Bowflex M5_1Box_AM.OM.WARR.070117.FRC.B Assembly & Owner's Manual (received In One Boxes) BFX.M5.One Box.AM.OM.WARR.FRC
User Manual: Bowflex Assembly & Owner's Manual (received in one boxes) Bowflex French Language Product Manuals | Bowflex
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 56
M5
Manual en Español
Latino Americano:
www.support.nautilus.com
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / D’ASSEMBLAGE
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
2
Précautions de sécurité importantes 3
Étiquettes d'avertissement de sécurité/numéro de série 5
Spécications 6
Avantl'assemblage 6
Pièces 7
Quincaillerie 8
Outils 8
Assemblage 9
Déplacement de l'appareil 18
Mise à niveau de l'appareil 18
Fonctions 19
Caractéristiques de la console 20
Notionsdebaserelativesauconditionnementphysique 26
Gestion de 32
La montée et de la descente 32
Mode Démarrage/Repos 33
Programme de démarrage rapide manuel 34
Séance d'entraînement MAX 34
Programmes d'entraînement 35
Mode de pause/résultats 37
ModicationduProld'utilisateur 37
Personnaliser le programme MAX 38
Personnaliser les objectifs d'entraînement 39
Modedecongurationdelaconsole 40
Entretien 41
Pièces d'entretien 42
Dépannage 44
GuidedepertedepoidsdeBowex 47
Garantie 55
Pour valider la couverture de garantie, veuillez garder votre preuve d'achat originale et prendre note des informations
suivantes :
Numéro de série __________________________
Date d'achat ____________________________
Pourenregistrerlagarantiedevotreproduit,rendez-voussur:www.bowex.com/registerouappelezle1(800)605–3369.
Sivousavezdesquestionsousivouséprouvezdesproblèmesavecvotreproduit,veuillezcomposerle1(800)NAUTILUS
(628–8458).
Nautilus,inc.,1(800)NAUTILUS/1(800)628-8458,www.NautilusInc.com–Serviceàlaclientèle:AmériqueduNord1(800)605-3369,csnls@
nautilus.com,àl'extérieurdesÉ.-U.www.nautilusinternational.com|ImpriméenChine|©2017Nautilus,inc.|Lesymbole®indiqueunemarque
decommerceenregistréeauxÉtats-Unis.Cesmarquespeuventêtreenregistréesdansd’autrespaysouêtreautrementprotégéesparlacommon
law.Bowex,leBlogo,BowexMaxTrainer,MaxTrainer,SelectTech,BowexConnect,BowexTrainer,Nautilus,Schwinn,etUniversalsont
desmarquesdecommercesouspropriétéetlicencedeNautilus,Inc.iTuneestunemarquedéposéed’Apple,Inc.GooglePlayestunemarque
decommercedeGoogle,Inc.LemotdelamarqueBluetooth® et les logos sont des marques de commerce enregistrées et sont la propriété de
BluetoothSIG,Inc.,ettouteutilisationdetellesmarquesparNautilus,Inc.estsouslicence.Polar,OwnCode,MyFitnessPal,etNutThinssontdes
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Table des matières / Enregistrement
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
3
Instructions de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être suivies, y compris :
Cette icône indique une situation susceptible d'être dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
Veuillez vous conformer aux avertissements suivants :
Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil.
Lisez attentivement et assimilez les instructions d'assemblage.
Lisez attentivement et assimilez les instructions d'assemblage. Lisez et assimilez entièrement ce guide. Conservez le
Guide pour consultation future.
Pour réduire les risques de décharge électrique ou d'utilisation non supervisée de l'appareil, débranchez toujours le
cordon d'alimentation de la prise de courant murale et de l'appareil immédiatement après utilisation et avant de le
nettoyer.
! An de réduire les risques de brûlures, d'électrocution ou de blessures corporelles, lisez et assimilez dans
son intégralité le Guide du propriétaire. Le non-respect de ces directives peut entraîner une électrocution
sérieuse ou mortelle ou d'autres blessures graves.
• Toujourséloignerlesenfantsettouteautrepersonnedel'appareilquevousassemblez,entouttemps.
• Neconnectezpaslemoduled'alimentationàl'appareilavantd'yêtreinvité;
• L'appareilnedoitjamaisêtrelaissésanssurveillancelorsqu'ilestbranché.Débranchez-ledelapriseélectriquelorsqu'iln'estpasutiliséet
avant d'installer ou de retirer des pièces.
• Avantchaqueutilisation,inspectezcetappareilandedétecterdesdommagesaucordond'alimentation,àlaprised'alimentationélectrique,
des pièces lâches ou des signes d'usure. Dans ces conditions, ne l'utilisez pas. Communiquez avec le service à la clientèle de Nautilus pour
obtenir des renseignements relatifs à la réparation.
• Nondestinéàdespersonnessouffrantdeconditionsmédicalessicesconditionspeuventempêcherl'utilisationsécuritairedel'appareilou
présentent un risque de blessure pour l'utilisateur.
• N'échappez pas ou n'insérez pas d'objets dans les ouvertures de l'appareil.
• N'utilisez jamais ce tapis roulant si les ouvertures d'aération sont bloquées. Assurez-vous que les ouvertures ne sont pas obstruées par de la
poussière,descheveuxouautres.
• N'assemblezpascetappareilàl'extérieuroudansunendroithumideoumouillé.
• Assurez-vous que l'assemblage est fait dans un espace de travail adéquat, loin des endroits passants et de toute personne.
• Certainscomposantsdel'appareilsontlourdsetencombrants.Faitesappelàunedeuxièmepersonnepourprocéderauxétapesd'assemblage
quiconcernentcespièces.Neréalisezpasseullesétapesd'assemblagenécessitantlelevaged'objetslourdsoudesmouvementsdifciles.
• Placez l'appareil sur une surface solide, de niveau et horizontale.
• Netentezpasdemodierlaconceptionoulafonctionnalitédecetappareil.Celapeutcompromettrelasécuritédecetappareiletannulerala
garantie.
• Sidespiècesderechangesontnécessaires,utilisezexclusivementdespiècesderechangeetlaquincailleriedemarqueNautilus.Lefait
denepasutiliserdepiècesderechangeauthentiquespourraitengendrerunrisquepourlesutilisateurs,empêcherl'appareildefonctionner
correctementetannulerlagarantie;
• N'utilisezpasl'appareiltantqu'iln'estpascomplètementassembléetinspectépourvérierquesesperformancescorrespondentaux
stipulationsduGuide;
• Lisez et assimilez dans son intégralité le Guide fourni avec cet appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Conservez le Guide pour
consultation future.
• Effectueztouteslesétapesd'assemblagedansl'ordredonné.Unassemblageinappropriépourraitprovoquerdesblessures;
• CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
4
Avant d'utiliser cet équipement, veuillez vous conformer aux avertissements suivants :
Lisez et assimilez entièrement ce guide. Conservez le Guide pour consultation future.
Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil. En tout temps, si les étiquettes d'avertissement deviennent
lâches, illisibles ou si elles se détachent, communiquez avec le service à la clientèle de Nautilus pour obtenir des étiquettes de
remplacement.
Pour réduire les risques de décharge électrique ou d'utilisation non supervisée de l'appareil, débranchez toujours le
cordon d'alimentation de la prise de courant murale et de l'appareil et attendez cinq minutes avant de nettoyer, d'entretenir ou de
réparer celui-ci. Placez le cordon d'alimentation dans un endroit sûr.
• Les enfants ne doivent pas approcher cet appareil. Les pièces mobiles et autres caractéristiques de l'appareil peuvent présenter un danger pour
lesenfants;
• Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes de moins de 14 ans.
• Consultezunmédecinavantd'entreprendretoutprogrammed'exercicesouunnouveauprogrammededièteetdesanté.Arrêtezdefairedes
exercicessivousressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufecourtousivousêtessurlepointdevous
évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercetappareil.Utilisezlesvaleurscalculéesoumesuréesparl'ordinateur
del'appareilàdesnsderéférenceuniquement.Lafréquencecardiaqueafchéesurlaconsoleestpeut-êtreincorrecteetdoitêtreutilisée
uniquement à titre indicatif.
• Avantchaqueutilisation,vériezsil'appareilprésentedessignesd'usureousidespiècessontlâches.Danscesconditions,nel'utilisezpas.
Portezuneattentionparticulièreauxpédalesetauxbrasdemanivelle.CommuniquezavecleserviceàlaclientèledeNautiluspourobtenirdes
renseignements relatifs à la réparation.
• Poidslimitemaximal:300lb(136kg)N'utilisezpascetappareilsivotrepoidsestsupérieuràcettelimite.
• Cetappareilestàusagedomestiqueuniquement;
• Neportezpasdevêtementslâchesnidebijoux.Cetappareilcontientdespiècesmobiles.N’introduisezpaslesdoigtsniaucunautreobjetdans
lespiècesmobilesdel’appareild’entraînement;
• Installezetutilisezcetappareilsurunesurfacesolide,deniveauethorizontale.
• Assurez-vousquelespédalessontbienstablesavantd'ymettrelespieds.Soyezprudentlorsquevousmontezetdescendezdel'appareil;
• N'utilisezpascetappareilàl'extérieuroudansdesendroitshumidesoumouillés.
• Gardezunespacelibred'aumoins60cm(24po)dechaquecôtédelamachine.Ils'agitdel'espacesécuritairenécessairequ’ilconvientde
respecterautourdechaqueappareilpourpermettrel'accèsetladescented'urgence.Maintenezlesspectateursàl'extérieurdecetespace
lorsque l'appareil est en marche.
• Nedépassezpasvoslimitespendantlesséancesd'entraînement.Utilisezl'appareildelamanièredécritedansceguide.
• Effectuez toutes les procédures d'entretien régulier et périodique recommandées dans le Guide du propriétaire.
• Maintenez les pédales et les guidons propres et secs.
• Lesexerciceseffectuéssurcetappareilrequièrentdelacoordinationetdel'équilibre.Assurez-vousdebienanticiperleschangementsde
vitesseetlesniveauxderésistancequipeuventseproduireaucoursdel'entraînement,soyezattentifand'évitertouteperted'équilibrequi
pourrait entraîner des blessures.
• Cetappareilnepeutpasarrêterlespédalesouleguidonsupérieurindépendammentduventilateurderésistance.Réduisezlerythmepour
ralentirleventilateurderésistanceetarrêterlespédalesetleguidonsupérieur.Nedescendezpasdel'appareilavantquelespédalesetle
guidonsupérieurnesesoientcomplètementarrêtés.
• N'échappez pas ou n'insérez pas d'objets dans les ouvertures de l'appareil.
• LisezetassimilezleGuidedupropriétaireavantd'utilisercetappareil.L'appareilnedoitpasêtreutilisépardespersonnesayantdeslimitations
fonctionnellesetdesdéciences,descapacitésphysiques,sensoriellesoumentaleslimitées,ouunmanqued'expérienceetdeconnaissances.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
5
Conformité FCC
Des changements ou des modications à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler le pouvoir de l'utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
L'appareiletleblocd'alimentationrépondentauxnormesdelasection15desrèglementsdelaFCC(FederalCommunicationCommission).
Sonutilisationestsoumiseauxdeuxconditionssuivantes:(1)Ilnedoitpascauserd'interférencesnuisibleset(2)ildoitsupportertoutesles
interférences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement.
Remarque:Cetappareiletsoncordond'alimentationontététestésetdéclarésconformesauxlimitesdesappareilsnumériquesdeClasseA,selon
lasection15desrèglementsdelaFCC(FederalCommunicationCommission).Ceslimitessontconçuespourassureruneprotection
raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans un milieu résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut
diffuser de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au mode d'emploi, il peut causer des interférences
auxcommunicationsradio.
Iln'yaaucunegarantiequedesinterférencesneseproduirontpasdansunmilieuparticulier.Sicetappareilcausedesinterférencesnuisiblesaux
communicationsradiooutélévision,cequipeutêtreconrméenl’éteignantpuisenlerallumant,l'utilisateurpeuttenterdecorrigerleproblèmeen
essayant une ou plusieurs des méthodes suivantes :
•réorienterl’antenneréceptriceoulaplaceràunautreendroit;
•éloignerdavantagel’appareildurécepteur;
• brancher l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
•communiqueravecledétaillantouuntechnicienradio/TV.
Étiquettes d’avertissement de sécurité et numéro de série
Étiquette des
caractéristiques du
produit
Étiquette du numéro
de série
8011889_B
• Injury or death is possible if caution is not used while
using this machine.
• Keep children and pets away.
• Read and follow all warnings on this machine.
• Refer to the Owner's Manual for additional warnings and
safety information.
• The heart rate displayed is an approximation and should
be used for reference only.
• Not intended for use by anyone under 14 years of age.
• The maximum user weight for this machine is 300 lbs
(136 kg.).
• This machine is for home use only.
• Consult a physician prior to using any exercise equipment.
• Une imprudence lors de l'utilisation de cet appareil
pourrait être dangereuse, voire mortelle.
• Éloignez les enfants et les animaux de compagnie de
l'appareil.
• Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur
cet appareil.
• Consultez le Guide du propriétaire pour prendre
connaissance des consignes de sécurité et
avertissements supplémentaires.
• La fréquence cardiaque affichée est approximative et
doit être utilisée uniquement à titre indicatif.
• Non destiné à des personnes âgées de moins de 14 ans.
• Le poids maximum de l'utilisateur pour cette machine est
136 kg (300 lbs).
• Cet appareil est à usage domestique uniquement.
• Consulter un médecin avant d'utiliser tout équipement
d'exercice physique.
ADVERTISSEMENT
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
6
Avant l'assemblage
Choisissez l'endroit où vous procéderez à l'assemblage de votre appareil et où vous l'utiliserez. Pour une utilisation sans danger, l'emplacement
doitsetrouversurunesurfacedureetauniveau.Danslazoned'entraînement,laissezunespacelibred'aumoins189.2cmx246.4cm(74.5pox
97po).Assurez-vousquel'espaced'entraînementquevousutilisezdisposed'unehauteurlibresufsante,comptetenudelatailledel'utilisateuret
delahauteurmaximaledelapédaledel'appareild'entraînement.
Conseils d'assemblage de base
Suivez les conseils de base suivants lors de l'assemblage de votre appareil :
• lisezetcomprenezles«Précautionsdesécuritéimportantes»avantdeprocéderàl'assemblage;
• rassembleztouteslespiècesnécessairespourchaqueétapedel'assembalge;
• àl'aidedesclésrecommandées,tournezlesboulonsetlesécrousversladroite(sensdesaiguillesd'unemontre)pourlesserreretversla
gauche(sensinversedesaiguillesd'unemontre)pourlesdesserrer,àmoinsd'indicationscontraires;
• lorsquevousattachezdeuxpièces,soulevezdoucementetregardezparlestrousdeboulonafindevousaideràinsérerleboulondansletrou;
• l'assemblagerequiertdeuxpersonnes.
Tapis d'appareil
Letapisd'appareilduMAXTrainer®deBowflexestunaccessoireenoptionvouspermettantdegardervotrezoned'entraînementpropreetd'ajouter
une couche protectrice sur votre plancher. Le tapis d'appareil en caoutchouc offre une surface antidérapante qui limite la décharge statique et qui
réduitlapossibilitéd'erreurd'affichageoudefonctionnement.Danslamesuredupossible,placezletapisd'appareildevotreMAXTrainer® de Bow-
flex® dans la zone d'entraînement sélectionnée avant d'entreprendre l'assemblage.
Pourcommanderletapisd'appareilenoption,visitezle:www.bowex.comouappelezle1(800)605–3369.
Poids maximal de l'utilisateur : 136kg(300lb)
Hauteur maximale de la pédale : 48,5cm(19,1pouches)
Alimentation :
tension de fonctionnement : 9 V c.c.
courant de fonctionnement : 1500 mA
Sangle de fréquence cardiaque : 1 pile CR2032
Autorisations réglementaires :
Adaptateurc.a.: répertoriéUL,certiéCSA(ouéquivalent),classé120V
60Hzentrée,9Vc.c.,1500mAsortie.Classe2ouLPS.
Ce produit, son emballage et ses composants contiennent des produits chimiques reconnus dans l’État de la Californie comme
étant cancérigènes, provoquant des malformations congénitales ou pouvant affecter la fertilité. Cet avertissement est fourni en
accord avec la Proposition 65 de Californie. Si vous avez des questions ou désirez des informations complémentaires, veuillez
vous reporter à notre site Web à l’adresse www.nautilus.com/prop65.
63.5”
(161.3 cm)
49”
(124.5 cm) 26.5”
(67.3 cm)
Caractéristiques techniques / avant l’assemblage
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
7
Pièces
Undécalqueaétéappliquésurtouteslespiècesdroites(«D»)etgauches(«G»)pourvousaiderlorsdel’assemblage.
Pièce Qté Description Pièce Qté Description
1 1 Châssis 9 2 Insertiondupatindepied
2 1 Épaulement, arrière 10 2 Pédale
3 1 Adaptateur c.a. 11 1 Montage de la glissière
4 1 Carte de quincaillerie 12 1 Stabilisateur
5 1 Guidon supérieur droit 13 1 Dispositif de guidon statique
61 Guidon supérieur gauche 14 2 Bouchon
7 2 Patte 15 1 Sangle de fréquence cardiaque
8 2 Patin de pied 16 1Troussededocument
5
10
7
9
11
10
7
6
13
14
3
12
9
8
8
1
2
15
4
16
5
10
7
9
11
10
7
6
13
14
3
12
9
8
8
1
2
15
4
16
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
8
Outils
Compris Non compris
#2
5 mm
6mm
8 mm
(recommandé)
A B C D E F G H I J K L M N
13 mm
Pièce Qté Description Pièce Qté Description
A 8 Visàdouillehexagonale,M6x1.0x8 H 10 Visàdouillehexagonale,M6x1.0x20
B 4 Visàdouillehexagonale,M8x1.25x55 I 4Visàdouillehexagonale,M10x1.5x25
C 12 Rondelle plate,M8x18 J 4 Rondelle plate, M10x23
D6 Visàdouillehexagonale,M8x1.25x20 K 2 Rondelle plate, M8x24
E 1 VisPhillipsàtêteplate,M5x0.8x20 L 4 Rondelle plate,M6x13
F 2 Bouchon M 10 Rondelle de blocage,M6
G 4 Contre-écrou, M8 N 6Rondelle de blocage, M8
Quincaillerie / Outils
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
9
13mm
X2
C
11
X4
N
D
1
1. Fixez la glissière au châssis puis relâchez le châssis de la plaque de livraison
Certains composants de l'appareil peuvent être lourds ou encombrants. Faites appel à une deuxième personne pour procéder aux
étapes d'assemblage qui concernent ces pièces. Ne réalisez pas seul les étapes d'assemblage nécessitant le levage d'objets lourds
ou des mouvements difciles.
AVIS : Serrez la quincaillerie à la main.
13mm
X2
C
11
X4
N
D
1
Assemblage
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
10
2. Soulevez délicatement le châssis de la plaque de livraison et attachez-y le stabilisateur
Certains composants de l'appareil peuvent être lourds ou encombrants. Faites appel à une deuxième personne pour procéder aux
étapes d'assemblage qui concernent ces pièces. Ne réalisez pas seul les étapes d'assemblage nécessitant le levage d'objets lourds
ou des mouvements difciles. Soulevez le châssis à partir de l'extérieur du pivot, tel qu'indiqué ci-dessous.
AVIS : Unefoisquetoutelaquincaillerieabienétéserréeàlamain,serrezcomplètementTOUTElaquincailleriedesétapesprécédentes.
I
J
X4
12
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
11
3. Fixez l'épaulement arrière et les capuchons au châssis
REMARQUE : Placez le crochet intérieur du carénage arrière sur l’armature puis faites-le pivoter à sa place.
14
14
2
#2
X1
E
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
12
4. Fixez les pieds sur le cadre
Sachez que les pattes sont reliés et lorsque l’une ou l’autre de ces pièces est déplacée, l’autre l’est également.
K
X2
N
D
F
6mm
7
7
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
13
5. Fixez les pédale sur le cadre
Afin d'éviter les blessures graves possibles lorsque vous insérez les extrémités du tube dans les pattes, évitez soigneusement que
vos mains ou vos doigts restent coincés ou soient pincés.
B
X4
6mm
C
G
X4
C
10
10
13mm
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
14
6. Reliez les protections plantaires, puis les plaquettes à protection plantaire
9
X2
X8
5mm
8
8
A
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
15
7. Fixez les guidons supérieurs sur le châssis
Sachez que les pédales et les guidons supérieurs sont reliés et lorsque l’une ou l’autre de ces pièces est déplacée, l’autre l’est
également. Certains composants de l’appareil peuvent être lourds ou encombrants. Faites appel à une deuxième personne pour
procéder aux étapes d’assemblage qui concernent ces pièces. Ne réalisez pas seul les étapes d’assemblage nécessitant le levage
d’objets lourds ou des mouvements difciles.
REMARQUE : veillez à fixer le guidon supérieur afin qu'il se trouve à portée d'utilisation de l'utilisateur.
5
6
H
M
X6
5mm
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
16
8. Reliez le dispositif de guidon statique à l’armature
AVIS : Ne tordez pas le câble de la console.
13
5mm
X4
L
M
H
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
17
9. Branchez l'adaptateur c.a. au châssis
3
10. Inspection finale
Inspectezvotreappareilpourvousassurerquetoutelaquincaillerieestresserréeetquetouslescomposantssontcorrectementassemblés.
Assurez-vous d'inscrire le numéro de série dans le champ approprié à l'avant de ce guide.
N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas complètement assemblé et inspecté pour vérier que ses performances correspondent
aux stipulations du Guide du propriétaire.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
18
Déplacement de l'appareil
L'appareil peut être déplacé par une ou plus d'une personne selon leurs aptitudes et leurs capacités physiques. Assurez-vous que
vous et les autres personnes êtes en bonne condition physique et
que vous êtes en mesure de déplacer l'appareil de manière sécuri-
taire.
1. Saisissez la partie immobile intérieure du pivot et inclinez soigneusement
l'appareilversvoussurlesrouleauxdetransport.
Portez attention au guidon et au poids de l'appareil avant d'incliner
l'appareil.
2. Poussez l'appareil en place.
3. Abaissez soigneusement l'appareil en place.
AVIS :soyezprudentlorsquevousdéplacezl'appareil.Toutmouvementbrusque
peut affecter le fonctionnement de l'ordinateur.
Mise à niveau de l'appareil
Lamachinedoitêtremiseàniveausivotreespaced'entraînementestinégalousilaglissièredusiègesemblenepasêtreparallèleausol.
Réglage :
1. placezl'appareildansvotreespaced'entraînement;
2. desserrez les contre-écrous et réglez les niveleurs jusqu'à ce qu'ils soient bien équilibrés et en contact avec le plancher.
N'ajustez pas les niveleurs à une hauteur telle qu'ils se détachent ou se dévissent de l'appareil. Vous pouvez vous blesser ou
endommager l'appareil.
3. resserrez les contre-écrous.
Assurez-vous que l'appareil est à niveau et qu'il est stable avant de l'utiliser.
Réglages
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
19
A Boutons de la console HNiveleur
BCapteursdecontactdefréquencecardiaque(CFC) I Rouleau
CAfchagedelaconsole J Montage de la glissière
D Porte-bouteille d'eau K Pédale
E Ventilateur de résistance L Bac de rangement
F Prise électrique M Guidon statique
G Rouleau de transport N Guidon supérieur
!Utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l’ordinateur de l’appareil à des ns de référence uniquement.
La fréquence cardiaque afchée est approximative et doit être utilisée uniquement à titre indicatif. Le
surentraînement peut causer des blessures sérieuses et même la mort. Arrêter de vous entraîner
immédiatement si vous vous sentez faible.
F
E
G
H
H
J
I
K
B
C
A
M
NL
D
Fonctions
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
20
Aucoursd'uneséanced'entraînementparintervalles,lesegmentACTIFcorrespondauxvoyantsrouges,etlesegmentdeREPOScorrespondaux
segments verts.
Marqueur lumineux du taux de combustion maximum
Lemarqueurlumineuxdutauxdecombustionmaximumestunvoyantorangequimontreleplushauttauxdecombustiondecaloriesatteintau
cours de la séance d'entraînement actuelle.
Témoin de jumelage Bluetooth®
Le témoin de jumelage Bluetooth®indiquesiunappareilestjumeléavecl’application.
Calories
LechampsCaloriesafcheuneestimationdunombredecaloriesbrûléesaucoursdelaséance.L'afchagemaximalest9999.
Données afchées sur l'écran ACL
L'écrandelaconsoleafchelesmesures
d'entraînement et les options actuelles.
Durée
LechampTIME(durée)afcheledécomptedeladurée
del’entraînement.Ilexistetroistypesd’afchagedela
duréeenfonctiondustyledelaséanced’entraînement
:Intervalle,ManuelouStandard.
ACTIF :Aucoursd'uneséanced'entraînementparintervalles,l'afchagedeladuréealterneraentrelesintervallesACTIFSetdeREPOS,avecune
conrmationsonore,encomptantletempsd'arrêtpourlesegmentencours.ACTIFestlesegmentdesprint,oudehauteintensité,del'entraîne-
ment par intervalles.
USER
TOTAL
ACTIVE
REST TOTAL
Afchageduprol
d'entraînement
Durée Durée totale
Caractéristiques de la console
Laconsoleafchedesrenseignementssurl'écranausujetdevotre
entraînement.
Afchage du taux de combustion
L'afchagedutauxdecombustionindiqueleniveaudecalories
brûléesparminute.Cetauxestunefonctiondel'intensité,quiest
leniveauderégimeactuel(vitessedelapédale)etduniveaude
résistance(1-16).Àmesurequecesvaleursaugmentent,letauxde
combustion augmentera.
Gamme lumineuse de cibles
La gamme lumineuse de cibles est un guide d'entraînement en
fonctiondesparamètresduproldel'utilisateursélectionné.Une
gammedecinqvoyantslumineuxs'activeralorsd'uneséance
d'entraînement.Lepremierdesvoyantlumineuxdelagammeest
le niveau débutant suggéré, les voyants supérieurs étant appropriés
pour les utilisateurs plus avancés. L'intensité de la gamme est basée
surl'Afchageduprold'entraînement.
Remarque :Assurez-vousqueleprolutilisateurestàjourpour
obteniruntauxdecombustiondecaloriesetunegammedecibles
suggéréeplusexacts.
La gamme lumineuse de cibles est un niveau d'entraîne-
ment suggéré, et ne doit être suivie que si votre niveau
de condition physique le permet.
PAUSE/END
START
/ENTER
MAX
Interval
PROGRAMS USER
USER
TOTAL
ACTIVE
REST TOTAL
BURN
RAT E
RESISTANCE
LEVEL
0
10
20
40
30
Gamme
lumineuse de
cibles
Témoinde
jumelage
Bluetooth®
Calories
Tauxde
combustion
Afchage
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
21
TOTAL :Aucoursd’uneséanced’entraînementmanuelle,l’afchagedeladuréecompterajusqu’àcequelaséanced’entraînementsoitterminée.
Aucoursd’uneséanced’entraînementenétatStandard,laduréetotaledelaséanced’entraînementserauncompteàrebours.
L'afchagemaximalest99:99.Siledécomptedeladuréeestsupérieur,l'entraînementseterminera.
REPOS : Le niveau d'entraînement réduit d'une séance d'entraînement par intervalles qui compte à rebours jusqu'au prochain segment actif.
Durée totale
LechampTOTALTIME(duréetotale)afcheledécomptedeladuréetotaledel’entraînementparintervalles.Cetafchageseravidelorsd’une
séanced’entraînementManuelleouStandard.
L'afchagemaximalest99:99.Siledécomptedeladuréeestsupérieur,l'entraînementseterminera.
Prol d'utilisateur
L'afchageduprold'utilisateurindiqueleprold'utilisateursélectionné.Àchaqueséance,unprold'utilisateuresttoujourssélectionné.
Remarque:Pourundécompteplusprécisdescaloriesetdutauxcibledecaloriesbrûlées,personnalisezvotreprold’utilisateur.
Afchage du prol d'entraînement
Lazoned’afchageduprold’entraînementmontreleprolduparcoursduprogramme,soitTauxdecombustionouNiveauderésistance.Chaque
colonneduprolafcheunintervalle(segmentd’entraînement).Pluslacolonneesthaute,plusl’intensitédel’entraînementestélevée.
Aucoursd’unprogrammeStandard,leprolindiqueleniveauderésistance(niveau).Laconsoleajusteraleniveauderésistancependant
l’entraînement.
Aucoursd’unprogrammeSMART,leprolindiqueleniveauduTauxdecombustion.Laconsoleajusteraleniveauderésistanceand’encourager
l’utilisateuràatteindrelacibledutauxdecombustion(enfonctiondelavitessedelapédale).
La colonne qui clignote représente votre intervalle en cours.
RPM (tr/min)
LechampRPM(tr/min)afchelestoursparminuteeffectuésparl'appareil(vitessedelapédale).L'afchagemaximalest200.
Heart Rate (fréquence cardiaque)
LechampHearRate(fréquencecardiaque)afchelafréquencecardiaqueenbattementsparminute(BPM)descapteursdefréquencecardiaque.
Cettevaleurneserapasafchéesiaucunsignaldefréquencecardiaquen'estdétecté.
Avant de commencer un programme d'exercices, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez de faire des exercices si vous ressentez
une douleur ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le soufe court ou si vous êtes sur le point de vous évanouir. Consultez
votre médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. La fréquence cardiaque afchée sur la console est peut-être incorrecte
et doit être utilisée uniquement à titre indicatif.
Taux de combustion
L'afchagedutauxdecombustionindiqueletauxdecaloriesbrûléesparminute.L'intensité(lestoursparminuteetleniveauderésistance)modie
directementcetaux.Lesparamètresduprolutilisateurinuentégalementsurletaux(poidsdel'utilisateur).
Niveau
Lechampd’afchagedeniveauindiqueleniveauderésistanceactuel(1-16).Plusleniveauderésistanceestélevé,plusilseradifciledepousser
les pédales.
Aucoursd’unprogrammeSMART,laconsoleajusteraleniveauderésistanceand’encouragerl’utilisateuràatteindrelacibledutauxdecombus-
tion(enfonctiondelavitessedelapédale)
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
22
Fonctions du clavier
Bouton PROGRAMMES - Appuyez pour sélectionner un entraînement, appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour personnaliser l'entraînement
sélectionné.
Boutond’INTERVALLEMAX-Appuyezpourdémarrerunentraînementparintervallesmaximum,appuyezetmaintenezpendant3secondespour
modierlesduréesd’intervalle(ACTIFetREPOS)etlestauxdecombustionpourleprogrammed’entraînementmaximum.
BoutonUTILISATEUR-Appuyezpoursélectionnerleprold'utilisateursouhaité,appuyezetmaintenezpendant3secondespourmodierleprol
d'utilisateur sélectionné.
BoutonIncrease()(augmenter)–augmenteunevaleur(âge,durée,poidsouhauteur)ounavigueparmilesoptions
BoutonSTART/ENTER(marche/entrée)–danslemenud'ACCUEIL,débuteunentraînementmanuel,conrmeunesélectiondeprogramme
d'entraînementetreprendunentraînementenmodepause.Appuyezpouraccepterlavaleurafchéepourl'option.
BoutonAugmentationduTAUXDECOMBUSTION()-Augmentelacibledutauxdecombustionpendantunentraînementouaugmenteune
valeur(âge,durée,poidsouhauteur).
BoutonDecrease()(diminuer)–diminuerunevaleur(âge,durée,poidsouhauteur)ounavigueparmilesoptions
BoutonPAUSE/END–metunentraînementactifenmodepause,metnàunentraînementenmodepauseoupermet de revenir à l'écran
précédent.
BoutonDiminutionduTAUXDECOMBUSTION()-Diminuelacibledutauxdecombustionpendantunentraînementoudiminueunevaleur(âge,
durée,poidsouhauteur).
Connectivité à votre appareil cardio Max Trainer® de Bowex
L’appareilcardioMaxTrainer®M5deBowexestpourvud’uneconnectivitéBluetooth®sansletpeutsesynchroniseravecl’applicationd’entraîne-
ment«BowexMaxTrainer® 2 » sur les appareils pris en charge.
Remarque : Pourunelistecomplètedesappareilscompatibles,visitezwww.bowexmaxtrainer.com.
Application d’entraînement («BowexMAXTrainer®2»)
L’applicationBowexMAXTrainer®2sesynchroniseavecvotreappareilMAXTrainer®M5deBowexpoursuivreletotaldescaloriesbrûlées,la
durée,leswatts,etplusencore.Elleenregistreetstockechaqueséanced’entraînement,permettantuneréférencerapide.Deplus,ilsynchronise
automatiquementvosdonnéesd’entraînementavecMyFitnessPal®, rendant plus facile que jamais la réalisation de vos objectifs quotidiens! Suivez
vos résultats et partagez-les avec votre famille et vos amis.
1. Téléchargezl’applicationgratuiteappelée«BowexMaxTrainer®2».L’applicationestoffertedansGooglePlay™etiTunes®.
Remarque : Pourunelistecomplètedesappareilscompatibles,visitezwww.bowexmaxtrainer.com.
2. Suivezlesinstructionsdel’applicationpoursynchroniservotredispositifàl’appareilcardioMaxTrainer®
deBowex.
La console activera le témoin de jumelage Bluetooth®lorsqu’unappareilBluetooth® est synchronisé.
Remarque : Si le témoin témoin de jumelage Bluetooth®estactifetquevotreappareiln’estpasjumelé,
l’appareild’entraînementpeutêtresynchroniséàunautreappareilBluetooth®. Éteignez
l’appareil,attendez5minutesetredémarrez-leenvousassurantd’avoirvotreappareil
intelligent à portée de celui-ci.
Silevoyantdejumelagen’estpasactivéetquevotreappareilintelligentestactivé,désactivezetactivezlafonctionBluetooth®sanslde
votreappareilintelligent.Cliquezensuitesurlebouton«SynctoMachine»(Jumeleravecl’appareil)dansl’application.Unefoislejumelage
effectué,levoyants’allumera.
040
TémoindejumelageBluetooth®
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
23
Capteurs de contact de fréquence cardiaque
Lescapteursdecontactdefréquencecardiaque(CFC)envoientvossignauxdefréquencecardiaqueàlaconsole.LescapteursCFCsontles
piècesenacierinoxydablesurlesguidons.Pourlesutiliser,placezvosmainsconfortablementautourdescapteurs.Assurez-vousquevosmains
sontencontactavecledessusetledessousdescapteurs.Tenez-lesfermement,pastropfortnidefaçontroplâche.Lesdeuxmainsdoiventêtre
encontactaveclescapteurspourquelaconsoledétecteunepulsation.Unefoisquelaconsoleadétectéquatresignauxdepulsationstables,votre
poulsseraafché.
Unefoisquelaconsoledétectevotrefréquencecardiaqueinitiale,nebougezpaslesmainspendant10à15secondes.Laconsolevaliderala
fréquencecardiaque.Denombreuxfacteursinuencentlacapacitédescapteursàdétectervotresignaldefréquencecardiaque:
• lesmouvementsdesmusclesduhautducorps(ycomprislesbras)produisentunsignalélectrique(artéfactmusculaire)quipeutinterféreravec
ladétectiondupouls.Unlégermouvementdesmains,alorsqu'ellessontencontactaveclescapteurs,peutproduireuneinterférence;
• descallositésetdelalotionpourlesmainspeuventagircommeunecoucheisolanteetréduirelaforcedusignal;
• certainssignauxECGproduitsparcertainespersonnesnesontpassuffisammentfortspourêtredétectésparlescapteurs.
• Laproximitéd'autresappareilsélectroniquespeutcréerdel'interférence.
Moniteur de fréquence cardiaque distant
Lasurveillancedevotrefréquencecardiaqueestl'undesmeilleursmoyensdecontrôlerl'intensitédevotreexercice.Lescapteursdecontactdefré-
quencecardiaque(CFC)sontinstallésand'envoyervossignauxdefréquencecardiaqueàlaconsole.Laconsolepeutégalementlirelessignaux
detélésurveillancedelaFCdel'émetteurdelasangledepoitrinedefréquencecardiaquequifonctionnedanslaplagede4,5kHzà5,5kHz.
Remarque :lasangledepoitrinedefréquencecardiaquedoitêtreunesangledefréquencecardiaquenoncodéedePolarElectroouunmodèle
non codé compatible avec POLAR®.(LessanglesdepoitrinedefréquencecardiaquecodéesPOLAR®, comme les sangles de
poitrine OwnCode® de POLAR®nefonctionnerontpasaveccetéquipement.)
Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif électronique implanté, consultez votre médecin avant d'utiliser une
sangle de poitrine sans l ou tout autre moniteur de fréquence cardiaque télémétrique.
Lafréquencecardiaqueafchéesurlaconsoleestpeut-êtreincorrecteetdoitêtreutiliséeuniquementàtitreindicatif.
Sangle de poitrine
L’utilisationdelasangledepoitrineavecémetteurdefréquencecardiaquevouspermetdesurveillervotrefréquencecardiaqueàtoutmomentau
coursdel’exercice.
Avant de commencer un programme d’exercices, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez de faire des exercices si vous ressentez
une douleur ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le soufe court ou si vous êtes sur le point de vous évanouir. Consultez
votre médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. Utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l’ordinateur de l’appareil
à des ns de référence uniquement.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
24
Pour installer votre sangle de poitrine :
1. Ajustezlalongueurdelasanglepourqu’elles’ajusteparfaitementsurvotrepeau.Installezlasangleautourdevotrepoitrine,toutjustesousles
muscles de votre poitrine et bouclez celle-ci.
2. Soulevezl’émetteurdevotrepoitrineethumidiezlesdeuxzonesd’électrodesrainuréesàl’arrière.
3. Vériezqueleszoneshumidesdesélectrodessontbienappliquéescontrevotrepeau.
L’émetteurtransmettravotrefréquencecardiaqueaurécepteurdelamachine,laquellel’afcheraenbattementsparminute(BPM).
Retireztoujoursl’émetteuravantdenettoyerlasangledepoitrine.Nettoyezrégulièrementlasangledepoitrineavecunsavondouxetdel’eauet
séchez-lasoigneusement.Lesrésidusdetranspirationoud’humiditépeuventmaintenirl’émetteuractifetuserlapiledel’émetteur.Asséchezet
essuyezl’émetteuraprèschaqueutilisation.
Remarque :n’utilisezpasdedétergentsabrasifsoudeproduitschimiquestelsquelalained’acieroudel’alcoolpournettoyerlasanglede
poitrine,carilspourraientprovoquerdesdommagesirréparablesauxélectrodes.
Silaconsolen’afchepasdevaleurdefréquencecardiaque,letransmetteurpeutêtredéfectueux.Assurez-vousqueleszonesdecontacttexturées
delasangledepoitrinesontencontactavecvotrepeau.Vousdevrezpeut-êtrehumidierlégèrementleszonesdecontact.Siaucunsignalapparaît
ousivousavezbesoind’assistance,veuillezappelerunreprésentantNautilus®.
Retirez la pile avant de jeter la sangle de poitrine. Jetez-les en respectant les règlements locaux et/ou dans des centres de
recyclage approuvés.
Calculs de la fréquence cardiaque
Votrefréquencecardiaquemaximaledéclinegénéralement,passantd'environ220battementsparminute(BPM)pendantl'enfanceàenviron
160BPMà60ans.Cettebaissedelafréquencecardiaqueestgénéralementlinéaireetseproduitaurythmed'unbattementparanenviron.Iln'y
apasd'indicationsuggérantquel'exerciceinuenceladiminutiondelafréquencecardiaquemaximale.Deuxpersonnesdumêmeâgepeuvent
avoirdesfréquencescardiaquesmaximalestrèsdifférentes.Onpeutdéterminercettevaleurplusprécisémentenexécutantuntestdestressqu'en
utilisant une formule liée à l'âge.
Votrefréquencecardiaqueaureposestconsidérablementinuencéeparl'exerciced'endurance.Chezl'adultetype,lafréquencecardiaqueaurepos
estd'environ72BPM,alorsquechezlescoureurstrèsentraînés,cettevaleurpeutêtrede40BPM,voireinférieure.
Letableaudefréquencescardiaquesestuneestimationdelazonedefréquencecardiaque(ZFC)laplusefcacepourbrûlerlesgraissesetamélio-
rervotresystèmecardiovasculaire.Laconditionphysiquevarieselonlespersonnes.Parconséquent,votrezonedefréquencecardiaquepeutêtre
supérieure ou inférieure de quelques battements à l'indication de ce tableau.
Lafaçonlaplusefcacepourbrûlerdesgraissesaucoursdel'exerciceconsisteàcommencerlentementetàaugmenterprogressivementl'intensité
jusqu'àcequevotrefréquencecardiaqueatteigne60à85pourcentdevotrefréquencecardiaquemaximale.Continuezàcerythme,enmaintenant
votre fréquence cardiaque dans cette zone cible pendant plus de 20 minutes. Plus longtemps vous conservez votre fréquence cardiaque cible, plus
votre organisme élimine de graisses.
Le graphique représente une brève indication, décrivant les fréquences cardiaques généralement suggérées en fonction de l'âge. Comme indiqué
ci-dessus,votrefréquencecibleoptimalepeutêtrelégèrementsupérieureouinférieure.Consultezvotremédecinpourconnaîtrevotrezoneperson-
nelle de fréquence cardiaque cible.
Remarque : commepourtouslesprogrammesd'exercicesetdeconditionphysique,utiliseztoujoursvotrejugementlorsquevousaugmentezla
duréeoul'intensitédevotreexercice.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
25
20-24
Fréquence cardiaque cible pour brûler des graisses
Fréquence cardiaque en BPM
(battements par minute)
Âge
25-29
0
50
100
150
200
250
30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70+
196 191 186 181 176 171 166 161 156 151 146
167 162 158 154 150 145 141 137 133 128 126
Fréquence cardiaque maximale
Zone de fréquence cardiaque
cible (restez dans cette plage
pour un élimination optimal des
graisses)
118 115 112 109 106 103 100 97 94 91 88
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
26
Notions de base relatives au conditionnement physique
Fréquence
Pourmaintenirunbonétatdesanté,perdredupoidsetaméliorervotreendurancecardiovasculaire,utilisezl’appareilcardioMaxTrainer® de Bow-
exaumoinstroisfoisparsemainependant14minutes.
Sivousfaitesdel’exercicepourlapremièrefois(ouquevousreprenezunprogrammed’exercicesrégulier)etquevousn’êtespasenmesurede
terminerunepériodede14minutesd’exercicescontinue,commencezpar5à10minutes,puisaugmentezladuréedevotreentraînementjusqu’à
ce que vous atteigniez 14 minutes au total.
Sivousavezunemploidutempschargéetquevousn’êtespasenmesured’intégrer14minutesd’exercicescontinusdansvotrehoraire,essayez
d’accumuler14minutesenexécutantdemultiplesentraînementspluscourtspendantlajournée.Parexemple,7minuteslematinet7minutesle
soir.Celapeutêtreuneexcellentefaçondecommencervotreentraînementcardiosivousn’êtespashabitué(e)àsuivreunentraînementintensif.
Pourdemeilleursrésultats,combinezvosentraînementssurvotreappareilcardioMaxTrainer®deBowexavecunprogrammed’entraînementen
forcemusculaireàl’aided’ungymnaserésidentieldeBowex®oudeshaltèresSelectTech®deBowex® et suivez le Plan de perte de poids corporel
deBowex® qui accompagne votre appareil.
Constance
Lesemploisdutempschargés,lesobligationsfamilialesetlestâchesquotidiennesrendentl'intégrationdepériodesd'exercicesrégulièresdans
votreviedifcile.Essayezcesconseilspouraugmentervoschancesderéussite:
Planiezvosentraînementsdelamêmefaçonquevousplaniezvosréunionsouvosrendez-vous.Sélectionnezdesjournéesetdesheuresspéci-
queschaquesemaineetessayezdenepasmodiervosheuresd’entraînement.
Prenez un engagement auprès d'un membre de la famille, d'un ami ou d'un conjoint et encouragez-vous l'un l'autre pour demeurer sur la bonne voie
chaquesemaine.Laissezdesmessagesderappelamicauxandedemeurerconstantetdevoustenirresponsable.
Rendezvosentraînementsplusintéressantsenalternantentrelesentraînementsàl'étatstable(unevitesse)etàintervalles(àvitessevariable).
L'appareilcardioMaxTrainer®deBowexestencoreplusamusantlorsquevousyajoutezcetypedevariété.
Vêtements
Ilestimportantdeporterdeschaussuresetdesvêtementsappropriés,sécuritairesetconfortableslorsquevousutilisezl'appareilcardioMaxTrai-
ner®deBowflex,incluant:
• deschaussuresathlétiquesdemarcheoudecourseàsemelledecaoutchouc;
• desvêtementsd'exercicequivouspermettentdebougerlibrementetquivousgardentconfortablementaufrais;
• un soutien athlétique qui offre stabilité et confort.
• Unebouteilled'eauadaptéeàl'exercicepermettantunehydratationconstante.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
27
Réchauffement *
Avantd'utiliservotreappareilcardioMaxTrainer®deBowflex,envisagezd'exécutercesétirementsderéchauffementdynamiquesquivousaideront
à préparer votre corps pour l'entraînement :
Étreinte dynamique du genou
Debout avec les pieds serrés. Ramenez un genou vers
l'avant, puis en haut vers la poitrine. Placez les mains autour
du tibia et tirez le genou vers la poitrine. Relâchez l'étirement
en plaçant le pied au sol. Chaque répétition de la séquence
doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence
demouvementscontinus,contrôlésetuides10à20fois.
Répétez l'étirement avec l'autre jambe.
Flexion dynamique du genou
Debout avec les pieds serrés. Appuyez une main au mur
pour garder l'équilibre, au besoin. Soulevez le talon d'un pied
vers les fessiers. Relâchez l'étirement en plaçant le pied
au sol. Chaque répétition de la séquence doit durer d'une à
trois secondes. Répétez en une séquence de mouvements
continus,contrôlésetuides10à20fois.Répétezl'étirement
avec l'autre jambe.
Coup de genou dynamique
Tenez-vousdeboutetsoulevezunejambe,lesmainsàla
hauteurdeshanches,legenouéchi.Appuyezunemainau
mur pour garder l'équilibre, au besoin. Redressez le genou
aussi loin qu'il est confortable de le faire. Relâchez l'étirement
enéchissantlegenou.Chaquerépétitiondelaséquence
doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence
demouvementscontinus,contrôlésetuides10à20fois.
Répétez l'étirement avec l'autre jambe.
Rotation dynamique
Tenez-vousdebout,lespiedsespacésdelalargeurdes
épaules.Fléchissezlescoudes,lesbrasétiréssurlescôtés.
Faites une rotation de la partie supérieure de votre corps
d'uncôté,puisdel'autre,aussiloinqu'ilestconfortablede
le faire. Chaque répétition de la séquence doit durer d'une à
troissecondes.Répétezenuneséquencecontinue,contrô-
léeetuidee10à20fois.
*Source:JayBlahnik’sFull-BodyFlexibility,SecondEdition,2010.HumanKinetics.com.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
28
Flexion dynamique du genou, développé du talon
Tenez-vousdebout,unpiedversl'avantetl'autrevers
l'arrière, à la largeur des hanches et les pieds pointant vers
l'avant. Appuyez une main au mur pour garder l'équilibre, au
besoin.Fléchissezlesdeuxgenouxenplaçantvotrepoids
sur le talon arrière. Relâchez l'étirement en revenant à la
position de départ. Chaque répétition de la séquence doit
durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence
demouvementscontinus,contrôlésetuides10à20fois.
Répétez l'étirement avec l'autre jambe. Appuyez-vous à un
mur ou sur autre chose pour garder l'équilibre, au besoin.
Étirement dynamique latéral
Tenez-vousdebout,lespiedsécartés,lesgenouxlégèrement
échisetlesbraslelongdevotrecorps.Étirezunemainau-
dessusdelatêteetpenchez-vousducôtéopposé.Relâchez
l'étirement en revenant à la position de départ. Puis étirez
l'autremainducôtéopposé.Utilisezl'autrebraspoursou-
tenir le poids de votre corps à la cuisse, au besoin. Chaque
répétition de la séquence doit durer d'une à trois secondes.
Répétezenuneséquencedemouvementscontinus,contrô-
lésetuides10à20fois.
Entraînements
Suivezcesdirectivespourvousfamiliariseravecunprogrammed'exerciceshebdomadaire.Utilisezvotrejugementet/oulesconseilsdevotreméde-
cin ou de votre professionnel en soins de santé pour trouver l'intensité et le niveau de vos entraînements.
Avant de commencer un programme d'exercices, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez de faire des exercices si vous ressentez
une douleur ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le soufe court ou si vous êtes sur le point de vous évanouir. Consultez
votre médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. Utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l'ordinateur de l'appareil
à des ns de référence uniquement. La fréquence cardiaque afchée sur la console est peut-être incorrecte et doit être utilisée
uniquement à titre indicatif.
L'entraînementparintervallesetàl'étatstablesontdeuxtypesd'entraînementquevouspouvezfairesurvotreappareilcardioMaxTrainer® de
Bowex.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
29
Entraînements à l'état stable
Unentraînementàl'étatstableconsisteàaugmenterprogressivementlavitessedevotreentraînementàunevitesseintense,maisconfortableque
vous pouvez maintenir pendant presque tout votre entraînement. Garder votre rythme cardiaque à l'intérieur de la zone de fréquence cardiaque
ciblepourbrûlerdesgraissespendantuneséanced'entraînementcompletpeutêtreuneexcellenteséanced'entraînementenétatd'équilibre.Par
exemple,mainteniruntauxdecombustionde6caloriesparminutependantunentraînementcomplet,saufpendantl'échauffementetlarécupéra-
tion.Lesentraînementsàl'étatstablevouspermettentdebâtirlaconance,larésistanceetl'endurancedanslesexercicesetilssontessentielsà
un programme d'entraînement cardiovasculaire bien équilibré.
Entraînements par intervalles
Unentraînementparintervallesimpliquequevousdevezajustervotrevitesseplusrapidementoupluslentementpendantuneduréedonnéean
d'augmenteroudediminuerlerythmedevotrerespiration,votrefréquencecardiaqueetlenombredecaloriesbrûlées.Cetyped'entraînement
vouspermetdebrûlerplusdecaloriesqu'uneséanced'entraînementstandarddansunlapsdetempspluscourt.Àl'aidedel'afchagedutauxde
combustiondecalories,vouspouvezréglerl'intensitédevotreentraînementrapidementand'atteindrevosobjectifs.
L'appareilcardioMaxTrainer®deBowexcombine8segmentsACTIFSet8segmentsdeREPOSpourcréerunentraînementparintervalles.Au
coursd'unsegmentACTIF,efforcez-vousd'atteindreunniveauélevédecombustiondecaloriesquipeutêtrerépétépourles8segments.Puis,
pendantlessegmentsdeREPOS,diminuezl'intensitéetpréparez-vouspourleprochainsegmentACTIF.Ceschangementsextrêmesd'intensité,
quipoussentvotrecorpsversunétatd'épuisement,offrentlemaximumd'avantagesdesséancesd'entraînementparintervalles.
Lesentraînementsparintervallesoffrentdelavariété,permettentdeminimiserlesblessuresengendréesparlasur-utilisation(quisurviennent
parfoisenn'exécutantquedesentraînementsparintervalles),demaximiserlenombredecaloriesbrûléesetd'améliorerlaconditionphysique.
L'appareilcardioMaxTrainer®deBowexestconçupouramortirvosarticulationsetvosmusclesetlesentraînementsàl'étatstableetparinter-
vallesdevraientêtrebeaucoupplusconfortablesquemarcheroucouriràl'extérieursurunesurfacedureousuruntapisroulant.
Taux de post-combustion
Àland'uneséanced'entraînementparintervallesintense,votrecorpsaurabesoindedépenserdel'énergiesupplémentairepourreconstituerles
réservesdevotreorganisme.Cetteénergiesupplémentairequevotrecorpsutiliseraestletauxdepost-combustion,oul'EPOC('excèsdeconsom-
mationd'oxygènepost-exercice).Leniveaudecebesoinsupplémentaired'énergiepourvotrecorpsestdirectementliéàdenombreuxfacteurs.Cer-
tains de ces facteurs sont votre niveau de conditionnement physique, le niveau d'intensité de l'entraînement par intervalles, la durée de la privation
d'oxygèneaucoursdel'entraînementetleseffortsphysiquesdurantlaphasederécupération.
Enrésumé,votrecorpspeutbrûlerd’autrescaloriesaprèsvotreséanced’entraînement.Ainsi,aprèsuneséanced’entraînementintenseparinter-
vallesMAX,vouspourrezenressentirleseffetsmêmedesheuresaprèslandelaséance.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
30
Journal d'entraînement
Utilisezcejournalpourfairelesuividevosentraînementsetdevosprogrès.Lesuividevosentraînementsvouspermetdedemeurermotivéetderéaliservos
objectifs.
Date Calories Tauxdecombus-
tion(moyen)
Durée RPM(tr/min–
moyen)
Fréquence
cardiaque
(moyenne)
Niveau(moyen)
Récupération *
Lorsquevousavezterminéd'utiliservotreappareilcardio,envisagezd'exécutercesétirementsderelaxation,quipermettentàvotredecorpsde
récupérer de l'entraînement et qui augmentent votre souplesse :
Élévation jambe allongé
Couchez-vous au sol sur le dos, les jambes légèrement
échies.Soulevezunejambeversleplafondengardantle
genoudroit.Placezlesmains(ouunesangle)autourdela
cuisseetramenezlajambeplusprèsdevotretête.Mainte-
nez cet étirement de 10 à 30 secondes. Répétez l'étirement
surl'autrejambe.Gardezlatêteauplancheretnecourbez
pas la colonne vertébrale.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
31
Flexion latérale du genou en position couchée
Couchez-vousausolsurlecôtéetlaissezreposervotretête
sur l'avant-bras. Fléchissez le genou supérieur et retenez la
chevilleaveclamaindumêmecôté,puistirezletalonvers
les fessiers. Maintenez cet étirement de 10 à 30 secondes.
Couchez-vousdel'autrecôtéetrépétezl'étirementavec
l'autrejambe.Souvenez-vousdegarderlesgenouxcollésl'un
sur l'autre.
Figure en forme de quatre en position couchée
Couchez-vousausolsurledos,lesjambeséchies.Placez
un pied croisé sur la cuisse de la jambe opposée dans une
positiondegureenformedequatre.Agrippezlajambeau
sol et tirez celle-ci vers la poitrine. Maintenez cet étirement
de 10 à 30 secondes. Répétez l'étirement avec l'autre jambe.
Gardezlatêteausol.
Rotation en position assise
Asseyez-vous au sol et étirez les jambes droit devant vous,
lesgenouxlégèrementéchis.Placezunemainausol
derrière vous et l'autre main croisée sur la cuisse. Faites une
rotationdelapartiesupérieuredevotrecorpsd'uncôtéaussi
loin qu'il est confortable de le faire. Maintenez cet étirement
de10à30secondes.Répétezl'étirementdel'autrecôté.
Figure en force de quatre en position assise
Asseyez-vous au sol et étirez une jambe droit devant vous.
Placez le pied de l'autre jambe croisé sur la cuisse dans une
positiondegureenformedequatre.Déplacezlapoitrine
vers les jambes, en pivotant au niveau des hanches. Mainte-
nez cet étirement de 10 à 30 secondes. Répétez sur l'autre
jambe. Servez-vous de vos bras pour soutenir le dos.
Chute dynamique du talon
Placez la plante d'un pied sur le rebord d'une marche ou d'un
escalier. Placez l'autre pied légèrement devant. Appuyez une
main au mur pour garder l'équilibre, au besoin. Abaissez le
talon du pied arrière aussi loin qu'il est confortable de la faire
en gardant le genou droit. Relâchez l'étirement en soulevant
le talon aussi haut qu'il est confortable de le faire. Chaque
répétition de la séquence doit durer d'une à trois secondes.
Répétezenuneséquencedemouvementscontinus,contrô-
lésetuides10à20fois.Répétezl'étirementavecl'autre
jambe
*Source:JayBlahnik’sFull-BodyFlexibility,SecondEdition,2010.HumanKinetics.com.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
32
Fréquence des entraînements
Avant de commencer un programme d'exercices, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez de faire des exercices si vous ressentez
une douleur ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le soufe court ou si vous êtes sur le point de vous évanouir. Consultez
votre médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. Utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l'ordinateur de l'appareil
à des ns de référence uniquement. La fréquence cardiaque afchée sur la console est peut-être incorrecte et doit être utilisée
uniquement à titre indicatif.
• 3 fois par semaine pendant 14 minutes chaque fois.
• Planifiez les entraînements à l'avance et essayez de respecter l'horaire.
Remarque : Sivousfaitesdel'exercicepourlapremièrefois(ouquevousreprenezunprogrammed'exercicesrégulier)etquevousn'êtespasen
mesuredeterminerunepériodede14minutesd'exercicescontinue,commencezpar5à10minutes,puisaugmentezladuréedevotreentraîne-
ment jusqu'à ce que vous atteigniez 14 minutes au total.
Intensité de l’entraînement
Pour augmenter l'intensité de votre entraînement :
• augmenterlenombredetoursdepédaleparminute;
• Placez vos pieds plus loin vers l'arrière des pédales
• Augmentezleniveaud'intensitéetnechangezpasvotretauxdetoursparminute,ouaugmentez-leégalement
• Utilisezlespartiessupérieureetinférieuredevotrecorpsàdifférentsniveaux
• Changez l'endroit où vous saisissez la poignée sur le guidon supérieur pour travailler d'autres parties de la partie supérieure de votre corps
Emplacement des mains (choix de saisie)
L'appareil d'entraînement est équipé d'un guidon supérieur qui permet une variété de séances d'entraînement de la partie supérieure du corps. Lors
du démarrage, placez vos mains où elles sont le plus confortables et stables sur le guidon supérieur. Alors que vous effectuez votre routine de condi-
tionnementphysique,déplacezl'emplacementdevosmainsandeciblerdifférentsgroupesmusculaires.
Faire de l'exercice sur cet appareil requiert une bonne coordination et un bon équilibre. Assurez-vous de bien anticiper les change-
ments de vitesse et les niveaux de résistance qui peuvent se produire au cours de l'entraînement, soyez attentif an d'éviter toute
perte d'équilibre qui pourrait entraîner des blessures.
Leguidonstatiquepeutégalementêtreutilisépouraugmenterlastabilitéetvouspermettredeconcentrerl'entraînementsurvosjambes.
Monter sur votre machine et en descendre
Faites attention lorsque vous montez sur la machine ou en descendez.
Sachez que les pédales et les guidons sont reliés et lorsque l’une ou l’autre de ces pièces est déplacée, l’autre l’est également. An
d'éviter les blessures graves possibles, saisissez le guidon statique pour éviter de tomber.
Assurez-vous que rien ne se trouve sous les pédales ou du ventilateur de résistance de l'air avant de déplacer les pédales.
Pour monter votre appareil d'entraînement :
1. Déplacez les pédales jusqu'à ce que celle la plus rapprochée se trouve dans la position la plus basse.
2. Saisissez le guidon statique sous les boutons de la console.
3. Équilibrez-vous à l'aide du Guidon statique, montez sur la pédale la plus basse et placez votre autre pied sur la pédale opposée.
Remarque : “La position la plus basse” correspond à la position dans laquelle l'utilisateur n'est pas en mesure de commencer une séance
d'entraînement parce que les pédales ne bouge pas. Si cela se produit, saisissez en toute sécurité le guidon statique et appli-
quezvotrepoidssurletalondupiedleplushaut.Toutensaisissantleguidonstatique,penchez-vouslégèrementenarrièreen
appliquantunpeuplusdepoidssurletalon.Unefoisquelespédalescommencentàbouger,reprennezvotreséanced'entraî-
nement tel que prévu.
Gestion de
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
33
Pour descendre de votre appareil d'entraînement :
1. Positionnezlapédaledontvousvoulezdescendredanslapositionlaplusélevéeetarrêtezcomplètementl'appareil.
Cette machine n'est pas équipée d'une roue libre. La vitesse de rotation des pédales doit être réduite de façon contrôlée.
2. Saisissez le guidon statique sous la Console pour éviter de tomber.
3. En mettant votre poids sur le pied le plus bas, dégagez le pied supérieur de la machine et posez-le sur le sol.
4. Descendez de la machine et relâchez le guidon statique.
Démarrage
1. Placezl’appareild’entraînementdansvotreespaced’entraînement.
Placez l’appareil sur une surface propre, dure et plane et exempte de matériel superu ou de tout autre objet qui pourrait vous
gêner et vous empêcher de bouger librement. Un tapis de caoutchouc peut être installé sous l’appareil pour éviter la formation
d’électricité statique et protéger votre plancher.
L’appareil peut être déplacé par une ou plusieurs personnes. Assurez-vous d’avoir la force physique nécessaire pour déplacer
l’appareil de manière sécuritaire.
2. Assurez-vousqueriennesetrouvesouslespédalesoudansleventilateurderésistancedel’air.
3. Branchezlecordond’alimentationsurlamachineetdansuneprisemuralec.a.miseàlaterre.
4. Si vous utilisez le moniteur de fréquence cardiaque, suivez les instructions sur la sangle de poitrine.
5. Pourmontersurl’appareil,déplacezlespédalesjusqu’àcequecellelaplusrapprochéesetrouvedanslapositionlaplusbasse.
Faites attention lorsque vous montez sur l’appareil ou en descendez.
Sachez que les pédales et le guidon sont reliés et lorsque l’une ou l’autre de ces pièces est déplacée, l’autre l’est également. An
d’éviter les blessures graves, saisissez le guidon statique pour éviter de tomber.
6. Saisissezleguidonstatiquesouslesboutonsdelaconsole.
7. Équilibrez-vousàl’aideduguidonstatique,montezsurlapédalelaplusbasseetplacezvotreautre
pied sur la pédale opposée.
Remarque :«Lapositionlaplusbasse»correspondàlapositiondanslaquellel’utilisateurn’est
pasenmesuredecommenceruneséanced’entraînementparcequelespédalesne
bougent pas. Si cela se produit, saisissez en toute sécurité le guidon statique et appliquez
votrepoidssurletalondupiedleplushaut.Toujoursentenantleguidon,penchez-vous
légèrementversl’arrièreenbasculantvotrepoidsdansvotretalon.Lorsquelespédales
commencentàbouger,reprenezvotreséanced’exercice.
8. UtilisezleboutonUSER(utilisateur)poursélectionnerleProld’utilisateurdésiré.
9. AppuyezsurleboutonSTART(départ)pourcommencerunentraînementQuickStart(démarrage
rapide).CommencezavecunentraînementQuickStartpourvousfamiliariseraveclamanièredont
votreappareilMaxTrainer®deBowexfonctionneetrépondauxréglagesdeniveauderésistanceet
dequantitédecaloriesàbrûler.
Remarque :Lorsquevousutilisezl’appareilMaxTrainer®deBowex, assurez-vous que vos jambes
bougent dans la direction indiquée sur le couvercle à manivelle.
Lorsquevousêtesprêtàvousentraîneravecl’appareilMaxTrainer®deBowex,assurez-vousdeprogrammervotreProld’utilisateur(consultezla
sectionModicationduProld’utilisateur)avantdecommencervotreentraînementMAX.Lesquantitésdecaloriesàbrûlersuggéréessontbasées
surlesréglagesdevotreProld’utilisateur.
Mode Démarrage/Repos (Écran d'accueil)
La console passe en mode Power-Up/IdleMode(démarrage/repos)sielleestbranchéeàunesourced'alimentation,sivousappuyezsurunbou-
tonousiellereçoitunsignaldudétecteurdeRPM(tr/min)suiteàl'utilisationdel'appareil.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
34
Arrêt automatique (mode veille)
Enl'absencedecommandependantenvironcinqminutes,laconsoles'arrêteautomatiquement.L'afchageACLnefonctionnepasenmodeveille.
Remarque:laconsolen'apasd'interrupteurOn/Off(marche/arrêt).
Programme de démarrage rapide manuel
Leprogrammed’entraînementmanuelestunentraînementouvertquipermetdesuivrevotreduréetotale,vous
permettantuncontrôletotal.Lazoned’afchageduprold’entraînementmontrelacibledutauxdecombustion
pour le programme manuel.
1. Montez sur l'appareil.
2. Laconsoleafcheral'écrand'ACCUEIL.AppuyezsurleboutonUTILISATEURpoursélectionnerleProld'utilisateur.
Remarque : Au cours de l'entraînement, la console affichera la gamme lumineuse de cibles en fonction des paramètres du profil de l'utilisateur
sélectionné.
3. AppuyezsurleboutonSTART/ENTER(marche/entrée)pourcommencerleprogrammed'entraînementmanuel.
4. Lorsquevousavezterminévotreentraînement,arrêtezdepédaleretappuyezsurleboutonPAUSE/STOP(pause/arrêt)pourpauser
l'entraînement.AppuyezsurleboutonPAUSE/STOP(pause/arrêt)pourterminerlaséanced'entraînement.
Séance d'entraînement par intervalles MAX
Le programme d'entraînement par intervalles MAX est un entraînement qui
alterneentredesrafalesd'effortsintenses(ACTIF)avecunrythmepluslent
vouspermettantdereprendrevotresoufe(REPOS),cespériodesserépéte-
ront pendant huit cycles.
1. Montez sur l'appareil.
2. AppuyezsurleboutonUTILISATEURpoursélectionnerleProld'utilisa-
teur.
Remarque : Au cours de l'entraînement, la console affichera la gamme lumineuse de cibles en fonction des paramètres du profil de l'utilisateur
sélectionné.
3. AppuyezsurleboutonIntervalleMAX.
Remarque :L’afchageduProld’entraînementajusteraleproldutauxdecombustionpourlesparamètresdel’utilisateursélectionné.
4. Laséanced'entraînementdébuteraparuncompteàreboursaudible,alorsquel'aiguilledel'afchagedutauxdecombustionferaletourde
l'ensembledegammeets'arrêterasurletauxdecombustionactuel.Levoyantdutauxdecombustioncibles'allumeraégalementetsedépla-
cerajusqu'autauxdecombustionrecommandé.
Lepremiersegmentestunintervalle"ACTIF"quidurerapendantunecourtepériodedetemps.Efforcez-vousdegarderentoutesécurité
l'afchagedutauxdecombustionàl'intérieurdutauxdecombustioncible(lesvoyantsrouges)etgardez-leàl'intérieurdecettegammejusqu'à
ce que la durée tombe à 00:00.
Remarque :Lagammelumineusecibledutauxdecombustionn’estqu’uneciblesuggérée.Lagammede5voyantsoffreunecibleinférieure,
etpermetàl’utilisateurdeprogresserjusqu’auvoyantleplusélevédelagammeàmesurequesasantéphysiques’améliore.
Pourchangerlagammelumineusecibledutauxdecombustion,appuyezsurleboutondutauxdecombustionappropriéjusqu’à
ce que la gamme cible soit proche de la valeur souhaitée.
Aucoursdes3dernièressecondesdelaséanced'entraînement"ACTIVE",laconsolecommencerauncompteàreboursaudible.
5. Lorsquel'intervalledetempsatteindra00:00,laconsoleémettraunetroisièmeconrmationaudibleetlesegmentsuivantdel'entraînement,un
segment de REPOS, commencera.
Lagammelumineusedesciblespasseradurougeauvertetafcherauntauxdecombustionréduit.Pendantl'intervalledeREPOS,continuez
la séance d'entraînement, mais à une intensité inférieure.
Au cours des 3 dernières secondes de la séance d'entraînement de "REPOS", la console commencera un compte à rebours audible. L'inter-
valleestentraindepasserd'unintervallede"REPOS"àunintervalle"ACTIF".
6. Lorsqueladuréedel'intervalletomberaà00:00,laconsoleémettrauneconrmationaudibleetpasseraàunsegment"ACTIF".
Lepassaged'unsegmentACTIFàunsegmentdeREPOSsereproduirapouruntotalde8cyclesaucoursdelaséanced'entraînement.
Speed Interval
Calorie Burn
30 seconds
90 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
Strength Interval
45 seconds
90 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
Fat Burn
Stairs
Max Interval *
25 seconds
80 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
Manual *
Calorie Goal
Fitness Test
USER
TOTAL
ACTIVE
REST TOTAL
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
35
7. Lorsquelederniersegmentde"REPOS"seraterminé,laconsoleafchera"WORKOUTCOMPLETE(entraînementterminé)",puiselleaf-
cheralesrésultatsdel'entraînement.Laconsoleafcheladuréetotaledesintervalles"ACTIFS",ainsiquelaDURÉETOTALE.Siaucune
entrée n'est saisie pendant 5 minutes, la console se mettra automatiquement en mode veille.
Remarque :Siunentraînementparintervallessetermineavantqueles16segmentsn'aientétéréalisés,laconsoleafcheraledernier
segmentcomplétésurleProlduprogramme.
Modication de la durée de l'intervalle au cours d'une séance d'entraînement par intervalles MAX
Aucoursd'uneséanced'entraînementparintervallesMAX,laduréedel'intervalleencours(ACTIFouREPOS)peutêtrerégléeenappuyant
surlesboutonsaugmenter/diminuerlaDURÉE.L'ajustementaffecteraégalementtouslesintervallessimilairesdevantêtreréalisésaucoursde
l'entraînement(8dechaquetypeparséance).
Remarque :Lesboutonsaugmenter/diminuerlaDURÉEajustentladuréeparincrémentsde5secondeslorsd'uneséanced'entraînement
par intervalles.
Exemple:Siladuréeestaugmentéede5secondesaucoursduquatrièmeintervalleACTIF,laduréetotaleaugmenterade20secondes(5
secondess'ajouterontàchacundesquatreintervallesACTIFSrestants).
Programmes d'entraînement
Lesprogrammesd’entraînementsontorganisésendeuxdifférentsstylesdeséancesd’entraînement:EntraînementsStandardetentraînements
SMART.
ENTRAÎNEMENT STANDARD
Calories brûlées Stairs (par paliers)
Speed Interval
Calorie Burn
30 seconds
90 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
Strength Interval
45 seconds
90 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
Fat Burn
Stairs
Max Interval *
25 seconds
80 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
Manual *
Calorie Goal
Fitness Test
Speed Interval
Calorie Burn
30 seconds
90 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
Strength Interval
45 seconds
90 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
Fat Burn
Stairs
Max Interval *
25 seconds
80 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
Manual *
Calorie Goal
Fitness Test
Gras brûlé
Speed Interval
Calorie Burn
30 seconds
90 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
Strength Interval
45 seconds
90 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
Fat Burn
Stairs
Max Interval *
25 seconds
80 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
Manual *
Calorie Goal
Fitness Test
Lesséancesd’entraînementstandardafchentleproldesniveauxderésistancepourleprogramme.Chaquecolonneduprolafcheunseg-
mentd’entraînement.Pluslacolonneesthaute,plusleniveauderésistanceestélevé.Chaquecolonned’uneséanced’entraînementstandard
dure1minute(16minutesparséanced’entraînement).
Lacolonnequiclignotereprésentevotreintervalleencours.Laconsoleajusteraleniveauderésistanceàl’afchageduProld’entraînement.
Remarque :sileniveauderésistanceestmodiéaucoursd’uneséanced’entraînement,leprolduprogrammed’entraînementchangera
en conséquence.
PROGRAMMES D’ENTRAÎNEMENT SMART
Lesséancesd’entraînementSMARTafchentleproldutauxdecombustionpourleprogramme.Chaquecolonneduprolafcheunsegment
d’entraînement.Pluslacolonneesthaute,plusletauxdecombustionestélevé.Laconsoleajusteraleniveauderésistanceand’aiderl’utilisa-
teuràatteindrelacibledutauxdecombustion.
Remarque :L’afchageduProld’entraînementajusteraleproldutauxdecombustionpourlesparamètresdel’utilisateursélectionné.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
36
Calorie Goal (objectif calories)
Speed Interval
Calorie Burn
30 seconds
90 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
Strength Interval
45 seconds
90 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
Fat Burn
Stairs
Max Interval *
25 seconds
80 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
Manual *
Calorie Goal
Fitness Test
L’objectifcaloriesdelaséanced’entraînementsebasesurlenombredecaloriesbrûlées.Laconsoleaffecteunevaleurcaloriqueàchacundes16
segmentsenfonctiondutauxdecombustiondechaquesegment.Aucoursd’uneséanced’entraînement,lorsquel’utilisateuraurabrûlélavaleur
caloriqueassignéeausegmentencours,l’entraînementpasseraausegmentsuivant.Àlandelaséanced’entraînement,les16segmentsseront
terminésetlenombretotaldescaloriesbrûléescorrespondraàl’objectifcalories.
Remarque :Siletauxdecombustionestmodiéaucoursd’uneséanced’entraînement,laduréedechaquesegmentrestantpourras’ajuster
conformémentaunouveautauxdecombustion.
À l’état stable
Speed Interval
Calorie Burn
30 seconds
90 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
Strength Interval
45 seconds
90 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
Fat Burn
Stairs
Max Interval *
25 seconds
80 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
Manual *
Calorie Goal
Fitness Test
Leprogrammed’entraînementàl’étatstableestunentraînementouvertquipermetdesuivrevotreduréetotale.AlorsquelenombredeTOURS/
MINpeutuctueraucoursd’uneséanced’entraînement,laconsolevaajusterleniveauderésistancepourgarderl’utilisateuràl’intérieurdela
gammecibledutauxdecombustion.
Remarque :Enraisondelaconceptionouvertedelaséanced’entraînementàl’étatstable,iln’estréglablequ’aucoursd’uneséanced’entraî-
nement.
Test de condition physique
Speed Interval
Calorie Burn
30 seconds
90 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
Strength Interval
45 seconds
90 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
Fat Burn
Stairs
Max Interval *
25 seconds
80 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
Manual *
Calorie Goal
Fitness Test
Le test de condition physique évalue les améliorations de votre niveau de condition physique. Le test compare votre puissance à votre fréquence
cardiaque.Àmesurequevotreniveaudeconditionphysiques’améliore,votrepuissanceaugmenterapourunefréquencecardiaquedonnée.
Remarque :laconsoledoitêtreenmesuredelirel’informationdelafréquencecardiaqueenvoyéeparlesCapteursdecontactdefréquence
cardiaque(CFC)oulemoniteurdefréquencecardiaque(MFC)anqueleprogrammefonctionnecorrectement.
LaconsoleseserviradesvaleursÂgeetPoidsduProld’utilisateursélectionnéandecalculervotrecotedeconditionphysique.
Commencezàvousentraîneretretenezlescapteursdefréquencecardiaque.Laséanced’entraînementcommenceparuntauxdecombustion
ciblequiaugmenteavecchaquecolonne.Gardezentoutesécuritévotretauxdecombustionactueldanslagammeducibledetauxdecombustion,
cequiaugmenteravotrerythmecardiaque.Lacibledutauxdecombustioncontinued’augmenterautomatiquementjusqu’àcequevotrefréquence
cardiaqueatteignela«zonedetest».Cettezoneestcalculéesurunebaseindividuellepourêtreprèsde75%devotrefréquencecardiaquemaxi-
maledevotreProld’utilisateur.Lorsquevousatteignezla«zonedetest»,l’appareilmaintientletauxdecombustionàunniveauconstantpendant
3minutes.Celavouspermetded’atteindreunétatstable(oùvotrefréquencecardiaquesestabilise).Après3minutes,laconsolemesurevotre
fréquencecardiaqueetlapuissanced’alimentation.Ceschiffres,avecl’informationconcernantvotreâgeetvotrepoids,sontcalculéspourproduire
votre « cote de condition physique ».
Remarque :lesrésultatsdutestdeconditionphysiquedoiventseulementêtrecomparésàvosrésultatsprécédentsetnonàceuxdesautres
Prolsutilisateurs.
Comparez vos résultats de condition physique pour constater votre amélioration.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
37
Intervalles SMART MAX
Speed Interval
Calorie Burn
30 seconds
90 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
Strength Interval
45 seconds
90 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
Fat Burn
Stairs
Max Interval *
25 seconds
80 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
Manual *
Calorie Goal
Fitness Test
Leprogrammed’intervallesSMARTMAXestleprogrammed’entraînementparintervallesMAXdanslequellaconsoledéplaceleniveaude
résistancepourl’utilisateur.Pourquel’utilisateuratteignelagammeducibledetauxdecombustion,laconsoleajusteraleniveauderésistanceen
fonctiondunombredeTOURS/MINactuel.
Aucoursd’uneséanced’entraînement,laconsoletenteradeguiderl’utilisateuràl’intérieurdelagammedelacibledutauxdecombustionsélec-
tionnée.Sil’utilisateurestau-dessusdelacibledutauxdecombustion,laconsolediminueraleniveauderésistance.Sil’utilisateurestau-dessous
delacibledutauxdecombustion,laconsoleaugmenteraleniveauderésistance.
Lesintervallesdetempsetlesniveauxdutauxdecombustionpeuventêtrepersonnalisés.
Entreprendreunprogrammed’entraînement:
1. Montezsurl’appareil.
2. AppuyezsurleboutonPROGRAMMESandesélectionnerleprogrammed’entraînementsouhaité.
3. AppuyezsurleboutonSTART/ENTER(marche/entrée)pourcommencerleprogrammed’entraînementsélectionné.
4. Lorsquevousavezterminévotreentraînement,arrêtezdepédaleretappuyezsurleboutonPAUSE/END(pause/arrêt)pourpauser
l’entraînement.AppuyezsurleboutonPAUSE/END(pause/arrêt)pourterminerlaséanced’entraînement.
Mode de pause/résultats
Interruptiond'unentraînement:
1. ArrêtezdepédaleretappuyezsurleboutonPAUSE/END(pause/arrêt)pourpauserl'entraînement.
Remarque :laconsolesemettraautomatiquementenpausesiaucunsignalRPM(tr/min)n'estreçu
pendant cinq secondes.
2. Pourpoursuivrevotreentraînement,appuyezsurSTART/ENTERoucommencezàpédaler.
Enmodepause,l'écrandelaconsoleafchera“WORKOUTPAUSED”(entraînementenpause)etlesvaleurs
de l'entrainement cllgnoteront.
Sil’entraînementnereprendpasousileboutonPAUSE/STOP(pause/arrêt)estenfoncé,l’entraînementafchera“WORKOUTCOMPLETE”(entraî-
nementterminé),etlesvaleursdesrésultatss’afcheront(calories,duréetotale,vitessederotationmoyenne,fréquencecardiaquemoyenne,taux
decombustionmoyenetniveaumoyen).Sil’entraînementestunentraînementparintervallesMAX,laconsoleafcheraégalementladuréetotale
desintervallesACTIFS.
S'il n'y a aucune rotation des pédales pendant 5 minutes, la console passera automatiquement en Mode Démarrage/Repos.
Modication du Prol d'utilisateur
Pourundécompteplusprécisdescaloriesetdutauxcibledecaloriesbrûlées,leprold’utilisateurdoitêtrepersonnalisépourl’utilisateur.
1. AppuyezsurleboutonUSER(utilisateur)poursélectionnervotreprold’utilisateur(Utilisateur1ouUtilisateur2).
2. AppuyezetmaintenezleboutonUSER(utilisateur)pendant3secondespourentrerenmodedemodicationdel’utilisateur.
3. Laconsoleafcheral’inviteÂGEaveclavaleurd’âgepardéfaut(«32»).UtilisezlesboutonsBurnRate/IncreaseetBurnRate/Decrease(aug-
menter/diminuerletauxdecombustion)pourréglerlavaleur,etappuyezsurSTART/ENTERpourconrmerlavaleur.
PAUSE/END
START
/ENTER
MAX
Interval
PROGRAMS USER
BURN
RAT E
RESISTANCE
LEVEL
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
38
4. Laconsoleafcheral’inviteGENDER(sexe)aveclavaleurdesexepardéfaut(«FEMME»).UtilisezlesboutonsBurnRate/IncreaseetBurn
Rate/Decrease(augmenter/diminuerletauxdecombustion)pourréglerlavaleur,etappuyezsurSTART/ENTERpourconrmerlavaleur.
5. Laconsoleafcheral’inviteUNITS(unités)aveclavaleurd’unitépardéfaut(«LIVRES»).UtilisezlesboutonsBurnRate/IncreaseetBurnRate/
Decrease(augmenter/diminuerletauxdecombustion)pourréglerlavaleur,etappuyezsurSTART/ENTERpourconrmerlavaleur.
6. Laconsoleafcheral’inviteWEIGHT(poids)aveclavaleurdepoidspardéfaut(«160»).UtilisezlesboutonsBurnRate/IncreaseetBurnRate/
Decrease(augmenter/diminuerletauxdecombustion)pourréglerlavaleur,etappuyezsurSTART/ENTERpourconrmerlavaleur.
7. Laconsoleafcheral’inviteHEIGHT(hauteur)aveclavaleurd’hauteurpardéfaut(«60POUCES»).UtilisezlesboutonsBurnRate/Increaseet
BurnRate/Decrease(augmenter/diminuerletauxdecombustion)pourréglerlavaleur,etappuyezsurSTART/ENTERpourconrmerlavaleur.
8. Laconsoleafcheral’inviteRESETSETTINGS(réinitialiserlesréglages)aveclavaleurpardéfaut(«NO»).UtilisezlesboutonsBurnRate/Inc-
reaseetBurnRate/Decrease(augmenter/diminuerletauxdecombustion)pourréglerlavaleur,etappuyezsurSTART/ENTERpouraccepter
lavaleur.Touslesparamètresd’entraînementpourl’utilisateurserontréinitialisésauxréglagespardéfaut.
9. Laconsoleafcheral’inviteRESETUSER(réinitialiserl’utilisateur)aveclavaleurpardéfaut(«NO»).UtilisezlesboutonsBurnRate/Increaseet
BurnRate/Decrease(augmenter/diminuerletauxdecombustion)pourréglerlavaleur,etappuyezsurSTART/ENTERpouraccepterlavaleur.
Laréinitialisationeffaceratouslesrésultatsdelaséanced’entraînementetlesparamètresdel’utilisateur.
10. Larévisionduproldel’utilisateurestterminée,etlaconsoleafcheral’écrand’ACCUEIL.
Lorsdelamodicationinitialedechaqueprold’utilisateur,touslesécransdoiventêtreexaminésetacceptés.Aprèslamodicationinitiale,unutili-
sateurpeutréglerunevaleur,laconrmeretappuyezsurleboutonEND/PAUSE(arrêt/pause)pourquitterlemodedemodicationdel’utilisateur.
Personnalisez le programme d’intervalles MAX (et SMART MAX)
Lesduréesd’intervalleetlesniveauxdetauxdecombustionpeuventêtreajustésdansleProgrammeparintervallesMAX.Lesvaleursréglées
serontdéniesentantqueréglagespardéfautpourlesfuturesséancesd’entraînement.
1. Montezsurl’appareil.
2. AppuyezsurleboutonMAXInterval(intervalleMAX)etmaintenez-leenfoncépendant3secondes.
3. Laconsoleafcheraparclignotementladuréedel’intervalleACTIF.LessegmentsACTIFSdel’afchageduprolclignoterontégalement.
UtilisezlesboutonsBurnRate/IncreaseetBurnRate/Decrease(augmenter/diminuerletauxdecombusion)pourréglerladuréedel’intervalle
ACTIF.
Remarque : laduréedesintervallesestlimitéeàunmaximumde10:00pourchaquetype(«ACTIF»ou«REPOS»),etladuréedelaséance
d’entraînementcomplèteestlimitéeàunmaximumde99:04minutes.
4. AppuyezsurleboutonSTART/ENTER(marche/entrée)pourconrmerlavaleurafchée.
5. LaconsoleafcheraparclignotementletauxdecombustionACTIFrégléselonlesparamètresdel’utilisateur.UtilisezlesboutonsBurnRate/
IncreaseetBurnRate/Decrease(augmenter/diminuerletauxdecombusion)pourréglerleniveaudutauxdecombusionACTIF.
6. AppuyezsurleboutonSTART/ENTER(marche/entrée)pourconrmerlavaleurafchée.
7. Laduréedel’intervallede«REPOS»s’afchera,enclignotant,toutcommelesautressegmentsdel’afchageduprol.Utilisezlesboutons
BurnRate/IncreaseetBurnRate/Decrease(augmenter/diminuerletauxdecombusion)pourréglerladuréedel’intervalleREPOS.
8. AppuyezsurleboutonSTART/ENTER(marche/entrée)pourconrmerlavaleurafchée.
9. LaconsoleafcheraparclignotementletauxdecombustionREPOSrégléselonlesparamètresdel’utilisateur.UtilisezlesboutonsBurnRate/
IncreaseetBurnRate/Decrease(augmenter/diminuerletauxdecombusion)pourréglerleniveaudutauxdecombusionREPOS.
10. AppuyezsurleboutonSTART/ENTER(marche/entrée)pourconrmerlavaleurafchée.
Remarque :CetteprocédurefonctionneégalementavecleProgrammed’intervalleSMARTMAX.Lesvaleursd’entraînementpardéfaut
peuventêtreréinitialiséesdanslesparamètresduprolutilisateur.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
39
Personnaliser les objectifs d'entraînement
Lesobjectifsd’entraînement(duréeetcalories)pourlesentraînementsStandardetObjectifcaloriespeuventêtreajustés.Unefoismodiées,les
nouvelles valeurs deviendront les valeurs par défaut pour les prochains entraînements.
1. Montezsurl’appareil.
2. AppuyezsurleboutonPROGRAMMESandesélectionnerleprogrammesouhaité.
3. AppuyezsurleboutonPROGRAMS(programmes)etmaintenez-leenfoncépendant3secondes.
4. UtilisezlesboutonsBurnRate/IncreaseetBurnRate/Decrease(augmenter/diminuerletauxdecombusion)pourréglerlavaleurafchée.
Valeurs par défaut :
Pertedecalories,brûle-graisseetpaliers 16minutes
Objectif calories : 300 calories.
5. AppuyezsurleboutonSTART/ENTER(marche/entrée)pourréglerlavaleurafchée.
6. Laconsoleafcheraleprogrammesélectionnéavecladuréetotaleoulavaleurdecaloriesajustée.
Remarque :Lesvaleursd’entraînementpardéfautpeuventêtreréinitialiséesdanslesparamètresduprolutilisateur.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
40
Lemodedecongurationdelaconsolevouspermetdecontrôlerlesréglagesdusonoudevoirlesstatistiquesd'entretien(nombred'heuresde
fonctionnementetversiondulogiciel).
1. AppuyezsurlesboutonsBurnRate/IncreaseetPAUSE/ENDsimultanémentetmaintenezlesboutonsenfoncéspendanttroissecondesen
modePower-UppourpasserenmodeConsoleSetup(congurationdelaconsole).
Remarque :AppuyezsurPAUSE/END(pause/arrêt)pourquitterlemodedecongurationdelaconsoleetreveniràl’écranenmodePower-Up
(démarrage).
2. L’écrandelaconsoleafchel’invitedesréglagesdusonavecleréglageactuel.AppuyezsurlesboutonsBurnRate/IncreaseouBurnRate/
Decrease(augmenter/diminuerletauxdecombustion)pourbasculerentre«OFF»etlesvaleursde1à7.Lavaleur7correspondauniveau
sonore le plus fort
3. AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner.
4. L’écrandelaconsoleafchelavaleurTOTALRUNHOURS(Heuresdefonctionnementtotal)del’appareil.
5. Pourlaprochaineinvite,appuyezsurleboutonSTART/ENTER.
6. Laconsoleafchel’invitedelaversiondulogiciel.
7. AppuyezsurleboutonSTART/ENTER(démarrer/entrée)pourlancerlemodedecongurationdelaconsole.
Laconsoleafcheral’écranenmodePower-Up(Démarrage).
Mode de configuration de la console
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
41
Lisez attentivement toutes les directives d'entretien avant de procéder à toute réparation. Dans certains cas, un assistant est requis pour procéder
auxtâchesnécessaires.
L'équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et toute réparation nécessaires. Le propriétaire est
responsable de s'assurer qu'un entretien régulier est effectué. Des composants usés ou endommagés doivent être réparés ou
remplacés immédiatement. Seuls les composants fournis par le fabricant peuvent être utilisés pour effectuer l'entretien et la
réparation de l'équipement.
En tout temps, si les étiquettes d’avertissement deviennent lâches, illisibles ou si elles se détachent, communiquez avec le Service
à la clientèle de Nautilus pour obtenir des étiquettes de remplacement.
Pour réduire les risques de choc électrique ou d'utilisation non supervisée de l'appareil, débranchez toujours le cordon
d'alimentation de la prise de courant murale et de l'appareil et attendez cinq minutes avant de nettoyer, d'entretenir ou de réparer celui-ci.
Déposez le cordon d'alimentation dans un endroit sécuritaire.
Chaque jour : avantchaqueutilisation,inspectezl'appareild'exercicepourydétectertoutepiècedesserrée,brisée,endom-
magée ou usée. Dans ces conditions, ne l'utilisez pas. Réparez ou remplacez toutes les pièces au premier
signe d'usure ou de dommage. Après chaque utilisation, utilisez un chiffon humide pour essuyer la sueur sur
votre appareil et sur la console.
Remarque:éviteztoutehumiditéexcessivesurlaconsole.
Chaque se-
maine :
Vériezlebonfonctionnementdescylindres.Essuyezlamachinepourenleverlapoussièreoulasaleté.
Nettoyezlesrailsetlasurfacedesrouleauxàl'aided'unchiffonhumide.
Remarque : n'utilisez pas de produit à base de pétrole.
Mensuel
ou après
20 heures :
Assurez-vous que tous les boulons et toutes les vis sont bien serrés. Resserrez-les au besoin.
AVIS:nepasnettoyeravecunsolvantàbasedepétroleniundétergentpourautomobile.Assurez-vousquelaconsoleestexempte
d'humidité.
Remplacement de la pile de la sangle de fréquence cardiaque
Lasangledepoitrinedefréquencecardiaque(FC)utiliseunepileCR2032.
!N’exécutez pas cette procédure à l’extérieur ou dans des lieux
humides ou mouillés.
1. Avec une pièce de monnaie, desserrez le couvercle à fente sur le
compartiment à piles. Retirez le couvercle et la pile.
2. Lorsque vous remplacez la pile, insérez-la dans le compartiment à
pileslecôté+verslehaut.
3. Replacez le couvercle sur la sangle.
4. Retirez les vieilles piles. Jetez-les en respectant les règlements
locauxet/oudansdescentresderecyclageapprouvés.
5. Inspectezvotresangledepoitrinepourvousassurerqu’elle
fonctionne.
N’utilisez pas l’équipement tant qu’il n’est pas complètement assemblé et inspecté pour vérier que ses performances corres-
pondent aux stipulations du Guide du propriétaire.
Entretien
CR2032
+
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
42
Pièces d'entretien
D
E
F
C
A
BG
H
A
C
I
L
K
J
NM
O
S
Q
R
P
V
V
W
W
U
T
U
T
X
L
Z
K
Y
AA
EE
BB
DD
FF
CC
GG
HH
N
II
II
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
43
A Poignée supérieure M Chemise de protection, droite Y Assemblage du ventilateur
B Guidon, gauche N Encarts du ventilateur Z Chemise de protection, droite
C Poignée inférieure O Épaulement, arrière AA Poulie d'entraînement supérieure
D Câble de la console, supérieur P Montage de la glissière BB Bras d'entraînement
ETigedepivotdubrasdelaconsole Q Roulette de transport CC Bras de manivelle
FHaut-parleur R Stabilisateur DD Tendeur
G Guidon, statique S Niveleur EE Poulie d'entraînement inférieure
HBoutons de la console T Insertiondupatindepied FF Plaque arrière du ventilateur
IGuidon, droit UPatin de pied GG Capteurdevitesse(derrièrele
ventilateur)
J Chemise de protection, droite V Rouleau HH Cordond’alimentation
K Couvercle à manivelle WPatte
L Bouchon X Chemise de protection, ventilateur de
gauche
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
44
Situation/Problème Éléments à vérier Solution
Pasd'afchage/Afchage
partiel/L'appareil ne démarre
pas
Vériezleraccordementélec-
trique(àlaprisemurale).
Assurez-vous que l'appareil est branché dans une prise murale fonctionnelle.
Vériezlesconnexionsàl'avant
de la machine.
Laconnexiondoitêtresécuriséeetintacte.Remplacezl'adaptateuroula
prise au niveau de l'appareil si un ou l'autre semble endommagé.
Vériezl'intégritéducâblede
données
Tousleslsducâbledoiventêtreintacts.Sideslssontvisiblementélimés
ou coupés, remplacez le câble.
Vériezlesconnexions
ou l'orientation du câble de
données
Assurez-vous que le câble est correctement branché et qu'il est adéquate-
mentorienté.Unpetitloquetsurleconnecteurdoitêtrealignéets'enclen-
cher en place.
Vériezl'afchagedelaconsole
pour tout dommage
Inspectezlaconsolepourdétecterunsignevisuelqu'elleestcraquéeou
autrement endommagée. Remplacez la console si elle est endommagée.
Afchagedelaconsole Sil'afchagedelaconsoleestpartieletquetouteslesconnexionssont
bonnes, remplacez la console.
Si les étapes énumérées ci-dessus ne résolvent pas le problème, communi-
quez avec le Service à la clientèle pour obtenir de l'aide.
Iln'yaaucuneréponsedela
part de la console lorsque le
bouton est enfoncé
Boutons de la console Essayez d'enfoncer d'autres boutons pour obtenir une réponse de la console.
Vériezl'intégritéducâblede
données liant les boutons de la
console à la console
Tousleslsducâbledoiventêtreintacts.Sideslssontvisiblementélimés
ou coupés, remplacez le câble.
Vériezlesconnexions
ou l'orientation du câble de
données
Assurez-vous que le câble est correctement branché et qu'il est adéquate-
mentorienté.Unpetitloquetsurleconnecteurdoitêtrealignéets'enclen-
cher en place.
Vériezl'afchagedelaconsole
pour tout dommage
Inspectezlaconsolepourdétecterunsignevisuelqu'elleestcraquéeou
autrement endommagée. Remplacez la console si elle est endommagée.
Vériezlesboutonsdela
console
Inspectezlesboutonsdelaconsolepourdétecterunsignevisuelqu'ilssont
craqués ou autrement endommagés. Remplacez les boutons de la console
s'ils sont endommagés.
Si les étapes énumérées ci-dessus ne résolvent pas le problème, communi-
quez avec le Service à la clientèle pour obtenir de l'aide.
La machine fonctionne, mais la
fréquence cardiaque télémé-
trique n'apparaît pas.
Sangledepoitrine(enoption) Lasangledoitêtrecompatibleavec«POLAR® » et non codée. Assurez-
vous que la lanière est bien appliquée contre la peau et que la zone de
contact est mouillée.
Interférences Essayezd'éloignerlamachinedessourcesd'interférences(téléviseur,fourà
micro-ondes,etc.).
Remplacez la sangle de poitrine Si l'interférence est éliminée et que la FC ne fonctionne pas, remplacez la
sangle.
Dépannage
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
45
Situation/Problème Éléments à vérier Solution
Pas de lecture de la vitesse/
RPM
Vériezl'intégritéducâblede
données
Tousleslsducâbledoiventêtreintacts.Sideslssontélimésoucoupés,
remplacez le câble.
Vériezlesconnexions
ou l'orientation du câble de
données
Assurez-vous que le câble est correctement branché et qu'il est adéquate-
mentorienté.Unpetitloquetsurleconnecteurdoitêtrealignéets'enclen-
cher en place.
Vériezlapositiondel'aimant
(nécessiteleretraitdel'enve-
loppe)
Unaimantdevraitsetrouversurlapoulie.
Vériezlapositionducapteur
devitesse(nécessiteleretrait
del'enveloppe)
Lecapteurdevitessedoitêtrealignéavecl'aimantetconnectéaucâblede
données. Réalignez le capteur au besoin. Remplacez-le si le capteur ou son
câbledeconnexionsembleendommagé.
Électronique de la console Si des essais ne révèlent aucun autre problème, communiquez avec le
Service à la clientèle.
Laconsoles'arrête(passe
enmodeveille)pendantson
fonctionnement
Vériezleraccordementélec-
trique(àlaprisemurale).
Assurez-vous que l'appareil est branché dans une prise murale fonctionnelle.
Vériezlesconnexionsàl'avant
de la machine.
Laconnexiondoitêtresécuriséeetintacte.Remplacezl'adaptateuroula
prise au niveau de l'appareil si un ou l'autre semble endommagé.
Vériezl'intégritéducâblede
données
Tousleslsducâbledoiventêtreintacts.Sideslssontélimésoucoupés,
remplacez le câble.
Vériezlesconnexions
ou l'orientation du câble de
données
Assurez-vous que le câble est correctement branché et qu'il est adéquate-
mentorienté.Unpetitloquetsurleconnecteurdoitêtrealignéets'enclen-
cher en place.
Réinitialisation de l'appareil Débranchez l'unité de la prise électrique pendant cinq minutes. Rebranchez
dans la prise.
Vériezlapositiondel'aimant
(nécessiteleretraitdel'enve-
loppe)
Unaimantdevraitsetrouversurlapoulie.
Vériezlapositionducapteur
devitesse(nécessiteleretrait
del'enveloppe)
Lecapteurdevitessedoitêtrealignéavecl'aimantetconnectéaucâblede
données. Réalignez le capteur au besoin. Remplacez-le si le capteur ou son
câbledeconnexionsembleendommagé.
Les pédales ne bougeront pas Emplacements des pédales Ilestpossiblequelespédalessoientauniveauminimal.Tenezlesguidons
statiques de façon sécuritaire
etportezvotrepoidssurletalondupiedleplushaut.Toujoursentenantles
guidons, penchez-vous légèrement vers l'arrière en basculant votre poids
dansvotretalon.Unefoisquelespédalescommencentàbouger,revenezà
votreséanced'exerciceprévu.
Le ventilateur ne tourne pas. Vériezqueleventilateurn'est
pas bloqué
Retirez le matériel du ventilateur. Assurez-vous de ne pas déplacer les
poignées, les pattes ou les pédales.
Sachez que le ventilateur, les poignées, les pattes et les pédales
sont reliés et lorsque l’une ou l’autre de ces pièces est déplacée,
l’autre l’est également.
Au besoin, retirez les épaulements pour faciliter le retrait. Ne faites pas fonc-
tionnerl’appareiltantquelesépaulementsn’ontpasétéremplacés.
L'appareil oscille/n'est pas
stable
Vériezleréglageduniveleur Ajustez les niveleurs jusqu'à ce que l'appareil soit au niveau.
Vériezlasurfacesousl'unité Leréglagepeutnepascompenserpourlessurfacesextrêmementinégales.
Déplacez l'appareil sur une surface plane.
Pédalesdesserrées/difcilesà
utiliser
Quincaillerie Serrez fermement toute la quincaillerie des bras des pédales et des bras du
guidon.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
46
Situation/Problème Éléments à vérier Solution
Les résultats de l'entraînement
n'arrivent pas à se synchroniser
avec un appareil compatible
Bluetooth®
Mode actuel de la console L’appareildoitêtreenmoderalentipoureffectuerlejumelage.Appuyezsur
leboutonPAUSE/STOP(pause/arrêt)andejusqu’àcequel'écranafche
«WELCOME»(BIENVENUE).
Durée totale de l'entraînement L’entraînementdoitdurerplusd’uneminutepourêtreenregistréetpubliésur
la console.
Appareil d'entraînement Débranchez l'unité de la prise électrique pendant cinq minutes. Rebranchez
sur la prise.
Appareil compatible Bluetooth®Voyezsivotreappareilestbienactivépourlafonctionnalitésansl
Bluetooth®
Application de condition phy-
sique
Revoyezlesspécicationsdel'applicationdeconditionphysiqueetassurez-
vous que votre appareil est compatible.
Contactezappsupport@nautilus.compourobtenirdel’assistance
supplémentaire.
Synchronisation échouée VériezlecompteetlemotdepassepourMyFitnessPal®
Les résultats de la séance
d'entraînement ne sont pas
afchéssurBowexConnect™
Activez l'appareil pour l'appli-
cationd’entraînementpour
Bluetooth®
Les résultats de la séance d'entraînement sont transférés de l'appareil vers
l'application,puisafchéssurlesiteWebdeBowexConnect™.Vériezle
compteetlemotdepassepourlesiteWebdeBowexConnect™.
Contactezappsupport@nautilus.compourobtenirdel’assistance
supplémentaire.
Les résultats de la séance d'en-
traînementnes'afchentpas
depuisleBowexConnect™au
compte MyFitnessPal®
Synchronisation des comptes Depuisl'icôneduMenusurlesiteWebdeBowexConnect™,sélectionnez
« Sync to MyFitnessPal®»(JumeleràMyFitnessPal).
Synchronisation échouée VériezlecompteetlemotdepassepourMyFitnessPal®.
Contactezappsupport@nautilus.compourobtenirdel’assistance
supplémentaire.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
47
Présentation et aperçu
NousvoussouhaitonslabienvenueauPlandepertedepoidscorporeldeBowex™.CeplanestconçupourêtreutiliséavecvotreappareilBowex®
et vous aidera à :
• Perdre du poids et maigrir
• Améliorervotresantéetvotrebien-être
• Augmenter votre énergie et votre vitalité
Consultez un médecin avant d’entreprendre tout programme d’exercices ou un nouveau programme de diète et de santé. Arrêtez de
faire des exercices si vous ressentez une douleur ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le soufe court ou si vous êtes sur
le point de vous évanouir. Consultez votre médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. Utilisez les valeurs calculées ou
mesurées par l’ordinateur de l’appareil à des ns de référence uniquement. La fréquence cardiaque afchée sur la console est peut-
être incorrecte et doit être utilisée à titre indicatif seulement.
EnvousconcentrantsurlestroisprincipauxélémentsduPlandepertedepoidscorporeldeBowex™,laqualité,l’équilibreetlacohérence,vous
serezenmesured’atteindreetdemaintenirvosobjectifsdepertedepoidsetderemiseenformepourlessixprochainessemainesetau-delà.
• Qualité—Ceplaninsistesurmangerdesalimentsentiersetd’obtenirautantdenutrimentsdevoscaloriesquecelapossible.Enayantla
majoritédevotrealimentationforméepardesalimentsquinecontiennentqu’uningrédientunique(parexempledesfruits,deslégumes,du
poisson,desprotéinesmaigres,desœufs,desharicots,desnoixetdesgrainsentiers),vousrecevrezlesvitamines,lesminéraux,lesbres,
les protéines et les graisses saines dont votre corps a besoin.
• Équilibre–Touslesrepasetlesgoûtersprésentésdansceguidesontunesourcedebresoudebonsglucides,deprotéinesetdegraisses
sainespourmaintenirunniveaud’énergieconstanttoutaulongdelajournéeand’alimentervosséancesd’entraînement.Enrespectantcet
équilibre,vousvoussentirezrassasié(e)pluslongtemps,cequiestessentielàunepertedepoidsréussie.
• Cohérence–Consommerlemêmenombredecalorieschaquejourestimportantpourvotremétabolismeetvotreétatd’esprit.Sivousen
consommeztropunjour,n’essayezpasdevousrattraperlelendemainennemangeantpasouencoupantvoscaloriesdemanièredraco-
nienne. Retournez sur la bonne voie en suivant le plan!
Résultats et attentes
Lesrésultatspeuventvarierenfonctiondevotreâge,devotrepoidsdedépart.Envousengageantdansuneroutined’exercicesetdediète,vous
pouvezperdre0,5à1,5kg(1à3lb)parsemaineetremarquerunniveaud’énergieplusélevé.
5 conseils pour réussir à long terme
1. Gardez un journal alimentaireaveclesniveauxdevotrefaimetlaconsommationd'eau.Desjournauxalimentairesetdesapplications
mobilessontdisponiblesgratuitementenligneàwww.mytnesspal.cometwww.loseit.com
2. Pesez-vous et/ou prenez vos mesures hebdomadairement–niplusnimoins.Sepeserhebdomadairementplutôtquequotidiennement
outouslesdeuxjoursestlameilleureméthode.Vousarriverezàsuivrevosprogrèsetàvoussurveiller,sansvousdécouragersil'aiguillede
labalancenebougepaspendantquelquesjours.Etrappelez-vous,lepoidsn'estqu'unchiffrequiestinuencéparlesgainsmusculaires
ainsiqueparlapertedegraisse.Lasensationlorsquevousportezvosvêtementspeutsouventêtreunmeilleurindicateurdevosprogrès,à
mesurequevotrecorpss'adapteàl'exerciceetauxchangementsnutritionnels.
3. Mesurez vos portions–Pouréviterlesportionsexcessives,utilisezdestassesetdescuillèresàmesurerpourlesgrains(riz,pâtes,
céréales),lesharicots,lesnoix,leshuilesetlesproduitslaitiers.UtilisezleGuidedesportionspourlesautresaliments.
4. Planiez–Faitesunplanderepaspourlasemaineouinscrivezvosrepasdansvotrejournalalimentaireunjouràl'avance.Laplanication
vousaideraàréussir,enparticulierpourlesévénementssociauxetlesrepasaurestaurants.
5. Pratiquez les habitudes de vie à long terme que vous souhaitées–Ilestfaciledejustierdemauvaischoixalimentaireslorsquevous
êtesuniquementaxé(e)surlecourtterme.Concentrez-voussurlasatisfactionàlongtermequ'uncorpsminceetsainvousapportera,plutôt
que sur la satisfaction temporaire que vous obtiendrez en mangeant des gâteries.
Comment utiliser ce guide
• Prenez un petit déjeuner dans les 90 minutes ou moins à partir de votre réveil équilibrez vos repas et vos collations durant la jour-
née
–Nepassezpasplusde5à6heuressansmanger
–Sivousn'êtespashabitué(e)àmangerunpetit-déjeuner,commencezparunmorceaudefruitetmangezquelquechosed'autre1à2
heuresplustard.Votrecorpss'habitueànepasmangerdepetit-déjeuner,maisdèsquevouscommencezàmangertôtdanslajournée
etquevousréduisezvosportionsdudîner,vousremarquerezquevotreappétitaugmentera,cequiestunexcellentsignequevotre
Guide de perte de poids de Bowflex™
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
48
métabolisme fonctionne!
• Mélangez et faites correspondre les choix de repas
–Sélectionnezuneoptiondansleplanderepasapproprié(pourhommesoupourfemmes)pourlepetit-déjeuner,ledéjeuneretledîner,
en accordant une attention particulière à la taille des portions
–Sélectionnez1à2optionsdecollationparjour
–Vousavezlapossibilitédesubstituerunecollationparunegâteriedemoinsde150calories
–Pourplusdevariété,utilisezleplanderepas,lesexempledechoixetlalisted'épiceriepourcréervospropresrepas
–Vouspouvezinterchangern'importequeltypedeprotéines,delégumesoudebonnesglucidespourlesoptionsderepasproposées.
Parexemple:
• La dinde pour le thon
• Toutpoissonoufruitdemerpourlepoulet
• Des légumes cuits à la place de la salade
• Mangez vos calories
–Éliminezlesboissonsrichesencaloriescommelesboissonsgazeuses,lesjus,lesboissonsàbasedecaféetl'alcool
–Buvezdel'eau,duthésanssucreetducafé.Ayezcommeobjectifdeboireunminimumde64oncesd'eauparjourpourresterbien
hydraté(e)
• Si vous avez encore faim après ou entre les repas :
–Buvezunverred'eauetattendez15à20minutes.Souvent,nousconfondonslasoif(oumêmel'ennui!)pourdelafaim.Attendezque
l'envie initiale passe avant de manger, et parfois l'envie passera complètement.
–Sivousavezencorefaimaprèsavoirattendu15à20minutes,prennezunecollationouunmini-repasfaitdefruits,delégumesetde
protéines.
Si votre objectif est de gagner des muscles ou de la force :
• Utilisezlemêmeplanderepas,maisaugmentezlatailledesportionssymétriquementdemanièreàaccroîtrelenombretotaldecaloriesque
vousconsommezchaquejour.Parexemple,augmentezlaquantitédesportionsdeprotéinesetdebonnesglucidesde50%.Ajouterune
collationestuneautreoptionpourrépondreàl'augmentationdesbesoinsencaloriesdevotrecorpsandegagnerdesmusclesetdelaforce.
• Concentrez-voussurvotrealimentationpost-entraînementenprenantunedevoscollationsdansles30minutessuivantlandevotreséance
d'entraînement.Assurez-vousdeprendreunecombinaisondeglucides,commedesfruits,etdeprotéines(yaourt,laitouprotéinesen
poudre)pourfavoriserlacroissancemusculaireetlarécupération.Lelaitauchocolatestaussiuneexcellenteoption.
Aperçu du régime alimentaire
Lerégimealimentairepourfemmefournitenviron1400caloriesetlerégimealimentairepourhommeprévoitenviron1600caloriesdenutritionde
haute qualité pour vous aider non seulement à perdre du poids et à vous sentir bien, mais pour tirer le meilleur parti de vos calories. Les vitamines,
lesminérauxetlesantioxydantsquevousconsommerezenmangeantprincipalementdesalimentsentiersaiderontàfavoriserunesantéoptimale.
Cesniveauxdecaloriessetraduirontparunepertedepoidssainepourlamajoritédesgens.Gardeztoujoursàl'espritquelemétabolismedecha-
cunesttrèsdifférentselonl'âge,lataille,lepoids,leniveaud'activitéetlagénétique.Portezattentionàvotrepoids,àvosniveauxdefaimetàvotre
énergie et ajustez vos apports en calories si cela est nécessaire.
Suivez ces directives si vous avez plus de 55 ans :
• Sivousavezplusde55ans,vousavezbesoindemoinsdecalories,parcequevotremétabolismeralentitavecl'âge.Tenez-vousenàtrois
repas avec une collation facultative par jour.
Suivez ces directives si vous avez moins de 25 ans :
• Si vous avez moins de 25 ans, vous pouvez avoir besoin de plus de calories. Ajoutez une autre collation si vous sentez un manque d'énergie
ou si vous avez très faim.
Petit-déjeuner
Le petit-déjeuner comprend des bonnes glucides, des fruits et une source de protéines, qui contient également des matières grasses. Avec un équi-
libreentrelesglucidesetlesbresoffertparlesbonnesglucidesetlesfruits,combinéavecdesprotéinesetdesmatièresgrasses,vousdynamisez
votrejournéeetpouvezcontrôlerlesniveauxdevotrefaimpendanttoutelajournée.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
49
Collations
Chaquecollationestunéquilibredeglucidesetdeprotéinesquimaintiendravotretauxdesucresanguinstable,cequisigniequevousneferez
pasl'expériencedesensationdefaim,nidechutesoudehaussesdevosniveauxd'énergie.
C'est ce qui se passe si vous prenez une collation riche en glucides uniquement, comme des croustilles, des bonbons, des boissons gazeuses, des
biscuits ou des bretzels.
Déjeuner et dîner
Ledéjeunercombinedesbreslégumineusesetdesbonnesglucidesavecdesprotéinesmaigresetfaiblesenmatièresgrasses.Lesmatières
grassessainespeuventprovenirdesprotéinesajoutéeslorsdelacuisson,desnoixsurunesaladeoud'unesauce:commel'huileetlavinaigrette
au vinaigre.
Voici un aperçu de ce à quoi une journée idéale ressemble :
(VoirleGuidedesportionspourconnaîtrelatailleappropriéedesportions)
protein
veggies
rich
carbs
bonnes
glucides
protéines / matières
grasses
Petit-déjeuner :
Déjeuner :
Dîner
Collation No. 1
Collation No. 2
fruits
bonnes
glucides protéines
gras
santé
bonnes
glucides protéines
légumes
bonnes
glucides protéines
gras
santé
bonnes
glucides protéines
légumes
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
50
Choix de petit-déjeuner Fruits Bonnes glucides Protéines / matières grasses
Gruau aux fruits et noix Faire
bouillir de l'avoine ordinaire dans
de l'eau. Garnir avec des fruits,
desnoix,dulait,delacannelleet
du miel.
Baies ou bananes Avoine ordinaire
(Régulierouàcuissonrapide)
Noixetlait
Mufn aux oeufs Faire bouillir
un ou des oeufs. Faire griller une
tranche de pain et garnir avec une
tranche de fromage, une tranche
de jambon et des tomates.
Tomates Mufnanglaisousandwichléger Oeuf, jambon et fromage
Parfait de yaourt
Garnir un yaourt de fruits. Par-
semeravec1portiondenoix,2-3
cuillères à soupe de germe de blé
ou de graines de lin moulues, 1
cuillère à soupe d'avoine et de la
cannelle.
Desmorceauxdefruitsdevotre
choix
Avoine, germe de blé et graines
de lin moulues
Yaourt grecque ordinaire sans
grasetnoix
Pain grillé aux pommes et au
beurre d'arachide sur le pouce.
Pain grillé. Étaler du beurre d'ara-
chide,denestranchesd'une
demi-pomme, et 1 cuillère à café
de miel.
Pomme tranchée Pain à sandwich, pain, bagel Beurre d'arachide
Choix de déjeuner et de dîner Protéines maigres Bonnes glucides Légumes
Longe de porc, pommes de
terre douces et haricots verts
Longe de porc grillée ou cuite au
four
Pommes de terre douces cuites Haricotsverts
Sauté de poulet
Arômatiseravec2cuillèresà
soupedesauceteriyaki
Poitrine ou cuisse de poulet
désossée sans peau
Riz brun ou sauvage Mélange de légumes sautés
(fraisoucongelés)
Tacos de bifteck avec salade
(3pourleshommes,2pourles
femmes)Avecdelasalsa,
de la coriandre, et parsemés de
fromage râpé
Bavetteouentrecôte Tortillasdemaïs Salade
Pâtes de blé entier aux cre-
vettes ou haricots blancs et
sauce marinara
Crevettes(fraîchesousurgelées)
ou haricots blancs
Pâtes de blé entier Brocoli à la vapeur
Hamburgers sans pain avec
frites au four, maïs et salade
Hamburgersgrillés.Cuireles
pommes de terre coupées en
tranches sur une plaque à biscuits
pendant 25-30 minutes à 425
degrés F.
Boeufhachémaigreà93%ou
dinde
Frites au four Épidemaîs+petitesalade
Wrap à l'avocat et au thon avec
soupe aux légumes
Utilisez3oncesdethon(1boîte).
Garnir de laitue, de tomate, d'avo-
cat et de moutarde.
Thon Wrapricheenbres Soupeauxlégumes
(Soupemaisonouenconserve
faibleensodium)
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
51
Choix de collation
Bonnes glucides Protéines
1 pomme moyenne 10-15 amandes
Mini-carottes 2 cuillères à soupe d'houmous
1 portion de croustilles 1 bâtonnet de fromage
Barre d'énergie ou de protéines avec moins de 200 calories*
*Voirwww.Bowex.com/Resourcespourconnaîtrelesrecommandationsdelamarque
Gâteries optionnelles
VousavezlechoixderemplacerlacollationNo.2parunegâteriede100à150calories.Vouspouvezmangerunegâterieoptionnellechaquejour,
maispourunétatdesantéoptimal,ilestrecommandédeselimiterà3-4foisparsemaine.Utilisezlaméthodequivousconvientlemieux.Voici
quelquesexemples:
• ½ tasse de crème glacée faible en gras = 2 balles de golf
• 1 petit sac de croustilles cuites au four
• 4 onces de vin ou 12 onces de bière légère
• 3tassesdemaïssouféléger
Exemple d'un régime de 3 jours
Sur la base des options de repas énumérées ci-dessus, un régime typique pour une période de 3 jours pourrait ressembler à ceci :
Jour 1 Jour 2 Jour 3
Petit-déjeuner : Mufnauxoeufs Parfait de yaourt Gruauauxfruitsetnoix
Collation No. 1 Pomme et amandes Craquelinssanté+bâtonnetde
fromage
Mini-carottes et houmous
Déjeuner : Wrapàl'avocatetauthonavec
soupe
Les restes du dîner du jour 1 Les restes du dîner du jour 2
Collation 2 ou gâterie en option ½ tasse de barre de crème glacée Barre d'énergie Sacdemaïssoufélégerde100
calories
Dîner Pâtesauxcrevettes Sauté de poulet Boulettes d'hamburger
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
52
Guide des portions
Chacun des éléments énumérés correspond à une portion
HOMME FEMME
PROTÉINES
2 oeufs
5 oz. de viande maigre, poisson, poulet ou tofu
2/3 de tasse d'haricots ou de lentilles*
1 tasse de yaourt à la grecque*
1,5 once de fromage*
1 oeuf
3 onces de viande maigre, poisson, poulet
1/2 de tasse d'haricots ou de lentilles*
1/2 tasse de yaourt à la grecque*
1,5 once de fromage*
MATIÈRES GRASSES SAINES
2cuillèresàsoupedebeurred'arachideoudenoix*
2cuillèresàthéd'huiled'olive,denoix,delin
1/4tassedenoix
1/3 d'un avocat moyen
1cuillèreàsoupedebeurred'arachideoudenoix*
1cuillèreàthéd'huiled'olive,denoix,delin
1/8tasseou2cuillèresàtabledenoix
= 15 amandes
1/4 d'un avocat moyen
BONNES GLUCIDES
1tassedecéréalescuites(1/2tassedecéréales
crues)avoine,rizbrun,quinoa,pâtes
1 pomme de terre douce moyenne ou régulière
2tortillasdemaïs
1tranchedepain(ou2trancheslégèresde120
caloriesoumoins)
1mufnanglais,painàsandwich,
ouunwrapricheenbres
1/2tassedecéréalescuites(1/4tassedecéréales
crues)
1/2 pomme de terre douce moyenne
ou régulière
2tortillasdemaïs
1tranchedepain(ou2trancheslégèresde120
caloriesoumoins)
1mufnanglais,painàsandwich,
ouunwrapricheenbres
FRUITS
1 pomme, orange ou poire moyenne
1 petite banane = longueur de votre main
1 tasse de baies ou de fruits hachés
1/4tassedefruitssecs(mieuxsifraisoucongelés)
Légumes*Vouspouvezconsommerunnombreillimitédelégumes,saufpourlespoisetlemaïs,pour
lesquels vous devez vous limiter à des portions de 1/2 tasse
2 tasses d'épinards ou de laitue = 2 mains en coupe
1 tasse de légumes crus
1/2 tasse de légumes cuits
6oncesdejusdelégumesfaibleensodium
GÂTERIES OPTIONNELLES
½ tasse de crème glacée faible en gras
1 petit sac de croustilles cuites au four
1 once de chocolat noir
4 onces de vin ou 12 onces de bière légère
3tassesdemaïssouféléger
* certains aliments sont une combinaison de protéines et de glucides ou de protéines et de
matières grasses
1 tasse = une balle de baseball
1/2 tasse = une ampoule
1 once ou 2 cuillères à thé
= balle de golf
1/4 tasse de noix
= boîte de pastilles
3 onces de poulet ou de viande
= paquet de cartes
1 pomme de terre de taille
moyenne
= une souris d'ordinateur
1 morceau de fruit moyen = balle
de tennis
1 -1/2 once de fromage
= 3 dés
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
53
Guide de liste d'épicerie
PAINS ET CÉRÉALES
Paindebléentierà100%
Pains de grains germés
Mufnsanglaislégersoudebléentier
Pain à sandwich ou bagel
Tortillasdebléentierfaibleenglucidesoudemaïs
Wrapricheenbres
Avoine ordinaire : 1 minute ou à l'ancienne
Grains entiers : le riz brun, le boulgour, l'orge, le quinoa, le couscous
Astuce:Regardezsilebléentierà100%estmentionnécomme
premieringrédient.Recherchez4gdebrespartrancheou5gpar2
tranches de pain léger ou diète. Choisissez un pain contenant moins
de 100 calories par tranche.
PRODUITS LAITIERS ET SOLUTIONS DE RECHANGE
Yaourt à la grecque ordinaire sans gras
Kér(yaourtetboisson)
Lait organique faible en gras
Lait d'amande ou de soja enrichi
Fromage : feta, parmesan, mozzarella,
havarti léger, provolone, suisse, bâtonnet de fromage, ou portions
individuelles
VIANDE, POISSON, VOLAILLE ET PROTÉINES
Gibier sauvage
Saumon,étan,thon,tilapia,crevettes,
poisson-chat, pétoncles, crabe
Longedeporc,côtelettesdeporcourôtideporc
Poitrineoucuissesdepouletoudedinde(sanspeau)
Oeufsetblancsd'oeufsà100%
Boeufmaigre:surlonge,mandrin,tour,let,maigreà93%(viande
organiqueetnourrieàl'herbeestlemeilleurchoix)
Saumonouthonenconserve(dansl'eau)
Dînerdeviandedejambon,poulet,dindeourôtideboeuffaibleen
sodium et sans nitrate
N'importe quel type d'haricot, sec ou en conserve
variétés à faible teneur en sodium
Tofuettempeh
Astuce:Cherchezdelaviandequisoitde"Choix"oude"Sélection"
plutôtquedelaviande"Depremièrecatégorie".
La viande de première catégorie est plus grasse. Ne mangez de la
viande fortement transformée et des produits carnés d'imitation comme
la saucisse, le bacon, le pepperoni, les hot-dogs que moins d'une fois
par semaine.
ALIMENTS SURGELÉS
Tousleslégumessanssauce
Touslesfruits
Céréales et pots-pourris de céréales
CRAQUELINS, COLLATIONS ET BARRES ÉNERGÉTIQUES
Touslesnoixougrainsnonsalés
Maïssouféléger
Edamame dans la nacelle
Barres d'énergie
Craquelins
Houmous
Astuce : Limitez votre consommation de craquelins, de bretzels et de
croustilles à 2-3 portions par semaine. Accompagnez-les toujours de
protéinescommeduhoumous,dufromageoudesnoix.Recherchez
des barres énergétiques contenant moins de 200 calories et 20 g.de
sucreetaumoins3gdeprotéineset3gdebres.Recherchezdes
craquelins contenant moins de 130 calories et 4 g ou moins de gras par
portion.
GRAS ET HUILES
Avocat
Huiled'olive,depépinsderaisin,denoix,desésameoudelin
Beurre/tartinades : recherchez des produits dont la liste des ingrédients
ne contient pas de gras trans et d'huile partiellement hydrogénée.
Astuce : l'huile d'olive légère fait référence à sa saveur, et non pas à
sateneurencalories.Mesureztoujoursl'huileetlebeurre.Mêmesi
une matière grasse est considéré comme saine, elle reste très riche en
caloriesetsesportionsdoiventêtresurveillées.
VINAIGRETTES, CONDIMENTS ET SAUCES
Vinaigrettes : riz, vin, vinaigre balsamique
Touteslesherbesetépicesfraîchesousèches
Moutarde
Salsa et sauce chili
Saucemarinara,sanssiropdemaïsàhauteteneurenfructose
Jus de citron et de lime
Ail et gingembre haché en bouteille
Sauce soya faible en sodium
Astuce:Optezpourdesproduitsexemptsdeglutamatemonosodique,
de colorant ajouté,
etdesiropdemaïsàhauteteneurenfructose.Recherchezdessauces
contenant moins de 50
calories par portion. Évitez les sauces à base de crème et
les vinaigrettes Ranch, Fromage bleu et Alfredo.
Touslesfruitsetlégumes,fraisetsurgelés,sontd'excellentschoixetpuisquechaquerepasencontientunoudeux,votrepanierdevrait
reétercetteréalité.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
54
Poursuivre ce régime alimentaire
Conseils pour maintenir sa perte de poids et les changements d'habitude
• Continuez de vous peser hebdomadairement,mêmeaprèsavoiratteintvosobjectifsdepoids
• Continuez à tenir un journal alimentaire. Si votre régime alimentaire est bien établi, notez votre nourriture si vous faites des écarts ou faites-
letouteslesdeuxsemainespourvousgardersurlabonnevoie,maissansvoussentirobligédelefairetouslesjours.
• Préparez-vous pour les plateaux.Ilestpossiblequel'aiguilledelabalancenebougepaspendantquelquessemainesoumêmependant
desmoisaprèslachuteinitialedupoids,etce,mêmesivousrespectezcerégime.Ceciestnormaletprévisible.C'estleprocessusnaturel
du corps qui s'adapte à votre nouveau poids inférieur. Concentrez-vous sur votre objectif à long terme, célébrez vos réussites et vos change-
ments, et alternez entre différentes séances d'entraînement pour vous aider à surmonter le plateau.
• Les ajustements de calories pour maintenir la perte de poids.Unefoisquevousavezatteintvotreobjectifdepoids,vouspouvezaug-
mentervoscaloriesde100à200parjouraussilongtempsquevotreniveaud'activitérestelemême
• Gâtez-vous.Offrez-vousunerécompensenonalimentairepourchaqueobjectifquevousatteignez,commeunmassage,unnouveauvête-
ment ou une sortie avec des amis et la famille
• Utilisez les ressources ci-dessouspourtrouverdenouvellesrecettes,obtenirdesconseilsd'experts,etpourtrouverdusoutienetrester
motivé
Ressources
Ressources téléchargeables sur le site Internet de Bowex™(www.bowex.com/)
• Listed’épiceriepourréfrigérateur(versionvierge)
• Grilledeplanicationdesrepaspour7jours
• Options de dîner supplémentaires
• Guided’alimentationpré-etpost-entraînement
Questions et soutien
• Posezvosquestions,publiezdessuggestionsetconnectez-vousavecnotrediététicienneenligneBowex™surlapageFacebookdeBowex
Recettes
• www.wholeliving.com
• www.eatingwell.com
• www.whfoods.org
• www.livebetteramerica.org
Journal alimentaire en ligne
• www.mytnesspal.com
• www.loseit.com
•
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
55
Qui est couvert
Cette garantie est uniquement valide pour l'acheteur d'origine et n'est cessible ni applicable à aucune autre personne.
Ce qui est couvert
Nautilus, inc. garantit que ce produit est libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre lorsqu'il est utilisé de la manière prévue, dans des conditions normales et à la condition qu'il soit
entretenu comme indiqué dans le Guide d'assemblage et le Guide du propriétaire. Cette garantie s'applique seulement à des appareils authentiques, originaux et légitimes fabriqués par Nautilus,
inc., et vendus par un agent autorisé et utilisés aux États-Unis ou au Canada.
Conditions
• Châssis 2 ans
• Pièces mécaniques 2 ans
• Électronique 2 ans
• Tous les autres composants 2 ans
• Main-d'œuvre 3 mois
(Le soutien de main-d’œuvre ne comprend pas l’installation de pièces de rechange présentes dans l’assemblage initial du produit et les services d’entretien préventif. Toutes les
réparations couvertes au terme de la partie sur la main-d’oeuvre de la garantie doivent être préautorisées par Nautilus.)
Comment Nautilus appliquera la garantie
Pendant toute la durée de la couverture de la garantie, Nautilus, inc réparera tout appareil qui s'avère être défectueux en matériaux ou en main-d'œuvre. Nautilus se réserve le droit de remplacer
le produit si la réparation n'est pas possible. Lorsque Nautilus détermine que le remplacement est la bon recours, Nautilus peut appliquer un remboursement sous forme de crédit limité pour
l'achat d'un autre produit de marque Nautilus, inc., à sa discrétion. Ce remboursement peut être calculé au prorata en fonction de la durée de propriété. Nautilus, inc. fournit un service de
réparation au sein de régions métropolitaines importantes. Nautilus, inc. se réserve le droit de facturer les frais de déplacement en dehors de ces régions au client. Nautilus, inc. n'est pas
responsable des frais de main-d'œuvre ou d'entretien du revendeur pour des travaux effectués après la ou les périodes de garantie énoncées aux présentes. Nautilus, inc. se réserve le droit de
remplacer un matériel, des pièces ou des produits de qualité égale ou meilleure si des matériaux identiques ne sont pas disponibles au moment de la réparation dans le cadre de cette garantie.
Le remplacement du produit conformément aux conditions de la Garantie ne peut en aucun cas dépasser la période de Garantie d'origine. Un remboursement sous forme de crédit limité peut être
calculé au prorata en fonction de la durée de propriété. CES RECOURS CONSTITUENT LES SEULS RECOURS EXCLUSIFS POUR TOUTE INFRACTION DE GARANTIE.
Ce que vous devez faire
• Conserver une preuve d'achat appropriée et adéquate.
• Utiliser, entretenir et inspecter le produit comme spécifié dans la documentation du produit (Guides d'assemblage, du propriétaire, etc.).
• Le produit doit être utilisé exclusivement dans le but prévu.
• Informer Nautilus dans les 30 jours suivant la détection d'un défaut du produit.
• Installer les pièces ou composants de rechange conformément aux directives de Nautilus.
• Effectuer des procédure diagnostiques avec un représentant formé par Nautilus, si vous y êtes invité.
Ce qui n'est pas couvert
• Dommages résultant d'une utilisation impropre, d'une détérioration ou d'une modification du Produit, non-respect des directives d'assemblage, des directives d'entretien ou des
avertissements de sécurité tels que présentés dans la documentation du produit (Guides d'assemblage, du propriétaire, etc.), des dommages causés par un mauvais entreposage ou par
l'effet de conditions environnementales, comme l'humidité ou le temps, d'une utilisation abusive, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, d'une surtension électrique.
• Un appareil placé ou utilisé dans un contexte institutionnel ou commercial. Cela comprend les gymnases, les entreprises, les milieux de travail, les clubs, les centres de conditionnement
physique et toute agence publique ou privée disposant d'un appareil à l'intention de ses membres, clients, employés ou affiliés.
• Des dommages ou des blessures causés par un utilisateur dont le poids est supérieur à celui défini dans le Guide du propriétaire ou sur l'étiquette d'avertissement.
• Les dommages dus à l'usure et à l’utilisation normales.
• Cette garantie ne s'applique pas à des territoires ou des pays autres qu'aux États-unis et au Canada.
Pour obtenir une réparation
Pour les produits achetés directement de Nautilus, inc., communiquez avec un bureau Nautilus dont les coordonnées sont données la page des coordonnées de ce Guide du propriétaire. Il se peut
que vous ayez à retourner, à vos frais, le composant défectueux, à une adresse spécifique pour le faire réparer ou inspecter. Les frais d'expédition terrestre standard de toutes pièces de rechange
seront payés par Nautilus, inc. Pour les produits achetés chez un revendeur, communiquez avec votre revendeur pour obtenir un soutien relatif à la garantie.
Exclusions
Les garanties précédentes sont les seules et exclusives garanties expresses proposées par Nautilus, inc. Elles se substituent à toutes représentations, orales ou écrites, préalables, contraires ou
supplémentaires. Aucun agent, représentant, revendeur, personne ou employé n'a l'autorité de modifier ou d'augmenter les obligations ou limitations de cette garantie. Toute garantie implicite,
comprenant la GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ et TOUTE GARANTIE D'ADAPTATION À UN OBJECTIF SPÉCIFIQUE, est limitée en durée à la durée de toute garantie expresse applicable stipulée
ci-dessus, quelle que soit la plus longue. Certains États n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite et la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
Limite des recours
EXCEPTÉ SAUF LORSQUE REQUIS PAR LA LOI APPLICABLE, LES RECOURS EXCLUSIFS DE L'ACHETEUR SONT LIMITÉS À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE TOUT COMPOSANT
CONSIDÉR PAR NAUTILUS, INC. COMME ÉTANT DÉFECTUEUX SELON LES TERMES DEFINIS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. EN AUCUN CAS NAUTILUS, INC. NE SERA RESPONSABLE DES
DOMMAGES SPÉCIAUX, CONSÉQUENTIELS, INCIDENTELS, INDIRECTS OU ÉCONOMIQUES, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ (Y COMPRIS NOTAMMENT, LA RESPONSABILITÉ
CONCERNANT LE PRODUIT, LA NÉGLIGENCE OU LES AUTRES DÉLITS) NI DE TOUTE PERTE DE BÉNÉFICES, DE CHIFFRE D'AFFAIRES, DE DONNÉES, DE CONFIDENTIALITÉ OU DE TOUT PRÉJUDICE
JURIDIQUE RÉSULTANT DE OU LIÉS À L'UTILISATION DE L'APPAREIL D'ENTRAÎNEMENT, MÊME SI NAUTILUS INC. A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITE DE TELS PRÉJUDICES. CETTE EXCLUSION
ET CETTE LIMITE S'APPLIQUERONT MÊME SI UN RECOURS NE REMPLIT PAS SON OBJET ESSENTIEL. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITE DES PRÉJUDICES
CONSÉQUENTIELS OU INCIDENTELS; LA LIMITE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER.
Lois nationales
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
Expirations
Si la garantie est échue, Nautilus, inc. peut vous aider pour le remplacement ou la réparation de pièces et de main-d'œuvre, mais des frais seront facturés pour ces services. Communiquez avec
un bureau Nautilus® pour plus d'informations sur les pièces et les services après-garantie. Nautilus® ne garantit pas la disponibilité des pièces de rechange une fois la période de garantie
échue.
Achats internationaux
Si vous avez acheté votre appareil à l'extérieur des États-Unis, communiquez avec votre distributeur ou revendeur local pour la garantie de vos produits.
Garantie
8014838.100117.B
FRC