Briggs & Stratton 020572 00 User Manual POWER WASHER Manuals And Guides 1402557L
User Manual: Briggs & Stratton 020572-00 020572-00 BRIGGS & STRATTON POWER WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your BRIGGS & STRATTON POWER WASHER #02057200. Home:Lawn & Garden Parts:Briggs&Stratton Parts:Briggs&Stratton POWER WASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 120
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual ® 3000 PSi MAX* @ 2.4 GPlVl 2600 PSI @ 2.7 GPlVl MAX* PRESSURE Model WASHER No. 580.754880 HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT) WARNING ADVERTENCIA Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso. " - Safety Assembly Operation Maintenance Parts Espa_ol, p. 36 * This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers). * Esta limpiadora a presi6n esta clasificada conforme a la norma PW101-2010 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de limpiadoras a presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). Sears Brands Management Visit our Craftsman Corporation, website: www.craftsman.com Part No. 80008032 Rev A (12/13/2013) Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. CRAFTSMAN TWO YEAR FULL WARRANTY FOR TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair or replacement if repair is unavailable. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include: • Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as spray guns, hoses, nozzle extensions, nozzles, spray tips. filters or spark plugs. Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories. Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to aH supplied instructions. Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fue_ mixture, contaminated or stale fuel. This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Brands Management Corporation, Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependab!e operation. But like aH products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Here's what the Repair Protection includes: Agreement* Expert service by our 10,000 professional repair specialists Unlimited service and no charge for parts and labor on aHcovered repairs Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed Discount of 25% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of preventive maintenance check Fast hemp by phone = we call it Rapid Resolution = phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manuaF. © 2013 Hoffman Estates, _L 60179 Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is aH it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some _imitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.SoA. call 1-800827-6655. * Coverage in Canada varies on some items. For full details, call Sears Canada at 1o800o361o6665o Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4°MY-HOME®. Readthis manual become familiar with your carefully pressure and washer. Know its applications, its limitations, and any hazards involved. _mportant Safety Safety Symbols _nformation Toxic Fumes Slippery Surface Fire WARNmNG This product contains lead and lead compounds, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash your hands after handling this product. and Meanings Operator's Manual _, WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Fail Explosion Electrical Shock Ftuid injection Kickback Projectile _k WARNING POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes. You CANNOT smell it, see it, or taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you couJd stir be exposed to carbon monoxide gas. Some chemicals or detergents could be harmful if inhaled or ingested, resulting in death, serious injury, nausea, fainting or poisoning. o Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being drawn towards occupied spaces. Install battery-operated carbon monoxide atarms or plug-in carbon monoxide atarms with battery back-up according to the manufacturer's instructions. Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas. Moving Parts Ftying Objects Chemicat Burn Rot Surface _k The safety alert symbol indicates a potential personal injury hazard. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbo_ to designate a degree or level of hazard senousness. A safety symbol may be used to represent the type of hazard. The signal word NOTICE is used to address practices not related to personal injury. _, DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoid = ed, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE address practices not related to personal injury. , DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawtspaces, sheds, or other partially= enclosed spaces even if using fans or opening doors and windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly build up in these spaces and can linger for hours, even after this product has shut off. , ALWAYS ptace this product downwind and point the engine exhaust away from occupied spaces. If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this sroduct, shut it off and get to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You may have carbon monoxide poisoning. , Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors may be inhated when using chemicals. , Read atl instructions with mask so you are certain the mask will provide the necessary protection against inhaling harmful vapors when using chemicals. WARNING Chemical Burn Hazard. _> Chemicals could cause burns resulting in death or serious injury. DO NOT use caustic liquid with pressure washer. Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps. Follow all manufacturers instructions. WARNING Starter cord kickback (rapid _,. retraction) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go which could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury. , NEVER pull starter cord without first relieving spray gun pressure. _, When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. After each starting attempt, where engine fails to run, always point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure. Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. A WARNING Risk of electrocution. Contact with power source could cause electric shock or burn resulting in death or serious injury. , NEVER spray near power source. _, WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. If cut by fluid, call physician immediately. DO NOT treat as a simple cut. DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer. NEVER repair high pressure hose. Replace it. NEVER repair leaking connections with sealant of any kind. Replace o-ring or seal. NEVER connect high pressure hose to nozzle extension. Keep high pressure hose connected to pump and Spray gun while system is pressurized. DO NOT lift or tilt surface cleaner from horizontal surface while connected to spray gun. Release spray gun trigger prior to lifting or tilting. ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. , NEVER aim spray gun at people, animals, or plants. DO NOT secure spray gun in open position. DO NOT leave spray gun unattended while machine is running. NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order. Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached. _k WARNING Fuel and its vapors are extremely explosive cause burns,andfire or explosion _ flammable which could resulting in death or serious injury. WHEN ADDING OR DRAINING FUEL , Turn pressure washer engine OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. , Fill or drain fuel tank outdoors. DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion. If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. DO NOT light a cigarette or smoke. WHEN STARTING EQUIPMENT , Ensure spark plug, muffler, fuel cap, and air cleaner are in place. DO NOT crank engine with spark plug removed. WHEN OPERATING EQUIPMENT , DO NOT operate this product inside any building, carport, porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure. , DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. , DO NOT spray flammable liquids. WHEN TRANSPORTING, MOVING OR REPAIRING EQUIPMENT , Transport/move/repair shutoff valve OFF. with fuel tank EMPTY or with fuel , DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. - Disconnect spark plug wire. WHEN STORING FUEL OR EUIPMENT WITH FUEL IN TANK Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other appliances that have pilot light or other ignition source because they could ignite fuel vapors. WARNING Contact Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious injury. with muffler area could cause burns resulting in serious injury. DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. Allow equipment to cool before touching. Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of pressure washer including overhead. It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forestcovered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar taws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. A. WARNINGUseofpressurewashercould ,_ create puddles andslippery surfaces causing youtofall resultingindeathor seriousinjury. Kickback fromsprayguncouldcauseyoutofall resultingindeathor seriousinjury. , Operate pressure washer from a stable surface. The cleaning area should have adequate slopes and drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces. Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding, or any other similar location. Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. _, WARNING Unintentional sparking could cause fire or electric shock resulting in death or serious injury. WHEN ADJUSTING OR MAKING PRESSURE WASHER REPAIRS TO YOUR , Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK , Use approved spark plug tester. DO NOT check for spark with spark plug removed. WARNmNG Risk of eye or bodily injury. Spray could splash back or propel objects resulting in serious injury. , Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. , NEVER substitute safety gtasses or dry-condition goggles for indirect vented safety goggles. , Always wear protective clothing such as a tong-sleeved shirt, tong pants and close4oed shoes. , NEVER operate pressure washer when barefoot or wearing sandals or shorts. CAUTION Excessively high operating speeds could result in minor injury. Excessively low speeds impose a heavy load. , DO NOT tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed. Pressure washer supplies correct rated pressure and flow when running at governed speed. , DO NOT modify pressure washer in any way. NOTICE High pressure items including glass. spray could damage fragile , DO NOT point spray gun at glass when using MAX spray pattern in selector nozzle. , NEVER aim spray gun at plants. A. WARNmNG Starter and other rotating parts could entangle hands, hair, clothing, or accessories resulting in serious injury. NOTICE Improper treatment of pressure could damage it and shorten its life. washer , NEVER operate pressure washer without protective housing or covers. If you have questions about intended use, ask dealer or contact qualified service center. , DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that could be caught in the starter or other rotating parts. NEVER operate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers. , Tie up tong hair and remove iewelry. , DO NOT by-pass any safety device on this machine. , DO NOT tamper with governed speed. , DO NOT operate pressure washer above rated pressure. , DO NOT modify pressure washer in any way. , Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there. , NEVER move machine by pulling on hoses. Use handle provided on unit. , This equipment is designed to be used with Sears authorized parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT comply with minimum specifications, user assumes all risks and liabilities. KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the the Operator's ManuaR and pressure safety rules before operating yourself your pressure washer. of various Compare illustrations with your washer to familiarize with the locations controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spray Gun -- Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device, includes trigger lock. B - Accessory "Fray -- Provides convenient storage for accessories, such as gun, nozzle extension, etc. C - SeJector Nozzle -- Contains five different spray pattern nozztes for various applications. D - FoJd Down Handle -- Handle and accessory tray fold flat atop cold engine for space=saving storage. E - Recoil Starter -- Used for starting the engine manually. P - Warning!Operating instructions Tag -- Identifies hazards and proper procedure to start!stop pressure washer. Q - Fuet Tank -- Fitl tank with regular unleaded fuel. Always leave room for fuel expansion. R - High Pressure Hose -- Connect one end to water pump and the other end to spray gun. S - NozzJe Extension with Quick Connect -- Allows you to switch between selector nozzte and optional nozzle accessories, F - OH Fill/Dipstick -- Check, add and drain engine eil here. G - Water Inlet -- Connection for garden hose. H - High Pressure Outlet -- Connection for high pressure hose. J - Air Filter-Protects engine by filtering dust and debris out of intake air. K - Bottle Bracket -- Cleaning solution bottle fits in wire form bracket here. Concentrate bottle not included. M - Engine Switch -- Sets engine in starting mode for recoil starter and stops a running engine. N - Project Pro@ PetfectMix TM Siphon -- Mixes concentrate with pressure washer spray. items Not Shown: Pump -- Develops high pressure. Automatic CooJ Down System -- Cycles water through pump when water reaches 125°=155°F. Warm water will discharge from pump onto ground. This system prevents internal pump damage. identification LabeJ -- Provides model and seriat number of pressure washer. Please have these readily available if calling for assistance. Your pressure washer requires some assembly and is ready for use only after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. if you have any problems with the assembly of your pressure washer, please caNIthe pressure washer he_p_ine at 1o800o222o3136. 2. 3. PRESSURE WASHER Your Craftsman pressure washer will need assembly before operation: 1. Fill out and send in registration card. 2. Attach handle and accessory tray. 3. Connect detergent siphon hose to pump. 4. 5. Add oil to engine crankcase. Add fuel to fuel tank. 6. Connect pressure hose to spray gun and pump. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 7. Connect water supply to pump. 8. Attach nozzle extension to spray gun. Remove pressure washer from carton. 9. Select/attach quick connect selector nozzle to nozzle extension. UNPACK 1. ASSEMBUNG THE PRESSURE WASHER Remove everything from carton except pressure washer. CARTON CONTENTS Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1o800o222o3136. • Main Unit • Handle • Accessory Tray with Hose Wrap • High Pressure Hose • Spray Gun • • Nozzle Extension with Quick Connect Fitting Oil Pouch Bottle Bracket Wireform (2) PerfectMix Siphoning Unit/Hose Quick Connect Selector Nozzle Parts Bag (which includes the following): Operator's Manual Owner's Registration Card Handle Fastening Hardware Kit (which includes): Handle Bolts (2) Carriage Bolt (2) Plastic Knobs for Handle (2) Plastic Knob (2) Tree Clips (4) Become familiar with each piece before assembling the pressure washer, tdentify all contents with the illustration on page 6. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1o800o222o3136. Attach Handle and Accessory Tray 1. Place handle (A) onto handle supports connected to main unit. Make sure holes in handle align with holes on handle supports. 2. Insert handle carriage bolts (B) through holes from inside of unit and attach a plastic knob (C) from outside of unit. Tighten by hand. NOTICE By loosening both knobs to the middle section of the attachment bolt, the upper handle can fold forward to store flat atop the cold engine. DO NOT fold the handle down while the engine is hot. 3 Insert rubber straps (D) through slots (E) in back of accessory tray and pull tight from front. . Place accessory tray (A) over holes (B) on handle (viewing from front of unit). Push the tree clips (C) into the holes until they sit flat against the accessory tray. Project 1. . 3. 5. 6. Insert selector nozzle and other supplied accessories in spaces provided in accessory tray. See How to Use Accessory Tray. Place bottle brackets (D) facing outside over holes in handle supports. Secure bottle brackets with carriage bolts (E) and plastic knobs (F). Tighten by hand. Pro@ Perfect Mix TM Siphon Attach the tube end of the blue PerfectMix Siphon (G) to the barbed tube fitting (H) on the pump. Place PerfectMix bottles (not included) in the wireform bracket on the handle. Remove cap from bottle and insert the PerfectMix Siphon (J). Screw the siphon unit to the top of the bottle (K). NOTICE Use the clip on the cap to snap siphon to wire form bracket when siphon is not in a concentrate bottle. Add Engine Oil 1. Place pressure washer on a flat, level surface. 2. Clean area around oil fill and remove yellow oil fill cap/dipstick. 3. Hold neck of supplied oil pouch and remove cap. 4. Slowly pour contents of oil pouch into oil fill opening. Checking oil level frequently, fill to FULL mark (top hole) on dipstick. To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is not the same. If you experience starting or performance problems after using fuel, switch to a different fuel provider or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The emission control system for this engine is EM (Engine Modifications). 1. Clean area around fuel fill cap, remove cap. 2. Slowly add regular unleaded fuel (A) to fuel tank (B). Be careful not to overfill. To allow for fuel expansion, do not fill above the bottom of the fuel tank neck. 3. Install fuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate. Full NOTICE Pause to permit oil to settle. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill. NOTICE Improper treatment of pressure washer could damage it and shorten its life. o DO NOT attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil. This could result in an engine failure. 5. Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten. Add Fuel Fue_ must meet these requirements: • Clean, fresh, unleaded gasoline. • A minimum of 87 octane/87 AKJ (91 RON). For high altitude use, see High Altitude. • Gasoline with up to 10% ethanol (gasoho 0 is acceptaMe. NOTICE Use of unapproved fuels could damage generator and voids warranty. o DO NOT use unapproved gasoline such as E15 and E85. , DO NOT mix oil in gasoline or modify engine to run on alternate fuels. WARNING Fuel and its vapors are extremely cause burns,andfireexplosive or explosion flammable which could resulting in death or serious injury. WHEN ADDING FUEL _i , Turn pressure washer engine OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap stowty to relieve pressure in tank. Fill fuel tank outdoors. DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion. If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. DO NOT light a cigarette or smoke. CAUTION! Alcohol-Mended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be treated with a fuel preserver or emptied before storage of 30 days or longer, ff adding a fuel preserver, fill the fuel tank with fresh fuel. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage, if fuel preserver is not used, drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage for additional information. NEVER use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur. High A_titude At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. To remain emissions compliant, high altitude adjustment is required. Operation without this adjustment will cause decreased performance, increased fuel consumption, and increased emissions. See a qualified Sears dealer for high a_titude adjustment information. Operation of the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude kit is not recommended. FreshStart@FuelCap TheFreshStartfuelcap(A)isdesignedto holda cartridge(B)whichcontainsfuelpreserver. Addingfuel preserverhelpskeepfuelfreshandcarburetors clean foreasierstartingallseasonlong.TheFreshStartfuel cap,ifequippedwitha cartridge, automatically drips concentrated fuelpreserverintoyourfueltanksoyou don'thaveto addit yourself. Lubricate O-Rings Lubrication of o-rings is extremely important for installation and operation. The use of a lubricant (petroleum or synthetic grease) during assembly helps seat o-rings properly and provides an improved seal. It also helps protect the o-ring from damage by abrasion, pinching or cutting and extends the life of the o-ring. NOTICE ALWAYS apply a small amount of lubricant on o-rings prior to assembling the garden hose to the pump (C), high pressure hose (D), spray gun (E), and nozzle extension (F). Lubricate aH connections these instructions: NOTICE Purchase a Fresh Start fuel preserver cartridge, Sears item 33386, at your local Sears or by calling 1o888o331-4589 or online at www.sears.com. Mt is not included with the pressure washer. Read and follow all instructions and warnings given in the Fresh Start fuel preserver cartridge package. 10 shown below, following 1. Inspect and clean connecting surfaces prior to lubrication and assembly. 2. Use lubricants sparingly during assembly; a light film is aHthat is required. 3. Use a small brush or cotton swab to apply grease directly to o-rings where they are not accessible (QC fitting, M22 fitting). Connect Hose and Water Supply 4. to Pump NOTICE DO NOT siphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F). NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on. o Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. 5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length) to water inlet. Tighten by hand. NOTICE Using a One Way Valve (vacuum breaker or check valve) at pump inlet could cause pump or inlet connector damage. There MUST be at least ten feet of unrestricted garden hose between the pressure washer inlet and any device, such as a vacuum breaker or check vatve. NOTICE Remove and discard the shipping caps from the pump's high pressure outlet and water inlet before attaching hoses. 1. Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand. Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. _, WARNING Risk of eye injury. Spray could splash back or propel objects resulting in serious injury. WARNING Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. The high pressure stream of water through skin and its underlying tissues, that this equipment produces could cut resulting in serious injury and possible amputation. NEVER connect high pressure hose to nozzle extension. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. Always be certain spray gun. nozzles and accessofles are correctly attached. NEVER substitute safety gtasses or dry-condition for indirect vented safety goggtes. 1_ 2. 6 goggles Turn ON the water, press red button (B) on the gun and squeeze the trigger to purge the pump system of air and impurities, Attach other end of high pressure hose to high pressure outlet on pump. Tighten by hand. Checklist Before Starting Engine Review the unit to ensure you have performed all of the following: 1 2. 3. Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen (A). Clean screen if it contains debris or have it replaced if damaged. DO NOT run pressure washer if inlet screen is damaged or missing. 11 Be sure to read Safety Rules and Operation sections before using the pressure washer. Make sure handle is in place and secure. 3. Check that oil has been added to proper level in engine crankcase. 4. Add proper fuel to fuel tank. 5. Check for proper hose connections (high pressure and water supply) and that there are no kinks, cuts, or damage to the high pressure hose. 6. Provide proper water supply (not to exceed 100°F). HOW TO USE YOUR PRESSURE To Start Your Pressure To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This information also applies whenever you start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at least a day. If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. Pressure Carbon Washer Monoxide WARNING Location 1. Place pressure washer outside near an water source capable of supplying water at a flow rate greater than 3.7 ga/ons per minute and no less than 20 PSI at pressure washer end of garden hose. 2. Check that high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See Assemb(y for illustrations. 3. Make sure unit is in a level position. 4. Connect garden hose to water inlet on pressure washer pump. Poisoning POISONOUS Washer GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes. You CANNOT smell it, see it, or taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you could still be exposed to carbon monoxide gas. , Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being drawn towards occupied spaces. NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on. Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. , Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon monoxide alarms with battery back-up according to the manufacturer's instructions. Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas. , DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawlspaces, sheds, or other partiallyenclosed spaces even if using fans or opening doors and windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly build up in these spaces and can linger for hours, even after this product has shut off. , ALWAYS place this product downwind and point the engine exhaust away from occupied spaces. 5. Turn ON the water, press red button on the gun and squeeze the trigger to purge the pump system of air and impurities. 6. Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand. 7. Pul back on collar of nozzle extension, insert selector nozzle and release collar. Tug on selector nozzle to make sure it is securely in place. See How to Use Selector Nozzle. 8. Push engine rocker switch (B) to on position (I or ON). If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this 9roduct, shut it off and get to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You may have carbon monoxide poisoning. Exhaust Port Pointed away from occupied spaces J Risk of Fire Clearances _, WARNING Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious injury. o Keep at least 5 ft. (1.5 m) clearance on all sides of pressure washer including overhead. 12 NOTICE Before starting the pressure washer, be sure ,ou are wearing safety goggles as described below. WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through _, WARNING Risk of eye injury. Spray could splash back or propel objects resulting in serious injury. :_ skin and injury its underlying tissues, resulting in serious and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could resuJt in serious injury. DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer. o Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggles for indirect vented safety goggles. NEVER aim spray gun at people, animals, or plants. DO NOT secure spray gun in open position. DO NOT leave spray gun unattended while machine is running. NOTICE This unit is equipped with a ReadyStart® engine. A ReadyStart engine means there is no priming or choking required. 9. NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order. When starting engine, position yourself as recommended and grasp starter grip handle and pull slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly to start engine. Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached. _, WARNING Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious injury. Contact with muffler area could cause burns resulting in serious injury. DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. Allow equipment to cool before touching. Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of pressure washer including overhead. It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forestcovered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar taws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go which could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury. NEVER pull starter cord without first relieving spray gun pressure. When starting engine, pult cord slowly until resistance is felt and then pull rapidty to avoid kickback. , Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. How to Stop Your Pressure 1. . 3. After each starting attempt, where engine fails to run, always point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure. Release spray gun trigger two minutes. Washer and let engine idle for Push engine rocker switch to off position (0 or OFF). ALWAYS point spray gun in a safe direction, push red button and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure. WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun white system is pressurized. ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. , Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. 10. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope "snap back" against starter. NOTICE Pressure washer is equipped with an automatic idle control. The idle control will lower engine speed when spray gun trigger is released. 11. Point spray gun in a safe direction, push the red button to release the trigger lock, and pull the trigger. 13 How to Use Accessory Follow these instructions patterns: Tray The unit is equipped with an accessory tray with places to store your spray gun, nozzle extension, high pressure hose and selector nozzle. 1. to change nozzle Place spray gun in wide groove on accessory tray as shown. Pull rubber strap tight around spray gun and place hole in strap over tab on accessory tray. 1. Select desired spray pattern: • MAX - For stubborn or hard to reach surface such as second story surfaces, paint removal, oil stains, rust removal or other stubborn substances (tar, gum, grease, wax, etc.). GENERAL - For most all purpose cleaning such as home siding, brick patios, wood decks, driveways and sidewalks, garage floors, etc.. 2. Place nozzle extension in narrow groove on accessory tray. Pull rubber strap tight around nozzle extension and place hole in strap over tab on accessory tray. 3. insert selector nozzle in hole provided on front of accessory tray. 4. Place one end of high pressure hose in groove at top of accessory tray and wrap high pressure hose around hooks as shown. DEUOATE - For gentle cleaning of cars/trucks, boats, RV's, patio furniture, lawn equipment, etc.. FLUSH - For quick high flow clean up and long reach cleaning of second story siding and windows. SOAP For general soap applications or to launch soap to second story siding and windows. 2. 3. 4. Push button on selector nozzle, nozzle dial will pop up. Turn dial until desired spray pattern lines up with button on selector nozzle. Push dial in until it locks into place. Usage Tips How to Use SeJector For most effective cleaning, keep selector nozzle from 8 to 24 inches (20 to 61 cm) away from cleaning surface. • If you get selector nozzle too close, especially using a high pressure spray pattern nozzle, you may damage surface being cleaned. • DO NOT get closer than 6 inches (15 cm) when cleaning tires. NozzJe The selector nozzle allows you to switch between five different spray pattern nozzles. Spray patterns can be changed while pressure washer is running once spray gun trigger safety lock is engaged. The spray patterns vary as shown below. WARNING • The high pressure stream of water through and its produces underlying could tissues, that this skin equipment cut resulting in serious injury and possible amputation. o NEVER change spray patterns without the trigger locked on the spray gun. DO NOT twist selector nozzle while spraying. 14 C_eaning and Applying Detergent Pressure _k WARNING Chemical Burn Hazard. Chemicals could cause burns resulting in death or serious injury. Rinsing For Rinsing: 1. , DO NOT use caustic liquid with pressure washer. , Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps. Follow all manufacturers instructions. To apply detergent, Washer Semectand change to desired spray pattern nozzle on selector nozzle. See How To Use Selector Nozzle. WARNmNG Kickback from spray gun could cause you to fall resulting in death or serious injury. follow these steps: To apply undiluted detergent using the blue PerfectMix siphon, follow these steps: , Operate pressure washer from a stable surface. 1. Review use of selector nozzle. , Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding, or any other similar location. 2. Attach PerfectMix siphon hose to pump and PerfectMix concentrate bottle. , Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. NOTICE Use standard detergent siphon hose & filter kit, available at Sears retail item 75180, to apply standard detergents. Detergent siphon hose & filter kit is available as an optional accessory. It is not included with the pressure washer. 2. Keep the spray gun a safe distance from the area you plan to spray. 3. Apply a high pressure spray to a small area, then check the surface for damage. If no damage is found, it is okay to continue cleaning. NOTICE Contact with the hot muffler could damage detergent siphoning tube. , When inserting the siphon into a detergent solution bottte, route the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot muffler. 4. Start at the top of the area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for washing and applying detergent. 3. if you run the engine on your pressure washer for 3°5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures above 125°F. The system engages to cool the pump by discharging the warm water onto the ground. Automatic Relief} Make sure SOAP spray pattern nozzle is selected on selector nozzle NOTICE Detergent cannot be applied with the MAX, GENERAL, DELICATE or FLUSH spray pattern nozzles. 4. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. NOTICE You must attach the engine. all hoses before you start , Starting the engine without all the hoses connected and without the water turned ON could damage the pump. , Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. . 6. . Start engine following instructions How to Start Your Pressure W/asher. Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapply as needed to prevent surface from drying. DO NOT allow detergent to dry on (prevents streaking). 15 Cool Down System (Therma_ ENGINE TECHNICAL iNFORMATiON PRODUCT This is a single cylinder, overhead valve (OHV), air cooled engine. In the State of California, Model 120000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 125 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional warranties with respect to the performance or operational life of this engine. The engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual. Power Pressure SPECtNCATIONS Washer Specifications Max Outlet Pressure .................... Max Flow Rate ......................... Detergent Mix .................... Water Supply Temperature ..... Engine 3000 PSI* 2.7 GPM Use as directed Not to exceed 100°F Specifications Bore ......................... 2.688 in. (68.28 mm) Stroke ........................ 2.040 in. (51.82 mm) Displacement ..................... 11.58 in. (190 cc) Spark Plug Type: .................. Briggs & Stratton 692051 Set Gap To: ................ 0.020 inch (0.051 mm) Armature Air Gap: ...... 0.010-0.014 in.(0.25-0.36mm) Valve clearance with valve springs installed and piston 1/4 in. (6 ram) past top dead center (check when engine is cold). Intake ................ 0.004-0.008 in.(0.10-0.20 mm) Exhaust ............... 0.004-0.008 in.(O.10-0o20 mm) Fuel Capacity ...... .... : ................ 1.6 Quarts Oil Capacity .... :. :.. :. : ........ 20 Ounces (0.6 liter) Ratings The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine Power & Torque Rating Procedure, and is rated in accordance with SAE J1995. Torque values are derived at 2600 RPM for those engines with "rpm" called out on the label and 3060 RPM for all others; horsepower values are derived at 3600 RPM. The gross power curves can be viewed at www. BRIGGSandSTRATTON.COM. Net power values are taken with exhaust and air cleaner installed whereas gross power values are collected without these attachments. Actual gross engine power will be higher than net engine power and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-toengine variability. Given the wide array of products on which engines are placed, the gasoline engine may not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment. This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, the variety of engine components (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, a_titude), and engine-to engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this engine. NOTICE For practical operation, the engine load should not exceed 85% of rated power. Engine power will decrease 3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and 1% for each 10 ° F (5.6 ° C) above 77° F (25 ° C). It should operate satisfactorily at an angle up to 15 °. * This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers). 16 OWNER'S RESPONSIBILiTiES Pump Oil DO NOT attempt any oil maintenance on this pump. The pump is prequbricated and sealed from the factory, requiring no additional maintenance for the life of the pump. Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. Emissions Control * Change engine oil ® Check/clean ® Check high pressure hose ® Check detergent siphoning hose Maintenance, repJacement, or repair of the emissions contro_ devices and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. However, to obtain "no charge" emissions control service, the work must be performed by a factory authorized dealer. See the Emissions Warranty. ® Check spray gun and assembly for leaks Before ® Clean debris ® Check engineoillevel 1. 2. Check engine oH level Clean debris. 3. Check water inlet screen for damage. 4. Check high pressure hose for leaks. 5. Check gun and nozzJe extension assembly for leaks. 6. Purge pump of air and contaminants. ® water inlet screen _ Clean engine air cleaner ® Change engine oiF ® Inspect muffler and spark attester Each Use PRESSURE WASHER MAINTENANCE ® Clean Debris Replace engine air cleaner ® Replace spark plug ® Clean cooling system _ 1 Clean if clogged. Daily or before use, clean accumulated debris from pressure washer. Keep linkage, spring and controls clean. Keep area around and behind muffler free from any combustible debris. Inspect cooling air slots and openings on the pressure washer. These openings must be kept clean and unobstructed. Replace if perforated or torn, Pressure washer parts should be kept clean to reduce the risk of overheating and ignition of accumulated debris. 2 Service more often under dirty or aus_y cona_tions General Recommendations ® Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the pressure washer. See any Sears or other qualified service dealer for service. NOTICE Improper treatment of pressure washer could damage it and shorten its life. , DO NOT insert any objects through cooling stots. The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain pressure washer as instructed in this manual including proper storage as detailed in Storage. ® Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. ® Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer. Check AHservice and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the Maintenance Schedule chart above. and C_ean tnlet Screen Examine garden hose inlet screen. Clean if it is clogged or replace if it is torn. NOTICE Once a year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fueFair mixture and help your engine run better and last longer. 17 Check High Pressure Hose . High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect hose before each use. Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately. _, WARNING 4. Using a firm, Munt object 7/64" in diameter or smaller, by at least 1" long, such as an Allen wrench, slowly insert the object into the barbed fitting until you meet resistance. This resistance is the check balL 5. Slowly push down until you feel the ball move slightly, push no more than 1/8". Slight pressure may be required to free the ball. 6. Repeat steps 4 and 5 if necessary. 7. Reinstall detergent siphoning hose onto barb fitting. 8. Treat with PumpSaver as described in Protecting the Pump during storage to prevent reoccurrence. The high pressure stream of water through and its produces underlying could tissues, hat this skin equipment cut resulting in serious injury and possible amputation. o NEVER repair high pressure hose. Replace it. Replacement hose rating MUST equal or exceed maximum pressure rating of unit. _ Check Detergent Siphoning Tube Examine the filter on detergent tube (if equipped) and clean if clogged. The tube should fit tightly on the barbed fitting. Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or tube if either is damaged. Detergent Siphoning Check Check Ball NOTICE Before performing this procedure, be sure ,ou are wearing safety goggles as described below. WARNING Risk of eye injury. Spray could splash back or propel objects resulting in serious injury. Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggtes for indirect vented safety goggtes. Shut off engine and turn off water suppJy. ALWAYS point spray gun in a safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure. WARNING Spray Gun Examine hose connection to spray gun and make sure it is secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you release it. Do not depress red button and test trigger. You should not be able to press trigger. Replace spray gun immediately if it faWsany of these tests. Occasionally check bah in detergent siphoning system may become stuck from storage, dried soap, or minerals in water. The check ball can be freed by performing the following: . Remove detergent siphoning hose from barbed fitting on pump. The high pressure stream of water :_ through that this skin equipment and its produces underlying could tissues, cut resuffing in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. 18 Selector Nozzle Maintenance O-Ring A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessive pump pressure is a nozzle clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the nozzles followin 9 these instructions: 1. Shut off engine and turn off water supply. 2. ALWAYS point spray gun in a safe direction, press red button and and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure. _, WARNING Purchase an O=Ring Repair Kit, Sears item 75116, at your local Sears or by calling 1-888-331-4569 or online at www.sears.com. It is not included with the pressure washer. This kit includes replacement o=rings and a water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit's o=rings. WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. NEVER repair leaking connections with sealant of any kind. Replace o-ring or seal. The high pressure stream of water through and its produces underlyingcould tissues, that this skin equipment cut resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. o Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. . 4. Maintenance ENGINE MAHNTENANCE WARNING Unintentional sparking could cause fire or electric shock resulting in death or serious injury. WHEN ADJUSTING OR MAKING PRESSURE WASHER REPAIRS TO YOUR , Disconnect the spark p!ug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK , Use approved spark plug tester. Remove selector nozzle from end of nozzle extension. DO NOT check for spark with spark plug removed. Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting each nozzle (A) in the selector nozzle. Oil OiJ Recommendations We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified otis for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptable if classified for service SF. SG, SH, SJ or higher. DO NOT use special additives. . 6. . Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected. Remove nozzle extension from spray gun. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension. Back flush between 30 to 60 seconds. % Reinstall selector nozzle into nozzle extension. 8. Reconnect nozzle extension to spray gun. 9. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. °C oF 86 68 104 ___. i_ i_ 50 i_ 32 _ 14 , ; 3o ._20 10 -20 _4 -22 40 _ -30 10. Start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer. * Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will result in hard starting. 11. Test pressure washer by operating in each spray pattern. ** Above 80°F (27°C) the use of 10W30 may cause increased oil consumption. Check oil level more frequently. 19 Checking Oi_ Leve_ 1. Make sure pressure washer is on a level surface. 2. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth. Replace and tighten dipstick. Remove and check oil level. 3. 4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a suitable container making sure you tip your unit away from spark plug. When crankcase is empty, return pressure washer to upright position. 5. Slowly pour recommended oil (about 20 oz. (0.6 I)) into oil fill opening. Pause to permit oil to settle. Fill to Full mark (top hole) on dipstick. 6. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill. 7. Replace and tighten dipstick. 8. Wipe up any remaining oil. 9. Reconnect spark plug wire to spark plug. Verify oil is at FULL mark (top hole) on dipstick. Replace and tiqhten dipstick. Full Service Adding Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacements are available at your local Sears service center. Engine Oi_ 1. Make sure pressure washer is on a level surface. 2. Check oil level as described in Checking Oil Level 3. If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the FULL mark (top hole) on dipstick. DO NOT overfill. NOTICE Overfilling with oil could cause not start, or hard starting. DO NOT overfill. the engine Air Cleaner To service the air cleaner, follow these steps: 1. Slide air cleaner lever (A) to unlock (_') position and tilt cover (B) down. 2 Carefully remove air cleaner to prevent debris from falling into carburetor. 3 Wash foam air cleaner (C) in liquid detergent and water. Squeeze dry in a clean cloth. 4. SATURATE foam air cleaner in engine oil and squeeze in a clean cloth to remove excess oil. to o If over the FULL mark on dipstick, drain oil to reduce oit level to FULL mark on dipstick. 4. Replace and tighten dipstick. Changing Engine Oil If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more often. _, CAUTION Avoid prolonged contact with used motor oil. or repeated skin Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals. Thoroughly wash exposed areas with soap and water. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS. Service Disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug. 3. Clean area around oil fill, remove oil fill cap/ dipstick. Wipe dipstick clean. position. Spark Plug Changing the spark plug will help your engine to start easier and run better. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty. 2. Reinstall clean or new foam air cleaner in base (D). Tilt cover up and slide lever to lock (_) NOTICE You can purchase new air filter elements by calling 1o888-331o4569. Change oil while engine is still warm from running, as follows: 1. 5. 6. 2O 1. Clean area around spark plug. 2. Remove and inspect spark plug. 3. Replace spark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked. Use the recommended replacement plug. See Specifications. . 5. Check electrode gap with wire feeler gauge and reset spark plug gap to recommended gap if necessary (see Specifications). Carburetor The carburetor on this engine is low emission. It is equipped with a non-adjustable idle mixture valve. Top speed has been set at the factory. If adjustment is required, see an authorized service dealer. _, CAUTION Excessively high operating speeds could result in minor injury. Excessively low speeds impose a heavy load. o DO NOT tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed. Pressure washer supplies correct rated pressure and flow when running at governed speed. DO NOT modify pressure washer in any way. Install spark plug and tighten firmly. NOTICE You can purchase a new spark plug by calling 1-888-331-4569. _nspect Muffler and Spark Attester Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Remove the spark arrester, if equipped, and inspect for damage or carbon blockage, tf replacement parts are required, make sure to use only original equipment replacement parts. AFTER EACH USE Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use: _, WARNmNG Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious injury. Contact with muffler area could cause burns resulting in serious injury. , DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. , Allow equipment to cool before touching. , Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of pressure washer including overhead. It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forestcovered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark attester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal ]udsd!ctions may have similar taws. 1. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a safe direction, press red button and squeeze trigger to relieve trapped pressure and let engine cool. WARNmNG The high pressure stream of water through and its produces underlying could tissues, that this skin equipment cut resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. Contact the original equipment manufacturer,retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. , Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. . Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle extension. Use a rag to wipe off the hose. . Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most NOTICE You can purchase a spark arrester by calling 1-888-331 °4569° Air Cooling Adjustment liquid in pump. System Coil high pressure hose on hose wrap provided on accessory tray. . Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have a qualified Sears service dealer clean the cooling system per recommended intervals (see Maintenance Schedule). Equally important is to keep top of engine free from debris. See Clean Debris. 5. Store unit in a clean, dry area. 6. If storing for more than 30 days see Long Term Storac_ on next page. _, WARNmNG Fuel and its vapors are extremely cause burns, fire or explosion lammable and explosive which couJd resulting in death or serious injury. WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WiTH FUEL iN TANK _1 , Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other appliances that have pilot light or other ignition source because they could ignite fuel vapors. 21 WHNTER STORAGE Change While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See Changing Engine Oil. NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures. o Failure to do so will permanently damage your pump and render your unk inoperable. Protect 1. . . 4. the unit from freezing temperatures: NOTICE PumpSaver is available as an optiona_ accessory. It is not included with the pressure washer. Contact your local Sears service center to purchase PumpSaver. Follow steps 1-4 in the previous section After Each Use. Use pump saver, available at Sears, item 74403, to treat pump. This minimizes freeze damage and lubricates pistons and seals. NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures. Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable. Lfpump saver is not availaMe, connect a 3-foot section of garden hose to water inlet adapter. Pour RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot hose. Freeze damage is not covered under warranty. Store unit in a clean, dry area. To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned off and disconnected from supply water. Read and follow aH instructions and warnings given on the PumpSaver container. LONG TERM STORAGE Lfyou do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must prepare the engine and pump for long term storage. Other Storage Ltis important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol. ethanol or methanol) can attract moisture, which Leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. Protect Pump To protect the pump from damage caused by mineral deposits or freezing, use PumpSaver, Sears item 74403, to treat pump. This prevents freeze damage and lubricates pistons and seals. Freeze damage is not covered under warranty. To protect Oil Tips 1 DO NOT store fuel from one season to another unless it has been treated as described in Protect Fuel System. 2. Replace fue_container if it starts to rust. Rust and/ or dirt in fuel can cause problems if it's used with this unit. 3 Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. Fuel System _, WARNING Storage covers could cause a fire resulting in death or serious injury. Fue_ Additive: Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fuel system or on essentia} carburetor parts. To keep fuel fresh, use Bdggs & Stratton® Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, available wherever Briggs & Stratton genuine service parts are sold. DO NOT place a storage cover over a hot pressure washer. Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment. For engines equipped with a FRESH START fuel cap, use Briggs & Stratton FRESH START available in a drip concentrate cartridge. 4. There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions. Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel system before storage. If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained into an approved container. Run the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness. 22 Store unit in a clean and dry area. Problem Pump has following problems: failure pressure, erratic chattering, low water to produce pressure, loss of pressure, volume. Cause Correction 1. Low pressure selector nozzle installed. 1. Replace with high pressure selector nozzle. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4. Straighten inlet hose, patch leak. 5. Clogged inlet hose screen. 5. Check and clean inlet hose screen. 6. Water supply is over 100°F. 6. Provide cooler water supply. 7. High pressure hose is blocked or leaks. 7. Clear blocks in outlet hose. 8. Spray gun leaks. 9. Selector nozzle is obstructed. . 10. Pump is faulty. 1. Detergent siphoning tube is not submerged. 9. Replace spray gun. Clean selector nozzle. 10. Contact Sears service facility. 1. Insert detergent siphoning tube into detergent. 2. Detergent siphoning tube is clogged or cracked. 3. High pressure spray pattern nozzle is selected.. 4. Detergent siphoning check ball stuck. 4. Free detergent siphoning check ball. 1. Engine rocker switch set to off (O or Off) position. 1. Set engine rocker switch to on (Jor On) position. 2. Low oil level. 2. Fill crankcase to proper level. 3. Dirty air cleaner. 3. Clean or replace air cleaner. Engine will not start; starts 4. Out of fuel. 4. Fill fueltank. and runs rough or shuts 5. Stale fuel. 5. Drain fuel tank; fill with fresh fuel. down during operation. 6. Spark plug wire not connected to spark plug. 6. Connect wire to spark plug. 7. Bad spark plug. 7. Replace spark plug. 8. Water in fuel. 8. Drain fuel tank; fill with fresh fuel. 9. Excessively rich fuel mixture. 9. Contact local service facility. Detergent fails to mix with spray. Engine lacks power. Dirty air fi_ter. . . Clean or replace detergent siphoning tube. Select soap spray pattern nozzle on selector nozzle. Replace air rifler. 23 CRAFTSMAN 3000 PSi Pressure Washer 580.754880 Main Unit w E×ploded View and Parts List 4_ 900 m3 --6 \\ \\ \ _13 _14 j----- / 7 T9 / 8 _10 / 19 15 item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 900 Part # 704064 314787BNGS 704639 B1797GS 314509GS 204658GS 317593GS B2384GS 208673GS 315134GS 314165GS 703347 207784GS 317099GS 319853GS 206566GS 196138GS 192310GS 315139GS 705001 205910GS B2203GS NSP Parts Not Illustrated Part # 23139GS 704293 317999GS 189332GS 194256GS Description BASE HANDLE BILLBOARD CMP NOZZLE HOSE PUMP FILTER VALVE-THERMAL RELEF AXLE WHEEL NUT EXTENSION-QC KIT-STRAP GUN WIREFORM HOSE MOUNT-VIBRATION KIT-HARDWARE PUMP MOUNTING KIT-0-RING KIT-HANDLE KIT-HANDLE ENGINE (122S02-0126-F1) (see pages 28-33) Description KEY E-RING OIL PLUG-HOLE TAG-WARNING O ptional Accessories Not illustrated Sears item # Description 75187 Garden Hose Quick Connector 75197 Accessory Quick Connector 75138 Dual Action Brush Kit 75122 30' Replacement Hose 75116 O Ring Repair Kit 75129 Turbo Nozzle 75121 25' Extension Hose 75247 Surface Cleaner 74403 Pump Saver 33386 CARTRIDGE, Fresh Start 75180 Detergent Siphon Hose & Filter 74404 PerfectMix TM Multi-Purpose and Vehicle Cleaner 74405 PerfectMix Degreaser Cleaner 74406 PerfectMix Mold and Mildew Cleaner 24 CRAFTSMAN 3000 PSt Pressure Washer Pump w E×ploded View and Parts List 580.754880 ® ®® % # @ 56 \ \ 36 / > Item 33 36 56 66 A B C D E F G H J K Part # 204087GS B2384GS 208673GS 313390GS 204082GS 204084GS 317789GS 315747GS 317787GS 317788GS 200350GS 201497GS 201496GS 317056GS Description SCREW FILTER-GARDEN HOSE VALVE-THERMAL RELIEF THROTTLE CONTROL K_T-CHECK VALVE KIT-WATER SEAL K_T-O-RING KIT-UNLOADER KIT-CHEMICAL INJ KIT-EASY START SCREW-GRUB FITTING KIT-WATER INLET KIT-PLUG Optional Accessories Not ilustrated Sears item # Description 74403 Pump Saver 75127 Pump O/ NOTE: Item letters A - K are Service Kits and include a/parts shown within the box. 25 ENGINE, Briggs & Stratton, 122S02 - E×ploded View 718 [_ 505 562_ 32A € 32 (_ 27 287 26 1376 524 1264 1263 _ 240 (_ 22 46 2o Q 26 ENGINE, Briggs & Stratton, 122S02 - E×ploded View 883 883A 868 4o _0 1034 1022 13 1029 51 163 t022 27 ENGINE, Briggs & Stratton, 122S02 - E×ploded View 957 211 51 190 130 127A (_ 633 365 633A 601 564A b % T 276 51A 604 564 883 __-=_ 222 534_ 28 ENGINE, Briggs & Stratton, 122S02 - E×ploded View 8t 883 _ 592 @ 58 60 37A 304 925 332 334 455 1005 23 @ 29 635 334A I ENGINE, Briggs & Stratton, 122S02 - E×ploded View 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT s__ _37 O 276 623 104 _ 163 358 ENGINE GASKET SET 623_ 842 868 O 163 1430 883A 524 1430A 1095 VALVE GASKET SET 163 883 © 993 623 1022 868 <9 3O ENGINE, Briggs & Stratton, 122S02 item 1 2 3 4 5 7 7A 11 12 Part # 798947 796961 299819s 493279 796471 796475 799275 796478 692232 Description Cylinder Assembly Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) SeaFOil (Magneto Side) Sump-Engine Head-Cylinder Gasket-Cylinder Head Gasket-Cylinder Head (Fire Ring) Tube-Breather Gasket-Crankcase 13 15 16 793451 691680 799337 Screw (Cylinder Head) Plug-Oil Drain Crankshaft 20 22 23 24 25 27 28 399781s 691092 796623 222698s 590404 590405 590402 590403 691588 298909 SeaFOil (PTO Side) Screw (Crankcase CovedSump) Flywheel Key-Flywheel (Aluminum) Piston Assembly (Standard) Piston Assembly (,020" Oversize) Ring Set (Standard) Ring Set %020" Oversize) Lock-Piston Pin Pin-Piston 29 32 32A 33 34 796470 691664 695759 499642 795443 Rod-Connecting Screw (Connecting Screw (Connecting Valve-Exhaust Valve-Intake 35 36 37 37A 40 691304 691304 796536 799155 692194 Spring-Valve (intake) Spring-Valve (Exhaust) Guard-Flywheel (Carburetor Guard-Flywheel Retainer-Valve 43 45 46 51 51A 796651 690977 694039 796596 590398 Slinger-GovernodOil Tappet-Valve Camshaft Gasket-Intake Gasketqntake 58 60 75 78 81 697316 795426 691736 793480 691740 Rope-Starter Grip-Starter Rope Washer (Flywheel) Screw (Flywheel Guard'_ Lock-Muffler Screw. 89 98 104 117 121 692348 797156 797622 798660 799235 Plug (Cylinder) Kit-idle Speed Pin-Float Hinge Jet-Main Kit-Carburetor Overhaul 122 125 796595 799447 Spacer-Carburetor Carburetor 127 127A 130 133 134 137 163 694468 797633 797630 797626 799177 797625 691894 Plug-Welch (D = 9,51 mm} Plug-Welch (D = 7,95mm) Valve-Throttle Float-Carburetor Kit-Needle!Seat Gasket-Float Bowl Gasket-Air Cleaner 187 190 192 202 791766 793479 796631 796657 Line-Fuel (Cut to Required Length) Screw (Fuel Tank) Adjuster-Rocker Arm Link-Mechanical Governor 209 211 216 216A 799507 799508 798944 796485 Spring-Governor Spring-Governed Link-Choke Link-Choke 217 222 227 799179 796482 796487 Spring-Choke Return Bracket-Control Lever-Governor Control 238 276 287 691300 797632 793479 Cap-Valve Washer-Sealing Screw (Dipstick Tube) 26 - Parts List Rod) (1/4-20xl ,09) Rod) (1/4-20xl ,50) Side) (Yellow) idle (Green) 31 item 291 300 Part # 798938 798940 Description Thermostat Muffler 304 332 333 334 334A 337 347 796692 690662 796500 793454 796537 692051 795333 Housing-Blower Nut (Flywheel) Armature-Magneto Screw (Magneto Armature) Screw (Magneto Armature) Plug-Spark Switch-Rocker 356 356A 358 365 374 404 455 505 523 524 525 534 535 536 798942 798943 799495 699484 690402 690272 796615 793515 796503 692296 796502 798294 797301 799025 Wire-Stop Wire-Stop Gasket Set-Engine Screw (Carburetor) (M6x35,5mm) Washer (Camshaft) Washer (Governor Crank) Cup-Flywheel Nut (Governor Control Lever) Dipstick SeaF Dipstick Tube Tube-Dipstick Screw (Air Cleaner) Filter-Air Cleaner Foam Cleaner-Air 562 564 564A 592 601 604 608 793514 690351 799026 793481 791850 799024 796497 Bolt (Governor Control Lever) Screw (Control Cover) (10-32x,50) Screw (Control Cover) (#8-18x,90) Nut (Rewind Starter) Clamp-Hose (Green) ControFCover Starter-Rewind 613 615 616 796496 690340 798327 Screw (Muffler) Retainer-Governor Crank-Governor 623 633 633A 635 670 718 74t 830 832 793628 797929 797929 66538s 793485 690959 797521 796472 798951 SeaFO Ring (Carburetor Spacer) SeaFChoke/Throttie Shaft (Throttle Shaft) Seal-Choke/Throttle Shaft (Choke Shaft) Boot-Spark Plug Spacer-Fuel Tank Pin-Locating Gear-Timing Stud-Rocker Arm Guard-Muffler 836 842 847 851 868 883 883A 886 914 925 957 972 975 793500 691031 796501 493880s 795440 793497 796677 796474 794451 796531 799585 590949 797631 Screw (Muffler Guard) SeaFO Ring (Dipstick Tube) Dipstick/Tube Assembly Terminal-Spark Plug Seal-Valve Gasket-Exhaust Gasket-Exhaust Gasket Kit-Cylinder!Plate Screw (Rocker Cover) Cover-Linkage Cap-Fuel Tank Tank-Fuel Bowl-Fuel 993 1005 1022 1023 1026 1029 1034 796473 796614 796480 796479 796481 691230 691343 Gasket-Cylinder Head Plate Fan-Flywheel Gasket-Rocker Cover Cover-Rocker Rod-Push Arm-Rocker Guide-Push Rod 1059 1095 1263 793471 799496 697124 Kit-Screw!Washer(FueITank) Gasket SetWalve Reed-Breather 1264 1375 793453 796476 Screw (Breather Reed) Cover-Breather/Reed 1376 1430 1430A 794451 796477 799494 Screw (Breather/Reed Gasket-Breather/Reed Gasket-Breather/Reed Shaft Cover) California, U.S. EPA, and Sears Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Emissions Sears Obligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Sears Brands Management Corporation, U.S.A. (Sears) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2013-2014 engine/equipment. In California, new small off-road engines and large spark ignited engines tess than or equal to 1.0 liter must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Sears must warrant the emissions control system on your engine/equipment for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your engine or equipment. Warranty Control a. Fuel Metering System Cold start enrichment system (soft choke) Carburetor and internal parts Fuel pump Fuel line, fuel line fittings, clamps Fuel tank, cap and tether Carbon canister b. Air Induction System Air cleaner Intake manifold - Purge and vent line Coverage: c, Ignition System • Spark plug(s) Magneto ignition system d. Catalyst System * Two years or for the time period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is greater. Catalytic converter Owner's Exhaust manifold Responsibilities: Air injection system or pulse valve , As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner's manual. Sears recommends that you retain all receipts covering maintenance on your engine/ equipment, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. As the engine/equipment be aware that Sears may if your engine/equipment abuse, neglect, improper modifications. Provisions Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased. Small off-road engines and large spark ignited engines tess than or equal to 1.0 liter, and any emissions related components of the equipment, are warranted for two years _. If any emissions-related part on your engine/equipment is defective, the part will be repaired or replaced by Sears. Warranty Warranty Warranted Emissions Parts Your emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel injection system, ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, belts, connectors, sensors, and other emissions-related assemblies. Your evaporative emission control system may include parts such as: carburetors, fuel tanks, fuel lines. fuel caps, valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other associated components. Where a warrantable condition exists, Sears will repair your engine/ equipment at no cost to you including diagnosis, parts, and labor. Manufacturer's Emissions The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the Sears engine warranty for non-regulated engines found in the Operator's Manual. e. Miscellaneous Items Used in Above Systems Vacuum, temperature, valves and switches position, time sensitive Connectors and assemblies 2. Length of Coverage For a period of two years from date of original purchase*, Sears warrants to the originat purchaser and each subsequent purchaser that the engine is designed, built, and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Board; that it is free from defects in material and workmanship that could cause the failure of a warranted part; and that it is identical in all material respects to the engine described in the manufacturer's application for certification. The warranty period begins on the date the engine is originally purchased. owner, you should however deny you warranty coverage or a part has failed due to maintenance, or unapproved You are responsible for presenting your engine/ equipment to a Sears distribution center, servicing dealer, or other equivalent entity, as applicable, as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact Sears at (800) 469-4663. • Two years or for the time period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is greater. 32 The warranty on emissions-related parts is as follows: Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Inde× information On Your Small Off-Road o Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner's manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. If any such part fails during the period of warranty coverage, the part wilt be repaired or replaced by Sears at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted for the remaining warranty period. Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) small off-road Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. The engine manufacturer makes this information available to the consumer on emissions labels. The engine emissions label will indicate certification information. Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the owner's manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period. The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The following categories are used: Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the owner's manual supplied, is warranted for the period of time prior to the first scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by Sears at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part. Moderate: Engine is certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time. Intermediate: Engine is certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time. Extended: Engine is certified to be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years. Add on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non exempted add on or modified parts by the owner will be grounds for disallowing a warranty claim. The manufacturer will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non exempted add on or modified part. 3. Consequential Small off-road engines are certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 or Phase 3 emissions standards. The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions requirements. For engines tess than 225 cc displacement. Category C = 125 hours Category B = 250 hours Category A = 500 hours Coverage Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any warranted emissions parts. For engines of 225 cc or more displacement. Category C = 250 hours Category B = 500 hours Category A = 1000 hours 4. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed according to the provisions of the Sears engine warranty policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions parts that are not original equipment Sears parts or to parts that fail due to abuse, neglect, or improper maintenance as set forth in the Sears engine warranty policy. Sears is not liable for warranty coverage of failures of emissions parts caused by the use of add-on or modified parts. 33 GARANTIA ....................................... 34 ESPECIFJCAClONES CONTRATO 34 MANTENIMENTO DE PROTECCION PARA REPARACIONES REGLAS DE SEGURIDAD ....................... CARACTERiSTICAS MONTAJE 35-37 Y CONTROLES ................. .................................... OPERACION .................................. GARANTiA ALMACENAMENTO 38 49 50-55 ............................... 58 DE DANOS REPUESTOS ............. 57 39-43 GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES ........ 58-59 44-48 COMO ORDENAR PARTES ....... COMPLETA REPARACION .............................. ............................. PAGINA POSTERIOR DE DOS ANO DE CRAFTSMAN DURANTE DOS A_40S a partir de ta fecha de compra, este producto cuenta con una garanfia contra cualquier defecto material o de mano de obra. Los productos defectuosos serAn reparados sin costo alguno, o bien, serAn sustkuidos en caso de que no sea posibte reparados. Para conocer los detalles de cobertura de ta garant_a sobre c6mo obtener reparaci6n o sustkuci6n sin costo, visite el sitio web: www.craftsman.com Esta garanfia SOLO cubre defectos en materiales y mano de obra. La cobertura de ta garant_a NO incluye: , Elementos sujetos a desgaste en condiciones de uso normales dentro del pedodo de garant_a, como pistolas rociadoras, mangueras, prolongadores de boquilla, boquiltas, puntas de rociado, filtros o buj_as. , Da[ios at producto dedvados del intento de modificar o reparar el producto pot parte det usuario o causados pot los accesodos del producto. , Reparaciones necesarias debido a accidentes o fattos que se deriven de ta incapacidad producto de acuerdo con todas tas instrucciones facititadas. para operar o mantener el , Mantenimiento preventivo o reparaciones necesanas debido al uso de mezclas de combustible combustible contaminado o pasado. inadecuadas o de Esta garanfia se invalida si este producto se utitiza atguna vez para prestar servicios comerciales o si se renta aotra persona. Esta garanfia le otorga determinados provincia aotra. Sears Brands derechos legates yes posible que tenga 9tros derechos que pueden vadar de una Management Corporation, Feticidades pot realizar una compra inteflgente. Servicio experto de nuestros 10.000 especialistas profesionales en reparaci6n. , Servicio Himitado y sin costo en partes y mano de obra en todas tas reparaciones incluidas en ta cobertura. , Cambio deJ producto pot hasta $1.500 si el producto inciuido en ta cobertura no se puede reparar. , Un 25% de descuento en el precio normat de servicio yen partes instaladas relacionadas no incluidas en la cobertura del contrato; asimismo, un 25% de descuento en et precio normal de revisiones de mantenimiento preventivo. , _L (}0179 El contrato de protecci6n para reparaciones es una compra segura. Si to cancela pot cualquier motivo durante el perfodo de garant_a del producto, te reembolsaremos el totat de su dinero o una parte proporcional en cualquier momento posterior al vencimiento del pedodo de garanfia del producto. Adquiera boy su contrato de protecci6n para reparaciones. de , Estates, Una vez que adquiera el contrato de protecci6n para reparaciones, s6to tiene que hacer una sencilla llamada telef6nica para programar un servicio. Puede ttamar a cualquier hora del d_a o ta noche, o programar una cita de servicio en tinea. Su nuevo producto Craftsman® esta disefiado y fabdcado para funcionar de manera fiable durante muchos aSos. Pero como todos los productos, es posible que requiera reparaci6n ocasionalmente. Es en esos momentos, tenet un contrato de protecci6n para reparaciones puede ahorrade dinero y molestias. A continuaciTn se menciona to queet contrato protecci6n para reparaciones* contempla: Hoffman ApHcan algunas Hmitaciones y exclusiones. Para conocer precios y obtener infotmaci6n adicionaJ en BE° UU., Hame at 1-800-827-6855. * La cobertura en Canada varl'a en determinados artm'cuJos, Para obtener todos los detaHes, comunJ'quese a Sears Canad#_ ai 1-800-381-8885, Servicio de instaiaci6n de Sears Para soflcitar un servicio de insta/acidn por parte de un profesiona/de Sears para aparatos domesticos, puertas automAticas de garajes, catentadores de agua y otros articulos domesticos importantes en EE. UU. o CanadA, comun_quese al 1-800-4°MY-HOME®. Ayuda telefTnica rapida. Nuestro servicio de Soluci6n rApida consiste en apoyo telef6nico pot un representante de Sears. Piense que samos un "manual del usuario parlante". 34 ADVERTENCJA El escape del motor de este producto contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de California por producir cancer, defectos de nacimiento u otros daffos de tipo reproductivo. Lea este fondo [as manual partes yminuciosamente e[ funcionamiento y conozca de su a m4quina [impiadora a presi6no Conozca sus ap[icacJones, sus [imitaciones y los peHgros invo[ucrados. Jnformaci6n importante S_mboJos sobre [a seguridad Manual del Operarie de seguridad Gases Tdxices Superficies Resbalosas ADVERTENCJA Este producto contiene plomo y compuestos de plomo declarados causantes de malformaciones y otros defectos cong6nitos pot el Estado de California. Lavese /as manos despu6s de manipular este productoo y aignificadoa Descarga Electrica [nyecci6n L_quida Caer Superficie Callente Proyect[[ Fuego Explosl6n Quemadura Qdmlca ADVERTENCJA Riesgo de electrocuci6n. El contacto con los cables el6ctricos podria provocar electrocuci6n y quemaduras que pueden provocar lesiones graves o la muerte. o NUNCA rode cerca de una fuente de energ_ae[ectdca. Partes en Movimiento ADVERTENCIA PELIGRO DE GAS VENENOSO. Los gases de[ escape del motor contJenen mon6xido de carbono, un gas venenoso que podria matado en minutos. NO t[ene olor, color ni sabor. Aun si no puede oler los vapores del escape, podria estar expuesto al gas de mon6xido de carbono. La [nhalaci6n o ingesti6n de algunas sustancias qdmicas o detergentes puede ser peligroso y provocar lesiones graves, nb,useas, desmayos, envenenamiento o la muerte. Utiliceeste producto 0NICAMENTE a [a intemperie, Jejosde ventanas, puertas y ventllaclones para reducir et riesgo de que el gas de mon6xido de carbono se acumu[e y entre en los espacios habitados. [nsta[ealarmas para detectar mon6xido de carbono operadas con bateffas o enchufables con batedas de repuesto de acuerdo con Jasinstrucciones de[ fabdcante. Las a[armasde humo no pueden detectar el gas de mon6xido de carbono. Objetos Voladores Contragolpe E[ sfmbolo de alerta de seguridad indica un posible riesgo para su integridad fisica. Se utiliza una palabra de seffaiizaci6n (PELtGRO, ADVERTENC[A o PRECAUC[ON) junto con el dmbolo de alerta para designar un grado o nivel de gravedad de desgo. Se puede utiiizar un dmbolo de seguridad para representar el tipo de riesgo. La palabra de seffaJizaci6n AVISO se utiliza para hacer referencia a una prb,ctica no relacionada con una [esi6n fisica. NO uti[ice este producto dentro de casas, garajes, s6tanos, entresuelos, cobertizos o en otros espacios parcia[mente cerrados, aun si uti[lza venti[adores o deja tas puertas y ventanas abiertas para favorecer [a ventl[aci6n. E[ mon6xido de carbono puede acumularse rapidamente en estos espacios y perdurar ah_durante horas, aun despues de que este producto se haya apagado. S[EMPRE co[oque este producto en dlreccl6n de[ viento y didja el escape de[ motor en sent[do contrario a los espacios habitados. Si comienza a sentirse mat, mareado o debil cuando use este producto, apague[o y busque aire pure DE [NMEDIATO. Acuda a un medico. Es posible que se haya envenenado con mon6xido de carbono. PELJGRO indica un riesgo que, de no evitarse, provocara [a muerte o lesiones de gravedad. A ADVERTENCiA indica un riesgo que, de no evitarse, podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad. PRECAUCmON indica un riesgo que, de no evitarse, podrfa provocar [es[ones [eves o moderadas. A VISO hace referencia a una prb.ctica no relacionada con una [esi6n fisica. UtiJice un respirador o una mascara cada vez que exista ta posibi[[dad de [nhalar vapores al ut[[[zar sustancias qdmicas. , Lea todas Jasinstrucclones de [a mascara para comprobar sl proporciona la protecci6n necesaria contra ta [nha[aci6n de vapores nocivos cuando se utlJicen sustancias qu_micas. 35 A. ADVERTENCIA El retroceso (repliegue ADVERTENClA rapido) del cable del arrancador impedir#, que el usuario suelte el cable a tiempo Y tirar#, de su mano y brazo hacia el motor, Io que podr[a provocar fracturas, contusiones o esguinces; as[ como lesiones graves. o NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar previamente ta presi6n de ta pistola rociadora. El combustible y sus vapores explosivos, Io que podria provocar y son extremadamente infiamables quemaduras, incendios o explosiones; asi como lesiones graves o incluso la muerte. CUANDO ANADA COMBUSTIBLEO VACiE EL DEP6SlTO _ DETENGA el motor del timpiadora a presi6n y dejelo enfdar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tap6n de combustible. Aftoje ta tapa lentamente para dejar que la presi6n satga del tanque. Uene o vacie et dep6sito de combustible a ta intemperie. Cuando arranque et motor, tire tentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire r#.pidamente de 61para evitar su retroceso. Despues de cada intento de arranque, cuando el motor no consiga arrancar, apunte con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar la presi6n. NO tlene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para ta expansi6n del combustible. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol& Mantenga ta gasolina atejada de chispas, llamas abiertas, pitotos, cator y otras fuentes de ignici6n. Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor. Compruebe frecuentemente que las l_neas de combustible, et tanque, el tap6n y los accesorios no esten rotos o tengan fugas. C#.mbielos si es necesado. _, ADVERTENClA Los gases y el calor de escape poddan inflamar los matedales combustibles y las estructuras o daSar el dep6sito de combustible y provocar incendios, as[ como lesiones graves o incluso la muerte. El contacto con la zona del silenciador podda producir quemaduras y lesiones graves. NO toque tas superficies calientes y evite los gases det escape a alta temperatura. NO encienda un cigarrillo o fume. CUANDO PONGA EN FUNCIONAr_IENTO NO arranque et motor sin la buj_a instalada. CUANDO OPERE EL EQUnPO NO utilice este producto en et interior de un edificio, cochera, porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navates o recinto. NO incline et motor o el equipo, de tal manera que ta gasolina se pueda derramar. Permita que el equipo se enfr_e antes de tocarto. Deje un espacio m_nimo de 1.5 m (5 pies) alrededor det timpiadora a presi6n, incluida ta parte superior. NO rode l_quidos inflamables. AL TRANSPORTAR, MOVER O REPARAR EQUIPO Utilizar el motor en un terreno boscoso, con mateza o cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos publicos de California, a menos que el sistema de escape este equipado con una pantalta apagachispas, de acuerdo a ta definici6n de ta Secci6n 4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federates puede haber leyes similares en vigor. Pongase en contacto con el fabricante, el vendedor o et distribuidor det equipo original para obtener una pantalla apagachispas dise_iada para el sistema de escape instalado en este motor. • Transporte, mover o repare et equipo con el tanque de combustible ratio, o con la v&lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF). NO incline el motor o el equipo, de tal manera que ta gasolina se pueda derramar. Desconecte el cable de ta buj_a. CUANDO ALr_IACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE , Mantengalo atejado de catderas, estufas, catentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen llama piloto u otras fuentes de ignici6n que podr_an inflamar los vapores de combustible. Las piezas de recambio deben set tas mismas que tas piezas originales y estar instaladas en ta misma posici6n. _, ADVERTENCIA El arrancador y otras rotativas poddan enredarse en las el pelo, la ropa u otros accesodos, provocar lesiones graves. NUNCA utilice ta timpiadora a presi6n sin sus tapas de protecci6n. EL EQU|PO Compruebe que ta bujia, el silenciador, el tapon del dep6sito de combustible y et fittro de aire est&n instalados. _k ADVERTENCiA EI uso de una [impiadora a _,\® 2_ presi6n podrfa producir charcos y r_ superficies resbaladizas que _m nrovoquen que se caiga y sufra [ lesiones graves o que se muera. El retroceso de la pistoia rociadora podrfa provocar cafdas con lesiones graves o la muerte. Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable. El #.tea de timpieza debera tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir ta posibitidad de caidas debido a superficies resbatosas. piezas manos, y carcasas o NO utilice ropa suetta, joyas ni objetos que poddan quedar atrapados en el arrancador o en otras piezas rotativas. Extreme las precauciones si necesita utilizar la timpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u otto tugar similar. , Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol& Ate para arriba el pelo largo y quite ta joyerfa. 36 A. ADVERTENCIA Peligro de quemadura qu_mica. Las sustancias qdmicas poddan provocar quemaduras, asi como lesiones graves o incluso la muerte. ADVERTENCJA Riesgo de lesiones en los ojos o el cuerpo. El agua rociada podrfa :_ salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves. Cuando utilice este equipo o este cerca de el, siempre use gafas de seguridad con ventitaciOn indirecta (contra satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1. o NO use tfquido c#,usticocon ta timpiadora a presi6n. Use EXCLUSWAMENTEdetergentes o jabones especiates para ta timpiadora a presi6n. SJgatodas tas instruccionesdel fabdcante. NUNCA se ponga gafas de seguddad ni gafas para entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad con ventitaci6n indirect& A. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podrfa Siempre utilice ropa de protecci6n como una camisa de manga targa, pantalones largos y zapatos cerrados. I_ atravesar y los tejidos que poddanla pie_ provocar lesiones subcut4neos, graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podrfa provocar lesiones graves. En caso de que atgun l_quido te cause una cortadura, tlame al medico de inmediato. NO ta trate como una cortadura comun. NUNCA ponga en funcionamiento ta timpiadora a presi6n cuando este descalzo, tleve sandalias o pantalones cortos. PRECAUCKSN Las velocidades de funcionamiento excesivamente altas poddan provocar lesiones leves. Las velocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo. NO intente alterar et resorte, las conexiones y otras partes del regulador para incrementar ta velocidad det motor. La timpiadora a presiOn ejerce ta presi6n y el flujo nominates correctos cuando funciona a una velocidad controlada. NO permita en ningun momento que NIF4OS operen ta maquina timpiadora a presi6n. , NUNCA repare ta manguera de aka presi6n. Remplacela. , NUNCA utitice ningun tipo de sellador para reparar una fuga en una conexi6n. Sustituya ta junta tOdca o ta junta. NUNCA conecte la manguera de alta presi6n al prolongador de ta boquilla. NO modifique at limpiadora a presiOn en ninguna form& Mantenga conectada la manguera a ta mb.qu_nao a ta pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. AVISO El rociado de alta presi6n podda da_ar objetos fr@gi_es, incluido el vidrio. NO dirija la pistola rociadora hacia cdstates cuando use et patron de rociado MAX (maximo) en el boquilla de selector. SIEMPRE que pare et motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el botOn rojo y apdete el gatillo para descargar ta presion. NUNCA apunte ta pistola a ta genre, animaJes o plantas. NUNCA apunte ta pistola a plantas. , NO fije ta pistola rociadora en la posicion abierta. o NO abandone la pistola rociadora cuando ta maquina este en funcionamiento. AWSO Un tratamiento inadecuado de la limpiadora a presi6n podr[a da_arla y acortar su vida OtiL , NUNCA utitice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el gatillo no este en perfecto estado de funcionamiento. Si usted tiene alguna pregunta acerca de tas finatidades de uso del timpiadora a presi6n, preguntele a su concesionario o contacte el distdbuidor de servicio autodzado. Asegurese en todo momento de conectar correctamente ta pistola rociadora, tas boquillas y los accesodos. NUNCA deberan ser operadas tas unidades con partes rotas o ausentes, o sin ta caja o cubiertas de protecci6n. NO eluda ningun dispositivo de seguddad de esta maquina. NO intente alterar ta velocidad controlada. A, ADVERTENCIA Las chispas involuntarias poddan provocar incendios o electrocuci6n que pueden provocar lesiones graves o la muerte. CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MAQUINA LIMPIADORA A PRES|ON NO utilice ta timpiadora a presi6n pot encima de su presi6n nominal. NO haga ninguna modJficacJ6n en ta timpJadora a presiOn. , Antes de poner en marcha la m#.quina timpiadora a presi6n en clima fdo, revise todas tas partes del equipo y asegurese de que no se haya formado hielo sobre elias. , Siempre desconecte el atambre de ta bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con ta buj_a. CUANDO PRUEBE LA BUJIA DEL MOTOR , NUNCA mueva ta mb.quina hatando ta manguera de alta presiOn. Utitice ta manija que viene con ta unidad. Utitice un comprobador de buj_as homologado. NO comprueba ta chispa sin ta buj_a instalada. El equipo de alta presJOnestb. disefiado para set utilizado UNtCAMENTE con tas partes autodzadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con tas especificaciones m_nimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabitidades. 37 CONOZCA SU MAQUtNA Lea et r_]anuai _ Compare controles SISTEMA DE LIMPIEZA det Opetario y las reglas de segutidad antes de porter en matcha su sistema de limpieza. con su cod timpieza para tas Hustraciones sistema de famitiarizarse tas ubicaciones de los diferentes y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. A - PJstoJa de rociado -- Contro{a la aplicaci6n de agua sobre la superficie de limpieza con el gatillo. Uncluye cerrojo de seguridad. N - Manguera de inyecci6n Project Pro PerfectMix TM -Mezcla el concentrado con el rociado de la limpiadora a presi6n. B - Bandeja de accesorios -- Permite almacenar c6modamente los accesorios de serie. C - BoquHla Selector - Contiene cinco boquillas rociado diferentes para diversas aplicaciones. P - Etiqueta de advertencia e instrucciones -- Identifica los riesgos e indica el procedimiento adecuado de puesta en marcha o de parada de la limpiadora a presi6n. patr6n de D - Asa pJegable -- El asa y la bandeja de accesorios se pliegan sobre el motor cuando est& frio para reducir el espacio necesario para el almacenamiento. Q - Tanque deJ combustible -- Llene el tanque con gasolina regular sin contenido de plomo en este punto. Siempre habitaci6n de hoja para la expansi6n del combustible. E _ Arrancador de retroceso manualmente. R - Manguera de AJta Presi6n -- Conecte un extremo a la pisto{a de rociado y el otto extremo a la toma de alta presi6n. F - Tapa deJ dep6sito -- Usado para arrancar el motor S - Extensi6n de ta boquiHa con conector r_pido -- Le permite cambiar entre el boquilia de selector y los accesorios opcionales para boquilia. de! aceite -- Llene el motor con aceite aqui. G - Entlrada de agua -- Conexi6n H _ Yoma de aJta presi6n alta presi6n. para la manguera -- Conexi6n de jardin. para la manguera de No mostrado: Bomba J _ Filtro de aire -- El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor. -- Desarro{la alta presi6n de agua. Automatico se enfrfa sistema -- Los ciclos regan pot bomba cuando agua alcanza 125 -o°155-°F. Entibiar agua descargar& de la bomba en el suelo. Este sistema previene el daSo interno de bomba. K _ Soporte para boteHa -- La botella de soluci6n limpiadora se adapta a la forma del soporte de alambre. Botella con concentrado no inc]uida. Etiqueta de identificaci6n -- Proporciona el modelo y el nOmero de serie de limpiadora a presi6n. Tenga pot favor estos prontamente disponible cuando Ilamar para la ayuda. M - Conmutador de parada -- Coloca el motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y detiene el motor en funcionamiento. 38 MONTAJE DEL SISTEMA DE LIMPIEZA Su sistema de limpieza requiere de cierto ensamble y estar& lista para ser usado unicamente despues de haber depositado el combustible y el aceite recomendado. Usted deber& tlevar a cabo los siguientes procedimientos antes de porter en funcionamiento su sistema de timpieza: Si tiene probtemas con et ensamble de su maquina limpiadora a presi6n, Itame a la lt"nea de ayuda de la maquina limpiadota a presi6n al 1-800-222-3136, Desembale ia iimpiadora a presi6n 1. Ltene y mande en tarjeta de matdcula. 2. Conecte manubrio y bandeja de accesodos. 3. Conecte ta manguera de sifon del detergente a ta bomba. 1. Saque todo el contenido de ta caja de cart6n, a excepci6n de ta timpiadora a presi6n. 4. A6ada aceite al motor. 5. A6ada gasolina al tanque de combustible. 2. Abra completamente ta caja de cart6n cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 6. Conecte manguera a alta presi6n a pistola rociadora y a bomba. 3. Saque ta timpiadora a presi6n de ta caja de cart6n. 7. Conecte el suministro de agua a bomba. 8. Conecte boquilla ta extensi6n al pistola rociadora. 9. Selecto/conecta rapido conecta boquilla de selector a ta extensi6n de ta boquilla. Contenido de ia ¢aja Revise el contenido de ta caja. Si atguna de tas partes no est& presente o est& da_ada, llame a ta tinea de ayuda de ta maquina timpiadora a presi6n al 1-800-222-3136. , , La unidad principal Manubrio , Bandeja de accesodos con abrazadera para manguera , , La manguera de alta presi6n Pistola de rociado , Extensi6n de ta boquilla con conector ra.pido , Puch de aceite para motor , Soporte para botella (2) , Boquilla de selector de conexi6n ra.pida , Manguera de sif6n del detergente de ProjectPro® PerfectMix , Bolsa de partes (incluye los etementos descdtos a continuaci6n) , Manual del operador , Tarjeta de ta matdcula , Piezas para ta manubrio (inciuye to siguiente): , Pemos para manubrio [2_ , Pemos de cabeza redonda/21 , Perilla plastica para manubrio (2) , Perilla plastica (2) , Pinzas de a.rbol (4) Coneete el Manubrio Accesorios y Bandeja de 1. Coloque et manubrio (A) sobre los soportes det mismo que ya estan adheridos a la unidad principal. Asegurese de que los odficios en el manubdo esten alineados con los odficios en los soportes del mismo manubdo. 2. lnserte los pemos de cabeza redonda (B) det asa en los odficios desde el interior de ta unidad y coloque un pomo de ptastico ('C} desde ta parte exterior. Apdete a mano. A VISO Si se aflojan los dos pomos de ta parte intermedia del perno de sujeci6n, el asa superior se puede plegar sobre el motor cuando est& fr_o. NO pliegue el asa si el motor est& caliente. 3. Familiar{cese con cada parte antes de ensambtar la ma.quina timpiadora a presi6n. Compare el contenido con ta ilustraci6n de la pagina 38. Si atguna de ta partes no est& presente o se encuentra da_ada, llame a ta t_nea de ayuda de ta maquina timpiadora a presi6n al 1-800-222-3136. 39 lnserte las correas de goma (B) a traves de tas ranuras (E) en ta parte trasera de ta bandeja de accesorios y tire firmemente pot la parte frontal. 4, Coloque la bandeja de accesodes (A) sobre Josodficios (B) del manubdo (vista desde ta parte dentr&s de la unidad). Presione tas pinzas de #.rbol (C) para introducir tas en los orificios hasta que queden a nivel con ta bandeja de accesorios. Project / 5, lnserte los accesodos suministrados en tos espacios correspondientes en ta bandeja de accesorios. Consulte Cdmo Usar la Bandeja de Accesorios. 6, Coloque los soportes para botelia (D) hacia el exterior sobre los odficios del soportes del asa. Fije tos soportes para botelia y el asa con tos pernos de cabeza (E) y pomos de pl&stico (F). Apriete a mano. Pro@ Perfect Mix TM sif6n 1. Conecte el extremo de la manguera del sistema de inyecci6n Project Pro PerfectMix (G) at acopiamiento dentado de ta manguera (H) de ta bomba. 2. Coloque ta botelJas de Project Pro PerfectMix (no incluida) en el soporte de alambre del asa. 3. Quite el tapdn de ta boteHa e inserte el sistema de inyecci6n Project Pro PerfectMix (J). Enrosque ta unidad de inyecci6n a ta parte superior de ta botelia (K). A VISO Utilice el clip del tap6n para encajar el sistema de inyecci6n en et soporte de alambre cuando no este en una botella de concentrado. 4O Agregue aceite de motor 1. Coloque ta timpiadora a presi6n en una superficie plana y nivelada. 2. Limpie ta zona de alrededor del orificio de ttenado de aceite y quite el tap6n amarillo. 3. Tenga cuello de puch de aceite suministrado y quite tapa. 4. AVISO El uso de combustibles no aprobados podr_a daSar el generador y anula ta garant_a. NO utitice gasolina no aprobada, como E15 y E85. NO mezcle aceite con gasolina ni modifique el motor para hacerto funcionar con otros combustibles. Para evitar la formaci6n de carbonitta en et circuito de combustible, siempre que aSada combustible, mezclelo con un estabitizador. Consulte A/macenamiento. NO todos los Vierta tentamente el puch det aceite suministrado pot el orificio de tlenado. Verificando con frecuencia el nivel de combustibles son iguates. Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despues de utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca. Este motor esta certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor). aceite, deposite hasta ta marca tleno (hoyo primero) de ta varitla de medici6n. Lteno 1. Limpie el #.tea atrededor de ta tapa de tlenado del combustible, retire ta tapa. 2. ASada tentamente gasolina sin plomo (A) al dep6sito de combustible (B). NO aSada combustible en exceso. Para permitir ta expansi6n det combustible, no tlene pot encima de ta boca del tanque de combustible. AVlSO Pausa para permitir que aceite para asentarse° Limpie la varilla de medici6n cada vez nivel del aceite se verifica. NO a_ada aceite en exceso. A VISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva. o NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a apropiadamente con el aceite recomendado. Esto podr_aprovocar una aveda en el motor. 5. Vuelva a colocar el tap6n y aprietelo firmemente. Agregue N JN 3, gasolina El combustible debe reunir los siguientes Gasolina sin plomo timpia y nueva. , Un m_nimo de 87 octanos/87 AKI _91 RON}. Para uso a gran altitud, consulte Gran altitud. , Se puede usar gasolina con un contenido de hasta 10% de etanol (gasohol). _, ADVERTENCIA El combustible lnstale la tapa del tanque de combustible y ta espera para algQn combustible rociado para evaporar. iPRECAUCI6N! requisitos: o N Los combustibles con mezcla de alcohol (gasohol. etanol o metanol) pueden atraer ta humedad y provocar la separaci6n y formaci6n de #.cidos durante el atmacenamiento. Los gases &cidos pueden da_ar el circuito de combustible y el motor durante el almacenamiento. Para evitar este tipo de probtemas, vacie et circuito de combustible cuando vaya a atmacenar ta unidad durante 30 dias o mb.s. Vade el dep6sito de combustible, arranque el motor y dejeto funcionar hasta que los conductos de combustible y el carburador queden vacios. Utilice combustible nuevo ta proxima temporada. Para obtener m#.s informaci6n al respecto, consulte A/macenamiento. y sus vapores explosives, Io que podria provocar y son extremadamente }nflamables quemaduras, incendios o explosiones; asi come lesiones graves o incluso la muerte. CUANDO ANADA COMBUSTIBLE EL DEP6SITO NUNCA utilice productos limpiadores para motores o carburadores en el dep6sito de combustible, ya que podr_an provocar da_os permanentes. , DETENGA el motor del timpiadora a presi6n y dejelo enfriar durante at menos 2 minutos antes de quitar el tap6n de combustible. Afioje ta tapa tentamente para dejar que ta presi6n saiga del tanque. Gtan attitud Ltene el dep6sito de combustible a ta intemperie. En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se debera utitizar gasolina con un m[nimo de 85 octanos / 85 AKI (89 RON). Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario ajustar la unidad para su uso a gran attitud. De no reatizarse este ajuste, el rendimiento se reducira y el consumo de combustible y tas emisiones aumentaran. Para obtener m#.s informaci6n sobre el ajuste para gran attitud, consulte con un distribuidor cuatificado de Sears. No se recomienda utilizar et motor a altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud. NO tlene demasJado el tanque. Permita ai menos espacio para ta expansi6n del combustible. , Si se ha derramado combustibie, espere a que se evapore antes de arrancar el motor. , Mantenga ia gasolina atejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. Compruebe frecuentemente que tas i[neas de combustible, et tanque, el tap6n y los accesorios no esten rotos o tengan fugas. Ca.mbielos si es necesano. , NO encienda un cigarrilio o fume. 41 Tap6n de combustible Fresh Start@ Lubrique El tap6n de combustible Fresh Start (A) est& diseTado para albergar un cartucho (B) con aditivo para combustible. La adici6n de un aditivo para combustible ayuda a mantener el combustible en buen estado y los carburadores timpios para facilitar et arranque durante toda ta temporada. Et tap6n de combustible Fresh Start, si est& equipado con un cartucho, suministra autom&ticamente el aditivo de combustible concentrado en el tanque de combustible, de forma que usted no tenga que agregarto. ias juntas t6ricas La tubricaci6n de tas juntas t6dcas es extremadamente importante para ta instataci6n y operaci6n. El uso de un tubdcante (petr61eo o grasa sintetica) durante el montaje es de utilidad para que tas juntas t6ricas se asienten adecuadamente y et sellado quede mejor. Tambien ayuda a proteger la junta torica contra da_os pot abrasi6n, pinchazos o cortes, y extiende su duraci6n. AVISO SIEMPRE aplique una peque_a cantidad de tubricante en tas juntas toricas antes de montar la manguera de jard_n a la bomba (C), manguera a alta presi6n (B), la pistola rociadora (E), y el prolongador de ta boquilla (F). Lubrique todas las conexiones se muestra a continuaci6n, siguiendo estas instrucciones: AVISO Compre una cartucho de aditivo para combustible Fresh Start, numero de cat&logo 33386, en sus Sears locales o ttamando 1-888-331-4569 o en tinea en www.sears.com. No est& incluido en ta timpiadora a presi6n. Lea y siga todas tas instrucciones y advertencias del paquete del cartucho de aditivo para combustible Fresh Start. 42 1. Revise y limpie las superficies de conexi6n antes de ta tubdcaci6n y el montaje. 2. Utilice los tubricantes con moderaci6n durante el montaje; s6to se requiere una capa tigera. 3. Cuando no tenga acceso a tas juntas t6dcas, utilice un cepitlo pequeSo o torunda de atgod6n para aplicarles ta grasa directamente (adaptador QC, adaptador M22). Conecte la manguera agua a ia bomba y el suministro 4. de AVISO Hace NO agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que 38-°C). AVISO NO haga funcionar ta bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. o El daFio a la limpiadora a presi6n, resultado de ta desatenci6n a esta precauci6n, no set& cubierto pot ta garant_a. AVISO El uso de una valvula unidireccional (igualador de presi6n o v&tvula de retenci6n) en la entrada de ta bomba podda producir da_os en ta bomba o en el conector de entrada. AVlSO Antes de conectar tas mangueras, retire y deseche los tapones de transporte de ta salida de alta presi6n y de ta entrada de agua de ta bomba. 1. DEBE haber un m_nimo de 3 metros (10 pies) de manguera de riego tibre entre la entrada de ta limpiadora a presi6n y cuatquier dispositivo, como un igualador de presi6n o una valvula de retenci6n). El daPio a ta limpiadora a presi6n, resultado de ta desatenci6n a esta precauci6n, no set& cubierto pot ta garant_a. Retroceda ta manguera a atta presi6n y conecte a ta base de ta pistola rociadora. Apriete con la mano. 5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en ta tongitud) a ta entrada del agua. Apriete con ta mano. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones ocu_ares. El agua rociada podffa salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves, Cuando utilice este equipo o este cerca de 61, siempre use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1. _, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podffa atravesar la piel y los tejidos subcutaneos, que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro, NUNCA conecte la manguera de alta presi6n al prolongador de ta boquilla. , NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos secos como sustituto de tas gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta. Mantenga conectada la manguera a ta ma.quina o a la pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. Asegurese en todo momento de conectar correctamente ta pistola rociadora, tas boqulllas y los accesodos. 2. Haga correr el agua a traves de la manguera de su jard_n por 30 segundos para timpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua. 6, Conecte el otto extremo de la manguera a alta presi6n. a la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con ta mano. ABRA el agua, apunte con ta pistola hacia una direcci6n segura presione el seguro (bot6n rojo) (B) y apriete et gatitto para eliminar el aire y tas impurezas del sistema de bombeo. Lista de revision previa at arranque del motor Revise ta unidad para asegurarse que ha tlevado a cabo los siguientes procedimlentos: 3. Antes de que conecte ta manguera de jardin a ta entrada de agua, inspeccione et colador de ta entrada (A). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remptazo si esta, da_ado. NO haga funcJonar la limpiadora a ptesi6n si et fJltto de enttada falta o est_ da_ado. 43 1. Asegurese de leer tas secciones Rejas de Seguridad y Operacidn antes de usar el sistema de timpieza. 2. Revise que los sujetadores del carrete de ta manguera esten apretados. 3. Revise que haya sido depositado aceite y este al nivel correcto en ta caja del cig8efial del motor. 4. Deposite ta gasolina adecuada en el tanque del combustible. 5. Revise que todas tas conexiones de tas mangueras (atta presi6n y suministro de agua) esten apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo de ta manguera de alta presi6n. 6. Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los 38-°C). COMO USAR SU SISTEMA DE LIMPIEZA Para poner en marcha et sistema Si tiene problemas con el funcionamiento de su maquina timpiadora a presi6n, pot favor llame a la tinea de ayuda de ta maquina timpiadora a presi6n at 1-800-222-3136. Para darle arranque a su sistema de timpieza movido a motor pot primera vez, siga estas instrucciones paso a paso, Esta informaci6n acerca de la puesta en marcha iniciat tambien es vatida para cuando vaya a darte arranque al motor despues de haberto dejado la maquina timpiadora a presi6n fuera de funcionamiento pot 1o menos un dia, Ubicacion del iimpiadora Envenenamiento con mon6xido _, ADVERTENCIA PELIGRO a presi6n de catbono DE GAS VENENOSO. 1, Coloque ta maquina limpiadora a presi6n en un area cercana a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 3,7 galones pot minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandela de presi6n de ta manga del jard_n, 2, Revise que ta manguera de atta presi6n se encuentre conectada firmemente a ta pistola de rociado y a ta bomba, Vea Montaje, 3, Asegurese que ta unidad este nivelada, 4, Conecte ta manguera de jard_n a ta entrada del agua, Aprietela con la mano, Los gases del escape del motor contienen mon6xido de carbono, un gas venenoso que podria matarlo en minutos. NO tiene olor, color ni sabot. Aun si no puede oler los vapores del escape, podria estar expuesto al gas de mon6xido de carbono. o Utitice este producto UNICAMENTE a ta intemperie, tejos de ventanas, puertas y ventilaciones para reducir el desgo de que el gas de mon6xido de carbono se acumule y entre en los espacios habitados, lnstale atarmas para detectar mon6xido de carbono operadas con batedas o enchufabtes con batedas de repuesto de acuerdo con las instrucciones del fabdcante, Las atarmas de humo no pueden detectar el gas de mon6xido de carbono, AVISO NO haga funcionar la bomba suministro conectado y abierto. NO utitice este producto dentro de casas, garajes, s6tanos, entresuetos, cobertizos o en otros espacios parcialmente cerrados, aun si utitiza ventitadores o deja las puertas y ventanas abiertas para favorecer la ventilaci6n. El mon6xido de carbono puede acumutarse rapidamente en estos espacios y perdurar ahi durante horas, aun despues de que este producto se haya apagado, SIEMPRE coloque este producto en direcci6n det viento y didja et escape del motor en sentido contrario a los espacios habitados, de limpieza si no tiene el , El daSo a ta timpiadora a presi6n, resultado de ta desa= tenci6n a esta precauci6n, no sera cubierto pot ta garant_a, 5, Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura presione el seguro (boton rojo) y apriete el gatillo para etiminar el aire y tas impurezas del sistema de bombeo. 6, Conecte ta extensi6n de la boquitla a la pistola rociadora, Aprieteta con tas manos, 7, Tire hacia atras et anillo del prolongador de la boquilla, inserte et boquilla de selector y tibere el anillo, Tire det boquilla de selector para comprobar que este bien montado, Consulte Cdmo usar el boquilla de selector. Si comienza a sentirse mal, mareado o debil cuando use este producto, apaguelo y busque aire puro DE INMEDIATO, Acuda a un medico, Es posibte que se haya envenenado con mon6xido de carbono, ml mij Orificio de escape Dirigido en sentido contrario a los espacios Espacio 8, hab[tados sin riesgo de incendios AOVERTENCIA Los gases y el calor de escape poddan infiamar los materiales combustibles y las estructuras o da5ar el dep6sito de combustible y provocar incendios, asi como lesiones graves o incluso la muerte° Deje un espacio m_nimode 1.5 m (5 pies) alrededor del timpiadora a presi6n, incluida ta parte superior. 44 Sit6e el interruptor basculante del motor (B) en ta posici6n de en (I o ON), AVISO Antes de arrancar ta timpiadora a presi6n, asegurese de ponerse gafas de seguridad como se describe a continuaci6n. 11. Apunte con ia pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo para tiberar ta cerradura del disparador, y apdete el gatiJlo. A. ADVERTENClA Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada podria salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves. , Cuando utilice este equipo o este cerca de 61, siempre use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para cumptir con ANSI Z87.1. ADVERTENCiA El chorro de agua a aita presi6n que este equipo produce podria i_ atravesar y los tejidos que podrianla piel provocar lesionessubcut&neos, graves y la posible amputaci6n de un miembro° La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podffa provocar Jesiones graves. NO permita en ningun momento que NIOS operen ta mb.quina timpiadora a presi6n. Mantenga conectada ia manguera a ta ma.quina o a ta pJstola de rociado cuando el sistema este presurizado. o NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad con ventilaci6n indirect& AVISO Esta unidad esta. equipada con un motor ReadyStart®. Los motores ReadyStart no requieren cebado ni estrangulamiento. 9. NUNCA apunte ta pistola a ta gente, animales o pJantas. NO fije ta pistola rociadora en ta posici6n abierta. NO abandone ia pistoJa rociadora cuando ta m&quina este en funcionamiento. Cuando arranque el motor, col6quese en la posici6n que se recomienda a continuaci6n. Sujete la manija y hale ligeramente ta manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia. Despues h#.tela r#.pidamente. NUNCA utiJice una pJstoia rociadora cuyo seguro o protecci6n para eJ gatilio no este en perfecto estado de funcionamiento. Asegurese en todo momento de conectar correctamente ta pistola rociadora, tas boquitlas y los accesodos. A. ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape podrian inflamar los materiales combustibles y las estructuras o daSar el dep6sito de combustible y provocar incendios, asi como lesiones graves o incluso la muerte. El contacto con la zona del silenciador podria producir quemaduras y lesiones graves. NO toque tas superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura. Permita que el equipo se enfffe antes de tocarto. _. ADVERTENCIA El retroceso (repliegue Deje un espacio m_nimo de 1.5 m (5 pies) atrededor del timpiadora a presi6n, incluida ta parte superior. Utilizar et motor en un terreno boscoso, con mateza o cubierto de hierba constituye una infracci6n at C6digo de recursos publicos de California, a menos que et sistema de escape este equipado con una pantatta apagachispas, de acuerdo a la definici6n de ta Secci6n 4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federates puede haber teyes simitares en vigor. Pongase en contacto con el fabdcante, el vendedor o et distribuidor det equipo original para obtener una pantalla apagachispas diseffada para el sistema de escape instatado en este motor. rapido) _,,, del cable del arrancador impedira que el usuario suelte el cable a tiempo y tirar#, de su mano y brazo hacia el motor, Io que podffa provocar fracturas, contusiones o esguinces; asf como lesiones graves. NUNCA tire del cable det arrancador sin etiminar previamente ta presi6n de ta pistola rociadora. Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire r#.pidamente de el para evitar su retroceso. Despues de cada intento de arranque, cuando el motor no consiga arrancar, apunte con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse et boton rojo y apriete el gatitlo para descargar ta presi6n. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aptique un rociado a alta presion para evitar tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol& Las piezas de recambio deben set tas mismas que tas piezas originales y estar instaladas en ta misma posici6n. C6mo 10_ Jate ta cuerda de arranque lentamente. NO permita que ta cuerda regrese bruscamente en contra del arrancador. AVISO La limpiadora a presi6n estb.equipada con un control de raienti automatico. Ei control de raienti disminuir#, ta veJocidad deJ motor cuando se tibere el gatiJio de ta pistola rociadora. 45 detener su sistema de Jimpieza 1. Suelte el gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar el motor ai ralenti durante dos minutos. 2_ Situe el interruptor basculante del motor en ta posJci6n de tejos (O o OFF). 3_ SIEMPRE fusit de punto en una direcci6n segura, presione el seguro (boton rojo) y el disparador del fusil del rocio del estruj6n para tiberar ta presi6n retenida de ta pieamar. A. ADVERTENCIA El chorro C6mo de agua a alta A, ADVERTENCIA de accesorios La unidad est#. equipada con una bandeja de accesodos con compartimentos para guardar ta pistola rociadora, el prolongador de ta boquilla, ta manguera de alta presi6n y ta boquilla de selector. 1. El chorro de agua a alta presi6n piel y los tejidos subcutaneos, que podr[an que este equipo produce podda atravesar la provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro° , NUNCA cambie los patrones de rociado sin activar el seguro del gatillo de ta pistola rociadora. , NO tuerza puntas de rocio al rociar. SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apriete el gatillo para descargar ta presi6n. usar ia bandeja de selector El boquilta de selector te permite cambiar entre cinco boquillas con patrones de rociado diferentes. Siempre que estb. activado el pestitlo de seguridad del gatillo de ta pistola rociadora, se pueden cambiar los patrones de rociado con ta timpiadora a presi6n en funcionamiento. Los patrones de rociado vat,an tal como se muestra a continuaci6n. atravesar la piel los tejidos subcutAneos, resi6n que este yequipo produce podria que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podria provocar lesiones graves. o Mantenga conectada la manguera a ta ma.quina o a ta pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. _ C6mo usar el boquilla Para cambiar instrucciones: los patrones de rociado, siga estas Pase ta pistola rociadora pot ta ranura de ta bandeja de accesorios segun se muestra. Tire de la correa de goma firmemente atrededor de ta pistola rociadora y coloque el orificio de ta correa sobre ta tengQeta en ta bandeja de accesorios. / 1. /- Seleccione et patr6n de rociado deseado: MAX - Para superficies dificites de timpiar o de atcanzar, como tas que se encuentran en segundos pisos: o bieno para quitar pintura, manchas de aceite, 6xido u otras sustancias resistentes (alquitr#.n, caucho, grasao cera, etc.). 2. Pase el prolongador de ta boquitta por la ranura de ta bandeja de accesodos segun se muestra. Tire de ta correa de goma firmemente alrededor det prolongador de ta boquilla y coloque el orificio de la correa sobre la tengQeta en ta bandeja de accesodos. 3. lnserte la boquilla de selector en los orificios al frente de ta bandeja de accesorios. 4. Coloque un extremo de ta manguera de alta presi6n en ta ranura en la parte superior de ta bandeja de accesorios y enrolle la manguera de atta presi6n alrededor de los ganchos, como se muestra. GENERAL - Para la mayoda de tas tareas de timpieza en recubrimientos taterates, patios con piso de tabique, pisos de madera, caminos y andadores, piso de garajes, entre otros. o DELICATE - Para una limpieza suave de carros/ camiones, boteso veh_culos recreativos (RV), muebles de jard_n, equipo de jardinerfa, etc.. FLUSH - Para una timpieza rapida de alto flujo y largo atcance para recubrimientos y ventanas en segundos pisos. SOAP - Para aplicar jab6n o propulsarto hacia recubrimientos y ventanas en segundos pisos. 46 2. Oprima el bot6n en ta boquilla con selector y el disco de ta boquilla se botar& 3. Gire el disco hasta que el patr6n de rociado deseado quede alineado con el boton en ta boquilla con selector. 4. Oprima el disco hasta que encaje en su tugar. A VISO El contacto con el sHenciador a alta temperatura podda producir daSos en el tubo de inyecci6n de detergente. • Cuando coloque el fiJtro en la botella del detergente, coloque el tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con el silenciador caliente. Uso inclina o Para obtener un resuJtado6ptimo, mantenga el boquiJJa de selector a una distancia de entre 20 y 61 cm (8 a 24 puJgadas)de ta superficie que se Jimpia. Silo aproxima demasiado, especialmente con una boquilJade patron de rociado de alta presi6n, podr_a da_ar ta superficie. 3. NO coJoqueJaboquiJlaa menos de 15 cm (6 pulgadas) cuando este JimpiandotJantas. Limpieza y apJicaci6n _, ADVERTENCJA ,_> deJ detergente Peligro de quemadura AWSO No se puede aplicar detergente con las boquillas de los patrones de rociado MAX (mAximo), GENERAL (general), DELICATE (delicado) o de FLUSH (limpieza). quimica. Las sustancias qdmicas poddan provocar quemaduras, as[ como lesiones graves o incluso la muerte, 4. NO use tiquido c&ustJco con Ja timpiadora a presi6n. Use EXCLUSIVAMENTE detergentes o jabones especiaJes para ta timpiadora a presi6n. Siga todas tas instrucciones det fabdcante. Para apHcar ei detergente, siga los siguientes Revise el uso de las boquilla de selector. 2. Conecte la manguera de inyecci6n PerfectMix a la bomba y a la botella de concentrado PerfectMix AsegOrese de que la manguera del jardin est& conectada a la entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n est#, conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la alimentaci6n de agua. AVISO Usted deber_ conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. • Si pone en marcha el motor sin haber conectado prevJamente todas las mangueras y sin haber ABIERTO el grifo, la bomba podrfa averiarse. • El da_o a la Jimpiadora a presi6n, resuJtado de la desatenci6n a esta precauci6n, no serA cubierto pot la garanfia. pasos: Siga estos pasos para aplicar detergente sin diluir con el sistema de inyecci6n azul PerfectMix: 1. Aseg0rese de que la boquilla del patr6n de rociado para SOAP (jab6n) est6 seleccionada en el boquilla de selector. A VISO Use el juego de manguera de inyecciOn de detergente estandar y filtro, disponible en Sears con nOmero de producto 75180. para aplicar detergentes comunes. El juego de manguera de nyecci6n de detergente y filtro esta disponible como un accesorio opcional, no est_ incluido en la limpiadora a presi6n. 47 5 Marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n Cdmo poner en funcionamiento la limpiadora a presidn. 6. ApHque el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del Area y didgi6ndose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. 7. Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. NO permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podrfa quedar con manchas. Enjuage presi6n de ia maquina iimpiadora Despu_s de haber apticado el detergente, refriegue super{icie y enjuageta de la siguiente manera: 1. Sistema a de enfriamiento automatico (alivio termico) El agua que circula dentro de ta bomba puede alcanzar temperaturas entre los 125-°-155-°F si hace funcionar el motor de su m#.quina timpiadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. Et sistema de enfriamiento automatico se activa a esta temperatura y enfda ta bomba descargando agua caliente en el piso, evitando ad el da_o intemo de ta bomba. la En el boquilla de selector, seleccione ta boquilia det patr6n de rociado deseada. Consulte Cdmo usar el boquilla de selector. _, ADVERTENCIA El retroceso de la pistola rociadora podda provocar cddas con lesiones graves o la muerte. o Utitice la timpiadora a presi6n desde una superficie estable. o Extreme las precauciones si necesita utilizar la timpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u otro tugar similar. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aptique un rociado a alta presion para evitar tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol& 2. Mantenga ta pistola de rociado a una distancia segura del area que planea rociar. 3. Aplique un rociado de atta presi6n en un a.rea pequenao despues revise si la superficie presenta da_os. Si no encuentra da_os, puede continuar con el trabajo de timpieza. 4 Comience en ta parte supenor det a.rea que va a enjuagar, dirigiendose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utitiz6 para el timpieza. 48 INFOFtMACtON MOTOR TECNICA SOBRE EL ESPECtFICACtONES El motor es de uno cilindros, de v&lvulas en cabeza (OHV), refrigerado pot aire. En el Estado de California, los motores de ta serie 120000 hart obtenido ta certificaci6n del California Air Resources Board (Consejo de recursos de aire de California) de cumplimiento de ta normativa sobre emisiones durante 125 horas. Esta certificaci6n no supone para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garanfia adicional en lo relativo al rendimiento y a la vida util del motor. Las garanfias del motor ata_'ien exclusivamente al producto y alas emisiones que se declaran en este manual. Potencia DEL Especificaciones de la maquina iimpiadora a presi6n Presi6n de satida maxima .................... Caudal m&ximo ............................. El valor de potencia bruta nominal de cada modelo de motor de gasolina est& indicado en una etiqueta conforme al c6digo J1940, Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de torsi6n para motores peque[ios, de la Society of Automotive Engineers (Sociedad de lngenieros de Automoci6n, SAE) y se ajusta conforme at c6digo SAE J1995. Los vatores de par de torsi6n se obtienen a 2600 RPM para los motores con indicaci6n de "rpm" en ta etiqueta y a 3060 RPM para todos los demb.s; los valores de potencia se obtienen a 3600 RPM. Las curvas de potencia bruta se pueden vet en www. BRIGGSandSTRATTON.COM. Los valores de potencia neta se obtienen con el escape y filtro de aire instalados, mientras que los valores de potencia bruta se obtienen sin estos elementos. La potencia bruta real del motor es superior a ta potencia neta det motor y depende, entre otros factores. de tas condiciones ambientales de uso y de tas vanac_ones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores, es posibte que el motor de gasolina no desarrolte ta potencia bruta nominal en determinados equipos. Esta diferencia se debe a los siguientes factores, entre otros: variedad de componentes del motor (fittro de aire, escape, carga. refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.}, timitaciones de ta aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, attitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo modeto. Debido a limitaciones de fabricaci6n y capacidad, Briggs & Stratton puede sustituir un motor de una potencia nominal mayor pot este motor. 2.7 GPM Mezcla de quimicos .............. Use segun instrucciones Temperatura del suministro de agua ........................ Que no exceda los 38°C Especificaciones nominal 3000 PSI* del motor Di&metro de camisa ............ 68.28 mm (2,68 pulgadas) Carrera ...................... 51.82 mm (2,04 pulgadas) Desplazamiento ................. 190 cc (11,58 pulgadas) Buj_a Tipo: ....................... Briggs & Stratton 692051 Calibrar Separaci6n a: ....... 0.020 pulgadas (0.051 mm) Entrehierro del inducido: ................... 0,25-0,36 mm (0,010-0,014 pulgadas) Holgura de ta vb.lvula con mueltes de valvula instatados y piston de 6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar con el motor en fdo) Admisi6n ........... 0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas) Escape ............ 0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas) Capacidad de Gasolina ...................... Capacidad de Aceite ................. 1.6 Cuartos 0.6 titros (20 onzas) AVISO Para que el rendimiento sea 6ptimo, ta carga del motor no debe superar el 85% de su potencia nominal. La potencia del motor se reducir#, un 3,5% pot cada 300 metros (1.000 pies) de altitud y un 1% pot cada 5,6 °C (10 °F) a partir de 25 °C (77 °C). Funcionar#. satisfactoriamente en un a.ngulo de hasta 15 -°. * Esta limpiadora a presi6n est#. clasificada conforme a ta norma PW101-2010 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de timpiadoras a presi6n) de ta Asociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). 49 RECOMENDACtONES GENERALES Recomendaciones Plan de mantenimiento Siga los intervalos de horas o de catendario, los que sucedan antes. Si opera en condiciones adversas (sefiatadas ma.s abajo) es necesario un mantenimiento ma.s frecuente. o generales El mantenimiento peri6dico mejorara el rendimiento y prolongara ta vida util det timpiadora a presi6n. Si necesita asistencia, consulte con un distribuidor de Sears o con otto distribuidor cualificado. La garant_a de ta ma.quina limpiadora a presi6n NO cubre los elementos que han sido sujetos a abuso o negtigencia pot parte del operador. Para hacer vatida ta cobertura total de ta garant_a, el operador deber& mantener la lavadora de presi6n tal y como se indica en et manual, incluyendo su adecuado almacenamiento, como se describe en la secci6n Almacenamiento en el Inviemo y Almacenamiento prolongado. Cambie el aceite del motor Revise/timpie el filtro de ta entrada de agua _ AVlSO Una vez al afio, usted debera, timpiar o remplazar ta buj_a y el filtro de aire. Una buj_a nueva y un filtro de aire timpio garantizan una mezcla de combustibte=aire adecuada y te ayuda a su motor a funcionar mejor y a tenet una vida utit mb_sprolongada. Revise ta manguera de alta presi6n Revise ta mangueras del detergente Revise ta pistola aspersora y verifique que no haya fugas en el ensambtaje Bomba de aceite Limpie los residuos Compruebe NO realice ninguna operaci6n de mantenimiento con el aceite de ta bomba. La bomba se suministra pretubricada y settada en fb_brica, y no requiere lubricaci6n adicional durante su vida utit. el nivel de aceite Mantenimiento del filtro de aire 2 Control Cambie el aceite del motor 2 Cuatquiet establec!miento o individuo espeeiatizado en la reparaci6n de mototes que no scan de automoci6n puede encatgatse del mantenimiento, la sustituci6n y la reparaci6n de los dispositivos y sistemas de control de emisiones. No obstante, para reatizar ta revision gratuita de control de emisiones, debera acudir a un distribuidor autodzado pot el fabdcante. Vease Garantia de emisiones. lnspeccione el silenciador y ta pantalla a Mantenimiento de ernisiones del filtro de aire s Antes de carla uso Servicio a ta buj_a 1. Revise et nivel de aceite del motor. Limpie el sistema de refrigeraci6n 2 2. 3. Limpie los residuos. Revise si existen dafios en el colador de ta entrada de agua. Revise si existen dafios en el mangueras del detergente. Limpiar si esta obstruido, Remplazar si esta perforado 2Servicio mas a rnenudo bajo condiciones o roto. de suciedad o polvo. 4. 5. 6. 5O Revise si existen fugas en el conjunto de ta extensi6n para boquiltas y pistola. Elimine el aire y los contaminantes de ta bomba. MANTENIMtENTO DE LA MAQUtNA LIMPIADORA A PRESION Limpie Bola de retenci6n AVISO Antes de realizar este procedimiento, asegurese de usar gafas de seguridad como se describe abajo. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada podrfa salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves, Cuando utilice este equipo o este cerca de 61, siempre use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1. Mantenga timpios los componentes det limpiadora a presi6n para reducir et riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los residuos acumulados. Utitice un trapo humedo para timpiar tas superficies exteriores. A VISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva. NO inserte cualquier objeto a traves de tas ranuras de enfriamiento. NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta. Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar ta suciedad endurecida, aceite, etc. Puede usar una m&quina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos. Revise y iimpie el colador 1. Apague et motor y apague et suministro de agua. 2. Apunte SIEMPRE con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse et bot6n rojo y apriete el gatitlo para descargar el agua a alta presi6n restante. de entrada _, ADVERTENCIA Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. L_mpielo si est& tapado o remplacelo si esta roto. Revise ia manguera atravesar la piel los tejidos subcutb.neos, resi6n que este yequipo produce podda que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podrfa provocar lesiones graves. Mantenga conectada la manguera a ta ma.quinao a ta pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. SIEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apriete el gatillo para descargar ta presi6n. de aita presi6n _, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podr_a atravesar la piel y los tejidos subcutaneos, que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro, , NUNCA repare ta manguera de alta presi6n. Remplacela. , La capacidad de la manguera DEBE set igual o superar ta presi6n nominal m_xima de ta unidad. el tubo de sif6n El chorro de agua a alta _ Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobteces o abuso. Revise ta manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, tevantamiento de la cubierta, daSo o movimiento de los acoplamientos. Si existe cuatquiera de estas condiciones, remplace ta manguera inmediatamente. Chequee de En ocasiones, la bola de retenci6n se atasca en el sistema de inyecci6n de detergente cuando ha pasado almacenado o pot acumulaci6n de jab6n seco o minerales en el agua. La bola de retenci6n se puede desatascar mediante los siguientes pasos: los residuos Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea al silenciador y de detr&s det mismo, lnspeccione tas ranuras para aire de enfdamiento y ta apertura del timpiadora a presi6n. Estas aperturas debera, n mantenerse timpias y despejadas. o de inyecci6n 3, Retire ta manguera de inyecci6n de detergente del acoplamiento dentado de ta bomba. 4. lnserte suavemente un objeto s6tido sin punta de 2,7 mm (7/64 pulg.) de dia,metro o mas pequeSo, pero de pot to menos 2,54 cm (1 pulg.) de largo, como una tlave Allen, en et acoplamiento dentado hasta encontrar resistencia. Esta resistencia es ta bola de retenci6n. 5. Empuje hacia abajo lentamente hasta sentir que la bola se mueve tigeramente, no empuje mas de 3,1 cm (1/8 pulg.). Tal vez sea necesario ejercer un poco de presi6n para desatascar ta bola. 6. Repita los pasos 4 y 5, si es necesario. 7. Vuetva a colocar ta manguera de inyecci6n de detergente en el acoptamiento dentado. 8. De tratamiento con PumpSaver como se describe en Proteccidn de la bomba durante el almacenamiento para evitar que esto vuelva a ocurrir. del detergente Examine el filtro en el tubo det detergente (si est& equipado) y tfmpielo si se encuentra sucio. El tubo debeda quedar apretado en ta pieza. Examine el tubo para vet si existe cuatquier tipo de goteo o esta. roto. Reemplace el filtro o el tubo si alguno de elios se encuentra daSado 51 Revise ia pistola 4. Utilice un peque_io clip para papel para eliminar el material extra_o que obstruye cada boquilla (A) en el boquilla de selector. 5. Retire ta extensidn para boquillas de ta pistol& 6. Usando una manguera dejard_n, remueva cualquier desecho adicionat, poniendo agua en la extensi6n de ta boquilla. Haga esto de 30 a 60 segundos. Examine ta conexi6n de ta manguera con ta pistola rociadora y asegurese de que es correct& Pruebe et gatillo apretando el boton rojo para asegurarse de que el gatitto vuelve a su posici6n original cuando se suetta. No debe set posible apretar el gatitto sin apretar el bot6n rojo. Cambie inmediatamente ta pistola rociadora si falla cualquiera de estas pruebas. Mantenimiento del boquilla de selector Si ta presi6n de ta bomba es excesiva, puede notar una sensaci6n de pulsaci6n at apretar el gafillo de ta pistola rociadora. La causa mas probable del exceso de presi6n es ta obstrucci6n de ta boquilla debido a ta suciedad u otto material extra5o. Para eliminar el problem& timpie inmediatamente tas boquillas de acuerdo con tas siguientes instrucciones: 1. Apague el motor y apague el suministro de agua. 7. 2. SIEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, presione el seguro (boton rojo) y apriete el gafillo para descargar ta presi6n y evitar el retroceso. Vuetva a montar el boquilla de selector en el prolongador de ta boquilla. 8. Conecte de nuevo ta extensi6n de ta boquilla a ta pistola rociadora. 9. Asegurese de que la manguera det jard_n est& conectada a ta entrada de agua. Compruebe que la manguera de atta presi6n est& conectada a ta pistola rociadora y a la bomba. Abra ta alimentaci6n de agua. 10. Ponga en marcha el motor siguiendo tas instrucciones de ta secci6n Cdmo poner en funcionamiento la fimpiadora a presidn. 11. Compruebe ta Iimpiadora a presi6n utitizandola con cada patr6n de rociado. _, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podda atravesar la piel y los tejidos subcutaneos, que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podrfa provocar lesiones graves. o Mantenga conectada la manguera a ta maquina o a ta pistola de rociado cuando el sistema este presudzado. Mantenimiento 'o' Compre una O=Juego de Reparaci6n de Anillo, numero de catalogo 75116, en sus Sears locales o llamando 1-888331-4569 o en t_neaen www.sears.com. No se incluye con ta arandela de la presi6n. Este juego incluye los anitlos del reemplazo O y de fittro de cala de agua. Refierase a ta hoja de ta instrucci6n proporcionada en el juego para atender a su unidad'tos anitlos de s O. SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apriete el gatillo para descargar ta presi6n. 3. de los anillos Extraiga el boquitta de selector del extremo det prolongador de ta boquilla. _k ADVERTENCIA _ El chorro de agua a a_ta atravesar resi6n que la piel este yequipo los tejidos produce subcutb.neos, podda que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. NUNCA utitice ningun tipo de sellador para reparar una fuga en una conexi6n, Sustituya ta junta t6dca o ta junta, 52 MANTENJMJENTO DEL MOTOR Comprobaci6n Compruebe eJnivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de funcionamiento, como m_nimo. RelJene si es necesarJo. A. ADVERTENCJA Las chispas involuntarias podrfan provocar incendios o electrocuci6n que pueden provocar lesiones graves o la muerte. CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MAQU|NA UMPIADORA A PRES|ON 1. CoJoque eJ timpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada. 2. Retire JavariJJade medici6n y Jimpie la varitta de medici6n. JnstaJeeJvariJla de medici6n, apdete firmemente. Quite y vefifique nivel deJ aceJte. 3. Compruebe que el aceite hasta la marca tJeno (hoyo primero) de la variJJade medici6n. Jnstale eJvariJla de medici6n, apriete firmemente. , Siempre desconecte eJ atambre de Jabujia y col6queJo donde no pueda entrar en contacto con ta bujia. CUANDO PRUEBE LA BUJIA DEL MOTOR o Utitice un comprobador de buj_as homologado. NO comprueba ta chispa sin ta buj_a instalada. Recomendaciones deJ niveJ de aceJte LLENO sobre eJ aceJte Para obtener eJmejor rendimiento, recomendamos utitizar aceites certificados con garanfia Bdggs & Stratton. Tambi6n se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta caJidad con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utiJice aditivos especiales. Las temperaturas extedores determinan la viscosidad adecuada det aceite para el motor. Utilice eJ cuadro para seleccionar ta mejor viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto. oF °C 104 _4_ -- 68 86 _ * 50 32 • o co .... 40 o _ 20 _M 30 10 -10 -4 -20 ' 1. CoJoque eJ Jimpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada. 2. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en ta seccJ6n Comprobacidn del hive! de aceite. 3. Si es necesarlo, vierta tentamente aceite pot el odficio de llenado hasta la marca tleno (hoyo primero) de ta vadlla de medici6n. NO ttene excesivamente. AVtSO El Ilenado de aceite en exceso podria Jmpedir el arranque del motor o provocar dificultades de arranque. o NO ttene en exceso. o,_ 14 -22 AdJci6n de aceJte deJ motor Si el nivet de aceite estb. pot encima de ta marca FULL (LLENO) de ta varitla, vacie acelte para reducir el nivel hasta ta marca FULL (LLENO) de ta varilla. -30 * Pot debajo de 4 °C (40 °F), et uso de acejte SAE 30 provocar#, dificuitades de arranque. 4. ** Pot encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite 10W30 puede aumentar el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite con mayor frecuencia. Jnstale el vadlla de medici6n, apdete firmemente. CambJo de aceJte deJ motor Si estb. utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o poJvo, o en un cJima demasiado caliente, haga el cambio de aceite mas frecuentemente. _, PRECAUCI6N Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. El aceite usado del motor ha sido mostrado aJcancer de ta piel de ta causa en ciertos animales del taboratodo. Compietamente _ua. tavado expuso #.teas con eJjab6n y el MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NJOS. NO CONTAMJNE. CONSERVE LOS RECURSOS. DEPOSJTE EL ACEJTE USADO EN UN PUNTO DE RECOGJDA. 53 Cambie el aceite cuando el motor siga estando despu_s de haber funcionado: caiiente 1, Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la maquina limpiadora a presi6n hasta que el tanque este vado. 2. Desconecte alambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia. 3. Limpie el a.rea atrededor de la abertura para tienado de aceite, retire ta vadila de medici6n. Limpie ta vadlla de medici6n. 4. lnctine su m&quina timpiadora a presi6n para drenar el aceite a traves det orificio de llenado en un recipiente adecuado asegurandose de inclinar ta unidad hacia el tado opuesto de ta buj_a. Cuando la caja det cigOe_ai este vada, vuelva a colocar ta maquina timpiadora a presi6n en posici6n vertical. 5. Vierta lentamente unos 0,6 titros (20 onzas) de aceite pot el odficio. Deposite el aceite recomendado hasta ta marca tteno (hoyo pdmero) de ta vadtla de medici6n. 6. Limpie ta vadtla de medici6n cada vez nivel del aceite se verifica. NO a_ada aceite en exceso. 7. Instate ta vadila de medici6n, apdete firmemente. 8. Limpie los residuos de aceite. 9. Conecte de nuevo alambre de buj_a ai buj_a. Servicio del depurador Remplace Cambie la bujia ayudara, a su motor a arrancar mas fa.cilmente y funcionar mejor. 1. 1. Limpie el b.rea alrededor de ta buj_a y retirela. 2. Retire y revise ta bujia. 3. Cambie ta bujia si los etectrodos estb_n picados o quemados o si la porcelana estb. agdetada. Utilice la bujia de repuesto recomendada. Consutte Especificaciones. 4. Compruebe ta separaci6n det etectrodo con un calibrador de atambre y ajuste el espacio de ta bujia a la medida recomendada si fuera necesado (vease Especificaciones). \ 5. lnstale ta buj_a y aprietela firmemente. AVISO Puede adquirir nuevos bujia ai numero telef6nico 1-888-331-4569. de aire Su motor no funcionara adecuadamente y puede daSarse si usted to hace funcionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio mas frecuentemente si ta unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Para dar servicio at depurador que se detailan a eontinuaci6n: ia buj_a _nspeccione apagaehispas el silenciador y ia pantalla lnspeccione que el sitenciador no presente fisuras, corrosi6n u otros da_os. Desmonte ta pantalla apagachispas, si cuenta con una, y vedfique que no presente da[ios ni obstrucci6n pot carb6n. En caso de que se necesiten piezas de recambio, asegurese de usar solamente piezas de recambio originales para el equipo. de aire, siga los pasos Deslice ta palanca (A) del filtro de aire a la posici6n de abierto (_) e incline ta tapa (B) hacia abajo. AVISO Usted puede comprar un supresor de chispas ltamando 1-888-331-4569. _. ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape poddan infiamar los materiales combustibles y las estructuras o da_ar el dep6sito de combustiMe y rovocar incendios, asf como lesiones graves o cluso la muerte. El contacto con la zona del silenciador podrfa producir quemaduras y lesiones graves. , NO toque tas superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura. , Permita que el equipo se enfde antes de tocarto. 2, Quite detenidamente aire lamas timpia para prevenir escombros de caer en el carburador. 3. Lave limpiador de aire (C) de espuma en el detergente y el agua tiquidos. El estruj6n seca en una tela timpia. 4. SATURE limpiador de aire de espuma en el aceite de motor y estruj6n en una tela timpia para quitar el exceso aceite. 5. Vuelva a instatar timpie o limpiador nuevo de aire de espuma en el cuerpo (B). 6. Incline la tapa hacia ardba y deslice ta palanca a ta posici6n de cerrado ( _' ). , Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) atrededor del timpiadora a presi6n, incluida la parte superior. , Utilizar el motor en un terreno boscoso, con mateza o cubierto de hierba constituye una infracci6n at C6digo de recursos pubticos de California, a menos que et sistema de escape este equipado con una pantatta apagachispas, de acuerdo a la definici6n de ta Secci6n 4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o judsdicciones federates puede haber teyes simitares en vigor. Pongase en contacto con el fabdcante, el vendedor o et distribuidor det equipo original para obtener una pantalla apagachispas disdiada para el sistema de escape instatado en este motor. AVIS@ Usted puede comprar los elementos del filtro de aire nuevos ttamando al 1-888-331-4569. , Las piezas de recambio deben set tas mismas que tas piezas originales y estar instaladas en ta misma posici6n. 54 Sistema de tefrigeraci6n DESPUES de aire Con eJtiempo, se pueden acumular residuos en tas aJetas de refdgeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parcialmente eJ motor. Recomendamos que encargue Jalimpieza del sistema de refngeraci6n a un distribuidor autodzado de servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte ta seccJ6n Ca/endario de Mantenimiento). Es iguaJmente importante que no se acumuJen residuos en el motor. Consulte ta secci6n Limpie los Residuos. DE CADA USO No deber#, haber agua en ta unidad por largos perfodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de ta bombay "congelar" su funcionamiento. Lteve a cabo estos procedimientos despues de cada uso: 1. Pare el motor, cierre ta alimentaci6n de agua, apunte con JapistoJa rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apdete el gatillo para descargar ta presi6n. Deje enfnar el motor. ADVERTENCIA Ajuste EJ chorro de agua a alta den carburador atravesar la piel los tejidos subcutaneos, resi6n que este yequipo produce podda que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a aita presi6n incluso con eJ motor parado y el agua desconectada; esto podda provocar lesiones graves. Mantenga conectada la manguera a ta ma.quina o a ta pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. _ El carburador de este motor es de baja emisi6n. Est& equipado con una v&tvuJa de mezcia de ralenti no ajustable y, en aJgunos casos, con ralenti regulado. Los niveJes de raJent_regulado y velocidad m#.xima se ajustan en ta f#.bdca. Si es necesado modificarlos, acuda a un distribuidor autorizado de Sears. A. PRECAUCION Las velocidades de funcionamiento excesivamente altas poddan provocar lesiones leves. Las velocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo. o NO intente alterar el resorte, Jasconexiones y otras partes del regulador para incrementar ta veJocidad deJ motor. La tJmpiadora a presi6n ejerce ta presi6n y eJflujo nominates correctos cuando funciona a una velocidad controlada. SIEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apnete el gatillo para descargar ta presi6n. NO modifique al timpiadora a presi6n en ninguna forma. 2. Desconecte manga del fusil del rocio y salida alta de presi6n en la bomba. DesagQe agua de ta manga, det fusit, y de ta extensi6n de boquilla. Use un harapo para quitar ta manga. 3. Saque todos los Jiquidos de la bomba halando ta manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deber& evacuar ta mayor_a del tiquido de ta bomb& 4. EnroJte la manguera y cu6lguela del gancho situado en el bandeja de accesorios. 5. AJmacene ta unidad en una #.tea timpia y seca. 6. Si planea almacenar ta unidad pot m#.s de 30 dias, vea ta secci6n Almacenamiento Prolongado en pr6xima p&gina. ADVERTENCJA El combustible y sus vapores explosives, Io que podda provocar y son extremadamente infiamables quemaduras, incendios o as[ come lesiones graves o incluso la explosiones; muerte. CUANDO ALIVIACENE O GUARDE EL EQU|PO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE , Mant6ngalo alejado de caJderas, estufas, catentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen llama piloto u otras fuentes de ignici6n que podr_an infiamar los vapores de combustible. 55 ALMACENAMIENTO PARA INVIERNO Si no se ha aSadido un estabilizador de combustible a ta gasolina, deber& vaciar completamente el motor utilizando un contenedor homologado. Deje funcionar et motor hasta que se agote el combustible. Se recomienda utitizar un estabitizador de combustible en el contenedor de AVISO Usted debera proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento. o Si no to hace, da_ar& permanentemente ta bombay ta unidad no podr& funcionar. almacenamiento La garantfa no cubre el da_o de ta unidad ocasionado por congelamiento. Para ptoteget la unidad congetamiento: de laa tempetatutaa Siga los pasos 1=4 en ta secci6n previa Despues de Cada Uso. 2. UtiNce un protector de bomba, disponible en Sears con el numero de cat&logo 74403 para cuidar ta bomba. Aquel protege a la unidad contra el congelamiento y tubnca tanto los pistones como los empaques. 4. Protecci6n AVISO Et PumpSaver est&n disponibte s6to como un accesorio opcionat. NO es incluido con ta arandela de la presi6n. Avise el m&s cercano servicio autodzado central para comprar PumpSaver. Atmacene ta unidad en una &tea timpla y seca. PROLONGADO AVISO Usted debera proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento. Si no to hace. da_ar& permanentemente ta bombay ta unidad no podr& funcionar. Si usted no ptanea usar ta m&quina timpiadora a presi6n pot m&s de 30 dfas, deber& preparar el motor para un aimacenamiento prolongado. Es importante evitar ta formaci6n de dep6sitos de goma en tas partes esenciates det sistema del combustible tales como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del combustible durante el atmacenamiento. Tambien. ta La garantia no cubre el da_o de ta unidad ocasionado por congelamiento. AI uso el PumpSaver. cerci6rese ta arandela de ta presi6n se apaga y desconecta det agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones y tas advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver. experiencia indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol} pueden atraer ta humedad, lo que tteva a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasoNna &cida puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el aimacenamiento. Proteja Aditivo el sistema de ia bomba Para proteger la bomba frente a los da_os que causan los dep6sitos minerates o ta congetaci6n, use PumpSaver, numero de cat&logo 74403, para cuidar ta bomba. Esto evita los da_os derivados de ta congelaci6n y tubrica los pistones y tas juntas. Si et protector de bomba no est& disponible, conecte un tramo de 3 pies de manguera de jardfn a la entrada de agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Jate la manija de arranque dos veces. Desconecte despues ta manguera de 3 pies. ALMACENAMtENTO de aceite Con el motor todavfa catiente, drene el aceite de ta caja del cigOeSal. Vuelva a tlenarlo con el grado de aceite recomendado. Vea Cambio de Aceite del Motor en ta secci6n Mantenimiento del Motor. de 1. 3. Cambio para mantener ta gasolina en buen estado. Otras sugerencias aimacenamiento de combustible 1. NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que lo haya tratado como se indica en ta secci6n Aditivo para combustible. 2. Reemplace ta caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El 6xido y/o ta suciedad en ta gasoNna te causar& probtemas. 3. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuada que no retenga humedad. para combustible: El combustible puede haberse echado a perder si se ha almacenado por m&s de 30 dfas. El combustible echado a perder provoca ta formaci6n de residuos &cidos y de carbonilla en et sistema de combustible y en los componentes b&sicos del carburador. Para mantener el combustible en buen estado, use Bdggs & Stratton® Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, disponible donde sea que se vendan piezas de servicio originales de Bnggs & Stratton. para el Las fundas para incendios y producir lesiones graves lmacenamiento podrfan provocar o incluso la muerte. NO coloque una cubierta encima de un timpiadora a presi6n catiente, Deje que ta unidad se enfrfe to suficientemente antes de que te coloque ta cubierta, _ o Para motores equipados con un tap6n de combustible FRESH START, use Bnggs & Stratton FRESH START disponibte en un cartucho concentrado de goteo. o No es necesario vaciar el motor de gasolina si se a[iade estabilizador de combustible conforme alas instrucciones. Ponga en funcionamiento el motor durante 2 minutos para que et estabilizador circule por todo el sistema de combustible antes de almacenarto. 4. 56 Atmacene ta unidad en un &tea timpia y seca. Problema Causa La bomba presenta siguientes probtemas: produce presi6n los una presi6n errada, traqueteo, ptesi6n, pSrdida de bajo volumen 1. Esta usando boquilla de selector baja presi6n. 2. La entrada de agua est& btoqueada. 3. Suministro de agua inadecuado. 4. La manguera de entrada esta dobtada o presenta fugas. 5. Et colador de ta manguera de ta entrada de agua est& tapado. 6. Et suministro de agua est& pot encima de los 38-°C. 7. La manguera de alta presbn est& btoqueada o presenta fugas. 8. La pistola presenta fugas. no o produce de Soluci6n agua. 9. El boquilla de selector est& obstruido. 10. Bomba defectuosa. El detetgente no se mezcJa con eJ rociado. no arranca, arranca y funciona apaga durante El motor Proporcione fiujo de agua adecuado. 4. Estire ta manguera de entrada, coloque un parche en la fuga. 5. Revise y limpie el colador de ta manguera de entrada. 6. Proporcione suministro de agua mas fr_a. 7. Retire tas obstrucciones salida. 8. Rempiace ta pistol& 9. Limpie tas boquillas en el boquilla de selector. fuerza. de ta manguera de 10. Pongase en contacto con el centro de servicio Sears. Coloque el tubo de succi6n de detergente en el detergente. El tubo de succi6n de detergente no esta sumergido. 2. El filtro de qu{micos est& tapado. Umpie o remplace el filtro/tubo de succi6n de detergente. 3. La boquilta del patr6n de rociado de alta 3. presi6n esta sebccionada. En el boquilla de selector, seleccione ta boquilla del patron de rociado para SOAP (jab6n). 4. Bola de retenci6n de inyecci6n de detergente pegado. lnterruptor basculante del motor en ta posici6n de tejos (O o OFF). Ubre bola de retenci6n de inyecci6n de deterqente. Coloque del interruptor basculante del motor en ta posici6n de en (1 o ON). 2. Bajo nivel de aceite. 3, Depurador 4, 4. Uene ta caja del cigQe_al hasta el nivel correcto. 3. Umpie o rempiace el depurador de aire. Sin gasolina, 4. Uene el tanque de combustible. 5, Gasolina 5. Drene et tanque de gasolina; tt6nelo con combustible fresco. 6. El atambre de la buj_a no esta conectado a ta bq_a. 6. Conecte el aiambre a ta buj_a. 7. Buj_a mala. 7. Remptace ta buj_a. 8. Agua en ta gasolina. 8. Drene et tanque de gasolina; tl6nelo con combustible fresco. 9. Mezcla de combustible demasiado dca. 9, P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. de aire sucio, vieja, mat o la opetaci6n° no tiene Limpie ta entrada. 3. 1. 1. El motor Cambie boquilla de selectora una de tas puntas de rodo de alta presi6n. Filtro de aire sucio, Remplace el filtro de aire, 57 Garant_a de control de emisiones California, UoSo EPA y Sears de ningun caso. En caso de preguntas sobre los derechos y responsabitidades relativos a ta garantia, p6ngase en contacto con Sears llamando at (800) 469-4663. Oerechos y obligaciones de la garantia California Air Resources Board, U.S. EPA y Sears Brands Management Corporation, U.S.A. (Sears) te explican a continuaci6n la garantia del sistema de control de emisiones de su motor/equipo modelo 2013-2014. En California, los nuevos motores peque_ios para maquinas de servicio y los motores grandes con ignici6n per buj_as no superiores a 1,0 litro deben estar disefiados, fabncados y equipados conforme a los exigentes estb.ndares de tucha contra ta contaminaci6n del Estado. Sears garantiza el sistema de control de emisiones de su motor/equipo durante los periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no haya habido uso indebido, negtigencia o mantenimiento indebido det motor o equipo para ma,quinas de servicio. Disposiciones de la garantl"a contra defectos sistema de control de emisiones de Sears Su sistema de control de emisiones puede incluir componentes come el carburador o el sistema de inyecci6n de combustible, el sistema de arranque y el convertidor catatitico. Tambien puede incluir mangueras, correas, conectores, detectores y otros conjuntos relacionados con tas emisiones. El sistema de control de emisiones pot evaporaci6n puede incluir los siguientes componentes: carburadores, dep6sitos de combustible, conductos de combustible, tapones de combustible, vatvulas, cartuchos, fittros, mangueras de vapor, abrazaderas, conectores y otros componentes asociados. Si se cumpten tas condiciones de la garantia. Sears reparara el motor/equipo sin coste alguno, incluido el diagn6stico. _os componentes y ta mano de obra. , Sistema de enriquecimiento (estrangulador electr6nico) Cobertura A continuaci6n se detallan tas disposiciones concretas relativas a ta Cobertura de ta garantia contra defectos del sistema de control de emisiones. Se afiaden a ta garantia de motores de Sears para motores no regulados, que figura en el Manual del Operario. 1. Piezas garantizadas La presente garantia cubre unicamente tas piezas que se enumeran a continuaci6n (piezas del sistema de control de emisiones) siempre que tales piezas estuvieran presentes en el motor adquirido. a. para arranque en fr_o , Conducto de combustible, acoptamientos conducto de combustible, abrazaderas , Dep6sito de combustible, ,Bote de carbono b. del tap6n y cadena Sistema de inducci6n de aire , Fittro de aire , Colector de admisi6n Los motores peque[ios para maquinas de servicio y los motores grandes con ignici6n per bujias de 1.0 litros o menos, y muchos componentes del equipo relacionados con tas emisiones, tienen una garanfia de dos afos*. Si atgun componente del motor/equipo retacionado con tas emisiones estuviera defectuoso, Sears lo reparara, o sustituira. c. - Linea de purga y ventitaci6n Sistema de encendido , Buj_a(s) d. , Sistema de encendido magnetico Sistema catatizador , Convertidor catal_tico * Dos aries o el per_odo que se indica en ta garanfia del motor o producto correspondiente, to que sea ma.s prolongado. de la garantia Sistema de regulaci6n de combustible , Carburador y piezas internas , Bomba de combustible de la garantl"a del fabricante: Responsabilidades del , Colector de escape e. del propietario: , Come propietario del motor/equipo, usted es responsabte de tlevar a cabo todas tas operaciones de mantenimiento que se enumeran en el manual det propietario. Sears recomienda conservar todas tas facturas relativas al mantenimiento del motor/equipo, pero Sears no puede denegar ta garantia bas&ndose unicamente en ta falta de facturas o en ta imposibilidad per parte det propietario de asegurar ta correcta realizaci6n de todas tas operaciones de mantenimiento. , Sistema de inyecci6n de aire o valvula de impulse Elementos diversos utitizados en los sistemas antedores , Valvulas y conmutadores de aspiraci6n, temperatura, posici6n y temponzados , Conectores y unidades 2. Duraci6n de ta cobertura Durante un perfodo de dos aries desde ta fecha de compra original*, Sears garantiza al propietado original y a todo propietario posterior que et motor est& disefiado, fabricado y equipado conforme a ta normativa vigente adoptada por el Air Resources Board; que no tiene defectos de matedates ni de mane de obra que provoquen el fallo de un componente cubierto; y que es identico en todos los aspectos matedates at motor descnto en la aplicaci6n de certificaci6n del fabricante. Et pedodo de garanfia comienza en ta fecha de adquisici6n original del motor. , Come propietario del motor/equipo, debe set consciente de que Sears puede denegar ta cobertura de la garant_a si el motor/equipo o uno de sus componentes fatta debido a un uso indebido o negligente, un mantenimiento inadecuado o modificaciones no autodzadas. , Usted es responsable de presentar su motor/equipo a un centro de distdbuci6n de Sears, distdbuidor autonzado de servicio u otra entidad equivalente, segun corresponda, en et memento en que surja un problema. Las reparaciones cubiertas pot la garant_a se tlevaran a cabo en un ptazo razonable, no superior a 30 dias en * Dos afios o et pedodo que se indica en ta garantia del motor o producto correspondiente, to que sea mas prolongado. 58 La garantia de los componentes emisiones es ta siguiente: relacionados con tas Consulte la informaci6n sobre el perJ'odo de durabHidad de las emisiones y et l'ndice de aire en ta etiqueta de emisiones del motor pequeSo para m_quinas de servicio o Los fatlos de todo componente cubierto pot ta garanfia que no se deba sustituir como parte del plan de mantenimiento obtigatodo detallado en el manual de1 propietado entregado quedara.n cubiertos pot ta garant_a durante el periodo de la garantia especificado anteriormente. Si alguno de estos componentes falla durante el per_odo de cobertura de la garanfia, deber#. set reparado o sustituido pot Sears sin cargo alguno para el propietario. Los componentes que se reparen o sustituyan en virtud de ta garanfia estar#.n cubiertos pot ta garant_a durante el periodo de garant_a restante. Los motores con certificaci6n de cumplimiento de ta normativa sobre emisiones de motores pequeSos para m&quinas de servicio del California Air Resources Board (CARB) deben mostrar informaci6n sobre el pedodo de durabilidad de tas emisiones y el indice de aire. El fabdcante del motor ofrece esta informaci6n al consumidor mediante etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor contiene ta informaci6n de certificaci6n. El Periodo de DurabHidad de las Emisiones indica el numero de horas durante tas cuates el motor puede funcionar cumpliendo tas normas sobre emisiones, siempre que se reaticen las operaciones de mantenimiento que se detallan en tas instrucciones de uso y mantenimiento. Se utitizan tas siguientes categodas: Los fatlos de todo componente cubierto pot la garanfia que s6to se deba inspeccionar ped6dicamente segun el manuat dei propietario entregado quedara.n cubiertos pot la garant_a durante et perfodo de la garant_a especificado anteriormente. Los componentes que se reparen o sustituyan en virtud de ta garant_a estara.n cubiertos pot ta garanfia durante el perfodo de garant_a restante. Moderado: El motor est#. certificado para cumplir ta normativa sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real. Los fattos de todo componente cubierto pot ta garantia que se deba sustituir como parte del plan de mantenimiento obligatorio detatlado en el manual del propietado entregado quedara.n cubiertos pot ta garant_a hasta el momento en que se indique que es necesado hacer ta pdmera sustituci6n. Si el componente falla antes de la fecha de la pdmera sustituci6n, sera reparado o sustituido pot Sears sin cargo atguno para el propietario. Los componentes que se reparen o sustituyan en virtud de ta garantia estaran cubiertos pot ta garanfia durante el perfodo de garant[a hasta tlegar a ta fecha de la pdmera sustituci6n. Intermedio: El motor esta certificado para cumplir ta normativa sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real. Prolongado: El motor esta certificado para cumplir ta normativa sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real. Pot ejemplo, un cortacesped con operario a pie se suete utitizar entre 20 y 25 horas at a_o. Pot tanto, el Pedodo de Durabiiidad de las Emisiones de un motor con clasificaci6n intermedia equivaldr_a a 10=12 a_os. Los motores cuentan con ta certificaci6n de cumplimiento de la fase 2 o fase 3 de las normafivas sobre emisiones de ta United States Environmental Protection Agency (USEPA, Agencia estadounidense de protecci6n det medioambiente). Ei periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumptimiento de emisiones indica el numero de horas de funcionamiento durante tas cuales el motor ha demostrado cumplir los requisitos federales sobre emisiones. No se podran utilizar componentes complementados o modificados no exentos pot el Air Resources Board. El uso de componentes complementarios o modificados no exentos pot parte del propietado data tugar a la anulaci6n de ta garantia. Et fabdcante no sera responsable de los fallos de componentes cubiertos pot ta garant_a que se deban at uso de un componente complementado o modificado no exento. 3. Cobertura de da_os derivados La cobertura componente componente cubierto pot Para motores de menos de 225 cc: Categoda C = 125 horas Categoda B = 250 horas Categoda A = 500 horas. Para motores de 225 cc o mas: Categoda C = 250 horas Categoda B = 500 horas Categoda A = 1000 horas. se ampliara, a los fallos de cualquier del motor dedvados det fatto de cuatquier relacionado con el sistema de emisiones ta garant_a. 4. Solicitudes y exclusiones de cobertura Las solicitudes de garantia se cumptimentaran con arregto a tas disposiciones de ta potitica de garantia de motores Sears. La cobertura no aplica a los faltos de componentes relacionados con et sistema de emisiones cubiertos por ta garantia que no sean originales de Sears ni a los fattos debidos a uso indebido, negtigencia o mantenimiento inadecuado, conforme alas disposiciones de ta potitica de garantia de motores Sears. Sears no sera responsabte de la cobertura de ta garantia de faltos de componentes retacionados con et sistema de emisiones cubiertos pot ta garantia provocados pot el uso de componentes complementados o modificados. 59 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! To help us help you, register your product at www.craftsmanocom/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join www, the Craftsman Club today! craftsman,com/signup Receive exclusive member benefits including special pricing and offers, project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS! Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS! ® Registered Trademark / TMTrademark of KCD raP,LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada l TMMarca de F&brica de KCD raP,LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises Operator's Manual ® 3000 PSi MAX* @ 2.4 GPlVl 2600 PSI @ 2.7 GPlVl MAX* PRESSURE Model WASHER No. 580.754880 HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT) WARNING ADVERTENCIA Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso. " - Safety Assembly Operation Maintenance Parts Espa_ol, p. 36 * This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers). * Esta limpiadora a presi6n esta clasificada conforme a la norma PW101-2010 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de limpiadoras a presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). Sears Brands Management Visit our Craftsman Corporation, website: www.craftsman.com Part No. 80008032 Rev A (12/13/2013) Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. CRAFTSMAN TWO YEAR FULL WARRANTY FOR TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair or replacement if repair is unavailable. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include: • Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as spray guns, hoses, nozzle extensions, nozzles, spray tips. filters or spark plugs. Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories. Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to aH supplied instructions. Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fue_ mixture, contaminated or stale fuel. This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Brands Management Corporation, Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependab!e operation. But like aH products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Here's what the Repair Protection includes: Agreement* Expert service by our 10,000 professional repair specialists Unlimited service and no charge for parts and labor on aHcovered repairs Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed Discount of 25% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of preventive maintenance check Fast hemp by phone = we call it Rapid Resolution = phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manuaF. © 2013 Hoffman Estates, _L 60179 Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is aH it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some _imitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.SoA. call 1-800827-6655. * Coverage in Canada varies on some items. For full details, call Sears Canada at 1o800o361o6665o Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4°MY-HOME®. Readthis manual become familiar with your carefully pressure and washer. Know its applications, its limitations, and any hazards involved. _mportant Safety Safety Symbols _nformation Toxic Fumes Slippery Surface Fire WARNmNG This product contains lead and lead compounds, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash your hands after handling this product. and Meanings Operator's Manual _, WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Fail Explosion Electrical Shock Ftuid injection Kickback Projectile _k WARNING POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes. You CANNOT smell it, see it, or taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you couJd stir be exposed to carbon monoxide gas. Some chemicals or detergents could be harmful if inhaled or ingested, resulting in death, serious injury, nausea, fainting or poisoning. o Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being drawn towards occupied spaces. Install battery-operated carbon monoxide atarms or plug-in carbon monoxide atarms with battery back-up according to the manufacturer's instructions. Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas. Moving Parts Ftying Objects Chemicat Burn Rot Surface _k The safety alert symbol indicates a potential personal injury hazard. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbo_ to designate a degree or level of hazard senousness. A safety symbol may be used to represent the type of hazard. The signal word NOTICE is used to address practices not related to personal injury. _, DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoid = ed, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE address practices not related to personal injury. , DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawtspaces, sheds, or other partially= enclosed spaces even if using fans or opening doors and windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly build up in these spaces and can linger for hours, even after this product has shut off. , ALWAYS ptace this product downwind and point the engine exhaust away from occupied spaces. If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this sroduct, shut it off and get to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You may have carbon monoxide poisoning. , Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors may be inhated when using chemicals. , Read atl instructions with mask so you are certain the mask will provide the necessary protection against inhaling harmful vapors when using chemicals. WARNING Chemical Burn Hazard. _> Chemicals could cause burns resulting in death or serious injury. DO NOT use caustic liquid with pressure washer. Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps. Follow all manufacturers instructions. WARNING Starter cord kickback (rapid _,. retraction) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go which could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury. , NEVER pull starter cord without first relieving spray gun pressure. _, When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. After each starting attempt, where engine fails to run, always point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure. Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. A WARNING Risk of electrocution. Contact with power source could cause electric shock or burn resulting in death or serious injury. , NEVER spray near power source. _, WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. If cut by fluid, call physician immediately. DO NOT treat as a simple cut. DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer. NEVER repair high pressure hose. Replace it. NEVER repair leaking connections with sealant of any kind. Replace o-ring or seal. NEVER connect high pressure hose to nozzle extension. Keep high pressure hose connected to pump and Spray gun while system is pressurized. DO NOT lift or tilt surface cleaner from horizontal surface while connected to spray gun. Release spray gun trigger prior to lifting or tilting. ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. , NEVER aim spray gun at people, animals, or plants. DO NOT secure spray gun in open position. DO NOT leave spray gun unattended while machine is running. NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order. Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached. _k WARNING Fuel and its vapors are extremely explosive cause burns,andfire or explosion _ flammable which could resulting in death or serious injury. WHEN ADDING OR DRAINING FUEL , Turn pressure washer engine OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. , Fill or drain fuel tank outdoors. DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion. If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. DO NOT light a cigarette or smoke. WHEN STARTING EQUIPMENT , Ensure spark plug, muffler, fuel cap, and air cleaner are in place. DO NOT crank engine with spark plug removed. WHEN OPERATING EQUIPMENT , DO NOT operate this product inside any building, carport, porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure. , DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. , DO NOT spray flammable liquids. WHEN TRANSPORTING, MOVING OR REPAIRING EQUIPMENT , Transport/move/repair shutoff valve OFF. with fuel tank EMPTY or with fuel , DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. - Disconnect spark plug wire. WHEN STORING FUEL OR EUIPMENT WITH FUEL IN TANK Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other appliances that have pilot light or other ignition source because they could ignite fuel vapors. WARNING Contact Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious injury. with muffler area could cause burns resulting in serious injury. DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. Allow equipment to cool before touching. Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of pressure washer including overhead. It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forestcovered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar taws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. A. WARNINGUseofpressurewashercould ,_ create puddles andslippery surfaces causing youtofall resultingindeathor seriousinjury. Kickback fromsprayguncouldcauseyoutofall resultingindeathor seriousinjury. , Operate pressure washer from a stable surface. The cleaning area should have adequate slopes and drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces. Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding, or any other similar location. Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. _, WARNING Unintentional sparking could cause fire or electric shock resulting in death or serious injury. WHEN ADJUSTING OR MAKING PRESSURE WASHER REPAIRS TO YOUR , Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK , Use approved spark plug tester. DO NOT check for spark with spark plug removed. WARNmNG Risk of eye or bodily injury. Spray could splash back or propel objects resulting in serious injury. , Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. , NEVER substitute safety gtasses or dry-condition goggles for indirect vented safety goggles. , Always wear protective clothing such as a tong-sleeved shirt, tong pants and close4oed shoes. , NEVER operate pressure washer when barefoot or wearing sandals or shorts. CAUTION Excessively high operating speeds could result in minor injury. Excessively low speeds impose a heavy load. , DO NOT tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed. Pressure washer supplies correct rated pressure and flow when running at governed speed. , DO NOT modify pressure washer in any way. NOTICE High pressure items including glass. spray could damage fragile , DO NOT point spray gun at glass when using MAX spray pattern in selector nozzle. , NEVER aim spray gun at plants. A. WARNmNG Starter and other rotating parts could entangle hands, hair, clothing, or accessories resulting in serious injury. NOTICE Improper treatment of pressure could damage it and shorten its life. washer , NEVER operate pressure washer without protective housing or covers. If you have questions about intended use, ask dealer or contact qualified service center. , DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that could be caught in the starter or other rotating parts. NEVER operate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers. , Tie up tong hair and remove iewelry. , DO NOT by-pass any safety device on this machine. , DO NOT tamper with governed speed. , DO NOT operate pressure washer above rated pressure. , DO NOT modify pressure washer in any way. , Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there. , NEVER move machine by pulling on hoses. Use handle provided on unit. , This equipment is designed to be used with Sears authorized parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT comply with minimum specifications, user assumes all risks and liabilities. KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the the Operator's ManuaR and pressure safety rules before operating yourself your pressure washer. of various Compare illustrations with your washer to familiarize with the locations controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spray Gun -- Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device, includes trigger lock. B - Accessory "Fray -- Provides convenient storage for accessories, such as gun, nozzle extension, etc. C - SeJector Nozzle -- Contains five different spray pattern nozztes for various applications. D - FoJd Down Handle -- Handle and accessory tray fold flat atop cold engine for space=saving storage. E - Recoil Starter -- Used for starting the engine manually. P - Warning!Operating instructions Tag -- Identifies hazards and proper procedure to start!stop pressure washer. Q - Fuet Tank -- Fitl tank with regular unleaded fuel. Always leave room for fuel expansion. R - High Pressure Hose -- Connect one end to water pump and the other end to spray gun. S - NozzJe Extension with Quick Connect -- Allows you to switch between selector nozzte and optional nozzle accessories, F - OH Fill/Dipstick -- Check, add and drain engine eil here. G - Water Inlet -- Connection for garden hose. H - High Pressure Outlet -- Connection for high pressure hose. J - Air Filter-Protects engine by filtering dust and debris out of intake air. K - Bottle Bracket -- Cleaning solution bottle fits in wire form bracket here. Concentrate bottle not included. M - Engine Switch -- Sets engine in starting mode for recoil starter and stops a running engine. N - Project Pro@ PetfectMix TM Siphon -- Mixes concentrate with pressure washer spray. items Not Shown: Pump -- Develops high pressure. Automatic CooJ Down System -- Cycles water through pump when water reaches 125°=155°F. Warm water will discharge from pump onto ground. This system prevents internal pump damage. identification LabeJ -- Provides model and seriat number of pressure washer. Please have these readily available if calling for assistance. Your pressure washer requires some assembly and is ready for use only after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. if you have any problems with the assembly of your pressure washer, please caNIthe pressure washer he_p_ine at 1o800o222o3136. 2. 3. PRESSURE WASHER Your Craftsman pressure washer will need assembly before operation: 1. Fill out and send in registration card. 2. Attach handle and accessory tray. 3. Connect detergent siphon hose to pump. 4. 5. Add oil to engine crankcase. Add fuel to fuel tank. 6. Connect pressure hose to spray gun and pump. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 7. Connect water supply to pump. 8. Attach nozzle extension to spray gun. Remove pressure washer from carton. 9. Select/attach quick connect selector nozzle to nozzle extension. UNPACK 1. ASSEMBUNG THE PRESSURE WASHER Remove everything from carton except pressure washer. CARTON CONTENTS Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1o800o222o3136. • Main Unit • Handle • Accessory Tray with Hose Wrap • High Pressure Hose • Spray Gun • • Nozzle Extension with Quick Connect Fitting Oil Pouch Bottle Bracket Wireform (2) PerfectMix Siphoning Unit/Hose Quick Connect Selector Nozzle Parts Bag (which includes the following): Operator's Manual Owner's Registration Card Handle Fastening Hardware Kit (which includes): Handle Bolts (2) Carriage Bolt (2) Plastic Knobs for Handle (2) Plastic Knob (2) Tree Clips (4) Become familiar with each piece before assembling the pressure washer, tdentify all contents with the illustration on page 6. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1o800o222o3136. Attach Handle and Accessory Tray 1. Place handle (A) onto handle supports connected to main unit. Make sure holes in handle align with holes on handle supports. 2. Insert handle carriage bolts (B) through holes from inside of unit and attach a plastic knob (C) from outside of unit. Tighten by hand. NOTICE By loosening both knobs to the middle section of the attachment bolt, the upper handle can fold forward to store flat atop the cold engine. DO NOT fold the handle down while the engine is hot. 3 Insert rubber straps (D) through slots (E) in back of accessory tray and pull tight from front. . Place accessory tray (A) over holes (B) on handle (viewing from front of unit). Push the tree clips (C) into the holes until they sit flat against the accessory tray. Project 1. . 3. 5. 6. Insert selector nozzle and other supplied accessories in spaces provided in accessory tray. See How to Use Accessory Tray. Place bottle brackets (D) facing outside over holes in handle supports. Secure bottle brackets with carriage bolts (E) and plastic knobs (F). Tighten by hand. Pro@ Perfect Mix TM Siphon Attach the tube end of the blue PerfectMix Siphon (G) to the barbed tube fitting (H) on the pump. Place PerfectMix bottles (not included) in the wireform bracket on the handle. Remove cap from bottle and insert the PerfectMix Siphon (J). Screw the siphon unit to the top of the bottle (K). NOTICE Use the clip on the cap to snap siphon to wire form bracket when siphon is not in a concentrate bottle. Add Engine Oil 1. Place pressure washer on a flat, level surface. 2. Clean area around oil fill and remove yellow oil fill cap/dipstick. 3. Hold neck of supplied oil pouch and remove cap. 4. Slowly pour contents of oil pouch into oil fill opening. Checking oil level frequently, fill to FULL mark (top hole) on dipstick. To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is not the same. If you experience starting or performance problems after using fuel, switch to a different fuel provider or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The emission control system for this engine is EM (Engine Modifications). 1. Clean area around fuel fill cap, remove cap. 2. Slowly add regular unleaded fuel (A) to fuel tank (B). Be careful not to overfill. To allow for fuel expansion, do not fill above the bottom of the fuel tank neck. 3. Install fuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate. Full NOTICE Pause to permit oil to settle. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill. NOTICE Improper treatment of pressure washer could damage it and shorten its life. o DO NOT attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil. This could result in an engine failure. 5. Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten. Add Fuel Fue_ must meet these requirements: • Clean, fresh, unleaded gasoline. • A minimum of 87 octane/87 AKJ (91 RON). For high altitude use, see High Altitude. • Gasoline with up to 10% ethanol (gasoho 0 is acceptaMe. NOTICE Use of unapproved fuels could damage generator and voids warranty. o DO NOT use unapproved gasoline such as E15 and E85. , DO NOT mix oil in gasoline or modify engine to run on alternate fuels. WARNING Fuel and its vapors are extremely cause burns,andfireexplosive or explosion flammable which could resulting in death or serious injury. WHEN ADDING FUEL _i , Turn pressure washer engine OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap stowty to relieve pressure in tank. Fill fuel tank outdoors. DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion. If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. DO NOT light a cigarette or smoke. CAUTION! Alcohol-Mended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be treated with a fuel preserver or emptied before storage of 30 days or longer, ff adding a fuel preserver, fill the fuel tank with fresh fuel. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage, if fuel preserver is not used, drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage for additional information. NEVER use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur. High A_titude At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. To remain emissions compliant, high altitude adjustment is required. Operation without this adjustment will cause decreased performance, increased fuel consumption, and increased emissions. See a qualified Sears dealer for high a_titude adjustment information. Operation of the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude kit is not recommended. FreshStart@FuelCap TheFreshStartfuelcap(A)isdesignedto holda cartridge(B)whichcontainsfuelpreserver. Addingfuel preserverhelpskeepfuelfreshandcarburetors clean foreasierstartingallseasonlong.TheFreshStartfuel cap,ifequippedwitha cartridge, automatically drips concentrated fuelpreserverintoyourfueltanksoyou don'thaveto addit yourself. Lubricate O-Rings Lubrication of o-rings is extremely important for installation and operation. The use of a lubricant (petroleum or synthetic grease) during assembly helps seat o-rings properly and provides an improved seal. It also helps protect the o-ring from damage by abrasion, pinching or cutting and extends the life of the o-ring. NOTICE ALWAYS apply a small amount of lubricant on o-rings prior to assembling the garden hose to the pump (C), high pressure hose (D), spray gun (E), and nozzle extension (F). Lubricate aH connections these instructions: NOTICE Purchase a Fresh Start fuel preserver cartridge, Sears item 33386, at your local Sears or by calling 1o888o331-4589 or online at www.sears.com. Mt is not included with the pressure washer. Read and follow all instructions and warnings given in the Fresh Start fuel preserver cartridge package. 10 shown below, following 1. Inspect and clean connecting surfaces prior to lubrication and assembly. 2. Use lubricants sparingly during assembly; a light film is aHthat is required. 3. Use a small brush or cotton swab to apply grease directly to o-rings where they are not accessible (QC fitting, M22 fitting). Connect Hose and Water Supply 4. to Pump NOTICE DO NOT siphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F). NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on. o Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. 5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length) to water inlet. Tighten by hand. NOTICE Using a One Way Valve (vacuum breaker or check valve) at pump inlet could cause pump or inlet connector damage. There MUST be at least ten feet of unrestricted garden hose between the pressure washer inlet and any device, such as a vacuum breaker or check vatve. NOTICE Remove and discard the shipping caps from the pump's high pressure outlet and water inlet before attaching hoses. 1. Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand. Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. _, WARNING Risk of eye injury. Spray could splash back or propel objects resulting in serious injury. WARNING Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. The high pressure stream of water through skin and its underlying tissues, that this equipment produces could cut resulting in serious injury and possible amputation. NEVER connect high pressure hose to nozzle extension. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. Always be certain spray gun. nozzles and accessofles are correctly attached. NEVER substitute safety gtasses or dry-condition for indirect vented safety goggtes. 1_ 2. 6 goggles Turn ON the water, press red button (B) on the gun and squeeze the trigger to purge the pump system of air and impurities, Attach other end of high pressure hose to high pressure outlet on pump. Tighten by hand. Checklist Before Starting Engine Review the unit to ensure you have performed all of the following: 1 2. 3. Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen (A). Clean screen if it contains debris or have it replaced if damaged. DO NOT run pressure washer if inlet screen is damaged or missing. 11 Be sure to read Safety Rules and Operation sections before using the pressure washer. Make sure handle is in place and secure. 3. Check that oil has been added to proper level in engine crankcase. 4. Add proper fuel to fuel tank. 5. Check for proper hose connections (high pressure and water supply) and that there are no kinks, cuts, or damage to the high pressure hose. 6. Provide proper water supply (not to exceed 100°F). HOW TO USE YOUR PRESSURE To Start Your Pressure To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This information also applies whenever you start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at least a day. If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. Pressure Carbon Washer Monoxide WARNING Location 1. Place pressure washer outside near an water source capable of supplying water at a flow rate greater than 3.7 ga/ons per minute and no less than 20 PSI at pressure washer end of garden hose. 2. Check that high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See Assemb(y for illustrations. 3. Make sure unit is in a level position. 4. Connect garden hose to water inlet on pressure washer pump. Poisoning POISONOUS Washer GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes. You CANNOT smell it, see it, or taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you could still be exposed to carbon monoxide gas. , Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being drawn towards occupied spaces. NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on. Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. , Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon monoxide alarms with battery back-up according to the manufacturer's instructions. Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas. , DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawlspaces, sheds, or other partiallyenclosed spaces even if using fans or opening doors and windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly build up in these spaces and can linger for hours, even after this product has shut off. , ALWAYS place this product downwind and point the engine exhaust away from occupied spaces. 5. Turn ON the water, press red button on the gun and squeeze the trigger to purge the pump system of air and impurities. 6. Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand. 7. Pul back on collar of nozzle extension, insert selector nozzle and release collar. Tug on selector nozzle to make sure it is securely in place. See How to Use Selector Nozzle. 8. Push engine rocker switch (B) to on position (I or ON). If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this 9roduct, shut it off and get to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You may have carbon monoxide poisoning. Exhaust Port Pointed away from occupied spaces J Risk of Fire Clearances _, WARNING Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious injury. o Keep at least 5 ft. (1.5 m) clearance on all sides of pressure washer including overhead. 12 NOTICE Before starting the pressure washer, be sure ,ou are wearing safety goggles as described below. WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through _, WARNING Risk of eye injury. Spray could splash back or propel objects resulting in serious injury. :_ skin and injury its underlying tissues, resulting in serious and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could resuJt in serious injury. DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer. o Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggles for indirect vented safety goggles. NEVER aim spray gun at people, animals, or plants. DO NOT secure spray gun in open position. DO NOT leave spray gun unattended while machine is running. NOTICE This unit is equipped with a ReadyStart® engine. A ReadyStart engine means there is no priming or choking required. 9. NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order. When starting engine, position yourself as recommended and grasp starter grip handle and pull slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly to start engine. Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached. _, WARNING Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious injury. Contact with muffler area could cause burns resulting in serious injury. DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. Allow equipment to cool before touching. Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of pressure washer including overhead. It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forestcovered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar taws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go which could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury. NEVER pull starter cord without first relieving spray gun pressure. When starting engine, pult cord slowly until resistance is felt and then pull rapidty to avoid kickback. , Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. How to Stop Your Pressure 1. . 3. After each starting attempt, where engine fails to run, always point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure. Release spray gun trigger two minutes. Washer and let engine idle for Push engine rocker switch to off position (0 or OFF). ALWAYS point spray gun in a safe direction, push red button and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure. WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun white system is pressurized. ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. , Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. 10. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope "snap back" against starter. NOTICE Pressure washer is equipped with an automatic idle control. The idle control will lower engine speed when spray gun trigger is released. 11. Point spray gun in a safe direction, push the red button to release the trigger lock, and pull the trigger. 13 How to Use Accessory Follow these instructions patterns: Tray The unit is equipped with an accessory tray with places to store your spray gun, nozzle extension, high pressure hose and selector nozzle. 1. to change nozzle Place spray gun in wide groove on accessory tray as shown. Pull rubber strap tight around spray gun and place hole in strap over tab on accessory tray. 1. Select desired spray pattern: • MAX - For stubborn or hard to reach surface such as second story surfaces, paint removal, oil stains, rust removal or other stubborn substances (tar, gum, grease, wax, etc.). GENERAL - For most all purpose cleaning such as home siding, brick patios, wood decks, driveways and sidewalks, garage floors, etc.. 2. Place nozzle extension in narrow groove on accessory tray. Pull rubber strap tight around nozzle extension and place hole in strap over tab on accessory tray. 3. insert selector nozzle in hole provided on front of accessory tray. 4. Place one end of high pressure hose in groove at top of accessory tray and wrap high pressure hose around hooks as shown. DEUOATE - For gentle cleaning of cars/trucks, boats, RV's, patio furniture, lawn equipment, etc.. FLUSH - For quick high flow clean up and long reach cleaning of second story siding and windows. SOAP For general soap applications or to launch soap to second story siding and windows. 2. 3. 4. Push button on selector nozzle, nozzle dial will pop up. Turn dial until desired spray pattern lines up with button on selector nozzle. Push dial in until it locks into place. Usage Tips How to Use SeJector For most effective cleaning, keep selector nozzle from 8 to 24 inches (20 to 61 cm) away from cleaning surface. • If you get selector nozzle too close, especially using a high pressure spray pattern nozzle, you may damage surface being cleaned. • DO NOT get closer than 6 inches (15 cm) when cleaning tires. NozzJe The selector nozzle allows you to switch between five different spray pattern nozzles. Spray patterns can be changed while pressure washer is running once spray gun trigger safety lock is engaged. The spray patterns vary as shown below. WARNING • The high pressure stream of water through and its produces underlying could tissues, that this skin equipment cut resulting in serious injury and possible amputation. o NEVER change spray patterns without the trigger locked on the spray gun. DO NOT twist selector nozzle while spraying. 14 C_eaning and Applying Detergent Pressure _k WARNING Chemical Burn Hazard. Chemicals could cause burns resulting in death or serious injury. Rinsing For Rinsing: 1. , DO NOT use caustic liquid with pressure washer. , Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps. Follow all manufacturers instructions. To apply detergent, Washer Semectand change to desired spray pattern nozzle on selector nozzle. See How To Use Selector Nozzle. WARNmNG Kickback from spray gun could cause you to fall resulting in death or serious injury. follow these steps: To apply undiluted detergent using the blue PerfectMix siphon, follow these steps: , Operate pressure washer from a stable surface. 1. Review use of selector nozzle. , Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding, or any other similar location. 2. Attach PerfectMix siphon hose to pump and PerfectMix concentrate bottle. , Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. NOTICE Use standard detergent siphon hose & filter kit, available at Sears retail item 75180, to apply standard detergents. Detergent siphon hose & filter kit is available as an optional accessory. It is not included with the pressure washer. 2. Keep the spray gun a safe distance from the area you plan to spray. 3. Apply a high pressure spray to a small area, then check the surface for damage. If no damage is found, it is okay to continue cleaning. NOTICE Contact with the hot muffler could damage detergent siphoning tube. , When inserting the siphon into a detergent solution bottte, route the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot muffler. 4. Start at the top of the area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for washing and applying detergent. 3. if you run the engine on your pressure washer for 3°5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures above 125°F. The system engages to cool the pump by discharging the warm water onto the ground. Automatic Relief} Make sure SOAP spray pattern nozzle is selected on selector nozzle NOTICE Detergent cannot be applied with the MAX, GENERAL, DELICATE or FLUSH spray pattern nozzles. 4. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. NOTICE You must attach the engine. all hoses before you start , Starting the engine without all the hoses connected and without the water turned ON could damage the pump. , Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. . 6. . Start engine following instructions How to Start Your Pressure W/asher. Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapply as needed to prevent surface from drying. DO NOT allow detergent to dry on (prevents streaking). 15 Cool Down System (Therma_ ENGINE TECHNICAL iNFORMATiON PRODUCT This is a single cylinder, overhead valve (OHV), air cooled engine. In the State of California, Model 120000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 125 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional warranties with respect to the performance or operational life of this engine. The engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual. Power Pressure SPECtNCATIONS Washer Specifications Max Outlet Pressure .................... Max Flow Rate ......................... Detergent Mix .................... Water Supply Temperature ..... Engine 3000 PSI* 2.7 GPM Use as directed Not to exceed 100°F Specifications Bore ......................... 2.688 in. (68.28 mm) Stroke ........................ 2.040 in. (51.82 mm) Displacement ..................... 11.58 in. (190 cc) Spark Plug Type: .................. Briggs & Stratton 692051 Set Gap To: ................ 0.020 inch (0.051 mm) Armature Air Gap: ...... 0.010-0.014 in.(0.25-0.36mm) Valve clearance with valve springs installed and piston 1/4 in. (6 ram) past top dead center (check when engine is cold). Intake ................ 0.004-0.008 in.(0.10-0.20 mm) Exhaust ............... 0.004-0.008 in.(O.10-0o20 mm) Fuel Capacity ...... .... : ................ 1.6 Quarts Oil Capacity .... :. :.. :. : ........ 20 Ounces (0.6 liter) Ratings The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine Power & Torque Rating Procedure, and is rated in accordance with SAE J1995. Torque values are derived at 2600 RPM for those engines with "rpm" called out on the label and 3060 RPM for all others; horsepower values are derived at 3600 RPM. The gross power curves can be viewed at www. BRIGGSandSTRATTON.COM. Net power values are taken with exhaust and air cleaner installed whereas gross power values are collected without these attachments. Actual gross engine power will be higher than net engine power and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-toengine variability. Given the wide array of products on which engines are placed, the gasoline engine may not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment. This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, the variety of engine components (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, a_titude), and engine-to engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this engine. NOTICE For practical operation, the engine load should not exceed 85% of rated power. Engine power will decrease 3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and 1% for each 10 ° F (5.6 ° C) above 77° F (25 ° C). It should operate satisfactorily at an angle up to 15 °. * This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers). 16 OWNER'S RESPONSIBILiTiES Pump Oil DO NOT attempt any oil maintenance on this pump. The pump is prequbricated and sealed from the factory, requiring no additional maintenance for the life of the pump. Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. Emissions Control * Change engine oil ® Check/clean ® Check high pressure hose ® Check detergent siphoning hose Maintenance, repJacement, or repair of the emissions contro_ devices and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. However, to obtain "no charge" emissions control service, the work must be performed by a factory authorized dealer. See the Emissions Warranty. ® Check spray gun and assembly for leaks Before ® Clean debris ® Check engineoillevel 1. 2. Check engine oH level Clean debris. 3. Check water inlet screen for damage. 4. Check high pressure hose for leaks. 5. Check gun and nozzJe extension assembly for leaks. 6. Purge pump of air and contaminants. ® water inlet screen _ Clean engine air cleaner ® Change engine oiF ® Inspect muffler and spark attester Each Use PRESSURE WASHER MAINTENANCE ® Clean Debris Replace engine air cleaner ® Replace spark plug ® Clean cooling system _ 1 Clean if clogged. Daily or before use, clean accumulated debris from pressure washer. Keep linkage, spring and controls clean. Keep area around and behind muffler free from any combustible debris. Inspect cooling air slots and openings on the pressure washer. These openings must be kept clean and unobstructed. Replace if perforated or torn, Pressure washer parts should be kept clean to reduce the risk of overheating and ignition of accumulated debris. 2 Service more often under dirty or aus_y cona_tions General Recommendations ® Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the pressure washer. See any Sears or other qualified service dealer for service. NOTICE Improper treatment of pressure washer could damage it and shorten its life. , DO NOT insert any objects through cooling stots. The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain pressure washer as instructed in this manual including proper storage as detailed in Storage. ® Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. ® Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer. Check AHservice and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the Maintenance Schedule chart above. and C_ean tnlet Screen Examine garden hose inlet screen. Clean if it is clogged or replace if it is torn. NOTICE Once a year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fueFair mixture and help your engine run better and last longer. 17 Check High Pressure Hose . High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect hose before each use. Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately. _, WARNING 4. Using a firm, Munt object 7/64" in diameter or smaller, by at least 1" long, such as an Allen wrench, slowly insert the object into the barbed fitting until you meet resistance. This resistance is the check balL 5. Slowly push down until you feel the ball move slightly, push no more than 1/8". Slight pressure may be required to free the ball. 6. Repeat steps 4 and 5 if necessary. 7. Reinstall detergent siphoning hose onto barb fitting. 8. Treat with PumpSaver as described in Protecting the Pump during storage to prevent reoccurrence. The high pressure stream of water through and its produces underlying could tissues, hat this skin equipment cut resulting in serious injury and possible amputation. o NEVER repair high pressure hose. Replace it. Replacement hose rating MUST equal or exceed maximum pressure rating of unit. _ Check Detergent Siphoning Tube Examine the filter on detergent tube (if equipped) and clean if clogged. The tube should fit tightly on the barbed fitting. Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or tube if either is damaged. Detergent Siphoning Check Check Ball NOTICE Before performing this procedure, be sure ,ou are wearing safety goggles as described below. WARNING Risk of eye injury. Spray could splash back or propel objects resulting in serious injury. Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggtes for indirect vented safety goggtes. Shut off engine and turn off water suppJy. ALWAYS point spray gun in a safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure. WARNING Spray Gun Examine hose connection to spray gun and make sure it is secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you release it. Do not depress red button and test trigger. You should not be able to press trigger. Replace spray gun immediately if it faWsany of these tests. Occasionally check bah in detergent siphoning system may become stuck from storage, dried soap, or minerals in water. The check ball can be freed by performing the following: . Remove detergent siphoning hose from barbed fitting on pump. The high pressure stream of water :_ through that this skin equipment and its produces underlying could tissues, cut resuffing in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. 18 Selector Nozzle Maintenance O-Ring A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessive pump pressure is a nozzle clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the nozzles followin 9 these instructions: 1. Shut off engine and turn off water supply. 2. ALWAYS point spray gun in a safe direction, press red button and and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure. _, WARNING Purchase an O=Ring Repair Kit, Sears item 75116, at your local Sears or by calling 1-888-331-4569 or online at www.sears.com. It is not included with the pressure washer. This kit includes replacement o=rings and a water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit's o=rings. WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. NEVER repair leaking connections with sealant of any kind. Replace o-ring or seal. The high pressure stream of water through and its produces underlyingcould tissues, that this skin equipment cut resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. o Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. . 4. Maintenance ENGINE MAHNTENANCE WARNING Unintentional sparking could cause fire or electric shock resulting in death or serious injury. WHEN ADJUSTING OR MAKING PRESSURE WASHER REPAIRS TO YOUR , Disconnect the spark p!ug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK , Use approved spark plug tester. Remove selector nozzle from end of nozzle extension. DO NOT check for spark with spark plug removed. Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting each nozzle (A) in the selector nozzle. Oil OiJ Recommendations We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified otis for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptable if classified for service SF. SG, SH, SJ or higher. DO NOT use special additives. . 6. . Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected. Remove nozzle extension from spray gun. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension. Back flush between 30 to 60 seconds. % Reinstall selector nozzle into nozzle extension. 8. Reconnect nozzle extension to spray gun. 9. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. °C oF 86 68 104 ___. i_ i_ 50 i_ 32 _ 14 , ; 3o ._20 10 -20 _4 -22 40 _ -30 10. Start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer. * Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will result in hard starting. 11. Test pressure washer by operating in each spray pattern. ** Above 80°F (27°C) the use of 10W30 may cause increased oil consumption. Check oil level more frequently. 19 Checking Oi_ Leve_ 1. Make sure pressure washer is on a level surface. 2. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth. Replace and tighten dipstick. Remove and check oil level. 3. 4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a suitable container making sure you tip your unit away from spark plug. When crankcase is empty, return pressure washer to upright position. 5. Slowly pour recommended oil (about 20 oz. (0.6 I)) into oil fill opening. Pause to permit oil to settle. Fill to Full mark (top hole) on dipstick. 6. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill. 7. Replace and tighten dipstick. 8. Wipe up any remaining oil. 9. Reconnect spark plug wire to spark plug. Verify oil is at FULL mark (top hole) on dipstick. Replace and tiqhten dipstick. Full Service Adding Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacements are available at your local Sears service center. Engine Oi_ 1. Make sure pressure washer is on a level surface. 2. Check oil level as described in Checking Oil Level 3. If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the FULL mark (top hole) on dipstick. DO NOT overfill. NOTICE Overfilling with oil could cause not start, or hard starting. DO NOT overfill. the engine Air Cleaner To service the air cleaner, follow these steps: 1. Slide air cleaner lever (A) to unlock (_') position and tilt cover (B) down. 2 Carefully remove air cleaner to prevent debris from falling into carburetor. 3 Wash foam air cleaner (C) in liquid detergent and water. Squeeze dry in a clean cloth. 4. SATURATE foam air cleaner in engine oil and squeeze in a clean cloth to remove excess oil. to o If over the FULL mark on dipstick, drain oil to reduce oit level to FULL mark on dipstick. 4. Replace and tighten dipstick. Changing Engine Oil If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more often. _, CAUTION Avoid prolonged contact with used motor oil. or repeated skin Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals. Thoroughly wash exposed areas with soap and water. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS. Service Disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug. 3. Clean area around oil fill, remove oil fill cap/ dipstick. Wipe dipstick clean. position. Spark Plug Changing the spark plug will help your engine to start easier and run better. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty. 2. Reinstall clean or new foam air cleaner in base (D). Tilt cover up and slide lever to lock (_) NOTICE You can purchase new air filter elements by calling 1o888-331o4569. Change oil while engine is still warm from running, as follows: 1. 5. 6. 2O 1. Clean area around spark plug. 2. Remove and inspect spark plug. 3. Replace spark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked. Use the recommended replacement plug. See Specifications. . 5. Check electrode gap with wire feeler gauge and reset spark plug gap to recommended gap if necessary (see Specifications). Carburetor The carburetor on this engine is low emission. It is equipped with a non-adjustable idle mixture valve. Top speed has been set at the factory. If adjustment is required, see an authorized service dealer. _, CAUTION Excessively high operating speeds could result in minor injury. Excessively low speeds impose a heavy load. o DO NOT tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed. Pressure washer supplies correct rated pressure and flow when running at governed speed. DO NOT modify pressure washer in any way. Install spark plug and tighten firmly. NOTICE You can purchase a new spark plug by calling 1-888-331-4569. _nspect Muffler and Spark Attester Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Remove the spark arrester, if equipped, and inspect for damage or carbon blockage, tf replacement parts are required, make sure to use only original equipment replacement parts. AFTER EACH USE Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use: _, WARNmNG Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious injury. Contact with muffler area could cause burns resulting in serious injury. , DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. , Allow equipment to cool before touching. , Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of pressure washer including overhead. It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forestcovered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark attester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal ]udsd!ctions may have similar taws. 1. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a safe direction, press red button and squeeze trigger to relieve trapped pressure and let engine cool. WARNmNG The high pressure stream of water through and its produces underlying could tissues, that this skin equipment cut resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. Contact the original equipment manufacturer,retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. , Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. . Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle extension. Use a rag to wipe off the hose. . Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most NOTICE You can purchase a spark arrester by calling 1-888-331 °4569° Air Cooling Adjustment liquid in pump. System Coil high pressure hose on hose wrap provided on accessory tray. . Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have a qualified Sears service dealer clean the cooling system per recommended intervals (see Maintenance Schedule). Equally important is to keep top of engine free from debris. See Clean Debris. 5. Store unit in a clean, dry area. 6. If storing for more than 30 days see Long Term Storac_ on next page. _, WARNmNG Fuel and its vapors are extremely cause burns, fire or explosion lammable and explosive which couJd resulting in death or serious injury. WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WiTH FUEL iN TANK _1 , Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other appliances that have pilot light or other ignition source because they could ignite fuel vapors. 21 WHNTER STORAGE Change While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See Changing Engine Oil. NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures. o Failure to do so will permanently damage your pump and render your unk inoperable. Protect 1. . . 4. the unit from freezing temperatures: NOTICE PumpSaver is available as an optiona_ accessory. It is not included with the pressure washer. Contact your local Sears service center to purchase PumpSaver. Follow steps 1-4 in the previous section After Each Use. Use pump saver, available at Sears, item 74403, to treat pump. This minimizes freeze damage and lubricates pistons and seals. NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures. Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable. Lfpump saver is not availaMe, connect a 3-foot section of garden hose to water inlet adapter. Pour RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot hose. Freeze damage is not covered under warranty. Store unit in a clean, dry area. To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned off and disconnected from supply water. Read and follow aH instructions and warnings given on the PumpSaver container. LONG TERM STORAGE Lfyou do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must prepare the engine and pump for long term storage. Other Storage Ltis important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol. ethanol or methanol) can attract moisture, which Leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. Protect Pump To protect the pump from damage caused by mineral deposits or freezing, use PumpSaver, Sears item 74403, to treat pump. This prevents freeze damage and lubricates pistons and seals. Freeze damage is not covered under warranty. To protect Oil Tips 1 DO NOT store fuel from one season to another unless it has been treated as described in Protect Fuel System. 2. Replace fue_container if it starts to rust. Rust and/ or dirt in fuel can cause problems if it's used with this unit. 3 Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. Fuel System _, WARNING Storage covers could cause a fire resulting in death or serious injury. Fue_ Additive: Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fuel system or on essentia} carburetor parts. To keep fuel fresh, use Bdggs & Stratton® Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, available wherever Briggs & Stratton genuine service parts are sold. DO NOT place a storage cover over a hot pressure washer. Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment. For engines equipped with a FRESH START fuel cap, use Briggs & Stratton FRESH START available in a drip concentrate cartridge. 4. There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions. Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel system before storage. If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained into an approved container. Run the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness. 22 Store unit in a clean and dry area. Problem Pump has following problems: failure pressure, erratic chattering, low water to produce pressure, loss of pressure, volume. Cause Correction 1. Low pressure selector nozzle installed. 1. Replace with high pressure selector nozzle. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4. Straighten inlet hose, patch leak. 5. Clogged inlet hose screen. 5. Check and clean inlet hose screen. 6. Water supply is over 100°F. 6. Provide cooler water supply. 7. High pressure hose is blocked or leaks. 7. Clear blocks in outlet hose. 8. Spray gun leaks. 9. Selector nozzle is obstructed. . 10. Pump is faulty. 1. Detergent siphoning tube is not submerged. 9. Replace spray gun. Clean selector nozzle. 10. Contact Sears service facility. 1. Insert detergent siphoning tube into detergent. 2. Detergent siphoning tube is clogged or cracked. 3. High pressure spray pattern nozzle is selected.. 4. Detergent siphoning check ball stuck. 4. Free detergent siphoning check ball. 1. Engine rocker switch set to off (O or Off) position. 1. Set engine rocker switch to on (Jor On) position. 2. Low oil level. 2. Fill crankcase to proper level. 3. Dirty air cleaner. 3. Clean or replace air cleaner. Engine will not start; starts 4. Out of fuel. 4. Fill fueltank. and runs rough or shuts 5. Stale fuel. 5. Drain fuel tank; fill with fresh fuel. down during operation. 6. Spark plug wire not connected to spark plug. 6. Connect wire to spark plug. 7. Bad spark plug. 7. Replace spark plug. 8. Water in fuel. 8. Drain fuel tank; fill with fresh fuel. 9. Excessively rich fuel mixture. 9. Contact local service facility. Detergent fails to mix with spray. Engine lacks power. Dirty air fi_ter. . . Clean or replace detergent siphoning tube. Select soap spray pattern nozzle on selector nozzle. Replace air rifler. 23 CRAFTSMAN 3000 PSi Pressure Washer 580.754880 Main Unit w E×ploded View and Parts List 4_ 900 m3 --6 \\ \\ \ _13 _14 j----- / 7 T9 / 8 _10 / 19 15 item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 900 Part # 704064 314787BNGS 704639 B1797GS 314509GS 204658GS 317593GS B2384GS 208673GS 315134GS 314165GS 703347 207784GS 317099GS 319853GS 206566GS 196138GS 192310GS 315139GS 705001 205910GS B2203GS NSP Parts Not Illustrated Part # 23139GS 704293 317999GS 189332GS 194256GS Description BASE HANDLE BILLBOARD CMP NOZZLE HOSE PUMP FILTER VALVE-THERMAL RELEF AXLE WHEEL NUT EXTENSION-QC KIT-STRAP GUN WIREFORM HOSE MOUNT-VIBRATION KIT-HARDWARE PUMP MOUNTING KIT-0-RING KIT-HANDLE KIT-HANDLE ENGINE (122S02-0126-F1) (see pages 28-33) Description KEY E-RING OIL PLUG-HOLE TAG-WARNING O ptional Accessories Not illustrated Sears item # Description 75187 Garden Hose Quick Connector 75197 Accessory Quick Connector 75138 Dual Action Brush Kit 75122 30' Replacement Hose 75116 O Ring Repair Kit 75129 Turbo Nozzle 75121 25' Extension Hose 75247 Surface Cleaner 74403 Pump Saver 33386 CARTRIDGE, Fresh Start 75180 Detergent Siphon Hose & Filter 74404 PerfectMix TM Multi-Purpose and Vehicle Cleaner 74405 PerfectMix Degreaser Cleaner 74406 PerfectMix Mold and Mildew Cleaner 24 CRAFTSMAN 3000 PSt Pressure Washer Pump w E×ploded View and Parts List 580.754880 ® ®® % # @ 56 \ \ 36 / > Item 33 36 56 66 A B C D E F G H J K Part # 204087GS B2384GS 208673GS 313390GS 204082GS 204084GS 317789GS 315747GS 317787GS 317788GS 200350GS 201497GS 201496GS 317056GS Description SCREW FILTER-GARDEN HOSE VALVE-THERMAL RELIEF THROTTLE CONTROL K_T-CHECK VALVE KIT-WATER SEAL K_T-O-RING KIT-UNLOADER KIT-CHEMICAL INJ KIT-EASY START SCREW-GRUB FITTING KIT-WATER INLET KIT-PLUG Optional Accessories Not ilustrated Sears item # Description 74403 Pump Saver 75127 Pump O/ NOTE: Item letters A - K are Service Kits and include a/parts shown within the box. 25 ENGINE, Briggs & Stratton, 122S02 - E×ploded View 718 [_ 505 562_ 32A € 32 (_ 27 287 26 1376 524 1264 1263 _ 240 (_ 22 46 2o Q 26 ENGINE, Briggs & Stratton, 122S02 - E×ploded View 883 883A 868 4o _0 1034 1022 13 1029 51 163 t022 27 ENGINE, Briggs & Stratton, 122S02 - E×ploded View 957 211 51 190 130 127A (_ 633 365 633A 601 564A b % T 276 51A 604 564 883 __-=_ 222 534_ 28 ENGINE, Briggs & Stratton, 122S02 - E×ploded View 8t 883 _ 592 @ 58 60 37A 304 925 332 334 455 1005 23 @ 29 635 334A I ENGINE, Briggs & Stratton, 122S02 - E×ploded View 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT s__ _37 O 276 623 104 _ 163 358 ENGINE GASKET SET 623_ 842 868 O 163 1430 883A 524 1430A 1095 VALVE GASKET SET 163 883 © 993 623 1022 868 <9 3O ENGINE, Briggs & Stratton, 122S02 item 1 2 3 4 5 7 7A 11 12 Part # 798947 796961 299819s 493279 796471 796475 799275 796478 692232 Description Cylinder Assembly Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) SeaFOil (Magneto Side) Sump-Engine Head-Cylinder Gasket-Cylinder Head Gasket-Cylinder Head (Fire Ring) Tube-Breather Gasket-Crankcase 13 15 16 793451 691680 799337 Screw (Cylinder Head) Plug-Oil Drain Crankshaft 20 22 23 24 25 27 28 399781s 691092 796623 222698s 590404 590405 590402 590403 691588 298909 SeaFOil (PTO Side) Screw (Crankcase CovedSump) Flywheel Key-Flywheel (Aluminum) Piston Assembly (Standard) Piston Assembly (,020" Oversize) Ring Set (Standard) Ring Set %020" Oversize) Lock-Piston Pin Pin-Piston 29 32 32A 33 34 796470 691664 695759 499642 795443 Rod-Connecting Screw (Connecting Screw (Connecting Valve-Exhaust Valve-Intake 35 36 37 37A 40 691304 691304 796536 799155 692194 Spring-Valve (intake) Spring-Valve (Exhaust) Guard-Flywheel (Carburetor Guard-Flywheel Retainer-Valve 43 45 46 51 51A 796651 690977 694039 796596 590398 Slinger-GovernodOil Tappet-Valve Camshaft Gasket-Intake Gasketqntake 58 60 75 78 81 697316 795426 691736 793480 691740 Rope-Starter Grip-Starter Rope Washer (Flywheel) Screw (Flywheel Guard'_ Lock-Muffler Screw. 89 98 104 117 121 692348 797156 797622 798660 799235 Plug (Cylinder) Kit-idle Speed Pin-Float Hinge Jet-Main Kit-Carburetor Overhaul 122 125 796595 799447 Spacer-Carburetor Carburetor 127 127A 130 133 134 137 163 694468 797633 797630 797626 799177 797625 691894 Plug-Welch (D = 9,51 mm} Plug-Welch (D = 7,95mm) Valve-Throttle Float-Carburetor Kit-Needle!Seat Gasket-Float Bowl Gasket-Air Cleaner 187 190 192 202 791766 793479 796631 796657 Line-Fuel (Cut to Required Length) Screw (Fuel Tank) Adjuster-Rocker Arm Link-Mechanical Governor 209 211 216 216A 799507 799508 798944 796485 Spring-Governor Spring-Governed Link-Choke Link-Choke 217 222 227 799179 796482 796487 Spring-Choke Return Bracket-Control Lever-Governor Control 238 276 287 691300 797632 793479 Cap-Valve Washer-Sealing Screw (Dipstick Tube) 26 - Parts List Rod) (1/4-20xl ,09) Rod) (1/4-20xl ,50) Side) (Yellow) idle (Green) 31 item 291 300 Part # 798938 798940 Description Thermostat Muffler 304 332 333 334 334A 337 347 796692 690662 796500 793454 796537 692051 795333 Housing-Blower Nut (Flywheel) Armature-Magneto Screw (Magneto Armature) Screw (Magneto Armature) Plug-Spark Switch-Rocker 356 356A 358 365 374 404 455 505 523 524 525 534 535 536 798942 798943 799495 699484 690402 690272 796615 793515 796503 692296 796502 798294 797301 799025 Wire-Stop Wire-Stop Gasket Set-Engine Screw (Carburetor) (M6x35,5mm) Washer (Camshaft) Washer (Governor Crank) Cup-Flywheel Nut (Governor Control Lever) Dipstick SeaF Dipstick Tube Tube-Dipstick Screw (Air Cleaner) Filter-Air Cleaner Foam Cleaner-Air 562 564 564A 592 601 604 608 793514 690351 799026 793481 791850 799024 796497 Bolt (Governor Control Lever) Screw (Control Cover) (10-32x,50) Screw (Control Cover) (#8-18x,90) Nut (Rewind Starter) Clamp-Hose (Green) ControFCover Starter-Rewind 613 615 616 796496 690340 798327 Screw (Muffler) Retainer-Governor Crank-Governor 623 633 633A 635 670 718 74t 830 832 793628 797929 797929 66538s 793485 690959 797521 796472 798951 SeaFO Ring (Carburetor Spacer) SeaFChoke/Throttie Shaft (Throttle Shaft) Seal-Choke/Throttle Shaft (Choke Shaft) Boot-Spark Plug Spacer-Fuel Tank Pin-Locating Gear-Timing Stud-Rocker Arm Guard-Muffler 836 842 847 851 868 883 883A 886 914 925 957 972 975 793500 691031 796501 493880s 795440 793497 796677 796474 794451 796531 799585 590949 797631 Screw (Muffler Guard) SeaFO Ring (Dipstick Tube) Dipstick/Tube Assembly Terminal-Spark Plug Seal-Valve Gasket-Exhaust Gasket-Exhaust Gasket Kit-Cylinder!Plate Screw (Rocker Cover) Cover-Linkage Cap-Fuel Tank Tank-Fuel Bowl-Fuel 993 1005 1022 1023 1026 1029 1034 796473 796614 796480 796479 796481 691230 691343 Gasket-Cylinder Head Plate Fan-Flywheel Gasket-Rocker Cover Cover-Rocker Rod-Push Arm-Rocker Guide-Push Rod 1059 1095 1263 793471 799496 697124 Kit-Screw!Washer(FueITank) Gasket SetWalve Reed-Breather 1264 1375 793453 796476 Screw (Breather Reed) Cover-Breather/Reed 1376 1430 1430A 794451 796477 799494 Screw (Breather/Reed Gasket-Breather/Reed Gasket-Breather/Reed Shaft Cover) California, U.S. EPA, and Sears Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Emissions Sears Obligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Sears Brands Management Corporation, U.S.A. (Sears) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2013-2014 engine/equipment. In California, new small off-road engines and large spark ignited engines tess than or equal to 1.0 liter must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Sears must warrant the emissions control system on your engine/equipment for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your engine or equipment. Warranty Control a. Fuel Metering System Cold start enrichment system (soft choke) Carburetor and internal parts Fuel pump Fuel line, fuel line fittings, clamps Fuel tank, cap and tether Carbon canister b. Air Induction System Air cleaner Intake manifold - Purge and vent line Coverage: c, Ignition System • Spark plug(s) Magneto ignition system d. Catalyst System * Two years or for the time period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is greater. Catalytic converter Owner's Exhaust manifold Responsibilities: Air injection system or pulse valve , As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner's manual. Sears recommends that you retain all receipts covering maintenance on your engine/ equipment, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. As the engine/equipment be aware that Sears may if your engine/equipment abuse, neglect, improper modifications. Provisions Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased. Small off-road engines and large spark ignited engines tess than or equal to 1.0 liter, and any emissions related components of the equipment, are warranted for two years _. If any emissions-related part on your engine/equipment is defective, the part will be repaired or replaced by Sears. Warranty Warranty Warranted Emissions Parts Your emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel injection system, ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, belts, connectors, sensors, and other emissions-related assemblies. Your evaporative emission control system may include parts such as: carburetors, fuel tanks, fuel lines. fuel caps, valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other associated components. Where a warrantable condition exists, Sears will repair your engine/ equipment at no cost to you including diagnosis, parts, and labor. Manufacturer's Emissions The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the Sears engine warranty for non-regulated engines found in the Operator's Manual. e. Miscellaneous Items Used in Above Systems Vacuum, temperature, valves and switches position, time sensitive Connectors and assemblies 2. Length of Coverage For a period of two years from date of original purchase*, Sears warrants to the originat purchaser and each subsequent purchaser that the engine is designed, built, and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Board; that it is free from defects in material and workmanship that could cause the failure of a warranted part; and that it is identical in all material respects to the engine described in the manufacturer's application for certification. The warranty period begins on the date the engine is originally purchased. owner, you should however deny you warranty coverage or a part has failed due to maintenance, or unapproved You are responsible for presenting your engine/ equipment to a Sears distribution center, servicing dealer, or other equivalent entity, as applicable, as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact Sears at (800) 469-4663. • Two years or for the time period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is greater. 32 The warranty on emissions-related parts is as follows: Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Inde× information On Your Small Off-Road o Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner's manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. If any such part fails during the period of warranty coverage, the part wilt be repaired or replaced by Sears at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted for the remaining warranty period. Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) small off-road Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. The engine manufacturer makes this information available to the consumer on emissions labels. The engine emissions label will indicate certification information. Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the owner's manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period. The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The following categories are used: Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the owner's manual supplied, is warranted for the period of time prior to the first scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by Sears at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part. Moderate: Engine is certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time. Intermediate: Engine is certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time. Extended: Engine is certified to be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years. Add on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non exempted add on or modified parts by the owner will be grounds for disallowing a warranty claim. The manufacturer will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non exempted add on or modified part. 3. Consequential Small off-road engines are certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 or Phase 3 emissions standards. The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions requirements. For engines tess than 225 cc displacement. Category C = 125 hours Category B = 250 hours Category A = 500 hours Coverage Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any warranted emissions parts. For engines of 225 cc or more displacement. Category C = 250 hours Category B = 500 hours Category A = 1000 hours 4. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed according to the provisions of the Sears engine warranty policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions parts that are not original equipment Sears parts or to parts that fail due to abuse, neglect, or improper maintenance as set forth in the Sears engine warranty policy. Sears is not liable for warranty coverage of failures of emissions parts caused by the use of add-on or modified parts. 33 GARANTIA ....................................... 34 ESPECIFJCAClONES CONTRATO 34 MANTENIMENTO DE PROTECCION PARA REPARACIONES REGLAS DE SEGURIDAD ....................... CARACTERiSTICAS MONTAJE 35-37 Y CONTROLES ................. .................................... OPERACION .................................. GARANTiA ALMACENAMENTO 38 49 50-55 ............................... 58 DE DANOS REPUESTOS ............. 57 39-43 GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES ........ 58-59 44-48 COMO ORDENAR PARTES ....... COMPLETA REPARACION .............................. ............................. PAGINA POSTERIOR DE DOS ANO DE CRAFTSMAN DURANTE DOS A_40S a partir de ta fecha de compra, este producto cuenta con una garanfia contra cualquier defecto material o de mano de obra. Los productos defectuosos serAn reparados sin costo alguno, o bien, serAn sustkuidos en caso de que no sea posibte reparados. Para conocer los detalles de cobertura de ta garant_a sobre c6mo obtener reparaci6n o sustkuci6n sin costo, visite el sitio web: www.craftsman.com Esta garanfia SOLO cubre defectos en materiales y mano de obra. La cobertura de ta garant_a NO incluye: , Elementos sujetos a desgaste en condiciones de uso normales dentro del pedodo de garant_a, como pistolas rociadoras, mangueras, prolongadores de boquilla, boquiltas, puntas de rociado, filtros o buj_as. , Da[ios at producto dedvados del intento de modificar o reparar el producto pot parte det usuario o causados pot los accesodos del producto. , Reparaciones necesarias debido a accidentes o fattos que se deriven de ta incapacidad producto de acuerdo con todas tas instrucciones facititadas. para operar o mantener el , Mantenimiento preventivo o reparaciones necesanas debido al uso de mezclas de combustible combustible contaminado o pasado. inadecuadas o de Esta garanfia se invalida si este producto se utitiza atguna vez para prestar servicios comerciales o si se renta aotra persona. Esta garanfia le otorga determinados provincia aotra. Sears Brands derechos legates yes posible que tenga 9tros derechos que pueden vadar de una Management Corporation, Feticidades pot realizar una compra inteflgente. Servicio experto de nuestros 10.000 especialistas profesionales en reparaci6n. , Servicio Himitado y sin costo en partes y mano de obra en todas tas reparaciones incluidas en ta cobertura. , Cambio deJ producto pot hasta $1.500 si el producto inciuido en ta cobertura no se puede reparar. , Un 25% de descuento en el precio normat de servicio yen partes instaladas relacionadas no incluidas en la cobertura del contrato; asimismo, un 25% de descuento en et precio normal de revisiones de mantenimiento preventivo. , _L (}0179 El contrato de protecci6n para reparaciones es una compra segura. Si to cancela pot cualquier motivo durante el perfodo de garant_a del producto, te reembolsaremos el totat de su dinero o una parte proporcional en cualquier momento posterior al vencimiento del pedodo de garanfia del producto. Adquiera boy su contrato de protecci6n para reparaciones. de , Estates, Una vez que adquiera el contrato de protecci6n para reparaciones, s6to tiene que hacer una sencilla llamada telef6nica para programar un servicio. Puede ttamar a cualquier hora del d_a o ta noche, o programar una cita de servicio en tinea. Su nuevo producto Craftsman® esta disefiado y fabdcado para funcionar de manera fiable durante muchos aSos. Pero como todos los productos, es posible que requiera reparaci6n ocasionalmente. Es en esos momentos, tenet un contrato de protecci6n para reparaciones puede ahorrade dinero y molestias. A continuaciTn se menciona to que et contrato protecci6n para reparaciones* contempla: Hoffman ApHcan algunas Hmitaciones y exclusiones. Para conocer precios y obtener infotmaci6n adicionaJ en BE° UU., Hame at 1-800-827-6855. * La cobertura en Canada varl'a en determinados artm'cuJos, Para obtener todos los detaHes, comunJ'quese a Sears Canad#_ ai 1-800-381-8885, Servicio de instaiaci6n de Sears Para soflcitar un servicio de insta/acidn por parte de un profesiona/de Sears para aparatos domesticos, puertas automAticas de garajes, catentadores de agua y otros articulos domesticos importantes en EE. UU. o CanadA, comun_quese al 1-800-4°MY-HOME®. Ayuda telefTnica rapida. Nuestro servicio de Soluci6n rApida consiste en apoyo telef6nico pot un representante de Sears. Piense que samos un "manual del usuario parlante". 34 ADVERTENCJA El escape del motor de este producto contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de California por producir cancer, defectos de nacimiento u otros daffos de tipo reproductivo. Lea este fondo [as manual partes yminuciosamente e[ funcionamiento y conozca de su a m4quina [impiadora a presi6no Conozca sus ap[icacJones, sus [imitaciones y los peHgros invo[ucrados. Jnformaci6n importante S_mboJos sobre [a seguridad Manual del Operarie de seguridad Gases Tdxices Superficies Resbalosas ADVERTENCJA Este producto contiene plomo y compuestos de plomo declarados causantes de malformaciones y otros defectos cong6nitos pot el Estado de California. Lavese /as manos despu6s de manipular este productoo y aignificadoa Descarga Electrica [nyecci6n L_quida Caer Superficie Callente Proyect[[ Fuego Explosl6n Quemadura Qdmlca ADVERTENCJA Riesgo de electrocuci6n. El contacto con los cables el6ctricos podria provocar electrocuci6n y quemaduras que pueden provocar lesiones graves o la muerte. o NUNCA rode cerca de una fuente de energ_ae[ectdca. Partes en Movimiento ADVERTENCIA PELIGRO DE GAS VENENOSO. Los gases de[ escape del motor contJenen mon6xido de carbono, un gas venenoso que podria matado en minutos. NO t[ene olor, color ni sabor. Aun si no puede oler los vapores del escape, podria estar expuesto al gas de mon6xido de carbono. La [nhalaci6n o ingesti6n de algunas sustancias qdmicas o detergentes puede ser peligroso y provocar lesiones graves, nb,useas, desmayos, envenenamiento o la muerte. Utiliceeste producto 0NICAMENTE a [a intemperie, Jejosde ventanas, puertas y ventllaclones para reducir et riesgo de que el gas de mon6xido de carbono se acumu[e y entre en los espacios habitados. [nsta[ealarmas para detectar mon6xido de carbono operadas con bateffas o enchufables con batedas de repuesto de acuerdo con Jasinstrucciones de[ fabdcante. Las a[armasde humo no pueden detectar el gas de mon6xido de carbono. Objetos Voladores Contragolpe E[ sfmbolo de alerta de seguridad indica un posible riesgo para su integridad fisica. Se utiliza una palabra de seffaiizaci6n (PELtGRO, ADVERTENC[A o PRECAUC[ON) junto con el dmbolo de alerta para designar un grado o nivel de gravedad de desgo. Se puede utiiizar un dmbolo de seguridad para representar el tipo de riesgo. La palabra de seffaJizaci6n AVISO se utiliza para hacer referencia a una prb,ctica no relacionada con una [esi6n fisica. NO uti[ice este producto dentro de casas, garajes, s6tanos, entresuelos, cobertizos o en otros espacios parcia[mente cerrados, aun si uti[lza venti[adores o deja tas puertas y ventanas abiertas para favorecer [a ventl[aci6n. E[ mon6xido de carbono puede acumularse rapidamente en estos espacios y perdurar ah_durante horas, aun despues de que este producto se haya apagado. S[EMPRE co[oque este producto en dlreccl6n de[ viento y didja el escape de[ motor en sent[do contrario a los espacios habitados. Si comienza a sentirse mat, mareado o debil cuando use este producto, apague[o y busque aire pure DE [NMEDIATO. Acuda a un medico. Es posible que se haya envenenado con mon6xido de carbono. PELJGRO indica un riesgo que, de no evitarse, provocara [a muerte o lesiones de gravedad. A ADVERTENCiA indica un riesgo que, de no evitarse, podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad. PRECAUCmON indica un riesgo que, de no evitarse, podrfa provocar [es[ones [eves o moderadas. A VISO hace referencia a una prb.ctica no relacionada con una [esi6n fisica. UtiJice un respirador o una mascara cada vez que exista ta posibi[[dad de [nhalar vapores al ut[[[zar sustancias qdmicas. , Lea todas Jasinstrucclones de [a mascara para comprobar sl proporciona la protecci6n necesaria contra ta [nha[aci6n de vapores nocivos cuando se utlJicen sustancias qu_micas. 35 A. ADVERTENCIA El retroceso (repliegue ADVERTENClA rapido) del cable del arrancador impedir#, que el usuario suelte el cable a tiempo Y tirar#, de su mano y brazo hacia el motor, Io que podr[a provocar fracturas, contusiones o esguinces; as[ como lesiones graves. o NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar previamente ta presi6n de ta pistola rociadora. El combustible y sus vapores explosivos, Io que podria provocar y son extremadamente infiamables quemaduras, incendios o explosiones; asi como lesiones graves o incluso la muerte. CUANDO ANADA COMBUSTIBLEO VACiE EL DEP6SlTO _ DETENGA el motor del timpiadora a presi6n y dejelo enfdar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tap6n de combustible. Aftoje ta tapa lentamente para dejar que la presi6n satga del tanque. Uene o vacie et dep6sito de combustible a ta intemperie. Cuando arranque et motor, tire tentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire r#.pidamente de 61para evitar su retroceso. Despues de cada intento de arranque, cuando el motor no consiga arrancar, apunte con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar la presi6n. NO tlene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para ta expansi6n del combustible. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol& Mantenga ta gasolina atejada de chispas, llamas abiertas, pitotos, cator y otras fuentes de ignici6n. Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor. Compruebe frecuentemente que las l_neas de combustible, et tanque, el tap6n y los accesorios no esten rotos o tengan fugas. C#.mbielos si es necesado. _, ADVERTENClA Los gases y el calor de escape poddan inflamar los matedales combustibles y las estructuras o daSar el dep6sito de combustible y provocar incendios, as[ como lesiones graves o incluso la muerte. El contacto con la zona del silenciador podda producir quemaduras y lesiones graves. NO toque tas superficies calientes y evite los gases det escape a alta temperatura. NO encienda un cigarrillo o fume. CUANDO PONGA EN FUNCIONAr_IENTO NO arranque et motor sin la buj_a instalada. CUANDO OPERE EL EQUnPO NO utilice este producto en et interior de un edificio, cochera, porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navates o recinto. NO incline et motor o el equipo, de tal manera que ta gasolina se pueda derramar. Permita que el equipo se enfr_e antes de tocarto. Deje un espacio m_nimo de 1.5 m (5 pies) alrededor det timpiadora a presi6n, incluida ta parte superior. NO rode l_quidos inflamables. AL TRANSPORTAR, MOVER O REPARAR EQUIPO Utilizar el motor en un terreno boscoso, con mateza o cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos publicos de California, a menos que el sistema de escape este equipado con una pantalta apagachispas, de acuerdo a ta definici6n de ta Secci6n 4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federates puede haber leyes similares en vigor. Pongase en contacto con el fabricante, el vendedor o et distribuidor det equipo original para obtener una pantalla apagachispas dise_iada para el sistema de escape instalado en este motor. • Transporte, mover o repare et equipo con el tanque de combustible ratio, o con la v&lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF). NO incline el motor o el equipo, de tal manera que ta gasolina se pueda derramar. Desconecte el cable de ta buj_a. CUANDO ALr_IACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE , Mantengalo atejado de catderas, estufas, catentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen llama piloto u otras fuentes de ignici6n que podr_an inflamar los vapores de combustible. Las piezas de recambio deben set tas mismas que tas piezas originales y estar instaladas en ta misma posici6n. _, ADVERTENCIA El arrancador y otras rotativas poddan enredarse en las el pelo, la ropa u otros accesodos, provocar lesiones graves. NUNCA utilice ta timpiadora a presi6n sin sus tapas de protecci6n. EL EQU|PO Compruebe que ta bujia, el silenciador, el tapon del dep6sito de combustible y et fittro de aire est&n instalados. _k ADVERTENCiA EI uso de una [impiadora a _,\® 2_ presi6n podrfa producir charcos y r_ superficies resbaladizas que _m nrovoquen que se caiga y sufra [ lesiones graves o que se muera. El retroceso de la pistoia rociadora podrfa provocar cafdas con lesiones graves o la muerte. Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable. El #.tea de timpieza debera tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir ta posibitidad de caidas debido a superficies resbatosas. piezas manos, y carcasas o NO utilice ropa suetta, joyas ni objetos que poddan quedar atrapados en el arrancador o en otras piezas rotativas. Extreme las precauciones si necesita utilizar la timpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u otto tugar similar. , Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol& Ate para arriba el pelo largo y quite ta joyerfa. 36 A. ADVERTENCIA Peligro de quemadura qu_mica. Las sustancias qdmicas poddan provocar quemaduras, asi como lesiones graves o incluso la muerte. ADVERTENCJA Riesgo de lesiones en los ojos o el cuerpo. El agua rociada podrfa :_ salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves. Cuando utilice este equipo o este cerca de el, siempre use gafas de seguridad con ventitaciOn indirecta (contra satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1. o NO use tfquido c#,usticocon ta timpiadora a presi6n. Use EXCLUSWAMENTEdetergentes o jabones especiates para ta timpiadora a presi6n. SJgatodas tas instruccionesdel fabdcante. NUNCA se ponga gafas de seguddad ni gafas para entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad con ventitaci6n indirect& A. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podrfa Siempre utilice ropa de protecci6n como una camisa de manga targa, pantalones largos y zapatos cerrados. I_ atravesar y los tejidos que poddanla pie_ provocar lesiones subcut4neos, graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podrfa provocar lesiones graves. En caso de que atgun l_quido te cause una cortadura, tlame al medico de inmediato. NO ta trate como una cortadura comun. NUNCA ponga en funcionamiento ta timpiadora a presi6n cuando este descalzo, tleve sandalias o pantalones cortos. PRECAUCKSN Las velocidades de funcionamiento excesivamente altas poddan provocar lesiones leves. Las velocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo. NO intente alterar et resorte, las conexiones y otras partes del regulador para incrementar ta velocidad det motor. La timpiadora a presiOn ejerce ta presi6n y el flujo nominates correctos cuando funciona a una velocidad controlada. NO permita en ningun momento que NIF4OS operen ta maquina timpiadora a presi6n. , NUNCA repare ta manguera de aka presi6n. Remplacela. , NUNCA utitice ningun tipo de sellador para reparar una fuga en una conexi6n. Sustituya ta junta tOdca o ta junta. NUNCA conecte la manguera de alta presi6n al prolongador de ta boquilla. NO modifique at limpiadora a presiOn en ninguna form& Mantenga conectada la manguera a ta mb.qu_nao a ta pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. AVISO El rociado de alta presi6n podda da_ar objetos fr@gi_es, incluido el vidrio. NO dirija la pistola rociadora hacia cdstates cuando use et patron de rociado MAX (maximo) en el boquilla de selector. SIEMPRE que pare et motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el botOn rojo y apdete el gatillo para descargar ta presion. NUNCA apunte ta pistola a ta genre, animaJes o plantas. NUNCA apunte ta pistola a plantas. , NO fije ta pistola rociadora en la posicion abierta. o NO abandone la pistola rociadora cuando ta maquina este en funcionamiento. AWSO Un tratamiento inadecuado de la limpiadora a presi6n podr[a da_arla y acortar su vida OtiL , NUNCA utitice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el gatillo no este en perfecto estado de funcionamiento. Si usted tiene alguna pregunta acerca de tas finatidades de uso del timpiadora a presi6n, preguntele a su concesionario o contacte el distdbuidor de servicio autodzado. Asegurese en todo momento de conectar correctamente ta pistola rociadora, tas boquillas y los accesodos. NUNCA deberan ser operadas tas unidades con partes rotas o ausentes, o sin ta caja o cubiertas de protecci6n. NO eluda ningun dispositivo de seguddad de esta maquina. NO intente alterar ta velocidad controlada. A, ADVERTENCIA Las chispas involuntarias poddan provocar incendios o electrocuci6n que pueden provocar lesiones graves o la muerte. CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MAQUINA LIMPIADORA A PRES|ON NO utilice ta timpiadora a presi6n pot encima de su presi6n nominal. NO haga ninguna modJficacJ6n en ta timpJadora a presiOn. , Antes de poner en marcha la m#.quina timpiadora a presi6n en clima fdo, revise todas tas partes del equipo y asegurese de que no se haya formado hielo sobre elias. , Siempre desconecte el atambre de ta bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con ta buj_a. CUANDO PRUEBE LA BUJIA DEL MOTOR , NUNCA mueva ta mb.quina hatando ta manguera de alta presiOn. Utitice ta manija que viene con ta unidad. Utitice un comprobador de buj_as homologado. NO comprueba ta chispa sin ta buj_a instalada. El equipo de alta presJOnestb. disefiado para set utilizado UNtCAMENTE con tas partes autodzadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con tas especificaciones m_nimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabitidades. 37 CONOZCA SU MAQUtNA Lea et r_]anuai _ Compare controles SISTEMA DE LIMPIEZA det Opetario y las reglas de segutidad antes de porter en matcha su sistema de limpieza. con su cod timpieza para tas Hustraciones sistema de famitiarizarse tas ubicaciones de los diferentes y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. A - PJstoJa de rociado -- Contro{a la aplicaci6n de agua sobre la superficie de limpieza con el gatillo. Uncluye cerrojo de seguridad. N - Manguera de inyecci6n Project Pro PerfectMix TM -Mezcla el concentrado con el rociado de la limpiadora a presi6n. B - Bandeja de accesorios -- Permite almacenar c6modamente los accesorios de serie. C - BoquHla Selector - Contiene cinco boquillas rociado diferentes para diversas aplicaciones. P - Etiqueta de advertencia e instrucciones -- Identifica los riesgos e indica el procedimiento adecuado de puesta en marcha o de parada de la limpiadora a presi6n. patr6n de D - Asa pJegable -- El asa y la bandeja de accesorios se pliegan sobre el motor cuando est& frio para reducir el espacio necesario para el almacenamiento. Q - Tanque deJ combustible -- Llene el tanque con gasolina regular sin contenido de plomo en este punto. Siempre habitaci6n de hoja para la expansi6n del combustible. E _ Arrancador de retroceso manualmente. R - Manguera de AJta Presi6n -- Conecte un extremo a la pisto{a de rociado y el otto extremo a la toma de alta presi6n. F - Tapa deJ dep6sito -- Usado para arrancar el motor S - Extensi6n de ta boquiHa con conector r_pido -- Le permite cambiar entre el boquilia de selector y los accesorios opcionales para boquilia. de! aceite -- Llene el motor con aceite aqui. G - Entlrada de agua -- Conexi6n H _ Yoma de aJta presi6n alta presi6n. para la manguera -- Conexi6n de jardin. para la manguera de No mostrado: Bomba J _ Filtro de aire -- El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor. -- Desarro{la alta presi6n de agua. Automatico se enfrfa sistema -- Los ciclos regan pot bomba cuando agua alcanza 125 -o°155-°F. Entibiar agua descargar& de la bomba en el suelo. Este sistema previene el daSo interno de bomba. K _ Soporte para boteHa -- La botella de soluci6n limpiadora se adapta a la forma del soporte de alambre. Botella con concentrado no inc]uida. Etiqueta de identificaci6n -- Proporciona el modelo y el nOmero de serie de limpiadora a presi6n. Tenga pot favor estos prontamente disponible cuando Ilamar para la ayuda. M - Conmutador de parada -- Coloca el motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y detiene el motor en funcionamiento. 38 MONTAJE DEL SISTEMA DE LIMPIEZA Su sistema de limpieza requiere de cierto ensamble y estar& lista para ser usado unicamente despues de haber depositado el combustible y el aceite recomendado. Usted deber& tlevar a cabo los siguientes procedimientos antes de porter en funcionamiento su sistema de timpieza: Si tiene probtemas con et ensamble de su maquina limpiadora a presi6n, Itame a la lt"nea de ayuda de la maquina limpiadota a presi6n al 1-800-222-3136, Desembale ia iimpiadora a presi6n 1. Ltene y mande en tarjeta de matdcula. 2. Conecte manubrio y bandeja de accesodos. 3. Conecte ta manguera de sifon del detergente a ta bomba. 1. Saque todo el contenido de ta caja de cart6n, a excepci6n de ta timpiadora a presi6n. 4. A6ada aceite al motor. 5. A6ada gasolina al tanque de combustible. 2. Abra completamente ta caja de cart6n cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 6. Conecte manguera a alta presi6n a pistola rociadora y a bomba. 3. Saque ta timpiadora a presi6n de ta caja de cart6n. 7. Conecte el suministro de agua a bomba. 8. Conecte boquilla ta extensi6n al pistola rociadora. 9. Selecto/conecta rapido conecta boquilla de selector a ta extensi6n de ta boquilla. Contenido de ia ¢aja Revise el contenido de ta caja. Si atguna de tas partes no est& presente o est& da_ada, llame a ta tinea de ayuda de ta maquina timpiadora a presi6n al 1-800-222-3136. , , La unidad principal Manubrio , Bandeja de accesodos con abrazadera para manguera , , La manguera de alta presi6n Pistola de rociado , Extensi6n de ta boquilla con conector ra.pido , Puch de aceite para motor , Soporte para botella (2) , Boquilla de selector de conexi6n ra.pida , Manguera de sif6n del detergente de ProjectPro® PerfectMix , Bolsa de partes (incluye los etementos descdtos a continuaci6n) , Manual del operador , Tarjeta de ta matdcula , Piezas para ta manubrio (inciuye to siguiente): , Pemos para manubrio [2_ , Pemos de cabeza redonda/21 , Perilla plastica para manubrio (2) , Perilla plastica (2) , Pinzas de a.rbol (4) Coneete el Manubrio Accesorios y Bandeja de 1. Coloque et manubrio (A) sobre los soportes det mismo que ya estan adheridos a la unidad principal. Asegurese de que los odficios en el manubdo esten alineados con los odficios en los soportes del mismo manubdo. 2. lnserte los pemos de cabeza redonda (B) det asa en los odficios desde el interior de ta unidad y coloque un pomo de ptastico ('C} desde ta parte exterior. Apdete a mano. A VISO Si se aflojan los dos pomos de ta parte intermedia del perno de sujeci6n, el asa superior se puede plegar sobre el motor cuando est& fr_o. NO pliegue el asa si el motor est& caliente. 3. Familiar{cese con cada parte antes de ensambtar la ma.quina timpiadora a presi6n. Compare el contenido con ta ilustraci6n de la pagina 38. Si atguna de ta partes no est& presente o se encuentra da_ada, llame a ta t_nea de ayuda de ta maquina timpiadora a presi6n al 1-800-222-3136. 39 lnserte las correas de goma (B) a traves de tas ranuras (E) en ta parte trasera de ta bandeja de accesorios y tire firmemente pot la parte frontal. 4, Coloque la bandeja de accesodes (A) sobre Josodficios (B) del manubdo (vista desde ta parte dentr&s de la unidad). Presione tas pinzas de #.rbol (C) para introducir tas en los orificios hasta que queden a nivel con ta bandeja de accesorios. Project / 5, lnserte los accesodos suministrados en tos espacios correspondientes en ta bandeja de accesorios. Consulte Cdmo Usar la Bandeja de Accesorios. 6, Coloque los soportes para botelia (D) hacia el exterior sobre los odficios del soportes del asa. Fije tos soportes para botelia y el asa con tos pernos de cabeza (E) y pomos de pl&stico (F). Apriete a mano. Pro@ Perfect Mix TM sif6n 1. Conecte el extremo de la manguera del sistema de inyecci6n Project Pro PerfectMix (G) at acopiamiento dentado de ta manguera (H) de ta bomba. 2. Coloque ta botelJas de Project Pro PerfectMix (no incluida) en el soporte de alambre del asa. 3. Quite el tapdn de ta boteHa e inserte el sistema de inyecci6n Project Pro PerfectMix (J). Enrosque ta unidad de inyecci6n a ta parte superior de ta botelia (K). A VISO Utilice el clip del tap6n para encajar el sistema de inyecci6n en et soporte de alambre cuando no este en una botella de concentrado. 4O Agregue aceite de motor 1. Coloque ta timpiadora a presi6n en una superficie plana y nivelada. 2. Limpie ta zona de alrededor del orificio de ttenado de aceite y quite el tap6n amarillo. 3. Tenga cuello de puch de aceite suministrado y quite tapa. 4. AVISO El uso de combustibles no aprobados podr_a daSar el generador y anula ta garant_a. NO utitice gasolina no aprobada, como E15 y E85. NO mezcle aceite con gasolina ni modifique el motor para hacerto funcionar con otros combustibles. Para evitar la formaci6n de carbonitta en et circuito de combustible, siempre que aSada combustible, mezclelo con un estabitizador. Consulte A/macenamiento. NO todos los Vierta tentamente el puch det aceite suministrado pot el orificio de tlenado. Verificando con frecuencia el nivel de combustibles son iguates. Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despues de utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca. Este motor esta certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor). aceite, deposite hasta ta marca tleno (hoyo primero) de ta varitla de medici6n. Lteno 1. Limpie el #.tea atrededor de ta tapa de tlenado del combustible, retire ta tapa. 2. ASada tentamente gasolina sin plomo (A) al dep6sito de combustible (B). NO aSada combustible en exceso. Para permitir ta expansi6n det combustible, no tlene pot encima de ta boca del tanque de combustible. AVlSO Pausa para permitir que aceite para asentarse° Limpie la varilla de medici6n cada vez nivel del aceite se verifica. NO a_ada aceite en exceso. A VISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva. o NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a apropiadamente con el aceite recomendado. Esto podr_aprovocar una aveda en el motor. 5. Vuelva a colocar el tap6n y aprietelo firmemente. Agregue N JN 3, gasolina El combustible debe reunir los siguientes Gasolina sin plomo timpia y nueva. , Un m_nimo de 87 octanos/87 AKI _91 RON}. Para uso a gran altitud, consulte Gran altitud. , Se puede usar gasolina con un contenido de hasta 10% de etanol (gasohol). _, ADVERTENCIA El combustible lnstale la tapa del tanque de combustible y ta espera para algQn combustible rociado para evaporar. iPRECAUCI6N! requisitos: o N Los combustibles con mezcla de alcohol (gasohol. etanol o metanol) pueden atraer ta humedad y provocar la separaci6n y formaci6n de #.cidos durante el atmacenamiento. Los gases &cidos pueden da_ar el circuito de combustible y el motor durante el almacenamiento. Para evitar este tipo de probtemas, vacie et circuito de combustible cuando vaya a atmacenar ta unidad durante 30 dias o mb.s. Vade el dep6sito de combustible, arranque el motor y dejeto funcionar hasta que los conductos de combustible y el carburador queden vacios. Utilice combustible nuevo ta proxima temporada. Para obtener m#.s informaci6n al respecto, consulte A/macenamiento. y sus vapores explosives, Io que podria provocar y son extremadamente }nflamables quemaduras, incendios o explosiones; asi come lesiones graves o incluso la muerte. CUANDO ANADA COMBUSTIBLE EL DEP6SITO NUNCA utilice productos limpiadores para motores o carburadores en el dep6sito de combustible, ya que podr_an provocar da_os permanentes. , DETENGA el motor del timpiadora a presi6n y dejelo enfriar durante at menos 2 minutos antes de quitar el tap6n de combustible. Afioje ta tapa tentamente para dejar que ta presi6n saiga del tanque. Gtan attitud Ltene el dep6sito de combustible a ta intemperie. En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se debera utitizar gasolina con un m[nimo de 85 octanos / 85 AKI (89 RON). Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario ajustar la unidad para su uso a gran attitud. De no reatizarse este ajuste, el rendimiento se reducira y el consumo de combustible y tas emisiones aumentaran. Para obtener m#.s informaci6n sobre el ajuste para gran attitud, consulte con un distribuidor cuatificado de Sears. No se recomienda utilizar et motor a altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud. NO tlene demasJado el tanque. Permita ai menos espacio para ta expansi6n del combustible. , Si se ha derramado combustibie, espere a que se evapore antes de arrancar el motor. , Mantenga ia gasolina atejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. Compruebe frecuentemente que tas i[neas de combustible, et tanque, el tap6n y los accesorios no esten rotos o tengan fugas. Ca.mbielos si es necesano. , NO encienda un cigarrilio o fume. 41 Tap6n de combustible Fresh Start@ Lubrique El tap6n de combustible Fresh Start (A) est& diseTado para albergar un cartucho (B) con aditivo para combustible. La adici6n de un aditivo para combustible ayuda a mantener el combustible en buen estado y los carburadores timpios para facilitar et arranque durante toda ta temporada. Et tap6n de combustible Fresh Start, si est& equipado con un cartucho, suministra autom&ticamente el aditivo de combustible concentrado en el tanque de combustible, de forma que usted no tenga que agregarto. ias juntas t6ricas La tubricaci6n de tas juntas t6dcas es extremadamente importante para ta instataci6n y operaci6n. El uso de un tubdcante (petr61eo o grasa sintetica) durante el montaje es de utilidad para que tas juntas t6ricas se asienten adecuadamente y et sellado quede mejor. Tambien ayuda a proteger la junta torica contra da_os pot abrasi6n, pinchazos o cortes, y extiende su duraci6n. AVISO SIEMPRE aplique una peque_a cantidad de tubricante en tas juntas toricas antes de montar la manguera de jard_n a la bomba (C), manguera a alta presi6n (B), la pistola rociadora (E), y el prolongador de ta boquilla (F). Lubrique todas las conexiones se muestra a continuaci6n, siguiendo estas instrucciones: AVISO Compre una cartucho de aditivo para combustible Fresh Start, numero de cat&logo 33386, en sus Sears locales o ttamando 1-888-331-4569 o en tinea en www.sears.com. No est& incluido en ta timpiadora a presi6n. Lea y siga todas tas instrucciones y advertencias del paquete del cartucho de aditivo para combustible Fresh Start. 42 1. Revise y limpie las superficies de conexi6n antes de ta tubdcaci6n y el montaje. 2. Utilice los tubricantes con moderaci6n durante el montaje; s6to se requiere una capa tigera. 3. Cuando no tenga acceso a tas juntas t6dcas, utilice un cepitlo pequeSo o torunda de atgod6n para aplicarles ta grasa directamente (adaptador QC, adaptador M22). Conecte la manguera agua a ia bomba y el suministro 4. de AVISO Hace NO agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que 38-°C). AVISO NO haga funcionar ta bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. o El daFio a la limpiadora a presi6n, resultado de ta desatenci6n a esta precauci6n, no set& cubierto pot ta garant_a. AVISO El uso de una valvula unidireccional (igualador de presi6n o v&tvula de retenci6n) en la entrada de ta bomba podda producir da_os en ta bomba o en el conector de entrada. AVlSO Antes de conectar tas mangueras, retire y deseche los tapones de transporte de ta salida de alta presi6n y de ta entrada de agua de ta bomba. 1. DEBE haber un m_nimo de 3 metros (10 pies) de manguera de riego tibre entre la entrada de ta limpiadora a presi6n y cuatquier dispositivo, como un igualador de presi6n o una valvula de retenci6n). El daPio a ta limpiadora a presi6n, resultado de ta desatenci6n a esta precauci6n, no set& cubierto pot ta garant_a. Retroceda ta manguera a atta presi6n y conecte a ta base de ta pistola rociadora. Apriete con la mano. 5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en ta tongitud) a ta entrada del agua. Apriete con ta mano. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones ocu_ares. El agua rociada podffa salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves, Cuando utilice este equipo o este cerca de 61, siempre use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1. _, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podffa atravesar la piel y los tejidos subcutaneos, que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro, NUNCA conecte la manguera de alta presi6n al prolongador de ta boquilla. , NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos secos como sustituto de tas gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta. Mantenga conectada la manguera a ta ma.quina o a la pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. Asegurese en todo momento de conectar correctamente ta pistola rociadora, tas boqulllas y los accesodos. 2. Haga correr el agua a traves de la manguera de su jard_n por 30 segundos para timpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua. 6, Conecte el otto extremo de la manguera a alta presi6n. a la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con ta mano. ABRA el agua, apunte con ta pistola hacia una direcci6n segura presione el seguro (bot6n rojo) (B) y apriete et gatitto para eliminar el aire y tas impurezas del sistema de bombeo. Lista de revision previa at arranque del motor Revise ta unidad para asegurarse que ha tlevado a cabo los siguientes procedimlentos: 3. Antes de que conecte ta manguera de jardin a ta entrada de agua, inspeccione et colador de ta entrada (A). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remptazo si esta, da_ado. NO haga funcJonar la limpiadora a ptesi6n si et fJltto de enttada falta o est_ da_ado. 43 1. Asegurese de leer tas secciones Rejas de Seguridad y Operacidn antes de usar el sistema de timpieza. 2. Revise que los sujetadores del carrete de ta manguera esten apretados. 3. Revise que haya sido depositado aceite y este al nivel correcto en ta caja del cig8efial del motor. 4. Deposite ta gasolina adecuada en el tanque del combustible. 5. Revise que todas tas conexiones de tas mangueras (atta presi6n y suministro de agua) esten apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo de ta manguera de alta presi6n. 6. Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los 38-°C). COMO USAR SU SISTEMA DE LIMPIEZA Para poner en marcha et sistema Si tiene problemas con el funcionamiento de su maquina timpiadora a presi6n, pot favor llame a la tinea de ayuda de ta maquina timpiadora a presi6n at 1-800-222-3136. Para darle arranque a su sistema de timpieza movido a motor pot primera vez, siga estas instrucciones paso a paso, Esta informaci6n acerca de la puesta en marcha iniciat tambien es vatida para cuando vaya a darte arranque al motor despues de haberto dejado la maquina timpiadora a presi6n fuera de funcionamiento pot 1o menos un dia, Ubicacion del iimpiadora Envenenamiento con mon6xido _, ADVERTENCIA PELIGRO a presi6n de catbono DE GAS VENENOSO. 1, Coloque ta maquina limpiadora a presi6n en un area cercana a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 3,7 galones pot minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandela de presi6n de ta manga del jard_n, 2, Revise que ta manguera de atta presi6n se encuentre conectada firmemente a ta pistola de rociado y a ta bomba, Vea Montaje, 3, Asegurese que ta unidad este nivelada, 4, Conecte ta manguera de jard_n a ta entrada del agua, Aprietela con la mano, Los gases del escape del motor contienen mon6xido de carbono, un gas venenoso que podria matarlo en minutos. NO tiene olor, color ni sabot. Aun si no puede oler los vapores del escape, podria estar expuesto al gas de mon6xido de carbono. o Utitice este producto UNICAMENTE a ta intemperie, tejos de ventanas, puertas y ventilaciones para reducir el desgo de que el gas de mon6xido de carbono se acumule y entre en los espacios habitados, lnstale atarmas para detectar mon6xido de carbono operadas con batedas o enchufabtes con batedas de repuesto de acuerdo con las instrucciones del fabdcante, Las atarmas de humo no pueden detectar el gas de mon6xido de carbono, AVISO NO haga funcionar la bomba suministro conectado y abierto. NO utitice este producto dentro de casas, garajes, s6tanos, entresuetos, cobertizos o en otros espacios parcialmente cerrados, aun si utitiza ventitadores o deja las puertas y ventanas abiertas para favorecer la ventilaci6n. El mon6xido de carbono puede acumutarse rapidamente en estos espacios y perdurar ahi durante horas, aun despues de que este producto se haya apagado, SIEMPRE coloque este producto en direcci6n det viento y didja et escape del motor en sentido contrario a los espacios habitados, de limpieza si no tiene el , El daSo a ta timpiadora a presi6n, resultado de ta desa= tenci6n a esta precauci6n, no sera cubierto pot ta garant_a, 5, Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura presione el seguro (boton rojo) y apriete el gatillo para etiminar el aire y tas impurezas del sistema de bombeo. 6, Conecte ta extensi6n de la boquitla a la pistola rociadora, Aprieteta con tas manos, 7, Tire hacia atras et anillo del prolongador de la boquilla, inserte et boquilla de selector y tibere el anillo, Tire det boquilla de selector para comprobar que este bien montado, Consulte Cdmo usar el boquilla de selector. Si comienza a sentirse mal, mareado o debil cuando use este producto, apaguelo y busque aire puro DE INMEDIATO, Acuda a un medico, Es posibte que se haya envenenado con mon6xido de carbono, ml mij Orificio de escape Dirigido en sentido contrario a los espacios Espacio 8, hab[tados sin riesgo de incendios AOVERTENCIA Los gases y el calor de escape poddan infiamar los materiales combustibles y las estructuras o da5ar el dep6sito de combustible y provocar incendios, asi como lesiones graves o incluso la muerte° Deje un espacio m_nimode 1.5 m (5 pies) alrededor del timpiadora a presi6n, incluida ta parte superior. 44 Sit6e el interruptor basculante del motor (B) en ta posici6n de en (I o ON), AVISO Antes de arrancar ta timpiadora a presi6n, asegurese de ponerse gafas de seguridad como se describe a continuaci6n. 11. Apunte con ia pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo para tiberar ta cerradura del disparador, y apdete el gatiJlo. A. ADVERTENClA Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada podria salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves. , Cuando utilice este equipo o este cerca de 61, siempre use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para cumptir con ANSI Z87.1. ADVERTENCiA El chorro de agua a aita presi6n que este equipo produce podria i_ atravesar y los tejidos que podrianla piel provocar lesionessubcut&neos, graves y la posible amputaci6n de un miembro° La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podffa provocar Jesiones graves. NO permita en ningun momento que NIOS operen ta mb.quina timpiadora a presi6n. Mantenga conectada ia manguera a ta ma.quina o a ta pJstola de rociado cuando el sistema este presurizado. o NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad con ventilaci6n indirect& AVISO Esta unidad esta. equipada con un motor ReadyStart®. Los motores ReadyStart no requieren cebado ni estrangulamiento. 9. NUNCA apunte ta pistola a ta gente, animales o pJantas. NO fije ta pistola rociadora en ta posici6n abierta. NO abandone ia pistoJa rociadora cuando ta m&quina este en funcionamiento. Cuando arranque el motor, col6quese en la posici6n que se recomienda a continuaci6n. Sujete la manija y hale ligeramente ta manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia. Despues h#.tela r#.pidamente. NUNCA utiJice una pJstoia rociadora cuyo seguro o protecci6n para eJ gatilio no este en perfecto estado de funcionamiento. Asegurese en todo momento de conectar correctamente ta pistola rociadora, tas boquitlas y los accesodos. A. ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape podrian inflamar los materiales combustibles y las estructuras o daSar el dep6sito de combustible y provocar incendios, asi como lesiones graves o incluso la muerte. El contacto con la zona del silenciador podria producir quemaduras y lesiones graves. NO toque tas superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura. Permita que el equipo se enfffe antes de tocarto. _. ADVERTENCIA El retroceso (repliegue Deje un espacio m_nimo de 1.5 m (5 pies) atrededor del timpiadora a presi6n, incluida ta parte superior. Utilizar et motor en un terreno boscoso, con mateza o cubierto de hierba constituye una infracci6n at C6digo de recursos publicos de California, a menos que et sistema de escape este equipado con una pantatta apagachispas, de acuerdo a la definici6n de ta Secci6n 4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federates puede haber teyes simitares en vigor. Pongase en contacto con el fabdcante, el vendedor o et distribuidor det equipo original para obtener una pantalla apagachispas diseffada para el sistema de escape instatado en este motor. rapido) _,,, del cable del arrancador impedira que el usuario suelte el cable a tiempo y tirar#, de su mano y brazo hacia el motor, Io que podffa provocar fracturas, contusiones o esguinces; asf como lesiones graves. NUNCA tire del cable det arrancador sin etiminar previamente ta presi6n de ta pistola rociadora. Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire r#.pidamente de el para evitar su retroceso. Despues de cada intento de arranque, cuando el motor no consiga arrancar, apunte con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse et boton rojo y apriete el gatitlo para descargar ta presi6n. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aptique un rociado a alta presion para evitar tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol& Las piezas de recambio deben set tas mismas que tas piezas originales y estar instaladas en ta misma posici6n. C6mo 10_ Jate ta cuerda de arranque lentamente. NO permita que ta cuerda regrese bruscamente en contra del arrancador. AVISO La limpiadora a presi6n estb.equipada con un control de raienti automatico. Ei control de raienti disminuir#, ta veJocidad deJ motor cuando se tibere el gatiJio de ta pistola rociadora. 45 detener su sistema de Jimpieza 1. Suelte el gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar el motor ai ralenti durante dos minutos. 2_ Situe el interruptor basculante del motor en ta posJci6n de tejos (O o OFF). 3_ SIEMPRE fusit de punto en una direcci6n segura, presione el seguro (boton rojo) y el disparador del fusil del rocio del estruj6n para tiberar ta presi6n retenida de ta pieamar. A. ADVERTENCIA El chorro C6mo de agua a alta A, ADVERTENCIA de accesorios La unidad est#. equipada con una bandeja de accesodos con compartimentos para guardar ta pistola rociadora, el prolongador de ta boquilla, ta manguera de alta presi6n y ta boquilla de selector. 1. El chorro de agua a alta presi6n piel y los tejidos subcutaneos, que podr[an que este equipo produce podda atravesar la provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro° , NUNCA cambie los patrones de rociado sin activar el seguro del gatillo de ta pistola rociadora. , NO tuerza puntas de rocio al rociar. SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apriete el gatillo para descargar ta presi6n. usar ia bandeja de selector El boquilta de selector te permite cambiar entre cinco boquillas con patrones de rociado diferentes. Siempre que estb. activado el pestitlo de seguridad del gatillo de ta pistola rociadora, se pueden cambiar los patrones de rociado con ta timpiadora a presi6n en funcionamiento. Los patrones de rociado vat,an tal como se muestra a continuaci6n. atravesar la piel los tejidos subcutAneos, resi6n que este yequipo produce podria que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podria provocar lesiones graves. o Mantenga conectada la manguera a ta ma.quina o a ta pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. _ C6mo usar el boquilla Para cambiar instrucciones: los patrones de rociado, siga estas Pase ta pistola rociadora pot ta ranura de ta bandeja de accesorios segun se muestra. Tire de la correa de goma firmemente atrededor de ta pistola rociadora y coloque el orificio de ta correa sobre ta tengQeta en ta bandeja de accesorios. / 1. /- Seleccione et patr6n de rociado deseado: MAX - Para superficies dificites de timpiar o de atcanzar, como tas que se encuentran en segundos pisos: o bieno para quitar pintura, manchas de aceite, 6xido u otras sustancias resistentes (alquitr#.n, caucho, grasao cera, etc.). 2. Pase el prolongador de ta boquitta por la ranura de ta bandeja de accesodos segun se muestra. Tire de ta correa de goma firmemente alrededor det prolongador de ta boquilla y coloque el orificio de la correa sobre la tengQeta en ta bandeja de accesodos. 3. lnserte la boquilla de selector en los orificios al frente de ta bandeja de accesorios. 4. Coloque un extremo de ta manguera de alta presi6n en ta ranura en la parte superior de ta bandeja de accesorios y enrolle la manguera de atta presi6n alrededor de los ganchos, como se muestra. GENERAL - Para la mayoda de tas tareas de timpieza en recubrimientos taterates, patios con piso de tabique, pisos de madera, caminos y andadores, piso de garajes, entre otros. o DELICATE - Para una limpieza suave de carros/ camiones, boteso veh_culos recreativos (RV), muebles de jard_n, equipo de jardinerfa, etc.. FLUSH - Para una timpieza rapida de alto flujo y largo atcance para recubrimientos y ventanas en segundos pisos. SOAP - Para aplicar jab6n o propulsarto hacia recubrimientos y ventanas en segundos pisos. 46 2. Oprima el bot6n en ta boquilla con selector y el disco de ta boquilla se botar& 3. Gire el disco hasta que el patr6n de rociado deseado quede alineado con el boton en ta boquilla con selector. 4. Oprima el disco hasta que encaje en su tugar. A VISO El contacto con el sHenciador a alta temperatura podda producir daSos en el tubo de inyecci6n de detergente. • Cuando coloque el fiJtro en la botella del detergente, coloque el tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con el silenciador caliente. Uso inclina o Para obtener un resuJtado6ptimo, mantenga el boquiJJa de selector a una distancia de entre 20 y 61 cm (8 a 24 puJgadas)de ta superficie que se Jimpia. Silo aproxima demasiado, especialmente con una boquilJade patron de rociado de alta presi6n, podr_a da_ar ta superficie. 3. NO coJoqueJaboquiJlaa menos de 15 cm (6 pulgadas) cuando este JimpiandotJantas. Limpieza y apJicaci6n _, ADVERTENCJA ,_> deJ detergente Peligro de quemadura AWSO No se puede aplicar detergente con las boquillas de los patrones de rociado MAX (mAximo), GENERAL (general), DELICATE (delicado) o de FLUSH (limpieza). quimica. Las sustancias qdmicas poddan provocar quemaduras, as[ como lesiones graves o incluso la muerte, 4. NO use tiquido c&ustJco con Ja timpiadora a presi6n. Use EXCLUSIVAMENTE detergentes o jabones especiaJes para ta timpiadora a presi6n. Siga todas tas instrucciones det fabdcante. Para apHcar ei detergente, siga los siguientes Revise el uso de las boquilla de selector. 2. Conecte la manguera de inyecci6n PerfectMix a la bombay a la botella de concentrado PerfectMix AsegOrese de que la manguera del jardin est& conectada a la entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n est#, conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la alimentaci6n de agua. AVISO Usted deber_ conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. • Si pone en marcha el motor sin haber conectado prevJamente todas las mangueras y sin haber ABIERTO el grifo, la bomba podrfa averiarse. • El da_o a la Jimpiadora a presi6n, resuJtado de la desatenci6n a esta precauci6n, no serA cubierto pot la garanfia. pasos: Siga estos pasos para aplicar detergente sin diluir con el sistema de inyecci6n azul PerfectMix: 1. Aseg0rese de que la boquilla del patr6n de rociado para SOAP (jab6n) est6 seleccionada en el boquilla de selector. A VISO Use el juego de manguera de inyecciOn de detergente estandar y filtro, disponible en Sears con nOmero de producto 75180. para aplicar detergentes comunes. El juego de manguera de nyecci6n de detergente y filtro esta disponible como un accesorio opcional, no est_ incluido en la limpiadora a presi6n. 47 5 Marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n Cdmo poner en funcionamiento la limpiadora a presidn. 6. ApHque el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del Area y didgi6ndose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. 7. Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. NO permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podrfa quedar con manchas. Enjuage presi6n de ia maquina iimpiadora Despu_s de haber apticado el detergente, refriegue super{icie y enjuageta de la siguiente manera: 1. Sistema a de enfriamiento automatico (alivio termico) El agua que circula dentro de ta bomba puede alcanzar temperaturas entre los 125-°-155-°F si hace funcionar el motor de su m#.quina timpiadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. Et sistema de enfriamiento automatico se activa a esta temperatura y enfda ta bomba descargando agua caliente en el piso, evitando ad el da_o intemo de ta bomba. la En el boquilla de selector, seleccione ta boquilia det patr6n de rociado deseada. Consulte Cdmo usar el boquilla de selector. _, ADVERTENCIA El retroceso de la pistola rociadora podda provocar cddas con lesiones graves o la muerte. o Utitice la timpiadora a presi6n desde una superficie estable. o Extreme las precauciones si necesita utilizar la timpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u otro tugar similar. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aptique un rociado a alta presion para evitar tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol& 2. Mantenga ta pistola de rociado a una distancia segura del area que planea rociar. 3. Aplique un rociado de atta presi6n en un a.rea pequenao despues revise si la superficie presenta da_os. Si no encuentra da_os, puede continuar con el trabajo de timpieza. 4 Comience en ta parte supenor det a.rea que va a enjuagar, dirigiendose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utitiz6 para el timpieza. 48 INFOFtMACtON MOTOR TECNICA SOBRE EL ESPECtFICACtONES El motor es de uno cilindros, de v&lvulas en cabeza (OHV), refrigerado pot aire. En el Estado de California, los motores de ta serie 120000 hart obtenido ta certificaci6n del California Air Resources Board (Consejo de recursos de aire de California) de cumplimiento de ta normativa sobre emisiones durante 125 horas. Esta certificaci6n no supone para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garanfia adicional en lo relativo al rendimiento y a la vida util del motor. Las garanfias del motor ata_'ien exclusivamente al producto y alas emisiones que se declaran en este manual. Potencia DEL Especificaciones de la maquina iimpiadora a presi6n Presi6n de satida maxima .................... Caudal m&ximo ............................. El valor de potencia bruta nominal de cada modelo de motor de gasolina est& indicado en una etiqueta conforme al c6digo J1940, Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de torsi6n para motores peque[ios, de la Society of Automotive Engineers (Sociedad de lngenieros de Automoci6n, SAE) y se ajusta conforme at c6digo SAE J1995. Los vatores de par de torsi6n se obtienen a 2600 RPM para los motores con indicaci6n de "rpm" en ta etiqueta y a 3060 RPM para todos los demb.s; los valores de potencia se obtienen a 3600 RPM. Las curvas de potencia bruta se pueden vet en www. BRIGGSandSTRATTON.COM. Los valores de potencia neta se obtienen con el escape y filtro de aire instalados, mientras que los valores de potencia bruta se obtienen sin estos elementos. La potencia bruta real del motor es superior a ta potencia neta det motor y depende, entre otros factores. de tas condiciones ambientales de uso y de tas vanac_ones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores, es posibte que el motor de gasolina no desarrolte ta potencia bruta nominal en determinados equipos. Esta diferencia se debe a los siguientes factores, entre otros: variedad de componentes del motor (fittro de aire, escape, carga. refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.}, timitaciones de ta aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, attitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo modeto. Debido a limitaciones de fabricaci6n y capacidad, Briggs & Stratton puede sustituir un motor de una potencia nominal mayor pot este motor. 2.7 GPM Mezcla de quimicos .............. Use segun instrucciones Temperatura del suministro de agua ........................ Que no exceda los 38°C Especificaciones nominal 3000 PSI* del motor Di&metro de camisa ............ 68.28 mm (2,68 pulgadas) Carrera ...................... 51.82 mm (2,04 pulgadas) Desplazamiento ................. 190 cc (11,58 pulgadas) Buj_a Tipo: ....................... Briggs & Stratton 692051 Calibrar Separaci6n a: ....... 0.020 pulgadas (0.051 mm) Entrehierro del inducido: ................... 0,25-0,36 mm (0,010-0,014 pulgadas) Holgura de ta vb.lvula con mueltes de valvula instatados y piston de 6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar con el motor en fdo) Admisi6n ........... 0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas) Escape ............ 0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas) Capacidad de Gasolina ...................... Capacidad de Aceite ................. 1.6 Cuartos 0.6 titros (20 onzas) AVISO Para que el rendimiento sea 6ptimo, ta carga del motor no debe superar el 85% de su potencia nominal. La potencia del motor se reducir#, un 3,5% pot cada 300 metros (1.000 pies) de altitud y un 1% pot cada 5,6 °C (10 °F) a partir de 25 °C (77 °C). Funcionar#. satisfactoriamente en un a.ngulo de hasta 15 -°. * Esta limpiadora a presi6n est#. clasificada conforme a ta norma PW101-2010 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de timpiadoras a presi6n) de ta Asociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). 49 RECOMENDACtONES GENERALES Recomendaciones Plan de mantenimiento Siga los intervalos de horas o de catendario, los que sucedan antes. Si opera en condiciones adversas (sefiatadas ma.s abajo) es necesario un mantenimiento ma.s frecuente. o generales El mantenimiento peri6dico mejorara el rendimiento y prolongara ta vida util det timpiadora a presi6n. Si necesita asistencia, consulte con un distribuidor de Sears o con otto distribuidor cualificado. La garant_a de ta ma.quina limpiadora a presi6n NO cubre los elementos que han sido sujetos a abuso o negtigencia pot parte del operador. Para hacer vatida ta cobertura total de ta garant_a, el operador deber& mantener la lavadora de presi6n tal y como se indica en et manual, incluyendo su adecuado almacenamiento, como se describe en la secci6n Almacenamiento en el Inviemo y Almacenamiento prolongado. Cambie el aceite del motor Revise/timpie el filtro de ta entrada de agua _ AVlSO Una vez al afio, usted debera, timpiar o remplazar ta buj_a y el filtro de aire. Una buj_a nueva y un filtro de aire timpio garantizan una mezcla de combustibte=aire adecuada y te ayuda a su motor a funcionar mejor y a tenet una vida utit mb_sprolongada. Revise ta manguera de alta presi6n Revise ta mangueras del detergente Revise ta pistola aspersora y verifique que no haya fugas en el ensambtaje Bomba de aceite Limpie los residuos Compruebe NO realice ninguna operaci6n de mantenimiento con el aceite de ta bomba. La bomba se suministra pretubricada y settada en fb_brica, y no requiere lubricaci6n adicional durante su vida utit. el nivel de aceite Mantenimiento del filtro de aire 2 Control Cambie el aceite del motor 2 Cuatquiet establec!miento o individuo espeeiatizado en la reparaci6n de mototes que no scan de automoci6n puede encatgatse del mantenimiento, la sustituci6n y la reparaci6n de los dispositivos y sistemas de control de emisiones. No obstante, para reatizar ta revision gratuita de control de emisiones, debera acudir a un distribuidor autodzado pot el fabdcante. Vease Garantia de emisiones. lnspeccione el silenciador y ta pantalla a Mantenimiento de ernisiones del filtro de aire s Antes de carla uso Servicio a ta buj_a 1. Revise et nivel de aceite del motor. Limpie el sistema de refrigeraci6n 2 2. 3. Limpie los residuos. Revise si existen dafios en el colador de ta entrada de agua. Revise si existen dafios en el mangueras del detergente. Limpiar si esta obstruido, Remplazar si esta perforado 2Servicio mas a rnenudo bajo condiciones o roto. de suciedad o polvo. 4. 5. 6. 5O Revise si existen fugas en el conjunto de ta extensi6n para boquiltas y pistola. Elimine el aire y los contaminantes de ta bomba. MANTENIMtENTO DE LA MAQUtNA LIMPIADORA A PRESION Limpie Bola de retenci6n AVISO Antes de realizar este procedimiento, asegurese de usar gafas de seguridad como se describe abajo. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada podrfa salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves, Cuando utilice este equipo o este cerca de 61, siempre use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1. Mantenga timpios los componentes det limpiadora a presi6n para reducir et riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los residuos acumulados. Utitice un trapo humedo para timpiar tas superficies exteriores. A VISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva. NO inserte cualquier objeto a traves de tas ranuras de enfriamiento. NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta. Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar ta suciedad endurecida, aceite, etc. Puede usar una m&quina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos. Revise y iimpie el colador 1. Apague et motor y apague et suministro de agua. 2. Apunte SIEMPRE con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse et bot6n rojo y apriete el gatitlo para descargar el agua a alta presi6n restante. de entrada _, ADVERTENCIA Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. L_mpielo si est& tapado o remplacelo si esta roto. Revise ia manguera atravesar la piel los tejidos subcutb.neos, resi6n que este yequipo produce podda que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podrfa provocar lesiones graves. Mantenga conectada la manguera a ta ma.quinao a ta pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. SIEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apriete el gatillo para descargar ta presi6n. de aita presi6n _, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podr_a atravesar la piel y los tejidos subcutaneos, que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro, , NUNCA repare ta manguera de alta presi6n. Remplacela. , La capacidad de la manguera DEBE set igual o superar ta presi6n nominal m_xima de ta unidad. el tubo de sif6n El chorro de agua a alta _ Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobteces o abuso. Revise ta manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, tevantamiento de la cubierta, daSo o movimiento de los acoplamientos. Si existe cuatquiera de estas condiciones, remplace ta manguera inmediatamente. Chequee de En ocasiones, la bola de retenci6n se atasca en el sistema de inyecci6n de detergente cuando ha pasado almacenado o pot acumulaci6n de jab6n seco o minerales en el agua. La bola de retenci6n se puede desatascar mediante los siguientes pasos: los residuos Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea al silenciador y de detr&s det mismo, lnspeccione tas ranuras para aire de enfdamiento y ta apertura del timpiadora a presi6n. Estas aperturas debera, n mantenerse timpias y despejadas. o de inyecci6n 3, Retire ta manguera de inyecci6n de detergente del acoplamiento dentado de ta bomba. 4. lnserte suavemente un objeto s6tido sin punta de 2,7 mm (7/64 pulg.) de dia,metro o mas pequeSo, pero de pot to menos 2,54 cm (1 pulg.) de largo, como una tlave Allen, en et acoplamiento dentado hasta encontrar resistencia. Esta resistencia es ta bola de retenci6n. 5. Empuje hacia abajo lentamente hasta sentir que la bola se mueve tigeramente, no empuje mas de 3,1 cm (1/8 pulg.). Tal vez sea necesario ejercer un poco de presi6n para desatascar ta bola. 6. Repita los pasos 4 y 5, si es necesario. 7. Vuetva a colocar ta manguera de inyecci6n de detergente en el acoptamiento dentado. 8. De tratamiento con PumpSaver como se describe en Proteccidn de la bomba durante el almacenamiento para evitar que esto vuelva a ocurrir. del detergente Examine el filtro en el tubo det detergente (si est& equipado) y tfmpielo si se encuentra sucio. El tubo debeda quedar apretado en ta pieza. Examine el tubo para vet si existe cuatquier tipo de goteo o esta. roto. Reemplace el filtro o el tubo si alguno de elios se encuentra daSado 51 Revise ia pistola 4. Utilice un peque_io clip para papel para eliminar el material extra_o que obstruye cada boquilla (A) en el boquilla de selector. 5. Retire ta extensidn para boquillas de ta pistol& 6. Usando una manguera dejard_n, remueva cualquier desecho adicionat, poniendo agua en la extensi6n de ta boquilla. Haga esto de 30 a 60 segundos. Examine ta conexi6n de ta manguera con ta pistola rociadora y asegurese de que es correct& Pruebe et gatillo apretando el boton rojo para asegurarse de que el gatitto vuelve a su posici6n original cuando se suetta. No debe set posible apretar el gatitto sin apretar el bot6n rojo. Cambie inmediatamente ta pistola rociadora si falla cualquiera de estas pruebas. Mantenimiento del boquilla de selector Si ta presi6n de ta bomba es excesiva, puede notar una sensaci6n de pulsaci6n at apretar el gafillo de ta pistola rociadora. La causa mas probable del exceso de presi6n es ta obstrucci6n de ta boquilla debido a ta suciedad u otto material extra5o. Para eliminar el problem& timpie inmediatamente tas boquillas de acuerdo con tas siguientes instrucciones: 1. Apague el motor y apague el suministro de agua. 7. 2. SIEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, presione el seguro (boton rojo) y apriete el gafillo para descargar ta presi6n y evitar el retroceso. Vuetva a montar el boquilla de selector en el prolongador de ta boquilla. 8. Conecte de nuevo ta extensi6n de ta boquilla a ta pistola rociadora. 9. Asegurese de que la manguera det jard_n est& conectada a ta entrada de agua. Compruebe que la manguera de atta presi6n est& conectada a ta pistola rociadora y a la bomba. Abra ta alimentaci6n de agua. 10. Ponga en marcha el motor siguiendo tas instrucciones de ta secci6n Cdmo poner en funcionamiento la fimpiadora a presidn. 11. Compruebe ta Iimpiadora a presi6n utitizandola con cada patr6n de rociado. _, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podda atravesar la piel y los tejidos subcutaneos, que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podrfa provocar lesiones graves. o Mantenga conectada la manguera a ta maquina o a ta pistola de rociado cuando el sistema este presudzado. Mantenimiento 'o' Compre una O=Juego de Reparaci6n de Anillo, numero de catalogo 75116, en sus Sears locales o llamando 1-888331-4569 o en t_neaen www.sears.com. No se incluye con ta arandela de la presi6n. Este juego incluye los anitlos del reemplazo O y de fittro de cala de agua. Refierase a ta hoja de ta instrucci6n proporcionada en el juego para atender a su unidad'tos anitlos de s O. SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apriete el gatillo para descargar ta presi6n. 3. de los anillos Extraiga el boquitta de selector del extremo det prolongador de ta boquilla. _k ADVERTENCIA _ El chorro de agua a a_ta atravesar resi6n que la piel este yequipo los tejidos produce subcutb.neos, podda que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. NUNCA utitice ningun tipo de sellador para reparar una fuga en una conexi6n, Sustituya ta junta t6dca o ta junta, 52 MANTENJMJENTO DEL MOTOR Comprobaci6n Compruebe eJnivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de funcionamiento, como m_nimo. RelJene si es necesarJo. A. ADVERTENCJA Las chispas involuntarias podrfan provocar incendios o electrocuci6n que pueden provocar lesiones graves o la muerte. CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MAQU|NA UMPIADORA A PRES|ON 1. CoJoque eJ timpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada. 2. Retire JavariJJade medici6n y Jimpie la varitta de medici6n. JnstaJeeJvariJla de medici6n, apdete firmemente. Quite y vefifique nivel deJ aceJte. 3. Compruebe que el aceite hasta la marca tJeno (hoyo primero) de la variJJade medici6n. Jnstale eJvariJla de medici6n, apriete firmemente. , Siempre desconecte eJ atambre de Jabujia y col6queJo donde no pueda entrar en contacto con ta bujia. CUANDO PRUEBE LA BUJIA DEL MOTOR o Utitice un comprobador de buj_as homologado. NO comprueba ta chispa sin ta buj_a instalada. Recomendaciones deJ niveJ de aceJte LLENO sobre eJ aceJte Para obtener eJmejor rendimiento, recomendamos utitizar aceites certificados con garanfia Bdggs & Stratton. Tambi6n se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta caJidad con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utiJice aditivos especiales. Las temperaturas extedores determinan la viscosidad adecuada det aceite para el motor. Utilice eJ cuadro para seleccionar ta mejor viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto. oF °C 104 _4_ -- 68 86 _ * 50 32 • o co .... 40 o _ 20 _M 30 10 -10 -4 -20 ' 1. CoJoque eJ Jimpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada. 2. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en ta seccJ6n Comprobacidn del hive! de aceite. 3. Si es necesarlo, vierta tentamente aceite pot el odficio de llenado hasta la marca tleno (hoyo primero) de ta vadlla de medici6n. NO ttene excesivamente. AVtSO El Ilenado de aceite en exceso podria Jmpedir el arranque del motor o provocar dificultades de arranque. o NO ttene en exceso. o,_ 14 -22 AdJci6n de aceJte deJ motor Si el nivet de aceite estb. pot encima de ta marca FULL (LLENO) de ta varitla, vacie acelte para reducir el nivel hasta ta marca FULL (LLENO) de ta varilla. -30 * Pot debajo de 4 °C (40 °F), et uso de acejte SAE 30 provocar#, dificuitades de arranque. 4. ** Pot encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite 10W30 puede aumentar el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite con mayor frecuencia. Jnstale el vadlla de medici6n, apdete firmemente. CambJo de aceJte deJ motor Si estb. utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o poJvo, o en un cJima demasiado caliente, haga el cambio de aceite mas frecuentemente. _, PRECAUCI6N Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. El aceite usado del motor ha sido mostrado aJcancer de ta piel de ta causa en ciertos animales del taboratodo. Compietamente _ua. tavado expuso #.teas con eJjab6n y el MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NJOS. NO CONTAMJNE. CONSERVE LOS RECURSOS. DEPOSJTE EL ACEJTE USADO EN UN PUNTO DE RECOGJDA. 53 Cambie el aceite cuando el motor siga estando despu_s de haber funcionado: caiiente 1, Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la maquina limpiadora a presi6n hasta que el tanque este vado. 2. Desconecte alambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia. 3. Limpie el a.rea atrededor de la abertura para tienado de aceite, retire ta vadila de medici6n. Limpie ta vadlla de medici6n. 4. lnctine su m&quina timpiadora a presi6n para drenar el aceite a traves det orificio de llenado en un recipiente adecuado asegurandose de inclinar ta unidad hacia el tado opuesto de ta buj_a. Cuando la caja det cigOe_ai este vada, vuelva a colocar ta maquina timpiadora a presi6n en posici6n vertical. 5. Vierta lentamente unos 0,6 titros (20 onzas) de aceite pot el odficio. Deposite el aceite recomendado hasta ta marca tteno (hoyo pdmero) de ta vadtla de medici6n. 6. Limpie ta vadtla de medici6n cada vez nivel del aceite se verifica. NO a_ada aceite en exceso. 7. Instate ta vadila de medici6n, apdete firmemente. 8. Limpie los residuos de aceite. 9. Conecte de nuevo alambre de buj_a ai buj_a. Servicio del depurador Remplace Cambie la bujia ayudara, a su motor a arrancar mas fa.cilmente y funcionar mejor. 1. 1. Limpie el b.rea alrededor de ta buj_a y retirela. 2. Retire y revise ta bujia. 3. Cambie ta bujia si los etectrodos estb_n picados o quemados o si la porcelana estb. agdetada. Utilice la bujia de repuesto recomendada. Consutte Especificaciones. 4. Compruebe ta separaci6n det etectrodo con un calibrador de atambre y ajuste el espacio de ta bujia a la medida recomendada si fuera necesado (vease Especificaciones). \ 5. lnstale ta buj_a y aprietela firmemente. AVISO Puede adquirir nuevos bujia ai numero telef6nico 1-888-331-4569. de aire Su motor no funcionara adecuadamente y puede daSarse si usted to hace funcionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio mas frecuentemente si ta unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Para dar servicio at depurador que se detailan a eontinuaci6n: ia buj_a _nspeccione apagaehispas el silenciador y ia pantalla lnspeccione que el sitenciador no presente fisuras, corrosi6n u otros da_os. Desmonte ta pantalla apagachispas, si cuenta con una, y vedfique que no presente da[ios ni obstrucci6n pot carb6n. En caso de que se necesiten piezas de recambio, asegurese de usar solamente piezas de recambio originales para el equipo. de aire, siga los pasos Deslice ta palanca (A) del filtro de aire a la posici6n de abierto (_) e incline ta tapa (B) hacia abajo. AVISO Usted puede comprar un supresor de chispas ltamando 1-888-331-4569. _. ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape poddan infiamar los materiales combustibles y las estructuras o da_ar el dep6sito de combustiMe y rovocar incendios, asf como lesiones graves o cluso la muerte. El contacto con la zona del silenciador podrfa producir quemaduras y lesiones graves. , NO toque tas superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura. , Permita que el equipo se enfde antes de tocarto. 2, Quite detenidamente aire lamas timpia para prevenir escombros de caer en el carburador. 3. Lave limpiador de aire (C) de espuma en el detergente y el agua tiquidos. El estruj6n seca en una tela timpia. 4. SATURE limpiador de aire de espuma en el aceite de motor y estruj6n en una tela timpia para quitar el exceso aceite. 5. Vuelva a instatar timpie o limpiador nuevo de aire de espuma en el cuerpo (B). 6. Incline la tapa hacia ardba y deslice ta palanca a ta posici6n de cerrado ( _' ). , Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) atrededor del timpiadora a presi6n, incluida la parte superior. , Utilizar el motor en un terreno boscoso, con mateza o cubierto de hierba constituye una infracci6n at C6digo de recursos pubticos de California, a menos que et sistema de escape este equipado con una pantatta apagachispas, de acuerdo a la definici6n de ta Secci6n 4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o judsdicciones federates puede haber teyes simitares en vigor. Pongase en contacto con el fabdcante, el vendedor o et distribuidor det equipo original para obtener una pantalla apagachispas disdiada para el sistema de escape instatado en este motor. AVIS@ Usted puede comprar los elementos del filtro de aire nuevos ttamando al 1-888-331-4569. , Las piezas de recambio deben set tas mismas que tas piezas originales y estar instaladas en ta misma posici6n. 54 Sistema de tefrigeraci6n DESPUES de aire Con eJtiempo, se pueden acumular residuos en tas aJetas de refdgeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parcialmente eJ motor. Recomendamos que encargue Jalimpieza del sistema de refngeraci6n a un distribuidor autodzado de servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte ta seccJ6n Ca/endario de Mantenimiento). Es iguaJmente importante que no se acumuJen residuos en el motor. Consulte ta secci6n Limpie los Residuos. DE CADA USO No deber#, haber agua en ta unidad por largos perfodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de ta bombay "congelar" su funcionamiento. Lteve a cabo estos procedimientos despues de cada uso: 1. Pare el motor, cierre ta alimentaci6n de agua, apunte con JapistoJa rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apdete el gatillo para descargar ta presi6n. Deje enfnar el motor. ADVERTENCIA Ajuste EJ chorro de agua a alta den carburador atravesar la piel los tejidos subcutaneos, resi6n que este yequipo produce podda que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a aita presi6n incluso con eJ motor parado y el agua desconectada; esto podda provocar lesiones graves. Mantenga conectada la manguera a ta ma.quina o a ta pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. _ El carburador de este motor es de baja emisi6n. Est& equipado con una v&tvuJa de mezcia de ralenti no ajustable y, en aJgunos casos, con ralenti regulado. Los niveJes de raJent_regulado y velocidad m#.xima se ajustan en ta f#.bdca. Si es necesado modificarlos, acuda a un distribuidor autorizado de Sears. A. PRECAUCION Las velocidades de funcionamiento excesivamente altas poddan provocar lesiones leves. Las velocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo. o NO intente alterar el resorte, Jasconexiones y otras partes del regulador para incrementar ta veJocidad deJ motor. La tJmpiadora a presi6n ejerce ta presi6n y eJflujo nominates correctos cuando funciona a una velocidad controlada. SIEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apnete el gatillo para descargar ta presi6n. NO modifique al timpiadora a presi6n en ninguna forma. 2. Desconecte manga del fusil del rocio y salida alta de presi6n en la bomba. DesagQe agua de ta manga, det fusit, y de ta extensi6n de boquilla. Use un harapo para quitar ta manga. 3. Saque todos los Jiquidos de la bomba halando ta manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deber& evacuar ta mayor_a del tiquido de ta bomb& 4. EnroJte la manguera y cu6lguela del gancho situado en el bandeja de accesorios. 5. AJmacene ta unidad en una #.tea timpia y seca. 6. Si planea almacenar ta unidad pot m#.s de 30 dias, vea ta secci6n Almacenamiento Prolongado en pr6xima p&gina. ADVERTENCJA El combustible y sus vapores explosives, Io que podda provocar y son extremadamente infiamables quemaduras, incendios o as[ come lesiones graves o incluso la explosiones; muerte. CUANDO ALIVIACENE O GUARDE EL EQU|PO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE , Mant6ngalo alejado de caJderas, estufas, catentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen llama piloto u otras fuentes de ignici6n que podr_an infiamar los vapores de combustible. 55 ALMACENAMIENTO PARA INVIERNO Si no se ha aSadido un estabilizador de combustible a ta gasolina, deber& vaciar completamente el motor utilizando un contenedor homologado. Deje funcionar et motor hasta que se agote el combustible. Se recomienda utitizar un estabitizador de combustible en el contenedor de AVISO Usted debera proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento. o Si no to hace, da_ar& permanentemente ta bombay ta unidad no podr& funcionar. almacenamiento La garantfa no cubre el da_o de ta unidad ocasionado por congelamiento. Para ptoteget la unidad congetamiento: de laa tempetatutaa Siga los pasos 1=4 en ta secci6n previa Despues de Cada Uso. 2. UtiNce un protector de bomba, disponible en Sears con el numero de cat&logo 74403 para cuidar ta bomba. Aquel protege a la unidad contra el congelamiento y tubnca tanto los pistones como los empaques. 4. Protecci6n AVISO Et PumpSaver est&n disponibte s6to como un accesorio opcionat. NO es incluido con ta arandela de la presi6n. Avise el m&s cercano servicio autodzado central para comprar PumpSaver. Atmacene ta unidad en una &tea timpla y seca. PROLONGADO AVISO Usted debera proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento. Si no to hace. da_ar& permanentemente ta bombay ta unidad no podr& funcionar. Si usted no ptanea usar ta m&quina timpiadora a presi6n pot m&s de 30 dfas, deber& preparar el motor para un aimacenamiento prolongado. Es importante evitar ta formaci6n de dep6sitos de goma en tas partes esenciates det sistema del combustible tales como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del combustible durante el atmacenamiento. Tambien. ta La garantia no cubre el da_o de ta unidad ocasionado por congelamiento. AI uso el PumpSaver. cerci6rese ta arandela de ta presi6n se apaga y desconecta det agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones y tas advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver. experiencia indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol} pueden atraer ta humedad, lo que tteva a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasoNna &cida puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el aimacenamiento. Proteja Aditivo el sistema de ia bomba Para proteger la bomba frente a los da_os que causan los dep6sitos minerates o ta congetaci6n, use PumpSaver, numero de cat&logo 74403, para cuidar ta bomba. Esto evita los da_os derivados de ta congelaci6n y tubrica los pistones y tas juntas. Si et protector de bomba no est& disponible, conecte un tramo de 3 pies de manguera de jardfn a la entrada de agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Jate la manija de arranque dos veces. Desconecte despues ta manguera de 3 pies. ALMACENAMtENTO de aceite Con el motor todavfa catiente, drene el aceite de ta caja del cigOeSal. Vuelva a tlenarlo con el grado de aceite recomendado. Vea Cambio de Aceite del Motor en ta secci6n Mantenimiento del Motor. de 1. 3. Cambio para mantener ta gasolina en buen estado. Otras sugerencias aimacenamiento de combustible 1. NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que lo haya tratado como se indica en ta secci6n Aditivo para combustible. 2. Reemplace ta caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El 6xido y/o ta suciedad en ta gasoNna te causar& probtemas. 3. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuada que no retenga humedad. para combustible: El combustible puede haberse echado a perder si se ha almacenado por m&s de 30 dfas. El combustible echado a perder provoca ta formaci6n de residuos &cidos y de carbonilla en et sistema de combustible y en los componentes b&sicos del carburador. Para mantener el combustible en buen estado, use Bdggs & Stratton® Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, disponible donde sea que se vendan piezas de servicio originales de Bnggs & Stratton. para el Las fundas para incendios y producir lesiones graves lmacenamiento podrfan provocar o incluso la muerte. NO coloque una cubierta encima de un timpiadora a presi6n catiente, Deje que ta unidad se enfrfe to suficientemente antes de que te coloque ta cubierta, _ o Para motores equipados con un tap6n de combustible FRESH START, use Bnggs & Stratton FRESH START disponibte en un cartucho concentrado de goteo. o No es necesario vaciar el motor de gasolina si se a[iade estabilizador de combustible conforme alas instrucciones. Ponga en funcionamiento el motor durante 2 minutos para que et estabilizador circule por todo el sistema de combustible antes de almacenarto. 4. 56 Atmacene ta unidad en un &tea timpia y seca. Problema Causa La bomba presenta siguientes probtemas: produce presi6n los una presi6n errada, traqueteo, ptesi6n, pSrdida de bajo volumen 1. Esta usando boquilla de selector baja presi6n. 2. La entrada de agua est& btoqueada. 3. Suministro de agua inadecuado. 4. La manguera de entrada esta dobtada o presenta fugas. 5. Et colador de ta manguera de ta entrada de agua est& tapado. 6. Et suministro de agua est& pot encima de los 38-°C. 7. La manguera de alta presbn est& btoqueada o presenta fugas. 8. La pistola presenta fugas. no o produce de Soluci6n agua. 9. El boquilla de selector est& obstruido. 10. Bomba defectuosa. El detetgente no se mezcJa con eJ rociado. no arranca, arranca y funciona apaga durante El motor Proporcione fiujo de agua adecuado. 4. Estire ta manguera de entrada, coloque un parche en la fuga. 5. Revise y limpie el colador de ta manguera de entrada. 6. Proporcione suministro de agua mas fr_a. 7. Retire tas obstrucciones salida. 8. Rempiace ta pistol& 9. Limpie tas boquillas en el boquilla de selector. fuerza. de ta manguera de 10. Pongase en contacto con el centro de servicio Sears. Coloque el tubo de succi6n de detergente en el detergente. El tubo de succi6n de detergente no esta sumergido. 2. El filtro de qu{micos est& tapado. Umpie o remplace el filtro/tubo de succi6n de detergente. 3. La boquilta del patr6n de rociado de alta 3. presi6n esta sebccionada. En el boquilla de selector, seleccione ta boquilla del patron de rociado para SOAP (jab6n). 4. Bola de retenci6n de inyecci6n de detergente pegado. lnterruptor basculante del motor en ta posici6n de tejos (O o OFF). Ubre bola de retenci6n de inyecci6n de deterqente. Coloque del interruptor basculante del motor en ta posici6n de en (1 o ON). 2. Bajo nivel de aceite. 3, Depurador 4, 4. Uene ta caja del cigQe_al hasta el nivel correcto. 3. Umpie o rempiace el depurador de aire. Sin gasolina, 4. Uene el tanque de combustible. 5, Gasolina 5. Drene et tanque de gasolina; tt6nelo con combustible fresco. 6. El atambre de la buj_a no esta conectado a ta bq_a. 6. Conecte el aiambre a ta buj_a. 7. Buj_a mala. 7. Remptace ta buj_a. 8. Agua en ta gasolina. 8. Drene et tanque de gasolina; tl6nelo con combustible fresco. 9. Mezcla de combustible demasiado dca. 9, P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. de aire sucio, vieja, mat o la opetaci6n° no tiene Limpie ta entrada. 3. 1. 1. El motor Cambie boquilla de selectora una de tas puntas de rodo de alta presi6n. Filtro de aire sucio, Remplace el filtro de aire, 57 Garant_a de control de emisiones California, UoSo EPA y Sears de ningun caso. En caso de preguntas sobre los derechos y responsabitidades relativos a ta garantia, p6ngase en contacto con Sears llamando at (800) 469-4663. Oerechos y obligaciones de la garantia California Air Resources Board, U.S. EPA y Sears Brands Management Corporation, U.S.A. (Sears) te explican a continuaci6n la garantia del sistema de control de emisiones de su motor/equipo modelo 2013-2014. En California, los nuevos motores peque_ios para maquinas de servicio y los motores grandes con ignici6n per buj_as no superiores a 1,0 litro deben estar disefiados, fabncados y equipados conforme a los exigentes estb.ndares de tucha contra ta contaminaci6n del Estado. Sears garantiza el sistema de control de emisiones de su motor/equipo durante los periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no haya habido uso indebido, negtigencia o mantenimiento indebido det motor o equipo para ma,quinas de servicio. Disposiciones de la garantl"a contra defectos sistema de control de emisiones de Sears Su sistema de control de emisiones puede incluir componentes come el carburador o el sistema de inyecci6n de combustible, el sistema de arranque y el convertidor catatitico. Tambien puede incluir mangueras, correas, conectores, detectores y otros conjuntos relacionados con tas emisiones. El sistema de control de emisiones pot evaporaci6n puede incluir los siguientes componentes: carburadores, dep6sitos de combustible, conductos de combustible, tapones de combustible, vatvulas, cartuchos, fittros, mangueras de vapor, abrazaderas, conectores y otros componentes asociados. Si se cumpten tas condiciones de la garantia. Sears reparara el motor/equipo sin coste alguno, incluido el diagn6stico. _os componentes y ta mano de obra. , Sistema de enriquecimiento (estrangulador electr6nico) Cobertura A continuaci6n se detallan tas disposiciones concretas relativas a ta Cobertura de ta garantia contra defectos del sistema de control de emisiones. Se afiaden a ta garantia de motores de Sears para motores no regulados, que figura en el Manual del Operario. 1. Piezas garantizadas La presente garantia cubre unicamente tas piezas que se enumeran a continuaci6n (piezas del sistema de control de emisiones) siempre que tales piezas estuvieran presentes en el motor adquirido. a. para arranque en fr_o , Conducto de combustible, acoptamientos conducto de combustible, abrazaderas , Dep6sito de combustible, ,Bote de carbono b. del tap6n y cadena Sistema de inducci6n de aire , Fittro de aire , Colector de admisi6n Los motores peque[ios para maquinas de servicio y los motores grandes con ignici6n per bujias de 1.0 litros o menos, y muchos componentes del equipo relacionados con tas emisiones, tienen una garanfia de dos afos*. Si atgun componente del motor/equipo retacionado con tas emisiones estuviera defectuoso, Sears lo reparara, o sustituira. c. - Linea de purga y ventitaci6n Sistema de encendido , Buj_a(s) d. , Sistema de encendido magnetico Sistema catatizador , Convertidor catal_tico * Dos aries o el per_odo que se indica en ta garanfia del motor o producto correspondiente, to que sea ma.s prolongado. de la garantia Sistema de regulaci6n de combustible , Carburador y piezas internas , Bomba de combustible de la garantl"a del fabricante: Responsabilidades del , Colector de escape e. del propietario: , Come propietario del motor/equipo, usted es responsabte de tlevar a cabo todas tas operaciones de mantenimiento que se enumeran en el manual det propietario. Sears recomienda conservar todas tas facturas relativas al mantenimiento del motor/equipo, pero Sears no puede denegar ta garantia bas&ndose unicamente en ta falta de facturas o en ta imposibilidad per parte det propietario de asegurar ta correcta realizaci6n de todas tas operaciones de mantenimiento. , Sistema de inyecci6n de aire o valvula de impulse Elementos diversos utitizados en los sistemas antedores , Valvulas y conmutadores de aspiraci6n, temperatura, posici6n y temponzados , Conectores y unidades 2. Duraci6n de ta cobertura Durante un perfodo de dos aries desde ta fecha de compra original*, Sears garantiza al propietado original y a todo propietario posterior que et motor est& disefiado, fabricado y equipado conforme a ta normativa vigente adoptada por el Air Resources Board; que no tiene defectos de matedates ni de mane de obra que provoquen el fallo de un componente cubierto; y que es identico en todos los aspectos matedates at motor descnto en la aplicaci6n de certificaci6n del fabricante. Et pedodo de garanfia comienza en ta fecha de adquisici6n original del motor. , Come propietario del motor/equipo, debe set consciente de que Sears puede denegar ta cobertura de la garant_a si el motor/equipo o uno de sus componentes fatta debido a un uso indebido o negligente, un mantenimiento inadecuado o modificaciones no autodzadas. , Usted es responsable de presentar su motor/equipo a un centro de distdbuci6n de Sears, distdbuidor autonzado de servicio u otra entidad equivalente, segun corresponda, en et memento en que surja un problema. Las reparaciones cubiertas pot la garant_a se tlevaran a cabo en un ptazo razonable, no superior a 30 dias en * Dos afios o et pedodo que se indica en ta garantia del motor o producto correspondiente, to que sea mas prolongado. 58 La garantia de los componentes emisiones es ta siguiente: relacionados con tas Consulte la informaci6n sobre el perJ'odo de durabHidad de las emisiones y et l'ndice de aire en ta etiqueta de emisiones del motor pequeSo para m_quinas de servicio o Los fatlos de todo componente cubierto pot ta garanfia que no se deba sustituir como parte del plan de mantenimiento obtigatodo detallado en el manual de1 propietado entregado quedara.n cubiertos pot ta garant_a durante el periodo de la garantia especificado anteriormente. Si alguno de estos componentes falla durante el per_odo de cobertura de la garanfia, deber#. set reparado o sustituido pot Sears sin cargo alguno para el propietario. Los componentes que se reparen o sustituyan en virtud de ta garanfia estar#.n cubiertos pot ta garant_a durante el periodo de garant_a restante. Los motores con certificaci6n de cumplimiento de ta normativa sobre emisiones de motores pequeSos para m&quinas de servicio del California Air Resources Board (CARB) deben mostrar informaci6n sobre el pedodo de durabilidad de tas emisiones y el indice de aire. El fabdcante del motor ofrece esta informaci6n al consumidor mediante etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor contiene ta informaci6n de certificaci6n. El Periodo de DurabHidad de las Emisiones indica el numero de horas durante tas cuates el motor puede funcionar cumpliendo tas normas sobre emisiones, siempre que se reaticen las operaciones de mantenimiento que se detallan en tas instrucciones de uso y mantenimiento. Se utitizan tas siguientes categodas: Los fatlos de todo componente cubierto pot la garanfia que s6to se deba inspeccionar ped6dicamente segun el manuat dei propietario entregado quedara.n cubiertos pot la garant_a durante et perfodo de la garant_a especificado anteriormente. Los componentes que se reparen o sustituyan en virtud de ta garant_a estara.n cubiertos pot ta garanfia durante el perfodo de garant_a restante. Moderado: El motor est#. certificado para cumplir ta normativa sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real. Los fattos de todo componente cubierto pot ta garantia que se deba sustituir como parte del plan de mantenimiento obligatorio detatlado en el manual del propietado entregado quedara.n cubiertos pot ta garant_a hasta el momento en que se indique que es necesado hacer ta pdmera sustituci6n. Si el componente falla antes de la fecha de la pdmera sustituci6n, sera reparado o sustituido pot Sears sin cargo atguno para el propietario. Los componentes que se reparen o sustituyan en virtud de ta garantia estaran cubiertos pot ta garanfia durante el perfodo de garant[a hasta tlegar a ta fecha de la pdmera sustituci6n. Intermedio: El motor esta certificado para cumplir ta normativa sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real. Prolongado: El motor esta certificado para cumplir ta normativa sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real. Pot ejemplo, un cortacesped con operario a pie se suete utitizar entre 20 y 25 horas at a_o. Pot tanto, el Pedodo de Durabiiidad de las Emisiones de un motor con clasificaci6n intermedia equivaldr_a a 10=12 a_os. Los motores cuentan con ta certificaci6n de cumplimiento de la fase 2 o fase 3 de las normafivas sobre emisiones de ta United States Environmental Protection Agency (USEPA, Agencia estadounidense de protecci6n det medioambiente). Ei periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumptimiento de emisiones indica el numero de horas de funcionamiento durante tas cuales el motor ha demostrado cumplir los requisitos federales sobre emisiones. No se podran utilizar componentes complementados o modificados no exentos pot el Air Resources Board. El uso de componentes complementarios o modificados no exentos pot parte del propietado data tugar a la anulaci6n de ta garantia. Et fabdcante no sera responsable de los fallos de componentes cubiertos pot ta garant_a que se deban at uso de un componente complementado o modificado no exento. 3. Cobertura de da_os derivados La cobertura componente componente cubierto pot Para motores de menos de 225 cc: Categoda C = 125 horas Categoda B = 250 horas Categoda A = 500 horas. Para motores de 225 cc o mas: Categoda C = 250 horas Categoda B = 500 horas Categoda A = 1000 horas. se ampliara, a los fallos de cualquier del motor dedvados det fatto de cuatquier relacionado con el sistema de emisiones ta garant_a. 4. Solicitudes y exclusiones de cobertura Las solicitudes de garantia se cumptimentaran con arregto a tas disposiciones de ta potitica de garantia de motores Sears. La cobertura no aplica a los faltos de componentes relacionados con et sistema de emisiones cubiertos por ta garantia que no sean originales de Sears ni a los fattos debidos a uso indebido, negtigencia o mantenimiento inadecuado, conforme alas disposiciones de ta potitica de garantia de motores Sears. Sears no sera responsabte de la cobertura de ta garantia de faltos de componentes retacionados con et sistema de emisiones cubiertos pot ta garantia provocados pot el uso de componentes complementados o modificados. 59 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! To help us help you, register your product at www.craftsmanocom/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join www, the Craftsman Club today! craftsman,com/signup Receive exclusive member benefits including special pricing and offers, project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS! Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS! ® Registered Trademark / TMTrademark of KCD raP,LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada l TMMarca de F&brica de KCD raP,LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 120 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Tue Mar 18 17:33:53 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools