnector aan de achterzijde van de televisie. 2. Steek het andere uiteinde van de S-videokabel in de Video OUTPUTSvideo-connector van de VS-2. 3. Ga naar pagina 13 voor instructies omtrent het aansluiten van andere audio/videoapparaten op de VS-2. VS-2 12 00_LasikOG.book Page 13 Thursday, October 26, 2006 2:37 PM Nederlands Kiezen van verbindingstypen voor de audio-/videoapparaten VS-2 Wanneer de TV is aangesloten op de VS-2 met behulp van een S-videokabel, is het alleen mogelijk om de audio-/videoapparaten aan te sluiten met een S-video of composite-aansluiting zelfs als het apparaat een HDMI of component video-uitgang heeft. 1. Kijk op de achterkant van elk audio-/videoapparaat om te bepalen welk type video-uitgangsconnectors het apparaat heeft. 2. Kies in de volgende tabel het type videoconnector dat een zo hoogwaardig mogelijke videokwaliteit oplevert. We raden u aan om een S-videoverbinding te gebruiken indien deze beschikbaar is. Vink het door u gekozen connector type voor elk van de audio-/videoapparaten aan in de tabel. Mocht één van uw audio-/videoapparaten geen S-videoconnector hebben, dan kunt u een composite connector gebruiken. Let wel, de VS-2 zet het om in S-videoformaat. NIET GEBRUIKEN Videokwaliteit Video-connector Goed S-video Standaard Composite videorecorder CBL•SAT AUX (overige) Audio-/videoapparaten aansluiten op de VS-2 1. Steek het ene uiteinde van de videokabel in de daarvoor bestemde video-uitgangsconnector(s) van uw audio-/videoapparaat. 2. Steek het andere uiteinde van de videokabel in de daarvoor bestemde Video INPUT-connector(s) van de VS-2. 3. Raadpleeg de installatiehandleiding van het LIFESTYLE®-systeem voor verdere informatie over het maken van audio-aansluitingen. NIET GEBRUIKEN NIET GEBRUIKEN 13 00_LasikOG.book Page 14 Thursday, October 26, 2006 2:37 PM Nederlands Een composite video-televisie-verbinding gebruiken De VS-2 composite video-uitgang verbinden met uw televisie televisie Voor het maken van deze verbinding kunt u gebruikmaken van de bij het LIFESTYLE®-systeem meegeleverde composite videokabel. Ga als volg te werk om de televisie met de meegeleverde composite videokabel aan te sluiten op de VS-2: 1. Steek het ene uiteinde van de composite videokabel in de composite videoconnector aan de achterzijde van de televisie. 2. Steek het andere uiteinde van de composite videokabel in de Video-uitgang composite-connector van de VS-2. 3. Ga naar pagina 15 voor instructies omtrent het aansluiten van andere audio/videoapparaten op de VS-2. VS-2 14 00_LasikOG.book Page 15 Thursday, October 26, 2006 2:37 PM Nederlands Kiezen van verbindingstypen voor de audio-/videoapparaten VS-2 Wanneer de TV is aangesloten op de VS-2 met behulp van een composite videokabel, is het alleen mogelijk om de audio-/videoapparaten aan te sluiten met een S-video of composite-aansluiting zelfs als het apparaat een HDMI of component video-uitgang heeft. 1. Kijk op de achterkant van elk audio-/videoapparaat om te bepalen welk type video-uitgangconnectors het apparaat heeft. 2. Kies in de volgende tabel het type videoconnector dat een zo hoogwaardig mogelijke videokwaliteit oplevert. We raden u aan om een S-videoverbinding te gebruiken indien deze beschikbaar is. Vink het door u gekozen connectortype voor audio-/videoapparaten aan in de tabel. Videokwaliteit Video-connector Goed S-video Standaard Composite videorecorder CBL•SAT AUX (overige) NIET GEBRUIKEN Audio-/videoapparaten aansluiten op de VS-2 1. Steek het ene uiteinde van de videokabel in de daarvoor bestemde video-uitgangsconnector(s) van uw audio-/videoapparaat. 2. Steek het andere uiteinde van de videokabel in de daarvoor bestemde Video INPUT-connector(en) van de VS-2. 3. Raadpleeg de installatiehandleiding van het LIFESTYLE®-systeem voor verdere informatie over het maken van audio-aansluitingen. NIET GEBRUIKEN NIET GEBRUIKEN 15 00_LasikOG.book Page 16 Thursday, October 26, 2006 2:37 PM Nederlands Uitgangen voor opnemen van programma’s Het verbinden van de kabel-/ satellietdecoder met de video/DVR Het is mogelijk de kabel-/satellietdecoder te verbinden met de videorecorder of DVR om zo programma’s op te kunnen nemen via de kabel of satelliet. De afbeelding op deze pagina laat zien hoe u de apparatuur kunt aansluiten. Kijk voordat u begint of uw kabel-/satellietdecoder en videorecorder/ DVR de juiste ingangs-/uitgangsaansluitingen hebben. 1 Verbind een ongebruikte video-uitgang van de kabel-/ satellietdecoder met een ongebruikte video-ingang van de videorecorder/DVR. Kies het verbindingstype dat een zo hoog mogelijke beeldkwaliteit oplevert. Zie pagina 7. 2 Verbind een ongebruikte video-uitgang van de kabel-/ satellietdecoder met een ongebruikte video-ingang van de videorecorder/DVR. Kabel-/satelliet-audio naar het mediacenter 2 Video/DVR-audio naar het mediacenter Als u de verbindingsmethode uit de voorbeeld afbeelding gebruikt, is het niet nodig om de CBL•SAT-bron te selecteren voor het opnemen van een programma. Indien gewenst, kunt u naar een andere bron luisteren tijdens de opname. LIFESTYLE®-mediacenter Kabel-/satelliet-video naar de VS-2 Video/DVR-video naar de VS-2 VS-2 Opnemen van programma’s 16 1 00_LasikOG.book Page 17 Thursday, October 26, 2006 2:37 PM Nederlands Bedieningsinformatie Systeemsoftware bijwerken 1. Zet het LIFESTYLE®-systeem aan en selecteer de CD/DVD-bron. 2. Plaats de software update-cd in de diskspeler van het mediacenter. 3. Wacht totdat in de display van het mediacenter wordt een boodschap wordt getoond dat deze gereed is. BELANGRIJK: Software-update is een vereiste! Bij uw VS-2 systeem wordt een software update-cd meegeleverd. Om het mediacenter te laten werken met de VS-2, dient de cd in de diskspeler van het mediacenter geplaatst te worden zodat het systeem kan worden bijgewerkt. Nieuwe systeemmenu-items Als de VS-2 is aangesloten op uw LIFESTYLE®-systeem, zullen de volgende nieuwe items verschijnen in het systeemmenu. Video-opties Nieuw item Mogelijke instellingen (Fabrieks-, en standaardinstellingen zijn vetgedrukt) Breedbeeld-tv Nee................... Hiermee wordt weergegeven dat het LIFESTYLE®-systeem aangesloten is op een 4:3-televisie. Ja ...................... Hiermee wordt weergegeven dat het LIFESTYLE®-systeem aangesloten is op een 16:9 (breedbeeld) televisie. Videoresolutie (alleen voor HDMI televisieverbindingen) Afstelbaar .......Hiermee kan het LIFESTYLE®-systeem de optimale videoresolutie-instelling voor de televisie bepalen. Raadpleeg Videoresolutie in“Menu-items voor nieuwe instellingen” op pagina 18. Vast...................Staat geen veranderingen in de videoresolutie toe. Permanente video Uitgeschakeld Hiermee wordt tijdens het overschakelen van de geselecteerde videobron naar een audiobron de video van het televisiescherm verwijderd. Ingeschakeld .... Hierdoor kan de video van de door u geselecteerde bron (CBL•SAT, videorecorder, of AUX) op het televisiescherm blijven terwijl van deze bron naar een audiobron wordt overgeschakeld. TV-instellingen Ja .....................Hiermee kan het instellingenmenu voor de televisie, CBL•SAT, videorecorder en AUX-bronnen op zowel het televisiescherm als op het display van het mediacenter worden weergegeven. Nee ...................Hiermee wordt het instellingenmenu voor de televisie, CBL•SAT, videorecorder en AUX-bronnen alleen op het display van het mediacenter weergegeven. Audio-opties Nieuw item Mogelijke instellingen (Fabrieks-, en standaardinstellingen zijn vetgedrukt) CBL•SAT/ videorecorder audio (alleen voor HDMIverbindingen) Bose 5.1 .......... Hiermee kunt u de 5.1-kanaals surround sound van het LIFESTYLE®systeem horen wanneer CBL•SAT of de videorecorder als bron is geselecteerd. Aanbevolen instelling – deze niet veranderen. TV stereo ........... zorgt ervoor dat VS-2 de (via een HDMI kanaal) uit twee kanalen ontvangen digitale audio van de kabel-/satellietdecoder of videorecorder naar de televisie stuurt (via een HDMI-kabel). Er komt geen geluid uit de luidsprekers van het LIFESTYLE®. 17 00_LasikOG.book Page 18 Thursday, October 26, 2006 2:37 PM Nederlands Menu-items voor nieuwe instellingen Als de VS-2 is aangesloten op uw LIFESTYLE®-systeem, zullen de volgende nieuwe items verschijnen in het instellingenmenu. Nieuw menuitem Beschrijving Mogelijke instellingen (Fabrieks-, en standaardinstellingen zijn vetgedrukt) Geluidsvertraging Verandert de vertragingstijd tussen audio en video. Hiermee wordt de audio gesynchroniseerd met de actie tijdens de vertoning van een programma met audio/ video als inhoud. 0 (geen vertraging), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 (maximale vertraging) Videoresolutie Geeft de door de televisie ondersteunde resoluties van de video-uitgang weer, wanneer deze is verbonden met de HDMI-uitgang van de VS-2. De optimale resolutie voor de televisie is weergegeven als standaard instelling en zal dit ook blijven tenzij u dit zelf verandert. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de videoresolutie-optie in het systeemmenu is ingesteld op Afstelbaar. 480/576p (laagste kwaliteit), 720p, 1080i, 1080p (hoogste kwaliteit) Beeldweergave Past het beeld op televisiescherm aan. Zwarte balkenVoegt links en rechts van het beeld een verticale grijze balk toe. Uitrekken .... Rekt het beeld in horizontale richting uit, zodat het in het scherm past. Zoomen ..... Het beeldformaat neemt zowel horizontaal als verticaal toe zodat het in het scherm past. Normaal .... Het beeld blijft hetzelfde. SD Progressive scan Voor standaarddefinitie video, stelt vast of geïnterlinieerde of progressieve video naar de televisie wordt verzonden. Alleen beschikbaar als de televisie met een component videokabel is aangesloten op de VS-2. Off............... Hiermee wordt geïnterlinieerde video (480i of 576i) naar de televisie verzonden. On .............. Hiermee wordt progressieve video (480p of 576p) naar de televisie verzonden. 18 00_LasikOG.book Page 19 Thursday, October 26, 2006 2:37 PM Nederlands Wisselen tussen bronnen Het toevoegen van VS-2 aan de setup van het systeem vereenvoudigt de selectie van de bron. U hoeft alleen de knop op de afstandsbediening in te drukken (CD/DVD, VCR, CBL•SAT, of AUX) om de gewenste bron te selecteren. Zorg ervoor dat de bron aan staat wanneer u een van de op VS-2 aangesloten bronnen wilt selecteren. Systeemmenu – Afstandsbedieningsopties Selecteren van televisiezenders Als de VS-2 is aangesloten op het LIFESTYLE®-ysteem, kan met de afstandsbediening een andere zender worden gekozen op de bron die geselecteerd is door de TV Control-instelling (CBL•SAT, VCR, TV, or AUX) in het systeemmenu bij de opties voor Afstandsbediening. Dit houdt in dat wanneer met de afstandsbediening de televisie als bron geselecteerd is, het geluid en beeld van de televisiezender via de Tv-bediening wordt geselecteerd. Bijvoorbeeld: u stelt de Tvbediening in op CBL•SAT en drukt vervolgens op de TV-knop van uw afstandsbediening, dan zal de geselecteerde zender van de kabel- of satellietdecoder te zien en te horen zijn. Als TV Control is ingesteld op televisie (standaardinstelling), zal het televisiescherm zwart worden tijdens de selectie van de TV-bron tenzij u de optie Permanente Video gebruikt (zie “Nieuwe systeemmenu-items” op pagina 17). Als het televisiescherm zwart is, zal het mediacenter de boodschap TV-INGANG KIEZEN tonen om u eraan te herinneren dat de correcte video-ingang voor de televisie nog geselecteerd moet worden. Het gelijktijdig video bekijken van een bron en luisteren naar audio van een andere bron Afstandsbediening AUX-apparaat: AUX-merk: AUX-code: Tv-bediening: Versie afstandsbediening IR-bediening: AUX VCR CBL•SAT TV Kies het apparaat dat u hebt verbonden met de TV Audio IN-aansluitingen. navigeren selecteren Normaal gesproken wordt het televisiescherm zwart bij het overschakelen van een video- naar een audiobron. Om de instellingen zodanig te veranderen dat de videobron te zien blijft op het televisiescherm, dient u als volgt te handelen: ga naar het systeemmenu en stel de optie Permanente video in op Ingeschakeld. Door Permanente video in te stellen op Ingeschakeld, kunt u blijven kijken naar het beeld van een programma terwijl u naar de audio van een andere bron zoals FM- of AM-radio luistert. Zo kunt u bijvoorbeeld naar een wedstrijd kijken op televisie terwijl u tegelijkertijd naar de audio van het verslag van een lokaal radiostation van dezelfde wedstrijd luistert. Weergave mediacenter – boodschap op zwart televisiescherm televisie TV-INGANG KIEZEN 19 00_LasikOG.book Page 20 Thursday, October 26, 2006 2:37 PM Nederlands Het aan de muur bevestigen van de VS-2 Vereist gereedschap 1 Plaats de twee schroeven op 20,3 cm afstand van elkaar Laat 6 mm ruimte tussen de muur en de schroefkop over. Aanbevolen materialen Voor massief -3,5 mm boortje No. 8 x 1½-inch (M4 x 36 mm) houtschroeven 2 Voor bouwplaat Gebruik een boor die bij de plug past. No. 8 (M4) plug No. 8 x 1½-inch (M4 x 36 mm) hout- of machineschroeven (afhankelijk van het type plug) 20 Plaats de VS-2 bevestigingsgaten over de schroeven zodat deze goed aansluit op de muur. 3 Laat de VS-2 over de schroeven zakken zodat deze stevig hangt. 00_LasikOG.book Page 21 Thursday, October 26, 2006 2:37 PM Nederlands De VS-2 onderhouden Reiniging • Maak de buitenkant van de VS-2 schoon met een zachte, droge doek. • Gebruik geen oplosmiddelen of chemicaliën en geen schoonmaakproducten op basis van alcohol, ammoniak of schuurmiddelen. • Mors geen vloeistof in openingen. • Gebruik geen spuitbussen in de buurt van de VS-2. Problemen oplossen Probleem Wat te doen Het systeem gaat niet aan • • Geen beeld op de televisie • • Zorg ervoor dat de VS-2 en het mediacenter met VS-2 kabel op de juiste wijze met elkaar zijn verbonden (zie “De VS-2 aansluiten op uw mediacenter” op pagina 6). Zorg ervoor dat de stekker van de voedingsbron van het mediacenter in het stopcontact zit. • • Plaats, indien u dit nog niet hebt gedaan, de software update-cd in de dvd-speler. Zie “Systeemsoftware bijwerken” op pagina 17. Zorg ervoor dat de VS-2 en het mediacenter met VS-2 kabel op de juiste wijze met elkaar zijn verbonden (zie “De VS-2 aansluiten op uw mediacenter” op pagina 6). Zorg ervoor dat de televisie is verbonden met de televisie-uitgangsverbinding van de VS-2. Zorg ervoor dat u de juiste video-ingang hebt geselecteerd op uw televisie. Het beeld op de televisie komt niet overeen met de door mij geselecteerde bron. • • • • Plaats, indien u dit nog niet hebt gedaan, de software update-cd in de dvd-speler. Zie “Systeemsoftware bijwerken” op pagina 17. Zorg ervoor dat de bronnen zijn aangesloten op de juiste VS-2 ingangen. Zorg ervoor dat de seriële data-stekker van de VS-2 goed en stevig in de mediacenter-connector zit. Zorg ervoor dat u de juiste video-ingang hebt geselecteerd op uw televisie. Niet alle bronnen verschijnen op mijn televisie • • Zorg ervoor dat de bronnen zijn aangesloten op de juiste VS-2-ingangen. Zorg ervoor dat er geen gebruik is gemaakt van een bron die een videoformaat uitvoert van een hogere kwaliteit dan de televisie aan kan. 21 00_LasikOG.book Page 22 Thursday, October 26, 2006 2:37 PM Nederlands Technische informatie Afmetingen 15.6" W x 4.8" D x 1.6" H (39,55 cm x 12,07 cm x 4,0 cm) VS-2-vermogen 9W Video-ingangen (2) HDMI (CBL•SAT en VCR) (3) Component (3) S-Video (3) Composite Video-uitgang HDMI Component S-Video Composite Gewicht (bij benadering) 2.5 lb (1,13 kg) Afwerking Gegoten aluminium Contact opnemen met Klantenservice Als u hulp nodig hebt bij het oplossen van problemen bij het installeren van dit product, kunt u contact opnemen met de klantenservice van Bose®. Zie de lijst met adressen en telefoonnummers bij uw systeem. 22 00_LasikOG.book Page 23 Thursday, October 26, 2006 2:37 PM Nederlands Beperkte garantie Wat dekt de garantie? Alle onderdelen met materiaal- en constructiefouten. Deze garantie voor de LIFESTYLE® VS-2 videouitbreider dekt de functionaliteit van de systemen voor hun normale gebruik zoals opgegeven in de gebruikershandleiding en dekt geen defecten die het gevolg zijn van verkeerd of onredelijk gebruik of onderhoud, ongevallen, buitensporige vochtigheid, verkeerde verpakking, bliksem, stroomschommelingen of knoeierij door onbevoegden, wijzigingen of veranderingen aan het product die niet door Bose worden beheerd. Bose®-systemen zijn niet bestemd voor gebruik in alle omgevingen. Raadpleeg uw gebruikershandleiding. INDIEN TOEGESTAAN VERVANGEN DE BEPALINGEN VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE IEDERE ANDERE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE, SCHRIFTELIJKE OF MONDELINGE GARANTIE, INCLUSIEF ENIGE GARANTIE MET BETREKKING TOT VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Duur: In landen waar de duur van de garantie niet wettelijk is bepaald, geldt deze garantie van Bose voor één jaar vanaf de datum van aankoop. Voor landen waarvoor wettelijk bepaalde minimale garantietermijnen gelden, is de Bose beperkte garantietermijn de langere periode, of dit nu de wettelijk bepaalde of de hierboven vermelde termijn is. Niettegenstaande het bovenstaande, in de Verenigde Staten en indien van toepassing, hebt u, indien u volgens de Magnuson-Moss Warranty Act kunt worden aangemerkt als een “consument”, gedurende de periode van de uitdrukkelijke beperkte garantie mogelijk recht op eventuele wettelijk toegestane impliciete garanties zoals hieronder aangegeven. Sommige staten staan niet toe dat de periode van een impliciete beperkte garanties wordt beperkt. Daarom is de bovenstaande beperking mogelijk voor u niet van toepassing. Wat wij doen: Wij kunnen besluiten om defecte onderdelen binnen een redelijke termijn en gratis te repareren of vervangen. Hoe kunt u de beperkte garantieservice verkrijgen: 1. U kunt het systeem naar een dienstagentschap van Bose sturen of rechtstreeks naar Bose met 2. het bewijs van aankoop van een erkende dealer. Ga als volgt werk: A. Pak het product goed en voorzichtig in voordat u het verstuurt. Als u een verzenddoos nodig hebt, dient u contact op te nemen met Bose voor een nieuwe doos. B. Neem contact op met Bose voor een retourneringsnummer. Plaats dit nummer duidelijk zichtbaar op de buitenkant van de verpakking. C. Plak een label op de verpakking en stuur het product naar de juiste locatie van Bose. U kunt het systeem met het bewijs van aankoop van een erkende dealer retourneren aan een dienstagentschap van Bose of rechtstreeks aan Bose. Een bewijs van aankoop is niet vereist als dit wettelijk is uitgesloten. Andere rechten: UITSLUITENDE VERHAALSMOGELIJKHEID: DEZE BEPERKTE GARANTIE IS VOLLEDIG OVERDRAAGBAAR MITS DE HUIDIGE EIGENAAR AAN DE NIEUWE EIGENAAR HET OORSPRONKELIJKE AANKOOPBEWIJS VAN EEN GEAUTORISEERDE BOSE-DEALER GEEFT. DE AANSPRAKELIJKHEID VAN BOSE IS BEPERKT TOT DE WERKELIJKE AANKOOPPRIJS DIE U VOOR HET PRODUCT HEBT BETAALD. BOSE IS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR SPECIALE, INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE OF GEVOLGSCHADE. IN SOMMIGE REGIO’S WORDEN GEEN BEPERKINGEN, UITSLUITING OF BEPERKING VAN REDRES, SPECIFIEKE, BIJKOMSTIGE OF GEVOLGSCHADE AAN GESPECIFICEERDE BEDRAGEN GESTELD, ZODAT DE HIERBOVEN BESCHREVEN BEPERKINGEN OF UITSLUITINGEN NIET VAN TOEPASSING ZIJN OP U. ANDERE VOORWAARDEN: VOOR UW EIGEN GEMAK RADEN WIJ U AAN OM DE SERIENUMMERS VAN DE PRODUCT(EN) EN ANDERE AANKOOPINFORMATIE TE NOTEREN EN DEZE GOED TE BEWAREN TEZAMEN MET HET AANKOOPBEWIJS. MET DEZE INFORMATIE KUNNEN WIJ U INDIEN NODIG NOG BETER VAN DIENST ZIJN. DEZE BEPERKTE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE RECHTEN DIE ONDERHEVIG ZIJN AAN DE OPGEGEVEN VOORWAARDEN. U KUNT OOK ANDERE WETTELIJKE RECHTEN HEBBEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP HET PRODUCT DAT U HEEFT AANGESCHAFT. DEZE WETTELIJKE RECHTEN VARIËREN VAN STAAT TOT STAAT EN VAN LAND TOT LAND. IN BEPAALDE REGIO’S IS DE UITSLUITING, BEPERKING OF WIJZIGING VAN BEPAALDE UITDRUKKELIJKE RECHTEN OF HET EFFECT ERVAN NIET TOEGESTAAN. IN DERGELIJKE SITUATIES IS DEZE BEPERKTE GARANTIE ALLEEN VAN TOEPASSING IN ZOVERRE DIT IS TOEGESTAAN DOOR DE TOEPASSELIJKE WETTEN. ANDERE WETTEN BIEDEN EEN WETTELIJK VOORGESCHREVEN CLAIM TEGEN DE VERKOPER. De wetten van uw staat of land geven u mogelijk juridische claims tegen de verkoper of fabrikant van dit product. Deze beperkte garantie is niet van invloed op deze rechten. Rechtsmiddelen: De bepalingen van deze beperkte garantie zijn in plaats van andere garanties of voorwaarden, m.u.v. garanties en voorwaarden die wettelijk zijn bepaald. Deze beperkte garantie is niet van invloed op wettelijke rechten waarop u recht hebt en sluit geen mogelijke juridische rechtsmiddelen uit. Deze beperkte garantie is ongeldig als het label met het serienummer verwijderd werd of onleesbaar is. 23 00_LasikOG.book Page 2 Thursday, October 26, 2006 3:09 PM Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 2 Läs de här anvisningarna. Spara anvisningarna – för framtida referens. Var uppmärksam på alla varningar – på produkten och i användarhandboken. Följ alla anvisningar. Använd inte apparaten nära vatten – Använd inte produkten nära ett badkar, ett handfat, en diskbänk eller en ho. Använd den inte heller i en fuktig källare, nära en simbassäng eller någon annanstans där vatten eller fukt förekommer. Rengör bara med en torr trasa – och följ anvisningarna från Bose Corporation. Dra ut kontakten ur eluttaget innan du rengör apparaten. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera produkten i enlighet med tillverkarens anvisningar – För att produkten ska fungera tillförlitligt och skyddas från överhettning ska den placeras i ett sådant läge och på en sådan plats att tillräcklig luftväxling kan ske. Placera inte produkten på t.ex. en säng, soffa eller liknande plats där ventilationsöppningarna skulle kunna blockeras. Ställ den inte i ett inbyggt system som t.ex. en bokhylla eller ett skåp där luften inte kan cirkulera genom ventilationsöppningarna. Installera inte apparaten nära någon värmekälla (som t.ex. element, värmespjäll och spisar) eller någon annan apparat (inklusive förstärkare) som avger värme. Åsidosätt inte säkerhetsfunktionen hos en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två stift, varav ett är bredare än det andra. En jordad kontakt har två stift och ett tredje jordat stift. Det breda stiftet och jordstiftet finns där för att öka säkerheten. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt eluttag ska du be en elektriker att byta ut det föråldrade uttaget. Skydda nätkabeln så att ingen trampar på den och så att den inte kommer i kläm. Detta är särskilt viktigt vid kontakterna, tillbehörsuttagen och den plats där nätkabeln kommer ut ur apparaten. Använd bara den utrustning/de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. Använd endast apparaten tillsammans med vagnen, stället, stativet, fästet eller bordet som rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans med apparaten. Om en vagn används ska du vara försiktig när du flyttar vagnen med apparaten på så att den inte välter och orsakar skada. Koppla bort apparaten från eluttaget när åskan går eller om apparaten inte ska användas under en längre period – för att undvika skador på produkten. 14. Låt utbildad servicepersonal utföra all service. Service krävs om apparaten har skadats på något vis, till exempel om nätkabeln eller kontakten har skadats, om vätska har spillts ut på eller föremål har ramlat ner i apparaten, om apparaten har utsatts för regn eller fukt, om den inte fungerar som den ska eller om du har tappat den – Försök inte serva produkten själv. Om du öppnar eller tar bort några skydd kan du komma att utsättas för farlig spänning eller andra faror. Kontakta i stället Bose via telefon så hjälper vi dig att hitta ett auktoriserat servicecenter nära dig. 15. För att förhindra risken för brand eller elektriska stötar ska du undvika att överbelasta eluttag, förlängningssladdar och inbyggda tillbehörsuttag. 16. Låt inga föremål eller vätskor komma in i produkten – de kan komma i kontakt med farliga spänningar eller kortsluta delar, vilket kan orsaka brand eller elektriska stötar. 17. Se de säkerhetsrelaterade markeringarna på undersidan av produktens hölje. Information om produkter som genererar elektriska störningar Den här utrustningen har i tillämpliga fall testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter av klass B, i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga störningar vid installation i bostäder. Den här utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi, och om utrustningen inte installeras och används i enlighet med anvisningarna kan den orsaka skadliga störningar i samband med radiokommunikation. Det ges dock ingen garanti för att det inte kan förekomma skadliga störningar i en viss installation. Om den här utrustningen stör mottagningen i en radio- eller tv-apparat (vilket kan upptäckas genom att utrustningen stängs av och slås på), rekommenderar vi att du försöker motverka störningen genom att vidta en eller flera av följande åtgärder: • Rikta om eller flytta mottagningsantennen. • Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. • Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan krets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/tv-reparatör för att få hjälp. Obs: Otillåten modifiering av mottagaren eller fjärrkontrollen kan upphäva användarens rätt att använda den här produkten. Den här produkten överensstämmer med specifikationerna för klass B i kanadensiska ICES-003. 00_LasikOG.book Page 3 Thursday, October 26, 2006 3:09 PM Svenska SÄKERHETSINFORMATION INNEHÅLL Läs den här installationshandboken Följ anvisningarna i installationshandboken noga. Då kan du installera och använda systemet på rätt sätt och få glädje av alla avancerade funktioner. Spara installationshandboken för framtida referens. Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 VARNING: För att minska risken för brand och elektriska stötar ska du undvika att Tv-anslutningsalternativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 utsätta systemet för regn eller fukt. Använda HDMI-uttaget på tv-apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 VARNING: Apparaten bör inte utsättas för dropp eller stänk, och föremål som är Använda komponentvideouttaget på tv-apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . 10 fyllda med någon form av vätska (som exempelvis vaser) får inte placeras på apparaten. Precis som med andra elektroniska produkter bör du vara försiktig så att du inte spiller vätska i någon del av systemet. Vätskor kan orsaka fel och/eller brandrisk. Använda S-Video-uttaget på tv-apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 VARNING: Tända ljus eller andra föremål med öppna lågor får inte placeras ovanpå Bruksinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 apparaten. Montera VS-2-enheten på väggen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Den här produkten följer bestämmelserna i EMC-direktivet 89/336/EEG och lågspänningsdirektivet 73/23/EEG. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på www.bose.com/static/compliance/index.html. Underhålla VS-2-enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ansluta VS-2 till mediacentret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Använda kompositvideouttaget på tv-apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ansluta en inspelningsenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 © 2006 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras eller användas på något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse. Alla varumärken som vi hänvisar till i detta dokument tillhör Bose Corporation. HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC. 3 00_LasikOG.book Page 4 Thursday, October 26, 2006 3:09 PM Svenska Inledning Om din LIFESTYLE® VS-2-videoutvidgare TV Med LIFESTYLE® VS-2-videoutvidgare kan du ansluta mer än en ljud-/bildenhet till ditt LIFESTYLE®-hemmabiosystem. När det här tillbehöret är installerat behöver du bara trycka på en enda knapp för att samtidigt välja bild- och ljudkälla. Bildutmat ning till tv Funktioner och fördelar • Införlivar HDMITM (High-Definition Multimedia Interface)-teknologi som hjälper dig maximera hemmabioupplevelsen. VS-2 • Förser din tv-apparat, kabel-/satellitbox, videobandspelare eller annan A/Vinmatningsenhet med HDMI-, komponent-, S-Video- och kompositvideouttag. • Konverterar bildindataformat av lägre kvalitet (komposit- och S-Video-format) till bildutdataformat av högre kvalitet (komponent- och HDMI-format). Bild • Kompatibel med HDTV och tv-format för progressiv skanning. Så här fungerar den ihop med ditt LIFESTYLE®-system Bildutdata från alla dina A/V-enheter, som t.ex. kabel-/satellitboxen och videobandspelaren, matas till VS-2-enheten, men ljudutdata från enheterna matas till mediacentret. Alla bilddata från VS-2-enheten matas till tv-apparaten. När du väljer en källa, t.ex. kabelboxen (CBL•SAT), väljer mediacentret ljudet från kabelboxen och instruerar VS-2-enheten att överföra bilden från kabelboxen till tv-apparaten. Bild En programuppdateringsskiva medföljer VS-2-enheten. När du har installerat din VS-2 måste du sätta in den här cd-skivan i mediacentrets skivspelare och låta den uppdatera systemet. Se ”Uppdatera systemprogramvaran” på sidan 17. 4 CBL•SAT AUX Ljud Ljud VIKTIGT: Programvaruuppdatering krävs! Bild Bild Ljud LIFESTYLE®-mediacenter VCR 00_LasikOG.book Page 5 Thursday, October 26, 2006 3:09 PM Svenska Packa upp Packa försiktigt upp VS-2-videoutvidgaren. Kontrollera att alla delar som visas på den här sidan finns med. Spara allt förpackningsmaterial om du skulle behöva packa ihop och transportera produkten. VS-2-videoutvidgare Programuppdateringsskiva Om någon del verkar vara skadad ska du inte försöka använda systemet. Kontakta i stället genast Bose eller en auktoriserad Bose®-återförsäljare. Kontaktuppgifter till Bose finns på det adressblad som medföljer i kartongen. Användarhandbok VARNING: Förvara plastpåsar utom räckhåll för barn för att undvika kvävningsrisk. Snabbguide VS-2-kabel Hitta en plats för VS-2-enheten Du kan placera VS-2-enheten på en hylla bakom ditt mediacenter eller bakom tv-apparaten. Du kan också montera den baktill på ett hemmabiosystem eller på väggen. Om du vill montera den på väggen läser du avsnittet ”Montera VS-2 på väggen” på sidan 20. HDMI-till-HDMI-kabel Om du behöver fler kablar: En HDMI-till-HDMI-bildkabel medföljer VS-2-enheten men det är möjligt att du behöver fler kablar för att kunna installera VS-2 i ditt LIFESTYLE®-system. Ta reda på om du behöver fler kablar genom att läsa den här handboken innan du påbörjar själva installationen. Du kan köpa fler kablar från närmaste Bose-återförsäljare eller elektronikaffär. Att spara Nu kan det vara bra att leta upp serienumret som sitter på VS-2-videoutvidgarens undersida. Anteckna det här. Det gör att numret är lätt åtkomligt om du någon gång skulle behöva kontakta Boses kundtjänst. Serienummer: _________________________________ Inköpsdatum: _________________________ Återförsäljare: _________________________________ Återförsäljarens telefonnummer: _________ Spara inköpskvittot tillsammans med den här användarhandboken. 5 00_LasikOG.book Page 6 Thursday, October 26, 2006 3:09 PM Svenska Ansluta VS-2 till mediacentret Förbereda användningen Mediacentrets bakre panel När du installerar VS-2-enheten i ett LIFESTYLE®-system ansluter du kontakterna som går från mediacentrets strömförsörjningsenhet till VS-2-enheten istället för till mediacentret. • Om du installerar VS-2-enheten och LIFESTYLE®-systemet samtidigt, måste du hitta mediacentrets strömförsörjningsenhet i förpackningen till LIFESTYLE-systemet innan du börjar. • Om du ansluter VS-2-enheten till ett LIFESTYLE®-system som redan är installerat, stänger du av LIFESTYLE-systemet, väntar 30 sekunder och kopplar sedan bort mediacentrets strömförsörjningsenhet från nätuttaget. Koppla sedan bort strömförsöjningsenheten från den bakre panelen på mediacentret. Koppla också bort alla bildkablar från Video OUT- och Video IN-uttagen på mediacentret. 1 2 3 Mediacentrets strömförsörjningsenhet 4 Ansluta VS-2-enheten till mediacentret • Anslut den ände på VS-2-kabeln som har 4 kontakter, till mediacentret: VS-2-enhetens bakpanel 1 Sätt in seriedatakontakten i Serial Data-uttaget. 2 Sätt in likströmskontakten i DC Power-uttaget. 3 Sätt in kompositkontakten i Composite Video OUT-uttaget. 4 Sätt in S-Video-kontakten i S-Video OUT-uttaget. • Anslut VS-2-kabelns andra ände till VS-2-enhetens bakpanel: 5 Sätt in flerstiftskontakten i Media Center-uttaget. VS-2-kabel 7 5 6 6 Sätt i likströmskontakten i DC POWER OUT-uttaget. • Anslut mediacentrets strömförsörjningsenhet till VS-2-enhetens bakpanel: 7 Koppla likströmskabeln från mediacentrets strömförsörjningsenhet till DC POWER In-uttaget. Obs! Räta ut strömkabeln som går från mediecentrets strömförsörjningsenhet och från VS-2-enheten till mediacentret så mycket som möjligt. Kabeln används som antenn för LIFESTYLE®-systemets fjärrkontroll. 6 VARNING: VS-2-enheten får endast användas med strömförsörjningsenheten till mediacentret som medföljde ditt LIFESTYLE® dvd-hemmabiosystem. 00_LasikOG.book Page 7 Thursday, October 26, 2006 3:09 PM Svenska Tv-anslutningsalternativ Identifiera uttagen på tvapparaten Din tv-apparat kan ha alla de olika uttagen för bildutdata som visas till höger eller bara några av dem. De olika bilduttagen ger olika bra bildkvalitet. Titta på tv-apparatens bakpanel och ta reda på om den har HDMI-, komponent-, S-Video- eller komposituttag för bildindata. Ytterligare anvisningar finns i användarhandboken till tv-apparaten. Välja vilket uttag på tv-apparaten du vill använda 1. Välj med hjälp av tabellen till höger det bilduttag på tvapparaten som är tillgängligt för bästa möjliga bildkvalitet. 2. Kontrollera att du har rätt kabel till hands. En HDMI-kabel medföljer VS-2-enheten. 3. Gå till sidan med instruktioner som anges i tabellen för hur anslutningarna till tv-apparaten och andra A/Venheter utförs. 4. HDMI Komponent S-Video Komposit Bäst kvalitet Bra kvalitet Ganska bra kvalitet Standardkvalitet DVI Det är möjligt att tv-apparaten har ett DVI-uttag men inget HDMI-uttag. I det fallet kan du göra en HDMI-anslutning med hjälp av en DVI-till-HDMI-kabeladapter eller en DVI-till-HDMI-kabel. Tv-apparatens Bildkvalitet bilduttag Bäst Bra Markera Anslutningsanvisningar en ruta Kabeltyp HDMI Medföljer VS-2-enheten Gå till sidan 8. Medföljer inte Gå till sidan 10. Medföljer LIFESTYLE®systemet Gå till sidan 12. Medföljer LIFESTYLE®systemet Gå till sidan 14. Komponent Som en påminnelse om vilket alternativ du har valt kan du kryssa i den rutan i tabellen. Ganska bra Standard S-Video Komposit 7 00_LasikOG.book Page 8 Thursday, October 26, 2006 3:09 PM Svenska Använda HDMI-uttaget på tv-apparaten Ansluta VS-2-enhetens HDMI-uttag till tvapparaten TV Anslut tv-apparaten till VS-2-enheten med den medföljande HDMI-kabeln enligt följande: 1. Anslut HDMI-kabelns ena ände till HDMI-uttaget på tv-apparatens baksida. 2. Anslut HDMI-kabelns andra ände till Video OUTPUT HDMI -uttaget på VS-2-enheten. 3. Gå till sidan 9 och läs om hur du ansluter andra A/V-enheter till din VS-2. VS-2 8 00_LasikOG.book Page 9 Thursday, October 26, 2006 3:09 PM Svenska Välja anslutningsalternativ för dina A/V-enheter 1. Titta på bakpanelen på varje A/V-enhet så att du kan avgöra vilka uttag för bildutdata de har. 2. Välj med hjälp av följande tabell det bilduttag som är tillgängligt för bästa möjliga bildkvalitet. Vi rekommenderar att du väljer HDMI-uttaget om ett sådant finns tillgängligt. Kryssa i en ruta i tabellen för att markera vilket slags uttag du använder för var och en av dina A/V-enheter. VS-2 Om någon av A/V-enheterna inte har ett HDMI-uttag kan du använda ett av de andra uttagen. Kom ihåg att VS-2-enheten konverterar dem till HDMI-format. Bildkvalitet Bild-uttag Bäst HDMI Bra Komponent Ganska bra S-Video Standard Komposit VCR CBL•SAT AUX (övriga) Inte tillgänglig på VS-2 Ansluta A/V-enheter till VS-2-enheten 1. Anslut bildkabelns ena ände till ett lämpligt bildutdatauttag på A/V-enheten. 2. Anslut bildkabelns andra ände till motsvarande Video INPUT-uttag på VS-2-enheten. 3. I installationsguiden till LIFESTYLE®-systemet hittar du anvisningar om hur du gör ljudanslutningar. ANVÄND INTE 9 00_LasikOG.book Page 10 Thursday, October 26, 2006 3:09 PM Svenska Använda komponentvideouttaget på tv-apparaten Ansluta VS-2-enhetens komponentvideouttag till tvapparaten TV Du måste införskaffa en komponentvideokabel från Bose eller närmaste elektronikaffär för att kunna göra den här anslutningen. Anslut tv-apparaten till VS-2-enheten med en komponentvideokabel (medföljer ej) enligt följande: 1. Anslut komponentvideokabelns ena ände till komponentuttagen på tv-apparatens baksida. Var noga med att färgen på kontakten motsvarar färgen på uttaget den ansluts till. 2. Anslut komponentvideokabelns andra ände till Video OUTPUT Component-uttagen på VS-2-enheten. Var återigen noga med att färgen på kontakten har samma färg som uttaget den ansluts till. 3. Gå till sidan 11 och läs om hur du ansluter andra A/V-enheter till din VS-2. VS-2 10 00_LasikOG.book Page 11 Thursday, October 26, 2006 3:09 PM Svenska Välja anslutningsalternativ för dina A/V-enheter 1. Titta på bakpanelen på varje A/V-enhet så att du kan avgöra vilka uttag för bildutdata den har. 2. Välj med hjälp av följande tabell det bilduttag som är tillgängligt för bästa möjliga bildkvalitet. Vi rekommenderar att du väljer komponentuttaget om ett sådant finns tillgängligt. Kryssa i en ruta i tabellen för att markera vilket slags uttag du använder för var och en av dina A/V-enheter. VS-2 Om någon av A/V-enheterna inte har ett komponentuttag kan du antingen använda S-Video- eller komposituttaget. Kom ihåg att VS-2-enheten konverterar båda dessa till komponentvideoformat. Bildkvalitet Bild-uttag Bra Komponent Ganska bra S-Video Standard Komposit VCR CBL•SAT AUX (övrig) Ansluta en A/V-enhet till VS-2-enheten 1. Anslut bildkabelns ena ände till ett lämpligt bildutdatauttag på A/V-enheten. Om du använder en komponentanslutning måste du vara noga med att färgen på kontakten motsvarar färgen på uttaget den ansluts till. 2. Anslut bildkabelns andra ände till motsvarande Video INPUT-uttag på VS-2-enheten. Var återigen noga med att färgen på kontakten motsvarar färgen på uttaget den ansluts till. 3. I installationsguiden till LIFESTYLE®-systemet hittar du anvisningar om hur du gör ljudanslutningar. 11 00_LasikOG.book Page 12 Thursday, October 26, 2006 3:09 PM Svenska Använda S-Video-uttaget på tv-apparaten Ansluta VS-2-enhetens S-Video-uttag till tv-apparaten TV Du kan använda S-Video-kabeln som medföljde ditt LIFESTYLE®-system för att göra den här anslutningen. Anslut tv-apparaten till VS-2-enheten med en S-Video-kabel enligt följande: 1. Anslut S-Video-kabelns ena ände till S-Video-uttaget på tv-apparatens baksida. 2. Anslut S-Video-kabelns andra ände till Video OUTPUT S-Video-uttaget på VS-2-enheten. 3. Gå till sidan 13 och läs om hur du ansluter andra A/V-enheter till din VS-2. VS-2 12 00_LasikOG.book Page 13 Thursday, October 26, 2006 3:09 PM Svenska Välja anslutningsalternativ för dina A/V-enheter VS-2 Om du ansluter tv-apparaten till VS-2-enheten med en S-Video-kabel kan du bara använda en S-Video- eller kompositanslutning för dina A/V-enheter, även om enheten har utdatauttag för HDMI eller komponentvideo. 1. Titta på bakpanelen på varje A/V-enhet så att du kan avgöra vilka uttag för bildutdata den har. 2. Välj med hjälp av följande tabell det bilduttag som ger bästa möjliga bildkvalitet. Vi rekommenderar att du väljer S-Video-uttaget om ett sådant finns tillgängligt. Kryssa i en ruta i tabellen för att markera vilket slags uttag du använder för var och en av dina A/V-enheter. Om någon av A/V-enheterna inte har ett S-Video-uttag kan du använda ett komposituttag. Kom ihåg att VS-2-enheten konverterar detta till S-Video-format. Bildkvalitet Bild-uttag Ganska bra S-Video Standard Komposit VCR CBL•SAT AUX (övriga) Ansluta en A/V-enhet till VS-2-enheten 1. Anslut bildkabelns ena ände till ett lämpligt bildutdatauttag på A/V-enhetens baksida. 2. Anslut bildkabelns andra ände till motsvarande Video INPUT-uttag på VS-2-enheten. 3. I installationsguiden till LIFESTYLE®-systemet hittar du anvisningar om hur du gör ljudanslutningar. ANVÄND INTE ANVÄND INTE ANVÄND INTE 13 00_LasikOG.book Page 14 Thursday, October 26, 2006 3:09 PM Svenska Använda kompositvideouttaget på tv-apparaten Ansluta VS-2-enhetens kompositvideouttag till tv-apparaten TV Du kan använda kompositvideokabeln som medföljde ditt LIFESTYLE®-system för att göra den här anslutningen. Anslut tv-apparaten till VS-2-enheten med en kompositvideokabel enligt följande: 1. Anslut kompositvideokabelns ena ände till komposituttaget på tv-apparatens baksida. 2. Anslut kompositvideokabelns andra ände till Video OUTPUT Compositeuttaget på VS-2-enheten. 3. Gå till sidan 15 och läs om hur du ansluter andra A/V-enheter till din VS-2. VS-2 14 00_LasikOG.book Page 15 Thursday, October 26, 2006 3:09 PM Svenska Välja anslutningsalternativ för dina A/V-enheter VS-2 Om du ansluter tv-apparaten till VS-2-enheten med en kompositvideokabel kan du bara använda en S-Videoeller kompositanslutning för dina A/V-enheter, även om enheten har utdatauttag för HDMI eller komponentvideo. 1. Titta på bakpanelen på varje A/V-enhet så att du kan avgöra vilka bildutdatauttag den har. 2. Välj med hjälp av följande tabell det bilduttag som ger bästa möjliga bildkvalitet. Vi rekommenderar att du väljer S-Video-uttaget om ett sådant finns tillgängligt. Kryssa i en ruta i tabellen för att markera vilket slags uttag du använder för var och en av dina A/V-enheter. Bildkvalitet Bild-uttag Ganska bra S-Video VCR CBL•SAT AUX (övriga) ANVÄND INTE Standard Komposit Ansluta en A/V-enhet till VS-2-enheten 1. Anslut bildkabelns ena ände till ett lämpligt bildutdatauttag på A/V-enhetens baksida. 2. Anslut bildkabelns andra ände till motsvarande Video INPUT-uttag på VS-2-enheten. 3. ANVÄND INTE ® I installationsguiden till LIFESTYLE -systemet hittar du anvisningar om hur du gör ljudanslutningar. ANVÄND INTE 15 00_LasikOG.book Page 16 Thursday, October 26, 2006 3:09 PM Svenska Ansluta till en inspelningsenhet Ansluta kabel-/satellitboxen till videobandspelaren/DVR-spelaren Om du vill spela in program från dina kabel- eller satellitkanaler kan du ansluta kabel-/satellitboxen till videobandspelaren/DVR-spelaren. På den här sidan visas ett exempel på hur utrustningen kan anslutas. Innan du börjar måste du kontrollera att de nödvändiga indata- och utdatauttagen på kabel-/satellitboxen och videobandspelaren/DVRspelaren är lediga. 1 Anslut ett bildutdatauttag som inte används på kabel-/ satellitboxen till ett bildindatauttag som inte används på videobandspelaren/DVR-spelaren. Välj den anslutningstyp som ger bästa möjliga bildkvalitet. Se sidan 7. 2 Anslut ett uttag för ljudutdata som inte används på kabel-/ satellitboxen, till ett uttag för ljudindata som inte används på videobandspelaren/DVR-spelaren. Ljud från kabel-/ satellitenheten till mediacentret 2 Ljud från videobandspelaren/DVRspelaren till mediacentret När du använder den anslutningsmetod som visas i exemplet behöver du inte välja källan CBL•SAT när du ska spela in ett program. Om du vill kan du lyssna på en annan källa under inspelningen. LIFESTYLE®-mediacenter Bild från kabel-/satellitenheten till VS-2-enheten Bild från videobandspelaren/ DVR-spelaren till VS-2-enheten VS-2 Spela in program 16 1 00_LasikOG.book Page 17 Thursday, October 26, 2006 3:09 PM Svenska Bruksinformation Uppdatera systemprogramvaran 1. Starta LIFESTYLE®-systemet och välj källan CD/DVD. 2. Sätt in programuppdateringsskivan i mediacentrets skivspelare. 3. Vänta tills displayfönstret på mediacentret meddelar att uppdateringen är färdig. VIKTIGT: Programvaruuppdatering krävs! En programuppdateringsskiva medföljer VS-2-enheten. Om mediacentret ska fungera med VS-2-enheten måste du sätta in den här cd-skivan i mediacentrets skivspelare och låta den uppdatera systemet. Nya poster i systemmenyn När VS-2-enheten är ansluten till LIFESTYLE®-systemet visas följande nya poster i systemmenyn. Bildalternativ Ny post Möjliga inställningar (fabriks-/standardinställningarna står i fetstil) Vidskärms-TV Nej.................... Meddelar LIFESTYLE®-systemet att den är ansluten till en tv-apparat med 4:3-format. Ja ...................... Meddelar LIFESTYLE®-systemet att den är ansluten till en tv-apparat med 16:9-format (vidskärm). Bildupplösning (endast för anslutning till HDMI-tv) Justerbar ........Låter LIFESTYLE®-systemet välja bästa möjliga bildupplösning för din tv-apparat. Läs mer om bildupplösning i ”Nya poster i inställningsmenyn” på sidan 18. Icke justerbar ....Det går inte att ändra bildupplösningen. Kvarstående bild Inaktiverad ..... Innebär att bilden försvinner från tv-skärmen när du slår över från den valda bildkällan till en ljudkälla. Aktiverad........... Innebär att bilden från den valda källan (CBL•SAT, VCR eller AUX) stannar kvar på tvskärmen när du slår över från den valda bildkällan till en ljudkälla. Inställningar på TV Ja .....................Visar inställningsmenyn för källorna TV, CBL•SAT, VCR eller AUX på tv-skärmen samt i mediacentrets displayfönster. Nej ....................Visar inställningsmenyn för källorna TV, CBL•SAT, VCR eller AUX enbart i mediacentrets displayfönster. Ljudalternativ Ny post Möjliga inställningar (fabriks-/standardinställningarna står i fetstil) Ljud för kabel, satellit eller videospelare (gäller endast HDMIanslutningar) Bose 5.1 ..........Spelar upp 5.1-kanaligt surroundljud från LIFESTYLE®-systemet när den valda källan är CBL•SAT eller VCR. Rekommenderad inställning – bör inte ändras. TV Stereo ..........Säger till VS-2-enheten att skicka det tvåkanaliga digitala ljud som tas emot (via en HDMIkabel) från kabel-/satellitboxen eller videobandspelaren, till tv-apparaten (via en HDMI-kabel). LIFESTYLE®-systemets högtalare spelar inte upp något ljud. 17 00_LasikOG.book Page 18 Thursday, October 26, 2006 3:09 PM Svenska Nya poster i inställningsmenyn När VS-2-enheten är ansluten till LIFESTYLE®-systemet visas följande nya poster i inställningsmenyn. Ny menypost Beskrivning Möjliga inställningar (fabriks-/standardinställningarna står i fetstil) Ljudfördröjning Ändrar tiden för fördröjningen mellan ljud och bild. Används för att synkronisera ljudet med bilden när du tittar på programinnehåll med både ljud/bild. 0 (ingen fördröjning), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 (maxfördröjning) Bildupplösning Visar de olika bildupplösningsalternativ som stöds av din tv-apparat när den är ansluten till VS-2-enhetens HDMIuttag. Den bästa upplösningen för din tv-apparat står som standardinställning och väljs om du inte ändrar inställningen. Posten är endast tillgänglig om alternativet Bildupplösning i systemmenyn är inställd på Justerbar. 480/576p (lägsta kvalitet), 720p, 1080i, 1080p (högsta kvalitet) Bildvy Ändrar bilden som visas på tvskärmen. RullningslisterLägger till ett vertikalt grått fält till vänster och höger om bilden. Sträck..........Drar ut bilden horisontellt så att den passar in på skärmen. Zooma ........Bildformatet förstoras horisontellt och vertikalt så att det passar in på skärmen. Normal .......Bilden ändras inte. Progressiv SD För bild i Standard Definition-format, bestämmer om sammanflätade (interlaced) eller progressiva bildsignaler skickas till tv-apparaten. Alternativet är endast tillgängligt när tvapparaten är ansluten till VS-2-enheten med en komponentvideokabel. Av ................Skickar sammanflätade (interlaced) bildsignaler (480i eller 576i) till tv-apparaten. På ...............Skickar progressiva bildsignaler (480p eller 576p) till tv-apparaten. 18 00_LasikOG.book Page 19 Thursday, October 26, 2006 3:09 PM Svenska Byta källa När du lägger till VS-2-enheten i systeminstallationen blir det mycket enklare att välja källa. Du behöver bara trycka på knappen på fjärrkontrollen (CD/DVD, VCR, CBL•SAT eller AUX) för den källa du vill använda. Om du väljer någon av de källor som är anslutna till VS-2-enheten måste du kontrollera att källan är påslagen. Systemmenyn – fjärrkontrollsinställningar Välja tv-kanaler När VS-2-enheten är ansluten till LIFESTYLE®-systemet byter fjärrkontrollen kanal för den källa som är markerad under inställningen TV-kontroll (CBL•SAT, VCR, TV eller AUX) i systemmenyn under alternativet Fjärrkontroll. Det betyder att när du väljer tv-källa med fjärrkontrollen kommer du att se och höra den tv-kanal som sänds från alternativet du har valt under TV-kontroll. Om du till exempel ställer in TV-kontroll på CBL•SAT och trycker på tv-källknappen på fjärrkontrollen, kommer du att se och höra programmet som visas på den valda kanalen på din kabel- eller satellitbox. Om TV-kontroll är inställd på TV (standardinställning), blir tv-skärmen tom när du väljer tv-källa, om du inte aktiverar alternativet Kvarstående bild (se ”Nya poster i systemmenyn” på sidan 17). Om tv-skärmen är tom visar mediacentret texten ANGE TV-INMATNING för att påminna dig om att välja rätt bildindata för tv-apparaten. Titta på bilder från en källa samtidigt som du lyssnar på ljud från en annan källa Fjärrkontroll AUX-enhet: AUX-märke: AUX-enhetskod: TV-kontroll: Fjärrkontrollversion IR-kontroll: AUX VCR CBL•SAT TV Välj enhet som du anslutit till TV Audio IN. navigera välj Vanligtvis blir tv-skärmen tom när du byter från en ljudkälla till en bildkälla. Om du vill ändra inställningen så att bildkällan stannar kvar på tv-skärmen går du till systemmenyn och ändrar alternativet Kvarstående bild till Aktiverad. Genom att aktivera alternativet Kvarstående bild kan du fortsätta att visa bilden från ett program samtidigt som du lyssnar på ljudet från en annan källa, t.ex. FM- eller AM-radio. Du kan till exempel titta på en fotbollsmatch på tv samtidigt som du lyssnar på en lokal radiokanal som sänder från samma match. Mediacentrets displayfönster – meddelande vid tom tv-skärm TV ANGE TV-INMATNING 19 00_LasikOG.book Page 20 Thursday, October 26, 2006 3:09 PM Svenska Montera VS-2 på väggen Nödvändiga verktyg 1 Skruva upp två skruvar med 8 tums (20,32 cm) mellanrum. Lämna ett avstånd på ¼ tum (6 mm) mellan väggen och skruvhuvudet. Rekommenderade fästdon För massivt trä 18 -tums (3,5 mm) borr Nr 8 x 1½-tums (M4 x 36 mm) träskruvar 2 För Använd en borrstorlek som passar den väggankartyp som används. Nr 8 (M4) väggankare Nr 8 x 1½-tums (M4 x 36 mm) trä- eller maskinskruvar (beroende på väggankartypen) 20 Placera monteringshålen på VS-2-enheten över skruvarna så att enheten sitter tätt mot väggen. 3 Sänk ner VS-2-enheten över skruvarna så att den låses på plats. 00_LasikOG.book Page 21 Thursday, October 26, 2006 3:09 PM Svenska Underhålla VS-2-enheten Rengöring • Använd endast en mjuk, torr trasa när du rengör utsidan på VS-2-enheten. • Använd inte några lösningsmedel, kemikalier eller rengöringslösningar som innehåller alkohol, ammoniak eller slipmedel. • Låt ingen vätska komma in i några öppningar. • Använd inte någon sprej nära VS-2-enheten. Felsökning Problem Åtgärd Systemet startar inte • • Ingen bild visas på tv-skärmen • • • • Kontrollera att VS-2-kabeln är korrekt ansluten mellan VS-2-enheten och mediacentret (se ”Ansluta VS-2-enheten till mediacentret” på sidan 6). Kontrollera att mediacentrets strömförsörjningsenhet är ansluten till ett nätuttag med växelström. Om du inte redan har gjort det sätter du in programuppdateringsskivan i dvd-spelaren. Se ”Uppdatera systemprogramvaran” på sidan 17. Kontrollera att VS-2-kabeln är korrekt ansluten mellan VS-2-enheten och mediacentret (se ”Ansluta VS-2-enheten till mediacentret” på sidan 6). Kontrollera att du har anslutit tv-apparaten till tv-utdatauttaget på VS-2-enheten. Kontrollera att du har valt korrekt bildinmatning på tv-apparaten. Fel bild för källan jag har ställt in visas på tv-apparaten. • • • • Om du inte redan har gjort det sätter du in programuppdateringsskivan i dvd-spelaren. Se ”Uppdatera systemprogramvaran” på sidan 17. Kontrollera att dina källor är anslutna till rätt ingångar på VS-2-enheten. Kontrollera att seriedatakontakten på VS-2-enheten är helt ansluten till uttaget på mediacentret. Kontrollera att du har valt korrekt bildinmatning på tv-apparaten. Vissa källor visas inte på tv-skärmen • • Kontrollera att dina källor är anslutna till rätt ingångar på VS-2-enheten. Kontrollera att du inte har valt en källa som matar ut ett bildformat som är av högre kvalitet än vad din tv-apparat kan ta emot. 21 00_LasikOG.book Page 22 Thursday, October 26, 2006 3:09 PM Svenska Teknisk information Mått 15,6" B x 4,8" D x 1,6" H (39,55 cm x 12,07 cm x 4,0 cm) Märkeffekt för VS-2-enheten 9W Bildindataformat (2) HDMI (CBL•SAT och VCR) (3) Komponent (3) S-Video (3) Komposit Bildutdataformat HDMI Komponent S-Video Komposit Vikt (cirka) 2,5 lb (1,13 kg) Yta Formgjuten aluminium Kontakta kundtjänst Om du behöver hjälp med att lösa problem när du installerar produkten kan du kontakta Boses® kundtjänst. Se listan med adresser och telefonnummer som medföljde systemet. 22 00_LasikOG.book Page 23 Thursday, October 26, 2006 3:09 PM Svenska Begränsad garanti Det följande omfattas: Alla delar med fel i material eller utförande. Den här begränsade garantin för LIFESTYLE® VS-2videoutvidgaren täcker systemets funktion vid normal användning för det avsedda syfte som anges i användarhandboken. Den täcker inte fel som uppkommit till följd av olämpligt eller orimligt bruk eller underhåll, olyckshändelser, för mycket fukt, felaktig emballering, blixtnedslag, spänningstoppar eller otillåtna ingrepp, ändringar eller modifieringar som gjorts utanför Boses kontroll. Boses® system är inte gjorda för att användas i alla miljöer. Läs mer om detta i användarhandboken. OM SÅ TILLÅTS GÄLLER BESTÄMMELSERNA I DENNA BEGRÄNSADE GARANTI ISTÄLLET FÖR ALL ANNAN GARANTI, VARE SIG DENNA ÄR UTTRYCKLIG ELLER UNDERFÖRSTÅDD, SKRIFTLIG ELLER MUNTLIG, INKLUSIVE ALLA GARANTIER OM SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Garantiperiodens längd: I länder där garantiperiodens längd inte avgörs av lagstiftning gäller Boses begränsade garanti i ett år från inköpsdatum. I länder där en minimigarantilängd gäller enligt lag, gäller Boses begränsade garanti under den lagstadgade perioden eller under perioden som nämns ovan, beroende på vilken som är längst. I USA gäller i tillämpliga fall, och oaktat vad som anges ovan, att alla som kan kvalificeras som ”kund” i enlighet med Magnuson-Moss Warranty Act har rätt till eventuella underförstådda garantier som tillåts enligt lag under giltighetstiden för den uttryckliga begränsade garantin enligt beskrivningen nedan. I vissa stater tillåts inga begränsningar av hur länge en underförstådd garanti är giltig, vilket medför att begränsningen ovan kanske inte gäller för dig. Det följande utförs: Vi kommer efter eget gottfinnande att kostnadsfritt reparera eller byta ut eventuella defekta delar inom en rimlig tidsperiod. Så här kan du få service under den begränsade garantin: 1. Du kan skicka systemet antingen till en Bose-serviceverkstad eller direkt till Bose, tillsammans 2. med ett inköpsbevis från en auktoriserad återförsäljare. Vi vill att du: A. Omsorgsfullt och noga packar ihop produkten för transport. Om du behöver en kartong för transporten kan du kontakta Bose. B. Kontakta Bose för ett returreferensnummer. Se till att det numret finns väl synligt på kartongens utsida. C. Adressera och skicka produkten till ett lämpligt Bose-serviceställe. Du kan returnera systemet, tillsammans med ett inköpsbevis från en auktoriserad återförsäljare, antingen till en Bose-serviceverkstad eller direkt till Bose. Inköpsbevis behövs inte om det inte krävs enligt lag. Andra rättigheter: ENDA KOMPENSATIONEN: DEN HÄR BEGRÄNSADE GARANTIN KAN ÖVERFÖRAS I SIN HELHET, FÖRUTSATT ATT DEN AKTUELLA ÄGAREN ÖVERLÅTER DET URSPRUNGLIGA INKÖPSBEVISET FRÅN EN AUKTORISERAD BOSE-ÅTERFÖRSÄLJARE. BOSES MAXIMALA ANSVARSSKYLDIGHET KAN INTE ÖVERSTIGA DET FAKTISKA PRIS SOM DU HAR BETALAT FÖR PRODUKTEN. BOSE KAN UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGT FÖR NÅGRA TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR OCH EJ HELLER FÖR NÅGRA FÖLJDSKADOR. PÅ VISSA PLATSER TILLÅTS INGA ERSÄTTNINGSBEGRÄNSNINGAR ELLER -INSKRÄNKNINGAR I SAMBAND MED TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR AV DET ANGIVNA BELOPPET. AV DEN ANLEDNINGEN KAN DET HÄNDA ATT OVANSTÅENDE BEGRÄNSNINGAR INTE GÄLLER FÖR DIG. ÖVRIGA VILLKOR: FÖR DIN EGEN SKULL REKOMMENDERAR VI ATT DU ANTECKNAR DE/DET SERIENUMMER SOM FINNS PÅ PRODUKTEN/PRODUKTERNA, SAMT ANNAN INKÖPSINFORMATION, OCH SPARAR DESSA TILLSAMMANS MED INKÖPSBEVISET. MED HJÄLP AV DESSA UPPLYSNINGAR KAN VI VID BEHOV GE DIG BÄTTRE SERVICE. DEN HÄR BEGRÄNSADE GARANTIN GER DIG SPECIFIKA RÄTTIGHETER, MED FÖRBEHÅLL FÖR DE ANGIVNA VILLKOREN. DU KAN OCKSÅ HA ANDRA RÄTTIGHETER SOM GÄLLER ENLIGT LAG FÖR PRODUKTEN DU HAR KÖPT. DE HÄR RÄTTIGHETERNA SOM GÄLLER ENLIGT LAG VARIERAR MELLAN OLIKA STATER OCH LÄNDER. PÅ VISSA PLATSER TILLÅTS INGA INSKRÄNKNINGAR, BEGRÄNSNINGAR ELLER MODIFIERINGAR AV VISSA UNDERFÖRSTÅDDA RÄTTIGHETER ELLER DERAS VERKAN. I SÅDANA SITUATIONER GÄLLER DEN HÄR BEGRÄNSADE GARANTIN ENDAST I DEN OMFATTNING SOM TILLÅTS AV GÄLLANDE LAG. ANDRA LAGAR GER DIG LAGSTADGADE RÄTTIGHETER GENTEMOT SÄLJAREN Lagarna i din stat eller ditt land kan ge dig juridiska rättigheter gentemot säljaren eller tillverkaren av produkten. Den begränsade garantin påverkar inte de rättigheterna. Kompensation: Bestämmelserna i den begränsade garantin gäller i stället för all annan garanti och alla andra villkor, med undantag av dem som gäller enligt lag. Den begränsade garantin påverkar inte några av de juridiska rättigheter som du har enligt lag och utesluter inte någon juridisk kompensation du har rätt till enligt lag. Den begränsade garantin gäller ej om etiketten med serienumret har tagits bort från produkten eller har blivit oläslig. 23 00_LasikOG.book Page 2 Tuesday, October 24, 2006 1:45 AM Arabic S. Chinese Korean ไทย Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch Dansk English คําแนะนําเพื่อความปลอดภัยที่สําคัญ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 2 อานคําแนะนําเหลานี้ เก็บคูมือคําแนะนําเหลานี้ – สําหรับการอางอิงในอนาคต ใสใจในคําเตือนทั้งหมด – บนผลิตภัณฑและในคูมือผูใช ปฏิบตั ิตามคําแนะนําทั้งหมด อยาใชอุปกรณนี้ใกลกับน้ํา – อยาใชผลิตภัณฑนี้ใกลกับอางอาบน้ํา อางลางมือ อางลางจาน อางซักผา ในบริเวณพื้นที่เปยก ใกลสระวายน้ํา หรือสถานที่ใดก็ตามที่มีน้ําหรือความชื้น ทําความสะอาดดวยผาแหงเทานั้น – และตามคําแนะนําของ Bose Corporation ถอดปลัก๊ ผลิตภัณฑนี้จากเตารับไฟฟาที่ผนังกอนทําความสะอาด อยากีดขวางชองระบายอากาศ ติดตั้งอุปกรณตามคําแนะนําของผูผลิต – เพื่อความมั่นใจไดถึง การทํางานที่เชื่อถือไดของผลิตภัณฑและเพื่อปองกันผลิตภัณฑรอนเกินไป ใหวางผลิตภัณฑนี้ใน ตําแหนงและสถานที่ที่จะไมสงผลตอการระบายอากาศอยางเหมาะสมของผลิตภัณฑ เชน อยาวาง ผลิตภัณฑบนเตียงนอน โซฟา หรือบริเวณอื่นที่คลายกันนี้ ซึ่งอาจกีดขวางชองระบายอากาศได อยาวางผลิตภัณฑในเครื่องเรือนบิวทอิน เชน ตูห นังสือ หรือตูลิ้นชัก ซึ่งอาจกีดขวางการระบายอากาศ ของชองระบายอากาศ อยาตั้งใกลกบั แหลงที่กอใหเกิดความรอนใดๆ เชน หมอน้ํา เครื่องปนไฟ เตา หรืออุปกรณอื่นๆ (รวมถึงเครื่องขยายเสียง) ที่กอใหเกิดความรอน อยาดัดแปลงปลั๊กแบบโพลาไรซหรือปลั๊กที่มสี ายดินเพื่อความปลอดภัย ปลั๊กแบบโพลาไรซ มีขาแบนสองขา โดยขาขางหนึ่งจะกวางกวาขาอีกขางหนึง่ สวนปลั๊กที่มีสายดินมีขาแบน สองขาและขาที่สามสําหรับเสียบกับชองสายดิน ขาแบนขางที่กวางกวาหรือขาที่สามนี้มไี ว เพื่อความปลอดภัยของคุณ หากปลัก๊ ที่ใหใชไมไดกับเตารับไฟฟาของคุณ โปรดติดตอชางไฟฟา เพื่อเปลี่ยนเตารับไฟฟารุนเกานี้ ระวังไมใหสายไฟขวางทางเดินหรือหักงอ โดยเฉพาะบริเวณปลัก๊ จัดวางเตารับและจุดที่จะตอ ออกมายังอุปกรณใหสะดวกแกการใชงาน ใชแตอุปกรณตอ/อุปกรณเสริมที่ผูผลิตระบุเทานั้น ใชแตชั้นลอเลื่อน, ฐานตั้ง, ขาตั้งสามขา, ขาแขวน หรือโตะที่ผผู ลิตระบุหรือ ที่จําหนายพรอมกับอุปกรณนเี้ ทานั้น เมื่อใชชั้นวางที่มีลอ เลื่อน โปรดใช ความระมัดระวังขณะเคลื่อนยายชั้นวางที่มอี ุปกรณวางอยูดานบน เพื่อปองกัน อันตรายจากการหกลม 13. 14. 15. 16. 17. ถอดปลั๊กอุปกรณนี้ระหวางฝนฟาคะนองหรือเมื่อไมไดใชงานเปนเวลานาน – เพื่อปองกัน ความเสียหายที่อาจเกิดขึ้นกับอุปกรณนี้ นําผลิตภัณฑเขารับการซอมแซมทั้งหมดจากชางผูช ํานาญเทานัน้ การเขารับบริการซอมแซม เปนสิ่งจําเปนเมื่ออุปกรณเกิดความเสียหาย ไมวา ทางใดทางหนึ่ง เชน สายไฟหรือปลัก๊ เสียหาย ของเหลวหกรดหรือวัสดุแปลกปลอมตกหลนเขาไปในอุปกรณ อุปกรณถูกฝนหรือความชื้น ไมทํางานตามปกติ หรืออุปกรณตกหลน – อยาพยายามซอมแซมอุปกรณดวยตัวคุณเอง การเปด หรือถอดฝาครอบอาจทําใหคณ ุ ประสบอันตรายจากกระแสไฟฟาหรืออันตรายอื่นได โปรดติดตอ Bose เพื่อสอบถามถึงศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตใกลบานคุณ เพื่อปองกันความเสี่ยงจากเพลิงไหมหรือไฟฟาช็อต อยาเสียบปลั๊กที่เตารับไฟฟามากเกินไป อยาใชสายตอพวง หรือเตารับไฟฟาแบบรวม อยาใหวัตถุหรือของเหลวหกหรือหลนลงในผลิตภัณฑ – เพราะอาจสัมผัสกับจุดที่มแี รงดัน ไฟฟาขัน้ อันตรายหรือทําใหชิ้นสวนลัดวงจร อันเปนเหตุใหเกิดเพลิงไหมหรือไฟฟาช็อตได โปรดดูเครื่องหมายที่เกี่ยวของกับความปลอดภัยที่ขางใตผลิตภัณฑ ขอมูลเกี่ยวกับผลิตภัณฑที่สรางเสียงรบกวนทางไฟฟา หากมีผลใชบังคับ อุปกรณนี้ผานการทดสอบและพบวาตรงตามขอจํากัดสําหรับอุปกรณดิจิตอล คลาส B ตามสวน 15 ของระเบียบ FCC ขอจํากัดนี้กําหนดขึ้นเพื่อใหการปองกันที่เหมาะสมจากการรบกวนที่เปน อันตรายในการติดตั้งในที่พักอาศัย อุปกรณนี้กอใหเกิด, ใช และสามารถแผพลังงานความถี่วิทยุ และหาก ติดตั้งและใชงานไมตรงตามคําแนะนํา อาจเปนสาเหตุใหเกิดการรบกวนที่เปนอันตรายกับการสื่อสารทางวิทยุ อยางไรก็ตาม ไมมีการรับประกันวาการรบกวนนี้จะไมเกิดขึ้นในการติดตั้งแบบใดแบบหนึ่ง หากอุปกรณนี้ กอใหเกิดการรบกวนที่เปนอันตรายกับการรับสัญญาณวิทยุหรือโทรทัศน ซึ่งสามารถพิจารณาไดจากการ ลองปดและเปดอุปกรณ ขอแนะนําใหคุณลองแกไขการรบกวนดังกลาว ดวยวิธกี ารตอไปนี้: • เปลี่ยนทิศทางหรือตําแหนงของเสาอากาศ • เพิ่มระยะหางระหวางอุปกรณและเครื่องรับสัญญาณ • เสียบปลัก ๊ อุปกรณนี้กับเตารับไฟฟาที่ไมไดใชสายรวมกับเครื่องรับสัญญาณ • ติดตอขอรับความชวยเหลือจากตัวแทนจําหนายหรือชางเทคนิคดานวิทยุ/โทรทัศนที่มีประสบการณ หมายเหตุ: การดัดแปลงรีโมทคอนโทรลของวิทยุหรือเครื่องรับสัญญาณโดยไมไดรับอนุญาต อาจทําให สิทธิ์ของผูใชในการใชงานอุปกรณนี้ถือเปนโมฆะ ผลิตภัณฑนี้สอดคลองตามขอกําหนดเฉพาะ ICES-003 คลาส B ของแคนาดา 00_LasikOG.book Page 3 Tuesday, October 24, 2006 1:45 AM English Dansk Deutsch Español Français Italiano ขอมูลเพื่อความปลอดภัย โปรดอานคูมอื การติดตั้งเลมนี้ โปรดใชเวลาในการปฏิบัตติ ามคูม ือการติดตั้งนี้อยางรอบคอบ เพราะจะชวยใหคุณติดตั้งและใชงาน เครื่องเลนไดอยางถูกตอง และเพลิดเพลินกับคุณสมบัติชั้นสูงทั้งหมดของเครื่องได โปรดเก็บรักษา คูมือการติดตั้งนี้สําหรับการอางอิงในภายหนา คําเตือน: เพื่อลดความเสี่ยงตอการเกิดเพลิงไหมหรือไฟฟาช็อต อยาใหผลิตภัณฑถูกฝนหรือ ความชื้น คําเตือน: ไมควรวางอุปกรณในบริเวณที่มีน้ําหยดหรือกระเด็น และไมควรวางภาชนะบรรจุ ของเหลว เชน แจกัน ไวบนอุปกรณ เชนเดียวกับผลิตภัณฑไฟฟาอื่นๆ โปรดระมัดระวังอยาให ของเหลวกระเด็นลงในสวนประกอบของเครื่อง เพราะของเหลวจะทําใหเครื่องเสียหาย และ/หรือ เกิดเพลิงไหมได ขอควรระวัง: อยาวางสิ่งที่ลุกไหม เชน เทียนไขที่จุดไฟ ไวบนอุปกรณนี้ ผลิตภัณฑนี้สอดคลองตามขอกํากับ EMC Directive 89/336/EEC และ Low Voltage Directive 73/23/EEC ประกาศฉบับสมบูรณเกี่ยวกับความสอดคลอง สามารถอานไดที่ www.bose.com/static/compliance/index.html Nederlands Svenska สารบัญ ไทย Korean S. Chinese Arabic บทนํา . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 การเชื่อมตอ VS-2 เขากับมีเดียเซ็นเตอรของคุณ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ทางเลือกในการเชื่อมตอโทรทัศนของคุณ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 การใชการเชื่อมตอโทรทัศนแบบ HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 การใชการเชื่อมตอโทรทัศนแบบ Component Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 การใชการเชื่อมตอโทรทัศนแบบ S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 การใชการเชื่อมตอโทรทัศนแบบ Composite Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 การเชื่อมตอการบันทึกรายการ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ขอมูลการทํางาน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 การติดตั้ง VS-2 ไวบนผนัง . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 การบํารุงรักษา VS-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ©2006 Bose Corporation หามทําซ้ํา แกไข เผยแพร สวนหนึ่งสวนใดของเอกสารนี้ หรือนําไปใชงานใดๆ โดยไมได รับอนุญาตเปนลายลักษณอักษร เครือ่ งหมายการคาทั้งหมดที่อางอิงไวในที่นเี้ ปนกรรมสิทธิ์ของ Bose Corporation HDMI, โลโก HDMI และ High-Definition Multimedia Interface เปนเครื่องหมายการคาหรือเครือ ่ งหมายการคา จดทะเบียนของ HDMI Licensing LLC 3 00_LasikOG.book Page 4 Tuesday, October 24, 2006 1:45 AM Arabic S. Chinese Korean บทนํา ไทย Svenska เกี่ยวกับอุปกรณปรับปรุงสัญญาณวิดโี อ LIFESTYLE ® Nederlands Italiano Français Español Deutsch Dansk English โทรทัศน VS-2 อุปกรณปรับปรุงสัญญาณวิดีโอ LIFESTYLE VS-2 ชวยใหคุณสามารถเชื่อมตออุปกรณเสียง/วิดีโอเขากับ ระบบความบันเทิงในบาน LIFESTYLE ไดมากกวาหนึ่งอุปกรณ เมื่อติดตั้งอุปกรณเสริมนี้ คุณจะสามารถกด ปุมเดียวเพื่อเลือกแหลงสัญญาณภาพและเสียงในเวลาเดียวกัน ® ® Video out คุณลักษณะและคุณประโยชน • • • • ตอกับโทรทัศน ผนวกรวมเทคโนโลยี HDMITM (High-Definition Multimedia Interface) เพื่อปรับปรุงประสบการณ โฮมเธียเตอร จัดหาการเชื่อมตอวิดีโอแบบ HDMI, Component, S-Video และ Composite สําหรับโทรทัศนของคุณ รวมถึงกลองรับสัญญาณเคเบิลทีวี/ดาวเทียม, VCR หรืออุปกรณอินพุต A/V อื่นๆ แปลงรูปแบบสัญญาณวิดีโอที่มีคณ ุ ภาพต่ํากวา (Composite หรือ S-Video) ใหเปนรูปแบบสัญญาณวิดีโอ ที่มีคุณภาพสูงกวา (Component และ HDMI) สามารถใชงานรวมกับรูปแบบโทรทัศน HDTV และโปรเกรสซีฟ สแกน ติดตั้งเขากับระบบ LIFESTYLE ของคุณไดอยางไร ® สัญญาณภาพจากอุปกรณ A/V ทั้งหมด เชน กลองรับสัญญาณเคเบิลทีวี/ดาวเทียม และ VCR จะเชื่อมตอกับ VS-2 แตสัญญาณเสียงจากอุปกรณเหลานี้จะเชื่อมตอกับมีเดียเซ็นเตอร สัญญาณภาพ VS-2 จะเชื่อมตอกับ โทรทัศนของคุณ เมื่อคุณเลือกแหลงสัญญาณ เชน กลองรับสัญญาณเคเบิลทีวี (CBL•SAT) มีเดียเซ็นเตอร จะเลือกสัญญาณเสียงจาก กลองรับสัญญาณเคเบิลทีวี และกําหนดให VS-2 สงสัญญาณภาพจากกลองรับ สัญญาณเคเบิลทีวีไปยังโทรทัศน ขอสําคัญ: จําเปนตองอัพเดตซอฟตแวร! VS-2 มาพรอมกับซีดีสําหรับการอัพเดตซอฟตแวร หลังจากที่ติดตั้ง VS-2 คุณจะตองโหลดซีดีนี้ เขาไปในเครื่องเลนดิสกของมีเดียเซ็นเตอรเพื่อทําการอัพเดตระบบของคุณ โปรดดู “การอัพเดต ซอฟตแวรระบบ” ที่หนา 17 4 VS-2 วิดโี อ วิดีโอ วิดโี อ วิดีโอ CBL•SAT AUX เสียง เสียง เสียง มีเดียเซ็นเตอร LIFESTYLE® เครื่องเลนวิดีโอ 00_LasikOG.book Page 5 Tuesday, October 24, 2006 1:45 AM English Dansk Deutsch Español สิ่งทีบ่ รรจุในกลอง แกะหีบหอบรรจุอปุ กรณปรับปรุงสัญญาณวิดีโอ VS-2 อยางระมัดระวัง ตรวจสอบใหแนใจวาระบบของคุณมีชิ้นสวนทั้งหมดรวมอยู ตามที่แสดง ในหนานี้ เก็บวัสดุบรรจุหีบหอทัง้ หมดไวเผื่อวาคุณจําเปนตองแพ็คอุปกรณ เพื่อขนสงในอนาคต หากสวนหนึง่ สวนใดของอุปกรณไดรบั ความเสียหาย อยาพยายามใช อุปกรณนี้ โปรดแจง Bose หรือตัวแทนจําหนายที่ไดรับอนุญาตของ Bose ในทันที สําหรับขอมูลในการติดตอ Bose โปรดดูจากเอกสารที่อยู ซึ่งรวมอยูในกลอง Français Italiano Nederlands Svenska ไทย Korean S. Chinese Arabic อุปกรณปรับปรุงสัญญาณวิดโี อ VS-2 ซีดซี อฟตแวรอัพเดต คูมือผูใช ® คําเตือน: เพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายจากการหายใจติดขัด คูมอื การตั้งคา อยางรวดเร็ว สายเคเบิล VS-2 โปรดเก็บถุงพลาสติกใหพนมือเด็ก สายเคเบิล HDMI-to-HDMI การคนหาตําแหนงที่ตั้งสําหรับ VS-2 คุณสามารถตั้งวาง VS-2 ไวบนหิ้งที่อยูดานหลังมีเดียเซ็นเตอร หรือ ดานหลังโทรทัศน หรือคุณอาจติดตั้งไวที่ดานหลังของเอ็นเตอรเทนเมนต เซ็นเตอรหรือบนผนัง เมื่อตองการติดตั้งไวบนผนัง โปรดดู “การติดตั้ง VS-2 ไวบนผนัง” ที่หนา 20 หากคุณตองการสายเคเบิลเพิ่มเติม VS-2 ประกอบดวยสายเคเบิลวิดีโอ HDMI-to-HDMI หนึ่งเสน แตคุณอาจตองการสายเคเบิลเพิ่มเติมเพื่อติดตั้ง VS-2 เขากับระบบ LIFESTYLE® เพื่อระบุวาคุณจําเปนตองใชสายเคเบิลเพิ่มเติมหรือไม โปรดอานคูมือนี้กอ นที่คณ ุ จะเริ่มทําการติดตั้งจริง คุณสามารถซื้อ สายเคเบิลเพิ่มเติมไดจากตัวแทนจําหนายของ Bose หรือรานคาอุปกรณอิเล็กทรอนิกสในทองถิ่นของคุณ พืน้ ที่สําหรับบันทึกขอมูลของคุณ ตอนนี้ถึงเวลาที่คณ ุ จะตองคนหาหมายเลขซีเรียลที่ดานลางอุปกรณปรับปรุงสัญญาณวิดีโอ VS-2 โปรดบันทึกไวที่นี่ ซึ่งจะชวยใหคณ ุ สามารถตรวจสอบหมายเลขไดอยางงายดายในกรณีที่คุณจําเปนตองติดตอฝายบริการลูกคาของ Bose หมายเลขซีเรียล: __________________________________ วันที่ซื้อ: _______________________________ ชื่อตัวแทนจําหนาย: ________________________________ เบอรโทรศัพท: ___________________________ โปรดเก็บใบเสร็จรับเงินไวกับคูมือผูใชนี้ 5 00_LasikOG.book Page 6 Tuesday, October 24, 2006 1:45 AM Arabic S. Chinese Korean ไทย Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch Dansk การเชื่อมตอ VS-2 เขากับมีเดียเซ็นเตอรของคุณ การจัดเตรียม แผงดานหลังของมีเดียเซ็นเตอร เมื่อติดตั้งระบบ LIFESTYLE กับ VS-2 จะตองเชื่อมตอแหลงจายไฟของมีเดียเซ็นเตอร เขากับ VS-2 แทนที่จะเชื่อมตอกับมีเดียเซ็นเตอร • ถาคุณติดตั้ง VS-2 และระบบ LIFESTYLE ในเวลาเดียวกัน ใหคน หาแหลงจายไฟ ของมีเดียเซ็นเตอรในกลองของระบบ LIFESTYLE กอนที่จะเริ่มตน • ถาคุณเพิม ่ VS-2 ลงในระบบ LIFESTYLE ทีม่ ีอยู ใหปด ระบบ LIFESTYLE ของคุณ รอ 30 วินาที แลวถอดปลัก๊ แหลงจายไฟของมีเดียเซ็นเตอรออกจากเตารับไฟฟาที่ผนัง จากนั้น ใหปลดสายเชื่อมตอแหลงจายไฟจากแผงดานหลังของมีเดียเซ็นเตอร นอกจากนี้ ใหถอดสายเคเบิลวิดีโอจากชองเสียบ Video OUT และ Video IN ® ® ® 1 2 3 สายไฟของมีเดียเซ็นเตอร 4 การเชื่อมตอ VS-2 เขากับมีเดียเซ็นเตอรของคุณ เชื่อมตอสวนปลายแบบ 4 ชองเสียบของสายเคเบิล VS-2 เขากับมีเดียเซ็นเตอร: 1 เสียบปลั๊ก ขอมูลซีเรียล เขากับชองเสียบ ขอมูลซีเรียล 2 เสียบปลั๊ก ไฟ DC เขากับชองเสียบ ไฟ DC 3 เสียบปลั๊ก Composite เขากับชองเสียบ Composite Video OUT 4 เสียบปลั๊ก S-Video เขากับชองเสียบ S-Video OUT • เชื่อมตอปลายอีกดานหนึ่งของสายเคเบิล VS-2 เขากับแผงที่สวนปลายของ VS-2: 5 เสียบปลั๊กแบบหลายขาเขากับชองเสียบ มีเดียเซ็นเตอร 6 เสียบปลั๊ก ไฟ DC เขากับชองเสียบ DC POWER Out • เชื่อมตอแหลงจายไฟของมีเดียเซ็นเตอรเขากับแผงที่สวนปลายของ VS-2: 7 เสียบสายไฟ DC จากแหลงจายไฟของมีเดียเซ็นเตอร เขากับชองเสียบ • DC POWER In หมายเหตุ: ดึงสายไฟ DC จากแหลงจายไฟของมีเดียเซ็นเตอรและจาก VS-2 ไปยังมีเดีย เซ็นเตอรใหตรงที่สุดเทาที่จะเปนไปได สายไฟนี้ใชเปนสายอากาศสําหรับรีโมทคอนโทรล ของระบบ LIFESTYLE ® 6 แผงที่สวนปลายของ VS-2 สายเคเบิล VS-2 7 5 6 คําเตือน: VS-2 ตองใชงานรวมกับแหลงจายไฟของมีเดียเซ็นเตอรที่ใหมาพรอมกับระบบ ความบันเทิงภายในบาน LIFESTYLE ® DVD เทานั้น English 00_LasikOG.book Page 7 Tuesday, October 24, 2006 1:45 AM English Dansk Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska ไทย Korean S. Chinese Arabic ทางเลือกในการเชื่อมตอโทรทัศนของคุณ การระบุชองเสียบโทรทัศน โทรทัศนของคุณอาจมีชองเสียบรับสัญญาณวิดีโอบางสวนหรือทั้งหมด ตามที่แสดงทางดานขวา ชองเสียบวิดีโอแตละชนิดมีคุณภาพของภาพ วิดีโอในระดับที่แตกตางกัน ตรวจสอบแผงดานหลังของโทรทัศน และระบุวา มีชองเสียบรับสัญญาณ วิดีโอแบบ HDMI, Component, S-Video หรือ Composite หรือไม สําหรับคําแนะนําเพิ่มเติม โปรดดูคูมือสําหรับผูใชที่มาพรอมกับโทรทัศน ของคุณ HDMI Component S-Video Composite คุณภาพดีที่สุด คุณภาพดีกวา คุณภาพดี คุณภาพมาตรฐาน DVI คุณอาจมีโทรทัศนที่มีชองเสียบ DVI แตไมมีชองเสียบ HDMI ในกรณีนี้ คุณจะยังคงสามารถใชการเชือ่ มตอ HDMI โดยใชอะแด็ปเตอรสายเคเบิล DVI-to-HDMI หรือสายเคเบิล DVI-to-HDMI การเลือกชองเสียบโทรทัศนทคี่ ุณจะใช 1. 2. 3. 4. ดวยการใชตารางทางดานขวา ใหเลือกชองเสียบวิดีโอบนโทรทัศน ที่ใหคุณภาพวิดีโอสูงที่สุดเทาที่จะเปนไปได ตรวจสอบใหแนใจวาคุณมีสายเคเบิลที่ถูกตอง สายเคเบิล HDMI ใหมาพรอมกับ VS-2 ไปยังหนาที่ระบุเพื่อดูคําแนะนําหรือทําการเชื่อมตอกับโทรทัศน และอุปกรณ A/V อื่นๆ อยากาเครื่องหมายในตารางเพื่อระบุสิ่งที่คุณเลือก คุณภาพ วิดีโอ ชองเสียบวิดีโอ บนโทรทัศน ชนิดของสายเคเบิล ดีที่สุด HDMI คําแนะนํา ในการเชื่อมตอ มาพรอมกับ VS-2 ดีกวา Component ดี S-Video มาตรฐาน Composite ไปที่ หนา 8 ไมไดจัดหาให ไปที่ หนา 10 มาพรอมกับระบบ ไปที่ หนา 12 LIFESTYLE® มาพรอมกับระบบ LIFESTYLE® กาเลือก ไปที่ หนา 14 7 00_LasikOG.book Page 8 Tuesday, October 24, 2006 1:45 AM Arabic S. Chinese Korean ไทย Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch การใชการเชื่อมตอโทรทัศนแบบ HDMI การเชื่อมตอเอาตพุต HDMI จาก VS-2 เขากับโทรทัศน โทรทัศน เมื่อตองการเชื่อมตอโทรทัศนเขากับ VS-2 โดยใชสายเคเบิล HDMI ที่ใหมา ใหทําดังนี้: 1. เสียบปลายดานหนึ่งของสายเคเบิล HDMI เขากับชองเสียบ HDMI ที่ดานหลังของโทรทัศน 2. เสียบปลายอีกดานหนึ่งของสายเคเบิล HDMI เขากับชองเสียบ Video OUTPUT HDMI บน VS-2 3. ไปที่ หนา 9 เพื่อดูคําแนะนําเกี่ยวกับการเชื่อมตออุปกรณ A/V อื่นๆ เขากับ VS-2 VS-2 8 Dansk English 00_LasikOG.book Page 9 Tuesday, October 24, 2006 1:45 AM English Dansk Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska การเลือกชนิดการเชื่อมตอสําหรับอุปกรณ A/V 1. 2. ไทย Korean S. Chinese Arabic VS-2 ดูที่แผงดานหลังของอุปกรณ A/V แตละตัวเพื่อระบุวามีชองเสียบวิดีโอเอาตพุตชนิดใด ในตารางตอไปนี้ ใหเลือกชนิดของชองเสียบวิดีโอที่ใหคุณภาพวิดีโอสูงสุดเทาที่จะเปนไปได เราขอแนะนําใหใชการเชื่อมตอ HDMI ถาหากพรอมใชงาน กาเครื่องหมายในตารางสําหรับชนิดของชองเสียบที่ใชสําหรับอุปกรณ A/V แตละตัว ถาอุปกรณ A/V ของคุณไมมชี องเสียบ HDMI คุณจะสามารถใชการเชื่อมตอชนิดอื่นใดก็ได จําไววา VS-2 จะแปลงสัญญาณเหลานี้ใหเปนรูปแบบที่ดีกวาจนถึงระดับ HDMI คุณภาพ วิดีโอ ชองเสียบ วิดีโอ ดีที่สุด HDMI เครื่องเลน วิดีโอ CBL•SAT AUX (อื่นๆ) ไมมีบน VS-2 ดีกวา Component ดี S-Video มาตรฐาน Composite การเชื่อมตออุปกรณ A/V เขากับ VS-2 1. 2. 3. เสียบปลายดานหนึ่งของสายเคเบิลวิดีโอเขากับชองเสียบวิดีโอเอาตพุตที่เหมาะสมบนอุปกรณ A/V เสียบปลายอีกดานหนึ่งของสายเคเบิลวิดีโอเขากับชองเสียบ Video INPUT ที่เหมาะสมบน VS-2 โปรดอางอิงคูมือการติดตัง้ ระบบ LIFESTYLE สําหรับขอมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการเชื่อมตอสัญญาณเสียง อยาใช ® 9 00_LasikOG.book Page 10 Tuesday, October 24, 2006 1:45 AM Arabic S. Chinese Korean ไทย Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch การใชการเชื่อมตอโทรทัศนแบบ Component Video การเชื่อมตอเอาตพุต Component Video จาก VS-2 เขากับ โทรทัศน โทรทัศน คุณตองซื้อสายเคเบิล Component Video จาก Bose หรือรานคาอุปกรณอิเล็กทรอนิกส เพื่อทําการเชื่อมตอนี้ เมื่อตองการเชื่อมตอโทรทัศนเขากับ VS-2 โดยใชสายเคเบิล Component Video (ไมไดใหมา) ใหทําดังนี้: 1. เสียบปลายดานหนึ่งของสายเคเบิล Component Video เขากับชองเสียบ Component ที่ดานหลัง ของโทรทัศน ตรวจสอบใหแนใจวาสีของปลัก๊ แตละอันตรงกับสีของชองเสียบ 2. เสียบปลายสายอีกดานหนึ่งของสายเคเบิล Component Video เขากับชองเสียบ Video OUTPUT Component บน VS-2 และตรวจสอบใหแนใจวาสีของปลั๊กแตละอันตรงกับสีของชองเสียบ 3. ไปที่ หนา 11 เพื่อดูคําแนะนําเกี่ยวกับการเชื่อมตออุปกรณ A/V อื่นๆ เขากับ VS-2 VS-2 10 Dansk English 00_LasikOG.book Page 11 Tuesday, October 24, 2006 1:45 AM English Dansk Deutsch Español Français Italiano Nederlands การเลือกชนิดการเชื่อมตอสําหรับอุปกรณ A/V 1. 2. Svenska ไทย Korean S. Chinese Arabic VS-2 ดูที่แผงดานหลังของอุปกรณ A/V แตละตัวเพื่อระบุวามีชองเสียบวิดีโอเอาตพุตชนิดใด ในตารางตอไปนี้ ใหเลือกชนิดของชองเสียบวิดีโอที่ใหคุณภาพวิดีโอสูงสุดเทาที่จะเปนไปได เราขอแนะนําใหใชการเชื่อมตอ Component ถาหากพรอมใชงาน กาเครื่องหมายในตารางสําหรับชนิดของชองเสียบที่ใชสําหรับอุปกรณ A/V แตละตัว ถาอุปกรณ A/V ของคุณไมมชี องเสียบ Component คุณจะสามารถใชการเชื่อมตอ S-Video หรือ Composite จําไววา VS-2 จะแปลงสัญญาณเหลานี้ใหเปนรูปแบบวิดีโอที่ดีกวาจนถึงระดับ Component คุณภาพ วิดีโอ ชองเสียบ วิดีโอ ดีกวา Component ดี S-Video มาตรฐาน Composite เครื่องเลน วิดีโอ CBL•SAT AUX (อื่นๆ) การเชื่อมตออุปกรณ A/V เขากับ VS-2 1. 2. 3. เสียบปลายดานหนึ่งของสายเคเบิลวิดีโอเขากับชองเสียบวิดีโอเอาตพุตที่เหมาะสมบนอุปกรณ A/V ถาคุณกําลังทําการ เชื่อมตอ Component ใหตรวจสอบใหแนใจวาสีของปลัก๊ แตละอันตรงกับสีของชองเสียบ เสียบปลายสายอีกดานหนึ่งของสายเคเบิลวิดีโอเขากับชองเสียบ Video INPUT ที่เหมาะสมบน VS-2 และถาคุณ กําลังทําการเชื่อมตอ Component ใหตรวจสอบใหแนใจวาสีของปลั๊กแตละอันตรงกับสีของชองเสียบ โปรดอางอิงคูมือการติดตัง้ ระบบ LIFESTYLE สําหรับขอมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการเชื่อมตอสัญญาณเสียง ® 11 00_LasikOG.book Page 12 Tuesday, October 24, 2006 1:45 AM Arabic S. Chinese Korean ไทย Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch การใชการเชื่อมตอโทรทัศนแบบ S-Video การเชื่อมตอเอาตพุต S-Video จาก VS-2 เขากับ โทรทัศน โทรทัศน คุณสามารถใชสายเคเบิล S-Video ที่ใหมาพรอมกับระบบ LIFESTYLE ของคุณ เพื่อทําการ เชื่อมตอนี้ เมื่อตองการเชื่อมตอโทรทัศนเขากับ VS-2 โดยใชสายเคเบิล S-Video ใหทําดังนี้: 1. เสียบปลายดานหนึ่งของสายเคเบิล S-Video เขากับชองเสียบ S-Video ที่ดานหลัง ของโทรทัศน 2. เสียบปลายอีกดานหนึ่งของสายเคเบิล S-Video เขากับชองเสียบ Video OUTPUT S-Video บน VS-2 3. ไปที่ หนา 13 เพื่อดูคําแนะนําเกี่ยวกับการเชื่อมตออุปกรณ A/V อื่นๆ เขากับ VS-2 ® VS-2 12 Dansk English 00_LasikOG.book Page 13 Tuesday, October 24, 2006 1:45 AM English Dansk Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska การเลือกชนิดการเชื่อมตอสําหรับอุปกรณ A/V ไทย Korean S. Chinese Arabic VS-2 ถาคุณเชื่อมตอโทรทัศนเขากับ VS-2 โดยใชสายเคเบิล S-Video คุณจะสามารถใชเฉพาะการเชื่อมตอ S-Video หรือ Composite สําหรับอุปกรณ A/V แมวาอุปกรณดังกลาวอาจมีชองเสียบวิดีโอเอาตพุตแบบ HDMI หรือ Component 1. ดูที่แผงดานหลังของอุปกรณ A/V แตละตัวเพื่อระบุวามีชองเสียบวิดีโอเอาตพุตชนิดใด 2. ในตารางตอไปนี้ ใหเลือกชนิดของชองเสียบวิดีโอที่ใหคุณภาพวิดีโอสูงสุดเทาที่จะเปนไปได เราขอแนะนําใหใชการเชื่อมตอ S-Video ถาหากพรอมใชงาน กาเครื่องหมายในตารางสําหรับชนิดของชองเสียบที่ใชสําหรับอุปกรณ A/V แตละตัว ถาอุปกรณ A/V ของคุณไมมีชองเสียบ SญVideo คุณจะสามารถใชชองเสียบ Composite จําไววา VS-2 จะแปลงสัญญาณเหลานี้ใหเปนรูปแบบที่ดีกวาจนถึงระดับ S-Video คุณภาพ วิดีโอ ชองเสียบ วิดีโอ ดี S-Video มาตรฐาน Composite เครื่องเลน วิดีโอ CBL•SAT AUX (อื่นๆ) อยาใช อยาใช การเชื่อมตออุปกรณ A/V เขากับ VS-2 1. 2. 3. เสียบปลายดานหนึ่งของสายเคเบิลวิดีโอเขากับชองเสียบวิดีโอเอาตพุตที่เหมาะสมที่ดานหลังของอุปกรณ A/V เสียบปลายอีกดานหนึ่งของสายเคเบิลวิดีโอเขากับชองเสียบ Video INPUT ที่เหมาะสมบน VS-2 โปรดอางอิงคูมือการติดตัง้ ระบบ LIFESTYLE สําหรับขอมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการเชื่อมตอสัญญาณเสียง ® อยาใช 13 00_LasikOG.book Page 14 Tuesday, October 24, 2006 1:45 AM Arabic S. Chinese Korean ไทย Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch การใชการเชื่อมตอโทรทัศนแบบ Composite Video การเชื่อมตอเอาตพุต Composite Video จาก VS-2 เขากับโทรทัศน โทรทัศน คุณสามารถใชสายเคเบิล Composite Video ที่ใหมาพรอมกับระบบ LIFESTYLE ของคุณ เพื่อทําการเชื่อมตอนี้ เมื่อตองการเชื่อมตอโทรทัศนเขากับ VS-2 โดยใชสายเคเบิล Composite Video ใหทําดังนี้: 1. เสียบปลายดานหนึ่งของสายเคเบิล Composite Video เขากับชองเสียบ Composite Video ที่ดานหลังของโทรทัศน 2. เสียบปลายอีกดานหนึ่งของสายเคเบิล Composite Video เขากับชองเสียบ Video OUTPUT Composite บน VS-2 3. ไปที่ หนา 15 เพื่อดูคําแนะนําเกี่ยวกับการเชื่อมตออุปกรณ A/V อื่นๆ เขากับ VS-2 ® VS-2 14 Dansk English 00_LasikOG.book Page 15 Tuesday, October 24, 2006 1:45 AM English Dansk Deutsch Español Français Italiano Nederlands การเลือกชนิดการเชื่อมตอสําหรับอุปกรณ A/V Svenska ไทย Korean S. Chinese Arabic VS-2 ถาคุณเชื่อมตอโทรทัศนเขากับ VS-2 โดยใชสายเคเบิล Composite Video คุณจะสามารถใชเฉพาะการเชื่อมตอ S-Video หรือ Composite สําหรับอุปกรณ A/V แมวาอุปกรณดังกลาวอาจมีชองเสียบวิดีโอเอาตพุตแบบ HDMI หรือ Component 1. ดูที่แผงดานหลังของอุปกรณ A/V แตละตัวเพื่อระบุวามีชองเสียบวิดีโอเอาตพุตชนิดใด 2. ในตารางตอไปนี้ ใหเลือกชนิดของชองเสียบวิดีโอที่ใหคุณภาพวิดีโอสูงสุดเทาที่จะเปนไปได เราขอแนะนําใหใชการเชื่อมตอ S-Video ถาหากพรอมใชงาน กาเครื่องหมายในตารางสําหรับชนิดของชองเสียบที่ใชสําหรับอุปกรณ A/V แตละตัว คุณภาพ วิดีโอ ชองเสียบ วิดีโอ ดี S-Video มาตรฐาน Composite เครื่องเลน วิดีโอ CBL•SAT AUX (อื่นๆ) อยาใช การเชื่อมตออุปกรณ A/V เขากับ VS-2 1. 2. 3. เสียบปลายดานหนึ่งของสายเคเบิลวิดีโอเขากับชองเสียบวิดีโอเอาตพุตที่เหมาะสมที่ดานหลังของอุปกรณ A/V เสียบปลายอีกดานหนึ่งของสายเคเบิลวิดีโอเขากับชองเสียบ Video INPUT ที่เหมาะสมบน VS-2 โปรดอางอิงคูมือการติดตัง้ ระบบ LIFESTYLE สําหรับขอมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการเชื่อมตอสัญญาณเสียง อยาใช ® อยาใช 15 00_LasikOG.book Page 16 Tuesday, October 24, 2006 1:45 AM Arabic S. Chinese Korean การเชื่อมตอการบันทึกรายการ ไทย Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch Dansk English การเชื่อมตอกลองรับสัญญาณเคเบิลทีว/ี ดาวเทียม เขากับ VCR/DVR เมื่อตองการบันทึกรายการโทรทัศนจากบริการเคเบิลทีวีหรือดาวเทียม คุณสามารถ เชื่อมตอกลองรับสัญญาณเคเบิลทีว/ี ดาวเทียมเขากับ VCR หรือ DVR แผนภาพใน หนานี้เปนตัวอยางของการติดตั้งอุปกรณ กอนที่จะเริ่มตน คุณควรตรวจสอบใหแนใจวากลองรับสัญญาณเคเบิลทีว/ี ดาวเทียม และ VCR/DVR มีชอ งเสียบอินพุตและเอาตพุตที่จําเปน 1 เชื่อมตอวิดีโอเอาตพุตที่ไมไดใชบนกลองรับสัญญาณเคเบิลทีว/ี ดาวเทียม เขากับ วิดีโออินพุตที่ไมไดใชบน VCR/DVR เลือกชนิดการเชื่อมตอที่ใหคุณภาพ ของภาพสูงสุด โปรดดู หนา 7 2 เชื่อมตอเอาตพุตเสียงที่ไมไดใชบนกลองรับสัญญาณเคเบิลทีว/ี ดาวเทียม เขากับ อินพุตเสียงที่ไมไดใชบน VCR/DVR เสียงจากเคเบิลทีวี/ดาวเทียม ตอเขากับมีเดียเซ็นเตอร 2 1 เสียงจาก VCR/DVR ตอเขากับมีเดียเซ็นเตอร VS-2 การบันทึกรายการโทรทัศน เมื่อใชวิธีการเชื่อมตอตามแผนภาพตัวอยาง คุณไมจําเปนตองเลือกแหลง CBL•SAT เพื่อที่จะบันทึกรายการ ถาคุณตองการ คุณสามารถฟงเสียงจากแหลงอื่นไดในขณะที่ ทําการบันทึก มีเดียเซ็นเตอร LIFESTYLE 16 ® วิดีโอจากเคเบิลทีวี/ดาวเทียมตอเขากับ VS-2 วิดโี อจาก VCR/DVR ตอเขากับ VS-2 00_LasikOG.book Page 17 Tuesday, October 24, 2006 1:45 AM English Dansk Deutsch Español Français การอัพเดตซอฟตแวรระบบ 1. 2. 3. Italiano Nederlands Svenska ไทย Korean S. Chinese Arabic ขอมูลการทํางาน ขอสําคัญ: จําเปนตองอัพเดตซอฟตแวร! เปดระบบ LIFESTYLE และเลือกแหลง CD/DVD โหลดซีดีซอฟตแวรอัพเดตเขาไปในเครื่องเลนดิสกของมีเดียเซ็นเตอร รอใหหนาจอแสดงผลของมีเดียเซ็นเตอรระบุวาการดําเนินการเสร็จสิ้น VS-2 มาพรอมกับซีดีสําหรับการอัพเดตซอฟตแวร เพื่อใหมีเดีย เซ็นเตอรสามารถทํางานรวมกับ VS-2 คุณจะตองโหลดซีดีนี้เขาไปใน ® เครื่องเลนดิสกของมีเดียเซ็นเตอรเพื่อทําการอัพเดตระบบของคุณ รายการใหมในเมนู System เมื่อเชื่อมตอ VS-2 เขากับระบบ LIFESTYLE รายการใหมตอไปนี้จะปรากฏในเมนู System ® ตัวเลือกวิดีโอ รายการใหม Widescreen TV การตั้งคาที่เปนไปได (การตั้งคาจากโรงงาน/คามาตรฐานแสดงเปนตัวหนา) No ........................ ระบุวาระบบ LIFESTYLE ถูกเชื่อมตอกับโทรทัศน 4:3 Yes ....................... ระบุวาระบบ LIFESTYLE ถูกเชื่อมตอกับโทรทัศน 16:9 (widescreen) Adjustable ....... ใหระบบ LIFESTYLE สามารถเลือกการตั้งคาความละเอียดของภาพที่เหมาะสมที่สุดสําหรับโทรทัศนของคุณ โปรดดู Video Resolution ใน “รายการใหมในเมนู Settings” ที่หนา 18 Fixed ................... หามเปลีย ่ นแปลงความละเอียดของภาพ Disabled ........... เอาภาพวิดีโอออกจากจอโทรทัศนเมื่อสลับจากแหลงสัญญาณวิดีโอที่คณ ุ เลือกไปยังแหลงสัญญาณเสียง Enabled .............. ใหภาพวิดีโอจากแหลงสัญญาณที่คุณเลือก (CBL•SAT, VCR หรือ AUX) ยังคงปรากฏบนจอโทรทัศน เมื่อสลับจาก แหลงสัญญาณนี้ไปยังแหลงสัญญาณเสียง Yes ...................... ใหเมนู Settings สําหรับแหลง TV, CBL•SAT, VCR และ AUX ปรากฏบนจอโทรทัศน รวมทั้งหนาจอแสดงผล ของมีเดียเซ็นเตอร No ........................ ใหเมนู Settings สําหรับแหลง TV, CBL•SAT, VCR และ AUX ปรากฏบนหนาจอแสดงผลของมีเดียเซ็นเตอรเทานั้น ® ® Video Resolution ่ มตอ (สําหรับการเชือ โทรทัศน HDMI เทานั้น) Persistent Video Settings on TV ® ตัวเลือกเสียง รายการใหม การตั้งคาที่เปนไปได (การตั้งคาจากโรงงาน/คามาตรฐานแสดงเปนตัวหนา) CBL•SAT/VCR Audio (สําหรับการเชือ ่ มตอ HDMI เทานั้น) Bose 5.1 ........... ใหคุณสามารถฟงเสียงเสียงเซอรราวด 5.1-channel จากระบบ LIFESTYLE® เมื่อแหลงสัญญาณที่เลือกคือ CBL•SAT หรือ VCR การตั้งคาที่แนะนํา – ไมควรเปลีย ่ นแปลง TV Stereo ........... สั่งให VS-2 สงสัญญาณเสียงดิจิตอล 2 แชนเนล (ผานสายเคเบิล HDMI) จากกลองรับสัญญาณเคเบิลทีวี/ดาวเทียม หรือ VCR ไปยังโทรทัศน (ผานสายเคเบิล HDMI) จะไมมีเสียงออกมาจากลําโพงของระบบ LIFESTYLE® 17 00_LasikOG.book Page 18 Tuesday, October 24, 2006 1:45 AM Arabic S. Chinese Korean ไทย Svenska Nederlands Italiano Français Español รายการใหมในเมนู Settings เมื่อเชื่อมตอ VS-2 เขากับระบบ LIFESTYLE รายการใหมตอไปนี้จะปรากฏในเมนู Settings ® รายการเมนูใหม Audio Delay Video Resolution Image View SD Progressive Scan 18 รายละเอียด การตั้งคาที่เปนไปได (การตั้งคาจากโรงงาน/คามาตรฐานแสดงเปนตัวหนา) เปลีย่ นระดับการหนวงเวลาระหวางเสียงและ 0 (ไมหนวงเวลา), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 (หนวงเวลาสูงสุด) วิดีโอ ใชในการซิงโครไนซเสียงใหตรงกับ การกระทําในขณะที่รับชมเนื้อหารายการเสียง/ วิดีโอ แสดงรายการความละเอียดของวิดีโอเอาตพุต 480/576p (คุณภาพต่ําสุด), 720p, 1080i, 1080p (คุณภาพสูงสุด) ที่สามารถใชกับโทรทัศนของคุณ เมื่อเชื่อมตอ กับเอาตพุต HDMI ของ VS-2 ความละเอียด ที่เหมาะสมที่สุดสําหรับโทรทัศนของคุณจะ แสดงเปนคามาตรฐานในรายการ และจะ ถูกเลือกไวยกเวนในกรณีที่คุณเปลีย่ นแปลง การตั้งคา ใชไดเฉพาะในกรณีทตี่ วั เลือก Video Resolution ในเมนู System ถูกตั้งเปน Adjustable ปรับเปลีย่ นภาพบนจอโทรทัศน Gray Bars .... เพิ่มแถบสีเทาแนวตั้งไวที่ดานซายและดานขวาของภาพ Stretch ......... ยืดภาพในแนวนอนเพื่อใหพอดีกับหนาจอ Zoom ........... เพิ่มขนาดภาพในแนวนอนและแนวตั้งเพือ ่ ใหพอดีกับหนาจอ Normal ........ ภาพไมเปลีย ่ นแปลง สําหรับวิดีโอความละเอียดมาตรฐาน ระบุวา Off ................. สงวิดีโอแบบอินเทอรเลซ (480i หรือ 576i) ไปยังโทรทัศน วิดีโอแบบอินเทอรเลซ (interlaced) หรือ On ................. สงวิดีโอแบบโปรเกรสซีฟ (480p หรือ 576p) ไปยังโทรทัศน โปรเกรสซีฟ (progressive) จะถูกสงไปยัง โทรทัศนหรือไม ใชไดเฉพาะในกรณีที่โทรทัศนเชื่อมตอกับ VS-2 โดยใชสายเคเบิลวิดีโอ Component เทานั้น Deutsch Dansk English 00_LasikOG.book Page 19 Tuesday, October 24, 2006 1:45 AM English Dansk Deutsch Español Français Italiano Nederlands ไทย Svenska Korean S. Chinese Arabic การสลับแหลงสัญญาณ การเพิ่ม VS-2 ในการติดตั้งระบบของคุณจะชวยเพิม่ ความสะดวกในการเลือกแหลงสัญญาณ เพียงแคกดปุม รีโมท (CD/DVD, VCR, CBL•SAT หรือ AUX) สําหรับแหลงสัญญาณที่คุณตองการใช ถาคุณเลือกหนึ่งในแหลงสัญญาณ ที่เชื่อมตอกับ VS-2 โปรดตรวจสอบใหแนใจวาแหลงสัญญาณนั้นเปดอยู เมนู System – ตัวเลือก Remote Control การเลือกชองโทรทัศน เมื่อเชื่อมตอ VS-2 เขากับระบบ LIFESTYLE รีโมทจะเปลีย่ นชองบนแหลงสัญญาณที่เลือกโดยการตั้งคา TV Control (CBL•SAT, VCR, TV หรือ AUX) ในเมนู System ภายใตตัวเลือก Remote Control นั่นหมายความวาเมื่อคุณเลือกแหลงสัญญาณโทรทัศนบนรีโมท คุณจะเห็นภาพและไดยนิ เสียงชองโทรทัศนจากการเลือก TV Control ของคุณ ตัวอยางเชน ถาคุณตัง้ TV control เปน CBL•SAT และกดปุมแหลงสัญญาณโทรทัศน บนรีโมทของคุณ คุณจะเห็นภาพและไดยนิ เสียงรายการโทรทัศนตามชองที่คุณเลือกไวจากกลองรับสัญญาณเคเบิลทีวี หรือดาวเทียม ถา TV Control ถูกตั้งไวที่ TV (คามาตรฐาน) จอโทรทัศนของคุณก็จะวางเปลาเมื่อคุณเลือกแหลงสัญญาณโทรทัศน นอกเสียจากวาคุณจะเปดใชตัวเลือก Persistent Video (โปรดดู “รายการใหมในเมนู Settings” ทีห่ นา 17) ถาจอโทรทัศนวางเปลา มีเดียเซ็นเตอรจะแสดงขอความ CHOOSE TV INPUT เพื่อเตือนใหคณ ุ เลือกวิดีโออินพุต ที่ถูกตองบนโทรทัศนของคุณ Remote Control ® การรับชมวิดโี อจากแหลงหนึ่งในขณะที่ฟงเสียงจากอีกแหลงหนึ่ง โดยปกติแลวเมื่อคุณสลับไปยังแหลงสัญญาณเสียงจากแหลงสัญญาณวิดีโอ จอโทรทัศนของคุณจะวางเปลา เมื่อตองการ เปลี่ยนแปลงลักษณะการทํางานเชนนี้ เพื่อใหภาพวิดีโอยังคงปรากฏอยูบ นจอโทรทัศน ใหไปที่เมนู System และเปลี่ยน การตั้งคาตัวเลือก Persistent Video เปน Enabled การเปดใช Persistent Video จะชวยใหคุณสามารถรับชมภาพรายการในขณะทีค่ ุณกําลังฟงเสียงจากแหลงอื่น เชน วิทยุ FM หรือ AM ตัวอยางเชน คุณสามารถรับชมภาพการแขงขันฟุตบอลบนจอโทรทัศน ในขณะที่คุณกําลังฟงเสียง บรรยายการแขงขันจากสถานีวิทยุในทองถิ่น AUX Device: AUX Brand: AUX Code: TV Control: Remote Version IR Control: AUX VCR CBL−SAT TV Choose the device that you have connected to the TV Audio IN jacks. navigate select จอแสดงผลของมีเดียเซ็นเตอร – ขอความ TV วางเปลา TV CHOOSE TV INPUT 19 00_LasikOG.book Page 20 Tuesday, October 24, 2006 1:45 AM Arabic S. Chinese Korean การติดตั้ง VS-2 ไวบนผนัง ไทย Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch Dansk เครื่องมือที่ตอ งใช 1 ติดตั้งสกรูสองตัว หางกันแปดนิ้ว เวนชองวาง ¼ นิ้ว (6 มม.) ระหวาง พืน้ ผิวของผนังกับหัวสกรู ฮารดแวรที่แนะนํา สําหรับไมเนื้อแข็ง สวาน 1 8 นิ้ว (3.5 มม.) สกรูเกลียวปลอย ขันไม เบอร 8 x 1½ นิ้ว (M4 x 36 มม.) สําหรับผนังยิปซั่ม พุก เบอร 8 ใชสวานตามขนาด ที่ระบุสําหรับชนิด ของพุกที่ใช (M4) สกรูเกลียวปลอยขันไมหรือสกรูหัวแฉก เบอร 8 x 1½ นิ้ว (M4 x 36 มม.) (ขึ้นอยูกับชนิดของพุก) 20 2 จัดวางตําแหนงรูติดตั้งบน VS-2 ไวเหนือสกรู โดยใหอุปกรณชิดอยูกับผนัง 3 ขยับ VS-2 ลงมาเล็กนอยเพื่อใหสกรู ล็อคอุปกรณใหเขาที่ English 00_LasikOG.book Page 21 Tuesday, October 24, 2006 1:45 AM English Dansk Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska ไทย Korean S. Chinese Arabic การบํารุงรักษา VS-2 การทําความสะอาด • • • • ใหใชเพียงผานุมแหงทําความสะอาดดานนอกของ VS-2 อยาใชสารสะลาย สารเคมี หรือสารทําความสะอาดที่มีแอลกอฮอล แอมโมเนีย หรือผงขัดประกอบอยู อยาใหของเหลวหกลงในชองเปดใดๆ อยาใชสเปรยใดๆ ใกลกับ VS-2 การแกปญหา ปญหา สิ่งที่ตองทํา ระบบไมเปด • • ไมมีภาพปรากฏบนโทรทัศน • • • • ภาพที่ไมถูกตองปรากฏบน โทรทัศนสําหรับแหลงสัญญาณ ที่เลือก • • • • บางแหลงสัญญาณไมปรากฏ บนโทรทัศน • • ตรวจสอบวาสายเคเบิล VS-2 ไดรับการเชื่อมตออยางถูกตองระหวาง VS-2 และมีเดียเซ็นเตอร (โปรดดูที่ “การเชื่อมตอ VS-2 เขากับมีเดียเซ็นเตอรของคุณ” ที่หนา 6) ตรวจสอบใหแนใจวาแหลงจายไฟของมีเดียเซ็นเตอรถูกเสียบปลั๊กเขากับเตารับไฟฟา AC โหลดซีดีซอฟตแวรอัพเดตเขาไปในเครื่องเลน DVD ถาคุณยังไมไดทําเชนนั้น โปรดดูที่ “การอัพเดตซอฟตแวรระบบ” ที่หนา 17 ตรวจสอบวาสายเคเบิล VS-2 ไดรับการเชื่อมตออยางถูกตองระหวาง VS-2 และมีเดียเซ็นเตอร (โปรดดูที่ “การเชื่อมตอ VS-2 เขากับมีเดียเซ็นเตอรของคุณ” ที่หนา 6) ตรวจสอบใหแนใจวาคุณไดเชื่อมตอโทรทัศนกับชองเสียบทีวีเอาตพุตบน VS-2 ตรวจสอบใหแนใจวาคุณไดเลือกวิดีโออินพุตที่ถูกตองบนโทรทัศนของคุณ โหลดซีดีซอฟตแวรอัพเดตเขาไปในเครื่องเลน DVD ถาคุณยังไมไดทําเชนนั้น โปรดดูที่ “การอัพเดตซอฟตแวรระบบ” ที่หนา 17 ตรวจสอบใหแนใจวาแหลงสัญญาณของคุณไดรับการเชื่อมตอกับอินพุตที่เหมาะสมบน VS-2 ตรวจสอบใหแนใจวาปลัก๊ ขอมูลซีเรียลจาก VS-2 ถูกเสียบไวในชองเสียบของมีเดียเซ็นเตอรอยางแนนหนา ตรวจสอบใหแนใจวาคุณไดเลือกวิดีโออินพุตที่ถูกตองบนโทรทัศนของคุณ ตรวจสอบใหแนใจวาแหลงสัญญาณของคุณไดรับการเชื่อมตอกับอินพุตที่เหมาะสมบน VS-2 ตรวจสอบใหแนใจวาคุณไมไดใชแหลงสัญญาณที่สงภาพวิดีโอที่มีคุณภาพสูงเกินกวาที่โทรทัศนของคุณจะรองรับได 21 00_LasikOG.book Page 22 Tuesday, October 24, 2006 1:45 AM Arabic S. Chinese Korean ไทย Svenska Nederlands Italiano ขอมูลทางดานเทคนิค ขนาด กวาง 15.6" x ลึก 4.8" x สูง 1.6" (39.55 ซม. x 12.07 ซม. x 4.0 ซม.) ระดับไฟฟาของ VS-2 9W วิดโี ออินพุต (2) HDMI (CBL•SAT และ VCR) (3) Component (3) S-Video (3) Composite วิดโี อเอาตพตุ HDMI Component S-Video Composite น้ําหนัก (โดยประมาณ) 2.5 ปอนด (1.13 กก.) ภายนอก อลูมิเนียมหลอขึ้นรูปแบบ Diecast การติดตอฝายบริการลูกคา ถาคุณตองการความชวยเหลือในการแกไขปญหาในระหวางการติดตั้งผลิตภัณฑนี้ โปรดติดตอฝายบริการลูกคาของ Bose ดูรายการที่อยูแ ละหมายเลขโทรศัพทที่ใหมาพรอมกับระบบของคุณ 22 ® Français Español Deutsch Dansk English 00_LasikOG.book Page 23 Tuesday, October 24, 2006 1:45 AM English Dansk Deutsch Español Français Italiano การรับประกันแบบจํากัด สิ่งที่ไดรับการคุมครอง: ชิ้นสวนทั้งหมดทีบ่ กพรองในดานวัสดุและฝมอื แรงงาน แบบจํากัดสําหรับอุปกรณปรับปรุงสัญญาณวิดีโอ LIFESTYLE® VS-2 ครอบคลุมถึงการทํางานของระบบตามภาวะปกติ การใชงานตามที่กําหนดไวดังระบุไวในคูมือผูใช และไมครอบคลุม ถึงความผิดปกติที่เปนผลจากการใชหรือการบํารุงรักษาอยางไมเหมาะสมหรือไมชอบดวยเหตุผล อุบัติเหตุ ความชื้น มากเกินไป การบรรจุหีบหอไมเหมาะสม ฟาผา กระแสไฟพุง หรือการแกไขดัดแปลงและปรับแตงโดยไมไดรบั อนุญาต ขณะทีไ่ มไดอยูในความควบคุมดูแลของ Bose ระบบของ Bose® ไมไดถกู ออกแบบใหใชไดในทุกสภาพแวดลอม ดังนั้น โปรดอานคูมอื ผูใชของคุณ หากไดรบั อนุญาต ขอกําหนดในการรับประกันแบบจํากัดนี้ ใชแทนการรับประกันอื่นใด ไมวาจะโดยชัดแจง หรือโดยนัย โดยลายลักษณอักษรหรือโดยวาจา รวมถึงการรับประกันใดๆ ถึงความสามารถในเชิงพาณิชย หรือความเหมาะสมกับวัตถุประสงคเฉพาะ ระยะเวลาที่ครอบคลุม: ในประเทศที่ระยะเวลาของการรับประกันไมไดถูกกําหนดไวตามกฎหมาย การรับประกันแบบจํากัดของ Bose จะสิ้นสุด ในหนึ่งปนับจากวันที่ซื้อ สําหรับประเทศที่เงื่อนไขการรับประกันขั้นต่ําถูกกําหนดตามกฎหมาย เงื่อนไขการรับประกัน แบบจํากัดของ Bose จะนานกวาระยะเวลาตามกฎหมาย หรือเงื่อนไขทีร่ ะบุขางตน โดยไมคํานึงถึงขอความขางตน ในสหรัฐฯ และในกรณีทเี่ กี่ยวของ หากคุณเปน “ผูบ ริโภค” ตามกฎหมาย MagnusonMoss Warranty Act ในกรณีนี้ถอ ื วาคุณมีสิทธิ์ตามการรับประกันโดยนัยใดๆ ทีก่ ฎหมายอนุญาต เปนระยะเวลาตามที่ การรับประกันแบบจํากัดโดยชัดแจงระบุไว ตามดานลางนี้ ในบางรัฐไมอนุญาตการจํากัดระยะเวลาการสิ้นสุดของการ รับประกันแบบจํากัดทีบ่ ังคับใช ดังนั้น การจํากัดขางตนอาจไมบังคับใชกับคุณ สิ่งที่จะดําเนินการ: เราจะซอมแซมหรือเปลี่ยนชิน้ สวนทีบ่ กพรองภายในระยะเวลาทีเ่ หมาะสม โดยไมคิดคาใชจาย ตามดุลยพินิจของเรา วิธีขอรับบริการภายใตการรับประกันแบบจํากัด: คุณสามารถสงกลับระบบไปที่ตัวแทนศูนยบริการของ Bose หรือสงไปยัง Bose โดยตรง พรอมหลักฐาน แสดงการซื้อจากผูจําหนายที่ไดรบั อนุญาต โปรดปฏิบัติดังนี้: ก. เก็บผลิตภัณฑลงในบรรจุภณ ั ฑเพื่อการขนสงอยางเหมาะสมและระมัดระวัง หากคุณตองการกลองสําหรับ การจัดสง โปรดติดตอขอกลองใบใหมจาก Bose ข. โปรดติดตอ Bose เพือ่ ขอหมายเลขอางอิงการสงคืน ติดหมายเลขนี้ที่ดานนอกของกลองในทันที ค. ติดฉลากและสงผลิตภัณฑไปยังที่อยูที่ถูกตองของ Bose 2. คุณสามารถสงกลับระบบไปที่ตัวแทนศูนยบริการของ Bose หรือสงไปยัง Bose โดยตรง พรอมหลักฐานแสดงการซือ้ จากผูจําหนายที่ไดรับอนุญาต ไมจําเปนตองแสดงหลักฐานแสดงการซื้อหากกฎหมายยกเวน 1. Nederlands Svenska ไทย Korean S. Chinese Arabic สิทธิ์อื่นๆ: แนวทางแกไขเฉพาะ: การรับประกันแบบจํากัดนีส้ ามารถเปลี่ยนมือไดทั้งหมด โดยมีขอ แมวาเจาของปจจุบนั มีหลักฐานการซื้อแตเดิม ที่ไดรับจากตัวแทนจําหนายที่ไดรบั อนุญาตจาก BOSE ภาระรับผิดสูงสุดของ BOSE จะไมเกินราคาซือ้ ที่แทจริง ที่คณ ุ จายใหกับผลิตภัณฑนี้ ไมวา ในกรณีใด BOSE ไมรับผิดตอความเสียหายพิเศษ ที่เกิดขึน้ ที่เกิดตามมา หรือความเสียหายทางออม ในบางสถานที่อาจไมอนุญาตการจํากัดภาระรับผิดนีห้ รือการจํากัดทางแกไข ความรับผิดตอความเสียหายพิเศษ ที่เกิดขึน้ ที่เกิดตามมา หรือความเสียหายทางออม ในจํานวนเงินที่แนนอน ดังนัน้ ขอจํากัดหรือขอยกเวนดังกลาวขางตนจะไมมผี ลใชกับคุณ เงือ่ นไขอื่นๆ: เพื่อรักษาประโยชนของคุณ เราขอแนะนําใหคุณจดบันทึกหมายเลขซีเรียลบนผลิตภัณฑ และขอมูลการซื้ออื่นๆ และเก็บไวพรอมกับหลักฐานแสดงการซื้อ ในกรณีจําเปน ขอมูลนี้จะชวยใหเราสามารถใหบริการที่ตรงตาม ความตองการของคุณไดดียิ่งขึน้ การรับประกันแบบจํากัดนีใ้ หสิทธิ์พิเศษกับคุณ โดยขึน้ อยูกับเงื่อนไขที่ระบุ คุณยังอาจมีสิทธิ์ตามกฎหมายอื่นๆ ที่มผี ลบังคับใชกับผลิตภัณฑที่คุณเปนเจาของนี้ สิทธิ์ตามกฎหมายเหลานีจ้ ะแตกตางกันในแตละรัฐหรือประเทศ ไมบางสถานที่จะไมอนุญาตการใชขอ ยกเวน ขอจํากัด หรือการแกไขสิทธิ์โดยนัยบางประการ ในกรณีนั้น การรับประกันแบบจํากัดนีจ้ ะมีผลบังคับใชในขอบเขตตามที่กฎหมายอนุญาตเทานั้น กฎหมายอื่นๆ อาจใหสิทธิ์ คุณในการรองเรียนสิทธิ์ตามกฎหมายจากผูขาย กฎหมายในรัฐหรือประเทศของคุณ อาจใหสิทธิ์แกคุณในการเรียกรองคาเสียหายตามกฎหมายจากผูข ายหรือผูผ ลิต ผลิตภัณฑนี้ การรับประกันแบบจํากัดไมมผี ลกับสิทธิ์ดังกลาว แนวทางแกไข: ขอกําหนดในการรับประกันแบบจํากัดนี้ ใชแทนการรับประกันหรือเงื่อนไขใดๆ ยกเวนที่บัญญัติไวตามกฎหมาย การรับประกันแบบจํากัดนี้ไมมีผลตอสิทธิ์ตามกฎหมายใดๆ ของคุณ และไมไดหามคุณจากการไดรับการแกไขตาม กฎหมาย ที่คุณมีสิทธิ์ไดรบั การรับประกันแบบจํากัดนี้จะสิ้นสุดหากฉลากทีแ่ สดงหมายเลขซีเรียลถูกลอกออกหรือฉีกขาด 23 00_LasikOG.book Page 2 Saturday, October 21, 2006 3:31 PM Arabic S. Chinese 한국어 Thai Svenska Nederland Italiano Français Español Deutsch Dansk English 중요 안전 지침 1. 본 지침을 읽으십시오. 2. 향후 참조를 위해 지침을 보관하십시오. 3. 제품과 사용자 안내서에 있는 모든 경고에 유의하십시오. 4. 모든 지침을 따르십시오. 5. 이 기기를 물 가까이에서 사용하지 마십시오. 이 제품을 욕조, 세면대, 싱크대, 세탁기 호 스, 습한 지하실, 수영장 근처 또는 기타 물이나 습기가 있는 곳에서 사용하지 마십시오. 6. Bose Corporation의 지침대로 마른 천으로만 닦으십시오. 제품을 닦기 전에 콘센트에 서 전원 코드를 빼십시오. 7. 환기구가 막히지 않도록 하십시오. 제조업체의 지침에 따라 설치하십시오. 제품의 올바 른 작동과 과열 방지를 위해 환기가 잘 될 수 있는 위치에 두십시오. 예를 들어 침대, 소파 또는 이와 유사한 표면은 환기구를 막을 수 있으므로 그런 곳에 제품을 두지 마십시오 . 책장이나 캐비닛 등 , 빌트인 시스템에 제품을 두면 환기구로 공기가 통하는 것을 막을 수 있으니 이런 곳에 제품을 두지 마십시오. 8. 방열기나 난방기, 전기 난로 또는 열을 발생시키는 기타 기기(앰프 포함) 근처에 설치하 지 마십시오. 9. 분극 또는 접지형 플러그의 안전 용도를 준수하십시오 . 분극 플러그에는 두 개의 날이 있는데 한쪽이 다른 쪽보다 넓습니다. 접지형 플러그에는 날 두 개와 접지 핀 하나가 있 습니다. 넓은 날 또는 접지 핀은 안전을 위해 제공되는 것입니다. 제공되는 플러그가 콘 센트에 맞지 않으면 전기 기사에게 구형 콘센트를 교체해 달라고 요청하십시오. 10. 전원 코드 특히, 플러그, 통합 콘센트 및 기기의 코드 끝 부분이 밟히거나 집히지 않도 록 보호하십시오. 11. 제조업체에서 지정한 부품이나 부속품만 사용하십시오. 12. 제조업체가 지정하거나 기기와 함께 판매된 카트, 스탠드, 삼각대, 브래 킷 또는 테이블만 사용하십시오 . 카트를 사용할 때는 카트/기기가 넘어 져 부상을 당할 수 있으니 주의하십시오. 13. 번개를 동반한 폭풍우 시 또는 오랜 기간 동안 사용하지 않을 시에는 제 품이 손상되지 않도록 기기의 전원을 빼놓으십시오. 2 14. 자격 있는 서비스 기사에게만 서비스를 의뢰하십시오. 전원 코드 또는 플러그가 손상되 었을 때, 액체가 흘러 들어갔을 때, 물체가 떨어져 기기 안에 들어갔을 때, 기기가 비나 물에 젖었을 때, 정상적으로 작동하지 않을 때 또는 기기를 떨어뜨렸을 때 등, 어느 경 우라도 기기가 손상되었을 때는 직접 수리하지 말고 서비스를 받으셔야 합니다. 뚜껑을 열거나 제거하면 위험한 고압을 비롯한 여러 위험에 노출됩니다. 가까운 곳에 있는 공인 Bose 서비스 센터에 문의하십시오. 15. 화재나 감전을 방지하려면 , 콘센트나 연장 코드 또는 통합 콘센트에 과부하가 생기지 않도록 하십시오. 16. 물체나 액체가 제품 안으로 들어가면 위험한 전기 부품을 건드리거나 부품을 단락시켜 화재나 감전을 일으킬 수 있으므로 이를 사전에 방지하십시오. 17. 안전 관련 표시는 제품 밑면을 참조하십시오. 전기 소음을 발생시키는 제품에 대한 정보 해당되는 경우, 이 장치는 시험 결과 FCC 규정 15부에 근거한 B급 디지털 장치에 대한 제 한을 준수합니다. 이러한 제한은 거주 지역에 설치할 때 발생하는 유해한 방해 전파를 적절 한 수준에서 방지할 목적으로 만들었습니다. 이 장치는 무선 주파수 에너지를 생성하고 사 용하고 방출할 수 있습니다 . 지침에 따라 올바르게 설치 및 사용하지 않은 경우에는 무선 통신에 대한 유해한 방해 전파를 일으킬 수도 있습니다. 그러나 특정 설치에서 방해 전파가 발생하지 않는다고 보장할 수는 없습니다 . 이 장치를 켜거나 끌 때 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 방해 전파를 발생시키는 경우 다음 방법 중 하나로 방해 전파를 제거할 수 있습니다. • 수신 안테나의 방향 또는 위치를 조정합니다. • 장치와 수신기 사이의 공간을 늘립니다. • 수신기가 연결되어 있는 콘센트와 다른 회선의 콘센트에 장비를 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. 참고: 수신기 또는 리모콘을 허가 없이 변경하는 경우 이 장치의 조작에 대한 사용자 권한이 취소될 수 있습니다 . 이 제품은 ICES-003 B급 사양을 준수합니다. 00_LasikOG.book Page 3 Saturday, October 21, 2006 3:31 PM English Dansk Deutsch Español Français Italiano 안전 정보 Nederland Svenska Thai 한국어 S. Chinese Arabic 목차 본 설치 안내서를 숙지하십시오 설치 안내서를 숙독하여 올바르게 따르십시오. 이를 통해 시스템을 적절하게 설치, 조작하고 모든 고급 기능을 활용할 수 있습니다 . 향후 참조를 위해 본 설치 안내서 를 잘 보관해 두십시오. 소개 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 경고 : 화재나 감전의 위험을 줄이려면 본 시스템이 비나 물에 젖지 않게 하십시오 . HDMI TV 연결 사용 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 경고 : 기기에 물을 떨어뜨리거나 튀기지 마십시오 . 기기 위에 물병 등 , 물이 담긴 컴포넌트 비디오 TV 연결 사용 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 물건을 올려놓지 마십시오 . 다른 전자 제품을 사용할 때와 마찬가지로 장치에 액체 를 흘리지 않도록 주의하십시오. 액체로 인해 고장이나 화재 위험이 발생할 수 있습 니다 . S-Video TV 연결 사용 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 주의 : 촛불과 같은 무방비 상태의 불꽃을 기기 위에 두지 마십시오 . 이 제품은 EMC 지침서 89/336/EEC 및 저전압 지침서 73/23/EEC를 따릅니다. 부합 신고서 전문은 www.bose.com/static/compliance/index.html을 참조하십시오. 미디어 센터에 VS-2 연결 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 TV 연결 옵션 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 컴포지트 비디오 TV 연결 사용 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 프로그램 녹화 연결 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 조작 정보 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 VS-2의 벽면 설치 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 VS-2 유지보수 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ©2006 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특정 부분을 복제 , 변경 , 배포 또는 사용할 수 없습니다 . 이 문서에 있는 모든 상표는 Bose Corporation 의 소유입니다 . HDMI, HDMI 로고 및 HDMI( 고선명 멀티미디오 인터페이스 ) 는 HDMI Licensing LLC 의 상표 또는 등록 상표입니다 . 3 00_LasikOG.book Page 4 Saturday, October 21, 2006 3:31 PM Arabic S. Chinese 한국어 Thai Svenska Nederland Italiano Français Español Deutsch Dansk English 소개 LIFESTYLE® VS-2 비디오 인핸서에 대해 TV LIFESTYLE® VS-2 비디오 인핸서를 사용하여 오디오/비디오 장치 하나 이상을 LIFESTYLE® 홈 엔터테인먼트 시스템에 연결할 수 있습니다. 이 부속품을 설치하면 버튼 하나로 소스 비디오와 동시에 오디오를 선택할 수 있습니다. TV로 연결되는 비디오 출력 기능 및 혜택 • HDMITM(고선명 멀티미디어 인터페이스) 기술을 통합하여 홈 시어터 분위기를 극대화합니다. • TV, 케이블/위성 수신 장치, VCR 또는 기타 A/V 입력 장치에 HDMI, 컴포넌트, S-Video 및 컴 포지트 비디오 연결을 제공합니다. VS-2 비디오 • 낮은 품질의 비디오 입력 형식(컴포지트 또는 S-Video)을 더 높은 품질의 비디오 출력 형식 (컴포넌트 및 HDMI)으로 변환합니다. • HDTV 및 프로그레시브 스캔 TV 형식과 호환됩니다. LIFESTYLE® 시스템과 연결 방법 케이블/위성 수신 장치 및 VCR와 같은 모든 A/V 장치로부터의 비디오 출력은 VS-2에 연결되지 만 이러한 장치로부터의 오디오 출력은 미디어 센터로 연결됩니다. VS-2 비디오 출력은 TV로 연결됩니다. 사용자가 케이블 수신 장치(CBL•SAT) 같은 소스를 선택하면 미디어 센터는 케이 블 수신 장치 오디오를 선택하며 VS-2에게 케이블 수신 장치 비디오를 TV로 전송하도록 지시 합니다. 비디오 비디오 비디오 CBL•SAT AUX 오디오 오디오 오디오 LIFESTYLE® 미디어 센터 중요: 소프트웨어 업데이트가 필요합니다! VS-2에는 소프트웨어 업데이트 CD가 함께 동봉됩니다. VS-2를 설치한 후 CD를 미 디어 센터 CD 플레이어에 로드하여 시스템을 업데이트하십시오. 페이지의 17, " 시 스템 소프트웨어 업데이트"를 참조하십시오. 4 VCR 00_LasikOG.book Page 5 Saturday, October 21, 2006 3:31 PM English Dansk Deutsch Español Français Italiano Nederland Svenska Thai 한국어 S. Chinese Arabic 포장 제거 조심스럽게 VS-2 비디오 인핸서의 포장을 풉니다 . 이 페이지 에 표시된 모든 부품이 포함되어 있는지 확인해야 합니다 . 모 든 포장재는 제품을 재포장하여 운송할 때를 대비하여 보관합 니다. VS-2 비디오 인핸서 소프트웨어 업데이트 CD 사용자 안내서 제품의 부품이 하나라도 손상된 경우 사용하지 마십시오. 이 경 우 Bose 또는 공인 Bose® 판매업체에게 즉시 알리십시오 . Bose 연락처 정보는 포장 상자에 포함되어 있는 주소를 참조하 십시오. 경고 : 질식의 위험이 있으므로 비닐 봉지를 아이들 손 VS-2 케이블 빠른 설치 안내서 에 닿지 않는 곳에 두십시오 . VS-2의 설치 위치 선택 미디어 센터 뒤 또는 TV 뒤의 선반에 VS-2를 올려 놓거나 엔터 테인먼트 센터 뒤 또는 벽면에 설치할 수 있습니다. 벽면에 설 치하려면 페이지의 20, "VS-2의 벽면 설치"를 참조하십시오. HDMI와 HDMI 연결 케이블 추가 케이블이 필요한 경우 VS-2에 HDMI와 HDMI 연결 비디오 케이블이 하나만 제공되므로 VS-2와 LIFESTYLE® 시스템을 연결할 추가 케이 블이 필요할 수도 있습니다 . 추가 케이블이 필요한지 결정하려면 실제 설치를 시작하기 전에 본 안내서를 읽으십 시오. 추가 케이블은 Bose 판매업체 또는 인근 전파상에서 구입할 수 있습니다. 기록하십시오 지금이 VS-2 비디오 인핸서 밑면에서 일련 번호를 확인하기 가장 좋을 때입니다. 여기에 일련 번호를 적으십시오. Bose 고객 서비스 센터에 연락이 필요할 때 여기에서 간편하게 번호를 참조하실 수 있습니다. 일련 번호: ____________________________________ 구매 날짜: ____________________________ 판매업체 이름: ________________________________ 판매업체 전화 번호: ____________________ 구입 영수증을 사용자 안내서와 함께 보관하십시오. 5 00_LasikOG.book Page 6 Saturday, October 21, 2006 3:31 PM Arabic S. Chinese 한국어 Thai Svenska Nederland Italiano Français Español Deutsch Dansk English 미디어 센터에 VS-2 연결 준비 미디어 센터 뒷면 패널 LIFESTYLE® 시스템을 VS-2와 함께 설치할 때는 미디어 센터 전원 공급 장치 를 미디어 센터 대신 VS-2에 연결합니다. • VS-2와 LIFESTYLE® 시스템을 동시에 설치할 경우 설치 전에 LIFESTYLE 시스템 포장에서 미디어 센터 전원 공급 장치를 꺼냅니다. • VS-2를 기존 LIFESTYLE® 시스템에 추가할 경우 LIFESTYLE 시스템을 끄 고 30초 간 기다린 후 콘센트에서 미디어 센터 전원 공급 장치를 빼냅니다. 그런 다음 미디어 센터의 뒷면 패널에서 전원 공급 장치를 분리합니다 . 또 한 미디어 센터의 Video OUT 및 Video IN 커넥터에서 모든 비디오 케이블 을 제거합니다. 1 2 3 미디어 센터 전원 공급 장치 4 미디어 센터에 VS-2 연결 • 미디어 센터에 VS-2 케이블의 커넥터 4개를 연결합니다: 1 직렬 데이터 플러그는 직렬 데이터 커넥터에 삽입합니다. VS-2 측면 패널 2 DC 전원 플러그는 DC 전원 커넥터에 삽입합니다. 3 컴포지트 플러그는 Composite Video OUT 커넥터에 삽입합니다. 4 S-Video 플러그는 S-Video OUT 커넥터에 삽입합니다. • VS-2 케이블의 반대쪽을 VS-2 측면 패널에 연결합니다: 5 멀티핀 플러그는 Media Center 커넥터에 삽입합니다. 6 DC 전원 플러그는 DC POWER Out 커넥터에 삽입합니다. VS-2 케이블 7 5 6 • 미디어 센터 전원 공급 장치를 VS-2의 측면 패널에 연결합니다: 7 미디어 센터 전원 공급 장치의 DC 전원 케이블을 DC POWER In 커넥터 에 삽입합니다. 참고: 미디어 센터 전원 공급 장치의 DC 전원 코드 그리고 VS-2 와 미디어 센 터를 연결하는 DC 전원 코드를 가능한 곧게 폅니다 . 이 코드는 LIFESTYLE® 시스템 리모콘의 안테나로 사용됩니다 . 6 경고 : VS-2 에는 LIFESTYLE® DVD 홈 엔터테인먼트 시스템과 함께 제공되는 미디어 센터 전원 공급 장치만 사용해야 합니다 . 00_LasikOG.book Page 7 Saturday, October 21, 2006 3:31 PM English Dansk Deutsch Español Français Italiano Nederland Svenska Thai 한국어 S. Chinese Arabic TV 연결 옵션 TV 커넥터 식별 TV에 오른쪽에 보이는 비디오 입력 커넥터가 일부 또는 모두 있을 수 있습니다 . 각 유형의 비디오 커넥터는 각기 다른 화 질을 제공합니다. TV 의 뒷면 패널에서 HDMI, 컴포넌트 , S-Video 또는 컴포지 트 비디오 입력 커넥터가 있는지 확인할 수 있습니다. 자세한 지침은 TV 사용자 안내서를 참조하십시오. HDMI Component S-Video Composite 최고 화질 고급 화질 양호한 화질 표준 화질 DVI 사용할 TV 커넥터 선택 1. 오른쪽의 표를 사용하여 TV 에서 지원하는 가능한 최고 화질의 TV 비디오 커넥터를 선택합니다. 2. 가진 케이블이 올바른지 확인하십시오 . HDMI 케이블이 VS-2와 함께 제공됩니다. 3. TV와 기타 A/V 장치 연결에 대한 지침은 해당 페이지에서 찾을 수 있습니다. 4. 향후 참조를 위해 표에 체크 표시로 선택을 표시해 두십 시오. TV에 DVI 커넥터는 있는데 HDMI 커넥터는 없을 수 있습니다. 이럴 경우 DVI와 HDMI 연결 케이블 어댑터 또는 DVI와 HDMI 연결 케이블을 사용하여 HDMI 연결을 사용할 수 있습니다. 화질 TV 비디오 커넥터 최고 HDMI 고급 케이블 유형 연결 지침 VS-2와 함께 제공 페이지 8 페이지 참조. 제공되지 않음 페이지 10 페이지 참조. 컴포넌트 양호 S-Video LIFESTYLE® 시스템과 함께 제공 페이지 12 페이지 참조. 표준 컴포지트 LIFESTYLE® 시스템과 함께 제공 페이지 14 페이지 참조. 하나만 체크하세요 7 00_LasikOG.book Page 8 Saturday, October 21, 2006 3:31 PM Arabic S. Chinese 한국어 Thai Svenska Nederland Italiano Français Español Deutsch HDMI TV 연결 사용 TV에 VS-2 HDMI 출력 연결 TV 제공된 HDMI 케이블을 사용하여 TV를 VS-2에 연결하려면 다음을 따르십시오: 1. HDMI 케이블의 한쪽을 TV 뒷면의 HDMI 커넥터에 꽂습니다. 2. HDMI 케이블의 반대쪽을 VS-2의 Video OUTPUT HDMI 커넥터에 꽂습니다. 3. 기타 A/V 장치를 VS-2에 연결하는 지침은 페이지 9를 참조하십시오. VS-2 8 Dansk English 00_LasikOG.book Page 9 Saturday, October 21, 2006 3:31 PM English Dansk Deutsch Español Français Italiano Nederland Svenska A/V 장치의 연결 유형 선택 Thai 한국어 S. Chinese Arabic VS-2 1. 각 A/V 장치의 뒷면 패널을 보고 어떤 유형의 비디오 출력을 가졌는지 확인합니다. 2. 다음 표에서 지원하는 최고 화질의 비디오 커넥터 유형을 선택합니다. 있다면 HDMI 연결을 사용하는 것이 좋 습니다. 각 A/V 장치에 사용된 커넥터 유형을 표에 체크 표시해 두십시오. A/V 장치에 HDMI 커넥터가 없을 경우 다른 유형의 연결을 사용할 수 있습니다. VS-2는 이러 한 연결을 HDMI 형식으로 변환함을 기억하십시오. 화질 비디오 커넥터 최고 HDMI VCR CBL•SAT AUX(기타) VS-2에 없음 고급 컴포넌트 양호 S-Video 표준 컴포지트 VS-2에 A/V 장치 연결 1. 비디오 케이블의 한쪽을 A/V 장치의 해당 비디오 출력 커넥터에 꽂습니다. 2. 비디오 케이블의 반대쪽을 VS-2의 해당 Video INPUT 커넥터에 꽂습니다. 3. 오디오 연결에 대한 자세한 내용은 LIFESTYLE® 시스템 설치 안내서를 참조하십시오. 사용하지 마십시오 9 00_LasikOG.book Page 10 Saturday, October 21, 2006 3:31 PM Arabic S. Chinese 한국어 Thai Svenska Nederland Italiano Français Español Deutsch 컴포넌트 비디오 TV 연결 사용 TV에 VS-2 컴포넌트 비디오 출력 연결 TV 이 연결을 완료하려면 Bose 또는 인근 전파상에서 컴포넌트 비디오 케이블을 구해야 합니다. 컴포넌트 비디오 케이블(제공되지 않음)을 사용하여 TV를 VS-2에 연결하려면 다음을 따르십 시오: 1. 컴포넌트 비디오 케이블의 한쪽을 TV 뒷면의 컴포넌트 커넥터에 꽂습니다. 각 플러그의 색 상을 각 커넥터 색상에 일치시켜야 합니다. 2. 컴포넌트 비디오 케이블의 반대쪽을 VS-2 의 Video OUTPUT Component 커넥터에 꽂습 니다. 여기에서 다시 각 플러그의 색상이 각 커넥터의 색상과 일치하는지 확인합니다. 3. 기타 A/V 장치를 VS-2에 연결하는 지침은 페이지 11를 참조하십시오. VS-2 10 Dansk English 00_LasikOG.book Page 11 Saturday, October 21, 2006 3:31 PM English Dansk Deutsch Español Français Italiano Nederland A/V 장치의 연결 유형 선택 Svenska Thai 한국어 S. Chinese Arabic VS-2 1. 각 A/V 장치의 뒷면 패널을 보고 어떤 유형의 비디오 출력을 가졌는지 확인합니다. 2. 다음 표에서 지원하는 최고 화질의 비디오 커넥터 유형을 선택합니다. 있을 경우 컴포넌트 연결을 사용 하는 것이 좋습니다. 각 A/V 장치에 사용된 커넥터 유형을 표에 체크 표시해 두십시오. A/V 장치에 컴포넌트 비디오 커넥터가 없을 경우 S-Video 또는 컴포지트 연결을 사용할 수 있습니다. VS-2는 이러한 연결을 컴포넌트 비디오 형식으로 변환함을 기억하십시오. 화질 비디오 커넥터 고급 컴포넌트 양호 S-Video 표준 컴포지트 VCR CBL•SAT AUX(기타) VS-2에 A/V 장치 연결 1. 비디오 케이블의 한쪽을 A/V 장치의 해당 비디오 출력 커넥터에 꽂습니다. 컴포넌트를 연결할 때는 플 러그의 색상이 커넥터의 색상과 일치해야 합니다. 2. 비디오 케이블의 반대쪽을 VS-2의 해당 Video INPUT 커넥터에 꽂습니다. 여기에서 다시 컴포넌트를 연 결할 경우 플러그의 색상이 커넥터의 색상과 일치하는지 확인합니다. 3. 오디오 연결에 대한 자세한 내용은 LIFESTYLE® 시스템 설치 안내서를 참조하십시오. 11 00_LasikOG.book Page 12 Saturday, October 21, 2006 3:31 PM Arabic S. Chinese 한국어 Thai Svenska Nederland Italiano Français Español Deutsch S-Video TV 연결 사용 TV에 VS-2 S-Video 출력 연결 TV 이 연결에 LIFESTYLE 시스템에 포함된 S-Video 케이블을 사용할 수 있습니다. ® S-Video 케이블을 사용하여 TV를 VS-2에 연결하려면 다음을 따르십시오: 1. S-Video 케이블의 한쪽을 TV 뒷면의 S-Video 커넥터에 꽂습니다. 2. S-Video 케이블의 반대쪽을 VS-2의 Video OUTPUT S-Video 커넥터에 꽂 습니다. 3. 기타 A/V 장치를 VS-2에 연결하는 지침은 페이지 13를 참조하십시오. VS-2 12 Dansk English 00_LasikOG.book Page 13 Saturday, October 21, 2006 3:31 PM English Dansk Deutsch Español Français Italiano Nederland Svenska A/V 장치의 연결 유형 선택 Thai 한국어 S. Chinese Arabic VS-2 S-Video 케이블을 사용하여 TV를 VS-2에 연결한 경우에는 장치에 HDMI 또는 컴포넌트 비디오 출력 커넥터가 있 더라도 A/V 장치에 S-Video 또는 컴포지트 연결만 사용할 수 있습니다. 1. 각 A/V 장치의 뒷면 패널을 보고 어떤 유형의 비디오 출력을 가졌는지 확인합니다. 2. 다음 표에서 지원하는 최고 화질의 비디오 커넥터 유형을 선택합니다. 있을 경우 S-Video 연결을 사용하는 것 이 좋습니다. 각 A/V 장치에 사용된 커넥터 유형을 표에 체크 표시해 두십시오. A/V 장치에 S-Video 커넥터가 없을 경우 컴포지트 커넥터를 사용할 수 있습니다 . VS-2는 이러한 연결을 S-Video 형식으로 변환함을 기억하십시오. 화질 비디오 커넥터 양호 S-Video 표준 컴포지트 VCR CBL•SAT AUX(기타) VS-2에 A/V 장치 연결 1. 비디오 케이블의 한쪽을 A/V 장치 뒷면의 해당 비디오 출력 커넥터에 꽂습니다. 2. 비디오 케이블의 반대쪽을 VS-2의 해당 Video INPUT 커넥터에 꽂습니다. 3. 오디오 연결에 대한 자세한 내용은 LIFESTYLE® 시스템 설치 안내서를 참조하십시오. 사용하지 마십 사용하지 마십 사용하지 마십 13 00_LasikOG.book Page 14 Saturday, October 21, 2006 3:31 PM Arabic S. Chinese 한국어 Thai Svenska Nederland Italiano Français Español Deutsch 컴포지트 비디오 TV 연결 사용 TV에 VS-2 컴포지트 비디오 출력 연결 TV 이 연결에 LIFESTYLE® 시스템에 포함된 컴포지트 비디오 케이블을 사용할 수 있습 니다. 컴포지트 비디오 케이블을 사용하여 TV를 VS-2에 연결하려면 다음을 따르십시오: 1. 컴포지트 비디오 케이블의 한쪽을 TV 뒷면의 컴포지트 비디오 커넥터에 꽂습 니다. 2. 컴포지트 비디오 케이블의 반대쪽을 VS-2의 Video OUTPUT Composite 커넥 터에 꽂습니다. 3. 기타 A/V 장치를 VS-2에 연결하는 지침은 페이지 15를 참조하십시오. VS-2 14 Dansk English 00_LasikOG.book Page 15 Saturday, October 21, 2006 3:31 PM English Dansk Deutsch Español Français Italiano Nederland Svenska A/V 장치의 연결 유형 선택 Thai 한국어 S. Chinese Arabic VS-2 컴포지트 비디오 케이블을 사용하여 TV를 VS-2에 연결한 경우에는 장치에 HDMI 또는 컴포넌트 비디오 출력 커넥 터가 있더라도 A/V 장치에 S-Video 또는 컴포지트 연결만 사용할 수 있습니다. 1. 각 A/V 장치의 뒷면 패널을 보고 어떤 유형의 비디오 출력을 가졌는지 확인합니다. 2. 다음 표에서 지원하는 최고 화질의 비디오 커넥터 유형을 선택합니다. 있을 경우 S-Video 연결을 사용하는 것 이 좋습니다. 각 A/V 장치에 사용된 커넥터 유형을 표에 체크 표시해 두십시오. 화질 비디오 커넥터 양호 S-Video 표준 VCR CBL•SAT AUX(기타) 컴포지트 사용하지 마십시오 VS-2에 A/V 장치 연결 1. 비디오 케이블의 한쪽을 A/V 장치 뒷면의 해당 비디오 출력 커넥터에 꽂습니다. 2. 비디오 케이블의 반대쪽을 VS-2의 해당 Video INPUT 커넥터에 꽂습니다. 3. 오디오 연결에 대한 자세한 내용은 LIFESTYLE® 시스템 설치 안내서를 참조하십시오. 사용하지 마십시오 사용하지 마십시오 15 00_LasikOG.book Page 16 Saturday, October 21, 2006 3:31 PM Arabic S. Chinese 한국어 Thai Svenska Nederland Italiano Français Español Deutsch Dansk 프로그램 녹화 연결 VCR/DVR에 케이블/위성 수신 장치 연결 케이블 또는 위성 서비스의 프로그램을 녹화하기 위해 케이블 / 위성 수신 장치를 VCR 또는 DVR에 연결할 수 있습니다. 이 페이지의 결선도는 장치 의 연결 예입니다. 시작하기 전에 케이블 / 위성 수신 장치와 VCR/DVR 에 필요한 입 / 출력 커 넥터가 있는지 확인하십시오. 1 케이블 / 위성 수신 장치의 비어 있는 비디오 출력을 VCR/DVR 의 비 어 있는 비디오 출력에 연결합니다. 최고 화질을 제공하는 연결 유형 을 선택합니다. 페이지 7를 참조하십시오. 2 케이블 / 위성 수신 장치의 비어 있는 오디오 출력을 VCR/DVR 의 비 어 있는 오디오 출력에 연결합니다. 프로그램 녹화 미디어 센터로 연결되는 케이블/위성 오디오 2 미디어 센터로 연결되는 VCR/DVR 오디오 VS-2 결선도 예를 사용하면 프로그램을 녹화하기 위해 CBL•SAT 소스를 선택 할 필요가 없습니다 . 원하면 녹화하면서 다른 소스를 청취할 수도 있습 니다. LIFESTYLE® 미디어 센터 16 1 VS-2로 연결되는 케이블/위성 비디오 VS-2 로 연결되는 VCR/DVR 비디오 English 00_LasikOG.book Page 17 Saturday, October 21, 2006 3:31 PM English Dansk Deutsch Español Français Italiano Nederland Svenska Thai 한국어 S. Chinese Arabic 조작 정보 시스템 소프트웨어 업데이트 1. LIFESTYLE® 시스템을 켜고 CD/DVD 소스를 선택합니다. 2. 소프트웨어 업데이트 CD를 미디어 센터 CD 플레이어에 로드합니다. 3. 미디어 센터 디스플레이 창에 완료가 표시될 때까지 기다립니다. 중요: 소프트웨어 업데이트가 필요합니다! VS-2 에는 소프트웨어 업데이트 CD 가 함께 동봉됩니다 . 미 디어 센터가 VS-2와 함께 동작하게 하려면 CD를 미디어 센 터 CD 플레이어에 로드하여 시스템을 업데이트하십시오. 새로운 시스템 메뉴 항목 VS-2가 LIFESTYLE® 시스템에 연결되면 다음 새 항목이 System(시스템) 메뉴에 나타납니다. 비디오 옵션 새 항목 가능한 설정(공장/기본 설정은 굵은 글씨체) Widescreen TV(와이드스 크린 TV) No(아니요) ........................... LIFESTYLE® 시스템에 4:3 TV가 연결되었음을 알립니다. Yes(예).................................. LIFESTYLE® 시스템에 16:9(와이드스크린) TV가 연결되었음을 알립니다. Video Resolution(비디오 해상도) (HDMI TV 연결만 해당) Adjustable(조절 가능) ........ LIFESTYLE® 시스템에서 TV에 맞는 최적 비디오 해상도 설정을 선택할 수 있습니다. 페이지의 18, "새로운 설정 메뉴 항목"에서 비디오 해상도를 참조하십시오. Fixed(고정)...............................비디오 해상도 변경을 금지합니다. Disabled(사용 안 함) ............선택한 비디오 소스에서 오디오 소스로 전환할 때 TV 화면에서 비디오를 제거합니다. Enabled(사용) ..........................선택한 소스(CBL•SAT, VCR 또는 AUX)에서 오디오 소스로 전환할 때 TV 화면에 선택 한 비디오를 그대로 유지합니다. Settings on TV(TV의 설정) Yes(예) ................................. TV, CBL•SAT, VCR 및 AUX 소스의 설정 메뉴를 TV 화면 및 미디어 센터 디스플레이 창 모두에 표시합니다. No(아니요)............................ TV, CBL•SAT, VCR 및 AUX 소스의 설정 메뉴를 미디어 센터 디스플레이 창에만 표시 합니다. Persistent Video(비디오 유지) 오디오 옵션 새 항목 가능한 설정(공장/기본 설정은 굵은 글씨체) CBL•SAT/VCR Audio Bose 5.1................................. 선택한 소스가 CBL•SAT 또는 VCR일 때 LIFESTYLE® 시스템에서 5.1 채널 서라운드 사 운드를 들을 수 있습니다. 권장 설정 - 변경하지 마십시오 . (HDMI 연결만 해당) TV Stereo(스테레오)................VS-2이 케이블/위성 수신 장치 또는 VCR에서 (HDMI 케이블을 통해) 받은 2채널 디지털 오 디오를 (HDMI 케이블을 통해) TV로 전송합니다. LIFESTYLE® 시스템 스피커는 꺼집니다. 17 00_LasikOG.book Page 18 Saturday, October 21, 2006 3:31 PM Arabic S. Chinese 한국어 Thai Svenska Nederland Italiano Français Español Deutsch 새로운 설정 메뉴 항목 VS-2가 LIFESTYLE® 시스템에 연결되면 다음 새 항목이 Settings(설정) 메뉴에 나타납니다. 새 메뉴 항목 설명 가능한 설정(공장/기본 설정은 굵은 글씨체) Audio Delay(오디 오 지연) 오디오와 비디오 사이의 지연을 변경합니다. 오디 오/비디오 프로그램 컨텐츠를 볼 때 오디오를 동작 에 맞춰 동기화할 때 사용합니다. 0 (지연 없음), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 (최대 지연) Video Resolution (비디오 해상도) TV 가 VS-2 의 HDMI 출력에 연결될 때 TV 가 지원 하는 출력 비디오 해상도를 열거합니다 . TV 의 최 적 해상도가 기본 설정으로 표시되며 변경하지 않 는 한 그대로 유지됩니다. System( 시스템 ) 메뉴의 Video Resolution( 비디오 해상도) 옵션이 Adjustable(조절 가능)으로 설정되 어 있을 때만 사용할 수 있습니다. 480/576p (최저 화질), 720p, 1080i, 1080p (최고 화질) Image View(이미 지 뷰) TV 화면의 이미지를 변경합니다. Gray Bars(회색 막대) ....이미지의 왼쪽과 오른쪽에 수직의 회색 막대를 추가합니다. Stretch(늘이기) ..............화면에 맞게 이미지를 수평으로 늘입니다. Zoom(줌) ........................이미지를 화면에 맞게 가로와 세로로 늘입니다. Normal(표준) ................이미지가 변경되지 않습니다. SD Progressive Scan(SD 프로그 레시브 스캔) 표준 선명도의 비디오에서 TV 에 인터레이스 또는 프로그레시브 비디오를 보낼지 결정합니다. TV가 컴포넌트 비디오 케이블을 사용하여 VS-2에 연결되어 있을 때 사용할 수 있습니다. Off(끄기)..........................인터레이스 비디오(480i 또는 576i)를 TV로 보냅 니다. On(켜기) .........................프로그레시브 비디오 (480p 또는 576p) 를 TV 로 보냅니다. 18 Dansk English 00_LasikOG.book Page 19 Saturday, October 21, 2006 3:31 PM English Dansk Deutsch Español Français Italiano Nederland Svenska 한국어 Thai S. Chinese Arabic 소스 전환 VS-2 를 시스템 설정에 추가하면 소스 선택이 매우 간편해집니다 . 사용하려는 소스의 리모콘 버튼 (CD/DVD, VCR, CBL•SAT 또는 AUX)만 누르십시오. VS-2에 연결된 소스를 선택할 경우 소스가 켜져 있는지 확인하십시오. System( 시스템 ) 메뉴 - Remote Control( 리모 TV 채널 선택 VS-2 가 LIFESTYLE® 시 스 템 에 연 결 되 어 있 을 때 리모콘은 System( 시스템 ) 메뉴의 Remote Control(리모콘) 옵션 아래 TV Control(TV 제어) 설정(CBL•SAT, VCR, TV 또는 AUX)으로 선택한 소 스의 채널을 변경합니다. 이것은 리모콘으로 TV 소스를 선택할 경우 TV Control(TV 제어) 선택에서 나오는 TV 채널을 보고 듣게 됨을 의미합니다. 예를 들어 TV control(TV 제어)을 CBL•SAT으로 설 정하고 리모콘에서 TV 소스 버튼을 누를 경우 , 케이블 또는 위성 장치의 선택된 채널의 프로그램을 보고 듣게 됩니다. TV Control(TV 제어 ) 이 TV( 기본 설정 ) 로 설정된 경우 Persistent Video( 비디오 유지 ) 옵션 ( 페이지 의 17, "새로운 시스템 메뉴 항목" 참조)을 설정하지 않았다면 TV 소스를 선택할 때 TV는 공백으로 변합니다. TV 화면이 공백으로 표시될 경우 미디어 센터에 CHOOSE TV INPUT(TV 입력을 선택하십 시오)이 표시되어 TV에 올바른 비디오 입력을 선택할 것을 알려 줍니다. 한 소스에서 비디오를 보면서 다른 소스에서 오디오 청취 일반적으로 비디오 소스에서 오디오 소스로 전환하면 TV 화면이 공백이 됩니다 . 비디오 소스가 TV 화면에 유지된 채로 변경하려면 System(시스템) 메뉴에서 Persistent Video(비디오 유지) 옵션 설정 을 Enabled(사용)으로 변경합니다. Persistent Video(비디오 유지)를 사용하면 FM 또는 AM 라디오와 같은 다른 소스의 오디오를 들으면 서 프로그램의 비디오를 계속 볼 수 있습니다. 예를 들면 TV로 야구 경기를 보면서 지역 라디오 방송 국의 같은 야구 경기를 방송으로 들을 수 있습니다. Remote Control AUX Device: AUX Brand: AUX Code: TV Control: Remote Version IR Control: AUX VCR CBL•SAT TV Choose the device that you have connected to the TV Audio IN jacks. navigate select 미디어 센터 디스플레이 - 공백 TV 메시지 TV CHOOSE TV INPUT 19 00_LasikOG.book Page 20 Saturday, October 21, 2006 3:31 PM Arabic S. Chinese 한국어 Thai Svenska Nederland Italiano Français Español Deutsch Dansk VS-2의 벽면 설치 필요한 공구 1 나사 2개를 12인치 간격으로 설치합니다. 벽 표면과 나사 머리 사이에 ¼인치(6 mm)의 공간을 둡니다. 2 VS-2를 설치 구멍에 나사를 넣어 벽에 겁니다. 권장 철물 딱딱한 목재용 18 인치(3.5 mm) 드릴 비트 8번 x 1½인치 (M4 x 36 mm) 목재용 나사 석고보드용 사용된 벽용 앵커의 종류에 따라 지정된 드릴 크기를 사용합 니다. 8 번 (M4) 벽용 앵커 8번 x 1½인치(M4 x 36 mm) 목재 또 는 기계 나사(벽용 앵커에 따라) 20 3 VS-2를 아래로 내려 나사에 고정합니다. English 00_LasikOG.book Page 21 Saturday, October 21, 2006 3:31 PM English Dansk Deutsch Español Français Italiano Nederland Svenska Thai 한국어 S. Chinese Arabic VS-2 유지보수 청소 • 부드럽고 마른 천을 사용하여 VS-2의 외부를 닦습니다. • 청소 시 용제, 화학 물질, 알코올 성분 세제, 암모니아, 연마제 등을 사용하지 마십시오. • 기기에 액체가 흘러 들어가지 않도록 하십시오. • VS-2 근처에서 스프레이를 사용하지 마십시오. 문제 해결 문제 해결 방법 시스템이 켜지지 않습니다 • • VS-2와 미디어 센터 사이에 VS-2 케이블이 올바르게 연결되어 있는지 확인합니다(페이지의 6, "미디어 센터에 VS-2 연결" 참조). 미디어 센터 전원 공급 장치가 AC 콘센트에 꽂혀 있는지 확인합니다. TV에 아무 것도 나타나지 않 습니다 • 아직 하지 않았을 경우 소프트웨어 업데이트 CD를 DVD 플레이어에 로드합니다. 페이지의 17, "시스템 소프트웨어 업데이트"를 참 조하십시오. VS-2와 미디어 센터 사이에 VS-2 케이블이 올바르게 연결되어 있는지 확인합니다(페이지의 6, "미디어 센터에 VS-2 연결" 참조). TV를 VS-2의 TV 출력 커넥터에 연결했는지 확인합니다. TV에서 올바른 비디오 입력을 선택했는지 확인합니다. • • • 선택하지 않은 소스의 잘못된 • 영상이 TV에 나타납니다 일부 소스가 TV에 나타나지 않습니다 • • • 아직 하지 않았을 경우 소프트웨어 업데이트 CD를 DVD 플레이어에 로드합니다. 페이지의 17, "시스템 소프트웨어 업데이트"를 참 조하십시오. 소스가 올바른 VS-2 입력에 연결되었는지 확인합니다. VS-2로부터의 직렬 데이터 플러그가 미디어 센터 커넥터에 완전히 끼워졌는지 확인합니다. TV에서 올바른 비디오 입력을 선택했는지 확인합니다. • • 소스가 올바른 VS-2 입력에 연결되었는지 확인합니다. TV가 지원하는 것보다 높은 화질의 비디오 형식을 출력하는 소스를 사용하지 않았는지 확인합니다. 21 00_LasikOG.book Page 22 Saturday, October 21, 2006 3:31 PM Arabic S. Chinese 한국어 Thai Svenska Nederland Italiano 기술 정보 규격 15.6" W x 4.8" D x 1.6" H (39.55 cm x 12.07 cm x 4.0 cm) VS-2 전력 등급 9W 비디오 입력 (2) HDMI (CBL•SAT 및 VCR) (3) 컴포넌트 (3) S-Video (3) 컴포지트 비디오 출력 HDMI 컴포넌트 S-Video 컴포지트 중량(근사치) 1.13 kg (1.13 kg) 마감재 다이캐스트 알루미늄 고객 서비스 센터 문의 제품 설치에 도움이 필요할 경우 Bose® 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 시스템에 제공된 주소와 전 화 번호 목록을 참조하십시오. 22 Français Español Deutsch Dansk English 00_LasikOG.book Page 23 Saturday, October 21, 2006 3:31 PM English Dansk Deutsch Español Français Italiano 제한 보증 보상 범위: 재료 및 제작상의 모든 부분에 대한 결함. LIFESTYLE® VS-2 비디오 인핸서의 본 제한 보증은 사용자 안 내서에 명시된 정상적인 방법으로 사용한 경우 시스템의 기능을 보증하지만, 부적절하거나 비합리적인 사용 또는 유지보수, 사고, 과도한 습기, 부적절한 포장, 번개, 전원 상승 또는 Bose의 허가 없이 제품을 개조, 변조 또는 변경으로 인한 고장에 대해서는 책임을 지지 않습니다. Bose® 시스템이 모든 환경에 적 합하도록 설계되지는 않았으므로 사용자 안내서를 숙지하십시오. 허가된 곳에서, 본 제한 보증 조항은 매매를 목적으로 한 보증과 특정 목적에 대한 적합성을 포함한 명시 되거나 묵시된 서면 혹은 구두의 다른 모든 보증을 대신합니다. 기간: 보증 기간이 법적으로 지정되지 않은 나라에서 Bose 제한 보증은 구매일로부터 1 년입니다 . 최소 보증 기간이 법적으로 지정된 나라에서는 Bose 제한 보증 기간이 법적 기간보다 길거나 위에 언급된 기간과 같습니다. 상기에도 불구하고 미국에서 Magnuson-Moss 보증 조항에 따라 "소비자"로서 권리를 가질 경우 다음의 명시적 보증 기간 동안 법에 의해 허가된 모든 묵시적 제한 보증에 대한 권리를 가질 수 있습니다. 일부 지역에서는 묵시적 제한 보증의 기간에 대한 제한을 허용하지 않습니다. 따라서 상기의 제한 사항이 적 용되지 않을 수도 있습니다. 보증 서비스: 당사의 재량에 따라 결함이 발생한 제품은 합당한 시일 내에 무료로 수리 또는 교체해드립니다. 제한 보증 서비스를 받는 방법: 1. 공인 판매업체로부터의 구매 증명서를 동봉하여 제품을 Bose 서비스 대행사 또는 Bose 본사에 Nederland Svenska Thai 한국어 S. Chinese Arabic 기타 권리: 배타적 법적 구제: 본 제한 보증은 허가된 Bose 판매업체에서 구매한 원본 증명서를 구비한 경우 타인에게 양도할 수 있습 니다. Bose의 최대 책임은 귀하가 제품 구매 시 지불한 실제 구매 가격을 초과하지 않습니다. Bose는 특 수적, 결과적, 우발적, 간접적인 어떤 손해에 대해서도 배상 책임을 지지 않습니다. 일부 지역에서는 구제 적, 특수적, 우발적, 결과적 또는 특정 부분의 간접적 손해에 대해 배제 또는 제한을 허용하지 않습니다. 따라서 상기의 제한 또는 배제가 귀하에게는 적용되지 않을 수도 있습니다. 기타 조건 귀하의 편의를 위해 제품의 일련 번호 및 기타 구매 정보를 기록하여 구매 증명서와 함께 보관해두는 것 이 좋습니다. 경우에 따라 이 정보를 통해 더 나은 서비스를 제공받을 수 있습니다. 본 제한 보증은 명시된 조건 하에서 귀하에게 특정 권리를 제공합니다. 또한 귀하는 구매한 제품에 적용 되는 다른 법적 권리를 가질 수도 있습니다 . 이 법적 권리는 주마다 다르며 나라별로 다양합니다 . 일부 지역에서는 묵시적 권리 또는 그 영향의 배제, 제한 또는 수정을 허용하지 않습니다. 그러한 상황에서 본 제한 보증은 적용되는 법이 허용하는 범위 내에서만 적용됩니다. 다른 법은 판매자에 대한 법적 손해 배 상을 제한합니다. 귀하의 주 또는 국가법은 이 제품의 판매자 또는 제조업체에 대한 법적 손해 배상을 제한합니다. 제한 보 증은 이러한 권리에 영향을 미치지 않습니다. 법적 구제: 본 제한 보증 조항은 법으로 보장된 것을 제외하고 다른 모든 보증 또는 조건을 대신합니다. 본 제한 보 증은 귀하의 어떤 법적 권리에도 영향을 미치지 않으며 법률에 의해 확보되는 법적 구제를 제한하지 않 습니다. 라벨 일련 번호가 지워지거나 손상된 경우 본 제한 보증은 법적 구속력을 가지지 못합니다. 직접 배송하실 수 있습니다. 다음을 따르십시오: A. 배송 시 제품이 파손되지 않도록 주의하여 바르게 포장하십시오. 배송용 포장재가 필요할 경 우 Bose에 새 포장재를 의뢰하십시오. B. Bose에 연락하여 반송 참조 번호를 받으십시오. 이 번호를 상자 바깥 쪽에 잘 보이게 붙이십 시오. C. 제품 내용물을 포장에 표기하고 Bose로 배송하십시오. 2. 공인 판매업체의 구매 증명서를 동봉하여 제품을 Bose 서비스 대행사 또는 Bose 본사에 직접 배송 하실 수 있습니다. 법적으로 예외인 곳에서는 구매 증명서를 제출하지 않아도 됩니다. 23 00_LasikOG.book Arabic Page 2 Saturday, October 21, 2006 1:37 AM 简体中文 Korean Thai Svenska Nederland Italiano Fran杘is Espa 杘 l Deutsch Dansk English 重要安全性指示 1. 请阅读这些指示。 15. 为了避免着火或电击危险,请避免墙壁插座、延长线或电源插座过载。 2. 请保存这些指示 - 留作以后参考。 16. 请勿使物体或液体进入本产品 - 因为它们可能会接触危险的电压点或使部件短路,造成 着火或电击。 3. 请注意 - 有关本产品以及用户指南中列出的所有警告。 4. 请遵守所有指示。 5. 请勿在靠近水的环境中使用本设备 - 请勿在靠近浴缸、水盆、厨房水槽、洗衣盆、在潮 湿的地下室、靠近游泳池旁或任何有水或潮湿的地方使用本产品。 6. 只能使用干布 - 并遵守 Bose 公司的指示进行清洁。请在清洁之前将本产品电源线从电 源插座上拔出。 7. 请勿堵塞任何通风口。请遵守制造商的指示进行安装 - 为了保证本产品正常工作并防止 其过热,请将本产品放置在不影响其正常通风的位置。例如,不要将本产品放在床、沙 发或可能堵塞通风口的类似表面上。请勿将其放入封闭设施(例如书柜或橱柜)中,因 为这样将阻止空气流过通风口。 8. 请勿安装在靠近任何热源旁,例如暖气片、热调节装置、火炉或可产生热量的其它设备 (包括扩音器)。 9. 请勿使极化插头或接地型插头丧失安全作用。极化插头有两个插脚,其中的一个插脚 较另一个宽些。接地型插头有两个插脚和第三个用于接地的插脚。较宽的插脚或第三 个用于接地的插脚起安全作用。如果所提供的插头不适合您的插座,请与电工联系更 换旧插座。 10. 防止踩踏或挤压电源线,尤其是插头、电源插座以及设备上的出口位置。 11. 只能使用制造商指定的附件 /配件。 12. 只能使用制造商指定或随本设备一起销售的推车、支架、三角架、托架 或工作台。如果使用推车,则在移动推车 / 设备时应格外小心,以避免因 倾倒而造成伤害。 13. 在雷雨天或长时间不用时,请切断本设备电源 - 以免损坏该产品。 14. 请向合格的维修人员咨询。如果本设备在任何方面受到损坏均需进行维修,例如电源线 或插头受损、液体溅入或物体落入设备内、本设备受淋或受潮、不能正常工作或跌落 请勿自己尝试维修本产品。打开或卸下外壳可能会有电击或其它危险。请致电 Bose 以 了解您附近的授权维修中心。 2 17. 请参阅产品外壳上有关安全的标记。 产生电子噪音的产品的有关信息 如果适用,本设备已经过测试,符合 FCC 规则第 15 部分有关 B 类数字设备的各项限制。 这些限制性规定旨在提供合理保护,免受有害干扰。本设备产生、使用并可能辐射无线电频 率能量,如果不按照指示安装和使用,则可能会对无线电通讯造成有害干扰。然而,按照指 示安装并不能保证某些安装不会发生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成有害 干扰 (可通过关闭和打开本设备来确定),可尝试采取以下一种或多种措施来纠正干扰: • 调整接收天线的方向或位置。 • 增大本设备和接收器的间距。 • 将本设备和接收器电源线插入不同线路上的插座。 • 请咨询经销商或有经验的无线电 / 电视技术人员以获得帮助。 注意:如果未经授权而私自修改接收器或无线电遥控器,则会使用户操作本设备的许可变 得无效。 本产品符合加拿大 ICES-003 B 类规范。 00_LasikOG.book Page 3 English Saturday, October 21, 2006 1:37 AM Dansk Deutsch Espa 杘 l Fran杘is Italiano 安全信息 请阅读本安装指南 请花费一些时间仔细阅读本安装指南。它有助于您正确安装和操作本系统,享用它 的一切先进功能。请保存本安装指南留作以后参考。 警告:为减少着火或电击的危险,请勿使本系统受淋或受潮。 警告:本设备不得受液体淋溅或喷洒,不得将装有液体的物体(如花瓶等)置于 本设备上。切勿让液体溅入系统的任何部分,就像对待所有的电子产品一样。液体 可能导致故障和 / 或火灾。 小心:请勿将任何明火火源(如点燃的蜡烛)置于本设备上。 本产品符合 EMC 官方指令 89/336/EEC 和低压产品官方指令 73/23/EEC。 您可以从 www.bose.com/static/compliance/index.html 找到完整的符合声明。 Nederland Svenska Thai Korean 简体中文 Arabic 目录 简介 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 将 VS-2 连接到媒体中心 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 电视连接选项 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 使用 HDMI 电视连接 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 使用分量视频电视连接 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 使用 S 视频电视连接 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 使用复合视频电视连接 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 节目录制连接 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 操作信息 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 在墙上安装 VS-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 维护 VS-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ©2006 Bose Corporation。未经事先书面许可,不得复制、修改、发行或以其它方式使用本资料的任何 部分。本手册所引用的所有商标均是 Bose Corporation 的财产。 HDMI、HDMI 徽标及 High-Definition Multimedia Interface 是 HDMI Licensing LLC 的商标或注册商标。 3 00_LasikOG.book Page 4 Arabic Saturday, October 21, 2006 1:37 AM 简体中文 Korean Thai Svenska Nederland Italiano Fran杘is Deutsch Espa 杘 l Dansk English 简介 关于 LIFESTYLE VS-2 视频增强器 电视机 利用 LIFESTYLE VS-2 视频增强器可将多个音频 / 视频设备连接到 LIFESTYLE 家庭娱乐系统。 安装该附件后,只需按一下按钮即可同时选择源视频和音频。 功能与优点 到电视的 视频输出 • 采用 HDMITM(High-Definition Multimedia Interface [ 高清晰度多媒体接口 ])技术有助于您 充分地体验家庭影院的美妙。 • 为电视、有线电视盒 / 卫星接入盒、VCR 或其它音频 / 视频输入设备提供 HDMI、分量、S 视 频和复合视频连接。 VS-2 视频 • 将低质量视频输入格式(复合或 S 视频)转换为高质量视频输出格式(分量和 HDMI)。 • 与 HDTV 及逐行扫描电视格式兼容。 如何将其装入 LIFESTYLE 系统 所有音频 / 视频设备 (如有线电视盒 / 卫星接入盒和 VCR)的视频输出连接至 VS-2,但这些设 备的音频输出连接至媒体中心。VS-2 视频输出连接至电视机。当您选择源时,比如有线电视盒 (CBL•SAT),媒体中心将选择有线电视盒音频并将 VS-2 通过有线电视盒视频传递到电视机。 视频 视频 视频 CBL•SAT AUX 音频 重要提示:必需进行软件更新! VS-2 随附有软件更新光盘。安装 VS-2 后,您必须将)技此光盘放入媒体中心光盘 播放器中用其更新您的系统。请参阅第 17 页的 “更新系统软件”。 4 音频 音频 LIFESTYLE 媒体中心 VCR 00_LasikOG.book English Page 5 Saturday, October 21, 2006 1:37 AM Dansk Deutsch Espa 杘 l Fran杘is Italiano Nederland Svenska Thai Korean 简体中文 Arabic 开箱 请小心打开 VS-2 视频增强器的包装。检查您的系统是否包含 此页上所示的部件。请保留所有包装材料以防需要重新包装 和运输您的产品。 VS-2 视频增强器 软件更新光盘 如果本产品的任何部分出现损坏,请勿尝试使用它。请立即通 知 Bose 或您的 Bose 授权经销商。要获得 Bose 的联系方式, 请参阅包装箱中的地址列表。 用户指南 警告:为了防止出现窒息,塑料袋应放到儿童接触不 到的地方。 快速安装指南 VS-2 电缆 选择放置 VS-2 的位置 可以将 VS-2 放置在媒体中心或电视机后面的架子上,或者将 其安装在娱乐中心的背面或墙壁上。要将其安装在墙壁上,请 参阅第 20 页的 “在墙上安装 VS-2”。 HDMI-to-HDMI 电缆 如果您需要其它电缆 VS-2 包括一根 HDMI-to-HDMI 视频电缆,但在将 VS-2 与 LIFESTYLE 系统安装到一起时您可能会需要其它电缆。 要确定是否需要其它电缆,请在开始实际安装前阅读本指南。可从 Bose 经销商或当地的电子产品零售商处购买其 它电缆。 用户记录 现在最好找到 VS-2 视频增强器底部的序列号。请将其记录下来。在您需要与 Bose 客户服务处联系时就很便 于查看此号码。 序列号: _____________________________________ 购买日期:____________________________ 经销商名称: _________________________________ 经销商电话:__________________________ 请将销售收据连同本用户指南保存在一起。 5 00_LasikOG.book Page 6 Arabic Saturday, October 21, 2006 1:37 AM 简体中文 Korean Thai Svenska Nederland Italiano Fran杘is Espa 杘 l Deutsch Dansk English 将 VS-2 连接到媒体中心 准备工作 媒体中心后面板 当将 LIFESTYLE 系统与 VS-2 安装到一起时,请将媒体中心电源插入 VS-2 而不是媒体中心。 • 如果同时安装 VS-2 和 LIFESTYLE 系统,请于开始安装前在 LIFESTYLE 系统的包装箱内找到媒体中心电源。 • 如果要将 VS-2 安装到现有 LIFESTYLE 系统,请关闭 LIFESTYLE 系统, 等待 30 秒钟,并从墙上的电源插座中拔下媒体中心电源。然后,拔下媒体 中心后面板的电源。同时,拔下媒体中心上的 Video OUT (视频输出)和 Video IN (视频输入)连接器的任何视频电缆。 1 2 3 媒体中心电源 4 将 VS-2 连接到媒体中心 • 将 VS-2 电缆的 4 个连接器端连接到媒体中心: 1 将 Serial Data(串行数据)插头插入 Serial Data(串行数据)连接器。 2 将 DC Power(直流电源)插头插入 DC Power(直流电源)连接器。 VS-2 终端配电板 3 将 Composite(复合视频)插头插入 Composite Video OUT(复合视 频输出)连接器。 4 将 S-Video(S 视频)插头插入 S-Video OUT(S 视频输出)连接器。 • 将 VS-2 电缆的其它端连接到 VS-2 终端配电板: 5 将多针插头插入 Media Center(媒体中心)连接器。 6 将 DC Power(直流电源)插头插入 DC POWER Out(直流电源输出) 连接器。 VS-2 电缆 7 5 6 • 将媒体中心电源连接到 VS-2 的终端配电板: 7 将媒体中心电源的直流电源电缆插入 DC POWER In(直流电源输入)连 接器。 注意:请尽量拉直从媒体中心电源及 VS-2 到媒体中心的直流电源线。此线用 作 LIFESTYLE 系统遥控器的天线。 6 警告:VS-2 必须仅使用与 LIFESTYLE DVD 家庭娱乐系统一起随附的媒体中心电源。 00_LasikOG.book English Page 7 Saturday, October 21, 2006 1:37 AM Dansk Deutsch Espa 杘 l Italiano Fran杘is Nederland Svenska Thai Korean 简体中文 Arabic 电视连接选项 识别电视连接器 您的电视机可能有如右所示的某些或全部视频输入连接器。 每种类型的视频连接器可提供不同级别的视频图像质量。 请检查电视机的后面板,确定是否有 HDMI、分量、S 视频 或复合视频输入连接器。有关其它说明,请参阅与电视机随 附的用户指南。 HDMI 分量 S 视频 复合 最好质量 较好质量 良好质量 标准质量 DVI 选择将使用的电视机连接器 您的电视机可能有 DVI 连接器,但是没有 HDMI 连接器。在这 种情况下,使用 DVI-to-HDMI 电缆适配器或 DVI-to-HDMI 电缆 仍可使用 HDMI 连接。 1. 使用右侧的表格,选择有可能提供最佳视频质量的可用 电视视频连接器。 2. 确保选择了正确的电缆。HDMI 电缆与 VS-2 一起提供。 视频质量 电视视频连接器 3. 请转到所列页面查看有关连接到电视机和其它音频 / 视频 设备的说明。 最好 HDMI 4. 作为提示,请在表中做勾选标记指示出您的选择。 电缆类型 连接说明 与 VS-2 随附 较好 标准 请转到第 8 页。 Component(分量) 不提供 良好 请勾选一项 S-Video(S 视频) Composite(复合) 与 LIFESTYLE 系统随附 与 LIFESTYLE 系统随附 请转到第 10 页。 请转到第 12 页。 请转到第 14 页。 7 00_LasikOG.book Arabic Page 8 Saturday, October 21, 2006 1:37 AM 简体中文 Korean Thai Svenska Nederland Italiano Fran杘is Espa 杘 l Deutsch 使用 HDMI 电视连接 将 VS-2 HDMI 输出连接到电视机 电视机 要用所提供的 HDMI 电缆将电视机连接到 VS-2,请进行以下操作: 1. 将 HDMI 电缆的一端插入电视机后面的 HDMI 连接器中。 2. 将 HDMI 电缆的另一端插入 VS-2 上的 Video OUTPUT HDMI (视频输出 HDMI)连接器中。 3. 请转到第 9页查看有关将其它音频 /视频设备连接到 VS-2 的说明。 VS-2 8 Dansk English 00_LasikOG.book Page 9 English Saturday, October 21, 2006 1:37 AM Dansk Deutsch Espa 杘 l Fran杘is Italiano Nederland Svenska 选择音频 / 视频设备的连接类型 Thai Korean 简体中文 Arabic VS-2 1. 查看各音频 / 视频设备的后面板,确定其视频输出连接器的类型。 2. 在下表中,选择有可能提供最佳视频质量的可用视频连接器的类型。如果 HDMI 连接可用,我们建议您使用 此连接。请在表中做勾选标记指示出用于各音频 / 视频设备的连接器类型。 如果任何音频 / 视频设备没有 HDMI 连接器,则可使用任何其它连接类型。 请记住,VS-2 可将这些连接类型转换为 HDMI 格式。 视频质量 视频连接器 最好 HDMI VCR CBL•SAT AUX(其它) 在 VS-2 上不可用 较好 Component(分量) 良好 S-Video(S 视频) 标准 Composite(复合) 将音频 / 视频设备连接到 VS-2 1. 将视频电缆的一端插入音频 / 视频设备的相应视频输出连接器中。 2. 将视频电缆的另一端插入 VS-2 上的相应 Video INPUT(视频输入)连接器中。 3. 请参阅 LIFESTYLE 系统安装指南,了解关于进行音频连接的信息。 请勿使用 9 00_LasikOG.book Arabic Page 10 Saturday, October 21, 2006 简体中文 Korean 1:37 AM Thai Svenska Nederland Italiano Fran杘is Espa 杘 l Deutsch 使用分量视频电视连接 将 VS-2 分量视频输出连接到电视机 您需要从 Bose 或当地的电子产品经销商处获得分量视频电缆来完成此连接。 电视机 要用分量视频电缆(未提供)将电视机连接到 VS-2,请进行以下操作: 1. 将分量视频电缆的一端插入电视机后面的分量连接器中。请务必使每个插头的颜色对应各 连接器的颜色。 2. 将分量视频电缆的另一端插入 VS-2 上的 Video OUTPUT Component (视频输出分量) 连接器中。同样,请务必使每个插头的颜色对应各连接器的颜色。 3. 请转到第 11页查看有关将其它音频/视频设备连接到 VS-2 的说明。 VS-2 10 Dansk English 00_LasikOG.book Page 11 English Saturday, October 21, 2006 Dansk 1:37 AM Deutsch Espa 杘 l Fran杘is Italiano Nederland 选择音频 / 视频设备的连接类型 Svenska Thai Korean 简体中文 Arabic VS-2 1. 查看各音频 / 视频设备的后面板,确定其视频输出连接器的类型。 2. 在下表中,选择有可能提供最佳视频质量的可用视频连接器的类型。如果分量连接可用,我们建议您 使用此连接。请在表中做勾选标记指示出用于各音频 / 视频设备的连接器类型。 如果任何音频 / 视频设备没有分量视频连接器,则可使用 S 视频或复合连接。 请记住,VS-2 可将这些连接类型转换为分量视频格式。 视频质量 视频连接器 较好 Component(分量) 良好 S-Video(S 视频) 标准 Composite(复合) VCR CBL•SAT AUX(其它) 将音频 / 视频设备连接到 VS-2 1. 将视频电缆的一端插入音频 / 视频设备的相应视频输出连接器中。如果要进行分量连接,请务必使插头 的颜色对应于连接器的颜色。 2. 将视频电缆的另一端插入 VS-2 上的 Video INPUT(视频输入)连接器中。同样,如果要进行分量连接, 请务必使插头的颜色对应于连接器的颜色。 3. 请参阅 LIFESTYLE 系统安装指南,了解关于进行音频连接的信息。 11 00_LasikOG.book Arabic Page 12 Saturday, October 21, 2006 简体中文 Korean 1:37 AM Thai Svenska Nederland Italiano Fran杘is Espa 杘 l Deutsch 使用 S 视频电视连接 将 VS-2 S 视频输出连接到电视机 电视机 可使用与 LIFESTYLE 系统随附的 S 视频电缆进行此连接。 要用 S 视频电缆将电视机连接到 VS-2,请进行以下操作: 1. 将 S 视频电缆的一端插入电视机后面的 S 视频连接器中。 2. 将 S 视频电缆的另一端插入 VS-2 上的 Video OUTPUT S-Video(视频输 出 S 视频)连接器中。 3. 请转到第 13页查看有关将其它音频/视频设备连接到 VS-2 的说明。 VS-2 12 Dansk English 00_LasikOG.book Page 13 English Saturday, October 21, 2006 Dansk 1:37 AM Deutsch Espa 杘 l Fran杘is Italiano Nederland Svenska 选择音频 / 视频设备的连接类型 Thai Korean 简体中文 Arabic VS-2 如果已使用 S 视频电缆将电视机连接到 VS-2,则虽然设备可能有 HDMI 或分量视频输出连接器,但也只能使用 音频 / 视频设备的 S 视频或复合连接。 1. 查看各音频 / 视频设备的后面板,确定其视频输出连接器的类型。 2. 在下表中,选择有可能提供最佳视频质量的视频连接器的类型。如果 S 视频连接可用,我们建议您使用此连 接。请在表中做勾选标记指示出用于各音频 / 视频设备的连接器类型。 如果任何音频 / 视频设备没有 S 视频连接器,则可使用复合连接器。请记住, VS-2 可将此连接类型转换为 S 视频格式。 视频质量 视频连接器 良好 S-Video(S 视频) 标准 Composite(复合) VCR CBL•SAT AUX(其它) 将音频 / 视频设备连接到 VS-2 1. 将视频电缆的一端插入音频 / 视频设备后部的相应视频输出连接器中。 2. 将视频电缆的另一端插入 VS-2 上的相应 Video INPUT(视频输入)连接器中。 3. 请参阅 LIFESTYLE 系统安装指南,了解关于进行音频连接的信息。 请勿使用 请勿使用 请勿使用 13 00_LasikOG.book Arabic Page 14 Saturday, October 21, 2006 简体中文 Korean 1:37 AM Thai Svenska Nederland Italiano Fran杘is Espa 杘 l Deutsch 使用复合视频电视连接 将 VS-2 复合视频输出连接到电视机 电视机 可使用与 LIFESTYLE 系统随附的复合视频电缆进行此连接。 要用复合视频电缆将电视机连接到 VS-2,请进行以下操作: 1. 将复合视频电缆的一端插入电视机后面的复合视频连接器中。 2. 将复合视频电缆的另一端插入 VS-2 上的 Video OUTPUT Composite(视频 输出复合)连接器中。 3. 请转到第 15页查看有关将其它音频/视频设备连接到 VS-2 的说明。 VS-2 14 Dansk English 00_LasikOG.book Page 15 English Saturday, October 21, 2006 Dansk 1:37 AM Deutsch Espa 杘 l Fran杘is Italiano Nederland Svenska 选择音频 / 视频设备的连接类型 Thai Korean 简体中文 Arabic VS-2 如果已使用复合视频电缆将电视机连接到 VS-2,则虽然设备可能有 HDMI 或分量视频输出连接器,但也只能使用 音频 / 视频设备的 S 视频或复合连接。 1. 查看各音频 / 视频设备的后面板,确定其视频输出连接器的类型。 2. 在下表中,选择有可能提供最佳视频质量的视频连接器的类型。如果 S 视频连接可用,我们建议您使用此连接。 请在表中做勾选标记指示出用于各音频 / 视频设备的连接器类型。 视频质量 视频连接器 良好 S-Video(S 视频) VCR CBL•SAT AUX(其它) 请勿使用 标准 Composite(复合) 将音频 / 视频设备连接到 VS-2 1. 将视频电缆的一端插入音频 / 视频设备后部的相应视频输出连接器中。 2. 将视频电缆的另一端插入 VS-2 上的相应 Video INPUT(视频输入)连接器中。 3. 请参阅 LIFESTYLE 系统安装指南,了解关于进行音频连接的信息。 请勿使用 请勿使用 15 00_LasikOG.book Page 16 Arabic Saturday, October 21, 2006 简体中文 Korean 1:37 AM Thai Svenska Nederland Italiano Fran杘is Espa 杘 l Deutsch Dansk 节目录制连接 将有线电视盒 / 卫星接入盒连接到 VCR/DVR 要录制来自有线电视或卫星接入服务的节目,可将有线电视盒 / 卫星接入 盒连接到 VCR 或 DVR。本页的图表是讲述如何连接此设备的一个示例。 开始录制前,请确定有线电视盒 / 卫星接入盒及 VCR/DVR 是否有所需的 可用输入和输出连接器。 1 将有线电视盒 / 卫星接入盒上未使用的视频输出连接到 VCR/DVR 上 未使用的视频输入。选择提供最高图像质量级别的连接类型。请参 阅第 7 页。 2 将有线电视盒 / 卫星接入盒上未使用的音频输出连接到 VCR/DVR 上 未使用的音频输入。 录制节目 使用示例图表中的连接方法,无需选择 CBL•SAT 源来录制节目。如果愿 意,可在录制的同时收听其它音频来源的播放曲目。 到媒体中心的有线电视/ 卫星接入音频 2 到媒体中心的 VCR/DVR 音频 VS-2 LIFESTYLE 媒体中心 16 1 到 VS-2 的有线电视/卫星接入视频 到 VS-2 的 VCR/DVR 视频 English 00_LasikOG.book Page 17 English Saturday, October 21, 2006 Dansk 1:37 AM Deutsch Espa 杘 l Fran杘is Italiano Nederland Svenska Thai Korean 简体中文 Arabic 操作信息 更新系统软件 重要提示:必需进行软件更新! 1. 接通 LIFESTYLE 系统的电源,并选择 CD/DVD 源。 2. 将软件更新光盘放入媒体中心光盘播放器中。 3. 等待媒体中心的显示窗口指示已完成操作。 VS-2 随附有软件更新光盘。为使媒体中心与 VS-2 协同工 作,您必须将此光盘放入媒体中心光盘播放器中用其更新您 的系统。 新系统菜单项 当 VS-2 连接到 LIFESTYLE 系统时,系统菜单中会显示以下新项目。 Video(视频)选项 新项目 可能的设置(以粗体显示的出厂 / 默认设置) No(否)................ 通知 LIFESTYLE 系统已将其连接到 4:3 电视机。 Yes(是) ............... 通知 LIFESTYLE 系统已将其连接到 16:9(宽屏)电视机。 Video Resolution Adjustable (可调)...... 允许 LIFESTYLE 系统选择电视机的最佳视频分辨率设置。请参阅第 18 页的“新 (视频分辨率) 设置菜单项”中的 “视频分辨率”。 (仅限 HDMI 电视机连接) Fixed(固定) ........... 禁止对视频分辨率做任何更改。 Widescreen TV (宽屏电视) 持续视频 Disabled(禁用)........ 当从所选视频源切换到音频源时从电视屏幕删除视频。 Enabled(启用) ......... 当从此源切换到音频源时,允许在电视屏幕上保留所选源(CBL•SAT、VCR 或 AUX)的视频。 Settings on TV (电视机中的设置) Yes(是) ............... 允许电视机、CBL•SAT、VCR 和 AUX 源的设置菜单显示在电视屏幕及媒体中 心显示窗口中。 No(否) ................ 只允许电视机、CBL•SAT、VCR 和 AUX 源的设置菜单显示在媒体中心显示窗 口中。 Audio(音频)选项 新项目 可能的设置(以粗体显示的出厂 / 默认设置) CBL•SAT/VCR Audio (CBL•SAT/VCR 音频) (仅限 HDMI 连接) Bose 5.1 ................ 当所选源为 CBL•SAT 或 VCR 时,允许您收听来自 LIFESTYLE 系统的 5.1 声 道环绕声。建议的设置 - 不应更改。 TV Stereo (电视立体声).. 通知 VS-2 将 (通过 HDMI 电缆)从有线电视盒 / 卫星接入盒或 VCR 接收的双 声道数字音频(通过 HDMI 电缆)发送到电视机。LIFESTYLE 系统扬声器静音。 17 00_LasikOG.book Page 18 Arabic Saturday, October 21, 2006 简体中文 Korean 1:37 AM Thai Svenska Nederland Italiano Fran杘is Espa 杘 l Deutsch 新设置菜单项 当 VS-2 连接到 LIFESTYLE 系统时,设置菜单中会显示以下新项目。 新菜单项 说明 可能的设置(以粗体显示的出厂 / 默认设置) Audio Delay (音频延迟) 更改音频与视频间的延迟时间。用于在 查看音频 / 视频节目内容时将音频与操作 同步。 0 (无延迟)、 1、 2、 3、 4、 5、 6、 7、 8 (最大延迟值) Video Resolution (视频分辨率) 列出将其连接到 VS-2 的 HDMI 输出时 电视机所支持的输出视频分辨率。电视 机的最佳分辨率作为默认设置列出,并 且在您进行更改前始终为选定项。 仅当将 System (系统)菜单中的 Video Resolution (视频分辨率)选项设置为 Adjustable (可调)时可用。 480/576p (最低质量)、 720p、 1080i、 1080p (最高质量) Image View (图像视图) 修改电视屏幕上的图像。 Gray Bars(灰条)....向图像的左右侧添加竖直的灰条。 Stretch(伸展) ......水平方向伸展图像以适合屏幕大小。 Zoom(缩放) .......在水平和竖直方向增加图像的尺寸以适合屏幕大小。 Normal(标准) .....图像不发生改变。 SD Progressive Scan (SD 逐行扫描) 对于标准清晰度的视频,确定是否将隔 行扫描或逐行扫描视频发送到电视机。 仅 当 用 分 量 视 频 电 缆将电视机连接到 VS-2 时才可用。 Off(关) ............将隔行扫描视频(480i 或 576i)发送到电视机。 On(开) ............将逐行扫描视频(480p 或 576p)发送到电视机。 18 Dansk English 00_LasikOG.book Page 19 English Saturday, October 21, 2006 Dansk Deutsch 1:37 AM Espa 杘 l Fran杘is Italiano Nederland Svenska Thai 切换源 Korean 简体中文 Arabic 系统菜单 - 遥控器选项 将 VS-2 添加到系统设置可在很大程度上简化源选择。只需按下要使用的源的遥控器按钮(CD/ DVD、VCR、CBL•SAT 或 AUX)即可。如果选择连接到 VS-2 的一个源,请务必接通该源的电源。 Remote Control(遥控器) 选择电视频道 当 VS-2 连接到 LIFESTYLE 系统时,遥控器可更改在 System(系统)菜单中 Remote Control(遥 控器)选项下 TV Control (电视机控制)设置 (CBL•SAT、 VCR、电视机、 AUX)所选的源上的 频道。这意味着当您在遥控器上选择电视源时,将可收听和收看到通过 TV Control (电视机控制) 选项选择的电视频道。例如,如果将 TV control (电视机控制)设置为 CBL•SAT,并按下遥控器 上的电视机源按钮,那么您将收听和收看到所选的有线电视盒或卫星接入盒频道中的节目。 如果将 TV Control (电视机控制) 设置为 TV (电视机)(默认设置),那么除非启用了 Persistent Video (持续视频)选项,否则当选择电视源时电视屏幕将不显示画面 (请参阅第 17 页的 “新系统菜 单项”)。如果电视机屏幕不显示画面,则媒体中心会显示 CHOOSE TV INPUT (选择电视机输入) 提示您在电视机上选择正确的视频输入。 在欣赏一个源的音频的同时观赏另一个源的视频 通常情况下,当从视频源切换到音频源时,电视机屏幕会变为不显示画面。要改变这种情况以在电视 机屏幕上仍保留视频源,请转到 System (系统)菜单并将 Persistent Video (持续视频)选项设置 更改为 Enabled (启用)。 启用 Persistent Video(持续视频)允许您在欣赏另一个源(如 FM 或 AM 收音机)的音频的同时继 续观看节目的视频部分。例如,您可以在观赏电视机中球赛的同时收听当地电台同一场球赛的广播 音频。 AUX Device (AUX 设备): AUX Brand (AUX 品牌): AUX AUX Code (AUX 代码): VCR TV Control (电视机控制): CBL•SAT Remote Version (遥控器样式) IR Control (IR 控制): Choose the device that you have connected to the TV Audio IN jacks. (选择已连接至电视机音频输入插孔的设备。) navigate (浏览) select (选择) 媒体中心显示 - 电视机不显示画面消息 TV(电视机) CHOOSE TV INPUT(选择电视机输入) 19 00_LasikOG.book Page 20 Arabic Saturday, October 21, 2006 简体中文 1:37 AM Korean Thai Svenska Nederland Italiano Fran杘is Deutsch Espa 杘 l Dansk English 在墙上安装 VS-2 所需工具 1 相距十二英寸安装两个螺钉。使螺钉 头与墙面保持 英寸 (6 mm) 的距离。 2 将 VS-2 安装孔置于螺钉上方以使其与墙面齐平。 推荐的五金器具 对于硬木 1 8英寸 (3.5 mm) 钻头 No. 8 x 1-英寸 (M4 x 36 mm) 木螺钉 对于墙板 请使用所用类型 膨胀螺丝指定的 钻头大小。 No. 8 (M4) 膨胀螺丝 No. 8 x 1 英寸 (M4 x 36 mm) 木螺钉或 机器螺钉(取决于膨胀螺丝的类型) 20 3 降低 VS-2 使其安装到螺钉上固定到位。 00_LasikOG.book Page 21 English Saturday, October 21, 2006 Dansk Deutsch 1:37 AM Espa 杘 l Fran杘is Italiano Nederland Svenska Thai Korean 简体中文 Arabic 维护 VS-2 清洁 • 请仅使用柔软的干布清洁 VS-2 的外表面。 • 请勿使用任何溶剂、化学品或含酒精、氨水、研磨剂的清洁剂。 • 切勿让液体进入任何开口。 • 请勿在 VS-2 附近使用喷雾剂。 故障诊断 问题 措施 不能开启系统 • • 确保在 VS-2 与媒体中心间正确连接了 VS-2 电缆(请参阅第 6 页的“将 VS-2 连接到媒体中心”)。 确保将媒体中心电源插入交流插座。 电视机无画面 • • • • 如果尚未将软件更新光盘放入 DVD 播放器中,请进行此操作。请参阅第 17 页的“更新系统软件”。 确保在 VS-2 与媒体中心间正确连接了 VS-2 电缆(请参阅第 6 页的“将 VS-2 连接到媒体中心”)。 确保将电视机连接到 VS-2 上的电视机输出连接器。 确保在电视机上选择了正确的视频输入。 电视机上出现所选源的错误画面 • • • • 如果尚未将软件更新光盘放入 DVD 播放器中,请进行此操作。请参阅第 17 页的“更新系统软件”。 确保将源连接到相应的 VS-2 输入。 确保将 VS-2 上的 Serial Data(串行数据)插头完全插入媒体中心连接器中。 确保在电视机上选择了正确的视频输入。 某些源不显示在电视机上 • • 确保将源连接到相应的 VS-2 输入。 确保未使用这样的源,即其输出的视频格式质量较高,您的电视机无法接受。 21 00_LasikOG.book Page 22 Arabic Saturday, October 21, 2006 简体中文 Korean 1:37 AM Thai Svenska 技术信息 尺寸 15.6" W x 4.8" D x 1.6" H (39.55 cm x 12.07 cm x 4.0 cm) VS-2 电源额定值 9W 视频输入 (2) HDMI(CBL•SAT 和 VCR) (3) 分量 (3) S 视频 (3) 复合 视频输出 HDMI 分量 S 视频 复合 重量(近似值) 2.5 lb (1.13 kg) 表面材料 压铸铝 联系客户服务处 如果安装本产品时需要帮助解决问题,请与 Bose 客户服务处联系。 请参阅本系统随附的地址和电话号码列表。 22 Nederland Italiano Fran杘is Espa 杘 l Deutsch Dansk English 00_LasikOG.book Page 23 English Saturday, October 21, 2006 Dansk 1:37 AM Deutsch Espa 杘 l Fran杘is Italiano 有限担保 担保范围: 所有的存在材料和工艺缺陷的部件。本 LIFESTYLE VS-2 视频增强器的有限质保包括本用户指南中规定 的系统正常预期使用的功能,不包括因不适当或不合理的使用或维护、偶然事件、过度潮湿、不适当的 包装、闪电、电源浪涌、或未经授权且不在 Bose 控制之下的私自变动、改动和修改所造成的故障。Bose 系统并不是设计得在任何环境下都能使用,所以请查看 《用户指南》。 只要允许,本有限质保即代替所有其它质保,无论其为明示或暗示、书面或口头,包括任何为特殊目的 做出的适销性或适当性保证。 持续时间: 在没有法令决定质保期的国家,Bose 的有限质保延续到购买日期后一年以内。在有法令规定最小质保 期的国家,Bose 有限质保期是法定期间或上述期间的较长的那一个。 无论上面做何规定,在美国只要您是《联邦瑕疵担保法 (Magnuson-Moss Warranty Act)》意义下的“消 费者”,那么您就有权在下面规定的明示有限质保期内获得法律允许的任何暗含质保。有些州不允许对隐 含有限担保持续的时间进行限制,因此上述限制可能对您不适用。 我们该做的事情: 我们将根据自己的选择在合理期间内免费维修或更换有缺陷的部件。 如何获得有限质保服务: 1. 将系统与授权经销商出具的购买凭据一起直接运至 Bose 服务代理处或 Bose 公司。请: Nederland Svenska Thai Korean 简体中文 Arabic 其它权利: 全部补救: 只要当前的所有人能够提供由授权 BOSE 经销商开出的原始购买证明,本有限质保就可以完全转让。 BOSE 公司的最大责任不超过您为本产品支出的实际购买价格。任何情况下, Bose 都不负责特殊的、 偶发的、衍生的或间接的损害。有些地方不允许规定拒赔限制,也不允许将赔偿、特殊损害、偶发损害、 衍生损害或间接损害的责任限制在特定金额内,所以上述限制或拒赔可能不适用于您。 其它条件: 为了您的利益,我们建议您记录下在产品上的序列号和其它购买信息,并将它们和购买证据与您的个人 记录保存在一起。如有必要,您可以利用此信息从我们这里获得更周到的服务。 本有限质保为您提供了一些特定条件下的特殊权利。您还享有适用于您所获得的本产品的其它法定权 利。这些法定权利在国与国之间或州与州之间可能有所区别。有些地方可能不允许拒赔、限制或修改某 些暗含权利或它们的效力。在这种情况下,本有限质保只在适用法律允许的范围内适用。其它法律可能 会授予您针对销售者的法定赔偿请求权。 您所在国家或州的法律可能授予您对本产品的销售商或生产商的法定赔偿请求权。本有限质保不影响这 些权利。 补救: 本有限质保的规定代替任何其它质保或条件,但法律规定的除外。本有限质保不影响法律赋予您的任何 法定权利,也不排除您根据法律享受的任何法定补救。 如果载有序列号的标签被撕掉或毁坏,本有限质保即失效。 A. 适当而小心地包装该产品用于装运。如果需要用于装运的包装箱,请与 Bose 联系索要新的 包装箱。 B. 与 Bose 联系,以获得退货档案号 (reference number)。请将此号码置于包装箱外的显著之处。 C. 请将产品适当标识,运到适当的 Bose 地点。 2. 将系统与授权经销商出具的购买凭据一起直接退至 Bose 服务代理处或 Bose 公司。在法律规定不 需要提供购买证明的地方,则无需提供购买证明。 23 ﻋـــــﺮﺑﻲ اﻟﻀﻤﺎن اﻟﻤﺤﺪود ﺣﻘﻮق أﺧﺮى: اﻟﺘﻌﻮﻳﺾ اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻲ: ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﻐﻄﻴﻪ اﻟﻀﻤﺎن: ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺟﺰاء اﻟﻤﻌﻴﺒﺔ ﻓﻲ ﻣﺎدة اﻟﺼﻨﻊ واﻟﺼﻨﺎﻋﺔ .ﻳﻐﻄﻲ ﻫﺬا اﻟﻀﻤﺎن اﻟﻤﺤﺪود ﻟﺠﻬﺎز ﺗﺤﺴﻴﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ®VS-2 LIFESTYLE وﻇﻴﻔﻴﺔ اﻟﻨﻈﺎم ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﺎدي اﻟﻤﻘﺼﻮد ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺤﺪد ﻓﻲ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺎﻟﻚ ،وﻻ ﻳﻐﻄﻲ ﺳﻮء اﻷداء اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻏﻴﺮ اﻟﺴﻠﻴﻢ أو اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻌﻘﻮل أو اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ أو اﻟﺤﻮادث أو زﻳﺎدة اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ أو اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻏﺒﺮ اﻟﺴﻠﻴﻤﺔ أو اﻟﺒﺮق أو ﺗﻐﻴﺮات اﻟﻄﺎﻗﺔ أو اﻟﻌﺒﺚ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺼﺮح ﺑﻪ أو اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ أو ﺗﻌﺪﻳﻞ دون إﺷﺮاف .Boseوأﻧﻈﻤﺔ ® Boseﻏﻴﺮ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺒﻴﺌﺎت ،وﻟﺬﻟﻚ ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮاﺟﻌﺔ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺎﻟﻚ. ﻣﺴﻤﻮﺣﺎ ،ﻓﺈن ﺷﺮوط ﻫﺬا اﻟﻀﻤﺎن اﻟﻤﺤﺪود ﺗﺤﻞ ﻣﺤﻞ أي ﺿﻤﺎن آﺧﺮ ،ﺳﻮاء ﻛﺎن وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ً ذﻟﻚ ﺻﺮاﺣﺔ أو ﺿﻤﻨﺎ أو ﻛﺘﺎﺑﺔ أو ﺷﻔﺎﻫﺔ ،ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ أي ﺿﻤﺎن ﺑﻘﺎﺑﻠﻴﺔ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻠﺒﻴﻊ واﻟﺸﺮاء أو ﺻﻼﺣﻴﺘﻪ ﻟﻐﺮض ﺧﺎص. ﻣﺪة اﻟﻀﻤﺎن: ﺗﻜﻮن ﻣﺪة ﺿﻤﺎن Boseاﻟﻤﺤﺪود ﻋﺎم واﺣﺪ ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺸﺮاء ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﺤﺪد ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻣﺪة اﻟﻀﻤﺎن .أﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺘﻲ ﻳﺤﺪد ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﺣﺪ أدﻧﻰ ﻟﻤﺪة اﻟﻀﻤﺎن ،ﻓﺈن ﻣﺪة ﺿﻤﺎن Boseاﻟﻤﺤﺪود ﺗﻜﻮن أﻃﻮل ﻓﺘﺮة ﻳﺤﺪدﻫﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن أو اﻟﺸﺮط اﻟﻤﺬﻛﻮر أﻋﻼه. ً ً وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻤﺎ ﺳﺒﻖ ،وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﺬﻟﻚ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ،ﻓﺈذا ﻛﻨﺖ ﻣﺆﻫﻼ ﻟﺘﻜﻮن "ﻋﻤﻴﻼ" ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻗﺎﻧﻮن ﺿﻤﺎن ﻣﺎﺟﻨﺴﻮن-ﻣﻮس ،Magnuson-Moss Warranty Actﻓﺈﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺤﻖ ﻟﻚ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻳﺔ ﺿﻤﺎﻧﺎت ﺿﻤﻨﻴﺔ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻃﻮال ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن اﻟﺼﺮﻳﺢ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﻴﻦ أدﻧﺎه .وﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻌﺾ اﻟﺪول ﺑﻮﺟﻮد ﻗﻴﻮد ﻋﻠﻰ ﻣﺪة ﺳﺮﻳﺎن اﻟﻀﻤﺎن اﻟﻀﻤﻨﻲ ،وﻟﺬﻟﻚ ﻓﻘﺪ ﻻ ﺗﻨﻄﺒﻖ اﻟﻘﻴﻮد اﻟﻤﺬﻛﻮرة أﻋﻼه ﻋﻠﻴﻚ. ﻣﺎذا ﺳﻨﻔﻌﻞ: ﺳﻮف ﻧﻘﻮم ﺑﺎﺧﺘﻴﺎرﻧﺎ ﺑﺈﺻﻼح أو اﺳﺘﺒﺪال أﻳﺔ أﺟﺰاء ﻣﻌﻴﺒﺔ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة زﻣﻨﻴﺔ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ ودون ﻣﻘﺎﺑﻞ. ﻛﻴﻒ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻀﻤﺎن: -١ ﻫﺬا اﻟﻀﻤﺎن اﻟﻤﺤﺪود ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻨﻘﻞ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺑﺸﺮط أن ﻳﻘﺪم اﻟﻤﺎﻟﻚ اﻟﺤﺎﻟﻲ اﻹﺛﺒﺎت اﻷﺻﻠﻲ ﻟﻠﺸﺮاء ﻣﻦ ﻣﻮزع ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻣﻦ .BOSEوﻟﻦ ﺗﺘﺠﺎوز اﻟﻤﺴﺌﻮﻟﻴﺔ اﻟﻘﺼﻮى ﻟﺸﺮﻛﺔ BOSEﺳﻌﺮ اﻟﺸﺮاء اﻟﻔﻌﻠﻲ اﻟﺬي دﻓﻌﺘﻪ ﻛﺜﻤﻦ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ .وﻟﻦ ﺗﻜﻮن BOSEﻣﺴﺌﻮﻟﺔ ﺑﺄي ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال ﻋﻦ اﻷﺿﺮار اﻟﺨﺎﺻﺔ أو اﻟﻌﺮﺿﻴﺔ أو اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ أو ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة .وﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻌﺾ اﻷﻣﺎﻛﻦ ﺑﻮﺟﻮد ﻗﻴﻮد ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺜﻨﺎء أو ﺗﻘﻴﻴﺪ أﺿﺮار اﻹﺻﻼح أو اﻷﺿﺮار اﻟﺨﺎﺻﺔ أو اﻟﻄﺎرﺋﺔ أو اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ أو ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة ﺑﻤﺒﺎﻟﻎ ﻣﺤﺪدة ،وﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن اﻟﻘﻴﻮد أو اﻻﺳﺘﺜﻨﺎءات اﻟﻤﺬﻛﻮرة أﻋﻼه ﻗﺪ ﻻ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻴﻚ. ﺷﺮوط أﺧﺮى: ﻧﻮﺻﻲ ﻟﻤﺼﻠﺤﺘﻚ ﺑﺄن ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺮﻗﻢ )اﻷرﻗﺎم( اﻟﻤﺴﻠﺴﻠﺔ ،اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ )اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت(، وﻛﺬﻟﻚ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺸﺮاء اﻷﺧﺮى ،وﺣﻔﻈﻬﺎ ﻣﻊ إﻳﺼﺎل اﻟﺸﺮاء ﻣﻊ ﺳﺠﻼﺗﻚ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ .وﻋﻨﺪ اﻟﺤﺎﺟﺔ، ﺳﻮف ﺗﻤﻜﻨﻨﺎ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻦ اﻟﻮﻓﺎء ﺑﺎﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺗﻚ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻓﻀﻞ. ﻳﻤﻨﺤﻚ ﻫﺬا اﻟﻀﻤﺎن اﻟﻤﺤﺪود ﺣﻘﻮﻗﺎً ﻣﺤﺪدة ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﺸﺮوط ﻣﺤﺪدة .وﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻟﻚ أﻳﻀﺎً ﺣﻘﻮﻗﺎ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ أﺧﺮى ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﺬي اﺷﺘﺮﻳﺘﻪ .وﺗﺨﺘﻠﻒ ﻫﺬه اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻣﻦ وﻻﻳﺔ ﻷﺧﺮى أو ﻣﻦ ﺑﻠﺪ ﻵﺧﺮ .وﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻌﺾ اﻷﻣﺎﻛﻦ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء أو ﺗﻘﻴﻴﺪ أو ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺣﻘﻮق ﺿﻤﻨﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ أو ﻣﺎ ﻳﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﺒﻴﻬﺎ ﻣﻦ آﺛﺎر .وﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻻت ﻓﻠﻦ ﻳﺴﺮى ﻫﺬا اﻟﻀﻤﺎن اﻟﻤﺤﺪود إﻻ ﺑﻘﺪر ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻪ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﻪ ﻓﻘﻂ .وﺗﻤﻨﺤﻚ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻮاﻧﻴﻦ اﻷﺧﺮى ﺣﻖ إﻗﺎﻣﺔ دﻋﻮى ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﺿﺪ اﻟﺒﺎﺋﻊ. وﻗﺪ ﺗﻤﻨﺤﻚ ﻗﻮاﻧﻴﻦ وﻻﻳﺘﻚ أو ﺑﻠﺪك ﺣﻖ إﻗﺎﻣﺔ دﻋﺎوى ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﺿﺪ ﺑﺎﺋﻊ أو ﺟﻬﺔ ﺻﻨﻊ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ :وﻻ ﻳﺆﺛﺮ اﻟﻀﻤﺎن اﻟﻤﺤﺪود ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﺤﻘﻮق. اﻟﺘﻌﻮﻳﻀﺎت: ﻳﻤﻜﻨﻚ إﻋﺎدة اﻟﻨﻈﺎم إﻣﺎ إﻟﻰ وﻛﻴﻞ ﺧﺪﻣﺔ وﻳﺮﺟﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ: Bose أو إﻟﻰ Bose ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻣﻊ ﻣﺎ ﻳﺪل ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮاء ﻣﻦ ﻣﻮزع ﻣﻌﺘﻤﺪ. أ -ﺗﻌﺒﺌﺔ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ وﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ .وإذا ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺻﻨﺪوق ﻛﺮﺗﻮن ﺟﺪﻳﺪ ﻟﻠﺸﺤﻦ ،اﺗﺼﻞ ﺑﺸﺮﻛﺔ .Bose ﺗﺤﻞ ﺷﺮوط ﻫﺬا اﻟﻀﻤﺎن اﻟﻤﺤﺪود ﻣﺤﻞ اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت أو اﻟﺸﺮوط اﻷﺧﺮى ،ﻓﻴﻤﺎ ﻋﺪا ﻣﺎ ﻳﻨﺺ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻘﺎﻧﻮن .وﻻ ﻳﺆﺛﺮ ﻫﺬا اﻟﻀﻤﺎن اﻟﻤﺤﺪود ﻋﻠﻰ أﻳﺔ ﺣﻘﻮق ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻳﻜﻔﻠﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن وﻻ ﻳﺤﻮل دون ﺗﻨﻔﻴﺬ أي ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻗﺪ ﺗﺴﺘﺤﻘﻪ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻘﺎﻧﻮن. ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻫﺬا اﻟﻀﻤﺎن اﻟﻤﺤﺪود ﻻﻏﻴﺎً ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إزاﻟﺔ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻤﺴﻠﺴﻞ أو ﺗﺸﻮﻳﻬﻬﺎ. ب -وﻳﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺸﺮﻛﺔ اﻟﺼﻨﺪوق. ج -ﺿﻊ ﻣﻠﺼﻘﺎً واﺷﺤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ إﻟﻰ ﻣﻜﺎن Boseاﻟﻤﻨﺎﺳﺐ. Bose -٢ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ رﻗﻢ ﻣﺮﺟﻌﻲ ﻟﻺﻋﺎدة .ﺿﻊ اﻟﺮﻗﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﺑﺎرز ﺧﺎرج وﻳﻤﻜﻨﻚ إﻋﺎدة اﻟﻨﻈﺎم إﻣﺎ إﻟﻰ وﻛﻴﻞ ﺧﺪﻣﺔ Boseأو إﻟﻰ Boseﻣﺒﺎﺷﺮة ﻣﻊ ﻣﺎ ﻳﺪل ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮاء ﻣﻦ ﻣﻮزع ﻣﻌﺘﻤﺪ. وﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎﻟﻚ ﺣﺎﺟﺔ ﻹﺛﺒﺎت اﻟﺸﺮاء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﺘﻄﻠﺐ اﻟﻘﺎﻧﻮن ذﻟﻚ. ٢٣ 10/22/2006, 6:30:01 PM 00_LasikOG_AR.indd 23 ﻋـــــﺮﺑﻲ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻷﺑﻌﺎد ١٥٫٦ﺑﻮﺻﺔ ﻋﺮض × ٤٫٨ﺑﻮﺻﺔ ﻋﻤﻖ × ١٫٦ﺑﻮﺻﺔ ارﺗﻔﺎع ) ٣٩٫٥٥ﺳﻢ × ١٢٫٠٧ﺳﻢ × ٤٫٠ﺳﻢ( ﻣﻘﻨﻦ ﻃﺎﻗﺔ VS-2 ٩وات إدﺧﺎﻻت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ) CBL•SAT) HDMI (٢و(VCR ) (٣اﻟﻤﻜﻮن )S-Video (٣ ) (٣اﻟﻤﺮﻛﺐ إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ HDMI اﻟﻤﻜﻮﱢن S-Video ﻣﺮﻛﺐ اﻟﻮزن )ﺑﺎﻟﺘﻘﺮﻳﺐ( ٢٫٥رﻃﻞ ) ١٫١٣ﻛﻴﻠﻮﺟﺮام( اﻟﺘﺸﻄﻴﺐ أﻟﻤﻮﻧﻴﻮم ﺻﺐ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺨﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء اﺗﺼﻞ ﺑﺨﺪﻣﺔ ﻋﻤﻼء ® Boseإذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻳﺪ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﺣﻞ اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ أﺛﻨﺎء إﻋﺪاد ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ .اﻧﻈﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﻨﺎوﻳﻦ واﻟﻬﻮاﺗﻒ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺨﺎص ﺑﻚ. ٢٢ 10/22/2006, 6:30:11 PM 00_LasikOG_AR.indd 22 ﻋـــــﺮﺑﻲ ﺻﻴﺎﻧﺔ VS-2 اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ • • • • ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺳﻮى ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ ﺟﺎﻓﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز .VS-2 ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أﻳﺔ ﻣﺬﻳﺒﺎت أو ﻣﻮاد ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ أو ﻣﺤﺎﻟﻴﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺗﺤﺘﻮى ﻋﻠﻰ ﻛﺤﻮل أو ﻧﺸﺎدر أو ﻣﻮاد ﻛﺎﺷﻄﺔ. ﻻ ﺗﺪع اﻟﺴﻮاﺋﻞ ﺗﻨﺴﻜﺐ ﻓﻲ أي ﻓﺘﺤﺔ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أﻳﺔ ﺳﻮاﺋﻞ رش ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺟﻬﺎز .VS-2 اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﻋﻄﺎل وإﺻﻼﺣﻬﺎ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻋﺪم ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻨﻈﺎم ﻋﺪم وﺟﻮد ﺻﻮرة ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮرة اﻟﺨﺎﻃﺌﺔ ﻟﻠﻤﺼﺪر اﻟﺬي اﺧﺘﺮﺗﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻻ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺼﺎدر ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﺤﻞ • • • • • • • • • • • • ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ VS-2ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﻴﻦ VS-2وﻣﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ )اﻧﻈﺮ "ﺗﻮﺻﻴﻞ VS-2ﺑﻤﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ" ﺑﺼﻔﺤﺔ .(٦ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إدﺧﺎل وﺣﺪة اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﻓﻲ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد. ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ ﻗﺮص ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﻓﻲ ﻣﺸﻐﻞ DVDإذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻗﺪ ﻓﻌﻠﺖ ذﻟﻚ .اﻧﻈﺮ "ﺗﺤﺪﻳﺚ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﻨﻈﺎم" ﺑﺼﻔﺤﺔ .١٧ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ VS-2ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﻴﻦ VS-2وﻣﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ )اﻧﻈﺮ "ﺗﻮﺻﻴﻞ VS-2ﺑﻤﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ" ﺑﺼﻔﺤﺔ .(٦ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻚ ﻗﺪ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﻤﻮﺻﻞ إﺧﺮاج اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺠﻬﺎز .VS-2 ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻚ ﻗﺪ اﺧﺘﺮت إدﺧﺎل اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن. ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ ﻗﺮص ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﻓﻲ ﻣﺸﻐﻞ DVDإذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻗﺪ ﻓﻌﻠﺖ ذﻟﻚ .اﻧﻈﺮ "ﺗﺤﺪﻳﺚ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﻨﻈﺎم" ﺑﺼﻔﺤﺔ .١٧ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻚ ﻗﺪ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﺑﺈدﺧﺎﻻت VS-2اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إدﺧﺎل أدﺧﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﺴﻠﺴﻠﻲ ﻣﻦ VS-2ﻓﻲ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻚ ﻗﺪ اﺧﺘﺮت إدﺧﺎل اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻚ ﻗﺪ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﺑﺈدﺧﺎﻻت VS-2اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻚ ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺼﺪراً ﻳﻘﻮم ﺑﺈﺧﺮاج ﺗﻨﺴﻴﻖ ﻓﻴﺪﻳﻮ أﻋﻠﻰ ﻓﻲ اﻟﺠﻮدة ﻋﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻘﺒﻠﻪ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن. ٢١ 10/22/2006, 6:30:12 PM 00_LasikOG_AR.indd 21 ﻋـــــﺮﺑﻲ ﺗﺜﺒﻴﺖ VS-2ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺋﻂ اﻷدوات اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ١ ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﺴﻤﺎرﻳﻦ ٨ﺑﻮﺻﺔ ﺑﻌﻴﺪاً ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺾ .واﺗﺮك ﻣﺴﺎﻓﺔ ٤/١ﺑﻮﺻﺔ ) ٦ﻣﻢ( ﺑﻴﻦ ﺳﻄﺢ اﻟﺤﺎﺋﻂ ورأس اﻟﻤﺴﻤﺎر. اﻷدوات اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺨﺸﺐ اﻟﺼﻠﺐ ﻟﻘﻤﺔ ﺣﻔﺮ ٨/١ﺑﻮﺻﺔ ) ٣٫٥ﻣﻠﻢ( ﻋﺪد ١٫٥ ×٨ﺑﻮﺻﺔ ) ٣٦ × M4ﻣﻠﻢ( ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﺧﺸﺐ ﺟﻬﺎزVS-2 اﺿﺒﻂ وﺿﻊ ﻓﺘﺤﺎت ﺗﺜﺒﻴﺖ ٢اﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻼﻣﺲ اﻟﺤﺎﺋﻂ. ﻋﻠﻰ ٣ ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﻳﻞ ﺟﻬﺎز VS-2ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻟﻴﺜﺒﺖ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ. ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﻟﻮاح اﻟﺠﺪارﻳﺔ اﺳﺘﺨﺪم ﺣﺠﻢ اﻟﺜﻘﺐ اﻟﻤﺤﺪد ﻟﻨﻮع اﻟﻤﺜﺒﺖ اﻟﺤﺎﺋﻄﻲ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم. ﻋﺪد (M4) ٨ ﻣﺜﺒﺖ ﺣﺎﺋﻄﻲ ﻋﺪد ١٫٥ ×٨ﺑﻮﺻﺔ ) ٣٦ × M4ﻣﻠﻢ( ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﺧﺸﺐ أو ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ )ﻳﺘﻮﻗﻒ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﻧﻮع اﻟﻤﺜﺒﺖ اﻟﺤﺎﺋﻄﻲ( ٢٠ 10/22/2006, 6:30:12 PM 00_LasikOG_AR.indd 20 ﻋـــــﺮﺑﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ اﻟﻤﺼﺎدر ﺗﺆدى إﺿﺎﻓﺔ VS-2إﻟﻰ إﻋﺪاد اﻟﻨﻈﺎم إﻟﻰ ﺗﺒﺴﻴﻂ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﺼﺪر ﺑﺪرﺟﺔ ﻛﺒﻴﺮة .ﻛﻞ اﻟﻤﻄﻠﻮب ﻫﻮ أن ﺗﻀﻐﻂ زر اﻟﺮﻳﻤﻮت ) CD/DVDأو VCRأو CBL•SATأو (AUXﻟﻠﻤﺼﺪر اﻟﺬي ﺗﺮﻳﺪ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ .وإذا ﻗﻤﺖ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر أﺣﺪ اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﺠﻬﺎز ،VS-2ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺼﺪر. ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻨﻈﺎم -ﺧﻴﺎرات اﻟﺮﻳﻤﻮت ﻛﻨﺘﺮول اﺧﺘﻴﺎر ﻗﻨﻮات اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ VS-2ﺑﻨﻈﺎم ® ،LIFESTYLEﻳﻘﻮم اﻟﺮﻳﻤﻮت ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﻘﻨﻮات ﻓﻲ اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺬي ﺗﻢ اﺧﺘﻴﺎره ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ إﻋﺪاد ﺗﺤﻜﻢ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ) CBL•SATأو VCRأو TVأو (AUXﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻨﻈﺎم ﺗﺤﺖ ﺧﻴﺎرات اﻟﺮﻳﻤﻮت ﻛﻨﺘﺮول .وﻫﺬا ﻳﻌﻨﻲ أﻧﻪ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻓﻲ اﻟﺮﻳﻤﻮت ،ﻓﺴﻮف ﺗﺮي وﺗﺴﻤﻊ ﻗﻨﺎة اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻵﺗﻴﺔ ﻣﻦ اﺧﺘﻴﺎر ﺗﺤﻜﻢ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ) .(TV Controlوﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻌﻴﻴﻦ ﺗﺤﻜﻢ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﻠﻰ CBL•SATوﺿﻐﻄﺖ ﻋﻠﻰ زر ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻓﻲ اﻟﺮﻳﻤﻮت ،ﻓﺴﻮف ﺗﺮي وﺗﺴﻤﻊ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻨﺎة اﻟﻤﺨﺘﺎرة ﻓﻲ اﻟﻜﺒﻞ أو ﺻﻨﺪوق اﻟﻘﻤﺮ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ. وإذا ﺗﻢ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﺤﻜﻢ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن )اﻹﻋﺪاد اﻻﻓﺘﺮاﺿﻲ( ،ﻓﺴﻮف ﺗﺼﺒﺢ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻤﻜﻴﻦ ﺧﻴﺎر) Persistent Videoاﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺘﻮاﺻﻞ( )اﻧﻈﺮ "ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺠﺪﻳﺪة" ﺑﺼﻔﺤﺔ .(١٧وإذا أﺻﺒﺤﺖ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺧﺎﻟﻴﺔ ،ﻓﺴﻮف ﻳﻌﺮض ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ رﺳﺎﻟﺔ ) CHOOSE TV INPUTاﺧﺘﺮ إدﺧﺎل ﻓﻴﺪﻳﻮ( ﻟﻴﺬﻛﺮك ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر إدﺧﺎل اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن. ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﻣﺼﺪر أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﻤﺎع ﻟﻠﺼﻮت ﻣﻦ ﻣﺼﺪر آﺧﺮ ﺗﺼﺒﺢ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﺎدة ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ إﻟﻰ ﻣﺼﺪر ﺻﻮﺗﻲ ﻣﻦ ﻣﺼﺪر ﻓﻴﺪﻳﻮ .وﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ذﻟﻚ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺒﻘﻲ ﻣﺼﺪر اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ،اذﻫﺐ إﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻨﻈﺎم وﻗﻢ ﺑﺘﻤﻜﻴﻦ ) (Enabledإﻋﺪاد ﺧﻴﺎر ) Persistent Videoاﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺘﻮاﺻﻞ(. وﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺗﻤﻜﻴﻦ ﺧﻴﺎر ) Persistent Videoاﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺘﻮاﺻﻞ( ﻣﻦ ﻣﻮاﺻﻠﺔ ﻋﺮض ﻗﺴﻢ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻓﻲ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﻤﺎع ﻟﻠﺼﻮت ﻣﻦ ﻣﺼﺪر آﺧﺮ ﻣﺜﻞ رادﻳﻮ FMأو .AMوﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﺸﺎﻫﺪة ﻣﺒﺎراة ﻛﺮة ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﻤﺎع ﻟﺼﻮت اﻹذاﻋﺔ ﻣﻦ ﻣﺤﻄﺔ رادﻳﻮ ﻣﺤﻠﻴﺔ ﻟﻨﻔﺲ اﻟﻤﺒﺎراة. ﺷﺎﺷﺔ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ -رﺳﺎﻟﺔ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ﺧﺎﻟﻴﺔ ١٩ 10/22/2006, 6:30:14 PM 00_LasikOG_AR.indd 19 ﻋـــــﺮﺑﻲ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻹﻋﺪادات اﻟﺠﺪﻳﺪة ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ VS-2ﺑﻨﻈﺎم ® ،LIFESTYLEﺳﻮف ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﺠﺪﻳﺪة اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻹﻋﺪادات. ﻋﻨﺼﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪ اﻟﻮﺻﻒ اﻹﻋﺪادات اﻟﻤﻤﻜﻨﺔ )إﻋﺪادات اﻟﻤﺼﻨﻊ/اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ ﺑﺨﻂ أﺳﻮد ﻋﺮﻳﺾ( ﺗﺄﺧﻴﺮ اﻟﺼﻮت ﻳﻘﻮم ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣﻘﺪار اﻟﺘﺄﺧﻴﺮ ﺑﻴﻦ اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ. وﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﻤﺰاﻣﻨﺔ اﻟﺼﻮت ﻣﻊ اﻟﻔﻌﻞ ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﻣﺤﺘﻮى ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺻﻮت/ﻓﻴﺪﻳﻮ. ) 0ﻻ ﺗﺄﺧﻴﺮ() 8 ،7 ،6 ،5 ،4 ،3 ،2 ،1 ،أﻗﺼﻰ ﺗﺄﺧﻴﺮ( دﻗﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻳﺴﺮد درﺟﺎت دﻗﺔ ﻓﻴﺪﻳﻮ اﻹﺧﺮاج اﻟﺘﻲ ﻳﺪﻋﻤﻬﺎ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﺈﺧﺮاج HDMIﻟﺠﻬﺎز .VS-2 وﻳﺘﻢ ﺳﺮد أﻓﻀﻞ دﻗﺔ ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﻠﻰ أﻧﻬﺎ اﻹﻋﺪاد اﻻﻓﺘﺮاﺿﻲ وﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﺨﺘﺎرة ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ. ) 480/576pأﻗﻞ ﺟﻮدة() 1080p ،1080i ،720p ،أﻋﻠﻰ ﺟﻮدة( ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﺧﻴﺎر دﻗﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻨﻈﺎم ﻋﻠﻰ ) Adjustableﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻀﺒﻂ(. ﻣﻨﻈﺮ اﻟﺼﻮرة اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﺮﻣﺎدﻳﺔ ....ﺗﻀﻴﻒ ﺷﺮﻳﻄﺎً رﻣﺎدﻳﺎً رأﺳﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﻳﺴﺮ واﻷﻳﻤﻦ ﻟﻠﺼﻮرة. اﻟﺘﻤﺪد ..................ﻳﻤﺪ اﻟﺼﻮرة أﻓﻘﻴﺎً ﻟﺘﻤﻸ اﻟﺸﺎﺷﺔ. اﻟﺰوم ..................ﻳﺘﻢ زﻳﺎدة ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة أﻓﻘﻴﺎ ورأﺳﻴﺎً ﻟﺘﻤﻸ اﻟﺸﺎﺷﺔ. ﻳﻘﻮم ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ اﻟﺼﻮرة ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن. ﻋﺎدي ..................ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺼﻮرة. اﻟﻤﺴﺢ اﻟﺘﻘﺪﻣﻲ SD ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻔﻴﺪﻳﻮ ذو اﻟﻮﺿﻮح اﻟﻘﻴﺎﺳﻲ ) (SDﻳﺤﺪد ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﻢ إرﺳﺎل ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺘﺪاﺧﻞ أو ﻓﻴﺪﻳﻮ ﺗﻘﺪﻣﻲ ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮن. ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺠﻬﺎز ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺒﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻜﻮن. إﻳﻘﺎف ..................ﻳﻘﻮم ﺑﺈرﺳﺎل ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺘﺪاﺧﻞ ) 480iأو (576iﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮن. ﺗﺸﻐﻴﻞ .................ﻳﻘﻮم ﺑﺈرﺳﺎل ﻓﻴﺪﻳﻮ ﺗﻘﺪﻣﻲ ) 480pأو (576pﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮن. VS-2 ١٨ 10/22/2006, 6:30:15 PM 00_LasikOG_AR.indd 18 ﻋـــــﺮﺑﻲ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﻨﻈﺎم ﻫﺎم :ﻣﻄﻠﻮب ﺗﺤﺪﻳﺚ ﺑﺮاﻣﺞ! -١ ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم ® LIFESTYLEواﺧﺘﺮ اﻟﻤﺼﺪر .CD/DVD -٢ ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ ﻗﺮص ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﻓﻲ ﻣﺸﻐﻞ أﻗﺮاص ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ. -٣ اﻧﺘﻈﺮ إﻟﻰ أن ﺗﺸﻴﺮ ﻧﺎﻓﺬة ﻋﺮض ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ إﻟﻰ وﻗﺖ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ. ﻳﺄﺗﻲ ﺟﻬﺎز VS-2وﻣﻌﻪ ﻗﺮص ﻟﺘﺤﺪﻳﺚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ .وﻟﺘﻤﻜﻴﻦ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻊ ،VS-2ﻳﺠﺐ أن ﺗﻘﻮم ﺑﻮﺿﻊ اﻟﻘﺮص CDﻫﺬا ﻓﻲ ﻣﺸﻐﻞ أﻗﺮاص ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ وﺗﺠﻌﻠﻪ ﻳﻘﻮم ﺑﺘﺤﺪﻳﺚ اﻟﻨﻈﺎم. ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺠﺪﻳﺪة ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ VS-2ﺑﻨﻈﺎم ® ،LIFESTYLEﺳﻮف ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﺠﺪﻳﺪة اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻨﻈﺎم. ﺧﻴﺎرات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﺠﺪﻳﺪ اﻹﻋﺪادات اﻟﻤﻤﻜﻨﺔ )إﻋﺪادات اﻟﻤﺼﻨﻊ/اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ ﺑﺨﻂ أﺳﻮد ﻋﺮﻳﺾ( ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮﻳﻀﺔ ﻻ .......................ﻳﺨﺒﺮ ﻧﻈﺎم LIFESTYLEأﻧﻪ ﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﺘﻠﻔﺰﻳﻮن .٣:٤ ® Widescreen ﻧﻌﻢ .....................ﻳﺨﺒﺮ ﻧﻈﺎم ® LIFESTYLEأﻧﻪ ﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﺘﻠﻔﺰﻳﻮن )ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﻳﻀﺔ( .٩:١٦ دﻗﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن HDMIﻓﻘﻂ( ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻀﺒﻂ ...........ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻨﻈﺎم ® LIFESTYLEﺑﺎﺧﺘﻴﺎر أﻓﻀﻞ إﻋﺪاد ﻟﺪﻗﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮن .راﺟﻊ دﻗﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻓﻲ "ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻹﻋﺪادات اﻟﺠﺪﻳﺪة" ﺑﺼﻔﺤﺔ .١٨ ﺛﺎﺑﺖ ....................ﻳﻤﻨﻊ أي ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﻲ دﻗﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ. اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻌﻄﻞ ..................ﻳﻘﻮم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻣﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺨﺘﺎر إﻟﻰ ﻣﺼﺪر ﺻﻮﺗﻲ. ﻣﻤﻜﻦ ..................ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺒﻘﺎء اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻘﺎدم ﻣﻦ اﻟﻤﺼﺪر اﻟﻤﺨﺘﺎر ) CBL•SATأو VCRأو (AUXﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻤﺼﺪر إﻟﻰ ﻣﺼﺪر ﺻﻮﺗﻲ. اﻹﻋﺪادات ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻧﻌﻢ .....................ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻈﻬﻮر ﻗﺎﺋﻤﺔ إﻋﺪادات اﻟﻤﺼﺎدر ) TVاﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن( و CBL•SATو) VCRﺟﻬﺎز ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( و AUXﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن وﻓﻲ ﻧﺎﻓﺬة ﻋﺮض ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ. ﻻ .......................ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻈﻬﻮر ﻗﺎﺋﻤﺔ إﻋﺪادات اﻟﻤﺼﺎدر ) TVاﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن( و CBL•SATو) VCRﺟﻬﺎز ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( و AUXﻓﻲ ﻧﺎﻓﺬة ﻋﺮض ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ. ﺧﻴﺎرات اﻟﺼﻮت اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﺠﺪﻳﺪ اﻹﻋﺪادات اﻟﻤﻤﻜﻨﺔ )إﻋﺪادات اﻟﻤﺼﻨﻊ/اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ ﺑﺨﻂ أﺳﻮد ﻋﺮﻳﺾ( CBL•SAT/VCR Audio )ﻟﺘﻮﺻﻴﻼت HDMIﻓﻘﻂ( ............ Bose 5.1 ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺴﻤﺎع اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺤﻴﻂ ﻟﻘﻨﺎة ٥٫١ﻣﻦ ﻧﻈﺎم وﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻹﻋﺪاد اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻪ. ®LIFESTYLE ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﻤﺼﺪر اﻟﻤﺨﺘﺎر CBL•SAT أو .VCR اﺳﺘﺮﻳﻮ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ....ﻳﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز VS-2أن ﻳﺮﺳﻞ اﻟﺼﻮت اﻟﺮﻗﻤﻲ ذو اﻟﻘﻨﺎﺗﻴﻦ اﻟﺬي ﺗﻢ اﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻪ )ﻣﻦ ﺧﻼل ﻛﺒﻞ (HDMIﻣﻦ اﻟﻜﺒﻞ/ﺻﻨﺪوق اﻟﻘﻤﺮ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ أو ﺟﻬﺎز VCR/DVRإﻟﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن )ﻣﻦ ﺧﻼل ﻛﺒﻞ .(HDMIوﺗﻜﻮن ﺳﻤﺎﻋﺎت ﻧﻈﺎم ® LIFESTYLEﺻﺎﻣﺘﺔ. ١٧ 10/22/2006, 6:30:16 PM 00_LasikOG_AR.indd 17 ﻋـــــﺮﺑﻲ ﺗﻮﺻﻴﻼت ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ /ﺻﻨﺪوق ﻗﻤﺮ ﺻﻨﺎﻋﻲ ﺑﺠﻬﺎز VCR/DVR ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺮاﻣﺞ ﻣﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﻛﺒﻞ أو ﻗﻤﺮ ﺻﻨﺎﻋﻲ ،ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺒﻞ أو ﺻﻨﺪوق اﺳﺘﻘﺒﺎل ﺑﺚ اﻟﻘﻤﺮ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺑﺠﻬﺎز VCRأو .DVRاﻟﺮﺳﻢ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺼﻔﺤﺔ ﻫﻮ ﻣﺜﺎل ﻋﻠﻰ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﺪة. ﺗﺄﻛﺪ ﻗﺒﻞ أن ﺗﺒﺪأ ﻣﻦ ﺗﻮﻓﺮ ﻣﻮﺻﻼت اﻹدﺧﺎل واﻹﺧﺮاج اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﻜﺒﻞ /ﺻﻨﺪوق اﻟﻘﻤﺮ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ وﺟﻬﺎز .VCR/DVR ١ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ إﺧﺮاج ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ اﻟﻜﺒﻞ /ﺻﻨﺪوق اﻟﻘﻤﺮ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺑﺈدﺧﺎل ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﺟﻬﺎز .VCR/DVRاﺧﺘﺮ ﻧﻮع اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺬي ﻳﻮﻓﺮ أﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻦ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة .راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ .٧ ٢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ إﺧﺮاج ﺻﻮت ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ اﻟﻜﺒﻞ /ﺻﻨﺪوق اﻟﻘﻤﺮ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺑﺈدﺧﺎل ﺻﻮت ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﺟﻬﺎز .VCR/DVR ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﻟﻦ ﺗﺤﺘﺎج ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﺼﺪر CBL•SATﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ اﻟﻨﻤﻮذﺟﻲ .وﻳﻤﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻤﺎع ﻟﻤﺼﺪر آﺧﺮ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ إن أردت. ﻛﺒﻞ /ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻗﻤﺮ ﺻﻨﺎﻋﻲ إﻟﻰ ﻛﺒﻞ /ﺻﻮت ﻗﻤﺮ ﺻﻨﺎﻋﻲ إﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ VS-2 ﻓﻴﺪﻳﻮ VCR/DVR إﻟﻰ VS-2 ﺻﻮت VCR/DVRإﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ VS-2 ﻣﺮﻛﺰ وﺳﺎﺋﻂ ®LIFESTYLE ١٦ 10/22/2006, 6:30:17 PM 00_LasikOG_AR.indd 16 ﻋـــــﺮﺑﻲ اﺧﺘﻴﺎر أﻧﻮاع ﺗﻮﺻﻴﻞ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺪﻳﻚ VS-2 إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺠﻬﺎز VS-2ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺒﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺮﻛﺐ ،ﻓﻼ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺳﻮى اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻮﺻﻴﻞ S-Videoأو ) Compositeﻣﺮﻛﺐ( ﻓﻘﻂ ﻷﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺪﻳﻚ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻓﻲ أﺣﺪ اﻷﺟﻬﺰة ﻣﻮﺻﻼت HDMIأو إﺧﺮاج ﻓﻴﺪﻳﻮ. -١ اﻧﻈﺮ ﺧﻠﻒ ﻛﻞ ﺟﻬﺎز ﻣﻦ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻧﻮع ﻣﻮﺻﻼت إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻬﺎ. -٢ اﺧﺘﺮ ﻓﻲ اﻟﺠﺪول اﻟﺘﺎﻟﻲ ،ﻧﻮع ﻣﻮﺻﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺬي ﻳﻮﻓﺮ أﻋﻠﻲ ﺟﻮدة ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻤﻜﻨﺔ .وﻧﺤﻦ ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻮﺻﻴﻞ S-Videoإن وﺟﺪ .ﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﻓﻲ اﻟﺠﺪول ﻟﻨﻮع اﻟﻤﻮﺻﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻟﻜﻞ ﺟﻬﺎز ﻣﻦ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ. ﺟﻮدة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻮﺻﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺟﻴﺪ S-Video ﻗﻴﺎﺳﻲ ﻣﺮﻛﺐ ﺟﻬﺎز ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ CBL•SAT ) AUXآﺧﺮ( ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺗﻮﺻﻴﻞ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺪﻳﻚ ﺑﺠﻬﺎز VS-2 -١ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﺣﺪ أﻃﺮاف ﻛﺒﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻤﻮﺻﻞ إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﺧﻠﻒ ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺪﻳﻚ. .VS-2 -٢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﻛﺒﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻤﻮﺻﻞ إدﺧﺎل اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﺑﺠﻬﺎز -٣ راﺟﻊ دﻟﻴﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻧﻈﺎم ® LIFESTYLEﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ﻋﻤﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ١٥ 10/22/2006, 6:30:18 PM 00_LasikOG_AR.indd 15 ﻋـــــﺮﺑﻲ اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺮﻛﺐ )(COMPOSITE VIDEO TV ﺗﻮﺻﻴﻞ إﺧﺮاج ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺮﻛﺐ VS-2ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺒﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺮﻛﺐ اﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﻧﻈﺎم ® LIFESTYLEﻟﻌﻤﻞ ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ. ﺗﻠﻴﻔﺰﻳﻮن ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺠﻬﺎز VS-2ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺒﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺮﻛﺐ ،ﻗﻢ ﺑﻤﺎ ﻳﻠﻲ: -١ ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﻃﺮف واﺣﺪ ﻣﻦ ﻛﺒﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺮﻛﺐ ﻓﻲ ﻣﻮﺻﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺮﻛﺐ ﺧﻠﻒ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن. -٢ ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﻛﺒﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺮﻛﺐ ﻓﻲ ﻣﻮﺻﻞ )ﻣﺮﻛﺐ إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ﺑﺠﻬﺎز .VS-2 -٣ اذﻫﺐ إﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ ١٥ﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻷﺧﺮى ﺑﺠﻬﺎز .VS-2 Video OUTPUT Composite VS-2 ١٤ 10/22/2006, 6:30:20 PM 00_LasikOG_AR.indd 14 ﻋـــــﺮﺑﻲ اﺧﺘﻴﺎر أﻧﻮاع ﺗﻮﺻﻴﻞ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺪﻳﻚ إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺠﻬﺎز VS-2ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺒﻞ ،S-Videoﻓﻼ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺳﻮى اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺪﻳﻚ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻓﻲ أﺣﺪ اﻷﺟﻬﺰة ﻣﻮﺻﻼت إﺧﺮاج ﻓﻴﺪﻳﻮ HDMIأو ﻣﻜﻮن. S-Video أو Composite VS-2 ﻓﻘﻂ ﻷﺟﻬﺰة -١ اﻧﻈﺮ ﺧﻠﻒ ﻛﻞ ﺟﻬﺎز ﻣﻦ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻧﻮع ﻣﻮﺻﻼت إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻬﺎ. -٢ اﺧﺘﺮ ﻓﻲ اﻟﺠﺪول اﻟﺘﺎﻟﻲ ،ﻧﻮع ﻣﻮﺻﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺬي ﻳﻮﻓﺮ أﻋﻠﻲ ﺟﻮدة ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻤﻜﻨﺔ .وﻧﺤﻦ ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻮﺻﻴﻞ S-Videoإن وﺟﺪ .ﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﻓﻲ اﻟﺠﺪول ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻧﻮع اﻟﻤﻮﺻﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻟﻜﻞ ﺟﻬﺎز ﻣﻦ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ. ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام أي ﻧﻮع ﺗﻮﺻﻴﻞ آﺧﺮ إذا ﻛﺎن أي ﻣﻦ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺪﻳﻚ ﻟﻴﺲ ﺑﻪ ﻣﻮﺻﻞ .Composite ﺗﺬﻛﺮ أن ﺟﻬﺎز VS-2ﻳﻘﻮم ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ ذﻟﻚ ﺣﺘﻰ ﺗﻨﺴﻴﻖ .S-Video ﺟﻮدة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻮﺻﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺟﻴﺪ S-Video ﻗﻴﺎﺳﻲ ﻣﺮﻛﺐ ﺟﻬﺎز ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ CBL•SAT ) AUXآﺧﺮ( ﺗﻮﺻﻴﻞ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺪﻳﻚ ﺑﺠﻬﺎز VS-2 -١ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﺣﺪ أﻃﺮاف ﻛﺒﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻤﻮﺻﻞ إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﺧﻠﻒ ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺪﻳﻚ. -٢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﻛﺒﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻤﻮﺻﻞ )ﻣﻮﺻﻼت( إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﺑﺠﻬﺎز .VS-2 -٣ راﺟﻊ دﻟﻴﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻧﻈﺎم ®LIFESTYLE ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ﻋﻤﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ١٣ 10/22/2006, 6:30:21 PM 00_LasikOG_AR.indd 13 ﻋـــــﺮﺑﻲ اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن S-VIDEO ﺗﻮﺻﻴﻞ إﺧﺮاج VS-2 S-Videoﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺗﻠﻴﻔﺰﻳﻮن ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺒﻞ S-Videoاﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﻧﻈﺎم ® LIFESTYLEﻟﻌﻤﻞ ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ. ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺠﻬﺎز VS-2ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺒﻞ ،S-Videoﻗﻢ ﺑﻤﺎ ﻳﻠﻲ: -١ ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﻃﺮف واﺣﺪ ﻣﻦ ﻛﺒﻞ S-Videoﻓﻲ ﻣﻮﺻﻞ S-Videoﺧﻠﻒ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن. -٢ ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﻛﺒﻞ إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ﺑﺠﻬﺎز .VS-2 -٣ اذﻫﺐ إﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ ١٣ﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻷﺧﺮى ﺑﺠﻬﺎز .VS-2 S-Video ﻓﻲ ﻣﻮﺻﻞ Video OUTPUT S-Video )ﻣﻜﻮن VS-2 ١٢ 10/22/2006, 6:30:22 PM 00_LasikOG_AR.indd 12 ﻋـــــﺮﺑﻲ اﺧﺘﻴﺎر أﻧﻮاع ﺗﻮﺻﻴﻞ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺪﻳﻚ VS-2 -١ اﻧﻈﺮ ﺧﻠﻒ ﻛﻞ ﺟﻬﺎز ﻣﻦ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻧﻮع ﻣﻮﺻﻼت إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻬﺎ. -٢ اﺧﺘﺮ ﻓﻲ اﻟﺠﺪول اﻟﺘﺎﻟﻲ ،ﻧﻮع ﻣﻮﺻﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺘﺎح اﻟﺬي ﻳﻮﻓﺮ أﻋﻠﻲ ﺟﻮدة ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻤﻜﻨﺔ .وﻧﺤﻦ ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻜﻮن إن وﺟﺪ .ﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﻓﻲ اﻟﺠﺪول ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻧﻮع اﻟﻤﻮﺻﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻟﻜﻞ ﺟﻬﺎز ﻣﻦ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ. ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻮﺻﻴﻞ S-Videoأو ) Compositeﻣﺮﻛﺐ( إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻓﻲ أي ﻣﻦ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺪﻳﻚ ﻣﻮﺻﻼت ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻜﻮن .ﺗﺬﻛﺮ أن ﺟﻬﺎز VS-2ﻳﻘﻮم ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ ﻫﺬه اﻷﻧﻮاع ﺣﺘﻰ ﺗﻨﺴﻴﻖ ﻓﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﻜﻮن. ﺟﻮدة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻮﺻﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﺣﺴﻦ اﻟﻤﻜﻮﱢن ﺟﻴﺪ S-Video ﻗﻴﺎﺳﻲ ﻣﺮﻛﺐ ﺟﻬﺎز ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ CBL•SAT ) AUXآﺧﺮ( ﺗﻮﺻﻴﻞ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺪﻳﻚ ﺑﺠﻬﺎز VS-2 -١ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﺣﺪ أﻃﺮاف ﻛﺒﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻤﻮﺻﻞ )ﻣﻮﺻﻼت( إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺪﻳﻚ .ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻮن اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻊ ﻟﻮن اﻟﻤﻮﺻﻞ إذا ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮم ﺑﻌﻤﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻜﻮن. -٢ ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﻛﺒﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻓﻲ ﻣﻮﺻﻞ )ﻣﻮﺻﻼت( إدﺧﺎل اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﺑﺠﻬﺎز .VS-2وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻮن اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻊ ﻟﻮن اﻟﻤﻮﺻﻞ إذا ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮم ﺑﻌﻤﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻜﻮن. -٣ راﺟﻊ دﻟﻴﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻧﻈﺎم ® LIFESTYLEﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ﻋﻤﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ. ١١ 10/22/2006, 6:30:23 PM 00_LasikOG_AR.indd 11 ﻋـــــﺮﺑﻲ اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻜﻮﻧﺎت ﺗﻮﺻﻴﻞ إﺧﺮاج ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻜﻮن VS-2ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻳﺠﺐ أن ﺗﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﺒﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ. Bose أو ﻣﻦ ﻣﻮزع ﻣﺤﻠﻲ ﻟﻠﻤﻮاد اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ وذﻟﻚ ﻻﺳﺘﻜﻤﺎل ﻫﺬا ﺗﻠﻴﻔﺰﻳﻮن ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺠﻬﺎز VS-2ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺒﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻜﻮن )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ( ،ﻗﻢ ﺑﻤﺎ ﻳﻠﻲ: -١ ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﻃﺮف واﺣﺪ ﻣﻦ ﻛﺒﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﻜﻮن ﻓﻲ ﻣﻮﺻﻼت اﻟﻤﻜﻮن ﺧﻠﻒ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن .ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻮن ﻛﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﻣﻊ ﻟﻮن ﻛﻞ ﻣﻮﺻﻞ. -٢ ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﻛﺒﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﻜﻮن ﻓﻲ ﻣﻮﺻﻼت ) Video OUTPUT Componentﻣﻜﻮن إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ﺑﺠﻬﺎز .VS-2وﺗﺄﻛﺪ ﻣﺮة أﺧﺮى ﻣﻦ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻮن ﻛﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﻣﻊ ﻟﻮن ﻛﻞ ﻣﻮﺻﻞ. -٣ اذﻫﺐ إﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ ١١ﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻷﺧﺮى ﺑﺠﻬﺎز .VS-2 VS-2 ١٠ 10/22/2006, 6:30:25 PM 00_LasikOG_AR.indd 10 ﻋـــــﺮﺑﻲ اﺧﺘﻴﺎر أﻧﻮاع ﺗﻮﺻﻴﻞ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺪﻳﻚ VS-2 -١ اﻧﻈﺮ ﺧﻠﻒ ﻛﻞ ﺟﻬﺎز ﻣﻦ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻧﻮع ﻣﻮﺻﻼت إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻬﺎ. -٢ اﺧﺘﺮ ﻓﻲ اﻟﺠﺪول اﻟﺘﺎﻟﻲ ،ﻧﻮع ﻣﻮﺻﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺘﺎح اﻟﺬي ﻳﻮﻓﺮ أﻋﻠﻲ ﺟﻮدة ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻤﻜﻨﺔ .وﻧﺤﻦ ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﻓﻲ اﻟﺠﺪول ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻧﻮع اﻟﻤﻮﺻﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻟﻜﻞ ﺟﻬﺎز ﻣﻦ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ. HDMI إن وﺟﺪ. ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام أي ﻧﻮع ﺗﻮﺻﻴﻞ آﺧﺮ إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻓﻲ أي ﻣﻦ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺪﻳﻚ ﻣﻮﺻﻞ .HDMIﺗﺬﻛﺮ أن ﺟﻬﺎز VS-2ﻳﻘﻮم ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ ﻫﺬه اﻷﻧﻮاع ﺣﺘﻰ ﺗﻨﺴﻴﻖ .HDMI ﺟﻮدة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻮﺻﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻷﻓﻀﻞ HDMI أﺣﺴﻦ اﻟﻤﻜﻮﱢن ﺟﻴﺪ S-Video ﻗﻴﺎﺳﻲ ﻣﺮﻛﺐ ﺟﻬﺎز ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ CBL•SAT ) AUXآﺧﺮ( ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻓﻲ VS-2 ﺗﻮﺻﻴﻞ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺪﻳﻚ ﺑﺠﻬﺎز VS-2 -١ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﺣﺪ أﻃﺮاف ﻛﺒﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻤﻮﺻﻞ )ﻣﻮﺻﻼت( إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺪﻳﻚ. -٢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﻛﺒﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻤﻮﺻﻞ )ﻣﻮﺻﻼت( إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﺑﺠﻬﺎز .VS-2 -٣ راﺟﻊ دﻟﻴﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻧﻈﺎم ®LIFESTYLE ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ﻋﻤﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ٩ 10/22/2006, 6:30:27 PM 00_LasikOG_AR.indd 9 ﻋـــــﺮﺑﻲ اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن HDMI ﺗﻮﺻﻴﻞ إﺧﺮاج VS-2 HDMIﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺗﻠﻴﻔﺰﻳﻮن ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺠﻬﺎز VS-2ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺒﻞ HDMIاﻟﻤﺮﻓﻖ ،ﻗﻢ ﺑﻤﺎ ﻳﻠﻲ: -١ ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﻃﺮف واﺣﺪ ﻣﻦ ﻛﺒﻞ HDMIﻓﻲ ﻣﻮﺻﻞ HDMIﺧﻠﻒ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن. ﻓﻲ ﻣﻮﺻﻞ )ﻣﻜﻮن إﺧﺮاج -٢ ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﻛﺒﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ﺑﺠﻬﺎز .VS-2 -٣ اذﻫﺐ إﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ ٩ﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻷﺧﺮى ﺑﺠﻬﺎز .VS-2 HDMI Video OUTPUT HDMI VS-2 ٨ 10/22/2006, 6:30:29 PM 00_LasikOG_AR.indd 8 ﻋـــــﺮﺑﻲ ﺧﻴﺎرات ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻮﺻﻼت اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﻌﺾ أو ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻮﺻﻼت إدﺧﺎل اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻴﺴﺎر .وﻳﻮﻓﺮ ﻛﻞ ﻧﻮع ﻣﻦ ﻣﻮﺻﻼت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻦ ﺟﻮدة ﺻﻮرة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ. اﻓﺤﺺ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮن وﺣﺪد ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺑﻬﺎ ﻣﻮﺻﻼت HDMIأو ﻣﻜﻮن أو S-Videoأو إدﺧﺎل ﻓﻴﺪﻳﻮ .وﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ،راﺟﻊ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺎﻟﻚ اﻟﺬي ﻳﺄﺗﻲ ﻣﻊ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن. HDMI أﻓﻀﻞ ﺟﻮدة DVI اﺧﺘﻴﺎر ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﺬي ﺳﺘﺴﺘﺨﺪﻣﻪ -١ اﺧﺘﺮ ﻣﻮﺻﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﺬي ﻳﻮﻓﺮ أﻋﻠﻲ ﺟﻮدة ﻣﻤﻜﻨﺔ ﻟﻠﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﺪول اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻴﻤﻴﻦ. -٢ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻚ ﻟﺪﻳﻚ اﻟﻜﺒﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ .وﻳﺘﻢ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻛﺒﻞ .VS-2 ﻣﻊ ﺟﻬﺎز -٣ اذﻫﺐ إﻟﻰ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻋﻤﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن وﻏﻴﺮه ﻣﻦ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ. -٤ وﻟﻠﺘﺬﻛﻴﺮ ،ﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﻓﻲ اﻟﺠﺪول ﻟﺒﻴﺎن اﺧﺘﻴﺎرك. HDMI اﻟﻤﻜﻮن ﱢ ﺟﻮدة أﻓﻀﻞ S-Video ﺟﻮدة ﺟﻴﺪة ﻣﺮﻛﺐ ﺟﻮدة ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻚ ﺟﻬﺎز ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﻪ ﻣﻮﺻﻞ DVIوﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ ﺑﻪ ﻣﻮﺻﻞ .HDMIﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻮﺻﻴﻞ HDMIﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻛﺒﻞ DVI-to-HDMIأو ﻛﺒﻞ .DVI-to-HDMI ﺟﻮدة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻮﺻﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻷﻓﻀﻞ HDMI ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻧﻮع اﻟﻜﺒﻞ ﺗﻢ ﺗﻮرﻳﺪه ﻣﻊ VS-2 أﺣﺴﻦ اﻟﻤﻜﻮﱢن ﺟﻴﺪ S-Video ﻗﻴﺎﺳﻲ ﻣﺮﻛﺐ ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺄﺷﻴﺮ ﻋﻠﻰ واﺣﺪ اذﻫﺐ إﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ .٨ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﻮرﻳﺪه اذﻫﺐ إﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ .١٠ ﺗﻢ ﺗﻮرﻳﺪه ﻣﻊ ﻧﻈﺎم اذﻫﺐ إﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ .١٢ ®LIFESTYLE ﺗﻢ ﺗﻮرﻳﺪه ﻣﻊ ﻧﻈﺎم اذﻫﺐ إﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ .١٤ ®LIFESTYLE ٧ 10/22/2006, 6:30:30 PM 00_LasikOG_AR.indd 7 ﻋـــــﺮﺑﻲ ﺗﻮﺻﻴﻞ VS-2ﺑﻤﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ اﻟﺘﺤﻀﻴﺮ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﻋﻨﺪ إﻋﺪاد ﻧﻈﺎم ® LIFESTYLEﻣﻊ ،VS-2ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﻓﻲ VS-2 ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ. • إذا ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮم ﺑﺈﻋﺪاد VS-2وﻧﻈﺎم LIFESTYLEﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ،اﺑﺤﺚ ﻋﻦ وﺣﺪة اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﻓﻲ اﻟﻌﻠﺒﺔ اﻟﻜﺮﺗﻮﻧﻴﺔ ﻟﻨﻈﺎم LIFESTYLEﻗﺒﻞ أن ﺗﺒﺪأ. • إذا ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮم ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ VS-2وﻧﻈﺎم ® LIFESTYLEﻣﻮﺟﻮد ،ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم واﻧﺘﻈﺮ ﻟﻤﺪة ٣٠ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج وﺣﺪة اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﻣﻦ اﻟﻤﺄﺧﺬ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ .ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ .وﻗﻢ أﻳﻀﺎً ﺑﻔﻚ ﻛﺒﻼت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﻣﻮﺻﻼت إﺧﺮاج OUTوإدﺧﺎل INاﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻤﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ. ® LIFESTYLE وﺣﺪة اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ٤ ٢ ٣ ١ ﺗﻮﺻﻴﻞ VS-2ﺑﻤﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ • ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف ذو اﻷرﺑﻊ ﻣﻮﺻﻼت ﻟﻜﺒﻞ VS-2ﺑﻤﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ: ١ أدﺧﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﺴﻠﺴﻠﻲ ﻓﻲ ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﺴﻠﺴﻠﻲ. ٢ ٣ دﺧﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ ﻣﻮﺻﻞ ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ. أدﺧﻞ ﻗﺎﺑﺲ Compositeﻓﻲ ﻣﻮﺻﻞ .Composite Video OUT ٤ أدﺧﻞ ﻗﺎﺑﺲ S-Videoﻓﻲ ﻣﻮﺻﻞ .S-Video OUT • ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﻟﻜﺒﻞ VS-2ﺑﻠﻮﺣﺔ ﻧﻬﺎﻳﺔ :VS-2 ٥ أدﺧﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻷﻃﺮاف اﻟﻤﺘﻌﺪدة ﻓﻲ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ. ٦ أدﺧﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ ﻣﻮﺻﻞ إﺧﺮاج ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ. • ٧ ﻟﻮﺣﺔ ﻧﻬﺎﻳﺔ VS-2 ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﺑﻠﻮﺣﺔ ﻧﻬﺎﻳﺔ :VS-2 أدﺧﻞ ﻛﺒﻞ ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﻣﻦ اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﻓﻲ ﻣﻮﺻﻞ إﺧﺮاج ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ. ﻣﻼﺣﻈﺔ :اﺟﻌﻞ ﺳﻠﻚ ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ ﺑﻘﺪر اﻹﻣﻜﺎن ﻣﻦ اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ وﻣﻦ VS-2إﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ .وﻳﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬا اﻟﺴﻠﻚ ﻛﻬﻮاﺋﻲ ﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﻳﻤﻮت ﻛﻨﺘﺮول اﻟﺨﺎص ﺑﻨﻈﺎم ®.LIFESTYLE ٧ ٥ ﻛﺒﻞ VS-2 ٦ ﺗﺤﺬﻳﺮ :ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام VS-2ﺳﻮى ﻣﻊ وﺣﺪة اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ اﻟﺘﻲ ﺗﺄﺗﻲ ﻣﻊ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺮﻓﻴﻪ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ .LIFESTYLE® DVD ٦ 10/22/2006, 6:30:32 PM 00_LasikOG_AR.indd 6 ﻋـــــﺮﺑﻲ إﺧﺮاج اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﺻﻨﺪوﻗﻪ ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج ﺟﻬﺎز ﺗﺤﺴﻴﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ VS-2ﻣﻦ ﺻﻨﺪوﻗﻪ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ .ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻚ ﻗﺪ اﺳﺘﻠﻤﺖ اﻟﻨﻈﺎم ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺼﻔﺤﺔ .اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﻣﻮاد اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻳﺪ إﻋﺎدة ﺗﻌﺒﺌﺔ وﻧﻘﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ. ﻻ ﺗﺤﺎول اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻨﺪ اﻛﺘﺸﺎف أي ﺟﺰء ﺗﺎﻟﻒ ﺑﻪ .وﻗﻢ ﺑﺈﺧﻄﺎر ﺷﺮﻛﺔ ® Boseأو ﻣﻮزﻋﻬﺎ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر .وﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻻﺗﺼﺎل اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺸﺮﻛﺔ ،Boseراﺟﻊ ورﻗﺔ اﻟﻌﻨﺎوﻳﻦ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﻌﻠﺒﺔ اﻟﻜﺮﺗﻮﻧﻴﺔ. ﺗﺤﺬﻳﺮ :ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺨﻄﺮ اﻻﺧﺘﻨﺎق ،ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﺟﻌﻞ اﻷﻛﻴﺎس اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﺑﻌﻴﺪة ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل. اﺧﺘﻴﺎر ﻣﻜﺎن ﻟﺠﻬﺎز VS-2 ﺟﻬﺎز ﺗﺤﺴﻴﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺎﻟﻚ ﻗﺮص ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ دﻟﻴﻞ اﻹﻋﺪاد اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻳﻤﻜﻨﻚ وﺿﻊ ﺟﻬﺎز VS-2ﻋﻠﻰ رف ﺧﻠﻒ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ أو ﺧﻠﻒ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ،ﻛﻤﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ﺧﻠﻒ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺮﻓﻴﻪ أو ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺋﻂ .وﻟﺘﺜﺒﻴﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺋﻂ ،اﻧﻈﺮ "ﺗﺜﺒﻴﺖ VS-2ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺋﻂ" ﺑﺼﻔﺤﺔ .٢٠ VS-2 ﻛﺒﻞ ﻛﺒﻞ VS-2 HDMI-to-HDMI إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺤﺘﺎج ﻟﻜﺒﻼت إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺟﻬﺎز VS-2ﻛﺒﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ HDMI-to-HDMIواﺣﺪ وﻟﻜﻨﻚ ﻗﺪ ﺗﺤﺘﺎج ﻟﻜﺒﻼت إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻹﻋﺪاد ﺟﻬﺎز VS-2ﻣﻊ ﻧﻈﺎم ® LIFESTYLEﻟﺪﻳﻚ .ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺎ إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺤﺘﺎج ﻷﻳﺔ ﻛﺒﻼت إﺿﺎﻓﻴﺔ ،ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻹﻋﺪاد اﻟﻔﻌﻠﻲ .ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء ﻛﺒﻼت إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﻮزع ﺷﺮﻛﺔ Boseأو ﺑﺎﺋﻊ ﻣﺤﻠﻲ ﻟﻠﻤﻮاد اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ﺑﺎﻟﺘﺠﺰﺋﺔ. ﻟﺴﺠﻼﺗﻚ ً ً ﺳﻬﻼ ﻟﻬﺬا اﻟﺮﻗﻢ إذا أردت وﺻﻮﻻ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ اﻵن ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻤﺴﻠﺴﻞ أﺳﻔﻞ ﺟﻬﺎز ﺗﺤﺴﻴﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ .VS-2وﻳﺮﺟﻲ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﻫﻨﺎ .وﻫﺬا ﻳﻮﻓﺮ اﻻﺗﺼﺎل ﻓﻲ أي وﻗﺖ ﺑﺨﺪﻣﺔ ﻋﻤﻼء .Bose اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻤﺴﻠﺴﻞ: اﺳﻢ اﻟﻤﻮزع: ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺸﺮاء: رﻗﻢ ﻫﺎﺗﻒ اﻟﻤﻮزع: ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺈﻳﺼﺎل اﻟﺸﺮاء ﻣﻊ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺎﻟﻚ ﻫﺬا. ٥ 10/22/2006, 6:30:34 PM 00_LasikOG_AR.indd 5 ﻋـــــﺮﺑﻲ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻋﻦ ﺟﻬﺎز ﺗﺤﺴﻴﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ LIFESTYLE® VS-2 ﺗﻠﻴﻔﺰﻳﻮن ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺟﻬﺎز ﺗﺤﺴﻴﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ LIFESTYLE® VS-2ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ﺻﻮت/ﻓﻴﺪﻳﻮ ﺑﻨﻈﺎم اﻟﺘﺴﻠﻴﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ® .LIFESTYLEوﻣﻊ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬا اﻟﻤﻠﺤﻖ ،ﻳﺆدى اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر واﺣﺪ إﻟﻰ اﺧﺘﻴﺎر ﻓﻴﺪﻳﻮ وﺻﻮت اﻟﻤﺼﺪر ﻓﻲ وﻗﺖ واﺣﺪ. اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ واﻟﻤﺰاﻳﺎ • • ﻳﻮﻓﺮ ﺗﻮﺻﻴﻼت ﻳﻀﻢ ﺗﻘﻨﻴﺔ ) HDMITMاﻟﻮاﺟﻬﺔ ﻣﺘﻌﺪدة اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻮﺿﻮح( ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻈﻴﻢ ﺧﺒﺮة اﻟﻤﺴﺮح اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻟﺪﻳﻚ. واﻟﻤﻜﻮن إدﺧﺎل ﺻﻮت/ﻓﻴﺪﻳﻮ أﺧﺮى. HDMI وS-Video إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﻟﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن VS-2 واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺮﻛﺐ ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮن أو اﻟﻜﺒﻞ/ﺻﻨﺪوق اﻟﻘﻤﺮ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ أو أﺟﻬﺰة • ﻳﻘﻮم ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ ﺗﻨﺴﻴﻘﺎت إدﺧﺎل اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ذات اﻟﺠﻮدة اﻷﻗﻞ )اﻟﻤﺮﻛﺐ أو (S-Videoوﺣﺘﻰ ﺗﻨﺴﻴﻘﺎت إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ذات اﻟﺠﻮدة اﻷﻋﻠﻰ )اﻟﻤﻜﻮن و.(HDMI • ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺗﻨﺴﻴﻘﺎت اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن HDTVواﻟﻤﺴﺢ اﻟﺘﻘﺪﻣﻲ. ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻛﻴﻒ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ ﻓﻲ ﻧﻈﺎم ®LIFESTYLE ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺨﺮﺟﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ أﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺪﻳﻚ ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺒﻞ/ﺻﻨﺪوق اﻟﻘﻤﺮ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ وﺟﻬﺎز ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻊ VS-2وﻟﻜﻦ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺨﺮﺟﺎت اﻟﺼﻮت ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﻫﺬه اﻷﺟﻬﺰة ﺑﻤﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ .وﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ VS-2ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن .وﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ﻣﺼﺪراً ﻣﺜﻞ ﺻﻨﺪوق اﻟﻜﺒﻞ ) ،(CBL•SATﻳﻘﻮم ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ﺻﻨﺪوق اﻟﻜﺒﻞ وﻳﻮﺟﻪ VS-2ﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﺻﻨﺪوق اﻟﻜﺒﻞ إﻟﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن. ﻓﻴﺪﻳﻮ ﺟﻬﺎز ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻓﻴﺪﻳﻮ AUX CBL•SAT ﺻﻮت ﻫﺎم :ﻣﻄﻠﻮب ﺗﺤﺪﻳﺚ ﺑﺮاﻣﺞ! ﻳﺄﺗﻲ ﺟﻬﺎز VS-2وﻣﻌﻪ ﻗﺮص ﻟﺘﺤﺪﻳﺚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ .وﻳﺠﺐ أن ﺗﻘﻮم ﺑﻌﺪ إﻋﺪاد VS-2ﺑﻮﺿﻊ اﻟﻘﺮص CDﻫﺬا ﻓﻲ ﻣﺸﻐﻞ أﻗﺮاص ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ وﺗﺠﻌﻠﻪ ﻳﻘﻮم ﺑﺘﺤﺪﻳﺚ اﻟﻨﻈﺎم .راﺟﻊ "ﺗﺤﺪﻳﺚ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﻨﻈﺎم" ﺑﺼﻔﺤﺔ .١٧ ﺻﻮت ﻣﺮﻛﺰ وﺳﺎﺋﻂ ﺻﻮت ®LIFESTYLE ٤ 10/22/2006, 6:30:36 PM 00_LasikOG_AR.indd 4 ﻋـــــﺮﺑﻲ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ﻳُﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻳﺮﺟﻰ ﺗﺨﺼﻴﺺ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻜﺎﻓﻲ ﻹﺗﺒﺎع دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬا ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ .وﺳﻮف ﻳﺴﺎﻋﺪك ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ إﻋﺪاد وﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻨﻈﺎم ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ واﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﻜﻞ ﺧﺼﺎﺋﺼﻪ اﻟﻤﺘﻄﻮرة .وﻳﺮﺟﻰ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺪﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻟﻠﺮﺟﻮع ً ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ. إﻟﻴﻪ ﺗﺤﺬﻳﺮ :ﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﺗﻌﺮﻳﺾ اﻟﻨﻈﺎم ﻟﻠﻤﻄﺮ أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺣﺪوث ﺣﺮﻳﻖ أو ﺻﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﺗﺤﺬﻳﺮ :ﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﺗﻌﺮﻳﺾ اﻟﺠﻬﺎز إﻟﻰ ﻗﻄﺮات اﻟﺴﻮاﺋﻞ اﻟﻤﺘﺴﺎﻗﻄﺔ أو اﻟﻤﺘﻨﺎﺛﺮة ،وﻳﺠﺐ ﻋﺪم وﺿﻊ اﻷوﻋﻴﺔ اﻟﻤﻤﺘﻠﺌﺔ ﺑﺎﻟﺴﻮاﺋﻞ ،ﻣﺜﻞ آﻧﻴﺔ اﻟﺰﻫﻮر ،ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز .وﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﻟﺤﺎل ﻣﻊ أﻳﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎت إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ،اﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﻋﺪم ﺳﻜﺐ اﻟﺴﻮاﺋﻞ ﻓﻲ أي ﺟﺰء ﻣﻦ اﻟﻨﻈﺎم .ﻓﻘﺪ ﺗﺆدي اﻟﺴﻮاﺋﻞ إﻟﻰ ﺣﺪوث ﺗﻌﻄﻞ و/أو اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺨﻄﺮ ﺣﺮﻳﻖ. ﺗﻨﺒﻴﻪ :ﻳﺠﺐ ﻋﺪم وﺿﻊ أﻳﺔ ﻣﺼﺎدر ﻟﻠﻬﺐ اﻟﻤﻜﺸﻮف ،ﻣﺜﻞ اﻟﺸﻤﻮع اﻟﻤﺸﺘﻌﻠﺔ ،ﻓﻮق اﻟﺠﻬﺎز. ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻊ ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﺘﻮاﻓﻘﻴﺔ اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ EMC Directive 89/336/EECوﺗﻮﺟﻴﻪ 73/23/EECاﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ .وﻳﻤﻜﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺎن اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻠﺘﻄﺎﺑﻖ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ .www.bose.com/static/compliance/index.html ﻣﻘﺪﻣﺔ ٤ ................................................................................................... ﺗﻮﺻﻴﻞ VS-2ﺑﻤﺮﻛﺰ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ٦ ........................................................................ ﺧﻴﺎرات ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ٧ ........................................................................... اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ٨ .................................................................... HDMI اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻜﻮﻧﺎت ١٠ ........................................................ اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ١٢ ............................................................... S-Video اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻜﻮﻧﺎت ١٤ ........................................................ ﺗﻮﺻﻴﻼت ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﺮاﻣﺞ١٦ .......................................................................... ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ١٧ .................................................................................... ﺗﺜﺒﻴﺖ VS-2ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺋﻂ ٢٠ .............................................................................. ﺻﻴﺎﻧﺔ ٢١ ........................................................................................... VS-2 .©2006 Bose Corporationﻻ ﻳﺠﻮز اﺳﺘﻨﺴﺎخ أي ﺟﺰء ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ أو ﺗﻌﺪﻳﻠﻪ أو ﺗﻮزﻳﻌﻪ أو اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺨﺘﻠﻒ دون إذن ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻣﺴﺒﻖ. ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﻤﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﻫﻨﺎ ﻣﻤﻠﻮﻛﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ .Bose Corporation HDMI وﺷﻌﺎر HDMI و High-Definition Multimedia Interfaceﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ .HDMI Licensing LLC ٣ 10/22/2006, 6:30:38 PM 00_LasikOG_AR.indd 3 ﻋـــــﺮﺑﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻫﺎﻣﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ -١ -٢ -٣ -٤ -٥ -٦ -٧ -٨ -٩ -١٠ -١١ -١٢ -١٣ اﻗﺮأ ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت. اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت -ﻟﻠﺮﺟﻮع إﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ. اﻧﺘﺒﻪ إﻟﻰ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات -اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ وﻓﻲ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺎﻟﻚ. اﺗﺒﻊ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻤﺎء أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ -ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺠﻮار ﺣﻮض اﺳﺘﺤﻤﺎم أو إﻧﺎء ﻏﺴﻴﻞ أو ﺑﻼﻋﺔ ﻣﻄﺒﺦ أو ﺣﻮض ﻏﺴﻴﻞ أو ﻓﻲ ﺳﺮداب رﻃﺐ أو ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺣﻤﺎم ﺳﺒﺎﺣﺔ أو ﻓﻲ أي ﻣﻜﺎن آﺧﺮ ﺗﻮﺟﺪ ﺑﻪ ﻣﻴﺎه أو رﻃﻮﺑﺔ. ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﺟﺎﻓﺔ ﻓﻘﻂ -وﺣﺴﺐ ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت ﺷﺮﻛﺔ .Boseوﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ اﻟﻤﺄﺧﺬ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺴﺪ أﻳﺔ ﻓﺘﺤﺎت ﻟﻠﺘﻬﻮﻳﺔ .ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺣﺴﺐ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﺟﻬﺔ اﻟﺼﻨﻊ -ﻟﻀﻤﺎن ﻣﻮﺛﻮﻗﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ وﺣﻤﺎﻳﺘﻪ ﻣﻦ زﻳﺎدة اﻟﺤﺮارة ،ﺿﻊ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ وﺿﻊ وﻣﻜﺎن ﻻ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ اﻟﺴﻠﻴﻤﺔ .وﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل ،ﻻ ﺗﻀﻊ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﺳﺮﻳﺮ أو أرﻳﻜﺔ أو ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﻤﺎﺛﻞ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻌﻮق ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ .وﻻ ﺗﻀﻌﻪ ﻓﻲ ﻧﻈﺎم ﻣﺪﻣﺞ ﻣﺜﻞ ﺧﺰاﻧﺔ ﻛﺘﺐ أو ﺧﺰاﻧﺔ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻌﻮق ﺗﺪﻓﻖ اﻟﻬﻮاء ﺧﻼل ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ أي ﻣﺼﺪر ﻟﻠﺤﺮارة ﻣﺜﻞ ﺷﺒﻜﺎت اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ أو ﻣﻤﺮات اﻟﺤﺮارة أو اﻟﻤﻮاﻗﺪ أو أي ﺟﻬﺎز آﺧﺮ )ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻣﻜﺒﺮات اﻟﺼﻮت( ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺣﺮارة. ﻻ ﺗﺒﻄﻞ ﻣﻔﻌﻮل ﻏﺮض اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﻠﻘﺎﺑﺲ اﻟﻘﻄﺒﻲ أو اﻷرﺿﻲ .ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﻘﻄﺒﻲ ﺷﻔﺮﺗﻴﻦ أﺣﺪﻫﻤﺎ أﻋﺮض ﻣﻦ اﻷﺧﺮى .وﻳﻮﺟﺪ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻷرﺿﻲ ﺷﻔﺮﺗﻴﻦ وﺷﻮﻛﺔ أرﺿﻴﺔ ﺛﺎﻟﺜﺔ .وﻳﺘﻢ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﺸﻔﺮة اﻟﻌﺮﻳﻀﺔ واﻟﺸﻮﻛﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻷﻏﺮاض اﻟﺴﻼﻣﺔ .وإذا ﻟﻢ ﻳﻨﺎﺳﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ،اﺳﺘﺸﺮ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺨﺼﻮص اﺳﺘﺒﺪال اﻟﻤﺄﺧﺬ اﻟﻘﺪﻳﻢ. ﻗﻢ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﺴﻠﻚ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻦ وﻃﺌﻪ ﺑﺎﻷﻗﺪام أو اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ ،ﺧﺼﻮﺻﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻮاﺑﺲ وﻣﻘﺎﺑﺲ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ وﻧﻘﻄﺔ ﺧﺮوﺟﻪ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺳﻮى اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت/اﻟﻤﺮﻓﻘﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪدﻫﺎ ﺟﻬﺔ اﻟﺼﻨﻊ. ﻻ ﻳﺴﺘﺨﺪم إﻻ ﻣﻊ اﻟﻌﺮﺑﺔ أو اﻟﺤﺎﻣﻞ أو اﻟﺤﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ أو ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ أو اﻟﻤﻨﻀﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪدﻫﺎ ﺟﻬﺔ اﻟﺼﻨﻊ أو اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺎع ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز. وﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﺮﺑﺔ ،ﺗﻮﺧﻰ اﻟﺤﺬر ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺮﻳﻚ اﻟﻌﺮﺑﺔ/اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻌًﺎ ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﻣﻦ ﺟﺮاء اﻻﻧﻘﻼب. ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻮاﺻﻒ اﻟﺮﻋﺪﻳﺔ أو ﻋﻨﺪ ﻋﺪم اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻟﻔﺘﺮات ﻃﻮﻳﻠﺔ -ﻟﻤﻨﻊ ﺗﻠﻒ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ. -١٤ -١٥ -١٦ -١٧ ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮاء ﺟﻤﻴﻊ أﻋﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ أﻓﺮاد ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﺆﻫﻠﻴﻦ .ﻳﺘﻄﻠﺐ اﻷﻣﺮ إﺟﺮاء ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻠﻒ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺄي ﺷﻜﻞ ﻣﻦ اﻷﺷﻜﺎل ،ﻣﺜﻞ ﺗﻠﻒ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو اﻟﻘﺎﺑﺲ ،أو اﻧﺴﻜﺎب ﺳﺎﺋﻞ أو ﺳﻘﻮط أﺷﻴﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز ،أو ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻠﻤﻄﺮ أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ،أو ﻋﺪم ﻋﻤﻠﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ أو ﺳﻘﻮﻃﻪ -وﻻ ﺗﺤﺎول إﺻﻼح ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻨﻔﺴﻚ .ﻓﻘﺪ ﻳﻌﺮﺿﻚ ﻓﺘﺢ أو ﻓﻚ اﻷﻏﻄﻴﺔ ﻟﺠﻬﻮد ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ أو ﻣﺨﺎﻃﺮ أﺧﺮى .ﻳﺮﺟﻲ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺸﺮﻛﺔ Boseﻟﺘﺤﻮﻳﻠﻚ إﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﻚ. ﻟﻤﻨﻊ ﺧﻄﺮ ﺣﺪوث ﺣﺮﻳﻖ أو ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ،ﺗﺠﻨﺐ زﻳﺎدة اﻟﺤﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺂﺧﺬ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ أو أﺳﻼك اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ أو ﻣﻘﺎﺑﺲ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ. ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺪﺧﻮل ﺳﻮاﺋﻞ أو أﺟﺴﺎم ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺘﺞ -ﻓﻘﺪ ﺗﻠﻤﺲ ﻧﻘﺎط ﻓﻮﻟﺘﻴﺔ ﺧﻄﺮة أو ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻗﺼﺮ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ اﻷﺟﺰاء ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺣﺮﻳﻖ أو ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ. اﻧﻈﺮ أﺳﻔﻞ ﻋﺒﻮة اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ ذات اﻟﺼﻠﺔ. ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻟﺪ ﺿﻮﺿﺎء ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ إذا ﻛﺎن ﻗﺎﺑﻼ ﻟﻠﺘﻄﺒﻴﻖ ،ﻓﻘﺪ ﺗﻢ اﺧﺘﺒﺎر ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ووﺟﺪ أﻧﻪ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺣﺪود ﺟﻬﺎز رﻗﻤﻲ ﻣﻦ اﻟﻔﺌﺔ Bوﻓﻘﺎً ﻟﻠﺠﺰء رﻗﻢ ١٥ﻣﻦ ﻗﻮاﻋﺪ .FCCوﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻫﺬه اﻟﺤﺪود ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻀﻤﻦ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﻤﻌﻘﻮﻟﺔ ﺿﺪ اﻟﺘﺪاﺧﻞ اﻟﻀﺎر ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺳﻜﻨﻴﺔ .ﻋﻠﻤﺎ ﺑﺄن ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻳﻘﻮم ﺑﺘﻮﻟﻴﺪ واﺳﺘﺨﺪام وﺑﺚ ﻃﺎﻗﺔ ﺗﺮدد ﻻﺳﻠﻜﻲ ،وﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺗﺪاﺧﻞ ﺿﺎر ﻣﻊ اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ واﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﺣﺴﺐ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت .وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﻬﺬا ﻻ ﻳﻌﺘﺒﺮ ﺿﻤﺎﻧﺎ ﺑﻌﺪم ﺣﺪوث ﺗﺪاﺧﻞ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ .وإذا ﺗﺴﺒﺐ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺗﺪاﺧﻞ ﺿﺎر ﻣﻊ اﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﺮادﻳﻮ أو اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن، واﻟﺬي ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪه ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺸﻐﻴﻞ وإﻳﻘﺎف اﻟﺠﻬﺎز ،ﻓﻴﺮﺟﻰ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻫﺬا اﻟﺘﺪاﺧﻞ ﺑﺎﻟﻘﻴﺎم ﺑﺈﺟﺮاء أو أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: • • • • ﺗﻐﻴﻴﺮ اﺗﺠﺎه أو ﻣﻮﺿﻊ ﻫﻮاﺋﻲ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل. زﻳﺎدة اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﺠﻬﺎز وﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل. ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻤﺄﺧﺬ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ داﺋﺮة ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻦ اﻟﺪاﺋﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﻋﻠﻴﻬﺎ. اﺳﺘﺸﺎرة اﻟﻤﻮزع اﻟﻤﻌﺘﻤﺪ أو أﺣﺪ اﻟﻔﻨﻴﻴﻦ ﻣﻦ ذوى اﻟﺨﺒﺮة ﺑﺄﺟﻬﺰة اﻟﺮادﻳﻮ أو اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻟﻄﻠﺐ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة. ﻣﻼﺣﻈﺔ :وﺳﻮف ﻳﺆدي أي ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﻤﻮح ﺑﻪ ﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﻳﻤﻮت ﻛﻨﺘﺮول اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ إﻟﻰ إﻟﻐﺎء ﺗﺮﺧﻴﺺ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﺪة. ﻳﺨﻀﻊ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻠﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻜﻨﺪﻳﺔ ICES-003ﻟﻠﻔﺌﺔ .B ٢ 10/22/2006, 6:30:39 PM 00_LasikOG_AR.indd 2 Lasik blank pages.fm Page 2 Thursday, October 26, 2006 3:56 PM Lasik blank pages.fm Page 3 Thursday, October 26, 2006 3:56 PM
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No Tagged PDF : No Page Mode : UseOutlines XMP Toolkit : 3.1-701 Producer : Acrobat Distiller 5.0.5 (Windows) Create Date : 2006:10:26 13:22:27Z Modify Date : 2006:10:26 16:07:44-04:00 Metadata Date : 2006:10:26 16:07:44-04:00 Creator Tool : FrameMaker 7.0 Format : application/pdf Document ID : uuid:a63972de-652d-11db-a316-000d936273fe Instance ID : uuid:a6397900-652d-11db-a316-000d936273fe Has XFA : No Page Count : 267 Creator : FrameMaker 7.0EXIF Metadata provided by EXIF.tools