Briggs & Stratton 020572 00 User Manual POWER WASHER Manuals And Guides 1402557L

User Manual: Briggs & Stratton 020572-00 020572-00 BRIGGS & STRATTON POWER WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your BRIGGS & STRATTON POWER WASHER #02057200. Home:Lawn & Garden Parts:Briggs&Stratton Parts:Briggs&Stratton POWER WASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 120

DownloadBriggs & Stratton 020572-00 User Manual  POWER WASHER - Manuals And Guides 1402557L
Open PDF In BrowserView PDF
Operator's Manual
®

3000 PSi MAX* @ 2.4 GPlVl
2600 PSI @ 2.7 GPlVl MAX*

PRESSURE
Model

WASHER

No. 580.754880

HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)

WARNING

ADVERTENCIA

Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.

Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.

"
-

Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Espa_ol, p. 36

* This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
* Esta limpiadora a presi6n esta clasificada conforme a la norma PW101-2010 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de limpiadoras
a presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).

Sears Brands

Management

Visit our Craftsman

Corporation,

website: www.craftsman.com

Part No. 80008032 Rev A (12/13/2013)

Hoffman

Estates,

IL 60179

U.S.A.

CRAFTSMAN

TWO YEAR FULL WARRANTY

FOR TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or
workmanship. Defective product will receive free repair or replacement if repair is unavailable.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include:
• Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as spray guns, hoses,
nozzle extensions, nozzles, spray tips. filters or spark plugs.
Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product
accessories.
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to aH supplied
instructions.
Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fue_ mixture, contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears

Brands

Management

Corporation,

Congratulations on making a smart purchase.
Your new Craftsman® product is designed and
manufactured for years of dependab!e operation. But
like aH products, it may require repair from time to time.
That's when having a Repair Protection Agreement can
save you money and aggravation.
Here's what the Repair Protection
includes:

Agreement*

Expert service by our 10,000 professional repair
specialists
Unlimited service and no charge for parts and
labor on aHcovered repairs
Product replacement up to $1500 if your covered
product can't be fixed
Discount of 25% from regular price of service
and related installed parts not covered by the
agreement; also, 25% off regular price of preventive
maintenance check
Fast hemp by phone = we call it Rapid Resolution =
phone support from a Sears representative. Think of
us as a "talking owner's manuaF.
© 2013

Hoffman

Estates,

_L 60179

Once you purchase the Repair Protection Agreement,
a simple phone call is aH it takes for you to schedule
service. You can call anytime day or night, or schedule
a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free
purchase. If you cancel for any reason during the
product warranty period, we will provide a full refund.
Or, a prorated refund anytime after the product
warranty period expires. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some _imitations and exclusions apply. For prices
and additional information in the U.SoA. call 1-800827-6655.
* Coverage in Canada varies on some items. For
full details, call Sears Canada at 1o800o361o6665o
Sears

Installation

Service

For Sears professional installation of home appliances,
garage door openers, water heaters, and other
major home items, in the U.S.A. or Canada call
1-800-4°MY-HOME®.

Readthis
manual
become
familiar
with
your carefully
pressure and
washer.
Know
its applications,
its limitations, and any
hazards involved.
_mportant

Safety

Safety Symbols

_nformation

Toxic Fumes

Slippery Surface

Fire

WARNmNG This product contains lead and lead
compounds, known to the State of California to
cause birth defects or other reproductive harm.
Wash your hands after handling this product.

and Meanings

Operator's Manual

_, WARNING
The engine exhaust from this
product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm.

Fail

Explosion

Electrical Shock

Ftuid injection

Kickback

Projectile

_k WARNING

POISONOUS

GAS HAZARD.

Engine exhaust contains carbon monoxide,
a poisonous gas that could kill you in
minutes. You CANNOT smell it, see it, or
taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you
couJd stir be exposed to carbon monoxide gas.
Some chemicals
or detergents
could be harmful if
inhaled or ingested, resulting in death, serious
injury, nausea, fainting or poisoning.
o Operate this product ONLY outside far away from
windows, doors and vents to reduce the risk of carbon
monoxide gas from accumulating and potentially being
drawn towards occupied spaces.
Install battery-operated carbon monoxide atarms or
plug-in carbon monoxide atarms with battery back-up
according to the manufacturer's instructions. Smoke
alarms cannot detect carbon monoxide gas.

Moving Parts

Ftying
Objects

Chemicat
Burn

Rot Surface

_k The safety alert symbol indicates a potential
personal injury hazard. A signal word (DANGER,
WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbo_
to designate a degree or level of hazard senousness.
A safety symbol may be used to represent the type of
hazard. The signal word NOTICE is used to address
practices not related to personal injury.
_, DANGER indicates a hazard which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoid =
ed, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE address practices not related to personal
injury.

, DO NOT run this product inside homes, garages,
basements, crawtspaces, sheds, or other partially=
enclosed spaces even if using fans or opening doors
and windows for ventilation. Carbon monoxide can
quickly build up in these spaces and can linger for hours,
even after this product has shut off.
, ALWAYS ptace this product downwind and point the
engine exhaust away from occupied spaces.
If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this
sroduct, shut it off and get to fresh air RIGHT AWAY. See a
doctor. You may have carbon monoxide poisoning.
, Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhated when using chemicals.
, Read atl instructions with mask so you are certain the
mask will provide the necessary protection against
inhaling harmful vapors when using chemicals.

WARNING
Chemical Burn Hazard.
_>
Chemicals could cause burns resulting in
death or serious injury.
DO NOT use caustic liquid with pressure washer.
Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps.
Follow all manufacturers instructions.

WARNING
Starter cord kickback (rapid
_,. retraction) will pull hand and arm toward
engine faster than you can let go which
could cause broken bones, fractures,
bruises, or sprains resulting in serious injury.
, NEVER pull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
_,

When starting engine, pull cord slowly until resistance is
felt and then pull rapidly to avoid kickback.
After each starting attempt, where engine fails to run,
always point spray gun in safe direction, press red button
and squeeze spray gun trigger to release high pressure.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks
back.

A WARNING
Risk of electrocution.
Contact with power source could cause
electric shock or burn resulting in death or
serious injury.
, NEVER spray near power source.
_, WARNING
The high pressure stream of water
that this equipment produces could cut
through skin and its underlying
tissues,
resulting in serious injury and possible
amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which
could result in serious injury.
If cut by fluid, call physician immediately. DO NOT treat
as a simple cut.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
NEVER repair leaking connections with sealant of any
kind. Replace o-ring or seal.
NEVER connect high pressure hose to nozzle extension.
Keep high pressure hose connected to pump and Spray
gun while system is pressurized.
DO NOT lift or tilt surface cleaner from horizontal surface
while connected to spray gun. Release spray gun trigger
prior to lifting or tilting.
ALWAYS point spray gun in safe direction, press red
button and squeeze spray gun trigger to release high
pressure, every time you stop engine.
, NEVER aim spray gun at people, animals, or plants.
DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
NEVER use a spray gun which does not have a trigger
lock or trigger guard in place and in working order.
Always be certain spray gun, nozzles and accessories
are correctly attached.

_k WARNING

Fuel and its vapors are extremely
explosive
cause burns,andfire or explosion
_
flammable
which could
resulting in death or serious injury.
WHEN ADDING OR DRAINING FUEL
, Turn pressure washer engine OFF and let it cool at least
2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to
relieve pressure in tank.
, Fill or drain fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights,
heat, and other ignition sources.
Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for
cracks or leaks. Replace if necessary.
DO NOT light a cigarette or smoke.
WHEN STARTING EQUIPMENT
, Ensure spark plug, muffler, fuel cap, and air cleaner are in place.
DO NOT crank engine with spark plug removed.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
, DO NOT operate this product inside any building, carport,
porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure.
, DO NOT tip engine or equipment at angle which causes
fuel to spill.
, DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING,
MOVING OR REPAIRING EQUIPMENT
, Transport/move/repair
shutoff valve OFF.

with fuel tank EMPTY or with fuel

, DO NOT tip engine or equipment at angle which causes
fuel to spill.
- Disconnect spark plug wire.
WHEN STORING FUEL OR EUIPMENT WITH FUEL IN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they could ignite fuel vapors.
WARNING

Contact

Exhaust heat/gases
could ignite
combustibles,
structures or damage
fuel tank causing a fire, resulting in
death or serious injury.
with muffler area could cause burns

resulting in serious injury.
DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
It is a violation of California Public Resource Code,
Section 4442, to use or operate the engine on any forestcovered, brush-covered, or grass-covered land unless
the exhaust system is equipped with a spark arrester, as
defined in Section 4442, maintained in effective working
order. Other states or federal jurisdictions may have
similar taws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer,
or dealer to obtain a spark arrester designed for the
exhaust system installed on this engine.
Replacement parts must be the same and installed in the
same position as the original parts.

A. WARNINGUseofpressurewashercould
,_
create
puddles
andslippery
surfaces
causing
youtofall
resultingindeathor seriousinjury.
Kickback
fromsprayguncouldcauseyoutofall
resultingindeathor seriousinjury.
, Operate pressure washer from a stable surface.
The cleaning area should have adequate slopes and
drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery
surfaces.
Be extremely careful if you must use the pressure washer
from a ladder, scaffolding, or any other similar location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks
back.

_, WARNING

Unintentional sparking could cause
fire or electric shock resulting in
death or serious injury.

WHEN ADJUSTING OR MAKING
PRESSURE WASHER

REPAIRS TO YOUR

, Disconnect the spark plug wire from the spark plug and
place the wire where it cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
, Use approved spark plug tester.
DO NOT check for spark with spark plug removed.

WARNmNG

Risk of eye or bodily injury.
Spray could splash back or propel
objects resulting in serious injury.

, Always wear indirect vented (chemical splash) safety
goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using
or in vicinity of this equipment.
, NEVER substitute safety gtasses or dry-condition
goggles for indirect vented safety goggles.
, Always wear protective clothing such as a tong-sleeved
shirt, tong pants and close4oed shoes.
, NEVER operate pressure washer when barefoot or
wearing sandals or shorts.
CAUTION
Excessively
high operating speeds
could result in minor injury.
Excessively
low speeds impose a heavy load.
, DO NOT tamper with governor spring, links or other parts
to increase engine speed. Pressure washer supplies
correct rated pressure and flow when running at
governed speed.
, DO NOT modify pressure washer in any way.

NOTICE
High pressure
items including glass.

spray could damage

fragile

, DO NOT point spray gun at glass when using MAX spray
pattern in selector nozzle.
, NEVER aim spray gun at plants.

A. WARNmNG Starter and other rotating parts
could entangle hands, hair, clothing, or
accessories resulting in serious injury.

NOTICE
Improper treatment of pressure
could damage it and shorten its life.

washer

, NEVER operate pressure washer without protective
housing or covers.

If you have questions about intended use, ask dealer or
contact qualified service center.

, DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that
could be caught in the starter or other rotating parts.

NEVER operate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers.

, Tie up tong hair and remove iewelry.

, DO NOT by-pass any safety device on this machine.
, DO NOT tamper with governed speed.
, DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
, DO NOT modify pressure washer in any way.
, Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
, NEVER move machine by pulling on hoses. Use handle
provided on unit.
, This equipment is designed to be used with Sears
authorized parts ONLY. If equipment is used with parts
that DO NOT comply with minimum specifications, user
assumes all risks and liabilities.

KNOW YOUR PRESSURE

WASHER

Read
the the
Operator's
ManuaR
and pressure
safety rules
before
operating yourself
your pressure
washer. of various
Compare
illustrations
with your
washer
to familiarize
with the locations
controls and adjustments. Save this manual for future reference.

A - Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device, includes trigger lock.
B - Accessory "Fray -- Provides convenient storage for
accessories, such as gun, nozzle extension, etc.
C - SeJector Nozzle -- Contains five different spray pattern
nozztes for various applications.
D - FoJd Down Handle -- Handle and accessory tray fold
flat atop cold engine for space=saving storage.
E - Recoil Starter -- Used for starting the engine manually.

P - Warning!Operating instructions Tag -- Identifies
hazards and proper procedure to start!stop pressure
washer.
Q - Fuet Tank -- Fitl tank with regular unleaded fuel. Always
leave room for fuel expansion.
R - High Pressure Hose -- Connect one end to water pump
and the other end to spray gun.
S - NozzJe Extension with Quick Connect -- Allows you
to switch between selector nozzte and optional nozzle
accessories,

F - OH Fill/Dipstick

-- Check, add and drain engine eil here.

G - Water Inlet -- Connection for garden hose.
H - High Pressure Outlet -- Connection for high pressure
hose.
J - Air Filter-Protects engine by filtering dust and debris
out of intake air.
K - Bottle Bracket -- Cleaning solution bottle fits in wire
form bracket here. Concentrate bottle not included.
M - Engine Switch -- Sets engine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
N - Project Pro@ PetfectMix TM Siphon -- Mixes
concentrate with pressure washer spray.

items Not Shown:
Pump -- Develops high pressure.
Automatic CooJ Down System -- Cycles water through
pump when water reaches 125°=155°F. Warm water will
discharge from pump onto ground. This system prevents
internal pump damage.
identification LabeJ -- Provides model and seriat number
of pressure washer. Please have these readily available if
calling for assistance.

Your pressure washer requires some assembly and is
ready for use only after it has been properly serviced
with the recommended oil and fuel.
if you have any problems with the assembly of
your pressure washer, please caNIthe pressure
washer he_p_ine at 1o800o222o3136.

2.
3.

PRESSURE

WASHER

Your Craftsman pressure washer will need assembly
before operation:
1. Fill out and send in registration card.
2.

Attach handle and accessory tray.

3.

Connect detergent siphon hose to pump.

4.
5.

Add oil to engine crankcase.
Add fuel to fuel tank.

6.

Connect pressure hose to spray gun and pump.

Open carton completely by cutting each corner
from top to bottom.

7.

Connect water supply to pump.

8.

Attach nozzle extension to spray gun.

Remove pressure washer from carton.

9.

Select/attach quick connect selector nozzle to
nozzle extension.

UNPACK
1.

ASSEMBUNG

THE PRESSURE

WASHER

Remove everything from carton except pressure
washer.

CARTON

CONTENTS

Check all contents. If any parts are missing or
damaged, call the pressure washer helpline at
1o800o222o3136.
•

Main Unit

•

Handle

•

Accessory Tray with Hose Wrap

•

High Pressure Hose

•

Spray Gun

•
•

Nozzle Extension with Quick Connect Fitting
Oil Pouch
Bottle Bracket Wireform (2)
PerfectMix Siphoning Unit/Hose
Quick Connect Selector Nozzle
Parts Bag (which includes the following):
Operator's Manual
Owner's Registration Card
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):
Handle Bolts (2)
Carriage Bolt (2)
Plastic Knobs for Handle (2)
Plastic Knob (2)
Tree Clips (4)

Become familiar with each piece before assembling
the pressure washer, tdentify all contents with the
illustration on page 6. If any parts are missing or
damaged, call the pressure washer helpline at
1o800o222o3136.

Attach

Handle

and Accessory

Tray

1.

Place handle (A) onto handle supports connected
to main unit. Make sure holes in handle align with
holes on handle supports.

2.

Insert handle carriage bolts (B) through holes from
inside of unit and attach a plastic knob (C) from
outside of unit. Tighten by hand.

NOTICE
By loosening both knobs to the middle
section of the attachment bolt, the upper handle can
fold forward to store flat atop the cold engine. DO NOT
fold the handle down while the engine is hot.
3

Insert rubber straps (D) through slots (E) in back of
accessory tray and pull tight from front.

.

Place accessory tray (A) over holes (B) on handle
(viewing from front of unit). Push the tree clips
(C) into the holes until they sit flat against the
accessory tray.

Project
1.

.

3.
5.

6.

Insert selector nozzle and other supplied
accessories in spaces provided in accessory tray.
See How to Use Accessory Tray.
Place bottle brackets (D) facing outside over holes
in handle supports. Secure bottle brackets with
carriage bolts (E) and plastic knobs (F). Tighten by
hand.

Pro@ Perfect

Mix TM Siphon

Attach the tube end of the blue PerfectMix Siphon
(G) to the barbed tube fitting (H) on the pump.

Place PerfectMix bottles (not included) in the
wireform bracket on the handle.
Remove cap from bottle and insert the PerfectMix
Siphon (J). Screw the siphon unit to the top of the
bottle (K).

NOTICE
Use the clip on the cap to snap siphon to
wire form bracket when siphon is not in a concentrate
bottle.

Add Engine

Oil

1.

Place pressure washer on a flat, level surface.

2.

Clean area around oil fill and remove yellow oil fill
cap/dipstick.

3.

Hold neck of supplied oil pouch and remove cap.

4.

Slowly pour contents of oil pouch into oil fill
opening. Checking oil level frequently, fill to FULL
mark (top hole) on dipstick.

To protect the fuel system from gum formation, mix in a
fuel stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is
not the same. If you experience starting or performance
problems after using fuel, switch to a different fuel
provider or change brands. This engine is certified to
operate on gasoline. The emission control system for
this engine is EM (Engine Modifications).
1.

Clean area around fuel fill cap, remove cap.

2.

Slowly add regular unleaded fuel (A) to fuel
tank (B). Be careful not to overfill. To allow for fuel
expansion, do not fill above the bottom of the fuel
tank neck.

3.

Install fuel cap and wait for any spilled fuel to
evaporate.

Full

NOTICE Pause to permit oil to settle. Wipe dipstick
clean each time oil level is checked. DO NOT overfill.
NOTICE Improper treatment of pressure washer
could damage it and shorten its life.
o DO NOT attempt to crank or start the engine before it has
been properly serviced with the recommended oil. This
could result in an engine failure.
5.

Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten.

Add Fuel
Fue_ must meet these requirements:
• Clean, fresh, unleaded gasoline.
• A minimum of 87 octane/87 AKJ (91 RON). For
high altitude use, see High Altitude.
• Gasoline with up to 10% ethanol (gasoho 0 is
acceptaMe.
NOTICE Use of unapproved fuels could damage
generator and voids warranty.
o DO NOT use unapproved gasoline such as E15 and E85.
, DO NOT mix oil in gasoline or modify engine to run on
alternate fuels.
WARNING

Fuel and its vapors are extremely

cause burns,andfireexplosive
or explosion
flammable
which could
resulting in death or serious injury.
WHEN ADDING FUEL
_i

, Turn pressure washer engine OFF and let it cool at least
2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap stowty to
relieve pressure in tank.
Fill fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights,
heat, and other ignition sources.
Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for
cracks or leaks. Replace if necessary.
DO NOT light a cigarette or smoke.

CAUTION! Alcohol-Mended fuels (called gasohol,
ethanol or methanol) can attract moisture, which leads
to separation and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine
while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be
treated with a fuel preserver or emptied before storage
of 30 days or longer, ff adding a fuel preserver, fill the
fuel tank with fresh fuel. If only partially filled, air in the
tank will promote fuel deterioration during storage, if
fuel preserver is not used, drain the fuel tank, start the
engine and let it run until the fuel lines and carburetor
are empty. Use fresh fuel next season. See Storage for
additional information.
NEVER use engine or carburetor cleaner products in
the fuel tank as permanent damage may occur.
High A_titude
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum
85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. To
remain emissions compliant, high altitude adjustment is
required. Operation without this adjustment will cause
decreased performance, increased fuel consumption,
and increased emissions. See a qualified Sears dealer
for high a_titude adjustment information. Operation of
the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters)
with the high altitude kit is not recommended.

FreshStart@FuelCap
TheFreshStartfuelcap(A)isdesignedto holda
cartridge(B)whichcontainsfuelpreserver.
Addingfuel
preserverhelpskeepfuelfreshandcarburetors
clean
foreasierstartingallseasonlong.TheFreshStartfuel
cap,ifequippedwitha cartridge,
automatically
drips
concentrated
fuelpreserverintoyourfueltanksoyou
don'thaveto addit yourself.

Lubricate

O-Rings

Lubrication of o-rings is extremely important for
installation and operation. The use of a lubricant
(petroleum or synthetic grease) during assembly helps
seat o-rings properly and provides an improved seal. It
also helps protect the o-ring from damage by abrasion,
pinching or cutting and extends the life of the o-ring.
NOTICE ALWAYS apply a small amount of lubricant
on o-rings prior to assembling the garden hose to the
pump (C), high pressure hose (D), spray gun (E), and
nozzle extension (F).
Lubricate aH connections
these instructions:

NOTICE Purchase a Fresh Start fuel preserver
cartridge, Sears item 33386, at your local Sears or by
calling 1o888o331-4589 or online at www.sears.com. Mt
is not included with the pressure washer.
Read and follow all instructions and warnings given in
the Fresh Start fuel preserver cartridge package.

10

shown

below, following

1.

Inspect and clean connecting surfaces prior to
lubrication and assembly.

2.

Use lubricants sparingly during assembly; a light
film is aHthat is required.

3.

Use a small brush or cotton swab to apply grease
directly to o-rings where they are not accessible
(QC fitting, M22 fitting).

Connect

Hose and Water

Supply

4.

to Pump

NOTICE DO NOT siphon standing water for the water
supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).

NOTICE DO NOT run the pump without the water
supply connected and turned on.
o Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.

5.

Connect garden hose (not to exceed 50 feet in
length) to water inlet. Tighten by hand.

NOTICE
Using a One Way Valve (vacuum breaker
or check valve) at pump inlet could cause pump or
inlet connector damage.
There MUST be at least ten feet of unrestricted garden
hose between the pressure washer inlet and any device,
such as a vacuum breaker or check vatve.

NOTICE Remove and discard the shipping caps from
the pump's high pressure outlet and water inlet before
attaching hoses.
1.

Run water through garden hose for 30 seconds to
flush it of debris. Turn off water.

Uncoil high pressure hose and attach one end of
hose to base of spray gun. Tighten by hand.

Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.

_, WARNING
Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.
WARNING

Always wear indirect vented (chemical splash) safety
goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using
or in vicinity of this equipment.

The high pressure stream of water

through skin and its underlying tissues,
that this equipment produces could cut
resulting in serious injury and possible
amputation.
NEVER connect high pressure hose to nozzle extension.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
Always be certain spray gun. nozzles and accessofles
are correctly attached.

NEVER substitute safety gtasses or dry-condition
for indirect vented safety goggtes.

1_

2.

6

goggles

Turn ON the water, press red button (B) on the gun
and squeeze the trigger to purge the pump system
of air and impurities,

Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump. Tighten by hand.

Checklist

Before

Starting

Engine

Review the unit to ensure you have performed all of the
following:
1
2.
3.

Before connecting garden hose to water inlet,
inspect inlet screen (A). Clean screen if it contains
debris or have it replaced if damaged. DO NOT run
pressure washer if inlet screen is damaged or
missing.

11

Be sure to read Safety Rules and Operation
sections before using the pressure washer.
Make sure handle is in place and secure.

3.

Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.

4.

Add proper fuel to fuel tank.

5.

Check for proper hose connections (high pressure
and water supply) and that there are no kinks, cuts,
or damage to the high pressure hose.

6.

Provide proper water supply (not to exceed 100°F).

HOW TO USE YOUR PRESSURE

To Start Your Pressure

To start your engine-powered pressure washer for the
first time, follow these instructions step-by-step. This
information also applies whenever you start the engine
after you have let the pressure washer sit idle for at
least a day.

If you have any problems operating your pressure
washer, please call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136.

Pressure
Carbon

Washer

Monoxide

WARNING

Location

1.

Place pressure washer outside near an water
source capable of supplying water at a flow rate
greater than 3.7 ga/ons per minute and no less than
20 PSI at pressure washer end of garden hose.

2.

Check that high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. See Assemb(y for illustrations.

3.

Make sure unit is in a level position.

4.

Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump.

Poisoning
POISONOUS

Washer

GAS HAZARD.

Engine exhaust contains carbon monoxide,
a poisonous gas that could kill you in
minutes. You CANNOT smell it, see it, or
taste it. Even if you do not smell exhaust
fumes, you could still be exposed to carbon
monoxide gas.
, Operate this product ONLY outside far away from
windows, doors and vents to reduce the risk of carbon
monoxide gas from accumulating and potentially being
drawn towards occupied spaces.

NOTICE
DO NOT run the pump without the water
supply connected and turned on.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.

, Install battery-operated carbon monoxide alarms or
plug-in carbon monoxide alarms with battery back-up
according to the manufacturer's instructions. Smoke
alarms cannot detect carbon monoxide gas.
, DO NOT run this product inside homes, garages,
basements, crawlspaces, sheds, or other partiallyenclosed spaces even if using fans or opening doors and
windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly
build up in these spaces and can linger for hours, even
after this product has shut off.
, ALWAYS place this product downwind and point the
engine exhaust away from occupied spaces.

5.

Turn ON the water, press red button on the gun and
squeeze the trigger to purge the pump system of air
and impurities.

6.

Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand.

7.

Pul back on collar of nozzle extension, insert
selector nozzle and release collar. Tug on selector
nozzle to make sure it is securely in place. See
How to Use Selector Nozzle.

8.

Push engine rocker switch (B) to on position (I or ON).

If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this
9roduct, shut it off and get to fresh air RIGHT AWAY. See a
doctor. You may have carbon monoxide poisoning.

Exhaust Port
Pointed away from
occupied spaces

J

Risk of Fire Clearances
_, WARNING
Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage fuel tank
causing a fire, resulting in death or serious injury.
o Keep at least 5 ft. (1.5 m) clearance on all sides of
pressure washer including overhead.

12

NOTICE Before starting the pressure washer, be sure
,ou are wearing safety goggles as described below.

WARNING
The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through

_, WARNING
Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.

:_

skin and injury
its underlying
tissues,
resulting in
serious
and possible
amputation.
Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected,
which could resuJt in serious injury.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.

o Always wear indirect vented (chemical splash) safety
goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or
in vicinity of this equipment.

Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.

NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggles
for indirect vented safety goggles.

NEVER aim spray gun at people, animals, or plants.
DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.

NOTICE This unit is equipped with a ReadyStart®
engine. A ReadyStart engine means there is no priming
or choking required.
9.

NEVER use a spray gun which does not have a trigger
lock or trigger guard in place and in working order.

When starting engine, position yourself as
recommended and grasp starter grip handle and
pull slowly until you feel some resistance. Then pull
rapidly to start engine.

Always be certain spray gun, nozzles and accessories
are correctly attached.
_, WARNING

Exhaust heat/gases
could ignite
combustibles,
structures or damage
fuel tank causing a fire, resulting in
death or serious injury.
Contact with muffler area could cause burns
resulting in serious injury.
DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
It is a violation of California Public Resource Code,
Section 4442, to use or operate the engine on any forestcovered, brush-covered, or grass-covered land unless
the exhaust system is equipped with a spark arrester, as
defined in Section 4442, maintained in effective working
order. Other states or federal jurisdictions may have
similar taws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or
dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust
system installed on this engine.

WARNING
Starter cord kickback (rapid
retraction) will pull hand and arm toward
engine faster than you can let go which
could cause broken bones, fractures,
bruises, or sprains resulting in serious injury.
NEVER pull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
When starting engine, pult cord slowly until resistance is
felt and then pull rapidty to avoid kickback.

, Replacement parts must be the same and installed in the
same position as the original parts.

How to Stop Your Pressure
1.
.

3.

After each starting attempt, where engine fails to run,
always point spray gun in safe direction, press red button
and squeeze spray gun trigger to release high pressure.

Release spray gun trigger
two minutes.

Washer

and let engine

idle for

Push engine rocker switch to off position (0 or OFF).
ALWAYS point spray gun in a safe direction,
push red button and squeeze spray gun trigger to
release retained high water pressure.
WARNING
The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through
skin and its underlying tissues, resulting in
serious injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
could result in serious injury.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun white system is pressurized.
ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine.

, Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks
back.

10. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope "snap
back" against starter.
NOTICE Pressure washer is equipped with an
automatic idle control. The idle control will lower engine
speed when spray gun trigger is released.
11. Point spray gun in a safe direction, push the red
button to release the trigger lock, and pull the trigger.

13

How to Use Accessory

Follow these instructions
patterns:

Tray

The unit is equipped with an accessory tray with
places to store your spray gun, nozzle extension, high
pressure hose and selector nozzle.
1.

to change

nozzle

Place spray gun in wide groove on accessory tray
as shown. Pull rubber strap tight around spray gun
and place hole in strap over tab on accessory tray.

1.

Select desired spray pattern:
•
MAX - For stubborn or hard to reach surface
such as second story surfaces, paint removal,
oil stains, rust removal or other stubborn
substances (tar, gum, grease, wax, etc.).
GENERAL - For most all purpose cleaning
such as home siding, brick patios, wood decks,
driveways and sidewalks, garage floors, etc..

2.

Place nozzle extension in narrow groove on
accessory tray. Pull rubber strap tight around
nozzle extension and place hole in strap over tab
on accessory tray.

3.

insert selector nozzle in hole provided on front of
accessory tray.

4.

Place one end of high pressure hose in groove at
top of accessory tray and wrap high pressure hose
around hooks as shown.

DEUOATE - For gentle cleaning of cars/trucks,
boats, RV's, patio furniture, lawn equipment,
etc..
FLUSH - For quick high flow clean up and
long reach cleaning of second story siding and
windows.
SOAP For general soap applications or
to launch soap to second story siding and
windows.
2.
3.
4.

Push button on selector nozzle, nozzle dial will pop
up.
Turn dial until desired spray pattern lines up with
button on selector nozzle.
Push dial in until it locks into place.

Usage Tips

How to Use SeJector

For most effective cleaning, keep selector nozzle
from 8 to 24 inches (20 to 61 cm) away from
cleaning surface.

•

If you get selector nozzle too close, especially using
a high pressure spray pattern nozzle, you may
damage surface being cleaned.

•

DO NOT get closer than 6 inches (15 cm) when
cleaning tires.

NozzJe

The selector nozzle allows you to switch between five
different spray pattern nozzles. Spray patterns can be
changed while pressure washer is running once spray
gun trigger safety lock is engaged. The spray patterns
vary as shown below.
WARNING

•

The high pressure stream of water

through
and its produces
underlying could
tissues,
that this skin
equipment
cut
resulting in serious injury and possible
amputation.
o NEVER change spray patterns without the trigger locked
on the spray gun.
DO NOT twist selector nozzle while spraying.

14

C_eaning

and Applying

Detergent

Pressure

_k WARNING
Chemical Burn Hazard.
Chemicals could cause burns resulting in
death or serious injury.

Rinsing

For Rinsing:
1.

, DO NOT use caustic liquid with pressure washer.
, Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps.
Follow all manufacturers instructions.
To apply detergent,

Washer

Semectand change to desired spray pattern nozzle
on selector nozzle. See How To Use Selector
Nozzle.
WARNmNG Kickback from spray gun could
cause you to fall resulting in death or
serious injury.

follow these steps:

To apply undiluted detergent using the blue PerfectMix
siphon, follow these steps:

, Operate pressure washer from a stable surface.

1.

Review use of selector nozzle.

, Be extremely careful if you must use the pressure washer
from a ladder, scaffolding, or any other similar location.

2.

Attach PerfectMix siphon hose to pump and
PerfectMix concentrate bottle.

, Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks
back.

NOTICE Use standard detergent siphon hose &
filter kit, available at Sears retail item 75180, to apply
standard detergents. Detergent siphon hose & filter kit
is available as an optional accessory. It is not included
with the pressure washer.

2.

Keep the spray gun a safe distance from the area
you plan to spray.

3.

Apply a high pressure spray to a small area, then
check the surface for damage. If no damage is
found, it is okay to continue cleaning.

NOTICE
Contact with the hot muffler could damage
detergent siphoning tube.
, When inserting the siphon into a detergent solution bottte,
route the tube so as to keep it from inadvertently contacting
the hot muffler.

4.

Start at the top of the area to be rinsed, working
down with same overlapping strokes as you used
for washing and applying detergent.

3.

if you run the engine on your pressure washer for
3°5 minutes without pressing the trigger on the
spray gun, circulating water in the pump can reach
temperatures above 125°F. The system engages to
cool the pump by discharging
the warm water onto
the ground.

Automatic
Relief}

Make sure SOAP spray pattern nozzle is selected
on selector nozzle

NOTICE Detergent cannot be applied with the
MAX, GENERAL, DELICATE or FLUSH spray pattern
nozzles.
4.
Make sure garden hose is connected to water
inlet. Check that high pressure hose is connected to
spray gun and pump. Turn on water.
NOTICE
You must attach
the engine.

all hoses before

you start

, Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON could damage the pump.
, Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
.

6.

.

Start engine following instructions How to Start
Your Pressure W/asher.
Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward,
using long, even, overlapping strokes.
Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapply as needed to prevent
surface from drying. DO NOT allow detergent to
dry on (prevents streaking).

15

Cool

Down

System

(Therma_

ENGINE TECHNICAL

iNFORMATiON

PRODUCT

This is a single cylinder, overhead valve (OHV), air
cooled engine. In the State of California, Model 120000
engines are certified by the California Air Resources
Board to meet emissions standards for 125 hours.
Such certification does not grant the purchaser, owner
or operator of this engine any additional warranties with
respect to the performance or operational life of this
engine. The engine is warranted solely according to the
product and emissions warranties stated elsewhere in
this manual.

Power

Pressure

SPECtNCATIONS

Washer

Specifications

Max Outlet Pressure ....................
Max Flow Rate .........................
Detergent Mix ....................
Water Supply Temperature .....

Engine

3000 PSI*
2.7 GPM
Use as directed
Not to exceed 100°F

Specifications

Bore .........................
2.688 in. (68.28 mm)
Stroke ........................
2.040 in. (51.82 mm)
Displacement .....................
11.58 in. (190 cc)
Spark Plug
Type: ..................
Briggs & Stratton 692051
Set Gap To: ................
0.020 inch (0.051 mm)
Armature Air Gap: ......
0.010-0.014 in.(0.25-0.36mm)
Valve clearance with valve springs installed and piston
1/4 in. (6 ram) past top dead center (check when engine
is cold).
Intake ................
0.004-0.008 in.(0.10-0.20 mm)
Exhaust ...............
0.004-0.008 in.(O.10-0o20 mm)
Fuel Capacity ......
.... : ................
1.6 Quarts
Oil Capacity .... :. :.. :. : ........
20 Ounces (0.6 liter)

Ratings

The gross power rating for individual gasoline engine
models is labeled in accordance with SAE (Society
of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine
Power & Torque Rating Procedure, and is rated in
accordance with SAE J1995. Torque values are
derived at 2600 RPM for those engines with "rpm"
called out on the label and 3060 RPM for all others;
horsepower values are derived at 3600 RPM.
The gross power curves can be viewed at www.
BRIGGSandSTRATTON.COM.
Net power values are
taken with exhaust and air cleaner installed whereas
gross power values are collected without these
attachments. Actual gross engine power will be higher
than net engine power and is affected by, among other
things, ambient operating conditions and engine-toengine variability. Given the wide array of products on
which engines are placed, the gasoline engine may not
develop the rated gross power when used in a given
piece of power equipment. This difference is due to a
variety of factors including, but not limited to, the variety
of engine components (air cleaner, exhaust, charging,
cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application
limitations, ambient operating conditions (temperature,
humidity, a_titude), and engine-to engine variability.
Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs &
Stratton may substitute an engine of higher rated power
for this engine.

NOTICE For practical operation, the engine load
should not exceed 85% of rated power. Engine power
will decrease 3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters)
above sea level and 1% for each 10 ° F (5.6 ° C) above
77° F (25 ° C). It should operate satisfactorily at an
angle up to 15 °.
* This pressure washer is rated in accordance to
the Pressure Washer Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating
Performance of Pressure Washers).

16

OWNER'S

RESPONSIBILiTiES

Pump

Oil

DO NOT attempt any oil maintenance on this pump.
The pump is prequbricated and sealed from the
factory, requiring no additional maintenance for the life
of the pump.

Follow the hourly or calendar intervals, whichever
occurs first. More frequent service is required when
operating in adverse conditions noted below.

Emissions

Control

*

Change engine oil

®

Check/clean

®

Check high pressure hose

®

Check detergent siphoning hose

Maintenance, repJacement, or repair of the
emissions contro_ devices and systems may
be performed by any non-road engine repair
establishment
or individual. However, to obtain
"no charge" emissions control service, the work must
be performed by a factory authorized dealer. See the
Emissions Warranty.

®

Check spray gun and assembly for leaks

Before

®

Clean debris

®

Check engineoillevel

1.
2.

Check engine oH level
Clean debris.

3.

Check water inlet screen for damage.

4.

Check high pressure hose for leaks.

5.

Check gun and nozzJe extension assembly for leaks.

6.

Purge pump of air and contaminants.

®

water inlet screen _

Clean engine air cleaner

®

Change engine oiF

®

Inspect muffler and spark attester

Each Use

PRESSURE WASHER MAINTENANCE
®

Clean Debris

Replace engine air cleaner

®

Replace spark plug

®

Clean cooling system _

1 Clean if clogged.

Daily or before use, clean accumulated debris from
pressure washer. Keep linkage, spring and controls
clean. Keep area around and behind muffler free from
any combustible debris. Inspect cooling air slots and
openings on the pressure washer. These openings
must be kept clean and unobstructed.

Replace if perforated or torn,

Pressure washer parts should be kept clean to reduce the
risk of overheating and ignition of accumulated debris.

2 Service more often under dirty or aus_y cona_tions

General

Recommendations

® Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.

Regular maintenance will improve the performance and
extend the life of the pressure washer. See any Sears
or other qualified service dealer for service.

NOTICE
Improper treatment of pressure washer
could damage it and shorten its life.
, DO NOT insert any objects through cooling stots.

The pressure washer warranty does not cover items
that have been subjected to operator abuse or
negligence. To receive full value from the warranty, the
operator must maintain pressure washer as instructed
in this manual including proper storage as detailed in
Storage.

® Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil,
etc.
® Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and
debris.

Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.

Check

AHservice and adjustments should be made at least
once each season. Follow the requirements in the
Maintenance Schedule chart above.

and C_ean tnlet

Screen

Examine garden hose inlet screen. Clean if it is
clogged or replace if it is torn.

NOTICE Once a year you should clean or replace the
spark plug and replace the air filter. A new spark plug
and clean air filter assure proper fueFair mixture and
help your engine run better and last longer.

17

Check

High Pressure

Hose

.

High pressure hoses can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect hose before each use.
Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace hose immediately.
_, WARNING

4.

Using a firm, Munt object 7/64" in diameter or
smaller, by at least 1" long, such as an Allen
wrench, slowly insert the object into the barbed
fitting until you meet resistance. This resistance is
the check balL

5.

Slowly push down until you feel the ball move
slightly, push no more than 1/8". Slight pressure
may be required to free the ball.

6.

Repeat steps 4 and 5 if necessary.

7.

Reinstall detergent siphoning hose onto barb
fitting.

8.

Treat with PumpSaver as described in Protecting
the Pump during storage to prevent reoccurrence.

The high pressure stream of water

through
and its produces
underlying could
tissues,
hat this skin
equipment
cut
resulting in serious injury and possible
amputation.
o NEVER repair high pressure hose. Replace it.
Replacement hose rating MUST equal or exceed
maximum pressure rating of unit.
_

Check

Detergent

Siphoning

Tube

Examine the filter on detergent tube (if equipped) and
clean if clogged. The tube should fit tightly on the
barbed fitting. Examine the tube for leaks or tears.
Replace the filter or tube if either is damaged.

Detergent

Siphoning

Check

Check

Ball

NOTICE Before performing this procedure, be sure
,ou are wearing safety goggles as described below.
WARNING
Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.
Always wear indirect vented (chemical splash) safety
goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using
or in vicinity of this equipment.
NEVER substitute safety glasses or dry-condition
goggtes for indirect vented safety goggtes.

Shut off engine and turn off water suppJy.
ALWAYS point spray gun in a safe direction,
press red button and squeeze spray gun trigger to
release retained high water pressure.
WARNING

Spray

Gun

Examine hose connection to spray gun and make sure
it is secure. Test trigger by pressing it and making sure
it springs back into place when you release it. Do not
depress red button and test trigger. You should not be
able to press trigger. Replace spray gun immediately if it
faWsany of these tests.

Occasionally check bah in detergent siphoning
system may become stuck from storage, dried soap,
or minerals in water. The check ball can be freed by
performing the following:

.

Remove detergent siphoning hose from barbed
fitting on pump.

The high pressure stream of water

:_

through
that
this skin
equipment
and its produces
underlying could
tissues,
cut
resuffing in serious injury and possible
amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
could result in serious injury.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
ALWAYS point spray gun in safe direction, press red
button and squeeze spray gun trigger to release high
pressure, every time you stop engine.

18

Selector

Nozzle

Maintenance

O-Ring

A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.
The principal cause of excessive pump pressure is
a nozzle clogged or restricted with foreign materials,
such as dirt, etc. To correct the problem, immediately
clean the nozzles followin 9 these instructions:
1.

Shut off engine and turn off water supply.

2.

ALWAYS point spray gun in a safe direction, press
red button and and squeeze spray gun trigger to
release retained high water pressure.

_, WARNING

Purchase an O=Ring Repair Kit, Sears item 75116, at
your local Sears or by calling 1-888-331-4569 or online
at www.sears.com. It is not included with the pressure
washer. This kit includes replacement o=rings and a
water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided
in the kit to service your unit's o=rings.
WARNING
The high pressure stream of water
that this equipment produces could cut
through skin and its underlying tissues,
resulting in serious injury and possible
amputation.
NEVER repair leaking connections with sealant of any
kind. Replace o-ring or seal.

The high pressure stream of water

through
and its produces
underlyingcould
tissues,
that this skin
equipment
cut
resulting in serious injury and possible
amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
could result in serious injury.
o Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine.
.

4.

Maintenance

ENGINE

MAHNTENANCE

WARNING

Unintentional sparking could cause
fire or electric shock resulting in
death or serious injury.

WHEN ADJUSTING OR MAKING
PRESSURE WASHER

REPAIRS TO YOUR

, Disconnect the spark p!ug wire from the spark plug and
place the wire where it cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
, Use approved spark plug tester.

Remove selector nozzle from end of nozzle
extension.

DO NOT check for spark with spark plug removed.

Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting each nozzle (A) in the
selector nozzle.

Oil
OiJ Recommendations
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty
Certified otis for best performance. Other high-quality
detergent oils are acceptable if classified for service
SF. SG, SH, SJ or higher. DO NOT use special
additives.

.

6.

.

Outdoor temperatures determine the proper oil
viscosity for the engine. Use the chart to select the best
viscosity for the outdoor temperature range expected.

Remove nozzle extension from spray gun.
Using a garden hose, remove additional debris by
back flushing water through nozzle extension. Back
flush between 30 to 60 seconds.

%

Reinstall selector nozzle into nozzle extension.

8.

Reconnect nozzle extension to spray gun.

9.

Make sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to
spray gun and pump. Turn on water.

°C

oF

86
68
104 ___.

i_
i_

50

i_

32 _
14

,

; 3o
._20

10

-20

_4

-22

40

_

-30

10. Start engine following instructions How to Start
Your Pressure Washer.

* Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will result in hard
starting.

11. Test pressure washer by operating in each spray
pattern.

** Above 80°F (27°C) the use of 10W30 may cause increased
oil consumption. Check oil level more frequently.

19

Checking

Oi_ Leve_

1.

Make sure pressure washer is on a level surface.

2.

Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean
cloth. Replace and tighten dipstick. Remove and
check oil level.

3.

4.

Tip your pressure washer to drain oil from oil fill
into a suitable container making sure you tip your
unit away from spark plug. When crankcase is
empty, return pressure washer to upright position.

5.

Slowly pour recommended oil (about 20 oz. (0.6 I))
into oil fill opening. Pause to permit oil to settle. Fill
to Full mark (top hole) on dipstick.

6.

Wipe dipstick clean each time oil level is checked.
DO NOT overfill.

7.

Replace and tighten dipstick.

8.

Wipe up any remaining oil.

9.

Reconnect spark plug wire to spark plug.

Verify oil is at FULL mark (top hole) on dipstick.
Replace and tiqhten dipstick.

Full

Service
Adding

Your engine will not run properly and may be damaged
if you run it with a dirty air cleaner. Service more
often if operating under dirty or dusty conditions.
Replacements are available at your local Sears service
center.

Engine Oi_

1.

Make sure pressure washer is on a level surface.

2.

Check oil level as described in Checking Oil Level

3.

If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the
FULL mark (top hole) on dipstick. DO NOT overfill.

NOTICE
Overfilling with oil could cause
not start, or hard starting.
DO NOT overfill.

the engine

Air Cleaner

To service the air cleaner, follow these steps:
1.

Slide air cleaner lever (A) to unlock (_') position
and tilt cover (B) down.

2

Carefully remove air cleaner to prevent debris from
falling into carburetor.

3

Wash foam air cleaner (C) in liquid detergent and
water. Squeeze dry in a clean cloth.

4.

SATURATE foam air cleaner in engine oil and
squeeze in a clean cloth to remove excess oil.

to

o If over the FULL mark on dipstick, drain oil to reduce oit
level to FULL mark on dipstick.

4.

Replace and tighten dipstick.

Changing

Engine Oil

If you are using your pressure washer under extremely
dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather,
change oil more often.
_, CAUTION
Avoid prolonged
contact with used motor oil.

or repeated

skin

Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
Thoroughly wash exposed areas with soap and water.

KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
DON'T POLLUTE. CONSERVE
RESOURCES. RETURN USED OIL TO
COLLECTION CENTERS.

Service

Disconnect spark plug wire and keep it away from
spark plug.

3.

Clean area around oil fill, remove oil fill cap/
dipstick. Wipe dipstick clean.

position.

Spark

Plug

Changing the spark plug will help your engine to start
easier and run better.

Drain fuel tank by running pressure washer until
fuel tank is empty.

2.

Reinstall clean or new foam air cleaner in base (D).
Tilt cover up and slide lever to lock (_)

NOTICE You can purchase new air filter elements by
calling 1o888-331o4569.

Change oil while engine is still warm from running,
as follows:
1.

5.
6.

2O

1.

Clean area around spark plug.

2.

Remove and inspect spark plug.

3.

Replace spark plug if electrodes are pitted, burned
or porcelain is cracked. Use the recommended
replacement plug. See Specifications.

.

5.

Check electrode gap with wire feeler gauge and
reset spark plug gap to recommended gap if
necessary (see Specifications).

Carburetor

The carburetor on this engine is low emission. It is
equipped with a non-adjustable idle mixture valve. Top
speed has been set at the factory. If adjustment is
required, see an authorized service dealer.
_, CAUTION
Excessively
high operating speeds
could result in minor injury.
Excessively
low speeds impose a heavy load.
o DO NOT tamper with governor spring, links or other parts
to increase engine speed. Pressure washer supplies
correct rated pressure and flow when running at
governed speed.
DO NOT modify pressure washer in any way.

Install spark plug and tighten firmly.

NOTICE You can purchase a new spark plug by
calling 1-888-331-4569.

_nspect

Muffler

and Spark

Attester

Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other
damage. Remove the spark arrester, if equipped, and
inspect for damage or carbon blockage, tf replacement
parts are required, make sure to use only original
equipment replacement parts.

AFTER EACH USE
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts
and "freeze" pump action. Follow these procedures
after every use:

_, WARNmNG

Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire, resulting in
death or serious injury.
Contact with muffler area could
cause burns resulting in serious injury.
, DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
, Allow equipment to cool before touching.
, Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
It is a violation of California Public Resource Code,
Section 4442, to use or operate the engine on any forestcovered, brush-covered, or grass-covered land unless
the exhaust system is equipped with a spark attester, as
defined in Section 4442, maintained in effective working
order. Other states or federal ]udsd!ctions may have
similar taws.

1.

Shut off engine, turn off water supply, point gun in a
safe direction, press red button and squeeze trigger
to relieve trapped pressure and let engine cool.
WARNmNG The high pressure stream of water

through
and its produces
underlying could
tissues,
that this skin
equipment
cut
resulting in serious injury and possible
amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
could result in serious injury.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
ALWAYS point spray gun in safe direction, press red
button and squeeze spray gun trigger to release high
pressure, every time you stop engine.

Contact the original equipment manufacturer,retailer, or
dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust
system installed on this engine.
, Replacement parts must be the same and installed in the
same position as the original parts.

.

Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump. Drain water from hose, gun, and
nozzle extension. Use a rag to wipe off the hose.

.

Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times. This should remove most

NOTICE You can purchase a spark arrester by calling
1-888-331 °4569°

Air Cooling

Adjustment

liquid in pump.

System

Coil high pressure hose on hose wrap provided on
accessory tray.

.

Over time debris may accumulate in cylinder cooling
fins and cannot be observed without partial engine
disassembly. For this reason, we recommend you
have a qualified Sears service dealer clean the cooling
system per recommended intervals (see Maintenance
Schedule). Equally important is to keep top of engine
free from debris. See Clean Debris.

5.

Store unit in a clean, dry area.

6.

If storing for more than 30 days see Long Term
Storac_ on next page.
_, WARNmNG

Fuel and its vapors are extremely

cause
burns,
fire
or explosion
lammable
and
explosive
which couJd
resulting in death or serious injury.
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WiTH FUEL iN
TANK
_1

, Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they could ignite fuel vapors.

21

WHNTER STORAGE

Change

While engine is still warm, drain oil from crankcase.
Refill with recommended grade. See Changing Engine
Oil.

NOTICE
You must protect your unit from freezing
temperatures.
o Failure to do so will permanently damage your pump and
render your unk inoperable.

Protect

1.
.

.

4.

the unit from freezing temperatures:

NOTICE PumpSaver is available as an optiona_
accessory. It is not included with the pressure washer.
Contact your local Sears service center to purchase
PumpSaver.

Follow steps 1-4 in the previous section After Each
Use.
Use pump saver, available at Sears, item 74403,
to treat pump. This minimizes freeze damage and
lubricates pistons and seals.

NOTICE
You must protect your unit from freezing
temperatures.
Failure to do so will permanently damage your pump and
render your unit inoperable.

Lfpump saver is not availaMe, connect a 3-foot
section of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into
hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot
hose.

Freeze damage is not covered under warranty.

Store unit in a clean, dry area.

To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supply water. Read
and follow aH instructions and warnings given on the
PumpSaver container.

LONG TERM STORAGE
Lfyou do not plan to use the pressure washer for more
than 30 days, you must prepare the engine and pump
for long term storage.

Other Storage

Ltis important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel
filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience
indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol.
ethanol or methanol) can attract moisture, which Leads
to separation and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine
while in storage.

Protect

Pump

To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver, Sears item
74403, to treat pump. This prevents freeze damage
and lubricates pistons and seals.

Freeze damage is not covered under warranty.

To protect

Oil

Tips

1

DO NOT store fuel from one season to another
unless it has been treated as described in Protect
Fuel System.

2.

Replace fue_container if it starts to rust. Rust and/
or dirt in fuel can cause problems if it's used with
this unit.

3

Cover unit with a suitable protective cover that
does not retain moisture.

Fuel System
_, WARNING
Storage covers could cause a fire
resulting in death or serious injury.

Fue_ Additive:
Fuel can become stale when stored over 30 days.
Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the
fuel system or on essentia} carburetor parts. To keep
fuel fresh, use Bdggs & Stratton® Advanced Formula
Fuel Treatment & Stabilizer, available wherever Briggs
& Stratton genuine service parts are sold.

DO NOT place a storage cover over a hot pressure
washer.
Let equipment cool for a sufficient time before placing the
cover on the equipment.

For engines equipped with a FRESH START fuel cap,
use Briggs & Stratton FRESH START available in a
drip concentrate cartridge.

4.

There is no need to drain gasoline from the engine
if a fuel stabilizer is added according to instructions.
Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer
throughout the fuel system before storage.
If gasoline in the engine has not been treated with a
fuel stabilizer, it must be drained into an approved
container. Run the engine until it stops from lack of fuel.
The use of a fuel stabilizer in the storage container is
recommended to maintain freshness.

22

Store unit in a clean and dry area.

Problem

Pump

has following

problems:

failure

pressure,

erratic

chattering,
low water

to produce
pressure,

loss of pressure,
volume.

Cause

Correction

1.

Low pressure selector nozzle
installed.

1.

Replace with high pressure selector
nozzle.

2.

Water inlet is blocked.

2.

Clear inlet.

3.

Inadequate water supply.

3.

Provide adequate water flow.

4.

Inlet hose is kinked or leaking.

4.

Straighten inlet hose, patch leak.

5.

Clogged inlet hose screen.

5.

Check and clean inlet hose screen.

6.

Water supply is over 100°F.

6.

Provide cooler water supply.

7.

High pressure hose is blocked
or leaks.

7.

Clear blocks in outlet hose.

8.

Spray gun leaks.

9.

Selector nozzle is obstructed.

.

10. Pump is faulty.
1. Detergent siphoning tube is not
submerged.

9.

Replace spray gun.
Clean selector nozzle.

10. Contact Sears service facility.
1. Insert detergent siphoning tube into
detergent.

2.

Detergent siphoning tube is
clogged or cracked.

3.

High pressure spray pattern
nozzle is selected..

4.

Detergent siphoning check ball
stuck.

4.

Free detergent siphoning check
ball.

1.

Engine rocker switch set to off
(O or Off) position.

1.

Set engine rocker switch to on (Jor
On) position.

2.

Low oil level.

2.

Fill crankcase to proper level.

3.

Dirty air cleaner.

3.

Clean or replace air cleaner.

Engine will not start; starts

4.

Out of fuel.

4.

Fill fueltank.

and runs rough or shuts

5.

Stale fuel.

5.

Drain fuel tank; fill with fresh fuel.

down during operation.

6.

Spark plug wire not connected
to spark plug.

6.

Connect wire to spark plug.

7.

Bad spark plug.

7.

Replace spark plug.

8.

Water in fuel.

8.

Drain fuel tank; fill with fresh fuel.

9.

Excessively rich fuel mixture.

9.

Contact local service facility.

Detergent

fails to mix with

spray.

Engine

lacks

power.

Dirty air fi_ter.

.

.

Clean or replace detergent
siphoning tube.
Select soap spray pattern nozzle on
selector nozzle.

Replace air rifler.

23

CRAFTSMAN
3000 PSi Pressure Washer 580.754880
Main Unit w E×ploded
View and Parts List
4_

900
m3
--6
\\
\\
\

_13
_14
j-----

/

7

T9
/

8

_10

/

19

15

item
1
2
3
4
5
6

7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
900

Part #
704064
314787BNGS
704639
B1797GS
314509GS
204658GS
317593GS
B2384GS
208673GS
315134GS
314165GS
703347
207784GS
317099GS
319853GS
206566GS
196138GS
192310GS
315139GS
705001
205910GS
B2203GS
NSP

Parts Not Illustrated
Part #
23139GS
704293
317999GS
189332GS
194256GS

Description
BASE
HANDLE
BILLBOARD
CMP
NOZZLE
HOSE
PUMP
FILTER
VALVE-THERMAL RELEF
AXLE
WHEEL
NUT
EXTENSION-QC
KIT-STRAP
GUN
WIREFORM
HOSE
MOUNT-VIBRATION
KIT-HARDWARE PUMP
MOUNTING
KIT-0-RING
KIT-HANDLE
KIT-HANDLE
ENGINE (122S02-0126-F1)
(see pages 28-33)

Description
KEY
E-RING
OIL
PLUG-HOLE
TAG-WARNING

O ptional Accessories Not illustrated
Sears item # Description
75187
Garden Hose Quick Connector
75197
Accessory Quick Connector
75138
Dual Action Brush Kit
75122
30' Replacement Hose
75116
O Ring Repair Kit
75129
Turbo Nozzle
75121
25' Extension Hose
75247
Surface Cleaner
74403
Pump Saver
33386
CARTRIDGE, Fresh Start
75180
Detergent Siphon Hose & Filter
74404
PerfectMix TM Multi-Purpose and
Vehicle Cleaner
74405
PerfectMix Degreaser Cleaner
74406
PerfectMix Mold and Mildew
Cleaner

24

CRAFTSMAN
3000 PSt Pressure Washer
Pump w E×ploded View and Parts List

580.754880

® ®®
%
#
@

56
\

\

36
/

>

Item
33
36
56
66
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K

Part #
204087GS
B2384GS
208673GS
313390GS
204082GS
204084GS
317789GS
315747GS
317787GS
317788GS
200350GS
201497GS
201496GS
317056GS

Description
SCREW
FILTER-GARDEN HOSE
VALVE-THERMAL RELIEF
THROTTLE CONTROL
K_T-CHECK VALVE
KIT-WATER SEAL
K_T-O-RING
KIT-UNLOADER
KIT-CHEMICAL INJ
KIT-EASY START
SCREW-GRUB
FITTING
KIT-WATER INLET
KIT-PLUG

Optional Accessories Not ilustrated
Sears item # Description
74403
Pump Saver
75127
Pump O/

NOTE: Item letters A - K are Service Kits and include
a/parts shown within the box.

25

ENGINE,

Briggs

& Stratton,

122S02

- E×ploded

View

718 [_

505

562_
32A €

32 (_

27

287

26

1376

524

1264
1263

_

240

(_

22

46

2o Q

26

ENGINE,

Briggs

& Stratton,

122S02

- E×ploded

View

883

883A

868

4o _0
1034

1022
13

1029

51

163
t022

27

ENGINE,

Briggs

& Stratton,

122S02

- E×ploded

View

957

211

51

190

130

127A

(_

633
365
633A

601

564A
b

%

T

276

51A

604

564

883 __-=_

222

534_

28

ENGINE,

Briggs

& Stratton,

122S02

- E×ploded

View

8t

883 _

592

@

58

60

37A
304

925

332
334
455

1005

23

@
29

635

334A I

ENGINE,

Briggs

& Stratton,

122S02

- E×ploded

View

121 CARBURETOR OVERHAUL KIT

s__

_37
O

276

623
104

_

163

358 ENGINE GASKET SET

623_
842

868

O

163
1430
883A
524
1430A

1095 VALVE GASKET SET

163
883

©

993

623
1022

868

<9

3O

ENGINE,

Briggs

& Stratton,

122S02

item
1
2
3
4
5
7
7A
11
12

Part #
798947
796961
299819s
493279
796471
796475
799275
796478
692232

Description
Cylinder Assembly
Kit-Bushing/Seal (Magneto Side)
SeaFOil (Magneto Side)
Sump-Engine
Head-Cylinder
Gasket-Cylinder Head
Gasket-Cylinder Head (Fire Ring)
Tube-Breather
Gasket-Crankcase

13
15
16

793451
691680
799337

Screw (Cylinder Head)
Plug-Oil Drain
Crankshaft

20
22
23
24
25

27
28

399781s
691092
796623
222698s
590404
590405
590402
590403
691588
298909

SeaFOil (PTO Side)
Screw (Crankcase CovedSump)
Flywheel
Key-Flywheel (Aluminum)
Piston Assembly (Standard)
Piston Assembly (,020" Oversize)
Ring Set (Standard)
Ring Set %020" Oversize)
Lock-Piston Pin
Pin-Piston

29
32
32A
33
34

796470
691664
695759
499642
795443

Rod-Connecting
Screw (Connecting
Screw (Connecting
Valve-Exhaust
Valve-Intake

35
36
37
37A
40

691304
691304
796536
799155
692194

Spring-Valve (intake)
Spring-Valve (Exhaust)
Guard-Flywheel (Carburetor
Guard-Flywheel
Retainer-Valve

43
45
46
51
51A

796651
690977
694039
796596
590398

Slinger-GovernodOil
Tappet-Valve
Camshaft
Gasket-Intake
Gasketqntake

58
60
75
78
81

697316
795426
691736
793480
691740

Rope-Starter
Grip-Starter Rope
Washer (Flywheel)
Screw (Flywheel Guard'_
Lock-Muffler Screw.

89
98
104
117
121

692348
797156
797622
798660
799235

Plug (Cylinder)
Kit-idle Speed
Pin-Float Hinge
Jet-Main
Kit-Carburetor Overhaul

122
125

796595
799447

Spacer-Carburetor
Carburetor

127
127A
130
133
134
137
163

694468
797633
797630
797626
799177
797625
691894

Plug-Welch (D = 9,51 mm}
Plug-Welch (D = 7,95mm)
Valve-Throttle
Float-Carburetor
Kit-Needle!Seat
Gasket-Float Bowl
Gasket-Air Cleaner

187
190
192
202

791766
793479
796631
796657

Line-Fuel (Cut to Required Length)
Screw (Fuel Tank)
Adjuster-Rocker Arm
Link-Mechanical Governor

209
211
216
216A

799507
799508
798944
796485

Spring-Governor
Spring-Governed
Link-Choke
Link-Choke

217
222
227

799179
796482
796487

Spring-Choke Return
Bracket-Control
Lever-Governor Control

238
276
287

691300
797632
793479

Cap-Valve
Washer-Sealing
Screw (Dipstick Tube)

26

- Parts

List

Rod) (1/4-20xl ,09)
Rod) (1/4-20xl ,50)

Side)

(Yellow)
idle (Green)

31

item
291
300

Part #
798938
798940

Description
Thermostat
Muffler

304
332
333
334
334A
337
347

796692
690662
796500
793454
796537
692051
795333

Housing-Blower
Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Magneto Armature)
Screw (Magneto Armature)
Plug-Spark
Switch-Rocker

356
356A
358
365
374
404
455
505
523
524
525
534
535
536

798942
798943
799495
699484
690402
690272
796615
793515
796503
692296
796502
798294
797301
799025

Wire-Stop
Wire-Stop
Gasket Set-Engine
Screw (Carburetor) (M6x35,5mm)
Washer (Camshaft)
Washer (Governor Crank)
Cup-Flywheel
Nut (Governor Control Lever)
Dipstick
SeaF Dipstick Tube
Tube-Dipstick
Screw (Air Cleaner)
Filter-Air Cleaner Foam
Cleaner-Air

562
564
564A
592
601
604
608

793514
690351
799026
793481
791850
799024
796497

Bolt (Governor Control Lever)
Screw (Control Cover) (10-32x,50)
Screw (Control Cover) (#8-18x,90)
Nut (Rewind Starter)
Clamp-Hose (Green)
ControFCover
Starter-Rewind

613
615
616

796496
690340
798327

Screw (Muffler)
Retainer-Governor
Crank-Governor

623
633
633A
635
670
718
74t
830
832

793628
797929
797929
66538s
793485
690959
797521
796472
798951

SeaFO Ring (Carburetor Spacer)
SeaFChoke/Throttie Shaft (Throttle Shaft)
Seal-Choke/Throttle Shaft (Choke Shaft)
Boot-Spark Plug
Spacer-Fuel Tank
Pin-Locating
Gear-Timing
Stud-Rocker Arm
Guard-Muffler

836
842
847
851
868
883
883A
886
914
925
957
972
975

793500
691031
796501
493880s
795440
793497
796677
796474
794451
796531
799585
590949
797631

Screw (Muffler Guard)
SeaFO Ring (Dipstick Tube)
Dipstick/Tube Assembly
Terminal-Spark Plug
Seal-Valve
Gasket-Exhaust
Gasket-Exhaust
Gasket Kit-Cylinder!Plate
Screw (Rocker Cover)
Cover-Linkage
Cap-Fuel Tank
Tank-Fuel
Bowl-Fuel

993
1005
1022
1023
1026
1029
1034

796473
796614
796480
796479
796481
691230
691343

Gasket-Cylinder Head Plate
Fan-Flywheel
Gasket-Rocker Cover
Cover-Rocker
Rod-Push
Arm-Rocker
Guide-Push Rod

1059
1095
1263

793471
799496
697124

Kit-Screw!Washer(FueITank)
Gasket SetWalve
Reed-Breather

1264
1375

793453
796476

Screw (Breather Reed)
Cover-Breather/Reed

1376
1430
1430A

794451
796477
799494

Screw (Breather/Reed
Gasket-Breather/Reed
Gasket-Breather/Reed

Shaft

Cover)

California,
U.S. EPA, and Sears
Control Warranty
Statement
Your

Warranty

Rights

And

Emissions

Sears

Obligations

The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Sears
Brands Management Corporation, U.S.A. (Sears) are
pleased to explain the emissions control system warranty on
your Model Year 2013-2014 engine/equipment. In California,
new small off-road engines and large spark ignited engines
tess than or equal to 1.0 liter must be designed, built, and
equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
Sears must warrant the emissions control system on your
engine/equipment for the periods of time listed below
provided there has been no abuse, neglect, or improper
maintenance of your engine or equipment.

Warranty

Control

a.

Fuel Metering System
Cold start enrichment system (soft choke)
Carburetor and internal parts
Fuel pump
Fuel line, fuel line fittings, clamps
Fuel tank, cap and tether
Carbon canister

b.

Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
- Purge and vent line

Coverage:
c,

Ignition System
• Spark plug(s)
Magneto ignition system

d.

Catalyst System

* Two years or for the time period listed in the respective
engine or product warranty statement, whichever is greater.

Catalytic converter

Owner's

Exhaust manifold

Responsibilities:

Air injection system or pulse valve

, As the engine/equipment owner, you are responsible
for the performance of the required maintenance listed
in your owner's manual. Sears recommends that you
retain all receipts covering maintenance on your engine/
equipment, but Sears cannot deny warranty solely
for the lack of receipts or your failure to ensure the
performance of all scheduled maintenance.
As the engine/equipment
be aware that Sears may
if your engine/equipment
abuse, neglect, improper
modifications.

Provisions

Coverage under this warranty extends only to the parts
listed below (the emissions control systems parts)
to the extent these parts were present on the engine
purchased.

Small off-road engines and large spark ignited engines
tess than or equal to 1.0 liter, and any emissions related
components of the equipment, are warranted for two years _.
If any emissions-related part on your engine/equipment is
defective, the part will be repaired or replaced by Sears.

Warranty

Warranty

Warranted Emissions Parts

Your emissions control system may include parts such as
the carburetor or fuel injection system, ignition system,
and catalytic converter. Also included may be hoses,
belts, connectors, sensors, and other emissions-related
assemblies. Your evaporative emission control system may
include parts such as: carburetors, fuel tanks, fuel lines.
fuel caps, valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps,
connectors, and other associated components. Where a
warrantable condition exists, Sears will repair your engine/
equipment at no cost to you including diagnosis, parts, and
labor.
Manufacturer's

Emissions

The following are specific provisions relative to your
Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the
Sears engine warranty for non-regulated engines found in the
Operator's Manual.

e.

Miscellaneous

Items Used in Above Systems

Vacuum, temperature,
valves and switches

position, time sensitive

Connectors and assemblies
2. Length of Coverage
For a period of two years from date of original
purchase*, Sears warrants to the originat purchaser
and each subsequent purchaser that the engine is
designed, built, and equipped so as to conform with all
applicable regulations adopted by the Air Resources
Board; that it is free from defects in material and
workmanship that could cause the failure of a warranted
part; and that it is identical in all material respects to the
engine described in the manufacturer's application for
certification. The warranty period begins on the date the
engine is originally purchased.

owner, you should however
deny you warranty coverage
or a part has failed due to
maintenance, or unapproved

You are responsible for presenting your engine/
equipment to a Sears distribution center, servicing
dealer, or other equivalent entity, as applicable, as
soon as a problem exists. The warranty repairs should
be completed in a reasonable amount of time, not to
exceed 30 days. If you have any questions regarding
your warranty rights and responsibilities, you should
contact Sears at (800) 469-4663.

• Two years or for the time period listed in the respective
engine or product warranty statement, whichever is greater.

32

The warranty on emissions-related

parts is as follows:

Look For Relevant
Emissions
Durability
Period
and Air Inde× information
On Your Small Off-Road

o Any warranted part that is not scheduled for
replacement as required maintenance in the owner's
manual supplied, is warranted for the warranty period
stated above. If any such part fails during the period
of warranty coverage, the part wilt be repaired or
replaced by Sears at no charge to the owner. Any such
part repaired or replaced under the warranty will be
warranted for the remaining warranty period.

Engine

Emissions

Label

Engines that are certified to meet the California Air
Resources Board (CARB) small off-road Emissions Standard
must display information regarding the Emissions Durability
Period and the Air Index. The engine manufacturer makes
this information available to the consumer on emissions
labels. The engine emissions label will indicate certification
information.

Any warranted part that is scheduled only for regular
inspection in the owner's manual supplied, is warranted
for the warranty period stated above. Any such part
repaired or replaced under warranty will be warranted
for the remaining warranty period.

The Emissions Durability Period describes the number of
hours of actual running time for which the engine is certified
to be emissions compliant, assuming proper maintenance in
accordance with the Operating & Maintenance Instructions.
The following categories are used:

Any warranted part that is scheduled for replacement as
required maintenance in the owner's manual supplied,
is warranted for the period of time prior to the first
scheduled replacement point for that part. If the part fails
prior to the first scheduled replacement, the part will be
repaired or replaced by Sears at no charge to the owner.
Any such part repaired or replaced under warranty will be
warranted for the remainder of the period prior to the first
scheduled replacement point for the part.

Moderate: Engine is certified to be emissions compliant for
125 hours of actual engine running time.
Intermediate:
Engine is certified to be emissions compliant
for 250 hours of actual engine running time.
Extended: Engine is certified to be emissions compliant for
500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20
to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability
Period of an engine with an intermediate
rating would
equate to 10 to 12 years.

Add on or modified parts that are not exempted by the
Air Resources Board may not be used. The use of any
non exempted add on or modified parts by the owner
will be grounds for disallowing a warranty claim. The
manufacturer will not be liable to warrant failures of
warranted parts caused by the use of a non exempted
add on or modified part.
3. Consequential

Small off-road engines are certified to meet the United States
Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 or
Phase 3 emissions standards. The Emissions Compliance
Period referred to on the Emissions Compliance label
indicates the number of operating hours for which the engine
has been shown to meet Federal emissions requirements.
For engines tess than 225 cc displacement.
Category C = 125 hours
Category B = 250 hours
Category A = 500 hours

Coverage

Coverage shall extend to the failure of any engine
components caused by the failure of any warranted
emissions parts.

For engines of 225 cc or more displacement.
Category C = 250 hours
Category B = 500 hours
Category A = 1000 hours

4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed according to the
provisions of the Sears engine warranty policy.
Warranty coverage does not apply to failures of
emissions parts that are not original equipment
Sears parts or to parts that fail due to abuse, neglect,
or improper maintenance as set forth in the Sears
engine warranty policy. Sears is not liable for warranty
coverage of failures of emissions parts caused by the
use of add-on or modified parts.

33

GARANTIA .......................................

34

ESPECIFJCAClONES

CONTRATO

34

MANTENIMENTO

DE PROTECCION

PARA REPARACIONES

REGLAS DE SEGURIDAD .......................
CARACTERiSTICAS
MONTAJE

35-37

Y CONTROLES .................

....................................

OPERACION

..................................

GARANTiA

ALMACENAMENTO

38

49
50-55

...............................

58

DE DANOS REPUESTOS .............

57

39-43

GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES ........

58-59

44-48

COMO ORDENAR PARTES .......

COMPLETA

REPARACION

..............................
.............................

PAGINA POSTERIOR

DE DOS ANO DE CRAFTSMAN

DURANTE DOS A_40S a partir de ta fecha de compra, este producto cuenta con una garanfia contra cualquier defecto
material o de mano de obra. Los productos defectuosos serAn reparados sin costo alguno, o bien, serAn sustkuidos en caso
de que no sea posibte reparados.
Para conocer los detalles de cobertura de ta garant_a sobre c6mo obtener reparaci6n o sustkuci6n sin costo, visite el sitio web:
www.craftsman.com
Esta garanfia SOLO cubre defectos en materiales y mano de obra. La cobertura de ta garant_a NO incluye:
, Elementos sujetos a desgaste en condiciones de uso normales dentro del pedodo de garant_a, como pistolas rociadoras,
mangueras, prolongadores de boquilla, boquiltas, puntas de rociado, filtros o buj_as.
, Da[ios at producto dedvados del intento de modificar o reparar el producto pot parte det usuario o causados pot los
accesodos del producto.
, Reparaciones necesarias debido a accidentes o fattos que se deriven de ta incapacidad
producto de acuerdo con todas tas instrucciones facititadas.

para operar o mantener el

, Mantenimiento preventivo o reparaciones necesanas debido al uso de mezclas de combustible
combustible contaminado o pasado.

inadecuadas o de

Esta garanfia se invalida si este producto se utitiza atguna vez para prestar servicios comerciales o si se renta aotra persona.
Esta garanfia le otorga determinados
provincia aotra.

Sears

Brands

derechos legates yes posible que tenga 9tros derechos que pueden vadar de una

Management

Corporation,

Feticidades pot realizar una compra inteflgente.

Servicio experto de nuestros 10.000 especialistas
profesionales en reparaci6n.

,

Servicio Himitado y sin costo en partes y mano de obra
en todas tas reparaciones incluidas en ta cobertura.

,

Cambio deJ producto pot hasta $1.500 si el producto
inciuido en ta cobertura no se puede reparar.

,

Un 25% de descuento en el precio normat de servicio
yen partes instaladas relacionadas no incluidas en la
cobertura del contrato; asimismo, un 25% de descuento
en et precio normal de revisiones de mantenimiento
preventivo.

,

_L (}0179

El contrato de protecci6n para reparaciones es una compra
segura. Si to cancela pot cualquier motivo durante el perfodo
de garant_a del producto, te reembolsaremos el totat de
su dinero o una parte proporcional en cualquier momento
posterior al vencimiento del pedodo de garanfia del producto.
Adquiera boy su contrato de protecci6n para reparaciones.

de

,

Estates,

Una vez que adquiera el contrato de protecci6n para
reparaciones, s6to tiene que hacer una sencilla llamada
telef6nica para programar un servicio. Puede ttamar a
cualquier hora del d_a o ta noche, o programar una cita de
servicio en tinea.

Su nuevo producto Craftsman® esta disefiado y fabdcado
para funcionar de manera fiable durante muchos aSos.
Pero como todos los productos, es posible que requiera
reparaci6n ocasionalmente. Es en esos momentos, tenet un
contrato de protecci6n para reparaciones puede ahorrade
dinero y molestias.
A continuaciTn
se menciona to queet contrato
protecci6n
para reparaciones*
contempla:

Hoffman

ApHcan algunas Hmitaciones y exclusiones.
Para
conocer precios y obtener infotmaci6n
adicionaJ en BE°
UU., Hame at 1-800-827-6855.
* La cobertura en Canada varl'a en determinados
artm'cuJos, Para obtener todos los detaHes,
comunJ'quese a Sears Canad#_ ai 1-800-381-8885,
Servicio

de instaiaci6n

de Sears

Para soflcitar un servicio de insta/acidn por parte de un
profesiona/de Sears para aparatos domesticos, puertas
automAticas de garajes, catentadores de agua y otros
articulos domesticos importantes en EE. UU. o CanadA,
comun_quese al 1-800-4°MY-HOME®.

Ayuda telefTnica rapida. Nuestro servicio de Soluci6n
rApida consiste en apoyo telef6nico pot un representante de
Sears. Piense que samos un "manual del usuario parlante".

34

ADVERTENCJA
El escape del motor de este
producto contiene elementos quimicos reconocidos
en el Estado de California por producir cancer,
defectos de nacimiento u otros daffos de tipo
reproductivo.

Lea este
fondo
[as manual
partes yminuciosamente
e[ funcionamiento y conozca
de su a
m4quina [impiadora a presi6no Conozca sus
ap[icacJones, sus [imitaciones
y los peHgros
invo[ucrados.

Jnformaci6n

importante

S_mboJos sobre [a seguridad

Manual del Operarie

de seguridad

Gases Tdxices

Superficies
Resbalosas

ADVERTENCJA
Este producto contiene plomo
y compuestos de plomo declarados causantes de
malformaciones y otros defectos cong6nitos pot el
Estado de California. Lavese /as manos despu6s de
manipular este productoo

y aignificadoa

Descarga Electrica

[nyecci6n
L_quida

Caer

Superficie
Callente

Proyect[[

Fuego

Explosl6n

Quemadura
Qdmlca

ADVERTENCJA
Riesgo de electrocuci6n.
El contacto con los cables el6ctricos podria
provocar electrocuci6n y quemaduras que
pueden provocar lesiones graves o la muerte.
o NUNCA rode cerca de una fuente de energ_ae[ectdca.

Partes en
Movimiento

ADVERTENCIA
PELIGRO DE GAS VENENOSO.
Los gases de[ escape del motor contJenen
mon6xido de carbono, un gas venenoso que
podria matado en minutos. NO t[ene olor, color
ni sabor. Aun si no puede oler los vapores del escape,
podria estar expuesto al gas de mon6xido de carbono.
La [nhalaci6n o ingesti6n de algunas sustancias
qdmicas o detergentes puede ser peligroso y
provocar lesiones graves, nb,useas, desmayos,
envenenamiento o la muerte.
Utiliceeste producto 0NICAMENTE a [a intemperie,
Jejosde ventanas, puertas y ventllaclones para reducir
et riesgo de que el gas de mon6xido de carbono se
acumu[e y entre en los espacios habitados.
[nsta[ealarmas para detectar mon6xido de carbono
operadas con bateffas o enchufables con batedas de
repuesto de acuerdo con Jasinstrucciones de[ fabdcante.
Las a[armasde humo no pueden detectar el gas de
mon6xido de carbono.

Objetos
Voladores

Contragolpe

E[ sfmbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgo para su integridad fisica. Se utiliza una palabra
de seffaiizaci6n (PELtGRO, ADVERTENC[A o
PRECAUC[ON) junto con el dmbolo de alerta para
designar un grado o nivel de gravedad de desgo. Se
puede utiiizar un dmbolo de seguridad para
representar el tipo de riesgo. La palabra de
seffaJizaci6n AVISO se utiliza para hacer referencia a
una prb,ctica no relacionada con una [esi6n fisica.

NO uti[ice este producto dentro de casas, garajes,
s6tanos, entresuelos, cobertizos o en otros espacios
parcia[mente cerrados, aun si uti[lza venti[adores o
deja tas puertas y ventanas abiertas para favorecer [a
ventl[aci6n. E[ mon6xido de carbono puede acumularse
rapidamente en estos espacios y perdurar ah_durante
horas, aun despues de que este producto se haya
apagado.
S[EMPRE co[oque este producto en dlreccl6n de[ viento
y didja el escape de[ motor en sent[do contrario a los
espacios habitados.
Si comienza a sentirse mat, mareado o debil cuando
use este producto, apague[o y busque aire pure DE
[NMEDIATO. Acuda a un medico. Es posible que se haya
envenenado con mon6xido de carbono.

PELJGRO indica un riesgo que, de no evitarse,
provocara [a muerte o lesiones de gravedad.
A ADVERTENCiA indica un riesgo que, de no
evitarse, podrfa provocar la muerte o lesiones de
gravedad.
PRECAUCmON indica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar [es[ones [eves o moderadas.
A VISO hace referencia a una prb.ctica no relacionada
con una [esi6n fisica.

UtiJice un respirador o una mascara cada vez que exista
ta posibi[[dad de [nhalar vapores al ut[[[zar sustancias
qdmicas.
, Lea todas Jasinstrucclones de [a mascara para
comprobar sl proporciona la protecci6n necesaria contra
ta [nha[aci6n de vapores nocivos cuando se utlJicen
sustancias qu_micas.

35

A. ADVERTENCIA

El retroceso

(repliegue

ADVERTENClA

rapido)

del cable del arrancador
impedir#, que el
usuario suelte el cable a tiempo Y tirar#, de
su mano y brazo hacia el motor, Io que
podr[a provocar fracturas, contusiones
o esguinces;
as[ como lesiones graves.
o NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar
previamente ta presi6n de ta pistola rociadora.

El combustible y sus vapores

explosivos,
Io que podria
provocar y
son extremadamente
infiamables
quemaduras, incendios o explosiones;
asi como lesiones graves o incluso la muerte.
CUANDO ANADA COMBUSTIBLEO VACiE EL DEP6SlTO

_

DETENGA el motor del timpiadora a presi6n y dejelo
enfdar durante al menos 2 minutos antes de quitar el
tap6n de combustible. Aftoje ta tapa lentamente para
dejar que la presi6n satga del tanque.
Uene o vacie et dep6sito de combustible a ta intemperie.

Cuando arranque et motor, tire tentamente del cable
hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire
r#.pidamente de 61para evitar su retroceso.
Despues de cada intento de arranque, cuando el motor
no consiga arrancar, apunte con ta pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete
el gatillo para descargar la presi6n.

NO tlene demasiado el tanque. Permita al menos espacio
para ta expansi6n del combustible.

Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar
tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol&

Mantenga ta gasolina atejada de chispas, llamas
abiertas, pitotos, cator y otras fuentes de ignici6n.

Si se ha derramado combustible, espere a que se
evapore antes de arrancar el motor.

Compruebe frecuentemente que las l_neas de
combustible, et tanque, el tap6n y los accesorios no
esten rotos o tengan fugas. C#.mbielos si es necesado.

_, ADVERTENClA

Los gases y el calor de escape
poddan inflamar los matedales
combustibles
y las estructuras
o
daSar el dep6sito de combustible
y
provocar incendios, as[ como
lesiones graves o incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador
podda
producir quemaduras
y lesiones graves.
NO toque tas superficies calientes y evite los gases det
escape a alta temperatura.

NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDO PONGA EN FUNCIONAr_IENTO

NO arranque et motor sin la buj_a instalada.
CUANDO OPERE EL EQUnPO
NO utilice este producto en et interior de un edificio,
cochera, porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones
navates o recinto.
NO incline et motor o el equipo, de tal manera que ta
gasolina se pueda derramar.

Permita que el equipo se enfr_e antes de tocarto.
Deje un espacio m_nimo de 1.5 m (5 pies) alrededor det
timpiadora a presi6n, incluida ta parte superior.

NO rode l_quidos inflamables.
AL TRANSPORTAR, MOVER O REPARAR EQUIPO

Utilizar el motor en un terreno boscoso, con mateza o
cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digo
de recursos publicos de California, a menos que el
sistema de escape este equipado con una pantalta
apagachispas, de acuerdo a ta definici6n de ta Secci6n
4442, que se mantenga en buenas condiciones de
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones
federates puede haber leyes similares en vigor.
Pongase en contacto con el fabricante, el vendedor o et
distribuidor det equipo original para obtener una pantalla
apagachispas dise_iada para el sistema de escape
instalado en este motor.

• Transporte, mover o repare et equipo con el tanque
de combustible ratio, o con la v&lvula para apagar el
combustible, apagada (posici6n OFF).
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que ta
gasolina se pueda derramar.
Desconecte el cable de ta buj_a.
CUANDO ALr_IACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
, Mantengalo atejado de catderas, estufas, catentadores
de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen
llama piloto u otras fuentes de ignici6n que podr_an inflamar los vapores de combustible.

Las piezas de recambio deben set tas mismas que tas
piezas originales y estar instaladas en ta misma posici6n.

_, ADVERTENCIA
El arrancador
y otras
rotativas poddan enredarse en las
el pelo, la ropa u otros accesodos,
provocar lesiones graves.
NUNCA utilice ta timpiadora a presi6n sin sus
tapas de protecci6n.

EL EQU|PO

Compruebe que ta bujia, el silenciador, el tapon del
dep6sito de combustible y et fittro de aire est&n instalados.

_k ADVERTENCiA
EI uso de una [impiadora a
_,\®
2_
presi6n podrfa producir charcos y
r_
superficies resbaladizas
que
_m
nrovoquen que se caiga y sufra
[
lesiones graves o que se muera.
El retroceso de la pistoia rociadora podrfa provocar
cafdas con lesiones graves o la muerte.
Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
El #.tea de timpieza debera tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir ta posibitidad de caidas debido
a superficies resbatosas.

piezas
manos,
y
carcasas o

NO utilice ropa suetta, joyas ni objetos que poddan
quedar atrapados en el arrancador o en otras piezas
rotativas.

Extreme las precauciones si necesita utilizar la
timpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u
otto tugar similar.
, Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar
tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol&

Ate para arriba el pelo largo y quite ta joyerfa.

36

A. ADVERTENCIA
Peligro de quemadura qu_mica.
Las sustancias qdmicas poddan provocar
quemaduras, asi como lesiones graves o
incluso la muerte.

ADVERTENCJA
Riesgo de lesiones en los ojos
o el cuerpo. El agua rociada podrfa
:_

salpicar o propulsar objetos, Io que
puede provocar lesiones graves.
Cuando utilice este equipo o este cerca de el, siempre
use gafas de seguridad con ventitaciOn indirecta (contra
satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para
cumplir con ANSI Z87.1.

o NO use tfquido c#,usticocon ta timpiadora a presi6n.
Use EXCLUSWAMENTEdetergentes o jabones
especiates para ta timpiadora a presi6n. SJgatodas tas
instruccionesdel fabdcante.

NUNCA se ponga gafas de seguddad ni gafas para
entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad
con ventitaci6n indirect&

A. ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta
presi6n que este equipo produce podrfa

Siempre utilice ropa de protecci6n como una camisa de
manga targa, pantalones largos y zapatos cerrados.

I_

atravesar
y los tejidos
que poddanla pie_
provocar
lesiones subcut4neos,
graves y la
posible amputaci6n
de un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua
desconectada;
esto podrfa provocar lesiones
graves.
En caso de que atgun l_quido te cause una cortadura,
tlame al medico de inmediato. NO ta trate como una
cortadura comun.

NUNCA ponga en funcionamiento ta timpiadora a presi6n
cuando este descalzo, tleve sandalias o pantalones
cortos.

PRECAUCKSN

Las velocidades

de

funcionamiento
excesivamente
altas poddan
provocar lesiones leves.
Las velocidades
excesivamente
bajas incrementan
la carga de trabajo.
NO intente alterar et resorte, las conexiones y otras
partes del regulador para incrementar ta velocidad det
motor. La timpiadora a presiOn ejerce ta presi6n y el flujo
nominates correctos cuando funciona a una velocidad
controlada.

NO permita en ningun momento que NIF4OS operen ta
maquina timpiadora a presi6n.
, NUNCA repare ta manguera de aka presi6n. Remplacela.
, NUNCA utitice ningun tipo de sellador para reparar una
fuga en una conexi6n. Sustituya ta junta tOdca o ta junta.
NUNCA conecte la manguera de alta presi6n al
prolongador de ta boquilla.

NO modifique at limpiadora a presiOn en ninguna form&

Mantenga conectada la manguera a ta mb.qu_nao a ta
pistola de rociado cuando el sistema este presurizado.

AVISO
El rociado de alta presi6n podda da_ar
objetos fr@gi_es, incluido el vidrio.
NO dirija la pistola rociadora hacia cdstates cuando use et
patron de rociado MAX (maximo) en el boquilla de selector.

SIEMPRE que pare et motor, apunte con la pistola
rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el botOn rojo
y apdete el gatillo para descargar ta presion.
NUNCA apunte ta pistola a ta genre, animaJes o plantas.

NUNCA apunte ta pistola a plantas.

, NO fije ta pistola rociadora en la posicion abierta.
o NO abandone la pistola rociadora cuando ta maquina
este en funcionamiento.

AWSO
Un tratamiento
inadecuado
de la limpiadora
a presi6n podr[a da_arla y acortar su vida OtiL

, NUNCA utitice una pistola rociadora cuyo seguro o
protecci6n para el gatillo no este en perfecto estado de
funcionamiento.

Si usted tiene alguna pregunta acerca de tas finatidades de
uso del timpiadora a presi6n, preguntele a su concesionario
o contacte el distdbuidor de servicio autodzado.

Asegurese en todo momento de conectar correctamente
ta pistola rociadora, tas boquillas y los accesodos.

NUNCA deberan ser operadas tas unidades con partes
rotas o ausentes, o sin ta caja o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ningun dispositivo de seguddad de esta maquina.
NO intente alterar ta velocidad controlada.

A, ADVERTENCIA

Las chispas involuntarias
poddan provocar incendios o
electrocuci6n
que pueden provocar
lesiones graves o la muerte.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
MAQUINA LIMPIADORA A PRES|ON

NO utilice ta timpiadora a presi6n pot encima de su presi6n
nominal.
NO haga ninguna modJficacJ6n en ta timpJadora a presiOn.
, Antes de poner en marcha la m#.quina timpiadora a presi6n
en clima fdo, revise todas tas partes del equipo y asegurese
de que no se haya formado hielo sobre elias.

, Siempre desconecte el atambre de ta bujia y col6quelo
donde no pueda entrar en contacto con ta buj_a.
CUANDO PRUEBE LA BUJIA DEL MOTOR

, NUNCA mueva ta mb.quina hatando ta manguera de alta
presiOn. Utitice ta manija que viene con ta unidad.

Utitice un comprobador de buj_as homologado.
NO comprueba ta chispa sin ta buj_a instalada.

El equipo de alta presJOnestb. disefiado para set utilizado
UNtCAMENTE con tas partes autodzadas Sears. Si
utiliza este equipo con partes que no cumplan con tas
especificaciones m_nimas, el usuario asume todos los
riesgos y responsabitidades.

37

CONOZCA

SU MAQUtNA

Lea et r_]anuai
_

Compare
controles

SISTEMA

DE LIMPIEZA

det Opetario

y las reglas de segutidad
antes de porter en matcha
su sistema
de limpieza.
con
su
cod
timpieza
para
tas Hustraciones
sistema de
famitiarizarse
tas ubicaciones
de los diferentes
y ajustes. Guarde este manual para referencias
futuras.

A - PJstoJa de rociado -- Contro{a la aplicaci6n de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Uncluye cerrojo de seguridad.

N - Manguera
de inyecci6n
Project Pro PerfectMix TM -Mezcla el concentrado con el rociado de la limpiadora a
presi6n.

B - Bandeja de accesorios
-- Permite almacenar
c6modamente
los accesorios de serie.
C - BoquHla Selector - Contiene cinco boquillas
rociado diferentes para diversas aplicaciones.

P - Etiqueta de advertencia
e instrucciones
-- Identifica los
riesgos e indica el procedimiento
adecuado de puesta en
marcha o de parada de la limpiadora a presi6n.

patr6n de

D - Asa pJegable -- El asa y la bandeja de accesorios se
pliegan sobre el motor cuando est& frio para reducir el
espacio necesario para el almacenamiento.

Q - Tanque deJ combustible
-- Llene el tanque con gasolina
regular sin contenido de plomo en este punto. Siempre
habitaci6n de hoja para la expansi6n del combustible.

E _ Arrancador
de retroceso
manualmente.

R - Manguera de AJta Presi6n -- Conecte un extremo a la pisto{a
de rociado y el otto extremo a la toma de alta presi6n.

F - Tapa deJ dep6sito

-- Usado para arrancar

el motor

S - Extensi6n
de ta boquiHa con conector
r_pido -- Le
permite cambiar entre el boquilia de selector y los accesorios
opcionales para boquilia.

de! aceite -- Llene el motor con aceite aqui.

G - Entlrada de agua -- Conexi6n
H _ Yoma de aJta presi6n
alta presi6n.

para la manguera

-- Conexi6n

de jardin.

para la manguera

de

No mostrado:
Bomba

J _ Filtro de aire -- El elemento de filtro tipo seco limita la
cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor.

--

Desarro{la

alta presi6n

de agua.

Automatico
se enfrfa sistema -- Los ciclos regan pot bomba
cuando agua alcanza 125 -o°155-°F. Entibiar agua descargar& de
la bomba en el suelo. Este sistema previene el daSo interno de
bomba.

K _ Soporte para boteHa -- La botella de soluci6n limpiadora
se adapta a la forma del soporte de alambre. Botella con
concentrado
no inc]uida.

Etiqueta de identificaci6n
-- Proporciona el modelo y el
nOmero de serie de limpiadora a presi6n. Tenga pot favor estos
prontamente disponible cuando Ilamar para la ayuda.

M - Conmutador
de parada -- Coloca el motor en modo de
arranque para el arrancador de retroceso y detiene el motor
en funcionamiento.

38

MONTAJE DEL SISTEMA DE LIMPIEZA

Su sistema de limpieza requiere de cierto ensamble y
estar& lista para ser usado unicamente despues de haber
depositado el combustible y el aceite recomendado.

Usted deber& tlevar a cabo los siguientes procedimientos
antes de porter en funcionamiento su sistema de timpieza:

Si tiene probtemas con et ensamble de su maquina
limpiadora a presi6n, Itame a la lt"nea de ayuda de la
maquina limpiadota
a presi6n al 1-800-222-3136,

Desembale

ia iimpiadora

a presi6n

1.

Ltene y mande en tarjeta de matdcula.

2.

Conecte manubrio y bandeja de accesodos.

3.

Conecte ta manguera de sifon del detergente a ta
bomba.

1.

Saque todo el contenido de ta caja de cart6n, a
excepci6n de ta timpiadora a presi6n.

4.

A6ada aceite al motor.

5.

A6ada gasolina al tanque de combustible.

2.

Abra completamente ta caja de cart6n cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.

6.

Conecte manguera a alta presi6n a pistola rociadora y a
bomba.

3.

Saque ta timpiadora a presi6n de ta caja de cart6n.

7.

Conecte el suministro de agua a bomba.

8.

Conecte boquilla ta extensi6n al pistola rociadora.

9.

Selecto/conecta rapido conecta boquilla de selector a ta
extensi6n de ta boquilla.

Contenido

de ia ¢aja

Revise el contenido de ta caja. Si atguna de tas partes no
est& presente o est& da_ada, llame a ta tinea de ayuda de ta
maquina timpiadora a presi6n al 1-800-222-3136.
,
,

La unidad principal
Manubrio

,

Bandeja de accesodos con abrazadera para manguera

,
,

La manguera de alta presi6n
Pistola de rociado

,

Extensi6n de ta boquilla con conector ra.pido

,

Puch de aceite para motor

,

Soporte para botella (2)

,

Boquilla de selector de conexi6n ra.pida

,

Manguera de sif6n del detergente de ProjectPro®
PerfectMix

,

Bolsa de partes (incluye los etementos descdtos a
continuaci6n)
,

Manual del operador

,

Tarjeta de ta matdcula

,

Piezas para ta manubrio (inciuye to siguiente):
,

Pemos para manubrio [2_

,

Pemos de cabeza redonda/21

,

Perilla plastica para manubrio (2)

,

Perilla plastica (2)

,

Pinzas de a.rbol (4)

Coneete el Manubrio
Accesorios

y Bandeja

de

1.

Coloque et manubrio (A) sobre los soportes det mismo
que ya estan adheridos a la unidad principal. Asegurese
de que los odficios en el manubdo esten alineados con
los odficios en los soportes del mismo manubdo.

2.

lnserte los pemos de cabeza redonda (B) det asa en los
odficios desde el interior de ta unidad y coloque un pomo
de ptastico ('C} desde ta parte exterior. Apdete a mano.

A VISO
Si se aflojan los dos pomos de ta parte intermedia
del perno de sujeci6n, el asa superior se puede plegar sobre
el motor cuando est& fr_o. NO pliegue el asa si el motor est&
caliente.
3.

Familiar{cese con cada parte antes de ensambtar la ma.quina
timpiadora a presi6n. Compare el contenido con ta ilustraci6n
de la pagina 38. Si atguna de ta partes no est& presente o se
encuentra da_ada, llame a ta t_nea de ayuda de ta maquina
timpiadora a presi6n al 1-800-222-3136.

39

lnserte las correas de goma (B) a traves de tas ranuras
(E) en ta parte trasera de ta bandeja de accesorios y tire
firmemente pot la parte frontal.

4,

Coloque la bandeja de accesodes (A) sobre Josodficios
(B) del manubdo (vista desde ta parte dentr&s de la
unidad). Presione tas pinzas de #.rbol (C) para introducir
tas en los orificios hasta que queden a nivel con ta
bandeja de accesorios.

Project

/
5,

lnserte los accesodos suministrados en tos espacios
correspondientes en ta bandeja de accesorios. Consulte
Cdmo Usar la Bandeja de Accesorios.

6,

Coloque los soportes para botelia (D) hacia el exterior
sobre los odficios del soportes del asa. Fije tos soportes
para botelia y el asa con tos pernos de cabeza (E) y
pomos de pl&stico (F). Apriete a mano.

Pro@ Perfect

Mix

TM

sif6n

1.

Conecte el extremo de la manguera del sistema de
inyecci6n Project Pro PerfectMix (G) at acopiamiento
dentado de ta manguera (H) de ta bomba.

2.

Coloque ta botelJas de Project Pro PerfectMix (no
incluida) en el soporte de alambre del asa.

3.

Quite el tapdn de ta boteHa e inserte el sistema de
inyecci6n Project Pro PerfectMix (J). Enrosque ta unidad
de inyecci6n a ta parte superior de ta botelia (K).

A VISO
Utilice el clip del tap6n para encajar el sistema de
inyecci6n en et soporte de alambre cuando no este en una
botella de concentrado.

4O

Agregue

aceite

de motor

1.

Coloque ta timpiadora a presi6n en una superficie plana
y nivelada.

2.

Limpie ta zona de alrededor del orificio de ttenado de
aceite y quite el tap6n amarillo.

3.

Tenga cuello de puch de aceite suministrado y quite
tapa.

4.

AVISO
El uso de combustibles no aprobados podr_a daSar
el generador y anula ta garant_a.
NO utitice gasolina no aprobada, como E15 y E85.
NO mezcle aceite con gasolina ni modifique el motor para
hacerto funcionar con otros combustibles.
Para evitar la formaci6n de carbonitta en et circuito de
combustible, siempre que aSada combustible, mezclelo con
un estabitizador. Consulte A/macenamiento. NO todos los

Vierta tentamente el puch det aceite suministrado pot el
orificio de tlenado. Verificando con frecuencia el nivel de

combustibles son iguates. Si detecta problemas de arranque
o de rendimiento despues de utilizar un combustible,
pruebe a cambiar de proveedor o de marca. Este motor
esta certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de
control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).

aceite, deposite hasta ta marca tleno (hoyo primero) de
ta varitla de medici6n.

Lteno

1.

Limpie el #.tea atrededor de ta tapa de tlenado del
combustible, retire ta tapa.

2.

ASada tentamente gasolina sin plomo (A) al dep6sito
de combustible (B). NO aSada combustible en exceso.
Para permitir ta expansi6n det combustible, no tlene pot
encima de ta boca del tanque de combustible.

AVlSO Pausa para permitir que aceite para
asentarse° Limpie la varilla de medici6n cada vez nivel
del aceite se verifica. NO a_ada aceite en exceso.
A VISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a
presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva.
o NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido
atendido a apropiadamente con el aceite recomendado.
Esto podr_aprovocar una aveda en el motor.
5. Vuelva a colocar el tap6n y aprietelo firmemente.

Agregue

N
JN

3,

gasolina

El combustible

debe reunir

los siguientes

Gasolina sin plomo timpia y nueva.

,

Un m_nimo de 87 octanos/87 AKI _91 RON}. Para uso a
gran altitud, consulte Gran altitud.

,

Se puede usar gasolina con un contenido de hasta 10% de
etanol (gasohol).
_, ADVERTENCIA

El combustible

lnstale la tapa del tanque de combustible y ta espera
para algQn combustible rociado para evaporar.

iPRECAUCI6N!

requisitos:

o

N

Los combustibles

con mezcla de alcohol

(gasohol. etanol o metanol) pueden atraer ta humedad y
provocar la separaci6n y formaci6n de #.cidos durante el
atmacenamiento. Los gases &cidos pueden da_ar el circuito
de combustible y el motor durante el almacenamiento.
Para evitar este tipo de probtemas, vacie et circuito de
combustible cuando vaya a atmacenar ta unidad durante
30 dias o mb.s. Vade el dep6sito de combustible, arranque
el motor y dejeto funcionar hasta que los conductos
de combustible y el carburador queden vacios. Utilice
combustible nuevo ta proxima temporada. Para obtener m#.s
informaci6n al respecto, consulte A/macenamiento.

y sus vapores

explosives,
Io que podria
provocar y
son extremadamente
}nflamables
quemaduras,
incendios o explosiones;
asi come lesiones graves o incluso la muerte.
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE EL DEP6SITO

NUNCA utilice productos limpiadores para motores o
carburadores en el dep6sito de combustible, ya que podr_an
provocar da_os permanentes.

, DETENGA el motor del timpiadora a presi6n y dejelo
enfriar durante at menos 2 minutos antes de quitar el
tap6n de combustible. Afioje ta tapa tentamente para
dejar que ta presi6n saiga del tanque.

Gtan attitud

Ltene el dep6sito de combustible a ta intemperie.

En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se
debera utitizar gasolina con un m[nimo de 85 octanos / 85
AKI (89 RON). Para seguir cumpliendo la normativa sobre
emisiones, es necesario ajustar la unidad para su uso a
gran attitud. De no reatizarse este ajuste, el rendimiento
se reducira y el consumo de combustible y tas emisiones
aumentaran. Para obtener m#.s informaci6n sobre el ajuste
para gran attitud, consulte con un distribuidor cuatificado
de Sears. No se recomienda utilizar et motor a altitudes
inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de gran
altitud.

NO tlene demasJado el tanque. Permita ai menos espacio
para ta expansi6n del combustible.
, Si se ha derramado combustibie, espere a que se
evapore antes de arrancar el motor.
, Mantenga ia gasolina atejada de chispas, llamas
abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
Compruebe frecuentemente que tas i[neas de
combustible, et tanque, el tap6n y los accesorios no
esten rotos o tengan fugas. Ca.mbielos si es necesano.
, NO encienda un cigarrilio o fume.

41

Tap6n de combustible

Fresh Start@

Lubrique

El tap6n de combustible Fresh Start (A) est& diseTado para
albergar un cartucho (B) con aditivo para combustible. La
adici6n de un aditivo para combustible ayuda a mantener el
combustible en buen estado y los carburadores timpios para
facilitar et arranque durante toda ta temporada. Et tap6n de
combustible Fresh Start, si est& equipado con un cartucho,
suministra autom&ticamente el aditivo de combustible
concentrado en el tanque de combustible, de forma que
usted no tenga que agregarto.

ias juntas t6ricas

La tubricaci6n de tas juntas t6dcas es extremadamente
importante para ta instataci6n y operaci6n. El uso de un
tubdcante (petr61eo o grasa sintetica) durante el montaje
es de utilidad para que tas juntas t6ricas se asienten
adecuadamente y et sellado quede mejor. Tambien ayuda a
proteger la junta torica contra da_os pot abrasi6n, pinchazos
o cortes, y extiende su duraci6n.
AVISO SIEMPRE aplique una peque_a cantidad de
tubricante en tas juntas toricas antes de montar la manguera
de jard_n a la bomba (C), manguera a alta presi6n (B), la
pistola rociadora (E), y el prolongador de ta boquilla (F).
Lubrique todas las conexiones
se muestra a
continuaci6n,
siguiendo estas instrucciones:

AVISO Compre una cartucho de aditivo para combustible
Fresh Start, numero de cat&logo 33386, en sus Sears locales
o ttamando 1-888-331-4569 o en tinea en www.sears.com.
No est& incluido en ta timpiadora a presi6n.
Lea y siga todas tas instrucciones y advertencias del paquete
del cartucho de aditivo para combustible Fresh Start.

42

1.

Revise y limpie las superficies de conexi6n antes de ta
tubdcaci6n y el montaje.

2.

Utilice los tubricantes con moderaci6n durante el
montaje; s6to se requiere una capa tigera.

3.

Cuando no tenga acceso a tas juntas t6dcas, utilice un
cepitlo pequeSo o torunda de atgod6n para aplicarles ta
grasa directamente (adaptador QC, adaptador M22).

Conecte la manguera
agua a ia bomba

y el suministro

4.

de

AVISO Hace NO agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que 38-°C).

AVISO
NO haga funcionar ta bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
o El daFio a la limpiadora a presi6n, resultado de ta
desatenci6n a esta precauci6n, no set& cubierto pot ta
garant_a.

AVISO
El uso de una valvula unidireccional (igualador de
presi6n o v&tvula de retenci6n) en la entrada de ta bomba
podda producir da_os en ta bomba o en el conector de
entrada.

AVlSO Antes de conectar tas mangueras, retire y deseche
los tapones de transporte de ta salida de alta presi6n y de ta
entrada de agua de ta bomba.
1.

DEBE haber un m_nimo de 3 metros (10 pies) de manguera
de riego tibre entre la entrada de ta limpiadora a presi6n y
cuatquier dispositivo, como un igualador de presi6n o una
valvula de retenci6n).
El daPio a ta limpiadora a presi6n, resultado de ta
desatenci6n a esta precauci6n, no set& cubierto pot ta
garant_a.

Retroceda ta manguera a atta presi6n y conecte a ta
base de ta pistola rociadora. Apriete con la mano.

5.

Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en ta
tongitud) a ta entrada del agua. Apriete con ta mano.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones ocu_ares.
El agua rociada podffa salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones
graves,
Cuando utilice este equipo o este cerca de 61, siempre
use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra
satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para
cumplir con ANSI Z87.1.

_, ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta
presi6n que este equipo produce podffa
atravesar la piel y los tejidos subcutaneos,
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n
de un miembro,
NUNCA conecte la manguera de alta presi6n al
prolongador de ta boquilla.

, NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para
entornos secos como sustituto de tas gafas de seguridad
con ventilaci6n indirecta.

Mantenga conectada la manguera a ta ma.quina o a la
pistola de rociado cuando el sistema este presurizado.
Asegurese en todo momento de conectar correctamente
ta pistola rociadora, tas boqulllas y los accesodos.
2.

Haga correr el agua a traves de la manguera de su jard_n
por 30 segundos para timpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.

6,

Conecte el otto extremo de la manguera a alta presi6n.
a la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con ta
mano.

ABRA el agua, apunte con ta pistola hacia una direcci6n
segura presione el seguro (bot6n rojo) (B) y apriete et
gatitto para eliminar el aire y tas impurezas del sistema
de bombeo.

Lista de revision

previa at arranque

del motor

Revise ta unidad para asegurarse que ha tlevado a cabo los
siguientes procedimlentos:
3.

Antes de que conecte ta manguera de jardin a ta entrada
de agua, inspeccione et colador de ta entrada (A). Limpie
el colador si tiene residuos o solicite su remptazo si esta,
da_ado. NO haga funcJonar la limpiadora a ptesi6n
si et fJltto de enttada falta o est_ da_ado.

43

1.

Asegurese de leer tas secciones Rejas de Seguridad y
Operacidn antes de usar el sistema de timpieza.

2.

Revise que los sujetadores del carrete de ta manguera
esten apretados.

3.

Revise que haya sido depositado aceite y este al nivel
correcto en ta caja del cig8efial del motor.

4.

Deposite ta gasolina adecuada en el tanque del
combustible.

5.

Revise que todas tas conexiones de tas mangueras
(atta presi6n y suministro de agua) esten apretadas
correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo
de ta manguera de alta presi6n.

6.

Proporcione el suministro de agua adecuado (que no
exceda los 38-°C).

COMO USAR SU SISTEMA DE LIMPIEZA

Para poner en marcha et sistema

Si tiene problemas con el funcionamiento de su maquina
timpiadora a presi6n, pot favor llame a la tinea de ayuda de ta
maquina timpiadora a presi6n at 1-800-222-3136.

Para darle arranque a su sistema de timpieza movido a motor
pot primera vez, siga estas instrucciones paso a paso, Esta
informaci6n acerca de la puesta en marcha iniciat tambien es
vatida para cuando vaya a darte arranque al motor despues
de haberto dejado la maquina timpiadora a presi6n fuera de
funcionamiento pot 1o menos un dia,

Ubicacion

del iimpiadora

Envenenamiento

con mon6xido

_, ADVERTENCIA

PELIGRO

a presi6n
de catbono
DE GAS VENENOSO.

1,

Coloque ta maquina limpiadora a presi6n en un area
cercana a una suministro de agua exterior capaz de
abastecer agua a un volumen mayor de 3,7 galones pot
minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandela de
presi6n de ta manga del jard_n,

2,

Revise que ta manguera de atta presi6n se encuentre
conectada firmemente a ta pistola de rociado y a ta
bomba, Vea Montaje,

3,

Asegurese que ta unidad este nivelada,

4,

Conecte ta manguera de jard_n a ta entrada del agua,
Aprietela con la mano,

Los gases del escape del motor contienen
mon6xido de carbono, un gas venenoso que
podria matarlo en minutos. NO tiene olor, color
ni sabot. Aun si no puede oler los vapores del escape,
podria estar expuesto al gas de mon6xido de carbono.
o Utitice este producto UNICAMENTE a ta intemperie,
tejos de ventanas, puertas y ventilaciones para reducir
el desgo de que el gas de mon6xido de carbono se
acumule y entre en los espacios habitados,
lnstale atarmas para detectar mon6xido de carbono
operadas con batedas o enchufabtes con batedas de
repuesto de acuerdo con las instrucciones del fabdcante,
Las atarmas de humo no pueden detectar el gas de
mon6xido de carbono,

AVISO
NO haga funcionar la bomba
suministro conectado
y abierto.

NO utitice este producto dentro de casas, garajes, s6tanos,
entresuetos, cobertizos o en otros espacios parcialmente
cerrados, aun si utitiza ventitadores o deja las puertas y
ventanas abiertas para favorecer la ventilaci6n. El mon6xido
de carbono puede acumutarse rapidamente en estos
espacios y perdurar ahi durante horas, aun despues de que
este producto se haya apagado,
SIEMPRE coloque este producto en direcci6n det viento
y didja et escape del motor en sentido contrario a los
espacios habitados,

de limpieza

si no tiene el

, El daSo a ta timpiadora a presi6n, resultado de ta desa=
tenci6n a esta precauci6n, no sera cubierto pot ta garant_a,
5,

Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n
segura presione el seguro (boton rojo) y apriete el gatillo
para etiminar el aire y tas impurezas del sistema de
bombeo.

6,

Conecte ta extensi6n de la boquitla a la pistola rociadora,
Aprieteta con tas manos,

7,

Tire hacia atras et anillo del prolongador de la boquilla,
inserte et boquilla de selector y tibere el anillo, Tire
det boquilla de selector para comprobar que este bien
montado, Consulte Cdmo usar el boquilla de selector.

Si comienza a sentirse mal, mareado o debil cuando
use este producto, apaguelo y busque aire puro DE
INMEDIATO, Acuda a un medico, Es posibte que se haya
envenenado con mon6xido de carbono,

ml mij

Orificio de escape
Dirigido en sentido
contrario
a los
espacios

Espacio

8,

hab[tados

sin riesgo

de incendios

AOVERTENCIA
Los gases y el calor de escape
poddan infiamar los materiales combustibles
y las estructuras o da5ar el dep6sito de
combustible y provocar incendios, asi como
lesiones graves o incluso la muerte°
Deje un espacio m_nimode 1.5 m (5 pies) alrededor del
timpiadora a presi6n, incluida ta parte superior.

44

Sit6e el interruptor basculante del motor (B) en ta
posici6n de en (I o ON),

AVISO Antes de arrancar ta timpiadora a presi6n,
asegurese de ponerse gafas de seguridad como se describe
a continuaci6n.

11. Apunte con ia pistola rociadora hacia una direcci6n
segura, pulse el bot6n rojo para tiberar ta cerradura del
disparador, y apdete el gatiJlo.

A. ADVERTENClA
Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada podria salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones
graves.
, Cuando utilice este equipo o este cerca de 61, siempre
use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra
satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para
cumptir con ANSI Z87.1.

ADVERTENCiA
El chorro de agua a aita
presi6n que este equipo produce podria
i_

atravesar
y los tejidos
que podrianla piel
provocar
lesionessubcut&neos,
graves y la
posible amputaci6n
de un miembro°
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua desconectada;
esto podffa provocar Jesiones graves.
NO permita en ningun momento que NIOS operen ta
mb.quina timpiadora a presi6n.
Mantenga conectada ia manguera a ta ma.quina o a ta
pJstola de rociado cuando el sistema este presurizado.

o NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para
entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad
con ventilaci6n indirect&
AVISO
Esta unidad esta. equipada con un motor
ReadyStart®. Los motores ReadyStart no requieren cebado
ni estrangulamiento.
9.

NUNCA apunte ta pistola a ta gente, animales o pJantas.
NO fije ta pistola rociadora en ta posici6n abierta.
NO abandone ia pistoJa rociadora cuando ta m&quina
este en funcionamiento.

Cuando arranque el motor, col6quese en la posici6n
que se recomienda a continuaci6n. Sujete la manija y
hale ligeramente ta manija del arranque hasta que sienta
cierta resistencia. Despues h#.tela r#.pidamente.

NUNCA utiJice una pJstoia rociadora cuyo seguro o
protecci6n para eJ gatilio no este en perfecto estado de
funcionamiento.
Asegurese en todo momento de conectar correctamente
ta pistola rociadora, tas boquitlas y los accesodos.
A. ADVERTENCIA

Los gases y el calor de escape podrian
inflamar los materiales combustibles y las
estructuras o daSar el dep6sito de
combustible y provocar incendios, asi
como lesiones graves o incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
NO toque tas superficies calientes y evite los gases del
escape a alta temperatura.
Permita que el equipo se enfffe antes de tocarto.

_. ADVERTENCIA

El retroceso

(repliegue

Deje un espacio m_nimo de 1.5 m (5 pies) atrededor del
timpiadora a presi6n, incluida ta parte superior.
Utilizar et motor en un terreno boscoso, con mateza o
cubierto de hierba constituye una infracci6n at C6digo
de recursos publicos de California, a menos que et
sistema de escape este equipado con una pantatta
apagachispas, de acuerdo a la definici6n de ta Secci6n
4442, que se mantenga en buenas condiciones de
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones
federates puede haber teyes simitares en vigor.
Pongase en contacto con el fabdcante, el vendedor o et
distribuidor det equipo original para obtener una pantalla
apagachispas diseffada para el sistema de escape
instatado en este motor.

rapido)

_,,,

del cable del arrancador
impedira que el
usuario suelte el cable a tiempo y tirar#, de
su mano y brazo hacia el motor, Io que
podffa provocar fracturas, contusiones
o esguinces;
asf como lesiones graves.
NUNCA tire del cable det arrancador sin etiminar
previamente ta presi6n de ta pistola rociadora.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable
hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire
r#.pidamente de el para evitar su retroceso.
Despues de cada intento de arranque, cuando el motor
no consiga arrancar, apunte con ta pistola rociadora hacia
una direcci6n segura, pulse et boton rojo y apriete el
gatitlo para descargar ta presi6n.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aptique un rociado a alta presion para evitar
tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol&

Las piezas de recambio deben set tas mismas que tas
piezas originales y estar instaladas en ta misma posici6n.

C6mo

10_ Jate ta cuerda de arranque lentamente. NO permita que ta
cuerda regrese bruscamente en contra del arrancador.
AVISO
La limpiadora a presi6n estb.equipada con un control de
raienti automatico. Ei control de raienti disminuir#, ta veJocidad deJ
motor cuando se tibere el gatiJio de ta pistola rociadora.

45

detener

su sistema

de Jimpieza

1.

Suelte el gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar el
motor ai ralenti durante dos minutos.

2_

Situe el interruptor basculante del motor en ta posJci6n de
tejos (O o OFF).

3_

SIEMPRE fusit de punto en una direcci6n segura,
presione el seguro (boton rojo) y el disparador del fusil
del rocio del estruj6n para tiberar ta presi6n retenida de
ta pieamar.

A. ADVERTENCIA

El chorro

C6mo

de agua a alta

A, ADVERTENCIA

de accesorios

La unidad est#. equipada con una bandeja de accesodos
con compartimentos para guardar ta pistola rociadora, el
prolongador de ta boquilla, ta manguera de alta presi6n y ta
boquilla de selector.
1.

El chorro de agua a alta presi6n

piel y los tejidos subcutaneos, que podr[an
que este equipo produce podda atravesar la
provocar lesiones graves y la posible
amputaci6n de un miembro°
, NUNCA cambie los patrones de rociado sin activar el
seguro del gatillo de ta pistola rociadora.
, NO tuerza puntas de rocio al rociar.

SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola
rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo
y apriete el gatillo para descargar ta presi6n.

usar ia bandeja

de selector

El boquilta de selector te permite cambiar entre cinco
boquillas con patrones de rociado diferentes. Siempre que
estb. activado el pestitlo de seguridad del gatillo de ta pistola
rociadora, se pueden cambiar los patrones de rociado con
ta timpiadora a presi6n en funcionamiento. Los patrones de
rociado vat,an tal como se muestra a continuaci6n.

atravesar
la piel
los tejidos
subcutAneos,
resi6n que
este yequipo
produce
podria
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n
de un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua desconectada;
esto podria provocar lesiones graves.
o Mantenga conectada la manguera a ta ma.quina o a ta
pistola de rociado cuando el sistema este presurizado.
_

C6mo

usar el boquilla

Para cambiar
instrucciones:

los patrones

de rociado,

siga estas

Pase ta pistola rociadora pot ta ranura de ta bandeja de
accesorios segun se muestra. Tire de la correa de goma
firmemente atrededor de ta pistola rociadora y coloque
el orificio de ta correa sobre ta tengQeta en ta bandeja de
accesorios.

/

1.

/-

Seleccione et patr6n de rociado deseado:
MAX - Para superficies dificites de timpiar o de
atcanzar, como tas que se encuentran en segundos
pisos: o bieno para quitar pintura, manchas de aceite,
6xido u otras sustancias resistentes (alquitr#.n,
caucho, grasao cera, etc.).

2.

Pase el prolongador de ta boquitta por la ranura de ta
bandeja de accesodos segun se muestra. Tire de ta
correa de goma firmemente alrededor det prolongador
de ta boquilla y coloque el orificio de la correa sobre la
tengQeta en ta bandeja de accesodos.

3.

lnserte la boquilla de selector en los orificios al frente de
ta bandeja de accesorios.

4.

Coloque un extremo de ta manguera de alta presi6n
en ta ranura en la parte superior de ta bandeja de
accesorios y enrolle la manguera de atta presi6n
alrededor de los ganchos, como se muestra.

GENERAL - Para la mayoda de tas tareas de
timpieza en recubrimientos taterates, patios con piso
de tabique, pisos de madera, caminos y andadores,
piso de garajes, entre otros.
o

DELICATE - Para una limpieza suave de carros/
camiones, boteso veh_culos recreativos (RV),
muebles de jard_n, equipo de jardinerfa, etc..
FLUSH - Para una timpieza rapida de alto flujo y
largo atcance para recubrimientos y ventanas en
segundos pisos.
SOAP - Para aplicar jab6n o propulsarto hacia
recubrimientos y ventanas en segundos pisos.

46

2.

Oprima el bot6n en ta boquilla con selector y el disco de
ta boquilla se botar&

3.

Gire el disco hasta que el patr6n de rociado deseado
quede alineado con el boton en ta boquilla con selector.

4.

Oprima el disco hasta que encaje en su tugar.

A VISO El contacto con el sHenciador a alta
temperatura podda producir daSos en el tubo de
inyecci6n de detergente.
• Cuando coloque el fiJtro en la botella del detergente,
coloque el tubo de manera que no entre en contacto
accidentalmente con el silenciador caliente.

Uso inclina

o

Para obtener un resuJtado6ptimo, mantenga el boquiJJa
de selector a una distancia de entre 20 y 61 cm (8 a 24
puJgadas)de ta superficie que se Jimpia.
Silo aproxima demasiado, especialmente con una
boquilJade patron de rociado de alta presi6n, podr_a
da_ar ta superficie.

3.

NO coJoqueJaboquiJlaa menos de 15 cm (6 pulgadas)
cuando este JimpiandotJantas.

Limpieza

y apJicaci6n

_, ADVERTENCJA
,_>

deJ detergente

Peligro de quemadura

AWSO No se puede aplicar detergente con las
boquillas de los patrones de rociado MAX (mAximo),
GENERAL (general), DELICATE (delicado) o de
FLUSH (limpieza).

quimica.

Las sustancias qdmicas poddan provocar
quemaduras, as[ como lesiones graves o
incluso la muerte,

4.

NO use tiquido c&ustJco con Ja timpiadora a presi6n.
Use EXCLUSIVAMENTE detergentes o jabones
especiaJes para ta timpiadora a presi6n. Siga todas tas
instrucciones det fabdcante.

Para apHcar ei detergente,

siga los siguientes

Revise el uso de las boquilla de selector.

2.

Conecte la manguera de inyecci6n PerfectMix a la
bomba y a la botella de concentrado PerfectMix

AsegOrese de que la manguera del jardin est&
conectada a la entrada de agua. Compruebe
que la manguera de alta presi6n est#, conectada
a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alimentaci6n de agua.

AVISO Usted deber_ conectar todas las mangueras
antes de darle arranque al motor.
• Si pone en marcha el motor sin haber conectado prevJamente todas las mangueras y sin haber ABIERTO
el grifo, la bomba podrfa averiarse.
• El da_o a la Jimpiadora a presi6n, resuJtado de la
desatenci6n a esta precauci6n, no serA cubierto pot
la garanfia.

pasos:

Siga estos pasos para aplicar detergente sin diluir con
el sistema de inyecci6n azul PerfectMix:
1.

Aseg0rese de que la boquilla del patr6n de rociado
para SOAP (jab6n) est6 seleccionada en el
boquilla de selector.

A VISO Use el juego de manguera de inyecciOn de
detergente estandar y filtro, disponible en Sears con
nOmero de producto 75180. para aplicar detergentes
comunes. El juego de manguera de nyecci6n de
detergente y filtro esta disponible como un accesorio
opcional, no est_ incluido en la limpiadora a presi6n.

47

5

Marcha el motor siguiendo las instrucciones de
la secci6n Cdmo poner en funcionamiento la
limpiadora a presidn.

6.

ApHque el detergente sobre la superficie seca,
comenzando en la parte inferior del Area y
didgi6ndose hacia arriba, utilizando movimientos
largos, parejos y superpuestos.

7.

Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5
minutos antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo
cuando sea necesario para evitar que la superficie
se seque. NO permita que el detergente se seque.
Si permite que el detergente se seque, la superficie
podrfa quedar con manchas.

Enjuage
presi6n

de ia maquina

iimpiadora

Despu_s de haber apticado el detergente,
refriegue
super{icie y enjuageta de la siguiente manera:
1.

Sistema

a

de enfriamiento

automatico

(alivio termico)
El agua que circula dentro de ta bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125-°-155-°F si hace funcionar el
motor de su m#.quina timpiadora a presi6n de 3 a 5 minutos
sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. Et sistema de
enfriamiento automatico se activa a esta temperatura y enfda
ta bomba descargando agua caliente en el piso, evitando ad
el da_o intemo de ta bomba.

la

En el boquilla de selector, seleccione ta boquilia det
patr6n de rociado deseada. Consulte Cdmo usar el
boquilla de selector.

_, ADVERTENCIA
El retroceso de la pistola
rociadora podda provocar cddas con
lesiones graves o la muerte.
o

Utitice la timpiadora a presi6n desde una superficie
estable.

o

Extreme las precauciones si necesita utilizar la
timpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u
otro tugar similar.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aptique un rociado a alta presion para evitar
tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol&

2.

Mantenga ta pistola de rociado a una distancia segura
del area que planea rociar.

3.

Aplique un rociado de atta presi6n en un a.rea pequenao
despues revise si la superficie presenta da_os. Si no
encuentra da_os, puede continuar con el trabajo de
timpieza.

4

Comience en ta parte supenor det a.rea que va a
enjuagar, dirigiendose hacia abajo con los mismos
movimientos superpuestos que utitiz6 para el timpieza.

48

INFOFtMACtON
MOTOR

TECNICA

SOBRE EL

ESPECtFICACtONES

El motor es de uno cilindros, de v&lvulas en cabeza (OHV),
refrigerado pot aire. En el Estado de California, los motores
de ta serie 120000 hart obtenido ta certificaci6n del California
Air Resources Board (Consejo de recursos de aire de
California) de cumplimiento de ta normativa sobre emisiones
durante 125 horas. Esta certificaci6n no supone para el
comprador, el propietario o el usuario ninguna garanfia
adicional en lo relativo al rendimiento y a la vida util del
motor. Las garanfias del motor ata_'ien exclusivamente al
producto y alas emisiones que se declaran en este manual.

Potencia

DEL

Especificaciones
de la maquina
iimpiadora
a presi6n
Presi6n de satida maxima ....................
Caudal m&ximo .............................

El valor de potencia bruta nominal de cada modelo de motor
de gasolina est& indicado en una etiqueta conforme al c6digo
J1940, Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de
torsi6n para motores peque[ios, de la Society of Automotive
Engineers (Sociedad de lngenieros de Automoci6n, SAE)
y se ajusta conforme at c6digo SAE J1995. Los vatores de
par de torsi6n se obtienen a 2600 RPM para los motores
con indicaci6n de "rpm" en ta etiqueta y a 3060 RPM para
todos los demb.s; los valores de potencia se obtienen a 3600
RPM. Las curvas de potencia bruta se pueden vet en www.
BRIGGSandSTRATTON.COM.
Los valores de potencia
neta se obtienen con el escape y filtro de aire instalados,
mientras que los valores de potencia bruta se obtienen sin
estos elementos. La potencia bruta real del motor es superior
a ta potencia neta det motor y depende, entre otros factores.
de tas condiciones ambientales de uso y de tas vanac_ones
entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia
variedad de productos que utilizan nuestros motores, es
posibte que el motor de gasolina no desarrolte ta potencia
bruta nominal en determinados equipos. Esta diferencia
se debe a los siguientes factores, entre otros: variedad
de componentes del motor (fittro de aire, escape, carga.
refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.},
timitaciones de ta aplicaci6n, condiciones ambientales de uso
(temperatura, humedad, attitud) y variaciones entre distintos
motores de un mismo modeto. Debido a limitaciones de
fabricaci6n y capacidad, Briggs & Stratton puede sustituir un
motor de una potencia nominal mayor pot este motor.

2.7 GPM

Mezcla de quimicos ..............

Use segun instrucciones

Temperatura del suministro
de agua ........................

Que no exceda los 38°C

Especificaciones

nominal

3000 PSI*

del motor

Di&metro de camisa ............

68.28 mm (2,68 pulgadas)

Carrera ......................

51.82 mm (2,04 pulgadas)

Desplazamiento

.................

190 cc (11,58 pulgadas)

Buj_a
Tipo: .......................

Briggs & Stratton 692051

Calibrar Separaci6n a: .......

0.020 pulgadas (0.051 mm)

Entrehierro del inducido: ...................

0,25-0,36 mm
(0,010-0,014 pulgadas)

Holgura de ta vb.lvula con mueltes de valvula instatados y
piston de 6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto
superior (comprobar con el motor en fdo)
Admisi6n ...........

0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas)

Escape ............

0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas)

Capacidad de Gasolina ......................
Capacidad de Aceite .................

1.6 Cuartos
0.6 titros (20 onzas)

AVISO Para que el rendimiento sea 6ptimo, ta carga del
motor no debe superar el 85% de su potencia nominal. La
potencia del motor se reducir#, un 3,5% pot cada 300 metros
(1.000 pies) de altitud y un 1% pot cada 5,6 °C (10 °F) a
partir de 25 °C (77 °C). Funcionar#. satisfactoriamente en un
a.ngulo de hasta 15 -°.

* Esta limpiadora a presi6n est#. clasificada conforme a ta
norma PW101-2010 (comprobaci6n y clasificaci6n de
rendimiento de timpiadoras a presi6n) de ta Asociaci6n
de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer
Manufacturers Association, PWMA).

49

RECOMENDACtONES

GENERALES

Recomendaciones

Plan de mantenimiento
Siga los intervalos de horas o de catendario, los que sucedan
antes. Si opera en condiciones adversas (sefiatadas ma.s
abajo) es necesario un mantenimiento ma.s frecuente.

o

generales

El mantenimiento peri6dico mejorara el rendimiento y
prolongara ta vida util det timpiadora a presi6n. Si necesita
asistencia, consulte con un distribuidor de Sears o con otto
distribuidor cualificado.
La garant_a de ta ma.quina limpiadora a presi6n NO cubre
los elementos que han sido sujetos a abuso o negtigencia
pot parte del operador. Para hacer vatida ta cobertura total
de ta garant_a, el operador deber& mantener la lavadora de
presi6n tal y como se indica en et manual, incluyendo su
adecuado almacenamiento, como se describe en la secci6n
Almacenamiento en el Inviemo y Almacenamiento prolongado.

Cambie el aceite del motor

Revise/timpie el filtro de ta entrada de agua _

AVlSO Una vez al afio, usted debera, timpiar o remplazar
ta buj_a y el filtro de aire. Una buj_a nueva y un filtro de aire
timpio garantizan una mezcla de combustibte=aire adecuada
y te ayuda a su motor a funcionar mejor y a tenet una vida utit
mb_sprolongada.

Revise ta manguera de alta presi6n
Revise ta mangueras del detergente
Revise ta pistola aspersora y verifique que no haya
fugas en el ensambtaje

Bomba

de aceite

Limpie los residuos
Compruebe

NO realice ninguna operaci6n de mantenimiento con el
aceite de ta bomba. La bomba se suministra pretubricada y
settada en fb_brica, y no requiere lubricaci6n adicional durante
su vida utit.

el nivel de aceite

Mantenimiento

del filtro de aire 2

Control

Cambie el aceite del motor 2

Cuatquiet establec!miento
o individuo espeeiatizado en
la reparaci6n de mototes que no scan de automoci6n
puede encatgatse del mantenimiento,
la sustituci6n
y
la reparaci6n de los dispositivos
y sistemas de control
de emisiones. No obstante, para reatizar ta revision gratuita
de control de emisiones, debera acudir a un distribuidor
autodzado pot el fabdcante. Vease Garantia de emisiones.

lnspeccione el silenciador y ta pantalla
a

Mantenimiento

de ernisiones

del filtro de aire s

Antes

de carla

uso

Servicio a ta buj_a

1.

Revise et nivel de aceite del motor.

Limpie el sistema de refrigeraci6n 2

2.
3.

Limpie los residuos.
Revise si existen dafios en el colador de ta entrada de
agua.
Revise si existen dafios en el mangueras del detergente.

Limpiar si esta obstruido,

Remplazar

si esta perforado

2Servicio mas a rnenudo bajo condiciones

o roto.

de suciedad o polvo.

4.
5.
6.

5O

Revise si existen fugas en el conjunto de ta extensi6n
para boquiltas y pistola.
Elimine el aire y los contaminantes de ta bomba.

MANTENIMtENTO
DE LA MAQUtNA
LIMPIADORA A PRESION
Limpie

Bola de retenci6n

AVISO Antes de realizar este procedimiento, asegurese de
usar gafas de seguridad como se describe abajo.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada podrfa salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones
graves,
Cuando utilice este equipo o este cerca de 61, siempre
use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra
satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para
cumplir con ANSI Z87.1.

Mantenga timpios los componentes det limpiadora a presi6n
para reducir et riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de
los residuos acumulados.
Utitice un trapo humedo para timpiar tas superficies
exteriores.

A VISO
El tratamiento
inadecuado
del limpiadora
a
presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva.
NO inserte cualquier objeto a traves de tas ranuras de
enfriamiento.

NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para
entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad
con ventitaci6n indirecta.

Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar ta
suciedad endurecida, aceite, etc.
Puede usar una m&quina aspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueltos.

Revise

y iimpie

el colador

1.

Apague et motor y apague et suministro de agua.

2.

Apunte SIEMPRE con ta pistola rociadora hacia una
direcci6n segura, pulse et bot6n rojo y apriete el gatitlo
para descargar el agua a alta presi6n restante.

de entrada

_, ADVERTENCIA

Examine el colador de entrada de la manguera de jardin.
L_mpielo si est& tapado o remplacelo si esta roto.

Revise

ia manguera

atravesar
la piel
los tejidos
subcutb.neos,
resi6n que
este yequipo
produce
podda
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua
desconectada; esto podrfa provocar lesiones
graves.
Mantenga conectada la manguera a ta ma.quinao a ta
pistola de rociado cuando el sistema este presurizado.
SIEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola
rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo
y apriete el gatillo para descargar ta presi6n.

de aita presi6n

_, ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta
presi6n que este equipo produce podr_a
atravesar la piel y los tejidos subcutaneos,
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n
de un miembro,
, NUNCA repare ta manguera de alta presi6n. Remplacela.
, La capacidad de la manguera DEBE set igual o superar
ta presi6n nominal m_xima de ta unidad.

el tubo

de sif6n

El chorro de agua a alta

_

Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas
debido al desgaste, dobteces o abuso. Revise ta manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones,
tevantamiento de la cubierta, daSo o movimiento de los
acoplamientos. Si existe cuatquiera de estas condiciones,
remplace ta manguera inmediatamente.

Chequee

de

En ocasiones, la bola de retenci6n se atasca en el sistema
de inyecci6n de detergente cuando ha pasado almacenado
o pot acumulaci6n de jab6n seco o minerales en el agua.
La bola de retenci6n se puede desatascar mediante los
siguientes pasos:

los residuos

Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos
acumulados en el limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las
conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de
combustible de la zona que rodea al silenciador y de detr&s
det mismo, lnspeccione tas ranuras para aire de enfdamiento
y ta apertura del timpiadora a presi6n. Estas aperturas
debera, n mantenerse timpias y despejadas.

o

de inyecci6n

3,

Retire ta manguera de inyecci6n de detergente del
acoplamiento dentado de ta bomba.

4.

lnserte suavemente un objeto s6tido sin punta de 2,7
mm (7/64 pulg.) de dia,metro o mas pequeSo, pero de
pot to menos 2,54 cm (1 pulg.) de largo, como una
tlave Allen, en et acoplamiento dentado hasta encontrar
resistencia. Esta resistencia es ta bola de retenci6n.

5.

Empuje hacia abajo lentamente hasta sentir que la bola
se mueve tigeramente, no empuje mas de 3,1 cm (1/8
pulg.). Tal vez sea necesario ejercer un poco de presi6n
para desatascar ta bola.

6.

Repita los pasos 4 y 5, si es necesario.

7.

Vuetva a colocar ta manguera de inyecci6n de
detergente en el acoptamiento dentado.

8.

De tratamiento con PumpSaver como se describe en
Proteccidn de la bomba durante el almacenamiento para
evitar que esto vuelva a ocurrir.

del detergente

Examine el filtro en el tubo det detergente (si est& equipado)
y tfmpielo si se encuentra sucio. El tubo debeda quedar
apretado en ta pieza. Examine el tubo para vet si existe
cuatquier tipo de goteo o esta. roto. Reemplace el filtro o el
tubo si alguno de elios se encuentra daSado

51

Revise

ia pistola

4.

Utilice un peque_io clip para papel para eliminar el
material extra_o que obstruye cada boquilla (A) en el
boquilla de selector.

5.

Retire ta extensidn para boquillas de ta pistol&

6.

Usando una manguera dejard_n, remueva cualquier
desecho adicionat, poniendo agua en la extensi6n de ta
boquilla. Haga esto de 30 a 60 segundos.

Examine ta conexi6n de ta manguera con ta pistola
rociadora y asegurese de que es correct& Pruebe et gatillo
apretando el boton rojo para asegurarse de que el gatitto
vuelve a su posici6n original cuando se suetta. No debe set
posible apretar el gatitto sin apretar el bot6n rojo. Cambie
inmediatamente ta pistola rociadora si falla cualquiera de
estas pruebas.

Mantenimiento

del boquilla

de selector

Si ta presi6n de ta bomba es excesiva, puede notar una
sensaci6n de pulsaci6n at apretar el gafillo de ta pistola
rociadora. La causa mas probable del exceso de presi6n
es ta obstrucci6n de ta boquilla debido a ta suciedad u
otto material extra5o. Para eliminar el problem& timpie
inmediatamente tas boquillas de acuerdo con tas siguientes
instrucciones:
1.

Apague el motor y apague el suministro de agua.

7.

2.

SIEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola
rociadora hacia una direcci6n segura, presione el seguro
(boton rojo) y apriete el gafillo para descargar ta presi6n
y evitar el retroceso.

Vuetva a montar el boquilla de selector en el prolongador
de ta boquilla.

8.

Conecte de nuevo ta extensi6n de ta boquilla a ta pistola
rociadora.

9.

Asegurese de que la manguera det jard_n est&
conectada a ta entrada de agua. Compruebe que la
manguera de atta presi6n est& conectada a ta pistola
rociadora y a la bomba. Abra ta alimentaci6n de agua.

10.

Ponga en marcha el motor siguiendo tas instrucciones de
ta secci6n Cdmo poner en funcionamiento la fimpiadora a
presidn.

11.

Compruebe ta Iimpiadora a presi6n utitizandola con cada
patr6n de rociado.

_, ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta
presi6n que este equipo produce podda
atravesar la piel y los tejidos subcutaneos,
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n
de un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua
desconectada;
esto podrfa provocar lesiones
graves.
o Mantenga conectada la manguera a ta maquina o a ta
pistola de rociado cuando el sistema este presudzado.

Mantenimiento

'o'

Compre una O=Juego de Reparaci6n de Anillo, numero de
catalogo 75116, en sus Sears locales o llamando 1-888331-4569 o en t_neaen www.sears.com. No se incluye con
ta arandela de la presi6n. Este juego incluye los anitlos del
reemplazo O y de fittro de cala de agua. Refierase a ta hoja
de ta instrucci6n proporcionada en el juego para atender a su
unidad'tos anitlos de s O.

SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola
rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo
y apriete el gatillo para descargar ta presi6n.
3.

de los anillos

Extraiga el boquitta de selector del extremo det
prolongador de ta boquilla.

_k ADVERTENCIA
_

El chorro de agua a a_ta

atravesar
resi6n que
la piel
este yequipo
los tejidos
produce
subcutb.neos,
podda
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro.
NUNCA utitice ningun tipo de sellador para reparar una
fuga en una conexi6n, Sustituya ta junta t6dca o ta junta,

52

MANTENJMJENTO

DEL MOTOR

Comprobaci6n

Compruebe eJnivel de aceite antes de cada uso o cada
8 horas de funcionamiento, como m_nimo. RelJene si es
necesarJo.

A. ADVERTENCJA
Las chispas involuntarias
podrfan provocar incendios o
electrocuci6n
que pueden provocar
lesiones graves o la muerte.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
MAQU|NA UMPIADORA A PRES|ON

1.

CoJoque eJ timpiadora a presi6n sobre una superficie
nivelada.

2.

Retire JavariJJade medici6n y Jimpie la varitta de
medici6n. JnstaJeeJvariJla de medici6n, apdete
firmemente. Quite y vefifique nivel deJ aceJte.

3.

Compruebe que el aceite hasta la marca tJeno (hoyo
primero) de la variJJade medici6n. Jnstale eJvariJla de
medici6n, apriete firmemente.

, Siempre desconecte eJ atambre de Jabujia y col6queJo
donde no pueda entrar en contacto con ta bujia.
CUANDO PRUEBE LA BUJIA DEL MOTOR
o Utitice un comprobador de buj_as homologado.
NO comprueba ta chispa sin ta buj_a instalada.

Recomendaciones

deJ niveJ de aceJte

LLENO

sobre eJ aceJte

Para obtener eJmejor rendimiento, recomendamos utitizar
aceites certificados con garanfia Bdggs & Stratton. Tambi6n
se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta caJidad
con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO
utiJice aditivos especiales.
Las temperaturas extedores determinan la viscosidad
adecuada det aceite para el motor. Utilice eJ cuadro
para seleccionar ta mejor viscosidad para el intervalo de
temperatura exterior previsto.

oF

°C

104 _4_

--

68
86 _

*

50
32

•

o
co

....

40

o _

20

_M

30
10

-10

-4

-20

'

1.

CoJoque eJ Jimpiadora a presi6n sobre una superficie
nivelada.

2.

Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en ta
seccJ6n Comprobacidn del hive! de aceite.

3.

Si es necesarlo, vierta tentamente aceite pot el odficio
de llenado hasta la marca tleno (hoyo primero) de ta
vadlla de medici6n. NO ttene excesivamente.

AVtSO
El Ilenado de aceite en exceso podria Jmpedir
el arranque del motor o provocar dificultades de
arranque.
o NO ttene en exceso.

o,_

14
-22

AdJci6n de aceJte deJ motor

Si el nivet de aceite estb. pot encima de ta marca FULL
(LLENO) de ta varitla, vacie acelte para reducir el nivel
hasta ta marca FULL (LLENO) de ta varilla.

-30

* Pot debajo de 4 °C (40 °F), et uso de acejte SAE 30
provocar#, dificuitades de arranque.

4.

** Pot encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite 10W30
puede aumentar el consumo de aceite. Compruebe el nivel
de aceite con mayor frecuencia.

Jnstale el vadlla de medici6n, apdete firmemente.

CambJo de aceJte deJ motor
Si estb. utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o poJvo, o en un cJima demasiado caliente, haga el
cambio de aceite mas frecuentemente.
_, PRECAUCI6N
Evite el contacto prolongado o
repetido de piel con aceite usado de motor.
El aceite usado del motor ha sido mostrado aJcancer de
ta piel de ta causa en ciertos animales del taboratodo.
Compietamente
_ua.

tavado expuso #.teas con eJjab6n y el

MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NJOS.
NO CONTAMJNE. CONSERVE LOS RECURSOS.
DEPOSJTE EL ACEJTE USADO EN UN PUNTO DE
RECOGJDA.

53

Cambie el aceite cuando el motor siga estando
despu_s de haber funcionado:

caiiente

1,

Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la
maquina limpiadora a presi6n hasta que el tanque este vado.

2.

Desconecte alambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia.

3.

Limpie el a.rea atrededor de la abertura para tienado de
aceite, retire ta vadila de medici6n. Limpie ta vadlla de
medici6n.

4.

lnctine su m&quina timpiadora a presi6n para drenar el
aceite a traves det orificio de llenado en un recipiente
adecuado asegurandose de inclinar ta unidad hacia el
tado opuesto de ta buj_a. Cuando la caja det cigOe_ai
este vada, vuelva a colocar ta maquina timpiadora a
presi6n en posici6n vertical.

5.

Vierta lentamente unos 0,6 titros (20 onzas) de aceite
pot el odficio. Deposite el aceite recomendado hasta ta
marca tteno (hoyo pdmero) de ta vadtla de medici6n.

6.

Limpie ta vadtla de medici6n cada vez nivel del aceite se
verifica. NO a_ada aceite en exceso.

7.

Instate ta vadila de medici6n, apdete firmemente.

8.

Limpie los residuos de aceite.

9.

Conecte de nuevo alambre de buj_a ai buj_a.

Servicio

del depurador

Remplace

Cambie la bujia ayudara, a su motor a arrancar mas
fa.cilmente y funcionar mejor.
1.

1.

Limpie el b.rea alrededor de ta buj_a y retirela.

2.

Retire y revise ta bujia.

3.

Cambie ta bujia si los etectrodos estb_n picados o
quemados o si la porcelana estb. agdetada. Utilice la bujia
de repuesto recomendada. Consutte Especificaciones.

4.

Compruebe ta separaci6n det etectrodo con un
calibrador de atambre y ajuste el espacio de ta bujia
a la medida recomendada si fuera necesado (vease
Especificaciones).

\

5.

lnstale ta buj_a y aprietela firmemente.

AVISO Puede adquirir nuevos bujia ai numero telef6nico
1-888-331-4569.

de aire

Su motor no funcionara adecuadamente y puede daSarse
si usted to hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio mas frecuentemente si ta unidad funciona
bajo condiciones de mucha suciedad o polvo.
Para dar servicio at depurador
que se detailan a eontinuaci6n:

ia buj_a

_nspeccione
apagaehispas

el silenciador

y ia pantalla

lnspeccione que el sitenciador no presente fisuras, corrosi6n
u otros da_os. Desmonte ta pantalla apagachispas, si cuenta
con una, y vedfique que no presente da[ios ni obstrucci6n
pot carb6n. En caso de que se necesiten piezas de
recambio, asegurese de usar solamente piezas de recambio
originales para el equipo.

de aire, siga los pasos

Deslice ta palanca (A) del filtro de aire a la posici6n de
abierto (_) e incline ta tapa (B) hacia abajo.

AVISO Usted puede comprar un supresor de chispas
ltamando 1-888-331-4569.
_. ADVERTENCIA

Los gases y el calor de escape
poddan infiamar los materiales
combustibles
y las estructuras
o
da_ar el dep6sito de combustiMe
y
rovocar incendios, asf como lesiones graves o
cluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podrfa
producir quemaduras
y lesiones graves.
, NO toque tas superficies calientes y evite los gases del
escape a alta temperatura.
, Permita que el equipo se enfde antes de tocarto.
2,

Quite detenidamente aire lamas timpia para prevenir
escombros de caer en el carburador.

3.

Lave limpiador de aire (C) de espuma en el detergente y
el agua tiquidos. El estruj6n seca en una tela timpia.

4.

SATURE limpiador de aire de espuma en el aceite de
motor y estruj6n en una tela timpia para quitar el exceso
aceite.

5.

Vuelva a instatar timpie o limpiador nuevo de aire de
espuma en el cuerpo (B).

6.

Incline la tapa hacia ardba y deslice ta palanca a ta
posici6n de cerrado ( _' ).

, Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) atrededor del
timpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
, Utilizar el motor en un terreno boscoso, con mateza o
cubierto de hierba constituye una infracci6n at C6digo
de recursos pubticos de California, a menos que et
sistema de escape este equipado con una pantatta
apagachispas, de acuerdo a la definici6n de ta Secci6n
4442, que se mantenga en buenas condiciones de
funcionamiento. En otros estados o judsdicciones
federates puede haber teyes simitares en vigor.
Pongase en contacto con el fabdcante, el vendedor o et
distribuidor det equipo original para obtener una pantalla
apagachispas disdiada para el sistema de escape
instatado en este motor.

AVIS@ Usted puede comprar los elementos del filtro de aire
nuevos ttamando al 1-888-331-4569.

, Las piezas de recambio deben set tas mismas que tas
piezas originales y estar instaladas en ta misma posici6n.

54

Sistema

de tefrigeraci6n

DESPUES

de aire

Con eJtiempo, se pueden acumular residuos en tas aJetas
de refdgeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras
no se desmonte parcialmente eJ motor. Recomendamos
que encargue Jalimpieza del sistema de refngeraci6n a
un distribuidor autodzado de servicio Sears siguiendo los
intervalos recomendados (consulte ta seccJ6n Ca/endario
de Mantenimiento). Es iguaJmente importante que no se
acumuJen residuos en el motor. Consulte ta secci6n Limpie
los Residuos.

DE CADA USO

No deber#, haber agua en ta unidad por largos perfodos de
tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en partes de ta bombay "congelar" su funcionamiento. Lteve
a cabo estos procedimientos despues de cada uso:
1.

Pare el motor, cierre ta alimentaci6n de agua, apunte
con JapistoJa rociadora hacia una direcci6n segura,
pulse el bot6n rojo y apdete el gatillo para descargar ta
presi6n. Deje enfnar el motor.
ADVERTENCIA

Ajuste

EJ chorro

de agua a alta

den carburador
atravesar
la piel
los tejidos
subcutaneos,
resi6n que
este yequipo
produce
podda
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n
de un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a aita presi6n
incluso con eJ motor parado y el agua
desconectada;
esto podda provocar lesiones
graves.
Mantenga conectada la manguera a ta ma.quina o a ta
pistola de rociado cuando el sistema este presurizado.
_

El carburador de este motor es de baja emisi6n. Est&
equipado con una v&tvuJa de mezcia de ralenti no ajustable
y, en aJgunos casos, con ralenti regulado. Los niveJes
de raJent_regulado y velocidad m#.xima se ajustan en ta
f#.bdca. Si es necesado modificarlos, acuda a un distribuidor
autorizado de Sears.
A. PRECAUCION

Las velocidades

de

funcionamiento
excesivamente
altas poddan
provocar lesiones leves.
Las velocidades
excesivamente
bajas incrementan
la carga de trabajo.
o NO intente alterar el resorte, Jasconexiones y otras
partes del regulador para incrementar ta veJocidad deJ
motor. La tJmpiadora a presi6n ejerce ta presi6n y eJflujo
nominates correctos cuando funciona a una velocidad
controlada.

SIEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola
rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo
y apnete el gatillo para descargar ta presi6n.

NO modifique al timpiadora a presi6n en ninguna forma.

2.

Desconecte manga del fusil del rocio y salida alta de
presi6n en la bomba. DesagQe agua de ta manga, det
fusit, y de ta extensi6n de boquilla. Use un harapo para
quitar ta manga.

3.

Saque todos los Jiquidos de la bomba halando ta manija
de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deber&
evacuar ta mayor_a del tiquido de ta bomb&

4.

EnroJte la manguera y cu6lguela del gancho situado en
el bandeja de accesorios.

5.

AJmacene ta unidad en una #.tea timpia y seca.

6.

Si planea almacenar ta unidad pot m#.s de 30 dias, vea
ta secci6n Almacenamiento Prolongado en pr6xima
p&gina.
ADVERTENCJA

El combustible

y sus vapores

explosives,
Io que podda
provocar y
son extremadamente
infiamables
quemaduras,
incendios o
as[ come lesiones graves o incluso la

explosiones;
muerte.
CUANDO ALIVIACENE O GUARDE EL EQU|PO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

, Mant6ngalo alejado de caJderas, estufas, catentadores
de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen
llama piloto u otras fuentes de ignici6n que podr_an infiamar los vapores de combustible.

55

ALMACENAMIENTO

PARA INVIERNO

Si no se ha aSadido un estabilizador de combustible a ta
gasolina, deber& vaciar completamente el motor utilizando
un contenedor homologado. Deje funcionar et motor
hasta que se agote el combustible. Se recomienda utitizar
un estabitizador de combustible en el contenedor de

AVISO
Usted debera proteger su unidad de las
temperaturas
de congelamiento.
o Si no to hace, da_ar& permanentemente ta bombay ta
unidad no podr& funcionar.

almacenamiento

La garantfa no cubre el da_o de ta unidad ocasionado por
congelamiento.
Para ptoteget la unidad
congetamiento:

de laa tempetatutaa

Siga los pasos 1=4 en ta secci6n previa Despues de
Cada Uso.

2.

UtiNce un protector de bomba, disponible en Sears con
el numero de cat&logo 74403 para cuidar ta bomba.
Aquel protege a la unidad contra el congelamiento y
tubnca tanto los pistones como los empaques.

4.

Protecci6n

AVISO Et PumpSaver est&n disponibte s6to como un
accesorio opcionat. NO es incluido con ta arandela de la
presi6n. Avise el m&s cercano servicio autodzado central
para comprar PumpSaver.

Atmacene ta unidad en una &tea timpla y seca.

PROLONGADO
AVISO
Usted debera proteger su unidad de las
temperaturas
de congelamiento.
Si no to hace. da_ar& permanentemente ta bombay ta
unidad no podr& funcionar.

Si usted no ptanea usar ta m&quina timpiadora a presi6n
pot m&s de 30 dfas, deber& preparar el motor para un
aimacenamiento prolongado.
Es importante evitar ta formaci6n de dep6sitos de goma
en tas partes esenciates det sistema del combustible tales
como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque
del combustible durante el atmacenamiento. Tambien. ta

La garantia no cubre el da_o de ta unidad ocasionado por
congelamiento.
AI uso el PumpSaver. cerci6rese ta arandela de ta presi6n se
apaga y desconecta det agua del suministro. Lea y siga todas
instrucciones y tas advertencias dadas en el contenedor de
PumpSaver.

experiencia indica que los combustibles con mezclas de
alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol} pueden atraer
ta humedad, lo que tteva a la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento. La gasoNna &cida puede
daSar el sistema del combustible de un motor durante el
aimacenamiento.

Proteja
Aditivo

el sistema

de ia bomba

Para proteger la bomba frente a los da_os que causan los
dep6sitos minerates o ta congetaci6n, use PumpSaver,
numero de cat&logo 74403, para cuidar ta bomba. Esto evita
los da_os derivados de ta congelaci6n y tubrica los pistones
y tas juntas.

Si et protector de bomba no est& disponible, conecte
un tramo de 3 pies de manguera de jardfn a la entrada
de agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin
alcohol) en la manguera. Jate la manija de arranque dos
veces. Desconecte despues ta manguera de 3 pies.

ALMACENAMtENTO

de aceite

Con el motor todavfa catiente, drene el aceite de ta caja
del cigOeSal. Vuelva a tlenarlo con el grado de aceite
recomendado. Vea Cambio de Aceite del Motor en ta secci6n
Mantenimiento del Motor.

de

1.

3.

Cambio

para mantener ta gasolina en buen estado.

Otras sugerencias
aimacenamiento

de combustible

1.

NO guarde combustible de una temporada a otra a
menos que lo haya tratado como se indica en ta secci6n
Aditivo para combustible.

2.

Reemplace ta caneca de gasolina si comienza a
oxidarse. El 6xido y/o ta suciedad en ta gasoNna te
causar& probtemas.

3.

Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n
adecuada que no retenga humedad.

para combustible:

El combustible puede haberse echado a perder si se
ha almacenado por m&s de 30 dfas. El combustible
echado a perder provoca ta formaci6n de residuos &cidos
y de carbonilla en et sistema de combustible y en los
componentes b&sicos del carburador. Para mantener
el combustible en buen estado, use Bdggs & Stratton®
Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, disponible
donde sea que se vendan piezas de servicio originales de
Bnggs & Stratton.

para el

Las fundas para
incendios
y producir
lesiones
graves
lmacenamiento
podrfan
provocar
o incluso la muerte.
NO coloque una cubierta encima de un timpiadora a
presi6n catiente,
Deje que ta unidad se enfrfe to suficientemente antes de
que te coloque ta cubierta,
_

o

Para motores equipados con un tap6n de combustible
FRESH START, use Bnggs & Stratton FRESH START
disponibte en un cartucho concentrado de goteo.

o

No es necesario vaciar el motor de gasolina si se a[iade
estabilizador de combustible conforme alas instrucciones.
Ponga en funcionamiento el motor durante 2 minutos
para que et estabilizador circule por todo el sistema de
combustible antes de almacenarto.

4.

56

Atmacene ta unidad en un &tea timpia y seca.

Problema

Causa

La bomba

presenta

siguientes

probtemas:

produce

presi6n

los

una presi6n errada,
traqueteo,
ptesi6n,

pSrdida de
bajo volumen

1.

Esta usando boquilla de selector baja
presi6n.

2.

La entrada de agua est& btoqueada.

3.

Suministro de agua inadecuado.

4.

La manguera de entrada esta dobtada o
presenta fugas.

5.

Et colador de ta manguera de ta entrada
de agua est& tapado.

6.

Et suministro de agua est& pot encima
de los 38-°C.

7.

La manguera de alta presbn est&
btoqueada o presenta fugas.

8.

La pistola presenta fugas.

no

o produce

de

Soluci6n

agua.
9.

El boquilla de selector est& obstruido.

10. Bomba defectuosa.

El detetgente
no se mezcJa
con eJ rociado.

no arranca,

arranca y funciona
apaga durante

El motor

Proporcione fiujo de agua adecuado.

4.

Estire ta manguera de entrada, coloque un
parche en la fuga.

5.

Revise y limpie el colador de ta manguera
de entrada.

6.

Proporcione suministro de agua mas fr_a.

7.

Retire tas obstrucciones
salida.

8.

Rempiace ta pistol&

9.

Limpie tas boquillas en el boquilla de
selector.

fuerza.

de ta manguera de

10. Pongase en contacto con el centro de
servicio Sears.
Coloque el tubo de succi6n de detergente
en el detergente.

El tubo de succi6n de detergente no
esta sumergido.

2.

El filtro de qu{micos est& tapado.

Umpie o remplace el filtro/tubo de succi6n
de detergente.

3.

La boquilta del patr6n de rociado de alta 3.
presi6n esta sebccionada.

En el boquilla de selector, seleccione ta
boquilla del patron de rociado para SOAP
(jab6n).

4.

Bola de retenci6n de inyecci6n de
detergente pegado.
lnterruptor basculante del motor en ta
posici6n de tejos (O o OFF).

Ubre bola de retenci6n de inyecci6n de
deterqente.
Coloque del interruptor basculante del
motor en ta posici6n de en (1 o ON).

2.

Bajo nivel de aceite.

3,

Depurador

4,

4.

Uene ta caja del cigQe_al hasta el nivel
correcto.
3.

Umpie o rempiace el depurador de aire.

Sin gasolina,

4.

Uene el tanque de combustible.

5,

Gasolina

5.

Drene et tanque de gasolina; tt6nelo con
combustible fresco.

6.

El atambre de la buj_a no esta
conectado a ta bq_a.

6.

Conecte el aiambre a ta buj_a.

7.

Buj_a mala.

7.

Remptace ta buj_a.

8.

Agua en ta gasolina.

8.

Drene et tanque de gasolina; tl6nelo con
combustible fresco.

9.

Mezcla de combustible demasiado dca.

9,

P6ngase en contacto con el centro de
servicio Sears.

de aire sucio,

vieja,

mat o

la opetaci6n°

no tiene

Limpie ta entrada.
3.

1.

1.

El motor

Cambie boquilla de selectora una de tas
puntas de rodo de alta presi6n.

Filtro de aire sucio,

Remplace el filtro de aire,

57

Garant_a de control de emisiones
California,
UoSo EPA y Sears

de

ningun caso. En caso de preguntas sobre los derechos
y responsabitidades relativos a ta garantia, p6ngase en
contacto con Sears llamando at (800) 469-4663.

Oerechos y obligaciones de la garantia
California Air Resources Board, U.S. EPA y Sears Brands
Management Corporation, U.S.A. (Sears) te explican a
continuaci6n la garantia del sistema de control de emisiones
de su motor/equipo modelo 2013-2014. En California, los
nuevos motores peque_ios para maquinas de servicio y
los motores grandes con ignici6n per buj_as no superiores
a 1,0 litro deben estar disefiados, fabncados y equipados
conforme a los exigentes estb.ndares de tucha contra ta
contaminaci6n del Estado. Sears garantiza el sistema
de control de emisiones de su motor/equipo durante los
periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no haya
habido uso indebido, negtigencia o mantenimiento indebido
det motor o equipo para ma,quinas de servicio.

Disposiciones de la garantl"a contra defectos
sistema de control de emisiones de Sears

Su sistema de control de emisiones puede incluir componentes
come el carburador o el sistema de inyecci6n de combustible,
el sistema de arranque y el convertidor catatitico. Tambien
puede incluir mangueras, correas, conectores, detectores y
otros conjuntos relacionados con tas emisiones. El sistema
de control de emisiones pot evaporaci6n puede incluir
los siguientes componentes: carburadores, dep6sitos
de combustible, conductos de combustible, tapones de
combustible, vatvulas, cartuchos, fittros, mangueras de vapor,
abrazaderas, conectores y otros componentes asociados.
Si se cumpten tas condiciones de la garantia. Sears reparara
el motor/equipo sin coste alguno, incluido el diagn6stico. _os
componentes y ta mano de obra.

, Sistema de enriquecimiento
(estrangulador electr6nico)

Cobertura

A continuaci6n se detallan tas disposiciones concretas
relativas a ta Cobertura de ta garantia contra defectos del
sistema de control de emisiones. Se afiaden a ta garantia de
motores de Sears para motores no regulados, que figura en
el Manual del Operario.
1. Piezas garantizadas
La presente garantia cubre unicamente tas piezas
que se enumeran a continuaci6n (piezas del sistema
de control de emisiones) siempre que tales piezas
estuvieran presentes en el motor adquirido.
a.

para arranque en fr_o

, Conducto de combustible, acoptamientos
conducto de combustible, abrazaderas
, Dep6sito de combustible,
,Bote de carbono
b.

del

tap6n y cadena

Sistema de inducci6n de aire
, Fittro de aire
, Colector de admisi6n

Los motores peque[ios para maquinas de servicio y los
motores grandes con ignici6n per bujias de 1.0 litros o
menos, y muchos componentes del equipo relacionados con
tas emisiones, tienen una garanfia de dos afos*. Si atgun
componente del motor/equipo retacionado con tas emisiones
estuviera defectuoso, Sears lo reparara, o sustituira.

c.

- Linea de purga y ventitaci6n
Sistema de encendido
, Buj_a(s)

d.

, Sistema de encendido magnetico
Sistema catatizador
, Convertidor catal_tico

* Dos aries o el per_odo que se indica en ta garanfia del
motor o producto correspondiente, to que sea ma.s
prolongado.
de la garantia

Sistema de regulaci6n de combustible

, Carburador y piezas internas
, Bomba de combustible

de la garantl"a del fabricante:

Responsabilidades

del

, Colector de escape
e.

del propietario:

, Come propietario del motor/equipo, usted es responsabte
de tlevar a cabo todas tas operaciones de mantenimiento
que se enumeran en el manual det propietario. Sears
recomienda conservar todas tas facturas relativas al
mantenimiento del motor/equipo, pero Sears no puede
denegar ta garantia bas&ndose unicamente en ta falta de
facturas o en ta imposibilidad per parte det propietario de
asegurar ta correcta realizaci6n de todas tas operaciones
de mantenimiento.

, Sistema de inyecci6n de aire o valvula de impulse
Elementos diversos utitizados en los sistemas
antedores
, Valvulas y conmutadores de aspiraci6n,
temperatura, posici6n y temponzados

, Conectores y unidades
2. Duraci6n de ta cobertura
Durante un perfodo de dos aries desde ta fecha
de compra original*, Sears garantiza al propietado
original y a todo propietario posterior que et motor
est& disefiado, fabricado y equipado conforme a ta
normativa vigente adoptada por el Air Resources Board;
que no tiene defectos de matedates ni de mane de obra
que provoquen el fallo de un componente cubierto;
y que es identico en todos los aspectos matedates
at motor descnto en la aplicaci6n de certificaci6n del
fabricante. Et pedodo de garanfia comienza en ta fecha
de adquisici6n original del motor.

, Come propietario del motor/equipo, debe set consciente
de que Sears puede denegar ta cobertura de la garant_a
si el motor/equipo o uno de sus componentes fatta
debido a un uso indebido o negligente, un mantenimiento
inadecuado o modificaciones no autodzadas.
, Usted es responsable de presentar su motor/equipo
a un centro de distdbuci6n de Sears, distdbuidor
autonzado de servicio u otra entidad equivalente, segun
corresponda, en et memento en que surja un problema.
Las reparaciones cubiertas pot la garant_a se tlevaran
a cabo en un ptazo razonable, no superior a 30 dias en

* Dos afios o et pedodo que se indica en ta garantia del
motor o producto correspondiente, to que sea mas
prolongado.

58

La garantia de los componentes
emisiones es ta siguiente:

relacionados con tas

Consulte la informaci6n sobre el perJ'odo de durabHidad
de las emisiones y et l'ndice de aire en ta etiqueta
de emisiones del motor pequeSo para m_quinas de
servicio

o Los fatlos de todo componente cubierto pot ta garanfia
que no se deba sustituir como parte del plan de
mantenimiento obtigatodo detallado en el manual
de1 propietado entregado quedara.n cubiertos pot ta
garant_a durante el periodo de la garantia especificado
anteriormente. Si alguno de estos componentes falla
durante el per_odo de cobertura de la garanfia, deber#.
set reparado o sustituido pot Sears sin cargo alguno
para el propietario. Los componentes que se reparen o
sustituyan en virtud de ta garanfia estar#.n cubiertos pot
ta garant_a durante el periodo de garant_a restante.

Los motores con certificaci6n de cumplimiento de ta
normativa sobre emisiones de motores pequeSos para
m&quinas de servicio del California Air Resources Board
(CARB) deben mostrar informaci6n sobre el pedodo de
durabilidad de tas emisiones y el indice de aire. El fabdcante
del motor ofrece esta informaci6n al consumidor mediante
etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor
contiene ta informaci6n de certificaci6n.
El Periodo de DurabHidad de las Emisiones indica el
numero de horas durante tas cuates el motor puede funcionar
cumpliendo tas normas sobre emisiones, siempre que se
reaticen las operaciones de mantenimiento que se detallan
en tas instrucciones de uso y mantenimiento. Se utitizan tas
siguientes categodas:

Los fatlos de todo componente cubierto pot la garanfia
que s6to se deba inspeccionar ped6dicamente segun
el manuat dei propietario entregado quedara.n cubiertos
pot la garant_a durante et perfodo de la garant_a
especificado anteriormente. Los componentes que se
reparen o sustituyan en virtud de ta garant_a estara.n
cubiertos pot ta garanfia durante el perfodo de garant_a
restante.

Moderado: El motor est#. certificado para cumplir
ta normativa sobre emisiones durante 125 horas de
funcionamiento real.

Los fattos de todo componente cubierto pot ta
garantia que se deba sustituir como parte del plan
de mantenimiento obligatorio detatlado en el manual
del propietado entregado quedara.n cubiertos pot
ta garant_a hasta el momento en que se indique
que es necesado hacer ta pdmera sustituci6n. Si el
componente falla antes de la fecha de la pdmera
sustituci6n, sera reparado o sustituido pot Sears sin
cargo atguno para el propietario. Los componentes que
se reparen o sustituyan en virtud de ta garantia estaran
cubiertos pot ta garanfia durante el perfodo de garant[a
hasta tlegar a ta fecha de la pdmera sustituci6n.

Intermedio: El motor esta certificado para cumplir
ta normativa sobre emisiones durante 250 horas de
funcionamiento real.
Prolongado: El motor esta certificado para cumplir
ta normativa sobre emisiones durante 500 horas de
funcionamiento real.
Pot ejemplo, un cortacesped con operario a pie se suete
utitizar entre 20 y 25 horas at a_o. Pot tanto, el Pedodo
de Durabiiidad de las Emisiones de un motor con
clasificaci6n intermedia equivaldr_a a 10=12 a_os.
Los motores cuentan con ta certificaci6n de cumplimiento
de la fase 2 o fase 3 de las normafivas sobre emisiones de
ta United States Environmental Protection Agency (USEPA,
Agencia estadounidense de protecci6n det medioambiente).
Ei periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones
que figura en la etiqueta de cumptimiento de emisiones
indica el numero de horas de funcionamiento durante
tas cuales el motor ha demostrado cumplir los requisitos
federales sobre emisiones.

No se podran utilizar componentes complementados
o modificados no exentos pot el Air Resources
Board. El uso de componentes complementarios o
modificados no exentos pot parte del propietado data
tugar a la anulaci6n de ta garantia. Et fabdcante no sera
responsable de los fallos de componentes cubiertos
pot ta garant_a que se deban at uso de un componente
complementado o modificado no exento.
3. Cobertura de da_os derivados
La cobertura
componente
componente
cubierto pot

Para motores de menos de 225 cc:
Categoda C = 125 horas
Categoda B = 250 horas
Categoda A = 500 horas.
Para motores de 225 cc o mas:
Categoda C = 250 horas
Categoda B = 500 horas
Categoda A = 1000 horas.

se ampliara, a los fallos de cualquier
del motor dedvados det fatto de cuatquier
relacionado con el sistema de emisiones
ta garant_a.

4. Solicitudes y exclusiones de cobertura
Las solicitudes de garantia se cumptimentaran con
arregto a tas disposiciones de ta potitica de garantia de
motores Sears. La cobertura no aplica a los faltos de
componentes relacionados con et sistema de emisiones
cubiertos por ta garantia que no sean originales de Sears
ni a los fattos debidos a uso indebido, negtigencia o
mantenimiento inadecuado, conforme alas disposiciones
de ta potitica de garantia de motores Sears. Sears no
sera responsabte de la cobertura de ta garantia de
faltos de componentes retacionados con et sistema de
emisiones cubiertos pot ta garantia provocados pot el
uso de componentes complementados o modificados.

59

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!

To help us help you, register

your

product

at www.craftsmanocom/registration

Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration

Join

www,

the Craftsman

Club

today!

craftsman,com/signup

Receive exclusive
member benefits including special pricing and offers,
project sharing,
expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!

® Registered Trademark / TMTrademark of KCD raP,LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada l TMMarca de F&brica de KCD raP,LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises

Operator's Manual
®

3000 PSi MAX* @ 2.4 GPlVl
2600 PSI @ 2.7 GPlVl MAX*

PRESSURE
Model

WASHER

No. 580.754880

HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)

WARNING

ADVERTENCIA

Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.

Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.

"
-

Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Espa_ol, p. 36

* This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
* Esta limpiadora a presi6n esta clasificada conforme a la norma PW101-2010 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de limpiadoras
a presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).

Sears Brands

Management

Visit our Craftsman

Corporation,

website: www.craftsman.com

Part No. 80008032 Rev A (12/13/2013)

Hoffman

Estates,

IL 60179

U.S.A.

CRAFTSMAN

TWO YEAR FULL WARRANTY

FOR TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or
workmanship. Defective product will receive free repair or replacement if repair is unavailable.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include:
• Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as spray guns, hoses,
nozzle extensions, nozzles, spray tips. filters or spark plugs.
Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product
accessories.
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to aH supplied
instructions.
Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fue_ mixture, contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears

Brands

Management

Corporation,

Congratulations on making a smart purchase.
Your new Craftsman® product is designed and
manufactured for years of dependab!e operation. But
like aH products, it may require repair from time to time.
That's when having a Repair Protection Agreement can
save you money and aggravation.
Here's what the Repair Protection
includes:

Agreement*

Expert service by our 10,000 professional repair
specialists
Unlimited service and no charge for parts and
labor on aHcovered repairs
Product replacement up to $1500 if your covered
product can't be fixed
Discount of 25% from regular price of service
and related installed parts not covered by the
agreement; also, 25% off regular price of preventive
maintenance check
Fast hemp by phone = we call it Rapid Resolution =
phone support from a Sears representative. Think of
us as a "talking owner's manuaF.
© 2013

Hoffman

Estates,

_L 60179

Once you purchase the Repair Protection Agreement,
a simple phone call is aH it takes for you to schedule
service. You can call anytime day or night, or schedule
a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free
purchase. If you cancel for any reason during the
product warranty period, we will provide a full refund.
Or, a prorated refund anytime after the product
warranty period expires. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some _imitations and exclusions apply. For prices
and additional information in the U.SoA. call 1-800827-6655.
* Coverage in Canada varies on some items. For
full details, call Sears Canada at 1o800o361o6665o
Sears

Installation

Service

For Sears professional installation of home appliances,
garage door openers, water heaters, and other
major home items, in the U.S.A. or Canada call
1-800-4°MY-HOME®.

Readthis
manual
become
familiar
with
your carefully
pressure and
washer.
Know
its applications,
its limitations, and any
hazards involved.
_mportant

Safety

Safety Symbols

_nformation

Toxic Fumes

Slippery Surface

Fire

WARNmNG This product contains lead and lead
compounds, known to the State of California to
cause birth defects or other reproductive harm.
Wash your hands after handling this product.

and Meanings

Operator's Manual

_, WARNING
The engine exhaust from this
product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm.

Fail

Explosion

Electrical Shock

Ftuid injection

Kickback

Projectile

_k WARNING

POISONOUS

GAS HAZARD.

Engine exhaust contains carbon monoxide,
a poisonous gas that could kill you in
minutes. You CANNOT smell it, see it, or
taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you
couJd stir be exposed to carbon monoxide gas.
Some chemicals
or detergents
could be harmful if
inhaled or ingested, resulting in death, serious
injury, nausea, fainting or poisoning.
o Operate this product ONLY outside far away from
windows, doors and vents to reduce the risk of carbon
monoxide gas from accumulating and potentially being
drawn towards occupied spaces.
Install battery-operated carbon monoxide atarms or
plug-in carbon monoxide atarms with battery back-up
according to the manufacturer's instructions. Smoke
alarms cannot detect carbon monoxide gas.

Moving Parts

Ftying
Objects

Chemicat
Burn

Rot Surface

_k The safety alert symbol indicates a potential
personal injury hazard. A signal word (DANGER,
WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbo_
to designate a degree or level of hazard senousness.
A safety symbol may be used to represent the type of
hazard. The signal word NOTICE is used to address
practices not related to personal injury.
_, DANGER indicates a hazard which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoid =
ed, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE address practices not related to personal
injury.

, DO NOT run this product inside homes, garages,
basements, crawtspaces, sheds, or other partially=
enclosed spaces even if using fans or opening doors
and windows for ventilation. Carbon monoxide can
quickly build up in these spaces and can linger for hours,
even after this product has shut off.
, ALWAYS ptace this product downwind and point the
engine exhaust away from occupied spaces.
If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this
sroduct, shut it off and get to fresh air RIGHT AWAY. See a
doctor. You may have carbon monoxide poisoning.
, Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhated when using chemicals.
, Read atl instructions with mask so you are certain the
mask will provide the necessary protection against
inhaling harmful vapors when using chemicals.

WARNING
Chemical Burn Hazard.
_>
Chemicals could cause burns resulting in
death or serious injury.
DO NOT use caustic liquid with pressure washer.
Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps.
Follow all manufacturers instructions.

WARNING
Starter cord kickback (rapid
_,. retraction) will pull hand and arm toward
engine faster than you can let go which
could cause broken bones, fractures,
bruises, or sprains resulting in serious injury.
, NEVER pull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
_,

When starting engine, pull cord slowly until resistance is
felt and then pull rapidly to avoid kickback.
After each starting attempt, where engine fails to run,
always point spray gun in safe direction, press red button
and squeeze spray gun trigger to release high pressure.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks
back.

A WARNING
Risk of electrocution.
Contact with power source could cause
electric shock or burn resulting in death or
serious injury.
, NEVER spray near power source.
_, WARNING
The high pressure stream of water
that this equipment produces could cut
through skin and its underlying
tissues,
resulting in serious injury and possible
amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which
could result in serious injury.
If cut by fluid, call physician immediately. DO NOT treat
as a simple cut.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
NEVER repair leaking connections with sealant of any
kind. Replace o-ring or seal.
NEVER connect high pressure hose to nozzle extension.
Keep high pressure hose connected to pump and Spray
gun while system is pressurized.
DO NOT lift or tilt surface cleaner from horizontal surface
while connected to spray gun. Release spray gun trigger
prior to lifting or tilting.
ALWAYS point spray gun in safe direction, press red
button and squeeze spray gun trigger to release high
pressure, every time you stop engine.
, NEVER aim spray gun at people, animals, or plants.
DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
NEVER use a spray gun which does not have a trigger
lock or trigger guard in place and in working order.
Always be certain spray gun, nozzles and accessories
are correctly attached.

_k WARNING

Fuel and its vapors are extremely
explosive
cause burns,andfire or explosion
_
flammable
which could
resulting in death or serious injury.
WHEN ADDING OR DRAINING FUEL
, Turn pressure washer engine OFF and let it cool at least
2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to
relieve pressure in tank.
, Fill or drain fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights,
heat, and other ignition sources.
Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for
cracks or leaks. Replace if necessary.
DO NOT light a cigarette or smoke.
WHEN STARTING EQUIPMENT
, Ensure spark plug, muffler, fuel cap, and air cleaner are in place.
DO NOT crank engine with spark plug removed.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
, DO NOT operate this product inside any building, carport,
porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure.
, DO NOT tip engine or equipment at angle which causes
fuel to spill.
, DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING,
MOVING OR REPAIRING EQUIPMENT
, Transport/move/repair
shutoff valve OFF.

with fuel tank EMPTY or with fuel

, DO NOT tip engine or equipment at angle which causes
fuel to spill.
- Disconnect spark plug wire.
WHEN STORING FUEL OR EUIPMENT WITH FUEL IN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they could ignite fuel vapors.
WARNING

Contact

Exhaust heat/gases
could ignite
combustibles,
structures or damage
fuel tank causing a fire, resulting in
death or serious injury.
with muffler area could cause burns

resulting in serious injury.
DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
It is a violation of California Public Resource Code,
Section 4442, to use or operate the engine on any forestcovered, brush-covered, or grass-covered land unless
the exhaust system is equipped with a spark arrester, as
defined in Section 4442, maintained in effective working
order. Other states or federal jurisdictions may have
similar taws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer,
or dealer to obtain a spark arrester designed for the
exhaust system installed on this engine.
Replacement parts must be the same and installed in the
same position as the original parts.

A. WARNINGUseofpressurewashercould
,_
create
puddles
andslippery
surfaces
causing
youtofall
resultingindeathor seriousinjury.
Kickback
fromsprayguncouldcauseyoutofall
resultingindeathor seriousinjury.
, Operate pressure washer from a stable surface.
The cleaning area should have adequate slopes and
drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery
surfaces.
Be extremely careful if you must use the pressure washer
from a ladder, scaffolding, or any other similar location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks
back.

_, WARNING

Unintentional sparking could cause
fire or electric shock resulting in
death or serious injury.

WHEN ADJUSTING OR MAKING
PRESSURE WASHER

REPAIRS TO YOUR

, Disconnect the spark plug wire from the spark plug and
place the wire where it cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
, Use approved spark plug tester.
DO NOT check for spark with spark plug removed.

WARNmNG

Risk of eye or bodily injury.
Spray could splash back or propel
objects resulting in serious injury.

, Always wear indirect vented (chemical splash) safety
goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using
or in vicinity of this equipment.
, NEVER substitute safety gtasses or dry-condition
goggles for indirect vented safety goggles.
, Always wear protective clothing such as a tong-sleeved
shirt, tong pants and close4oed shoes.
, NEVER operate pressure washer when barefoot or
wearing sandals or shorts.
CAUTION
Excessively
high operating speeds
could result in minor injury.
Excessively
low speeds impose a heavy load.
, DO NOT tamper with governor spring, links or other parts
to increase engine speed. Pressure washer supplies
correct rated pressure and flow when running at
governed speed.
, DO NOT modify pressure washer in any way.

NOTICE
High pressure
items including glass.

spray could damage

fragile

, DO NOT point spray gun at glass when using MAX spray
pattern in selector nozzle.
, NEVER aim spray gun at plants.

A. WARNmNG Starter and other rotating parts
could entangle hands, hair, clothing, or
accessories resulting in serious injury.

NOTICE
Improper treatment of pressure
could damage it and shorten its life.

washer

, NEVER operate pressure washer without protective
housing or covers.

If you have questions about intended use, ask dealer or
contact qualified service center.

, DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that
could be caught in the starter or other rotating parts.

NEVER operate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers.

, Tie up tong hair and remove iewelry.

, DO NOT by-pass any safety device on this machine.
, DO NOT tamper with governed speed.
, DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
, DO NOT modify pressure washer in any way.
, Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
, NEVER move machine by pulling on hoses. Use handle
provided on unit.
, This equipment is designed to be used with Sears
authorized parts ONLY. If equipment is used with parts
that DO NOT comply with minimum specifications, user
assumes all risks and liabilities.

KNOW YOUR PRESSURE

WASHER

Read
the the
Operator's
ManuaR
and pressure
safety rules
before
operating yourself
your pressure
washer. of various
Compare
illustrations
with your
washer
to familiarize
with the locations
controls and adjustments. Save this manual for future reference.

A - Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device, includes trigger lock.
B - Accessory "Fray -- Provides convenient storage for
accessories, such as gun, nozzle extension, etc.
C - SeJector Nozzle -- Contains five different spray pattern
nozztes for various applications.
D - FoJd Down Handle -- Handle and accessory tray fold
flat atop cold engine for space=saving storage.
E - Recoil Starter -- Used for starting the engine manually.

P - Warning!Operating instructions Tag -- Identifies
hazards and proper procedure to start!stop pressure
washer.
Q - Fuet Tank -- Fitl tank with regular unleaded fuel. Always
leave room for fuel expansion.
R - High Pressure Hose -- Connect one end to water pump
and the other end to spray gun.
S - NozzJe Extension with Quick Connect -- Allows you
to switch between selector nozzte and optional nozzle
accessories,

F - OH Fill/Dipstick

-- Check, add and drain engine eil here.

G - Water Inlet -- Connection for garden hose.
H - High Pressure Outlet -- Connection for high pressure
hose.
J - Air Filter-Protects engine by filtering dust and debris
out of intake air.
K - Bottle Bracket -- Cleaning solution bottle fits in wire
form bracket here. Concentrate bottle not included.
M - Engine Switch -- Sets engine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
N - Project Pro@ PetfectMix TM Siphon -- Mixes
concentrate with pressure washer spray.

items Not Shown:
Pump -- Develops high pressure.
Automatic CooJ Down System -- Cycles water through
pump when water reaches 125°=155°F. Warm water will
discharge from pump onto ground. This system prevents
internal pump damage.
identification LabeJ -- Provides model and seriat number
of pressure washer. Please have these readily available if
calling for assistance.

Your pressure washer requires some assembly and is
ready for use only after it has been properly serviced
with the recommended oil and fuel.
if you have any problems with the assembly of
your pressure washer, please caNIthe pressure
washer he_p_ine at 1o800o222o3136.

2.
3.

PRESSURE

WASHER

Your Craftsman pressure washer will need assembly
before operation:
1. Fill out and send in registration card.
2.

Attach handle and accessory tray.

3.

Connect detergent siphon hose to pump.

4.
5.

Add oil to engine crankcase.
Add fuel to fuel tank.

6.

Connect pressure hose to spray gun and pump.

Open carton completely by cutting each corner
from top to bottom.

7.

Connect water supply to pump.

8.

Attach nozzle extension to spray gun.

Remove pressure washer from carton.

9.

Select/attach quick connect selector nozzle to
nozzle extension.

UNPACK
1.

ASSEMBUNG

THE PRESSURE

WASHER

Remove everything from carton except pressure
washer.

CARTON

CONTENTS

Check all contents. If any parts are missing or
damaged, call the pressure washer helpline at
1o800o222o3136.
•

Main Unit

•

Handle

•

Accessory Tray with Hose Wrap

•

High Pressure Hose

•

Spray Gun

•
•

Nozzle Extension with Quick Connect Fitting
Oil Pouch
Bottle Bracket Wireform (2)
PerfectMix Siphoning Unit/Hose
Quick Connect Selector Nozzle
Parts Bag (which includes the following):
Operator's Manual
Owner's Registration Card
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):
Handle Bolts (2)
Carriage Bolt (2)
Plastic Knobs for Handle (2)
Plastic Knob (2)
Tree Clips (4)

Become familiar with each piece before assembling
the pressure washer, tdentify all contents with the
illustration on page 6. If any parts are missing or
damaged, call the pressure washer helpline at
1o800o222o3136.

Attach

Handle

and Accessory

Tray

1.

Place handle (A) onto handle supports connected
to main unit. Make sure holes in handle align with
holes on handle supports.

2.

Insert handle carriage bolts (B) through holes from
inside of unit and attach a plastic knob (C) from
outside of unit. Tighten by hand.

NOTICE
By loosening both knobs to the middle
section of the attachment bolt, the upper handle can
fold forward to store flat atop the cold engine. DO NOT
fold the handle down while the engine is hot.
3

Insert rubber straps (D) through slots (E) in back of
accessory tray and pull tight from front.

.

Place accessory tray (A) over holes (B) on handle
(viewing from front of unit). Push the tree clips
(C) into the holes until they sit flat against the
accessory tray.

Project
1.

.

3.
5.

6.

Insert selector nozzle and other supplied
accessories in spaces provided in accessory tray.
See How to Use Accessory Tray.
Place bottle brackets (D) facing outside over holes
in handle supports. Secure bottle brackets with
carriage bolts (E) and plastic knobs (F). Tighten by
hand.

Pro@ Perfect

Mix TM Siphon

Attach the tube end of the blue PerfectMix Siphon
(G) to the barbed tube fitting (H) on the pump.

Place PerfectMix bottles (not included) in the
wireform bracket on the handle.
Remove cap from bottle and insert the PerfectMix
Siphon (J). Screw the siphon unit to the top of the
bottle (K).

NOTICE
Use the clip on the cap to snap siphon to
wire form bracket when siphon is not in a concentrate
bottle.

Add Engine

Oil

1.

Place pressure washer on a flat, level surface.

2.

Clean area around oil fill and remove yellow oil fill
cap/dipstick.

3.

Hold neck of supplied oil pouch and remove cap.

4.

Slowly pour contents of oil pouch into oil fill
opening. Checking oil level frequently, fill to FULL
mark (top hole) on dipstick.

To protect the fuel system from gum formation, mix in a
fuel stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is
not the same. If you experience starting or performance
problems after using fuel, switch to a different fuel
provider or change brands. This engine is certified to
operate on gasoline. The emission control system for
this engine is EM (Engine Modifications).
1.

Clean area around fuel fill cap, remove cap.

2.

Slowly add regular unleaded fuel (A) to fuel
tank (B). Be careful not to overfill. To allow for fuel
expansion, do not fill above the bottom of the fuel
tank neck.

3.

Install fuel cap and wait for any spilled fuel to
evaporate.

Full

NOTICE Pause to permit oil to settle. Wipe dipstick
clean each time oil level is checked. DO NOT overfill.
NOTICE Improper treatment of pressure washer
could damage it and shorten its life.
o DO NOT attempt to crank or start the engine before it has
been properly serviced with the recommended oil. This
could result in an engine failure.
5.

Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten.

Add Fuel
Fue_ must meet these requirements:
• Clean, fresh, unleaded gasoline.
• A minimum of 87 octane/87 AKJ (91 RON). For
high altitude use, see High Altitude.
• Gasoline with up to 10% ethanol (gasoho 0 is
acceptaMe.
NOTICE Use of unapproved fuels could damage
generator and voids warranty.
o DO NOT use unapproved gasoline such as E15 and E85.
, DO NOT mix oil in gasoline or modify engine to run on
alternate fuels.
WARNING

Fuel and its vapors are extremely

cause burns,andfireexplosive
or explosion
flammable
which could
resulting in death or serious injury.
WHEN ADDING FUEL
_i

, Turn pressure washer engine OFF and let it cool at least
2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap stowty to
relieve pressure in tank.
Fill fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights,
heat, and other ignition sources.
Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for
cracks or leaks. Replace if necessary.
DO NOT light a cigarette or smoke.

CAUTION! Alcohol-Mended fuels (called gasohol,
ethanol or methanol) can attract moisture, which leads
to separation and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine
while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be
treated with a fuel preserver or emptied before storage
of 30 days or longer, ff adding a fuel preserver, fill the
fuel tank with fresh fuel. If only partially filled, air in the
tank will promote fuel deterioration during storage, if
fuel preserver is not used, drain the fuel tank, start the
engine and let it run until the fuel lines and carburetor
are empty. Use fresh fuel next season. See Storage for
additional information.
NEVER use engine or carburetor cleaner products in
the fuel tank as permanent damage may occur.
High A_titude
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum
85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. To
remain emissions compliant, high altitude adjustment is
required. Operation without this adjustment will cause
decreased performance, increased fuel consumption,
and increased emissions. See a qualified Sears dealer
for high a_titude adjustment information. Operation of
the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters)
with the high altitude kit is not recommended.

FreshStart@FuelCap
TheFreshStartfuelcap(A)isdesignedto holda
cartridge(B)whichcontainsfuelpreserver.
Addingfuel
preserverhelpskeepfuelfreshandcarburetors
clean
foreasierstartingallseasonlong.TheFreshStartfuel
cap,ifequippedwitha cartridge,
automatically
drips
concentrated
fuelpreserverintoyourfueltanksoyou
don'thaveto addit yourself.

Lubricate

O-Rings

Lubrication of o-rings is extremely important for
installation and operation. The use of a lubricant
(petroleum or synthetic grease) during assembly helps
seat o-rings properly and provides an improved seal. It
also helps protect the o-ring from damage by abrasion,
pinching or cutting and extends the life of the o-ring.
NOTICE ALWAYS apply a small amount of lubricant
on o-rings prior to assembling the garden hose to the
pump (C), high pressure hose (D), spray gun (E), and
nozzle extension (F).
Lubricate aH connections
these instructions:

NOTICE Purchase a Fresh Start fuel preserver
cartridge, Sears item 33386, at your local Sears or by
calling 1o888o331-4589 or online at www.sears.com. Mt
is not included with the pressure washer.
Read and follow all instructions and warnings given in
the Fresh Start fuel preserver cartridge package.

10

shown

below, following

1.

Inspect and clean connecting surfaces prior to
lubrication and assembly.

2.

Use lubricants sparingly during assembly; a light
film is aHthat is required.

3.

Use a small brush or cotton swab to apply grease
directly to o-rings where they are not accessible
(QC fitting, M22 fitting).

Connect

Hose and Water

Supply

4.

to Pump

NOTICE DO NOT siphon standing water for the water
supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).

NOTICE DO NOT run the pump without the water
supply connected and turned on.
o Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.

5.

Connect garden hose (not to exceed 50 feet in
length) to water inlet. Tighten by hand.

NOTICE
Using a One Way Valve (vacuum breaker
or check valve) at pump inlet could cause pump or
inlet connector damage.
There MUST be at least ten feet of unrestricted garden
hose between the pressure washer inlet and any device,
such as a vacuum breaker or check vatve.

NOTICE Remove and discard the shipping caps from
the pump's high pressure outlet and water inlet before
attaching hoses.
1.

Run water through garden hose for 30 seconds to
flush it of debris. Turn off water.

Uncoil high pressure hose and attach one end of
hose to base of spray gun. Tighten by hand.

Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.

_, WARNING
Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.
WARNING

Always wear indirect vented (chemical splash) safety
goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using
or in vicinity of this equipment.

The high pressure stream of water

through skin and its underlying tissues,
that this equipment produces could cut
resulting in serious injury and possible
amputation.
NEVER connect high pressure hose to nozzle extension.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
Always be certain spray gun. nozzles and accessofles
are correctly attached.

NEVER substitute safety gtasses or dry-condition
for indirect vented safety goggtes.

1_

2.

6

goggles

Turn ON the water, press red button (B) on the gun
and squeeze the trigger to purge the pump system
of air and impurities,

Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump. Tighten by hand.

Checklist

Before

Starting

Engine

Review the unit to ensure you have performed all of the
following:
1
2.
3.

Before connecting garden hose to water inlet,
inspect inlet screen (A). Clean screen if it contains
debris or have it replaced if damaged. DO NOT run
pressure washer if inlet screen is damaged or
missing.

11

Be sure to read Safety Rules and Operation
sections before using the pressure washer.
Make sure handle is in place and secure.

3.

Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.

4.

Add proper fuel to fuel tank.

5.

Check for proper hose connections (high pressure
and water supply) and that there are no kinks, cuts,
or damage to the high pressure hose.

6.

Provide proper water supply (not to exceed 100°F).

HOW TO USE YOUR PRESSURE

To Start Your Pressure

To start your engine-powered pressure washer for the
first time, follow these instructions step-by-step. This
information also applies whenever you start the engine
after you have let the pressure washer sit idle for at
least a day.

If you have any problems operating your pressure
washer, please call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136.

Pressure
Carbon

Washer

Monoxide

WARNING

Location

1.

Place pressure washer outside near an water
source capable of supplying water at a flow rate
greater than 3.7 ga/ons per minute and no less than
20 PSI at pressure washer end of garden hose.

2.

Check that high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. See Assemb(y for illustrations.

3.

Make sure unit is in a level position.

4.

Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump.

Poisoning
POISONOUS

Washer

GAS HAZARD.

Engine exhaust contains carbon monoxide,
a poisonous gas that could kill you in
minutes. You CANNOT smell it, see it, or
taste it. Even if you do not smell exhaust
fumes, you could still be exposed to carbon
monoxide gas.
, Operate this product ONLY outside far away from
windows, doors and vents to reduce the risk of carbon
monoxide gas from accumulating and potentially being
drawn towards occupied spaces.

NOTICE
DO NOT run the pump without the water
supply connected and turned on.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.

, Install battery-operated carbon monoxide alarms or
plug-in carbon monoxide alarms with battery back-up
according to the manufacturer's instructions. Smoke
alarms cannot detect carbon monoxide gas.
, DO NOT run this product inside homes, garages,
basements, crawlspaces, sheds, or other partiallyenclosed spaces even if using fans or opening doors and
windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly
build up in these spaces and can linger for hours, even
after this product has shut off.
, ALWAYS place this product downwind and point the
engine exhaust away from occupied spaces.

5.

Turn ON the water, press red button on the gun and
squeeze the trigger to purge the pump system of air
and impurities.

6.

Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand.

7.

Pul back on collar of nozzle extension, insert
selector nozzle and release collar. Tug on selector
nozzle to make sure it is securely in place. See
How to Use Selector Nozzle.

8.

Push engine rocker switch (B) to on position (I or ON).

If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this
9roduct, shut it off and get to fresh air RIGHT AWAY. See a
doctor. You may have carbon monoxide poisoning.

Exhaust Port
Pointed away from
occupied spaces

J

Risk of Fire Clearances
_, WARNING
Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage fuel tank
causing a fire, resulting in death or serious injury.
o Keep at least 5 ft. (1.5 m) clearance on all sides of
pressure washer including overhead.

12

NOTICE Before starting the pressure washer, be sure
,ou are wearing safety goggles as described below.

WARNING
The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through

_, WARNING
Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.

:_

skin and injury
its underlying
tissues,
resulting in
serious
and possible
amputation.
Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected,
which could resuJt in serious injury.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.

o Always wear indirect vented (chemical splash) safety
goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or
in vicinity of this equipment.

Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.

NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggles
for indirect vented safety goggles.

NEVER aim spray gun at people, animals, or plants.
DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.

NOTICE This unit is equipped with a ReadyStart®
engine. A ReadyStart engine means there is no priming
or choking required.
9.

NEVER use a spray gun which does not have a trigger
lock or trigger guard in place and in working order.

When starting engine, position yourself as
recommended and grasp starter grip handle and
pull slowly until you feel some resistance. Then pull
rapidly to start engine.

Always be certain spray gun, nozzles and accessories
are correctly attached.
_, WARNING

Exhaust heat/gases
could ignite
combustibles,
structures or damage
fuel tank causing a fire, resulting in
death or serious injury.
Contact with muffler area could cause burns
resulting in serious injury.
DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
It is a violation of California Public Resource Code,
Section 4442, to use or operate the engine on any forestcovered, brush-covered, or grass-covered land unless
the exhaust system is equipped with a spark arrester, as
defined in Section 4442, maintained in effective working
order. Other states or federal jurisdictions may have
similar taws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or
dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust
system installed on this engine.

WARNING
Starter cord kickback (rapid
retraction) will pull hand and arm toward
engine faster than you can let go which
could cause broken bones, fractures,
bruises, or sprains resulting in serious injury.
NEVER pull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
When starting engine, pult cord slowly until resistance is
felt and then pull rapidty to avoid kickback.

, Replacement parts must be the same and installed in the
same position as the original parts.

How to Stop Your Pressure
1.
.

3.

After each starting attempt, where engine fails to run,
always point spray gun in safe direction, press red button
and squeeze spray gun trigger to release high pressure.

Release spray gun trigger
two minutes.

Washer

and let engine

idle for

Push engine rocker switch to off position (0 or OFF).
ALWAYS point spray gun in a safe direction,
push red button and squeeze spray gun trigger to
release retained high water pressure.
WARNING
The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through
skin and its underlying tissues, resulting in
serious injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
could result in serious injury.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun white system is pressurized.
ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine.

, Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks
back.

10. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope "snap
back" against starter.
NOTICE Pressure washer is equipped with an
automatic idle control. The idle control will lower engine
speed when spray gun trigger is released.
11. Point spray gun in a safe direction, push the red
button to release the trigger lock, and pull the trigger.

13

How to Use Accessory

Follow these instructions
patterns:

Tray

The unit is equipped with an accessory tray with
places to store your spray gun, nozzle extension, high
pressure hose and selector nozzle.
1.

to change

nozzle

Place spray gun in wide groove on accessory tray
as shown. Pull rubber strap tight around spray gun
and place hole in strap over tab on accessory tray.

1.

Select desired spray pattern:
•
MAX - For stubborn or hard to reach surface
such as second story surfaces, paint removal,
oil stains, rust removal or other stubborn
substances (tar, gum, grease, wax, etc.).
GENERAL - For most all purpose cleaning
such as home siding, brick patios, wood decks,
driveways and sidewalks, garage floors, etc..

2.

Place nozzle extension in narrow groove on
accessory tray. Pull rubber strap tight around
nozzle extension and place hole in strap over tab
on accessory tray.

3.

insert selector nozzle in hole provided on front of
accessory tray.

4.

Place one end of high pressure hose in groove at
top of accessory tray and wrap high pressure hose
around hooks as shown.

DEUOATE - For gentle cleaning of cars/trucks,
boats, RV's, patio furniture, lawn equipment,
etc..
FLUSH - For quick high flow clean up and
long reach cleaning of second story siding and
windows.
SOAP For general soap applications or
to launch soap to second story siding and
windows.
2.
3.
4.

Push button on selector nozzle, nozzle dial will pop
up.
Turn dial until desired spray pattern lines up with
button on selector nozzle.
Push dial in until it locks into place.

Usage Tips

How to Use SeJector

For most effective cleaning, keep selector nozzle
from 8 to 24 inches (20 to 61 cm) away from
cleaning surface.

•

If you get selector nozzle too close, especially using
a high pressure spray pattern nozzle, you may
damage surface being cleaned.

•

DO NOT get closer than 6 inches (15 cm) when
cleaning tires.

NozzJe

The selector nozzle allows you to switch between five
different spray pattern nozzles. Spray patterns can be
changed while pressure washer is running once spray
gun trigger safety lock is engaged. The spray patterns
vary as shown below.
WARNING

•

The high pressure stream of water

through
and its produces
underlying could
tissues,
that this skin
equipment
cut
resulting in serious injury and possible
amputation.
o NEVER change spray patterns without the trigger locked
on the spray gun.
DO NOT twist selector nozzle while spraying.

14

C_eaning

and Applying

Detergent

Pressure

_k WARNING
Chemical Burn Hazard.
Chemicals could cause burns resulting in
death or serious injury.

Rinsing

For Rinsing:
1.

, DO NOT use caustic liquid with pressure washer.
, Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps.
Follow all manufacturers instructions.
To apply detergent,

Washer

Semectand change to desired spray pattern nozzle
on selector nozzle. See How To Use Selector
Nozzle.
WARNmNG Kickback from spray gun could
cause you to fall resulting in death or
serious injury.

follow these steps:

To apply undiluted detergent using the blue PerfectMix
siphon, follow these steps:

, Operate pressure washer from a stable surface.

1.

Review use of selector nozzle.

, Be extremely careful if you must use the pressure washer
from a ladder, scaffolding, or any other similar location.

2.

Attach PerfectMix siphon hose to pump and
PerfectMix concentrate bottle.

, Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks
back.

NOTICE Use standard detergent siphon hose &
filter kit, available at Sears retail item 75180, to apply
standard detergents. Detergent siphon hose & filter kit
is available as an optional accessory. It is not included
with the pressure washer.

2.

Keep the spray gun a safe distance from the area
you plan to spray.

3.

Apply a high pressure spray to a small area, then
check the surface for damage. If no damage is
found, it is okay to continue cleaning.

NOTICE
Contact with the hot muffler could damage
detergent siphoning tube.
, When inserting the siphon into a detergent solution bottte,
route the tube so as to keep it from inadvertently contacting
the hot muffler.

4.

Start at the top of the area to be rinsed, working
down with same overlapping strokes as you used
for washing and applying detergent.

3.

if you run the engine on your pressure washer for
3°5 minutes without pressing the trigger on the
spray gun, circulating water in the pump can reach
temperatures above 125°F. The system engages to
cool the pump by discharging
the warm water onto
the ground.

Automatic
Relief}

Make sure SOAP spray pattern nozzle is selected
on selector nozzle

NOTICE Detergent cannot be applied with the
MAX, GENERAL, DELICATE or FLUSH spray pattern
nozzles.
4.
Make sure garden hose is connected to water
inlet. Check that high pressure hose is connected to
spray gun and pump. Turn on water.
NOTICE
You must attach
the engine.

all hoses before

you start

, Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON could damage the pump.
, Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
.

6.

.

Start engine following instructions How to Start
Your Pressure W/asher.
Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward,
using long, even, overlapping strokes.
Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapply as needed to prevent
surface from drying. DO NOT allow detergent to
dry on (prevents streaking).

15

Cool

Down

System

(Therma_

ENGINE TECHNICAL

iNFORMATiON

PRODUCT

This is a single cylinder, overhead valve (OHV), air
cooled engine. In the State of California, Model 120000
engines are certified by the California Air Resources
Board to meet emissions standards for 125 hours.
Such certification does not grant the purchaser, owner
or operator of this engine any additional warranties with
respect to the performance or operational life of this
engine. The engine is warranted solely according to the
product and emissions warranties stated elsewhere in
this manual.

Power

Pressure

SPECtNCATIONS

Washer

Specifications

Max Outlet Pressure ....................
Max Flow Rate .........................
Detergent Mix ....................
Water Supply Temperature .....

Engine

3000 PSI*
2.7 GPM
Use as directed
Not to exceed 100°F

Specifications

Bore .........................
2.688 in. (68.28 mm)
Stroke ........................
2.040 in. (51.82 mm)
Displacement .....................
11.58 in. (190 cc)
Spark Plug
Type: ..................
Briggs & Stratton 692051
Set Gap To: ................
0.020 inch (0.051 mm)
Armature Air Gap: ......
0.010-0.014 in.(0.25-0.36mm)
Valve clearance with valve springs installed and piston
1/4 in. (6 ram) past top dead center (check when engine
is cold).
Intake ................
0.004-0.008 in.(0.10-0.20 mm)
Exhaust ...............
0.004-0.008 in.(O.10-0o20 mm)
Fuel Capacity ......
.... : ................
1.6 Quarts
Oil Capacity .... :. :.. :. : ........
20 Ounces (0.6 liter)

Ratings

The gross power rating for individual gasoline engine
models is labeled in accordance with SAE (Society
of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine
Power & Torque Rating Procedure, and is rated in
accordance with SAE J1995. Torque values are
derived at 2600 RPM for those engines with "rpm"
called out on the label and 3060 RPM for all others;
horsepower values are derived at 3600 RPM.
The gross power curves can be viewed at www.
BRIGGSandSTRATTON.COM.
Net power values are
taken with exhaust and air cleaner installed whereas
gross power values are collected without these
attachments. Actual gross engine power will be higher
than net engine power and is affected by, among other
things, ambient operating conditions and engine-toengine variability. Given the wide array of products on
which engines are placed, the gasoline engine may not
develop the rated gross power when used in a given
piece of power equipment. This difference is due to a
variety of factors including, but not limited to, the variety
of engine components (air cleaner, exhaust, charging,
cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application
limitations, ambient operating conditions (temperature,
humidity, a_titude), and engine-to engine variability.
Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs &
Stratton may substitute an engine of higher rated power
for this engine.

NOTICE For practical operation, the engine load
should not exceed 85% of rated power. Engine power
will decrease 3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters)
above sea level and 1% for each 10 ° F (5.6 ° C) above
77° F (25 ° C). It should operate satisfactorily at an
angle up to 15 °.
* This pressure washer is rated in accordance to
the Pressure Washer Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating
Performance of Pressure Washers).

16

OWNER'S

RESPONSIBILiTiES

Pump

Oil

DO NOT attempt any oil maintenance on this pump.
The pump is prequbricated and sealed from the
factory, requiring no additional maintenance for the life
of the pump.

Follow the hourly or calendar intervals, whichever
occurs first. More frequent service is required when
operating in adverse conditions noted below.

Emissions

Control

*

Change engine oil

®

Check/clean

®

Check high pressure hose

®

Check detergent siphoning hose

Maintenance, repJacement, or repair of the
emissions contro_ devices and systems may
be performed by any non-road engine repair
establishment
or individual. However, to obtain
"no charge" emissions control service, the work must
be performed by a factory authorized dealer. See the
Emissions Warranty.

®

Check spray gun and assembly for leaks

Before

®

Clean debris

®

Check engineoillevel

1.
2.

Check engine oH level
Clean debris.

3.

Check water inlet screen for damage.

4.

Check high pressure hose for leaks.

5.

Check gun and nozzJe extension assembly for leaks.

6.

Purge pump of air and contaminants.

®

water inlet screen _

Clean engine air cleaner

®

Change engine oiF

®

Inspect muffler and spark attester

Each Use

PRESSURE WASHER MAINTENANCE
®

Clean Debris

Replace engine air cleaner

®

Replace spark plug

®

Clean cooling system _

1 Clean if clogged.

Daily or before use, clean accumulated debris from
pressure washer. Keep linkage, spring and controls
clean. Keep area around and behind muffler free from
any combustible debris. Inspect cooling air slots and
openings on the pressure washer. These openings
must be kept clean and unobstructed.

Replace if perforated or torn,

Pressure washer parts should be kept clean to reduce the
risk of overheating and ignition of accumulated debris.

2 Service more often under dirty or aus_y cona_tions

General

Recommendations

® Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.

Regular maintenance will improve the performance and
extend the life of the pressure washer. See any Sears
or other qualified service dealer for service.

NOTICE
Improper treatment of pressure washer
could damage it and shorten its life.
, DO NOT insert any objects through cooling stots.

The pressure washer warranty does not cover items
that have been subjected to operator abuse or
negligence. To receive full value from the warranty, the
operator must maintain pressure washer as instructed
in this manual including proper storage as detailed in
Storage.

® Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil,
etc.
® Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and
debris.

Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.

Check

AHservice and adjustments should be made at least
once each season. Follow the requirements in the
Maintenance Schedule chart above.

and C_ean tnlet

Screen

Examine garden hose inlet screen. Clean if it is
clogged or replace if it is torn.

NOTICE Once a year you should clean or replace the
spark plug and replace the air filter. A new spark plug
and clean air filter assure proper fueFair mixture and
help your engine run better and last longer.

17

Check

High Pressure

Hose

.

High pressure hoses can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect hose before each use.
Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace hose immediately.
_, WARNING

4.

Using a firm, Munt object 7/64" in diameter or
smaller, by at least 1" long, such as an Allen
wrench, slowly insert the object into the barbed
fitting until you meet resistance. This resistance is
the check balL

5.

Slowly push down until you feel the ball move
slightly, push no more than 1/8". Slight pressure
may be required to free the ball.

6.

Repeat steps 4 and 5 if necessary.

7.

Reinstall detergent siphoning hose onto barb
fitting.

8.

Treat with PumpSaver as described in Protecting
the Pump during storage to prevent reoccurrence.

The high pressure stream of water

through
and its produces
underlying could
tissues,
hat this skin
equipment
cut
resulting in serious injury and possible
amputation.
o NEVER repair high pressure hose. Replace it.
Replacement hose rating MUST equal or exceed
maximum pressure rating of unit.
_

Check

Detergent

Siphoning

Tube

Examine the filter on detergent tube (if equipped) and
clean if clogged. The tube should fit tightly on the
barbed fitting. Examine the tube for leaks or tears.
Replace the filter or tube if either is damaged.

Detergent

Siphoning

Check

Check

Ball

NOTICE Before performing this procedure, be sure
,ou are wearing safety goggles as described below.
WARNING
Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.
Always wear indirect vented (chemical splash) safety
goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using
or in vicinity of this equipment.
NEVER substitute safety glasses or dry-condition
goggtes for indirect vented safety goggtes.

Shut off engine and turn off water suppJy.
ALWAYS point spray gun in a safe direction,
press red button and squeeze spray gun trigger to
release retained high water pressure.
WARNING

Spray

Gun

Examine hose connection to spray gun and make sure
it is secure. Test trigger by pressing it and making sure
it springs back into place when you release it. Do not
depress red button and test trigger. You should not be
able to press trigger. Replace spray gun immediately if it
faWsany of these tests.

Occasionally check bah in detergent siphoning
system may become stuck from storage, dried soap,
or minerals in water. The check ball can be freed by
performing the following:

.

Remove detergent siphoning hose from barbed
fitting on pump.

The high pressure stream of water

:_

through
that
this skin
equipment
and its produces
underlying could
tissues,
cut
resuffing in serious injury and possible
amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
could result in serious injury.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
ALWAYS point spray gun in safe direction, press red
button and squeeze spray gun trigger to release high
pressure, every time you stop engine.

18

Selector

Nozzle

Maintenance

O-Ring

A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.
The principal cause of excessive pump pressure is
a nozzle clogged or restricted with foreign materials,
such as dirt, etc. To correct the problem, immediately
clean the nozzles followin 9 these instructions:
1.

Shut off engine and turn off water supply.

2.

ALWAYS point spray gun in a safe direction, press
red button and and squeeze spray gun trigger to
release retained high water pressure.

_, WARNING

Purchase an O=Ring Repair Kit, Sears item 75116, at
your local Sears or by calling 1-888-331-4569 or online
at www.sears.com. It is not included with the pressure
washer. This kit includes replacement o=rings and a
water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided
in the kit to service your unit's o=rings.
WARNING
The high pressure stream of water
that this equipment produces could cut
through skin and its underlying tissues,
resulting in serious injury and possible
amputation.
NEVER repair leaking connections with sealant of any
kind. Replace o-ring or seal.

The high pressure stream of water

through
and its produces
underlyingcould
tissues,
that this skin
equipment
cut
resulting in serious injury and possible
amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
could result in serious injury.
o Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine.
.

4.

Maintenance

ENGINE

MAHNTENANCE

WARNING

Unintentional sparking could cause
fire or electric shock resulting in
death or serious injury.

WHEN ADJUSTING OR MAKING
PRESSURE WASHER

REPAIRS TO YOUR

, Disconnect the spark p!ug wire from the spark plug and
place the wire where it cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
, Use approved spark plug tester.

Remove selector nozzle from end of nozzle
extension.

DO NOT check for spark with spark plug removed.

Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting each nozzle (A) in the
selector nozzle.

Oil
OiJ Recommendations
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty
Certified otis for best performance. Other high-quality
detergent oils are acceptable if classified for service
SF. SG, SH, SJ or higher. DO NOT use special
additives.

.

6.

.

Outdoor temperatures determine the proper oil
viscosity for the engine. Use the chart to select the best
viscosity for the outdoor temperature range expected.

Remove nozzle extension from spray gun.
Using a garden hose, remove additional debris by
back flushing water through nozzle extension. Back
flush between 30 to 60 seconds.

%

Reinstall selector nozzle into nozzle extension.

8.

Reconnect nozzle extension to spray gun.

9.

Make sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to
spray gun and pump. Turn on water.

°C

oF

86
68
104 ___.

i_
i_

50

i_

32 _
14

,

; 3o
._20

10

-20

_4

-22

40

_

-30

10. Start engine following instructions How to Start
Your Pressure Washer.

* Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will result in hard
starting.

11. Test pressure washer by operating in each spray
pattern.

** Above 80°F (27°C) the use of 10W30 may cause increased
oil consumption. Check oil level more frequently.

19

Checking

Oi_ Leve_

1.

Make sure pressure washer is on a level surface.

2.

Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean
cloth. Replace and tighten dipstick. Remove and
check oil level.

3.

4.

Tip your pressure washer to drain oil from oil fill
into a suitable container making sure you tip your
unit away from spark plug. When crankcase is
empty, return pressure washer to upright position.

5.

Slowly pour recommended oil (about 20 oz. (0.6 I))
into oil fill opening. Pause to permit oil to settle. Fill
to Full mark (top hole) on dipstick.

6.

Wipe dipstick clean each time oil level is checked.
DO NOT overfill.

7.

Replace and tighten dipstick.

8.

Wipe up any remaining oil.

9.

Reconnect spark plug wire to spark plug.

Verify oil is at FULL mark (top hole) on dipstick.
Replace and tiqhten dipstick.

Full

Service
Adding

Your engine will not run properly and may be damaged
if you run it with a dirty air cleaner. Service more
often if operating under dirty or dusty conditions.
Replacements are available at your local Sears service
center.

Engine Oi_

1.

Make sure pressure washer is on a level surface.

2.

Check oil level as described in Checking Oil Level

3.

If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the
FULL mark (top hole) on dipstick. DO NOT overfill.

NOTICE
Overfilling with oil could cause
not start, or hard starting.
DO NOT overfill.

the engine

Air Cleaner

To service the air cleaner, follow these steps:
1.

Slide air cleaner lever (A) to unlock (_') position
and tilt cover (B) down.

2

Carefully remove air cleaner to prevent debris from
falling into carburetor.

3

Wash foam air cleaner (C) in liquid detergent and
water. Squeeze dry in a clean cloth.

4.

SATURATE foam air cleaner in engine oil and
squeeze in a clean cloth to remove excess oil.

to

o If over the FULL mark on dipstick, drain oil to reduce oit
level to FULL mark on dipstick.

4.

Replace and tighten dipstick.

Changing

Engine Oil

If you are using your pressure washer under extremely
dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather,
change oil more often.
_, CAUTION
Avoid prolonged
contact with used motor oil.

or repeated

skin

Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
Thoroughly wash exposed areas with soap and water.

KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
DON'T POLLUTE. CONSERVE
RESOURCES. RETURN USED OIL TO
COLLECTION CENTERS.

Service

Disconnect spark plug wire and keep it away from
spark plug.

3.

Clean area around oil fill, remove oil fill cap/
dipstick. Wipe dipstick clean.

position.

Spark

Plug

Changing the spark plug will help your engine to start
easier and run better.

Drain fuel tank by running pressure washer until
fuel tank is empty.

2.

Reinstall clean or new foam air cleaner in base (D).
Tilt cover up and slide lever to lock (_)

NOTICE You can purchase new air filter elements by
calling 1o888-331o4569.

Change oil while engine is still warm from running,
as follows:
1.

5.
6.

2O

1.

Clean area around spark plug.

2.

Remove and inspect spark plug.

3.

Replace spark plug if electrodes are pitted, burned
or porcelain is cracked. Use the recommended
replacement plug. See Specifications.

.

5.

Check electrode gap with wire feeler gauge and
reset spark plug gap to recommended gap if
necessary (see Specifications).

Carburetor

The carburetor on this engine is low emission. It is
equipped with a non-adjustable idle mixture valve. Top
speed has been set at the factory. If adjustment is
required, see an authorized service dealer.
_, CAUTION
Excessively
high operating speeds
could result in minor injury.
Excessively
low speeds impose a heavy load.
o DO NOT tamper with governor spring, links or other parts
to increase engine speed. Pressure washer supplies
correct rated pressure and flow when running at
governed speed.
DO NOT modify pressure washer in any way.

Install spark plug and tighten firmly.

NOTICE You can purchase a new spark plug by
calling 1-888-331-4569.

_nspect

Muffler

and Spark

Attester

Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other
damage. Remove the spark arrester, if equipped, and
inspect for damage or carbon blockage, tf replacement
parts are required, make sure to use only original
equipment replacement parts.

AFTER EACH USE
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts
and "freeze" pump action. Follow these procedures
after every use:

_, WARNmNG

Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire, resulting in
death or serious injury.
Contact with muffler area could
cause burns resulting in serious injury.
, DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
, Allow equipment to cool before touching.
, Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
It is a violation of California Public Resource Code,
Section 4442, to use or operate the engine on any forestcovered, brush-covered, or grass-covered land unless
the exhaust system is equipped with a spark attester, as
defined in Section 4442, maintained in effective working
order. Other states or federal ]udsd!ctions may have
similar taws.

1.

Shut off engine, turn off water supply, point gun in a
safe direction, press red button and squeeze trigger
to relieve trapped pressure and let engine cool.
WARNmNG The high pressure stream of water

through
and its produces
underlying could
tissues,
that this skin
equipment
cut
resulting in serious injury and possible
amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
could result in serious injury.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
ALWAYS point spray gun in safe direction, press red
button and squeeze spray gun trigger to release high
pressure, every time you stop engine.

Contact the original equipment manufacturer,retailer, or
dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust
system installed on this engine.
, Replacement parts must be the same and installed in the
same position as the original parts.

.

Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump. Drain water from hose, gun, and
nozzle extension. Use a rag to wipe off the hose.

.

Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times. This should remove most

NOTICE You can purchase a spark arrester by calling
1-888-331 °4569°

Air Cooling

Adjustment

liquid in pump.

System

Coil high pressure hose on hose wrap provided on
accessory tray.

.

Over time debris may accumulate in cylinder cooling
fins and cannot be observed without partial engine
disassembly. For this reason, we recommend you
have a qualified Sears service dealer clean the cooling
system per recommended intervals (see Maintenance
Schedule). Equally important is to keep top of engine
free from debris. See Clean Debris.

5.

Store unit in a clean, dry area.

6.

If storing for more than 30 days see Long Term
Storac_ on next page.
_, WARNmNG

Fuel and its vapors are extremely

cause
burns,
fire
or explosion
lammable
and
explosive
which couJd
resulting in death or serious injury.
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WiTH FUEL iN
TANK
_1

, Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they could ignite fuel vapors.

21

WHNTER STORAGE

Change

While engine is still warm, drain oil from crankcase.
Refill with recommended grade. See Changing Engine
Oil.

NOTICE
You must protect your unit from freezing
temperatures.
o Failure to do so will permanently damage your pump and
render your unk inoperable.

Protect

1.
.

.

4.

the unit from freezing temperatures:

NOTICE PumpSaver is available as an optiona_
accessory. It is not included with the pressure washer.
Contact your local Sears service center to purchase
PumpSaver.

Follow steps 1-4 in the previous section After Each
Use.
Use pump saver, available at Sears, item 74403,
to treat pump. This minimizes freeze damage and
lubricates pistons and seals.

NOTICE
You must protect your unit from freezing
temperatures.
Failure to do so will permanently damage your pump and
render your unit inoperable.

Lfpump saver is not availaMe, connect a 3-foot
section of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into
hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot
hose.

Freeze damage is not covered under warranty.

Store unit in a clean, dry area.

To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supply water. Read
and follow aH instructions and warnings given on the
PumpSaver container.

LONG TERM STORAGE
Lfyou do not plan to use the pressure washer for more
than 30 days, you must prepare the engine and pump
for long term storage.

Other Storage

Ltis important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel
filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience
indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol.
ethanol or methanol) can attract moisture, which Leads
to separation and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine
while in storage.

Protect

Pump

To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver, Sears item
74403, to treat pump. This prevents freeze damage
and lubricates pistons and seals.

Freeze damage is not covered under warranty.

To protect

Oil

Tips

1

DO NOT store fuel from one season to another
unless it has been treated as described in Protect
Fuel System.

2.

Replace fue_container if it starts to rust. Rust and/
or dirt in fuel can cause problems if it's used with
this unit.

3

Cover unit with a suitable protective cover that
does not retain moisture.

Fuel System
_, WARNING
Storage covers could cause a fire
resulting in death or serious injury.

Fue_ Additive:
Fuel can become stale when stored over 30 days.
Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the
fuel system or on essentia} carburetor parts. To keep
fuel fresh, use Bdggs & Stratton® Advanced Formula
Fuel Treatment & Stabilizer, available wherever Briggs
& Stratton genuine service parts are sold.

DO NOT place a storage cover over a hot pressure
washer.
Let equipment cool for a sufficient time before placing the
cover on the equipment.

For engines equipped with a FRESH START fuel cap,
use Briggs & Stratton FRESH START available in a
drip concentrate cartridge.

4.

There is no need to drain gasoline from the engine
if a fuel stabilizer is added according to instructions.
Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer
throughout the fuel system before storage.
If gasoline in the engine has not been treated with a
fuel stabilizer, it must be drained into an approved
container. Run the engine until it stops from lack of fuel.
The use of a fuel stabilizer in the storage container is
recommended to maintain freshness.

22

Store unit in a clean and dry area.

Problem

Pump

has following

problems:

failure

pressure,

erratic

chattering,
low water

to produce
pressure,

loss of pressure,
volume.

Cause

Correction

1.

Low pressure selector nozzle
installed.

1.

Replace with high pressure selector
nozzle.

2.

Water inlet is blocked.

2.

Clear inlet.

3.

Inadequate water supply.

3.

Provide adequate water flow.

4.

Inlet hose is kinked or leaking.

4.

Straighten inlet hose, patch leak.

5.

Clogged inlet hose screen.

5.

Check and clean inlet hose screen.

6.

Water supply is over 100°F.

6.

Provide cooler water supply.

7.

High pressure hose is blocked
or leaks.

7.

Clear blocks in outlet hose.

8.

Spray gun leaks.

9.

Selector nozzle is obstructed.

.

10. Pump is faulty.
1. Detergent siphoning tube is not
submerged.

9.

Replace spray gun.
Clean selector nozzle.

10. Contact Sears service facility.
1. Insert detergent siphoning tube into
detergent.

2.

Detergent siphoning tube is
clogged or cracked.

3.

High pressure spray pattern
nozzle is selected..

4.

Detergent siphoning check ball
stuck.

4.

Free detergent siphoning check
ball.

1.

Engine rocker switch set to off
(O or Off) position.

1.

Set engine rocker switch to on (Jor
On) position.

2.

Low oil level.

2.

Fill crankcase to proper level.

3.

Dirty air cleaner.

3.

Clean or replace air cleaner.

Engine will not start; starts

4.

Out of fuel.

4.

Fill fueltank.

and runs rough or shuts

5.

Stale fuel.

5.

Drain fuel tank; fill with fresh fuel.

down during operation.

6.

Spark plug wire not connected
to spark plug.

6.

Connect wire to spark plug.

7.

Bad spark plug.

7.

Replace spark plug.

8.

Water in fuel.

8.

Drain fuel tank; fill with fresh fuel.

9.

Excessively rich fuel mixture.

9.

Contact local service facility.

Detergent

fails to mix with

spray.

Engine

lacks

power.

Dirty air fi_ter.

.

.

Clean or replace detergent
siphoning tube.
Select soap spray pattern nozzle on
selector nozzle.

Replace air rifler.

23

CRAFTSMAN
3000 PSi Pressure Washer 580.754880
Main Unit w E×ploded
View and Parts List
4_

900
m3
--6
\\
\\
\

_13
_14
j-----

/

7

T9
/

8

_10

/

19

15

item
1
2
3
4
5
6

7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
900

Part #
704064
314787BNGS
704639
B1797GS
314509GS
204658GS
317593GS
B2384GS
208673GS
315134GS
314165GS
703347
207784GS
317099GS
319853GS
206566GS
196138GS
192310GS
315139GS
705001
205910GS
B2203GS
NSP

Parts Not Illustrated
Part #
23139GS
704293
317999GS
189332GS
194256GS

Description
BASE
HANDLE
BILLBOARD
CMP
NOZZLE
HOSE
PUMP
FILTER
VALVE-THERMAL RELEF
AXLE
WHEEL
NUT
EXTENSION-QC
KIT-STRAP
GUN
WIREFORM
HOSE
MOUNT-VIBRATION
KIT-HARDWARE PUMP
MOUNTING
KIT-0-RING
KIT-HANDLE
KIT-HANDLE
ENGINE (122S02-0126-F1)
(see pages 28-33)

Description
KEY
E-RING
OIL
PLUG-HOLE
TAG-WARNING

O ptional Accessories Not illustrated
Sears item # Description
75187
Garden Hose Quick Connector
75197
Accessory Quick Connector
75138
Dual Action Brush Kit
75122
30' Replacement Hose
75116
O Ring Repair Kit
75129
Turbo Nozzle
75121
25' Extension Hose
75247
Surface Cleaner
74403
Pump Saver
33386
CARTRIDGE, Fresh Start
75180
Detergent Siphon Hose & Filter
74404
PerfectMix TM Multi-Purpose and
Vehicle Cleaner
74405
PerfectMix Degreaser Cleaner
74406
PerfectMix Mold and Mildew
Cleaner

24

CRAFTSMAN
3000 PSt Pressure Washer
Pump w E×ploded View and Parts List

580.754880

® ®®
%
#
@

56
\

\

36
/

>

Item
33
36
56
66
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K

Part #
204087GS
B2384GS
208673GS
313390GS
204082GS
204084GS
317789GS
315747GS
317787GS
317788GS
200350GS
201497GS
201496GS
317056GS

Description
SCREW
FILTER-GARDEN HOSE
VALVE-THERMAL RELIEF
THROTTLE CONTROL
K_T-CHECK VALVE
KIT-WATER SEAL
K_T-O-RING
KIT-UNLOADER
KIT-CHEMICAL INJ
KIT-EASY START
SCREW-GRUB
FITTING
KIT-WATER INLET
KIT-PLUG

Optional Accessories Not ilustrated
Sears item # Description
74403
Pump Saver
75127
Pump O/

NOTE: Item letters A - K are Service Kits and include
a/parts shown within the box.

25

ENGINE,

Briggs

& Stratton,

122S02

- E×ploded

View

718 [_

505

562_
32A €

32 (_

27

287

26

1376

524

1264
1263

_

240

(_

22

46

2o Q

26

ENGINE,

Briggs

& Stratton,

122S02

- E×ploded

View

883

883A

868

4o _0
1034

1022
13

1029

51

163
t022

27

ENGINE,

Briggs

& Stratton,

122S02

- E×ploded

View

957

211

51

190

130

127A

(_

633
365
633A

601

564A
b

%

T

276

51A

604

564

883 __-=_

222

534_

28

ENGINE,

Briggs

& Stratton,

122S02

- E×ploded

View

8t

883 _

592

@

58

60

37A
304

925

332
334
455

1005

23

@
29

635

334A I

ENGINE,

Briggs

& Stratton,

122S02

- E×ploded

View

121 CARBURETOR OVERHAUL KIT

s__

_37
O

276

623
104

_

163

358 ENGINE GASKET SET

623_
842

868

O

163
1430
883A
524
1430A

1095 VALVE GASKET SET

163
883

©

993

623
1022

868

<9

3O

ENGINE,

Briggs

& Stratton,

122S02

item
1
2
3
4
5
7
7A
11
12

Part #
798947
796961
299819s
493279
796471
796475
799275
796478
692232

Description
Cylinder Assembly
Kit-Bushing/Seal (Magneto Side)
SeaFOil (Magneto Side)
Sump-Engine
Head-Cylinder
Gasket-Cylinder Head
Gasket-Cylinder Head (Fire Ring)
Tube-Breather
Gasket-Crankcase

13
15
16

793451
691680
799337

Screw (Cylinder Head)
Plug-Oil Drain
Crankshaft

20
22
23
24
25

27
28

399781s
691092
796623
222698s
590404
590405
590402
590403
691588
298909

SeaFOil (PTO Side)
Screw (Crankcase CovedSump)
Flywheel
Key-Flywheel (Aluminum)
Piston Assembly (Standard)
Piston Assembly (,020" Oversize)
Ring Set (Standard)
Ring Set %020" Oversize)
Lock-Piston Pin
Pin-Piston

29
32
32A
33
34

796470
691664
695759
499642
795443

Rod-Connecting
Screw (Connecting
Screw (Connecting
Valve-Exhaust
Valve-Intake

35
36
37
37A
40

691304
691304
796536
799155
692194

Spring-Valve (intake)
Spring-Valve (Exhaust)
Guard-Flywheel (Carburetor
Guard-Flywheel
Retainer-Valve

43
45
46
51
51A

796651
690977
694039
796596
590398

Slinger-GovernodOil
Tappet-Valve
Camshaft
Gasket-Intake
Gasketqntake

58
60
75
78
81

697316
795426
691736
793480
691740

Rope-Starter
Grip-Starter Rope
Washer (Flywheel)
Screw (Flywheel Guard'_
Lock-Muffler Screw.

89
98
104
117
121

692348
797156
797622
798660
799235

Plug (Cylinder)
Kit-idle Speed
Pin-Float Hinge
Jet-Main
Kit-Carburetor Overhaul

122
125

796595
799447

Spacer-Carburetor
Carburetor

127
127A
130
133
134
137
163

694468
797633
797630
797626
799177
797625
691894

Plug-Welch (D = 9,51 mm}
Plug-Welch (D = 7,95mm)
Valve-Throttle
Float-Carburetor
Kit-Needle!Seat
Gasket-Float Bowl
Gasket-Air Cleaner

187
190
192
202

791766
793479
796631
796657

Line-Fuel (Cut to Required Length)
Screw (Fuel Tank)
Adjuster-Rocker Arm
Link-Mechanical Governor

209
211
216
216A

799507
799508
798944
796485

Spring-Governor
Spring-Governed
Link-Choke
Link-Choke

217
222
227

799179
796482
796487

Spring-Choke Return
Bracket-Control
Lever-Governor Control

238
276
287

691300
797632
793479

Cap-Valve
Washer-Sealing
Screw (Dipstick Tube)

26

- Parts

List

Rod) (1/4-20xl ,09)
Rod) (1/4-20xl ,50)

Side)

(Yellow)
idle (Green)

31

item
291
300

Part #
798938
798940

Description
Thermostat
Muffler

304
332
333
334
334A
337
347

796692
690662
796500
793454
796537
692051
795333

Housing-Blower
Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Magneto Armature)
Screw (Magneto Armature)
Plug-Spark
Switch-Rocker

356
356A
358
365
374
404
455
505
523
524
525
534
535
536

798942
798943
799495
699484
690402
690272
796615
793515
796503
692296
796502
798294
797301
799025

Wire-Stop
Wire-Stop
Gasket Set-Engine
Screw (Carburetor) (M6x35,5mm)
Washer (Camshaft)
Washer (Governor Crank)
Cup-Flywheel
Nut (Governor Control Lever)
Dipstick
SeaF Dipstick Tube
Tube-Dipstick
Screw (Air Cleaner)
Filter-Air Cleaner Foam
Cleaner-Air

562
564
564A
592
601
604
608

793514
690351
799026
793481
791850
799024
796497

Bolt (Governor Control Lever)
Screw (Control Cover) (10-32x,50)
Screw (Control Cover) (#8-18x,90)
Nut (Rewind Starter)
Clamp-Hose (Green)
ControFCover
Starter-Rewind

613
615
616

796496
690340
798327

Screw (Muffler)
Retainer-Governor
Crank-Governor

623
633
633A
635
670
718
74t
830
832

793628
797929
797929
66538s
793485
690959
797521
796472
798951

SeaFO Ring (Carburetor Spacer)
SeaFChoke/Throttie Shaft (Throttle Shaft)
Seal-Choke/Throttle Shaft (Choke Shaft)
Boot-Spark Plug
Spacer-Fuel Tank
Pin-Locating
Gear-Timing
Stud-Rocker Arm
Guard-Muffler

836
842
847
851
868
883
883A
886
914
925
957
972
975

793500
691031
796501
493880s
795440
793497
796677
796474
794451
796531
799585
590949
797631

Screw (Muffler Guard)
SeaFO Ring (Dipstick Tube)
Dipstick/Tube Assembly
Terminal-Spark Plug
Seal-Valve
Gasket-Exhaust
Gasket-Exhaust
Gasket Kit-Cylinder!Plate
Screw (Rocker Cover)
Cover-Linkage
Cap-Fuel Tank
Tank-Fuel
Bowl-Fuel

993
1005
1022
1023
1026
1029
1034

796473
796614
796480
796479
796481
691230
691343

Gasket-Cylinder Head Plate
Fan-Flywheel
Gasket-Rocker Cover
Cover-Rocker
Rod-Push
Arm-Rocker
Guide-Push Rod

1059
1095
1263

793471
799496
697124

Kit-Screw!Washer(FueITank)
Gasket SetWalve
Reed-Breather

1264
1375

793453
796476

Screw (Breather Reed)
Cover-Breather/Reed

1376
1430
1430A

794451
796477
799494

Screw (Breather/Reed
Gasket-Breather/Reed
Gasket-Breather/Reed

Shaft

Cover)

California,
U.S. EPA, and Sears
Control Warranty
Statement
Your

Warranty

Rights

And

Emissions

Sears

Obligations

The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Sears
Brands Management Corporation, U.S.A. (Sears) are
pleased to explain the emissions control system warranty on
your Model Year 2013-2014 engine/equipment. In California,
new small off-road engines and large spark ignited engines
tess than or equal to 1.0 liter must be designed, built, and
equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
Sears must warrant the emissions control system on your
engine/equipment for the periods of time listed below
provided there has been no abuse, neglect, or improper
maintenance of your engine or equipment.

Warranty

Control

a.

Fuel Metering System
Cold start enrichment system (soft choke)
Carburetor and internal parts
Fuel pump
Fuel line, fuel line fittings, clamps
Fuel tank, cap and tether
Carbon canister

b.

Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
- Purge and vent line

Coverage:
c,

Ignition System
• Spark plug(s)
Magneto ignition system

d.

Catalyst System

* Two years or for the time period listed in the respective
engine or product warranty statement, whichever is greater.

Catalytic converter

Owner's

Exhaust manifold

Responsibilities:

Air injection system or pulse valve

, As the engine/equipment owner, you are responsible
for the performance of the required maintenance listed
in your owner's manual. Sears recommends that you
retain all receipts covering maintenance on your engine/
equipment, but Sears cannot deny warranty solely
for the lack of receipts or your failure to ensure the
performance of all scheduled maintenance.
As the engine/equipment
be aware that Sears may
if your engine/equipment
abuse, neglect, improper
modifications.

Provisions

Coverage under this warranty extends only to the parts
listed below (the emissions control systems parts)
to the extent these parts were present on the engine
purchased.

Small off-road engines and large spark ignited engines
tess than or equal to 1.0 liter, and any emissions related
components of the equipment, are warranted for two years _.
If any emissions-related part on your engine/equipment is
defective, the part will be repaired or replaced by Sears.

Warranty

Warranty

Warranted Emissions Parts

Your emissions control system may include parts such as
the carburetor or fuel injection system, ignition system,
and catalytic converter. Also included may be hoses,
belts, connectors, sensors, and other emissions-related
assemblies. Your evaporative emission control system may
include parts such as: carburetors, fuel tanks, fuel lines.
fuel caps, valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps,
connectors, and other associated components. Where a
warrantable condition exists, Sears will repair your engine/
equipment at no cost to you including diagnosis, parts, and
labor.
Manufacturer's

Emissions

The following are specific provisions relative to your
Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the
Sears engine warranty for non-regulated engines found in the
Operator's Manual.

e.

Miscellaneous

Items Used in Above Systems

Vacuum, temperature,
valves and switches

position, time sensitive

Connectors and assemblies
2. Length of Coverage
For a period of two years from date of original
purchase*, Sears warrants to the originat purchaser
and each subsequent purchaser that the engine is
designed, built, and equipped so as to conform with all
applicable regulations adopted by the Air Resources
Board; that it is free from defects in material and
workmanship that could cause the failure of a warranted
part; and that it is identical in all material respects to the
engine described in the manufacturer's application for
certification. The warranty period begins on the date the
engine is originally purchased.

owner, you should however
deny you warranty coverage
or a part has failed due to
maintenance, or unapproved

You are responsible for presenting your engine/
equipment to a Sears distribution center, servicing
dealer, or other equivalent entity, as applicable, as
soon as a problem exists. The warranty repairs should
be completed in a reasonable amount of time, not to
exceed 30 days. If you have any questions regarding
your warranty rights and responsibilities, you should
contact Sears at (800) 469-4663.

• Two years or for the time period listed in the respective
engine or product warranty statement, whichever is greater.

32

The warranty on emissions-related

parts is as follows:

Look For Relevant
Emissions
Durability
Period
and Air Inde× information
On Your Small Off-Road

o Any warranted part that is not scheduled for
replacement as required maintenance in the owner's
manual supplied, is warranted for the warranty period
stated above. If any such part fails during the period
of warranty coverage, the part wilt be repaired or
replaced by Sears at no charge to the owner. Any such
part repaired or replaced under the warranty will be
warranted for the remaining warranty period.

Engine

Emissions

Label

Engines that are certified to meet the California Air
Resources Board (CARB) small off-road Emissions Standard
must display information regarding the Emissions Durability
Period and the Air Index. The engine manufacturer makes
this information available to the consumer on emissions
labels. The engine emissions label will indicate certification
information.

Any warranted part that is scheduled only for regular
inspection in the owner's manual supplied, is warranted
for the warranty period stated above. Any such part
repaired or replaced under warranty will be warranted
for the remaining warranty period.

The Emissions Durability Period describes the number of
hours of actual running time for which the engine is certified
to be emissions compliant, assuming proper maintenance in
accordance with the Operating & Maintenance Instructions.
The following categories are used:

Any warranted part that is scheduled for replacement as
required maintenance in the owner's manual supplied,
is warranted for the period of time prior to the first
scheduled replacement point for that part. If the part fails
prior to the first scheduled replacement, the part will be
repaired or replaced by Sears at no charge to the owner.
Any such part repaired or replaced under warranty will be
warranted for the remainder of the period prior to the first
scheduled replacement point for the part.

Moderate: Engine is certified to be emissions compliant for
125 hours of actual engine running time.
Intermediate:
Engine is certified to be emissions compliant
for 250 hours of actual engine running time.
Extended: Engine is certified to be emissions compliant for
500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20
to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability
Period of an engine with an intermediate
rating would
equate to 10 to 12 years.

Add on or modified parts that are not exempted by the
Air Resources Board may not be used. The use of any
non exempted add on or modified parts by the owner
will be grounds for disallowing a warranty claim. The
manufacturer will not be liable to warrant failures of
warranted parts caused by the use of a non exempted
add on or modified part.
3. Consequential

Small off-road engines are certified to meet the United States
Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 or
Phase 3 emissions standards. The Emissions Compliance
Period referred to on the Emissions Compliance label
indicates the number of operating hours for which the engine
has been shown to meet Federal emissions requirements.
For engines tess than 225 cc displacement.
Category C = 125 hours
Category B = 250 hours
Category A = 500 hours

Coverage

Coverage shall extend to the failure of any engine
components caused by the failure of any warranted
emissions parts.

For engines of 225 cc or more displacement.
Category C = 250 hours
Category B = 500 hours
Category A = 1000 hours

4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed according to the
provisions of the Sears engine warranty policy.
Warranty coverage does not apply to failures of
emissions parts that are not original equipment
Sears parts or to parts that fail due to abuse, neglect,
or improper maintenance as set forth in the Sears
engine warranty policy. Sears is not liable for warranty
coverage of failures of emissions parts caused by the
use of add-on or modified parts.

33

GARANTIA .......................................

34

ESPECIFJCAClONES

CONTRATO

34

MANTENIMENTO

DE PROTECCION

PARA REPARACIONES

REGLAS DE SEGURIDAD .......................
CARACTERiSTICAS
MONTAJE

35-37

Y CONTROLES .................

....................................

OPERACION

..................................

GARANTiA

ALMACENAMENTO

38

49
50-55

...............................

58

DE DANOS REPUESTOS .............

57

39-43

GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES ........

58-59

44-48

COMO ORDENAR PARTES .......

COMPLETA

REPARACION

..............................
.............................

PAGINA POSTERIOR

DE DOS ANO DE CRAFTSMAN

DURANTE DOS A_40S a partir de ta fecha de compra, este producto cuenta con una garanfia contra cualquier defecto
material o de mano de obra. Los productos defectuosos serAn reparados sin costo alguno, o bien, serAn sustkuidos en caso
de que no sea posibte reparados.
Para conocer los detalles de cobertura de ta garant_a sobre c6mo obtener reparaci6n o sustkuci6n sin costo, visite el sitio web:
www.craftsman.com
Esta garanfia SOLO cubre defectos en materiales y mano de obra. La cobertura de ta garant_a NO incluye:
, Elementos sujetos a desgaste en condiciones de uso normales dentro del pedodo de garant_a, como pistolas rociadoras,
mangueras, prolongadores de boquilla, boquiltas, puntas de rociado, filtros o buj_as.
, Da[ios at producto dedvados del intento de modificar o reparar el producto pot parte det usuario o causados pot los
accesodos del producto.
, Reparaciones necesarias debido a accidentes o fattos que se deriven de ta incapacidad
producto de acuerdo con todas tas instrucciones facititadas.

para operar o mantener el

, Mantenimiento preventivo o reparaciones necesanas debido al uso de mezclas de combustible
combustible contaminado o pasado.

inadecuadas o de

Esta garanfia se invalida si este producto se utitiza atguna vez para prestar servicios comerciales o si se renta aotra persona.
Esta garanfia le otorga determinados
provincia aotra.

Sears

Brands

derechos legates yes posible que tenga 9tros derechos que pueden vadar de una

Management

Corporation,

Feticidades pot realizar una compra inteflgente.

Servicio experto de nuestros 10.000 especialistas
profesionales en reparaci6n.

,

Servicio Himitado y sin costo en partes y mano de obra
en todas tas reparaciones incluidas en ta cobertura.

,

Cambio deJ producto pot hasta $1.500 si el producto
inciuido en ta cobertura no se puede reparar.

,

Un 25% de descuento en el precio normat de servicio
yen partes instaladas relacionadas no incluidas en la
cobertura del contrato; asimismo, un 25% de descuento
en et precio normal de revisiones de mantenimiento
preventivo.

,

_L (}0179

El contrato de protecci6n para reparaciones es una compra
segura. Si to cancela pot cualquier motivo durante el perfodo
de garant_a del producto, te reembolsaremos el totat de
su dinero o una parte proporcional en cualquier momento
posterior al vencimiento del pedodo de garanfia del producto.
Adquiera boy su contrato de protecci6n para reparaciones.

de

,

Estates,

Una vez que adquiera el contrato de protecci6n para
reparaciones, s6to tiene que hacer una sencilla llamada
telef6nica para programar un servicio. Puede ttamar a
cualquier hora del d_a o ta noche, o programar una cita de
servicio en tinea.

Su nuevo producto Craftsman® esta disefiado y fabdcado
para funcionar de manera fiable durante muchos aSos.
Pero como todos los productos, es posible que requiera
reparaci6n ocasionalmente. Es en esos momentos, tenet un
contrato de protecci6n para reparaciones puede ahorrade
dinero y molestias.
A continuaciTn
se menciona to que et contrato
protecci6n
para reparaciones*
contempla:

Hoffman

ApHcan algunas Hmitaciones y exclusiones.
Para
conocer precios y obtener infotmaci6n
adicionaJ en BE°
UU., Hame at 1-800-827-6855.
* La cobertura en Canada varl'a en determinados
artm'cuJos, Para obtener todos los detaHes,
comunJ'quese a Sears Canad#_ ai 1-800-381-8885,
Servicio

de instaiaci6n

de Sears

Para soflcitar un servicio de insta/acidn por parte de un
profesiona/de Sears para aparatos domesticos, puertas
automAticas de garajes, catentadores de agua y otros
articulos domesticos importantes en EE. UU. o CanadA,
comun_quese al 1-800-4°MY-HOME®.

Ayuda telefTnica rapida. Nuestro servicio de Soluci6n
rApida consiste en apoyo telef6nico pot un representante de
Sears. Piense que samos un "manual del usuario parlante".

34

ADVERTENCJA
El escape del motor de este
producto contiene elementos quimicos reconocidos
en el Estado de California por producir cancer,
defectos de nacimiento u otros daffos de tipo
reproductivo.

Lea este
fondo
[as manual
partes yminuciosamente
e[ funcionamiento y conozca
de su a
m4quina [impiadora a presi6no Conozca sus
ap[icacJones, sus [imitaciones
y los peHgros
invo[ucrados.

Jnformaci6n

importante

S_mboJos sobre [a seguridad

Manual del Operarie

de seguridad

Gases Tdxices

Superficies
Resbalosas

ADVERTENCJA
Este producto contiene plomo
y compuestos de plomo declarados causantes de
malformaciones y otros defectos cong6nitos pot el
Estado de California. Lavese /as manos despu6s de
manipular este productoo

y aignificadoa

Descarga Electrica

[nyecci6n
L_quida

Caer

Superficie
Callente

Proyect[[

Fuego

Explosl6n

Quemadura
Qdmlca

ADVERTENCJA
Riesgo de electrocuci6n.
El contacto con los cables el6ctricos podria
provocar electrocuci6n y quemaduras que
pueden provocar lesiones graves o la muerte.
o NUNCA rode cerca de una fuente de energ_ae[ectdca.

Partes en
Movimiento

ADVERTENCIA
PELIGRO DE GAS VENENOSO.
Los gases de[ escape del motor contJenen
mon6xido de carbono, un gas venenoso que
podria matado en minutos. NO t[ene olor, color
ni sabor. Aun si no puede oler los vapores del escape,
podria estar expuesto al gas de mon6xido de carbono.
La [nhalaci6n o ingesti6n de algunas sustancias
qdmicas o detergentes puede ser peligroso y
provocar lesiones graves, nb,useas, desmayos,
envenenamiento o la muerte.
Utiliceeste producto 0NICAMENTE a [a intemperie,
Jejosde ventanas, puertas y ventllaclones para reducir
et riesgo de que el gas de mon6xido de carbono se
acumu[e y entre en los espacios habitados.
[nsta[ealarmas para detectar mon6xido de carbono
operadas con bateffas o enchufables con batedas de
repuesto de acuerdo con Jasinstrucciones de[ fabdcante.
Las a[armasde humo no pueden detectar el gas de
mon6xido de carbono.

Objetos
Voladores

Contragolpe

E[ sfmbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgo para su integridad fisica. Se utiliza una palabra
de seffaiizaci6n (PELtGRO, ADVERTENC[A o
PRECAUC[ON) junto con el dmbolo de alerta para
designar un grado o nivel de gravedad de desgo. Se
puede utiiizar un dmbolo de seguridad para
representar el tipo de riesgo. La palabra de
seffaJizaci6n AVISO se utiliza para hacer referencia a
una prb,ctica no relacionada con una [esi6n fisica.

NO uti[ice este producto dentro de casas, garajes,
s6tanos, entresuelos, cobertizos o en otros espacios
parcia[mente cerrados, aun si uti[lza venti[adores o
deja tas puertas y ventanas abiertas para favorecer [a
ventl[aci6n. E[ mon6xido de carbono puede acumularse
rapidamente en estos espacios y perdurar ah_durante
horas, aun despues de que este producto se haya
apagado.
S[EMPRE co[oque este producto en dlreccl6n de[ viento
y didja el escape de[ motor en sent[do contrario a los
espacios habitados.
Si comienza a sentirse mat, mareado o debil cuando
use este producto, apague[o y busque aire pure DE
[NMEDIATO. Acuda a un medico. Es posible que se haya
envenenado con mon6xido de carbono.

PELJGRO indica un riesgo que, de no evitarse,
provocara [a muerte o lesiones de gravedad.
A ADVERTENCiA indica un riesgo que, de no
evitarse, podrfa provocar la muerte o lesiones de
gravedad.
PRECAUCmON indica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar [es[ones [eves o moderadas.
A VISO hace referencia a una prb.ctica no relacionada
con una [esi6n fisica.

UtiJice un respirador o una mascara cada vez que exista
ta posibi[[dad de [nhalar vapores al ut[[[zar sustancias
qdmicas.
, Lea todas Jasinstrucclones de [a mascara para
comprobar sl proporciona la protecci6n necesaria contra
ta [nha[aci6n de vapores nocivos cuando se utlJicen
sustancias qu_micas.

35

A. ADVERTENCIA

El retroceso

(repliegue

ADVERTENClA

rapido)

del cable del arrancador
impedir#, que el
usuario suelte el cable a tiempo Y tirar#, de
su mano y brazo hacia el motor, Io que
podr[a provocar fracturas, contusiones
o esguinces;
as[ como lesiones graves.
o NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar
previamente ta presi6n de ta pistola rociadora.

El combustible y sus vapores

explosivos,
Io que podria
provocar y
son extremadamente
infiamables
quemaduras, incendios o explosiones;
asi como lesiones graves o incluso la muerte.
CUANDO ANADA COMBUSTIBLEO VACiE EL DEP6SlTO

_

DETENGA el motor del timpiadora a presi6n y dejelo
enfdar durante al menos 2 minutos antes de quitar el
tap6n de combustible. Aftoje ta tapa lentamente para
dejar que la presi6n satga del tanque.
Uene o vacie et dep6sito de combustible a ta intemperie.

Cuando arranque et motor, tire tentamente del cable
hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire
r#.pidamente de 61para evitar su retroceso.
Despues de cada intento de arranque, cuando el motor
no consiga arrancar, apunte con ta pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete
el gatillo para descargar la presi6n.

NO tlene demasiado el tanque. Permita al menos espacio
para ta expansi6n del combustible.

Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar
tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol&

Mantenga ta gasolina atejada de chispas, llamas
abiertas, pitotos, cator y otras fuentes de ignici6n.

Si se ha derramado combustible, espere a que se
evapore antes de arrancar el motor.

Compruebe frecuentemente que las l_neas de
combustible, et tanque, el tap6n y los accesorios no
esten rotos o tengan fugas. C#.mbielos si es necesado.

_, ADVERTENClA

Los gases y el calor de escape
poddan inflamar los matedales
combustibles
y las estructuras
o
daSar el dep6sito de combustible
y
provocar incendios, as[ como
lesiones graves o incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador
podda
producir quemaduras
y lesiones graves.
NO toque tas superficies calientes y evite los gases det
escape a alta temperatura.

NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDO PONGA EN FUNCIONAr_IENTO

NO arranque et motor sin la buj_a instalada.
CUANDO OPERE EL EQUnPO
NO utilice este producto en et interior de un edificio,
cochera, porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones
navates o recinto.
NO incline et motor o el equipo, de tal manera que ta
gasolina se pueda derramar.

Permita que el equipo se enfr_e antes de tocarto.
Deje un espacio m_nimo de 1.5 m (5 pies) alrededor det
timpiadora a presi6n, incluida ta parte superior.

NO rode l_quidos inflamables.
AL TRANSPORTAR, MOVER O REPARAR EQUIPO

Utilizar el motor en un terreno boscoso, con mateza o
cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digo
de recursos publicos de California, a menos que el
sistema de escape este equipado con una pantalta
apagachispas, de acuerdo a ta definici6n de ta Secci6n
4442, que se mantenga en buenas condiciones de
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones
federates puede haber leyes similares en vigor.
Pongase en contacto con el fabricante, el vendedor o et
distribuidor det equipo original para obtener una pantalla
apagachispas dise_iada para el sistema de escape
instalado en este motor.

• Transporte, mover o repare et equipo con el tanque
de combustible ratio, o con la v&lvula para apagar el
combustible, apagada (posici6n OFF).
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que ta
gasolina se pueda derramar.
Desconecte el cable de ta buj_a.
CUANDO ALr_IACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
, Mantengalo atejado de catderas, estufas, catentadores
de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen
llama piloto u otras fuentes de ignici6n que podr_an inflamar los vapores de combustible.

Las piezas de recambio deben set tas mismas que tas
piezas originales y estar instaladas en ta misma posici6n.

_, ADVERTENCIA
El arrancador
y otras
rotativas poddan enredarse en las
el pelo, la ropa u otros accesodos,
provocar lesiones graves.
NUNCA utilice ta timpiadora a presi6n sin sus
tapas de protecci6n.

EL EQU|PO

Compruebe que ta bujia, el silenciador, el tapon del
dep6sito de combustible y et fittro de aire est&n instalados.

_k ADVERTENCiA
EI uso de una [impiadora a
_,\®
2_
presi6n podrfa producir charcos y
r_
superficies resbaladizas
que
_m
nrovoquen que se caiga y sufra
[
lesiones graves o que se muera.
El retroceso de la pistoia rociadora podrfa provocar
cafdas con lesiones graves o la muerte.
Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
El #.tea de timpieza debera tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir ta posibitidad de caidas debido
a superficies resbatosas.

piezas
manos,
y
carcasas o

NO utilice ropa suetta, joyas ni objetos que poddan
quedar atrapados en el arrancador o en otras piezas
rotativas.

Extreme las precauciones si necesita utilizar la
timpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u
otto tugar similar.
, Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar
tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol&

Ate para arriba el pelo largo y quite ta joyerfa.

36

A. ADVERTENCIA
Peligro de quemadura qu_mica.
Las sustancias qdmicas poddan provocar
quemaduras, asi como lesiones graves o
incluso la muerte.

ADVERTENCJA
Riesgo de lesiones en los ojos
o el cuerpo. El agua rociada podrfa
:_

salpicar o propulsar objetos, Io que
puede provocar lesiones graves.
Cuando utilice este equipo o este cerca de el, siempre
use gafas de seguridad con ventitaciOn indirecta (contra
satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para
cumplir con ANSI Z87.1.

o NO use tfquido c#,usticocon ta timpiadora a presi6n.
Use EXCLUSWAMENTEdetergentes o jabones
especiates para ta timpiadora a presi6n. SJgatodas tas
instruccionesdel fabdcante.

NUNCA se ponga gafas de seguddad ni gafas para
entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad
con ventitaci6n indirect&

A. ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta
presi6n que este equipo produce podrfa

Siempre utilice ropa de protecci6n como una camisa de
manga targa, pantalones largos y zapatos cerrados.

I_

atravesar
y los tejidos
que poddanla pie_
provocar
lesiones subcut4neos,
graves y la
posible amputaci6n
de un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua
desconectada;
esto podrfa provocar lesiones
graves.
En caso de que atgun l_quido te cause una cortadura,
tlame al medico de inmediato. NO ta trate como una
cortadura comun.

NUNCA ponga en funcionamiento ta timpiadora a presi6n
cuando este descalzo, tleve sandalias o pantalones
cortos.

PRECAUCKSN

Las velocidades

de

funcionamiento
excesivamente
altas poddan
provocar lesiones leves.
Las velocidades
excesivamente
bajas incrementan
la carga de trabajo.
NO intente alterar et resorte, las conexiones y otras
partes del regulador para incrementar ta velocidad det
motor. La timpiadora a presiOn ejerce ta presi6n y el flujo
nominates correctos cuando funciona a una velocidad
controlada.

NO permita en ningun momento que NIF4OS operen ta
maquina timpiadora a presi6n.
, NUNCA repare ta manguera de aka presi6n. Remplacela.
, NUNCA utitice ningun tipo de sellador para reparar una
fuga en una conexi6n. Sustituya ta junta tOdca o ta junta.
NUNCA conecte la manguera de alta presi6n al
prolongador de ta boquilla.

NO modifique at limpiadora a presiOn en ninguna form&

Mantenga conectada la manguera a ta mb.qu_nao a ta
pistola de rociado cuando el sistema este presurizado.

AVISO
El rociado de alta presi6n podda da_ar
objetos fr@gi_es, incluido el vidrio.
NO dirija la pistola rociadora hacia cdstates cuando use et
patron de rociado MAX (maximo) en el boquilla de selector.

SIEMPRE que pare et motor, apunte con la pistola
rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el botOn rojo
y apdete el gatillo para descargar ta presion.
NUNCA apunte ta pistola a ta genre, animaJes o plantas.

NUNCA apunte ta pistola a plantas.

, NO fije ta pistola rociadora en la posicion abierta.
o NO abandone la pistola rociadora cuando ta maquina
este en funcionamiento.

AWSO
Un tratamiento
inadecuado
de la limpiadora
a presi6n podr[a da_arla y acortar su vida OtiL

, NUNCA utitice una pistola rociadora cuyo seguro o
protecci6n para el gatillo no este en perfecto estado de
funcionamiento.

Si usted tiene alguna pregunta acerca de tas finatidades de
uso del timpiadora a presi6n, preguntele a su concesionario
o contacte el distdbuidor de servicio autodzado.

Asegurese en todo momento de conectar correctamente
ta pistola rociadora, tas boquillas y los accesodos.

NUNCA deberan ser operadas tas unidades con partes
rotas o ausentes, o sin ta caja o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ningun dispositivo de seguddad de esta maquina.
NO intente alterar ta velocidad controlada.

A, ADVERTENCIA

Las chispas involuntarias
poddan provocar incendios o
electrocuci6n
que pueden provocar
lesiones graves o la muerte.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
MAQUINA LIMPIADORA A PRES|ON

NO utilice ta timpiadora a presi6n pot encima de su presi6n
nominal.
NO haga ninguna modJficacJ6n en ta timpJadora a presiOn.
, Antes de poner en marcha la m#.quina timpiadora a presi6n
en clima fdo, revise todas tas partes del equipo y asegurese
de que no se haya formado hielo sobre elias.

, Siempre desconecte el atambre de ta bujia y col6quelo
donde no pueda entrar en contacto con ta buj_a.
CUANDO PRUEBE LA BUJIA DEL MOTOR

, NUNCA mueva ta mb.quina hatando ta manguera de alta
presiOn. Utitice ta manija que viene con ta unidad.

Utitice un comprobador de buj_as homologado.
NO comprueba ta chispa sin ta buj_a instalada.

El equipo de alta presJOnestb. disefiado para set utilizado
UNtCAMENTE con tas partes autodzadas Sears. Si
utiliza este equipo con partes que no cumplan con tas
especificaciones m_nimas, el usuario asume todos los
riesgos y responsabitidades.

37

CONOZCA

SU MAQUtNA

Lea et r_]anuai
_

Compare
controles

SISTEMA

DE LIMPIEZA

det Opetario

y las reglas de segutidad
antes de porter en matcha
su sistema
de limpieza.
con
su
cod
timpieza
para
tas Hustraciones
sistema de
famitiarizarse
tas ubicaciones
de los diferentes
y ajustes. Guarde este manual para referencias
futuras.

A - PJstoJa de rociado -- Contro{a la aplicaci6n de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Uncluye cerrojo de seguridad.

N - Manguera
de inyecci6n
Project Pro PerfectMix TM -Mezcla el concentrado con el rociado de la limpiadora a
presi6n.

B - Bandeja de accesorios
-- Permite almacenar
c6modamente
los accesorios de serie.
C - BoquHla Selector - Contiene cinco boquillas
rociado diferentes para diversas aplicaciones.

P - Etiqueta de advertencia
e instrucciones
-- Identifica los
riesgos e indica el procedimiento
adecuado de puesta en
marcha o de parada de la limpiadora a presi6n.

patr6n de

D - Asa pJegable -- El asa y la bandeja de accesorios se
pliegan sobre el motor cuando est& frio para reducir el
espacio necesario para el almacenamiento.

Q - Tanque deJ combustible
-- Llene el tanque con gasolina
regular sin contenido de plomo en este punto. Siempre
habitaci6n de hoja para la expansi6n del combustible.

E _ Arrancador
de retroceso
manualmente.

R - Manguera de AJta Presi6n -- Conecte un extremo a la pisto{a
de rociado y el otto extremo a la toma de alta presi6n.

F - Tapa deJ dep6sito

-- Usado para arrancar

el motor

S - Extensi6n
de ta boquiHa con conector
r_pido -- Le
permite cambiar entre el boquilia de selector y los accesorios
opcionales para boquilia.

de! aceite -- Llene el motor con aceite aqui.

G - Entlrada de agua -- Conexi6n
H _ Yoma de aJta presi6n
alta presi6n.

para la manguera

-- Conexi6n

de jardin.

para la manguera

de

No mostrado:
Bomba

J _ Filtro de aire -- El elemento de filtro tipo seco limita la
cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor.

--

Desarro{la

alta presi6n

de agua.

Automatico
se enfrfa sistema -- Los ciclos regan pot bomba
cuando agua alcanza 125 -o°155-°F. Entibiar agua descargar& de
la bomba en el suelo. Este sistema previene el daSo interno de
bomba.

K _ Soporte para boteHa -- La botella de soluci6n limpiadora
se adapta a la forma del soporte de alambre. Botella con
concentrado
no inc]uida.

Etiqueta de identificaci6n
-- Proporciona el modelo y el
nOmero de serie de limpiadora a presi6n. Tenga pot favor estos
prontamente disponible cuando Ilamar para la ayuda.

M - Conmutador
de parada -- Coloca el motor en modo de
arranque para el arrancador de retroceso y detiene el motor
en funcionamiento.

38

MONTAJE DEL SISTEMA DE LIMPIEZA

Su sistema de limpieza requiere de cierto ensamble y
estar& lista para ser usado unicamente despues de haber
depositado el combustible y el aceite recomendado.

Usted deber& tlevar a cabo los siguientes procedimientos
antes de porter en funcionamiento su sistema de timpieza:

Si tiene probtemas con et ensamble de su maquina
limpiadora a presi6n, Itame a la lt"nea de ayuda de la
maquina limpiadota
a presi6n al 1-800-222-3136,

Desembale

ia iimpiadora

a presi6n

1.

Ltene y mande en tarjeta de matdcula.

2.

Conecte manubrio y bandeja de accesodos.

3.

Conecte ta manguera de sifon del detergente a ta
bomba.

1.

Saque todo el contenido de ta caja de cart6n, a
excepci6n de ta timpiadora a presi6n.

4.

A6ada aceite al motor.

5.

A6ada gasolina al tanque de combustible.

2.

Abra completamente ta caja de cart6n cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.

6.

Conecte manguera a alta presi6n a pistola rociadora y a
bomba.

3.

Saque ta timpiadora a presi6n de ta caja de cart6n.

7.

Conecte el suministro de agua a bomba.

8.

Conecte boquilla ta extensi6n al pistola rociadora.

9.

Selecto/conecta rapido conecta boquilla de selector a ta
extensi6n de ta boquilla.

Contenido

de ia ¢aja

Revise el contenido de ta caja. Si atguna de tas partes no
est& presente o est& da_ada, llame a ta tinea de ayuda de ta
maquina timpiadora a presi6n al 1-800-222-3136.
,
,

La unidad principal
Manubrio

,

Bandeja de accesodos con abrazadera para manguera

,
,

La manguera de alta presi6n
Pistola de rociado

,

Extensi6n de ta boquilla con conector ra.pido

,

Puch de aceite para motor

,

Soporte para botella (2)

,

Boquilla de selector de conexi6n ra.pida

,

Manguera de sif6n del detergente de ProjectPro®
PerfectMix

,

Bolsa de partes (incluye los etementos descdtos a
continuaci6n)
,

Manual del operador

,

Tarjeta de ta matdcula

,

Piezas para ta manubrio (inciuye to siguiente):
,

Pemos para manubrio [2_

,

Pemos de cabeza redonda/21

,

Perilla plastica para manubrio (2)

,

Perilla plastica (2)

,

Pinzas de a.rbol (4)

Coneete el Manubrio
Accesorios

y Bandeja

de

1.

Coloque et manubrio (A) sobre los soportes det mismo
que ya estan adheridos a la unidad principal. Asegurese
de que los odficios en el manubdo esten alineados con
los odficios en los soportes del mismo manubdo.

2.

lnserte los pemos de cabeza redonda (B) det asa en los
odficios desde el interior de ta unidad y coloque un pomo
de ptastico ('C} desde ta parte exterior. Apdete a mano.

A VISO
Si se aflojan los dos pomos de ta parte intermedia
del perno de sujeci6n, el asa superior se puede plegar sobre
el motor cuando est& fr_o. NO pliegue el asa si el motor est&
caliente.
3.

Familiar{cese con cada parte antes de ensambtar la ma.quina
timpiadora a presi6n. Compare el contenido con ta ilustraci6n
de la pagina 38. Si atguna de ta partes no est& presente o se
encuentra da_ada, llame a ta t_nea de ayuda de ta maquina
timpiadora a presi6n al 1-800-222-3136.

39

lnserte las correas de goma (B) a traves de tas ranuras
(E) en ta parte trasera de ta bandeja de accesorios y tire
firmemente pot la parte frontal.

4,

Coloque la bandeja de accesodes (A) sobre Josodficios
(B) del manubdo (vista desde ta parte dentr&s de la
unidad). Presione tas pinzas de #.rbol (C) para introducir
tas en los orificios hasta que queden a nivel con ta
bandeja de accesorios.

Project

/
5,

lnserte los accesodos suministrados en tos espacios
correspondientes en ta bandeja de accesorios. Consulte
Cdmo Usar la Bandeja de Accesorios.

6,

Coloque los soportes para botelia (D) hacia el exterior
sobre los odficios del soportes del asa. Fije tos soportes
para botelia y el asa con tos pernos de cabeza (E) y
pomos de pl&stico (F). Apriete a mano.

Pro@ Perfect

Mix

TM

sif6n

1.

Conecte el extremo de la manguera del sistema de
inyecci6n Project Pro PerfectMix (G) at acopiamiento
dentado de ta manguera (H) de ta bomba.

2.

Coloque ta botelJas de Project Pro PerfectMix (no
incluida) en el soporte de alambre del asa.

3.

Quite el tapdn de ta boteHa e inserte el sistema de
inyecci6n Project Pro PerfectMix (J). Enrosque ta unidad
de inyecci6n a ta parte superior de ta botelia (K).

A VISO
Utilice el clip del tap6n para encajar el sistema de
inyecci6n en et soporte de alambre cuando no este en una
botella de concentrado.

4O

Agregue

aceite

de motor

1.

Coloque ta timpiadora a presi6n en una superficie plana
y nivelada.

2.

Limpie ta zona de alrededor del orificio de ttenado de
aceite y quite el tap6n amarillo.

3.

Tenga cuello de puch de aceite suministrado y quite
tapa.

4.

AVISO
El uso de combustibles no aprobados podr_a daSar
el generador y anula ta garant_a.
NO utitice gasolina no aprobada, como E15 y E85.
NO mezcle aceite con gasolina ni modifique el motor para
hacerto funcionar con otros combustibles.
Para evitar la formaci6n de carbonitta en et circuito de
combustible, siempre que aSada combustible, mezclelo con
un estabitizador. Consulte A/macenamiento. NO todos los

Vierta tentamente el puch det aceite suministrado pot el
orificio de tlenado. Verificando con frecuencia el nivel de

combustibles son iguates. Si detecta problemas de arranque
o de rendimiento despues de utilizar un combustible,
pruebe a cambiar de proveedor o de marca. Este motor
esta certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de
control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).

aceite, deposite hasta ta marca tleno (hoyo primero) de
ta varitla de medici6n.

Lteno

1.

Limpie el #.tea atrededor de ta tapa de tlenado del
combustible, retire ta tapa.

2.

ASada tentamente gasolina sin plomo (A) al dep6sito
de combustible (B). NO aSada combustible en exceso.
Para permitir ta expansi6n det combustible, no tlene pot
encima de ta boca del tanque de combustible.

AVlSO Pausa para permitir que aceite para
asentarse° Limpie la varilla de medici6n cada vez nivel
del aceite se verifica. NO a_ada aceite en exceso.
A VISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a
presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva.
o NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido
atendido a apropiadamente con el aceite recomendado.
Esto podr_aprovocar una aveda en el motor.
5. Vuelva a colocar el tap6n y aprietelo firmemente.

Agregue

N
JN

3,

gasolina

El combustible

debe reunir

los siguientes

Gasolina sin plomo timpia y nueva.

,

Un m_nimo de 87 octanos/87 AKI _91 RON}. Para uso a
gran altitud, consulte Gran altitud.

,

Se puede usar gasolina con un contenido de hasta 10% de
etanol (gasohol).
_, ADVERTENCIA

El combustible

lnstale la tapa del tanque de combustible y ta espera
para algQn combustible rociado para evaporar.

iPRECAUCI6N!

requisitos:

o

N

Los combustibles

con mezcla de alcohol

(gasohol. etanol o metanol) pueden atraer ta humedad y
provocar la separaci6n y formaci6n de #.cidos durante el
atmacenamiento. Los gases &cidos pueden da_ar el circuito
de combustible y el motor durante el almacenamiento.
Para evitar este tipo de probtemas, vacie et circuito de
combustible cuando vaya a atmacenar ta unidad durante
30 dias o mb.s. Vade el dep6sito de combustible, arranque
el motor y dejeto funcionar hasta que los conductos
de combustible y el carburador queden vacios. Utilice
combustible nuevo ta proxima temporada. Para obtener m#.s
informaci6n al respecto, consulte A/macenamiento.

y sus vapores

explosives,
Io que podria
provocar y
son extremadamente
}nflamables
quemaduras,
incendios o explosiones;
asi come lesiones graves o incluso la muerte.
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE EL DEP6SITO

NUNCA utilice productos limpiadores para motores o
carburadores en el dep6sito de combustible, ya que podr_an
provocar da_os permanentes.

, DETENGA el motor del timpiadora a presi6n y dejelo
enfriar durante at menos 2 minutos antes de quitar el
tap6n de combustible. Afioje ta tapa tentamente para
dejar que ta presi6n saiga del tanque.

Gtan attitud

Ltene el dep6sito de combustible a ta intemperie.

En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se
debera utitizar gasolina con un m[nimo de 85 octanos / 85
AKI (89 RON). Para seguir cumpliendo la normativa sobre
emisiones, es necesario ajustar la unidad para su uso a
gran attitud. De no reatizarse este ajuste, el rendimiento
se reducira y el consumo de combustible y tas emisiones
aumentaran. Para obtener m#.s informaci6n sobre el ajuste
para gran attitud, consulte con un distribuidor cuatificado
de Sears. No se recomienda utilizar et motor a altitudes
inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de gran
altitud.

NO tlene demasJado el tanque. Permita ai menos espacio
para ta expansi6n del combustible.
, Si se ha derramado combustibie, espere a que se
evapore antes de arrancar el motor.
, Mantenga ia gasolina atejada de chispas, llamas
abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
Compruebe frecuentemente que tas i[neas de
combustible, et tanque, el tap6n y los accesorios no
esten rotos o tengan fugas. Ca.mbielos si es necesano.
, NO encienda un cigarrilio o fume.

41

Tap6n de combustible

Fresh Start@

Lubrique

El tap6n de combustible Fresh Start (A) est& diseTado para
albergar un cartucho (B) con aditivo para combustible. La
adici6n de un aditivo para combustible ayuda a mantener el
combustible en buen estado y los carburadores timpios para
facilitar et arranque durante toda ta temporada. Et tap6n de
combustible Fresh Start, si est& equipado con un cartucho,
suministra autom&ticamente el aditivo de combustible
concentrado en el tanque de combustible, de forma que
usted no tenga que agregarto.

ias juntas t6ricas

La tubricaci6n de tas juntas t6dcas es extremadamente
importante para ta instataci6n y operaci6n. El uso de un
tubdcante (petr61eo o grasa sintetica) durante el montaje
es de utilidad para que tas juntas t6ricas se asienten
adecuadamente y et sellado quede mejor. Tambien ayuda a
proteger la junta torica contra da_os pot abrasi6n, pinchazos
o cortes, y extiende su duraci6n.
AVISO SIEMPRE aplique una peque_a cantidad de
tubricante en tas juntas toricas antes de montar la manguera
de jard_n a la bomba (C), manguera a alta presi6n (B), la
pistola rociadora (E), y el prolongador de ta boquilla (F).
Lubrique todas las conexiones
se muestra a
continuaci6n,
siguiendo estas instrucciones:

AVISO Compre una cartucho de aditivo para combustible
Fresh Start, numero de cat&logo 33386, en sus Sears locales
o ttamando 1-888-331-4569 o en tinea en www.sears.com.
No est& incluido en ta timpiadora a presi6n.
Lea y siga todas tas instrucciones y advertencias del paquete
del cartucho de aditivo para combustible Fresh Start.

42

1.

Revise y limpie las superficies de conexi6n antes de ta
tubdcaci6n y el montaje.

2.

Utilice los tubricantes con moderaci6n durante el
montaje; s6to se requiere una capa tigera.

3.

Cuando no tenga acceso a tas juntas t6dcas, utilice un
cepitlo pequeSo o torunda de atgod6n para aplicarles ta
grasa directamente (adaptador QC, adaptador M22).

Conecte la manguera
agua a ia bomba

y el suministro

4.

de

AVISO Hace NO agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que 38-°C).

AVISO
NO haga funcionar ta bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
o El daFio a la limpiadora a presi6n, resultado de ta
desatenci6n a esta precauci6n, no set& cubierto pot ta
garant_a.

AVISO
El uso de una valvula unidireccional (igualador de
presi6n o v&tvula de retenci6n) en la entrada de ta bomba
podda producir da_os en ta bomba o en el conector de
entrada.

AVlSO Antes de conectar tas mangueras, retire y deseche
los tapones de transporte de ta salida de alta presi6n y de ta
entrada de agua de ta bomba.
1.

DEBE haber un m_nimo de 3 metros (10 pies) de manguera
de riego tibre entre la entrada de ta limpiadora a presi6n y
cuatquier dispositivo, como un igualador de presi6n o una
valvula de retenci6n).
El daPio a ta limpiadora a presi6n, resultado de ta
desatenci6n a esta precauci6n, no set& cubierto pot ta
garant_a.

Retroceda ta manguera a atta presi6n y conecte a ta
base de ta pistola rociadora. Apriete con la mano.

5.

Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en ta
tongitud) a ta entrada del agua. Apriete con ta mano.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones ocu_ares.
El agua rociada podffa salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones
graves,
Cuando utilice este equipo o este cerca de 61, siempre
use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra
satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para
cumplir con ANSI Z87.1.

_, ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta
presi6n que este equipo produce podffa
atravesar la piel y los tejidos subcutaneos,
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n
de un miembro,
NUNCA conecte la manguera de alta presi6n al
prolongador de ta boquilla.

, NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para
entornos secos como sustituto de tas gafas de seguridad
con ventilaci6n indirecta.

Mantenga conectada la manguera a ta ma.quina o a la
pistola de rociado cuando el sistema este presurizado.
Asegurese en todo momento de conectar correctamente
ta pistola rociadora, tas boqulllas y los accesodos.
2.

Haga correr el agua a traves de la manguera de su jard_n
por 30 segundos para timpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.

6,

Conecte el otto extremo de la manguera a alta presi6n.
a la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con ta
mano.

ABRA el agua, apunte con ta pistola hacia una direcci6n
segura presione el seguro (bot6n rojo) (B) y apriete et
gatitto para eliminar el aire y tas impurezas del sistema
de bombeo.

Lista de revision

previa at arranque

del motor

Revise ta unidad para asegurarse que ha tlevado a cabo los
siguientes procedimlentos:
3.

Antes de que conecte ta manguera de jardin a ta entrada
de agua, inspeccione et colador de ta entrada (A). Limpie
el colador si tiene residuos o solicite su remptazo si esta,
da_ado. NO haga funcJonar la limpiadora a ptesi6n
si et fJltto de enttada falta o est_ da_ado.

43

1.

Asegurese de leer tas secciones Rejas de Seguridad y
Operacidn antes de usar el sistema de timpieza.

2.

Revise que los sujetadores del carrete de ta manguera
esten apretados.

3.

Revise que haya sido depositado aceite y este al nivel
correcto en ta caja del cig8efial del motor.

4.

Deposite ta gasolina adecuada en el tanque del
combustible.

5.

Revise que todas tas conexiones de tas mangueras
(atta presi6n y suministro de agua) esten apretadas
correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo
de ta manguera de alta presi6n.

6.

Proporcione el suministro de agua adecuado (que no
exceda los 38-°C).

COMO USAR SU SISTEMA DE LIMPIEZA

Para poner en marcha et sistema

Si tiene problemas con el funcionamiento de su maquina
timpiadora a presi6n, pot favor llame a la tinea de ayuda de ta
maquina timpiadora a presi6n at 1-800-222-3136.

Para darle arranque a su sistema de timpieza movido a motor
pot primera vez, siga estas instrucciones paso a paso, Esta
informaci6n acerca de la puesta en marcha iniciat tambien es
vatida para cuando vaya a darte arranque al motor despues
de haberto dejado la maquina timpiadora a presi6n fuera de
funcionamiento pot 1o menos un dia,

Ubicacion

del iimpiadora

Envenenamiento

con mon6xido

_, ADVERTENCIA

PELIGRO

a presi6n
de catbono
DE GAS VENENOSO.

1,

Coloque ta maquina limpiadora a presi6n en un area
cercana a una suministro de agua exterior capaz de
abastecer agua a un volumen mayor de 3,7 galones pot
minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandela de
presi6n de ta manga del jard_n,

2,

Revise que ta manguera de atta presi6n se encuentre
conectada firmemente a ta pistola de rociado y a ta
bomba, Vea Montaje,

3,

Asegurese que ta unidad este nivelada,

4,

Conecte ta manguera de jard_n a ta entrada del agua,
Aprietela con la mano,

Los gases del escape del motor contienen
mon6xido de carbono, un gas venenoso que
podria matarlo en minutos. NO tiene olor, color
ni sabot. Aun si no puede oler los vapores del escape,
podria estar expuesto al gas de mon6xido de carbono.
o Utitice este producto UNICAMENTE a ta intemperie,
tejos de ventanas, puertas y ventilaciones para reducir
el desgo de que el gas de mon6xido de carbono se
acumule y entre en los espacios habitados,
lnstale atarmas para detectar mon6xido de carbono
operadas con batedas o enchufabtes con batedas de
repuesto de acuerdo con las instrucciones del fabdcante,
Las atarmas de humo no pueden detectar el gas de
mon6xido de carbono,

AVISO
NO haga funcionar la bomba
suministro conectado
y abierto.

NO utitice este producto dentro de casas, garajes, s6tanos,
entresuetos, cobertizos o en otros espacios parcialmente
cerrados, aun si utitiza ventitadores o deja las puertas y
ventanas abiertas para favorecer la ventilaci6n. El mon6xido
de carbono puede acumutarse rapidamente en estos
espacios y perdurar ahi durante horas, aun despues de que
este producto se haya apagado,
SIEMPRE coloque este producto en direcci6n det viento
y didja et escape del motor en sentido contrario a los
espacios habitados,

de limpieza

si no tiene el

, El daSo a ta timpiadora a presi6n, resultado de ta desa=
tenci6n a esta precauci6n, no sera cubierto pot ta garant_a,
5,

Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n
segura presione el seguro (boton rojo) y apriete el gatillo
para etiminar el aire y tas impurezas del sistema de
bombeo.

6,

Conecte ta extensi6n de la boquitla a la pistola rociadora,
Aprieteta con tas manos,

7,

Tire hacia atras et anillo del prolongador de la boquilla,
inserte et boquilla de selector y tibere el anillo, Tire
det boquilla de selector para comprobar que este bien
montado, Consulte Cdmo usar el boquilla de selector.

Si comienza a sentirse mal, mareado o debil cuando
use este producto, apaguelo y busque aire puro DE
INMEDIATO, Acuda a un medico, Es posibte que se haya
envenenado con mon6xido de carbono,

ml mij

Orificio de escape
Dirigido en sentido
contrario
a los
espacios

Espacio

8,

hab[tados

sin riesgo

de incendios

AOVERTENCIA
Los gases y el calor de escape
poddan infiamar los materiales combustibles
y las estructuras o da5ar el dep6sito de
combustible y provocar incendios, asi como
lesiones graves o incluso la muerte°
Deje un espacio m_nimode 1.5 m (5 pies) alrededor del
timpiadora a presi6n, incluida ta parte superior.

44

Sit6e el interruptor basculante del motor (B) en ta
posici6n de en (I o ON),

AVISO Antes de arrancar ta timpiadora a presi6n,
asegurese de ponerse gafas de seguridad como se describe
a continuaci6n.

11. Apunte con ia pistola rociadora hacia una direcci6n
segura, pulse el bot6n rojo para tiberar ta cerradura del
disparador, y apdete el gatiJlo.

A. ADVERTENClA
Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada podria salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones
graves.
, Cuando utilice este equipo o este cerca de 61, siempre
use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra
satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para
cumptir con ANSI Z87.1.

ADVERTENCiA
El chorro de agua a aita
presi6n que este equipo produce podria
i_

atravesar
y los tejidos
que podrianla piel
provocar
lesionessubcut&neos,
graves y la
posible amputaci6n
de un miembro°
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua desconectada;
esto podffa provocar Jesiones graves.
NO permita en ningun momento que NIOS operen ta
mb.quina timpiadora a presi6n.
Mantenga conectada ia manguera a ta ma.quina o a ta
pJstola de rociado cuando el sistema este presurizado.

o NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para
entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad
con ventilaci6n indirect&
AVISO
Esta unidad esta. equipada con un motor
ReadyStart®. Los motores ReadyStart no requieren cebado
ni estrangulamiento.
9.

NUNCA apunte ta pistola a ta gente, animales o pJantas.
NO fije ta pistola rociadora en ta posici6n abierta.
NO abandone ia pistoJa rociadora cuando ta m&quina
este en funcionamiento.

Cuando arranque el motor, col6quese en la posici6n
que se recomienda a continuaci6n. Sujete la manija y
hale ligeramente ta manija del arranque hasta que sienta
cierta resistencia. Despues h#.tela r#.pidamente.

NUNCA utiJice una pJstoia rociadora cuyo seguro o
protecci6n para eJ gatilio no este en perfecto estado de
funcionamiento.
Asegurese en todo momento de conectar correctamente
ta pistola rociadora, tas boquitlas y los accesodos.
A. ADVERTENCIA

Los gases y el calor de escape podrian
inflamar los materiales combustibles y las
estructuras o daSar el dep6sito de
combustible y provocar incendios, asi
como lesiones graves o incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
NO toque tas superficies calientes y evite los gases del
escape a alta temperatura.
Permita que el equipo se enfffe antes de tocarto.

_. ADVERTENCIA

El retroceso

(repliegue

Deje un espacio m_nimo de 1.5 m (5 pies) atrededor del
timpiadora a presi6n, incluida ta parte superior.
Utilizar et motor en un terreno boscoso, con mateza o
cubierto de hierba constituye una infracci6n at C6digo
de recursos publicos de California, a menos que et
sistema de escape este equipado con una pantatta
apagachispas, de acuerdo a la definici6n de ta Secci6n
4442, que se mantenga en buenas condiciones de
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones
federates puede haber teyes simitares en vigor.
Pongase en contacto con el fabdcante, el vendedor o et
distribuidor det equipo original para obtener una pantalla
apagachispas diseffada para el sistema de escape
instatado en este motor.

rapido)

_,,,

del cable del arrancador
impedira que el
usuario suelte el cable a tiempo y tirar#, de
su mano y brazo hacia el motor, Io que
podffa provocar fracturas, contusiones
o esguinces;
asf como lesiones graves.
NUNCA tire del cable det arrancador sin etiminar
previamente ta presi6n de ta pistola rociadora.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable
hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire
r#.pidamente de el para evitar su retroceso.
Despues de cada intento de arranque, cuando el motor
no consiga arrancar, apunte con ta pistola rociadora hacia
una direcci6n segura, pulse et boton rojo y apriete el
gatitlo para descargar ta presi6n.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aptique un rociado a alta presion para evitar
tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol&

Las piezas de recambio deben set tas mismas que tas
piezas originales y estar instaladas en ta misma posici6n.

C6mo

10_ Jate ta cuerda de arranque lentamente. NO permita que ta
cuerda regrese bruscamente en contra del arrancador.
AVISO
La limpiadora a presi6n estb.equipada con un control de
raienti automatico. Ei control de raienti disminuir#, ta veJocidad deJ
motor cuando se tibere el gatiJio de ta pistola rociadora.

45

detener

su sistema

de Jimpieza

1.

Suelte el gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar el
motor ai ralenti durante dos minutos.

2_

Situe el interruptor basculante del motor en ta posJci6n de
tejos (O o OFF).

3_

SIEMPRE fusit de punto en una direcci6n segura,
presione el seguro (boton rojo) y el disparador del fusil
del rocio del estruj6n para tiberar ta presi6n retenida de
ta pieamar.

A. ADVERTENCIA

El chorro

C6mo

de agua a alta

A, ADVERTENCIA

de accesorios

La unidad est#. equipada con una bandeja de accesodos
con compartimentos para guardar ta pistola rociadora, el
prolongador de ta boquilla, ta manguera de alta presi6n y ta
boquilla de selector.
1.

El chorro de agua a alta presi6n

piel y los tejidos subcutaneos, que podr[an
que este equipo produce podda atravesar la
provocar lesiones graves y la posible
amputaci6n de un miembro°
, NUNCA cambie los patrones de rociado sin activar el
seguro del gatillo de ta pistola rociadora.
, NO tuerza puntas de rocio al rociar.

SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola
rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo
y apriete el gatillo para descargar ta presi6n.

usar ia bandeja

de selector

El boquilta de selector te permite cambiar entre cinco
boquillas con patrones de rociado diferentes. Siempre que
estb. activado el pestitlo de seguridad del gatillo de ta pistola
rociadora, se pueden cambiar los patrones de rociado con
ta timpiadora a presi6n en funcionamiento. Los patrones de
rociado vat,an tal como se muestra a continuaci6n.

atravesar
la piel
los tejidos
subcutAneos,
resi6n que
este yequipo
produce
podria
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n
de un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua desconectada;
esto podria provocar lesiones graves.
o Mantenga conectada la manguera a ta ma.quina o a ta
pistola de rociado cuando el sistema este presurizado.
_

C6mo

usar el boquilla

Para cambiar
instrucciones:

los patrones

de rociado,

siga estas

Pase ta pistola rociadora pot ta ranura de ta bandeja de
accesorios segun se muestra. Tire de la correa de goma
firmemente atrededor de ta pistola rociadora y coloque
el orificio de ta correa sobre ta tengQeta en ta bandeja de
accesorios.

/

1.

/-

Seleccione et patr6n de rociado deseado:
MAX - Para superficies dificites de timpiar o de
atcanzar, como tas que se encuentran en segundos
pisos: o bieno para quitar pintura, manchas de aceite,
6xido u otras sustancias resistentes (alquitr#.n,
caucho, grasao cera, etc.).

2.

Pase el prolongador de ta boquitta por la ranura de ta
bandeja de accesodos segun se muestra. Tire de ta
correa de goma firmemente alrededor det prolongador
de ta boquilla y coloque el orificio de la correa sobre la
tengQeta en ta bandeja de accesodos.

3.

lnserte la boquilla de selector en los orificios al frente de
ta bandeja de accesorios.

4.

Coloque un extremo de ta manguera de alta presi6n
en ta ranura en la parte superior de ta bandeja de
accesorios y enrolle la manguera de atta presi6n
alrededor de los ganchos, como se muestra.

GENERAL - Para la mayoda de tas tareas de
timpieza en recubrimientos taterates, patios con piso
de tabique, pisos de madera, caminos y andadores,
piso de garajes, entre otros.
o

DELICATE - Para una limpieza suave de carros/
camiones, boteso veh_culos recreativos (RV),
muebles de jard_n, equipo de jardinerfa, etc..
FLUSH - Para una timpieza rapida de alto flujo y
largo atcance para recubrimientos y ventanas en
segundos pisos.
SOAP - Para aplicar jab6n o propulsarto hacia
recubrimientos y ventanas en segundos pisos.

46

2.

Oprima el bot6n en ta boquilla con selector y el disco de
ta boquilla se botar&

3.

Gire el disco hasta que el patr6n de rociado deseado
quede alineado con el boton en ta boquilla con selector.

4.

Oprima el disco hasta que encaje en su tugar.

A VISO El contacto con el sHenciador a alta
temperatura podda producir daSos en el tubo de
inyecci6n de detergente.
• Cuando coloque el fiJtro en la botella del detergente,
coloque el tubo de manera que no entre en contacto
accidentalmente con el silenciador caliente.

Uso inclina

o

Para obtener un resuJtado6ptimo, mantenga el boquiJJa
de selector a una distancia de entre 20 y 61 cm (8 a 24
puJgadas)de ta superficie que se Jimpia.
Silo aproxima demasiado, especialmente con una
boquilJade patron de rociado de alta presi6n, podr_a
da_ar ta superficie.

3.

NO coJoqueJaboquiJlaa menos de 15 cm (6 pulgadas)
cuando este JimpiandotJantas.

Limpieza

y apJicaci6n

_, ADVERTENCJA
,_>

deJ detergente

Peligro de quemadura

AWSO No se puede aplicar detergente con las
boquillas de los patrones de rociado MAX (mAximo),
GENERAL (general), DELICATE (delicado) o de
FLUSH (limpieza).

quimica.

Las sustancias qdmicas poddan provocar
quemaduras, as[ como lesiones graves o
incluso la muerte,

4.

NO use tiquido c&ustJco con Ja timpiadora a presi6n.
Use EXCLUSIVAMENTE detergentes o jabones
especiaJes para ta timpiadora a presi6n. Siga todas tas
instrucciones det fabdcante.

Para apHcar ei detergente,

siga los siguientes

Revise el uso de las boquilla de selector.

2.

Conecte la manguera de inyecci6n PerfectMix a la
bombay a la botella de concentrado PerfectMix

AsegOrese de que la manguera del jardin est&
conectada a la entrada de agua. Compruebe
que la manguera de alta presi6n est#, conectada
a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alimentaci6n de agua.

AVISO Usted deber_ conectar todas las mangueras
antes de darle arranque al motor.
• Si pone en marcha el motor sin haber conectado prevJamente todas las mangueras y sin haber ABIERTO
el grifo, la bomba podrfa averiarse.
• El da_o a la Jimpiadora a presi6n, resuJtado de la
desatenci6n a esta precauci6n, no serA cubierto pot
la garanfia.

pasos:

Siga estos pasos para aplicar detergente sin diluir con
el sistema de inyecci6n azul PerfectMix:
1.

Aseg0rese de que la boquilla del patr6n de rociado
para SOAP (jab6n) est6 seleccionada en el
boquilla de selector.

A VISO Use el juego de manguera de inyecciOn de
detergente estandar y filtro, disponible en Sears con
nOmero de producto 75180. para aplicar detergentes
comunes. El juego de manguera de nyecci6n de
detergente y filtro esta disponible como un accesorio
opcional, no est_ incluido en la limpiadora a presi6n.

47

5

Marcha el motor siguiendo las instrucciones de
la secci6n Cdmo poner en funcionamiento la
limpiadora a presidn.

6.

ApHque el detergente sobre la superficie seca,
comenzando en la parte inferior del Area y
didgi6ndose hacia arriba, utilizando movimientos
largos, parejos y superpuestos.

7.

Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5
minutos antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo
cuando sea necesario para evitar que la superficie
se seque. NO permita que el detergente se seque.
Si permite que el detergente se seque, la superficie
podrfa quedar con manchas.

Enjuage
presi6n

de ia maquina

iimpiadora

Despu_s de haber apticado el detergente,
refriegue
super{icie y enjuageta de la siguiente manera:
1.

Sistema

a

de enfriamiento

automatico

(alivio termico)
El agua que circula dentro de ta bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125-°-155-°F si hace funcionar el
motor de su m#.quina timpiadora a presi6n de 3 a 5 minutos
sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. Et sistema de
enfriamiento automatico se activa a esta temperatura y enfda
ta bomba descargando agua caliente en el piso, evitando ad
el da_o intemo de ta bomba.

la

En el boquilla de selector, seleccione ta boquilia det
patr6n de rociado deseada. Consulte Cdmo usar el
boquilla de selector.

_, ADVERTENCIA
El retroceso de la pistola
rociadora podda provocar cddas con
lesiones graves o la muerte.
o

Utitice la timpiadora a presi6n desde una superficie
estable.

o

Extreme las precauciones si necesita utilizar la
timpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u
otro tugar similar.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aptique un rociado a alta presion para evitar
tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol&

2.

Mantenga ta pistola de rociado a una distancia segura
del area que planea rociar.

3.

Aplique un rociado de atta presi6n en un a.rea pequenao
despues revise si la superficie presenta da_os. Si no
encuentra da_os, puede continuar con el trabajo de
timpieza.

4

Comience en ta parte supenor det a.rea que va a
enjuagar, dirigiendose hacia abajo con los mismos
movimientos superpuestos que utitiz6 para el timpieza.

48

INFOFtMACtON
MOTOR

TECNICA

SOBRE EL

ESPECtFICACtONES

El motor es de uno cilindros, de v&lvulas en cabeza (OHV),
refrigerado pot aire. En el Estado de California, los motores
de ta serie 120000 hart obtenido ta certificaci6n del California
Air Resources Board (Consejo de recursos de aire de
California) de cumplimiento de ta normativa sobre emisiones
durante 125 horas. Esta certificaci6n no supone para el
comprador, el propietario o el usuario ninguna garanfia
adicional en lo relativo al rendimiento y a la vida util del
motor. Las garanfias del motor ata_'ien exclusivamente al
producto y alas emisiones que se declaran en este manual.

Potencia

DEL

Especificaciones
de la maquina
iimpiadora
a presi6n
Presi6n de satida maxima ....................
Caudal m&ximo .............................

El valor de potencia bruta nominal de cada modelo de motor
de gasolina est& indicado en una etiqueta conforme al c6digo
J1940, Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de
torsi6n para motores peque[ios, de la Society of Automotive
Engineers (Sociedad de lngenieros de Automoci6n, SAE)
y se ajusta conforme at c6digo SAE J1995. Los vatores de
par de torsi6n se obtienen a 2600 RPM para los motores
con indicaci6n de "rpm" en ta etiqueta y a 3060 RPM para
todos los demb.s; los valores de potencia se obtienen a 3600
RPM. Las curvas de potencia bruta se pueden vet en www.
BRIGGSandSTRATTON.COM.
Los valores de potencia
neta se obtienen con el escape y filtro de aire instalados,
mientras que los valores de potencia bruta se obtienen sin
estos elementos. La potencia bruta real del motor es superior
a ta potencia neta det motor y depende, entre otros factores.
de tas condiciones ambientales de uso y de tas vanac_ones
entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia
variedad de productos que utilizan nuestros motores, es
posibte que el motor de gasolina no desarrolte ta potencia
bruta nominal en determinados equipos. Esta diferencia
se debe a los siguientes factores, entre otros: variedad
de componentes del motor (fittro de aire, escape, carga.
refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.},
timitaciones de ta aplicaci6n, condiciones ambientales de uso
(temperatura, humedad, attitud) y variaciones entre distintos
motores de un mismo modeto. Debido a limitaciones de
fabricaci6n y capacidad, Briggs & Stratton puede sustituir un
motor de una potencia nominal mayor pot este motor.

2.7 GPM

Mezcla de quimicos ..............

Use segun instrucciones

Temperatura del suministro
de agua ........................

Que no exceda los 38°C

Especificaciones

nominal

3000 PSI*

del motor

Di&metro de camisa ............

68.28 mm (2,68 pulgadas)

Carrera ......................

51.82 mm (2,04 pulgadas)

Desplazamiento

.................

190 cc (11,58 pulgadas)

Buj_a
Tipo: .......................

Briggs & Stratton 692051

Calibrar Separaci6n a: .......

0.020 pulgadas (0.051 mm)

Entrehierro del inducido: ...................

0,25-0,36 mm
(0,010-0,014 pulgadas)

Holgura de ta vb.lvula con mueltes de valvula instatados y
piston de 6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto
superior (comprobar con el motor en fdo)
Admisi6n ...........

0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas)

Escape ............

0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas)

Capacidad de Gasolina ......................
Capacidad de Aceite .................

1.6 Cuartos
0.6 titros (20 onzas)

AVISO Para que el rendimiento sea 6ptimo, ta carga del
motor no debe superar el 85% de su potencia nominal. La
potencia del motor se reducir#, un 3,5% pot cada 300 metros
(1.000 pies) de altitud y un 1% pot cada 5,6 °C (10 °F) a
partir de 25 °C (77 °C). Funcionar#. satisfactoriamente en un
a.ngulo de hasta 15 -°.

* Esta limpiadora a presi6n est#. clasificada conforme a ta
norma PW101-2010 (comprobaci6n y clasificaci6n de
rendimiento de timpiadoras a presi6n) de ta Asociaci6n
de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer
Manufacturers Association, PWMA).

49

RECOMENDACtONES

GENERALES

Recomendaciones

Plan de mantenimiento
Siga los intervalos de horas o de catendario, los que sucedan
antes. Si opera en condiciones adversas (sefiatadas ma.s
abajo) es necesario un mantenimiento ma.s frecuente.

o

generales

El mantenimiento peri6dico mejorara el rendimiento y
prolongara ta vida util det timpiadora a presi6n. Si necesita
asistencia, consulte con un distribuidor de Sears o con otto
distribuidor cualificado.
La garant_a de ta ma.quina limpiadora a presi6n NO cubre
los elementos que han sido sujetos a abuso o negtigencia
pot parte del operador. Para hacer vatida ta cobertura total
de ta garant_a, el operador deber& mantener la lavadora de
presi6n tal y como se indica en et manual, incluyendo su
adecuado almacenamiento, como se describe en la secci6n
Almacenamiento en el Inviemo y Almacenamiento prolongado.

Cambie el aceite del motor

Revise/timpie el filtro de ta entrada de agua _

AVlSO Una vez al afio, usted debera, timpiar o remplazar
ta buj_a y el filtro de aire. Una buj_a nueva y un filtro de aire
timpio garantizan una mezcla de combustibte=aire adecuada
y te ayuda a su motor a funcionar mejor y a tenet una vida utit
mb_sprolongada.

Revise ta manguera de alta presi6n
Revise ta mangueras del detergente
Revise ta pistola aspersora y verifique que no haya
fugas en el ensambtaje

Bomba

de aceite

Limpie los residuos
Compruebe

NO realice ninguna operaci6n de mantenimiento con el
aceite de ta bomba. La bomba se suministra pretubricada y
settada en fb_brica, y no requiere lubricaci6n adicional durante
su vida utit.

el nivel de aceite

Mantenimiento

del filtro de aire 2

Control

Cambie el aceite del motor 2

Cuatquiet establec!miento
o individuo espeeiatizado en
la reparaci6n de mototes que no scan de automoci6n
puede encatgatse del mantenimiento,
la sustituci6n
y
la reparaci6n de los dispositivos
y sistemas de control
de emisiones. No obstante, para reatizar ta revision gratuita
de control de emisiones, debera acudir a un distribuidor
autodzado pot el fabdcante. Vease Garantia de emisiones.

lnspeccione el silenciador y ta pantalla
a

Mantenimiento

de ernisiones

del filtro de aire s

Antes

de carla

uso

Servicio a ta buj_a

1.

Revise et nivel de aceite del motor.

Limpie el sistema de refrigeraci6n 2

2.
3.

Limpie los residuos.
Revise si existen dafios en el colador de ta entrada de
agua.
Revise si existen dafios en el mangueras del detergente.

Limpiar si esta obstruido,

Remplazar

si esta perforado

2Servicio mas a rnenudo bajo condiciones

o roto.

de suciedad o polvo.

4.
5.
6.

5O

Revise si existen fugas en el conjunto de ta extensi6n
para boquiltas y pistola.
Elimine el aire y los contaminantes de ta bomba.

MANTENIMtENTO
DE LA MAQUtNA
LIMPIADORA A PRESION
Limpie

Bola de retenci6n

AVISO Antes de realizar este procedimiento, asegurese de
usar gafas de seguridad como se describe abajo.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada podrfa salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones
graves,
Cuando utilice este equipo o este cerca de 61, siempre
use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra
satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para
cumplir con ANSI Z87.1.

Mantenga timpios los componentes det limpiadora a presi6n
para reducir et riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de
los residuos acumulados.
Utitice un trapo humedo para timpiar tas superficies
exteriores.

A VISO
El tratamiento
inadecuado
del limpiadora
a
presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva.
NO inserte cualquier objeto a traves de tas ranuras de
enfriamiento.

NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para
entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad
con ventitaci6n indirecta.

Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar ta
suciedad endurecida, aceite, etc.
Puede usar una m&quina aspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueltos.

Revise

y iimpie

el colador

1.

Apague et motor y apague et suministro de agua.

2.

Apunte SIEMPRE con ta pistola rociadora hacia una
direcci6n segura, pulse et bot6n rojo y apriete el gatitlo
para descargar el agua a alta presi6n restante.

de entrada

_, ADVERTENCIA

Examine el colador de entrada de la manguera de jardin.
L_mpielo si est& tapado o remplacelo si esta roto.

Revise

ia manguera

atravesar
la piel
los tejidos
subcutb.neos,
resi6n que
este yequipo
produce
podda
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua
desconectada; esto podrfa provocar lesiones
graves.
Mantenga conectada la manguera a ta ma.quinao a ta
pistola de rociado cuando el sistema este presurizado.
SIEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola
rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo
y apriete el gatillo para descargar ta presi6n.

de aita presi6n

_, ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta
presi6n que este equipo produce podr_a
atravesar la piel y los tejidos subcutaneos,
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n
de un miembro,
, NUNCA repare ta manguera de alta presi6n. Remplacela.
, La capacidad de la manguera DEBE set igual o superar
ta presi6n nominal m_xima de ta unidad.

el tubo

de sif6n

El chorro de agua a alta

_

Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas
debido al desgaste, dobteces o abuso. Revise ta manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones,
tevantamiento de la cubierta, daSo o movimiento de los
acoplamientos. Si existe cuatquiera de estas condiciones,
remplace ta manguera inmediatamente.

Chequee

de

En ocasiones, la bola de retenci6n se atasca en el sistema
de inyecci6n de detergente cuando ha pasado almacenado
o pot acumulaci6n de jab6n seco o minerales en el agua.
La bola de retenci6n se puede desatascar mediante los
siguientes pasos:

los residuos

Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos
acumulados en el limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las
conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de
combustible de la zona que rodea al silenciador y de detr&s
det mismo, lnspeccione tas ranuras para aire de enfdamiento
y ta apertura del timpiadora a presi6n. Estas aperturas
debera, n mantenerse timpias y despejadas.

o

de inyecci6n

3,

Retire ta manguera de inyecci6n de detergente del
acoplamiento dentado de ta bomba.

4.

lnserte suavemente un objeto s6tido sin punta de 2,7
mm (7/64 pulg.) de dia,metro o mas pequeSo, pero de
pot to menos 2,54 cm (1 pulg.) de largo, como una
tlave Allen, en et acoplamiento dentado hasta encontrar
resistencia. Esta resistencia es ta bola de retenci6n.

5.

Empuje hacia abajo lentamente hasta sentir que la bola
se mueve tigeramente, no empuje mas de 3,1 cm (1/8
pulg.). Tal vez sea necesario ejercer un poco de presi6n
para desatascar ta bola.

6.

Repita los pasos 4 y 5, si es necesario.

7.

Vuetva a colocar ta manguera de inyecci6n de
detergente en el acoptamiento dentado.

8.

De tratamiento con PumpSaver como se describe en
Proteccidn de la bomba durante el almacenamiento para
evitar que esto vuelva a ocurrir.

del detergente

Examine el filtro en el tubo det detergente (si est& equipado)
y tfmpielo si se encuentra sucio. El tubo debeda quedar
apretado en ta pieza. Examine el tubo para vet si existe
cuatquier tipo de goteo o esta. roto. Reemplace el filtro o el
tubo si alguno de elios se encuentra daSado

51

Revise

ia pistola

4.

Utilice un peque_io clip para papel para eliminar el
material extra_o que obstruye cada boquilla (A) en el
boquilla de selector.

5.

Retire ta extensidn para boquillas de ta pistol&

6.

Usando una manguera dejard_n, remueva cualquier
desecho adicionat, poniendo agua en la extensi6n de ta
boquilla. Haga esto de 30 a 60 segundos.

Examine ta conexi6n de ta manguera con ta pistola
rociadora y asegurese de que es correct& Pruebe et gatillo
apretando el boton rojo para asegurarse de que el gatitto
vuelve a su posici6n original cuando se suetta. No debe set
posible apretar el gatitto sin apretar el bot6n rojo. Cambie
inmediatamente ta pistola rociadora si falla cualquiera de
estas pruebas.

Mantenimiento

del boquilla

de selector

Si ta presi6n de ta bomba es excesiva, puede notar una
sensaci6n de pulsaci6n at apretar el gafillo de ta pistola
rociadora. La causa mas probable del exceso de presi6n
es ta obstrucci6n de ta boquilla debido a ta suciedad u
otto material extra5o. Para eliminar el problem& timpie
inmediatamente tas boquillas de acuerdo con tas siguientes
instrucciones:
1.

Apague el motor y apague el suministro de agua.

7.

2.

SIEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola
rociadora hacia una direcci6n segura, presione el seguro
(boton rojo) y apriete el gafillo para descargar ta presi6n
y evitar el retroceso.

Vuetva a montar el boquilla de selector en el prolongador
de ta boquilla.

8.

Conecte de nuevo ta extensi6n de ta boquilla a ta pistola
rociadora.

9.

Asegurese de que la manguera det jard_n est&
conectada a ta entrada de agua. Compruebe que la
manguera de atta presi6n est& conectada a ta pistola
rociadora y a la bomba. Abra ta alimentaci6n de agua.

10.

Ponga en marcha el motor siguiendo tas instrucciones de
ta secci6n Cdmo poner en funcionamiento la fimpiadora a
presidn.

11.

Compruebe ta Iimpiadora a presi6n utitizandola con cada
patr6n de rociado.

_, ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta
presi6n que este equipo produce podda
atravesar la piel y los tejidos subcutaneos,
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n
de un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua
desconectada;
esto podrfa provocar lesiones
graves.
o Mantenga conectada la manguera a ta maquina o a ta
pistola de rociado cuando el sistema este presudzado.

Mantenimiento

'o'

Compre una O=Juego de Reparaci6n de Anillo, numero de
catalogo 75116, en sus Sears locales o llamando 1-888331-4569 o en t_neaen www.sears.com. No se incluye con
ta arandela de la presi6n. Este juego incluye los anitlos del
reemplazo O y de fittro de cala de agua. Refierase a ta hoja
de ta instrucci6n proporcionada en el juego para atender a su
unidad'tos anitlos de s O.

SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola
rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo
y apriete el gatillo para descargar ta presi6n.
3.

de los anillos

Extraiga el boquitta de selector del extremo det
prolongador de ta boquilla.

_k ADVERTENCIA
_

El chorro de agua a a_ta

atravesar
resi6n que
la piel
este yequipo
los tejidos
produce
subcutb.neos,
podda
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro.
NUNCA utitice ningun tipo de sellador para reparar una
fuga en una conexi6n, Sustituya ta junta t6dca o ta junta,

52

MANTENJMJENTO

DEL MOTOR

Comprobaci6n

Compruebe eJnivel de aceite antes de cada uso o cada
8 horas de funcionamiento, como m_nimo. RelJene si es
necesarJo.

A. ADVERTENCJA
Las chispas involuntarias
podrfan provocar incendios o
electrocuci6n
que pueden provocar
lesiones graves o la muerte.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
MAQU|NA UMPIADORA A PRES|ON

1.

CoJoque eJ timpiadora a presi6n sobre una superficie
nivelada.

2.

Retire JavariJJade medici6n y Jimpie la varitta de
medici6n. JnstaJeeJvariJla de medici6n, apdete
firmemente. Quite y vefifique nivel deJ aceJte.

3.

Compruebe que el aceite hasta la marca tJeno (hoyo
primero) de la variJJade medici6n. Jnstale eJvariJla de
medici6n, apriete firmemente.

, Siempre desconecte eJ atambre de Jabujia y col6queJo
donde no pueda entrar en contacto con ta bujia.
CUANDO PRUEBE LA BUJIA DEL MOTOR
o Utitice un comprobador de buj_as homologado.
NO comprueba ta chispa sin ta buj_a instalada.

Recomendaciones

deJ niveJ de aceJte

LLENO

sobre eJ aceJte

Para obtener eJmejor rendimiento, recomendamos utitizar
aceites certificados con garanfia Bdggs & Stratton. Tambi6n
se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta caJidad
con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO
utiJice aditivos especiales.
Las temperaturas extedores determinan la viscosidad
adecuada det aceite para el motor. Utilice eJ cuadro
para seleccionar ta mejor viscosidad para el intervalo de
temperatura exterior previsto.

oF

°C

104 _4_

--

68
86 _

*

50
32

•

o
co

....

40

o _

20

_M

30
10

-10

-4

-20

'

1.

CoJoque eJ Jimpiadora a presi6n sobre una superficie
nivelada.

2.

Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en ta
seccJ6n Comprobacidn del hive! de aceite.

3.

Si es necesarlo, vierta tentamente aceite pot el odficio
de llenado hasta la marca tleno (hoyo primero) de ta
vadlla de medici6n. NO ttene excesivamente.

AVtSO
El Ilenado de aceite en exceso podria Jmpedir
el arranque del motor o provocar dificultades de
arranque.
o NO ttene en exceso.

o,_

14
-22

AdJci6n de aceJte deJ motor

Si el nivet de aceite estb. pot encima de ta marca FULL
(LLENO) de ta varitla, vacie acelte para reducir el nivel
hasta ta marca FULL (LLENO) de ta varilla.

-30

* Pot debajo de 4 °C (40 °F), et uso de acejte SAE 30
provocar#, dificuitades de arranque.

4.

** Pot encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite 10W30
puede aumentar el consumo de aceite. Compruebe el nivel
de aceite con mayor frecuencia.

Jnstale el vadlla de medici6n, apdete firmemente.

CambJo de aceJte deJ motor
Si estb. utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o poJvo, o en un cJima demasiado caliente, haga el
cambio de aceite mas frecuentemente.
_, PRECAUCI6N
Evite el contacto prolongado o
repetido de piel con aceite usado de motor.
El aceite usado del motor ha sido mostrado aJcancer de
ta piel de ta causa en ciertos animales del taboratodo.
Compietamente
_ua.

tavado expuso #.teas con eJjab6n y el

MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NJOS.
NO CONTAMJNE. CONSERVE LOS RECURSOS.
DEPOSJTE EL ACEJTE USADO EN UN PUNTO DE
RECOGJDA.

53

Cambie el aceite cuando el motor siga estando
despu_s de haber funcionado:

caiiente

1,

Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la
maquina limpiadora a presi6n hasta que el tanque este vado.

2.

Desconecte alambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia.

3.

Limpie el a.rea atrededor de la abertura para tienado de
aceite, retire ta vadila de medici6n. Limpie ta vadlla de
medici6n.

4.

lnctine su m&quina timpiadora a presi6n para drenar el
aceite a traves det orificio de llenado en un recipiente
adecuado asegurandose de inclinar ta unidad hacia el
tado opuesto de ta buj_a. Cuando la caja det cigOe_ai
este vada, vuelva a colocar ta maquina timpiadora a
presi6n en posici6n vertical.

5.

Vierta lentamente unos 0,6 titros (20 onzas) de aceite
pot el odficio. Deposite el aceite recomendado hasta ta
marca tteno (hoyo pdmero) de ta vadtla de medici6n.

6.

Limpie ta vadtla de medici6n cada vez nivel del aceite se
verifica. NO a_ada aceite en exceso.

7.

Instate ta vadila de medici6n, apdete firmemente.

8.

Limpie los residuos de aceite.

9.

Conecte de nuevo alambre de buj_a ai buj_a.

Servicio

del depurador

Remplace

Cambie la bujia ayudara, a su motor a arrancar mas
fa.cilmente y funcionar mejor.
1.

1.

Limpie el b.rea alrededor de ta buj_a y retirela.

2.

Retire y revise ta bujia.

3.

Cambie ta bujia si los etectrodos estb_n picados o
quemados o si la porcelana estb. agdetada. Utilice la bujia
de repuesto recomendada. Consutte Especificaciones.

4.

Compruebe ta separaci6n det etectrodo con un
calibrador de atambre y ajuste el espacio de ta bujia
a la medida recomendada si fuera necesado (vease
Especificaciones).

\

5.

lnstale ta buj_a y aprietela firmemente.

AVISO Puede adquirir nuevos bujia ai numero telef6nico
1-888-331-4569.

de aire

Su motor no funcionara adecuadamente y puede daSarse
si usted to hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio mas frecuentemente si ta unidad funciona
bajo condiciones de mucha suciedad o polvo.
Para dar servicio at depurador
que se detailan a eontinuaci6n:

ia buj_a

_nspeccione
apagaehispas

el silenciador

y ia pantalla

lnspeccione que el sitenciador no presente fisuras, corrosi6n
u otros da_os. Desmonte ta pantalla apagachispas, si cuenta
con una, y vedfique que no presente da[ios ni obstrucci6n
pot carb6n. En caso de que se necesiten piezas de
recambio, asegurese de usar solamente piezas de recambio
originales para el equipo.

de aire, siga los pasos

Deslice ta palanca (A) del filtro de aire a la posici6n de
abierto (_) e incline ta tapa (B) hacia abajo.

AVISO Usted puede comprar un supresor de chispas
ltamando 1-888-331-4569.
_. ADVERTENCIA

Los gases y el calor de escape
poddan infiamar los materiales
combustibles
y las estructuras
o
da_ar el dep6sito de combustiMe
y
rovocar incendios, asf como lesiones graves o
cluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podrfa
producir quemaduras
y lesiones graves.
, NO toque tas superficies calientes y evite los gases del
escape a alta temperatura.
, Permita que el equipo se enfde antes de tocarto.
2,

Quite detenidamente aire lamas timpia para prevenir
escombros de caer en el carburador.

3.

Lave limpiador de aire (C) de espuma en el detergente y
el agua tiquidos. El estruj6n seca en una tela timpia.

4.

SATURE limpiador de aire de espuma en el aceite de
motor y estruj6n en una tela timpia para quitar el exceso
aceite.

5.

Vuelva a instatar timpie o limpiador nuevo de aire de
espuma en el cuerpo (B).

6.

Incline la tapa hacia ardba y deslice ta palanca a ta
posici6n de cerrado ( _' ).

, Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) atrededor del
timpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
, Utilizar el motor en un terreno boscoso, con mateza o
cubierto de hierba constituye una infracci6n at C6digo
de recursos pubticos de California, a menos que et
sistema de escape este equipado con una pantatta
apagachispas, de acuerdo a la definici6n de ta Secci6n
4442, que se mantenga en buenas condiciones de
funcionamiento. En otros estados o judsdicciones
federates puede haber teyes simitares en vigor.
Pongase en contacto con el fabdcante, el vendedor o et
distribuidor det equipo original para obtener una pantalla
apagachispas disdiada para el sistema de escape
instatado en este motor.

AVIS@ Usted puede comprar los elementos del filtro de aire
nuevos ttamando al 1-888-331-4569.

, Las piezas de recambio deben set tas mismas que tas
piezas originales y estar instaladas en ta misma posici6n.

54

Sistema

de tefrigeraci6n

DESPUES

de aire

Con eJtiempo, se pueden acumular residuos en tas aJetas
de refdgeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras
no se desmonte parcialmente eJ motor. Recomendamos
que encargue Jalimpieza del sistema de refngeraci6n a
un distribuidor autodzado de servicio Sears siguiendo los
intervalos recomendados (consulte ta seccJ6n Ca/endario
de Mantenimiento). Es iguaJmente importante que no se
acumuJen residuos en el motor. Consulte ta secci6n Limpie
los Residuos.

DE CADA USO

No deber#, haber agua en ta unidad por largos perfodos de
tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en partes de ta bombay "congelar" su funcionamiento. Lteve
a cabo estos procedimientos despues de cada uso:
1.

Pare el motor, cierre ta alimentaci6n de agua, apunte
con JapistoJa rociadora hacia una direcci6n segura,
pulse el bot6n rojo y apdete el gatillo para descargar ta
presi6n. Deje enfnar el motor.
ADVERTENCIA

Ajuste

EJ chorro

de agua a alta

den carburador
atravesar
la piel
los tejidos
subcutaneos,
resi6n que
este yequipo
produce
podda
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n
de un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a aita presi6n
incluso con eJ motor parado y el agua
desconectada;
esto podda provocar lesiones
graves.
Mantenga conectada la manguera a ta ma.quina o a ta
pistola de rociado cuando el sistema este presurizado.
_

El carburador de este motor es de baja emisi6n. Est&
equipado con una v&tvuJa de mezcia de ralenti no ajustable
y, en aJgunos casos, con ralenti regulado. Los niveJes
de raJent_regulado y velocidad m#.xima se ajustan en ta
f#.bdca. Si es necesado modificarlos, acuda a un distribuidor
autorizado de Sears.
A. PRECAUCION

Las velocidades

de

funcionamiento
excesivamente
altas poddan
provocar lesiones leves.
Las velocidades
excesivamente
bajas incrementan
la carga de trabajo.
o NO intente alterar el resorte, Jasconexiones y otras
partes del regulador para incrementar ta veJocidad deJ
motor. La tJmpiadora a presi6n ejerce ta presi6n y eJflujo
nominates correctos cuando funciona a una velocidad
controlada.

SIEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola
rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo
y apnete el gatillo para descargar ta presi6n.

NO modifique al timpiadora a presi6n en ninguna forma.

2.

Desconecte manga del fusil del rocio y salida alta de
presi6n en la bomba. DesagQe agua de ta manga, det
fusit, y de ta extensi6n de boquilla. Use un harapo para
quitar ta manga.

3.

Saque todos los Jiquidos de la bomba halando ta manija
de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deber&
evacuar ta mayor_a del tiquido de ta bomb&

4.

EnroJte la manguera y cu6lguela del gancho situado en
el bandeja de accesorios.

5.

AJmacene ta unidad en una #.tea timpia y seca.

6.

Si planea almacenar ta unidad pot m#.s de 30 dias, vea
ta secci6n Almacenamiento Prolongado en pr6xima
p&gina.
ADVERTENCJA

El combustible

y sus vapores

explosives,
Io que podda
provocar y
son extremadamente
infiamables
quemaduras,
incendios o
as[ come lesiones graves o incluso la

explosiones;
muerte.
CUANDO ALIVIACENE O GUARDE EL EQU|PO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

, Mant6ngalo alejado de caJderas, estufas, catentadores
de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen
llama piloto u otras fuentes de ignici6n que podr_an infiamar los vapores de combustible.

55

ALMACENAMIENTO

PARA INVIERNO

Si no se ha aSadido un estabilizador de combustible a ta
gasolina, deber& vaciar completamente el motor utilizando
un contenedor homologado. Deje funcionar et motor
hasta que se agote el combustible. Se recomienda utitizar
un estabitizador de combustible en el contenedor de

AVISO
Usted debera proteger su unidad de las
temperaturas
de congelamiento.
o Si no to hace, da_ar& permanentemente ta bombay ta
unidad no podr& funcionar.

almacenamiento

La garantfa no cubre el da_o de ta unidad ocasionado por
congelamiento.
Para ptoteget la unidad
congetamiento:

de laa tempetatutaa

Siga los pasos 1=4 en ta secci6n previa Despues de
Cada Uso.

2.

UtiNce un protector de bomba, disponible en Sears con
el numero de cat&logo 74403 para cuidar ta bomba.
Aquel protege a la unidad contra el congelamiento y
tubnca tanto los pistones como los empaques.

4.

Protecci6n

AVISO Et PumpSaver est&n disponibte s6to como un
accesorio opcionat. NO es incluido con ta arandela de la
presi6n. Avise el m&s cercano servicio autodzado central
para comprar PumpSaver.

Atmacene ta unidad en una &tea timpla y seca.

PROLONGADO
AVISO
Usted debera proteger su unidad de las
temperaturas
de congelamiento.
Si no to hace. da_ar& permanentemente ta bombay ta
unidad no podr& funcionar.

Si usted no ptanea usar ta m&quina timpiadora a presi6n
pot m&s de 30 dfas, deber& preparar el motor para un
aimacenamiento prolongado.
Es importante evitar ta formaci6n de dep6sitos de goma
en tas partes esenciates det sistema del combustible tales
como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque
del combustible durante el atmacenamiento. Tambien. ta

La garantia no cubre el da_o de ta unidad ocasionado por
congelamiento.
AI uso el PumpSaver. cerci6rese ta arandela de ta presi6n se
apaga y desconecta det agua del suministro. Lea y siga todas
instrucciones y tas advertencias dadas en el contenedor de
PumpSaver.

experiencia indica que los combustibles con mezclas de
alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol} pueden atraer
ta humedad, lo que tteva a la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento. La gasoNna &cida puede
daSar el sistema del combustible de un motor durante el
aimacenamiento.

Proteja
Aditivo

el sistema

de ia bomba

Para proteger la bomba frente a los da_os que causan los
dep6sitos minerates o ta congetaci6n, use PumpSaver,
numero de cat&logo 74403, para cuidar ta bomba. Esto evita
los da_os derivados de ta congelaci6n y tubrica los pistones
y tas juntas.

Si et protector de bomba no est& disponible, conecte
un tramo de 3 pies de manguera de jardfn a la entrada
de agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin
alcohol) en la manguera. Jate la manija de arranque dos
veces. Desconecte despues ta manguera de 3 pies.

ALMACENAMtENTO

de aceite

Con el motor todavfa catiente, drene el aceite de ta caja
del cigOeSal. Vuelva a tlenarlo con el grado de aceite
recomendado. Vea Cambio de Aceite del Motor en ta secci6n
Mantenimiento del Motor.

de

1.

3.

Cambio

para mantener ta gasolina en buen estado.

Otras sugerencias
aimacenamiento

de combustible

1.

NO guarde combustible de una temporada a otra a
menos que lo haya tratado como se indica en ta secci6n
Aditivo para combustible.

2.

Reemplace ta caneca de gasolina si comienza a
oxidarse. El 6xido y/o ta suciedad en ta gasoNna te
causar& probtemas.

3.

Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n
adecuada que no retenga humedad.

para combustible:

El combustible puede haberse echado a perder si se
ha almacenado por m&s de 30 dfas. El combustible
echado a perder provoca ta formaci6n de residuos &cidos
y de carbonilla en et sistema de combustible y en los
componentes b&sicos del carburador. Para mantener
el combustible en buen estado, use Bdggs & Stratton®
Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, disponible
donde sea que se vendan piezas de servicio originales de
Bnggs & Stratton.

para el

Las fundas para
incendios
y producir
lesiones
graves
lmacenamiento
podrfan
provocar
o incluso la muerte.
NO coloque una cubierta encima de un timpiadora a
presi6n catiente,
Deje que ta unidad se enfrfe to suficientemente antes de
que te coloque ta cubierta,
_

o

Para motores equipados con un tap6n de combustible
FRESH START, use Bnggs & Stratton FRESH START
disponibte en un cartucho concentrado de goteo.

o

No es necesario vaciar el motor de gasolina si se a[iade
estabilizador de combustible conforme alas instrucciones.
Ponga en funcionamiento el motor durante 2 minutos
para que et estabilizador circule por todo el sistema de
combustible antes de almacenarto.

4.

56

Atmacene ta unidad en un &tea timpia y seca.

Problema

Causa

La bomba

presenta

siguientes

probtemas:

produce

presi6n

los

una presi6n errada,
traqueteo,
ptesi6n,

pSrdida de
bajo volumen

1.

Esta usando boquilla de selector baja
presi6n.

2.

La entrada de agua est& btoqueada.

3.

Suministro de agua inadecuado.

4.

La manguera de entrada esta dobtada o
presenta fugas.

5.

Et colador de ta manguera de ta entrada
de agua est& tapado.

6.

Et suministro de agua est& pot encima
de los 38-°C.

7.

La manguera de alta presbn est&
btoqueada o presenta fugas.

8.

La pistola presenta fugas.

no

o produce

de

Soluci6n

agua.
9.

El boquilla de selector est& obstruido.

10. Bomba defectuosa.

El detetgente
no se mezcJa
con eJ rociado.

no arranca,

arranca y funciona
apaga durante

El motor

Proporcione fiujo de agua adecuado.

4.

Estire ta manguera de entrada, coloque un
parche en la fuga.

5.

Revise y limpie el colador de ta manguera
de entrada.

6.

Proporcione suministro de agua mas fr_a.

7.

Retire tas obstrucciones
salida.

8.

Rempiace ta pistol&

9.

Limpie tas boquillas en el boquilla de
selector.

fuerza.

de ta manguera de

10. Pongase en contacto con el centro de
servicio Sears.
Coloque el tubo de succi6n de detergente
en el detergente.

El tubo de succi6n de detergente no
esta sumergido.

2.

El filtro de qu{micos est& tapado.

Umpie o remplace el filtro/tubo de succi6n
de detergente.

3.

La boquilta del patr6n de rociado de alta 3.
presi6n esta sebccionada.

En el boquilla de selector, seleccione ta
boquilla del patron de rociado para SOAP
(jab6n).

4.

Bola de retenci6n de inyecci6n de
detergente pegado.
lnterruptor basculante del motor en ta
posici6n de tejos (O o OFF).

Ubre bola de retenci6n de inyecci6n de
deterqente.
Coloque del interruptor basculante del
motor en ta posici6n de en (1 o ON).

2.

Bajo nivel de aceite.

3,

Depurador

4,

4.

Uene ta caja del cigQe_al hasta el nivel
correcto.
3.

Umpie o rempiace el depurador de aire.

Sin gasolina,

4.

Uene el tanque de combustible.

5,

Gasolina

5.

Drene et tanque de gasolina; tt6nelo con
combustible fresco.

6.

El atambre de la buj_a no esta
conectado a ta bq_a.

6.

Conecte el aiambre a ta buj_a.

7.

Buj_a mala.

7.

Remptace ta buj_a.

8.

Agua en ta gasolina.

8.

Drene et tanque de gasolina; tl6nelo con
combustible fresco.

9.

Mezcla de combustible demasiado dca.

9,

P6ngase en contacto con el centro de
servicio Sears.

de aire sucio,

vieja,

mat o

la opetaci6n°

no tiene

Limpie ta entrada.
3.

1.

1.

El motor

Cambie boquilla de selectora una de tas
puntas de rodo de alta presi6n.

Filtro de aire sucio,

Remplace el filtro de aire,

57

Garant_a de control de emisiones
California,
UoSo EPA y Sears

de

ningun caso. En caso de preguntas sobre los derechos
y responsabitidades relativos a ta garantia, p6ngase en
contacto con Sears llamando at (800) 469-4663.

Oerechos y obligaciones de la garantia
California Air Resources Board, U.S. EPA y Sears Brands
Management Corporation, U.S.A. (Sears) te explican a
continuaci6n la garantia del sistema de control de emisiones
de su motor/equipo modelo 2013-2014. En California, los
nuevos motores peque_ios para maquinas de servicio y
los motores grandes con ignici6n per buj_as no superiores
a 1,0 litro deben estar disefiados, fabncados y equipados
conforme a los exigentes estb.ndares de tucha contra ta
contaminaci6n del Estado. Sears garantiza el sistema
de control de emisiones de su motor/equipo durante los
periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no haya
habido uso indebido, negtigencia o mantenimiento indebido
det motor o equipo para ma,quinas de servicio.

Disposiciones de la garantl"a contra defectos
sistema de control de emisiones de Sears

Su sistema de control de emisiones puede incluir componentes
come el carburador o el sistema de inyecci6n de combustible,
el sistema de arranque y el convertidor catatitico. Tambien
puede incluir mangueras, correas, conectores, detectores y
otros conjuntos relacionados con tas emisiones. El sistema
de control de emisiones pot evaporaci6n puede incluir
los siguientes componentes: carburadores, dep6sitos
de combustible, conductos de combustible, tapones de
combustible, vatvulas, cartuchos, fittros, mangueras de vapor,
abrazaderas, conectores y otros componentes asociados.
Si se cumpten tas condiciones de la garantia. Sears reparara
el motor/equipo sin coste alguno, incluido el diagn6stico. _os
componentes y ta mano de obra.

, Sistema de enriquecimiento
(estrangulador electr6nico)

Cobertura

A continuaci6n se detallan tas disposiciones concretas
relativas a ta Cobertura de ta garantia contra defectos del
sistema de control de emisiones. Se afiaden a ta garantia de
motores de Sears para motores no regulados, que figura en
el Manual del Operario.
1. Piezas garantizadas
La presente garantia cubre unicamente tas piezas
que se enumeran a continuaci6n (piezas del sistema
de control de emisiones) siempre que tales piezas
estuvieran presentes en el motor adquirido.
a.

para arranque en fr_o

, Conducto de combustible, acoptamientos
conducto de combustible, abrazaderas
, Dep6sito de combustible,
,Bote de carbono
b.

del

tap6n y cadena

Sistema de inducci6n de aire
, Fittro de aire
, Colector de admisi6n

Los motores peque[ios para maquinas de servicio y los
motores grandes con ignici6n per bujias de 1.0 litros o
menos, y muchos componentes del equipo relacionados con
tas emisiones, tienen una garanfia de dos afos*. Si atgun
componente del motor/equipo retacionado con tas emisiones
estuviera defectuoso, Sears lo reparara, o sustituira.

c.

- Linea de purga y ventitaci6n
Sistema de encendido
, Buj_a(s)

d.

, Sistema de encendido magnetico
Sistema catatizador
, Convertidor catal_tico

* Dos aries o el per_odo que se indica en ta garanfia del
motor o producto correspondiente, to que sea ma.s
prolongado.
de la garantia

Sistema de regulaci6n de combustible

, Carburador y piezas internas
, Bomba de combustible

de la garantl"a del fabricante:

Responsabilidades

del

, Colector de escape
e.

del propietario:

, Come propietario del motor/equipo, usted es responsabte
de tlevar a cabo todas tas operaciones de mantenimiento
que se enumeran en el manual det propietario. Sears
recomienda conservar todas tas facturas relativas al
mantenimiento del motor/equipo, pero Sears no puede
denegar ta garantia bas&ndose unicamente en ta falta de
facturas o en ta imposibilidad per parte det propietario de
asegurar ta correcta realizaci6n de todas tas operaciones
de mantenimiento.

, Sistema de inyecci6n de aire o valvula de impulse
Elementos diversos utitizados en los sistemas
antedores
, Valvulas y conmutadores de aspiraci6n,
temperatura, posici6n y temponzados

, Conectores y unidades
2. Duraci6n de ta cobertura
Durante un perfodo de dos aries desde ta fecha
de compra original*, Sears garantiza al propietado
original y a todo propietario posterior que et motor
est& disefiado, fabricado y equipado conforme a ta
normativa vigente adoptada por el Air Resources Board;
que no tiene defectos de matedates ni de mane de obra
que provoquen el fallo de un componente cubierto;
y que es identico en todos los aspectos matedates
at motor descnto en la aplicaci6n de certificaci6n del
fabricante. Et pedodo de garanfia comienza en ta fecha
de adquisici6n original del motor.

, Come propietario del motor/equipo, debe set consciente
de que Sears puede denegar ta cobertura de la garant_a
si el motor/equipo o uno de sus componentes fatta
debido a un uso indebido o negligente, un mantenimiento
inadecuado o modificaciones no autodzadas.
, Usted es responsable de presentar su motor/equipo
a un centro de distdbuci6n de Sears, distdbuidor
autonzado de servicio u otra entidad equivalente, segun
corresponda, en et memento en que surja un problema.
Las reparaciones cubiertas pot la garant_a se tlevaran
a cabo en un ptazo razonable, no superior a 30 dias en

* Dos afios o et pedodo que se indica en ta garantia del
motor o producto correspondiente, to que sea mas
prolongado.

58

La garantia de los componentes
emisiones es ta siguiente:

relacionados con tas

Consulte la informaci6n sobre el perJ'odo de durabHidad
de las emisiones y et l'ndice de aire en ta etiqueta
de emisiones del motor pequeSo para m_quinas de
servicio

o Los fatlos de todo componente cubierto pot ta garanfia
que no se deba sustituir como parte del plan de
mantenimiento obtigatodo detallado en el manual
de1 propietado entregado quedara.n cubiertos pot ta
garant_a durante el periodo de la garantia especificado
anteriormente. Si alguno de estos componentes falla
durante el per_odo de cobertura de la garanfia, deber#.
set reparado o sustituido pot Sears sin cargo alguno
para el propietario. Los componentes que se reparen o
sustituyan en virtud de ta garanfia estar#.n cubiertos pot
ta garant_a durante el periodo de garant_a restante.

Los motores con certificaci6n de cumplimiento de ta
normativa sobre emisiones de motores pequeSos para
m&quinas de servicio del California Air Resources Board
(CARB) deben mostrar informaci6n sobre el pedodo de
durabilidad de tas emisiones y el indice de aire. El fabdcante
del motor ofrece esta informaci6n al consumidor mediante
etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor
contiene ta informaci6n de certificaci6n.
El Periodo de DurabHidad de las Emisiones indica el
numero de horas durante tas cuates el motor puede funcionar
cumpliendo tas normas sobre emisiones, siempre que se
reaticen las operaciones de mantenimiento que se detallan
en tas instrucciones de uso y mantenimiento. Se utitizan tas
siguientes categodas:

Los fatlos de todo componente cubierto pot la garanfia
que s6to se deba inspeccionar ped6dicamente segun
el manuat dei propietario entregado quedara.n cubiertos
pot la garant_a durante et perfodo de la garant_a
especificado anteriormente. Los componentes que se
reparen o sustituyan en virtud de ta garant_a estara.n
cubiertos pot ta garanfia durante el perfodo de garant_a
restante.

Moderado: El motor est#. certificado para cumplir
ta normativa sobre emisiones durante 125 horas de
funcionamiento real.

Los fattos de todo componente cubierto pot ta
garantia que se deba sustituir como parte del plan
de mantenimiento obligatorio detatlado en el manual
del propietado entregado quedara.n cubiertos pot
ta garant_a hasta el momento en que se indique
que es necesado hacer ta pdmera sustituci6n. Si el
componente falla antes de la fecha de la pdmera
sustituci6n, sera reparado o sustituido pot Sears sin
cargo atguno para el propietario. Los componentes que
se reparen o sustituyan en virtud de ta garantia estaran
cubiertos pot ta garanfia durante el perfodo de garant[a
hasta tlegar a ta fecha de la pdmera sustituci6n.

Intermedio: El motor esta certificado para cumplir
ta normativa sobre emisiones durante 250 horas de
funcionamiento real.
Prolongado: El motor esta certificado para cumplir
ta normativa sobre emisiones durante 500 horas de
funcionamiento real.
Pot ejemplo, un cortacesped con operario a pie se suete
utitizar entre 20 y 25 horas at a_o. Pot tanto, el Pedodo
de Durabiiidad de las Emisiones de un motor con
clasificaci6n intermedia equivaldr_a a 10=12 a_os.
Los motores cuentan con ta certificaci6n de cumplimiento
de la fase 2 o fase 3 de las normafivas sobre emisiones de
ta United States Environmental Protection Agency (USEPA,
Agencia estadounidense de protecci6n det medioambiente).
Ei periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones
que figura en la etiqueta de cumptimiento de emisiones
indica el numero de horas de funcionamiento durante
tas cuales el motor ha demostrado cumplir los requisitos
federales sobre emisiones.

No se podran utilizar componentes complementados
o modificados no exentos pot el Air Resources
Board. El uso de componentes complementarios o
modificados no exentos pot parte del propietado data
tugar a la anulaci6n de ta garantia. Et fabdcante no sera
responsable de los fallos de componentes cubiertos
pot ta garant_a que se deban at uso de un componente
complementado o modificado no exento.
3. Cobertura de da_os derivados
La cobertura
componente
componente
cubierto pot

Para motores de menos de 225 cc:
Categoda C = 125 horas
Categoda B = 250 horas
Categoda A = 500 horas.
Para motores de 225 cc o mas:
Categoda C = 250 horas
Categoda B = 500 horas
Categoda A = 1000 horas.

se ampliara, a los fallos de cualquier
del motor dedvados det fatto de cuatquier
relacionado con el sistema de emisiones
ta garant_a.

4. Solicitudes y exclusiones de cobertura
Las solicitudes de garantia se cumptimentaran con
arregto a tas disposiciones de ta potitica de garantia de
motores Sears. La cobertura no aplica a los faltos de
componentes relacionados con et sistema de emisiones
cubiertos por ta garantia que no sean originales de Sears
ni a los fattos debidos a uso indebido, negtigencia o
mantenimiento inadecuado, conforme alas disposiciones
de ta potitica de garantia de motores Sears. Sears no
sera responsabte de la cobertura de ta garantia de
faltos de componentes retacionados con et sistema de
emisiones cubiertos pot ta garantia provocados pot el
uso de componentes complementados o modificados.

59

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!

To help us help you, register

your

product

at www.craftsmanocom/registration

Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration

Join

www,

the Craftsman

Club

today!

craftsman,com/signup

Receive exclusive
member benefits including special pricing and offers,
project sharing,
expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!

® Registered Trademark / TMTrademark of KCD raP,LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada l TMMarca de F&brica de KCD raP,LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 120
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Tue Mar 18 17:33:53 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu