Bushnell Backtrack Point 3 Quick Start Manual

Bushnell-Backtrack-Point3-360110-Users-Manual-353234 bushnell-backtrack-point3-360110-users-manual-353234

Bushnell-Backtrack-Point-Gt-3-Owner-S-Manual bushnell-backtrack-point-gt-3-owner-s-manual

360110 to the manual 9297a3a0-aeeb-47b0-8584-7c8be0a5dea7

BackTrack Point 3 - Quick Start Guide BackTrack_Point-3_EN Free User Guide for Bushnell SmartWatch and Wearable, Manual

BackTrack Point 3 - Quick Start Guide BackTrack_Point-3_ML Free User Guide for Bushnell GPS, Manual

2015-08-11

: Bushnell Bushnell-Backtrack-Point-3-Quick-Start-Manual-783357 bushnell-backtrack-point-3-quick-start-manual-783357 bushnell pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 60

NEVER GET LOST AGAIN
Quick Start Guide
Lit# 98-1644/07-10
Model #: 360110
GPS
MADE SIMPLE!
3
5
3
Control & Display Guide
Note: Display as shown above is for reference purposes only. All icons and data will not
appear simultaneously on the BackTrack’s display during normal operation.
MARK/BACKLIGHT
MODE/POWER
Battery Indicator
Satellite Locked Icon
Distance to Location
or Compass Heading
(in compass mode only)
Directional Arrow
Location Mode Icons
(Home, Car, Star)
Distance Units
Compass Mode Indicator
(Index Ring)
ENGLISH
4
1. Open the battery cover on the back of the BackTrack (slide it down as shown by the arrow, then lift it straight up), insert
two AAA batteries (alkaline or lithium), and replace the cover. Change batteries when low power is shown by the battery
indicator icon. Make sure the battery contacts are clean and replace both batteries at once. Remove the batteries when
storing the unit longer than a few weeks.
2. HOLD (keep pressed for 2 seconds) the MODE/POWER button to turn on the BackTrack. The BackTrack is ready
to use when the Satellite icon on the display stops flashing (be sure you are outdoors with a clear view of the sky).
HOLD MODE/POWER Button
Take the
BackTrack
Outdoors
”Satellite” Icon Not Flashing
Slide, Then Lift Cover to Open Batteries Inserted
5
3. The BackTrack starts out in Compass Mode the first time you turn it on. An arrow points North, and the display shows
the direction you’re facing in degrees (e.g. East=90 degrees). The directional arrows work best in both Compass and
Location Modes with the unit held horizontally or “flat” in front of you. Return to Compass Mode anytime by briefly
pushing the MODE/POWER button until the Index Ring and Degree symbol are displayed again.
4. To mark a location you want to get back to, PUSH the MODE/POWER button one or more times to select one of the
three Location Mode icons (“Home”, “Car”, or “Star”).
COMPASS MODE
Compass Degrees
North Arrow
PUSH
“Home”
Icon “Car”
Icon
PUSH MODE/POWER to select
from three Location icons
“Star”
Icon
PUSH
Compass Mode Indicator
(Index Ring)
6
5. After selecting the icon you want, HOLD the MARK button (while you are physically at or near the location you want
to save), until the distance indication changes to “0”.
Note: it does not matter which direction you face when marking the location.
6. You may now turn the BackTrack’s power off by HOLDING down the MODE/POWER button, or proceed to another
location you want to mark. Be sure to select a different icon before marking this new spot. If you hold down MARK
with a previously used Location icon selected, you will replace that one with your current location.
HOLD the MARK button down to save the location of
your campsite (with the “Home” icon selected here)
Marking an
additional location 2
At the new location,
1-Select another icon
2-MARK the new location
Home Icon
HOLD
HOLD
Car Icon
1PUSH
7
7. To return to one of your previously marked locations, it is easy! Simply turn the BackTrack’s power back on (HOLD the
MODE/POWER button) and the BackTrack display will indicate the direction and distance back to the most recent
location you marked. If you want to return to a previous location, just PUSH the MODE/POWER button to select the
icon you used when you marked it earlier. To find your way back to the selected location, simply move in the direction
the arrow points and watch for the distance to decrease. When you reach your destination, a full circle of arrows will be
seen at the outer edge of the display.
HOLD MODE/POWER to turn unit back on.
Display shows distance & direction to the
last (most recently) marked location.
325 yds distance in
the direction of the
arrow to your car in
the parking lot
PUSH MODE/POWER to select the icon you
used to store another location. Distance &
direction to it are now displayed.
158 yds distance in the
direction of the arrow
to your campsite
Car
Icon
PUSH
Home
Icon
HOLD
8
To ensure directional accuracy, hold the BackTrack out horizontally in front of you (parallel to the ground) and move it in
a “figure 8” pattern a few times to re-calibrate the compass. Your BackTrack should always be held in a horizontal position
(not tilted) as shown above when operating the unit and reading the display.
To use the BackTrack as a digital compass, simply PUSH the MODE/POWER button until you see the “Compass” (Arrow)
icon, and the BackTrack will again display an arrow pointing North, and the compass degrees for the direction it’s pointed
(see red arrow above).
Returning to Compass Mode
North
Arrow
Display indicates heading in
degrees for this direction
8Correct Operating Position Incorrect Operating Position
9
Changing the Distance Units
To change the units from imperial to metric, QUICK PRESS of both the MARK and MODE/POWER buttons
at the same time when any of the three location icons are selected the distance units display changes from “yd”
to “m”. The BackTrack will automatically switch from yards to miles (or meters to km) for longer distances. It can
display up a maximum distance of 999 miles or kilometers.
Turning on the Backlight
PUSH MARK to turn on the display backlight at anytime. It will automatically turn off about 30 seconds later.
Auto Power Off
Power automatically turns off after 5 minutes if no buttons have been pressed, or HOLD down MODE/POWER
to turn off manually. When the BackTrack is turned back on, it returns to the last mode you selected.
Other Operations
PUSH PUSH
In any
Location
Mode
QUICK PRESS both MODE/POWER and
MARK to select imperial or metric units for
displayed distance (yd & mi or m & km)
PUSH MARK to
activate backlight
10
Warnings and Notices
GPS System & Location Accuracy Notice:
The Global Positioning System (GPS) is operated by the government of the United States, which is solely responsible for its accuracy and
maintenance. The system is subject to changes which could affect the accuracy and performance of all GPS equipment. The inherent nature
of the GPS system itself limits the accuracy of the distance indicated on the BackTrack’s display to within about ±3~5 meters (or yards) of
the actual marked location.
Warning:
This device is intended as a supplemental handheld navigation aide only. The user assumes all responsibility associated with the use of this
product. It must not be used for any purpose requiring precise measurement of location, direction, distance, velocity or topography. This
device should not be used for any aircraft navigation applications.
Vehicular Use Notice:
Bushnell is committed to the safe and responsible enjoyment of the outdoors.
Do not use this product while driving. An accident can result in property damage, injury or death if the operator fails to practice prudent
driving practices. It is the sole responsibility of the driver of any vehicle to operate the motor vehicle in a safe manner. Information from the
GPS unit can distract the operator of a motor vehicle. It is unsafe to operate the controls of the GPS unit while operating a motor vehicle.
If used in a motor vehicle, it must not be used by the operator of the motor vehicle. If it is used in a motor vehicle it must be mounted in a
manner such that it does not distract the operator, does not interfere with the operator’s field of view, and does not block or interfere with the
air bags or other safety mechanisms of the motor vehicle. Windshields and car windows with integrated metallic materials, such as defrosters,
or car window tinting films, can degrade GPS reception inside a car.
Liability Notice:
In no event shall Bushnell be liable for any incidental, special, indirect or consequential damages, whether resulting from the use, misuse, or
inability to use this product or from defects in the product. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages,
so the above limitations may not apply to you.
FCC Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Shielded interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of
Part 15 of FCC Rules.
11
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Your Bushnell® BackTrack GPS unit is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the
date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided
that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling,
installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.
Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below:
1) A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling
2) Name and address for product return
3) An explanation of the defect
4) Proof of Date Purchased
5) Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent damage in transit, with return postage
prepaid to the address listed below:
IN U.S.A. Send To: IN CANADA Send To:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
9200 Cody 25A East Pearce Street, Unit 1
Overland Park, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local
dealer for applicable warranty information. In Europe you may also contact Bushnell at:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
This warranty gives you specific legal rights.
You may have other rights which vary from country to country.
©2010 Bushnell Outdoor Products
12
Guide d'affichage et de contrôle
Remarque: L’affichage ci-dessus représente l’ensemble des icônes qu’il est possible de rencontrer sur
l’affichage du BackTrack. Toutes les icônes et données n’apparaitront pas simultanément sur l’affichage
du BackTrack pendant le fonctionnement normal.
Touche MEMORISER/Rétro-éclairage
Touche MODE/Marche-Arrêt
Indicateur de charge
des piles
Icône de réception
des satellites
Distance à parcourir/
Cap de la boussole
(mode boussole uniquement))
Flèche directionnelle
Icônes de Mode d’Emplacement
(Maison, voiture, étoile)
Unités de distance
Indicateur du Mode Boussole
(anneau)
FRANÇAIS
13
1. Ouvrez le couvercle situé à l’arrière du BackTrack (poussez vers le bas comme la flèche l’indique, et soulevez vers le
haut), insérez deux piles AAA (alcaline ou lithium), et placez à nouveau le couvercle. Changez les piles quand l’énergie
est faible, comme indiqué par l’icône indicateur de charge des piles. Assurez-vous que les contacts des piles sont propres
et remplacez les deux piles en même temps. Enlevez les piles quand vous rangez l’appareil pendant plusieurs semaines.
2. MAINTENEZ (appuyez pendant 2 secondes) la touche MODE/Marche-Arrêt pour allumer le BackTrack. Le
BackTrack est prêt à être utilisé quand l’icône Satellite dans l’affichage arrête de clignoter (assurez-vous d’être en
extérieur, dans un endroit bien dégagé).
MAINTENEZ LA TOUCHE MODE/Marche-Arrêt
Emmenez le
BackTrack
dehors
l’icône « satellite » ne clignote pas
Glissez, puis soulevez le couvercle pour l’ouvrir Piles insérées
14
3. Le BackTrack démarre en Mode Boussole la première fois qu’il s’allume. La flèche pointe vers le Nord, et
l’affichage indique la direction vers laquelle vous êtes tourné en degrés (par exemple, Est = 90 degrés). Le
fonctionnement de la flèche directionnelle est optimal lorsque le BackTrack est maintenu en position horizontale
ou « à plat ». Vous pouvez revenir au mode Boussole à tout moment en appuyant sur la touche MODE/
MARCHE-ARRÊT jusqu’à ce que l’anneau et les degrés soient de nouveau affichés.
4. Pour MÉMORISER l’emplacement où vous désirez revenir, APPUYEZ sur la touche MODE/MARCHE-ARRÊT une
ou plusieurs fois pour sélectionner l’une des trois icônes d’emplacement (« Maison », « Voiture » ou « Etoile »
MODE BOUSSOLE
Votre cap en degrés
Flèche vers le Nord
APPUYEZ
Icône
« Maison »
Icône
« Voiture »
APPUYEZ sur MODE/MARCHE-ARRÊT
pour sélectionner l’une des trois icônes
d’emplacements
Icône
« Etoile »
APPUYEZ
Indicateur de Mode de Boussole
(anneau)
15
5. Après avoir sélectionné l’icône souhaitée, MAINTENEZ la touche MÉMORISER (pendant que vous êtes physiquement
prêt ou à l’emplacement que vous désirez garder), jusqu’á ce que l'indication de distance change à « 0 ».
Remarque: La direction vers laquelle vous êtes tourné n’a aucune importance lorsque vous marquez l’emplacement.
6. Vous pouvez maintenant éteindre votre Système de Navigation en maintenant ENFONCÉE la touche MODE/
MARCHE-ARRÊT ou passer au prochain emplacement que vous souhaitez mémoriser. Assurez-vous que vous
sélectionnez une icône différente avant de mémoriser ce nouvel endroit. Si vous maintenez la touche
MÉMORISER enfoncée avec l’icône d’emplacement précédemment sélectionné, vous le remplacerez
par celui de votre position actuelle.
MAINTENEZ la touche MÉMORISER enfoncée pour
garder l’emplacement marqué en mémoire
(avec l’icône « Maison » sélectionnée ici)
Mémoriser un
emplacement
additionnel. 2
Au nouvel emplacement,
1 – Sélectionnez un autre icône.
2 – MÉMORISER le nouvel emplacement
Icône
Maison
MAINTENEZ LA TOUCHE APPUYÉE
MAINTENEZ LA
TOUCHE APPUYÉE
Icône Voiture
1APPUYEZ
16
7. Pour revenir sur un des emplacements mémorisés, c’est facile! Rallumez simplement le BackTrack (MAINTENEZla
touche MODE/Marche-Arrêt) et l’écran du BackTrack indiquera la direction et la distance de retour à l’emplacement
que vous avez mémorisé. Si vous voulez revenir à l'emplacement antérieur, APPUYEZ simplement sur la touche
MODE/ARRÊT-MARCHE pour sélectionner l’icône que vous avez utilisé avant. Pour revenir sur l’emplacement
sélectionné, déplacez-vous simplement dans la direction indiquée par la flèche et observez la distance qui diminue.
Quand vous atteignez votre destination, un cercle de flèches apparaitra sur le bord extérieur de l’affichage.
MAINTENEZ la touche MODE/MARCHE-ARRET pour
rallumer l’unité L’affichage indique la distance et la
direction du dernier emplacement mémorisé.
Vous êtes à 325
yards (297 mètres)
de votre voiture
: marchez dans la
direction indiquée par
la flèche. APPUYEZ sur le MODE/MARCHE-ARRÊT pour
sélectionner l’icône que vous avez utilisé pour
garder un autre emplacement. La distance et la
direction sont maintenant affichées.
158 yards
(145 mètres)
dans la direction
de la flèche vers
votre emplacement
Icône
Voiture
APPUYEZ
Icône
Maison
MAINTENEZ LA TOUCHE
APPUYÉE
17
Pour assurer une exactitude directionnelle, tenez le BackTrack horizontalement en face de vous (parallèle au sol) et
décrivez plusieurs fois un « 8 » (figure ci-dessus) avec votre main pour re-calibrer la boussole. Votre BackTrack doit
toujours être maintenu en position horizontale (pas incliné) comme indiqué ci-dessus pendant le fonctionnement de l'unité
et la lecture de l'affichage.
Pour utiliser le BackTrack en tant que boussole, APPUYEZ simplement sur la toucheMODE/MARCHE-ARRÊT jusqu’á
ce que vous voyez l’icône (flèche) « boussole », et le BackTrack affichera à nouveau une flèche indiquant le Nord, et les
degrés de la boussole vers la direction qu’il pointe (Regardez la flèche rouge ci-dessus).
Retournez sur le mode Boussole
Flèche vers
le Nord
L’affichage indique la position en degrés
pour cette direction (flèche rouge)
8Position de fonctionnement correcte Position de fonctionnement incorrecte
18
Changer les Unités de Distance
Pour changer les unités de distance, APPUYEZ RAPIDEMENT sur les deux touches MÉMORISER et
MODE/MARCHE-ARRÊT en même temps quand un des trois icones d’emplacements sont sélectionnés
l’unité de distance affiché change de « yd » en « m ». Le Système de Navigation passera automatiquement des
yards aux miles (ou des mètres aux kms) pour indiquer les grandes distances. La distance maximale pouvant être
affichée est de 999 yards, miles ou kilomètres.
Utilisation du rétro-éclairage
APPUYEZ sur la touche MÉMORISER pour illuminer l’écran à tout moment. Il s'éteindra automatiquement
après environ 30 secondes.
S'éteint automatiquement
L'appareil s'éteindra automatiquement au bout de 5 minutes si vous n'appuyez sur aucune touche, ou si
maintenez la touche MODE/Marche-Arrêt enfoncée pour éteindre l'appareil manuellement. Quand le BackTrack
se rallume, il retourne au dernier écran d'emplacement utilisé.
Autres Opérations
APPUYEZ APPUYEZ
Lorsque n’importe
quelle icône
d’emplacement
est affichée
APPUYEZ RAPIDEMENT sur les deux touches MODE/
MARCHE-ARRET et MEMORISER pour changer l’unité
de distances (yards/miles ou mètres/kilomètres)
APPUYEZ sur la touche
MÉMORISER pour activer
le rétro-éclairage.
19
Avertissements et remarques
Système GPS & Notice de Précision de l’Emplacement:
Le système de navigation par satellite (GPS) est exploité par le gouvernement des Etats-Unis qui est seul responsable de l'exactitude de
ses informations et de sa maintenance. Le système est susceptible de subir des modifications qui pourraient affecter la précision et les
performances de tous les équipements GPS. La nature même du système GPS en lui même limite la précision de la distance indiquée sur
l'ecran du Système de Navigation avec une plage de ±3~5 mètres (ou yards) depuis le emplacement actuellement mémorisé.
AVERTISSEMENT:
Cet appareil est uniquement destiné à la navigation pédestre de poche. L'utilisateur assume la responsabilité associée à l'utilisation de ce
produit. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour des applications nécessitant une mesure précise d'un emplacement, d'une direction, d'une
distance, d'une vitesse ou pour des applications de topographie. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour la navigation aérienne.
Remarque concernant l'utilisation de cet appareil avec un véhicule:
La vocation de Bushnell est de vous faire apprécier la nature en toute sécurité et en étant responsable.
N'utilisez pas ce produit pendant que vous conduisez. Un accident pourrait entraîner des dommages matériels, une blessure ou un décès si
l'utilisateur ne fait pas preuve de suffisamment de prudence lorsqu'il conduit. Le conducteur du véhicule est seul responsable de la conduite
de son véhicule. Les informations données par le GPS peuvent distraire le conducteur d'un véhicule motorisé. Il n'est pas prudent d'utiliser
les commandes de l'appareil GPS pendant la conduite. Lorsqu'il est utilisé dans un véhicule motorisé, l'appareil ne doit pas être utilisé par le
conducteur du véhicule. Lorsqu'il est utilisé dans un véhicule motorisé, l'appareil doit être fixé de manière à ne pas distraire le conducteur,
ne pas se trouver dans le champ de vision du conducteur et ne pas se trouver sur la trajectoire des airbags ou autres dispositifs de sécurité du
véhicule. Les pare-brises et les vitres de la voiture avec des matériaux métalliques intégrés, tels que les dégivreurs, ou les films de coloration
pour vitre, peuvent dégrader la réception du GPS à l'intérieur de la voiture.
Responsabilité:
La responsabilité de Bushnell ne saurait en aucun cas être mise en cause en cas de dommages accidentels, particuliers ou immatériels
résultant de l'utilisation, d'une mauvaise utilisation ou de l'incapacité à utiliser ce produit ou des défauts de ce produit. Certains Etats
n'autorisent pas l'exclusion des dommages accessoires ou immatériels ; les limitations décrites ci-dessus peuvent donc ne pas vous concerner.
Note FCC
Ce matériel a été testé et s'est révélé conforme aux limites fixées pour un dispositif de classe B, conformément à la section 15 de la
règlementation FCC. Ces limites sont destinées à apporter une certaine protection contre les parasites nuisibles dans un immeuble résidentiel.
Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie à radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions
; il risque de provoquer des parasites nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie assurant qu'il n'y aura
pas de parasites lors d'une installation particulière. Si cet appareil ne cause pas d'interférences néfastes à la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil en marche ou à l'arrêt (on/off), l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger
l'interférence grâce à l'une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
– Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
– Augmentez la séparation entre le matériel et le récepteur.
– Branchez l'appareil sur la prise d'un circuit différent de celui où est branché le récepteur.
– Demandez de l'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
Le câble d'interface blindé doit être utilisé avec le matériel afin qu'il soit conforme aux limites fixées pour un dispositif numérique
conformément à la Sous-section B de la Section 15 de la règlementation FCC.
20
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Votre appareil Bushnell® BackTrack GPS est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un
an après la date d'achat. En cas de défaut durant la période de garantie, nous nous réservons la possibilité de réparer,
ou d'échanger le produit, sous condition que vous retourniez le produit en port payé. Cette garantie ne couvre pas les
dommages causés par une mauvaise utilisation, une mauvaise manipulation, une mauvaise installation, ou un entretien
incorrect effectué par une personne autre que le Centre de Réparation agréé par Bushnell.
Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des éléments ci-dessous :
1) Un chèque/mandat de 10,00 $ pour couvrir les frais de port et de manutention
2) Le nom et l'adresse à laquelle le produit devra être renvoyé
3) Une explication de la défaillance constatée
4) Preuve de la date d'achat
5) Le produit devra être emballé soigneusement dans un carton d'expédition solide pour éviter d'être endommagé
pendant le transport et avec port payé à l'adresse indiquée ci-dessous :
Aux USA Envoyer à: AU CANADA Envoyer à :
Produits d'extérieur Bushnell Produits d'extérieur Bushnell
A l'attention de: Réparations A l'attention de: Réparations
9200 Cody 25A East Pearce Street, Unit 1
Overland Park, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Pour les produits achetés hors des États-Unis ou du Canada veuillez contacter votre
revendeur local pour les informations applicables de la garantie En Europe vous pouvez également contacter Bushnell à :
Bushnell Germany GmbH
Centre de Service Européen
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tél : +49 221 995568-0
Fax : +49 221 995568-20
Cette garantie vous ouvre des droits spécifiques.
Vos droits peuvent varier d'un pays à l'autre.
2010 Bushnell Outdoor Products
21
ESPAÑOL
Guía de control y visualización
Nota: La visualización antes mostrada se ofrece solo como referencia. En funcionamiento normal los iconos
y datos no aparecerán simultáneamente en la pantalla de BackTrack.
MARCA/RETROILUMINADO
MODO/ENCENDIDO
Indicador de carga de la batería
Icono de satélite bloqueado
Distancia a la posición
o Cabecera de brújula
(Sólo en modo brújula)
Flecha de dirección
Iconos de modo de posición
(casa, coche, estrella)
Unidades de distancia
Indicador de Modo brújula
(Anillo de orientación)
22
1. Abra la tapa de las baterías de la parte trasera del BackTrack (deslícela hacia abajo tal como indica la flecha y después
levántela recto), inserte dos baterías AAA (alcalinas o de litio) y vuelva a colocar la tapa. Cambie las baterías cuando el
icono indicador de baterías indique baja potencia. Compruebe que los contactos de las baterías están limpios y sustituya
las dos baterías cada vez. Si piensa guardar la unidad más de unas semanas, retire las baterías.
2. SUJETE (mantenga pulsado durante dos segundos) el botón de MODO/ENCENDIDO para encender el BackTrack.
El BackTrack está listo para usarlo cuando el icono de Satélite de la pantalla deja de destellar (recuerde que debe estar
al aire libre y con una vista clara del cielo).
SUJETE el botón MODO/ENCENDIDO
Lleve el
BackTrack
al aire libre
El icono "Satélite" no destella
Deslice la tapa y después levántela para abrirla Baterías insertadas
23
3. La primera vez que lo enciende, el BackTrack se pone en marcha en modo de Brújula. Una flecha apunta al Norte
y la pantalla muestra la dirección a la que mira en grados (p.ej. Este = 90 grados). Las flechas de dirección funcionan
mejor, tanto el modo de Brújula como de Posición con la unidad mantenida horizontalmente o "plana" delante de usted.
Puede volver a modo Brújula en cualquier momento pulsando brevemente el botón de MODO/ENCENDIDO hasta
que vuelvan a aparecer el Anillo de Orientación y el símbolo de grados.
4. Para marcar una posición a la que quiera volver, PRESIONE el botón de MODO/ENCENDIDO una o varias veces para
seleccionar uno de los tres iconos de modo de Posición (“Hogar”, “Coche” o “Estrella”).
MODO DE BRÚJULA
Grados de la Brújula
Flecha de Norte
PULSE
Icono
“Casa” Icono
“Coche”
PULSE MODO/ENCENDIDO para seleccionar
entre los tres iconos de Posición
Icono
“Estrella”
PULSE
Indicador de Modo
brújula (Anillo de
orientación)
24
5. Después de seleccionar el icono que desea, SUJETE el botón MARCA (mientras se encuentre en la posición que desea
guardar o cerca de la misma), hasta que la indicación de distancia cambie a “0”.
Nota: La dirección a la que apunte al marcar la posición no tiene importancia.
6. Ahora puede apagar el BackTrack SUJETANDO pulsado el botón de MODO/ENCENDIDO o continuar con otra
posición que desee marcar. Recuerde seleccionar otro icono antes de marcar el nuevo punto. Si presiona MARCA
con el último icono de Posición utilizado aún seleccionado, sustituirá la posición anterior por la actual.
SUJETE presionado el botón MARCA para
guardar la posición de su lugar de acampada
(aquí con el icono "Casa" seleccionado)
Marcaje de una
posición adicional 2
En la nueva posición,
1-Seleccione otro icono
2-MARQUE la nueva posición
Icono Casa
SUJETE
SUJETE
Icono Coche
1PULSE
25
7. Volver a una de las posiciones que ha marcado previamente es fácil. Basta volver a encender el BackTrack (SUJETE
el botón de MODO/ENCENDIDO) y la pantalla del BackTrack indicará la dirección y la distancia para volver a la
posición más recientemente marcada. Si desea volver a una posición anterior, basta PRESIONAR el botón de MODO/
ENCENDIDO para seleccionar el icono que utilizó cuando lo marcó previamente. Para volver a la posición seleccionada,
simplemente vaya en la dirección indicada por la flecha y observe como se reduce la distancia. Cuando llegue a su
destino, el canto exterior de la pantalla mostrará un círculo completo de flechas.
SUJETE MODO/ENCENDIDO para volver a encender la
unidad. La pantalla muestra la distancia y dirección a la
última (más reciente) posición marcada.
325 yardas (297,18
m) de distancia en la
dirección de la flecha
hasta su coche en el
aparcamiento
PULSE MODO/ENCENDIDO para seleccionar
el icono que utilizó para guardar otra
posición. Ahora se muestran la distancia y
posición a la misma.
325 yardas (144,48 m)
de distancia en la
dirección de la flecha
hasta su lugar de
acampada
Icono
Coche
PULSE
Icono
Casa
SUJETE
26
Para asegurar la precisión de dirección, sujete el BackTrack horizontalmente delante de usted (paralelo al suelo) y
desplácelo "en forma de ocho" varias veces para recalibrar la brújula. El BackTrack debe sujetarse siempre en posición
horizontal (no inclinada), como se mostraba anteriormente, al utilizar la unida y leyendo la pantalla.
Para usar el BackTrack como brújula digital, basta PULSAR el botón de MODO/ENCENDIDO hasta que vea el icono
de "Brújula" (flecha) y el BackTrack volverá a mostrar una flecha orientada al Norte y los grados de la brújula para la
dirección a la que se oriente (observe la flecha roja superior).
Retorno al modo Brújula
Flecha de
Norte
La pantalla indica la orientación en
grados para esta dirección
8Posición de utilización correcta Posición de utilización incorrecta
27
Cambio de las unidades de distancia
Para cambiar las unidades métricas entre yardas y metros, PULSE RÁPIDO los botones MARCA y MODO/
ENCENDIDO al mismo tiempo con uno de los tres iconos de posición seleccionado y la visualización de unidades de
distancia cambiará de “yd” a “m”. El BackTrack cambiará automáticamente de yardas a millas (o de metros a km)
para grandes distancias. La distancia máxima visualizable es de 999 kilómetros o millas.
Encendido de la retroiluminación
PULSE MARCA para encender la retroiluminación de la pantalla en cualquier momento. Al cabo de unos 30 s
se apagará automáticamente.
Autoapagado
La corriente se apaga automáticamente después de cinco minutos sin pulsar ningún botón o si se SUJETA
apretado MODO/ENCENDIDO para apagarlo manualmente. Cuando se vuelve a encender el BackTrack,
vuelve a último modo seleccionado.
Otras operaciones
PULSE PULSE
En cualquier
Posición
Modo
PULSE RÁPIDO ambos botones MODO/
ENCENDIDO y MARCA para seleccionar
unidades Métricas o Imperiales para la distancia
mostrada (m y km o yd y mi)
PULSE MARCA
para activar la
retroiluminación
28
Advertencias y avisos:
Aviso sobre el sistema GPS y la precisión de la posición:
El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) está gestionado por el Gobierno de Estados Unidos, que es el único responsable de su precisión
y mantenimiento. El sistema está sujeto a cambios que podrían afectar la precisión y las prestaciones de todos los equipos GPS. La propia
naturaleza intrínseca del sistema GPS limita la precisión de la distancia indicada en la pantalla del BackTrack a unos ±3~5 metros (o yardas)
de la posición real marcada.
Atención:
Este dispositivo se ha diseñado únicamente como ayuda adicional portátil a la navegación. El usuario asume toda la responsabilidad
asociada a la utilización de este producto. No debe ser utilizado con ningún objetivo que necesite una medición precisa de posición, dirección,
distancia, velocidad o topografía. Este dispositivo no debe usarse en ninguna aplicación de navegación aérea.
Aviso sobre la utilización en vehículos:
Bushnell está comprometida con el disfrute seguro y responsable del aire libre.
No utilice este producto mientras conduce. Si el conductor no actúa conforme a las prácticas de conducción prudente, el resultado puede ser
un accidente que provoque daños materiales, lesiones o muerte. El conductor de cualquier vehículo es el único responsable de conducirlo de
forma segura. La información de la unidad de GPS puede distraer al conductor de un vehículo a motor. No es seguro accionar los controles
de la unidad de GPS mientras se conduce un vehículo a motor. Si se utiliza en un vehículo a motor, no debe utilizarlo el conductor del
vehículo. Si se utiliza en un vehículo a motor, debe montarse de forma que no distraiga al conductor ni interfiera con su campo de visión, ni
interfiera ni bloquee los airbags ni cualquier otro mecanismo de seguridad del motor. Los parabrisas y ventanillas de coche con materiales
metálicos integrados, como desescarchadores o películas de tintado de las ventanas, pueden degradar la recepción del GPS dentro del coche.
Aviso sobre responsabilidad:
Bushnell rechaza cualquier responsabilidad por cualquier daño incidente, especial, indirecto o consecuente resultante del uso, mal uso, o
incapacidad de usar este producto o de los defectos del producto. En algunos estados no se permiten la exclusión de daños consecuentes o
incidentales, de modo que las limitaciones anteriores no se aplica a usted si es el caso.
Nota sobre FCC:
Este equipo ha sido evaluado y cumple con los límites para un dispositivo de digital de clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y usa de conformidad con las
instrucciones, podría causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no
ocurra en una instalación particular. Si el equipo provoca perturbaciones en la recepción de radio o televisión, lo que se puede comprobar
apagando y volviendo a encender el equipo, el usuario debería intentar corregir la interferencia mediante una o más de las medidas
siguientes:
– Reoriente o traslade la antena receptora.
– Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
– Conecte el equipo a una salida sobre un circuito diferente al que el auricular está conectado.
– Consulte con el vendedor o con un técnico de televisión/radio.
El cable de interfaz protegido debe ser usado con el equipo para poder cumplir con los límites para un dispositivo digital de conformidad con
la subparte B de la Parte 15 de las reglas de la FCC.
29
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Su unidad de GPS Bushnell BackTrack tiene una garantía que le cubre los defectos de los materiales y de mano de
obra durante dos años a partir de la fecha de la compra. En caso de un defecto bajo la garantía, nosotros, a nuestra
elección, repararemos o reemplazaremos el producto, dando por sentado que usted devuelve el franqueo de producto a
pagar por adelantado. Esta garantía no cubre daños causados por el mal uso, el manejo inapropiado, la instalación, o el
mantenimiento llevado a cabo por alguien diferente de un Servicio Autorizado de Bushnell.
Cualquier devolución hecha bajo esta garantía debe acompañarse con los siguientes artículos:
1) Un cheque u orden de pago por valor de 10 dólares para cubrir el coste del envío y manipulación
2) Nombre y dirección para la devolución del producto
3) Una explicación del defecto
4) Prueba de Fecha de Compra
5) El producto debe estar bien empaquetado en una caja de cartón resistente para evitar que se dañe en el tránsito,
con gastos prepagados de envío a la dirección siguiente:
EN U.S.A. Enviar a: EN CANADÁ Envíelo a:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Reparaciones Attn.: Reparaciones
9200 Cody 25A East Pearce Street, Unit 1
Overland Park, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Para los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, contacte con su
agente local si precisa información sobre la garantía aplicable. En Europa puede contactar también con:
Bushnell Germany
Centro de Servicios Europeo
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Esta garantía le da derechos legales específicos.
Usted podría tener otros derechos que varían de país a país.
2010 Productos exterior Bushnell
30
DEUTSCH
Beschreibung der Bedienung und Anzeige
HINWEIS: Das oben abgebildete Display dient nur als Beispiel. Bei normaler Verwendung werden nicht alle
Symbole und Daten gleichzeitig auf dem Display des BackTrack erscheinen.
MARKIEREN/HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
MODUS/EIN-AUS
Batterieanzeige
Symbol Satellitenverbindung
Entfernung zum Zielort
oder Kompassrichtung
(nur im Kompassmodus)
Richtungspfeil
Symbole für Positionsmodus
(Heim, Auto, Stern)
Entfernungseinheiten
Anzeiger Kompassmodus
(Indexring)
31
1. Öffnen Sie den Batteriedeckel hinten am BackTrack (in Pfeilrichtung schieben und nach oben abnehmen), legen Sie zwei
AAA-Batterien (Alkaline oder Lithium) ein und setzen den Deckel wieder zurück. Wechseln Sie die Batterien, wenn das
Symbol für die Batterieanzeige auf niedrig steht. Stellen Sie sicher, dass die Batteriekontakte sauber sind und wechseln
Sie beide Batterien gleichzeitig. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht benutzen.
2. HALTEN (für zwei Sekunden gedrückt halten) Sie die MODUS/EIN-AUS-Taste zum Einschalten des BackTrack. Der
BackTrack ist einsatzbereit, wenn das Satellitensymbol auf dem Display nicht mehr blinkt (achten Sie darauf, dass Sie
im Freien mit freier Sicht zum Himmel sind).
HALTEN SIE die MODUS/EIN-AUS-Taste
Tragen Sie den
BackTrack
ins Freie
"Satelliten" Symbol blinkt nicht
Deckel schieben und nach oben abnehmen Batterien eingelegt
32
3. Beim ersten Einschalten startet der BackTrack im Kompassmodus. Der Pfeil zeigt nach Norden und das Display
zeigt die Richtung, in der Sie stehen, in Grad an (z.B. Osten = 90 Grad). Die Richtungspfeile im Kompass- und
Positionsmodus funktionieren am besten, wenn Sie das Gerät horizontal oder "flach" vor sich halten. Kehren Sie jederzeit
zum Kompassmodus zurück, indem Sie kurz die MODUS/EIN-AUS-Taste drücken, bis der Indexring und das
Gradsymbol wieder angezeigt werden.
4. Zum Markieren einer Positionan an die Sie zurückkehren möchten,DRÜCKEN SIE den MODUS/EIN-AUS Schalter ein
oder mehrere Male zur Auswahl eines der drei Positionsmodus-Symbole ("Heim", "Auto" oder "Stern").
KOMPASSMODUS
Kompassgrade
Nordpfeil
DRÜCKEN
"Heim"
Symbol "Auto"
Symbol
DRÜCKEN SIE MODUS/EIN-AUS zur
Wahl eines der Positionssymbolen
"Stern"
Symbol
DRÜCKEN
Anzeiger Kompassmodus
(Indexring)
33
5. Nach Auswahl des gewünschten Symbols HALTEN Sie die Taste MARKIEREN (während Sie tatsächlich an oder nahe
der Position sind, die Sie speichern möchten), bis die Entfernungsanzeige auf "0" wechselt.
HINWEIS: Bei der Markierung der Position spielt es keine Rolle, in welche Richtung Sie schauen.
6. Jetzt können Sie den BackTrack ausschalten, indem Sie die MODUS/EIN-AUS-Taste GEDRÜCKT HALTEN, oder Sie
können sich zu einem anderen Standort begeben, den Sie markieren möchten. Achten Sie darauf, ein neues Symbol zu
wählen, bevor Sie einen neuen Punkt markieren. Wenn Sie MARKIEREN drücken, während ein zuvor verwendetes
Positionssymbol angezeigt wird, ersetzen Sie die gespeicherte Position durch Ihre neue Position.
HALTEN SIE die MARKIEREN-Taste gedrückt, um die
Position Ihres Camps zu speichern (hierbei wird
das "Heim"-Symbol gewählt)
Markieren einer
weiteren Position 2
An der neuen Position
-Wählen Sie ein anderes Symbol,
-MARKIEREN die neue Position
Heim-
Symbol
HALTEN
HALTEN
Auto-Symbol
1DRÜCKEN
34
7. Die Rückkehr zu einer vorher markierten Position ist so einfach! Schalten Sie ganz einfach den BackTrack ein,
(DRÜCKEN der MODUS/EIN-AUS-Taste) und das BackTrack Display wird die Richtung und Entfernung zur
zuletzt markierten Position anzeigen. Wenn Sie zu einer früheren Position zurückkehren möchten, DRÜCKEN Sie die
MODUS/EIN-AUS-Taste zur Auswahl des Symbols, das Sie zuvor für die Markierung verwendet haben. Um Ihren Weg
zurück zum gewünschten Standort zu finden, brauchen Sie sich nur in die Richtung des Pfeils zu bewegen und dabei
darauf zu achten, dass die Entfernung abnimmt. Wenn Sie Ihren Zielort erreichen, ist ein vollständiger Kreis mit Pfeilen
am äußeren Rand des Displays zu sehen.
HALTEN Sie MODUS/EIN-AUS, um das Gerät wieder
einzuschalten. Das Display zeigt die Entfernung und
Richtung zur letzten markierten Position.
325 Yards Entfernung
in Pfeilrichtung zu
Ihrem Auto auf
dem Parkplatz
DRÜCKEN Sie MODUS/EIN-AUS zur
Auswahl des Symbols, unter dem Sie einen
weiteren Standort gespeichert haben.
Die Entfernung und Richtung dorthin
werden nun angezeigt.
158 Yards Entfernung
in Pfeilrichtung zu
Ihrem Camp
Auto-
Symbol
DRÜCKEN
Heim-
Symbol
HALTEN
35
Zur Gewährleistung der Richtungsgenauigkeit halten Sie den BackTrack horizontal von sich (parallel zum Boden) und
bewegen ihn einige Male in einer "Acht", um den Kompass neu zu kalibrieren. Ihr BackTrack sollte stets wie oben gezeigt
horizontal gehalten werden (nicht gekippt), wenn das Gerät benutzt und das Display abgelesen wird.
Zur Verwendung des BackTrack als digitalen Kompass DRÜCKEN Sie einfach die MODUS/EIN-AUS-Taste, bis Sie das
"Kompass" (Pfeil) Symbol sehen und der BackTrack einen Pfeil anzeigt, der nach Norden zeigt, als auch die Kompassgrade
für die Richtung, in die das Gerät gehalten wird (siehe roten Pfeil oben).
Zurück zum Kompassmodus
Nordpfeil
Das Display zeigt die Richtung in
Gradeinteilungen an
8Korrekte Bedienungsposition Falsche Bedienungsposition
36
Ändern der Entfernungseinheiten
Zum Wechseln der Maßeinheiten (yd/mil oder m/km) DRÜCKEN SIE BEIDE, die MARKIEREN und MODUS/
EIN-AUS Tasten gleichzeitig, während eines der drei Positionssymbole ausgewählt ist. Die Entfernungseinheiten
wechseln von "yd" auf "m". Der BackTrack schaltet bei größeren Entfernungen automatisch von Metern auf
Kilometer (oder von Yard auf Meilen) um. Es kann eine maximale Entfernung von 999 Meilen oder Kilometern
angezeigt werden.
Einschalten der Hintergrundbeleuchtung
DRÜCKEN SIE MARKIEREN zum Einschalten der Hintergrundbeleuchtung. Etwa 30 Sekunden später schaltet
diese sich automatisch aus.
Automatische Abschaltung
5 Minuten nach dem letzten Betätigen einer Taste schaltet sich das Gerät automatisch aus, falls Sie es nicht
manuell durch Gedrückthalten von MODUS/EIN-AUS ausschalten. Wenn der BackTrack wieder eingeschaltet wird,
kehrt er in den zuletzt gewählten Modus zurück.
Weitere Funktionen
DRÜCKEN DRÜCKEN
In jeder
beliebigen
Position
Modus
DRÜCKEN SIE BEIDE MODUS/EIN-AUS und
MARKIEREN Tasten zur Auswahl der englischen
oder metrischen Einheiten für die angezeigte
Entfernung (yd & mi oder m & km)
MARKIEREN DRÜCKEN
zur Aktivierung der
Hintergrundbeleuchtung
37
Warnungen und Hinweise
Hinweis zu GPS-System- und Ortungsgenauigkeit:
Für Genauigkeit und Wartung des Globalen Positionierungssystems (GPS) ist allein sein Betreiber verantwortlich, die Regierung der
Vereinigten Staaten. Das System unterliegt Änderungen, die die Genauigkeit und Leistung aller GPS-Geräte beeinflussen können. Die
Genauigkeit der vom BackTrack angezeigten Distanz ist durch das GPS systembedingt auf einen Bereich von ±3 bis 5 Metern (oder Yard)
um den tatsächlich markierten Standort herum beschränkt.
WARNUNG:
Dieses Gerät ist nur als ergänzende, kompakte Navigationshilfe vorgesehen. Der Benutzer übernimmt die vollständige Verantwortung
bezüglich der Benutzung dieses Produkts. Es darf nicht in Situationen eingesetzt werden, die eine genaue Messung von Standort, Richtung,
Entfernung, Geschwindigkeit oder Topographie verlangen. Das Gerät darf nicht zur Navigation von Fluggeräten verwendet werden.
Hinweis zur Verwendung in Fahrzeugen:
Bushnell möchte zu einer sicheren und verantwortungsvollen Gestaltung von Freizeitaktivitäten in der Natur beitragen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht während des Führens eines Fahrzeugs. Unvorsichtiges Fahrverhalten kann zu Sach- oder Personenschäden
oder Todesfällen führen. Die Verantwortung für den sicheren Betrieb eines motorisierten Fahrzeugs liegt ausschließlich beim Fahrzeugführer.
Informationen vom GPS-Gerät können den Fahrer eines motorisierten Fahrzeugs ablenken. Daher ist es gefährlich, das GPS-Gerät während
des Führens eines Fahrzeugs zu bedienen. Bei der Verwendung in einem Fahrzeug darf das Gerät nicht vom Fahrer benutzt werden. Bei
Verwendung in einem Fahrzeug muss das Gerät so angebracht sein, dass es den Fahrer nicht ablenkt, das Blickfeld des Fahrers nicht
einschränkt und Airbags oder andere Sicherheitsmechanismen des Fahrzeugs nicht blockiert oder behindert. Fahrzeugscheiben und Fenster
mit eingelassenen Metallteilen wie z.B. Scheibenheizungen oder Tönungsfolien können den GPS-Empfang in einem Fahrzeug verschlechtern.
Haftungshinweis:
Bushnell haftet unter keinen Umständen für beiläufig entstehende, besondere, indirekte oder Folgeschäden, unabhängig davon, ob sich
diese aus der Verwendung, Fehlverwendung oder Unfähigkeit der Verwendung dieses Produkts oder aus Defekten des Produkts ergeben.
Einige Staaten lassen keinen Haftungsausschluss für beiläufig entstehende Schäden oder Folgeschäden zu, weshalb die oben stehenden
Einschränkungen möglicherweise nicht für Sie gelten.
FCC Hinweis:
Diese Ausrüstung wurde geprüft und erfüllt die Toleranzen für ein Klasse B Digitalgerät gemäß Absatz 15 der FCC Richtlinien. Diese
Einschränkungen wurden zum Schutz vor schädlichen Störungen in Wohngebieten auferlegt. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt
möglicherweise Hochfrequenzenergie aus, und falls die Installation nicht unter Einhaltung der Gebrauchsanleitung erfolgt, kann dies zu
nachteiligen Empfangsstörungen bei Funkverbindungen führen. Es kann allerdings nicht ausgeschlossen werden, dass im Einzelfall nicht
doch Störungen auftreten können. Wenn diese Ausrüstung nachteilige Störungen des Funk- oder Fernsehempfangs verursacht, was sich
leicht durch ein- und ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, kann der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu beheben:
– Richten Sie die Empfängerantenne neu aus oder positionieren Sie diese neu.
– Erhöhen Sie die Distanz zwischen der Ausrüstung und dem Empfänger.
– Das Gerät an einen Ausgang an einem anderen Stromkreislauf als den des Empfängers anschließen.
– Den Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Rat fragen.
Für die Verwendung mit der Ausrüstung sind geschirmte Schnittstellenkabel vorgeschrieben, da ansonsten die Toleranzen für ein Klasse B
Digitalgerät gemäß Unterabsatz 15 der FCC Richtlinien nicht erfüllt werden.
38
EINGESCHRÄNKTE EINJAHRESGARANTIE
Ihr Bushnelll® BackTrack GPS ist garantiert frei von Material- und Verarbeitungsfehlern. Diese Garantie gilt für ein Jahr
nach Kaufdatum. Bei allen Schäden unter dieser Garantie behalten wir uns nach eigenem Ermessen vor, das Produkt
entweder zu reparieren oder zu ersetzen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt frei Haus an uns senden. Diese Garantie
decke keine Schäden ab, die durch Zweckentfremdung, falsche Behandlung, Installation oder Instandhaltung durch andere
Personen als die des von Bushnell autorisiertem Kundenservice durchgeführt wurden.
Jede Rücksendung innerhalb der Garantiezeit muss die nachfolgend aufgeführten Punkte beinhalten:
Einen Scheck/eine Zahlungsanweisung in Höhe von 10 USD zur Deckung von Porto und Bearbeitungskosten.
2) Name und Adresse für die Produktrücksendung
3) Erläuterung des Defekts
4) Beleg des Erwerbsdatums
5) Das Produkt sollte in einem robusten Versandpaket verpackt sein, um Beschädigungen während des Transports zu
vermeiden, und sollte mit Rückporto versehen sein, vorausbezahlt an die folgende Adresse:
Versandadresse in den USA: Versandadresse in KANADA:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Reparaturen Attn.: Reparaturen
9200 Cody 25A East Pearce Street, Unit 1
Overland Park, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Für Produkte, die außerhalb der Vereinigten Staaten oder Kanada gekauft wurden, konaktieren Sie bitte Ihren
regionalen Fachhändler für Informationen zur geltenden Garantie. In Europa können Sie Bushnell ebenfalls unter
folgender Anschrift kontaktieren:
Bushnell Germany GmbH
Servicezentrum für Europa
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Diese Gewährleistung beinhaltet spezifische gesetzliche Rechte.
Zusätzlich enthaltene Rechte sind von Land zu Land unterschiedlich.
©2010 Bushnell Outdoor Products
39
ITALIANO
Guida ai tasti e al display
NOTA: Il display qui sopra è mostrato a puro titolo di riferimento. Tutte le icone e i dati non appariranno
simultaneamente sul display del BackTrack durante il normale funzionamento.
MARCA/RETROILLUMINAZIONE
MODALITÀ/ACCENSIONE
Indicatore batteria
Icona satellite agganciato
Distanza dalla Località
o Direzione Bussola
(solo in modalità Bussola)
Freccia direzionale
Icone Modalità Località
(Casa, Auto, Stella)
Unità di distanza
Indicatore Modalità Bussola
Cerchio Indicatore
40
1. Aprire il coperchio del vano batterie sito sul retro del BackTrack facendolo scorrere verso il basso nella direzione indicata
dalla freccia, sollevarlo, inserire due batterie AAA (alcaline o al litio), quindi rimetterlo a posto. Se l'icona della batteria
indica che il livello di carica è basso, sostituire le batterie. Verificare che i contatti delle batterie siano puliti e sostituirle
immediatamente entrambe. Se non si usa l'unità per molto tempo, rimuovere le batterie.
2. TENERE PREMUTO (per 2 secondi) il tasto MODALITÀ/ACCENSIONE per accendere il BackTrack. Il BackTrack
è pronto per l'uso quando l'icona del Satellite sul display smette di lampeggiare (posizionarsi in luogo aperto con una
buona vista del cielo).
TENERE PREMUTO il tasto MODALITÀ/ACCENSIONE
Portare il
BackTrack
in luogo
aperto
L'icona del ”Satellite” non lampeggia
Per aprire, far scorrere il coperchio, quindi sollevarlo Batterie inserite
41
3. La prima volta che viene usato, il BackTrack si attiverà in Modalità Bussola. Apparirà una freccia che punta verso il
Nord, e il display indicherà la direzione davanti a voi, esprimendola in gradi (ad es. Est=90 gradi). Le frecce direzionali
funzionano meglio sia in modalità Bussola che Località, e tenendo l'unità in posizione orizzontale o "flat" di fronte a sé.
Per ritornare in Modalità Bussola in qualsiasi momento, premere brevemente il tasto MODALITÀ/ACCENSIONE
fino a che il simbolo del Cerchio Indicatore e dei Gradi siano visualizzati di nuovo.
4. Per marcare una località a cui si desidera tornare, PREMERE il tasto MODALITÀ/ACCENSIONE una o più volte per
selezionare una delle tre icone Modalità Località (“Casa”, “Auto”, o “Stella”).
MODALITÀ BUSSOLA
Gradi Bussola
Freccia Nord
SPINTA
"Casa"
Icona "Auto"
Icona
PREMERE il tasto MODALITÀ/ACCENSIONE
per selezionare una delle tre icone di
Località tre icone di Località
“Stella”
Icona
SPINTA
Indicatore Modalità Bussola
Cerchio Indicatore
42
5. Una volta selezionata l'icona desiderata, TENERE PREMUTO il tasto MARCA (mentre ci si trova nella località che si
vuole salvare, o nelle sue vicinanze), fino a che l'indicazione della distanza sia “0”.
NOTA: Non importa in quale direzione siete rivolti nel momento in cui marcate la località.
6. Potete ora spegnere il BackTrack TENENDO PREMUTO il tasto MODALITÀ/ACCENSIONE oppure marcare
un'altra località. Prima di marcare la nuova posizione, assicuratevi di selezionare un' icona differente. Se si tiene
premuto il tasto MARCA mentre è selezionata l'icona di una Località usata in precedenza, quest'ultima
verrà sostituita dalla località corrente.
TENERE PREMUTO il tasto MARCA per
salvare la posizione del vostro campeggio
(con l'icona “Casa” selezionata)
Come marcare
un'altra località 2
Quando si è nella nuova località,
1-Selezionare un'altra icona
2-MARCARE la nuova località
Icona Casa
Mant
Mant
Icona Auto
1SPINTA
43
7. È facile tornare a una località marcata in precedenza! Accendere di nuovo il BackTrack (TENENDO PREMUTO il
tasto MODALITÀ/ACCENSIONE): il display del BackTrack indicherà la direzione e la distanza verso l'ultima località
marcata. Se desiderate tornare ad una delle località memorizzate in precedenza, PREMETE il tasto MODALITÀ/
ACCENSIONE per selezionare l'icona da voi usata per memorizzare la località che desiderate richiamare. Per ritrovare la
località selezionata, muovetevi nella direzione indicata dalla freccia: vedrete la distanza diminuire. Una volta raggiunta
la destinazione, sul bordo esterno del display apparirà un cerchio con delle frecce all'interno.
TENERE PREMUTO il tasto MODALITÀ/ACCENSIONE per
riaccendere l'unità. Il display mostra distanza e direzione
verso la località marcata per ultima (più recentemente).
325 iarde di distanza
dalla vostra auto
nel parcheggio nella
direzione indicata
dalla freccia
PREMERE il tasto MODALITÀ/ACCENSIONE
per selezionare l'icona che avete usato per
memorizzare un'altra località. Distanza e
direzione verso di essa sono ora visualizzate.
158 iarde di distanza
dal vostro campeggio
nella direzione indicata
dalla freccia
Icona
Auto
SPINTA
Icona
Casa
Mant
44
Per garantire l'accuratezza della direzione, tenere il BackTrack in posizione orizzontale (parallelo al terreno) e muoverlo
più volte tracciando la forma di un 8, per ricalibrare la bussola. Quando si usa l'unità e si legge il display, il BackTrack
dovrebbe essere sempre tenuto in posizione orizzontale (non inclinato), come mostrato sopra.
Per usare il BackTrack come bussola digitale, PREMERE il tasto MODALITÀ/ACCENSIONE fino a che appare l'icona
“Bussola” (Freccia): comparirà di nuovo una freccia che punta verso il Nord, e i gradi della bussola per la direzione in cui
essa è puntata (vedere la freccia rossa qui sopra).
Per tornare alla Modalità Bussola
Freccia
Nord
Il Display indica la direzione in
gradi per questa direzione
8Posizione operativa corretta Posizione operativa non corretta
45
Commutazione delle unità di distanza
Per convertire l'unità di misura dal sistema anglosassone a quello metrico, PREMERE RAPIDAMENTE
e contemporaneamente entrambi i tasti MARCA e MODALITÀ/ACCENSIONE mentre una qualsiasi delle tre
icone località è selezionata – sul display, l'unità di misura della distanza passerà da “iarde” a “miglia” (o da metri
a km. Per distanze più lunghe, il BackTrack passerà automaticamente da iarde a miglia (o da metri a km). Il
dispositivo può indicare fino ad una distanza massima di 999 miglia o km.
Come attivare la retroilluminazione
PREMERE MARCA per attivare la retroilluminazione del display in qualsiasi momento. Il dispositivo si spegnerà
automaticamente dopo circa 30 secondi.
Auto Power Off
Se non si è premuto alcun tasto, il dispositivo si spegne automaticamente dopo 5 minuti; TENERE PREMUTI
i tasti MODALITÀ/ACCENSIONE per spegnerlo manualmente. Quando verrà riacceso, il BackTrack tornerà
all'ultima modalità selezionata.
Altre Operazioni
SPINTA SPINTA
In qualsiasi
Posizione
Modalità
(Mode)
PREMERE BREVEMENTE entrambi i tasti
MODALITÀ/ACCENSIONE e MARK per selezionare
le unità anglosassone o metrica per la distanza
visualizzata (iarde e miglia o m & km)
PREMERE MARCA per
attivare la retroilluminazione
46
Avvertenze e note
Nota relativa all'accuratezza del sistema GPS e della funzione di localizzazione:
Il Sistema di Posizionamento Globale (GPS) è gestito dal governo degli Stati Uniti, unico responsabile della sua accuratezza e manutenzione.
Eventuali modifiche apportate al sistema possono influire sull'accuratezza e sulle prestazioni del dispositivo GPS. Il sistema GPS, per sua
natura, consente di calcolare la distanza dalla località marcata con un margine di errore di ±3~5 metri (o iarde).
Avvertenza:
Il presente dispositivo è concepito esclusivamente come ausilio supplementare portatile alla navigazione. L'utente si assume tutte le
responsabilità associate all'uso del presente prodotto. Esso non deve essere usato per scopi che richiedano una misurazione esatta di località,
direzione, distanza, velocità o topografia. Non utilizzare il dispositivo per applicazioni di navigazione aerea.
Note per l'uso del prodotto nella navigazione veicolare:
I prodotti Bushnell sono ideati per lo svolgimento sicuro e responsabile delle attività ricreative.
Non usare il prodotto durante la guida. La mancata osservanza di pratiche di guida prudenti può risultare in incidenti, con danni a proprietà,
feriti o morte. È esclusiva responsabilità del conducente guidare il veicolo in modo sicuro. La lettura delle informazioni a display sull'unità
GPS può distrarre il conducente. Per la sicurezza dell'utente, non dovranno essere azionati i comandi dell'unità GPS durante la guida. Se
installata in un veicolo, l'unità non deve essere azionata dal conducente. Se utilizzata in un veicolo, l'unità deve essere montata in modo
da non distrarre il conducente, non ostacolarne la visuale, non bloccare o interferire con il funzionamento dell'airbag o di altri dispositivi di
sicurezza del veicolo. La ricezione del segnale GPS all'interno dell'auto può risultare peggiore a causa dei materiali metallici incorporati nei
parabrezza e nei finestrini delle auto, come gli sbrinatori o le pellicole metallizzate oscuranti.
Esclusione di responsabilità:
In nessun caso Bushnell potrà essere ritenuta responsabile di danni accidentali, speciali, indiretti o consequenziali, dovuti all'uso, all'uso
improprio o alla incapacità di usare il presente prodotto o da difetti in esso presenti. Alcuni stati non consentono l'esclusione di danni
accidentali o consequenziali, quindi la sezione sull'esclusione menzionata in precedenza potrebbe non essere applicabile.
Annotazioni FCC:
Questo apparecchio è stato testato e riscontrato conforme ai limiti stabiliti per gli apparecchi digitali di classe B, secondo la Parte 15 delle
norme FCC. Tali limiti sono stati fissati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle installazioni residenziali.
Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e pertanto, se non viene installato e utilizzato in conformità
alle istruzioni fornite potrebbe interferire con le comunicazioni radio. Non è comunque possibile garantire l'assenza delle di interferenze
in ogni installazione. Se l'apparecchio interferisce con la ricezione radiotelevisiva, verificabile spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di
eliminare l'interferenza in uno dei modi seguenti:
– Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
– Aumentare la distanza dall'apparecchio al ricevitore.
– Collegare l'apparecchio in una presa di un circuito diverso da quello in cui è collegato il ricevitore.
– Consultare il concessionario o un tecnico competente.
Utilizzare il cavo interfaccia schermato per soddisfare i limiti dei dispositivi digitali definiti nel sottoparagrafo B della parte 15 delle
normative FCC.
47
GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO
Si garantisce che questa unità Bushnell® BackTrack GPS sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno
a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo
o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati
da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di
assistenza Bushnell.
A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue:
1) Assegno/ordine di pagamento per l'importo di 10,00 $ per coprire i costi postali e di spedizione
2) Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto
3) Una spiegazione del difetto
4)Scontrino riportante la data di acquisto
5) Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni durante il trasporto, e va spedito
franco destinatario a uno dei seguenti indirizzi:
Recapito negli STATI UNITI: Recapito in CANADA:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
9200 Cody 25A East Pearce Street, Unit 1
Overland Park, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Per prodotti acquistati fuori dagli Stati Uniti o dal Canada, rivolgersi al
rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell al seguente recapito:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Questa garanzia dà specifici diritti legali.
Eventuali altri diritti variano da una nazione all'altra.
I prodotti 2010 Bushnell Outdoor
48
PORTUGUÊSE
Guia de controle e exibição
NOTA: A exibição acima só se presta à referência.
Nem todos os ícones e dados aparecem simultaneamente na tela do BackTrack durante a operação regular.
MARCAR/ILUMINAÇÃO TRASEIRA
MODO/Ligar
Indicador de bateria:
Ícone de satélite encontrado
Distância até a localidade
ou cabeçalho de bússola
(somente no modo de bússola)
Seta de direção
Ícone de modo de localidade
(Casa, carro, estrela)
Unidades de distância
Indicador de modo de bússola
(anel de indicador)
49
1. Abra a tampa da bateria atrás do BackTrack (deslize-a empurrando para baixo e então a erga), insira duas pilhas AAA
(alcalinas ou de lítio) e recoloque a tampa. Substitua as pilhas sempre que o ícone do indicador de bateria mostrar que
elas estão fracas. Certifique-se de que os contatos das pilhas estejam limpos e substitua as duas ao mesmo tempo. Retire
as pilhas se não for usar a unidade por mais do que algumas semanas.
2. SEGURE (aperte o botão por 2 segundos) o botão de MODO/Ligar para ligar o BackTrack. O BackTrack está pronto para
ser usado quando o ícone do Satélite na tela parar de piscar (certifique-se de que você está ao ar livre com uma clara
visão do céu).
SEGURE O BOTÃO DE MODO/LIGAR
Leve o
BackTrack
Para o ar livre
Ícone "Satélite" não pisca
Deslize e erga a tampa para abrir Pilhas inseridas
50
3. O BackTrack sempre inicia no Modo de Bússola, na primeira vez em que o ligar. Uma seta aponta o norte, e a tela exibe
a direção para a qual você está de frente, em graus (p.ex., Leste = 90 graus). As setas de direção funcionam melhor
nos modos de bússola e de localidade, com a unidade escolhida na horizontal ou "achatada" diante de você. Retorne ao
Modo de Bússola sempre que quiser, bastando para isso apertar o botão de MODO/Ligar, até o anel de indicador e o
símbolo de graus serem exibidos novamente.
4. Para marcar uma localidade que você queira voltar, PRESSIONE o botão de MODO/Ligar uma ou mais vezes para
selecionar um dos três ícones do Modo de Localidade ("Casa", "Carro" ou "Estrela").
MODO DE BÚSSOLA
Graus da bússola
Seta do norte
APERTE
"Casa"
Ícone "Carro"
Ícone
APERTE o Modo/Ligar para escolher
entre os três ícones de localidade.
"Estrela"
Ícone
APERTE
Indicador de modo
de bússola (anel de
indicador)
51
5. Depois de selecionar o ícone que você quer, SEGURE o botão de MARCA (enquanto você estiver fisicamente na localidade
que deseja salvar, ou próximo dela), até que a indicação de distância mude para "0".
NOTA: Não importa para onde você está virado ao marcar a localidade.
Para desligar o BackTrack, mantenha pressionado o botão MODO/Ligar ou pesquise outra localidade que queira marcar.
Certifique-se de selecionar um outro ícone antes de marcar esse novo lugar. Se você segurar MARCAR com um ícone
usado para outra Localidade, o lugar escolhido anteriormente será trocado pelo selecionado.
SEGUREo botão MARCAR para salvar a localidade de
seu ponto local (com o ícone "Casa" selecionado);
your campsite (with the “Home” icon selected here)
Marcando uma
outra localidade. 2
Na outra localidade.
Selecione outo ícone.
Marque essa nova localidade.
Ìcone da
casa
Manter
Manter
Ícone do carro
1APERTE
52
7. Para voltar para uma de suas localidades anteriormente marcadas, é fácil! Basta religar o BackTrack (SEGURE o botão
MODO/LIGAR) e a tela indicará a direção e a distância de volta da localidade mais recente marcada. Se você quiser
retornar a uma localidade anteriormente vista, basta SEGURAR o botão de MODO/LIGAR para selecionar o ícone usado
ao marcá-lo. Para localizar o caminho de volta à localidade selecionada, basta mexer na direção que a seta aponta, e
observe a distância diminuir. Quando chegar ao seu destino, um círculo completo de setas será exibido na extremidade
exterior da tela.
Para ligar o aparelho, SEGURE MODO/LIGAR.
A tela mostra a distância e a direção da última
localidade marcada (mais recentemente).
325 jardas
(297.18 m) distância
na direção da seta até
seu carro parado
noestacionamento.
the parking lot
SEGURE o botão MODO/LIGAR para
selecionar o ícone usado para armazenar
outra localidade. A distância e a direção a
essa localidade são exibifas.
158 jardas (144,48 m)
distância na direção da
seta até sua base.
Ícone do
carro
APERTE
Ìcone da
casa
Manter
53
Para garantir a precisão na direção, segure o TrackBack na horizontal em frente a você (paralelo ao chão) e mexa-o no
padrão do número 8 algumas vezes, a fim de recalibrar a bússola. Sempre segure o seu BackTrack na horizontal (reto),
conforme é mostrado acima, ao operar a unidade e visualizar a tela.
Para usar o BackTrack como uma bússola digital, basta APERTAR o botão MODO/LIGAR até surgir o ícone da "bússola"
(seta), o BackTrack exibir de novo uma seta indicando o norte, e os graus da bússola na direção que ela aponta (veja a
seta vermelha acima).
Voltando ao modo de bússola
Seta do
norte
A tela indica o cabeçalho em graus
nessa direção
8Posição operacional correta Posição operacional incorreta
54
Mudando as unidades de direção
Para mudar as unidades do sistema inglês para o métrico RAPIDAMENTE APERTEos botões MARCAR e MODO/LIGAR
simultaneamente quando forem selecionados quaisquer um dos três ícones de localidade e as unidades de distância
se alteram automaticamente de yd (jardas) para m (metros), O BackTrack mudará automaticamente de jardas para
milhas (ou metros para quilômetros) para distâncias maiores. Ele pode exibir no máximo até uma distância de
999 milhas ou quilômetros.
Ligando a luz traseira.
APERTE MARCAR a qualquer hora para exibir a luz traseira. A unidade irá desligar automaticamente em torno
de 30 segundos.
Desligamento automático
A energia se desligará após 5 minutos se nenhum botão for apertado, ou, para desligar manualmente, SEGURE o
MODO/Ligar. Ao religar o BackTrack, ele retorna ao último modo selecionado.
Outras operações
APERTE APERTE
Qualquer
Modo de
localidade
APERTE RAPIDAMENTE o MODO/LIGAR
e o MARCAR para selecionar as unidades
do sistema inglês ou métrico para exibir a
distância (yd & mi ou m & km).
APERTE MARCAR psra
ativar a luz traseira.
activate backlight
55
Avisos e informações
Aviso do sistema de GPS e precisão de localização:
O sistema de GPS (Sistema de Posicionamento Global) é operado pelo governo dos EUA, único responsável por sua precisão e manutenção.
O sistema está sujeito a alterações que podem afetar a precisão e o desempenho de todos os equipamentos de GPS. A natureza inerente do
sistema de GPS limita a precisão das distâncias indicadas na tela do BackTrack para ±3~5 metros (ou jardas) da localização real definida.
AVISO:
Este aparelho foi feito para ser somente um equipamento de mão de auxílio à navegação. Seu usuário assume toda a responsabilidade
associada ao uso deste produto. Este produto não pode ser usado para qualquer objetivo que requer a mensuração precisa de localidade,
direção, distância, velocidade ou topografia. Também não pode ser usado em aplicações de navegação de aeronaves.
Informação de uso veicular:
A Bushnell se compromete com a apreciação segura e responsável do ar livre.
Não use esse produto enquanto dirige. Um acidente pode resultar em danos à propiedade, ferimentos ou em morte se o seu operador
não possuir práicas prudentes ao volante. É de responsabilidade única do motorista de qualquer veículo operá-lo de maneira segura.
As informações da unidade de GPS podem distrair a concentração do operador do veículo. Não é seguro operar os controles do GPS
enquanto dirige. Quando utilizado num veículo automotor, nunca deve ser operado pelo seu motorista. Se for utilizado em um veículo
automotor, deve ser montado de modo que não distraia o motorista, nem interfira com seu campo de visão e nem bloqueie ou impeça o
funcionamento de airbags ou demais mecanismos de segurança. Os pára-brisas e janelas com materiais metálicos integrados, como por
exemplo, descongeladores ou películas podem diminuir a recepção do GPS dentro do veículo.
Aviso de responsabilidade:
De nenhuma forma a Bushnell se responsabiliza por quaisquer danos de incidentes, especiais, indiretos ou de consequência do uso, mau uso
ou imperícia em usar esse produto ou de defeitos no produto. Alguns estados não permitem a exclusão de danos incidentais ou resultantes,
portanto, o limite ou exclusão acima pode não se aplicar a você.
Nota do FCC
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de dispositivo digital Classe B, de acordo com a parte 15 das regras
(FCC Rules). Estes limites são projetados para fornecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções,
poderá causar interferência prejudicial nas radiocomunicações. Entretanto, não garantia de que não ocorrerão casos de interferência
em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão (a qual poderá ser
determinada ligando-se e desligando-se o equipamento), tente corrigir o problema adotando uma ou mais das medidas seguintes:
– Reoriente ou reposicione a antena receptora.
– Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento em uma tomada que faça parte de um circuito diferente daquele onde o receptor
se encontra conectado.
– Consulte um representante ou um técnico experiente em rádio/televisão para auxílio.
O cabo de interferência blindado deve ser usado com o equipamento para cumprir os limites de dispositivo digital segundo a Sub-parte B
da Parte 15 das Regras da FCC.
56
GARANTIA LIMITADA DE UM ANO
A sua unidade GPS BackTrack™, da Bushnell® é garantida por um ano contra defeitos de materiais e de fabricação,
a contar após a data da compra. No caso de defeitos dentro do período de garantia, a empresa se reserva o direito
de consertar ou substituir o produto, desde que o envio seja feito por meio de postagem pré-paga. Esta garantia não
cobre danos causados pelo uso indevido, manejo inadequado e a instalação ou manutenção realizada por qualquer outra
empresa ou indivíduo que não seja o Departamento de Serviços Autorizados da Bushnell (Bushnell Authorized Service
Department).
Toda devolução feita segundo esta garantia deverá incluir os itens relacionados abaixo:
1) Um cheque/ordem bancária no valor de US$ 10,00 para cobrir os custos de postagem e manuseio
2) Nome e endereço para devolução do produto
3) Uma explicação do defeito
4) Prova de data de compra
5) O produto deve ser bem embalado em uma caixa robusta para evitar danos em trânsito, com as taxas de postagem
pré-pagas para o endereço relacionado a seguir:
Nos EUA, envie para: No Canadá, envie para:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Consertos Attn.: Consertos
9200 Cody 25A East Pearce Street, Unit 1
Overland Park, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Para produtos adquiridos fora dos EUA ou do Canadá, entre em contato com seu revendedor local para as devidas
informações de garantia. Na Europa, você também pode contatar a Bushnell no endereço:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos.
Você poderá ter outros direitos que podem variar de país para país.
2010 Bushnell produtos ao ar livre
57
58
59
PR Proteção ao meio ambiente em primeiro lugar!
Seu aparelho inclui materiais valiosos, que podem ser reciclados ou recuperados.
Deixe-o em um ponto de coleta de resíduos local.
60
Bushnell Outdoor Products
9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214
(800) 423-3537 • www.bushnell.com
©2010 Bushnell Outdoor Products

Navigation menu