Cardo Systems ER17 CARDO SHO-1 BLUETOOTH MOTORCYCLE HEADSET User Manual scala rider G9 EN
Cardo Systems, Inc. CARDO SHO-1 BLUETOOTH MOTORCYCLE HEADSET scala rider G9 EN
User Manual
™ Recommended by PREMIUM HELMETS User Guide CONTENTS 1. INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6.3 LISTENING TO MUSIC VIA A2DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2. CHARGING THE BATTERY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6.4 MUSIC SHARING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3. CARDO COMMUNITY® PLATFORM AND “ONE+8” INTERCOM . . . . . 4 4. GETTING STARTED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.1 GENERAL FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.2 STATUS LIGHTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.3 AUDIO SOURCES AND PRIORITIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.4 VOICE COMMAND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.5 SETTINGS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.6 VOICE CONNECT (VOX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6.5 LISTENING TO MUSIC VIA THE AUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7. FM RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7.1 GENERAL FUNCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7.2 RADIO TUNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7.3 AUTOMATIC RADIO TUNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 8. TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 9. SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 10. NOTICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5. INTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5.1 “ONE+8” INTERCOM TOGGLING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5.2 INTERCOM WITH CHANNELS “A” AND “B”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.3 CLICK-TO-LINK® (CTL) INTERCOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.4 BUSY SIGNAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.5 RECEIVING INTERCOM CALLS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.6 GROUP SIGNAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6. PAIRING AND USING A MOBILE PHONE, GPS OR MP3 PLAYER . . . . 12 6.1 PAIRING BLUETOOTH CHANNELS 1 AND 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6.2 MAKING AND RECEIVING PHONE CALLS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 | cardo SHO-1 IMPORTANT: This is version 1.1 of the User Manual. Please note, that our manual is periodically updated on the Cardo website to include the very latest features and functions of your new cardo SHO-1. Please visit www.cardosystems.com/download/manuals to check if the manual you are holding is the most updated version and to download the manual in your preferred language. Thank you for choosing the cardo SHO-1™ Bluetooth® communication and entertainment system for Shoei helmets. This manual will help you set up, configure and operate it. If you have purchased the cardo SHO-1 DUO, your retail box contains two factory-paired units. Among others, the cardo SHO-1 offers the following key features: INTERCOM OPTIONS • Intercom Conference mode between 2, 3 or 4 riders at a range of up to 1.6 km* • Click-to-Link® Intercom: For spontaneous connection with other riders nearby • “One+8” Intercom Toggling with 8 additional buddies MULTIPLE DEVICE CONNECTIVITY • Bluetooth Mobile phones / GPS device • Wireless MP3 connectivity via A2DP - cable option also provided ENTERTAINMENT OPTIONS • Wireless music streaming via devices supporting Bluetooth Stereo A2DP and AVRCP profiles. • MP3 Players (non-Bluetooth) via cable • Built-in FM Radio with 6 station presets and automatic tuning English 1. INTRODUCTION ADVANCED TECHNOLOGY ➤ Voice Command and V OX technology: • Make / Receive mobile calls by voice command • Make intercom calls by voice command ➤ AGC technology (Automatic Gain Control), allowing the automatic volume adjustment according to ambient noise and riding speed. You can also control the volume level manually. AGC sensitivity levels can be customized to suit your personal preferences ➤ VOX technology and Voice Command for safe and handsfree operation of key functions. VOX sensitivity levels can be customized to suit your personal preferences ➤ PLC software (Packet Loss Concealment) for real-time compensation of audio losses in challenging environments. ➤A dvanced software updates via PC/Mac ➤ Spoken status announcements, so that you always know to whom or to what device you are connected ➤ Volume Per Mode: Volume is set and saved at different levels of your choice for each audio source We wish you a great cardo SHO-1 experience and encourage you to write us at support@cardosystems.com with any questions, suggestions or comments you may have. CARDO COMMUNITY® • Download software upgrades, enhancements and new features • Set up your “One+8” Intercom buddies • Create, find and join riding tours • Customize your cardo SHO-1 settings * Under tough environmental conditions (dense forest, narrow buildings, heavy traffic), intercom range will be reduced. Once conditions improve, the range will increase again. cardo SHO-1 | 3 3. CARDO COMMUNITY PLATFORM AND “ONE+8” INTERCOM Voice Command Volume Up Volume Down • Intercom • On / Off Music and Mobile cardo SHO-1 button layout 2. CHARGING THE BATTERY Make sure that the battery is fully charged for at least 4 hours before initial use. The Cardo Community is one of the most remarkable and groundbreaking features of the cardo SHO-1. Visit http://community.cardosystems.com for: • “ One+8” Intercom: The cardo SHO-1 allows Intercom toggling with up to 8 other individual riders. • Download and install the latest software upgrades • Configure your own Buddy name (alias) for the “One+8” Intercom mode and personalize the settings of your cardo SHO-1 through your PC / Mac* • F ind your friends and add them to your “One+8” Buddy list • Create and join tours and invite your friends *Minimum Requirements: Windows® XP™ / Mac OS X 10.5 OR Charging with the wall charger is faster than via a computer USB port. • RED LED ON – Charging • RED LED OFF – Charging complete Battery Check In Standby, press and for 5 seconds. • BLUE = Full • PURPLE = Half • RED = Almost empty The cardo SHO-1 is waterproof and dustproof. However, when in use, the USB silicone cover should be kept tightly closed to prevent moisture from entering the unit. | cardo SHO-1 When connecting your cardo SHO-1 to the computer, make sure that the battery unit remains connected. 4.2 STATUS LIGHTS 4.1 GENERAL FUNCTIONS Power ON / OFF Press for 2 seconds • ON: 3 BLUE flashes + ascending tone • OFF: 3 RED flashes + descending tone Volume Tap or to adjust and set volume of current audio source Mute / Unmute Tap Battery level indicator Enter Settings Menu and simultaneously In Standby, press and for 5 seconds • Blue LED = Full charge • Purple LED = Half charge • Red LED = Almost empty for 2 seconds and follow In Standby, press the spoken instructions Hear Your Buddy Name In Standby, tap Paired Device Indication In Standby, press and for 2 seconds If “One+8” Buddies are within range, purple LEDs flash for 2 seconds Group Signal Tap Enable / Disable VOX (For Intercom calls only) In Standby, press and for 2 seconds • Enabled: Blue flash for 2 seconds • Disabled: Red flash for 2 seconds Enable / Disable Spoken Status Announcements Press and simultaneously twice and for 2 seconds Main unit LED indication Status None cardo SHO-1 is OFF English 4. GETTING STARTED 1 BLUE flash every 3 seconds Standby mode – No active audio 2 BLUE flashes every 3 seconds Active mode – Call in progress / music or other audio source is ON 1 RED flash every 3 seconds Standby mode – Battery is low 2 RED flashes every 3 seconds Active mode – Battery is low Solid PURPLE USB connected Solid RED (battery LED) Charging 4.3 AUDIO SOURCES AND PRIORITIES If two connected audio sources try to play audio simultaneously, the cardo SHO-1 automatically determines which to play through the speakers based on the priority of the connected devices. Higher Priority Lower Priority 1. Mobile Phone or GPS instructions* 2. Intercom 3. A2DP (Stereo Bluetooth) audio 4. FM Radio (Built-in) 5. AUX (for corded connection i.e. Music Players) *GPS instructions from Smartphone GPS Apps are prioritized like A2DP audio • Incoming mobile phone calls interrupt ongoing intercom calls • Incoming intercom calls will interrupt ongoing A2DP music • Click-to-Link, Intercom and “One+8” calls have the same priority: Click-to-Link requests will not interrupt any type of Intercom call in progress, and vice-versa A2DP audio priority can be configured to be higher than Intercom audio priority via the Cardo Community (see section 4.5). cardo SHO-1 | 5 4.4 VOICE COMMAND The cardo SHO-1 allows you to perform key actions hands-free by simply using your voice. The default Voice Command language is English. Other languages can be selected via the Cardo Community platform (see section 3) or via the Settings menu on the unit. Throughout this manual, features which are available via Voice icon. Command are marked with the or speak any word loudly to 1. With no call in progress, tap activate VOX 2. Speak a Voice Command from the table below: Current Mode Standby / FM / A2DP / AUX Desired Action “One+8” Intercom Call* Standby FM Radio A2DP Music *see Section 5.1 for details | cardo SHO-1 Say this: <>* Intercom call with A or B “Call Intercom” Start A2DP “Music ON” Turn on FM “Radio ON” Turn off FM “Radio OFF” Next Station Preset “Next Station” Previous Station Preset “Previous Station” Stop / Pause A2DP “Music OFF” Next Track “Next Track” Previous Track “Previous Track” Voice Command performance may vary based on environmental conditions including driving speed, helmet type and ambient noise. For improved performance of the Voice Command feature, minimize wind impact on the microphone by using the large microphone sponge and closing the visor. 4.5 SETTINGS Customize various settings according to your preferences: •S poken Status Announcements, i.e. informing you about connectivity status (default: ON) • AGC sensitivity level for the speakers (default: Medium) • VOX sensitivity level for the microphone (default: Medium) • Click-to-Link Intercom (default: ON) • A2DP audio / Intercom priority to change priority for A2DP audio sources (via Cardo Community only) To change settings: • Via the Cardo Community platform at http://community.cardosystems.com (see section 3). • Via the Settings menu on your unit. The menu is available in several languages. Enter Menu In Standby, press Exit Menu Press for 2 seconds for 2 seconds VOX Operation Mode VOX can be set to activate the Voice Command (default) or to start an Intercom Call via the Cardo Community Enable/Disable VOX (For Intercom/ Voice Command only) In Standby, press and simultaneously for 2 seconds • Enable: Blue flash for 2 seconds • Disable: Red flash for 2 seconds Intercom Compatibility Your cardo SHO-1 is compatible with all Cardo intercom products. Intercom range with other models is limited to the distance of the device with the shorter range. For more info please visit www.cardosystems.com/sho1compatibility. Intercom communication is possible Inteone of the three SH O -1using Intercom modes: rc ca ne Adjust via the Settings Menu or the Cardo Community. High: Use this setting if it is difficult to activate VOX Low: Use this setting if it is too easy to activate VOX ou ercom Int 4W ay In Co n ferencing “O e+8 ” Intercom Tog gl i o-Link Sp on ta VOX Sensitivity (Default: Medium) If you have purchased the cardo SHO-1 DUO, the box contains two factory-paired units configured to communicate via Channel “A”. tio n Remain silent for about 15 seconds Op Reject a call Speak any word loudly into the microphone co Answer a call Speak any word loudly into the microphone The cardo SHO-1 allows full duplex intercom communication at a range of up to 1.6 km / 1 mile (subject to terrain and within line of sight). To chat with someone via Intercom, first pair your cardo SHO-1 to the second unit. Pairing is a one-time process. Once paired, the units should automatically recognize each other whenever in range. er VOX Activation 5. INTERCOM ng cardo SHO-1 | 7 English The cardo SHO-1 offers VOX technology for safe and hands-free operation of some key functions. In the Cardo Community you can set VOX to either start an intercom call or activate the Voice Command. k-t Clic 4.6 VOICE CONNECT (VOX) Section “One+8” Intercom 5.1 Toggling (between cardo SHO-1 and scala rider G9 only) 2-way Intercom conversations within a group of up to eight other “One+8” Buddies Section Intercom with Channels Intercom Conferencing (2-way, 3-way and 4-way) using Channels 5.2 “A” and “B” “A” and “B” (with other scala rider models) Section 5.3 Click-to-Link (with compatible models) 1-on-1 spontaneous intercom conversations with random riders near you who are not already paired to your cardo SHO-1 5.1 “ONE+8” INTERCOM TOGGLING Pair with up to 8 other devices (“One+8” Buddies) and connect with them one at a time by saying their name. 5.1a CONFIGURING YOUR BUDDY NAME Before using “One+8” Intercom, you should assign your device a Buddy Name, so that other “One+8” participants can call you by this name. If you change your Buddy Name, you must pair again with your “One+8” Buddies for their device to receive your new Buddy Name. Visit the Cardo Community to configure your Buddy Name (see Section 3). Until you configure a Buddy Name, your unit will be known by its generic “One+8” Buddy name, “cardo SHO-1”. Hear Your Buddy Name Play Paired Buddy List | cardo SHO-1 and simultaneously. You will In Standby, tap hear the Buddy name of your cardo SHO-1 through the speakers. In Standby, press for 2 seconds 5.1b PAIRING WITH A “ONE+8” INTERCOM BUDDY for 5 seconds to enter pairing mode. 1. In Standby, press 2. Repeat on the second cardo SHO-1. 3. I f pairing was successful, a purple light appears for 2 seconds. NOTES: • If your cardo SHO-1 already has a full list of 8 paired “One+8” Intercom Buddies, pairing another buddy will replace the buddy that you have not spoken to for the longest time. • For pairing with “One+8” Buddies using scala rider G9 units see www.cardosystems.com/sho1compatibility. Pairing Online – Cardo Community® You can also find your friends and add them to your “One+8” Buddy list via the Cardo Community website at: http://community.cardosystems.com 5.1c PAIRED DEVICE INDICATION You can see which units within a range of 20m are your “One+8” Intercom Buddies. Paired Device Indication In Standby, press and for 2 seconds If “One+8” Buddies are within range, the LEDs on both units will turn PURPLE for 2 seconds 5.1d CALLING “ONE+8” INTERCOM BUDDIES There are two ways to start an intercom call with “ONE+8” buddies. OPTION 1: Voice Connect (VOX) Speak any word loudly into the microphone. When you hear the Voice Command tone, say the name of a ”One+8” Intercom Buddy i.e. “John Smith” SAY THE NAME CHOOSE THE NAME (from your Buddy List): Press for 2 seconds. Hear the names of all pre-paired “One+8” buddies. Tap and say the name of the “One+8” Buddy When you hear the name of the Buddy you wish to call, tap or say any word loudly into the microphone. To cancel Buddy List playback: Press for 2 seconds. 5.2 INTERCOM WITH CHANNELS “A” AND “B” Start multi-party conversations using Intercom Channels “A” and “B”. This mode is suitable for 2, 3 or 4-way calls. 5.2a PAIRING INTERCOM CHANNELS “A” AND “B” Pairing a Channel will replace any existing paired device on that Channel with the newly paired device. If you have purchased the cardo SHO-1 DUO, both units are factory-paired and configured to communicate via Channel “A”. If for any reason you have to pair them again, OR if you wish to pair a different unit to make Intercom calls, proceed as follows: 1. Check that all units are in Standby. 2. Press for 5 seconds until the LED begins flashing rapidly, indicating it is in Intercom Pairing mode (see table below for channel pairing). 3. E nter Intercom Pairing mode on the second unit following its user manual. Both units will now be in Intercom Pairing mode. 4. After a few seconds, both units will show a solid LED for 2 seconds, indicating that they are paired and ready to use. 5. If Pairing is not completed within two minutes, the units will return to Standby mode. CHANNEL PAIRING METHOD LED INDICATORS Rapid RED flashing “A” In Standby, press for 5 seconds. Channel “A” pairs automatically. “B” Rapid BLUE In Standby, press for 5 seconds. When LED begins flashing , tap twice. flashing 5.2b CALLING INTERCOM CHANNELS “A” AND “B” There are two ways to start an intercom call with Channels “A” and “B” OPTION 1: Voice Connect (VOX) Speak any word loudly into the microphone. When you hear the Voice Command tone, say “Call Intercom” to start an intercom call with “A” and/or “B” (subject to who is present) VOX Intercom call with only “A” or “B” will end automatically after 30 seconds of silence. OPTION 2: Manual Mode ☛ Use this to start an Intercom call with either: • Channel “A”: Tap • Channel “B”: Double-tap To end a call tap If you are already in an Intercom call with “A” or “B”, you can add , or another rider can join another rider (“A” or “B”) by tapping the intercom call in the same way. cardo SHO-1 | 9 English ☛ OPTION 2: Manual Mode THREE-WAY INTERCOM Use han FOUR-WAY INTERCOM nel “ A” Rider 2 Use han nel “ B” Rider 3 Rider 1 Pairing Pairing Rider “1” is paired to Rider “2” and also to Rider “3”. 1. Rider 1 pairs to Rider 2 using Channel “A” (see 5.2a). 2. Rider 1 pairs to Rider 3 using Channel “B” (see 5.2a). 1. Pair Rider 1 to Passenger 2 using Channel “A” (see 5.2a). 2. Pair Rider 3 to Passenger 4 using Channel “A” (see 5.2a). 3. Pair Passenger 2 to Passenger 4 using Channel “B” (see 5.2a). In this configuration the two passengers (numbered 2 and 4) are each using two Bluetooth connections: IMPORTANT: Three-Way Conference Mode Considerations During a 3-Way Intercom Conference call with 2 other participants, Rider 1 will not be able to receive mobile phone calls or GPS navigation instructions as long as the call is in progress. Calling 1. Make sure all four units are in Standby. 2. Passenger 2 should double-tap to call Passenger 4. Wait until audio is heard on both units. to call Passenger 2. 3. Rider 1 should tap 4. Rider 3 should tap to call Passenger 4. IMPORTANT: Four-Way Conference Mode Considerations During a 4-Way Intercom call, the two passengers who maintain two active connections will not be able to receive mobile phone calls or GPS instructions as long as the conference call is in progress. 10 | cardo SHO-1 5.5 RECEIVING INTERCOM CALLS Click-to-Link is a spontaneous, “social” feature of your cardo SHO-1. You can instantly initiate 1-on-1 intercom calls with other riders near you, without being paired. Think of it as a private channel that you can set up on-the-go with other riders that you see along the way. Click-to-Link can be disabled effectively blocking any attempt by a third party to send a Click-to-Link request to you. If a paired unit tries calling you via Intercom, the call will begin almost instantly. Start a CTL call request (search lasts up to 10 sec.) Tap End a CTL call / Cancel a CTL call request Tap Accept a CTL call When hearing the CTL ringtone: Tap or say any word loudly to answer by VOX Reject a CTL call While hearing the CTL ringtone: Remain silent until the ring tone stops or press for two seconds Enable / Disable CTL (Enabled by default) Via the Settings Menu or Cardo Community three times If other riders are nearby, your next Click-to-Link call may randomly connect to any of them. 5.4 BUSY SIGNAL 5.6 GROUP SIGNAL Send an instant message to all paired cardo SHO-1 units and scala rider G9 units within a range of up to 350 m. The recipients will hear a “Signal!” voice announcement. To reach a maximum number of riders, the message is automatically forwarded to all paired cardo SHO-1 units within the recipient’s range. In this manner the total range is extended to up to 1 km. Send a Group Signal Double tap The transfer of wireless signals is influenced by multiple external factors. Therefore, please do not rely on the Group Signal for emergency purposes. When attempting to establish an Intercom call with another device that is already busy, a “busy” signal will be heard. The cardo SHO-1 is busy while on a phone call, intercom call with Channels “A” and “B”, “One+8” intercom call or Click-to-Link call. cardo SHO-1 | 11 English 5.3 CLICK-TO-LINK (CTL) INTERCOM 6. PAIRING AND USING A MOBILE PHONE, GPS OR MP3 PLAYER To connect your cardo SHO-1 to a Bluetooth device you must first pair them. Once paired, they will automatically recognize each other whenever they are within range (10m / 33ft). Your unit has two Bluetooth channels for connection to mobile phones, GPS devices and music players with A2DP. 6.2 MAKING AND RECEIVING PHONE CALLS 6.1 PAIRING BLUETOOTH CHANNELS 1 AND 2 1. Make sure Bluetooth is enabled on your phone/GPS/MP3 player. 2. C heck the unit is in Standby (single BLUE flash every 3 seconds). 3. To pair Bluetooth Channel 1 – press for at least 5 seconds until the RED and BLUE LEDs begin rapidly alternating. To pair Bluetooth Channel 2 – press for at least 5 seconds until the RED and BLUE LEDs begin rapidly alternating. To pair a GPS, when LEDs begin rapidly alternating, tap 4. S earch for Bluetooth devices on your phone/GPS/MP3 player by following the device’s instructions. 5. After a few seconds the device will list “cardo SHO-1”. Select it. 6. If prompted for a PIN or Passkey, enter 0000 (four zeros). 7. The device will confirm that pairing has succeeded and the LED will begin flashing Blue, once every 3 seconds. 8. If pairing is not completed within 2 minutes, the unit will return to Standby mode. IMPORTANT! • If you have paired 2 different mobile phones directly to your cardo SHO-1, you will need to set one as default for making calls. • If your GPS supports it, you can pair the second mobile phone directly to the GPS and then pair the GPS to your cardo SHO-1, and so connect both mobile phones and the GPS to your cardo SHO-1. 12 | cardo SHO-1 NOTES: • Not all Bluetooth mobile phones can broadcast Bluetooth Stereo music (A2DP), even if the phone has an MP3 player function. Consult your mobile phone’s User Manual for more information. •N ot all Bluetooth GPS devices allow connection to Bluetooth audio devices. Consult your GPS User Manual for more information. • After pairing, you may need to tap to connect. Answer a call Tap or speak any word loudly to answer by VOX Reject a call Remain silent for 15 seconds, or press 2 seconds End a call Tap Voice Dial* (if supported by mobile phone) Press for 2 seconds and follow the prompt from the mobile Redial* Press for 2 seconds Hot Dial** Tap three times Set default mobile*** While on a phone call, press Change default mobile In Standby, press for for 5 seconds for 5 seconds INTERCOM CONFERENCE MODE Add/Remove Channel “A” Tap to/from a call while on a phone call Add/Remove Channel “B” Double-tap to/from a call while on a phone call * This feature is not available during intercom or mobile calls. ** B efore using Hot-Dial, configure your Hot-Dial number via the Cardo Community. *** I f 2 mobile phones are paired directly to your cardo SHO-1, set one to use as default for outgoing calls. 6.3 LISTENING TO MUSIC VIA A2DP Available only on AVRCP compatible Bluetooth audio sources Play In standby, tap Pause/Stop Press Next Track With music ON, tap Previous Track* With music ON, double-tap for 2 seconds *With some phones you may need to repeat this action SWITCHING BETWEEN A2DP AUDIO SOURCES During A2DP music playback, press 2 seconds [RECEIVER] Stop music sharing: Press for for 2 seconds Phone/Intercom calls and GPS audio navigation will override music playback. Music Sharing does not transmit voice audio and cannot be used as an Intercom call. 6.5 LISTENING TO MUSIC VIA THE AUX The USB / AUX jack can be used to connect a non-Bluetooth audio source with a 3.5 mm / 1/8˝ stereo jack using the enclosed cable. If a Music Player is paired, the cardo SHO-1 will use it as the default A2DP audio source. 1. Stop the music playback from the current device. 2. Start music playback from the other device. For best results when streaming A2DP, make sure that your smartphone remains in close proximity to the main unit of the cardo SHO-1. Since this is on the left side of your helmet, carry your smartphone on the left side of your body. 6.4 MUSIC SHARING Music-sharing allows rider and passenger to listen to the same music within a range of 10m. / 33 ft Music sharing works only with A2DP (Bluetooth stereo) enabled audio sources. In order to share your music with your riding partner, your cardo SHO-1 unit [SENDER] needs to be paired to the other unit [RECEIVER] on CHANNEL A and the RECEIVER must be in Standby mode. 1. Check that the cardo SHO-1 is in Standby. 2. C onnect the MP3 cable to the Music Player’s jack and insert the other end of the cable into the USB/AUX jack. To listen to music from a cable-connected device, operate the Music Player using its buttons as usual (FF/REW/ PLAY/PAUSE). cardo SHO-1 | 13 English The cardo SHO-1 can also receive audio via the enclosed cable from non-Bluetooth MP3 Players or audio sources as described in section 6.5. [SENDER] Start/Stop sharing your music: 7. FM RADIO Your cardo SHO-1 includes a built-in FM radio with a 6 Preset memory and RDS (Radio Data System). RDS allows your cardo SHO-1 to automatically retune to the strongest frequency available for the FM station you are listening to when the signal becomes too weak. 7.1 GENERAL FUNCTIONS Scan and Save: Scan through FM stations 1. Press for 5 seconds. The cardo SHO-1 will search upwards (higher frequency) for a station. When a station is found, it can be heard for a few seconds. 2. T o stop the scan on this station: Tap . within 20 seconds of finding the FM station to save it as 3. Tap the current Preset. 4. T o continue scan: Wait for the next station to be found. Turn on Radio In standby, double-tap Turn off Radio Press Next Station With radio ON, tap 7.3 AUTOMATIC RADIO TUNING Previous Station With radio ON, double-tap RDS ON/OFF (Default: Off) With Radio ON, press 2 seconds This feature makes finding new stations fast and easy by automatically creating a temporary list of 6 radio stations. 1. With the radio on, press for 5 seconds. 2. Y our cardo SHO-1 will search upwards (higher frequency) from the current station and store the next 6 FM stations it discovers. 3. I f desired, repeat to store the next 6 FM stations. During Scan, tap current Preset for 2 seconds and simultaneously for Preset stations can be saved via the Cardo Community or directly from your cardo SHO-1. 1. Turn on the Radio. 2. S elect a Preset number you wish to set (Preset 1 – 6) by tapping until the desired preset is heard. 3. F ind an FM station to save using Seek or Scan (see 7.2). to fast save the current FM station as the These 6 temporary stations cannot be saved and do not replace the FM Presets you may have saved. 7.2 RADIO TUNING Seek and Save: (Find the next FM station) 1. Press or for 2 seconds. • searches upwards (higher frequency) for a station • searches downwards (lower frequency) for a station 2. Tap within 20 seconds of finding the FM station to save it as the current Preset. 14 | cardo SHO-1 Turning off your cardo SHO-1 will clear the temporary stations and restore the FM Presets. Reboot If your cardo SHO-1 stops responding, reset it by turning it off and then on again (press for 2 seconds). Reset Pairing 1. In Standby, press for 5 secs until LED flashes RED/ BLUE. (Deletes all 2. Press for 2 seconds until LED flashes 5 times in paired devices) PURPLE. 9. SUPPORT For additional information: www.cardosystems.com support@cardosystems.com SA and Canada: 1-800-488-0363 UInternational: +49 89 450 36819 10. NOTICES English 8. TROUBLESHOOTING Federal Communications Commission (FCC) Statement 15.21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 15.105(b) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Operation is subject to the following two conditions: IMPORTANT 1) this device may not cause interference and MULTINATIONAL COMMERCE COMPANIES AND ONLINE AUCTION WEBSITES ARE NOT AUTHORIZED TO SELL CARDO PRODUCTS AND PURCHASES FROM SUCH SITES ARE AT YOUR OWN RISK. TO RECEIVE WARRANTY OR CUSTOMER SERVICE, YOU MUST SUBMIT ORIGINAL RECEIPTS FROM AUTHORIZED CARDO DEALERS. PRODUCTS THAT WERE IMPORTED FROM NORTH AMERICA MUST BE SERVICED IN THE USA. 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. FCC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. The antenna used for this transmitter must not transmit simultaneously with any other antenna or transmitter, except in accordance with FCC/IC multi-transmitter product procedures. Industry Canada (IC) This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. cardo SHO-1 | 15 IC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with the RSS-102 exemption from routine RF exposure evaluation for use in an uncontrolled environment. IMPORTANT SAFETY AND WARRANTY INFORMATION – WAIVER AND GENERAL RELEASE European CE Notice WARNING: Your Cardo product (the “Product”) is in conformity with the following essential requirements of Council Directive 1999/5/EC (referred to as R&TTE Directive): Articles 3.1a, 3.1.b and 3.2. The Product is manufactured in accordance with Annex II of the above directive. Cardo Systems Inc., (“Cardo” or the “Company”) notifies you that your complete and undivided attention is required when using a communication device (the “Product”) while riding. Failure to avoid potentially hazardous situations could result in accident resulting in serious injury or death. Declaration of Conformity (DOC) Cardo advises you to take all necessary precautions and remain alert to the traffic, weather and all road conditions. The Product is compliant with and adopts the Bluetooth® Specification 3.0. Class 1 + EDR and has successfully passed all interoperability tests that are specified in the Bluetooth® specification. However, interoperability between the device and other Bluetooth®-enabled products is not guaranteed. Do not perform pairing, linking or similar operations while riding. All publications are intended to address technical capabilities and should not be construed as encouraging the operation of Cardo’s Products in any manner that is unsafe or prohibited by law. Copyright Exercise all due caution while using this Product and obey all applicable traffic laws. Always ride and use the Product in a safe manner. Do not become distracted by the Product while riding. Always consider road, traffic, terrain and other conditions to maximize safety. Do not operate the Product if it becomes unsafe to do so. The contents of this User Guide, including all text, illustrations and drawings are the exclusive intellectual property of Cardo Systems, Inc. (the “Company”) and are protected by copyright laws. They are not in the public domain. Any partial or total reproduction, translation and or dissemination, without the prior written authorization by the Company are strictly prohibited. Any rights not expressly granted herein are reserved. In some regions or states, the use of mobile communications systems is prohibited or restricted. Check all laws and regulations that apply to your region before using the Product and be mindful that compliance with all laws and regulations is the user’s responsibility. Use the Product only where and in the manner that such devices are permitted by applicable law. The Product should not be used in contravention of local, state or federal laws and regulations. Please check federal, state and local laws and regulations before using your Cardo Product. Use Product only where safe, and avoid usage at gas stations, fuel depots or around explosives. Use with hearing aids and medical devices only after consulting a physician or specialist. Make sure to install and mount the Product in a stable manner. HEALTH WARNINGS: Hearing Loss Audio devices can cause hearing loss. Employ care and avoid exposure to excessive volume levels that may damage or impair hearing or lead to hearing loss. Permanent hearing loss may occur if Products are used at high volume for prolonged periods of time. RF Signals Most electronic equipment is shielded from RF signals. However, certain electronic equipment may not be shielded against the RF signals emanating from your wireless equipment. Pacemakers The Health Industry Manufacturers Association recommends that a minimum separation of about six inches (or 16 cm) to be maintained between a mobile phone or wireless device and a pacemaker to avoid potential interference with the pacemaker. Be sure not to interfere with the functionality of personal medical devices. 16 | cardo SHO-1 b. t he battery is used in equipment other than the equipment for which it was intended. c. the Product is used in contravention of its intended purpose Other Medical Devices Cardo assumes no responsibility resulting from the use of non-Cardo components or products in conjunction with its Products, and specifically the use of third party chargers or Bluetooth® devices. Furthermore, Cardo is not responsible for any damage to any part of the Product resulting from the use of ancillary equipment not furnished by Cardo which is attached to or used in connection with the Product. If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device and/ or your physician to determine if it is adequately shielded from interference caused by external RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information. English Hearing Aids Some devices may interfere with certain hearing aids. In the event of such interference, you should consult your hearing aid manufacturer to discuss alternatives. d. the Product was purchased from unauthorized resellers or online auctions LIMITED WARRANTY Not covered by the warranty: Subject to compliance with Cardo’s sales channel policy, proper use of the Product and compliance with all applicable laws and regulations in your jurisdiction, your Product is covered by a TWO-YEAR limited product warranty from the date of original purchase. Said original purchase must be supported by the retail sales receipt and your registration of the Product. 1. Defects or damage resulting from the use of this Product in other than its normal and customary manner. Subject to the aforementioned, Cardo hereby represents that this Product is warranted to be free from defects in materials or workmanship (proof of purchase and registration required). Within the subject period, Cardo will, at its sole option, repair or replace any components that fail in normal use. Cardo retains the exclusive right to repair or replace (with a new or newly-refurbished replacement product) the device or software or give a refund of the purchase price at its sole discretion. SUCH REMEDY SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY BREACH OF WARRANTY. Such repairs or replacements will be made at no charge to the customer for parts or labor, provided that the customer shall be responsible for any shipping cost. This warranty does not cover failures due to abuse, misuse, accident or unauthorized alteration or repairs. This Product is intended to be used only as a communication and entertainment device and should not be used in any location or jurisdiction where its use is prohibited. The warranties and remedies contained herein are exclusive and in lieu of all other warranties express, implied or statutory, including any liability arising under any warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, statutory or otherwise that Cardo specifically disclaims. This warranty gives you specific legal rights which may vary from state to state or from jurisdiction to jurisdiction. Cardo makes no other warranties express or implied beyond those stated specifically herein. This warranty is extended by Cardo solely to the original purchaser and is not assignable or transferable to others. Cardo assumes no obligation or liability for additions or modifications to this warranty unless made in writing and signed by an officer of the company. Batteries are warranted only if the battery capacity falls below 50% of rated capacity or if the battery develops leakage. 2. Defects or damage from misuse, accident or neglect. 3. Defects caused by improper operation, maintenance, installation, adjustment or modification of any kind (incl. long-term storage without periodic charging of the battery). 4. Products opened, disassembled or repaired by non-authorized parties. 5. Defects or damage due to exposure to excessive temperatures, adverse weather conditions, external impacts or spills of food or liquid. 6. All plastic surfaces and all other externally exposed parts that are scratched or damaged after purchase. Disclaimer of Warranty The device and its accessories are provided “as is” and “as available” without warranty of any kind beyond those assumed in the enclosed manual. LIMITATION OF LIABILITY In no event shall Cardo be liable for any incidental, special, indirect, punitive, exemplary or consequential damages, whether resulting from the use, misuse, or inability to use this product or from defects in the product, or for any damages whatsoever resulting from the use of the product, whether based on breach of contract, tort (including negligence), product liability or otherwise even if advised of the possibility of such damages. You acknowledge and agree that the limitations set forth above are fundamental elements of this agreement to which you consent and without which the product would not be provided to you absent such limitations. Some jurisdictions do not allow certain exclusions of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. Warranty Service IMPORTANT: Do not store your Product without charging it from time to time for periods in excess of six months, as this may cause irreversible damage to the capacity of your battery. Your warranty will not cover such events. To obtain warranty service, your Product must be registered. Register online at: www.cardosystems.com/registration. Please present the Product, along with your registration number, bill of sale (receipt) at any authorized Service Center or at the store from which you have purchased the Product. This warranty also becomes void if: To obtain warranty service, contact Cardo’s product support and obtain an RMA tracking number, or contact your local Cardo authorized dealer. Ship securely with a copy of the original sales receipt which is required as proof of a. any of the seals on the case or battery are broken or Product or battery show signs of tampering, cardo SHO-1 | 17 purchase for warranty repairs. The RMA tracking number should be written on the outside of the package. Send the Product freight charges prepaid, to the Cardo address as directed by Cardo. 2. You fully understand and assume the risks in using the Product, including risk of negligent acts or omissions by others. All risks for operating the Product are assumed solely by the user of the Product. Online Auction Purchases: Online auction confirmations are not accepted for warranty verification. To obtain warranty service, an original or copy of the sales receipt from the original authorized retailer is required. Cardo will not replace missing components from online auction sites. 3. You confirm that you are physically capable to use the Product and that you have no medical conditions or needs that may infringe upon your abilities to do so in a safe manner. You further confirm that you will not consume any alcohol that may affect your alertness or any mind-altering substance, and will not carry, use or consume these substances before or during the use of the Product. WAIVER AND GENERAL RELEASE By using the Product, you will waive substantial legal rights including the right to sue. Please read the following carefully before using the Product. By using the Product, you are irrevocably releasing, indemnifying from any liability, loss, claim and expense (including attorney’s fees) and holding Cardo harmless for any bodily injuries, harm or death as well as losses or damages in goods, to any vehicles including your own, or to any property or asset that belong to you or to third parties, any of which may result from using the Product under any circumstances or conditions and irrespective of jurisdiction. You confirm that this waiver and general release also applies to any and all third parties who recommend this Product. 1. You, your heirs, legal representatives, successors or assigns, hereby voluntarily and forever release, discharge, indemnify and hold harmless Cardo from any and all litigation, claims, debts, demands, actions and liability which may arise, directly or indirectly, from using the Product for any distress, pain, suffering, discomfort, loss, injury, death, damages to or in respect to any person or property however caused, WHETHER ARISING FROM THE NEGLIGENCE OR OTHERWISE, and which may hereafter accrue to you on some future date as a result of said use, to the fullest extent permitted by law. 18 | cardo SHO-1 4. You fully acknowledge our warnings and understand that: (a) r isks exist in using the Product while in traffic, including but not limited to injury or illness, strains, fractures, partial and/or total paralysis, death or other ailments that could cause serious disability; (b) these risks may be caused by the negligence of the manufacturers or its agents or any third party involved in the Product; (c) these risks and dangers may arise from foreseeable or unforeseeable causes. You hereby assume all risks and dangers and all responsibility for any losses and/or damages, whether caused in whole or in part by the negligence or other conduct of others, including Cardo. 5. By using the Product, you confirm that you have read this release of liability and fully understand and accept its terms and conditions. www.cardosystems.com ™ Recommended by PREMIUM HELMETS Guide d’Utilisation SOMMAIRE 1. INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 7. RADIO FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 2. CHARGEMENT DE LA BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 7.1 FONCTIONS GENERALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 3. LE PORTAIL DE CARDO COMMUNITY® ET L’INTERCOM « 1+8 » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 7.2 RÉGLAGE DE LA RADIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 4. DEMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 8. DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 4.1 FONCTIONS GENERALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 9. SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 4.2 ASPECTS DES VOYANTS DE L’UNITÉ PRINCIPALE. . . . . . . . . . . . . . . . . 41 10. NOTICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 7.3 RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA RADIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 4.3 SOURCES AUDIO ET PRIORITÉS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 4.4 COMMANDE VOCALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 4.5 RÉGLAGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 4.6 PARAMÈTRES DE CONNEXION VOCALE (VOX). . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 5. INTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 5.1 INTERCOM EN ALTERNANCE “1+8”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 5.2 INTERCOM AVEC DES CANAUX «A» ET «B». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 5.3 INTERCOM CLICK-TO-LINK® (CTL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 5.4 SIGNAL OCCUPÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 5.5 RECEVOIR DES APPELS INTERCOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 5.6 SIGNAL DE GROUPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 6. CONNEXION AU TELEPHONE MOBILE, GPS OU LECTEUR MP3 .48 6.1 PAIRER LES CANAUX BLUETOOTH 1 ET 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 6.2 PASSER ET RECEVOIR DES APPELS TELEPHONIQUES. . . . . . . . . . . . 49 6.3 MUSIQUE EN STREAMING PAR A2DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 6.4 PARTAGE DE MUSIQUE (MUSIC SHARING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 6.5 ÉCOUTER LA MUSIQUE VIA LE PORT USB/AUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 38 | cardo SHO-1 IMPORTANT: Ceci est la version 1.1 du Manuel d’Utilisation. Veuillez prendre en compte que notre manuel est régulièrement mis à jour sur le site internet de Cardo pour vous fournir les fonctionnalités et fonctions les plus récentes de votre nouveau cardo SHO-1. Veuillez visiter la page www.cardosystems.com/download/manuals pour vérifier si le manuel que vous possédez est la version la plus à jour et pour télécharger le manuel dans votre langue préférée. Merci d’avoir choisi le système de communication et de divertissement Bluetooth® de cardo SHO-1™ pour casques Shoei. Ce manuel va vous aider à installer, configurer et faire fonctionner le cardo SHO-1. Si vous avez acheté le cardo SHO-1 DUO, le coffret contient deux unités pairées d’origine. OPTIONS D’INTERCOM : • L e mode conférence intercom entre 2, 3 ou 4 motards jusqu’à une portée de 1,6 km* • Intercom Click-to-Link®: Pour des connexions spontanées avec d’autres motards à proximité • I ntercom « 1+8 » permet de communiquer en alternance avec 8 amis supplémentaires CONNECTIVITE A DE MULTIPLES PERIPHERIQUES : • Téléphone portable Bluetooth / GPS •C onnectivité sans fil A2DP / MP3 pour la musique stéréo (un câble vous est également fourni) OPTIONS DE DIVERTISSEMENT • L a musique en streaming sans fil via des dispositifs stéréo Bluetooth A2DP et AVRCP • L ecteurs MP3 (non Bluetooth) via le câble • Radio FM intégrée avec 6 stations préréglées et réglage automatique CARDO COMMUNITY® • T éléchargez les mises à jour des logiciels, les nouvelles fonctionnalités et personnalisez les paramètres •D éterminez vos amis d’intercom « 1+8 » •C réez, trouvez et rejoignez des virées à moto TECHNOLOGIE DE POINTE ➤ Commande vocale et la technologie VOX: • Passer / recevoir des appels mobiles par commande vocale • Passer des appels intercom par commande vocale AUTRES FONCTIONNALITÉS SPÉCIALES : ➤ L a technologie AGC (Automatic Gain Control) permet le réglage automatique du volume en fonction du bruit ambiant et de la vitesse de conduite. Vous pouvez également contrôler manuellement le volume. Les niveaux de sensibilité AGC peuvent être personnalisés pour s’adapter à vos préférences. ➤ L a technologie VOX et la commande vocale pour un contrôle mains libres et une commande en toute sécurité de certaines fonctions clés. Les niveaux de sensibilité VOX peuvent être personnalisés en fonction de vos préférences personnelles. ➤ L a technologie PLC (Packet Loss Concealment) pour compenser les pertes audio dans les environnements difficiles. ➤U n logiciel performant qu’il est possible de mettre à jour – configuration minimale requise: Windows® XP / Mac OS X 10.5 ou version ultérieure. ➤D es indications vocales de statut pour que vous sachiez à tout moment à qui ou à quel dispositif vous êtes connecté. ➤ L e mode volume : Le volume est réglé et sauvegardé à différents niveaux pour chaque fonction audio. Nous vous souhaitons d’excellents moments avec votre cardo SHO-1 et vous encourageons à nous écrire à support@cardosystems.com pour toutes vos questions, suggestions ou commentaires. * Sous des conditions environnementales difficiles (une forêt dense, des immeubles étroits, une circulation chargée), la portée intercom sera réduite. Une fois que les conditions redeviennent bonnes, la portée augmente de nouveau. cardo SHO-1 | 39 Français Entre autres, le cardo SHO-1 offre les fonctionnalités suivantes: English 1. INTRODUCTION 3. LE PORTAIL DE CARDO COMMUNITY ET L’INTERCOM « 1+8 » Commande Vocale Volume + Volume - • Intercom • Marche / Arrêt Musique et Mobile Disposition des boutons 2. CHARGEMENT DE LA BATTERIE Veillez à charger la batterie complètement pendant au moins 4 heures avant la première utilisation. La Cardo Community est une des caractéristiques les plus novatrices du cardo SHO-1. Visitez la page http://community.cardosystems.com afin d’accéder aux fonctions suivantes: • Intercom « 1+8 » : Communiquer en alternance avec jusqu’à 8 autres motards. • Téléchargez et installez les dernières mises à jour du logiciel • Configurez votre surnom pour l’Intercom «1+8» et personnalisez les paramètres via votre PC ou Mac * • Trouvez vos amis et ajoutez-les à votre liste « 1+8 » • Créez et rejoignez des virées à moto et invitez vos amis *Configuration minimale requise: Windows® XP / Mac OS X 10.5 ou version ultérieure OU La recharge avec le chargeur mural est plus rapide que via un port USB d’ordinateur. • LED ROUGE allumée – En charge • LED ROUGE éteinte - Charge terminée Contrôle de la batterie En veille, appuyez sur et pendant 5 secs. • BLEU = Pleine • VIOLET = A moitié pleine • ROUGE = Vide Le cardo SHO-1 est imperméable à l’eau et à la poussière. Cependant, durant l’utilisation, la languette protégeant la prise de charge doit rester hermétiquement fermée pour empêcher l’humidité de pénétrer dans l’appareil. 40 | cardo SHO-1 Lorsque vous connectez votre cardo SHO-1 à l’ordinateur, assurezvous que l’unité de batterie reste connectée. 4.2 ASPECTS DES VOYANTS DE L’UNITÉ PRINCIPALE 4.1 FONCTIONS GENERALES Marche / Arrêt Appuyez sur pendant 2 secs • Marche : 3 LEDs BLEUES + tonalité croissante • Arrêt : 3 LEDs ROUGES + tonalité décroissante Appuyez sur ou l’audio en cours Mode Silence Appuyez simultanément sur Indicateur du niveau de batterie Menu de Réglages Écoutez votre surnom Indication d’appareil pairé Signal de Groupe pour régler le volume de et En veille, appuyez sur et pendant 5 secs • LED Bleue = Batterie pleine • LED Violette = Batterie à moitié vide • LED Rouge = Batterie presque vide En veille, appuyez sur les instructions vocales pendant 2 secs et suivez En veille, appuyez sur et Le cardo SHO-1 est éteint 1 LED BLEUE toutes les 3 secs Mode Veille Pas de source audio active 2 LEDs BLEUES toutes les 3 secs Mode Actif – Appel en cours / musique ou autre source audio en MARCHE 1 LED ROUGE toutes les 3 secs 2 LED ROUGES toutes les 3 secs Mode Veille – La batterie est faible Un violet continu USB connecté Un rouge continu (sur la batterie) En charge 4.3 SOURCES AUDIO ET PRIORITÉS Si deux sources audio connectées essayent de lire des fichiers audio simultanément, le cardo SHO-1 détermine automatiquement quelle source audio lire à travers les écouteurs selon la priorité des périphériques connectés. Priorité élevée En veille, appuyez sur et pendant 2 secs Si l’un de vos contacts “1+8” est à proximité, la lumière violette s’allumera pendant 2 secs Activer / Désactiver la fonction VOX (appels Intercom seulement) En veille, appuyez simultanément sur et pendant 2 secs • Activée: LED Bleue pendant 2 secs • Désactivée: LED Rouge pendant 2 secs Activer / Désactiver les annonces vocales Appuyez sur et Faible priorité Appuyez deux fois sur pendant 2 secs Mode Actif – La batterie est faible 1. Téléphone mobile ou instructions du GPS* 2. Intercom 3. Source audio A2DP (Stéréo Bluetooth) 4. Radio FM (intégrée) 5. AUX (pour les connexions câblées comme les MP3) *Les instructions GPS à partir des applications d’un Smartphone sont en priorité 3 Il est possible de prioriser les sources audio A2DP pour qu’elles soient plus élevées que l’ Intercom via la Cardo Community. • Les appels mobiles entrants interrompent un appel intercom • Les appels intercom entrants interrompent l’audio A2DP cardo SHO-1 | 41 Français Volume Aucun English 4. DEMARRAGE • Les communications Intercom et Click-to-Link ont la même priorité. Les demandes de Click-to-Link n’interrompront aucune communication intercom en cours et vice-versa. 4.4 COMMANDE VOCALE Le cardo SHO-1 vous permet d’effectuer certaines actions en vous servant de votre voix. En utilisant la reconnaissance vocale avancée, vous pouvez totalement contrôler le cardo SHO-1 vocalement. La langue par défaut est l’anglais. D’autres langues peuvent être sélectionnées via la Cardo Community, dont le français. Tout au long de ce manuel, les fonctionnalités disponibles via la commande vocale sont signalées par l’icône 1. Quand aucun appel n’est en cours, appuyez rapidement sur ou dîtes n’importe quel mot à voix haute pour activer le VOX 2. Choisissez une des commandes vocales du tableau suivant : Mode actuel Action Dîtes ceci : Mode Veille / FM / A2DP / Aux Communication Intercom « 1+8 »* Le nom d’un ami « 1+8 »* Communication Intercom avec A / B “Appel Intercom” Mode Veille Démarrer A2DP “Activez la musique” Allumer FM “Activez la radio” Éteindre FM “Éteindre la radio” Prochaine station préréglée “Prochaine station” FM Station précédente préréglée “Station précédente” A2DP Piste suivante “Piste suivante” Piste précédente “Piste précédente” Arrêt / Pause A2DP “Éteindre la musique” *Voir Section 5.1 pour plus de détails 42 | cardo SHO-1 Les performances de la commande vocale peuvent varier en fonction des conditions environnementales, notamment la vitesse de conduite, le type de casque et le bruit ambiant 4.5 RÉGLAGES Personnalisez différents paramètres en fonction de vos préférences : • Les annonces vocales, qui vous informent sur l’état de connectivité (Par défaut : Activées) • Le niveau de sensibilité AGC pour les écouteurs (Par défaut : Moyen) • Le niveau de sensibilité VOX pour le microphone (Par défaut : Moyen) • Intercom Click-to-Link (Par défaut : Activé) • Priorité A2DP audio / Intercom pour modifier la priorité des sources audio par A2DP (via le portail Cardo Community seulement) Pour modifier les paramètres : • Via la Cardo Community (voir la section 3). • Via le Menu de Réglages sur votre cardo SHO-1. Le menu est disponible en plusieurs langues, dont le français. Entrer dans le Menu En veille, appuyez sur instructions audio. Quitter le Menu Appuyez sur pendant 2 secs. Suivez les pendant 2 secs 4.6 PARAMÈTRES DE CONNEXION VOCALE (VOX) Prononcez distinctivement un mot dans le microphone (par exemple «allô») Répondre à un appel Prononcez distinctivement un mot dans le microphone (par exemple «allô») Refuser un appel Restez silencieux pendant 15 secs. Sensibilité VOX (Normale par défaut) Ajustez via le menu ou via la Cardo Community. Haut : Choisissez cette option si vous avez des difficultés à activer la fonction VOX Bas : Choisissez cette option si la fonction VOX est trop facile à activer VOX Mode La fonction VOX peut être configurée pour activer la Commande Vocale (par défaut) ou pour commencer un Appel Intercom – ce changement peut être effectué via la Cardo Community Le cardo SHO-1 permet une communication intercom full duplex de moto-à-moto sur une portée allant jusqu’à 1,6 km (dépendant du terrain). Pour discuter avec quelqu’un via l’Intercom, commencez par faire un pairage avec la seconde unité. Le pairage ne se fait qu’une seule fois. Une fois réalisé, le cardo SHO-1 reconnaît automatiquement la deuxième unité chaque fois qu’elle est à portée. Si vous avez acheté le SHO-1 DUO, le coffret contient deux unités pairées d’origine pour communiquer via les Canaux «A». Compatibilité intercom Votre cardo SHO-1 est compatible avec les modèles scala rider pour les appels intercom. La portée intercom est limitée à la distance de l’appareil fonctionnant avec la plus courte portée. Pour obtenir plus d’informations, veuillez vous rendre sur la page www.cardosystems.com/sho1compatibility. Activer/ Désactiver En veille, appuyez sur et pendant 2 secs le VOX • Activé: LED BLEUE pendant 2 secs (Pour Intercom/ • Désactivé: LED ROUGE pendant 2 secs Commande Vocale seulement) cardo SHO-1 | 43 Français Activer la fonction VOX 5. INTERCOM English Le cardo SHO-1 est doté de la technologie VOX pour le contrôle mains libres et la commande en toute sécurité de certaines fonctions clés. Dans la Cardo Community, vous pouvez configurer la fonction VOX pour commencer un appel intercom ou pour activer la fonction de Commande Vocale. to-Link Inte Clickrco ané nt po In te Con fér en 4 voies om à erc int ce La communication est possible en utilisant un des 3 modes intercom : rco 8” 1+ mC ommutateur “ Intercom “1+8” communication en alternance (pairage uniquement avec des modèles scala rider G9 et cardo SHO-1) Des conversations intercom avec deux interlocuteurs au sein d’un groupe de huit autres amis « 1+8 » Section 5.2 Intercom avec des canaux «A» et «B» (pairage avec tous les modèles de scala rider) Le mode conférence intercom entre 2, 3 ou 4 interlocuteurs (par Canal « A » et « B ») Section 5.3 Click-to-Link (avec les modèles compatibles) Des conversations spontanées avec un autre motard se trouvant à proximité et qui n’a pas effectué de pairage au préalable. Section 5.1 5.1 INTERCOM EN ALTERNANCE «1+8» Faîtes le pairage avec jusqu’à 8 autres amis « 1+8 » et communiquez avec un ami à la fois en prononçant son nom. 5.1a CONFIGUREZ VOTRE SURNOM Avant d’utiliser l’Intercom « 1+8 », il est fortement recommandé d’attribuer un surnom à votre appareil pour permettre à vos amis « 1+8 » de vous appeler via ce nom. Si vous changez votre surnom, vous devez impérativement effectuer le pairage de nouveau avec vos amis « 1+8 » pour que leur unités captent votre nouveau surnom. Visitez la Cardo Community pour attribuer un nom à votre appareil (voir section 3). Jusqu’à ce que vous attribuiez un surnom, il sera reconnu par son nom général : « cardo SHO-1 ». Écoutez votre surnom Écoutez la liste de vos amis « 1+8 » En veille, appuyez simultanément sur et Vous entendrez le surnom attribué dans les écouteurs. En veille, appuyez sur pendant 2 secs 5.1b PAIRAGE AVEC UN AMI «1+8» 1. En veille, appuyez pendant 5 secs pour entrer en mode de pairage. 2. Répétez l’opération sur le second cardo SHO-1. 3. S i le pairage est réussi, une lumière violette apparaît pendant 2 secs. • Si votre cardo SHO-1 a déjà une liste complète d’amis « 1+8 » pairés, le pairage avec un autre ami remplacera celui avec qui vous n’avez pas parlé pendant le plus long laps de temps • Pour effectuer le pairage avec des amis utilisant le scala rider G9 voir www.cardosystems.com/sho1compatibility. 44 | cardo SHO-1 5.1c INDICATION D’APPAREIL PAIRÉ Vous pouvez vérifier quelles unités dans un rayon de 20m sont vos amis «1+8». En veille, appuyez sur et pendant 2 secs. Si l’un de vos contacts Intercom “1+8” est à proximité, la lumière violette s’allumera sur les deux unités pendant 2 secs. 5.1d PASSER DES APPELS AUX AMIS «1+8» Il existe deux façons de commencer un appel intercom avec les amis “1+8”. OPTION 1: Connexion Vocale (VOX) Dîtes n’importe quel mot à voix haute dans le microphone. Quand vous entendez la tonalité de la Commande Vocale, dîtes le surnom d’un ami «1+8», par exemple « Jean Martin ». ☛ OPTION 2: Mode Manuel DITES LE NOM CHOISISSEZ LE NOM (dans votre liste de contacts) Appuyez sur pendant 2 secs. Le cardo SHO-1 énonce le surnom de chaque ami «1+8» pré-pairé. Appuyez sur et prononcez le nom d’un ami “1+8”. Sélectionnez la personne que vous voulez appeler en appuyant sur ou en prononçant n’importe quel mot à voix haute. Pour annuler la lecture de la liste: Appuyez sur pendant 2 secs. Lancez une conversation multiple en utilisant les canaux A et B sur votre cardo SHO-1. Ce mode est possible entre 2, 3 ou 4 interlocuteurs. 5.2a PAIRAGE DES CANAUX INTERCOM «A» ET «B» La sélection d’un canal déjà en service remplacera l’appareil pairé existant sur ce canal par l’appareil nouvellement pairé. Si vous avez acheté un SHO-1 DUO, les deux unités sont pairées d’origine et configurées pour communiquer via leurs canaux «A» respectifs. Si, pour une raison quelconque, vous devez effectuer le pairage de nouveau, OU si vous avez acheté un seul cardo SHO-1 et voulez le pairer avec une deuxième unité pour passer des appels intercom, procédez comme ceci : 1. Vérifiez que les deux unités sont en mode veille. 2. A ppuyez sur pendant 5 secs jusqu’à ce que la LED commence à clignoter rapidement, indiquant que l’unité est en mode de pairage (voir le tableau ci-dessous). 3. E ntrez dans le mode de pairage Intercom sur la deuxième unité selon son manuel d’utilisation. Les deux unités sont maintenant en mode Pairage. 4. Après quelques secs, les deux unités montrent une lumière continue, indiquant qu’ils sont pairés et prêts à l’emploi. 5. Si le pairage n’est pas terminé dans les 2 minutes qui suivent, le cardo SHO-1 se remettra en mode veille. CANAL PAIRAGE LED «A» En veille, appuyez sur pendant 5 secs. Clignotement Le canal «A» se paire automatiquement. rapide ROUGE «B» En veille, appuyez sur pendant 5 secs. Clignotement Lorsque la LED commence à clignoter, rapide BLEU appuyez 2 fois sur cardo SHO-1 | 45 Français Indication d’appareil pairé 5.2 INTERCOM AVEC DES CANAUX «A» ET «B» English Pairage en ligne – Cardo Community® Vous pouvez trouver vos amis et les rajouter à votre liste « 1+8 » via la Cardo Community : http://community.cardosystems.com 5.2b PASSER DES APPELS AUX CANAUX «A» ET «B» Il existe deux façons de commencer un appel intercom avec les canaux «A» et «B»: OPTION 1: Connexion Vocale (VOX) Dîtes n’importe quel mot à voix haute dans le microphone. Quand vous entendez la tonalité de la Commande Vocale, dîtes “Appel Intercom” pour lancer un appel intercom avec Motard A et/ou Motard B si les deux sont présents. Un appel par VOX uniquement vers Motard A ou Motard B se coupera automatiquement après 30 secs de silence. OPTION 2: Mode Manuel ☛ Utilisez ceci pour commencer un appel Intercom avec soit : • « MOTARD A » - Pression rapide sur • « MOTARD B » - Double pression rapide sur Pour mettre fin à un appel, appuyez de nouveau sur Si vous êtes déjà en train de passer un appel intercom avec Motard A ou B, vous pouvez ajouter un autre Motard (A ou B) en appuyant sur - ou un autre motard peut se joindre à la communication de la même façon. al « A » Motard 2 | cardo SHO-1 al « B » Motard 3 Motard 1 46 Can otard «1» est pairé à Motard «2» ainsi qu’à Motard «3». 1. 1 paire son appareil à 2 utilisant le Canal «A» (voir 5.2a). 2. 1 paire son appareil à 3 utilisant le Canal «B» (voir 5.2a). Pendant une conférence intercom à 3 interlocuteurs, Motard 1 ne pourra pas recevoir des appels mobiles ou les instructions de navigation du GPS tant que la conférence durera. INTERCOM QUADRIDIRECTIONNEL Pairage 1. 1 paire son appareil à 2 utilisant le Canal «A» (voir 5.2a) 2. 3 paire son appareil à 4 utilisant le Canal «A» (voir 5.2a). 3. 2 paire son appareil à 4 utilisant le Canal «B» (voir 5.2a). Dans cette configuration les deux passagers (numérotés 2 et 4) utilisent chacun deux connexions Bluetooth. INTERCOM TRIDIRECTIONNEL Can Pairage Pendant un appel intercom à 4 interlocuteurs, les 2 passagers qui maintiennent deux connexions actives simultanément ne pourront pas recevoir des appels mobiles ou les instructions de navigation du GPS tant que la conférence durera. 5.4 SIGNAL OCCUPÉ 1. Verifiez que les 4 unités sont en mode veille. 2. 2 doit appuyer deux fois sur pour appeler 4. Attendre jusqu’à entendre un son dans les deux unités. 3. 1 doit appuyer sur pour appeler 2. 4. 3 doit appuyer sur pour appeler 4. 5.3 INTERCOM CLICK-TO-LINK (CTL) Lancer un appel CTL Appuyez trois fois sur Terminer / Annuler un appel CTL Appuyez sur Accepter un appel CTL S i une autre unité pairée essaye de vous appeler via l’Intercom, l’appel commencera presque instantanément. 5.6 SIGNAL DE GROUPE Envoyez un signal instantané à tous les unités cardo SHO-1 et scala rider G9 pairées à une portée jusqu’à 350 m. Les destinataires entendront une annonce vocale « Signal ! ». Pour toucher un nombre maximum de motards, le message est transféré à tous ceux qui sont dans la portée du destinataire. De cette manière, la portée totale est étendue jusqu’à 1km. Quand vous entendez la sonnerie CTL : • Appuyez sur ou • Prononcez n’importe quel mot à haute voix pour répondre via la fonction VOX Rejeter un appel CTL Quand vous entendez la sonnerie CTL, restez silencieux jusqu’à l’arrêt de la sonnerie ou appuyez sur pendant 2 secs Activer/Désactiver la fonction CTL 5.5 RECEVOIR DES APPELS INTERCOM Activer le Signal de Groupe Double pression rapide sur Via le Menu de Réglages ou la Cardo Community (Activée par défaut) A la fin d’un appel CTL, si d’autres motards sont à proximité, le prochain appel CTL que vous tentez peut vous connecter avec un autre motard que votre connexion initiale. Le transfert de signaux est sujet à de multiples facteurs externes. Par conséquent, les utilisateurs peuvent s’en servir mais ne devraient pas compter sur le signal groupé dans les situations d’urgence. cardo SHO-1 | 47 Français Click-to-Link est une fonction « sociale » et spontanée de votre cardo SHO-1. Utilisez Click-to-Link pour engager instantanément des appels intercom avec d’autres motards à proximité sans passer par un processus de pairage au préalable. Voyez-le comme un canal privé avec d’autres motards que vous rencontrez sur la route. La fonction Click-to-Link peut être désactivée, bloquant toute tentative d’un tiers de vous envoyer une demande de CTL. Lorsque vous tentez d’établir un appel intercom avec un autre appareil qui est déjà occupé, une tonalité “occupée” se fera entendre. Le cardo SHO-1 est en mode « occupé » durant un appel téléphonique, un appel intercom avec les Canaux «A» et «B», un appel intercom «1+8» ou un appel Click-to-Link. English Effectuer un appel 6. CONNEXION AU TELEPHONE MOBILE, GPS OU LECTEUR MP3 Pour connecter votre cardo SHO-1 à un périphérique Bluetooth, vous devez d’abord les pairer. Une fois pairés, ils se reconnaîtront automatiquement une fois à proximité (à 10 m). Votre unité dispose de deux canaux Bluetooth pour la connexion à des téléphones mobiles, à des appareils GPS et à des lecteurs de musique avec A2DP. 6.1 PAIRER LES CANAUX BLUETOOTH 1 ET 2 1. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone / GPS / lecteur MP3. 2. V érifiez que le cardo SHO-1 est bien en mode veille. 3. P our pairer le Canal Bluetooth 1 – appuyez sur pendant 5 secs jusqu’à ce que les LEDS ROUGE et BLEU clignotent rapidement et alternativement. Pour pairer le Canal Bluetooth 2 – appuyez sur pendant 5 secs jusqu’à ce que les LEDS ROUGE et BLEU clignotent rapidement et alternativement. 4. Recherchez les dispositifs Bluetooth sur votre téléphone / GPS / lecteur MP3 en suivant les instructions de l’appareil. Pour pairer un GPS, quand les LEDs commencent à clignoter rapidement, appuyez sur . 5. Après quelques secs, l’appareil affichera «cardo SHO-1». Sélectionnez-le. 6. S i vous êtes invité à entrer un code PIN ou code, entrez 0000 (quatre zéros). 48 | cardo SHO-1 7. L ’appareil confirmera que le pairage a réussi et la LED commencera à clignoter lentement en BLEU. 8. Si le pairage n’est pas terminé dans les 2 minutes qui suivent, le cardo SHO-1 se remettra en mode Veille. IMPORTANT! • Si vous avez pairé 2 différents téléphones mobiles directement sur votre cardo SHO-1, vous devrez en définir un par défaut pour passer des appels. • Si votre GPS le permet, vous pouvez pairer le deuxième téléphone mobile directement sur le GPS, puis pairer le GPS à votre cardo SHO-1, et ainsi connecter les téléphones portables et le GPS à votre cardo SHO-1. NOTES: • Les téléphones portables Bluetooth ne sont pas tous aptes à diffuser de la musique stéréo Bluetooth (A2DP), même si le téléphone dispose d’une fonction lecteur MP3. Consultez le Guide de l’utilisateur de votre téléphone portable pour plus d’informations. • Les appareils GPS Bluetooth ne permettent pas tous la connexion à des périphériques audio Bluetooth. Consultez votre manuel d’utilisation GPS pour plus d’informations. • Après le pairage, vous pourrez avoir besoin d’appuyer sur pour connecter le cardo SHO-1. 6.2 PASSER ET RECEVOIR DES APPELS TELEPHONIQUES Appuyez sur ou prononcez un mot très fort pour répondre via VOX Refuser un appel Gardez le silence pendant 15 secs, ou appuyez sur pendant 2 secs Vous pouvez également recevoir de l’audio provenant de lecteurs MP3 non-Bluetooth via le câble MP3 comme décrit dans la section 6.5. Fonctions disponibles uniquement avec sources AVRCP Lecture En veille, appuyez sur Mettre fin à un appel Appuyez sur Pause/Arrêt Appuyez sur Appuyez sur pendant 2 secs et suivez les Appel par Commande vocale* instructions de votre téléphone portable Piste suivante Pendant la lecture de musique, appuyez sur Piste précédente* Pendant la lecture de musique, appuyez deux fois sur Appuyez sur pendant 2 secs Numéro Favori** Appuyez trois fois sur *Avec certains téléphones, vous devrez répéter cette action Etablir le téléphone Lors d’un appel téléphonique, appuyez sur pendant 5 secs par défaut*** Commutation du téléphone défaut En mode veille, appuyez sur pendant 5 secs MODE CONFÉRENCE INTERCOM Ajouter/Supprimer Canal «A» pour/d’un appel Pression rapide sur Ajouter/Supprimer Canal «B» pour/d’un appel Double pression rapide sur appel. pendant 2 secs. pendant un appel. pendant un * Pas disponible pendant les appels intercom et les appels mobiles ** C onfigurez préalablement le numéro via la Cardo Community *** S i vous avez 2 téléphones portables pairés directement sur votre cardo SHO-1, vous devrez en définir un des deux pour une utilisation par défaut pour les appels sortants. INTERVERTIR LES SOURCES AUDIO A2DP 1. Arrêtez la lecture de la musique de l’appareil en cours. 2. Lancez la lecture de la musique depuis l’autre appareil. Pour de meilleurs résultats lors de la diffusion A2DP, assurez-vous que votre smartphone reste à proximité de l’unité principale du cardo SHO-1. Il est placé sur le côté gauche de votre casque, ainsi, gardez votre smartphone sur votre gauche. 6.4 PARTAGE DE MUSIQUE (MUSIC SHARING) La fonction de partage de musique de votre cardo SHO-1 fonctionne à une portée de 10 mètres, il est donc particulièrement adapté pour une utilisation pilote-passager. Le partage de musique ne fonctionne qu’avec des appareils compatibles avec l’A2DP (Bluetooth stéréo). Afin de partager de la musique avec votre partenaire de route, votre cardo SHO-1 [ÉMETTEUR] doivent être pairés à l’autre [RÉCEPTEUR] par canal A, et le récepteur doit être en mode veille. cardo SHO-1 | 49 Français Rappel* English Répondre à un appel 6.3 MUSIQUE EN STREAMING PAR A2DP [ÉMETTEUR] Partagez votre musique Pendant la lecture de musique, appuyez sur pendant 2 secondes [RÉCEPTEUR] Pour se déconnecter Appuyez sur pendant 2 secondes Les appels téléphoniques / Intercom et les indications audio de navigation GPS remplaceront la lecture de musique. Le partage de musique (Music Sharing) ne transmet pas d’audio vocale et ne peut pas être utilisé pour appels intercom. 6.5 ÉCOUTER LA MUSIQUE VIA LE PORT USB/AUX Le port USB/AUX peut être utilisé pour connecter une source audio non Bluetooth en utilisant le câble MP3 fourni. 1. Vérifiez que le cardo SHO-1 est bien en mode veille. 2. C onnectez le câble MP3 à la prise du lecteur de musique et insérez l’autre extrémité dans le port USB/AUX. Pour écouter de la musique depuis un appareil connecté par un câble, utilisez les boutons du lecteur de musique comme à l’ordinaire (FF/REW/LECTURE/PAUSE). 50 | cardo SHO-1 7. RADIO FM Votre cardo SHO-1 comprend une radio FM intégrée avec une mémoire de 6 stations et RDS (Radio Data System). Le RDS recherche automatiquement la meilleure fréquence disponible pour la station FM que vous écoutez lorsque le signal devient trop faible. 7.1 FONCTIONS GENERALES Allumez la radio En mode veille, appuyez deux fois sur Eteignez la radio Appuyez sur Prochaine station préréglée Avec la radio allumée, appuyez sur Station préréglée précédente Avec la radio allumée, appuyez deux fois sur RDS Activé/Désactivé (Par défaut: Désactivé) Avec la radio allumée, appuyer sur pendant 2 secs pendant 2 secs et Les stations préréglées peuvent être sauvegardées via le portail Cardo Community ou directement depuis votre cardo SHO-1: 1. Allumez la radio. 2. S électionnez le numéro de la station préenregistrée que vous voulez régler (de 1 à 6) en appuyant sur le bouton jusqu’à entendre le numéro désiré. 3. T rouvez une station FM à mémoriser en utilisant les méthodes Chercher ou Scanner (voir section 7.2). 7.2 RÉGLAGE DE LA RADIO 7.3 RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA RADIO Cette fonction permet de trouver de nouvelles stations rapidement et facilement en créant automatiquement une liste provisoire de 6 stations de radio temporaires. 1. Avec la radio allumée, appuyer sur pendant 5 secs. 2. L a radio commencera à scanner en amont (fréquence plus haute) par rapport à la station actuelle et à enregistrer les 6 prochaines stations FM qu’il découvrira comme stations temporaires. 3. S i vous le désirez, répétez pour les 6 prochaines stations. Eteindre votre cardo SHO-1 effacera les stations trouvées par réglage automatique et restaurera les stations FM préréglées. 8. DEPANNAGE Redémarrez Si votre cardo SHO-1 cesse de répondre, réinitialisez-le en l’éteignant puis en le rallumant (appuyez sur pendant 2 secs). Réinitialiser le Pairage (Supprime tous les appareils pairés) 1. En veille, appuyez sur pendant 5 secs jusqu’à ce que la LED clignote en ROUGE/BLEU. 2. A ppuyez sur pendant 2 secs jusqu’à ce que la LED clignote 5 fois en VIOLET. 9. SUPPORT Pour de plus amples informations: www.cardosystems.com support@cardosystems.com Etats-Unis et Canada: 1-800-488-0363 International: +49 89 450 36819 IMPORTANT LES MULTINATIONALES DE COMMERCE ÉLECTRONIQUE ET SITES D’ENCHÈRES EN LIGNE NE SONT PAS AUTORISÉES À VENDRE DES PRODUITS CARDO. TOUT ACHAT SUR DE TELS SITES EST À VOS PROPRES RISQUES. POUR POUVOIR UTILISER LA GARANTIE OU AVOIR ACCÈS AU SERVICE CLIENTÈLE, VOUS DEVEZ FOURNIR DES REÇUS ORIGINAUX DES REVENDEURS CARDO AUTORISES. USA IMPORTE: LES SERVICES DES PRODUITS QUI ONT ÉTÉ IMPORTÉS D’AMÉRIQUE DU NORD DOIVENT ÊTRE ÉGALEMENT ASSURÉS LÀ-BAS. cardo SHO-1 | 51 Français Appuyez sur le bouton au cours du scan pour mémoriser rapidement et directement cette station. Ces 6 stations temporaires ne peuvent pas être enregistrées et ne remplacent pas les stations FM préréglées que vous avez déjà sauvegardées. English Chercher et Mémoriser : (Trouvez la prochaine station FM) 1. Appuyez sur ou pendant 2 secs. • cherche une station en amont (fréquence plus haute) • cherche une station en aval (fréquence plus basse) 2. A ppuyez sur dans les 20 secs après avoir trouvé la station FM pour la sauvegarder. Scanner et Mémoriser : Scanner à travers les stations FM 1. Appuyez sur pendant 5 secs. La radio commencera à scanner en cherchant une station en amont (fréquence plus haute). Une fois la station trouvée, vous pouvez l’entendre. 2. P our arrêter le scan sur cette station : pression rapide sur . 3. A ppuyez sur dans les 20 secs après avoir trouvé la station FM pour la sauvegarder. 4. Pour continuer de scanner : Attendez que la prochaine station soit trouvée. 10. NOTICES Notice de la Federal Communications Commission (FCC ) 15.21 Vous devez prendre garde que les changements ou modifications apportés à cette unité, non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit accordé à l’utilisateur d’exploiter cet équipement. 15.105(b) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites s’appliquant à un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites ont été élaborées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radio fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, peut provoquer des interférences dangereuses pour les communications radio. Toutefois, rien ne garantit l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles au niveau de la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé par la mise hors puis sous tension de l’équipement, vous êtes invité à essayer de corriger les interférences en prenant les mesures suivantes: • Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice. • Augmentez la distance qui sépare l’équipement et le récepteur. • Branchez l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur. • Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne peut pas causer d’interférence et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles susceptibles de perturber le fonctionnement de l’appareil. Enoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF : Cet équipement est conforme aux limites FCC d’exposition aux radiations, avancées ci-après, pour un environnement incontrôlé. Les utilisateurs suivront les instructions d’exploitation spécifiques pour répondre aux exigences de conformité sur l’exposition aux RF. Cet émetteur ne cohabitera pas ou ne s’exploitera pas en conjonction avec tout autre antenne ou émetteur. L’antenne utilisée pour ce transmetteur ne doit pas transmettre simultanément avec une autre antenne ou un autre émetteur, sauf en conformité avec les procédures de FCC pour produits multi-émetteurs. Industrie Canada (IC) Le present appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes :(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Déclaration d’exposition aux radiations: Cet équipement est conforme avec le RSS-102 exemption d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Notice européenne CE Le cardo SHO-1 (le «Produit») conforme aux requêtes essentielles de la directive 1999/5/EC du conseil (référencée en tant que directive R&TTE ) : Articles 3.1a, 3.1.b et 3.2. Le produit est fabriqué en conformité avec l’Annexe II de la directive susmentionnée. 52 | cardo SHO-1 Déclaration de conformité (DOC) Le cardo SHO-1 conforme et adopte la norme Bluetooth® Specification 3.0 et a réussi tous les tests d’interopérabilité définies dans les spécifications Bluetooth®. Cependant une interopérabilité entre le périphérique et d’autres produits équipés de la fonctionnalité, Bluetooth® n’est pas garantie. Copyright Le contenu de ce manuel d’utilisation, y compris tous les textes, les illustrations et les dessins sont la propriété intellectuelle exclusive de Cardo Systems, Inc (la «Société») et sont protégés par les lois de copyright. Ils ne font pas partie du domaine public. Toute reproduction, partielle ou totale, toute traduction et/ou diffusion, sans l’autorisation écrite préalable de la Société sont strictement interdites. Tous les droits non expressément accordés sont réservés. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET SUR LA GARANTIE - RENONCIATION ET REMISE GENERALE Mise en garde : Cardo Systems Inc, («Cardo») vous informe qu’une attention complète et indivisible est nécessaire lorsque vous utilisez un dispositif de communication tout en conduisant une moto, un scooter, un cyclomoteur, un VTT, un quad, un vélo ou tout autre véhicule ou équipement («véhicule»). Afin d’éviter des situations potentiellement dangereuses qui pourraient provoquer un accident entraînant des blessures graves ou la mort. Cardo vous recommande fortement de prendre toutes les précautions nécessaires et de rester attentifs à la circulation, la météo et toutes les conditions routières. Il est préférable d’arrêter votre véhicule sur la route, loin de la circulation, avant d’activer ou de désactiver le produit ou de passer ou de recevoir des appels. N’effectuez pas de pairage, de liaison, de lien ou toute autre opération similaire en conduisant un véhicule. Toutes les publications, publicités et autres matériaux publicitaires sont destinés à traiter les capacités techniques et ne devraient pas être interprétés comme encourageant l’exploitation des produits Cardo («Produit») d’une manière dangereuse ou interdite par la loi. Appliquez toutes les règles de sécurités en utilisant ce produit et respectez toutes les lois applicables de la circulation. Faites toujours fonctionner le véhicule et le produit de façon sécuritaire. Ne vous laissez pas distraire par le produit pendant la conduite. Gardez à l’esprit toutes les conditions de conduite lors de l’utilisation du produit. Tout usage de vos mains en relation avec le produit doit toujours être effectué facilement, de manière appropriée et en toute sécurité. Gardez vos mains sur le guidon pendant que vous conduisez. Réduisez au minimum le temps que vos mains effectuent toute opération sur le produit et arrêtez-vous, en toute sécurité, loin de tout trafic, pour apporter des ajustements. Quand vous roulez, tenez toujours compte de la route, du trafic, du terrain et d’autres conditions pour maximiser la sécurité. N’utilisez pas le produit si son utilisation devient dangereuse. Dans certains États, l’utilisation de systèmes de communications mobiles est interdite ou restreinte. Vérifiez l’ensemble des lois et règlements qui s’appliquent à votre région avant d’utiliser le produit et vous devez être conscient que le respect de toutes les lois et règlements est de la responsabilité de l’utilisateur. Utilisez le produit en mouvement que de la manière prévue par la loi applicable. Le produit ne doit pas être utilisé en contradiction avec les lois et règlements locaux, étatiques ou fédéraux. Veuillez vérifier les lois et règlements locaux, étatiques ou fédéraux avant d’utiliser votre produit Cardo. Aucune partie du corps ne doit entrer en contact avec l’antenne pendant le fonctionnement de l’équipement. Utilisez le produit uniquement dans des lieux sûrs et évitez l’utilisation du produit dans les stations-service ou à proximité d’explosifs. Utilisez le produit avec un appareil auditif et un dispositif médical seulement après avoir consulté un médecin ou un spécialiste. Assurez-vous d’installer et de monter le produit de manière stable. Les niveaux de volume doivent être maintenus à des niveaux raisonnables et non pas à leur maximum pour éviter toute atteinte du bruit ambiant. Avertissements pour la santé : cardo SHO-1 | 53 Français Cardo n’assume aucune responsabilité pour les dommages directs et indirects, la qualité marchande ou la perte de toute nature, y compris ceux résultant de l’utilisation de composants non-Cardo ou produits en conjonction avec ses produits, et plus particulièrement l’utilisation des chargeurs de tiers ou périphériques Bluetooth®. De plus, Cardo n’est pas responsable de tout dommage causé à une partie du produit résultant de l’utilisation de l’équipement auxiliaire non fourni par Cardo qui est attaché ou utilisé en relation avec le produit. Ce que la garantie ne couvre pas : 1. Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de ce produit dans les autres conditions que celles qui sont considérées comme normales et habituelles. 2. Les défauts ou les dommages causés par une mauvaise utilisation, un accident ou une négligence. 3. Les défauts causés par de mauvais fonctionnement, maintenance, installation, ajustement ou modification de toute sorte. 4. Produits ouverts, démontés ou réparés par des parties non autorisées. 5. Les défauts ou dommages dus à l’exposition à des températures excessives, des conditions météorologiques défavorables, des effets externes ou des déversement de nourriture ou de liquide. 6. Toutes les surfaces en plastique et toutes les autres pièces extérieures exposées qui sont griffées ou endommagées après l’achat. Dénégation de garantie CARDO N’OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, CONCERNANT LE DISPOSITIF CI-JOINT, INCLUANT SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TENANT A SA VALEUR MARCHANDE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE D’ADÉQUATION A UN USAGE SPÉCIFIQUE, D’ABSENCE DE CONTREFAÇON ET DE DÉFAUT DE FABRICATION. LE DISPOSITIF ET SES ACCESSOIRES SONT LIVRES TELS QUELS, EN FONCTION DE LEUR DISPONIBILITÉ SANS GARANTIE DE TOUTE SORTE. Limite de responsabilité CARDO NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT, PUNITIF, INCIDENTIEL, CONSEQUENTIEL, EXEMPLAIRE DÉCOULANT SOIT DE L’UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITÉ A UTILISER CE PRODUIT OU DE DÉFAUTS DANS LE PRODUIT, OU D’AUCUN DOMMAGE SURVENU SUITE A L’USAGE DU DISPOSITIF, QU’IL SOIT BASE SUR UNE RUPTURE DE CONTRAT, UN DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ VIS-À-VIS DU PRODUIT OU AUTRE, MÊME SI ELLE A ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Vous reconnaissez et acceptez que les limites fixées ci-dessus sont des éléments fondamentaux de cet accord auquel vous consentez et sans lesquels le produit ne pourrait vous être fourni. Certains états n’autorisent pas certaines exclusions des dommages accessoires ou indirects, ainsi, les limitations ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. Cardo se réserve le droit exclusif de réparer ou remplacer (avec un produit de remplacement neuf ou nouvellement rénové) le périphérique ou le logiciel ou de rembourser le prix d’achat à son entière discrétion. Cette voie de recours sera votre recours unique et exclusif pour toute violation de garantie. Service de Garantie Pour obtenir un service de garantie, votre produit doit être enregistré. Inscrivez-vous en ligne à l’adresse: www.cardosystems.com/registration. Veuillez indiquer le produit, ainsi que votre numéro d’immatriculation, l’acte de vente (reçu) à tout centre de service agréé ou au magasin où vous avez acheté le produit. Pour bénéficier du service de garantie, contactez le support produit Cardo et obtenez un numéro de retour, ou communiquez avec votre revendeur agréé Cardo. Envoyez une copie de la facture originale qui est nécessaire comme preuve d’achat pour les réparations garanties. Le numéro de retour doit être inscrit à l’extérieur de l’emballage. Envoyez le fret avec frais de transport prépayé à l’adresse de Cardo, selon les directives de Cardo. English Perte d’audition Les appareils audio peuvent causer une perte auditive. Utilisez-les prudemment et évitez l’exposition à des niveaux de volume qui peuvent endommager ou nuire à l’audition ou mener à la perte de l’audition. Une perte auditive permanente peut se produire si les produits sont utilisés à un volume élevé pendant de longues périodes. Les signaux RF La plupart des équipements électroniques sont protégés des signaux RF. Toutefois, certains équipements peuvent ne pas être protégés contre les signaux RF émanant de votre équipement sans fil. Stimulateurs cardiaques (pacemakers) L’Association des Fournisseurs de l’Industrie de la Santé recommande une distance minimale d’environ six pouces (ou 16 cm) maintenue entre un téléphone mobile ou un dispositif sans fil et un stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence possible avec le stimulateur cardiaque. Veillez à ne pas interférer avec les fonctionnalités des appareils médicaux personnels. Prothèses auditives Certains appareils peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. Dans le cas de telles interférences, vous devriez consulter le fabricant de votre appareil auditif pour discuter des alternatives. Autres appareils médicaux Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez le fabricant de votre appareil et / ou votre médecin afin de déterminer s’il est correctement protégé contre les interférences provoquées par l’énergie RF externe. Votre médecin pourra vous aider à obtenir ces informations. Garantie limitée Sous réserve des lois et règlements applicables dans votre juridiction, votre produit est couvert par une garantie limitée pour deux années suivant la date originale de l’achat. Veuillez conserver le reçu et vos données d’inscription comme preuve d’achat. Sous réserve de ce qui précède, Cardo déclare que ce produit est garanti exempt de vices de matériaux ou de fabrication (preuve d’achat et inscription obligatoires). Dans la période en question, Cardo, à son entière discrétion, peut réparer ou remplacer tout composant qui ne permet pas une utilisation normale. Ces réparations ou remplacements seront effectués sans frais de pièces ou de main-d’oeuvre pour le client, à condition que le client soit responsable des coûts de transport. Cette garantie ne couvre pas les défaillances dues à l’abus, l’accident ou à la modification ou réparation non autorisées. Ce produit est destiné à être utilisé seulement comme un dispositif de communication et de divertissement et ne doit pas être utilisé dans tout endroit ou juridiction où son utilisation est interdite. Les garanties et recours prévus sont exclusifs et remplacent toute autre garantie expresse, implicite ou légale, y compris toute responsabilité découlant de toute garantie marchande ou adaptation à un usage particulier, législatif ou autre, que Cardo décline expressément. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques qui peuvent varier d’un État à un autre ou d’une juridiction à une autre. Cardo n’effectue aucune autre garantie expresse ou implicite que celle expressément énoncée ici. Cette garantie est offerte par Cardo uniquement à l’acheteur original et est incessible et non transférable à un tiers. Cardo n’assume aucune obligation ou responsabilité pour des ajouts ou des modifications à cette garantie à moins d’être écrit et signé par un représentant de la Société. Les batteries sont garanties uniquement si la capacité de la batterie tombe en dessous de 50% de la capacité originale ou si la batterie développe une fuite. Cette garantie est nulle si : a. la batterie est cassée ou le produit ou la batterie montre des signes d’altération, b. la batterie est utilisée dans les équipements autres que les équipements pour lesquels elle est destinée. c. le produit n’est pas utilisé en respectant son objectif original d. le produit a été acheté à des ventes aux enchères en ligne Achats en ligne aux enchères : Les confirmations d’enchères en ligne ne sont pas acceptées comme vérification de garantie. Pour bénéficier de la garantie, l’original ou une copie de la facture de vente du détaillant d’origine est requis. Cardo ne remplacera pas les composants manquants dans les sites d’enchères en ligne. D’autres constructeurs : Cardo n’est pas responsable et décline expressément toute responsabilité quant à la façon dont les produits Cardo sont utilisés ou détournés découlant de l’utilisation des produits, services ou informations d’autres fournisseurs. Déclaration de renonciation générale En utilisant le produit, vous renoncez à des droits légaux substantiels, y compris le droit de poursuivre. Veuillez lire attentivement ce qui suit avant d’utiliser l’appareil. En utilisant le produit, vous acceptez d’être lié à cet accord et perdez le droit de poursuivre. En utilisant le produit, vous êtes dégagé, indemnisé de toute perte, réclamation et dépense (y compris les honoraires d’avocat) et reconnaissez la non-responsabilité de Cardo en cas de blessures corporelles, de mort ainsi que de pertes ou dommages de biens, pour tous les véhicules, y compris pour vous-même ou les biens des tiers, pouvant résulter de l’utilisation du produit dans toutes circonstances ou conditions et indépendamment de la juridiction. 1. Vous, vos héritiers, représentants légaux, successeurs ou ayants droits déchargez volontairement par la présente et indéfiniment Cardo de toute indemnité et ne tiendrez pas responsable la société pour tout litige, réclamation, dette, demande, action et responsabilité pouvant surgir directement ou indirectement de l’usage du Produit, pour toute perdition, douleur, souffrance, inconfort, perte, blessure, décès, dommage, à l’égard de toute personne ou de ses biens quelle qu’en soit la cause, qu’ils proviennent d’une négligence ou autre, et qui pourraient se retourner contre vous à une date ultérieure, à la suite de cette utilisation, dans la mesure permise par la loi. 2. Vous avez entièrement compris et assumez les risques liés à l’usage de ce Produit, y compris ceux associés à des actes de négligences ou omissions effectués par des tiers. Tous les risques pour le fonctionnement du produit sont assumés uniquement par l’utilisateur du produit. 3. Vous confirmez être à même physiquement d’utiliser le Produit et vous n’avez aucune condition ou nécessité médicale susceptible d’empiéter sur vos capacités à employer cet appareil de manière sécurisée. Vous confirmez être âgé d’au moins dix-huit ans (18) et avoir été avisé des risques liés à l’usage de ce Produit. Vous confirmez également que vous ne consommerez pas de boissons alcoolisées ou de substances psychotropes qui pourraient affecter votre vigilance et que vous ne transporterez pas, n’utiliserez pas ou ne consommerez pas de telles substances avant et lors que l’utilisation de ce Produit. 4. Vous confirmez tous nos avertissements et saisissez que: (a) des risques et dangers existent lors de l’usage du Produit au sein du trafic, y compris mais sans s’y limiter, les blessures ou maladies, déformations, fractures, paralysie partielle ou totale, décès ou autres pouvant entraîner une invalidité sérieuse; (b) ces risques et dangers sont susceptibles d’être causés par une négligence des fabricants ou de leurs agents ou par toute autre partie impliquée dans la conception ou la fabrication du Produit; (c) ces risques et dangers pourraient être provoqués par des causes prévisibles ou non. Vous assumez par la présente tous les risques et dangers, ainsi que toute responsabilité pour toute perte et/ ou endommagement qu’ils aient été provoqués par négligence ou par la conduite de tiers, y compris Cardo. 5. En utilisant le produit, vous confirmez que vous avez lu le présent communiqué de responsabilité et que vous comprenez bien et acceptez ses termes et conditions. www.cardosystems.com 54 | cardo SHO-1
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.7 Linearized : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39 Modify Date : 2014:01:13 14:32:26+02:00 Create Date : 2014:01:13 14:32:26+02:00 Metadata Date : 2014:01:13 14:32:26+02:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC (Macintosh) Format : application/pdf Title : scala rider G9 EN Creator : Joshua Goodman Document ID : uuid:21bee4a7-c055-4763-9abb-c3a4e9ae51e7 Instance ID : uuid:7b11ab9f-a523-4118-90db-546463fe0448 Producer : Adobe PDF Library 10.0.1 Has XFA : No Page Count : 36 Author : Joshua Goodman Trapped : FalseEXIF Metadata provided by EXIF.tools