Bose RVBR Bluetooth Headset User Manual Manual Quick Start Guide

Bose Corporation Bluetooth Headset Manual Quick Start Guide

Contents

Manual - Quick Start Guide.pdf

http://global.Bose.comU.S. only: http://Owners.Bose.com/BT2Bose Bluetooth® Headset series 2EnglishPlease read and keep this Quick Start Guide, the Important Safety Instructions and  Warranty. For additional information about your headset, refer to the Owner’s Guide: http://global.Bose.com, U.S. only: http://Owners.Bose.com/BT2.ChargingAllow up to 3 hours for a full charge before first use. (6)Battery indicator light (3) will blink yellow while charging and turn green when charging is complete.Note: The headset will not operate while charging.Note: Before charging, be sure the headset is at room temperature, between 41°F (5°C) and 104°F (40°C). Initial pairing •  Ensure the mobile phone is on and  Bluetooth® is enabled. Slide the power switch to the On (green) position. (1)The Bluetooth indicator (2) slowly flashes blue to indicate the headset is  discoverable.• Locate the Bluetooth device list on the mobile phone and select Bose BT2.• If prompted for a passkey, enter 0000.•  The Bluetooth indicator flashes, then turns solid blue to indicate a successful connection.Recognizing the lightsBattery Indicator (3)Color Status while in use:  Status while charging:Green 1.5 - 4.5 hours remaining time.  (Solid) Charging is complete.Yellow 10 minutes - 1.5 hours remaining time.  (Flashing) Charging is ongoingRed (Flashing) About 10 minutes remaining talk time.(Solid) Charging error. Room temperature or product may be too warm or too cold.Bluetooth Indicator (2)Color Indicates:Blue (slow flash) The headset is discoverable for pairing.Blue (quick flash) The headset is attempting to connect to a mobile phone or is receiving or making a call.Red (slow flash) The headset and a mobile phone are not connected. One of them is not turned on, or the two are more than 33 feet (10m) apart.Blue (solid) The headset is connected for calls.Purple (solid) The headset is connected for A2DP audio streaming.Basic call actions and audio tonesAction Headset control Audio toneAnswer a call Press Call once. (4)Single beepMake a call Press Call once. Use voice commands or the phone keypad to select and dial.  Single beepEnd a call Press Call once. Two notes (descending)Adjust the volume Press Volume + or - (5) while on a call or streaming audio.One note per pressMute/Unmute a call Press Volume + and – at the same time. Short double beepSingle tone repeats every 30 secondsTransfer the audio to your mobile phone Press and hold Call (during a single phone call only) for 5 seconds or until transfer is complete.NoneLast number redial Press Call twice. Old-style phone ringingReject an incoming call Press and hold Call for 3 seconds Two notes (descending)Call waiting Press Call to answer second call and place first call on hold. Single beepSwitch between two calls  Press Call twice.  Single beepLow battery None. Five-note warbleRepeats every 2 minutesBluetooth device  connected None. Three quick notes (ascending)Bluetooth device disconnected None. Three quick notes (descending)Power on Slide Power switch to On position (green). Four notes (ascending)Power off Slide Power switch to Off position (red). Four notes (descending)TroubleshootingThe headset has short talk time.Refer to Charging along with the Recognizing the lights and Low battery audio tone sections of this document.The mobile phone and the headset do not pair.• Turn the headset off, then on again.• Turn the phone power off, then on again.•  Make sure both devices are on and Bluetooth connectivity is enabled on the phone.•  Press Call for at least 5 seconds to make the headset discoverable, then attempt to pair again (see Initial Pairing).The mobile phone and the headset do not connect.• Enable Bluetooth connectivity on the phone.•  Check the Bluetooth device list on your phone to be sure Bose BT2 is selected.•  Simultaneously hold Call and Volume – for 5 seconds to reset the headset’s memory.•  Turn the headset off, then on again.•  Turn the phone power off, then on again.•  Make sure both devices are on and Bluetooth connectivity is enabled on the phone.•  Press Call for at least 5 seconds to make the headset discoverable, then attempt to pair again (see Initial Pairing).No audio or Poor audio quality from a streaming audio source/application.• Make sure the device supports A2DP audio streaming. •  Make sure the streaming audio source is on and playing. (The headset’s Bluetooth indicator will glow purple.)• Make sure the device’s Bluetooth volume is turned up and not muted.• Move the device closer to the headset.•  Move the device and headset away from any device that could cause interference, such as another Bluetooth enabled device, cordless phones, a microwave oven, or a wireless computer network router.•  Reduce the number of Bluetooth applications that are running on your device to improve audio quality. Disabling Wi-Fi functionality on the device may also improve audio quality.Technical informationPower supply ratingInput:  , 0.15A Output: 5V, 1ATemperature rangeOperate and store this product within the temperature range of -4°F to 113°F  (-20°C to 45°C) only.Charge the battery where the temperature is between 41°F and 104°F  (5°C and 40°C) only.Bluetooth Range33 feet (10 meters)Version 2.1 Enhance Data Rate (EDR) and Secure Simple Pairing (SSP).Profiles include Headset (HSP 1.1), Hands Free (HFP 1.5), and Advanced Audio  Distribution Profile (A2DP 1.2). The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Bose Corporation is under license.Please refer to the Owner’s Guide, available online, for more information about your headset, including advanced functions, additional troubleshooting suggestions, and information on accessories and replacement parts. To request a printed copy of the complete Owner’s Guide, please refer to the phone numbers provided for your region.The serial number is located on the warranty card included in the carton.©2011 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission.©2011 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA  AM348727 Rev. 01United States ................................ 877 335 2073Australia ........................................ 1800 061 046Austria ............................................ 01 60404340Belgium ........................................... 012 390 800Canada ........................................... 877 7012175China ........................................ 86 400 880 2266Denmark ............................................ 4343 7777Europe, Other ........................+31(0) 299390111Finland .......................................... 010 778 6900France .......................................... 01 30 61 67 39Germany ....................................... 0 6172 71040Greece ............................................. 2106744575Hong Kong ................................. 852 2123 9000Hungary ........................................... 6040434 31India .............................................. 1800 11 2673Ireland ............................................... 429671500Italy ................................................. 800 832 277Japan ............................................. 0570 080 021Latin Markets, Other .................... 508 614 6000Mexico .................................... 001 866 693 2673New Zealand ................................. 0800 501 511Norway ............................................. 62 82 15 60Portugal ............................................ 229419248Spain ................................................. 917482960Sweden ............................................ 031 878850Switzerland .................................. 061 975 77 33Taiwan ...................................... 886 2 2514 7977The Netherlands ............................ 0299 390290United Arab Emirates ................. +97148861300United Kingdom .......................... 0844 2092630213456DanskLæs og opbevar denne lynstartvejledning, de vigtige sikkerhedsinstruktioner og garantien. Yderligere oplysninger om dit headsæt finder du i brugervejledningen: http://global.Bose.com, kun USA: http://Owners.Bose.com/BT2.OpladningBrug 3 timer på en fuld opladning, inden headsættet bruges for første gang. (6)Batteriindikatorlampen (3) blinker gult under opladningen og lyser grønt, når opladningen er gennemført.Bemærk: Headsættet kan ikke bruges under opladningen.Bemærk: Inden du oplader headsættet, skal du sørge for, at det er ved stuetemperatur mellem 5° C og 40° C. Første parring •  Sørg for, at mobiltelefonen er tændt, og at Bluetooth® er aktiveret. Skub tænd/sluk-knappen til positionen Tændt (grøn). (1)Bluetooth-indikatoren (2) blinker langsomt blåt som en angivelse af, at headsættet er synligt.• Find listen med Bluetooth-enheder på mobiltelefonen, og vælg BoseBT2.• Hvis du bliver bedt om at angive et kodeord, skal du indtaste 0000.•  Bluetooth-indikatoren blinker og skifter derefter til at lyse blåt som en angivelse af, at forbindelsen er oprettet.Lampernes betydningBatteriindikator (3)Farve Status under brug:  Status under opladning:Grøn 1,5-4,5 timer tilbage. (Lyser) Opladningen er gennemført.Gul 10 minutter 1,5 timer tilbage.  (Blinker) Opladningen er i gang.Rød (Blinker) Ca. 10 minutters taletid tilbage.(Lyser) Opladningsfejl. Stuetemperatur, eller produktet kan være for varmt eller for koldt.Bluetooth-indikator (2)Farve Viser at:Blå (blinker langsomt) Headsættet er synligt og kan parres.Blå (blinker hurtigt) Headsættet forsøger at oprette forbindelse til en mobiltelefon eller modtager eller foretager et opkald.Rød (blinker langsomt) Headsættet og en mobiltelefon er ikke forbundet. Headsættet eller telefonen er ikke tændt, eller der er mere end 10 meter mellem dem.Blå (lyser) Headsættet er tilsluttet, så opkald er mulige.Lilla (lyser) Headsættet er tilsluttet, så A2DP-audiostreaming er mulig.Grundlæggende opkaldshandlinger og tonerHandling Betjening af headsættet ToneBesvar et opkald Tryk på Ring op én gang. (4)Enkelt bipForetag et opkald Tryk på Ring op én gang. Brug talekommandoer eller telefonens tastatur til at vælge og ringe op. Enkelt bipAfslut et opkald Tryk på Ring op én gang. To toner (faldende)Juster lydstyrken Tryk på Lydstyrke + eller - (5) under et opkald eller streaming audio.Én tone pr. trykSlå lyden til/fra for et opkald Tryk på Lydstyrke + og – på samme tid. Kort dobbelt bipEn enkelt tone gentages hvert 30. sekundOverfør lyden til din mobiltelefon Tryk på Ring op og hold den nede (kun under et enkelt telefonopkald) i 5 sekunder eller indtil overførslen er gennemført.IngenGenopkald til det seneste nummer Tryk på Ring op to gange. Gammeldags telefonopkaldAfvis et indgående opkald Tryk på Ring op og hold den nede i 3 sekunder To toner (faldende)Opkald venter Tryk på Ring på for at besvare det andet opkald og parkere det første opkald. Enkelt bipSkift mellem to opkald  Tryk på Ring op to gange.  Enkelt bipLavt batteri Ingen. Trille med fem tonerGentages hvert 2. minutBluetooth -enhed tilsluttet Ingen. Tre hurtige toner (stigende)Bluetooth-enhed frakoblet Ingen. Tre hurtige toner (faldende)Der er tændt for strømmen Skub tænd/sluk-knappen til positionen Tændt (grøn). Fire toner (stigende)Sluk Skub tænd/sluk-knappen til positionen Slukket (grøn). Fire toner (faldende)FejlfindingHeadsættet har kort taletid.Se afsnittene Opladning, Lampernes betydning og Lydsignal for lavt batteriniveau i dette dokument.Mobiltelefonen og headsættet parres ikke.• Sluk for headsættet, og tænd det så igen.• Sluk telefonen, og tænd den så igen.•  Sørg for, at begge enheder er tændt, og at Bluetooth-forbindelser er aktiveret på telefonen.•  Tryk på Ring op i mindst 5 sekunder for at gøre headsættet synligt, og forsøg derefter at foretage parringen igen (se Første parring).Mobiltelefonen og headsættet får ikke forbindelse.• Aktiver Bluetooth-forbindelser på telefonen.•  Tjek Bluetooth-enhedslisten på telefonen for at sikre, at Bose BT2 er valgt.•  Hold Opkald og Lydstyrke nede samtidig i 5 sekunder for at nulstille headsættets hukommelse.•  Sluk for headsættet, og tænd det så igen.•  Sluk telefonen, og tænd den så igen.•  Sørg for, at begge enheder er tændt, og at Bluetooth-forbindelser er aktiveret på telefonen.•  Tryk på Ring op i mindst 5 sekunder for at gøre headsættet synligt, og forsøg derefter at foretage parringen igen (se Første parring).Ingen lyd eller dårlig lydkvalitet fra en streaming audio-kilde/et streaming audio-program.• Kontroller, at enheden understøtter A2DP-audiostreaming. •  Kontroller, at audiostreamingkilden er tændt og afspiller. (Headsættets Bluetooth-indikator lyser lilla).•  Kontroller, at der er skruet op for enhedens Bluetooth-lydstyrke, og at lyden ikke er slået fra.• Flyt enheden tættere på headsættet.•  Flyt enheden og headsættet væk fra alle enheder, der kan forårsage interferens, f.eks. en anden enhed, der understøtter Bluetooth, trådløse telefoner, en mikrobølgeovn eller en trådløs computernetværksrouter.•  Reducer antallet af Bluetooth-programmer, der kører på enheden, for at forbedre lydkvaliteten. Hvis du deaktiverer Wi-Fi-funktionernepå enheden, kan det også forbedre lydkvaliteten.Tekniske oplysningerNominel strømforsyningInput:   , 0,15 A Output: 5V, 1ATemperaturområdeAnvend og opbevar kun inden for temperaturintervallet -20° C til 45° C.Oplad batteriet ved en temperatur på mellem -5° C og 40° C.Bluetooth-afstand10 meterVersion 2.1 EDR (Enhance Data Rate) og SSP (Secure Simple Pairing).Profilerne omfatter Headsæt (HSP 1.1), Håndfri (HFP 1.5) og Advanced Audio Distribution Profile (A2DP 1.2). Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens. I brugervejledningen, som er tilgængelig online, kan du finde flere oplysninger om dit headsæt, herunder avancerede funktioner, yderligere forslag til fejlfinding og oplysninger om tilbehør og reservedele. Hvis du vil bestille et trykt eksemplar af den komplette brugervejledning, skal du bruge de anførte telefonnumre for dit område.Serienummeret er placeret på garantibeviset, som medfølger i æsken.©2011 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.DeutschBitte lesen Sie diese Kurzanleitung, die wichtigen Sicherheitshinweise und die Garantie durch und bewahren sie auf. Zusätzliche Informationen über Ihr Headset finden Sie in der Bedienungsanleitung: http://global.Bose.com, nur USA: http://Owners.Bose.com/BT2.AufladenDas vollständige Aufladen vor dem erstmaligen Gebrauch kann bis zu 3 Stunden dauern. (6)Das Batterieanzeigelämpchen (3) blinkt während des Aufladens gelb und wird grün, wenn das Aufladen abgeschlossen ist.Hinweis: Das Headset funktioniert während des Aufladens nicht.Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen, dass das Headset Raumtemperatur hat (zwischen 5° C und 40° C). Erstes Abstimmen •  Vergewissern Sie sich, dass das Mobiltelefon eingeschaltet und Bluetooth® aktiviert ist. Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter in die Position On (grün). (1)Die Bluetooth-Anzeige (2) blinkt langsam blau, um anzugeben, dass das Headset erkannt werden kann.• Suchen Sie die Bluetooth-Geräteliste auf dem Mobiltelefon und wählen Sie Bose BT2.• Wenn Sie nach dem Passkey gefragt werden, geben Sie 0000 ein.•  Die Bluetooth-Anzeige blinkt und leuchtet dann blau, um eine erfolgreiche Verbindung anzugeben.Erkennen der LämpchenBatterieanzeige (3)Farbe Status während des Gebrauchs:  Status beim Aufladen:Grün 1,5 bis 4,5 verbleibenden Stunden Zeit. ( Leuchten) Aufladen ist abgeschlossen.Gelb 10 Minuten - 1,5 verbleibenden Stunden Zeit. (Blinken) Aufladen wird durchgeführtRot (Blinken) Ungefähr 10 Minuten oder restliche ungefähr 1.5  Stunden restliche Gesprächszeit.(Leuchten) Ladefehler. Raumtemperatur oder Produkt ist möglicherweise zu warm oder zu kalt.Bluetooth-Anzeige (2)Farbe Bedeutung:Blau (langsames Blinken) Das Headset ist für das Abstimmen erkennbar.Blau (schnelles Blinken) Das Headset versucht, sich mit einem Mobiltelefon zu verbinden, oder ein Anruf wird empfangen oder getätigt.Rot (langsames Blinken) Das Headset und ein Mobiltelefon sind nicht verbunden. Eines der Geräte ist nicht eingeschaltet oder beide sind mehr als 10 m voneinander entfernt.Blau (leuchtet) Das Headset ist für Anrufe verbunden.Lila (leuchtet) Das Headset ist für A2DP-Audio-Streaming verbunden.Grundlegende Anrufaktionen und AudiotöneVorgang Headset-Bedienung AudiotonAnruf entgegennehmen Drücken Sie die Anruftaste ein Mal. (4) Einmaliger PieptonAnruf tätigen Drücken Sie die Anruftaste ein Mal. Verwenden Sie Sprachbefehle oder die Handytastatur zur Auswahl und zum Wählen. Einmaliger PieptonAnruf beenden Drücken Sie die Anruftaste ein Mal. Zwei Töne (absteigend)Lautstärke anpassen Drücken Sie Lautstärketaste + oder - (5) während eines Anrufs oder des Streamens von Audio.Ein Ton pro TastendruckEinen Anrufstumm schalten/Stummschaltung aufheben Drücken Sie Lautstärketaste + und – gleichzeitig. Kurzer doppelter PieptonEinzelton, der sich alle 30 Sekunden wiederholtTon auf Ihr Mobiltelefon übertragen Halten Sie die Anruftaste (nur während eines einzigen Telefonanrufs) 5 Sekunden lang, oder bis die Übertragung abgeschlossen ist, gedrückt.KeineWahlwiederholung der letzten Nummer Drücken Sie die Anruftaste zwei Mal. Altmodischer KlingeltonAnkommenden Anruf ablehnen Halten Sie die Anruftaste 3 Sekunden lang gedrückt Zwei Töne (absteigend)Anklopfen Halten Sie die Anruftaste gedrückt, um einen zweiten Anruf entgegen zu nehmen und den ersten Anruf zu halten.Einmaliger PieptonZwischen zwei Anrufen umschalten  Drücken Sie die Anruftaste zwei Mal.  Einmaliger PieptonBatterie schwach Keine. Trällern mit fünf TönenWiederholung alle 2 MinutenBluetooth ®-Gerät verbunden Keine. Drei schnelle Töne (aufsteigend)Bluetooth-Gerät getrennt Keine. Drei schnelle Töne (absteigend)Eingeschaltet Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter in die Position On (grün). Vier Töne (aufsteigend)Ausschalten Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter in die Position Off (rot). Vier Töne (absteigend)FehlerbehebungDie Gesprächszeit des Headsets ist kurz.Sehen Sie in den Abschnitten Aufladen sowie Erkennen der Lämpchen und Ton bei schwacher Batterie dieses Dokuments nach.Das Mobiltelefon und das Headset können nicht abgestimmt werden.• Schalten Sie das Headset aus und wieder ein.• Schalten Sie das Telefon aus und anschließend wieder ein.•  Vergewissern Sie sich, dass beide Geräte eingeschaltet sind und die Bluetooth-Verbindung auf dem Telefon aktiviert ist.•  Drücken Sie die Anruftaste mindestens 5 Sekunden lang, damit das Headset erkennbar wird, und versuchen Sie dann das Abstimmen erneut (siehe Erstes Abstimmen).Das Mobiltelefon und das Headset können nicht verbunden werden.• Aktivieren Sie die Bluetooth-Verbindung auf dem Telefon.•  Sehen Sie in der Bluetooth-Geräteliste am Telefon nach, ob Bose BT2 ausgewählt ist.•  Halten Sie die Anruftaste und Lautstärketaste – 5 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt, um den Speicher des Headsets zurückzusetzen.•  Schalten Sie das Headset aus und wieder ein.•  Schalten Sie das Telefon aus und anschließend wieder ein.•  Vergewissern Sie sich, dass beide Geräte eingeschaltet sind und die Bluetooth-Verbindung auf dem Telefon aktiviert ist.•  Drücken Sie die Anruftaste mindestens 5 Sekunden lang, damit das Headset erkennbar wird, und versuchen Sie dann das Abstimmen erneut.Kein Ton oder schlechte Audioqualität von einer Streaming-Audio-Quelle/-Anwendung• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät A2DP-Audio-Streaming unterstützt. •  Vergewissern Sie sich, dass die Streaming-Audio-Quelle eingeschaltet ist und abgespielt wird. (Die Bluetooth-Anzeige des Headsets leuchtet lila.)•  Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Lautstärke des Geräts laut und nicht stumm geschaltet ist.• Bewegen Sie das Gerät näher zum Headset.•  Bewegen Sie das Gerät und das Headset von Geräten weg, die Störungen verursachen könnten, zum Beispiel andereBluetooth-fähige Geräte, kabellose Telefone, Mikrowellenöfen oder drahtlose Computernetzwerkrouter.•  Verringern Sie die Anzahl der Bluetooth-Anwendungen, die auf Ihrem Gerät ausgeführt werden, um die Audioqualität zu verbessern. Das Deaktivieren der Wi-Fi-Funktion am Gerät kann ebenfalls die Audioqualität verbessern.Technische DatenNennleistungEingang:    , 0,15 A Ausgang: 5 V, 1 ATemperaturbereichDieses Produkt darf nur innerhalb eines Temperaturbereichs von -20° C bis 45° C betrieben oder aufbewahrt werden.Die Batterie darf nur bei einer Umgebungstemperatur von 5° C bis 40° C geladen werden.Bluetooth-Bereich10 MeterVersion 2.1 Enhance Data Rate (EDR) und Secure Simple Pairing(SSP).Profile umfassen Headset (HSP 1.1), Hands Free (HFP 1.5) und Advanced Audio Distribution Profile (A2DP 1.2). Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Bose Corporation unter Lizenz verwendet.In der Bedienungsanleitung, die online verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen über Ihr Headset, zum Beispiel erweiterte Funktionen, zusätzliche Fehlerbehebungsvorschläge und Informationen zu Zubehör und Ersatzteilen. Wenn Sie ein gedrucktes Exemplar der vollständigen Bedienungsanleitung erhalten möchten, wenden Sie sich an eine der für Ihre Region angegebenen Telefonnummern.Die Seriennummer befindet sich auf der Garantiekarte im Karton.©2011 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden.EspañolLea y guarde esta Guía de inicio rápido, las instrucciones de seguridad importantes y la garantía. Si desea información adicional sobre los auriculares, consulte la Guía del usuario: http://global.Bose.com, Sólo EE UU: http://Owners.Bose.com/BT2.CargaLa primera carga completa puede tardar 3 horas. (6)El indicador de batería (3) parpadeará en amarillo mientras se carga y pasará a verde cuando termine la carga.Nota: Los auriculares no funcionan mientras se están cargando.Nota: Antes de cargar, asegúrese de que los auriculares se encuentran a temperatura ambiente, entre 5°C y 40°C (41°F y 104°F). Emparejamiento inicial •  Compruebe que el teléfono móvil está encendido y que Bluetooth® está activado. Coloque el interruptor de alimentación en posición On (verde). (1)El indicador Bluetooth (2) parpadea lentamente en azul para indicar que los auriculares pueden detectarse.• Busque la lista de dispositivos Bluetooth en el teléfono móvil y seleccione Bose BT2.• Si el sistema le pide una clave, introduzca 0000.•  El indicador Bluetooth parpadea y, a continuación, permanece en azul para indicar una conexión correcta.Indicadores luminososIndicador de batería (3)Color Estado en uso:  Estado durante la carga:Verde 1,5 - 4,5 horas de tiempo restante. (Sin parpadeo) La carga ha terminado.Amarillo 10 minutos - 1,5 horas de tiempo restante.  (Con parpadeo) Carga en cursoRojo (Con parpadeo) Quedan aproximadamente 10 minutos de tiempo de conversación. (Sin parpadeo) Error de carga. La temperatura ambiente o el producto pueden estar demasiado calientes o fríos.Indicador Bluetooth (2)Color Indica:Azul (parpadeo lento) Los auriculares están detectables para emparejamiento.Azul (parpadeo rápido) Los auriculares están intentando conectarse a un teléfono móvil o recibiendo o efectuando una llamada.Rojo (parpadeo lento) Los auriculares y un teléfono móvil no están conectados. Uno de ellos no está encendido o los dos están a una distancia de más de 10 m (33 pies).Azul (sin parpadeo) Los auriculares están conectados para llamadas.Morado (sin parpadeo) Los auriculares están conectados para streaming de audio A2DP.Acciones de llamada básicas y tonos de audioAcción Control de los auriculares Tono de audioContestar una llamada Pulse una vez el botón de llamada. (4) Un pitidoEfectuar una llamada Pulse una vez el botón de llamada. Utilice órdenes de voz o el teclado del teléfono para seleccionar y marcar. Un pitidoTerminar una llamada Pulse una vez el botón de llamada. Dos notas (descendentes)Ajustar el volumen Pulse Volumen + o - (5) mientras se desarrolla una llamada o con streaming de audio.Una nota por pulsaciónSilenciar/recuperar el sonido de una llamada Pulse Volumen + y – al mismo tiempo. Pitido doble y breveSe repite un único tono cada 30 segundosTransferir el audio al teléfono móvil Pulse y mantenga pulsado el botón de llamada (sólo en una llamada telefónica única) durante 5 segundos o hasta que termine la transferencia.NingunoVolver a marcar el último número Pulse dos veces el botón de llamada. Timbre telefónico de estilo tradicionalRechazar una llamada entrante Pulse y mantenga pulsado el botón de llamada durante 3 segundos Dos notas (descendentes)Llamada en espera Pulse el botón de llamada para contestar la segunda llamada y dejar la primera en espera. Un pitidoCambiar entre dos llamadas  Pulse dos veces el botón de llamada.  Un pitidoBatería con poca carga Ninguno. Tono de cinco notasSe repite cada 2 minutosDispositivo Bluetooth conectado Ninguno. Tres notas rápidas (ascendentes)Dispositivo Bluetooth desconectado Ninguno. Tres notas rápidas (descendentes)Encender Mueva el interruptor de alimentación a la posición On(verde). Cuatro notas (ascendentes)Apagar Mueva el interruptor de alimentación a la posición Off(roja). Cuatro notas (descendentes)Resolución de problemasLos auriculares tienen un tiempo de conversación reducido.Consulte las secciones Carga junto Indicadores luminosos y Tono de audio con batería con poca carga de este documento.El teléfono móvil y los auriculares no se emparejan.• Apague los auriculares y vuelva a encenderlos.• Apague el teléfono y vuelva a encenderlo.•  Compruebe que ambos dispositivos están encendidos y que la conectividad Bluetooth está activada en el teléfono.•  Pulse Llamada durante 5 segundos como mínimo para que los auriculares puedan detectarse y, a continuación, intente emparejarlos de nuevo (consulte Emparejamiento inicial).El teléfono móvil y los auriculares no se conectan.• Active la conectividad Bluetooth en el teléfono.•  Consulte en la lista de dispositivos Bluetooth del teléfono si aparece seleccionado Bose BT2.•  Mantenga pulsados simultáneamente Llamada y Volumen – durante 5 segundos para reiniciar la memoria de los auriculares.•  Apague los auriculares y vuelva a encenderlos.•  Apague el teléfono y vuelva a encenderlo.•  Compruebe que ambos dispositivos están encendidos y que la conectividad Bluetooth está activada en el teléfono.•  Pulse Llamada durante 5 segundos como mínimo para que los auriculares puedan detectarse y, a continuación, intente emparejarlos de nuevo (consulte Emparejamiento inicial).No hay sonido o el sonido es de poca calidad con una fuente/aplicación de streaming de audio.• Compruebe que el dispositivo admite streaming de audio A2DP. •  Compruebe que la fuente de streaming de audio está encendida y reproduciéndose. (El indicador Bluetooth de los auriculares parpadeará en morado.)• Compruebe que el volumen Bluetooth del dispositivo está a un nivel alto y no silenciado.• Acerque el dispositivo a los auriculares.•  Aleje el dispositivo y los auriculares de cualquier dispositivo que pueda causar interferencias, como otros dispositivos compatibles con Bluetooth, teléfonos inalámbricos, hornos microondas o routers inalámbricos de redes de ordenadores.•  Reduzca el número de aplicaciones Bluetooth que se están ejecutando en el dispositivo para mejorar la calidad de audio. La calidad de audio también puede mejorar desactivando la funcionalidad Wi-Fi del dispositivo.Información técnicaFuente de alimentaciónEntrada:   , 0,15 A Salida: 5 V, 1 ARango de temperaturasUtilice y almacene este producto únicamente con temperaturas de -20°C a 45°C  (de -4°F a 113°F).Cargue la batería únicamente cuando la temperatura se encuentre entre 5ºC y 40ºC  (entre 41°F y 104°F).Cobertura Bluetooth10 metros (33 pies)Versión 2.1 Enhance Data Rate (EDR) y Secure Simple Pairing(SSP).Los perfiles incluyen auriculares (HSP 1.1), manos libres (HFP 1.5) y perfil de distribución avanzada de audio (A2DP 1.2). La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo el uso de dichas marcas por parte Bose Corporation se realiza bajo licencia. Consulte la Guía del usuario, disponible en línea, si desea más información sobre los auriculares, incluidas funciones avanzadas, recomendaciones adicionales para la solución de problemas e información sobre accesorios y piezas de sustitución. Para solicitar una copia impresa de la Guía del usuario completa, consulte los números de teléfono correspondientes a su región.El número de serie se encuentra en la tarjeta de garantía incluida en la caja.©2011 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin permiso previo y por escrito.FrançaisConsultez attentivement et conservez ce Guide de prise en main rapide, les consignes de sécurité et la garantie. Pour plus d’informations sur votre casque, consultez le Guide du propriétaire : http://global.Bose.com, USA uniquement : http://Owners.Bose.com/BT2.ChargeAvant la première utilisation, respectez un temps de charge de 3 heures pour une pleine charge. (6)L’indicateur de niveau de batterie (3) clignote en jaune pendant la charge et devient vert lorsque la charge est terminée.Remarque : Le casque ne fonctionne pas pendant la charge.Remarque : Pour la charge, le casque doit être à température ambiante de la pièce, entre 5 °C et 40 °C. Association initiale •  Vérifiez que le téléphone portable est allumé et que la fonction Bluetooth® est activée. Faites glisser le commutateur sur la position On (verte). (1)L’indicateur Bluetooth (2) clignote lentement en bleu pour indiquer que le casque est en mode découverte.• Ouvrez la liste des appareils Bluetooth sur le téléphone et sélectionnez l’élément Bose BT2.• Si un mot de passe vous est demandé, tapez 0000.•  L’indicateur Bluetooth du casque clignote, puis reste allumé en bleu pour indiquer que la liaison est établie.Identification des voyantsNiveau de batterie (3)Couleur État en cours d’utilisation :  État pendant la charge :Vert Autonomie restante : 1,5 - 4,5 heures (en communication). (Fixe) : charge terminée.Jaune Autonomie restante : 10 mn - 1,5 heures (en communication). (Clignotant) : charge en cours.Rouge (Clignotant) : Autonomie restante : env. 10 mn (en communication). (Fixe) : Erreur de charge. La température ambiante ou celle de l’appareil est trop élevée ou trop basse.Indicateur Bluetooth (2)Couleur SignificationBleu (clignotant lent) Le casque est en mode découverte, prêt à être associé.Bleu (clignotant rapide) Le casque tente de se connecter à un téléphone mobile ou est en communication.Rouge (clignotant lent) Le casque n’est pas connecté à un téléphone mobile. L’un des deux appareils n’est pas allumé, ou ils sont éloignés de plus de 10 m.Bleu (fixe) Le casque est connecté.Violet (fixe) Le casque est connecté pour une transmission audio A2DP.Actions d’appel de base et tonalitésAction Commandes du casque TonalitéRépondre à un appel Appui unique de la touche Call. (4) Bip uniquePasser un appel Appui unique de la touche Call. Utilisation des commandes vocales ou du clavier pour sélectionner et appeler un correspondant. Bip uniqueMettre fin à un appel Appui unique de la touche Call. Deux notes (descendantes)Réglage du volume Appuyez sur la touche Volume + ou - (5) pendant un appel ou l’écoute de musique.Une note à chaque pressionCouper/restaurer le son lors d’un appel Appuyez sur les touches Volume + et – en même temps. Double bip brefTonalité unique se répétant toutes les 30 secondesTransférer de la musique sur votre téléphone mobile Maintenir enfoncée la touche Call (pendant un appel simple uniquement) durant 5 secondes ou jusqu’à la fin du transfert.AucuneRappel du dernier numéro Appuyez sur la touche Call à deux reprises. Sonnerie de téléphone à l’ancienneRefuser un appel entrant Maintenez appuyée la touche Call durant 3 secondes. Deux notes (descendantes)Appel en attente Appuyez sur la touche Call pour répondre au second appel et mettre le premier en attente. Bip uniquePasser d’un appel à l’autre  Appuyez sur la touche Call à deux reprises.  Bip uniqueBatterie faible Aucune. Modulation sur 5 notesRépétition toutes les 2 minutesPériphérique Bluetooth déconnecté Aucune. Trois notes rapides (ascendantes)Périphérique Bluetooth déconnecté Aucune. Trois notes rapides (descendantes)Mise sous tension Mettez le commutateur Power sur la position On (verte). Quatre notes (ascendantes)Mise hors tension Mettez le commutateur Power sur la position Off (rouge). Quatre notes (descendantes)Résolution des problèmesLe temps de parole du casque est court.Reportez-vous aux sections Charge, Identification des voyants et Signal sonore de batterie faible de ce document.Pas d’association entre le téléphone mobile et le casque.• Éteignez le casque, puis rallumez-le.• Éteignez le téléphone, puis rallumez-le.•  Vérifiez que les deux appareils sont allumés et que la fonction Bluetooth est activée sur le téléphone.•  Maintenez appuyée la touche Call durant 5 secondes au moins pour mettre le casque en mode Découverte, puis tentez à nouveau l’association (voir Association initiale).Pas de connexion entre le téléphone mobile et le casque.• Activez la connectivité Bluetooth sur le téléphone.•  Consultez la liste des périphériques Bluetooth de votre téléphone pour vous assurer que le périphérique Bose BT2 est bien sélectionné.•  Maintenez appuyées simultanément les touches Call et Volume – durant 5 secondes pour réinitialiser la mémoire du casque.•  Éteignez le casque, puis rallumez-le.•  Éteignez le téléphone, puis rallumez-le.•  Vérifiez que les deux appareils sont allumés et que la fonction Bluetooth est activée sur le téléphone.•  Maintenez appuyée la touche Call durant 5 secondes au moins pour mettre le casque en mode Découverte, puis tentez à nouveau l’association (voir Association initiale).Pas de son, ou son de qualité médiocre en provenance d’une source ou d’une application de flux audio.• Assurez-vous que l’appareil prend en charge le protocole de flux audio A2DP. •  Vérifiez que la source de flux audio est en lecture. (L’indicateur Bluetooth du casque doit s’allumer en violet.)•  Vérifiez que le volume de la liaison Bluetooth de l’appareil est activé et n’est pas au minimum.• Rapprochez l’appareil du casque.•  Éloignez l’appareil et le casque de toute source d’interférences possible (autre appareil Bluetooth, téléphone sans fil, four à micro-ondes, point d’accès sans fil, routeur, etc.).•  Pour améliorer la qualité du son, réduisez le nombre d’applications Bluetooth exécutées sur l’appareil. La désactivation de la fonctionnalité Wi-Fi sur l’appareil peut également améliorer la qualité du son.Caractéristiques techniquesAlimentation électriqueEntrée :    , 0,15A Sortie : 5V, 1APlage de températuresConservez cet appareil dans une plage de températures comprise entre -20°°C et 45 °C  (-4 °F to 113 °F) uniquement.Chargez la batterie uniquement si la température est comprise entre 5°°C et 40 °C  (41 °F et 104 °F).Portée Bluetooth10 mètres (33 pieds)Version 2.1 avec protocoles EDR (Enhance Data Rate) et SSP (Secure Simple Pairing).Profils : Casque (HSP 1.1), Mains libres (HFP 1.5) et A2DP (Advanced Audio Distribution Profile 1.2). La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Bose Corporation fait l’objet d’un accord de licence.Reportez-vous au mode d’emploi, disponible via notre site Web, pour toutes informations sur votre casque audio, ses fonctions avancées, des suggestions supplémentaires de résolution des problèmes et des informations sur les accessoires et pièces de rechange. Pour obtenir une copie imprimée du mode d’emploi complet, consultez dans cette notice la liste de numéros de téléphone pour votre région.Le numéro de série est indiqué sur la carte de garantie qui accompagne l’appareil.©2011 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.100-240V      100-240V      100-240V       100-240V       100-240V
ItalianoLeggere e conservare questa Guida rapida, le Informazioni importanti sulla sicurezza e la Garanzia. Per ulteriori informazioni sulle cuffie, consultare il Manuale di istruzioni disponibile all’indirizzo: http://global.Bose.com; per gli Stati Uniti: http://Owners.Bose.com/BT2.CaricaPrima del primo utilizzo, un’operazione di carica completa può richiedere fino a 3 ore. (6)L’indicatore luminoso della batteria (3) lampeggia in giallo durante la carica e diventa verde fisso a ricarica completata.Nota: durante la carica le cuffie non funzionano.Nota: prima di mettere le cuffie sotto carica, accertarsi che siano a temperatura ambiente, tra i 5° e 40°C. Accoppiamento iniziale •  Verificare che il cellulare sia acceso e che la funzionalità Bluetooth® sia attiva. Fare scorrere l’interruttore di alimentazione nella posizione On (verde). (1)L’indicatore Bluetooth (2) lampeggia lentamente in blu a indicare che le cuffie sono rilevabili.• Individuare l’elenco dei dispositivi Bluetooth sul cellulare e selezionare BoseBT2.• Se viene richiesto un codice di accesso, digitare 0000.•  L’indicatore Bluetooth lampeggia, quindi diventa blu fisso a indicare che la connessione è riuscita.Riconoscimento delle spie luminoseIndicatore della batteria (3)Colore Stato durante l’uso:  Stato quando in carica:Verde 1,5 - 4,5 ore rimanenti. (Luce fissa) Carica completa.Giallo 10 minuti - 1,5 ore rimanenti. (Luce fissa) Sotto carica.Rosso (Lampeggiante) Circa 10 minuti di conversazione rimanenti. (Luce fissa) Errore di carica. Temperatura ambiente o del prodotto troppo alta o troppo bassa.Indicatore Bluetooth (2)Colore Indica:Blu (lampeggiamento lento) Le cuffie sono rilevabili per l’accoppiamento.Blu (lampeggiamento rapido) Le cuffie stanno tentando di connettersi a un cellulare oppure stanno ricevendo o effettuando una chiamata.Rosso (lampeggiamento lento) Le cuffie e un telefono cellulare non sono connessi. Uno dei due dispositivi non è acceso oppure i due si trovano a più di 10 m di distanza l’uno dall’altro.Blu (fisso) Le cuffie sono collegate e pronte per effettuare/ricevere chiamate.Viola (fisso) Le cuffie sono collegate e pronte per lo streaming audio A2DP.Azioni di chiamata di base e segnali acusticiAzione  Controllo cuffie Segnale acusticoRispondere a una chiamata Premere Chiamata una volta. (4) Bip singoloEffettuare una chiamata Premere Chiamata una volta. Utilizzare i comandi vocali o la tastiera del telefono per selezionare e comporre il numero. Bip singoloChiudere una chiamata Premere Chiamata una volta. Due note (decrescenti)Regolare il volume Premere Volume + o - (5) durante una chiamata o la riproduzione di audio in streaming.Una nota per pressioneAzzerare/riattivare il volume di una chiamata Premere Volume + e Volume – contemporaneamente. Due brevi bipSingolo segnale acustico che si ripete ogni 30 secondiTrasferire l’audio al cellulare Premere e mantenere premuto il tasto Chiamata (solo durante una chiamata singola) per 5 secondi o fino al completamento del trasferimento.NoRicomposizione dell’ultimo numero Premere Chiamata due volte. Suoneria telefonica vecchio stileRifiutare una chiamata in arrivo Premere e mantenere premuto il tasto Chiamata per 3 secondi Due note (decrescenti)Chiamata in attesa Premere Chiamata per rispondere alla seconda chiamata e mettere la prima in attesa. Bip singoloPassare da una chiamata all’altra  Premere Chiamata due volte.  Bip singoloLivello di carica della batteria basso No. Trillo di cinque noteRipetizione ogni 2 minutiDispositivo Bluetooth® collegato No. Tre note rapide (ascendenti)Dispositivo Bluetooth® scollegato No. Tre note rapide (discendenti)Accensione Fare scorrere l’interruttore di accensione/spegnimento nella posizione On(verde). Quattro note (ascendenti)Spegnimento Fare scorrere l’interruttore di accensione/spegnimento nella posizione Off(rosso). Quattro note (discendenti)Risoluzione dei problemiLe cuffie garantiscono un tempo di conversazione breve.Fare riferimento alle sezioni Carica, Riconoscimento delle spie luminose e Segnale acustico Livello di carica della batteria basso di questo documento.Il telefono cellulare e le cuffie non si accoppiano.• Spegnere le cuffie, quindi riaccenderle.• Spegnere il telefono, quindi riaccenderlo.•  Verificare che entrambi i dispositivi siano accesi e che la connettività Bluetooth sia abilitata sul telefono.•  Premere e tenere premuto il tasto Chiamata per 5 secondi per rendere le cuffie rilevabili, quindi tentare di nuovo la procedura di accoppiamento (vedere Accoppiamento iniziale).Il telefono cellulare e le cuffie non si connettono.• Abilitare la connettività Bluetooth sul telefono.•  Verificare l’elenco dei dispositivi Bluetooth sul telefono cellulare e controllare che sia selezionato Bose BT2.•  Tenere premuti simultaneamente i tasti Chiamata e Volume per 5 secondi per eseguire un reset della memoria delle cuffie.•  Spegnere le cuffie, quindi riaccenderle.•  Spegnere il telefono, quindi riaccenderlo.•  Verificare che entrambi i dispositivi siano accesi e che la connettività Bluetooth sia abilitata sul telefono.•  Premere e tenere premuto il tasto Chiamata per 5 secondi per rendere le cuffie rilevabili, quindi tentare di nuovo la procedura di accoppiamento (vedere Accoppiamento iniziale).Audio assente o qualità audio scarsa in un’applicazione/sorgente di streaming audio.• Verificare che il dispositivo supporti lo streaming audio A2DP. •  Verificare che la sorgente audio in streaming sia attiva e in riproduzione. (L’indicatore Bluetooth delle cuffie si illumina in viola.)•  Verificare che il volume Bluetooth del dispositivo sia sufficientemente alto e non azzerato.• Avvicinare il dispositivo alle cuffie.•  Allontanare il dispositivo e le cuffie da eventuali altri dispositivi che potrebbero causare interferenze, quali altri dispositivi abilitati per Bluetooth, telefoni cordless, forni a microonde o router di rete per il collegamento wireless di computer.•  Ridurre il numero di applicazioni Bluetooth che sono in esecuzione sul dispositivo, per migliorare la qualità dell’audio. Anche la disattivazione della funzionalità Wi-Fidel dispositivo può migliorare la qualità audio.Dati tecniciPotenza nominaleIngresso: da    , 0,15 A Uscita: 5 V, 1 AIntervallo di temperaturaUtilizzare e conservare e il prodotto solo a temperature comprese tra -20° C e 45° C.Caricare la batteria in un ambiente con temperatura compresa tra 5°C e 40°C.Raggio d’azione Bluetooth10 metriEnhance Data Rate (EDR) e Secure Simple Pairing (SSP) versione 2.1.I profili includono Headset (HSP 1.1), Hands Free (HFP 1.5) e Advanced Audio Distribution Profile (A2DP 1.2). Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà della Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi da parte di Bose Corporation è consentito dietro licenza. Consultare il Manuale di istruzioni, disponibile online, per ulteriori informazioni sulle cuffie, in particolare su funzioni avanzate, suggerimenti per la risoluzione dei problemi e informazioni su accessori e componenti sostitutivi. Per richiedere una copia cartacea del Manuale di istruzioni completo, utilizzare il numero telefonico relativo alla propria area geografica.Il numero di serie è riportato sulla scheda di garanzia inclusa nella confezione.©2011 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta.213456MagyarOlvassa el és őrizze meg a jelen Üzembehelyezési útmutatót, a Fontos biztonsági tudnivalókat és a garancialevelet. A headsettel kapcsolatban további tudnivalókat a Kezelési útmutató tartalmaz: http://global.Bose.com, csak USA: http://Owners.Bose.com/BT2.TöltésAz első használat előtt 3 órán át töltse a headsetet. (6)Az Akkumulátor jelzőfény (3) töltés közben sárgán villog, és zöldre vált, amikor a töltés befejeződik.Megjegyzés: A headset töltés közben nem működik.Megjegyzés: A töltés előtt biztosítsa, hogy a headset szobahőmérsékletű legyen, 5 és 40 °C között. Első párosítás •  Ellenőrizze, hogy a mobiltelefon be van-e kapcsolva, és a Bluetooth® engedélyezve van-e. Tolja a be-ki kapcsoló gombot bekapcsolt (zöld) helyzetbe. (1)A Bluetooth jelzőfény (2) lassú kék villogással jelzi, hogy a headset látható.• Keresse meg a mobiltelefon Bluetooth-eszközlistáját, és válassza ki a BoseBT2 eszközt.• Ha jelszót kell beírnia, írja be a 0000 kódot.•  A Bluetooth jelzőfény villog, majd folyamatos kékre vált, ezzel jelezve a sikeres kapcsolódást.Jelzőfények jelentéseAkkumulátor jelzőfény (3)Szín Használat közben:  Töltés közben:Zöld 1,5–4,5 óra beszélgetési idő van hátra. (Folyamatos:) a töltés befejeződött.Sárga 10 perc – 1,5 óra beszélgetési idő vagy 45 óra készenléti idő van hátra. (Villog:) folyamatban van a töltés.Piros (Villog:) kb. 10 perc beszélgetési idő vag    hátra. (Folyamatos:) töltési hiba. Túl magas vagy alacsony a környezet vagy a termék hőmérséklete.Bluetooth jelzőfény) (2)Szín Jelzés:Kék (lassú villogás) A headset látható a párosításhoz.Kék (gyors villogás) A headset megpróbál csatlakozni a mobiltelefonhoz, vagy hívást fogad vagy hívást kezdeményez.Piros (lassú villogás) Nincs kapcsolat a headset és a mobiltelefon között. Az egyik nincs bekapcsolva, vagy a két eszköz 10 m-nél távolabb van egymástól.Kék (folyamatos) Headset csatlakoztatva a hívásokhoz.Lila (folyamatos) Headset csatlakoztatva az A2DP-audiofolyamhoz.Alapvető hívási műveletek és hangjelzésekMűvelet A headset vezérlése HangjelzésHívás fogadása Nyomja meg a Hívás gombot egyszer. (4) Egy sípolásHívás kezdeményezése Nyomja meg a Hívás gombot egyszer. Használja a hangutasításokat vagy a telefon billentyűzetét a kiválasztáshoz és a tárcsázáshoz. Egy sípolásHívás befejezése Nyomja meg a Hívás gombot egyszer. Két hang (mélyülő)A hangerő módosítása Nyomja meg a Hangerő + vagy - (5) gombot hívás vagy audiofolyam közben.Egy hang lenyomásonkéntHívás némítása/némítás megszüntetése Nyomja meg a Hangerő + és - gombot egyszerre Rövid kettős sípszóEgy hang ismétlődik 30 másodpercenkéntHang átvitele a mobiltelefonra Tartsa nyomva a Hívás gombot (csak egyszerű telefonhívás közben) 5 másodpercig, vagy amíg az átvitel meg nem valósul.NincsUtolsó szám újrahívása Nyomja meg a Hívás gombot kétszer. Régi típusú telefoncsengésEgy bejövő hívás visszautasítása Tartsa nyomva a Hívás gombot 3 másodpercig Két hang (mélyülő)Várakozó hívás Nyomja meg a Hívás gombot a második hívás fogadásához és az első hívás tartásba helyezéséhez.Egy sípolásVáltás a hívások között  Nyomja meg a Hívás gombot kétszer.  Egy sípolásAz akkumulátor lemerült Nincs. Öt trillázó hang2 percenként ismétlődikBluetooth -eszköz csatlakoztatva Nincs. Három gyors hang (emelkedő)Bluetooth-eszköz leválasztva Nincs. Három gyors hang (mélyülő)Bekapcsolás Tolja a be-ki kapcsoló gombot bekapcsolt (zöld) állásba. Négy hang (emelkedő)Kikapcsolás Tolja a be-ki kapcsoló gombot kikapcsolt (zöld) állásba. Négy hang (mélyülő)HibaelhárításA headset beszélgetési ideje rövid.Olvassa el a Töltés, a Jelzőfények jelentése és Az akkumulátor lemerült – hangjelzés szakaszokat.Nem lehet párosítani a headsetet a mobiltelefonnal.• A headsetet kapcsolja ki, majd újra be.• A telefont kapcsolja ki, majd újra be.•  Ellenőrizze, hogy mindkét eszköz be van-e kapcsolva, és a Bluetooth-kapcsolat engedélyezve van-e a telefonon.•  Tartsa nyomva a Hívás gombot legalább 5 másodpercig, hogy a headset látható üzemmódba lépjen, majd próbálkozzon újra a párosítással (lásd Első párosítás).Nem jön létre kapcsolat a headset a mobiltelefon között.• Engedélyezze a telefonon a Bluetooth-kapcsolatot.•  Nézze meg, hogy ki van-e választva a Bose BT2 a telefon Bluetooth-eszközlistáján.•  Tartsa nyomva egyidejűleg a Hívás és Hangerő gombot 5 másodpercig a headset memóriájának törléséhez.•  A headsetet kapcsolja ki, majd újra be.•  A telefont kapcsolja ki, majd újra be.•  Ellenőrizze, hogy mindkét eszköz be van-e kapcsolva, és a Bluetooth-kapcsolat engedélyezve van-e a telefonon.•  Tartsa nyomva a Hívás gombot legalább 5 másodpercig, hogy a headset látható üzemmódba lépjen, majd próbálkozzon újra a párosítással (lásd Első párosítás).Nincs hang vagy rossz a hangminőség egy audiofolyam-forrásból vagy -alkalmazásból.• Ellenőrizze, hogy az eszköz támogatja-e az A2DP-audiofolyamot. •  Ellenőrizze, hogy az audiofolyam-forrás be van-e kapcsolva és lejátszás módban van-e. (A headset Bluetooth jelzőfénye lilán világít.)•  Győződjön meg róla, hogy az eszköz Bluetooth-hangereje fel van erősítve, és nincs elnémítva.• Helyezze az eszközt közelebb a headsethez.•  Helyezze az eszközt és a headsetet távolabb minden olyan eszköztől, amely interferenciát okozhat, például egy másik Bluetooth-eszköztől, vezeték nélküli telefontól, mikrohullámú sütőtől vagy vezeték nélküli hálózati routertől.•  A hangminőség javítása érdekében csökkentse az eszközön futó Bluetooth-alkalmazások számát. Az eszköz Wi-Fi funkciójának kikapcsolása ugyancsak javíthatja a hangminőséget.Műszaki adatokTápegység névleges paramétereiBemenet:  , 0,15 A Kimenet: 5 V, 1 AHőmérséklet-tartományA terméket csak -20 és +45 °C közötti hőmérsékleten használja és tárolja.Az akkumulátor töltéséhez 5–40 °C-os környezeti hőmérséklet szükséges.Bluetooth-tartomány10 méter2.1 verziójú EDR (Enhanced Data Rate – megnövelt adatátvitel) és SSP (Secure Simple Pairing – biztonságos egyszerű párosítás).Headset (HSP 1.1), Hands Free (HFP 1.5) és Advanced Audio Distribution (A2DP 1.2) profil. A Bluetooth® szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegyek, és a Bose Corporation minden esetben engedéllyel használja őket.Az online elérhető teljes Kezelési útmutató további tudnivalókat tartalmaz a headsetről, beleértve a speciális funkciókat, a további hibaelhárítási javaslatokat, valamint a tartozékokkal és cserealkatrészekkel kapcsolatos információkat. Ha a teljes Kezelési útmutató nyomtatott változatára van szüksége, keresse meg a régiójának megfelelő telefonszámokat.A sorozatszám a dobozban elhelyezett garanciajegyen található.©2011 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély nélkül a jelen mű semmilyen része nem többszörözhető, módosítható, terjeszthető vagy használható fel egyéb módon.NederlandsLees en bewaar deze beknopte handleiding, de belangrijke veiligheidsinstructies en de garantiebepalingen. U vindt meer informatie over de headset in de gebruikershandleiding: http://global.Bose.com, alleen V.S.: http://Owners.Bose.com/BT2.OpladenHoud er rekening mee dat het 3 uur duurt om de batterij volledig op te laden voor het eerste gebruik. (6)Het lampje van de batterij (3) knippert tijdens het opladen geel en brandt groen wanneer het opladen voltooid is.Opmerking: de headset werkt niet tijdens het opladen.Opmerking: zorg voor het opladen dat de headset op kamertemperatuur is, tussen 5 °C en 40 °C. Eerste keer koppelen •  Controleer of de mobiele telefoon aan staat en Bluetooth® is ingeschakeld. Schuif de aan-/uitschakelaar naar de On-stand (groen). (1)Het Bluetooth-lampje (2) knippert langzaam blauw, wat betekent dat de headset kan worden gedetecteerd.• Ga naar de lijst met Bluetooth-apparaten op de mobiele telefoon en selecteer Bose BT2.• Als u om een wachtwoord wordt gevraagd, voert u 0000 in.•  Het Bluetooth-lampje knippert en brandt vervolgens blauw om aan te geven dat de verbinding tot stand is gebracht.Lampjes herkennenBatterijlampje (3)Kleur Status tijdens gebruik:  Status tijdens opladen:Groen 1,5 tot 4,5 hours resterende tijd. (Continu) Opladen voltooid.Geel Nog 10 minuten tot 1,5 uur van tijd. (Knippert) Bezig met opladen.Rood (Knippert) Nog ongeveer 10 minuten tot 1,5 uur van tijd.(Continu) Fout bij opladen. Kamertemperatuur of het product kan te warm of te koud zijn.Bluetooth-lampje (2)Kleur Geeft aan:Blauw (langzaam knipperend) De headset is detecteerbaar om te koppelen.Blauw (snel knipperend) De headset tracht verbinding te maken met een mobiele telefoon, ontvangt een oproep of is bezig met bellen.Rood (langzaam knipperend) Er is geen verbinding tussen de headset en de mobiele telefoon. Een van beide staat niet aan of ze zijn meer dan 10 m van elkaar verwijderd.Blauw (continu brandend) De headset is verbonden voor oproepen.Paars (continu brandend) De headset is verbonden voor A2DP-audiostreaming.Basishandelingen en tonen bij een oproepHandeling Bediening headset ToonEen oproep beantwoorden Druk eenmaal op Oproep. (4) Enkele piepBellen Druk eenmaal op Oproep. Gebruik spraakopdrachten of het toetsenblok van de telefoon om te selecteren en kiezen. Enkele piepEen gesprek beëindigen Druk eenmaal op Oproep. Twee tonen (van hoog naar laag)Het volume aanpassen Druk op Volume + of - (5) tijdens een gesprek of tijdens het streamen van audio.Eén toon per keer drukkenHet geluid van een gesprek in-/uitschakelen Druk tegelijk op Volume + en –. Korte dubbele piepEén toon, om de 30 seconden herhaaldDe audio overbrengen naar uw mobiele telefoon Houd Oproep 5 seconden ingedrukt (alleen tijdens een enkel telefoongesprek) of tot het overbrengen voltooid is.GeenHet laatste nummer opnieuw kiezen Druk tweemaal op Oproep. Ouderwets belsignaalEen inkomende oproep weigeren Houd Oproep 3 seconden ingedrukt. Twee tonen (van hoog naar laag)Wachtstand Druk op Oproep om de tweede oproep te beantwoorden en de eerste in de wacht te zetten.Enkele piepSchakelen tussen twee gesprekken  Druk tweemaal op Oproep.  Enkele piepBatterij is bijna leeg Geen Vijftonige melodieWordt om de 2 minuten herhaaldVerbinding met Bluetooth -apparaat Geen Drie snelle tonen (van laag naar hoog)Verbinding met Bluetooth-apparaat verbroken Geen Drie snelle tonen (van hoog naar laag)Aanzetten Schuif de aan-/uitschakelaar naar de On-stand (groen). Vier tonen (van laag naar hoog)Uitzetten Schuif de aan-/uitschakelaar naar de Off-stand (rood). Vier tonen (van hoog naar laag)Problemen oplossenDe headset heeft een korte beltijd.Raadpleeg de gedeelten Opladen, Lampjes herkennen en Toon bij bijna lege batterij in dit document.De mobiele telefoon en de headset kunnen niet worden gekoppeld.• Zet de headset uit en weer aan.• Zet de telefoon uit en weer aan.•  Controleer of beide apparaten aan staan en of Bluetooth®-connectiviteit op de telefoon is ingeschakeld.•  Druk ten minste 5 seconden op Oproep zodat de headset kan worden gedetecteerd en probeer nogmaals te koppelen. Raadpleeg het gedeelte Eerste keer koppelen.Er komt geen verbinding tot stand tussen de mobiele telefoon en de headset.• Schakel Bluetooth-connectiviteit in op de telefoon.•  Ga naar de lijst met Bluetooth-apparaten op de telefoon en controleer of Bose BT2 is geselecteerd.•  Houd Oproep en Volume tegelijk 5 seconden ingedrukt om het geheugen van de headset opnieuw in te stellen.•  Zet de headset uit en weer aan.•  Zet de telefoon uit en weer aan.•  Controleer of beide apparaten aan staan en of Bluetooth-connectiviteit op de telefoon is ingeschakeld.•  Druk ten minste 5 seconden op Oproep zodat de headset kan worden gedetecteerd en probeer nogmaals te koppelen. Raadpleeg het gedeelte Eerste keer koppelen.Geen geluid of slechte geluidskwaliteit van een bron of applicatie voor streaming audio.• Controleer of het apparaat A2DP-audiostreaming ondersteunt. •  Controleer of de bron voor streaming audio aan staat en speelt. (Het Bluetooth®-lampje van de headset brandt paars.)•  Controleer of het Bluetooth-volume van het apparaat niet op minimum staat en of het geluid niet is uitgeschakeld.• Houd het apparaat dichter bij de headset.•  Houd het apparaat en de headset verder weg van apparaten die storing kunnen veroorzaken, zoals een ander Bluetooth®-apparaat, draadloze telefoons, een magnetron of een draadloze router voor een computernetwerk.•  Sluit een aantal actieve Bluetooth-toepassingen op het apparaat. Dit komt de geluidskwaliteit ten goede. De geluidskwaliteit verbetert ook als u wifi-functionaliteit uitschakelt op het apparaat.Technische informatieNominaal vermogenIngaand:       , 0.15A Uitgaand: 5V, 1ATemperatuurbereikGebruik en bewaar dit product alleen tussen -20°C tot 45°C.Laad de batterij alleen op bij een temperatuur tussen 5°C en 40°C.Bluetooth-bereik10 meterVersie 2.1 Enhance Data Rate (EDR) en Secure Simple Pairing(SSP).De profielen zijn Headset (HSP 1.1), Hands Free (HFP 1.5) en Advanced Audio Distribution Profile (A2DP 1.2). De naam Bluetooth® en de betreffende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken in het bezit van Bluetooth SIG, Inc. en worden onder licentie gebruikt door Bose Corporation. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie over de headset, waaronder geavanceerde functies, uitgebreidere suggesties om problemen op te lossen en informatie over accessoires en vervangende onderdelen. U kunt deze handleiding online raadplegen. U kunt een gedrukt exemplaar van de volledige gebruikershandleiding aanvragen via het telefoonnummer voor uw regio.U vindt het serienummer op de garantiekaart die is bijgesloten in de verpakking.©2011 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden verveelvoudigd, gewijzigd, openbaar gemaakt of op enigerlei wijze gebruikt, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.SuomiLue ja säilytä tärkeät turvaohjeet, pikaohje ja takuutiedot. Lisätietoja on käyttöohjeessa: http://global.Bose.com. Vain Yhdysvallat: http://Owners.Bose.com/BT2.LataaminenAnna akun latautua täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Aikaa kuluu noin 3 tuntia. (6)Akkumerkkivalo (3) vilkkuu keltaisena latauksen aikana. Kun akku on ladattu täyteen, merkkivalo muuttuu vihreäksi.Huomautus: Kuuloketta ei voi käyttää, kun sitä ladataan.Huomautus: Ennen lataamista varmista, että kuulokkeen lämpötila on 5-40 °C eli että se on huoneenlämpöinen. Laiteparin muodostaminen •  Varmista, että matkapuhelimeen on kytketty virta ja että Bluetooth® on käytössä. Siirrä virtakytkin ON-asentoon (vihreä). (1)Bluetooth-merkkivalo (2) vilkkuu hitaasti sinisenä sen merkiksi, että kuuloke on havaittavissa.• Siirry matkapuhelimen Bluetooth-laiteluetteloon ja valitse BoseBT2.• Jos matkapuhelin pyytää tunnuslukua, näppäile 0000.•  Bluetooth-merkkivalo vilkkuu. Se palaa sinisenä sen merkiksi, että yhteys on muodostettu.Merkkivalojen tunnistaminenAkkumerkkivalo (3)Väri Tila, kun laite on käytössä:  Tila lataamisen aikana:Vihreä Jäljellä on 1,5 - 4,5 tuntia puheaikaa. (Palaa) Lataaminen on valmis.Keltainen Jäljellä on 10 minuuttia - 1,5 tuntia puheaikaa.  (Vilkkuu) Lataaminen on meneillään.Punainen (Vilkkuu) Jäljellä on 10 minuuttia puheaikaa.(Palaa) Latausvirhe. Lämpötila voi olla liian kylmä tai kuuma.Bluetooth-merkkivalo (2)Väri Merkitys:Vilkkuu hitaasti sinisenä Kuuloke on havaittavissa laiteparin muodostamista varten.Vilkkuu nopeasti sinisenä Kuuloketta yhdistetään matkapuhelimeen tai meneillään on puhelu.Vilkkuu hitaasti punaisena Kuuloketta ei ole yhdistetty matkapuhelimeen. Virtaa ei ole kytketty tai 10 metrin etäisyydellä on useita matkapuhelimia.Palaa sinisenä Kuuloke on yhdistetty matkapuhelimeen.Palaa sinipunaisena Kuuloke on yhdistetty A2DP-äänivirtaan.Peruspuhelutoiminnot ja äänimerkitToiminto Kuulokkeen säätimet ÄänimerkkiPuheluun vastaaminen Paina soittopainiketta kerran. (4) Yksi äänimerkkiPuhelun soittaminen Paina soittopainiketta kerran. Valitse numero käyttämällä äänikomentoja tai puhelimen näppäimistöä. Yksi äänimerkkiPuhelun lopettaminen Paina soittopainiketta kerran. Kaksi nousevaa äänimerkkiäÄänenvoimakkuuden säätäminen Paina puhelun tai äänen virtauttamisen aikana Lisää äänenvoimakkuutta- tai Vähemmän äänenvoimakkuutta -painiketta (5).Yksi äänimerkki painallusta kohdenPuhelun mykistäminenja mykistämisen poistaminen käytöstäPaina äänenvoimakkuuden lisäämis- ja vähentämispainikkeita samanaikaisesti. Lyhyt kaksoisäänimerkkiYksi äänimerkki toistetaan 30 sekunnin väleinÄänen siirtäminen matkapuhelimeen Paina ja pidä soitto- sekä äänenvoimakkuudenlisäämis- ja vähentämispainikkeita painettuina 5 sekunnin ajan, kun meneillään on yksi puhelu.Ei mitäänViimeisen numeron uudelleenvalinta Paina soittopainiketta kaksi kertaa. Vanhanaikainen puhelimensointiSaapuvan puhelun hylkääminen Pidä soittopainiketta painettuna 3 sekunnin ajan Kaksi nousevaa äänimerkkiäKoputus Voit vastata toiseen puheluun ja asettaa ensimmäisen puhelun pitoon painamalla soittopainiketta.Yksi äänimerkkiVaihtaminen kahden puhelun välillä  Paina soittopainiketta kaksi kertaa.  Yksi äänimerkkiAkun varaus on vähissä Ei mitään. Viisijaksoinen varoitusääniToistuu 2minuutin väleinBluetooth -laite on yhdistetty Ei mitään. Kolme nopeaa nousevaa äänimerkiäYhteys Bluetooth-laitteeseen on katkaistu Ei mitään. Kolme nopeaa laskevaa äänimerkiäVirta kytketty Työnnä virtakytkin Päällä-asentoon (vihreä). Neljä nousevaa äänimerkkiäVirran katkaiseminen Työnnä virtakytkin Pois-asentoon (punainen). Neljä laskevaa äänimerkkiäOngelmanratkaisuKuuloketta käytettäessä puheaika jäälyhyeksi.Lisätietoja on tämän asiakirjan Lataaminen-, Merkkivalojen tunnistaminen- ja Äänimerkki akun tyhjenemisestä--kohdissa.Puhelinta ja kuuloketta ei voi muodostaa laitepariksi.• Katkaise kuulokkeesta virta ja kytke siihen virta uudelleen.• Katkaise puhelimesta virta ja kytke siihen virta uudelleen.•  Varmista, että molempiin laitteisiin on kytketty virta ja että Bluetooth on otettu käyttöön puhelimessa.•  Kuuloke voidaan havaita, kun pidät puhelupainiketta painettuna vähintään 5 sekuntia. Yritä muodostaa laitepari uudelleen. Lisätietoja on Laiteparin muodostaminen -kohdassa.Puhelinta ja kuuloketta ei voi yhdistää toisiinsa.• Ota Bluetooth-toiminto käyttöön puhelimessa.•  Tarkista puhelimen Bluetooth-laiteluettelosta, että Bose BT2 on valittu.•  Pidä kuulokkeen äänenvoimakkuuden lisäämis- ja puhelupainiketta painettuna samanaikaisesti 5 sekunnin ajan. Tällöin muisti nollataan.•  Katkaise kuulokkeesta virta ja kytke siihen virta uudelleen.•  Katkaise puhelimesta virta ja kytke siihen virta uudelleen.•  Varmista, että molempiin laitteisiin on kytketty virta ja että Bluetooth on otettu käyttöön puhelimessa.•  Kuuloke voidaan havaita, kun pidät puhelupainiketta painettuna vähintään 5 sekuntia. Yritä muodostaa laitepari uudelleen. Lisätietoja on Laiteparin muodostaminen -kohdassa.Ei ääntä tai huono äänenlaatu virtautettaessa ääntä.• Varmista, että laite on yhteensopiva A2DP-äänivirran kanssa. •  Varmista, että virtautetun äänen lähde on toiminnassa. Kuulokkeiden (Bluetooth-merkkivalo palaa sinipunaisena.)• Varmista, että laitteen Bluetooth-äänenvoimakkuutta ei ole mykistetty.• Siirrä laite lähemmäs kuuloketta.•  Siirrä laite ja kuuloke kauemmas mahdollisesta häiriöiden lähteestä, kuten toisesta Bluetooth-laitteesta, langattomasta puhelimesta, mikroaaltouunista tai langattoman lähiverkon reitittimestä.•  Sulje Bluetooth -laitteessa käytössä olevia sovelluksia. Tämä parantaa äänenlaatua. Laitteen langattomien Wi-Fi-toimintojen poistaminen käytöstävoi parantaa äänenlaatua.Tekniset tiedotVirtalähdeTulo:   , 0,15 A. Lähtö: 5 V, 1 ALämpötila-alueSäilytä ja käytä tätä laitetta vain lämpötila-alueella -20 – 45 °C.Lataa akkua vain lämpötilassa 5–40 °C.Bluetooth-kantama10 metriäVersion 2.1 Enhance Data Rate (EDR) ja Secure Simple Pairing(SSP).Profiilit: Headset (HSP 1.1), Hands Free (HFP 1.5) ja Advanced Audio Distribution Profile (A2DP 1.2). Bluetooth®-logon omistaa Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation käyttää sitä lisenssin nojalla. Lisätietoja on verkosta saatavilla olevassa laajassa käyttöohjeessa. Siinä kerrotaan lisätoiminnoista, tarvikkeista ja varaosista sekä neuvotaan ongelmien ratkaisemisessa. Voit pyytää käyttöohjetta paperilla ottamalla yhteyden oman alueesi asiakaspalveluun. Puhelinnumero näkyy yhteystietoarkilla.Sarjanumero on pakkauksen sisältämässä takuukortissa.©2011 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa.SvenskaLäs igenom och behåll snabbguiden, säkerhetsanvisningarna och garantin.  Mer information om headsetet finns i bruksanvisningen: http://global.Bose.com, för USA: http://Owners.Bose.com/BT2.UppladdningLadda upp enheten i minst tre timmar innan du använder den första gången. (6)Batteriindikatorn (3) kommer att blinka under uppladdningen och lysa med grönt sken när batteriet är fulladdat.Obs! Du kan inte använda headsetet under uppladdningen.Obs! Headsetet måste vara rumstempererat, mellan 5°C och 40°C, innan du börjar uppladdningen. Första synkroniseringen •  Kontrollera att mobiltelefonen är påslagen och att Bluetooth®-funktionen är aktiverad. Skjut strömbrytaren mot den gröna positionen för att slå på enheten. (1)Bluetooth-indikatorn (2) blinkar långsamt med ett blått sken för att visa att enheten är aktiverad.• Leta i listan med Bluetooth-enheter på din mobiltelefon och välj BoseBT2.• Om du ombeds ange en nyckel anger du 0000.•  Bluetooth-indikatorn blinkar och övergår sedan till att lysa med fast blått sken när anslutningen är etablerad.Tolka lampornaBatteriindikator (3)Färg Status vid användning:  Status under uppladdning:Grön 1,5 - 4,5 timmars återstående tid.(Fast) Laddningen är avslutad.Gul 10 minuter - 1,5 timmars återstående tid.(Blinkar) LaddarRöd (Blinkar) Cirka 10 minuter återstår av samtalstiden tid.(Fast) Laddningsfel. Rumstemperatur eller produkten är alltför varm eller kall.Bluetooth-indikator (2)Färg Indikerar:Blå (blinkar långsamt) Headsetet är förberett för synkronisering.Blå (blinkar snabbt) En anslutning håller på att etableras mellan headsetet och en mobiltelefon eller ett samtal pågår.Röd (blinkar långsamt) Headsetet och mobiltelefonen är inte anslutna till varandra. En av dem är avstängd eller det är mer är 10 meter mellan dem.Blå (fast) Headsetet är anslutet och klart för samtal.Mörkröd (fast) Headsetet är anslutet för A2DP-ljudströmmar.Samtalsåtgärder och ljudsignalerÅtgärd Headset-kontroll LjudsignalBesvara ett samtal Tryck på samtalsknappen en gång. (4)En signalRinga ett samtal Tryck på samtalsknappen en gång. Använd röstkommandon eller knapparna på telefonen och slå numret. En signalAvsluta ett samtal Tryck på samtalsknappen en gång. Två toner (fallande)Justera volymen Tryck på volymknapparna + eller - (5) medan samtalet pågår eller du lyssnar på direktuppspelande ljud.En ton för varje tryckningStänga av/sätta på ljudet under ett samtal Tryck på volymknapparna + och – samtidigt. Kort dubbelsignalKort ton repeteras var  30:e sekundÖverföra ljudet till mobiltelefonen Tryck och håll ner samtalsknappen (endast under ett samtal med en person) i 5 sekunder eller tills överföringen är klar.IngenSlå senaste nummer Tryck på samtalsknappen två gånger. Äldre typ av ringsignalAvvisa inkommande samtal Tryck och håll ner samtalsknappen i tre sekunder.  Två toner (fallande)Samtal väntar Tryck på samtalsknappen för att besvara det andra samtalet och parkera det första samtalet.En signalVäxla mellan två samtal  Tryck på samtalsknappen två gånger.  En signalLåg batterinivå Ingen. Fem-tonssekvensRepeteras varannan minutBluetooth -enhet är ansluten Ingen. Tre snabba toner (stigande)Bluetooth-enhet är frånkopplad Ingen. Tre snabba toner (fallande)Påslagen Skjut strömbrytaren så att enheten slås på (grön). Fyra toner (stigande)Avslagen Skjut strömbrytaren så att enheten slås av (röd). Fyra toner (fallande)FelsökningKort samtalstid med headsetet.Läs även avsnitten Uppladdning och Tolka lamporna samt Låg batterinivå ovan i detta dokument.Det går inte att synkronisera mobiltelefonen och headsetet.• Stäng av headsetet och sätta på det igen.• Stäng av telefonen och sätt på den igen.•  Kontrollera att båda enheterna är påslagna och att Bluetooth®-anslutningen är aktiverad på telefonen.•  Tryck på samtalsknappen i minst fem sekunder för att göra headsetet upptäckbart och försök sedan göra om synkroniseringen (se Första synkroniseringen).Det går inte att skapa någon koppling mellan mobiltelefonen och headsetet.• Aktivera Bluetooth-anslutningen på telefonen.•  Kontrollera listan för Bluetooth-enheter i telefonen för att se om Bose BT2 är markerat.•  Håll ned samtals- och volymknappen i fem sekunder för att återställa minnet i headsetet.•  Stäng av headsetet och sätta på det igen.•  Stäng av telefonen och sätt på den igen.•  Kontrollera att båda enheterna är påslagna och att Bluetooth®-anslutningen är aktiverad på telefonen.•  Tryck på samtalsknappen i minst fem sekunder för att göra headsetet upptäckbart och försök sedan göra om synkroniseringen (se Första synkroniseringen).Inget eller dåligt ljud från en direktuppspelande källa/tillämpning.• Kontrollera att enheten har stöd för A2DP-ljudströmmar. •  Kontrollera att ljudkällan är påslagen och att ljud spelas på den. (Bluetooth®-indikatorn på headsetet lyser med mörkrött sken.)• Kontrollera att enhetens Bluetooth-volym är uppskruvad och inte avstängd.• Flytta enheten närmare headsetet.•  Flytta enheten och headsetet bort från enheter som kan orsaka störningar, till exempel en annan Bluetooth®-aktiverad enhet, sladdlös telefon, en mikrovågsugn eller en router i ett trådlöst datornätverk.•  Minska antalet Bluetooth-tillämpningar som körs på enheten för att förbättra ljudkvaliteten. Ljudkvaliteten kan även förbättras om du inaktiverar WiFi-funktionen på enheten.Teknisk informationMärkeffektIn:       , 0,15 A Ut: 5 V, 1 ATemperaturintervallAnvänd och förvara denna produkt i temperaturer mellan -20°C till 45°C.Ladda batteriet när temperaturen är mellan 5°C och 40°C.Bluetooth-intervall10 meterVersion 2.1 EDR (Enhance Data Rate) och SSP (Secure Simple Pairing).Profiler innehåller Headset (HSP 1.1), Hands Free (HFP 1.5) och Advanced Audio Distribution Profile (A2DP 1.2). Ordet Bluetooth® och logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation använder dessa under licensansvar. I bruksanvisningen finns mer information om headsetet, inklusive information om avancerade funktioner, fler felsökningsförslag samt information om tillbehör och utbytesdelar. I kontaktinformationen finns telefonnummer som du kan ringa för att få en tryckt kopia av den kompletta bruksanvisningen.Serienumret finns på garantikortet i förpackningen.©2011 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras eller användas på något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse.PolskiNależy przeczytać i zachować ten Skrócony przewodnik, Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i Gwarancję. Dodatkowe informacje na temat zestawu słuchawkowego zawiera Podręcznik użytkownika: http://global.Bose.com, tylko USA: http://Owners.Bose.com/BT2.ŁadowaniePrzed pierwszym użyciem ładowanie urządzenia może potrwać do 3 godzin. (6)Wskaźnik baterii (3) będzie miga na żółto podczas ładowania i świecił na zielono po jego ukończeniu.Uwaga: Zestaw słuchawkowy nie działa podczas ładowania.Uwaga: Przed rozpoczęciem ładowania należy upewnić się, że zestaw słuchawkowy ma temperaturę pokojową od 5°C do 40°C. Parowanie wstępne •  Sprawdź, czy telefon komórkowy jest włączony, a funkcja  Bluetooth® jest aktywna. Przesuń włącznik do pozycji On (zielona). (1)Wskaźnik funkcji Bluetooth (2) będzie migał powoli na niebiesko, co oznacza, że zestaw słuchawkowy działa w trybie umożliwiającym wykrycie.• Znajdź listę urządzeń Bluetooth w telefonie komórkowym i wybierz Bose BT2.• W przypadku pytania o hasło wprowadź 0000.•  Wskaźnik Bluetooth miga, a następnie zaczyna się świecić ciągłym niebieskim światłem, sygnalizując udane nawiązanie połączenia.Rozpoznawanie wskaźnikówWskaźnik baterii (3)Kolor Stan w trakcie korzystania:  Stan w trakcie ładowaniazielony Pozostały czas pracy: 1,5 do 4,5 godziny .(świeci) Ładowanie zostało ukończone.żółty Pozostały czas pracy: 10 minut do 1,5 godziny    .(miga) Trwa ładowanie.czerwony (miga) Pozostały czas pracy: około 10 minut   (świeci) Błąd ładowania. Temperatura pomieszczenia lub produktu może być zbyt wysoka lub zbyt niska.Wskaźnik funkcji Bluetooth (2)Kolor Oznacza, że:niebieski (miga powoli) Zestaw słuchawkowy może zostać wykryty w związku z parowaniem.niebieski (miga szybko) Zestaw słuchawkowy próbuje połączyć się z telefonem komórkowym bądź odbiera lub wykonuje połączenie.czerwony (miga powoli) Zestaw słuchawkowy i telefon komórkowy nie są połączone. Jedno z urządzeń nie jest włączone lub urządzenia znajdują się w odległości powyżej 10 m od siebie.niebieski (świeci) Zestaw słuchawkowy jest połączony i umożliwia wykonywanie połączeń.purpurowy (świeci) Zestaw słuchawkowy jest połączony i umożliwia odsłuchiwanie strumieni dźwiękowych A2DP.Obsługa połączenia podstawowego i tony audioDziałanie Sterowanie zestawem słuchawkowym Ton audioOdebranie połączenia Naciśnij przycisk połączenia jednokrotnie. (4) Pojedynczy sygnał dźwiękowyWykonanie połączenia Naciśnij przycisk połączenia jednokrotnie. Skorzystaj z poleceń głosowych lub klawiatury telefonu, aby wybrać i wywołać numer. Pojedynczy sygnał dźwiękowyZakończenie połączenia Naciśnij przycisk połączenia jednokrotnie. Dwa tony (opadające)Regulacja głośności Naciśnij przycisk regulacji głośności + lub - (5) podczas rozmowy lub przesyłania strumienia audio.Jeden ton po każdym naciśnięciuWyciszenie połączenia / anulowanie wyciszenia połączeniaNaciśnij jednocześnie obydwa przyciski regulacji głośności. Krótki podwójny sygnał dźwiękowyPojedynczy ton powtarza się co 30 sekundTransmisja dźwięku do telefonu komórkowego Naciśnij przycisk połączenia (tylko w trakcie pojedynczego połączenia telefonicznego) i przytrzymaj go przez 5 sekund lub do momentu zakończenia transmisji.BrakPonowny wybór ostatniego numeru Naciśnij przycisk połączenia dwukrotnie. Dzwonek telefonu „w starym stylu”Odrzucenie połączenia przychodzącego Naciśnij przycisk połączenia i przytrzymaj go przez 3 sekundy Dwa tony (opadające)Połączenie oczekujące Naciśnij przycisk połączenia, aby odebrać drugie połączenie i zawiesić pierwsze. Pojedynczy sygnał dźwiękowyPrzełączenie między dwoma połączeniami  Naciśnij przycisk połączenia dwukrotnie.  Pojedynczy sygnał dźwiękowyNiski poziom naładowania baterii Brak. Pięciotonowy „trel”Powtarza się co 2 minutyUrządzenie Bluetooth połączone Brak. Trzy krótkie dźwięki (rosnące)Odłączono urządzenie Bluetooth Brak. Trzy krótkie dźwięki (opadające)Zasilanie włączone Przesuń przełącznik Power w położenie On (zielone). Cztery dźwięki (rosnące)Zasilanie wyłączone Przesuń przełącznik Power w położenie Off (czerwone). Cztery dźwięki (opadające)Rozwiązywanie problemówZestaw słuchawkowy ma krótki czas rozmów.Patrz sekcja Ładowanie, Rozpoznawanie wskaźników i Sygnał dźwiękowy niskiego poziomu naładowania baterii w tym dokumencie.Nie można powiązać telefonu komórkowego i zestawu słuchawkowego.• Wyłącz, a następnie włącz zestaw słuchawkowy.• Wyłącz telefon, a następnie włącz go ponownie.•  Sprawdź, czy oba urządzenia są włączone, a w telefonie aktywne jest połączenie Bluetooth.•  Naciśnij przycisk połączenia i przytrzymaj go przez co najmniej 5 sekund, aby włączyć tryb umożliwiający wykrycie zestawu słuchawkowego, a następnie spróbuj powiązać urządzenia ponownie (patrz sekcja Parowanie wstępne).Telefon komórkowy nie łączy się z zestawem słuchawkowym.• Włącz połączenie Bluetooth w telefonie.•  Wyświetl listę urządzeń Bluetooth® w telefonie, aby sprawdzić, czy wybrane jest urządzenie Bose BT2.•  Naciśnij jednocześnie przycisk połączenia i głośności – przytrzymaj je przez 5 sekund, aby zresetować pamięć zestawu słuchawkowego.•  Wyłącz, a następnie włącz zestaw słuchawkowy.•  Wyłącz telefon, a następnie włącz go ponownie.•  Sprawdź, czy oba urządzenia są włączone, a w telefonie aktywne jest połączenie Bluetooth.•  Naciśnij przycisk połączenia i przytrzymaj go przez co najmniej 5 sekund, aby włączyć tryb umożliwiający wykrycie zestawu słuchawkowego, a następnie spróbuj powiązać urządzenia ponownie (patrz sekcja Parowanie wstępne).Brak dźwięku lub niska jakość dźwięku ze źródła/aplikacji dźwięku strumieniowego.• Upewnij się, że właściwe urządzenie obsługuje dźwięk strumieniowy A2DP. •  Upewnij się, że źródło dźwięku strumieniowego jest włączone i odtwarza dźwięk. (Wskaźnik Bluetooth zestawu słuchawkowego będzie świecił na purpurowo.)•  Upewnij się, że głośność Bluetooth urządzenia jest odpowiednia i że nie jest ono wyciszone.• Przybliż urządzenie do zestawu słuchawkowego.•  Odsuń urządzenie i zestaw słuchawkowy od urządzenia, które może powodować zakłócenia, takiego jak inne urządzenie obsługujące funkcję Bluetooth, telefony bezprzewodowe, kuchenka mikrofalowa lub router bezprzewodowej sieci komputerowej.•  Zmniejsz liczbę aplikacji Bluetooth uruchomionych na urządzeniu, aby poprawić jakość dźwięku. Wyłączenie funkcji Wi-Fi urządzenia również może przyczynić się do poprawy jakości dźwięku.Dane techniczneNapięcie źródła zasilaniaWejściowe:  , 0,15 A Wyjściowe: 5 V, 1 AZakres temperaturZ urządzenia należy korzystać i przechowywać je w temperaturze od -20°C do 45°C.Baterię należy ładować w temperaturze od 5°C do 40°C.Zasięg połączenia Bluetooth10 metrówWersja 2.1 (Enhance Data Rate) i Secure Simple Pairing (SSP).Profile obejmują zestaw słuchawkowy (HSP 1.1), zestaw głośnomówiący (HFP 1.5) i zaawansowany profil dystrybucji dźwięku (A2DP 1.2). Słowo Bluetooth® i loga są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., wykorzystanymi przez firmę Bose Corporation na mocy licencji. Aby uzyskać więcej informacji na temat zestawu słuchawkowego, w tym funkcji zaawansowanych, dodatkowe sugestie dotyczące rozwiązywania problemów oraz informacje o akcesoriach i częściach zamiennych, należy zapoznać się z Podręcznikiem użytkownika dostępnym online. Aby zamówić Podręcznik użytkownika w formie drukowanej, należy zadzwonić pod numer telefonu dla danego regionu.Numer seryjny znajduje się na karcie gwarancyjnej umieszczonej w kartonie.©2011 Bose Corporation. Żadnej części tej publikacji nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać lub wykorzystywać w inny sposób bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.100-240V      100-240V       100-240V       100-240V       100-240V      100-240V      .

Navigation menu