Braeburn Systems 7220 thermostat User Manual
Braeburn Systems LLC thermostat
User manual

Universal Wireless Thermostat Kit
• Possible electric shock or damage to equipment can occur.
• Disconnect power before beginning installation.
Caution
This thermostat requires 2 properly installed “AA” Alkaline batteries for 
proper 
operation. When connecting optional 24 Volt AC power the batteries may be installed 
as a backup.
For use only as described in this manual. Any other use will void warranty.
7500 
Up to 3 Heat / 2 Cool Heat Pump
  Up to 2 Heat / 2 Cool Conventional
 with wireless Humidity Control*
Warning
For installation by experienced service technicians only.
®
    KIT INCLUDES: Wireless thermostat (7220), control module (7325) and return air plenum sensor.
    This thermostat is compatible with:
  • Singlestageheat/coolconventionalandheatpumpsystems
  • Conventionalsystemsupto2stagesofheatingand2stagesofcooling
  • Heatpumpsystemsupto3stagesofheatingand2stagesofcooling
  • 2or3wirehydroniczonesystems
   Electrical and control specifications:
  • ElectricalRating:24VoltAC
  • 1ampmaximumloadperterminal
  • ACPower:18–30VoltsAC
  • DCPower:3.0VoltDC(2“AA”AlkalineBatteriesIncluded)
  • ControlRange:45°–90°F(7°–32°C)
  • TemperatureAccuracy:+/-1°F(+/-.5°C)
  • OutdoorTemperatureDisplayRange:-40°-120°F(-40°-49°C)
   Terminations
  Thermostat:R,C(optional24VACpowerterminals)
  ControlModule:Rh,Rc,G,W1/E,W2/AUX,Y1,Y2,O/B/V3,L,C,P1,P2,S1,S2
1
Specifications
7500-100-03
Installer Guide
*WirelessHumidityControlrequiresaccessorymodel7330.
1 
Specifications
    2 
Installation and Wireless Setup
   3 
Quick Reference
4 
Installer Settings
   5 
Wireless Remote Sensors   
6 
System Testing
TM

Installer Guide                                                                   2
2
Installation and Wireless Setup
    Install and Wire the Control Module
1
Wiring Terminations for Control Module
  Terminal  Conventional Systems  Heat Pump Systems
  Rh 24VoltACHeatingTransformer 24VoltACTransformer
  Rc 24VoltACCoolingTransformer NotUsed
  G SystemFanRelay SystemFanRelay
  W1/E (W1)1stStageHeatRelay (E)EmergencyHeatRelay
    W2/AUX (W2)2ndStageHeatRelay (AUX)AuxiliaryHeatRelay
     O/B/V3 (V3)ZoneValvePowerClose (O)CoolActiveReversingValve
   (HydronicSystemsOnly) (B)HeatActiveReversingValve
  Y1 1stStageCoolingRelay 1stStageCompressorRelay
  Y2 2ndStageCoolingRelay 2ndStageCompressorRelay
  L NotUsed  SystemFaultIndicator
  C 
24VoltACTransformerCommon
 24VoltACTransformerCommon
  S1 OptionalWiredRemoteSensor OptionalWiredRemoteSensor
  S2 (IndoororOutdoor) (IndoororOutdoor)
  P1 RequiredReturnAirPlenum RequiredReturnAirPlenum
  P2 Sensor(mustbeinstalled) Sensor(mustbeinstalled)
Warning
Disconnect power before 
beginning installation.
Control Module Location
InstallthecontrolmoduleonawallnearHVACequipment
orontheHVACequipment.
•Removethecoverofthecontrolmodule.
•Mountthecontrolmoduleusingthetwomountingholes
andtheappropriatetypeofscrewsfortheapplication.
Install Return Air Sensor (required)
TheReturnAirSensormaintainsdefaulttemperature
controlifwirelesscommunicationislost.
•InstalltheReturnAirSensoratleast12inchesupstream
 ofanyhumidicationorventilationequipment.
•ConnecttheReturnAirSensortotheP1andP2
  terminals on the control module.
•Forhydronicapplications,mountsensorinanareathat
 maintainslivingspacetemperature.Donotmount
 onthesupplypipes. 
Wiring
Punchout
Mounting
Hole
Mounting
Hole
Wiring
Punchout
  Heat Only
  Set System Type to 11CONV
 Rh 
24VoltACPower(heatingtransformer)[note 1]
 W1 HeatRelay
G FanRelay[note 3]
 C 24VoltACTransformerCommon
1 HEAT / 1 COOL Single or Dual Transformer
  Set System Type to 11CONV
 Rh 
24VoltACPower(heatingtransformer)[note 1]
 Rc 
24VoltACPower(coolingtransformer)[note 1]
 W1 HeatRelay
 Y1 CompressorRelay
 G FanRelay
 C 24VoltACTransformerCommon[note 2]
2 HEAT / 2 COOL Single or Dual transformer
  Set System Type to 22CONV
 Rh 
24VoltACPower(heatingtransformer)[note 1]
Rc 
24VoltACPower(coolingtransformer)[note 1]
 W1 HeatRelayStage1
 W2 HeatRelayStage2
 Y1 CompressorRelayStage1
 Y2 CompressorRelayStage2 [note 3]
 G FanRelay
 C 24VoltACTransformerCommon[note 2]
Connect
Button
Rc/RhTerminal
Jumper (J3)

                                                                         3                                                                    Installer Guide
  Heat Only
  Set System Type to 11CONV
 Rh 
24VoltACPower(heatingtransformer)[note 1]
 W1 HeatRelay
 G FanRelay[note 3]
 C 24VoltACTransformerCommon
1 HEAT / 1 COOL Single or Dual Transformer
  Set System Type to 11CONV
 Rh 
24VoltACPower(heatingtransformer)[note 1]
 Rc 
24VoltACPower(coolingtransformer)[note 1]
 W1 HeatRelay
 Y1 CompressorRelay
 G FanRelay
 C 24VoltACTransformerCommon[note 2]
NOTES - Conventional Systems
[1] 
Open(J3)jumperfordualtransformerinstallations.
[2]Indualtransformersystems,transformer
 commonmustcomefromcoolingtransformer.
[3]Ifneededforsystem.
Provide disconnect and overload protection as required.
 2 HEAT / 2 COOL Single or Dual transformer
  Set System Type to 22CONV
 Rh 
24VoltACPower(heatingtransformer)[note 1]
  Rc 
24VoltACPower(coolingtransformer)[note 1]
 W1 HeatRelayStage1
 W2 HeatRelayStage2
 Y1 CompressorRelayStage1
 Y2 CompressorRelayStage2 [note 3]
 G FanRelay
 C 24VoltACTransformerCommon[note 2]
Typical Wiring Congurations
NOTE: The “System Type” option will be configured in Thermostat Installer Settings (section 4).
Conventional Systems
 S1 
 S2
NOTES - Additional Wiring Options
[1]Theseterminalscanbeusedtoconnecta
 Braeburn
®  
wiredindoororoutdoorremotesensor.
 IndoorremotesensormustbeconguredinThermostat
 InstallerSettings(section4).
Additional Wiring Options
IndoororOutdoorRemoteSensor[note 1]
Hydronic Heat Only
  Set System Type to 1HD
 Rh 
24VoltACPower(heatingtransformer)[note 1]
 W1 ZoneValvePowerOpen
 V3 ZoneValvePowerClose
 G FanRelay[note 3]
   C 24VoltACTransformerCommon
Hydronic Heat / 1 Cool
  Set System Type to 11HD
 Rh 
24VoltACPower(heatingtransformer)[note 1]
 Rc 
24VoltACPower(coolingtransformer)[note 1]
 W1 ZoneValvePowerOpen
 V3 ZoneValvePowerClose 
 Y1 CompressorRelay
 G FanRelay
 C 24VoltACTransformerCommon[note 2]

Installer Guide                                                                   4
1 HEAT / 1 COOL - No Auxiliary Heat
Set System Type to 11HP
Rh 24VoltACPower
O/B
ChangeoverValve [note 1]
Y1 CompressorRelay
G FanRelay
C 24VoltACTransformerCommon
3 HEAT / 2 COOL – Including Auxiliary Heat
Set System Type to 32HP
Rh 24VoltACPower
O/B ChangeoverValve [note 1]
Y1 
Compressor1Relay(1ststageheating/cooling)
Y2 
Compressor2Relay(2ndstageheating/cooling)
AUX
AuxiliaryHeatRelay(3rdstageheating)
[note 2]
E EmergencyHeat[note 2]
G FanRelay
C 24VoltACTransformerCommon
L OptionalSystemFaultMonitor[note 3]
  2 HEAT / 1 COOL - Including Auxiliary Heat
  Set System Type to 22HP
 Rh 24VoltACPower
O/B
 ChangeoverValve[note 1]
 Y1 CompressorRelay(1ststageheating/cooling)
 AUX 
AuxiliaryHeatRelay(2ndstageheating)[note 2]
 E EmergencyHeatRelay[note 2]
 G FanRelay
 C 24VoltACTransformerCommon
 L OptionalSystemFaultMonitor[note 3]
2 HEAT / 2 COOL - No Auxiliary Heat
Set System Type to 32HP
Rh 24VoltACPower
O/B
ChangeoverValve[note 1]
Y1 
Compressor1Relay(1ststageheating/cooling)
Y2 
Compressor2Relay(2ndstageheating/cooling)
G FanRelay
C 24VoltACTransformerCommon
L OptionalSystemFaultMonitor[note 3]
NOTES - Heat Pump Systems
[1] O(coolactive)orB(heatactive)isselectedin
 theThermostatInstallerSettingsmenu(section4).
[2] Installaeldsuppliedjumperbetweenthe
 AUX and Eterminalsifthereisnoseparate
 emergencyheatrelayinstalled.
[3] IftheLterminalisused,the24VoltACcommon
 mustbeconnected(C terminal).
Provide disconnect and overload protection as required.
Typical Wiring Congurations 
NOTE:  The “System Type” option will be configured in Thermostat Installer Settings (section 4).
Heat Pump Systems
 S1 
 S2 
NOTES - Additional Wiring Options
[1]Theseterminalscanbeusedtoconnecta
 Braeburn
® 
wired
indoor or outdoor remote sensor.
 Indoorremotesensormustbeconguredin
 ThermostatInstallerSettings(section4).
Additional Wiring Options
IndoororOutdoorRemoteSensor[note 1]
    Install the Thermostat

3 HEAT / 2 COOL – Including Auxiliary Heat
Set System Type to 32HP
Rh 24VoltACPower
O/B ChangeoverValve [note 1]
Y1 
Compressor1Relay(1ststageheating/cooling)
Y2 
Compressor2Relay(2ndstageheating/cooling)
AUX
AuxiliaryHeatRelay(3rdstageheating)
[note 2]
E EmergencyHeat[note 2]
G FanRelay
C 24VoltACTransformerCommon
L OptionalSystemFaultMonitor[note 3]
NOTES - Heat Pump Systems
[1] O(coolactive)orB(heatactive)isselectedin
 theThermostatInstallerSettingsmenu(section4).
[2] Installaeldsuppliedjumperbetweenthe
 AUX and Eterminalsifthereisnoseparate
 emergencyheatrelayinstalled.
[3] IftheLterminalisused,the24VoltACcommon
 mustbeconnected(C terminal).
Provide disconnect and overload protection as required.
NOTES - Additional Wiring Options
[1]Theseterminalscanbeusedtoconnecta
 Braeburn
® 
wired
indoor or outdoor remote sensor.
 Indoorremotesensormustbeconguredin
 ThermostatInstallerSettings(section4).
Thermostat Location
Installthethermostatapproximately5feet(1.5m)abovetheoorinanareathathasagoodamountofair
circulationandmaintainsanaverageroomtemperature.
Avoidinstallationinlocationswherethethermostatcanbeaffectedbydrafts,deadairspots,hotorcoldair
ducts,sunlight,appliances,concealedpipes,chimneysandoutsidewalls.
         Install the Sub-Base:  
•Removethesub-basefromthebodyofthethermostat.
•Mountthesub-baseasshownbelow:
3
UP UP
Drill 3/16” pilot holes in your 
desired location. Use supplied 
anchors for drywall or plaster.
    Install the Thermostat
2
NOTE:  Test location by pairing your thermostat before mounting (see page 7).
                                                                         5                                                                    Installer Guide

INSTRUCTIONS
DAY/TIME
Installer Guide                                                                   6
NOTE: This thermostat ships congured as a 1H/1C conventional 
thermostat. Conrm installer settings. See page 11.
UP UP
5
Attach Thermostat to Sub-Base
3) InsertQuickReferenceCardintoslot
 ontopofthermostat.
1) Lineupthethermostatbodywiththesub-base.
2) Carefullypushthethermostatbodyagainstthe
 sub-baseuntilitsnapsinplace.
       Provide Power to Thermostat
R
C
24VAC Power (optional)
4   
+
+
•  Foroptional24VoltACpower,youmustconnectR and C terminal to the thermostat sub-base.
•Forbatterypower,insertthe2supplied“AA”typealkalinebatteriesintothebatterycompartmentlocated
 intherearhousingofthethermostat.MakesuretopositionthePositive(+)andNegative(-)sidesofthe
 batteriescorrectlywiththe+/-symbolsinthebatterycompartment.
Battery Power

DAY/TIME
                                                                         7                                                                    Installer Guide
3) InsertQuickReferenceCardintoslot
 ontopofthermostat.
Pairing the Thermostat and Control Module
1. Onthethermostat,pressandholddowntheHOLD and 
   RETURNbuttonsfor3seconds.
2.ThewordCMOD(controlmodule)willappearinthe
  displayandthesymbolwillash(seeFigure1).
3.Onthepoweredcontrolmodule,pressandholdthe
   CONNECTbuttonfor3seconds(seeFigure2).
4. Thecontrolmodulewillenterpairingmodefor60
  seconds.DuringthistimetheblueCOMM indicator on 
  thecontrolmodulewillashonceevery2seconds.
5.Oncesuccessfullypaired,thesymbolwillstop
  ashingandtheblueCOMM indicator on the control 
  modulewillturnon.
6.PressRETURNonthethermostatatanytimetoexit.
NOTE:  In step 2, if the control module has already been 
paired, the      symbol will not be flashing.
Replacing a Thermostat
Ifyouarereplacingathermostatthatispairedwithanexisting
controlmodule,youwillneedtoclearthecontrolmoduleand
pairitagainwiththenewlyinstalledthermostat.
1.Installthenewthermostat.
2.Onthecontrolmodule,pressandholdtheCONNECTbutton
  for10secondsuntiltheredCOMM indicator turns on.
3.ReleasetheCONNECTbuttonandtheblueandredLEDwill
  eachashoncetoindicatethecontrolmodulewas
  successfullycleared.
4.Pairthenewthermostatwiththecontrolmodule.
Replacing a Control Module 
Ifyouarereplacingacontrolmodulethatispairedwithanexistingthermostat,youwillneedtoclearthe
thermostat’scontrolmodulesettingsbeforepairingthenewwirelesscontrolmodule.
1.Installthenewcontrolmodule.
2.ThermostatcontrolmodulesettingsareclearedbyadjustingInstallerSetting#29to CLR2.Thissettingclears
  theconnectionbetweenthethermostatandcontrolmodule(see section 4).
NOTE:  Be careful not to select CLR3 unless you want to clear all the thermostat settings.
3.Pairyournewcontrolmodulewiththethermostat.See“PairingtheThermostatwithControlModule”.
Communication Loss
Ifcommunicationbetweenthethermostatandcontrolmoduleislost,theredCOMM indicator on the control 
modulewillbegintoashonceevery10seconds.Thecontrolmodulewillattempttoreconnecttothethermostat
severaltimesautomatically.
NOTE:  To attempt to reconnect manually, press and hold the CONNECT button for 3 seconds. 
ThethermostatdisplaywillalsoindicatethatcommunicationhasbeenlostbyashingCOMM LOSS CMOD.  
Duringcommunicationlossthereturnairsensorisusedtomaintainthefactorydefaultheatingandcooling
temperatures.
6
Pairing the Thermostat with Control Module
Figure1
Connect
Button
Figure2
PWR COMM

      * BACK and NEXTaresecondaryfunctionsofthePROG and HOLDbuttons.Wheninprogrammingor 
  congurationmodes,BACK and NEXTappearinthedisplayscreenindicatingthatthePROG and 
    HOLDbuttonsnowfunctionasBACK and NEXT.
  **Alsosee#24onpage10.
Installer Guide                                                                   8
      PWR:  24 VAC Power Indicator
      HEAT:  HEAT ON Indicator
      COOL:  COOL ON Indicator
      FAN:   FAN ON Indicator
      COMM:  Communication Indicator
1
2
3
4
5
Control Module LED Indicators
12 3 45
Communication Indicator (COMM)
•Solidblue: NormalOperation
•Rapidblueash: SendingDatatoThermostat
•1blueashevery2seconds: ControlModuleinPairingMode
•Flashing,thensolidblue: SuccessfullyPaired
•1redashevery10seconds: LostCommunication

3
Quick Reference
      * BACK and NEXTaresecondaryfunctionsofthePROG and HOLDbuttons.Wheninprogrammingor 
  congurationmodes,BACK and NEXTappearinthedisplayscreenindicatingthatthePROG and 
    HOLDbuttonsnowfunctionasBACK and NEXT.
  **Alsosee#24onpage10.
                                                                         9                                                                    Installer Guide
BACK NEXT
    HUMID
1
2
3 4
89
11
12
13
56
14
15
16
10
      Room Temperature ...................... Displaysthecurrentroomtemperature
    Set Temperature ..........................Displaysthecurrentsetpointtemperature
    Outdoor Temperature Indicator ...Displaysalongwiththeoutdoortemperaturereading**
    BACK Indicator* ...........................  BACKbuttonisactive
    NEXT Indicator*............................ NEXTbuttonisactive
    Humidity Indicator   ..................... Indicateswhenthereisacallforhumidicationordehumidication
    Service Indicators   ...................... Displaysvariousservice/maintenanceinformation
    Fan Indicator ................................  Indicateswhenthesystemfanisrunning
    Wireless Indicator ........................ Indicatesawirelessconnection
(asheswhenconnectionhasbeenlost) 
    Low Battery Indicator ..................  Indicateswhenthebatteriesneedtobereplaced
    Hold Mode Indicator  ...................IndicatesifthethermostatisinHOLDmode
    Lock Mode Indicator  ................... Indicatesifthethermostatislocked
    System Status Indicator  ............. Displaysinformationaboutthestatusofthesystem
    Day of the Week ...........................Displaysthecurrentdayoftheweek
    Program Event Indicator..............Displaystheprogramevent
    Time of Day  ................................. Displaysthecurrenttimeofday
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Thermostat Display
12
13
14
15
7
16

INSTRUCTIONS
DAY/ TIME
BACK NEXT
15
16
23
17 18 19 20 21
22
24
    Reset Button  ...............................Resetscurrenttime,programandusersettings
      SYSTEM Button ............................Selectsthesystemyouwanttocontrol
      DAY/TIME Button ..........................  Setsthecurrenttimeanddayoftheweek
      PROG Button.................................Selectsprogrammingmodeorpressfor3secondstoselectSpeedSet
®
    BACK Button* ...............................SecondaryfunctionofthePROGbutton-movesbackasetting
    HOLD Button .................................Enters/ExitstheHOLDmode(programbypass)
    NEXT Button* ...............................SecondaryfunctionoftheHOLDbutton-movestonextsetting
    RETURN Button ............................Returnstonormalmodefromprogramorsettingmodes
    FAN Button ................................... Selectsthesystemfanmode
    Quick Reference Instructions ......Storedinslotlocatedattopofthermostat
      SpeedBar®  ...................................Increasesordecreasessettings(time,temperature,etc.)
    Outdoor Temperature ...................IfaBraeburn®outdoorsensorwasconnectedyoucanviewtheoutdoor  
          temperaturebypressingthePROG and HOLDbuttonsatthesametime.
    Humidity Setpoint ........................ IfaBraeburnwirelesshumiditysensorisconnectedyoucanviewthe
   currenthumidityormakeadjustmentstothehumiditysetpointby
 pressingtheDAY/TIME and RETURNbuttonsatthesametime.
Battery Compartment ........................ Locatedinthebackofthermostat
Thermostat
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
    * BACK and NEXTaresecondaryfunctionsofthePROG and HOLDbuttons.Wheninprogrammingor 
  congurationmodes,BACK and NEXTappearinthedisplay,indicatingthatthePROG and HOLDbuttons 
  nowfunctionasBACK and NEXT.
Installer Guide                                                                   10
25
25

    Reset Button  ...............................Resetscurrenttime,programandusersettings
      SYSTEM Button ............................Selectsthesystemyouwanttocontrol
      DAY/TIME Button ..........................  Setsthecurrenttimeanddayoftheweek
      PROG Button.................................Selectsprogrammingmodeorpressfor3secondstoselectSpeedSet
®
    BACK Button* ...............................SecondaryfunctionofthePROGbutton-movesbackasetting
    HOLD Button .................................Enters/ExitstheHOLDmode(programbypass)
    NEXT Button* ...............................SecondaryfunctionoftheHOLDbutton-movestonextsetting
    RETURN Button ............................Returnstonormalmodefromprogramorsettingmodes
    FAN Button ................................... Selectsthesystemfanmode
    Quick Reference Instructions ......Storedinslotlocatedattopofthermostat
      SpeedBar®  ...................................Increasesordecreasessettings(time,temperature,etc.)
    Outdoor Temperature ...................IfaBraeburn®outdoorsensorwasconnectedyoucanviewtheoutdoor  
          temperaturebypressingthePROG and HOLDbuttonsatthesametime.
    Humidity Setpoint ........................ IfaBraeburnwirelesshumiditysensorisconnectedyoucanviewthe
   currenthumidityormakeadjustmentstothehumiditysetpointby
 pressingtheDAY/TIME and RETURNbuttonsatthesametime.
Battery Compartment ........................ Locatedinthebackofthermostat
INSTRUCTIONS
DAY/ TIME
TheInstallerSettingsmustbeproperlyconguredinorderforthisthermostattooperatecorrectly.TheInstaller
Settingsaremenudriven.Theportionofthesesettingsthatdonotapplytoyoursetupwillbeskipped.These
settingsareindicatedbelowwithcomments.Moredetailoneachsettingfollowsthistable.
1. PressandholddowntheRETURN and     
 buttonsfor3seconds.
2. Releasebothbuttonsandtherstinstaller
 settingwillbedisplayed.
3. Changesettingsasrequiredusingthe
 orportionoftheSpeedBar®.
4. PressNEXT (HOLD)orBACK (PROG)to
 movetothenextorprevioussetting,
 press RETURNtoexit.
No.   Installer Setting  Factory    Setting  Comments
     (Notes follow this table)   Default  Options (More information follows this table)
1  Residentialor RES  RES SelectforResidentialprole
  orCommercialProle    COMM SelectforCommercialprole
2  ProgrammingMode 7 PROG  7 PROG Selectfor7dayprogrammingmode
     [note 1]         52 PROG Selectfor5-2dayprogrammingmode
                 NO PROG Selectfornon-programmablemode
3  ClockFormat 12 HR  12 HR Selectfor12hourclock
                 24 HR Selectfor24hourclock
4  TemperatureScale F DEG  F DEG SelectforFahrenheitdisplay
                 C DEG SelectforCelsiusdisplay
5  AutoChangeover oF AUTO  oF AUTO DisablesAutoChangeovermode
                 ON AUTO EnablesAutoChangeovermode
                 11CONV Selectfor1H/1CConventionalsystem
                 22CONV Selectfor2H/2CConventionalsystem
6  SystemType 11CONV  11HP Selectfor1H/1CHeatPumpsystem
                 22HP Selectfor2H/2CHeatPumpsystem
                 32HP Selectfor3H/2CHeatPumpsystem
                 1HD SelectforHeatOnlyHydronicsystem
                 11HD  SelectforHydronicHeat/1Csystem
7  1stStageDifferential 0.5 DIF1  0.5, 1.0or Selecta1ststagetemperaturedifferentialof.5°,
                 2.0 DIF1 1°or2°F(.25°,.5°or2°C)
8  2ndStageDifferential 2.0 DIF2  1.0, 2.0, 3.0,  Selecta2ndstagetemperaturedifferentialof1°,
     [note 2]         4.0, 5.0or 2°,3°,4°,5°or6°F(.5°,1°,1.5°,2°,2.5°or3°C)
                 6.0 DIF2
9  3rdStageDifferential 2.0 DIF3  1.0, 2.0, 3.0,  Selecta3rdstagetemperaturedifferentialof1°,2°,
     [note 2]         4.0, 5.0or 3°,4°,5°or6°F(.5°,1°,1.5°,2°,2.5°or3°C)
                 6.0 DIF3
4
Installer Settings
INSTRUCTIONS
DAY/ TIME
BACK NEXT
                                                                         11                                                                  Installer Guide

 No.  Installer Setting  Factory    Setting  Comments
     (Notes follow this table)    Default   Options (More information follows this table)
 10 1stStageFanControl HG FAN 1  HG FAN 1 Selectfor1ststageGasheating
   [note 3]     HE FAN 1 Selectfor1ststageElectricheating
 11 EmergencyHeat] HE EMER  HE EMER SelectforElectricEmergencyHeat
  FanControl[note 4]     HG EMER SelectforGasEmergencyHeat
 12 ReversingValve REVO  REVO SelectforcoolactiveReversingValve(Oterminal)
  (O/BTerminal)[note 5]     REVB SelectforheatactiveReversingValve(Bterminal)
 13 FossilFuel AE AUX  AE AUX SelectforElectricAuxiliaryheat(withcompressor)
  BackupHeat[note 4]     AG AUX SelectforGasAuxiliaryheat(withoutcompressor)
 14
CompressorPowerOutage
 oF CPOP  oF CPOP DisablesPowerOutageLockoutDelay
  Protection [notes 4, 6]     on CPOP EnablesPowerOutageLockoutDelay
 15 ACPowerInterrupt
AC oF MONR
  AC oF MONR DisablesACPowerInterruptWarning
  Warning[note 6]     AC on MONR EnablesACPowerInterruptWarning
 16 CompressorShort 5 CSCP  5, 4, 3, 2or Selectacompressorshortcycleprotectiondelayof5, 
  CycleProtection[note 7]     0 CSCP  4,3,2or0minutes
 17 ResidualCooling 60 FAN  90, 60, 30  SelectaResidualCoolingFanDelayof90,60,
  FanDelay[note 7]     or 0 FAN   30 or 0 seconds.
 18 AdaptiveRecovery oF REC  oF REC DisablesAdaptive(early)Recoverymode
  Mode(ARM™) [note 8]    on REC EnablesAdaptive(early)Recoverymode
 19 IndoorRemoteSensor I SENS  I SENS Temperatureissensedfromthermostatonly.
  Control*[note 9]     E SENS Temperatureissensedfromremotesensoronly.
           A SENS Temperatureiscombinedwiththethermostatand 
                 the remote sensor.
 20 LockoutSecurityLevel 2 LOCK  2 LOCK Iflocked–Completelockoutisenabled
           1 LOCK Iflocked–Partiallockoutisenabled(SpeedBar
®
 is    
        stillfunctional)
 21 AutoChangeover 3 BAND  2, 3, 4 or 5 SelectaDeadBandof2°,3°,4°or5˚F  
  DeadBand[note 10]       BAND  (1°,2°or3°C)forAutoChangeovermode.
 22 CompressorBalance NO BALC  NO BALC DisablesBalancePoints
    Point[notes 4, 11]      0-50 BALC SelectaCompressorBalancePointof0°-50°F
 23 AuxiliaryHeatBalance NO BALA  NO BALA DisablesBalancePoints
Point[notes 4, 11] 
    70-40 BALA
SelectaAuxiliaryHeatBalancePointof70°-40°F 
 24
HeatSetPointUpperLimit
 90LIM  90-60 LIM 
SelectaHeatSetPointUpperLimitof90°-45°F
  25 
CoolSetPointLowerLimit
 45LIM  45-80 LIM 
SelectaCoolSetPointLowerLimitof45°-90°F
[note 7]
 26 Humidication OFF  OFF DisablesHumidication
   [note 12]     DEP EnablesDependantHumidication
           IND EnablesIndependentHumidication
 27 AutoHumiditySet AUTO  AUTO Enablesautomatichumiditycontrolbasedon
  PointLimit[notes 11, 12]          outdoor temperature.
           MAN Enablesmanualhumiditycontrolfromthermostat.
 28 Dehumidication OFF  OFF DisablesDehumidication
   [note 12]     NI  Normallyinactive(open)relay
           NA  Normallyactive(closed)relay
 29 InstallerClear CLR0 CLR0 ClearOff-Nochangesmadetosettings
           CLR1 Clearsconnectionwithwirelessremotesensors
           CLR2 Clearsconnectionwithcontrolmodule
           CLR3
Clearsallthermostatsettings(factorydefaults)
Installer Guide                                                                   12
Options(shaded)26-28onlyappearifoptionalwirelesshumiditysensorisinstalled.*WhenaBraeburn
®
 outdoor sensor 
is 
connected,thethermostatautomaticallyrecognizesit.PressPROG and HOLDatthesametimetodisplayoutdoortemperature.
NOTE:  Additional options such as Service Monitors, setting the lock code, etc. are located in the User Settings – 
See User Manual for information on setting these options.

 No.  Installer Setting  Factory    Setting  Comments
     (Notes follow this table)    Default   Options (More information follows this table)
 10 1stStageFanControl HG FAN 1  HG FAN 1 Selectfor1ststageGasheating
   [note 3]     HE FAN 1 Selectfor1ststageElectricheating
 11 EmergencyHeat] HE EMER  HE EMER SelectforElectricEmergencyHeat
  FanControl[note 4]     HG EMER SelectforGasEmergencyHeat
 12 ReversingValve REVO  REVO SelectforcoolactiveReversingValve(Oterminal)
  (O/BTerminal)[note 5]     REVB SelectforheatactiveReversingValve(Bterminal)
 13 FossilFuel AE AUX  AE AUX SelectforElectricAuxiliaryheat(withcompressor)
  BackupHeat[note 4]     AG AUX SelectforGasAuxiliaryheat(withoutcompressor)
 14
CompressorPowerOutage
 oF CPOP  oF CPOP DisablesPowerOutageLockoutDelay
  Protection [notes 4, 6]     on CPOP EnablesPowerOutageLockoutDelay
 15 ACPowerInterrupt
AC oF MONR
  AC oF MONR DisablesACPowerInterruptWarning
  Warning[note 6]     AC on MONR EnablesACPowerInterruptWarning
 16 CompressorShort 5 CSCP  5, 4, 3, 2or Selectacompressorshortcycleprotectiondelayof5, 
  CycleProtection[note 7]     0 CSCP  4,3,2or0minutes
 17 ResidualCooling 60 FAN  90, 60, 30  SelectaResidualCoolingFanDelayof90,60,
  FanDelay[note 7]     or 0 FAN   30 or 0 seconds.
 18 AdaptiveRecovery oF REC  oF REC DisablesAdaptive(early)Recoverymode
  Mode(ARM™) [note 8]    on REC EnablesAdaptive(early)Recoverymode
 19 IndoorRemoteSensor I SENS  I SENS Temperatureissensedfromthermostatonly.
  Control*[note 9]     E SENS Temperatureissensedfromremotesensoronly.
           A SENS Temperatureiscombinedwiththethermostatand 
                 the remote sensor.
 20 LockoutSecurityLevel 2 LOCK  2 LOCK Iflocked–Completelockoutisenabled
           1 LOCK Iflocked–Partiallockoutisenabled(SpeedBar
®
 is    
        stillfunctional)
 21 AutoChangeover 3 BAND  2, 3, 4 or 5 SelectaDeadBandof2°,3°,4°or5˚F  
  DeadBand[note 10]       BAND  (1°,2°or3°C)forAutoChangeovermode.
 22 CompressorBalance NO BALC  NO BALC DisablesBalancePoints
    Point[notes 4, 11]      0-50 BALC SelectaCompressorBalancePointof0°-50°F
 23 AuxiliaryHeatBalance NO BALA  NO BALA DisablesBalancePoints
Point[notes 4, 11] 
    70-40 BALA
SelectaAuxiliaryHeatBalancePointof70°-40°F 
 24
HeatSetPointUpperLimit
 90LIM  90-60 LIM 
SelectaHeatSetPointUpperLimitof90°-45°F
  25 
CoolSetPointLowerLimit
 45LIM  45-80 LIM 
SelectaCoolSetPointLowerLimitof45°-90°F
[note 7]
 26 Humidication OFF  OFF DisablesHumidication
   [note 12]     DEP EnablesDependantHumidication
           IND EnablesIndependentHumidication
 27 AutoHumiditySet AUTO  AUTO Enablesautomatichumiditycontrolbasedon
  PointLimit[notes 11, 12]          outdoor temperature.
           MAN Enablesmanualhumiditycontrolfromthermostat.
 28 Dehumidication OFF  OFF DisablesDehumidication
   [note 12]     NI  Normallyinactive(open)relay
           NA  Normallyactive(closed)relay
 29 InstallerClear CLR0 CLR0 ClearOff-Nochangesmadetosettings
           CLR1 Clearsconnectionwithwirelessremotesensors
           CLR2 Clearsconnectionwithcontrolmodule
           CLR3
Clearsallthermostatsettings(factorydefaults)
NOTES - Installer Settings
1 OnlyavailableifResidentialprolewasselectedinoption1.
2 Onlyavailableifa2or3stagesystemtypewasselectedinoption6.
3 OnlyavailableifaConventionalsystemwasselectedinoption6.
4 Onlyavailableifa2or3stageHeatPumpsystemwasselectedinoption6.
5 OnlyavailableifaHeatPumpsystemwasselectedinoption6.
6 Onlyavailableifthermostatis24VACpowered(RandCterminals).
7 Notavailableifaheatonlyhydronicsystemisselectedinoption6.
8 Onlyavailableifaprogrammableprolewasselectedinoption2.
9 OnlyavailableifaBraeburn®indoorremotesensorwasconnected.
10 Onlyavailableifautochangeoverwasenabledinoption5.
11 OnlyavailableifaBraeburnoutdoorsensorwasconnected.
12 OnlyavailableifaBraeburnwirelesshumiditysensorwasconnected.
Detailed Explanation of Installer Settings (also see NOTES above):
1 Profile–Selectsaresidential(RES)orcommercial(COMM)prole.Ifresidentialisselected,4programming
 eventsperdayareavailable.Ifcommercialisselected,2event,7dayprogrammingisavailable.
2 Programming Mode [note 1]–Selectstheprogrammingmode,eitherfull7dayor5-2day(weekday/
 weekend)programmingornon-programmable.
3 Clock Type–Selectseithera12houror24hourclock.
4 Temperature Scale–Selectsatemperaturescaleofeither°For°C.
5 Auto Changeover–Selectsautochangeoveronoroff.Whenautochangeovermodeisenabledand
 selected, thesystemautomaticallyswitchesbetweenheatingandcoolingmodes.Thereisa5minutedelay
 whenswitchingfromheatingtocoolingorcoolingtoheatinginautochangeovermode.
 NOTE:  Also see “Auto Changeover Dead Band” in option 21.
6 System Type–Selectsthesystemtypeforyourinstallation.NOTE: Changes made to this option will reset  
  options 7 through 15 back to their default values dependant on the system type.
7 1st Stage Differential–Selectsa1ststagetemperaturedifferential.
8 2nd Stage Differential [note 2]–Selectsa2ndstagetemperaturedifferential.
9 3rd Stage Differential [note 2]–Selectsa3rdstagetemperaturedifferential.
10 1st Stage Fan Control [note 3]–Selectsa1ststagefancontrolofeithergasorelectricheat.
11 Emergency Heat Fan Control [note 4]–Selectsemergencyheatfancontrolofeithergasorelectricheat.
12 Reversing Valve [note 5]–SelectstheoutputstateoftheO/Bterminal.SelectOforthisterminaltobe
 activeinthecoolmodeorselectBforthisterminaltobeactiveintheheatmode.
13 Auxiliary Fossil Fuel Heat Pump Control [note 4]–Whensettoelectric(AEAUX),boththecompressor
 (1ststage)andauxiliarystage(s)willrunwhenacallforauxiliaryheatismade.Whensettogas(AGAUX),
 thecompressorstage(s)willbelockedoutoneminuteafteracallforauxiliaryheat.NOTE: This option can  
  be overridden if setting an auxiliary heat balance point in Option 23.
14 Compressor Power Outage Protection [notes 4, 6]–Selectspoweroutageprotectiononoroff.When
 enabled,thisthermostatwillprovidecoldweathercompressorprotectionbylockingoutthecompressor
 stage(s)ofheatingforaperiodoftimeafterapoweroutagegreaterthan60minutes.
                                                                         13                                                                  Installer Guide

15 AC Power Interrupt Warning [note 6]–Whenenabled,thethermostatwilldisplayanoutagewarning
 whenACpowertothethermostatislost.
16 Short Cycle Protection [note 7]–Selectsthenumberofminutesthecoolingcompressorwillbelocked
 outafterturningoff.Thisshortcycleprotectionisalsoactiveintheheatmodeifaheatpumpsystemwas
 selectedinOption6.
17 Residual Cooling Fan Delay [note 7]–Selectsadelayforthesystemfanafterthecoolingcompressor
 hasturnedoff.Thisdelaywillhelpremovetheremainingcoolairoutoftheductworkprovidingadditional
 efciency.
18 Adaptive Recovery Mode (early recovery) [note 8]–EnablesordisablestheARMTM(adaptiverecovery
 mode) feature.DuringARM,roomtemperatureisrecoveredbyturningontheheatingorcoolingbeforethe
 endofthesetbackperiod.Thesetpointtemperatureischangedtothatoftheupcomingprogramtemperature.
19 Indoor Remote Sensor Control [note 9]–IfaBraeburn®indoorremotesensorisconnected(wired)or
 paired(wireless)duringinstallation,thethermostatwillautomaticallydetectthesensor.Whenanindoor
 sensorisdetected,youmayselectbetweenthermostatonly(ISENS),remotesensoronly(ESENS)or
 combiningthethermostatandtheremotesensor(s)(ASENS).
 NOTE: This option does not apply to the Braeburn outdoor sensor. When an outdoor sensor is connected  
  (wired) or paired (wireless), the thermostat automatically recognizes it and no further configuration 
  is necessary.
20 Lockout Security Level–Selectsthelevelofkeypadlockoutwhenthethermostatislocked.Level2locks
 theentirethermostat(includingthefrontresetbutton).Level1lockseverythingexcepttheSpeedBar® 
 allowingforupanddowntemperatureadjustment.NOTE:  The lock code is set in the User Settings mode  
  (see User Manual).
21 Auto Changeover Dead Band [note 10]–Whenautochangeovermodeisenabledinoption5and
  selected, the systemautomaticallyswitchesbetweenheatingandcoolingwhentheroomtemperature
 meetsthenormalcriteriaforeitheraheatingorcoolingcall.Thereisaforcedseparation(deadband)
 betweentheheatingandcoolingsetpointssothatthesystemsdonotworkagainsteachother.This
 optionselectstheamountofthisdeadbandindegreeswiththedefaultbeing3°F.
22 Compressor Balance Point [notes 4, 11]–Locksouttheuseofthecompressorheatstagewhenthe
  outside air temperatureislessthantheselectedsettingof0°Fto50°F.
23 Auxiliary Heat Balance Point [notes 4, 11]–Locksouttheuseoftheauxiliaryheatstagewhenthe
  outside air temperatureexceedstheselectedsettingof70°Fto40°F.NOTE:  This balance point over 
  rides the fossil fuel compressor lockout in option 13. If this option is set to gas and the outdoor  
  temperature is over the auxiliary balance point, the compressor will remain on during a call for auxiliary heat.
24  Heat Set Point Upper Limit–Selectstheheatingsetpointupperadjustmentlimit.
25 Cool Set Point Lower Limit [note 7]–Selectsthecoolingsetpointloweradjustmentlimit.
Installer Guide                                                                   14

                                                                         15                                                                  Installer Guide
26 Humidification Mode [note 12]–Forusewithanexternalhumidier.Selectsbetweendisabling
 humidication(OFF),dependentcontrol(DEP)orindependentcontrol(IND).TheDEPsettingcontrols
 humidicationonlyduringacallforheating.TheINDsettingallowshumidicationoutputintheheatmode,
 butdoesnotrequireacallforheating.NOTE: It is recommended that the IND setting only be used with  
  systems designed for low air temperature humidification such as steam humidification. Always ensure the  
  heat exchanger or other system parts are  not exposed to excess water from condensation or other sources.  
  When there is any doubt, use the OFF or DEP setting.
27 Auto Humidity Set Point Limit [notes 11, 12]–Selectbetweenturningtheautomatic
 humiditysetpointlimittoauto(AUTO)ormanual(MAN).WhenAUTOisselected,humiditycontrolisprovided
 automaticallybasedontheoutdoortemperature.SelectingMANallowsyoutomanuallycontrolthelevel
 ofhumidity.
28  Dehumidification [note 12]–Forusewithanexternaldehumidier.Selectbetweendehumidication
 disabled(OFF),anormallyinactive(NI)ornormallyactive(NA)relay,dependingontherequirementsofyour
 externaldehumidicationequipment.
29 Installer Clear–Clearssettingsbasedonyourselection.CLROmakesnochanges,CLR1clearsall
 wirelessremotesensorconnections,CLR2clearstheconnectiontothecontrolmoduleandCLR3clearsALL  
 thermostatsettings.
 WARNING:IfyoupressNEXT or RETURNafterselectingCLR1,CLR2orCLR3theclearwilltakeplaceand
 theappropriatesettingswillbereturnedtofactorydefaults.Ifyoudonotwishtomakeanychanges,usethe
 SpeedBar®toselectCLRO.

NOTE: See the wireless remote sensor manual for complete installation and use instructions.
Compatible Wireless Remote Sensors
WirelessRemoteIndoorSensor(s)–4sensorsmaximum
WirelessRemoteOutdoorSensor–1sensormaximum
WirelessRemoteHumiditySensor–1sensormaximum
NOTE: No more than 4 wireless remote sensors can be connected.
Pairing Wireless Remote Sensors
1 PressandholdtheHOLD and RETURNbuttonsfor3seconds.
2PressNEXT untilthewordSENSappearsinthedisplayandthesymbolashes.
3 Aftertheremotesensorispowered,pressandholdtheCONNECTbuttononthesensorfor3seconds
  and release.
4 Theremotesensorwillenterpairingmodefor60seconds.Duringthistimetheblueindicatoronthewireless
 remotesensorwillashonceevery2seconds.
5Whenpaired,thethermostatdisplaywillchangeandindicatewhichremotesensorhasbeenpaired(see
 Table1).Thesymbolwillstopashingandtheblueindicatorontheremotesensorwillturnonfor
 60seconds.
6 Topairanotherwirelessremotesensor,pressNEXTandrepeatsteps3-5.
7PressRETURNatanytimetoexit.
NOTE:  Sensors that have already been paired will appear in the thermostat display first, with a solid       symbol. 
Using Wired Remote Sensors
•OnewiredindoororwiredoutdoorremotesensorcanalsobeconnectedtothethermostatsS1andS2
 terminalsonthecontrolmoduleusing2-wirethermostatcable.
•Youcannotmixwiredandwirelessremotesensorsofthesametype(i.e.mixinganindoorwirelessremote
 sensorandanindoorwiredremotesensor).
Replacing a Thermostat
Ifyouarereplacingathermostatthatispairedwithanexistingwirelesssensor,youwillneedtocleartheremote
sensorandpairitagainwiththenewlyinstalledthermostat.
1 Installthenewthermostat.
2 Onthewirelessremotesensoryouwanttoclear,pressandholdtheCONNECTbuttonfor10secondsuntilthe
  red indicator turns on.
3ReleasetheCONNECTbuttonandtheblueandredindicatorwilleachashoncetoindicatethesensorwas
 successfullycleared.
4 Pairtheremotesensoragain.
Replacing a Sensor
Ifyouarereplacingawirelessremotesensorthatispairedwithanexistingthermostat,youwillneedtoclearthe
thermostat’sremotesensorconnectionbeforepairingthenewwirelessremotesensor.
1 Installthenewwirelessremotesensor.
2 ThermostatremotesensorsettingsareclearedbyadjustingInstallerSetting29toCLR1(seesection4).
 Thissettingclearsalltheremotesensorspairedwiththethermostat.
 NOTE: Be careful not to select CLR3 unless you want to clear all the thermostat settings.
3Oncetheremotesensorsettingsareclearedyouwillneedtopairyournewwirelessremotesensor.Youwill
 alsoneedtopairanyotherexistingwirelessremotesensorsthatwerepreviouslyconnected.
5
Wireless Remote Sensors
 IDS1, IDS2, IDS3 or IDS4 RemoteIndoorSensor1-4
 HMS  RemoteHumiditySensor
 ODS  RemoteOutdoorSensor
Table 1
Installer Guide                                                                   16

                                                                         17                                                                  Installer Guide
Wireless Remote Sensor Communication Loss
Ifcommunicationbetweentheremotesensorandthermostatislost,theredindicatorontheremote sensor 
willbegintoashonceevery10seconds.Thesensorwillattempttoreconnecttothethermostatseveral
timesautomatically.
NOTE: To attempt to reconnect manually, press and hold the CONNECT button for 3 seconds. 
Thethermostatdisplaywillalsoindicatewhichwirelessremotesensorhaslostcommunicationbyashing
COMMLOSSalongwiththeremotesensorthathaslostcommunication(seeTable2).
Wireless Remote Sensor Low Battery
Ifthebatteriesinawirelessremotesensorarelow,theredindicatorwillash3timesevery30seconds.The
thermostatdisplaywillalsoindicatewhichwirelessremotesensorhasalowbatterybyashingLOWBATT
alongwiththeremotesensorthathasthelowbatterycondition(seeTable2).Replacetheremotesensor
batteriesimmediately.
NOTE: After replacing batteries, allow up to 15 minutes for the wireless connection to re-establish.
 IDS1, IDS2, IDS3 or IDS4 RemoteIndoorSensor1-4
 HMS  RemoteHumiditySensor
 ODS  RemoteOutdoorSensor
Warning
Read Before Testing
• Donotshort(orjumper)acrossterminalsonthegasvalveorattheheatingorcoolingsystemcontrolboard
 totestthethermostatinstallation.Thiscoulddamagethethermostatandvoidthewarranty.
• DonotselecttheCOOLmodeofoperationiftheoutsidetemperatureisbelow50ºF(10ºC).Thiscould
 possiblydamagethecontrolledcoolingsystemandmaycausepersonalinjury.
• Thisthermostatincludesanautomaticcompressorprotectionfeaturetoavoidpotentialdamagetothe
 compressorfromshortcycling.Whentestingthesystem,makesuretotakethisdelayintoaccount.
NOTE: The compressor delay can be bypassed by pressing the reset button on the front of the thermostat.  
All user settings will be returned to factory default, however all Installer settings will remain as originally 
programmed in section 4.
1 PressSYSTEMuntilthethermostatisinHEATmode.
2 UsingtheSpeedBar®raisethesettemperatureaminimumof3degreesabovethecurrentroom 
 temperature.Thesystemshouldstartwithinafewseconds.Withagasheatingsystem,thefanmay
 notstartrightaway.
3 PressSYSTEMuntilthethermostatisintheOFFmode.Allowtheheatingsystemtofullyshutdown.
4 PressSYSTEMuntilthethermostatisintheCOOLmode.
5 UsingtheSpeedBarlowerthesettemperatureaminimumof3degreesbelowthecurrentroom 
 temperature.Thesystemshouldstartwithinafewseconds(unlesscompressorshortcycleprotection
 isactive–Seenoteabove).
6 PressSYSTEMuntilthethermostatisintheOFFmode.Allowthecoolingsystemtofullyshutdown.
7 PressFANuntilthethermostatisinFANONmode.Thesystemfanshouldstartwithinafewseconds.
8 PressFANuntilthethermostatisinFANAUTOmode.Allowthesystemfantoturnoff.
9 Ifthethermostatiscontrollingauxiliaryequipmentsuchasahumidier,adjustthethermostat
 settingstotestthesedevices.
6
System Testing
Table 2

®
Stor e reference.
Limited Warranty
Wheninstalledbyaprofessionalcontractor,thisproductisbackedbya5yearlimited
warranty.Limitationsapply.Forlimitations,termsandconditions,youmayobtainafull
copyofthiswarranty:
·Visitusonline:www.braeburnonline.com/warranty
·Writeus:BraeburnSystemsLLC
2215CornellAvenue
Montgomery,IL60538
5
YEAR
WARRANT Y
LIMITED
BraeburnSystemsLLC
2215CornellAvenue•Montgomery,IL60538
TechnicalAssistance:www.braeburnonline.com
844-BLU-LINK(844-258-5465)(U.S.)
630-844-1968(OutsidetheU.S.)
©2015BraeburnSystemsLLC•AllRightsReserved•MadeinChina.
®
7500-100-03
Store this manual for future reference.
www.bluelinksmartconnect.com

Ensemble de thermostat sans fil universel
Mise en garde
Ce thermostat exige une alimentation deux (2) piles alcalines « AA » bien installées 
pour un bon fonctionnement. 
Même lors de la connexion à une alimentation c.a. 24 V, 
les piles peuvent être installées et servir en cas d’urgence.
Ne doit être utilisé que de la manière décrite dans ce guide. Toute autre 
utilisation annulera la garantie.
7500 Jusqu’à 3chauffages / 2refroidissements 
pompe à chaleur
  Jusqu’à 2chauffages / 2refroidissements conventionnel
 avec contrôle d’humidité sans fil*
Avertissement
Ne doit être installé que par un technicien de service expérimenté.
®
    L’ENSEMBLE COMPREND : Thermostat sans fil (7220), module de commande (7325) et capteur de  
    plénum de retour d’air.
   Ce thermostat est compatible avec:
  • Systèmes de chauffage/refroidissement conventionnels et à pompe à chaleur, à phase unique
  • Systèmes conventionnels jusqu’à 2 phases de chauffage et 2 phases de refroidissement
  • Les systèmes à pompe à chaleur jusqu’à 3 phases de chauffage et 2 phases de refroidissement
  • Systèmes de zones hydroniques à 2 ou 3fils
    Spécifications électriques et de commande :
  • Caractéristiques électriques : 24 V CA
  • 1 ampère de charge maximale par borne
  • Alimentation CA : 18 à 30 V CA
  • Alimentation CC : 3,0 V CC (2 piles alcalines « AA » incluses)
  • Échelle de réglage : 7 à 32 °C (45 à 90 °F)
  • Précision de la température : +/- 0,5 °C (+/- 1 °F)
  • Plage d’affichage de la température extérieure : -40 °C à - 49 °C (-40 °F à - 120 °F)
   Raccordements :
    Thermostat: R, C (bornes d’alimentation 24 V c.a. en option)
   Module de commande : Rh, Rc, G, W1/E, W2/AUX, Y1, Y2, O/B/V3, L, C, P1, P2, S1, S2
1
Specifications
7500-101-03
Guide de 
l’installateur
TM
* Le contrôle d’humidité sans fil nécessite l’accessoire modèle 7330.
1 
 Spécifications
    2 
Installation et configuration du dispositif sans fil
3 
 Référence rapide
    4 
Paramètres d’installation
5 
Télécapteurs sans fil   
6 
Mise à l’essai du système
•  Possibilité de décharge électrique ou de dommages à 
l’équipement.
• Coupez l’alimentation avant de commencer l’installation.

Guide de l’installateur                                                        2
2
Installation et configuration du dispositif sans fil
    Installer et câbler le module de commande
1
Bornes de câblage du module de commande
Avertissement
Débranchez l’alimentation 
avant de débuter l’installation.
Emplacement du module de commande
Installez le module de commande sur un mur à proximité de 
l’équipement HVAC ou directement sur l’équipement HVAC.
•Retirezlecouvercledumoduledecommande.
•Mountthecontrolmoduleusingthetwomountingholes
andtheappropriatetypeofscrewsfortheapplication.
Installez le capteur d’air de retour (requis)
Le capteur d’air de retour maintient la température par défaut
en cas de perte de la communication sans fil.
•Installezlecapteurderetourd’airàunminimumde
  305 mm (12 pouces) en amont de tout équipement 
  d’humidification ou d’aération.
•Connectezlecapteurd’airderetourauxbornesP1etP2
  du module de commande.
•Pourlesapplicationshydroniques,montezlecapteurdansunezonequimaintientlatempératuredesespaces
  de vie. Ne le fixez pas aux conduites d’alimentation.
Découpe 
de câblage
Trou de 
montage
Trou de 
montage
Découpe 
de câblage
  Chauffage seulement
Réglez le type de système à 11CONV
 Rh  Alimentation en 24 V CA (transformateur 
    de chauffage)
 [remarque 2]
 W1  Relais de chauffage
G  Relais du ventilateur [
remarque 
3]
 C  Transformateur commun en 24 V CA 
  [remarque 1]
Bouton
Connect
  Terminal     Systèmes conventionnels              Systèmes à thermopompe
     Rh 
Transformateur de chauffage à alimentation 24 V CA 
  Transformateur 24 V CA  
     Rc  Transformateur de refroidissement en 24 V CA   Non utilisé
     G  Relais du ventilateur du système   Relais du ventilateur du système 
     W1/E  (W1) Relais de chauffage de première phase   (E) Relais de chauffage d’urgence    
  W2/AUX  (W2) Relais de chauffage de deuxième phase   (AUX) Relais de chauffage auxiliaire   
    O/B/V3  (V3) Fermeture automatisée de la valve de zone  
(O) Robinet inverseur activé en mode refroidissement
        (systèmes hydroniques seulement)  (B) Robinet inverseur activé en mode chauffage 
       Y1  Relais de refroidissement de première phase   Relais du compresseur de première phase 
       Y2  Relais de refroidissement de seconde phase   Relais du compresseur de seconde phase     
       L  Pas utilisé     Témoin d’anomalie du système    
       C  Transformateur c.a. 24 volts commun   Transformateur c.a. 24 volts commun 
       S1  Capteur à distance câblé en option   Capteur à distance câblé en option
     S2  (Intérieur ou extérieur)   (Intérieur ou extérieur)         
      P1 Requis Retour Plénum de reprise d’air   Requis Retour Plénum de reprise d’air
      P2  Capteur (doit être installé)   Capteur (doit être installé)
Transformateur unique ou double 
  1 CHAUFFAGE/1 REFROIDISSEMENT
  Réglez le type de système à 11CONV
2  Transformateur unique ou double 
  2 CHAUFFAGES et 2 REFROIDISSEMENTS
Réglez le type de système à 22CONV
Rc/Rh borne 
cavalier (J3)

                                                                         3                                                        Guide de l’installateur
  Chauffage seulement
  Réglez le type de système à 11CONV
 Rh  Alimentation en 24 V CA (transformateur 
    de chauffage)
 [remarque 2]
 W1  Relais de chauffage
 G  Relais du ventilateur [
remarque 
3]
 C  Transformateur commun en 24 V CA 
  [remarque 1]
REMARQUES – Systèmes conventionnels
[1] Ouvrir cavalier pour les installations de
  transformateur double. 
[2] Pour les systèmes à double transformateur, le
  transformateur commun doit provenir du
  transformateur de refroidissement.
[3] Si nécessaire pour le système.
Fournissez la protection contre la déconnexion et les 
surcharges au besoin.
Congurations de câblage typiques
REMARQUE : 
L’option « Type de système » sera configurée dans la section Réglages d’installation (section 4).
Systèmes conventionnels
 S1 
 S2
REMARQUES - autres options de câblage
[1] Ces bornes peuvent être utilisées pour se connecter à
  un un télécapteur Braeburn câblé intérieur ou extérieur.  
  Le télécapteur intérieur doit être configuré dans les    
  réglages d’installation du thermostat (section 4).
Autres options de câblage
Télécapteur intérieur ou extérieur 
[remarque 1]
  Terminal     Systèmes conventionnels              Systèmes à thermopompe
     Rh 
Transformateur de chauffage à alimentation 24 V CA 
  Transformateur 24 V CA  
     Rc  Transformateur de refroidissement en 24 V CA   Non utilisé
     G  Relais du ventilateur du système   Relais du ventilateur du système 
     W1/E  (W1) Relais de chauffage de première phase   (E) Relais de chauffage d’urgence    
  W2/AUX  (W2) Relais de chauffage de deuxième phase   (AUX) Relais de chauffage auxiliaire   
    O/B/V3  (V3) Fermeture automatisée de la valve de zone  
(O) Robinet inverseur activé en mode refroidissement
        (systèmes hydroniques seulement)  (B) Robinet inverseur activé en mode chauffage 
       Y1  Relais de refroidissement de première phase   Relais du compresseur de première phase   
       Y2  Relais de refroidissement de seconde phase   Relais du compresseur de seconde phase     
       L  Pas utilisé     Témoin d’anomalie du système    
       C  Transformateur c.a. 24 volts commun   Transformateur c.a. 24 volts commun 
       S1  Capteur à distance câblé en option   Capteur à distance câblé en option
     S2  (Intérieur ou extérieur)   (Intérieur ou extérieur)         
      P1 Requis Retour Plénum de reprise d’air   Requis Retour Plénum de reprise d’air
      P2  Capteur (doit être installé)   Capteur (doit être installé)
Transformateur unique ou double 
  1 CHAUFFAGE/1 REFROIDISSEMENT
  Réglez le type de système à 11CONV
Rh
Alimentation en 24 V CA (transformateur de 
chauffage) [remarque 1]
Rc Alimentation en 24 V CA (transformateur de 
refroidissement) 
[remarque 1]
W1 Relais de chauffage
Y1 Relais du compresseur
GRelais du ventilateur
CTransformateur commun en 24 V CA  
[remarques 2]
 2  Transformateur unique ou double 
  2 CHAUFFAGES et 2 REFROIDISSEMENTS
  Réglez le type de système à 22CONV
Rh Alimentation en 24 V CA (transformateur de 
chauffage)
 [remarque 1]
Rc Alimentation en 24 V CA (transformateur de 
refroidissement)
 [remarque 1]
W1 Relais de chauffage de première phase
W2 Relais de chauffage de deuxième phase
Y1 Relais du compresseur de première phase
Y2 Relais du compresseur de deuxième phase 
[remarque 3]
GRelais du ventilateur
CTransformateur commun en 24 V CA 
[remarque 2]
Chauffage hydronique uniquement
  Réglez le type de système à 1HD
 Rh 
Alimentation en 24V CA (transformateur 
    de chauffage) 
[remarque1]
 W1  Ouverture automatique de la valve de zone
 V3  Fermeture automatique de la valve de zone
 G  Relais de ventilateur [remarque3] 
 C  Transformateur commun en c.a. 24V 
Chauffage hydronique/1 refroidissement
  Réglez le type de système à 11HD
 Rh 
Alimentation en 24V CA (transformateur de 
  chauffage) [remarque1]
 Rc  Alimentation en 24V CA (transformateur de 
  refroidissement) [remarque1]
 W1  Ouverture automatique de la valve de zone 
 V3  Fermeture automatique de la valve de zone 
 Y1  Relais du compresseur
 G  Relais du ventilateur
 C  Transformateur commun en 24V CA 
  [remarques2]

Guide de l’installateur                                                        4
REMARQUES – Systèmes de pompe à chaleur
[1] O (refroidissement activé) ou B (chauffage activé) 
  est sélectionné dans le menu Réglages 
  d’installation du thermostat (section 4).
[2]  Installez un cavalier fourni sur le terrain entre les  
 bornes AUX et E si aucun relais de chauffage de  
  secours distinct n’est installé.
[3]   Si on utilise la borne L, le 24 V CA commun doit 
  être raccordé (borne C).
Fournissez la protection contre la déconnexion et les 
surcharges au besoin.
Congurations de câblage typiques
REMARQUE : 
L’option « Type de système » sera configurée dans la section Réglages d’installation (section 4).
Systèmes de pompe à chaleur
 S1 
 S2 
REMARQUES - autres options de câblage
[1] Ces bornes peuvent être utilisées pour se connecter 
  à un télécapteur Braeburn câblé intérieur ou extérieur.
  Le télécapteur intérieur doit être configuré dans 
  le menu Réglages d’installation du thermostat 
  (section 4).
Autres options de câblage
Télécapteur intérieur ou extérieur 
[remarque 1]
    Installez le thermostat
1 
chauffage
/1 
refroidissement
 – aucun 
chauffage auxiliaire
Réglez le type de système à 11HP
Rh  Alimentation 24V CA
O/B
  Soupape de commutation [remarque1]
Y1  Relais du compresseur
G   Relais du ventilateur
C   Transformateur commun en 24V CA 
2 
chauffages
/2 
refroidissements
 – aucun 
chauffage auxiliaire
Réglez le type de système à 32HP
Rh  Alimentation 24V CA
O/B
  Soupape de commutation [remarque1]
Y1 
Relais du compresseur 1 (chauffage/
  refroidissement de première phase)
Y2 
Relais du compresseur 2 (chauffage/
  refroidissement de deuxième phase)
G  Relais du ventilateur
C  Transformateur commun en 24V CA 
L 
Indicateur de défaillance du système optionnel
  [remarque 3]
 2 
chauffages
/1 
refroidissement
 - avec   
  chauffage auxiliaire
  Réglez le type de système à 22HP
 Rh  Alimentation 24V CA 
O/B
   Soupape de commutation [remarque1]
 Y1  Relais du compresseur (chauffage/
    refroidissement de première phase)
 AUX 
Relais de chauffage auxiliaire (chauffage de 
    deuxième phase) [remarque3]
 E  Relais de chauffage d’urgence [remarque2]
 G  Relais du ventilateur
 C  Transformateur commun en 24V CA 
   [remarque1]
 L 
Indicateur de défaillance du système 
   optionnel 
[remarque 3]
3 
chauffages/
2 
refroidissements
 – 
Avec chauffage auxiliaire
Réglez le type de système à 32HP
Rh Alimentation 24 V CA
O/B
Soupape de commutation 
[remarque 1]
Y1 Relais du compresseur 1 (chauffage/
refroidissement de première phase)
Y2 Relais du compresseur 2 (chauffage/
refroidissement de deuxième phase)
« AUX » 
(Auxiliaire)
Relais de chauffage auxiliaire (chauffage 
de troisième phase) [remarque 2]
E
Chauffage d’urgence 
[remarque 2]
GRelais du ventilateur
CTransformateur commun en 24 V CA 
LIndicateur de défaillance du système 
optionnel [remarque 3]

REMARQUES – Systèmes de pompe à chaleur
[1] O (refroidissement activé) ou B (chauffage activé) 
  est sélectionné dans le menu Réglages 
  d’installation du thermostat (section 4).
[2]  Installez un cavalier fourni sur le terrain entre les  
 bornes AUX et E si aucun relais de chauffage de  
  secours distinct n’est installé.
[3]   Si on utilise la borne L, le 24 V CA commun doit 
  être raccordé (borne C).
Fournissez la protection contre la déconnexion et les 
surcharges au besoin.
REMARQUES - autres options de câblage
[1] Ces bornes peuvent être utilisées pour se connecter 
  à un télécapteur Braeburn câblé intérieur ou extérieur.
  Le télécapteur intérieur doit être configuré dans 
  le menu Réglages d’installation du thermostat 
  (section 4).
Emplacement du thermostat
Installez le thermostat à environ 1,2 - 1,5m (4-5pi) du sol dans un endroit qui a une bonne circulation d’air et 
qui maintient une température ambiante moyenne.
Évitez l’installation dans des endroits où le thermostat peut être affecté par les courants d’air, les points d’air 
non ventilé, les conduits d’air chaud ou froid, la lumière du soleil, les appareils ménagers, les tuyaux cachés, les 
cheminées et les murs extérieurs.
         Installer la base:
•Retirezlabaseducorpsduthermostat.
•Montezlabase,telqu’illustréci-dessous:
3
UP UP
Percez des trous pilotes 
de 4,75mm (3/16po) à 
l’endroit désiré. Utilisez 
les ancrages de montage 
pour la cloison sèche 
ou le plâtre.
    Installez le thermostat
2
REMARQUE: Testez l’emplacement en jumelant avec votre thermostat avant le montage (voir la page 7).
                                                                         5                                                        Guide de l’installateur
3 
chauffages/
2 
refroidissements
 – 
Avec chauffage auxiliaire
Réglez le type de système à 32HP

INSTRUCTIONS
DAY/TIME
Guide de l’installateur                                                       6
REMARQUE: Ce thermostat, qui est expédié, est conguré comme 
un thermostat conventionnel 1H/1C.  Conrmez les paramètres 
d’installateur. Se reporter à la page 11.
UP UP
5
Fixez le thermostat à la sous-base
3)  Insérez la carte de consultation rapide      
  dans la fente au haut du thermostat.
1)  Alignez le corps du thermostat avec la sous-base.
2)  Poussez soigneusement le corps du thermostat contre  
  la sous-base jusqu’à ce qu’il se mette en place.
       Alimentez le thermostat
R
C
Alimentation 24 V c.a. (facultative)
4   
+
+
•   Pour l’alimentation 24 volts c.a. facultative, vous devez connecter les bornes R et C à la sous-base 
  du thermostat.
•Pour l’alimentation par pile, insérez les 2 piles alcalines « AA » fournies dans le compartiment de piles situé à
   l’arrière  du thermostat. Assurez-vous de placer les côtés positifs (+) et négatifs (-) des piles correctement  
  selon les symboles +/- dans le compartiment de piles.
Alimentation par pile

DAY/TIME
                                                                         7                                                        Guide de l’installateur
3)  Insérez la carte de consultation rapide      
  dans la fente au haut du thermostat.
1.  Sur le thermostat, appuyez et maintenez enfoncés les 
   boutons HOLD et RETURN pendant 3 secondes.
2.  Le mot CMOD (module de commande) apparaîtra à
     l’afficheur et le      symbole clignotera (voir Figure 1).
3.  Sur le module de commande sous tension, appuyez et 
     maintenez enfoncé le bouton CONNECT pendant 3 
     secondes (voir Figure 2).
4.  Le module de commande entrera en mode de jumelage 
     pendant 60 secondes. Pendant ce temps, le témoin 
    COMM de couleur bleue clignotera sur le module de 
     commande une fois toutes les 2 secondes.
5.  Une fois le jumelage effectué, le      symbole arrêtera de
     clignoter et le témoin COMM de couleur bleue du module
     de commande restera fixe.
6.  Appuyez sur le bouton RETURN du thermostat pour sortir.
REMARQUE : Dans l’étape 2, si le module de commande a déjà 
été jumelé le      symbole ne clignotera pas.
Remplacement d’un thermostat
Si vous remplacez un thermostat déjà jumelé à un module de 
commande, vous devrez effacer le module de commande et 
recommencer le jumelage avec le thermostat nouvellement installé.
1.  Installez le nouveau thermostat.  
2.  Sur le module de commande, appuyez et maintenez enfoncé 
   le bouton CONNECT pendant 10 secondes jusqu’à ce que le 
   témoin rouge COMM s’allume.
3.  Relâchez le bouton CONNECT et les témoins bleu et rouge
     clignoteront chacune une fois pour indiquer que le module 
     de commande a été effacé avec succès.
4.  Jumelez le nouveau thermostat avec le module de commande.
Remplacement d’un module de commande
Si vous remplacez un module de commande déjà jumelé avec un thermostat existant, vous devrez effacer les 
réglages du module de commande des thermostats avant de jumeler le nouveau module de commande sans fil.
1.  Installez le nouveau module de commande.
2.  Pour effacer les réglages du module de commande du thermostat, réglez le réglage no 29 à la position CLR2.
    Ce réglage supprime la connexion entre le thermostat et le module de commande (voir la section 4).
REMARQUE :  Veillez à ne pas sélectionner CLR3 sauf si vous voulez effacer tous les réglages du thermostat.
3.  Jumelez le nouveau thermostat avec le module de commande. Voir la section Jumelage du thermostat avec 
     le module de commande.
Communication Loss
Si la communication entre le thermostat et le module de commande est perdue, le témoin rouge COMM du 
module de commande commencera à clignoter toutes les 10 secondes. Le module de commande tentera 
automatiquement de se reconnecter au thermostat à plusieurs reprises.
REMARQUE :  Pour tenter de reconnecter manuellement, appuyez et maintenez le bouton CONNECT 
pendant 3 secondes.
L’écran du thermostat indiquera également que la communication a été perdue en affichant les mots clignotants 
COMM LOSS CMOD. Durant la perte de communication, le capteur d’air de retour est utilisé pour maintenir les 
températures de chauffage et de refroidissement par défaut.
6
Jumelage du thermostat avec le module de commande
Figure 1
Bouton
Connect
Figure 2
PWR COMM

Guide de l’installateur                                                        8
      PWR:  Témoin d’alimentation 24 V c.a.
      HEAT:  Témoin de chauffage en marche
      COOL:  Témoin de refroidissement
      FAN:   Témoin de ventilateur en marche
      COMM:  Témoin de communication
1
2
3
4
5
Témoins DEL du module de commande
12 3 45
Témoin de communication (COMM)
•Bleuxe: Fonctionnementnormal
•Bleuclignotantrapidement: Transmissiondesdonnéesauthermostat
•Unclignotementbleutoutesles2secondes: Moduledecommandeenmodejumelage
•Clignotant,puisbleuxe: Jumelageréussi
•
Un clignotement rouge toutes les 10 secondes :
  Lost Communication

3
Consultation rapide
* «BACK» (Précédent) et «NEXT» (Suivant) sont des fonctions secondaires des boutons «PROG» (Programmation) 
et «HOLD» (Maintien). Lorsque vous êtes en mode de programmation ou de configuration, «BACK» et «NEXT» 
s’affichent à l’écran et indiquent que les boutons «PROG» et «HOLD» passent aux fonctions «BACK» et «NEXT».
** Consulter aussi le no 24 à la page 10.
                                                                         9                                                        Guide de l’installateur
BACK NEXT
    HUMID
1
2
3 4
89
11
12
13
56
14
15
16
10
    Température ambiante...................... Affiche la température ambiante actuelle
    Température de consigne ................. Affiche la température de consigne actuelle
      Témoin de température extérieure ...Affiche la lecture de la température extérieure**
      Témoin BACK*....................................Bouton BACK actif
    Témoin NEXT*.....................................Bouton NEXT actif
    Indicateur d’humidité..........................Indique quand il ya un appel pour l’humidification
                                                                   ou déshumidification
    Indicateurs d’entretien .....................Affiche diverses données sur les réparations et l’entretien
    Indicateur du ventilateur...................Indique que le ventilateur du système est en marche
Témoin de connexion sans fil............... Indique une connexion sans fil (clignote lorsque la connexion a été perdue)
    Indicateur de pile faible....................Indique lorsque les piles doivent être remplacées
    Indicateur de mode « Hold » .. ..........Indique si le thermostat est en mode « HOLD » (Maintien)
    Indicateur de mode « Lock » ................Indique si le thermostat est verrouillé
    Indicateur d’état du système.............Affiche des informations sur l’état du système
    Jour de la semaine............................Affiche le jour actuel de la semaine
    Indicateur d’événement
       du programme ..................................Affiche l’événement de programmation 
    Heure du jour.....................................Affiche l’heure actuelle du jour
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Affichage du thermostat
12
13
14
15
7
16

INSTRUCTIONS
DAY/ TIME
BACK NEXT
15
16
23
17 18 19 20 21
22
24
    Bouton de réinitialisation........................Réinitialise l’heure actuelle, les paramètres de programmation 
                                                                       et d’utilisateur
    Bouton «SYSTEM» .................................Sélectionne le système que vous voulez commander
    Bouton «DAY/TIME»...............................Règle l’heure et le jour actuels de la semaine 
    Bouton «PROG»......................................Sélectionne le mode de programmation ou appuyez sur le bouton 
                                                                       pendant 3secondes pour sélectionner SpeedSet
MD
    Bouton «BACK»*....................................   Fonction secondaire du bouton «PROG» (Programmation) - 
                                                                      rétrograde un réglage
    Bouton «HOLD» .....................................
Entre en mode «HOLD» (Maintien) (dérivation du programme) 
                                                                           ou le quitte
    Bouton «NEXT»*.....................................Fonction secondaire du bouton «HOLD» (Maintien) - passe au 
                                                                      réglage suivant
    Bouton «RETURN»..................................
Retourne au mode normal depuis le mode de programmation ou de réglage
    Bouton «FAN».........................................Sélectionne le mode de ventilation du système
    Instructions à 
    consultation rapide..................................Placé dans la fente au haut du thermostat
    SpeedBarMD...............................................Augmente ou réduit le réglage (heure, température, etc.)
    Température extérieure...........................Si un capteur de température extérieure Braeburn est connecté,
                                                                        vous pouvez consulter la température extérieure en enfonçant 
          simultanément les boutons PROG et HOLD.
    Point de consigne d’humidité ......................Si un capteur d’humidité sans fil Braeburn est connecté, vous pouvez            
                                                                       consulter le taux d’humidité actuel ou apporter des réglages au point 
                                                                               de consigne en enfonçant simultanément les boutons DAY/TIME 
          et RETURN.    
    Compartiment de piles..............................Situé à l’arrière du thermostat
Thermostat
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Guide de l’installateur                                                      10
25
25
* «BACK» (Précédent) et «NEXT» (Suivant) sont des fonctions secondaires des boutons «PROG» (Programmation) 
et «HOLD» (Maintien). Lorsque vous êtes en mode de programmation ou de configuration, «BACK» et «NEXT» 
s’affichent à l’écran et indiquent que les boutons «PROG» et «HOLD» passent aux fonctions «BACK» et «NEXT».

    Bouton de réinitialisation........................Réinitialise l’heure actuelle, les paramètres de programmation 
                                                                       et d’utilisateur
    Bouton «SYSTEM» .................................Sélectionne le système que vous voulez commander
    Bouton «DAY/TIME»...............................Règle l’heure et le jour actuels de la semaine 
    Bouton «PROG»......................................Sélectionne le mode de programmation ou appuyez sur le bouton 
                                                                       pendant 3secondes pour sélectionner SpeedSet
MD
    Bouton «BACK»*....................................   Fonction secondaire du bouton «PROG» (Programmation) - 
                                                                      rétrograde un réglage
    Bouton «HOLD» .....................................
Entre en mode «HOLD» (Maintien) (dérivation du programme) 
                                                                           ou le quitte
    Bouton «NEXT»*.....................................Fonction secondaire du bouton «HOLD» (Maintien) - passe au 
                                                                      réglage suivant
    Bouton «RETURN»..................................
Retourne au mode normal depuis le mode de programmation ou de réglage
    Bouton «FAN».........................................Sélectionne le mode de ventilation du système
    Instructions à 
    consultation rapide..................................Placé dans la fente au haut du thermostat
    SpeedBarMD...............................................Augmente ou réduit le réglage (heure, température, etc.)
    Température extérieure...........................Si un capteur de température extérieure Braeburn est connecté,
                                                                        vous pouvez consulter la température extérieure en enfonçant 
          simultanément les boutons PROG et HOLD.
    Point de consigne d’humidité ......................Si un capteur d’humidité sans fil Braeburn est connecté, vous pouvez            
                                                                       consulter le taux d’humidité actuel ou apporter des réglages au point 
                                                                               de consigne en enfonçant simultanément les boutons DAY/TIME 
          et RETURN.    
    Compartiment de piles..............................Situé à l’arrière du thermostat
INSTRUCTIONS
DAY/ TIME
Les paramètres d’installateur doivent être bien configurés pour que ce thermostat fonctionne correctement. Les 
paramètres d’installateur sont pilotés par le menu. La partie de ces paramètres qui ne s’applique pas à votre 
configuration sera sautée. Ces paramètres figurent ci-après avec des commentaires. De plus amples renseigne-
ments sur chaque paramètre suit ce tableau.
4
Paramètres d’installateur
INSTRUCTIONS
DAY/ TIME
BACK NEXT
                                                                         11                                                      Guide de l’installateur
1.  Appuyez sur les boutons «RETURN» (Retour) 
  et     maintenez-les enfoncés durant 3secondes.
2. 
Relâchez les deux boutons, le premier
 paramètre  
  d’installateur s’affichera.
3.  Changez les paramètres au besoin en 
utilisant la  
  partie     ou     du SpeedBarMD
.
4. 
Appuyez sur «NEXT» («HOLD») (Suivant, 
  maintien) ou «BACK» («PROG») (Précédent,   
  programmation) pour passer au réglage suivant  
  ou précédent, appuyez sur «RETURN» (Retour)  
  pour quitter.
 N°   Paramètre d’installateur Paramètres par    Options de Commentaires
          défaut d’usine    réglage (Ce tableau est suivi de remarques)
 1    Profil résidentiel  RES  RES   Sélectionnez le profil résidentiel
      ou  commercial         COMM   Sélectionnez le profil commercial
 2   
Mode de programmation
 7 PROG  7 PROG  
Sélectionnez le mode de programmation de 7jours
     [remarque 1]         52 PROG  
Sélectionnez le mode de programmation de 5-2jours
                 NO PROG   Sélectionnez le mode non programmable
 3    Format de l’horloge  12 HR  12 HR   Sélectionnez l’horloge de 12h
                 24 HR   Sélectionnez l’horloge de 24h
 4    Échelle de température  F DEG  F DEG  Sélectionnez l’affichage en Fahrenheit
                 C DEG  Sélectionnez l’affichage en Celsius
 5    Commutation  oF AUTO  oF AUTO  Désactive le mode de commutation automatique
     automatique          ON AUTO  Active le mode de commutation automatique
                 11CONV  Sélectionnez le système conventionnel 1H/1C*
                 22CONV  Sélectionnez le système conventionnel 2H/2C
 6    Type de système  11CONV  11HP 
Sélectionnez le système à pompe à chaleur 1H/1C
                 22HP 
Sélectionnez le système à pompe à chaleur 2H/2C
                 32HP 
Sélectionnez le système à pompe à chaleur 3H/2C
                 1HD  Sélectionnez le système hydronique de 
                      chauffage  uniquement
                 11HD 
Sélectionnez le système hydronique de chauffage/1C
 7    Écart de première phase  0.5 DIF1  0.5, 1.0, ou  
Sélectionnez un écart de température de première
                   2.0 DIF1 
phase de 0,25°C, 0,5°C ou 2°C (0,5°F, 1°F ou 2°F)
 8   
Écart de deuxième phase
 2.0 DIF2  1.0, 2.0, 3.0,  
Sélectionnez un écart de température de deuxième
      [remarque 2]         4.0, 5.0, ou   phase de  0,5°C, 1°C, 1,5°C, 2°C, 2,5°C, 3°C   
                 6.0 DIF2  (1°F, 2°F, 3°F, 4°F, 5°F ou 6° F)
 9  
Écart de troisième phase
 2.0 DIF3  1.0, 2.0, 3.0,  
Sélectionnez un écart de température de troisième
      [remarque 2]         4.0, 5.0, ou   phase de  0,5°C, 1°C, 1,5°C, 2°C, 2,5°C, 3°C 
                  6.0 DIF3  (1°F, 2°F, 3°F, 4°F, 5°F ou 6° F)
* H/C = (Chauffage/Refroidissement)

Guide de l’installateur                                                         12
 N°   Paramètre d’installateur Paramètres par     Options de Commentaires
          défaut d’usine      réglage (Ce tableau est suivi de remarques)
10  
Commande du ventilateur
 HG FAN 1  HG FAN 1 
Sélectionnez le chauffage au gaz de première phase
      de première phase         HE FAN 1  Sélectionnez le chauffage électrique de
      [remarque  3]              première phase
11  
Commande du ventilateur
 HE EMER  HE EMER  Sélectionnez le chauffage électrique d’urgence
      (chauffage d’urgence)         HG EMER  Sélectionnez le chauffage au gaz d’urgence
      [remarque 4]
12    Robinet inverseur  REVO  REVO 
Sélectionnez le robinet inverseur activé en mode
(borne O/B)
              refroidissement  (borne  O)
[remarque 5]
          REVB 
Sélectionnez le robinet inverseur activé en mode
                        chauffage  (borne  B)
13   Combustible fossile  AE AUX  AE AUX 
Sélectionnez le chauffage électrique auxiliaire 
Chauffage de secours
             (avec  compresseur)
      [remarque 4]         AG AUX 
Sélectionnez le chauffage au gaz auxiliaire
                        (sans  compresseur)
14  
Protection du compresseur
 oF CPOP  oF CPOP  Désactivez le délai de verrouillage en cas de 
contre les pannes de courant
           panne de courant
      [remarques 4 et 6]         on CPOP  Activez le délai de verrouillage en cas de
                   panne de courant
15  
Avertissement d’interruption
AC oF MONR
  AC oF MONR  Désactivez l’avertissement d’interruption
      d’alimentation CA             d’alimentation  c.a.
[remarque 6]
         AC on MONR  Activez l’avertissement d’interruption
                        d’alimentation  c.a.
16  
Protection du compresseur
 5 CSCP  5, 4, 3, 2 ou  Sélectionne le délai de protection de 5, 4, 3, 2        
      contre les cycles courts         0 CSCP   ou 0 minutes du compresseur contre les 
      [remarque 7]             courts  cycles.
17  
Délai résiduel du ventilateur
 60 FAN  90, 60, 30  Sélectionnez un délai résiduel de 90, 60, 30 ou 0
      de refroidissement         ou 0 FAN   seconde(s) pour le ventilateur de refroidissement.
      [remarque 7]
18    Mode de récupération  oF REC  oF REC 
Désactive le mode de récupération adaptatif (précoce)
      adaptatif (ARM
MC
)         on REC 
Active le mode de récupération adaptatif (précoce)
      [remarque 8]
19  
Commande de télécapteur
 I SENS  I SENS  La température est détectée uniquement par 
      intérieur
*
 [remarque 9]           le thermostat.
                 E SENS  
La température est détectée uniquement par le télécapteur.
                 A SENS  La température est combinée au thermostat    
                     et au télécapteur.
20   Niveau de sécurité  2 LOCK  2 LOCK En cas de verrouillage – Le verrouillage complet 
      de verrouillage            est activé
                    1 LOCK En cas de verrouillage – Le verrouillage partiel 
                          est  activé (SpeedBarMD continue d’être fonctionnel)
21   Zone morte de la 3 BAND  2, 3, 4 ou 5 Sélectionnez une zone morte de 1°C, 2°C ou 3°C 
commutation automatique
          BAND  
(2°F, 3°F, 4°F ou 5°F) pour le mode de
      [remarque 10]            commutation automatique.
22   Point d’équilibre du  NO BALC  NO BALC  Désactive les points d’équilibre
      compresseur         0-50 BALC    Sélectionnez un point d’équilibre du
      [remarques 4, 11]              compresseur de -17°C à 10°C (0°F à 50°F)
23   Point d’équilibre du  NO BALA  NO BALA  Désactive les points d’équilibre
chauffage auxiliaire 
       70-40 BALA
 Sélectionnez un point d’équilibre du 
chauffage 
      [remarques 4, 11]           auxiliaire de 21°C à 4°C (70°F à 40°F)
24  
Limite supérieure du
 90LIM  90-60 LIM  Sélectionnez une limite supérieure pour le point
      point de consigne               de consigne de chauffage, de 32°C à 10°C 
      du chauffage               (90°F à 60°F)
25    Limite inférieure du  45LIM  45-80 LIM  Sélectionnez une limite inférieure pour le point
      point de consigne de               de consigne de refroidissement, de 7°C à 27°C
      refroidissement                (45°F à 80°F)
      [remarque 7]

REMARQUES – Réglages d’installation
1  Seulement disponible si le profil résidentiel a été sélectionné à l’option 1.
2  Seulement disponible si un type de système à 2 ou 3 phases a été sélectionné à l’option 6.
3  Seulement disponible si un système conventionnel a été sélectionné à l’option 6.
4  Seulement disponible si un système de thermopompe de 2 ou 3 phases a été sélectionné à l’option 6.
5  Seulement disponible si un système de thermopompe a été sélectionné à l’option 6.
6  Seulement disponible si le thermostat est alimenté par 24 V c.a. (bornes R et C).
7  Non offert si un système à chauffage hydronique uniquement est sélectionné à l’option 6.
8  Seulement disponible si un profil programmable a été sélectionné à l’option 2.
9  Seulement disponible si un télécapteur intérieur Braeburn a été connecté.
10  Seulement disponible si la commutation automatique a été activée à l’option 5.
11  Seulement disponible si un télécapteur extérieur Braeburn a été connecté.
12  O Uniquement offert si un capteur d’humidité sans fil Braeburn est connecté.
Explication détaillée des réglages d’installation (voir aussi les REMARQUES ci-dessus) :
1 Profil– Sélectionne un profil résidentiel (RES) ou commercial (COMM). Si résidentiel est sélectionné,  
  4 événements quotidiens sont disponibles dans la programmation.
2 Mode de programmation [remarque 1] – Sélectionne le mode de programmation, soit la programmation 7  
  jours continue ou 5-2 jours (jours de semaine – fin de semaine) ou non programmable.
3 Format de l’horloge – Sélectionne l’horloge de 12 heures ou de 24 heures.
4 Échelle de température – Sélectionne une échelle de température en °F ou °C.
5 Commutation automatique – Sélectionne commutation automatique activée ou désactivée. Lorsque le  
  mode de commutation automatique est activé et sélectionné, le système commute automatiquement entre  
  les modes de chauffage et de refroidissement. Il y a un délai de 5 minutes lors du passage du chauffage au  
  refroidissement ou du refroidissement au chauffage en mode de commutation automatique.
  REMARQUE : Voyez aussi Zone morte de la commutation automatique à l’option 21.
6 Type de système – Sélectionne le type de système pour votre installation. REMARQUE : Les modifications  
  apportées à cette option réinitialiseront les options 7 à 15 à leurs valeurs par défaut en fonction du type 
  de système.
                                                                         13                                                      Guide de l’installateur
Les options (ombragées) de 26 à 28 apparaissent uniquement si le télécapteur d’humidité sans fil facultatif est 
installé. *Lorsqu’un capteur extérieur Braeburn est connecté, le thermostat le reconnaît automatiquement. 
Appuyez en même temps sur PROG et HOLD pour afficher la température extérieure.
REMARQUE : Des options additionnelles telles que les indicateurs d’entretien, le réglage du code de verrouil-
lage, le signal sonore, etc. sont situées dans les Réglages de l’utilisateur -Voir le Manuel de l’utilisateur pour des 
informations sur la configuration de ces options.
 N°   Paramètre d’installateur Paramètres par     Options de Commentaires
          défaut d’usine      réglage (Ce tableau est suivi de remarques)
10  
Commande du ventilateur
 HG FAN 1  HG FAN 1 
Sélectionnez le chauffage au gaz de première phase
      de première phase         HE FAN 1  Sélectionnez le chauffage électrique de
      [remarque  3]              première phase
11  
Commande du ventilateur
 HE EMER  HE EMER  Sélectionnez le chauffage électrique d’urgence
      (chauffage d’urgence)         HG EMER  Sélectionnez le chauffage au gaz d’urgence
      [remarque 4]
12    Robinet inverseur  REVO  REVO 
Sélectionnez le robinet inverseur activé en mode
(borne O/B)
              refroidissement  (borne  O)
[remarque 5]
          REVB 
Sélectionnez le robinet inverseur activé en mode
                        chauffage  (borne  B)
13   Combustible fossile  AE AUX  AE AUX 
Sélectionnez le chauffage électrique auxiliaire 
Chauffage de secours
             (avec  compresseur)
      [remarque 4]         AG AUX 
Sélectionnez le chauffage au gaz auxiliaire
                        (sans  compresseur)
14  
Protection du compresseur
 oF CPOP  oF CPOP  Désactivez le délai de verrouillage en cas de 
contre les pannes de courant
           panne de courant
      [remarques 4 et 6]         on CPOP  Activez le délai de verrouillage en cas de
                   panne de courant
15  
Avertissement d’interruption
AC oF MONR
  AC oF MONR  Désactivez l’avertissement d’interruption
      d’alimentation CA             d’alimentation  c.a.
[remarque 6]
         AC on MONR  Activez l’avertissement d’interruption
                        d’alimentation  c.a.
16  
Protection du compresseur
 5 CSCP  5, 4, 3, 2 ou  Sélectionne le délai de protection de 5, 4, 3, 2        
      contre les cycles courts         0 CSCP   ou 0 minutes du compresseur contre les 
      [remarque 7]             courts  cycles.
17  
Délai résiduel du ventilateur
 60 FAN  90, 60, 30  Sélectionnez un délai résiduel de 90, 60, 30 ou 0
      de refroidissement         ou 0 FAN   seconde(s) pour le ventilateur de refroidissement.
      [remarque 7]
18    Mode de récupération  oF REC  oF REC 
Désactive le mode de récupération adaptatif (précoce)
      adaptatif (ARM
MC
)         on REC 
Active le mode de récupération adaptatif (précoce)
      [remarque 8]
19  
Commande de télécapteur
 I SENS  I SENS  La température est détectée uniquement par 
      intérieur
*
 [remarque 9]           le thermostat.
                 E SENS  
La température est détectée uniquement par le télécapteur.
                 A SENS  La température est combinée au thermostat  
                     et au télécapteur.
20   Niveau de sécurité  2 LOCK  2 LOCK En cas de verrouillage – Le verrouillage complet 
      de verrouillage            est activé
                    1 LOCK En cas de verrouillage – Le verrouillage partiel 
                          est  activé (SpeedBarMD continue d’être fonctionnel)
21   Zone morte de la 3 BAND  2, 3, 4 ou 5 Sélectionnez une zone morte de 1°C, 2°C ou 3°C   
commutation automatique
          BAND  
(2°F, 3°F, 4°F ou 5°F) pour le mode de
      [remarque 10]            commutation automatique.
22   Point d’équilibre du  NO BALC  NO BALC  Désactive les points d’équilibre
      compresseur         0-50 BALC    Sélectionnez un point d’équilibre du
      [remarques 4, 11]              compresseur de -17°C à 10°C (0°F à 50°F)
23   Point d’équilibre du  NO BALA  NO BALA  Désactive les points d’équilibre
chauffage auxiliaire 
       70-40 BALA
 Sélectionnez un point d’équilibre du 
chauffage    
      [remarques 4, 11]           auxiliaire de 21°C à 4°C (70°F à 40°F)
24  
Limite supérieure du
 90LIM  90-60 LIM  Sélectionnez une limite supérieure pour le point
      point de consigne               de consigne de chauffage, de 32°C à 10°C 
      du chauffage               (90°F à 60°F)
25    Limite inférieure du  45LIM  45-80 LIM  Sélectionnez une limite inférieure pour le point
      point de consigne de               de consigne de refroidissement, de 7°C à 27°C
      refroidissement                (45°F à 80°F)
      [remarque 7]
 N°   Paramètre d’installateur Paramètres par     Options de Commentaires
          défaut d’usine      réglage (Ce tableau est suivi de remarques)
26   L’humidification 
OFF (ARRÊT)   OFF (ARRÊT)   Désactive l’humidification
         [remarque 12]     
DEP  Active l’humidification dépendante
          IND  Active l’humidification indépendante
27 
Limite du point de con-          
AUTO  AUTO  Active le contrôle automatique de l’humidité en fonction de la
signe de l’humidification         
température extérieure.
   automatique [remarques    
MAN 
Active la commande manuelle de l’humidité à partir du thermostat.
11 et 12]
28  Déshumidification                  
OFF  OFF (ARRÊT)  Désactive déshumidification
[remarque 12]     
NI   Relais normalement inactif (ouvert)
          NA  Relais normalement actif (fermé)
29 
Installateur – Effacer              
CLR0  CLR0 
Clear Off - Aucun changement apporté aux réglages
CLR1  Efface la connexion avec les télécapteurs sans fil
          CLR2 
Efface la connexion avec le module de commande
CLR3  Efface tous les réglages du thermostat (réglages d’usine)

7 Écart de première phase – Sélectionne un écart de température pour la première phase.
8 Écart de seconde phase [remarque 2] – Sélectionne un écart de température pour la seconde phase.
9 Écart de troisième phase [remarque 2] – Sélectionne un écart de température pour la troisième phase.
10 Commande de ventilateur de première phase [remarque 3] – Sélectionne une commande de ventilateur  
  de première phase pour chauffage au gaz ou électrique.
11 Commande de ventilateur de chauffage d’urgence [remarque 4] – Sélectionne une commande de  
  ventilateur de chauffage d’urgence au gaz ou électrique.
12 Robinet inverseur [remarque 5] – Sélectionne l’état de sortie de la borne O/B. Sélectionnez O pour que  
  cette borne soit active dans le mode de refroidissement ou sélectionnez B pour que cette borne soit active  
  dans le mode de chauffage.
13 
Commande de pompe à chaleur auxiliaire de carburant fossile [remarque 4] – Lorsque l’option 
  électrique est sélectionnée (AE AUX), le compresseur (première phase) et la ou les phases auxiliaires 
  fonctionneront lorsqu’une demande de chauffage auxiliaire est faite. Lorsque l’option gaz est sélectionnée 
  (AG AUX), la ou les phases du compresseur seront verrouillée une minute après la demande de chauffage  
 auxiliaire. REMARQUE: Cette option peut être annulée si un réglage du point d’équilibre de chauffage 
  auxiliaire est effectué à l’option23.
14 
Protection du compresseur contre les pannes de courant [remarques 4, 6] – Sélectionne l’activation
  ou la désactivation de la protection contre les pannes de courant. Une fois activé, ce thermostat fournit 
  une protection du compresseur par temps froid en interdisant l’activation de la ou des phases du 
  compresseur de chauffage pendant un certain moment suivant une panne de courant de plus de 60minutes.
15 Avertissement d’interruption de l’alimentation c.a. [remarque 6] – Une fois activé, le thermostat 
  affichera un avertissement de panne en cas de perte d’alimentation c.a. vers le thermostat.
16 Protection contre les cycles courts [remarque 7] – Sélectionne le nombre de minutes durant lequel 
  le compresseur de refroidissement sera verrouillé après s’être éteint. Cette protection contre le cycle court  
  est aussi activée en mode de chauffage si un système à thermopompe a été sélectionné à l’option 6.
17 Délai résiduel du ventilateur de refroidissement [remarque 7] – Sélectionne un délai pour le 
  ventilateur du système une fois le compresseur de refroidissement éteint. Ce délai permettra d’éliminer 
  l’air de refroidissement restant dans le réseau de gaines, pour une efficacité accrue.
18 Mode de récupération adaptatif (récupération précoce) [remarque 8] – Active ou désactive la 
fonction ARM
MC
 (mode de récupération adaptatif). Durant l’activation de la fonction ARM
MC
, la température
ambiante est récupérée grâce à l’activation du chauffage ou du refroidissement avant la fin de la période
  du point de consigne. La température de point de consigne est remplacée par la température du
  programme subséquent.
19 Contrôle du télécapteur intérieur [remarque 9] – Si un télécapteur intérieur Braeburn est connecté  
  (câblé)  ou jumelé (sans fil) durant l’installation, le thermostat détectera automatiquement le capteur.
  Lorsqu’un capteur intérieur est détecté, vous pouvez choisir entre thermostat seulement (I SENS), le 
  télécapteur seulement (E SENS) ou combiner le thermostat et le ou les télécapteurs (A SENS). 
 REMARQUE : Cette option ne s’applique pas à un télécapteur extérieur Braeburn. Si un capteur extérieur  
  est connecté (câblé) ou jumelé (sans fil), le thermostat le reconnaît automatiquement, et aucune autre  
  configuration n’est nécessaire.
20 Niveau de sécurité de verrouillage – Sélectionne le niveau de verrouillage de clavier lorsque le 
  thermostat est verrouillé. Le niveau 2 verrouille tout le thermostat (y compris le bouton de réinitialisation 
  avant). Le niveau 1 verrouille tout, sauf le SpeedBar
MD
 permettant un réglage de hausse ou de baisse 
  de température. REMARQUE: Le code de verrouillage est réglé en mode Paramètres d’utilisateur (se 
  reporter au manuel utilisateur).
Guide de l’installateur                                                        14

                                                                         15                                                      Guide de l’installateur
21 Zone morte de la commutation automatique [remarque 10] – Lorsque le mode de commutation 
  automatique est activé à l’option5 et sélectionné, le système commute automatiquement entre chauffage 
  et refroidissement lorsque la température ambiante répond aux critères normaux pour une demande de  
  chauffage ou de refroidissement. Il existe une séparation forcée (zone morte) entre les points de consigne 
  de chauffage et de refroidissement afin d’éviter que les systèmes ne fonctionnent l’un contre l’autre. 
  Cette option sélectionne la quantité de zone morte en degrés, le degré par défaut étant -16°C (3°F).
22 Point d’équilibre du compresseur [remarques 4, 11] – 
Verrouille l’utilisation de la phase de chauffage
  du compresseur lorsque la température de l’air extérieur est inférieure au réglage sélectionné de -17°C 
  à 10°C (0°F à 50°F).
23 Point d’équilibre du chauffage auxiliaire [remarques 4, 11] – Verrouille l’utilisation de la phase de  
  chauffage auxiliaire lorsque la température de l’air extérieur est supérieure au réglage sélectionné de 
  21°C  à 4°C (70°F à 40°F). REMARQUE: Ce point d’équilibre annule le verrouillage du compresseur 
  à carburant fossile de l’option13. Si cette option est réglée à gaz et que la température extérieure est  
  supérieure au point d’équilibre auxiliaire, le compresseur restera activé durant une demande de 
  chauffage auxiliaire.
24  Limite supérieure du point de consigne de chauffage – Sélectionne la limite de réglage supérieure 
  du point de consigne de chauffage.
25 Limite inférieure du point de consigne de refroidissement [remarque 7] – Sélectionne la limite de  
  réglage inférieure du point de consigne de refroidissement. 
26 Mode d’humidification [remarque 12]– Pour une utilisation avec un humidificateur externe. Sélectionne la  
  désactivation de l’humidification (OFF), la commande dépendant (DEP) [2]ou la commande indépendante  
  (IND). Le réglage DEP contrôle l’humidification seulement lors d’une demande de chauffage. La fonction IND  
  (Indépendant) permet une sortie d’humidification en mode chauffage, [2]mais ne requiert aucune demande  
  de chauffage. REMARQUE : Braeburn recommande d’utiliser la fonction IND (Indépendant) uniquement avec  
  des systèmes conçus pour l’humidification à basse température d’air, tels que l’humidification à injection  
  de vapeur. Assurez-vous toujours que l’échangeur thermique ou d’autres composants du système ne sont  
  pas exposés à un volume excessif d’eau provenant de la condensation ou d’autres sources. En cas de doute,  
  employez le réglage OFF ou DEP.
27 Limite du point de consigne automatique de l’humidité [remarques 11, 12] – Choisissez le réglage
  du point de consigne de l’humidité limite entre le mode automatique (AUTO) ou le mode manuel (MAN).
  Lorsque AUTO est sélectionné, le contrôle de l’humidité est fourni automatiquement en fonction de la  
  température extérieure. La sélection MAN vous permet de contrôler manuellement le niveau d’humidité.
28  Déshumidification [remarque 12]– Pour une utilisation avec un déshumidificateur externe. Sélectionnez  
  la déshumidification désactivée (OFF), un relais normalement inactif (NI) ou normalement actif (NA), en  
  fonction des exigences de votre équipement externe de déshumidification.
29 Installer Clear - Efface les réglages en fonction de votre sélection. CLRO n’apporte aucune modification,  
  CLR1 efface toutes les connexions sans fil du télécapteur, CLR2 efface la connexion au module de 
  commande et CLR3 efface TOUS les réglages du thermostat.
  AVERTISSEMENT : Si vous appuyez sur NEXT ou RETURN après avoir sélectionné CLR1, CLR2 ou CLR3  
  l’effacement aura lieu et les réglages appropriés seront retournés à leurs valeurs par défaut. Si vous ne  
  souhaitez pas faire de modifications, utilisez la SpeedBar pour sélectionner CLRO.

REMARQUE : Voir le Manuel du télécapteur sans fil pour les instructions d’installation et d’utilisation complètes.
Télécapteurs sans fil compatibles
Télécapteur(s) intérieur(s) sans fil – maximum de 4 télécapteurs
Télécapteur extérieur sans fil – maximum de 1 télécapteur
Capteur d’humidité à distance sans fil – maximum de 1 capteur
REMARQUE : Pas plus de 4 télécapteurs sans fil peuvent être connectés.
Jumelage de télécapteurs sans fil
1  Appuyez sur les boutons HOLD et RETURN et maintenez-les enfoncés durant 3 secondes.
2   Appuyez sur NEXT jusqu’à ce que le mot SENS apparaisse à l’écran et que le      symbole clignote.
3  Après que le télécapteur ait été mis sous tension, appuyez et maintenez le bouton CONNECT du capteur  
  pendant 3 secondes puis relâchez.
4  Le télécapteur passera en mode de jumelage pendant 60 secondes. Pendant ce temps, le témoin bleu sur le  
  télécapteur sans fil clignotera une fois toutes les 2 secondes.
5  L’affichage du thermostat changera et indiquera quel télécapteur a été jumelé (voir le Tableau 1). Le          
  symbole cessera de clignoter et le témoin bleu sur le télécapteur se mettra en marche pendant 60 secondes.
6  Pour jumeler un autre télécapteur sans fil, appuyez sur NEXT et répétez les étapes de 3 à 5.
7   Appuyez sur RETURN à tout moment pour quitter.
REMARQUE : Les télécapteurs qui ont déjà été jumelés apparaissent à l’écran du thermostat en premier, avec un 
symbole       solide.
Utilisation des capteurs à distance câblés
•Uncapteurintérieuràdistancecâbléouuncapteurextérieuràdistancecâblépeutégalementêtreconnecté
  aux terminaux S1 et S2 des thermostats en utilisant un câble de thermostat à 2 fils.
•Vousnepouvezpasmélangerdescapteursàdistancecâblésetsansldumêmetype(parexemple,mélanger
  un télécapteur intérieur sans fil et un télécapteur intérieur câblé).
Remplacement d’un thermostat
Si vous remplacez un thermostat qui est jumelé à un télécapteur sans fil existant, vous devrez effacer le 
télécapteur et le jumeler à nouveau avec le thermostat nouvellement installé.
1  Installez le nouveau thermostat.  
2  Sur le télécapteur sans fil que vous souhaitez effacer, appuyez et maintenez le bouton CONNECT pendant 10  
  secondes jusqu’à ce que le témoin rouge s’allume continuellement.
3  Relâchez le bouton CONNECT et les témoins bleu et rouge clignoteront toutes les deux une fois pour indiquer  
  que le télécapteur a été effacé avec succès.
4  Jumeler à nouveau le télécapteur.
Remplacement d’un capteur
Si vous remplacez un télécapteur sans fil qui est jumelé avec un thermostat existant, vous devrez effacer les 
réglages du télécapteur dans les thermostats avant d’associer le nouveau télécapteur sans fil.
1  Installez le nouveau télécapteur sans fil.
2  Les réglages du thermostat pour les télécapteurs sont effacés en ajustant le réglage d’installateur 29 à CLR1  
  (voir section 4). Ce réglage efface tous les télécapteurs jumelés avec le thermostat.
 REMARQUE : Veillez à ne pas sélectionner CLR3 sauf si vous voulez effacer tous les réglages du thermostat.
3  Une fois que les réglages des télécapteurs sont effacés, vous devez jumeler votre nouveau télécapteur 
  sans fil. Vous aurez aussi besoin de jumeler les autres télécapteurs sans fil existants qui ont été 
  précédemment connectés.
5
Télécapteurs sans fil
 IDS1, IDS2, IDS3 or IDS4  Télécapteur intérieur 1-4
 HMS    Télécapteur d’humidité
 ODS    Télécapteur extérieur
Tableau 1
Guide de l’installateur                                                          16

                                                                         17                                                      Guide de l’installateur
Perte de communication avec un télécapteur sans fil
Si la communication entre le télécapteur et le thermostat est perdue, le témoin rouge sur le télécapteur 
commencera à clignoter une fois toutes les 10 secondes. Le télécapteur tentera automatiquement de se 
reconnecter au thermostat à plusieurs reprises.
REMARQUE : Pour tenter de reconnecter manuellement, appuyez et maintenez le bouton CONNECT pendant 3 
secondes.
L’écran du thermostat indiquera également quel télécapteur sans fil a perdu la communication en clignotant 
COMM LOSS avec le télécapteur qui a perdu la communication (voir le tableau 2).
Pile faible dans le télécapteur sans fil
Si les piles dans un télécapteur sans fil sont faibles, le témoin rouge clignotera 3 fois toutes les 30 secondes.
L’écran du thermostat indiquera également quel télécapteur sans fil a une pile faible en clignotant LOW BATT 
avec le télécapteur qui a la condition de pile faible (voir le tableau 2). Remplacez immédiatement les piles 
du télécapteur.
REMARQUE : Après avoir remplacé les piles, attendez 15 minutes pour permettre l’établissement de la 
connexion sans fil.
 IDS1, IDS2, IDS3 or IDS4  Télécapteur intérieur 1-4
 HMS   Télécapteur d’humidité
 ODS   Télécapteur extérieur
• Nemettezpaslethermostatàl’essaieninstallantuncâblederaccordement(oucavalier)entrelesbornesde
  la valve à gaz ou au niveau du tableau de commande du système de chauffage ou de refroidissement. Cela  
  peut endommager le thermostat et annuler la garantie.
• NesélectionnezpaslemodedefonctionnementCOOL(Refroidissement)silatempératureextérieureest
  inférieure à 10°C (50°F). Cela pourrait endommager le système de refroidissement commandé et peut  
  causer des blessures corporelles.
• Cethermostatcomporteunefonctiondeprotectionautomatiqueducompresseurand’évitertoutdommage
  possible au compresseur suite au fonctionnement en courts cycles. Lors de l’essai du système, assurez-vous  
  de tenir compte de ce délai.
REMARQUE: On peut contourner le délai du compresseur en appuyant sur le bouton de réinitialisation situé à 
l’avant du thermostat. Tous les paramètres d’utilisateur seront remis à leurs valeurs par défaut établies en usine. 
Toutefois, la programmation d’origine des paramètres d’installateur, effectuée à la section 4, demeurera la même.
1  Appuyez sur SYSTEM jusqu’à ce que le thermostat soit en mode HEAT.
2 L’utilisation du SpeedBar
MD
 permet d’augmenter la température de consigne d’un minimum de 3degrés 
  au-dessus de la température ambiante actuelle. Le système devrait démarrer en quelques secondes. Avec un  
  système de chauffage au gaz, le ventilateur risque de ne pas démarrer tout de suite.
3 Appuyez sur «SYSTEM» (Système) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode «OFF» (Éteint). Laissez 
  le système de chauffage s’éteindre complètement.
4 
Appuyez sur «SYSTEM» jusqu’à ce que le thermostat soit en mode «COOL» (Refroidissement).
5 L’utilisation du SpeedBar permet de réduire la température de consigne d’un minimum de 3degrés 
  au-dessous de la température ambiante actuelle. Le système devrait démarrer en quelques secondes (sauf si  
  la protection du compresseur contre les courts cycles est activée– se reporter à la remarque ci-dessus).
6 Appuyez sur «SYSTEM» jusqu’à ce que le thermostat soit en mode «OFF» (Éteint). Laissez le système de  
  refroidissement s’éteindre complètement.
7 Appuyez sur «FAN» (Ventilateur) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode «FAN ON» (Ventilateur 
  allumé). Le ventilateur devrait démarrer en quelques secondes..
8 Appuyez sur «FAN» jusqu’à ce que le thermostat soit en mode «FAN AUTO» (Ventilateur automatique). 
  Laisser le ventilateur du système s’éteindre.
9  Si le thermostat contrôle de l’équipement auxiliaire comme un humidificateur, réglez les réglages du 
  thermostat afin de tester ces dispositifs.
6
Mise à l’essai du système
Tableau 2
Avertissement
Veuillez lire ceci avant d’exécuter la mise à l’essai.

®
7500-101-03
Garantie limitée
Lorsqu’il est installé par un entrepreneur professionnel, ce produit est couvert par une 
garantie limitée de 5 ans. Certaines limitations s’appliquent. Pour les limitations et les 
conditions générales, vous pouvez obtenir une copie complète de cette garantie:
· Visitez-nous en ligne:  www.braeburnonline.com/warranty
· Écrivez-nous:     Braeburn Systems LLC
                     2215 Cornell Avenue
                     Montgomery, IL 60538
5
ANS
DE LIMITÉE
GARANTI E
www.bluelinksmartconnect.com
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Braeburn Systems LLC 
2215CornellAvenue•Montgomery,IL60538
Assistance technique: 
www.braeburnonline.com
844-BLU-LINK (844-258-5465) 
(aux É.-U.)
630-844-1968 
(à l’extérieur des É.-U.)
©2015BraeburnSystemsLLC•Tousdroitsréservés•FabriquéenChine.
®

Kit de termostato inalámbrico universal
Este termostato requiere 2 baterías alcalinas tipo “AA” instaladas correctamente 
para su adecuado funcionamiento. Al conectar la energía opcional a 24 V de CA, las 
baterías se pueden instalar como respaldo.
Solamente se debe usar como se describe en este manual. Cualquier otro 
uso anulará la garantía.
7500 Bomba de calor de hasta 3 etapas de calefacción / 2 etapas de  
  aire acondicionado, Sistema convencional de hasta 2 etapas    
  de calefacción / 2 etapas de aire acondicionado
  con control inalámbrico de humedad*
®
    EL KIT INCLUYE: Termostato inalámbrico (7220), módulo de control (7325) y sensor de        
    difusor de aire de retorno.
    Este termostato es compatible con:
  • Sistemasdebombasconvencionalesdecalor/aireacondicionadodeunasolaetapaydecalor
  • Sistemasconvencionalesdehasta3etapasdecalefaccióny2etapasdeaireacondicionado
  • Sistemasdebombasdecalordehasta2etapasdecalefaccióny2etapasdeaireacondicionado
  • 2o3sistemasdecabledezonahidráulica
   Especificaciones eléctricas y de control:
  • Capacidadeléctrica:24voltiosCA
  • Cargamáximade1amperioporterminal
  • EnergíadeCA:18:30VCA
  • EnergíadeCC:3,0VCC
   (2bateríasalcalinastipoAAincluidas)
  • Rangodecontrol:7º-32ºC(45°-90°F)
  • Precisióndelatemperatura:+/-.5°C(+/-1°F)
  • Rangodeindicacióndetemperaturaexterior:-40°-49°C(-40°-120°F)
   Terminaciones
  Termostato:R,C(terminalesdeenergíade24VCAopcionales)
1
Especificaciones
7500-101-03
Guía de instalación
*Elcontrolinalámbricodehumedadrequiereunaccesoriomodelo7330.
TM
1 
 Especificaciones
    2 
Instalación y configuración Inalámbrica
3 
 Consulta rápida
    4 
Configuraciones de instalación
5 
Sensores remotos inalámbricos   
6 
Prueba del sistema
Advertencia
Solamente debe ser instalado por técnicos de servicio experimentados.
Es posible que pueda ocurrir una descarga eléctrica o que se dañe el 
equipo. Desconecte la energía antes de empezar a hacer la instalación.
Precaución

Guía de instalación                                                            2
2
Instalación y configuración inalámbrica
    Instale y conecte el módulo de control
1
Terminaciones del cableado para el módulo de control
Advertencia
Desconecte la energía antes
de comenzar la instalación.
Ubicación del módulo de control
Instaleelmódulodecontrolenunaparedcercadelequipo
deHVACoenelequipodeHVAC.
•Retirelacubiertadelmódulodecontrol.
•Monteelmódulodecontrolusandolosdosoriciosde
montajeyeltipoapropiadodetornillosparalaaplicación.
Instale el sensor de aire de retorno (requerido)
Elsensordeairederetornomantieneelcontrolde
temperaturaoriginalsisepierdelacomunicacióninalámbrica.
•Instaleelsensordeairederetornoporlomenos12
 pulgadascorrientearribadecualquierequipode
 humidicaciónoventilación.
•Conecteelsensordeairederetornoalasterminales
 P1yP2enelmódulodecontrol.
•Paraaplicacioneshidráulicas,monteelsensorenunáreaquemantienelatemperaturaambiente.
 Nolomonteenlastuberíasdesuministro.
Perforación
del 
cableado
Montaje
Oricio
Montaje
Oricio
Perforación
del 
cableado
Conectar
Botón
  Terminal     Sistemas convencionales              Sistemas de bomba de calor
     Rh  Transformadordecalefacciónde24voltiosCA Transformadorde24voltiosCA 
     Rc 
Transformadordeaireacondicionadode24voltiosCA
 Noseutiliza
     G  Relédelventiladordelsistema Relédelventiladordelsistema 
     W1/E  (W1)Relédecalefaccióndela1.ªetapa (E) Relédecalefaccióndeemergencia    
  W2/AUX  (W2)Relédecalefaccióndela2.ªetapa (AUX) Relédecalefacciónauxiliar   
    O/B/V3  (V3)Cierreeléctricodeválvuladezona
(O)Válvulainversoraactivadeaireacondicionado
    (Únicamentesistemashidráulicos) (B)Válvulainversoraactivadecalefacción 
       Y1  Relédeaireacondicionadodela1.ªetapa Relédelcompresordela1.ªetapa    
        Y2 Relédeaireacondicionadodela2.ªetapa Relédelcompresordela2.ªetapa    
       L Noutilizado  Indicadordefalladelsistema    
       C  Líneacomúndeltransformadorde24voltiosCA Líneacomúndeltransformadorde24voltiosCA 
       S1 Sensorremotocableadoopcional Sensorremotocableadoopcional
     S2 (Deinterioroexterior) (Deinterioroexterior)   
      P1 Requeridosensordedifusordeairederetorno Requeridosensordedifusordeairederetorno
      P2  (debe ser instalado)   (debe ser instalado)
  Calefacción solamente 
  Configure el tipo de sistema a 11CONV
 Rh Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde 
  calefacción) [nota 1]
 W1 Relédecalefacción
G Relédelventilador[nota 3]
 C Líneacomúndeltransformador
  a24voltiosdeCA
Transformador doble o sencillo con 1.º etapa 
  de calefacción/1.º etapa de aire acondicionado
  Configure el tipo de sistema a 11CONV
 Rh 
Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde
  calefacción) [nota 1]
 Rc Energíaa24voltiosdeCA(transformador
    de aire acondicionado) [nota 1]
 W1 Relédecalefacción
 Y1 Relédelcompresor
 G Relédelventilador
 C Líneacomúndeltransformadora24voltios
  deCA[nota 2]
  Transformador doble o sencillo con 2 etapas de 
  calefacción / 2 etapas de aire acondicionado
  Configure el tipo de sistema a 22CONV
 Rh Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde 
  calefacción) [nota 1]
Rc Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde
    aire acondicionado) [nota 1]
 W1 Relédecalefacciónetapa1
 W2 Relédecalefacciónetapa2
 Y1 Relédelcompresoretapa1
 Y2 Relédelcompresoretapa2[nota 3]
 G Relédelventilador
 C Líneacomúndeltransformadora24voltios
  deCA [nota 2]
Puentedel
terminalRc/Rh(J3)

                                                                         3                                                            Guía de instalación
NOTAS - sistemas convencionales
[1] Abraelpuenteparalasinstalacionesde
  doble transformador.
[2] Ensistemasdedobletransformador,lalínea
 comúndeltransformadordebevenirdel
  transformador de aire acondicionado.
[3] 
Siesnecessarioparasistema.
Proporcione protección contra desconexión y 
sobrecarga como se exige.
Configuraciones típicas de cableado
NOTA: La opción “System Type” (Tipo de sistema) será configurada en las Configuraciones de instalación del 
termostato (sección 4).
Sistemas convencionales
NOTAS - Opciones adicionales de cableado
[1]Estosterminalessepuedenutilizarparaconectarun
sensor remoto Braeburn
®
cableadodeinterioroexterior.
Elsensorremotodeinteriordebeserconguradoenlas
Conguracionesdeinstalacióndeltermostato(sección4).
Opciones adicionales de cableado
Sensorremotodeinterioroexterior [nota 1]
  Terminal     Sistemas convencionales              Sistemas de bomba de calor
     Rh  Transformadordecalefacciónde24voltiosCA Transformadorde24voltiosCA 
     Rc 
Transformadordeaireacondicionadode24voltiosCA
 Noseutiliza
     G  Relédelventiladordelsistema Relédelventiladordelsistema 
     W1/E  (W1)Relédecalefaccióndela1.ªetapa (E) Relédecalefaccióndeemergencia    
  W2/AUX  (W2)Relédecalefaccióndela2.ªetapa (AUX) Relédecalefacciónauxiliar   
    O/B/V3  (V3)Cierreeléctricodeválvuladezona
(O)Válvulainversoraactivadeaireacondicionado
    (Únicamentesistemashidráulicos) (B)Válvulainversoraactivadecalefacción 
       Y1  Relédeaireacondicionadodela1.ªetapa Relédelcompresordela1.ªetapa    
        Y2 Relédeaireacondicionadodela2.ªetapa Relédelcompresordela2.ªetapa    
       L Noutilizado  Indicadordefalladelsistema    
       C  Líneacomúndeltransformadorde24voltiosCA Líneacomúndeltransformadorde24voltiosCA 
       S1 Sensorremotocableadoopcional Sensorremotocableadoopcional
     S2 (Deinterioroexterior) (Deinterioroexterior)   
      P1 Requeridosensordedifusordeairederetorno Requeridosensordedifusordeairederetorno
      P2  (debe ser instalado)   (debe ser instalado)
  Calefacción solamente 
  Configure el tipo de sistema a 11CONV
 Rh Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde 
  calefacción) [nota 1]
 W1 Relédecalefacción
 G Relédelventilador[nota 3]
 C Líneacomúndeltransformador
  a24voltiosdeCA
Transformador doble o sencillo con 1.º etapa 
  de calefacción/1.º etapa de aire acondicionado
  Configure el tipo de sistema a 11CONV
 Rh 
Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde
  calefacción) [nota 1]
 Rc Energíaa24voltiosdeCA(transformador
    de aire acondicionado) [nota 1]
 W1 Relédecalefacción
 Y1 Relédelcompresor
 G Relédelventilador
 C Líneacomúndeltransformadora24voltios
  deCA[nota 2]
  Transformador doble o sencillo con 2 etapas de 
  calefacción / 2 etapas de aire acondicionado
  Configure el tipo de sistema a 22CONV
 Rh Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde 
  calefacción) [nota 1]
  Rc Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde
    aire acondicionado) [nota 1]
 W1 Relédecalefacciónetapa1
 W2 Relédecalefacciónetapa2
 Y1 Relédelcompresoretapa1
 Y2 Relédelcompresoretapa2[nota 3]
 G Relédelventilador
 C Líneacomúndeltransformadora24voltios
  deCA [nota 2]
Solo para calefacción hidrónica
  Configure el tipo de sistema en 1HD
 Rh 
Energíaa24voltiosdeCA(transformador
    de calefacción) 
[nota 1]
 W1 Energíadelaválvuladezonaabierta
 V3 Energíadelaválvuladezonacerrada
 G Relédelventilador[nota 3]
   C Líneacomúndeltransformadora24voltios
  deCA
Calefacción hidrónica / 1 de aire acondicionado
  Configure el tipo de sistema en 11HD
 Rh 
Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde
  calefacción) [nota 1]
 Rc Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde
    aire acondicionado) [nota 1]
 W1 Energíadelaválvuladezonaabierta
 V3 Energíadelaválvuladezonacerrada
 Y1 Relédelcompresor
 G Relédelventilador
 C Líneacomúndeltransformadora24voltios
  deCA[nota 2]
 S1 
 S2

Guía de instalación                                                             4
NOTAS - Sistemas de bomba de calor
[1] OSeselecciona(aireacondicionadoactivo)oB  
 (calefacciónactiva)enelmenúdeConguraciones
 deinstalacióndeltermostato(sección4).
[2] Instaleunpuentedecamposuministradoentre
  los terminales AUX y Esinosehainstaladoun
 relédecalefaccióndeemergencia.
[3] SiseusaelterminalL,sedebeconectarlalínea
 comúnde24voltiosCA(terminalC).
Proporcione protección contra desconexión y 
sobrecarga como se exige. 
Configuraciones típicas de cableado
NOTA: La opción “System Type” (Tipo de sistema) será configurada en las Configuraciones de instalación del 
termostato (sección 4).
Sistemas de bomba de calor
 S1 
 S2 
NOTAS - Opciones adicionales de cableado s
[1] Estosterminalessepuedenutilizarparaconectarun
sensor remoto Braeburn
®
cableadodeinterioroexterior.
Elsensorremotodeinteriordebeserconguradoenlas
Conguracionesdeinstalacióndeltermostato(sección4).
Opciones adicionales de cableado
Sensorremotodeinterioroexterior [nota 1]
    Instale el termostato
1 etapa de calefacción / 1 etapa de aire 
acondicionado: sin calefacción auxiliar
Configure el tipo de sistema en 11HP
Rh Energíaa24voltiosdeCA
O/B
Válvuladeconversión [nota 1]
Y1 Relédelcompresor
G Relédelventilador
C  
Líneacomúndeltransformadora
  24voltiosdeCA
2 etapas de calefacción / 2 etapas de aire 
acondicionado - Sin calefacción auxiliar
Configure el tipo de sistema en 32HP
Rh Energíaa24voltiosdeCA
O/B
Válvuladeconversión[nota 1]
Y1 
Relédelcompresor1(1.ªetapadecalefacción
 /aireacondicionado)
Y2 
Relédelcompresor2(2.ªetapadecalefacción
 /aireacondicionado)
G Relédelventilador
C Líneacomúndeltransformadora 
 24voltiosdeCA
L Monitoropcionaldefalladelsistema [nota 3]
  2 etapas de calefacción / 1 etapa de aire  
  acondicionado - Incluida calefacción auxiliar
  Configure el tipo de sistema en 22HP
  Rh Energíaa24voltiosdeCA
O/B
Válvuladeconversión[nota 1]
 Y1 Relédelcompresor(1.ªetapadecalefacción
  /aireacondicionado)
AUX
Relédecalefacciónauxiliar(2.ªetapade
  calefacción) [nota 2]
 E Relédecalefaccióndeemergencia [nota 2]
 G Relédelventilador
 C Líneacomúndeltransformadora  
  24voltiosdeCA 
 L Monitoropcionaldefalladelsistema [nota 3]
3 etapas de calefacción / 2 etapas de aire 
acondicionado - Incluida calefacción auxiliar
Configure el tipo de sistema en 32HP
Rh Energíaa24voltiosdeCA
O/B Válvuladeconversión[nota 1]
Y1 
Relédelcompresor1(1.ªetapadecalefacción
 /aireacondicionado)
Y2 Relédelcompresor2(2.ªetapadecalefacción
 /aireacondicionado)
AUX
Relédecalefacciónauxiliar(3.ªetapade
 calefacción) [nota 2]
E 
Calefaccióndeemergencia
[nota 2]
G Relédelventilador
C Líneacomúndeltransformadora24voltios
 deCA[nota 1]
L Monitoropcionaldefalladelsistema [nota 3]

NOTAS - Sistemas de bomba de calor
[1] OSeselecciona(aireacondicionadoactivo)oB  
 (calefacciónactiva)enelmenúdeConguraciones
 deinstalacióndeltermostato(sección4).
[2] Instaleunpuentedecamposuministradoentre
  los terminales AUX y Esinosehainstaladoun
 relédecalefaccióndeemergencia.
[3] SiseusaelterminalL,sedebeconectarlalínea
 comúnde24voltiosCA(terminalC).
Proporcione protección contra desconexión y 
sobrecarga como se exige. 
NOTAS - Opciones adicionales de cableado s
[1] Estosterminalessepuedenutilizarparaconectarun
sensor remoto Braeburn
®
cableadodeinterioroexterior.
Elsensorremotodeinteriordebeserconguradoenlas
Conguracionesdeinstalacióndeltermostato(sección4).
Ubicación del termostato
Instaleeltermostatoaproximadamentea1,5m(5pies)porencimadelpisoenunáreaquetengaunabuena
cantidaddeairecirculanteymantengaunatemperaturaambientalpromedio.
Evitelainstalaciónenlugaresdondeeltermostatopuedaserafectadoporcorrientes de aire, aire estancado, 
ductosdeairefríoocaliente,luzsolar,electrodomésticos,tuberíasocultas,chimeneasyparedesexteriores.
         Instale la sub-base:  
•Retirelasub-basedelcuerpodeltermostato.
•Montelasub-basecomosemuestraacontinuación
3
UP UP
Perfore agujeros guía de 4,8 mm (3/16 pulg.) en 
el lugar deseado. Use los anclajes suministrados 
para láminas de yeso o masilla.
    Instale el termostato
2
NOTA:  Pruebe la ubicación conectando el termostato antes del montaje (consulte la página 7).
                                                                    5                                                                 Guía de instalación

INSTRUCTIONS
DAY/TIME
Guía de instalación                                                             6
NOTA: Este termostato se despacha configurado como un 
termostato convencional con 1 etapa de calefacción/1 etapa de 
aire acondicionado. Confirme las configuraciones de instalación. 
Consulte la página 11.
UP UP
5
Fije el termostato a la sub-base
3)  Introduzcalatarjetadeconsultarápidaenla
 ranuradelapartesuperiordeltermostato.
1) Alineeelcuerpodeltermostatoconlasub-base.
2)  Empujecuidadosamenteelcuerpodeltermostato
 contralasub-basehastaqueencajeensusitio.
       Suministre energía al termostato
R
C
Energía de 24 V de CA (opcional)
4   
+
+
•  Paraalimentaciónopcionalde24voltiosdeCA,debeconectarelterminalR y Calasub-basedeltermostato.
•Paraalimentaciónconbaterías,insertelas2bateríasalcalinastipo“AA”suministradasenelcompartimiento
 parabateríasubicadoenlacarcasaposteriordeltermostato.Asegúresedecolocarcorrectamenteloslados
 positivo(+)ynegativo(-)delasbateríasconlossímbolos+/-enelcompartimientodebaterías.
Alimentación con baterías

DAY/TIME
                                                                       7                                                              Guía de instalación
3)  Introduzcalatarjetadeconsultarápidaenla
 ranuradelapartesuperiordeltermostato.
1. Eneltermostato,presioneymantengapresionadoslos
   botones de HOLD y RETURNdurante3segundos.
2.LapalabraCMOD(Módulodecontrol)apareceráenla
  yelsímbolodestellará(consultelaFigura1).
3.Enelmódulodecontrolenergizado,presioneymantenga
  presionadoelbotónCONNECTdurante3segundos
  (consultelaFigura2).
4. Elmódulodecontrolentraráenelmodoconectado
  durante60segundos.Duranteestetiempo,elindicador
  azulCOMMenelmódulodecontroldestellaráunavez
  cada2segundos.
5.Unavezquesehayaconectadoexitosamente,elsímbolo
  dejarádedestellaryelindicadorazulCOMM en el módulo 
     de control se encenderá sólido.
6.Presione RETURN eneltermostatoencualquiermomento
  parasalir.
NOTA:Enelpaso2,sielmódulodecontrolyafueconectado, 
elsímbolonoestarádestellando.
Reemplazo de un termostato
Siustedestáreemplazandountermostatoqueestáconectado
conunmódulodecontrolexistente,necesitaráborrarelmódulo
decontrolyconectarlodenuevoconeltermostato
recientemente instalado.
1.Instaleelnuevotermostato.
2.Enelmódulodecontrol,presioneymantengapresionado
   el botón CONNECTdurante10segundoshastaquese
     encienda el indicador rojo COMM.
3.  Libere el botón CONNECTyelLEDazulyelrojodestellaránuna
  vezparaindicarqueelmódulodecontrolfueborradoexitosamente.
4.Conecteelnuevotermostatoconelmódulodecontrol.
Reemplazo de un módulo de control
Siustedestáreemplazandounmódulodecontrolqueestáconectadoconuntermostatoexistente,necesitará
borrarlasconguracionesdelmódulodecontroldeltermostatoantesdeconectarelnuevomódulodecontrol
inalámbrico.
1.Instaleelnuevomódulodecontrol.
2.PuedeborrarlasconguracionesdelmódulodecontroldeltermostatoalajustarlaConguraciónde
  instalaciónnúm.29aCLR2.Estaconguraciónborralaconexiónentreeltermostatoyelmódulodecontrol
  (consultelasección4).
NOTA:  
T
enga cuidado de no seleccionar CLR3 a menos que desee borrar todas las configuraciones del termostato.
3.Conectesunuevomódulodecontrolconeltermostato.Consulte“Conexióndeltermostatoconelmódulo
  decontrol”.
Pérdida de comunicación
Sisepierdelacomunicaciónentreeltermostatoyelmódulodecontrol,elindicadorrojoCOMMenelmódulode
controlcomenzaráadestellarunavezcada10segundos.Elsensorintentaráreconectarsealtermostatovarias
vecesautomáticamente.
NOTA:  Para intentar reconectarlo manualmente, presione y mantenga presionado el botón CONNECT 
durante 3 segundos.
LapantalladeltermostatotambiénindicaráquelacomunicaciónsehaperdidodestellandoCOMM LOSS CMOD.
Durantelapérdidadecomunicación,elsensordeairederetornoseutilizaparamantenerlastemperaturasde
calefacciónyaireacondicionadooriginalesdefábrica.
6
Conexión del termostato con el módulo de control
Figura1
Conectar
Botón
Figura2
PWR COMM

      * BACK(ATRÁS)yNEXT(SIGUIENTE)sonfuncionessecundariasdelosbotonesPROG(PROGRAMAR)yHOLD    
  (RETENER).Cuandoseencuentraenlosmodosprogramaciónoconguración,BACK y NEXTaparecenen
  pantallaparaindicarquelosbotonesPROG y HOLDahorafuncionancomoBACK y NEXT.
  **Tambiénconsulteelnúm.24enlapágina10.
Guía de instalación                                                            8
      PWR:  Indicador de potencia de 24 VCA
      HEAT:  Indicador de HEAT ON (Calefacción encendida)
      COOL:  Indicador de COOL ON (Aire acondicionado encendido)
      FAN:   Indicador de FAN ON (Ventilador encendido)
      COMM:  Indicador de comunicación
1
2
3
4
5
Indicadores LED del módulo de control
12 3 45
Indicador de comunicación (COMM)
•Azulsólido: Operaciónnormal
•Destelloazulrápido: Enviandodatosaltermostato
•1destelloazulcada2segundos: Módulodecontrolenmododeconexión
•Destellando,luego,azulsólido: Conectadoexitosamenteconcabledepares
•1destellorojocada10segundos: Perdiócomunicación

3
Consulta rápida
      * BACK(ATRÁS)yNEXT(SIGUIENTE)sonfuncionessecundariasdelosbotonesPROG(PROGRAMAR)yHOLD    
  (RETENER).Cuandoseencuentraenlosmodosprogramaciónoconguración,BACK y NEXTaparecenen
  pantallaparaindicarquelosbotonesPROG y HOLDahorafuncionancomoBACK y NEXT.
  **Tambiénconsulteelnúm.24enlapágina10.
                                                                     9                                                                Guía de instalación
BACK NEXT
    HUMID
1
2
3 4
89
11
12
13
56
14
15
16
10
    Temperatura ambiente ................ Muestralatemperaturaambienteactual
    Configurar temperatura ...............Muestraelvalorpredeterminadoactualdelatemperatura
    Indicador de temperatura 
      exterior .........................................Semuestrajuntoconlalecturadetemperaturaexterior**
    Indicador*  BACK (ATRÁS) ........... ElbotónBACK(ATRÁS)estáactivado
      Indicador* NEXT (SIGUIENTE) ...... ElbotónNEXT(SIGUIENTE)estáactivado
    Indicador Humidity   ....................Indicacuandohayaunademandadehumidicaciónodeshumidicación
    Indicadores de servicio  .............. Muestrainformaciónvariadadeservicio/mantenimiento
    Indicador del ventilador................Indicacuándoelventiladordelsistemaestáfuncionando
    Indicador de wireless ..................  
Indicaunaconexióninalámbrica(destellacuandosehaperdidolaconexión)
    Indicador de batería baja ............Indicacuándosedebencambiarlasbaterías
    Indicador de modo retención  ..... IndicasieltermostatoestáenHOLD(RETENER)
    Indicador de modo de bloqueo.... Indicasieltermostatoestábloqueado
Indicador de estado del sistema
 ...Muestrainformaciónacercadelestadodelsistema
    Día de la semana ......................... Muestraeldíaactualdelasemana
    Indicador de evento 
      del programa ...............................Muestraeleventodelprograma 
    Hora del día ..................................Muestralahoraactualdeldía
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Pantalla del termostato
12
13
14
15
7
16

INSTRUCTIONS
DAY/ TIME
BACK NEXT
15
16
23
17 18 19 20 21
22
24
Termostato
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
      * BACK(ATRÁS)yNEXT(SIGUIENTE)sonfuncionessecundariasdelosbotonesPROG(PROGRAMAR)yHOLD    
  (RETENER).Cuandoseencuentraenlosmodosprogramaciónoconguración,BACK y NEXTaparecenen
  pantallaparaindicarquelosbotonesPROG y HOLDahorafuncionancomoBACK y NEXT.
Guía de instalación                                                         10
25
25
    Botón  Reset (Restablecer) .............Reinicialaconguracióndelahoraactual,delprogramaydelusuario
      Botón SYSTEM (Sistema) ................Seleccionaelsistemaquedeseacontrolar
    Botón DAY/TIME (Día/Hora) .............  Conguralahorayeldíaactualdelasemana
      Botón PROG (Programar) ................  
Seleccionaelmododeprogramaciónosepresionadurante3segundos
    paraseleccionarSpeedSet®     
    Botón BACK (Atrás)* ........................
FunciónsecundariadelbotónPROG(Programar):retrocedeunaconguración
    Botón HOLD (Retener) .....................Entra/saledelmodoHOLD(Retener)(desviacióndelprograma)
    Botón NEXT (Siguiente)* .................FunciónsecundariadelbotónHOLD:pasaalasiguienteconguración
    Botón RETURN (Volver) ....................Regresaalmodonormaldesdelosmodosdeprogramaoconguración
    Botón FAN (Ventilador) ....................Seleccionaelmododeventiladordelsistema
    Instrucciones de consulta rápida ... Seencuentranalmacenadasenlaranuralocalizadaenlaparte
    superiordeltermostato
    SpeedBar
®
 ....................................... 
Aumentaodisminuyelosvaloresdeconguración(hora,temperatura,etc.)
    Temperatura exterior .......................SiseconectóunsensordeexteriorBraeburn
®
puedeverlatemperatura
          exteriorpresionandolosbotonesPROG(Programar)yHOLD(Retener)
    almismotiempo.
      Valor predeterminado 
    de la humedad ................................. SiestáconectadounsensorBraeburndehumedadinalámbrico,ustedpuede
    verlahumedadactualopuedehacerajustesalvalorpredeterminado
dehumedadpresionadolosbotonesDAY/TIME y RETURNalmismotiempo.
    Compartimiento de las baterías .....Ubicadoenlaparteposteriordeltermostato

INSTRUCTIONS
DAY/ TIME
Lasconguracionesdeinstalaciónsedebenestableceradecuadamenteparaqueeltermostatofuncionecorrecta-
mente.Lasconguracionesdeinstalaciónsoncontroladaspormenú.Lapartedeestasconguracionesquenose
aplicaasuconguraciónseráomitida.Estasconguracionesseenumeranacontinuaciónconsuscomentarios.
4
Configuraciones de instalación
                                                                     11                                                              Guía de instalación
1.
MantengapresionadoslosbotonesRETURN    
 (Volver)ydurante3segundos.
2.Libereambasteclasyaparecerálaprimera 
 conguracióndeinstalación.
3. 
Cambielasconguracionessegúnsea
necesariousandoolapartedeSpeedBar
®
.
4.
PresioneNEXT(Siguiente)oBACK (Atrás)
 paradesplazarsealaconguraciónsiguiente
 oanterior;presioneRETURN(Volver)parasalir.
INSTRUCTIONS
DAY/ TIME
BACK NEXT
1  Perlresidencial RES  RES   Seleccioneparaperlresidencial
    o comercial        COMM   Seleccioneparaperlcomercial
2  Mododeprogramación 7 PROG  7 PROG 
Seleccioneparaelmododeprogramaciónde7días
     [nota 1]          52 PROG  
Seleccioneparaelmododeprogramaciónde5-2días
                 NO PROG   Seleccioneparaelmodosinprogramación
 3  Formatodereloj 12 HR  12 HR Seleccionepararelojde12horas
                 24 HR Seleccionepararelojde24horas
4  Escaladetemperatura F DEG  F DEG SeleccioneparaindicargradosFahrenheit 
               C DEG  SeleccioneparaindicargradosCelsius
 5    Conversiónautomática oF AUTO  oF AUTO Deshabilitaelmododeconversiónautomática
                 ON AUTO Habilitaelmododeconversiónautomática
                 11CONV  
Seleccioneparaelsistemaconvencionalde1etapa
         decalefacción/1etapadeaireacondicionado
                 22CONV  
Seleccioneparaelsistemaconvencionalde2etapa
         decalefacción/2etapadeaireacondicionado
 6  Tipodesistema 11CONV  11HP Seleccioneparaelsistemadebombadecalorde1
         etapadecalefacción/1etapadeaireacondicionado
                 22HP Seleccioneparaelsistemadebombadecalorde2
etapadecalefacción/2etapadeaireacondicionado
                 32HP Seleccioneparaelsistemadebombadecalorde3
etapadecalefacción/2etapadeaireacondicionado
                 1HD 
Seleccioneparaelsistemadecalefacciónsolohidrónica
                 11HD  Seleccioneparaelsistemadecalefacciónsolo
         hidrónica/1deaireacondicionado
 7  Diferencialdeprimera 0.5 DIF1  0.5, 1.0o Seleccioneundiferencialdetemperaturade1.º 
    etapa           2.0 DIF1 etapade0.2°,0.5°o1.0°C (.5°,1°o2°F)
8 Diferencialde2.ºetapa 2.0 DIF2  1.0, 2.0, 3.0,  
Seleccioneundiferencialdetemperaturade2.º 
[nota 2]  
4.0, 5.0 o
 etapade
0.5°,1.0°,1.5°,2.0°, 2.5°,o3.0°(
1°,
                  6.0 DIF2 
2°,3°,4°,5°o6°F)
9 
Diferencialde3.ºetapa 2.0 DIF3  1.0, 2.0, 3.0,  
Seleccioneundiferencialdetemperaturade3.º 
      [nota 2]         4.0, 5.0 o  
etapa
de 0.5°,1.0°,1.5°,2.0°,2.5°o3.0°C 
                 6.0 DIF3 
(1°,2°,3°,4°,5°o6°F)
10    Controldelventilador HG FAN 1  HG FAN 1 Seleccioneparacalefacciónagasdeprimeraetapa
     de1raetapa[nota 3]         HE FAN 1 
Seleccioneparacalefaccióneléctricadeprimeraetapa
 No.   Configuración   Valor predeter-   Opciones de  Comentarios
     de instalación* 
minado de fábrica   
configuración
  (Mayor información a continuación de esta tabla)

Guía de instalación                                                           12
11 
Controldelventilador HE EMER  HE EMER 
Seleccioneparacalefaccióneléctricadeemergencia
     de la calefacción         HG EMER Seleccioneparacalefacciónagasdeemergencia
 deemergencia[nota 4]
12 Válvulainversora REVO  REVO 
Seleccioneparaválvulainversoraactivadeaire
 (TerminalO/B)[nota 5]             
acondicionado (Terminal O)
                REVB 
Seleccioneparaválvulainversoraactivade
                     calefacción (Terminal B)
13 
Calefacciónderespaldode
    AE AUX  AE AUX 
Seleccioneparacalefacciónauxiliareléctrica(concompresor)
combustible fósil [nota 4]
         AG AUX 
Seleccioneparacalefacciónauxiliaragas(sincompresor)
14 Proteccióndelcompresor oF CPOP  oF CPOP 
Deshabilitaelretardodebloqueoporcortedeenergía
     contracortesdeenergía         on CPOP Habilitaelretardodebloqueoporcortedeenergía
     [notas 4, 6]
15 
Advertenciaporinterrupción
AC oF MONR
  AC oF MONR Deshabilitalaadvertenciaporinterrupcióndela   
 delaenergíadeCA [nota 6]
              energíadeCA
                AC on MONR 
HabilitalaadvertenciaporinterrupcióndelaenergíadeCA
16 Proteccióncontraciclos 5 CSCP  5, 4, 3, 2, 
Seleccioneunretardodeprotecciónporcicloscortos
      cortosdelcompresor         0 CSCP  delcompresorde5,4,3,2o0minutos
     [nota 7]
17 Retardodelaventilación 60 FAN  90, 60, 30  Seleccioneunretardodelventiladordeaire
     de aire acondicionado         0 FAN acondicionadoresidualde90,60,30o0segundos.
     residual [nota 7]
18 Mododerecuperación oF REC  oF REC 
Deshabilitaelmodorecuperaciónadaptable(anticipada)
adaptable(ARM™)[nota 8]
           on REC 
Habilitaelmodorecuperaciónadaptable(anticipada)
19 
Controldelsensorremoto
 I SENS  I SENS Latemperaturasedetectadesdeel
     de interior* [nota 9]                 termostato solamente.
                E SENS  Latemperaturasedetectadesde
                     el sensor remoto solamente. 
                 A SENS Latemperaturasecombinaconeltermostato   
                     y el sensor remoto. 
20 Niveldeseguridad 2 LOCK  2 LOCK 
Siestábloqueado,estáhabilitadoelbloqueocompleto
     debloqueo         1 LOCK Siestábloqueado,estáhabilitadoelbloqueoparcial
        (labarrarápidaSpeedBar
®
siguesiendofuncional) 
21 Bandamuertadela 3 BAND  2, 3, 4, 5 
Seleccioneunabandamuertade1.0°,2.0°o3.0°C
 conversiónautomática          BAND  (
2°,3°,4°o5˚F)
paraelmodode
[nota  10]             
conversiónautomática.
22 Puntodeequilibrio NO BALC  NO BALC Deshabilitalospuntosdeequilibrio
     delcompresor         0-50 BALC   
Seleccioneunpuntodeequilibriodelcompresorde
     [notas 4, 11]           
1(-17°-10°C)
 (0°-50°F).
23 Puntodeequilibrio NO BALA  NO BALA Deshabilitalospuntosdeequilibrio
     auxiliardelacalefacción         70-40 BALA   
Seleccioneunpuntodeequilibriodecalefacción
     [notas 4, 11]       auxiliarde21°a4°C(70°a40°F)
24
Límitesuperiordelvalor
 90LIM  90-60 LIM
 Seleccioneunlímitesuperiordelvalor
 predeterminadodela     
predeterminadodecalefacciónde32°a10°C
 calefacción      (90
°a60°F)
25 
Límiteinferiordelvalor
 45LIM  45-80 LIM 
Seleccioneunlímiteinferiordelvalor predeterminado
 predeterminadode     
deaireacondicionadode7°a27°C(45
°a80°F)
aire acondicionado [nota 7]
26  
Humidicación
[nota 12]
OFF
OFF   Deshabilitalahumidicación
                DEP  Habilitalahumidicacióndependiente
                IND  Habilitalahumidicaciónindependiente
27  
Límiteautomáticode
AUTO  AUTO  Habilitaelcontrolautomáticodelahumedadenbaseala
puntodeconguraciónde     
temperaturaexterior. 
humedad[notas  11,  12]             
Habilitaelcontrolmanualdelahumedaddesdeeltermostato.
28
Deshumidicación
OFF   OFF  Deshabilitaladeshumidicación.
[nota  12]        
NI    Relénormalmenteinactivo(abierto)
                NA   Relénormalmenteactivo(cerrado)
29 
Borrado de instalación 
CLR0  CLR0  Borrado:ningúncambioenlasconguraciones
                CLR1  Borraconguracionesdesensoresremotosinalámbricos
                CLR2  Borratodaslasconguracionesdeltermostato
        (predeterminadasdefábrica)
 No.   Configuración   Valor predeter-   Opciones de  Comentarios
     de instalación* 
minado de fábrica   
configuración
  (Mayor información a continuación de esta tabla)

NOTAS - Installer Settings
1 Disponiblesolamentesiseseleccionóperlresidencialenlaopción1.
2 Disponiblesolamentesiseseleccionóuntipodesistemade2o3etapasenlaopción6.
3 Disponiblesolamentesiseseleccionóunsistemaconvencionalenlaopción6.
4 Disponiblesolamentesiseseleccionóunsistemadebombadecalorde2o3etapasenlaopción6.
5 Disponiblesolamentesiseseleccionóunsistemadebombadecalorenlaopción6.
6 Solamenteestádisponiblesieltermostatoestáenergizadoa24VCA(terminalesRyC).
7 Noestádisponiblesiseseleccionóunsistemahidráulicosolamentedecalefacciónenlaopción6.
8  Solamenteestádisponiblesiseseleccionóunperlprogramableenlaopción2.
9  SolamenteestádisponiblesiestáconectadounsensorremotodeinteriorBraeburn®.
10  Solamenteestádisponiblesisehabilitólaconversiónautomáticaenlaopción5.
11  SolamenteestádisponiblesiseconectóunsensordeexteriorBraeburn.
12  SolamenteestádisponiblesiseconectóunsensorinalámbricodehumedadBraeburn.
Explicación detallada de las configuraciones de instalación (consulte también las NOTAS anteriores):
1 Perfil : Seleccionaunperlresidencial(RES)ocomercial(COMM).Siseseleccionaunperlresidencial,
 estándisponibles4eventosdeprogramaciónpordía.Siseseleccionaunperlcomercial,estádisponiblela
 programaciónde2eventosypara7días.
2 Modo de programación [nota 1]:Seleccionaelmododeprogramaciónde7díascompletosode
 5-2días(díashábiles/ndesemana)onoprogramable.
3 Tipo de reloj 
: 
Seleccionaunrelojde12horasode24horas.
4 Escala de temperatura :Seleccionaunaescaladetemperaturaen°Foen°C.
5 Conversión automática:
Seleccionalaconversiónautomáticaencendida(on)oapagada(off).Cuandoel
 mododeconversiónautomáticaestáhabilitadoyseleccionado,elsistemacambiaautomáticamenteentre
losmodoscalefacciónyaireacondicionado.Hayunretardode5minutoscuandosepasadecalefacción
 aaireacondicionadoodeaireacondicionadoacalefacciónenmododeconversiónautomática.
 NOTA: Vea también la sección “Banda muerta para la conversión automática” en la opción 21.
6 Tipo de sistema:
Seleccionaeltipodesistemaparasuinstalación.NOTA: Los cambios que se hagan a
  esta opción reiniciarán las opciones 7 a 15, devolviéndolas a sus valores predeterminados dependientes
  del tipo de sistema.
7 Diferencial de 1.ª etapa:Seleccionaundiferencialdetemperaturadela1.ªetapa.
8 Diferencial de 2.ª etapa [nota 2] :Seleccionaundiferencialdetemperaturadela2.ªetapa.
9 Diferencial de 3.ª etapa [nota 2]:Seleccionaundiferencialdetemperaturadela3.ªetapa.
10 Control del ventilador de 1.ª etapa [nota 3] :Seleccionaelcontroldelventiladorde1.ªetapa,yasea
 de calefacciónagasoeléctrica.
11 Control del ventilador de la calefacción de emergencia [nota 4]:Seleccionaelcontroldelventilador
  de la calefaccióndeemergencia,yaseaagasoeléctrica.
12 Válvula inversora [nota 5] :SeleccionaelestadodesalidadelterminalO/B.SeleccioneOparaque
 este terminalestéactivoenelmodoaireacondicionadooseleccioneBparaqueestéactivoenel
  modo calefacción.
                                                                     13                                                              Guía de instalación
Lasopciones(sombreadas)26a28soloaparecensiestáinstaladoelsensordehumedadinalámbricoopcional.
*CuandounsensordeexteriorBraeburn® estáconectado,eltermostatoloreconoceautomáticamente.Presione
PROG(Programar)yHOLD(Mantener)almismotiempoparamostrarlatemperaturaexterior.
NOTA:  Opciones adicionales tales como Service Monitors (Monitores de servicio), configurar el código de 
bloqueo, etc., están ubicadas en las configuraciones del usuario - Consulte el manual del usuario para ver 
información sobre la configuración de estas opciones.
11 
Controldelventilador HE EMER  HE EMER 
Seleccioneparacalefaccióneléctricadeemergencia
     de la calefacción         HG EMER Seleccioneparacalefacciónagasdeemergencia
 deemergencia[nota 4]
12 Válvulainversora REVO  REVO 
Seleccioneparaválvulainversoraactivadeaire
 (TerminalO/B)[nota 5]             
acondicionado (Terminal O)
                REVB 
Seleccioneparaválvulainversoraactivade
                     calefacción (Terminal B)
13 
Calefacciónderespaldode
    AE AUX  AE AUX 
Seleccioneparacalefacciónauxiliareléctrica(concompresor)
combustible fósil [nota 4]
         AG AUX 
Seleccioneparacalefacciónauxiliaragas(sincompresor)
14 Proteccióndelcompresor oF CPOP  oF CPOP 
Deshabilitaelretardodebloqueoporcortedeenergía
     contracortesdeenergía         on CPOP Habilitaelretardodebloqueoporcortedeenergía
     [notas 4, 6]
15 
Advertenciaporinterrupción
AC oF MONR
  AC oF MONR Deshabilitalaadvertenciaporinterrupcióndela 
 delaenergíadeCA [nota 6]
              energíadeCA
                AC on MONR 
HabilitalaadvertenciaporinterrupcióndelaenergíadeCA
16 Proteccióncontraciclos 5 CSCP  5, 4, 3, 2, 
Seleccioneunretardodeprotecciónporcicloscortos
      cortosdelcompresor         0 CSCP  delcompresorde5,4,3,2o0minutos
     [nota 7]
17 Retardodelaventilación 60 FAN  90, 60, 30  Seleccioneunretardodelventiladordeaire
     de aire acondicionado         0 FAN acondicionadoresidualde90,60,30o0segundos.
     residual [nota 7]
18 Mododerecuperación oF REC  oF REC 
Deshabilitaelmodorecuperaciónadaptable(anticipada)
adaptable(ARM™)[nota 8]
           on REC 
Habilitaelmodorecuperaciónadaptable(anticipada)
19 
Controldelsensorremoto
 I SENS  I SENS Latemperaturasedetectadesdeel
     de interior* [nota 9]                 termostato solamente.
                E SENS  Latemperaturasedetectadesde
                     el sensor remoto solamente. 
                 A SENS Latemperaturasecombinaconeltermostato 
                     y el sensor remoto. 
20 Niveldeseguridad 2 LOCK  2 LOCK 
Siestábloqueado,estáhabilitadoelbloqueocompleto
     debloqueo         1 LOCK Siestábloqueado,estáhabilitadoelbloqueoparcial
        (labarrarápidaSpeedBar
®
siguesiendofuncional) 
21 Bandamuertadela 3 BAND  2, 3, 4, 5 
Seleccioneunabandamuertade1.0°,2.0°o3.0°C
 conversiónautomática          BAND  (
2°,3°,4°o5˚F)
paraelmodode
[nota  10]             
conversiónautomática.
22 Puntodeequilibrio NO BALC  NO BALC Deshabilitalospuntosdeequilibrio
     delcompresor         0-50 BALC   
Seleccioneunpuntodeequilibriodelcompresorde
     [notas 4, 11]           
1(-17°-10°C)
 (0°-50°F).
23 Puntodeequilibrio NO BALA  NO BALA Deshabilitalospuntosdeequilibrio
     auxiliardelacalefacción         70-40 BALA   
Seleccioneunpuntodeequilibriodecalefacción
     [notas 4, 11]       auxiliarde21°a4°C(70°a40°F)
24
Límitesuperiordelvalor
 90LIM  90-60 LIM
 Seleccioneunlímitesuperiordelvalor
 predeterminadodela     
predeterminadodecalefacciónde32°a10°C
 calefacción      (90
°a60°F)
25 
Límiteinferiordelvalor
 45LIM  45-80 LIM 
Seleccioneunlímiteinferiordelvalor predeterminado
 predeterminadode     
deaireacondicionadode7°a27°C(45
°a80°F)
aire acondicionado [nota 7]
26  
Humidicación
[nota 12]
OFF
OFF   Deshabilitalahumidicación
                DEP  Habilitalahumidicacióndependiente
                IND  Habilitalahumidicaciónindependiente
27  
Límiteautomáticode
AUTO  AUTO  Habilitaelcontrolautomáticodelahumedadenbaseala
puntodeconguraciónde     
temperaturaexterior. 
humedad[notas  11,  12]             
Habilitaelcontrolmanualdelahumedaddesdeeltermostato.
28
Deshumidicación
OFF   OFF  Deshabilitaladeshumidicación.
[nota  12]        
NI    Relénormalmenteinactivo(abierto)
                NA   Relénormalmenteactivo(cerrado)
29 
Borrado de instalación 
CLR0  CLR0  Borrado:ningúncambioenlasconguraciones
                CLR1  Borraconguracionesdesensoresremotosinalámbricos
                CLR2  Borratodaslasconguracionesdeltermostato
        (predeterminadasdefábrica)

13 
Control de la bomba de calor auxiliar de combustible fósil [nota 4] :Cuandoseconguraaeléctrica
 (AEAUX),tantoelcompresor(de1.ªetapa)comolasetapasauxiliaresfuncionaráncuandohayauna
 demandadecalefacciónauxiliar.Cuandoseconguraagas(AGAUX),lasetapasdelcompresorestarán
 bloqueadasunminutodespuésdeunademandadecalefacciónauxiliar. NOTA: Esta opción se puede 
  anular si se configura un punto de equilibrio de calefacción auxiliar en la opción 23.
14 
Protección del compresor contra cortes de energía [notas 4, 6] : Seleccionalaproteccióncontra
 cortesdeenergíaon(encendida)uoff(apagada).Cuandoestáhabilitado,estetermostatoprovee
 proteccióndelcompresorenclimafríobloqueandolasetapasdecalefaccióndelcompresorporun
 períododetiempodespuésdeuncortedeenergíamayora60minutos.
15 Advertencia de interrupción de la energía de CA [nota 6] :Cuandoestáhabilitado,eltermostato
 mostraráunaadvertenciadecortecuandolaenergíadeCAaltermostatosepierde.
16 Protección contra ciclos cortos [nota 7]:Seleccionaelnúmerodeminutosqueelcompresordeaire
 acondicionadoestarábloqueadodespuésdeapagarse.Estaproteccióndeciclocortotambiénestá
 activaenelmododecalefacciónsiseseleccionóunsistemadebombadecalorenlaopción6.
17 Retardo del ventilador de la aire acondicionado residual [nota 7] : Seleccionaunretardoparael
 ventiladordelsistemadespuésdequeelcompresordeaireacondicionadosehaapagado.Este
 retardoayudaráaretirarelairefríoremanentedelosductos,proporcionandoecienciaadicional.
18 Modo de recuperación adaptable (recuperación anticipada) [nota 8] :Habilitaodeshabilitala
 característicaARM
TM
(mododerecuperaciónadaptable).DuranteelmodoARM,latemperaturaambiente
 serecuperaencendiendolacalefacciónoelaireacondicionadoantesdenalizarelperíododeparada.
 Elvalorpredeterminadodelatemperaturasecambiaalvalordelatemperaturadelprogramaquelesigue.
19 Control del sensor remoto de interior [nota 9] :Sisehaconectadounsensorremotodeinterior
Braeburn®durantelainstalación,eltermostatolodetectaráautomáticamente.Cuandosedetectaunsensor
 deinterior,puedeseleccionarentretermostatosolamente(ISENS),sensorremotosolamente(ESENS)ouna
 combinacióndetermostatoysensorremoto(ASENS).NOTA: Esta opción no se aplica a un sensor de exterior  
  Braeburn. Cuando un sensor de exterior está conectado, el termostato lo reconoce automáticamente y no se 
  requiere ninguna configuración adicional.
20 Nivel de seguridad del bloqueo : Seleccionaelniveldebloqueodeltecladocuandoeltermostatoestá
 bloqueado.Elnivel2bloqueatodoeltermostato(incluidoelbotóndereiniciofrontal).Elnivel1bloquea
 todo,exceptolabarrarápida(SpeedBar®),ypermiteasíelajustedelatemperaturahaciaarribao
 haciaabajo.NOTA: El código de bloqueo se configura en el modo configuraciones del usuario (Consulte 
  el manual del usuario).
21 Banda muerta de la conversión automática [nota 10] :Cuandoelmododeconversiónautomática
 se hahabilitadoenlaopción5ysehaseleccionado,elsistemacambiaautomáticamenteentre
 calefacciónyaireacondicionadocuandolatemperaturaambientesatisfaceloscriteriosnormalespara
 unademandadecalefacciónodeaireacondicionado.Hayunaseparaciónforzada(bandamuerta)entre
 losvalorespredeterminadosdecalefacciónyaireacondicionado,detalformaquelossistemasno
 rabajenunocontraelotro.Estaopciónseleccionalacantidaddeestabandamuertaengrados,siendo
 3°Felvalorpredeterminado.
22  Punto de equilibrio del compresor [notas 4, 11] :Bloqueaelusodelaetapadecalefaccióndelcom-
 presorcuandolatemperaturadelaireexterioresmenoralvalordeconguraciónseleccionadode
 -17°Ca10°C(0°Fa50°F)
23 
Punto de equilibrio de la calefacción auxiliar [notas 4, 11]: Bloqueaelusodelaetapadecalefacción
 auxiliarcuandolatemperaturadelaireexteriorexcededelvalordeconguraciónseleccionadode21°C
 a4°C(70°Fa40°F).NOTA: Este punto de equilibrio anula el bloqueo del compresor de combustible 
fósil de la opción 13. Si esta opción se configura en gas y la temperatura exterior es superior al punto de
  equilibrio auxiliar, el compresor permanecerá encendido durante una demanda de calefacción auxiliar.
24  Límite superior del valor predeterminado de calefacción : 
Seleccionaellímitedeajustesuperiordel
 valorpredeterminadodecalefacción.
Guía de instalación                                                          14

                                                                    15                                                               Guía de instalación
25 Límite inferior del valor predeterminado de aire acondicionado [nota 7] :Seleccionaellímitede
 ajusteinferiordelvalorpredeterminadodeaireacondicionado.
26  Modo de humidificación [nota 12]: parausoconunhumidicadorexterno.Seleccionaentrehumidicación
 deshabilitada(OFF),controldependiente(DEP)ocontrolindependiente(IND).LaconguraciónDEPcontrola
 lahumidicaciónsolamenteduranteunademandadecalefacción.LaconguraciónINDpermitelasalida
 dehumidicaciónenelmododecalefacción,peronorequiereunademandadecalefacción.NOTA: Se  
  recomienda que la configuración IND sólo se use con sistemas diseñados para humidificación de aire de baja  
  temperatura, como es el caso de la humidificación con vapor. Siempre asegúrese de que el intercambiador  
  de calor u otras partes del sistema no estén expuestos a un exceso de agua proveniente de la condensación  
  o de otras fuentes. Cuando exista alguna duda, use la configuración OFF (apagado) o DEP (dependiente).
27  Límite automático del valor predeterminado de la humedad [notas 11, 12]: seleccioneentreponerel
límitedelvalorpredeterminadodelahumedadenAUTO(automático)oMAN(manual).Cuandoseselecciona
AUTO,elcontroldehumedadseproporcionaautomáticamenteenbasealatemperaturaexterior.Seleccionar
MAN(manual)lepermitecontrolarmanualmenteelniveldehumedad.
28   Deshumidificación [nota 12]: parausoconundeshumidicadorexterno.Seleccioneentredeshumidi-
cacióndeshabilitada(OFF),unrelénormalmenteinactivo(NI)onormalmenteactivo(NA),segúnlorequisitos
delequipodedeshumidicaciónexterno.
29  Borrado de instalación: borralasconguracionesenfuncióndesuselección.CLROnoefectúaningún
cambio,CLR1borratodaslasconguracionesdesensoresremotosinalámbricosyCLR2borraTODAS las 
conguracionesdeltermostatoalosvalorespredeterminadosdefábrica.ADVERTENCIA: SipresionaNEXT
(siguiente)oRETURN(volver)despuésdeseleccionarCLR1oCLR2,elborradoseproduciráylascongura-
cionescorrespondientessevolveránalosvalorespredeterminadosdefábrica.Sinodeseaefectuarningún
cambio,utilicelabarrarápida(SpeedBar®)paraseleccionarCLRO.

NOTA: Consulte el manual de los sensores remotos inalámbricos para conocer las instrucciones completas de 
instalación y uso.
Sensores remotos inalámbricos compatibles
Sensor(es)remoto(s)inalámbrico(s)deinterior-4sensoresmáximo
Sensorremotoinalámbricodeexterior-1sensormáximo
Sensorremotoinalámbricodehumedad-1sensormáximo
NOTA: Se pueden conectar no más de 4 sensores remotos inalámbricos.
Conexión de sensores remotos inalámbricos
1 PresioneymantengapresionadoslosbotonesHOLD(Mantener)yRETURN (Retornar)durante3segundos.
2PresioneNEXT(Siguiente)hastaqueaparezcalapalabraSENS(Sensor)enlapantallayelsímbolodestelle.
3 Despuésdequeelsensorremototengaalimentación,presioneymantengapresionadoelbotónCONNECT  
 (Conectar)durante3segundosysuéltelo.
4 Elsensorremotoingresaráalmododeconexióndurante60segundos.Duranteestetiempoelindicadorazul
 enelsensorremotoinalámbricodestellaráunavezcada2segundos.
5Cuandoestáconectado,eltermostatocambiaráeindicaráquésensorremotosehaconectado(consulte
 laTabla1).Elsímbolodejarádedestellaryelindicadorazulenelsensorremotoseencenderádurante
 60segundos.
6 Paraconectarotrosensorremotoinalámbrico,presioneNEXTyrepitalospasos3a5.
7PresioneRETURN (Volver)encualquiermomentoparasalir.
NOTA:  Los sensores que ya se han conectado aparecerán en la pantalla del termostato primero, con un símbolo           
    sólido.
Uso de sensores remotos cableados
•TambiénpuedeconectarseunsensorremotocableadodeinteriorodeexterioralosterminalesS1yS2
 deltermostatoutilizandocablebilarparatermostato.
•Nopuedemezclarsensoresremotoscableadoseinalámbricosdelmismotipo(esdecir,mezclarunasensor
  remoto inalámbrico de interior y un sensor remoto cableado de interior).
Reemplazo de un termostato
Sireemplazauntermostatoqueestáconectadoconunsensorinalámbricoexistente,deberáborrarelsensor
remotoyconectarlonuevamenteconeltermostatoreciéninstalado.
1 Instaleelnuevotermostato.
2 Enelsensorremotoinalámbricoquedeseaborrar,presioneymantengapresionadoelbotón CONNECT  
 (Conectar)durante10segundoshastaqueelindicadorrojoseencienda.
3SuelteelbotónCONNECT(Conectar)ylosindicadoresazulyrojodestellaránunavezcadaunoparaindicar
 queelsensorfueborradoexitosamente.
4 Conectenuevamenteelsensorremoto.
Reemplazo de un sensor
Sireemplazaunsensorremotoinalámbricoqueestáconectadoconuntermostatoexistente,deberáborrarla
conexióndelsensorremotodeltermostatoantesdeconectarelnuevosensorremotoinalámbrico.
1 Instaleelnuevosensorremotoinalámbrico.
2 Lasconguracionesdelsensorremotodeltermostatoseborranajustandolaconguracióndeinstalación
 29enCLR1(consultelasección4).Estaconguraciónborratodoslossensoresremotosconectadoscon
  el termostato. NOTA:
 Tenga cuidado de no seleccionar CLR3 a menos que desee borrar todas las 
  configuraciones del termostato.
3Unavezborradaslasconguracionesdelsensorremoto,deberáconectarelnuevosensorremoto
 inalámbrico. Además,tambiéntendráqueconectarcualquierotrosensorremotoinalámbricoexistenteque
 hayaestadoconectadopreviamente.
5
Sensores remotos inalámbricos
 IDS1, IDS2, IDS3 or IDS4 Sensorremotodeinterior1-4
 HMS  Sensorremotodehumedad
 ODS  Sensorremotodeexterior
Tabla 1
Guía de instalación                                                           16

                                                                     17                                                              Guía de instalación
Pérdida de comunicación de sensor remoto inalámbrico
Sisepierdelacomunicaciónentreelsensorremotoyeltermostato,elindicadorrojoenelsensorremoto
comenzaráadestellarunavezcada10segundos.Elsensorintentaráreconectarsealtermostatovarias
vecesautomáticamente.
NOTA: Para intentar reconectarlo manualmente, presione y mantenga presionado el botón CONNECT durante 3 
segundos.
Lapantalladeltermostatotambiénindicarácuálsensorremotoinalámbricohaperdidolacomunicacióndestel-
landoCOMMLOSS(Pérdidadecomunicación)juntoconelsensorremotoquehaperdidolacomunicación
(consulte la tabla 2).
Batería baja de sensor remoto inalámbrico
Silasbateríasdeunsensorremotoinalámbricoestánbajas,elindicadorrojodestellará3vecescada30segun-
dos.Lapantalladeltermostatotambiénindicaráquésensorremotoinalámbricotieneunabateríabajahaciendo
destellarLOWBATT(Bateríasbajas)juntoconelsensorremotoquepresentalacondicióndebateríasbajas
(consultelatabla2).Reemplacelasbateríasdelsensorremotoinmediatamente.
NOTA: After replacing batteries, allow up to 15 minutes for the wireless connection to re-establish.
 IDS1, IDS2, IDS3 or IDS4 Sensorremotodeinterior1-4 
 HMS   Sensorremotodehumedad
 ODS   Sensorremotodeexterior Table 2
Advertencia
Lea esto antes de hacer pruebas
• Noconecteencorto(nienpuente)losterminalesenlaválvuladegasoeneltablerodecontroldel
sistema decalefacciónoaireacondicionadoparaprobarlainstalacióndeltermostato.Estopuededañar
 eltermostatoeinvalidarlagarantía.
• NoseleccioneelmododeoperaciónCOOL(aireacondicionado)silatemperaturaexteriorestápor
  debajo de 10ºC(50ºF).Estopodríadañarelsistemadeaireacondicionadocontroladoypuedecausar
 lesionespersonales.
• Estetermostatoincluyeunacaracterísticadeprotecciónautomáticadelcompresorparaevitarposibles
 dañosalcompresorprovocadosporcicloscortos.Alprobarelsistema,asegúresedetenerencuenta
  este retraso.
NOTA: 
El retardo del compresor se puede omitir presionando el botón de reinicio que se encuentra en la parte
frontal del termostato. Todas las configuraciones del usuario regresarán a los valores predeterminados de 
fábrica; sin embargo, todas las configuraciones de instalación permanecerán como se programaron 
originalmente en la sección 4. 
1 PresioneelbotónSYSTEM(sistema)hastaqueeltermostatoestéenmodoHEAT.
2 Uselabarrarápida(SpeedBar®)paraelevarlatemperaturaestablecidaunmínimode3gradospor
 encimadelatemperaturaambienteactual.Elsistemadebecomenzarafuncionaralospocos
 segundos.Conunsistemadecalefacciónagas,esposiblequeelventiladornoiniciedeinmediato.
3 PresioneSYSTEMhastaqueeltermostatoestéenelmodoOFF.Esperehastaquelesistema
 decalefacciónseapaguecompletamente.
4 PresioneSYSTEMhastaqueeltermostatoestéenelmodoCOOL.
5 Usandolabarrarápida(SpeedBar),bajelatemperaturaestablecidaunmínimode3gradospordebajo
 delatemperaturaambienteactual.Elsistemadebeiniciarenpocossegundos(amenosqueesté
 activadalaproteccióndelcompresorcontracicloscortos:Consultelanotaanterior).
6 PresioneSYSTEMhastaqueeltermostatoestéenelmodoOFF(Apagado).Esperehastaque
 elsistemadeaireacondicionadoseapaguecompletamente.
7 PresioneFAN (Ventilador)hastaqueeltermostatoestéenelmodoFANON(VentiladorEndendido).
 Elventiladordelsistemadebeiniciarenpocossegundos.
8 PresioneFANhastaqueeltermostatoestéenelmodoFANAUTO(VentiladorAutomático).Esperehastaque
 elventiladordelsistemaseapague.
9 Sieltermostatoestácontrolandoelequipoauxiliartalcomounhumidicador,ajustelasconguracionesdel
 termostatoparaprobarestosdispositivos.
5
Prueba del sistema

®
7500-101-03
Garantía Limitada
Esteproductoestárespaldadoporunagarantíalimitadade5añossilainstalaciónla
realizauncontratistaprofesional.Haylimitacionesvigentes.Paraaccederalas
limitaciones,lostérminosylascondiciones,puedeobtenerunacopiacompletade
estagarantía:
· Visítenosenlínea:www.braeburnonline.com/warranty
· Escríbanos:BraeburnSystemsLLC
2215CornellAvenue
Montgomery,IL60538
BraeburnSystemsLLC
2215CornellAvenue•Montgomery,IL60538
Asistenciatécnica:
www.braeburnonline.com
844-BLU-LINK(844-258-5465)(
EE.UU.
)
630-844-1968(
desdefueradelosEE.UU.
)
©2015BraeburnSystemsLLC•
Todoslosderechosestánreservados•HechoenChina
®
www.bluelinksmartconnect.com
Guarde este manual para consultarlo en el futuro.

®
FCC Compliance Statement (Part 15.19) (USA only)
5IJTEFWJDFDPNQMJFTXJUI1BSUPGUIF'$$3VMFT0QFSBUJPOJTTVCKFDUUPUIFGPMMPXJOHUXPDPOEJUJPOT
5IJTEFWJDFNBZOPUDBVTFIBSNGVMJOUFSGFSFODFBOE
5IJTEFWJDFNVTUBDDFQUBOZJOUFSGFSFODFSFDFJWFEJODMVEJOHJOUFSGFSFODFUIBUNBZDBVTFVOEFTJSFEPQFSBUJPO
FCC Warning (Part 15.21) (USA only)
$IBOHFTPSNPEJmDBUJPOTOPUFYQSFTTMZBQQSPWFECZUIFQBSUZSFTQPOTJCMFGPSDPNQMJBODFDPVMEWPJEUIFVTFSTBVUIPSJUZUPPQFSBUFUIFFRVJQNFOU
FCC Interference Statement (Part 15.105 (b)) (USA only)
UIJTFRVJQNFOUIBTCFFOUFTUFEBOEGPVOEUPDPNQMZXJUIUIFMJNJUTGPSB$MBTT#EJHJUBMEFWJDFQVSTVBOUUP1BSUPGUIF'$$3VMFT5IFTFMJNJUTBSF
EFTJHOFEUPQSPWJEFSFBTPOBCMFQSPUFDUJPOBHBJOTUIBSNGVMJOUFSGFSFODFJOBSFTJEFOUJBMJOTUBMMBUJPO5IJTFRVJQNFOUHFOFSBUFTVTFTBOEDBOSBEJBUF
SBEJPGSFRVFODZFOFSHZBOEJGOPUJOTUBMMFEBOEVTFEJOBDDPSEBODFXJUIUIFJOTUSVDUJPOTNBZDBVTFIBSNGVMJOUFSGFSFODFUPSBEJPDPNNVOJDBUJPOT
)PXFWFSUIFSFJTOPHVBSBOUFFUIBUJOUFSGFSFODFXJMMOPUPDDVSJOBQBSUJDVMBSJOTUBMMBUJPO*GUIJTFRVJQNFOUEPFTDBVTFIBSNGVMJOUFSGFSFODFUPSBEJPPS
UFMFWJTJPOSFDFQUJPOXIJDIDBOCFEFUFSNJOFECZUVSOJOHUIFFRVJQNFOUPGGBOEPOUIFVTFSJTFODPVSBHFEUPUSZUPDPSSFDUUIFJOUFSGFSFODFCZPOFPG
UIFGPMMPXJOHNFBTVSFT
t 3FPSJFOUPSSFMPDBUFUIFSFDFJWJOHBOUFOOB
t *ODSFBTFUIFTFQBSBUJPOCFUXFFOUIFFRVJQNFOUBOESFDFJWFS
t $POOFDUUIFFRVJQNFOUJOUPBOPVUMFUPOBDJSDVJUEJGGFSFOUGSPNUIBUUPXIJDIUIFSFDFJWFSJTDPOOFDUFE
t $POTVMUUIFEFBMFSPSBOFYQFSJFODFESBEJP57UFDIOJDJBOGPSIFMQ
Equipment interface module, thermostats and outdoor sensor
5PDPNQMZXJUI'$$BOE*OEVTUSZ$BOBEB3'FYQPTVSFMJNJUTGPSHFOFSBMQPQVMBUJPOVODPOUSPMMFEFYQPTVSFUIFBOUFOOBTVTFEGPSUIFTFUSBOTNJUUFST
NVTUCFJOTUBMMFEUPQSPWJEFBTFQBSBUJPOEJTUBODFPGBUMFBTUDNGSPNBMMQFSTPOTBOENVTUOPUCFDPMPDBUFEPSPQFSBUJOHJODPOKVODUJPOXJUIBOZ
PUIFSBOUFOOB
Portable Comfort Control
5IJTQPSUBCMFUSBOTNJUUFSXJUIJUTBOUFOOBDPNQMJFTXJUI'$$BOEJOEVTUSZ$BOBEB3'FYQPTVSFMJNJUTGPSHFOFSBMQPQVMBUJPOVODPOUSPMMFEFYQPTVSF
5IJTEFWJDFNVTUOPUCFDPMPDBUFEPSPQFSBUJOHJODPOKVODUJPOXJUIBOZPUIFSBOUFOOBPSUSBOTNJUUFS
Section 7.1.2 of RSS-GEN
6OEFSJOEVTUSZ$BOBEBSFHVMBUJPOTUIJTSBEJPUSBOTNJUUFSNBZPOMZPQFSBUFVTJOHBOBOUFOOBPGUZQFBOENBYJNVNPSMFTTFSHBJOBQQSPWFEGPS
UIFUSBOTNJUUFSCZJOEVTUSZ$BOBEB5PSFEVDFQPUFOUJBMSBEJPJOUFSGFSFODFUPPUIFSVTFSTUIFBOUFOOBUZQFBOEJUTHBJOTIPVMECFTPDIPTFOUIBUUIF
FRVJWBMFOUJTPUSPQJDBMMZSBEJBUFEQPXFSFJSQJTOPUNPSFUIBOUIBUOFDFTTBSZGPSTVDDFTTGVMDPNNVOJDBUJPO
Section 7.1.3 of RSS-GEN
0QFSBUJPOJTTVCKFDUUPUIFGPMMPXJOHUXPDPOEJUJPOT
5IJTEFWJDFNBZOPUDBVTFJOUFSGFSFODFBOE
5IJTEFWJDFNVTUBDDFQUBOZJOUFSGFSFODFJODMVEJOHJOUFSGFSFODFUIBUNBZDBVTFVOEFTJSFEPQFSBUJPOPGUIFEFWJDF
7KLVGHYLFHFRPSOLHVZLWK,QGXVWU\&DQDGD¶VOLFHQFHH[HPSW566V2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJWZRFRQGLWLRQV
7KLVGHYLFHPD\QRWFDXVHLQWHUIHUHQFHDQG
7KLVGHYLFHPXVWDFFHSWDQ\LQWHUIHUHQFHLQFOXGLQJLQWHUIHUHQFHWKDWPD\FDXVHXQGHVLUHGRSHUDWLRQRIWKHGHYLFH
&HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHDX[&15H[HPSWHVGHOLFHQFHG,QGXVWULH&DQDGD6RQIRQFWLRQQHPHQWHVWVRXPLVDX[GHX[FRQGLWLRQV
VXLYDQWHV
&HGLVSRVLWLIQHSHXWFDXVHUGLQWHUIpUHQFHVHW
&HGLVSRVLWLIGRLWDFFHSWHUWRXWHLQWHUIpUHQFH\FRPSULVOHVLQWHUIpUHQFHVTXLSHXYHQWFDXVHUXQPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGHODSSDUHLO
/DGLVWDQFHHQWUHOXWLOLVDWHXUHWGHSURGXLWVQHGHYUDLWSDVrWUHLQIpULHXUHjFP