Brother Pt 7100 Owner S Manual QL 650TD_QSG_EN

2014-07-05

: Brother Brother-Pt-7100-Owner-S-Manual brother-pt-7100-owner-s-manual brother pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 128 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

Connecting to your PC
STEP
1
Introduction
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Before using the
printer
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
BROTHER QL-650TD
Setup & Operation Guide
Guía de configuración y uso
(Brother QL-650TD)
Be sure to read this manual before using the printer. We recommend that you keep
this manual nearby for future reference.
Asegúrese de leer este manual antes de usar la impresora. Le recomendamos
conservar este manual a mano para poder consultarlo como referencia en el futuro.
Introduction
2
Congratulations on your purchase of the Brother QL-650TD. Brother QL-650TD
(hereafter referred to as "the printer") is a label printing device that enables you to print
labels with the date or time entered directly into the printer, or by downloading templates
created using label editing software on your personal computer.
We provide service & support for users who register their products on our website.
We recommend that you take this opportunity to register with us by visiting us at:
Online User Registration
http://www.registermybrother.com/
Online Support Page
http://solutions.brother.com/
NOTE: It is also possible to access the above sites from the online user registration
window of the CD-ROM installer disk which is included with the printer. We look
forward to your registration.
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (For USA Only)
Responsible Party: Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911 USA
TEL: (908) 704-1700
declares that the product
Product Name: Label Printer QL-650TD
Model Number: QL-650TD
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a
Class B digital device.
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class
B digital device.
Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's
authority to operate the equipment.
Introduction
3
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Introduction
Before using the
printer
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC
The contents of this manual are subject to change without notice.
No part of this manual may be reproduced in any form, including photocopying or
reprinting, without prior consent.
This manual has been carefully created. However, if you notice an error or something
questionable, feel free to contact us.
We shall not be liable to you or others for any damage, lost earnings, or any claims of
third parties arising out of the use of this printer or printed labels, and lost or altered data
caused by printer failure, repair or battery life.
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
Microsoft®, Windows® are registered trademarks of Microsoft Corporation in the US
and other countries.
The printer includes the software module "USBPRINT.SYS" and "USBMON.DLL" in
which Microsoft Corporation wholly retains its rights and interests.
Apple®, Apple® logo, Macintosh® and Mac® OS are registered trademarks of Apple
Computer, Inc.
Adobe®, Adobe® logo, Acrobat® and Adobe® Reader® are registered trademarks of
Adobe Systems Incorporated.
QR code is a registered trademark of DENSO WAVE Incorporated.
All other software and product names mentioned are trademarks or registered
trademarks of their respective companies.
The rights and copyrights of bundled software (including but not limited to the program,
images, clip art, templates and text incorporated into the software) and attached
manuals and other documents, and any copies of the software, are owned by Brother
Industries, Ltd. and its suppliers.
The user may not resell, duplicate, change, reverse-engineer, disassemble, or
decompile any part of the above software without prior written permission.
Introduction
4
Brother® One-Year Limited Warranty and Replacement Service
(USA Only)
Who is covered:
This limited warranty ("warranty") is given only to the original end-use/retail purchaser
(referred to in this warranty as "Original Purchaser") of the accompanying product,
consumables and accessories (collectively referred to in this warranty as "the machine").
If you purchased a product from someone other than an authorized Brother reseller in
the United States or if the product was used (including but not limited to floor models or
refurbished product), prior to your purchase you are not the Original Purchaser and the
product that you purchased is not covered by this warranty.
What is covered:
The machine includes a Machine and Consumable and Accessory Items. Consumable
and Accessory Items include but are not limited to label cassettes, cutters, stamps,
power adapters, cases and batteries.
Except as otherwise provided herein, Brother warrants that the Machine and the
accompanying Consumable and Accessory Items will be free from defects in materials
and workmanship, when used under normal conditions.
This warranty applies only to products purchased and used in the United States. For
products purchased in, but used outside, the United States, this warranty covers only
warranty service within the United States (and does not include shipping outside the
United States).
What is the length of the Warranty Periods:
Machines: one year from the original purchase date.
Accompanying Consumable and Accessory Items: 90 days from the original purchase
date or the rated life of consumable, whichever comes first.
What is NOT covered:
This warranty does not cover:
(1) Physical damage to the machine;
(2) Damage caused by improper installation, improper or abnormal use, misuse, neglect or
accident (including but not limited to transporting the machine without the proper
preparation and/or packaging);
(3) Damage caused by another device or software used with the machine (including but not
limited to damage resulting from use of non Brother
®
-brand parts and Consumable and
Accessory Items);
(4) Consumable and Accessory Items that expired in accordance with a rated life; and,
(5) Problems arising from other than defects in materials or workmanship.
This limited warranty is VOID if the machine has been altered or modified in any way
(including but not limited to attempted warranty repair without authorization from Brother
and/or alteration/removal of the serial number).
What to do if you think your Product is eligible for warranty service:
Report your issue to our P-touch Customer Service Hotline at 1-877-478-6824 or to a
Brother Authorized Service Center within the applicable warranty period. Supply
Brother or the Brother Authorized Service Center with a copy of your dated bill of sale
showing that the machine was purchased within the U.S. For the name of local Brother
Authorized Service Center(s), call 1-800-521-2846.
What Brother will ask you to do:
After contacting Brother or a Brother Authorized Service Center, you may be required to
deliver (by hand if you prefer) or send the Product properly packaged, freight prepaid, to
the Authorized Service Center together with a photocopy of your bill of sale.
You are responsible for the cost of shipping, packing product, and insurance (if
you desire). You are also responsible for loss or damage to the machine in ship-
ping.
5
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Introduction
Before using the
printer
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC
What Brother will do:
If the problem reported concerning your Machine and/or accompanying Consumable and
Accessory Items is covered by this warranty and if you first reported the problem to
Brother or an Authorized Service Center within the applicable warranty period, Brother or
its Authorized Service Center will repair or replace the Machine and/or accompanying
Consumable and Accessory Items at no charge to you for parts or labor. The decision as
to whether to repair or replace the Machine and/or accompanying Consumable and
Accessory Items is made by Brother in its sole discretion.
Brother reserves the right to supply a refurbished or remanufactured replacement
Machine and/or accompanying Consumable and Accessory Items and use refurbished
parts provided such replacement products conform to the manufacturer's specifications
for new product/parts.
The repaired or replacement Machine and/or accompanying Consumable and Accessory
Items will be returned to you freight prepaid or made available for you to pick up at a con-
veniently located Authorized Service Center.
If the Machine and/or accompanying Consumable and Accessory Items are not covered
by this warranty (either stage), you will be charged for shipping the Machine and/or
accompanying Consumable and Accessory Items back to you and charged for any ser-
vice and/or replacement parts/products at Brother's then current published rates.
The foregoing are your sole (i.e., only) and exclusive remedies under this warranty.
What happens when Brother elects to replace your Machine:
When a replacement Machine is authorized by Brother, and you have delivered the
Machine to an Authorized Service Center, the Authorized Service Center will provide you
with a replacement Machine after receiving one from Brother. If you are dealing directly
with Brother, Brother will send to you a replacement Machine with the understanding that
you will, after receipt of the replacement Machine, supply the required proof of purchase
information, together with the Machine that Brother agreed to replace. You are then
expected to pack the Machine that Brother agreed to replace in the package from the
replacement Machine and return it to Brother using the pre-paid freight bill supplied by
Brother in accordance with the instructions provided by Brother. Since you will be in pos-
session of two machines, Brother will require that you provide a valid major credit card
number. Brother will issue a hold against the credit card account number that you provide
until Brother receives your original Product and determines that your original Product is
entitled to warranty coverage. Your credit card will be charged up to the cost of a new
Product only if: (i) you do not return your original Product to Brother within five (5) busi-
ness days; (ii) the problems with your original Product are not covered by the limited war-
ranty; (iii) the proper packaging instructions are not followed and has caused damage to
the product; or (iv) the warranty period on your original Product has expired or has not
been sufficiently validated with a copy of the proof of purchase (bill of sale). The replace-
ment Machine you receive (even if refurbished or remanufactured) will be covered by the
balance of the limited warranty period remaining on the original Product, plus an addi-
tional thirty (30) days. You will keep the replacement Machine that is sent to you and your
original Machine shall become the property of Brother. Retain your original Accessory
Items and a copy of the return freight bill, signed by the courier.
Introduction
6
Limitations:
Brother is not responsible for damage to or loss of any equipment, media, programs or
data related to the use of the machine. Except for that repair or replacement as described
above, Brother shall not be liable for any direct, indirect, incidental or consequential dam-
ages or specific relief. Because some states do not allow the exclusion or limitation of
consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WRITTEN OR
ORAL, WHETHER EXPRESSED BY AFFIRMATION, PROMISE, DESCRIPTION,
DRAWING, MODEL OR SAMPLE. ANY AND ALL WARRANTIES OTHER THAN THIS
ONE, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY
DISCLAIMED.
This Limited Warranty is the only warranty that Brother is giving for the machine. It is the
final expression and the exclusive and only statement of Brother's obligations to you. It
replaces all other agreements and understandings that you may have with Brother or its
representatives.
This warranty gives you certain rights and you may also have other rights that may vary
from state to state.
This Limited Warranty (and Brother's obligation to you) may not be changed in any way
unless you and Brother sign the same piece of paper in which we (1) refer to the machine
and your bill of sale date, (2) describe the change to this warranty and (3) agree to make
that change.
Important:
We recommend that you keep all original packing materials, in the event that you ship the
machine.
7
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Introduction
Before using the
printer
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC
Should you have questions, or need information about your Brother Product, we have a
variety of support options for you to choose from:
USA-Customer Service:
Customer Service
877-478-6824 (voice)
Customer Service
901-379-1210 (fax)
Automated Faxback
800-521-2846
World Wide Web
www.brother.com
Supplies / Accessories
www.brothermall.com
or 888-879-3232
BROTHER INTERNATIONAL CORPORATION
100 SOMERSET CORPORATE BLVD.
BRIDGEWATER, NEW JERSEY 08807-0911
Record your model and serial number and your date and location of Purchase below for
your records. Keep this information with your proof of purchase (bill of sale) in case your
Product requires service.
Model # __________________________________________
Serial # __________________________________________
Date of purchase: __________________________________
Store where purchased: _____________________________
Location of store: __________________________________
Important: We recommend that you keep all original packing materials, in the event that
you need to ship the machine.
Save Time - Register On-Line!
Don’t stand in line at the post office or worry about lost mail. Visit us on-line at
www.registermybrother.com
Your product will immediately be registered in our database and you can be on your way!
Also, while you're there, look for contests and other exciting information!
Important Information
Introduction
8
The following manuals are provided to help you use the printer correctly and to utilize its
features. Be sure to read this manual before using the printer.
Setup & Operation Guide (This manual)
Read this manual first.
It gives information which should be read before using the printer, such as cautions,
installation and setup, and the procedures for printing labels without using your
computer.
This also describes the installation of the bundled software to be used on a personal
computer.
Software User's Guide (PDF Manual)
It explains how to create labels using the software supplied with the printer, by installing it
on a computer after connecting the printer to the computer.
It also explains how to clean the printer, and how to perform some troubleshooting.
•To browse the Software User's Guide (PDF Manual), you need to install Adobe
®
Reader
®
or Adobe
®
Acrobat
®
Reader
®
.
(For Macintosh
®
, the standard "Preview" program bundled with the OS can also be
used.)
When using Windows
®
, this manual can be viewed from the P-touch Setup
application when it is run from the CD-ROM.
Additionally, this manual may be viewed from the Start menu if it is installed on the
computer.
When using Macintosh, refer to the PDF files in the [Manuals] folder on the CD-ROM
supplied with the printer.
The symbols used throughout this guide are as follows:
This symbol indicates information or directions that should be followed. If ignored, the
result may be injury, damage, or failed operations.
This symbol indicates information or directions that can help you better understand
and use the printer more efficiently.
Manuals
Symbols Used in this Manual
9
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Introduction
Before using the
printer
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC
To prevent injury and damage, important notes are explained using various symbols.
The symbols and their meanings are as follows:
The symbols used in this manual are as follows:
Warning This indicates the possibility of death or serious injury if instructions are ignored.
Caution
This indicates the possibility of personal injury or property damage if instructions
are ignored.
symbol indicates prohibition. Detailed prohibited matters are shown in the figure (e.g. the
left figure shows the prohibition against disassembly).
symbol indicates special instructions. Detailed instructions are shown in the figure (e.g.
the left figure shows the method for pulling the power plug out of the outlet).
Warning
The Printer
Follow the followings to avoid fire, damage, electric shock, and choke.
Do not disassemble the printer.
For inspection, adjustment, and repair of
the printer, contact the retail outlet
where the printer was purchased or your
local authorized service center. (If the
damage is made by the disassembly or
modify by the customer, the Brother will
provide fare-paying service whether the
duration of the warranty is still valid or
not.)
Do not drop, hit or otherwise bang the
printer.
Do not grab and lift the printer by the DK
Roll cover. The cover could come off
and the printer could fall and become
damaged.
Do not touch any metal parts near the
print head. The print head becomes very
hot during use and remains very hot
immediately after use. Do not touch it
directly with your hands.
Do not wet the printer with drinks such as
coffee and juice. Do not pour the water of a
flower base and wet the printer.
Do not use the printer with a foreign
object in it. If water or any foreign object
enters the printer, unplug the power cord
from the electric outlet and contact the
retail outlet where the printer was
purchased or your local authorized
service center.
Do not wear a packing plastic bag.
Dispose or keep the plastic bag at the
place children cannot reach. If you wear
it and play, choke could result.
Unplug the power cord immediately and
stop using when you notice abnormal
odor, heat, discoloration, deformation or
anything unusual while using or storing it.
Safety Precautions
Introduction
10
Power Cord
Follow the followings to avoid fire, damage, and electric shock.
Use only the authorized power source
(120VAC) for the printer.
Do not plug too many leads into a single
socket.
Do not damage or modify the power cord
or plug. Also, do not place furniture or
any heavy objects onto it, bend or pull it
by constraint.
Do not use the power cord when it is
damaged.
Do not touch the power cord or plug with
wet hands.
Insert the power plug completely.
Do not insert the power cord into
dilapidated power outlet.
Battery
Follow the followings to avoid liquid leakage, heat, rupture of the battery.
Use only the authorized battery for the
printer.
Do not throw into fire, heat up, or
disassemble the battery.
Store the battery where children cannot
reach. If you swallow the battery, contact
the doctor immediately.
If the liquid inside of the battery get into
your eyes, wash your eyes well with a lot
of clean water and then see the doctor
immediately.
If the liquid inside of the battery adhere
to your skin or clothes, wash well with a
lot of clean water.
Do not connect both poles of the battery
with wire, keep the battery and metal
necklace and hairpin together to avoid
short-circuit of the battery.
Enclosed battery is not rechargeable.
Do not recharge it.
Caution
The Printer
Follow the followings to avoid personal injury and damage of the printer.
The standard electrical outlet shall be installed near the printer and shall be easily
accessible.
Power Cord
Follow the followings to avoid personal injury and damage of the printer.
If the printer will not be used for an
extended period, remove the power
supply cord from the electrical outlet.
Always hold the power plug when
removing the power cord from or
inserting it into the outlet. Pulling on the
power cord could cause a problem with
the power cord.
Use only the power cord included with
the printer.
Warning
11
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Introduction
Before using the
printer
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC
Cutter
Follow the followings to avoid personal injury and damage of the printer.
Do not touch the blade of the cutter unit.
Do not open the top cover when
operating the cutter unit.
Do not apply excessive pressure to the
cutter unit.
Installation/Storage
Follow the followings to avoid personal injury and damage of the printer.
When using the printer, do not place it
on a unstable environment, such as
dilapidated table or top of the shelf.
Do not place any heavy objects on top of
the printer.
DK Roll (DK Label, DK Tape)
Follow the followings to avoid damage of the printer.
Be careful not to drop the DK Roll.
DK Roll uses thermal paper and thermal
film so that the color of the label will fade
by sunlight or heat. Do not use DK Roll
when you use them for outdoor and
other circumstances which requires their
durability.
Depending on the location, material, and
environmental conditions, the label may
have the difficulties to peel or unpeel, or
the color of the label will be changed or
transferred to other objects.
In prior to adhere the label, check the
environmental condition and the
material, and then test the label by
affixing a small piece of it to an
inconspicuous area of the intended
surface.
Battery
Follow the followings to avoid liquid leakage, heat, rupture of the battery.
Do not insert the battery with the
opposite pole direction to the instruction.
Remove the battery from the printer
immediately at the end of its duration.
Do not solder the battery directly.
Do not use, expose, or keep the battery
under the direct sunlight or to extremely
high temperatures and humidity.
Do not wet the battery with water.
Do not drop or throw the battery to
damage it.
Do not affect ultrasound vibration to the
battery. The internal shorts may be
occurred inside of the battery.
Caution
Introduction
12
The Printer
The printer may malfunction if left near a television, radio, etc. Do not use the printer near
any printer that can cause electromagnetic interference.
Do not expose the printer to direct sunlight or near heaters or other hot appliances, in
any location exposed to extremely high or low temperatures, high humidity or dusty
locations. The recommended temperature range is between 50°F to 95 °F (10°C to
35°C).
Do not use paint thinner, benzene, alcohol or any other organic solvents to clean the
printer. Doing so may cause damage to the surface finish. Use a soft, dry cloth to clean
the printer.
Do not insert any objects into or block the label output slot, USB port, or serial port.
Use only the interface cable (USB cable) included with the printer.
When not in use for an extended period, remove the DK Roll from the printer.
Do not attempt to print labels while the DK Roll cover is open.
There is a noise from the printer while printing due to the speed printing (this is not a
failure of the printer).
Set "print quality" of the printer driver setting to reduce the noise.
If a paper jam should occur due to a build up of
adhesive on the paper guide surface, unplug the power
cord from the electrical outlet and wipe away the
adhesive buildup on the paper guide surface with a
cloth dipped in ethanol or isopropyl (rubbing) alcohol. It
is recommended that you clean the paper guide when
replacing the cutter unit.
Power Cord
Do not use included power cord to other products.
DK Roll (DK Label and DK Tape)
Use only genuine Brother accessories and supplies (with , marks). Do not use any
unauthorized accessories or supplies.
If the label is attached to a wet, dirty, or oily surface, it may peel off easily. Before
applying the label, clean the surface to which the label will be applied.
DK Roll uses thermal paper and thermal film so that ultraviolet rays, wind, and rain may
cause the color of the label to fade and the ends of the label to peel off.
Do not expose the DK Rolls to direct sunlight, high temperatures, high humidity, or dust.
Store in a cool, dark place. Use the DK Rolls soon after opening the package.
Scratching the printed surface of the label with your finger nails or metal objects, or
touching the printed surface with hands dampened by water, sweat, or medicated cream,
etc., can cause the color to change or fade.
Do not apply labels to any persons, animals, plants, or in public locations.
As the end of the DK Roll is designed to not adhere to the label spool, the last label may
not be cut properly.
If this happens, remove the remaining labels, insert a new DK Roll, and reprint the last
label.
Note: To account for this, the number of DK Labels included on each DK Roll may be
more than indicated on the package.
When peeling a DK Label, some portion of the label may remain. Remove the remaining
portion before attaching a new label.
Some DK Rolls use permanent adhesive for their labels. These labels cannot be neatly
peeled off once attached.
General Precautions
Paper guide surface
13
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Introduction
Before using the
printer
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC
CD/DVD Film Labels
In prior to use, be sure to follow the instructions in your CD/DVD player's instruction
manual regarding applying CD/DVD labels.
Do not use CD/DVD labels in a slot loading CD/DVD player, for example a CD player in
a car where the CD is slid into a slot in the CD player.
Do not peel off the CD/DVD label once it is applied to the CD/DVD.
A thin surface layer may come off, resulting in damage to the disk.
Do not apply CD/DVD labels to CD/DVD disks designed for use with ink jet printers.
Labels peel off of these disks easily, and using disks with peeled labels can result in loss
or damage of data.
When applying CD/DVD labels, use the applicator included with the CD/DVD label rolls.
Doing so could cause damage to the CD/DVD player.
User's shall take full responsibility for applying CD/DVD labels. Brother accepts no
responsibility for any loss or damage of data caused by the inappropriate use of CD/DVD
labels.
CD-ROM and Software
Do not scratch the CD-ROM and place the CD-ROM onto the place with extremely high
or extremely low temperatures.
Also, do not put heavy objects on the CD-ROM or apply force to the CD-ROM.
The software contained on the CD-ROM is meant for use with the printer only. See
License on CD for further details. This software may be installed on multiple personal
computers for use at an office, etc.
Battery
Do not use included battery to other products.
Dispose in accordance with all applicable federal, state,
and local regulations.
When storing or discarding the battery, wrap it with
adhesive cellophane tape etc. to prevent the short circuit of
battery.
It is recommended to replace the battery every two years.
Cutter
The average number of cuts is 5,000 or more depending on the operating environment.
Dull cut, the inability to cut straight, or frequent paper jams may indicate that the cutter
life is near the end. Replace the cutter if these conditions occur.
Note that Brother does not assume responsibility for any damage, etc. arising from failure
to follow the precautions listed.
Adhesive cellophane tape etc.
Battery
Example of grounding of battery
Introduction
14
Introduction ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2
Important Information••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7
Manuals ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
Symbols Used in this Manual ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
Safety Precautions •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9
General Precautions •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 12
Contents••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 14
Before using the printer••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 17
1 Accessory Checklist••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18
2 Parts Description••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 19
Main Printing Unit•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 19
LCD •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 20
Manual operation button ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 22
3 Setting the DK Roll •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 23
Applicable DK Rolls ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 23
Setting the DK Roll •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 23
4 Attaching the paper guide•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 24
5 Connecting the power supply ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 25
6 Setting clock/language/unit •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 26
7 Procedure for creating a label••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 28
Creating and printing a label using only this printer••••••• 29
Creating a label •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 30
1.Selecting a template•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 30
2.Printing a label••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31
Other convenient functions •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 32
Editing a template: Menu 1 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 32
Adding/reducing/fixing the date of the template: Menu 2 •••••••••••••••••••••••• 33
Confirming print content prior to printing: Menu 3••••••••••••••••••••••••••••••••• 34
Specifying the number (quantity) of prints: Menu 4 ••••••••••••••••••••••••••••••• 35
Printing labels with label numbers: Menu 5 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 35
Printing a list of templates: Menu 6 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36
Setting the clock: Menu 7 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36
Setting Daylight Saving Time: Menu 8 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Cutting the roll automatically when printing: Menu 9 ••••••••••••••••••••••••••••• 37
Setting the language: Menu 10 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 38
Setting the unit of measure (inch or mm): Menu 11 •••••••••••••••••••••••••••••• 38
Adjusting the contrast of LCD: Menu 12 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 39
Locking the Menu button••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 39
Concerning the downloaded template••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 39
Concerning the download of message •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 39
Contents
STEP1
STEP1
STEP2
STEP2
Connecting to your PC
15
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Introduction
Before using the
printer
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting the printer to your PC •••••••••••••••••••••••••••• 41
For Windows•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 42
1. Software description ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 42
2. Notes on installation ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 43
3. Installing the software ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 43
For Macintosh •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 47
1. Software description ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 47
2. Notes on installation ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 47
3. Software installation ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 48
Maintenance and Troubleshooting •••••••••••••••••••••••••• 53
Maintenance •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 54
Print head maintenance •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 54
Roller maintenance ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 54
Label outlet maintenance •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 55
Replacing the cutter unit ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 56
Replacing the lithium clock battery••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 57
Troubleshooting•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 59
Potential types of problems•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 59
Error messages (what they mean) ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 60
Main specifications•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 62
Accessories (For USA Only) •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 63
STEP4
STEP4
STEP3
STEP3
Introduction
16
17
STEP1
STEP1
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Before using the
printer
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC Introduction
Before using the printer
Take the printer out of the box and make preparations for the printer before
creating a label. Follow the procedures from "1 Checking the accessories" in
page 18.
Accessory Checklist ÎPage 18
Parts Description ÎPage 19
Setting the DK Roll ÎPage 23
Attaching the paper guide ÎPage 24
Connecting the power supply ÎPage 25
Setting clock/language/unit ÎPage 26
Procedure for creating a label ÎPage 28
1
2
3
4
5
6
7
STEP1 Before using the printer
18
Before using this printer, check that the printer package contains all of the following
accessories. If any of these accessories are missing or found faulty, contact your local
distributor.
Brother QL-650TD DK Roll (Starter roll)
Standard Address Labels, 1-1/7" × 3-1/2"
(29 mm × 90 mm) (100 labels)
Round Paper Labels, 1" (24mm) (250 labels)
USB cable
(Manufactured by Brother Ind, LTD.
Part No. LB6420001)
Power cord
Paper guide CD-ROM
Setup & Operation Guide
(English and Spanish)
DK Label & Tape Guide
Cleaning sheet
1 Accessory Checklist
19
STEP
1
STEP
2
STEP
3
STEP
4
Before using the
printer
Introduction
For WindowsFor Macintosh
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC
Front face
When not in use, close the DK Roll cover to prevent dust and debris from
accumulating in the printing unit.
Rear view
2 Parts Description
Main Printing Unit
DK Roll cover Roll release lever
LCD
Manual operation button
Printing unit
Roller
Cutter unit
Time display
Up arrow button
Template number
: addition and subtraction settings are
available
: Menu button has been locked
ON/OFF button
Date display
Down arrow button
Print button
Cut button
Feed button
Menu button
Cancel button
OK button
LCD and manual operation button
(For details, refer to ÎNext page.)
Serial port
USB port
Power cord slot
STEP1 Before using the printer
20
LCD display is separated between Time Display mode and Menu Selection mode
Time Display mode
This is the normal LCD display mode; when turning on
the power of the printer, when the printer is not operated,
etc.
List of menus of manual operation button
LCD
12:34 [P01]
2005/7/20
12:34 [P07]
2005/7/20
Printing...
Printing...
Menu Key is
Locked.
[P07]Msg + D+T
Copies
1
Message [P07]
Received
To Time Display mode
Increasing a number of print
Holding down
1 second or more
(Lock)
Template selection
[P01] to [P08] : Downloaded templates
OK
Menu
Menu
1 second or more
(Unlock)
Menu
Cancel
Print
Print Release
Print
/If Message (Msg) is
included in the template.
If Message (Msg) is not
in the template.
To Time Display mode
Message selection
OK
Each button is indicated by the
following marks.
Menu button
Cancel button
Print button
OK button
Up arrow button
Down arrow button
Menu
Cancel
Print
OK
The simple operation in Time Display mode can create a label with date, time, or
message.
For details, refer to Î"Creating a label" in page 30.
Select the template Print
21
STEP
1
STEP
2
STEP
3
STEP
4
Before using the
printer
Introduction
For WindowsFor Macintosh
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC
Menu Selection mode
The LCD displays in this mode when editing the template
and setting or changing the function. Menu 1/12
Label Settings
Menu 1/12
Label Settings
Menu 2/12
Date/Time Incr
Menu 3/12
Preview
Menu 4/12
Copies
Menu 5/12
Numbering
Menu 6/12
List Print
Menu 7/12
Set Date/Time
Menu 8/12
DaylightSavings
Menu 9/12
Auto Cut
Menu 10/12
Language
Menu 11/12
Unit
Menu 12/12
LCD Contrast
Message [P07]
Received
Date Fmt [P07]
2005/7/20
Time Fmt [P07]
12:34
Font [P07]
Helsinki
Date [P07]
(+);Years :001
Date [P07]
(-);Years :001
Date [P07]
Set;2005/07/20
Rec
2/3"x3-7/16"
OK to Print?
1
Printing...
Printing...
Printing...
Initial Value
001
Count Number
1
OK to Print
All Templates?
2005/07/20
12:34
DaylightSavings
OFF
Auto Cut
ON
Language
English - US
Unit
Inch
LCD Contrast
0
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
to Time Display mode
After completing the setup, press
to Time Display mode
After previewing, it goes
to Time Display mode
OK
to Time Display mode
to Time Display mode
After printing, it goes
After printing, it goes
OK
to Time Display mode
After printing, it goes
OK
to Time Display mode
After completing the setup, press
OK
to Time Display mode
After completing the setup, press
After completing the setup,
press to Time Display
mode
OK
To [Menu 1]
After completing the setup, press
OK
to Time Display mode
After completing the setup, press
OK
to Time Display mode
After completing the setup, press
OK
to Time Display mode
After completing the setup, press
OK
to Time Display mode
After completing the setup, press
OK
to Time Display mode
After completing the setup, press
OK
STEP1 Before using the printer
22
The functions of each manual operation button are shown below.
Name Function
ON/OFF button
()
Turns ON/OFF the power of the printer. The LED lamp mounted on button
indicates the operation status of the printer.
Print button Starts printing.
Cut button Cuts the printed label. This button is used when "Auto Cut" is set to "OFF".
For details, refer to Î"Cutting the roll automatically when printing: Menu 9" in
page 37.
Feed button
When using DK Label (pre-cut label), feeds the DK Label to the edge of label.
When pressing this button more than one second, the DK Label is fed to the
next label.
When using DK Tape (Continuous tape), feed DK Tape by 1" (25.4mm).
When the DK Roll is not set, this printer enters cleaning mode and the roller
spins by 1/3" (8 mm). When pressing this button for more than one second,
the roller spins by 4" (10 cm).
Menu button
Switch the Time Display mode (normal time) and Menu Selection mode (when
setting).
In order to avoid changing the template setting mistakenly, the Menu
button can be locked. For details, refer to Î"Locking the Menu button" in
page 39.
Cancel button The setting is canceled and the screen returns to the previous mode or screen.
OK button Decides the mode or setting value.
Up/down arrow
button ( / ) Changes the menu or setting value.
Manual operation button
LED lamp Status
Turns OFF The power is turned OFF.
Turns ON The power is turned ON.
Blinks rapidly An error occurs.
For details on troubleshooting, refer to
Î"Troubleshooting" in page 59.
Blinks slowly As the printer is in processing or waiting, wait for a
while.
Turns OFF after
blinking 10 times
A system error occurs.
Turn OFF the power of the printer and turn it ON again.
Nevertheless, if this error occurs again, contact your
local distributor or Brother Call Center.
23
STEP
1
STEP
2
STEP
3
STEP
4
Before using the
printer
Introduction
For WindowsFor Macintosh
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC
The usable types of DK Roll for the printer are shown below.
DK Roll, DK Tape and DK Label are available. For the list of applicable DK Rolls,
refer to "List of consumable items" shown in Î"Software User's Guide (PDF
Manual)".
Be sure to use only genuine DK Roll for the printer.
DK Roll
General name for
DK Label and DK
Tape.
DK Label This is a pre-cut label roll.
Thermal recording paper and thermal recording film are
available.
DK Tape This is a freely cuttable full-page adhesive tape.
Thermal recording paper and thermal recording film are
available.
1Check that the power is turned OFF (check
LCD and LED lamp).
Lift both the both sides of lower part of DK Roll
cover on the front side of the printer to open
the cover.
2Pull up the roll release lever and
remove the protection sheet of
printing unit.
Then, remove the battery
protection sheet.
3Insert the spool of the DK Roll
along the spool guide of the
printer.
Check the both sides of spool of DK
Roll are correctly inserted into
spool guide of the printer.
3 Setting the DK Roll
Applicable DK Rolls
Setting the DK Roll
Roll release lever
Printing unit protection sheet
Battery protection sheet
Spool
Spool guide
STEP1 Before using the printer
24
The printer contains a paper guide which can hold up to 10 individual label sheets.
4Check that the roll release lever
is in the up position.
Insert the edge of DK Roll into
the printing unit, and pull it out
to just in front of the cutter.
5Push down the roll release lever and close the
DK Roll cover.
When the DK Roll could not be pulled out to just before
the cutter in the step 4, insert the edge of DK Roll as
possible and pull down the roll release lever, and then
close the roll release lever.
Pressing Feed button feeds the DK Roll to the correct
position (when using DK Tape, cut the fed tape as
needed).
1As shown right, attach the
paper guide to the front face of
the printer.
When printing more than 10
labels continuously using the
auto cut function, remove the
paper guide to prevent a paper
jam.
Roll release lever
Printing unit
Cutter
4 Attaching the paper guide
Paper guide
25
STEP
1
STEP
2
STEP
3
STEP
4
Before using the
printer
Introduction
For WindowsFor Macintosh
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC
When using the printer on Windows®, do not connect the printer to the PC
before installing software.
Do not connect the printer to the PC until the message that prompts the connection
when installing the printer driver.
When connecting the printer to the PC
before installing the printer driver, the dialog
box shown right is displayed. At that time,
click [Cancel] and disconnect the USB
cable. Then, install the printer driver. For
details, refer to Î"3. Installing the software"
in page 43.
1Insert the power cord into the power
cord slot on the rear side of the
printer.
2Insert the power plug into the outlet.
Before inserting the plug, check the outlet is for 120
VAC.
Locate the printer near the outlet where the power
plug can be pulled out easily.
When inserting or pulling out the power cord, be sure
to hold the power plug.
5 Connecting the power supply
Power cord Slot
Power cord
STEP1 Before using the printer
26
After purchasing the printer, it is necessary to set clock, language, and unit.
Before setting the printer, check Î"Setting the DK Roll" in page 23, Î"Attaching the
paper guide" in page 24, Î"Connecting the power supply" in page 25 are completed.
Removing both of battery and outlet causes reset of the clock, therefore set it again.
For details, refer to Î"Setting the clock: Menu 7" in page 36.
For replacing the battery, refer to Î"Replacing the lithium battery for clock backup"
in page 57.
1Press ON/OFF button ( ) to turn on the
power of the printer.
Time setting screen is displayed on LCD, and then
year "05" and "YY" are displayed alternately.
2Set the year by up or down arrow button
( / ) and press OK button.
The year is determined and then month "01" and
"MM" are displayed alternately.
3Set the month by up or down arrow
button ( / ) and press OK button.
The month is determined and then date "01" and
"DD" are displayed alternately.
4Set the date by up or down arrow button
( / ) and press OK button.
The date is determined and then hour "00" and
"hh" are displayed alternately.
5Set the hour by up or down arrow button
( / ) and press OK button.
The hour is determined and then minute "00" and
"mm" are displayed alternately.
6Set the minute by up or down arrow
button ( / ) and press OK button.
The minute is determined and then language
setting screen is displayed.
6 Setting clock/language/unit
2005/01/01
00:00
20YY/01/01
00:00
2005/MM/01
00:00
2005/07/DD
00:00
2005/07/20
hh:00
2005/07/20
12:mm
27
STEP
1
STEP
2
STEP
3
STEP
4
Before using the
printer
Introduction
For WindowsFor Macintosh
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC
The setting of clock/language/unit can be changed afterwards.
Î"Setting the clock: Menu 7" in page 36
Î"Setting Daylight Saving Time: Menu 8" in page 37
Î"Setting the language: Menu 10" in page 38
Î"Setting the unit: Menu 11" in page 38
7Set the language by up or down arrow
button ( / ) and press OK button.
The language is determined and then unit setting
screen is displayed.
8Set the unit by up or down arrow button
( / ) and press OK button.
The unit is determined and then Time Display mode
is displayed.
9When turning on the power, Time Display
mode will be displayed from the next
time.
Every process such as creating or printing a label,
setting each function is operated in this mode.
For details, refer to Î"STEP 2 Creating and printing a label using only this printer"
in page 29.
Language
English - US
Unit
inch
12:34 [P01]
2005/7/20
STEP1 Before using the printer
28
The general procedure for creating a label with the printer is shown below.
After comprehending the flow of creating a label, let's create a label.
Proceed to Î"STEP 2 Creating and printing a label using only this printer" in page 29.
1Decide the type of label you want to create.
2Prepare the appropriate DK Roll to the label image.
3Create a label and print it.
By installing the included software, it is possible to design the label by PC and
print it, or to download the designed label to the printer to print it. For how to
install the software, refer to Î"STEP3 Connecting the printer to your PC" in
page 41, for usage, refer to Î"Software User's Guide (PDF Manual)". It is also
possible to change the content of printing and printing format with the printer
only for printing.
7 Procedure for creating a label
Label images
Set the DK Roll
ÎPage 23
Prepare the appropriate DK Roll to the
label image
ÎPage 23
Select the template Print
ÎPage 31ÎPage 30
Connecting to your PC
29
STEP2
STEP2
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Before using the
printer
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC) Introduction
Creating and printing a label
using only this printer
This printer has eight built-in templates for your convenience. You may select
from these templates by scrolling up or down ( / ) o find the template you
want and then pressing the Print button.
Creating a label
Other convenient functions
1.Selecting a template ÎPage 30
2.Printing a label ÎPage 31
Editing a template: Menu 1 ÎPage 32
Adding/reducing/fixing the date of the template: Menu 2 ÎPage 33
Confirming print content prior to printing: Menu 3 ÎPage 34
Specifying the number (quantity) of prints: Menu 4 ÎPage 35
Printing labels with label numbers: Menu 5 ÎPage 35
Printing a list of templates: Menu 6 ÎPage 36
Setting the clock: Menu 7 ÎPage 36
Setting Daylight Saving Time: Menu 8 ÎPage 37
Cutting the roll automatically when printing: Menu 9 ÎPage 37
Setting the language: Menu 10 ÎPage 38
Setting the unit of measure (inch or mm): Menu 11 ÎPage 38
Adjusting the contrast of LCD: Menu 12 ÎPage 39
Locking the Menu button ÎPage 39
Concerning the downloaded template ÎPage 39
Concerning the download of message ÎPage 39
STEP2 Creating and printing a label using only this printer
30
After deciding the type of label you want to create, set the appropriate DK label to the
label image you want (refer to Î"Setting the DK Roll" in page 23).
Select the template of the label you want to create. This printer has eight built-in
templates available for your convenience.
It is also possible to create templates with your own PC. For details, refer to
Î"Software User's Guide (PDF Manual)".
Type of template
1Press ON/OFF button ( ) to turn on the
power.
Time Display mode is displayed.
2Select a template by scrolling up or down
with the arrow button ( / ) and press
the OK button to select.
When selecting a template which includes a
particular message (Msg), select the message and then press the OK button.
The selected template is determined, and the screen returns to Time Display
mode.
For details on available templates, refer to "Type of template" below.
Name of template Content Sample of printing
[P01]Date Date
[P02]Time Time
[P03]Message Message
[P04]Date+Time Date + time
[P05]Msg+Date Message + date
Creating a label
1.Selecting a template
12:34 [P01]
2005/7/20
[P07]Msg+D+T
2005/7/20
12:34
Received
2005/7/20
12:34
Received
2005/7/20
31
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Before using the
printer
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC Introduction
When a template is downloaded from a PC, the screen is displayed as shown below.
[D01] Sample1
[D02] Sample2
Printing only one label
Specifying the number (quantity) of labels to be printed
It is also possible to select the quantity of labels to be printed from a menu.
Refer to Î"Printing the labels specifying the number: Menu 4" in page 35.
[P06]Msg+Time Message + time
[P07]Msg+D+T Message + date + time
[P08]Msg+Num Message + numbering
1Press the Print button while in Time
Display mode.
The contents of the template are printed.
For a preset template, the content of the label
is automatically adjusted for the size of the DK
Roll.
If the content does not fit into the print range
even if the font size is minimum, an error will
occur.
1Press and hold down the Print button.
The screen shown right is displayed, and the number
(quantity) increases.
2When the quantity (1 to 999) you want to
print is displayed, release the Print button
immediately.
The number of labels displayed when releasing the
Print button will be printed.
Name of template Content Sample of printing
Received
12:34
Received
2005/7/20
12:34
Received
001
2.Printing a label
12:34 [P07]
2005/7/20
Printing...
Copies
1
Copies
3
Printing...
STEP2 Creating and printing a label using only this printer
32
The menu of the printer has various function to make the printer user-friendly, such as
setting to change the contents of the template, and so on.
By editing a selected template, it is possible to change the label to your own format.
The editable content varies depending on the selected template.
The following explains an example when selecting the template "[P07]Msg+D+T".
1Press the Menu button in Time Display
mode.
Menu Selection mode is displayed.
2Select "Menu 1" by up or down arrow
button ( / ) and press OK button.
Message selection mode is displayed.
3Select the message by up or down arrow
button ( / ) and press OK button.
The message is determined, and then date format
selection mode is displayed.
Type of message
Received Inspected Approved
Certified Service By Best Used By
Expires Installed Prepared
Manufactured None
Downloading the new message from PC can add the message.
"None" can be selected only when using the template [P08].
4Select the date format by up or down
arrow button ( / ) and press OK
button.
The date format is determined, and then time format
selection mode is displayed.
Other convenient functions
Editing a template: Menu 1
12:34 [P07]
2005/7/20
Menu 1/12
Label Settings
Message [P07]
Received
Date Fmt [P07]
2005/7/20
33
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Before using the
printer
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC Introduction
It is possible to add/reduce the date of the template to/from the current date. It is also
possible to fix it to a specified date.
In Time Display mode, the current date is displayed even if adding/reducing/fixing
the date.
The settable item varies depending on the content of template.
The following explains an example when selecting the template "[P01]Date".
When selecting addition or subtraction
5
Select the time format by up or down
arrow button ( / ) and press OK button.
The time format is determined, and then font
selection mode is displayed.
6Select the font by up or down arrow
button ( / ) and press OK button.
The setting is saved and the screen returns to
Time Display mode.
Type of font
1Press the Menu button in Time Display mode.
Menu Selection mode is displayed.
2Select "Menu 2" by up or down arrow
button ( / ) and press OK button.
Date addition selection mode is displayed.
3Select addition/subtraction/fix by up or
down arrow button ( / ) and press OK
button.
(+) : Addition (adds the specified value to the current date.)
(-) : Subtraction (reduces the specified value from the current date.)
Set : Fix (specifies the arbitrary date.)
4Select the unit of addition/subtraction by
up or down arrow button ( / ) and
press OK button.
Time Fmt [P07]
12:34 (24)
Font [P07]
L.Gothic Bold
•••
••
Adding/reducing/fixing the date of the template: Menu 2
Menu 2/12
Date/Time Incr
Date [P01]
(+);Years :000
Date [P01]
(+);Months :000
STEP2 Creating and printing a label using only this printer
34
When selecting fix
When you want to put the current time back on the setting for printing, select addition
(+) or subtraction (-) to put the value back on "000".
If necessary, you may check and confirm the content of that which you want to print prior
to actual printing.
5Select the value (000 to 999) of addition/
subtraction by up or down arrow button
( / ) and press OK button.
The setting is saved and the screen returns to
Time Display mode.
When setting the addition/subtraction/fix of date,
" " is displayed in Time Display mode as shown
right.
4Set the date and time by up or down
arrow button ( / ) and press OK
button.
The setting is saved and the screen returns to
Time Display mode.
When setting the addition/subtraction/fix of date,
" " is displayed in Time Display mode as shown
right.
1Press the Menu button in Time Display mode.
Menu Selection mode is displayed.
2Select "Menu 3" by up or down arrow
button ( / ) and press OK button.
The content of printing is scrolled and displayed
from the right side of the first line.
When the display is completed, the screen returns
to Time Display mode.
Date [P01]
(+);Months :003
12:34 [P01]
2005/7/20
Date [P01]
Set;2006/01/20
12:34 [P01]
2005/7/20
Confirming print content prior to printing: Menu 3
Menu 3/12
Preview
Received 20
2/3"x3-7/16"
35
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Before using the
printer
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC Introduction
When selecting a template of "[P08]Msg+Num" or the downloaded template which is
specified its numbering, specify the first value of numbering and numbering times, and
then print the labels.
For details on downloaded templates, refer to Î"Software User's Guide (PDF
Manual)".
1Press the Menu button in Time Display mode.
Menu Selection mode is displayed.
2Select "Menu 4" by up or down arrow
button ( / ) and press OK button.
3Select the number (1 to 999) by up or
down arrow button ( / ) and press OK
button.
The specified number of labels are printed, and the
screen returns to Time Display mode.
1Press the Menu button in Time Display mode.
Menu Selection mode is displayed.
2Select "Menu 5" by up or down arrow
button ( / ) and press OK button.
3Select the first value (000 to 999) by up or
down arrow button ( / ) and press OK
button.
When holding down the up or down arrow
button ( / ), the value increases/decreases by 10 unit.
4Select number of times (1 to 999) by up
or down arrow button ( / ) and press
OK button.
The label is printed for the specified number of
times, and the screen returns to Time Display mode.
Specifying the number (quantity) of prints: Menu 4
Menu 4/12
Copies
OK to Print?
3
Printing labels with label numbers: Menu 5
Menu 5/12
Numbering
Initial Value
010
Count Number
5
STEP2 Creating and printing a label using only this printer
36
It is possible to print a sample of every template (including downloaded templates) for
reference.
For details on downloaded templates, refer to Î"Software User's Guide (PDF
Manual)".
Select a DK Tape that can handle up to 2-3/7" (62 mm) in width. If the DK Tape is not
of appropriate size, an error massage appears and unable to print.
If the battery is no longer holding a charge or if it is removed from the printer unit, the
clock will stop functioning and it will need to be reset upon installation of a new battery.
So long as the battery is holding a sufficient charge, the clock will function properly,
even if the power cord is removed.
1Press the Menu button in Time Display mode.
Menu Selection mode is displayed.
2Select "Menu 6" by up or down arrow
button ( / ) and press OK button.
3Press OK button or Print button.
The list of templates is printed, and the screen
returns to Time Display mode.
1Press the Menu button in Time Display mode.
Menu Selection mode is displayed.
2Select "Menu 7" by up or down arrow
button ( / ) and press OK button.
3Set the clock by up or down arrow button
( / ) and press OK button.
For how to set the clock, refer to the steps 2 to
6 in Î"Setting clock/language/unit" in page 26.
When the setting of clock is completed, the screen returns to Time Display mode.
Printing a list of templates: Menu 6
Menu 6/12
List Print
OK to Print
All Templates?
Setting the clock: Menu 7
Menu 7/12
Set Date/Time
2005/01/01
00:00
37
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Before using the
printer
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC Introduction
By setting Daylight Saving Time to "ON", it is possible to advance the clock one hour.
It is also reflected to Time Display mode and time used for template.
By setting the auto cut to "ON", the roll is automatically cut when printing the labels.
1Press the Menu button in Time Display mode.
Menu Selection mode is displayed.
2Select "Menu 8" by up or down arrow
button ( / ) and press OK button.
3Select "ON" by up or down arrow button
( / ) and press OK button.
The setting is saved and the screen returns to
Time Display mode.
1Press the Menu button in Time Display mode.
Menu Selection mode is displayed.
2Select "Menu 9" by up or down arrow
button ( / ) and press OK button.
3Select "ON" by up or down arrow button
( / ) and press OK button.
The setting is saved and the screen returns to
Time Display mode.
Setting Daylight Saving Time: Menu 8
Menu 8/12
DaylightSavings
DaylightSavings
ON
Cutting the roll automatically when printing: Menu 9
Menu 9/12
Auto Cut
Auto Cut
ON
STEP2 Creating and printing a label using only this printer
38
When selecting other than "English - US", the unit is "mm". If you want to use "inch",
refer to Î"Setting the unit: Menu 11".
1Press the Menu button in Time Display mode.
Menu Selection mode is displayed.
2Select "Menu 10" by up or down arrow
button ( / ) and press OK button.
3Select the language by up or down arrow
button ( / ) and press OK button.
The setting is saved and the screen returns to
Time Display mode.
1Press the Menu button in Time Display mode.
Menu Selection mode is displayed.
2Select "Menu 11" by up or down arrow
button ( / ) and press OK button.
3Select the unit by up or down arrow
button ( / ) and press OK button.
The setting is saved and the screen returns to
Time Display mode.
Setting the language: Menu 10
Menu 10/12
Language
Language
English - US
Setting the unit of measure (inch or mm): Menu 11
Menu 11/12
Unit
Unit
inch
39
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Before using the
printer
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC Introduction
To prevent inadvertent changes to templates, the menu button can be locked.
It is possible to download and use the template design
created by P-touch Editor 4.2 to the main unit using P-
touch Transfer Manager.
It will be convenient to download the logo and address of
your company and checklist.
It is possible to add the item selected for Message to the
main unit using P-touch Transfer Manager.
It will be convenient to set the name or company name.
For details, refer to Î"Software User's Guide (PDF
Manual)".
1Press the Menu button in Time Display mode.
Menu Selection mode is displayed.
2Select "Menu 12" by up or down arrow
button ( / ) and press OK button.
3Select the contrast by up or down arrow
button ( / ) and press OK button.
The setting is saved and the screen returns to Time
Display mode.
1Press the Menu button for more than one
second in Time Display mode.
When the Menu button is locked, " " is displayed
in Time Display mode as shown right.
When pressing the Menu button for more than one second again, the Menu button
is unlocked.
Adjusting the contrast of LCD: Menu 12
Menu 12/12
LCD Contrast
LCD Contrast
+1
Locking the Menu button
12:34 [P07]
2005/7/20
Concerning the downloaded template
Concerning the download of message
STEP2 Creating and printing a label using only this printer
40
41
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP3
STEP3
STEP
4
Before using the
printer
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC Introduction
Connecting the printer to
your PC
By using the software included with this printer, you can create a variety of labels
quickly and easily using your personal computer.
For details on the software included with this printer and additional hardware and
software requirements you want, refer to Î"Software User's Guide (PDF
Manual)".
For Windows
For Macintosh
1. Software description ÎPage 42
2. Notes on installation ÎPage 43
3. Installing the software ÎPage 43
1. Software description ÎPage 47
2. Notes on installation ÎPage 47
3. Software installation ÎPage 48
STEP3 Connecting the printer to your PC
42
The software included with this printer is compatible with the following operating systems:
The software is available for the following operating system.
Microsoft® Windows® 98 SE/Me/2000 Professional/XP
For details on software, refer to Î"Software User's Guide (PDF Manual)".
The CD-ROM included with this printer contains the following software and printer driver.
P-touch Editor 4.2
It is possible to create various types of labels such as address labels and CD/DVD labels.
It is also possible to link previously created databases (database function) and to
manage information such as names and address (label list function).
The following tools will be also installed.
P-touch Transfer Manager 1.2
The template data and image data created by exporting the label created by P-touch
Editor can be transferred to the printer. The data transferred to the printer can be
printed by the printer only as a downloaded template. The texts which will be used as
Message of the preset template can be transferred as well.
P-touch Library 1.0
The label created by P-touch Editor can be printed again quickly and easily.
P-touch 4.2 Add-Ins Utility
By using the Add-In icon set for Microsoft® Word 97/2000/2002/2003, Microsoft®
Outlook® 2000/2002/2003, Microsoft® Excel 97/2000/2002/2003, it is possible to create
a label from each bit of data.
P-touch Backup Manager 1.2
Data can be freely moved between this printer and a PC. Data can be safely stored
(backed-up) as an added safety measure.
P-touch Address Book 1.0
It is possible to manage the address to print the address label easily.
It is also possible to import the contact data from contact information of Microsoft®
Outlook®.
Printer Driver
When using the printer together with a PC, it is necessary to install this printer driver.
Software User's Guide (PDF Manual)
How to use each software is described. It can be referenced by using Adobe® Acrobat®
Reader® or Adobe® Reader®.
It is also possible to reference it directly from the CD-ROM.
For Windows
1. Software description
43
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Before using the
printer
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC Introduction
Do not connect this printer to a PC until the prompt message appears. If this printer has
already been connected to a PC prior to software installation, immediately remove the
USB plug from the PC and wait for the software prompt.
When installing it to Windows® 2000/XP, log in by the authority of administrator.
When installing the software, the screen shown right may be
displayed. At this time, click [OK] and install it all over again.
After terminating all other applications, begin installing the
software. Especially, when the application of Microsoft
®
Office
®
is running, Add-In may not be set correctly.
This section explains how to install the P-touch Editor 4.2, P-touch Address Book 1.0,
Printer Driver, and User's Guide as a whole.
The procedure for installing them varies depending on the OS of your PC.
The following is the example for Windows XP.
1Start up the PC and insert the CD-ROM into CD-ROM drive.
QL-series Installer starts up and P-touch Setup screen is displayed.
It may take a time to display the screen.
If it does not start up automatically, double click "Setup.exe" icon in CD-ROM.
2Click "Standard Installation".
The preparation for installing the software
starts and License Agreement screen is
displayed.
Each button enables the following
operation.
Standard Installation
P-touch Editor 4.2,
P-touch Address Book 1.0,
Printer Driver, and User's Guide
can be installed as a whole.
Custom Installation
P-touch Editor 4.2, P-touch Address Book 1.0, Printer Driver, and User's
Guide can be installed individually.
Show User's Guide
Software User's Guide (PDF Manual) can be referenced without installing it.
Install Acrobat Reader
"Adobe® Acrobat® Reader®" to reference Software User's Guide (PDF
Manual) can be installed.
Adobe® Acrobat® Reader® 5.0 will be installed. If you have higher version, do
not install it.
2. Notes on installation
3. Installing the software
1
2
3
4
1
2
3
4
STEP3 Connecting the printer to your PC
44
3Read the license agreement very
carefully. If you agree with the terms and
conditions of the license agreement, click
[Yes] to continue the installation.
Customer Information screen is displayed.
4Input "User Name" and "Company
Name", and click [Next].
Choose Destination Location screen is displayed.
5Click [Next].
Add shortcut screen is displayed.
When you want to change the folder where to
install it, click [Browse].
6Check the location where you want to
add the shortcut (function to access it
easily by clicking) of software, and click
[Next].
Start Copying Files screen is displayed.
When the shortcut is not required, clear the
check.
45
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Before using the
printer
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC Introduction
7Check the setting, and if it is set
correctly, click [Next].
Add-In settings screen is displayed.
It may take a time to display the screen.
If it is not set correctly, click [Back] and set it
again.
8Check the software with which you want
to set the Add-In, and click [Next].
Driver Setup (Brother P-touch) screen is
displayed.
Check the every application of Microsoft®
Office® is quitted, and go to the next step.
For details on Add-In setting, refer to
Î"Software User's Guide (PDF Manual)".
9When the message "Connect P-touch, and then turn it on." is
displayed in the set-up screen, connect the USB cable and power
cord to the printer.
As the caution label is put on the USB port of the printer, remove it and then
connect the USB cable.
10
Connect the USB cable to the USB port of the PC.
Press ON/OFF button ( ) of the printer to turn on the power.
When the PC recognizes the printer and the installation of driver is completed,
User Registration screen is displayed.
When connecting the printer to PC via USB hub, it may not be connected
correctly. At that time, connect the printer directly to the USB port of PC.
USB cable
Power cord
USB port
Power cord slot
STEP3 Connecting the printer to your PC
46
For details on software, refer to Î"Software User's Guide (PDF Manual)".
Software User's Guide (PDF Manual) can be displayed by clicking in order of [Start]-
[ALL Programs (Programs)]-[Brother P-Touch]-[Manuals]-[QL-Series User's Guide
(English)].
11
Select if you do the user registration at
once, and click [Next].
When selecting "Yes, display the page.", the
screen for online user registration is displayed via
internet. After the user registration, continue the
installation (registration is recommended).
When selecting "No, do not display the page.",
the installation continues.
12
Click [Finish].
The installation of software is completed.
When the installation is completed, the
message which prompts to reboot the PC may
be displayed. In this case, select "Restart" and
click [Finish].
13
Start up each installed software.
When starting P-touch Editor, click in order of [Start]-[All Programs (Programs)]-
[Brother P-touch]-[P-touch Editor 4.2].
When starting P-touch Address Book, click in order of [Start] - [All Programs
(Programs)] - [Brother P-touch] - [P-touch Address Book 1.0].
47
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Before using the
printer
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC Introduction
Maintenance and
Troubleshooting
When using the printer connecting to Macintosh®, it is necessary to install the software
from included CD-ROM.
The software is available for the following OSs.
Mac OS® X 10.1 ~ 10.3.9
For details on software, refer to Î"Software User's Guide (PDF Manual)".
The included CD-ROM contains the following software and printer driver.
P-touch Editor 3.2
It is possible to create various labels such as address label and CD/DVD label.
Fonts
These are English fonts such as Atlanta.
Auto Format Templates
These are template layouts for label.
These are contents used for P-touch Editor 3.2
Clip Art
Illustrations which can be allocated to the label.
These are contents used for P-touch Editor 3.2
Printer Driver
When using the printer connecting to Macintosh®, it is necessary to install this printer
driver.
Until the installation of printer driver is completed, do not connect the printer to
Macintosh®. If it has been connected to it, pull out the USB cable from Macintosh®.
When installing it, log in as the administrator.
For Macintosh
1. Software description
2. Notes on installation
STEP3 Connecting the printer to your PC
48
This section explains how to install the P-touch Editor 3.2, Fonts, Auto Format Templates,
and Clip Art as a whole, and to install the printer driver and set it for the printer.
The procedure for installing it varies depending on the OS version of your Macintosh®.
Here explains the example of Mac OS® X 10.3.9.
1Start up Macintosh®, and insert the CD-ROM into CD-ROM drive.
QL-Series screen is displayed.
When it does not start up automatically, double click QL-Series
(CD-ROM) icon.
2Click [Mac OS X] folder.
3Double click [P-touch Editor 3.2 Installer].
P-touch Editor 3.2 Installer starts up and Introduction screen is
displayed.
4Check the content and click [Next].
Important Information screen is displayed.
5Check the content and click [Next].
3. Software installation
49
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Before using the
printer
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC Introduction
Maintenance and
Troubleshooting
6Click [Next].
It is possible to select the program you want
to install. Clear the check of program that is
not installed.
Choose Alias Folder screen is displayed.
7Select the location where you create the
alias, and click [Next].
For other than Mac OS® X 10.1, do not select
"In the Dock". The alias is not created in the
doc, and the icon of doc may be changed
back to the default.
Pre-Installation Summary screen is displayed.
8Click [Install].
The installation starts.
9After the installation is completed and
the screen shown right is displayed,
click [Done].
The installation of software is completed.
Next, install the printer driver.
10
Double click [QL-500 550 650TD Driver.pkg] in [Mac OS
X] folder.
Driver Installer starts up and Driver Setup screen is displayed.
STEP3 Connecting the printer to your PC
50
11
Click [Continue].
Important Information screen is displayed.
12
Click [Continue].
Software License Agreement screen is
displayed.
13
Check the content and select "English",
and then click [Continue].
License agreement screen is displayed.
14
When continuing the installation, click
[Agree].
Select a Destination screen is displayed.
15
Select the drive you want to install, and
click [Continue].
Easy Install screen is displayed.
Select the drive where the Mac OS® X is
installed.
51
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Before using the
printer
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC Introduction
Maintenance and
Troubleshooting
16
Select the drive where you install the
driver, and click [Install].
The screen in which the name and password of
administrator is displayed.
17
Input "Name" and "Password" of
administrator and click [OK].
The screen to check the installation is displayed.
18
When continuing the installation, click
[Continue Installation].
The installation starts.
19
When the installation is completed and
the message "The software was
successfully installed" is displayed, click
[Restart].
Macintosh® is rebooted.
The installation of printer driver is completed.
20
After rebooting, connect the USB
cable and power cord to the
printer.
As the caution label is put on the USB
port of the printer, remove it and then
connect the USB cable.
21
Connect the USB cable to the USB port of Macintosh®.
Press ON/OFF button ( ) of the printer to turn on the power.
When connecting the printer to Macintosh® via USB hub, it may not be
connected correctly. At that time, connect the printer directly to the USB port of
Macintosh®.
USB cable
Power cord
USB port
Power cord
slot
STEP3 Connecting the printer to your PC
52
For details on software, refer to Î"Software User's Guide (PDF Manual)". For
Software User's Guide (PDF Manual), refer to the PDF file stored in "Manuals" folder
of included CD-ROM.
22
Double click the drive where Mac OS® X is installed, and click in
order of [Applications]-[Utility]-[Printer Setup Utility (Print Center)].
Printer List screen is displayed.
When the screen shown right is displayed, click
[Add].
23
Click [Add (Add Printer)].
24
Click [USB].
25
Click "QL-650TD" and then click [Add].
The screen returns to Printer List screen.
26
Check the "QL-650TD" is added, and close
Printer List screen.
Now you can use the printer.
27
Double click of [Applications] folder - [P-touch Editor
3.2] folder in the P-touch Editor is installed.
53
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
STEP4
STEP4
Before using the
printer
Maintenance and
Troubleshooting
Connecting to your PC Introduction
Using only this printer
(No PC)
Maintenance and Troubleshooting
This section of the manual explains how to properly maintain this printer so as to
ensure many years of reliable service.
This section also covers how to troubleshoot potential problems and how to read
and understand error messages.
Maintenance
Troubleshooting
Print head maintenance ÎPage 54
Roller maintenance ÎPage 54
Label outlet maintenance ÎPage 55
Replacing the cutter unit ÎPage 56
Replacing the lithium clock battery
ÎPage 57
Potential types of problems ÎPage 59
Error messages (what they mean) ÎPage 60
Main specifications ÎPage 62
Accessories (For USA Only) ÎPage 63
STEP4 Maintenance and Troubleshooting
54
Maintenance of the printer must be done as needed. However, some environments
require that maintenance must be done more frequently (e.g. in dusty conditions).
The DK Roll (thermal recording paper type) used with the printer is designed to clean the
print head automatically. When the DK Roll passes the print head during printing and
label feeding, the print head is cleaned.
Clean the roller using the cleaning sheet (separately available).
the printer contains only one cleaning sheet. To purchase additional cleaning sheets,
refer to Î"Accessories (For USA Only)" in page 63 as needed.
When doing maintenance on the roller, be sure to use the cleaning sheet exclusive
for this printer only.
If using other cleaning sheet, the surface of roller may be scratched or it may cause
a malfunction.
1Turn OFF the power of the printer.
2Lift the both sides of lower part of DK Roll
cover on the front side of the printer to open
the cover.
3Pull up the roll release lever and remove the
DK Roll.
Before cleaning the roller, it is necessary to remove
the DK Roll. Otherwise, the roller cleaning function
does not function normally.
Maintenance
Print head maintenance
Roller maintenance
55
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Before using the
printer Introduction
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC
When the glue is attached on the label
outlet (metallic plate part and resin
guide part) and the printer chews up a
label, pull out the power plug from the
outlet and clean it up with cloth dipped
into ethanol or isopropyl alcohol.
It is recommended to clean the label
outlet when replacing the cutter unit.
4Insert the edge (A) of cleaning sheet into the printing unit and pull it
out to just in front of the cutter.
Insert the sheet without removing the A part of sheet.
Check that the printing surface of cleaning sheet is upward.
5After inserting the cleaning sheet into the
printing unit, push down the roll release lever
and remove the B part of cleaning sheet.
6Close the DK Roll cover and turn ON the power of the printer.
7Press the Feed button for more than one
second.
The roller spins by 4" (10 cm).
The adhesive face of cleaning sheet removes the stain
or dust on the roller.
If not pressing the Feed button for more than one
second, the roller spins only 1/3" (8 mm).
Dispose the cleaning sheet after use. Feed button
Label outlet maintenance
Label outlet
STEP4 Maintenance and Troubleshooting
56
Eventually the cutting blade on the cutter unit will become dull and need to be replaced.
At the appropriate time, purchase a new replacement cutter unit and install it according to
the following procedure. For purchasing a replacement cutter unit, refer to Î"Software
User's Guide (PDF Manual)".
1Check that the cutter unit is located to the home position.
2Turn OFF the power to this printer and pull out the power cord from
the wall outlet.
3Open the DK Roll cover and pull the roll
release lever to the up position. Remove the
DK Roll.
4Using a Phillips-head screwdriver, loosen
the screw which holds the cutter blade unit
in-place.
The screw of cutter unit cannot be removed to
prevent the malfunction of the printer.
5Hold the knob and carefully remove the
cutter unit.
Take care not to touch the blade of cutter.
6Set the new cutter unit at the prescribed position.
Replacing the cutter unit
57
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Before using the
printer Introduction
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC
A lithium battery is supplied in order to maintain the settings for the internal clock when
the printer unit is not plugged-in to a normal power supply. If the clock settings need to be
reset every time the printer unit is unplugged from its normal power source, then the
battery must be replaced.
For the lithium battery for replacement, purchase CR2032 (recommended manufacturer:
Hitachi Maxell, Ltd., FDK Corporation, Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd., Sony
Corporation, Toshiba Corporation and VARTA Microbattery Inc.).
• Use only the authorized battery for the printer.
Dispose in accordance with all applicable federal,
state, and local regulations.
When storing or discarding the battery, wrap it with
adhesive cellophane tape etc. to prevent it from short-
circuiting.
It is recommended to replace the battery every two
years.
7Once set in the correct position, tighten the
screw which holds the cutting blade unit in
place.
8Set the DK Roll and close the DK Roll cover.
For details, refer to Î"Setting the DK Roll" in page 23.
1Turn OFF the power of this printer and pull the power cord out of the
outlet.
2Open the DK Roll cover and pull up the roll
release lever to the up position and remove
the DK Roll.
Replacing the lithium clock battery
Adhesive cellophane tape etc.
Battery
Example of grounding of battery
STEP4 Maintenance and Troubleshooting
58
3Turn the mark (A) on cover to mark (B) on the printer using a
coin etc. and remove the cover of battery.
When turning the cover of battery, do not exceed position of mark (B) on the
printer, it may cause a malfunction.
4As shown below, press C part of battery and remove the battery.
By pressing C part of battery, the battery pulls up, so it can be removed easily.
5Install the new battery.
6Set the battery matching mark (A) on the cover and mark (B)
on the printer. Turn the mark (A) on the cover to mark (D) on
the printer using a coin etc., and fix the cover.
When turning the cover of battery, do not exceed position of mark (D) on the
printer, it may cause a malfunction.
7Set the DK Roll and close the DK Roll cover.
For details, refer to Î"Setting the DK Roll" in page 23.
59
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Before using the
printer Introduction
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC
If the problems occur while using this printer, the following may help you to solve the
problems.
Problem Solution
Cannot print
Printing error
is displayed
Is the USB cable disconnected?
Check the USB cable is connected properly.
Is the DK Roll properly set?
If it is not set properly, remove the DK Roll and set it again.
Is the DK Roll used up?
Check for some of the roll are still left.
Is the DK Roll cover open?
Check the roll cover is closed properly.
Are USB cable and RS-232C cable connected to the printer at the
same time?
Connect only one cable which is used to communicate with the
printer.
LED lamp
does not light
up
Is the power cord connected properly?
Check the power cord is connected properly. If it is connected
properly, try to connect it to other outlet.
* If the problem is not resolved after trying these solutions, contact your local
distributor or Brother Call Center.
LED lamp is
blinking
For details, refer to Î"Manual operation button" in page 22.
Does a system error (the LED turns off after blinking 10 times)
occur?
Turn OFF the power of the printer and turn it ON again.
If the problem is not resolved after trying this solution, contact your
local distributor or Brother Call Center.
The printing
quality is
getting wrong
Is the print head or roller damaged or stained?
The print head is cleaned when using the DK Roll (thermal recording
paper), however, the dust or stain from roller may collect on the print
head. In this case, clean up the roller. For details, refer to Î"Roller
maintenance" in page 54.
Data
transmission
error is
displayed on
PC
Is the correct port selected?
Check that the correct port is selected from [print to the port below]
in printer property dialog box.
The clock
stops when
unplugging
the power
cord
Is the battery protection sheet removed?
Remove the battery protection sheet.
Is the battery inserted?
Set a new battery.
The battery is run out of power.
Replace it with a new battery.
Troubleshooting
Potential types of problems
STEP4 Maintenance and Troubleshooting
60
The label gets
jammed
around the
cutter unit
The label is
not ejected
properly after
printing
Is the blade of cutter getting dull?
Does the cutter error occur frequently?
Replace the cutter unit. For details, refer to Î"Replacing the cutter
unit" in page 56.
Isn’t dust or other foreign object gotten on the roller?
Clean the roller using the cleaning sheet. For details, refer to
Î"Roller maintenance" in page 54.
Is the label outlet stained?
Remove stains from the label outlet. For details, refer to Î"Label
outlet maintenance" in page 55.
The icon of
P-touch Add-In
is not
displayed on
Microsoft
®
Word
Isn't Microsoft® Outlook® started up?
Isn't Microsoft® Word selected for the editor usually used for
Microsoft® Outlook®?
Due to limitation of the program, the Add-In of Microsoft® Word® is
unable to use with above settings. Quit Microsoft® Outlook®, and
restart Microsoft® Word.
I would like to
clear the
printer settings
and the data
transferred
from the PC.
Reset the printer.
Press the ON/OFF button while at the same time holding the Up
arrow button and Feed button with the power supply off. The printer
is reset and its settings and data transferred from the PC is cleared.
The clock and date settings are not cleared with this action.
Error message
Cause Solution
System Error
No.*! A system error occurs.
Contact your service representative.
Please Close
Cover!
The DK Roll cover is open. Close the DK Roll cover and do
the operation over again.
Cutter Error!
The cutter is not located to the
home position. Turn off the printer, and then turn
the printer on again.
If the problem cannot be
corrected, contact your service
representative.
Paper Cannot
be Fed!
The DK Roll is not fed properly.
Or, the DK Tape is finished up.
Set the DK Roll properly again. If
the DK Tape is finished up, set
the new roll.
Roll End! The DK Label is finished up. Set the new DK Label.
Please Insert
Label Roll!
Printing or cutting is operated
without setting DK Roll.
Set the DK Roll.
Problem Solution
Error messages (what they mean)
61
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Before using the
printer Introduction
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC
Please Insert
*****!
Printing is operated without
setting DK Roll or without setting
the DK Roll of proper size.
Set the DK Roll which size fits to
the paper size of downloaded
template or label layout on PC to
be printed.
Please Insert
2-3/7"!
List Print is applicable for 2-3/7"
(62 mm) amorphous length roll. Set 2-3/7" (62 mm) DK Tape.
No Setting
Applicable Data!
When selecting the template
which does not include the date
and time object, it is not possible
to set addition or subtraction of
date and time.
Select the template which
includes date and time object
and then set it.
No Numbering
Applicable Data!
When selecting the template
which does not include the
numbering object, the numbering
printing cannot be operated.
Select the template which
includes the numbering object.
Transmission
Error!
Some receiving error occurs
when receiving the data from PC.
Check that the cable is properly
connected and turn on the power
of main unit and do the operation
over again.
No Editing
Applicable Data!
The selected template does not
include the items which are
possible to change their settings.
Unable to change the settings.
Length Limit! The data which is about to print
does not fit to the label size.
Select bigger label size or modify
its contents and settings.
Error message
Cause Solution
STEP4 Maintenance and Troubleshooting
62
Product specifications
Operating environment
*1 It is necessary to install the OS into the PCs which are recommended by Microsoft®.
*2 RS-232C interface is required only when using ESC/P command.
*3 Required available space when installing the software with all of the options.
Item Specifications
Display LED lump (green), LCD (16 digits × 2 lines (5x7 dots/character))
Print
Printing method Thermal recording type
Speed of printing Max. 90 mm/second, 56 labels/minute (address label)
Print head 300 dpi/720 dots
Max. printing width 59 mm
Min. printing length 25.4 mm
Button ON/OFF button ( ), Feed button, Cut button
Print button, Menu button, Cancel button, OK button
Up arrow button ( ), Down arrow button( )
Interface Compliant with USB, serial (RS-232C)
Power supply 120 VAC 60 Hz 1.7 A
Size 146 (W) × 196 (D) × 152 (H) mm
Weight 2.86 lb. (1.3 kg) (excluding DK Roll)
Cutter Auto cutter
Item Specifications
OS Windows®Windows® 98 SE/Me/2000 Professional/XP*1
Macintosh
®Mac OS® X 10.1 ~ 10.3.9
Interface Windows®Compliant with USB Ver.1.1 or 2.0, serial (RS-232C)*2
Macintosh
®Compliant with USB Ver.1.1 or 2.0
Hard
Disk
Windows®Disk space more than 70 MB*3
Macintosh
®Disk space more than 100 MB*3
Memory Windows®Windows® 98 SE/Me: 64 MB or more
Windows® 2000 Professional/XP: 128 MB or more
Macintosh
®64 MB or more
Monitor Windows®Graphics card SVGA, High color or greater
Macintosh
®256 colors or more
Others CD-ROM drive
Operating temperature 50°F to 95 °F (10°C to 35°C)
Operating humidity 20% to 80% (no dew)
Main specifications
63
STEP
1
STEP
2
STEP
3
For WindowsFor Macintosh
STEP
4
Before using the
printer
Introduction
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this printer
(No PC)
Connecting to your PC
Brother recommends the use of genuine Brother accessories with your Brother
QL-650TD. The use of other products may effect the print quality or may damage your
Brother QL-650TD. The following supplies and accessories are available for your Brother
QL-650TD and can be ordered directly from Brother should your retailer not stock them.
DK Rolls
DK Die-cut Label
DK Continuous Length Tape
Replacement Cutter
Cleaning Sheet
Stock No. Description Price
DK-1201 Standard Address Labels, 1-1/7" × 3-1/2" (29 mm × 90 mm), 400 labels $13.99
DK-1208 Large Address Labels, 1-1/2" × 3-1/2" (38 mm × 90 mm), 400 labels $18.99
DK-1209 Small Address Labels, 2-3/7" × 1-1/7" (62 mm × 29 mm), 800 labels $24.99
DK-1202 Shipping Labels, 2-3/7" × 4" (62 mm × 100 mm), 300 labels $24.99
DK-1203 File Folder Labels, 2/3" × 3-7/16" (17 mm × 87 mm), 300 labels $11.99
DK-1204 Multi Purpose/Return Address Labels, 2/3" × 2-1/8" (17 mm × 54 mm),
400 labels $13.99
DK-1207 CD / DVD Film Labels, 2-1/3" × 2-1/3" (58 mm × 58 mm), 100 labels $26.99
DK-1219 Round Paper Labels, 1/2" (12 mm × 12 mm), 1200 labels $18.99
DK-1218 Round Paper Labels, 1" (24 mm × 24 mm), 1000 labels $18.99
Stock No. Description Price
DK-2214 Continuous Length Paper Tape 1/2" (12mm), 100 ft (30.48 M) $11.99
DK-2210 Continuous Length Paper Tape 1-1/7" (29mm), 100
ft
(30.48 M) $16.99
DK-2205 Continuous Length Paper Tape 2-3/7" (62mm), 100
ft
(30.48 M) $25.99
DK-2211 Continuous Length Film Tape White 1-1/7" (29mm), 50 ft (15.24 M) $28.99
DK-2212 Continuous Length Film Tape White 2-3/7" (62mm), 50 ft (15.24 M) $58.99
DK-2606 Continuous Length Film Tape Yellow 2-3/7" (62mm), 50 ft (15.24 M) $89.99
DK-2113 Continuous Length Film Tape Clear 2-3/7" (62mm), 50 ft (15.24 M) $89.99
DK-4205 Removable Continuous Length Paper Tape White 2-3/7" (62mm), 100ft
(30.48M) $34.99
DK-4605 Removable Continuous Length Paper Tape Yellow 2-3/7" (62mm), 100ft
(30.48M) $39.99
Stock No. Description Price
DK-BU99 Cutter unit (2 units) $11.99
Stock No. Description Price
DK-CL99 Cleaning Sheet (10 sheets) $11.99
Accessories (For USA Only)
Conexión a su PC
PASO
1
Introducción
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Antes de usar esta
impresora
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
BROTHER QL-650TD
Guía de configuración y uso
(Brother QL-650TD)
Asegúrese de leer este manual antes de usar la impresora. Le recomendamos
conservar este manual a mano para poder consultarlo como referencia en el
futuro.
Introducción
2
¡Felicitaciones por su compra de la Brother QL-650TD! La Brother QL-650TD (a la que
denominaremos a continuación en este manual “la impresora”) es un dispositivo de
impresión de etiquetas que le permite imprimir etiquetas con la fecha y la hora marcadas
directamente en la impresora o descargando plantillas creadas por medio del software
de edición de etiquetas en su PC.
Proporcionaremos servicio y soporte técnico a los usuarios que registren sus
productos en nuestra página de Internet. Le recomendamos aprovechar esta
oportunidad para registrar su producto visitando nuestra página en:
Registro de usuario en línea
http://www.registermybrother.com/
Página de soporte técnico en línea
http://solutions.brother.com/
NOTA:
También es posible tener acceso a las páginas de Internet mencionadas arriba a partir
de la ventana de registro del usuario en línea usando el disco CD-ROM de instalación
que viene con la impresora. Esperamos con interés el registro de su producto.
Declaración de conformidad de la Comisión Federal de Comunicaciones (sólo para
Estados Unidos)
La parte responsable: Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911 USA
TEL: (908) 704-1700
declara que el producto
Nombre del producto: Impresora de etiquetas QL-650TD
Número de modelo: QL-650TD
cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias nocivas y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido sometido a diversas pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa
de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias nocivas en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones
suministradas, podría provocar interferencias nocivas en las comunicaciones de radio. No
obstante, no existe garantía alguna de que no se produzcan dichas interferencias en una
instalación determinada. Si este equipo causara interferencias nocivas en la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a
intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.
El cable de conexión incluido se debe utilizar para garantizar el cumplimiento con los límites
establecidos para los dispositivos digitales de Clase B.
El cable de conexión incluido se debe utilizar para garantizar el cumplimiento con los límites
establecidos para los dispositivos digitales de Clase B.
Si se realizan cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por Brother Industries, Ltd.
se podría anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Introducción
3
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Introducción
Antes de usar esta
impresora
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Conexión a su PC
El contenido de este manual está sujeto a cambios sin aviso previo.
Se prohíbe la reproducción de cualquier parte de este manual de cualquier modo,
incluyendo fotocopias o reimpresiones, sin el previo consentimiento de nuestra
empresa.
Este manual ha sido redactado cuidadosamente. Sin embargo, si usted nota algún error
o tiene alguna observación que hacernos, por favor no dude en comunicarse con
nosotros.
No asumiremos responsabilidad ante usted u otras personas por daños, pérdidas de
ganancias o reclamaciones de terceros que surjan en relación con el uso de esta
impresora o las etiquetas impresas o la pérdida o alteración de datos causados por
fallos de la impresora, reparaciones o fallos de las pilas.
CUIDADO
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA SE REEMPLAZA CON UNA DE TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS PILAS USADAS CONFORME A LAS INSTRUCCIONES
Microsoft® y Windows® son marcas registradas de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y otros países.
La impresora incluye el módulo de software “USBPRINT.SYS” y “USBMON.DLL”
sobre el cual Microsoft Corporation conserva todos los derechos de propiedad.
Apple®, el logotipo de Apple®, Macintosh® y Mac® OS son marcas registradas de
Apple Computer, Inc.
Adobe®, el logotipo de Adobe®, Acrobat® y Adobe® Reader® son marcas registradas
de Adobe Systems Incorporated.
QR code es una marca registrada de DENSO WAVE Incorporated.
Todos los demás nombres de productos y software mencionados son marcas
registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Los derechos generales y los derechos intelectuales de todo el software que viene con
la impresora (incluyendo, pero sin limitación, el programa, las imágenes, la galería de
imágenes, plantillas y textos incorporados en el software) y los manuales y otros
documentos adjuntos y todas las copias del software son propiedad de Brother
Industries, Ltd. y sus proveedores.
Se le prohíbe al usuario revender, reproducir, cambiar, aplicar técnicas de ingeniería
inversa, desmantelar o descompilar cualquier parte del software mencionado sin
nuestro previo permiso por escrito.
Introducción
4
Garantía limitada de un año y Servicio de sustitución de Brother®
(sólo en Estados Unidos)
Cobertura:
Esta garantía limitada (“garantía”) sólo se concede al comprador original final (en
adelante el “Comprador original”) del producto al que acompaña, consumibles y
accesorios (denominados colectivamente en esta garantía “la máquina”).
Si ha adquirido este producto a alguien que no es un distribuidor autorizado de Brother
en los Estados Unidos, o si el producto ha sido utilizado (incluyendo, pero sin limitarse
a modelos de exposición o productos reacondicionados) antes de que el usuario lo
comprara, entonces dicho usuario no es el Comprador original y el producto adquirido
no estará cubierto por esta garantía.
Alcance de la cobertura:
Este producto incluye una máquina y artículos consumibles y accesorios. Los artículos
consumibles y accesorios incluyen, pero no se limitan a casetes de etiquetas,
cortadores, estampas, adaptadores eléctricos, cajas y pilas.
A excepción de lo dispuesto en este documento, Brother garantiza que la máquina y los
artículos consumibles y accesorios que la acompañan no presentarán ningún defecto
en sus materiales ni de mano de obra, si se utilizan en condiciones normales.
Esta garantía se aplica exclusivamente a los productos adquiridos y utilizados en los
Estados Unidos. En el caso de aquellos productos que se hayan comprado dentro de
los Estados Unidos, pero se han utilizado fuera de sus fronteras, esta garantía sólo
cubre el servicio de garantía dentro de los Estados Unidos (es decir, no incluye los
gastos de transporte fuera de los Estados Unidos).
Duración del periodo de garantía:
Máquinas: un año a partir de la fecha de compra original.
Consumibles y accesorios incluidos: 90 días a partir de la fecha de compra original o la
duración prevista del consumible, lo que suceda antes.
Aspectos NO CUBIERTOS:
Esta garantía no cubre:
(1) Daños físicos a la máquina;
(2) Daños provocados por una instalación incorrecta, uso anormal o incorrecto, abuso,
negligencia o accidente (incluyendo pero sin limitarse al transporte de esta máquina sin la
preparación o embalaje adecuados);
(3) Daños provocados por otro dispositivo o software utilizado con esta máquina (incluyendo
pero sin limitarse a daños como consecuencia del uso de piezas, artículos consumibles y
accesorios que no sean de la marca Brother
®
);
(4) Los artículos consumibles y accesorios que caducaron de acuerdo con la duración
establecida para los mismos, y,
(5) Problemas resultantes de otras causas que no son defectos en los materiales o mano de obra.
Esta garantía limitada quedará ANULADA si esta máquina se altera o modifica de
alguna forma (incluyendo pero sin limitarse al intento de una reparación en garantía sin
la autorización de Brother o la alteración/eliminación del número de serie).
Procedimiento que debe seguir si su Producto cumple con los requisitos del
servicio en garantía:
Informe del problema a nuestra Línea directa de atención al cliente de P-touch llamando
al número 1-877-478-6824 o a un Centro de servicio autorizado de Brother dentro del
periodo de garantía aplicable. Presente a Brother, o al centro de servicio autorizado de
Brother, una copia de la factura de venta fechada donde se pueda comprobar que la
máquina se adquirió en los Estados Unidos. Si desea conocer el nombre de un Centro
de servicio autorizado Brother en su localidad, llame al 1-800-521-2846.
Brother le pedirá que realice lo siguiente:
Tras ponerse en contacto con Brother o con un Centro de servicio autorizado de Brother,
es posible que tenga que entregar (personalmente si lo prefiere) o enviar el producto
debidamente empaquetado, con el transporte ya abonado, al Centro de servicio
autorizado junto con una fotocopia de la factura de compra.
El usuario será el responsable de sufragar los gastos de transporte, empaquetado
del producto y seguro (si lo desea). El usuario también será responsable de la
pérdida o los daños que pueda sufrir el producto durante su transporte.
5
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Introducción
Antes de usar esta
impresora
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Conexión a su PC
Brother, por su parte, actuará de la siguiente forma:
Si el problema del que se informa con relación a la máquina o artículos consumibles y
accesorios está cubierto por esta garantía y si usted ya informó del mismo problema a
Brother o a un Centro de servicio autorizado dentro del plazo de garantía aplicable,
Brother o su Centro de servicio autorizado reparará o sustituirá la máquina o los
artículos consumibles y accesorios sin cobrarle las piezas ni la mano de obra. Brother,
bajo su propio criterio, decidirá si va a reparar o a sustituir la máquina o los artículos
consumibles y accesorios.
Brother se reserva el derecho a proporcionar una máquina reacondicionada o los
artículos consumibles y los accesorios que la acompañan, y utilizar piezas
reacondicionadas siempre y cuando los productos reacondicionados cumplan con las
especificaciones del fabricante respecto a productos o piezas nuevas.
La máquina reparada o sustituida, o los artículos consumibles y accesorios que la
acompañan se devolverán al usuario por transporte pagado o se pondrán a su
disposición para que los recoja personalmente en un Centro de servicio autorizado
situado en un lugar conveniente.
Si la máquina o los artículos consumibles y accesorios no están cubiertos por esta
garantía (ninguna de sus dos fases), se cobrarán al usuario los gastos de transporte en
los que se incurra para devolverle el equipo y los artículos consumibles y accesorios, así
como por cualquier servicio o pieza/producto de repuesto, a las tarifas publicadas
actuales de Brother.
Lo anteriormente descrito constituye los únicos recursos que tiene el usuario bajo
esta garantía.
Qué sucede cuando Brother decide sustituir la máquina:
Si Brother ha autorizado una Máquina de sustitución y usted lleva la máquina a un
Centro de servicio autorizado, éste le proporcionará una máquina de sustitución tras
recibirla de Brother. Si está tratando directamente con Brother, Brother le enviará un
equipo de sustitución con el entendimiento de que el usuario, tras recibir el mencionado
equipo de sustitución, proporcionará la prueba requerida de la compra, junto con el
equipo que Brother se comprometió a sustituir. Se espera entonces que el usuario
empaquete la máquina que Brother se ha comprometido a sustituir en el paquete donde
se ha entregado la máquina de sustitución y que lo devuelva a Brother utilizando el
documento de envío prepagado suministrado por Brother de acuerdo con las
instrucciones indicadas por Brother. El usuario dispondrá de dos equipos, por ello,
Brother exigirá que le proporcione el número de una tarjeta de crédito válida. Brother
emitirá un cargo contra ese número de cuenta de la tarjeta de crédito hasta que reciba el
producto original y determine que dicho producto original cumple con los requisitos de la
cobertura de la garantía. Sólo se cargará en su tarjeta de crédito el importe de un
producto nuevo si: (i) no devuelve el producto original a Brother en un plazo de cinco (5)
días hábiles; (ii) los problemas del producto original no están cubiertos por la garantía
limitada; (iii) no se siguen las instrucciones correctas para empaquetar el producto y éste
ha sufrido algún daño como consecuencia de ello; o (iv) el periodo de garantía del
producto original ha vencido o usted no ha presentado una copia de la prueba de
compra válida (factura de compra). La máquina de sustitución que recibe el usuario
(incluso si se trata de un equipo reacondicionado) quedará cubierta durante el resto del
periodo de garantía limitada que le quedaba al producto original, más treinta (30) días
adicionales. El usuario conservará la máquina de sustitución que se le envía y el equipo
original pasará a ser propiedad de Brother. Conserve los artículos de accesorio
originales y una copia del documento de envío de devolución, firmada por el
servicio de transporte.
Introducción
6
Limitaciones:
Brother no se responsabiliza de los daños o pérdida de un equipo, soporte, programas o
datos relacionados con el uso de esta máquina. Excepto en el caso de las reparaciones
o sustituciones descritas anteriormente, Brother no será responsable de ningún daño
directo, indirecto, accidental o consecuente, ni de desagravio específico. Algunos
estados no autorizan esta exclusión o limitación de los daños consecuentes o
accidentales, por tanto, es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.
ESTA GARANTÍA INVALIDA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, ESCRITA U ORAL, YA
SEA EXPRESADA MEDIANTE UNA AFIRMACIÓN, PROMESA, DESCRIPCIÓN,
DIBUJO, MODELO O PRUEBA. TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS
DISTINTAS DE ESTA, SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO
DETERMINADO, QUEDAN POR EL PRESENTE RECHAZADAS.
Esta garantía limitada es la única garantía que Brother ofrece para esta máquina. Se
trata de la expresión última y la declaración única y exclusiva de las obligaciones de
Brother para con el usuario. Sustituye todos los acuerdos o negociaciones que se
puedan haber establecido con Brother o sus representantes.
Esta garantía le otorga ciertos derechos y usted también puede gozar de derechos
adicionales en función del estado donde se encuentre.
Esta garantía limitada (y la obligación de Brother para con el usuario) no puede
modificarse de ninguna forma a menos que el usuario y Brother firmen el mismo
documento en el que (1) se haga referencia a esta máquina y la factura con la fecha de
compra, (2) se describa la modificación de esta garantía y (3) se esté de acuerdo en la
aplicación de esa modificación.
Importante:
Le recomendamos que conserve todo el material de empaque original por si tuviera que
transportar la máquina.
7
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Introducción
Antes de usar esta
impresora
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Conexión a su PC
Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de su producto Brother, puede
elegir entre las siguientes opciones de asistencia:
Registre a continuación la información de su modelo y número de serie, junto con la
fecha y lugar de compra, para tenerla como referencia. Conserve esta información con la
prueba de compra (factura) por si su máquina necesitara algún tipo de servicio.
Nº de modelo _____________________________________
Nº de serie _______________________________________
Fecha de compra: __________________________________
Establecimiento donde se realizó la compra: _____________
Dirección del establecimiento: ________________________
Importante: Le recomendamos que conserve todo el material de empaque original por
si tuviera que transportar la máquina.
(En EE.UU.)
Servicio de atención al cliente
Servicio de atención al cliente
877-478-6824 (voz)
Servico de atención a cliente
901-379-1210 (fax)
Respuesta por fax automatizada
800-521-2846
World Wide Web
www.brother.com
Consumibles / Accesorios
www.brothermall.com
o 888-879-3232
BROTHER INTERNATIONAL CORPORATION
100 SOMERSET CORPORATE BLVD.
BRIDGEWATER, NEW JERSEY 08807-0911
(En México)
Centro Nacional de Atención a Clientes
8503-8701 (voz) - Ciudad de México
01-800-759-8000 (voz) - lada sin costo
8503-8766 (fax) - Ciudad de México
01-800-759-9000 (fax) - lada sin costo
World Wide Web
www.brother.com.mx
Consumibles / Accesorios
www.brother.com.mx
o Centro Nacional de Atención a Clientes
BROTHER INTERNATIONAL DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Circuito Nemesio Diez Riega No. 8 Mz. 2 Lt. 4
Parque Industrial Cerrillo II, C.P. 52000
Lerma, Estado de México / R.F.C. : BIM-920922-A53
(Sólo en Estados Unidos)
No pierda su tiempo, ¡regístrese en línea!
No haga cola en una oficina de correos ni se preocupe por si se pierde su carta. Visite
nuestro sitio Web en
www.registermybrother.com
Su producto quedará registrado inmediatamente en nuestra base de datos y usted
podrá continuar ocupándose de sus asuntos.
Además, mientras nos visita, puede comprobar qué concursos o información
interesante hay disponibles.
Información importante
Introducción
8
Le proporcionamos los siguientes manuales para ayudarle a usar la impresora
correctamente y utilizar sus funciones. Asegúrese de leer este manual antes de usar la
impresora.
Guía de configuración y uso (este manual)
Lea este manual primero.
En él obtendrá información que debe leer antes de usar la impresora como, por ejemplo,
advertencias, consejos de instalación y configuración, y los procedimientos para imprimir
etiquetas sin usar su PC.
También se describe la instalación del software que viene con la impresora para su uso
en un PC.
Guía del software para el usuario (manual en formato PDF)
En este manual se explica cómo crear etiquetas usando el software que viene con la
impresora, instalándolo en un PC después de conectar la impresora al PC.
También explica cómo limpiar la impresora y cómo realizar las tareas de corrección de
averías.
•Para revisar la Guía del software para el usuario (manual en formato PDF), usted
deberá tener instalado o instalar el programa Adobe
®
Reader
®
o Adobe
®
Acrobat
®
Reader
®
.
(Para Macintosh
®
, el programa estándar “Preview” que viene con el sistema
operativo también puede usarse para leer el manual.)
Si su sistema operativo es Windows
®
, este manual puede leerse desde la
aplicación de configuración P-touch usando el disco CD-ROM.
Además, este manual puede leerse a partir del menú Inicio si está instalado en el
PC.
Si utiliza un PC Macintosh, vea los archivos PDF en la carpeta [Manuals] del disco
CD-ROM que viene con la impresora.
Los símbolos que se utilizan a lo largo de este manual son los siguientes:
Este símbolo indica información o instrucciones a las que debe prestar atención. Si
las ignora, pueden ocurrir lesiones, daños o fallas operativas.
Este símbolo indica información o instrucciones que pueden ayudarle a comprender
mejor o a utilizar la impresora con mayor eficiencia.
Manuales
Símbolos utilizados en este Manual
9
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Introducción
Antes de usar esta
impresora
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Conexión a su PC
Para prevenir lesiones y daños, se presentan notas importantes usando diversos
símbolos.
Los símbolos y sus significados son los siguientes:
Los símbolos que se utilizan en este manual son los siguientes:
Advertencia Esto indica la posibilidad de muerte o graves lesiones si se ignoran las
instrucciones.
Cuidado
Esto indica la posibilidad de lesiones corporales o daños materiales si se
ignoran las instrucciones.
Este símbolo indica prohibición. Los detalles de los aspectos prohibidos se muestran en
la figura (por ejemplo, en la figura a la izquierda se muestra la prohibición contra el
desmantelamiento de la impresora).
Este símbolo indica instrucciones especiales. Los detalles de las instrucciones se
muestran en la figura (por ejemplo, en la figura a la izquierda se muestra el método para
desconectar el enchufe de la toma de corriente).
Advertencia
La impresora
Siga estas advertencias para evitar riesgos de incendios, daños, descargas
eléctricas y asfixia.
No desarme la impresora.
Para la inspección, el ajuste y la
reparación de la impresora,
comuníquese con el distribuidor en la
tienda donde adquirió la impresora o
con el centro de servicio autorizado en
su localidad. (Si los daños fueron
causados por el propio cliente al
desarmar o modificar la impresora,
Brother prestará servicios de reparación
a cambio del pago de una tarifa,
independientemente de si la garantía
sigue vigente o no.)
No deje que la impresora se caiga,
reciba golpes u algún otro tipo de
impacto.
No agarre ni levante la impresora por la
tapa del compartimento del rollo DK. La
tapa se podría desprender y la
impresora podría caer y dañarse.
No toque ninguna pieza metálica cerca
del cabezal de impresión. El cabezal de
impresión se calienta mucho durante su
uso y permanece muy caliente
inmediatamente después de usarlo. No
lo toque directamente con las manos.
No moje la impresora con bebidas como
café y jugos. Tenga cuidado para evitar
mojar la impresora al regar plantas o flores.
No use la impresora si hay un objeto
extraño en ella. Si hay agua o un objeto
extraño en la impresora, desconecte el
enchufe de la toma de corriente y
comuníquese con la tienda donde
adquirió la impresora o con el centro de
servicio autorizado de su localidad.
Evite el uso de bolsas de plástico cerca
de la impresora. Deseche o mantenga la
bolsa de plástico fuera del alcance de
los niños. Jugar con bolsas de plástico
puede provocar asfixia.
Desenchufe inmediatamente el cable de
alimentación eléctrica y deje de usar la
impresora si observa algún olor anormal,
calor, decoloración, deformación o
cualquier cosa fuera de lo común al usarla
o guardarla.
Precauciones de seguridad
Introducción
10
Cable de alimentación
Siga estas advertencias para evitar riesgos de incendios, daños y descargas
eléctricas.
Utilice únicamente la fuente de
alimentación autorizada (120 VCA) para
la impresora.
No conecte demasiados cables en una
sola toma de corriente.
No dañe ni modifique el cable de
alimentación eléctrica ni el enchufe. De
igual modo, no coloque muebles ni
objetos pesados sobre el cable, ni lo
doble ni tire de él con violencia.
No use el cable de alimentación
eléctrica si está dañado.
No toque el cable ni el enchufe con
manos mojadas o húmedas.
Inserte el enchufe completamente en la
toma de corriente.
No inserte el cable de alimentación
eléctrica en tomas de corriente en mal
estado.
Pila
Siga estas instrucciones para evitar fugas de líquidos, calor excesivo o rotura de
la pila.
Utilice únicamente la pila autorizada
para la impresora.
No arroje la pila al fuego ni la caliente ni
la desarme.
Guarde la pila en un lugar fuera del
alcance de los niños. Si se ingiere la
pila, acuda inmediatamente a un
médico.
Si el líquido dentro de la pila cae en sus
ojos, lávelos bien con abundante agua
limpia e inmediatamente acuda a un
médico.
Si el líquido dentro de la pila cae sobre
su piel o sobre su ropa, lávela bien con
abundante agua limpia.
No conecte ambos polos de la pila con
un alambre, mantenga la pila y el collar
metálico y la horquilla juntos para evitar
cortocircuitos con la pila.
La pila que viene con la impresora no es
recargable. No la recargue.
Cuidado
La impresora
Siga estas instrucciones para evitar lesiones corporales y daños a la impresora.
La toma eléctrica estándar debe estar próxima a la impresora y se debe poder
acceder a ella con facilidad.
Cable de alimentación
Siga estas instrucciones para evitar lesiones corporales y daños a la impresora.
Si la impresora no se va a utilizar
durante un periodo prolongado de
tiempo, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente.
Sujete siempre el enchufe cuando vaya
a retirar el cable de alimentación o vaya
a introducirlo en la toma de corriente. Si
tira del propio cable, éste podría resultar
dañado.
Use únicamente el cable de
alimentación eléctrica que viene con la
impresora.
Advertencia
11
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Introducción
Antes de usar esta
impresora
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Conexión a su PC
Cortador
Siga estas instrucciones para evitar lesiones corporales y daños a la impresora.
No toque la hoja de la unidad del
cortador.
No abra la cubierta superior cuando la
unidad del cortador esté en
funcionamiento.
No ejerza demasiada presión sobre la
unidad del cortador.
Instalación/Almacenamiento
Siga estas instrucciones para evitar lesiones corporales y daños a la impresora.
Al usar esta impresora, no la coloque
sobre una plataforma inestable como,
por ejemplo, una mesa en mal estado o
sobre un estante.
No coloque objetos pesados sobre la
impresora.
Rollo DK (etiqueta DK y cinta DK)
Siga estas instrucciones para evitar daños a la impresora.
Tenga cuidado para evitar la caída del
rollo DK.
El rollo DK usa papel térmico y película
térmica, de tal forma que el color de la
etiqueta se desvanecerá con la luz solar
o el efecto del calor. No use el rollo DK
al aire libre ni en otras circunstancias
que afecten su durabilidad.
Dependiendo de la ubicación, el
material y las condiciones ambientales,
puede ser difícil despegar la etiqueta o
pueden ocurrir cambios en el color de la
etiqueta o ese color puede teñir otros
objetos.
Antes de pegar la etiqueta, compruebe
las condiciones ambientales y el
material y seguidamente ponga a
prueba la etiqueta pegando una parte de
ella en un área poco visible de la
superficie donde desee aplicarla.
Pila
Siga estas instrucciones para evitar fugas de líquidos, calor excesivo o rotura de
la pila.
No inserte la pila con sus polos en
posición contraria a la indicada en las
instrucciones.
Retire la pila de la impresora
inmediatamente después que se agote.
No suelde directamente la pila.
No use, exponga ni mantenga la pila
bajo la luz directa del sol ni la exponga a
temperaturas extremadamente altas ni
a condiciones de gran humedad.
No moje la pila con agua.
No deje caer ni arroje la pila puesto que
podría dañarla.
No aplique vibraciones de ultrasonido a
la pila. Pueden ocurrir cortocircuitos
internos en la pila.
Cuidado
Introducción
12
La impresora
Puede que la impresora funcione incorrectamente si se encuentra cerca de un televisor,
radio, etc. No utilice la impresora cerca de algún dispositivo que cause interferencias
electromagnéticas.
No coloque ni almacene la impresora de forma que quede expuesta a aparatos de
calefacción u otras fuentes de calor, ni en ningún lugar donde quede expuesta a
temperaturas extremadamente altas o bajas, a una humedad elevada o a una gran
cantidad de polvo. Los límites recomendados de temperatura están entre 10°C a 35°C
(50°F y 95 °F).
No use disolventes de pintura, gasolina, alcohol ni otros disolventes orgánicos para
limpiar la impresora. Si usa esas sustancias puede dañar el acabado de la superficie de
la impresora. Use un paño suave y seco para limpiar la impresora.
No introduzca ningún objeto ni bloquee la ranura de salida de etiquetas, ni el puerto USB
ni el puerto serie.
Utilice únicamente el cable de conexión (cable USB) que viene con la impresora.
Cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo, extraiga el rollo
DK de la impresora.
No intente imprimir etiquetas si la tapa del compartimento del rollo DK está abierta.
La impresora hace ruido al imprimir debido a su velocidad (no se trata de una falla de la
impresora).
Ajuste la “calidad de impresión” en el controlador de la
impresora para reducir el ruido.
Si se atascara el papel debido a una acumulación de
adhesivo en la superficie de guía del papel, desenchufe
el cable de alimentación de la toma eléctrica y limpie la
acumulación de adhesivo con un paño humedecido en
etanol o alcohol isopropílico (alcohol para fricciones).
Es recomendable limpiar la guía del papel cuando se
sustituye la unidad del cortador.
Cable de alimentación
No use en otros productos el cable de alimentación
eléctrica que viene con la impresora.
Rollo DK (etiqueta DK y cinta DK)
Utilice únicamente los accesorios y consumibles Brother originales (con las marcas ,
). No utilice accesorios ni consumibles no autorizados.
Si la etiqueta está pegada a una superficie húmeda, sucia o grasienta, podría
despegarse fácilmente. Antes de pegar la etiqueta, limpie la superficie donde vaya a
colocarla.
El rollo DK usa papel térmico y una película térmica, de tal forma que los rayos
ultravioleta, el viento y la lluvia pueden causar el desvanecimiento del color de la
etiqueta y el desprendimiento de los extremos de la etiqueta.
No exponga los rollos DK a la luz solar directa, a temperaturas altas, a humedad elevada
ni al polvo. Guárdelos en un lugar fresco y oscuro. Utilice los rollos DK lo antes posible
tras abrir el paquete.
Si rasca la superficie impresa de la etiqueta con la uña o con un objeto metálico, o si
toca la superficie impresa con las manos húmedas con agua, sudor, crema tratante, etc.,
puede decolorar la etiqueta o hacer que su color cambie.
No aplique etiquetas a personas, animales, plantas o lugares públicos.
Dado que el extremo del rollo DK está diseñado para no adherirse al carrete de etiqueta,
es posible que la última etiqueta no pueda cortarse correctamente.
Si esto llegase a ocurrir, retire las etiquetas restantes, inserte un nuevo rollo DK y vuelva
a imprimir la última etiqueta.
Nota: para tener esto en cuenta, es posible que el número de etiquetas DK que viene
en cada rollo DK pueda ser mayor que el número indicado en el paquete.
Precauciones generales
Superficie de la guía del papel
13
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Introducción
Antes de usar esta
impresora
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Conexión a su PC
Cuando despegue una etiqueta DK, es posible que quede algún resto de la etiqueta
sobre la superficie. Retírelo antes de pegar una etiqueta nueva.
Algunos rollos DK utilizan adhesivo permanente en sus etiquetas. Estas etiquetas no se
pueden retirar limpiamente después de pegarlas.
Etiquetas de película para CD/DVD
Antes de usarlas, asegúrese de seguir las instrucciones indicadas en el manual de
instrucciones del reproductor de CD/DVD en relación con las etiquetas para CD/DVD.
No utilice etiquetas para CD/DVD cuando se trate de un reproductor de CD/DVD con
ranura de carga, por ejemplo en el reproductor de CD de un vehículo donde el CD se
introduce en la ranura del reproductor de CD.
No despegue la etiqueta del CD/DVD una vez que se haya pegado sobre él.
Se podría desprender también una delgada capa de la superficie del disco con el
consiguiente daño para el disco.
No coloque etiquetas para CD/DVD en discos CD/DVD diseñados para ser utilizados
con impresoras de inyección de tinta. Las etiquetas se despegan con facilidad de estos
discos y la utilización de discos con etiquetas despegadas puede provocar que se
pierdan o se dañen los datos.
Cuando pegue una etiqueta en un CD/DVD, utilice el aplicador que acompaña a los
rollos de etiquetas para CD/DVD. Si no lo hace así, se podría dañar el reproductor de
CD/DVD.
La responsabilidad respecto a la aplicación de etiquetas para CD/DVD recae totalmente
sobre el usuario. Brother no acepta responsabilidad alguna por la pérdida o daño de los
datos debido al uso inapropiado de las etiquetas para CD/DVD.
CD-ROM y software
No raye los discos CD-ROM ni los coloque en lugares a temperaturas extremadamente
altas o bajas.
De igual modo, no coloque objetos pesados encima del CD-ROM ni aplique fuerza sobre
él.
El software incluido en el CD-ROM es para usarlo exclusivamente con la impresora. Si
desea información más detallada, consulte la Licencia incluida en el CD. Dicho software
se puede instalar en varios equipos PC para utilizarlo en una oficina, etc.
Pila
No use en otros productos la pila que viene con la
impresora.
Deséchela conforme a todas las normas locales, estatales
y federales aplicables.
Al guardar o desechar la pila, envuélvala con una cinta
adhesiva de celofán para impedir el cortocircuito de la pila.
Se recomienda reemplazar la pila cada dos años.
Cortador
El número de cortes promedio es de 5.000 o más, según
las condiciones ambientales. Un corte irregular, la incapacidad de cortar recto o los
frecuentes atascos de papel pueden indicar que la vida del cortador se acerca a su fin.
Si se dan estas situaciones, sustituya el cortador.
Tenga en cuenta que Brother no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño, etc.
que se produzca por no seguir las precauciones indicadas.
Cinta adhesiva de celofán etc.
Pila
Ejemplo’ de puesta a tierra de la pila
Introducción
14
Introducción ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2
Información importante •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7
Manuales ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
Símbolos utilizados en este Manual •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
Precauciones de seguridad ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9
Precauciones generales ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 12
Índices •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 14
Antes de usar esta impresora •••••••••••••••••••••••••••••••• 17
1 Lista de comprobación de accesorios •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18
2 Descripción de piezas •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 19
Unidad impresora principal ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 19
Pantalla ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 20
Botón de operación manual •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 22
3 Instalación del rollo DK ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 23
Rollos DK aplicables ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 23
Instalación del rollo DK •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 23
4 Instalación de la guía de papel ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 24
5 Conexión de la alimentación eléctrica •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 25
6 Ajuste del reloj/idioma/unidad •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 26
7 Procedimiento para crear una etiqueta ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 28
Creación e impresión de una etiqueta usando solamente esta
impresora •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 29
Creación de una etiqueta •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 30
1. Selección de una plantilla •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 30
2. Impresión de una etiqueta ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31
Otras prácticas funciones ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 32
Edición de una plantilla: Menú 1 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 32
Adelantar/atrasar/fijar la fecha de la plantilla: Menú 2 ••••••••••••••••••••••••••• 33
Confirmación del contenido antes de imprimir: Menú 3 ••••••••••••••••••••••••• 34
Especificación del número (cantidad) de impresiones: Menú 4 ••••••••••••••• 35
Impresión de etiquetas con números de etiqueta: Menú 5 ••••••••••••••••••••• 35
Impresión de una lista de plantillas: Menú 6 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36
Ajuste del reloj: Menú 7 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36
Ajuste de la Hora de Verano: Menú 8 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Corte automático del rollo durante la impresión: Menú 9 ••••••••••••••••••••••• 37
Ajuste del idioma: Menú 10 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 38
Ajuste de la unidad de medida (pulgada o mm): Menú 11 ••••••••••••••••••••• 38
Ajuste del contraste de la pantalla: Menú 12 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 39
Bloqueo del botón Menu (Menú) •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 39
Acerca de las plantillas descargadas ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 39
Acerca de la descarga de mensajes •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 39
Índices
STEP1
STEP1
STEP2
STEP2
15
STEP
1
STEP
2
STEP
3
Para WindowsPara Macintosh
STEP
4
Introducción
Antes de usar esta
impresora
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Conexión a su PC
Conexión de la impresora a su PC ••••••••••••••••••••••••••• 41
Para Windows ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 42
1. Descripción del software ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 42
2. Notas sobre la instalación ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 43
3. Instalación del software •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 43
Para Macintosh •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 47
1. Descripción del software ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 47
2. Notas sobre la instalación ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 47
3. Instalación del software •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 48
Mantenimiento y corrección de averías •••••••••••••••••••• 53
Mantenimiento ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 54
Mantenimiento del cabezal de impresión •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 54
Mantenimiento del rodillo •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 54
Mantenimiento del punto de salida de las etiquetas ••••••••••••••••••••••••••••• 55
Reemplazo de la unidad del cortador ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 56
Para reemplazar la pila de litio del reloj •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 57
Localización y resolución de problemas •••••••••••••••••••••••••••••••••• 59
Posibles tipos de problemas •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 59
Mensajes de error (y su significado) •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 60
Especificaciones principales •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 62
Accesorios (sólo en Estados Unidos) ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 63
STEP3
STEP3
STEP4
STEP4
Introducción
16
17
PASO1
PASO1
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Antes de usar esta
impresora
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Conexión a su PC Introducción
Antes de usar esta impresora
Saque la impresora de la caja y efectúe los pasos previos en la impresora antes
de crear una etiqueta. Siga los procedimientos indicados en la sección "Lista de
comprobación de accesorios" en la página 18.
Lista de comprobación de accesorios
ÎPágina 18
Descripción de piezas ÎPágina 19
Instalación del rollo DK ÎPágina 23
Instalación de la guía de papel ÎPágina 24
Conexión de la alimentación eléctrica
ÎPágina 25
Ajuste del reloj/idioma/unidad ÎPágina 26
Procedimiento para crear una etiqueta
ÎPágina 28
1
2
3
4
5
6
7
PASO 1 Antes de usar esta impresora
18
Antes de usar esta impresora, compruebe que el paquete de la impresora contenga todos
los accesorios siguientes. Si falta cualquiera de estos accesorios o si alguno de ellos tiene
algún defecto, comuníquese con su distribuidor local.
Brother QL-650TD Rollo DK (rollo de inicio)
Etiquetas de dirección estándar, 29 × 90 mm
(1-1/7 × 3-1/2 pulgadas) (100 etiquetas)
Etiquetas de papel redondas, 24 mm (1
pulgada) (250 etiquetas)
Cable USB
(Fabricada por Brother Ind, LTD.,
Referencia Nº LB6420001)
Cable de alimentación
Guía de papel CD-ROM
Guía de configuración y uso
(inglés y español)
Guía de etiquetas y cinta DK
Hoja de limpieza
1 Lista de comprobación de accesorios
19
PASO
1
PASO
2
PASO
3
PASO
4
Antes de usar esta
impresora
Introducción
Para WindowsPara Macintosh
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Conexión a su PC
Cara frontal
Si no la está usando, cierre la tapa del rollo DK para impedir que se acumule polvo y
desechos en la unidad impresora.
Vista desde atrás
2 Descripción de piezas
Unidad impresora principal
Tapa del rollo DK
Palanca de desbloqueo del rollo
Pantalla
Botón de operación
Unidad impresora
Rodillo
Unidad del cortador
Visualización
de la hora
Botón Subir
Número de plantilla
: Se dispone de ajustes de adición y
sustracción
: El botón de menú ha sido bloqueado
Botón ON/OFF
Visualización
de la fecha
Botón Bajar
Botón Print
Botón Cut
Botón Feed (de avance)
Botón Menu (Menú)
Botón Cancel (Cancelar)
Botón OK
Pantalla y botón de operación anual
(Si desea conocer los detalles, consulte la ÎPágina siguiente .)
Puerto serie
Puerto USB
Ranura del cable de alimentación
PASO 1 Antes de usar esta impresora
20
La pantalla de cristal líquido está dividida entre el modo de Visualización de Hora y la
hora, y el modo de Selección de Menú.
Modo de Visualización de Hora
La pantalla presenta normalmente este modo cuando se enciende
la impresora o cuando la impresora no está en uso, etc.
Lista de menús del botón de operación manual
Pantalla
12:34 [F01]
2005/7/20
12:34 [F07]
2005/7/20
Imprimiendo...
Imprimiendo...
La Tecla De Menú
Tecla De Menú.
[F07]Msj+F+H
Copiar
1
Mensaje [F07]
Recibido
Al modo de Visualización
de Hora
El número (cantidad) de
impresiones aumentando
Mantener
pulsado
Un segundo o más
(Bloquear)
Selección de una plantilla
[F01] a [F08]: Plantillas
descargadas
OK
Menu
Menu
Un segundo o más
(Desbloquear)
Menu
Cancel
Print
Print Soltar
Print
/Cuando Mensaje (Msj)
está incluido en la plantilla.
Cuando Mensaje (Msj)
no está incluido en la plantilla.
Al modo de Visualización
de Hora
Selección de Mensaje
OK
Cada botón está indicado con las siguientes
marcas.
Botón Menu (Menú)
Botón Cancel (Cancelar)
Botón Print
Botón OK
Botón Subir
Botón Bajar
Menu
Cancel
Print
OK
La simple operación en el modo de Visualización de Hora puede crear una etiqueta
con fecha, hora o mensaje.
Si desea conocer más detalles, consulte la sección Î"Creación de una etiqueta" en
la página 30.
Seleccione la plantilla Impresión
21
PASO
1
PASO
2
PASO
3
PASO
4
Antes de usar esta
impresora
Introducción
Para WindowsPara Macintosh
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Conexión a su PC
Modo de Selección de Menú
La pantalla muestra este modo cuando se edita la
plantilla o se ajusta o se cambia la función. Menú 1/12
Edite Plantilla
Menú 1/12
Edite Plantilla
Menú 2/12
Ajus Fecha/Hora
Menú 3/12
Vista Previa
Menú 4/12
Copiar
Menú 5/12
Numeración
Menú 6/12
Imprimir Lista
Menú 7/12
Ajustar Reloj
Menú 8/12
Cambio De Hora
Menú 9/12
Autocortar
Menú 10/12
Idioma
Menú 11/12
Unidades
Menú 12/12
Contraste Pant.
Mensaje [F07]
Recibido
Fecha [F07]
2005/7/20
Hora [F07]
12:34
Fuente [F07]
Helsinki
Fecha [F07]
(+);Años :001
Fecha [F07]
(-);Años :001
Fecha [F07]
Aju;2005/07/20
Recibido
2/3"x3-7/16"
Desea Imprimir?
1
Imprimiendo...
Imprimiendo...
Imprimiendo...
Valor Inicial
001
Contar Número
1
¿Imprimir Todas
Las Plantillas?
2005/07/20
12:34
Cambio De Hora
DESACTIVADO
Autocortar
ACTIVADO
Idioma
Español
Unidades
pulgada
Contraste Pant.
0
para volver al modo de Visualización de Hora.
Después de completar ajustes, pulse el botón
OK
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Cancel
OK
Después de la vista previa, la pantalla volverá
al modo de Visualización de Hora.
OK
OK
para volver al modo de Visualización de Hora.
Después de completar ajustes, pulse el botón
OK
para volver al modo de Visualización de Hora.
Después de completar ajustes, pulse el botón
OK
Después de completar
ajustes, pulse el botón
para volver al modo
de Visualización de Hora.
Al [Menú] 1
Después de imprimir, la pantalla volverá
al modo de Visualización de Hora.
Después de imprimir, la pantalla volverá
al modo de Visualización de Hora.
Después de imprimir, la pantalla volverá
al modo de Visualización de Hora.
para volver al modo de Visualización de Hora.
Después de completar ajustes, pulse el botón
OK
para volver al modo de Visualización de Hora.
Después de completar ajustes, pulse el botón
OK
para volver al modo de Visualización de Hora.
Después de completar ajustes, pulse el botón
OK
para volver al modo de Visualización de Hora.
Después de completar ajustes, pulse el botón
OK
para volver al modo de Visualización de Hora.
Después de completar ajustes, pulse el botón
OK
para volver al modo de Visualización de Hora.
Después de completar ajustes, pulse el botón
OK
PASO 1 Antes de usar esta impresora
22
Abajo se indican las funciones de cada botón de operación manual.
Nombre Función
Botón ON/OFF
()
Sirve para encender/apagar la impresora. El indicador luminoso montado en
el botón indica el estado operativo de la impresora.
Botón Print Comienza a imprimir.
Botón Cut
Corta la etiqueta impresa. Este botón se usa cuando la función "Corte
automático" está desactivada.
Si desea conocer más detalles, consulte la sección Î"Corte automático del
rollo durante la impresión: Menú 9" en la página 37.
Botón Feed (de
avance)
Cuando se usa una etiqueta DK (etiqueta precortada), hace avanzar la
etiqueta DK hasta el borde de la etiqueta.
Al pulsar este botón durante más de 1 segundo, se pasa a la siguiente
etiqueta DK.
Cuando se usa la cinta DK (Cinta continua), al pulsar este botón se hace
avanzar la cinta DK 25,4 mm (1 pulgada).
Cuando no se ha instalado un rollo DK, esta impresora entra en el modo de
limpieza y el rodillo gira 8 mm (1/3 de pulgada). Si se mantiene presionado
este botón durante más de un segundo, el rodillo girará 10 cm (4 pulgadas).
Botón Menu
(Menú)
Para cambiar entre el modo de Visualización de Hora (hora normal) y el modo
de Selección de Menú (durante el ajuste).
Para evitar cambiar los ajustes de la plantilla por error, se debe bloquear
el botón Menu (Menú). Si desea conocer más detalles, consulte la
sección Î"Bloqueo del botón Menu (Menú)" en la página 39.
Botón Cancel
(Cancelar) El ajuste se cancela y la pantalla regresa al modo o a la presentación anterior.
Botón OK Para aceptar el modo o el valor de ajuste.
Botón Subir /
Bajar ( / ) Para cambia el menú o el valor de ajuste a un mayor o menor valor.
Botón de operación manual
Indicador luminoso Estado
Apagado La impresora está apagada.
Iluminado La impresora está encendida.
Parpadea
rápidamente
Ocurre un error.
Si desea conocer los detalles sobre la corrección de
averías, consulte la sección Î"Localización y
resolución de problemas" en la página 59.
Parpadea
lentamente. Espere un poco porque la impresora está procesando o
esperando un proceso.
Se apaga después
de parpadear 10
veces
Ocurre un error de sistema.
Apague la impresora y vuelva a encenderla. Sin
embargo, si este error ocurre nuevamente,
comuníquese con su distribuidor local o llame al Centro
de Servicio Brother.
23
PASO
1
PASO
2
PASO
3
PASO
4
Antes de usar esta
impresora
Introducción
Para WindowsPara Macintosh
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Conexión a su PC
Abajo se muestran los tipos de rollo DK que pueden utilizarse en esta impresora.
Es posible adquirir rollos DK, cintas DK y etiquetas DK. Si desea obtener una lista
de los rollos DK que pueden utilizarse, consulte la “Lista de artículos consumibles”
indicada en la Î"Guía del software para el usuario (manual en formato PDF) ".
Asegúrese de utilizar únicamente el rollo DK original para esta impresora.
Rollo DK
Nombre general
para la etiqueta
DK y la cinta DK.
Etiqueta DK Se trata de un rollo de etiquetas precortadas.
Es posible adquirir un papel térmico y una película
térmica.
Cinta DK Se trata de una cinta adhesiva de página completa que
se puede cortar libremente.
Es posible adquirir un papel térmico y una película térmica.
1Compruebe que la impresora esté apagada
(revise la pantalla y el indicador luminoso).
Levante ambos lados de la parte inferior de la
tapa del rollo DK en la parte delantera de la
impresora para abrir la tapa.
2Tire hacia arriba de la palanca
de desbloqueo del rollo y retire
la hoja de protección de la
unidad impresora.
Seguidamente, retire la hoja de
protección de la pila.
3Inserte el carrete del rollo DK a
lo largo de la guía del carrete de
la impresora.
Revise ambos lados del carrete del
rollo DK para comprobar que esté
correctamente insertado en la guía
de carrete de la impresora.
3 Instalación del rollo DK
Rollos DK aplicables
Instalación del rollo DK
Palanca de desbloqueo del rollo
Hoja de protección de la
unidad impresora
Hoja de protección de la pila
Carrete
Guía del carrete
PASO 1 Antes de usar esta impresora
24
La impresora viene con una guía de papel que puede cargar hasta 10 hojas de etiquetas
individuales.
4Compruebe que la palanca de
desbloqueo del rollo esté en
posición levantada.
Inserte el borde del rollo DK en
la unidad impresora y tire de él
hasta ponerlo justo delante del
cortador.
5Baje la palanca de desbloqueo del rollo y cierre
la tapa del rollo DK.
Si no pudo sacar el rollo DK para ponerlo justo delante
del cortador en el paso 4, inserte el borde del rollo DK
como pueda y baje la palanca de desbloqueo del rollo y
seguidamente cierre esta palanca.
Al pulsar el botón Feed de avance se lleva el rollo DK a
la posición correcta (si usa una cinta DK, corte la cinta
alimentada según sea necesario).
1Como se muestra a la
derecha, monte la guía de
papel en la cara frontal de la
impresora.
Si va a imprimir más de 10
etiquetas continuamente usando
la función de corte automático,
retire la guía de papel para
prevenir el atasco del papel.
Palanca de desbloqueo del rollo
Unidad impresora
Cortador
4 Instalación de la guía de papel
Guía de papel
25
PASO
1
PASO
2
PASO
3
PASO
4
Antes de usar esta
impresora
Introducción
Para WindowsPara Macintosh
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Conexión a su PC
Si va a usar la impresora con el sistema operativo Windows®, no conecte la
impresora a la computadora u ordenador personal (PC) antes de instalar el
software.
No conecte la impresora al PC hasta que aparezca el mensaje que le pida esa
conexión en el momento de instalar el controlador de la impresora.
Si conecta la impresora al PC antes de
instalar el controlador de la impresora,
aparecerá el cuadro de diálogo que se
muestra a la derecha. En ese momento,
haga clic en [Cancel] (Cancelar) y
desconecte el cable USB. Seguidamente,
instale el controlador de la impresora. Si
desea conocer los detalles, consulte la
sección Î"3. Instalación del software" en la
página 48.
1Inserte el cable de alimentación en la
ranura para este cable situada en la
parte posterior de la impresora.
2Inserte el enchufe en la toma de corriente.
Antes de insertar el enchufe, compruebe que la toma
de corriente funcione con 120 V de corriente alterna.
Ubique la impresora cerca de una toma de corriente
para poder desconectar el enchufe fácilmente.
Al insertar o desconectar el cable de alimentación
eléctrica, asegúrese de sujetar el enchufe, no el
cable.
5 Conexión de la alimentación eléctrica
Ranura del
cable de
alimentación
Cable de
alimentación
PASO 1 Antes de usar esta impresora
26
Después de comprar la impresora, es necesario ajustar el reloj, el idioma y las unidades.
Antes de ajustar la impresora, compruebe que haya efectuado todos los pasos indicados en
las siguientes secciones
Î
"Instalación del rollo DK" en la página 23,
Î
"Instalación de la
guía de papel" en la página 24,
Î
"Conexión de la alimentación eléctrica" en la página 25.
Si se extrae la pila y se desconecta la impresora de la toma de corriente, el reloj
vuelve a su estado original, por lo tanto, será necesario ajustarlo nuevamente. Si
desea conocer más detalles, consulte la sección Î"Ajuste del reloj: Menú 7" en la
página 36.
Para reemplazar la pila, consulte la sección Î"Para reemplazar la pila de litio del
reloj" en la página 57.
1Pulse el botón ON/OFF ( ) para
encender la impresora.
La presentación de ajuste del reloj aparece en la
pantalla y seguidamente el año "05" y "YY"
aparecen alternadamente.
2Ajuste el año pulsando el botón Subir o
Bajar ( / ) y pulse el botón OK.
Una vez que se ha ajustado el año, entonces el
mes "01" y las letras "MM" aparecen
alternadamente.
3Ajuste el mes pulsando el botón Subir o
Bajar ( / ) y pulse el botón OK.
Una vez que se ha ajustado el mes, entonces la
fecha "01" y las letras "DD" aparecen
alternadamente.
4Ajuste la fecha pulsando el botón Subir o
Bajar ( / ) y pulse el botón OK.
Una vez que se ha ajustado la fecha, entonces la
hora "00" y las letras "hh" aparecen
alternadamente.
5Ajuste la hora pulsando el botón Subir o
Bajar ( / ) y pulse el botón OK.
Una vez que se ha ajustado la hora, entonces los
minutos "00" y las letras "mm" aparecen
alternadamente.
6 Ajuste del reloj/idioma/unidad
2005/01/01
00:00
20YY/01/01
00:00
2005/MM/01
00:00
2005/07/DD
00:00
2005/07/20
hh:00
27
PASO
1
PASO
2
PASO
3
PASO
4
Antes de usar esta
impresora
Introducción
Para WindowsPara Macintosh
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Conexión a su PC
Los ajustes del reloj/idioma/unidad pueden cambiarse posteriormente.
Î"Ajuste del reloj: Menú 7" en la página 36
Î"Ajuste de la Hora de Verano: Menú 8" en la página 37
Î"Ajuste del idioma: Menú 10" en la página 38
Î"Ajuste de la unidad de medida (pulgada o mm): Menú 11" en la página 40
6Ajuste los minutos pulsando el botón
Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK.
Una vez ajustados los minutos, aparecerá la
pantalla de ajuste del idioma.
7Seleccione el idioma pulsando el botón
Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK.
Una vez seleccionado el idioma, aparecerá la
pantalla de selección de unidad.
8Seleccione la unidad pulsando el botón
Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón
OK.
Una vez seleccionada la unidad, aparecerá el modo
de Visualización de Hora.
9Al encender la impresora, el modo de
Visualización de Hora aparecerá la
próxima vez.
Cada proceso como, por ejemplo, la creación o
impresión de una etiqueta y el ajuste de cada función, se realiza en este modo.
Si desea conocer más detalles, consulte la sección Î"PASO 2 Creación e
impresión de una etiqueta usando solamente esta impresora" en la página 29.
2005/07/20
12:mm
Idioma
Español
Unidades
pulgada
12:34 [F01]
2005/7/20
PASO 1 Antes de usar esta impresora
28
A continuación se muestra el procedimiento general para crear una etiqueta con la impresora.
Si comprende el procedimiento para crear una etiqueta, comience a crear una.
Prosiga con la sección Î"PASO 2 Creación e impresión de una etiqueta usando
solamente esta impresora" en la página 29.
1Decida qué tipo de etiqueta desea crear.
2Prepare el rollo DK apropiado para la imagen de la etiqueta.
3Cree una etiqueta e imprímala.
Si instala el software incluido, podrá diseñar la etiqueta en su PC e imprimirla
o descargar la etiqueta diseñada a la impresora para imprimirla. Para saber
cómo instalar el software, consulte la sección Î"PASO 3 Conexión de la
impresora a su PC" en la página 41, para las indicaciones sobre el uso consulte
la Î"Guía del software para el usuario (manual en formato PDF)". También es
posible cambiar el contenido de la impresión y del formato de impresión con la
impresora únicamente para imprimir.
7 Procedimiento para crear una etiqueta
Imágenes de etiqueta
Instale el rollo DK
ÎPágina 23
Prepare el rollo DK apropiado para la
imagen de la etiqueta
ÎPágina 23
Seleccione la
plantilla Impresión
ÎPágina 31ÎPágina 30
Conexión a su PC
29
PASO2
PASO2
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Antes de usar esta
impresora
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC) Introducción
Creación e impresión de una etiqueta
usando solamente esta impresora
Esta impresora tiene ocho plantillas incorporadas para facilitar la tarea del
usuario. Usted puede seleccionar una plantilla entre ellas revisando la lista con
las botones Subir o Bajar ( / ) y al encontrar la plantilla que desee puede
imprimirla pulsando el botón Print (Imprimir).
Creación de una etiqueta
Otras prácticas funciones
1. Selección de una plantilla ÎPágina 31
2. Impresión de una etiqueta ÎPágina 32
Edición de una plantilla: Menú 1 ÎPágina 34
Adelantar/atrasar/fijar la fecha de la plantilla: Menú 2 ÎPágina 35
Confirmación del contenido antes de imprimir: Menú 3 ÎPágina 36
Especificación del número (cantidad) de impresiones: Menú 4
ÎPágina 37
Impresión de etiquetas con números de etiqueta: Menú 5 ÎPágina 37
Impresión de una lista de plantillas: Menú 6 ÎPágina 38
Ajuste del reloj: Menú 7 ÎPágina 38
Ajuste de la Hora de Verano: Menú 8 ÎPágina 39
Corte automático del rollo durante la impresión: Menú 9 ÎPágina 39
Ajuste del idioma: Menú 10 ÎPágina 40
Ajuste de la unidad de medida (pulgada o mm): Menú 11 ÎPágina 40
Ajuste del contraste de la pantalla: Menú 12 ÎPágina 41
Bloqueo del botón Menu (Menú) ÎPágina 41
Acerca de las plantillas descargadas ÎPágina 41
Acerca de la descarga de mensajes ÎPágina 41
PASO 2 Creación e impresión de una etiqueta usando solamente esta impresora
30
Después de decidir el tipo de etiqueta que desea crear, ajuste la etiqueta DK apropiada a
la imagen de etiqueta que desea (consulte Î"Instalación del rollo DK" en la página 23).
Seleccione la plantilla de etiqueta que desea crear. Esta impresora tiene ocho plantillas
incorporadas para facilitar la tarea del usuario.
También es posible crear plantillas con su propio PC. Si desea conocer más detalles,
consulte la Î"Guía del software para el usuario (manual en formato PDF)".
Tipo de plantilla
1Pulse el botón ON/OFF ( ) para
encender la impresora.
Se mostrará el modo de Visualización de Hora.
2Seleccione una plantilla revisando la lista
con los botones Subir o Bajar ( / ) y
pulse el botón OK para seleccionar una.
Al seleccionar una plantilla que incluya un mensaje
particular (Msg), seleccione el mensaje y seguidamente pulse el botón OK.
Así determinará la plantilla seleccionada y la pantalla volverá al modo de
Visualización de Hora.
Si desea conocer los detalles sobre las plantillas disponibles, consulte abajo la
sección "Tipo de plantilla".
Nombre de la plantilla Contenido Muestra impresa
[F01]Fecha Fecha
[F02]Hora Hora
[F03]Mensaje Mensaje
[F04]Fecha+Hora Fecha + hora
[F05]Msj+Fecha Mensaje + fecha
Creación de una etiqueta
1. Selección de una plantilla
12:34 [F01]
2005/7/20
[F07]Msj+F+H
2005/7/20
12:34
Recibido
2005/7/20
12:34
Recibido
2005/7/20
31
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Antes de usar esta
impresora
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Conexión a su PC Introducción
Cuando se descarga una plantilla desde un PC, aparece la pantalla que se muestra
abajo.
[D01] Muestra1
[D02] Muestra2
Imprimir únicamente una etiqueta
Especificación del número (cantidad) de etiquetas a imprimir
También es posible seleccionar a partir de un menú la cantidad de etiquetas que se
van a imprimir.
Consulte la sección Î"Especificación del número (cantidad) de impresiones: Menú
4" en la página 37.
[F06]Msj+Hora Mensaje + hora
[F07]Msj+F+H Mensaje + fecha + hora
[F08]Msj+Núm Mensaje + numeración
1Pulse el botón Print (Imprimir) en el modo
de Visualización de Hora
Se imprime el contenido de la plantilla.
En el caso de una plantilla preajustada, el
contenido de la etiqueta se ajusta
automáticamente al tamaño del rollo DK.
Ocurrirá un error si el contenido no cabe en el
espacio de impresión, incluso si el tamaño de
la fuente es el mínimo.
1Pulse y mantenga pulsado el botón Print.
Aparece la pantalla que se muestra a la derecha y el
número (cantidad) aumenta.
2Cuando aparezca la cantidad (del 1 al
999) que usted desee imprimir, suelte
inmediatamente el botón Print.
Se imprimirá el número de etiquetas indicado al
soltar el botón Print.
Nombre de la plantilla Contenido Muestra impresa
Recibido
12:34
Recibido
2005/7/20
12:34
Recibido
001
2. Impresión de una etiqueta
12:34 [F07]
2005/7/20
Imprimiendo…
Copiar
1
Copiar
3
Imprimiendo…
PASO 2 Creación e impresión de una etiqueta usando solamente esta impresora
32
El menú de la impresora tiene varias funciones para facilitar el uso de la impresora
como, por ejemplo, ajustar o cambiar el contenido de la plantilla, entre otras.
Al editar una plantilla seleccionada, es posible cambiar la etiqueta al formato que usted
desee.
El contenido que puede editarse varía dependiendo de la plantilla seleccionada.
A continuación se explica un ejemplo seleccionando la plantilla de mensaje + fecha +
hora "[F07]Msg+D+T".
1Pulse el botón Menu (Menú) en el modo
de Visualización de Hora.
Se mostrará el modo de Selección de Menú.
2Seleccione "Menú 1" pulsando el botón
Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK.
Se mostrará el modo de Selección de Mensajes.
3Seleccione el mensaje pulsando el botón
Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK.
Una vez seleccionado el mensaje, aparecerá el
modo de selección de formato de fecha.
Tipo de mensaje
Recibido Revisado Aprobado
Certificado Servicio por Fecha de caducidad
Caduca Instalado Preparado
Fabricado Ninguno
Descargando un nuevo mensaje desde un PC se puede ampliar la lista de
mensajes.
"Ninguno" puede seleccionarse solamente si se usa la plantilla [F08].
4Ajuste el formato de fecha pulsando el
botón Subir o Bajar ( / ) y pulse el
botón OK.
Una vez seleccionado el formato de fecha,
aparecerá el modo de selección de formato de hora.
Otras prácticas funciones
Edición de una plantilla: Menú 1
12:34 [F07]
2005/7/20
Menú 1/12
Edite Plantilla
Mensaje [F07]
Recibido
Fecha [F07]
2005/7/20
33
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Antes de usar esta
impresora
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Conexión a su PC Introducción
Es posible adelantar/atrasar la fecha de la plantilla hasta o desde la fecha actual.
También es posible fijarla en una fecha específica.
En el modo de Visualización de Hora, la fecha actual aparece incluso si se adelanta/
atrasa/fija la fecha.
El ajuste varía dependiendo del contenido de la plantilla.
A continuación se explica un ejemplo seleccionando la plantilla de fecha "[F01]Fecha".
5
Ajuste el formato de hora pulsando el
botón Subir o Bajar ( / ) y pulse el
botón OK.
Una vez seleccionado el formato de hora,
aparecerá el modo de selección de fuente.
6Seleccione la fuente pulsando el botón
Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón
OK.
El ajuste se guardará en memoria y la pantalla
volverá al modo de Visualización de Hora.
Tipo de fuente
1Pulse el botón Menu (Menú) en el modo de Visualización de Hora.
Se mostrará el modo de Selección de Menú.
2Seleccione "Menú 2" pulsando el botón
Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK.
Se mostrará el modo de selección de adelanto de
fecha.
3Seleccione el adelanto/atraso/fijación de
la fecha pulsando el botón Subir o Bajar
( / ) y pulse el botón OK.
(+) : Adelanto (añade el valor especificado a la fecha actual.)
(-) : Atraso (quita el valor especificado a la fecha actual.)
Fijar : Fija (especifica una fecha arbitraria.)
Hora [F07]
12:34 (24)
Fuente [F07]
L.Gothic Bold
•••
••
Adelantar/atrasar/fijar la fecha de la plantilla: Menú 2
Menú 2/12
Ajus Fecha/Hora
Fecha [F01]
(+);Años :000
PASO 2 Creación e impresión de una etiqueta usando solamente esta impresora
34
Al seleccionar el adelanto o el atraso
Al seleccionar fijación
Si usted desea volver a poner la hora actual en el ajuste para la impresión, seleccione
adelanto (+) o atraso (-) para regresar el valor a "000".
En caso necesario, usted puede revisar y confirmar el contenido de lo que desea
imprimir antes de imprimirlo realmente.
4Seleccione las unidades de adelanto/
atraso pulsando el botón Subir o Bajar
( / ) y pulse el botón OK.
5Seleccione el valor (000 a 999) de
adelanto/atraso pulsando el botón Subir
o Bajar ( / ) y pulse el botón OK.
El ajuste se guardará en memoria y la pantalla
volverá al modo de Visualización de Hora.
Al ajustar el adelanto/atraso/fijación de la fecha,
" " aparece en el modo de Visualización de Hora
como se muestra a la derecha.
4Ajuste la fecha y la hora pulsando el
botón Subir o Bajar ( / ) y pulse el
botón OK.
El ajuste se guardará en memoria y la pantalla
volverá al modo de Visualización de Hora.
Al ajustar el adelanto/atraso/fijación de la fecha,
" " aparece en el modo de Visualización de Hora
como se muestra a la derecha.
1Pulse el botón Menu (Menú) en el modo de Visualización de Hora.
Se mostrará el modo de Selección de Menú.
2Seleccione "Menú 3" pulsando el botón
Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK.
El contenido de la impresión se revisa y se
muestra desde el lado derecho de la primera
línea.
Una vez que se muestra el contenido, la pantalla
regresa al modo de Visualización de Hora.
Fecha [F01]
(+);Meses :000
Fecha [F01]
(+);Meses :003
12:34 [F01]
2005/7/20
Fecha [F01]
Aju;2006/01/20
12:34 [F01]
2005/7/20
Confirmación del contenido antes de imprimir: Menú 3
Menú 3/12
Vista Previa
Recibido 20
2/3"x3-7/16"
35
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Antes de usar esta
impresora
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Conexión a su PC Introducción
Al seleccionar la plantilla de "Msj+Núm [F08]" o la plantilla descargada con la cual se
especifica la numeración, especifique el primer valor de numeración y las veces de
numeración y seguidamente imprima las etiquetas.
Si desea conocer más detalles sobre las plantillas descargadas, consulte laÎ"Guía
del software para el usuario (manual en formato PDF)".
1Pulse el botón Menu (Menú) en el modo de Visualización de Hora.
Se mostrará el modo de Selección de Menú.
2Seleccione "Menú 4" pulsando el botón
Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK.
3Seleccione el número (1 a 999) pulsando
el botón Subir o Bajar ( / ) y pulse el
botón OK.
Se imprime el número de etiquetas especificado y
la pantalla regresa al modo de Visualización de Hora.
1Pulse el botón Menu (Menú) en el modo de Visualización de Hora.
Se mostrará el modo de Selección de Menú.
2Seleccione "Menú 5" pulsando el botón
Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK.
3Seleccione el primer valor (000 a 999)
pulsando el botón Subir o Bajar ( / ) y
pulse el botón OK.
Al mantener pulsado el botón Subir o Bajar
( / ), el valor aumenta/disminuye en 10 unidades.
4Ajuste el número de veces (1 a 999)
pulsando el botón Subir o Bajar ( / ) y
pulse el botón OK.
Se imprime la etiqueta el número especificado de
veces y la pantalla regresa al modo de Visualización de Hora.
Especificación del número (cantidad) de impresiones: Menú 4
Menú 4/12
Copiar
Desea Imprimir?
3
Impresión de etiquetas con números de etiqueta: Menú 5
Menú 5/12
Numeración
Valor inicial
010
Contar Número
5
PASO 2 Creación e impresión de una etiqueta usando solamente esta impresora
36
Es posible imprimir una muestra de cada plantilla (incluyendo las plantillas descargadas)
para usarlas como referencia.
Si desea conocer más detalles sobre las plantillas descargadas, consulte laÎ"Guía
del software para el usuario (manual en formato PDF)".
Seleccione una cinta DK que pueda funcionar con un ancho de 62 mm (2-3/7
pulgadas). Si la cinta DK no tiene el tamaño apropiado, aparecerá un mensaje de
error y no se podrá imprimir.
Si la pila ya no tiene carga o si se la extrae de la unidad impresora, el reloj dejará de
funcionar y será necesario reajustarlo después de instalar una nueva pila. En tanto la
pila tenga carga suficiente, el reloj funcionará correctamente, incluso si se
desconecta el cable de alimentación eléctrica.
1Pulse el botón Menu (Menú) en el modo de Visualización de Hora.
Se mostrará el modo de Selección de Menú.
2Seleccione "Menú 6" pulsando el botón
Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK.
3Pulse el botón OK o el botón Print
(Imprimir).
Se imprime la lista de plantillas y la pantalla
volverá al modo de Visualización de Hora.
1Pulse el botón Menu (Menú) en el modo de Visualización de Hora.
Se mostrará el modo de Selección de Menú.
2Seleccione "Menú 7" pulsando el botón
Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK.
3Ajuste el reloj pulsando el botón Subir o
Bajar ( / ) y pulse el botón OK.
Encontrará las instrucciones sobre cómo
ajustar el reloj, consultando los pasos 2 al 6 en
la sección Î"Ajuste del reloj/idioma/unidad" en la página 26.
Una vez que termine de ajustar el reloj, la pantalla regresará al modo de
Visualización de Hora.
Impresión de una lista de plantillas: Menú 6
Menú 6/12
Imprimir lista
¿Imprimir Todas
Las Plantillas?
Ajuste del reloj: Menú 7
Menú 7/12
Ajustar Reloj
2005/01/01
00:00
37
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Antes de usar esta
impresora
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Conexión a su PC Introducción
Activando la Hora de Verano, es posible adelantar el reloj una hora.
Esta hora también se refleja en el modo de Visualización de Hora y en la hora usada
para la plantilla.
Al activar el corte automático (ponerlo en “ON”), se corta automáticamente el rollo
durante la impresión de las etiquetas.
1Pulse el botón Menu (Menú) en el modo de Visualización de Hora.
Se mostrará el modo de Selección de Menú.
2Seleccione "Menú 8" pulsando el botón
Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK.
3Seleccione “ON” (Activado) pulsando el
botón Subir o Bajar ( / ) y pulse el
botón OK.
El ajuste se guardará en memoria y la pantalla
volverá al modo de Visualización de Hora.
1Pulse el botón Menu (Menú) en el modo de Visualización de Hora.
Se mostrará el modo de Selección de Menú.
2Seleccione "Menú 9" pulsando el botón
Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK.
3Seleccione “ON” (Activado) pulsando el
botón Subir o Bajar ( / ) y pulse el
botón OK.
El ajuste se guardará en memoria y la pantalla
volverá al modo de Visualización de Hora.
Ajuste de la Hora de Verano: Menú 8
Menú 8/12
Cambio De Hora
Cambio De Hora
ACTIVADO
Corte automático del rollo durante la impresión: Menú 9
Menú 9/12
Autocortar
Autocortar
ACTIVADO
PASO 2 Creación e impresión de una etiqueta usando solamente esta impresora
38
Al seleccionar un idioma que no sea el inglés de los Estados Unidos, la unidad será
"mm”. Si prefiere usar "pulgadas", consulte la sección Î"Ajuste de la unidad de
medida (pulgada o mm): Menú 11".
1Pulse el botón Menu (Menú) en el modo de Visualización de Hora.
Se mostrará el modo de Selección de Menú.
2Seleccione "Menú 10" pulsando el botón
Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK.
3Seleccione el idioma pulsando el botón
Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón
OK.
El ajuste se guardará en memoria y la pantalla
volverá al modo de Visualización de Hora.
1Pulse el botón Menu (Menú) en el modo de Visualización de Hora.
Se mostrará el modo de Selección de Menú.
2Seleccione "Menú 11" pulsando el botón
Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK.
3Seleccione la unidad pulsando el botón
Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK.
El ajuste se guardará en memoria y la pantalla
volverá al modo de Visualización de Hora.
Ajuste del idioma: Menú 10
Menú 10/12
Idioma
Idioma
Español
Ajuste de la unidad de medida (pulgada o mm): Menú 11
Menú 11/12
Unidades
Unidad
pulgada
39
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Antes de usar esta
impresora
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Conexión a su PC Introducción
Para impedir cambios accidentales en las plantillas, es posible bloquear el botón Menu
(Menú).
Es posible descargar y usar el diseño de plantilla creado
por el P-touch Editor 4.2 en la unidad principal usando el
programa P-touch Transfer Manager.
Será conveniente descargar el logotipo y la dirección de
su empresa y revisarlos.
Es posible añadir el artículo seleccionado para Mensaje
a la unidad principal utilizando el programa P-touch
Transfer Manager.
Le convendrá ajustar su nombre o el nombre de la
empresa.
Si desea conocer más detalles, consulte la Î"Guía del software para el usuario (manual
en formato PDF)".
1Pulse el botón Menu (Menú) en el modo de Visualización de Hora.
Se mostrará el modo de Selección de Menú.
2Seleccione "Menú 12" pulsando el botón
Subir o Bajar ( / ) y pulse el botón OK.
3Seleccione el contraste pulsando el
botón Subir o Bajar ( / ) y pulse el
botón OK.
El ajuste se guardará en memoria y la pantalla
volverá al modo de Visualización de Hora.
1Pulse el botón Menu (Menú) durante más
de 1 segundo en el modo de
Visualización de Hora.
Al bloquear el botón Menu (Menú), " " aparece
en el modo de Visualización de Hora como se muestra a la derecha.
Al pulsar nuevamente el botón Menu (Menú) durante más de 1 segundo, el botón
Menu (Menú) quedará desbloqueado.
Ajuste del contraste de la pantalla: Menú 12
Menú 12/12
Contraste Pant.
Contraste Pant.
+1
Bloqueo del botón Menu (Menú)
12:34 [F07]
2005/7/20
Acerca de las plantillas descargadas
Acerca de la descarga de mensajes
PASO 2 Creación e impresión de una etiqueta usando solamente esta impresora
40
41
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO3
PASO3
PASO
4
Antes de usar esta
impresora
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Conexión a su PC Introducción
Conexión de la impresora
a su PC
Gracias al software que viene con esta impresora, usted podrá crear una
variedad de etiquetas con rapidez y facilidad usando su PC.
Si desea conocer más detalles sobre el software que viene con esta impresora y
los requerimientos adicionales para el hardware y el software, consulte la
Î"Guía del software para el usuario (manual en formato PDF)".
Para Windows
Para Macintosh
1. Descripción del software ÎPágina 42
2. Notas sobre la instalación ÎPágina 43
3. Instalación del software ÎPágina 43
1. Descripción del software ÎPágina 47
2. Notas sobre la instalación ÎPágina 47
3. Instalación del software ÎPágina 48
PASO 3 Conexión de la impresora a su PC
42
El software que viene con esta impresora es compatible con los siguientes sistemas
operativos:
El software puede utilizarse con los siguientes sistemas operativos.
Microsoft® Windows® 98 SE/Me/2000 Professional/XP
Si desea conocer más detalles sobre el software, consulte la Î"Guía del software
para el usuario (manual en formato PDF)".
El disco CD-ROM que viene con esta impresora contiene el siguiente software y
controlador de impresora.
P-touch Editor 4.2
Es posible crear varios tipos de etiquetas como, por ejemplo, etiquetas de dirección y
etiquetas para discos CD/DVD. También es posible establecer enlaces con bases de
datos creadas previamente (función de base de datos) y administrar la información como
nombres y direcciones (función de listas de etiquetas).
Se instalarán también las siguientes herramientas.
Programa P-touch Transfer Manager 1.2
Los datos de plantillas y los datos de imágenes creados exportando la etiqueta creada
mediante P-touch Editor pueden transferirse a la impresora. Los datos transferidos a la
impresora pueden ser imprimidos por la impresora únicamente como una plantilla
descargada. Los textos que serán utilizados como Mensaje de la plantilla preajustada,
también pueden transferirse.
Programa P-touch Library 1.0
La etiqueta creada mediante P-touch Editor puede imprimirse nuevamente con rapidez
y facilidad.
Utilidad P-touch 4.2 Add-Ins
Utilizando el conjunto de iconos Add-In para Microsoft® Word 97/2000/2002/2003,
Microsoft® Outlook® 2000/2002/2003, Microsoft® Excel 97/2000/2002/2003, es posible
crear un etiqueta a partir de cada conjunto de datos.
Programa P-touch Backup Manager 1.2
Es posible transferir libremente los datos entre esta impresora y un PC. Los datos
pueden guardarse con seguridad (con copia de seguridad) como una medida de
precaución adicional.
Programa P-touch Address Book 1.0
Es posible organizar las direcciones para imprimir las etiquetas con direcciones más
fácilmente.
También es posible importar los datos de contacto a partir de la información contenida en
el programa Microsoft® Outlook®.
Controlador de impresora
Para usar la impresora en combinación con un PC, es necesario instalar este
controlador de impresora.
Guía del software para el usuario (manual en formato PDF)
En esa guía se describe cómo usar cada software. Esa guía puede consultarse
utilizando el programa Adobe® Acrobat® Reader® o Adobe® Reader®.
También es posible consultarla directamente desde el disco CD-ROM.
Para Windows
1. Descripción del software
43
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Before using the
machine
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this
machine (No PC)
Connecting to your PC Introduction
No conecte esta impresora a un PC hasta que aparezca el mensaje que le pida esa conexión.
Si esta impresora ya ha sido conectada a un PC antes de la instalación del software,
desconecte inmediatamente el enchufe USB del PC y espere la petición del software.
Si va a instalar este software en Windows® 2000/XP, inicie sesión como administrador.
Al instalar este software, aparecerá la pantalla que se muestra
a la derecha. En este momento, haga clic en [OK] e instálelo
todo nuevamente.
Después de cerrar todas las demás aplicaciones, comience la
instalación del software. El Add-In no puede configurarse correctamente en particular si
se está ejecutando la aplicación de Microsoft
®
Office
®
.
En esta sección se explica cómo instalar los programas P-touch Editor 4.2, el P-touch
Address Book 1.0, el controlador de impresora y la Guía del Usuario a la vez.
El procedimiento para instalarlos será diferente dependiendo del sistema operativo de su PC.
A continuación presentamos un ejemplo para Windows XP.
1Arranque su PC e introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
Se inicia el Instalador QL-series y aparece la pantalla de configuración de P-touch.
Esta pantalla puede tardar cierto tiempo en aparecer.
Si no aparece automáticamente, haga doble clic en el icono “Setup.exe” en el CD-ROM.
2Haga clic en "Standard Installation”
(Instalación estándar).
Se inicia la preparación para la instalación
del software y aparece la pantalla del
Convenio de Licencia.
Cada botón permite pasar a la
siguiente operación.
Instalación estándar
P-touch Editor 4.2,
P-touch Address Book 1.0,
el controlador de impresora y la
Guía del Usuario pueden instalarse a la vez.
Instalación personalizada
P-touch Editor 4.2, P-touch Address Book 1.0, el controlador de impresora
y la Guía del Usuario pueden instalarse individualmente.
Mostrar la Guía del Usuario
Se puede consultar la “Guía del software para el usuario” (manual en
formato PDF) sin necesidad de instalarla.
Instalación de Acrobat Reader
Se puede instalar el programa "Adobe® Acrobat® Reader®" para poder
consultar la Guía del software para el usuario (manual en formato PDF).
El programa Adobe® Acrobat® Reader® 5.0 se instalará. Si tiene una versión
más reciente, no lo instale.
2. Notas sobre la instalación
3. Instalación del software
1
2
3
4
1
2
3
4
PASO 3 Conexión de la impresora a su PC
44
3Lea muy atentamente el Convenio de
Licencia. Si está de acuerdo con los
términos y condiciones del Convenio de
Licencia, haga clic en [Yes] (Sí) para
continuar con el proceso de instalación.
Aparecerá la pantalla de información del cliente.
4Introduzca el "User Name" (Nombre de
Usuario) y el "Company Name" (Nombre
de la Empresa), y haga clic en [Next]
(Siguiente).
Aparecerá la pantalla de selección del lugar
donde se guardarán los datos.
5Haga clic en [Next] (Siguiente).
Aparecerá la pantalla de adición de acceso
directo.
Si desea cambiar el nombre de la carpeta
donde se va a instalar el software, haga clic en
[Browse] (Examinar).
6Compruebe el lugar donde desea añadir
el acceso directo (de ese modo podrá
tener acceso inmediato al programa
haciendo clic fácilmente en ese acceso)
del software y haga clic en [Next]
(Siguiente).
Aparecerá la pantalla de Inicio de copia de
archivos.
Si no se requiere un acceso directo, cierre ese
cuadro de diálogo.
45
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Before using the
machine
Maintenance and
Troubleshooting
Using only this
machine (No PC)
Connecting to your PC Introduction
7Compruebe la configuración y, si es
correcta, haga clic en [Next] (Siguiente).
Aparecerá la pantalla de configuración de Add-In.
Esta pantalla puede tardar cierto tiempo en
aparecer.
Si la configuración no es correcta, haga clic
en [Back] (Atrás).
8Marque el software con el cual usted
desea ajustar el Add-In y haga clic en
[Next] (Siguiente).
Aparecerá la pantalla de configuración del
controlador (Brother P-touch).
Compruebe que haya salido de todas las
aplicaciones de Microsoft® Office®, y prosiga
con el siguiente paso.
Si desea conocer más detalles sobre la
configuración del Add-In, consulte laÎ"Guía
del software para el usuario (manual en formato PDF)".
9Cuando en la pantalla de configuración aparezca el mensaje
"Connect P-touch, and then turn it on." (Conecte P-touch y
enciendalo), conecte el cable USB y el cable de alimentación
eléctrica en la impresora.
Si hay una etiqueta de advertencia en el puerto USB de la impresora, retírela y
conecte el cable USB.
10
Conecte el cable USB al puerto USB del PC.
Pulse el botón ON/OFF ( ) de la impresora para encenderla.
Una vez que el PC reconozca la impresora y se complete la instalación del
controlador, aparecerá la pantalla de Registro del usuario.
Es posible que la impresora no pueda conectarse correctamente si la conecta
al PC usando un concentrador de USB. Por esa razón, debe conectar la
impresora directamente al puerto USB del PC.
Cable USB
Cable de
alimentación
Puerto USB
Ranura del cable de
alimentación
PASO 3 Conexión de la impresora a su PC
46
Si desea conocer más detalles sobre el software, consulte la Î"Guía del software
para el usuario (manual en formato PDF)".
La Guía del software para el usuario (manual en formato PDF) puede mostrarse
haciendo clic en [Inicio]-[Todos los programas (Programas)]-[Brother P-Touch]-
[Manuals]-[QL-Series User's Guide (English)].
11
Seleccione si desea efectuar el registro
de usuario en ese momento y haga clic
en [Next] (Siguiente).
Si se selecciona "Yes, display the page." (Sí,
acceder a la página), la pantalla para el registro
de usuario en línea se mostrará a través de
Internet. Después del registro del usuario,
continúe la instalación (le recomendamos
registrarse).
Si se selecciona “No, do not display the page.”
(No, no acceder a la página.), el proceso de instalación sigue adelante.
12
Haga clic en [Finish] (Finalizar).
En ese momento habrá completado la instalación
del software.
Una vez que haya completado la instalación,
aparecerá un mensaje que le pide reiniciar el
PC. En este caso, seleccione "Restart"
(Reiniciar) y haga clic en [Finish] (Finalizar).
13
Inicie cada software instalado.
Para iniciar P-touch Editor, haga clic en [Inicio]-[Todos los programas
(Programas)]-[Brother P-touch]-[P-touch Editor 4.2].
Para iniciar P-touch Address Book, haga clic en [Inicio]-[Todos los programas
(Programas)] - [Brother P-touch] - [P-touch Address Book 1.0].
47
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Antes de usar esta
impresora
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Conexión a su PC Introducción
Si se usa la impresora conectada a un Macintosh®, es necesario instalar el software que
viene en el disco CD-ROM con la impresora.
Este software puede utilizarse con los siguientes sistemas operativos.
Mac OS® X 10.1 ~ 10.3.9
Si desea conocer más detalles sobre el software, consulte la Î"Guía del software
para el usuario (manual en formato PDF)".
El disco CD-ROM que viene con esta impresora contiene el siguiente software y
controlador de impresora.
P-touch Editor 3.2
Es posible crear diversas etiquetas como, por ejemplo, etiquetas de dirección y etiquetas
para discos CD/DVD.
Fuentes
Se trata de fuentes para el idioma inglés como la fuente Atlanta.
Plantillas de formato automático
Son diseños de plantillas para etiquetas.
Trae el contenido que se usa para P-touch Editor 3.2.
Galería de imágenes
Ilustraciones que pueden insertarse en la etiqueta.
Trae el contenido que se usa para P-touch Editor 3.2.
Controlador de impresora
Para usar la impresora en combinación con un Macintosh®, es necesario instalar este
controlador de impresora.
Debe esperar hasta completar la instalación del controlador de impresora para conectar
la impresora al Macintosh®. Si ya tiene conectada la impresora al Macintosh®,
desconecte el cable USB.
Para instalar el controlador, inicie sesión como administrador.
Para Macintosh
1. Descripción del software
2. Notas sobre la instalación
PASO 3 Conexión de la impresora a su PC
48
En esta sección se explica cómo instalar el P-touch Editor 3.2, las fuentes, las plantillas de
formato automático y la galería de imágenes a la vez y cómo instalar el controlador de
impresora y ajustarlo en la impresora.
El procedimiento para instalarlos será diferente dependiendo del sistema operativo de su
Macintosh®.
A continuación presentamos un ejemplo para el sistema operativo Mac OS® X 10.3.9.
1Arranque su Macintosh® e introduzca el CD-ROM en la unidad de
CD-ROM.
Aparecerá la pantalla de QL-Series.
Si no arranca automáticamente, haga doble clic en el icono
“QL-Series” en el CD-ROM.
2Haga clic en la carpeta [Mac OS X].
3Haga doble clic en [P-touch Editor 3.2 Installer] (Instalador
de P-touch Editor 3.2).
Se inicia el Instalador de P-touch Editor 3.2 y aparece la pantalla de
introducción.
4Revise el contenido y haga clic en [Next]
(Siguiente).
Aparecerá una pantalla de información
importante.
5Revise el contenido y haga clic en [Next]
(Siguiente).
3. Instalación del software
49
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Antes de usar esta
impresora
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Conexión a su PC Introducción
6Haga clic en [Next] (Siguiente).
Es posible seleccionar el programa que
desea instalar. Quite la marca del programa
que no vaya a instalar.
Aparecerá la pantalla para seleccionar la carpeta
alias.
7Seleccione la ubicación donde desee
crear la carpeta alias y haga clic en
[Next] (Siguiente).
Para sistemas operativos distintos al Mac
OS® X 10.1, no seleccione "In the Dock" (En
el Dock). El alias no se crea en la zona y el
icono de zona puede cambiarse
restaurándolo al valor predeterminado.
Aparece la pantalla de resumen de
preinstalación.
8Haga clic en [Install] (Instalar).
Se inicia la instalación.
9Una vez que se complete la instalación
y aparezca la pantalla que se muestra a
la derecha, haga clic en [Done]
(Terminar).
En ese momento habrá completado la
instalación del software.
Seguidamente, instale el controlador de la
impresora.
10
Haga doble clic en [QL-500 550 650TD Driver.pkg] en la
carpeta [Mac OS X].
Se inicia el instalador del controlador y aparece la pantalla de
configuración del controlador.
PASO 3 Conexión de la impresora a su PC
50
11
Haga clic en [Continue] (Continuar).
Aparecerá una pantalla de información
importante.
12
Haga clic en [Continue] (Continuar).
Aparece la pantalla del Convenio de Licencia del
software.
13
Revise el contenido y seleccione
"English" (Inglés) y haga clic en
[Continue] (Continuar).
Aparece la pantalla del Convenio de Licencia.
14
Si desea continuar con la instalación,
haga clic en [Agree] (De acuerdo).
Aparecerá la pantalla de selección de la
ubicación donde desee guardar el controlador.
15
Seleccione la unidad de disco que usted
desee instalar y haga clic en [Continue]
(Continuar).
Aparecerá una pantalla de Instalación fácil.
Seleccione la unidad de disco donde esté
instalado el Mac OS® X.
51
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Antes de usar esta
impresora
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Conexión a su PC Introducción
16
Seleccione la unidad de disco donde
desee instalar el controlador y haga clic
en [Install] (Instalar).
Verá la pantalla en la cual aparece el nombre y la
contraseña del administrador.
17
Introduzca el “Name” (Nombre) y la
"Password" (Contraseña) del
administrador y haga clic en Aceptar
[OK].
Aparecerá la pantalla para seleccionar la
instalación.
18
Si desea continuar la instalación, haga
clic en [Continue Installation] (Continuar
la instalación).
Se inicia la instalación.
19
Una vez finalizada la instalación,
aparecerá el mensaje "The software
was successfully installed" (El software
se instaló correctamente), haga clic en
[Restart] (Reiniciar).
Macintosh® se reinicia.
En ese momento habrá completado la
instalación del controlador de la impresora.
20
Después de reiniciar el
Macintosh, conecte el cable USB
y el cable de alimentación
eléctrica a la impresora.
Si hay una etiqueta de advertencia en
el puerto USB de la impresora,
retírela y conecte el cable USB.
21
Conecte el cable USB al puerto USB del Macintosh®.
Pulse el botón ON/OFF ( ) de la impresora para encenderla.
Es posible que la impresora no pueda conectarse correctamente si la conecta
al Macintosh® usando un concentrador de USB. Por esa razón, debe conectar
la impresora directamente al puerto USB del Macintosh®.
Cable USB
Cable de
alimentación
Puerto USB
Ranura del
cable de
PASO 3 Conexión de la impresora a su PC
52
Si desea conocer más detalles sobre el software, consulte la Î"Guía del software
para el usuario (manual en formato PDF)". Para leer la “Guía del software para el
usuario (manual en formato PDF)”, abra el archivo PDF guardado en la carpeta
"Manuals" en el disco CD-ROM que viene con la impresora.
22
Haga doble clic en la unidad de disco donde está instalado el
sistema operativo Mac OS® X y haga clic en [Applications]-[Utility]-
[Printer Setup Utility (Print Center)].
Aparecerá la pantalla de Lista de impresoras.
Cuando aparezca la pantalla que se muestra a la
derecha, haga clic en [Add] (Agregar).
23
Haga clic en [Add (Add Printer)].
24
Haga clic en [USB].
25
Haga clic en "QL-650TD" y seguidamente haga
clic en [Add] (Agregar).
La pantalla regresa a la presentación de la Lista de
impresoras.
26
Compruebe que se haya añadido "QL-
650TD" y cierre la pantalla de Lista de
impresoras.
En ese momento podrá usar la impresora.
27
Haga doble clic en de la carpeta [Applications]-carpeta
[P-touch Editor 3.2] donde está instalado el P-touch Editor.
53
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
PASO4
PASO4
Antes de usar esta
impresora
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Conexión a su PC Introducción
Mantenimiento y corrección de averías
En esta sección del manual se explica cómo dar mantenimiento adecuado a
esta impresora para garantizar muchos años de servicio fiable.
En esta sección también se describen cómo corregir los posibles problemas y
cómo leer y comprender los mensajes de error.
Mantenimiento
Localización y resolución de
Mantenimiento del cabezal de impresión ÎPágina 55
Mantenimiento del rodillo ÎPágina 55
Mantenimiento del punto de salida de las etiquetas
ÎPágina 56
Reemplazo de la unidad del cortador ÎPágina 58
Para reemplazar la pila de litio del reloj
ÎPágina 59
Posibles tipos de problemas ÎPágina 62
Mensajes de error (y su significado) ÎPágina 63
Especificaciones principales ÎPágina 65
Accesorios (sólo en Estados Unidos) ÎPágina 67
PASO 4 Mantenimiento y corrección de averías
54
Las tareas de mantenimiento deben realizarse según sean necesarias. Sin embargo,
algunos ambientes exigen que el mantenimiento se lleve a cabo con mayor frecuencia
(por ejemplo, en ambientes con excesiva cantidad de polvo).
El rollo DK (tipo de papel térmico) que se usa en esta impresora está diseñado para
limpiar el cabezal de impresión en forma automática. El cabezal de impresión se limpia
cuando el rollo DK pasa por el cabezal durante la impresión y la alimentación de
etiquetas.
Limpie el rodillo usando la hoja de limpieza (que puede adquirirse por separado).
La impresora viene con una sola hoja de limpieza. Para adquirir hojas adicionales,
refiérese a Î"Guía del software para el usuario (manual en formato PDF)" según sea
necesario.
Al efectuar tareas de mantenimiento en el rodillo, asegúrese de usar sólo la hoja de
limpieza diseñada exclusivamente para esta impresora.
Si usa otra hoja de limpieza, es posible que la superficie del rodillo sufra arañazos o
funcione inadecuadamente.
1Apague la impresora.
2Levante ambos lados de la parte inferior de la
tapa del rollo DK en la parte delantera de la
impresora para abrir la tapa.
3Suba la palanca de desbloqueo del rollo y
extraiga el rollo DK.
Para limpiar el rodillo, es necesario retirar el rollo
DK. En caso contrario, la función de limpieza del
rodillo no se ejecutará normalmente.
Mantenimiento
Mantenimiento del cabezal de impresión
Mantenimiento del rodillo
55
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Antes de usar esta
impresora Introducción
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Connecting to your PC
Cuando la cola se acumula en el
punto de salida de etiquetas (la placa
metálica y la pieza guía de resina) y la
impresora absorbe una etiqueta,
desconecte el enchufe de la toma de
corriente y limpie esas piezas con un
paño impregnado de etanol o alcohol
isopropílico.
Es recomendable limpiar el punto de
salida de etiquetas cuando se
reemplaza la unidad del cortador.
4Inserte el borde (A) de la hoja de limpieza en la unidad impresora y
tire de ella para pasarla por el cortador.
Inserte la hoja sin retirar la parte A de la hoja.
Compruebe que la superficie de impresión de la hoja de limpieza esté hacia arriba.
5Después de insertar la hoja de limpieza en la
unidad impresora, baje la palanca de
desbloqueo del rollo y retire la parte B de la
hoja de limpieza.
6Cierre la tapa del rollo DK y encienda la impresora.
7Pulse el botón Feed de avance durante más
de 1 segundo.
El rodillo gira 10 cm (4 pulgadas).
La cara adhesiva de la hoja de limpieza elimina las
manchas o el polvo del rodillo.
Si se mantiene presionado el botón Feed durante
más de un segundo, el rodillo girará 8 mm (1/3 de
pulgada).
Deseche la hoja de limpieza después de usarla. Botón Feed (de avance)
Mantenimiento del punto de salida de las etiquetas
Punto de salida de
etiquetas
PASO 4 Mantenimiento y corrección de averías
56
Eventualmente la hoja de corte del cortador perderá su filo y deberá reemplazarse. En el
momento apropiado, compre una nueva unidad de cortador de repuesto e instálela
conforme al siguiente procedimiento. Para adquirir una unidad del cortador de
reemplazo, consulte la Î"Guía del software para el usuario (manual en formato PDF)".
1Compruebe que la unidad del cortador esté situada en la posición
inicial.
2Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación
eléctrica de la toma de pared.
3Abra la tapa del rollo DK y levante la palanca
de bloqueo del rollo. Extraiga el rollo DK.
4Use un destornillador de estrella para
aflojar el tornillo que sujeta la hoja de corte
en su sitio.
Para prevenir desperfectos en la impresora, no es
posible extraer el tornillo de la unidad del
cortador.
5Sostenga la perilla y retire cuidadosamente
la unidad del cortador.
Tenga cuidado para evitar tocar la hoja del
cortador.
6Instale la nueva unidad del cortador en la posición indicada.
Reemplazo de la unidad del cortador
57
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Antes de usar esta
impresora Introducción
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Connecting to your PC
La impresora viene con una pila de litio para mantener los ajustes del reloj interno si la
unidad impresora no está conectada a una fuente de alimentación eléctrica normal. Si es
preciso volver a poner el reloj en hora cada vez que se desconecta la unidad impresora
de su fuente de alimentación eléctrica normal, entonces se debe reemplazar la pila.
Como pila de litio de recambio, adquiera una pila CR2032 (fabricante recomendado:
Hitachi Maxell, Ltd., FDK Corporation, Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd., Sony
Corporation, Toshiba Corporation y VARTA Microbattery Inc.).
Utilice únicamente la pila autorizada para la impresora.
Deséchela conforme a todas las normas locales,
estatales y federales aplicables.
Al guardar o desechar la pila, envuélvala con una cinta
adhesiva de celofán para prevenir cortocircuitos de la
pila.
Se recomienda reemplazar la pila cada dos años.
7Una vez que la haya colocado en la
posición correcta, apriete el tornillo que
mantiene la unidad de la hoja de corte en
su sitio.
8Instale el rollo DK y cierre la tapa del compartimento del rollo DK.
Si desea conocer más detalles, consulte la sección Î"Instalación del rollo DK" en
la página 23.
1Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación
eléctrica de la toma de pared.
2Abra la tapa del rollo DK, suba la palanca de
bloqueo del rollo y retire el rollo.
Para reemplazar la pila de litio del reloj
Cinta adhesiva de celofán etc.
Pila
Ejemplo de puesta a tierra de la
PASO 4 Mantenimiento y corrección de averías
58
3
Gire la marca (A) en la tapa llevándola a la marca (B) en la impresora
usando una moneda o un instrumento similar y retire la tapa de la pila.
Si gira la tapa de la pila, no sobrepase la posición indicada con la marca (B)
en la impresora, puede provocar desperfectos.
4Como se muestra abajo, presione la parte C de la pila y retírela.
Al ejercer presión sobre la parte C de la pila, la pila sube de tal forma que puede
extraerse con facilidad.
5Instale la pila nueva.
6
Instale la pila haciendo coincidir la marca (A) en la tapa y la marca (B) en
la impresora. Lleve la marca (A) en la tapa a la marca (D) en la impresora
usando una moneda o un instrumento similar y monte la tapa en su sitio.
Si gira la tapa de la pila, no sobrepase la posición indicada con la marca (D)
en la impresora, puede provocar desperfectos.
7Instale el rollo DK y cierre la tapa del compartimento del rollo DK.
Si desea conocer más detalles, consulte la sección Î"Instalación del rollo DK" en
la página 23.
59
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Antes de usar esta
impresora Introducción
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Connecting to your PC
Si surge algún problema al usar esta impresora, las siguientes indicaciones pueden
ayudarle a resolver esos problemas.
Problema Solución
La impresora
no puede
imprimir.
Aparece un
mensaje de
error de
impresión
¿Está desconectado el cable USB?
Compruebe que el cable USB está correctamente conectado.
¿El rollo DK está correctamente instalado?
Si no está instalado correctamente, retire el rollo DK e instálelo
otra vez.
¿Se agotó el rollo DK?
Compruebe que todavía queda rollo.
¿Está abierta la tapa del compartimento del rollo DK?
Compruebe que la tapa del rollo esté cerrada correctamente.
¿Están el cable USB y RS-232C conectados a la impresora al
mismo tiempo?
Solamente conecte un cable para comunicar con la impresora.
El indicador
luminoso no se
enciende.
¿Se ha conectado correctamente el cable de alimentación?
Compruebe que el cable de alimentación eléctrica esté
correctamente conectado. Si está conectado correctamente, trate
de conectarlo a otra toma de corriente.
* Si el problema no se resuelve después de probar estas soluciones,
comuníquese con su distribuidor local o con el Centro de Servicio
Brother.
El indicador
luminoso
parpadea
Si desea conocer más detalles, consulte la sección Î"Botón de
operación manual" en la página 22.
¿Ocurre un error de sistema (el indicador luminoso se apaga
después de parpadear 10 veces)?
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el problema no se resuelve después de probar esta solución,
comuníquese con su distribuidor local o con el Centro de Servicio
Brother.
La calidad de
impresión se
está volviendo
deficiente
¿Está sucio o dañado el cabezal de impresión o el rodillo?
El cabezal de impresión se limpia al usar el rollo DK (papel
térmico); sin embargo, el polvo o el sucio del rodillo pueden
acumularse en el cabezal de impresión. Si esto es lo que ocurre,
limpie el rodillo. Si desea conocer más detalles, consulte la sección
Î"Mantenimiento del rodillo" en la página 55.
Un error de
transmisión de
datos aparece
en el PC
¿Se ha seleccionado el puerto correcto?
Compruebe que se haya seleccionado el puerto correcto en el
cuadro de diálogo de propiedades de la impresora [imprimir en el
puerto de abajo].
Localización y resolución de problemas
Posibles tipos de problemas
PASO 4 Mantenimiento y corrección de averías
60
El reloj se para al
desenchufar el
cable de
alimentación de
la toma eléctrica.
¿Está la hoja de protección de la pila retirada?
Retire la hoja de protección de la pila.
¿Está la pila insertada?
Inserte una pila nueva.
Falta electricidad en la pila.
Cambie la pila con una nueva.
La etiqueta se
atasca en la
unidad del
cortador
La etiqueta no
es expulsada
correctamente
después de su
impresión
¿La hoja del cortador está perdiendo su filo?
¿Se producen errores frecuentes con el cortador?
Reemplace la unidad del cortador. Si desea conocer más detalles,
consulte la sección Î"Reemplazo de la unidad del cortador" en la
página 58.
¿Ha entrado polvo u otro objeto extraño en el rodillo?
Limpie el rodillo usando la hoja de limpieza. Si desea conocer más
detalles, consulte la sección Î"Mantenimiento del rodillo" en la
página 55.
¿El punto de salida de etiquetas está sucio?
Elimine el sucio del punto de salida de etiquetas. Si desea conocer
más detalles, consulte la sección Î"Mantenimiento del punto de
salida de las etiquetas" en la página 56.
No aparece el
icono de
P-touch Add-In
en Microsoft®
Word
¿No se abrió el programa Microsoft® Outlook®?
¿No se seleccionó Microsoft® Word para el editor que se usa
normalmente para Microsoft® Outlook®?
Debido a la restricción del programa, el Add-In de Microsoft® Word
no puede usarse con ajustes anteriores.
Deseo borrar
los datos que
se enviaron
desde el PC y
los ajustes de la
impresora
principal.
Resetee la impresora.
Con la impresora apagada, pulse el botón ON/OFF mientras
mantiene pulsado el botón Subir y el botón Feed de avance. La
impresora se reseteará y los ajustes y los datos enviados desde el
PC se borrarán. Sin embargo, se conservarán los ajustes de la
hora y la fecha.
Mensaje de
error Causa Solución
Error de sistema
No.*!
Ocurre un error de sistema.
Comuníquese con su representante
de servicio.
Por favor cierre
la tapa!
La tapa del rollo DK está abierta. Cierre la tapa del rollo DK y
comience la operación de
nuevo.
Error del cortador!
El cortador no está situado en la
posición inicial.
Apague la impresora y vuelva a
encenderla.
Si el problema no puede
corregirse, comuníquese con su
representante de servicio.
Problema Solución
Mensajes de error (y su significado)
61
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Antes de usar esta
impresora Introducción
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Connecting to your PC
No se puede
alimentar
el papel!
El rollo DK no avanza
correctamente.
O la cinta DK se ha agotado.
Instale correctamente el rollo DK
otra vez. Si la cinta DK se ha
acabado, instale un nuevo rollo.
Final del rollo! Se agotaron las etiquetas DK. Instale nuevas etiquetas DK.
Por favor inserte
el rollo de etiquetas!
Se intentó imprimir o cortar sin
instalar un rollo DK. Instale el rollo DK.
Por favor inserte
*****!
Se intentó imprimir sin instalar
un rollo DK o sin instalar un rollo
DK de tamaño apropiado.
Instale el rollo DK cuyo tamaño
sea adecuado para el tamaño
del papel de la plantilla
descargada o del diseño de
etiquetas que desea imprimir a
través del PC.
Por favor inserte
2-3/7"!
Se puede usar la opción
Imprimir Lista para el rollo de 62
mm (2-3/7 pulgadas).
Instale la cinta DK de 62 mm (2-
3/7 pulgadas)
No hay
datos aplicables de
numeración!
Si se selecciona una plantilla
que no incluya el objeto de
fecha y hora, no es posible
adelantar o atrasar la fecha y la
hora.
Seleccione una plantilla que
incluya el objeto de fecha y hora
y ajústelas seguidamente.
No hay
datos aplicables de
numeración!
Si se selecciona una plantilla
que no incluya el objeto de
numeración, no se puede
ejecutar una impresión con
numeración.
Seleccione la plantilla que
incluya el objeto de numeración.
Error de
transmisión!
Ocurre algún error de recepción
al recibir los datos del PC.
Compruebe que el cable esté
correctamente conectado y
encienda la unidad principal y
repita la operación otra vez.
¡Sin Dat. Útiles
De Numeración!
La plantilla seleccionada no
incluye artículos possibles de
cambiar los ajustes.
No se puede cambiar los
ajustes.
¡Muy Largo!
El dato que está a punto de
imprimir no es adecuado para el
tamaño de la etiqueta.
Seleccione una etiqueta del
tamaño más grande o modifique
el contenido y ajustes.
Mensaje de
error Causa Solución
PASO 4 Mantenimiento y corrección de averías
62
Especificaciones del producto
Entorno operativo
*1 Es necesario instalar el OS en equipos PC recomendados por Microsoft®.
*2 Se requiere la interfaz RS-232C únicamente si se usa el comando ESC/P.
*3 El espacio de disco requerido al instalar todas las opciones de software.
Elemento Especificaciones
Pantalla Indicador luminoso (verde), pantalla (16 dígitos × 2 líneas (5x7
puntos/carácter))
Impresión
Método de
impresión Tipo de registro térmico
Velocidad de
impresión Máx. 90 mm/segundo, 56 etiquetas/minuto (etiqueta de dirección)
Cabezal de
impresión 300 ppp/720 puntos
Máximo ancho
de impresión 59 mm
Longitud de
impresión mínima
25,4 mm
Botón
Botón ON/OFF ( ), botón Feed de avance, botón Cut de corte
Botón Print de impresión, botón Menu (Menú), Botón Cancel
(Cancelar), botón OK de aceptar
Botón Subir ( ), botón Bajar ( )
Interfaz Cumple la norma USB, serie (RS-232C)
Alimentación eléctrica 120 VCA 60 Hz 1.7 A
Tamaño 146 (ancho) × 196 (fondo) × 152 (alto) mm
Peso 1,3 kg (2,86 lb) (sin rollo DK)
Cortador Cortador automático
Elemento Especificaciones
Sistema
operativo
Windows®Windows® 98 SE/Me/2000 Professional/XP*1
Macintosh
®Mac OS® X 10.1 ~ 10.3.9
Interfaz Windows®Cumple la norma USB Versión 1.1 o 2.0, serie (RS-232C)*2
Macintosh
®Cumple la norma USB versión 1.1 o 2.0
Disco
duro
Windows®Más de 70 MB de espacio en el disco*3
Macintosh
®Más de 100 MB de espacio en el disco*3
Memoria Windows®Windows® 98 SE/Me: 64 MB o más
Windows® 2000 Professional/XP: 128 MB o más
Macintosh
®64 MB o más
Monitor Windows®Tarjeta de gráficos SVGA, High color o superior
Macintosh
®256 colores o más
Otros Unidad de CD-ROM
Temperatura de funcionamiento
50°F to 95 °F (10°C a 35°C)
Humedad de funcionamiento
20% a 80% (sin condensación)
Especificaciones principales
63
PASO
1
PASO
2
PASO
3
Para WindowsPara Macintosh
PASO
4
Antes de usar esta
impresora Introducción
Mantenimiento y
corrección de averías
Uso exclusivo de esta
impresora (sin PC)
Connecting to your PC
Brother recomienda el uso de accesorios originales Brother con su Brother QL-650TD.
Si usa otros productos, puede afectar negativamente la calidad de impresión o puede
dañar su Brother QL-650TD.
Los siguientes consumibles y accesorios están disponibles para su Brother QL-650TD y
pueden solicitarse directamente a Brother si su proveedor no los suministra.
Rollos DK
Etiqueta troquelada DK
Cinta DK de longitud continua
Nº de
producto Descripción Precio
DK-1201
Etiquetas para direcciones estándar de 29 mm
×
90 mm (1-1/7"
×
3-1/2"),
400 etiquetas
$13.99
DK-1208
Etiquetas para direcciones grandes de 38 mm
×
90 mm (1-1/7"
×
3-1/2"),
400 etiquetas
$18.99
DK-1209
Etiquetas pequeñas para direcciones, 62 mm
×
29 mm (2-3/7"
×
1-1/7"),
800 etiquetas
$24.99
DK-1202 Etiquetas para transporte, 62 mm × 100 mm (2-3/7" × 4"), 300 etiquetas $24.99
DK-1203 Etiquetas para carpetas de archivos, 17 mm × 87 mm (2/3" × 3-7/16"),
300 etiquetas $11.99
DK-1204 Etiquetas de papel para diversos usos/dirección de devolución,
17 mm × 54 mm (2/3" × 2-1/8"), 400 etiquetas $13.99
DK-1207
Etiquetas de película para discos CD/DVD, 58 mm
×
58 mm (2-1/3"
×
2-1/3"),
100 etiquetas
$26.99
DK-1219 Etiquetas de papel redondas 12 mm × 12 mm (1/2”), 1200 etiquetas $18.99
DK-1218 Etiquetas de papel redondas 24 mm × 24 mm (1”), 1000 etiquetas $18.99
Nº de producto
Descripción Precio
DK-2214 Cinta de papel continua, 12 mm × 30,48 m (1/2” × 100 pies) $11.99
DK-2210 Cinta de papel continua, 29 mm × 30,48 m (1-1/7” × 100 pies) $16.99
DK-2205 Cinta de papel continua, 62 mm × 30,48 m (2-3/7” × 100 pies) $25.99
DK-2211
Cinta de película continua, color blanco, 29 mm × 15,24 m (1-1/7” × 50 pies)
$28.99
DK-2212
Cinta de película continua, color blanco, 62 mm × 15,24 m (2-3/7” × 50 pies)
$58.99
DK-2606
Cinta de película continua, color amarillo, 62 mm x 15,24 m (2-3/7“ x 50 pies)
$89.99
DK-2113
Cinta de película continua transparente, 62 mm x 15,24 m (2-3/7” x 50 pies)
$89.99
DK-4205 Cinta de papel continua y extraíble, color blanco, 62 mm × 30,48 m
(2-3/7” x 100 pies) $34.99
DK-4605 Cinta de papel continua y extraíble, color amarillo, 62 mm × 30,48 m
(2-3/7” x 100 pies) $39.99
Accesorios (sólo en Estados Unidos)
PASO 4 Mantenimiento y corrección de averías
64
Cortador de reemplazo
Hoja de limpieza
Nº de producto
Descripción Precio
DK-BU99 Unidad del cortador (2 unidades) $11.99
Nº de producto
Descripción Precio
DK-CL99 Hoja de limpieza (10 hojas) $11.99
Printed in China
LB6340001

Navigation menu