Broan 433004 User Manual RANGE HOOD Manuals And Guides L1004013

BROAN Range Hood Manual L1004013 BROAN Range Hood Owner's Manual, BROAN Range Hood installation guides

User Manual: Broan 433004 433004 BROAN RANGE HOOD - Manuals and Guides View the owners manual for your BROAN RANGE HOOD #433004. Home:Kitchen Appliance Parts:Broan Parts:Broan RANGE HOOD Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 8

DownloadBroan 433004 User Manual  RANGE HOOD - Manuals And Guides L1004013
Open PDF In BrowserView PDF
A

IE
GE HOOD
iNTENDED

To register this
product visit
www.broan.com

FOR DOMESTIC COOKING ONLY
CAUTION

WARNING
TO REDUCETHE
RiSK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:

OR iNJURY

1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer,
tf
you have questions, contact the manufacturer
at the address or
telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel
and lock service panel to prevent power from being switched on
accidentally.
When the service disconnecting
means cannot be
locked, securely fasten a prominent warning device, such as a
tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to
prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's
guideline and safety standards such as those published by the
National Fire Protection Association (NFPA), and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Do not use this unit with any solid-state speed control device.

GREASE

FIRE:

1. SMOTHER
FLAMES with a close-fitting
lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT
BURNS. If the flames do not go out immediately,
EVACUATE
AND CALL THE FiRE DEPARTMENT.
PAN - You may be burned.
wet dishcloths

3. For best capture of cooking impurities, your range hood should
be mounted 18-25" above the cooking surface.
4. Please read specification
and requirements.
IMPORTANT:
NANCES

OBSERVE

label on product

or towels

- a

A. You know you have a Class ABC extinguisher and you already
know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
*Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA.

for further information

ALL GOVERNING

CODES

AND ORDI-

Your range hood has been designed to filter out smoke, odors, and
grease which rise from the cooking surface. Before you being the
installation be sure that all parts and accessories are removed from
carton. For best results and ease in the installation
of this range
hood, read the instructions
sheet to become familiar with the stepby-step installation.

TOOLS AND MATERIALS
REQUIRED
wiring access

hole

[_ One common head screwdriver
for securing
hood
screws to the cabinet and hood sheet metal parts

4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the
size of the surface element.
TO REDUCETHE
RISK OF INJURYTO PERSONS INTHE EVENT
OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWiNG:*

3. DO NOT USE WATER, including
violent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher
ONLY if:

motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
keep drywall spray, construction
dust, etc. off power

[_ 1-1/4" wood bit for drilling electrical

1. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers
cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils
slowly on low or medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking
flaming foods.
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed
to accumulate on fan or filter.

2. NEVER PICK UP A FLAMING

2. To avoid
impellers,
unit.

use only. Do not use to exhaust hazardous
and vapors.

r3 Drill, electric or ratchet drive
[_ 1/8" drill bit for drilling pilot holes

8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
9. Use with approved cord-connection
kit only.
10.This unit must be grounded.
TO REDUCETHE
RiSK OF A RANGETOP

1. For general ventilating
or explosive materials

[_ Pliers for opening

knockouts

[_ Pencil, rule and level for marking
[_ Saber
ings

mounting

saw or keyhole

cabinet

saw for cutting

locations

the wall or cabinet

open-

[_ Metal snips, duct tape, duct (with elbows and transition, if necessary), roof cement or caulk, and roof or wall cap, as required
[_ Electrical

wiring and supplies

of type to comply with local codes

The following materials are required
bottom kitchen cabinets:

only for installation

[_ Two 1" x 2" x 12" (approximate
locally)

length)

[_ Four 1-1/4" long flat head wood screws

on recessed

wood strips
(purchase

(purchase

locally)

INSTALLER:
LEAVE THIS MANUAL
HOMEOWNER.

WITH THE

HOMEOWNER:
USE AND CARE iNSTRUCTiONS

ON PAGE 4.

PREPARING

ROOF CAP

THE HOOD

1. Unpack hood and check contents. You should receive:
1 - Filter with built-in light lens
1 - 3-1/4" x 10" damper/duct connector
1 - Installation parts bag

ROOF CAP

_,.

BP87DAMPER NOT,N
CLUDED)

LOCATED

AT

-

IN

VERTICAL

!

I|

II

I t I_._--VERTICAL--_,
I
I 7A!-

LEAST 6" FROM HOOD
SECTION

ii II

P :3 V4"x IO"
RECTANGULAR
DAMPER
- (INCLUDED)

tt

_ _.ALUMINUMOR

REMOVE THE
HOOD DAMPER
FLAP IF IT INTERFERES WITH
THE WALL CAP
DAMPER

cop#A ,O.

LIGHTLENS

_

2. Remove junction box cover.

/_--

JUNCTION BOX

3. Remove top or rear electrical knockout.
4. Select one of the three types of venting available:
Non-Vented -- Remove vent cover from hood front. Replace
the aluminum filter with a non-ducted filter (BP57 or R610050
- purchase separately). Go to "Preparing the Installation Location".

VENTC0VER

I

7" ROUND

DUCT

VENTING

:3 I/4"

x IO" RECTANGULAR

VENTING

Ducting directly through the wall (for range hoods mounted
on an exterior wall). Shown are two ways to duct through an
outside wall. If a wall cap is used directly off the back of the
hood, special care must be taken to make sure that the damper
in the damper/duct connector on the hood and damper in the
wall cap do not interfere with each other when the hood is
operating. This could result in either inadequate air delivery
or back drafts. If this condition does exist, remove the hood
damper flap. Sometimes when using a wall cap, it is easier to
duct vertically and then use an elbow.
Ducting straight up through roof using 3-1/4" x 10" or 7" round
duct. For single story installations.
Ducting between ceiling joists for multi-story installations or
through soffits above cabinets where soffit connects to outside
walls.

Rectangular Vented3-1/4" x 10" vertical or horizontal. Remove knockout #@ for vertical or knockout #(3) for horizontal
venting. Install damper/duct connector over opening. Go to
"Planning Ductwork Installation".

PREPARING THE
INSTALLATION
LOCATION
NOTE: MOUNT HOOD SO THAT BOTTOM OF HOOD IS 18"
TO 25" ABOVE COOKING SURFACE.TOP FRONT OF HOOD
SHOULD BE FLUSH WITH FRONT OF CABINET FRAME.
IF DISTANCE BETWEEN WALL AND FRONT OF CABINET
FRAME IS MORE THAN 12",THERE WiLL BE A SPACE BETWEEN BACK OF HOOD ANDWALL.THIS
IS NORMAL.
OMIT STEP 1 IF HOOD WILL BE INSTALLED UNDER CABI=
NETS WITH FLUSH BOTTOM.
\
3"

\\

\
FILLER

STRIP

"L_
\

Round Vented --7" vertical. Remove knockouts #_i) and #@
exposing duct collar. Go to "Planning Ductwork Installation".

PLANNING DUCTWORK
INSTALLATION
This section for vented hoods only. Non-vented hoods skip
this section and go on to "Preparing the Installation Loca=
tion".
Begin planning ductwork by deciding where duct will run between
hood and outside. For best performance, use shortest possible
duct run and a minimum number of elbows. There are several
choices.

1. For cabinets with recessed bottoms only: Install wood filler
strips on each side of recessed area under cabinet. Use two
1" x 2" strips cut to length (use thicker strips if necessary).
Fasten strips with wood screws about 3" in from each end.
2. Measure and mark the following:
a.) Electrical wiring opening in wall or cabinet.
b.) Duct opening in wall or cabinet (vented hoods only).

MAKING THEM BOTH SECURE AND AIR TIGHT.

-- CABINET
CUTOUTS
JZ_._
3=1/4" x 10"

....
/A

,//_-W/\

1. Follow appropriate directions below for type of ductwork you
are installing.

RECTANGULAR

0.2VENTING
cm)

///_i

_

-_

,

,5_Q

,,-

or4

_'m_

11/2"

ca)

Lio.ouNU

'_- STARTER HOLES

7" ROUND "_

(3-8

CABINET
//-CUTOUTS

Wall Cap Discharge: Use saber saw or keyhole saw to cut hole
slightly larger than duct size used so that duct will line up easily
with damper/duct connector on hood. Install casing strips if cap
will be installed on siding. Attach required amount of duct to wall
cap and run duct back to hood. Fasten cap to wall and caulk well.
Make sure that enough duct runs into the room so that the duct will
overlap the damper/duct connector when the hood is installed.

_

VENTING

\

V

_- STARTER HOLES

(12.7 cm)

WARNING: WHEN CUTTING OR DRILLING INTO WALL OR
CABINET, BE CAREFUL NOT TO CUT EXISTING ELECTRICALWIRING.
3. Drill 1-1/4" electrical
tom.

wiring opening

in wall or cabinet bot-

4. Drill four pilot holes in corners of marked duct opening and cut
opening with saber or keyhole saw (vented hoods only).
5. Hold hood up against cabinet bottom =n,t *r=_'e keyhole slots
onto cab

_tbottom er fitl_r strips.

| o ] / [ | KEYHOLE
SLOT
OUTL'NE

o |

[

Roof Cap Discharge: Cut a hole in roof slightly larger than duct
size being used. Trim shingles around hole so that they will fit
snugly around hood of cap when cap is installed. Assemble the
ductwork and tape Bitjoints. Run ductwork down to hood location.
Make sure that enough duct runs into the room so that the duct
will overlap damper/duct connector when hood is put into place.
Leave 3/4" of duct projecting above roof surface on high side.
Trim duct parallel to roof pitch and seal all around duct with roof
cement.
Carefully trim shingles and slide back of roof sheet under shingles.
Nail roof sheet to roof under shingles at top two corners and two
sides. Nail sheet directly to roof in four places at bottom.
Using roof cement, seal all nail heads and shingles which were
cut or lifted. Do not seal bottom edge of roof sheet.

INSTALLING

RANGE

HOOD

WARNING: TURN OFFTHE PROPER CIRCUIT ATTHE SEA=
VICE ENTRANCE BEFORE WIRING THIS RANGE HOOD.
6. Screw the four supplied screws for mounting the hood into the
exact center of the narrow end of the keyhole slots marked
underneath the cabinet. Allow 3/8" of the screws to project,
so the hood can be fitted into place.

INSTALLING
DUCTWORK

1. Check baffle for correct venting.
vented)

FOR BEST PERFORMANCE OF YOUR RANGE HOOD, USE
THE SHORTEST POSSIBLE DUCT RUN AND A MINIMUM
NUMBER OF ELBOWS.
NEVER VENT A RANGE HOOD INTO AN ATTIC SPACE
BECAUSE A BUILDUP OF GREASE WILL BECOME A FIRE
HAZARD.
USE ONLY METAL DUCTWORK (DO NOT USE PLASTIC
DUCT). ASSEMBLE SECURELY SO THAT IN CASE OF A
GREASE FIRE ON THE RANGE, THE FIRE WiLL BE CON=
TAINED INSIDE METAL DUCTWORK.
IT IS A GOOD PRACTICETOTAPE

ALL DUCT CONNECTIONS,

or outside

CONNECTOR

X

THE

THESE INSTRUCTIONS ARE FOR VENTED HOODS ONLY.
NON=VENTED HOODS SKIP THIS SECTION AND GO ON TO
"INSTALLING THE RANGE HOOD".
START ATTHE EXTERIOR AND RUN DUCTWORK BACKTO
THE RANGE HOOD.

(Non-vented

KEYHOLE SLOTS

KNOCKOUT
OPENING
Run electric wiring through
Split wiring for 6" and install
used.
3. Position hood so that:
a.) Wiring is routed through
b.) Large part of keyhole
screws.
c.) Damper/duct connector
vented hoods only)
2.

hole drilled in wall or cabinet.
proper connector for type of wire

knockout opening.
slots fit over hood mounting
slides into ductwork (3-1/4" x 10"

4. Adjust hood so that hood front is flush with cabinet frame.
5. Tighten hood mounting screws firmly.

WARNING:
ALL ELECTRICAL
CONNECTIONS
MUSTBE
MADEINACCORDANCE
WITHLOCALCODES,ORDiNANCES,
ORNATIONAL
ELECTRICAL
CODE.
IFYOUARE
UNFAMILIAR
WITHMETHODS
OFINSTALLING
ELECTRICALWiRiNG,
SECURE
THESERVICES
OFA QUALIFIED
ELECTRICIAN.
6.Complete
electrical
wiringinjunction
boxfollowing
required
codesandreplace
junction
box.Makesurethatallwiringis
safelycontained
inside.
7. Install
lightbulb(75Wattmaximum).
8. Ifthehoodisvented,
remove
charcoal
padfromfilter.Install
filter.
9.Turnonpower
andcheck
operation
offanandlight.Make
sure
thatdamper
operates
freely.

REPLACEMENT

PARTS
7

/

6

USE AND CARE
ALUMINUM FILTER
For greatest efficiency, the permanent-type aluminum filter should
be removed and cleaned periodically. To clean, the filter should
be soaked in hot water and detergent and thoroughly rinsed. The
aluminum filter can be cleaned in a dishwasher.
COMBINATION FILTER
This filter should be inspected periodically and when it becomes
saturated, it should be replaced. There are no effective means
of reactivating this filter.
LIGHTS
Do not use bulb larger than 75 Watts in light socket.
CARE OF EXTERIOR SURFACES
Clean your hood with a mild detergent suitable for painted surfaces. DO NOT USE ABRASIVE CLOTH, STEEL WOOL PADS
OR SCOURING POWDERS.
WARNING: ALWAYS DISCONNECT
FORE SERVICING RANGE HOOD.

ELECTRIC

POWER BE-

CARE OF FAN MOTOR
Fan motor has lifetime sealed bearings that never need oiling
under normal usage. A few drops on each bearing after three
years of heavy usage will prolong the motor life. Clean motor
with a damp cloth and grease-cutting detergent when a heavy
coating of grease has accumulated.

3

Key No.

Part No.

1

97016971
97016972
97016970
97016973
97016971
97016972
97016970
97016973
R730088
R610045
R610050
R610051
R566088
99091020
99091021
99091022
99091027
R6689601
R6689602
R6689604
R6689605

2

3
4
*
*
5
6

HOWTO AVOID A COMMON RANGE-TOP GREASE FIRE
Your range hood provides a protective barrier between the cooking
surface and the cabinets.

7

Keep fan, filters, and grease-laden surfaces CLEAN according
to the instructions.
Always turn hood ON when cooking at high heat to keep the
cooking area and the hood cooler.
Use high heat settings only when necessary.
Never leave cooking surface unattended. Boil-over causes smoking and greasy spillovers that may ignite.
Always use adequate-sized utensils.
If preparing flaming foods, such as Cherries Jubilee, always turn
hood ON to HIGH to prevent a high heat situation which can cause
damage or fire.
HOW TO EXTINGUISH A COMMON RANGE-TOP GREASE
FIRE
Never pick up a flaming pan. If dropped flames can spread
quickly.
DO NOT USE WATER! A violent steam explosion may result.
Wet dishcloths or towels are also dangerous.
Smother flames with a close-fitting lid, cookie sheet or metal
tray.
Flaming grease can also be extinguished with baking soda or a
multi-purpose dry chemical extinguisher.
Turn off surface units - if you can do so without getting burned.

Description
FanSwitch-White (IncludesLightSwitch)
FanSwitch-Almond (IncludesLightSwitch)
FanSwitch- Black(IncludesLiqhtSwitch)
FanSwitch- Biscuit(IncludesDght Switch)
LightSwitch- White(IncludesFan Switch)
LightSwitch- Almond(IncludesFanSwitch)
LightSwitch- Black(IncludesFanSwitch)
LightSwitch- Biscuit(IncludesFan Switch)
Motor/BladeAssembly
Filter- Aluminum(usewithducted hoodsonly)
Filter- Ductless
FilterPads- Ductless
Lampholder
VentCover- White
VentCover- Almond
VentCover- Black
VentCover- Biscuit
WiringCover- White
WiringCover- Almond
WiringCover Black
WiringCover- Biscuit

* Notshown.Purchaseseparately.

WARRANTY
Brean-NuTone
OneYearUmitedWarranty
Broan-NuTone
warrantstothe originalconsumerpurchaser
of itsproducts
thatsuchproductswillbefreefrom
defectsinmaterialsorworkmanship
fora periodof oneyearfromthe dateof originalpu_heae.THEREARE
NOOTHERWARP,
ANTIES,EXPRESS
ORIMPLIED,INCLUDING,
BUTNOTLIMITEDTO,IMPLIED
WARPANTIESOFMERCHANTABILITY
ORFITNESSFORAPARTICULAR
PURPOSE.
Duringthisone-year
period,Broan-NuTone
will,atitsoption,repairorreplace,without
charge,anyproduct
or part
whichisfoundtobedefecliveundernormaluseandservice.
THISWARRANTY
DOESNOTEXTENDTOFLUORESCENTLAMP
STARTERSANDTUBES.This
warranty
doesnotcover(a)normalmaintenance
andserviceor (b) anyproductsor partswhichhavebeensubjectto
misuse,negligence,
accident,
impropermaintenance
or repair(otherthanbyBroan-NuTone),
faultyinstallation
or installation
contraryto recommended
installation
instructions.
Thedurallonefanyimpliedwarrantyislimitedtotheoneyearperiod
asepecifiodfertheexpreaswarranty.
Semestatas
donotallowlimitation
on howlonganimpliedwarranty
lasts,sotheabovelimitation
maynotapplyto you.
BROAN-NUTONE'S
OBLIGATION
TO REPAIROR REPLACE,
ATBROAN-NUTONE'S
OPTION,SHALL
BETHEPURCHASER'S
SOLEANDEXCLUSIVE
REMEDYUNDERTHISWARRANTY.
BROAN-N
UTONE
SHALLNOTBELIABLEFORINCIDENTAL
CONSEQUENTIALOR
SPECIALDAMAGESARISING
OUTOF
ORINCONNECTION
WITHPRODUCTUSEORPERFORMANCE.
Somestatesdonotallowtheexclusion
or
limitation
of incidental
or consequential
damages,
so theabovelimitation
orexclusionmaynotapplytoyou.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrights,whichvaryfromstateto state.
Thiswarranty
supersedes
allprbrwarranties.
Toqualifybrwarrantyservice,youmust(a)notifyBroamNuToneattbe
addressstatedbelowortalephone:
1-8006374453,(b)givethemodelnumberandpartidentification
and(c)describethenatureofanydefectintheproduct
or part.Atthe limeof requasitng
warrantyservice,youmustpresentevidence
oftheoriginalpurchasedate.
Brean-NuToneLLCHartford,
Wisconsin www.broan.com800-558-1711

626850

99043005G

BR N
E

4:

Para registrar este
producto, visite:
www.broan.com

PREVISTO PARA COCINAR DOIVI#STICO SOLAlVlENTE.
ADVERTENCIA

PRECAUCION

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO, O
LESION A PERSONAS, PROCURE LO SIGUIENTE:
1. Utilice esta unidad s61o en la manera prescrita por el fabricante. Si tiene
usted alguna pregunta, comunfquese con el fabricante a la direcci6n o
el tel6fono indicados en la garanfia.
2. Antes de efectuar algQn servicio o limpieza, se debe desconectar la
corriente el6ctrica en el armario de circuitos y asegurarlo con Ilave
para evitar que la corriente sea conectada accidentalmente. Cuando el
dispositivo para desconectar el servicio el6ctrico no puede ser cerrado
con algQn tipo de traba, sujete fuertemente al panel de servicio, una
etiqueta de advertencia prominente.
3. Todo trabajo de instalaci6n y cableado el6ctrico debe ser realizado
por personal calificado y de acuerdo con todos los c6digos y normas
pertinentes, incluyendo los c6digos y normas relacionados con construcci6n clasificada para incendio.
4. Aire suficiente es necesario para facilitar la combusti6n adecuada y la
salida apropiada de gases por la chimenea de la unidad y para evitar
corrientes de aire invertidas. Siga las instrucciones y medidas de
seguridad del fabricante del equipo y de las sociedades profesionales
de equipos de calentadores y los reglamentos de seguridad locales.
5. A cortar o perforar la pared o el techo, no dahe el cableado el6ctrico u
otros servicios pQblicos ocultos a la vista.
6. Los abanicos con ducto deber&n siempre tener una salida hacia el
exterior.

1. Solamente para uso general de ventilaci6n. No utilice para descargar
materiales o vapores riesgosos o explosivos.

7. No utilice esta unidad en conjunto con cualquier dispositivo de control
de velocidad de estado s61ido.
8. Para reducir el riesgo de incendio, use s61o ductos de metal.
9. Uso con el kit aprobado della conexi6n de la cuerda solamente.
10. Esta unidad se debe instalar con tierra efectiva.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DEBIDO A GRASA ACUMULADA EN LAS HORNILLAS:
1. Nunca deje sin atender las unidades de superficie cuando tengan
ajustes altos. Los reboses pueden provocar humo y derrames grasosos
que se pueden incendiar. Caliente lentamente el aceite en un ajuste
bajo o medio.
2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta temperatura
o cuando cocine alimentos que se puedan incendiar.
3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la grasa
se acumule en el ventilador ni en el filtro.
4. Utilice un sart6n de tamaho adecuado. Siempre utilice el utensilio
adecuado al tamaho del elemento de superficie.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION A PERSONAS RESULTADO DE
UN INCENDIO DEBIDO A GRASA ACUMULADA EN LAS HORNILLAS,
PROCURE LO SIGUIENTE:*
1. AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada o charola de metal,
despu6s apague la hornilla. TENGA CUIDADO A FIN DE EVlTAR
QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE
Y AVlSE A LOS BOMBEROS.
2. NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN QUE ESTEEN LLAMAS- Usted
se podr_, quemar.
3. NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina mojadas - puede
resultar una explosi6n de vapor violenta.
4. Utilice un extinguidor SOLAMENTE si:
A. Usted sabe que tiene un extinguidor de clase ABC y Io sabe utilizar.
B. El incendio es pequeSo y contenido dentro del Area donde se inici6.
C. Los bomberos ban sido avisados.
D. Usted puede combatir el incendio con una salida a su espalda.
* Basado en las recomendaciones para "Seguridad en la Cocina" publicadas por la NFPA de los EEUU.

2. Para evitar dahos al motor y evitar que las navajas del abanico emitan
mucho ruido o est6n fuera de balance, mantenga el motor libre de
pelusa, polvo, etc.
3. Para obtener mejores resultados en la captura de los vapores de la
estufa, el extractor debe montarse a entre 18" y 25" (45.7 y 63.5 cm)
sobre las hornillas de la estufa.
4. Por favor lea la etiqueta con las especificaciones
requisitos y mayor informaci6n.

del equipo para otros

IMPORTANTE: OBSERVE TODOS LOS CODIGOSY
CLONES VIGENTES.

REGULA=

Su campana de cocina ha sido diseSada para sacar el humo, los olores,
y la grasa que salen de la superficie donde se cocina. Antes de comenzar la instalaci6n asegQrese que ha sacado del cart6n todas la piezas y
aditamentos. Para obtener mejores resultados y facilitar la instalacion
de la campana, lea la hoja do instucciones a fin de familiarizarse con la
instalacion paso a paso.

HERRAMIENTASYMATERIALESQUESE
NECESITAN
[]

Taladro, el_ctrico o accionado

[]

Broca de 1/8" (3.175 mm) para taladrar agujeros pilotos

[]

por trinquete

Broca para madera de 1W' (31.75 mm) para taladrar el orificio de acceso

[]

Un destornillador de cabeza comQn para asugurar los tornillos
montaje de la campana al mueble y las piezas de chapa metalica

[]

Alicates para sacar los discos removibles

[]

L&piz, regla y nivel para marcar el mueble

[]

Sierra sable o de calar para cortar la pared o hacer agujeros
mueble

[]

Tijeras de hojalatero, cinta para ducto, ducto (con codos y transiciones si
las necesita), cenento para techos o masilla y tapatechos o tapapared,
segQn sea necesario

[]

Alambre
locales

y materiales

el6ctricos

del tipo requerido

de

en el

por los c6digos

Los materiales siguientes se necesitan solamente para la instalaci6n de
muebles de cocina empotrados en la parte inferior
[]

Dos 1" x 2" x 12" (25 x 50 x 305 mm) tiras de madera (largo aproximado)
(c6mprelos Iocalmente)

[]

Cuatro tornillos de cabeza plana para madera de 1W' (3.2 mm) de largo
(c6mprelos Iocalmente)

INSTALADOR: DEJEESTEMANUALCON EL USUARIO.
USUARIO: INSTRUCCIONESPARAEL USOY CUIDADOEN
LA PAGINA8.

TAPATECHO

PREPARACIONDE LA CAMPANA

X.

TAPATECHO

1. Desempaque la campana y verifique et contenido. Ud debe
recibir:
1 - Fittro con cristales de tuz empotrados
1 - Conector registro/ducto de 31/4'' x 10" (83 x 25.4 cm)
1 - Botsita con piezas para la instalaciOn

REOONOOOE
7" (17.8 om)-_--{_
REGISTRO
BP87 (NO
SE INCLUYE) SITUADO
PARLOMENOS6"(15.2
CM) DE hA CAMPANA
EN EL TRAMO VERTI-

_-... "

_L_==_
" '[_-" I_i
11fill
I
I 1 J_'_1--4 LJj
u

t II1_

RECTANGULAR
DE

CALOELOUCTO
_J4

CRISTALES
DE LA LUZ

3W'

X

10"

(8.3 X 25.4 cm)

1 ............
![
MUEBLE

_/"

REGISTRO

_

_

FILTRODE ALUMI.
INIO0 COMBF
NACION

(tNCLUIDO)

SAQUE LA COMPANA ALETA
DEL REGISTRO
ESTORBA AL
REGISTRO DEL
TAPAPARED

TAPADE LA CAJADE
2. Quite la tapa de la caja de empalmes.
EMPALMES
3. Saque et disco removible det tope o de la parte de atras.
4. Seteccione uno de los tres tipos de ventilaciOn que se ofrecen:
Sin Ventilaci6n - Saque ta cubierta de venteada. Reemplaze el
fittro de aluminio con fittro sin ducto (BP57 o R610050 compre
por separado). Pase a la secciOn "Como Proparar et Sitio de
la InstalaciOn".
CUBIERTADE
VENTEADA

4..

Ventilaci6n Rectangular - Vertical 6 horizontal de 31/4'' x 10"
(8.3 x 25.4 cm). Saque et disco #(2) si es la ventilaci6n vertical
o et #(3] si es horizontal. Instale et conector para registro/ducto
sobre ta abertura. Invierta et deflector de ta posiciOn sin ventilaciOn hacia afuera. Pase a "Como Planear la InstalaciOn det
Ducto".

VENTIACION
REDONDO

DE DUCTO

VENTEACION

DE 7" (17.8 cm)

RECTANGULAR

DE

31/4'' X 10" (8.3 X 25.4 cm)

Et ducto directo a traves de la pared (para campanas de cocina
montadas en una pared exterior). Se muestran dos maneras
de instalar et ducto a traves de una pared exterior. Si se usa un
tapapared directamente por detras de ta campana, debe tenerse
mucho cuidado en que et registro en el conector registro/ducto
de la campana y el registro en et tapapared no se interfieran
entre si cuando funciona la campana. Esto podria resuttar en
inadecuado movimiento de aire o contratiros. Cuando exista
esta condiciOn quite la aleta det registro de la campana. Atgunas
veces cuando se usa un tapapared es mas facil correr et ducto
verticalmente y luego usar un codo.
Ducto derecho a traves det techo usando ducto redondo de 31/4''
x 10" (8.3 x 25.4 cm) 6 de 7" (17.8 cm). Para instalaciones de
un solo piso.
Ductos entre los montantes det techo en instalaciones de varios
pisos o a traves de cietos rasos sobre muebles donde et cieto
raso esta conectado alas paredes exteriores.

PREPARACION
BEL SITIODE LA INSTALACION
NOTA: MONTE LA CAMPANA PARA QUE SU PARTE INFERIOR QUEDE DE 18" (45.7 cm) A 25" (63.5 cm) SOBRE LA
SUPERFIClE DONDE SE COClNA. ELTOPE FRONTAL DE LA
CAMPANA DEBE ESTAR A RAS CON EL MARCO DELANTERO
DE MUEBLE.
Sl LA DISTANClA ENTRE LA PARED Y EL FRENTE DEL
MARCO DEL MUEBLE ES MAS DE 12" (30.5 cm) QUEDARA
UN ESPAClO ENTRE LA PARTETRASERA
DE LA CAMPANA
Y LA PARED. ESTO ES NORMAL.
OMITASE EL PASO 1 Sl SE VA A INSTALAR DEBAJO DE
MUEBLES CON FONDO AL RAS.
_-_\
3" (7.6cm)/___[

\.
_//

Y!/
TIRA DE RELLENO

/":'_/

_

\

\\

',--.
\

--

Ventilaci6n Redonda - Vertical de 7" (17.8 cm). Saque los
discos #(i) y #@ para exponer et collar de ducto. Pase a "Como
Ptanear la InstalaciOn det Ducto".

COMOPLANEARLA INSTALACION
DELDUCTO
Esta secci6n es solamente para companas venteadas. Para
las companas sin ventilaci6n omitase esta secci6n y pase a
"Como Preparar el Sitio de la Instalaci6n".
Empiece los planes para et ducto decidiendo por donde va a correr
et ducto entre la campana y el exterior. Pare mejores resuttados
use la via mas corta posibte y et menor n_mero de codos. Hay
varias posibilidades.

onq

\
1. Solamente para muebles con fondos empotrados:
Instale tiras
de retleno de madera a carla lado det area empotrada debajo
det mueble. Use dos 1" x 2" (2.54 x 5.08 cm) tiras cortadas a
Io largo (use tiras mas gruesas si es necesario). Asegure tas
tiras con tornillos para madera como 3" (7.62 cm) desde cada
extremo.

//-//
_- ....
//\

fiZ_;_\
,.__.__z'/__
_

MUESCAS EN EL MUEBLE
VENTIACION
RECTANGULAR
DE 31A x 10

//\
_

(8.26 × 25.4 cm)

NUNCA VENTEE UNA CAMPANA DE COCINA EN EL ATICO O
DESVAN PORQUE LA ACUMULACION DE GRASA CREARA EL
PELIGRO DE INCENDIO.
EIVIPLEEUNICAMENTE DUCTOS DE ACERO (NO DE PLASTICO).
ASEGUE BEN EL ENSAIVIBLAJE PARA QUE EN CASO DE PRODUCIRSE INCENDIO DEBIDO A LA GRASA, EL FUEGO QUEDARA
CONTENIDO DENTRO DEL DUCTO ACERO.
ES UNA BUENA PRACTICA CUBRIR TODAS LA CONEXIONES
DE DUCTO CON CINTA PARA HACERLAS SEGURASY HERMETICAS.
1. Siga las direcciones apropiadas que se dan abajo para el tipo de ducto
que va a instalar.

_-- AGUJEROS

PARA COMENZAR

MUESCAS EN

Descarga por laTapapared: Use una sierra de sable o de calar para cortar
un agujero ligeramente mas grande que et tamaSo del ducto empleado a
fin de que elducto quede bien alineado con et conector de registro/ducto
de ta campana. Instaletiras contramarco si latapa va a instalarse en tas
tablas de ta pared. Conecte ta Iongitudrequerida de ducto a la tapapared
y corra elducto hacia lacampana. Asegure la tapa a la pared y calafatee
bien. AsegLirese que suficiente ducto entra en et cuarto para que recubra
el conector del registro/ductocuando se instale la campana.
COMENZAR
2. Mida y marque 1o siguiente:
a.) La abertura para et alambrado etectrico en la pared o
mueble.
b.) Abertura para et ducto en la pared o mueble (campanas
con ventilaciOn solamente).
ADVERTENCIA: CUANDO CORTE OTALADRE LA PARED O EL
MUEBLETENGA CUIDADO DE NO CORTAR LOS ALAMBRES
ELECTRICOS INSTALADOS.
3. Taladre et agujero para et alambrado etectrico en ta pared o et
fondo del mueble.
4. Taladre cuatro agujeros pilotos en tas esquinas de agujero det
ducto marcado y haga et corte con una sierra sable o de calar
(campanas con ventilaci6n solamente).
5. Sostenga la campana contra et fondo del mueble y trace las
aberturas de ojo en et fondo det mueble o en las tiras de retleno.
i

C}_
[..

_J

_

CONTORNO

L.

ABERTURAS

_!.

DE LAS
DE OJO

.!_:

\
Descarga por laTapatecho: Corte un agujero en ettecho tigeramentemas
grande que el tamaSo det ducto empleado. Recorte las tejas atrededor
det agujero para que encajen perfectamente atrededorde la tapa cuando
se la instale.Arme los ductos y cubra con cinta todas tasjuntas. Corra et
ducto hacia abajo al sitiodonde esta lacampana. Asegt_reseque suficiente
ducto entra en et cuarto para que recubra el conector del registro/ducto
cuando se instale la campana en su tugar.Haga que %" (1.9 cm) de ducto
sobresalga por arriba de la superficie det techo en el lado alto.
Recorte el ducto paralelamente a la inclinaciOn del techo y selle bien
alrededor del ducto concemento para techos.
Con cuidado recorte lastejas y deslice ta hoja de techo por debajo de tas
tejas en et tope de dos esquinas y dos lados. Clave la hoja directamente
al techo en cuatro tugares en la parte inferior.
Emplee cemento para techos y selletodas tascabezas de clavos y lastejas
recortadas o levantadas. No selle el borde inferiorde la hoja de techo.

INSTALACIONDE LA CAMPANADE COCINA
ADVERTENClA: DESCONECTE EL CIRCUITO CORRESPONDIENTE
EN LA ENTRADA DEL SERVlCIO ELECTRICO ANTED DE ALAIVIBRAR ESTA CAMPANA DE COCINA.
6. Atornilte los cuatro tornillos que se proveen para montar la
campana en et centro mismo det extremo estrecho de las
aberturas de ojo marcadas debajo del mueble. Deje que los
tornillos sobresalgan 3/8" (10 mm) para que la campana pueda
encajar bien en su lugar.

1. Vea que et deflector esta venteado correctamente (sin ventilaciOno de
venteo al exterior.
CONECTOR

ABERTURA

INSTALACIONDE LOS DUCTOS
ESTAS INSTRUCClONES SON SOLAMENTE PARA CAIVlPANAS
CON VENTILAClON. PARA CAMPANAS SIN VENTILACION OMITA
ESTA SECCION Y VAYA A "INSTALACION DE LA CAMPANA DE
COClNA".
COMIENCE AFUERA E INSTALE EL DUCTO HAClA LA CAMPANA.
PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO DE LA CAMPANA
EIVIPLEEEL DUCTO MAS CORTO POSIBLEY UN NUMERO MINIMO
DE CODOS.

ABERTURA

DE OJO

DEL AGUJERO CIEGO

2. Corra et cable electrico por elagujero taladrado en ta paredo etmueble.
Separe los atambres para 6" (15.2 cm) e instale el conector apropiado
al tipo de alambre que emplea.

3.Coloque
tacampana
detalmanera
que:
a.) Losalambres
pasen
porlaabertura
detagujero
ciego.
b.) Lamayor
parte
detasaberturas
deojocaben
sobre
lostornillos
demontaje
detacampana.
c.) Etconector
deregistro!ducto
sedesliza
dentro
detducto
(campanas
conventilaciOn
de31#
''x10"(8.25
x25.4
cm)solamente).
4.Coloque
tacampana
para
quesufrente
quede
arasconelmarco
del
mueble.
5.Apriete
bienlostornillos
demontaje
delacampana.
ADVERTENClA:
TODASLASCONEXIONES
ELECTRICAS
DEBEN
HACERSE
ENCONFORMIDAD
CONLOSCODIGOSY
REGULAClONES
LOCALES
OELCODIGO
ELECTRICO
NACIONAL.Sl UD.NOESTAFAMILIARIZADO
CONLOSMETODOS

LISTA DE REPUESTO$
7

/

6

\

DE INSTALACION DEL ALAMBRADO ELECTRICO, CONTRATE
LOS SERVlClONS DE UN ELECTRISTA CAMFICADO.
6. Complete et alambrado electrico en ta caja de derivaciones
de acuerdo con los c6digos vigentes y reemplace la caja.
Aseg0rese que todos los alambres estan dentro de la caja.
7. Instale un foco (75 vatios maximo).
8. Si la campana Ileva ventilaciOn, quite et taco de carbon det fittro.
Instale el fittro.
9. Conecte la etectricidad y observe el funcionamiento det ventilador y la luz. Aseg0rese que et registro funciona libremente.

USO Y CUIDADO
FILTRO DE ALUMINIO
Para mayor eficiencia et fittro de aluminio permanente debera
sacarse y limpiarse periOdicamente. Para limpiar et filtro debe remojarse en agua caliente con detergente y lavarse comptetamente.
Et fittro de aluminio puede lavarse en ta lavadora de platos.
FILTRO COMBINAClON
Este fittro debe examinarse peri6dicamente
y cuando llega a
saturarse debe reemplazarse. No hay una manera efectiva de
reactivar este fittro.
LUCES
No emplee un foco de mas de 75 vatios en un portafoco liviano.
CUIDADO DE LAS SUPERFICIES EXTERIORS
Limpie su campana utilizando un detergente suave recomendado
para superficies pintadas. NO USE TELAS ABRASlVAS, TACOS
DE LANA DE ACERO 0 POLVOS PARA FREGAR.
ADVERTENClA: SlEMPRE DESCONECTE LA ELECTRIClDAD
ANTE DE HACER SERVlClO EN LA CAMPANA DE COClNA.
CUIDADO DEL MOTOR DEL VENTILADOR
Et motor del ventilador Ileva cojinetes sellados permanentes que
no requieren aceite bajo uso normal. Unas pocas gotas en cada
cojinete despues de tres aSos de trabajo pesado alagaran la vida det
motor. Limpie et motor con un trapo hOmedo y detergente quitagrasa
cuando vea que se ha acumutado una densa capa de grasa.
COMO EVITAR QUE OCURRA UN INCENDIO DEBIDO A LA GRASA QUE SE
ACUMULA EN UN EXTRACTORCOMUN
• Su extractorproporcionauna barreraprotectoraentre la superficiepara cocinary
los gabinetes.
• Mantengaelabanico,losfiltrosy lassuperficiesdondeseacumulala grasaLIMPIAS
conformealas instrucciones.
• ENCIENDAsiempreelextractorcuandoestecocinandoafuegoaltoparamantener
el area para cocinary el extractor limpios.
• Utilice las homillasde fuegoalto solamentecuandosea necesario.
• No dejelas homillasde laestufasin atenci6ncuando este cocinando. El vapor
o el aceite que salpique puede ocasionar un incendio o acumulaci6nde
humo.
• Siempreutilice los utensiliosdeltamafio adecuado.
• Siest&preparandoalimentosflameados,comolasCerezasalaJubilee,ENCIENDA
siempreel extractoren ALTO paraevitar que el calor puedacausaralgOndaSoo
un incendio.
COMOEXTINGUIRUN INCENDIOEN UN EXTRACTORCOMUN
• No levantenunca unasartenque este enllamas. Si selecae, lasllamasse pueden
extender rapidamente.
• iNO UTILICEAGUAPARAAPAGARLO!Puedeocasionarunaexplosi6nde vapor.
Las toallasde cocina mojadastambienson peligrosas.
• Ahoguelas llamascon unatapa ajustadao una charola.
• Las llamasprovocadasper lagrasatambiensepuedenapagarcon bicarbonatede
sodio o un extinguidorquimico.
• Apaguelas hornillas- si puedehacerlo sin quemarse.

Clave NO.
1

2

3
4
*
*
5
6

7

Pieza NO.
97016971
97016972
97016970
97016973
97016971
97016972
97016970
97016973
R730088
R610045
R610050
R610051
R566088
99091020
99091021
99091022
99091027
R6689601
R6689602
R6689604
R6689605

Descripci6n
Interruptorde Ventilador- Blanco (incluye interruptorde la luz)
Interruptorde Ventilador- Almendra (incluyeinterruptor de la luz)
Interruptorde Ventilador- Negro (incluye interruptorde la luz)
Interruptorde Ventilador- Beige (incluye interruptorde la luz)
Interruptorde la Luz - Blanco (incluyeinterruptor de ventilador)
Interruptorde la Luz -Almendra (incluyeinterrupter deventilador)
Interruptorde la Luz - Negro (incluyeinterruptor de ventilador)
Interruptorde la Luz - Beige (incluye interruptorde ventilador)
Conjunto de Motor/Aspa
Filtro deAluminio (use con extractorducto solamente)
Filtro - Bin Ducto
Tacos de Filtro - Sin Ducto
Portafoco
Cubiertade Venteada- Blanco
Cubiertade Venteada- Almendra
Cubiertade Venteada- Negro
Cubiertade Venteada- Beige
Cubierta para la Conexion Electrica- Blanco
Cubierta para la Conexion Electrica- Alrnendra
Cubierta para la Conexion Electrica- Negro
Cubierta para la Conexion Electrica- Beige

* No ilustrado.Cornpre perseparado.

GARANTIA
GARANTIA LIMITADA DE BROAN-NUTONE DE UN A[_O
Broan-NuToneie garantizaal consumidorcomprador original desus productos que tales productos estar&niibres
de defectos en materiales o manode obra por un pedodo de un aho a partir de la fecha de compra original. NO
HAY OTRAS GARANTIAS EXPLICITAS 0 IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A GARANTIAS
IMPLICITASDE COMERCIALIZACION OAPTITUD PARAUN PROPOSlTO PARTICULAR.
Durante este pe¢lodode un aiio, Broan-NuTonereparara o cambiara, a su opci6n y sin cobra, cualquier praducto
o pieza que se encuentre defectuosa bajo uso y servicio normal.
ESTA GARANTIANO SE EXTIENDE A ARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES Y TUBOS. Esta
garantia nocubre (a) mantenimientoy servicionarmales o(b) cualquier praductoo pieza qua hayan sido sometidos
a uso equivacado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparaci6n indebida (excepto por Broan-NuTone),
instalaci6ndefectuosa o instalaci6n contraria alas instrucciones de instalaci6n.
La duraci6n de cualquier garantia implicita se limita a un perioda de un ai3o segOnse especifica en la garantia
explicita. Algunos estados no permiten limitaci6n a la duraci6n de una garanfla implicita, por Io que esta limitaci6n
tal vez nose aplica al caso suyo.
LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONEDE REPARAR 0 CAMBIAR, A OPCION DE BROAN-NUTONE, SERA
EL UNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO AL COMPRADOR BAJO ESTAGARANTIA. BROAN-NUTONENO SERA
RESPONSABLE POR DAi/OS INC[DENTALES, CONSECUENTES, 0 ESPECIALES QUE SURJAN DE 0 EN
RELACIONA EL USO 0 DESEMPENODEL PRODUCTO.Algunos estadosno permiten la exlusi6n o limitaci6n de
dahos incidentales o consecuentes, por Io que esta limitaci6n o exclusi6n tal vez nose aplica en su caso.
Esta garantia le da derechos legales espe_ficos, y usted puede tener atros derechas que va¢lande estado a
estado. Esta garanfla reemplaza todas las garantias anteriores.
Paracalificar para servicia bajo esta garanfla, usted debe (a) notificar a Broan-Nutoneen la direcci6n que aparece
abaja a al telefono 1-800-637-1453, (b) dar el nOmerode modela y la identificaci6n de pieza y (c) describir el
defecto en el producto o pieza. AI solicitar servicio bajo la garantia, usted debe presentar evidencia de la fecha
de compraoriginal.
Broan-NuTc_leLLCHarlford,WL_consinw_'_,.braal.com800-558-1711

626850

99043005G



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 8
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Fri Apr 09 04:11:15 2010
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu