Carrera Toys 370410271 Radio Control Toy Transmitter (2.4GHz) User Manual
Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.M.B.H. Radio Control Toy Transmitter (2.4GHz) Users Manual
Users Manual
® Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Uputa za montažu i uporabu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Montaj ve işletme kılavuzu # 370183001 # 370183002 # 370183003 # 370183004 ® ® ® ® ® ® ® Copper Maxx, Carrera Profi Red Fibre, Carrera Profi Fibre Monster, Carrera Profi Power Rider, Carrera Profi Montage- und Betriebsanleitung Made in China, Shantou Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Bezpečnostné predpisy · Sigurnosne odredbe Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser · Emniyet kaideleri أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺴﻼﻣﺔ 1x 7,4 V 1100 mAH – 8,14 Wh ! 01/2016 · 1 L > 15 cm RED = Charging GREEN = Ready 1 1x 8,4 V 1000 mA ! 1x 7,4 V 1100 mAH 8,14 Wh ! 2x 1,5 V Mignon AA Battery ALKALINE ALKALINE * Nur ein Modell enthalten · Contains only one model · contient un seul modèle · Contiene sólo un modelo · Contiene un solo modellino · Bevat slechts één model Contém só uma miniatura · Endast en modell · Sisältää vain yhden radio-ohjattavan · Zawiera tylko jeden model · Csak egy modellt tartalmaz · Vključen samo en model Obsahuje pouze jeden model. · Inneholder kun samme modell · Indeholder kun én model · Περιέχεται μόνο ένα μοντέλο · 含一个模型 · モデルは1体のみ入っています · 모델 한 개만 들어있음 · · Sadece tek modeli dahildir · В объем поставки входит только одна модель LIN KA AL LIN KA AL 1x 7,4 V 1100 mAH 8,14 Wh ! 2x 1,5 V Mignon AA Battery O.K. ON OFF ON / OFF 9 10 50km/h 11 12 ON 13 14 ACHTUNG! Akkus dürfen nur von Erwachsenen aufgeladen werden. Lassen Sie den Akku beim Laden nie Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass sich Sehr geehrter Kunde dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstimmung mit unbewacht. Aufladbare Batterien vor den grundlegenden Anforderungen folgender EG-Richtlinien: Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modelldem Laden aus dem Spielzeug nehmen. EG Richtlinien 2009/48 und 2004/108/EG über die elektromagneautos, das nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgetische Verträglichkeit und den anderen relevanten Vorschriften der Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) befindet. Die Original-KonformitätsProdukte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischlossen werden. Es dürfen nur die erklärung kann unter carrera-rc.com angefordert werden. scher Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und empfohlenen Batterien oder die eines Design jederzeit und ohne Ankündigung vor. Aus geringfügigen gleichwertigen Typs verwendet werden. Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produkts gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Bei regelmäßigem Gebrauch des LadeAnsprüche abgeleitet werden. Diese Bedienungs- und Montagegräts, muss dieses am Kabel, Anschluss, anleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Abdeckungen und anderen Teilen kontMaximale Funkfrequenzleistung <10dBm Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum rolliert werden. Im Schadensfall darf das Nachlesen und für die eventuelle Weitergabe des Modells an Ladegerät erst nach einer Reparatur Dritte auf. Warnhinweise! wieder in Betrieb genommen werden. Das flexible Außenkabel dieses LadegeDie aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung und Informationen zu Dieses ferngesteuerte Modell ist KEIN räts kann nicht ausgetauscht werden: erhältlichen Ersatzteilen finden Sie SPIELZEUG und nur für Jugendliche ab Wenn das Kabel beschädigt ist, muss auf carrera-rc.com im Servicebereich. 14 Jahren geeignet! Dieses Modell ist das Ladegerät verschrottet werden. nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Bei unsachgemä- Sicherheitsbestimmungen Garantiebedingungen ßer Verwendung kann es zu schweren Bei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch hochVerletzungen und/oder Sachbeschädi- A Ein Carrera RC-Fahrzeug ist ein wertige Spielzeuge, die sorgfältig behandelt werden sollten. ferngesteuertes, mit speziellen Fahrgungen kommen. Es muss mit Vorsicht Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise in der Bedienungsund Umsicht gesteuert werden und erfor- akkus betriebenes Modellauto. Es dürfen anleitung. Alle Teile werden einer sorgfältigen Prüfung unterzogen (technische Änderungen und Modelländerungen, die der Verbesdert einige mechanische und auch men- nur die original Carrera RC Li-Ion-Akkus serung des Produktes dienen, sind vorbehalten). tale Fähigkeiten. Die Anleitung enthält verwendet werden. Entfernen Sie den Sicherheitshinweise und Vorschriften so- Akku aus dem Fahrzeug bevor Sie dieSollten dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im Rahmen der nachstehenden Garantie-Bedingung gewährt: wie Hinweise für die Wartung und den sen aufladen. Die Garantie umfasst nachweisliche Material- oder FabrikationsBetrieb des Produktes. Es ist unabdingfehler, die zum Zeitpunkt des Kaufes des Carrera-Produkts vorbar, diese Anleitung vor der ersten Inbe- B Das Carrera RC-Fahrzeug ist aushanden waren. Die Garantiefrist beträgt vom Verkaufsdatum an schließlich für Hobbyzwecke ausgegerechnet 24 Monate. Ausgeschlossen ist der Garantieanspruch triebnahme komplett zu lesen und zu legt und darf nur auf dafür vorgesehenen auf Verschleißteile (wie z.B. Carrera RC Akkus, Antennen, Reifen, verstehen. Nur so können Unfälle mit Getriebeteile etc.), Schäden durch unsachgemäße Behandlung/ Verletzungen und Beschädigungen ver- Bahnen und Plätzen gefahren werden. Nutzung (wie z.B hohe Sprünge über der empfohlenen HöhenanACHTUNG! Verwenden Sie das Carrera gabe, fallenlassen des Produkts etc.) oder bei Fremdeingriffen. mieden werden. RC-Fahrzeug nicht im Straßenverkehr. Die Reparatur darf nur durch die Firma Stadlbauer Marketing + Das hier abgebildete SymVertrieb GmbH oder ein von dieser autorisiertes Unternehmen ausgeführt werden. Im Rahmen dieser Garantie wird nach Wahl bol der durchgestrichenen C Fahren Sie auch nicht unter Hochder Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH das Carrera-Produkt spannungsleitungen oder FunkmasMülltonnen soll Sie darauf als Ganzes oder nur die defekten Teile ausgetauscht oder gleichhinweisen, dass leere Bat- ten oder bei Gewitter! Atmosphärische wertiger Ersatz gewährt. Von der Garantie ausgeschlossen sind Transport-, Verpackungs- und Fahrtkosten sowie vom Käufer zu terien, Akkumulatoren, Knopfzellen, Akku- Störungen können zu einer Funkvertretende Schäden. Diese sind vom Käufer zu tragen. Die Gapacks, Gerätebatterien, elektrische Alt- tionsstörung führen. Bitte warten Sie bei rantieansprüche können ausschließlich vom Ersterwerber des geräte etc. nicht in den Hausmüll gehören, großen Temperaturunterschieden zwiCarrera-Produkts in Anspruch genommen werden. da sie der Umwelt und Gesundheit scha- schen Lagerraum und Fahrplatz bis sich Anspruch auf die Garantieleistung besteht nur dann, wenn den. Helfen Sie bitte mit, Umwelt und das Fahrzeug akklimatisiert hat, um die • die ordnungsgemäß ausgefüllte Karte zusammen mit dem deGesundheit zu erhalten und sprechen Bildung von Kondenswasser und daraus fekten Carrera-Produkt, der Kaufquittung / der Rechnung / dem Kassenzettel eingesandt wird. Sie auch mit Ihren Kindern über die or- resultierende Funktionsstörungen zu ver• keine eigenmächtigen Änderungen an der Garantiekarte vorgedentliche Entsorgung gebrauchter Batte- meiden. nommen wurden. rien und elektrischer Altgeräte. Batterien • das Spielzeug gemäß der Bedienungsanleitung behandelt und bestimmungsgemäß genutzt wurde. und elektrische Altgeräte sollen bei den D Fahren Sie mit diesem Produkt niemals auf Grasflächen. Sich fest wi• die Schäden / Fehlfunktionen nicht auf höhere Gewalt oder bekannten Sammelstellen abgegeben betriebsbedingten Verschleiß zurückzuführen sind. ckelndes Gras kann die Achsendrehung werden. So werden sie ordnungsgemäGarantiekarten können nicht ersetzt werden. ßem Recycling zugeführt. Ungleiche Bat- behindern und den Motor erhitzen. Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Gewährterietypen oder neue und gebrauchte Mit einem Carrera RC-Fahrzeug dürfen leistungspflicht des Verkäufers hingewiesen, dass nämlich diese Batterien dürfen nicht zusammen ver- keine Güter, Personen oder Tiere transGewährleistungspflicht durch gegenständliche Garantie nicht wendet werden. Leere Batterien aus dem portiert werden. eingeschränkt wird. Spielzeug herausnehmen. Nicht aufladBei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service bare Batterien dürfen aufgrund des ExHotline +49 911 7099-330 (D) bzw. +43 662 88921-330 (AT) oder besuchen Sie unsere Webseite carrera-rc.com im Serplosionsrisikos nicht aufgeladen werden. DEUTSCH Konformitätserklärung vicebereich. Bedienungshinweise Fahrzeug niemals bei Regen oder Schnee im Freien. Das Fahrzeug darf Lieferumfang nicht durch Wasser, Pfützen oder Schnee Carrera RC Fahrzeug fahren und muss im trockenen gelagert 1 1x 1x Controller werden. Nasser Untergrund ohne Pfüt1x Ladegerät 1x Akku zen führt zu keiner Beeinträchtigung des 2x 1,5 V Mignon AA Batterien (nicht wiederaufladbar) Fahrzeuges, da die Elektronik gegen Spritzwasser geschützt ist. Aufladen des Akkus F Benutzen Sie das Fahrzeug niemals in der Nähe von Flüssen, Teichen 2 Bitte verbinden Sie zuerst den Carrera RC-Akku mit dem beiliegenoder Seen, damit das Carrera RC-Fahrzeug nicht ins Wasser fällt. Vermeiden den Ladegerät. Das Verbindungsstück Sie das Fahren auf Strecken, die aus- bzw. der Anschluss zwischen Akku und Ladegerät sind so hergestellt, dass verschließlich aus Sand bestehen. kehrte Polarität ausgeschlossen ist. G Setzen Sie das Carrera RC-Fahr- Schließen Sie das Ladegerät an eine zeug keiner direkten Sonnenein- Energiequelle an. Wenn der Akku richtig strahlung aus. Um Überhitzungen der angeschlossen wurde und der AuflaElektronik im Fahrzeug zu vermeiden, dungsprozess normal erfolgt, leuchtet müssen bei einer Temperatur von über das rote LED-Lämpchen konstant. Wenn 35 ° C regelmäßig kurze Ruhepausen der Akku voll aufgeladen ist, schaltet das eingelegt werden. rote LED-Lämpchen auf grün um. Der Akku kann entfernt und in Ihrem Carrera Setzen Sie das Carrera RC-FahrH RC-Fahrzeug installiert werden und ist zeug niemals permanenten Last- nun bereit zum Fahren. wechsel, d.h. ständigem Vor- und Zu- Laden Sie den Akku unbedingt nach Gerückfahren, aus. brauch wieder auf um eine sog. Tiefenentladung des Akkus zu vermeiI Stellen Sie das Fahrzeug immer von Hand auf dem Boden ab. Werfen Sie den. Der Akku muss nach Gebrauch das Fahrzeug niemals aus dem Stand mind. 20 Minuten abkühlen, bevor er wieder vollständig geladen werden darf. auf den Boden. Eine Nichtbeachtung dieser Pause K Vermeiden Sie Sprünge von Schan- kann zu einem defekten Akku führen. zen oder Rampen mit Höhen über Laden Sie den Akku von Zeit zu Zeit (ca. alle 2–3 Monate) auf. 15 cm. Eine Nichtbeachtung der o.g. HandL Verwenden Sie niemals scharfe habung des Akkus kann zu einem Lösungsmittel zur Reinigung Ihres Defekt führen. Modells. M Um zu vermeiden, dass das Carrera RC-Fahrzeug mit Störungen im Steuerungssystem und dadurch unkontrolliert fährt, sind die Batterien des Controllers und des Fahrzeugakkus auf einwandfreien Ladezustand hin zu überprüfen. Ladegeräte und Netzteile nicht kurzschließen. Einsetzen der Batterien Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schraubendreher. Drücken Sie auf den Releaseknopf und nehmen Sie das Batteriefach aus dem Controller. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. Verwenden Sie nie neue und alte Batterien oder von unterschiedlichen Herstellern gemeinsam. Schieben Sie das Batteriefach in den Controller zurück, bis es einrastet. Batteriefach ggf. mit einem Schraubenzieher wieder zuschrauben. Einsetzen des Akkus RC-Fahrzeugs muss stets vor und nach jeder Fahrt überprüft werden, gege- 4 Entfernen Sie die 2 Klammern auf der Oberseite der Karosserie um benenfalls Schrauben und Muttern nachdiese abzunehmen. ziehen. N Die korrekte Montage des Carrera Besfestigen Sie den Akku und die Kabel in der Halterung wie in der Abbildung zu sehen. Verbinden Sie das Kabelende des Carrera RC-Fahrzeugs mit dem des Akkus. Schalten Sie das Fahrzeug am ON-/ OFF-Schalter ein. Die LED am Fahrzeug blinkt rhythmisch. Schalten Sie den Controller ein. Nach ein paar Sekunden leuchten die LED am Fahrzeug und am Controller permanent. Die Bindung ist abgeschlossen. Befestigen Sie die Karosserie wieder mit den 2 Klammern. Lass uns üben! Achtung dieses Fahrzeug erreicht Geschwindigkeiten von bis zu 50km/h. Bitte üben Sie auf einer leeren Fläche mit mind. 6 x6 Metern Größe. Bedienen Sie beim ersten Mal sehr vorsichtig den Gashebel. Üben Sie das Langsamfahren mind. 2–3 Akkufüllungen, bevor Sie zu schnelleren Manövern übergehen. Bauen Sie mit Eckbegrenzungen oder leeren Büchsen usw. eine Carrera RC-Fahrzeug Rennstrecke auf einer großen, freien Fläche. Die grundlegende Steuertechnik beim Fahren mit einem Carrera RC-Fahrzeugs ist: auf Geraden schnell fahren und in den Kurven abbremsen. • Beim Wechsel vom ersten zum zweiten Akku muss eine Fahrpause von mindestens 10 Minuten eingehalten werden. Beim darauf folgenden Wechsel muss unbedingt eine Ruhepause von mindestens 20 Minuten eingehalten werden. • Permanenten Motoreinsatz vermeiden. • Schaltet sich das Fahrzeug mehrmals kurz hintereinander von selbst ab, ist der Akku leer. Bitte laden Sie den Akku. • Zum Ausschalten nach der Fahrt umgekehrte Reihenfolge einhalten. • Nach der Fahrt den Akku herausnehmen bzw. abklemmen. Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder auf, um eine sog. Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden. Der Akku muss nach Gebrauch mind. 20 Minuten abkühlen, bevor er wieder vollständig geladen werden darf. • Lagern Sie den Akku immer außerhalb des Fahrzeuges. • Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt säubern. 10 Controller-Funktionen 11 Wenn der Controller eingeschaltet ist leuchtet die rote LED-Lampe am Controller. Steuerung Digital Proportional Gashebel nach hinten: Vorwärts Gashebel nach vorne: Bremsen bzw. Rückwärts Steuerrad im Uhrzeigersinn drehen: Rechts Steuerrad gegen Uhrzeigersinn drehen: Links 12 Steering-TRIMM Lenkfeinjustierung Sollte das Fahrzeug nicht geradeaus fahren, können Sie hier Ihr Fahrzeug fein justieren. 13 14 Dank 2,4 GHz Technologie können bis zu 16 Fahrzeuge gemeinsam auf einer Rennstrecke gefahren werden. Dies ist ganz ohne Frequenz-Abstimmung unter den Rennfahrern möglich. DEUTSCH E Fahren Sie mit dem Carrera RC- Problemlösungen DEUTSCH Problem Modell fährt nicht. Ursache: Schalter am Controller oder/und Modell steht/stehen auf „OFF“. Lösung: Einschalten. Ursache: Schwacher oder gar kein Akku im Modell. Lösung: Geladenen Akku einlegen. Ursache: Das Auto ist an einem Hindernis stehen geblieben. Lösung: Der Überspannungsschutz hat das Auto abgeschaltet. ON/OFF Schalter am Fahrzeug einmal auf OFF, dann wieder auf ON schalten und auf einer freien Fläche platzieren. Ursache: Schwacher Akku/Batterie im Controller oder Modell. Lösung: Geladenen Akku oder Batterie einlegen. ENGLISH Ursache: Das Fahrzeug ist sehr warm. Lösung: Fahrzeug und Controller ausschalten und das Fahrzeug etwa 30 Minuten abkühlen lassen. Ursache: Der Überhitzungsschutz hat das Auto wegen zu starker Erwärmung angehalten. Lösung: Den Empfänger ausschalten Das RC-Fahrzeug etwa 30 Minuten abkühlen lassen. Problem Keine Kontrolle. Ursache: Fahrzeug setzt sich ungewollt in Bewegung. Lösung: Stellen Sie wie unter „Einsetzen des Akkus” 7 8 beschrieben, eine Bindung zwischen Modell und Controller her. Irrtum und Änderungen vorbehalten Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Piktogramme = Symbolfotos Dear customer Congratulations on purchasing a Carrera RC model car, manufactured in accordance with the latest technology. As it is our constant endeavour to develop and improve our products, we reserve the right to make modifications, either of a technical nature or with respect to features, materials, and design, at any time, and without prior notice. For this reason, no claims will be accepted for any slight deviations in your product from the data and illustrations contained in these instructions. These operating and assembly instructions are an integral part of the product. Non-observance of these operating instructions and the safety instructions they contain will render the guarantee null and void. These instructions are to be kept for future reference and in the event that the product is passed on to a third party. For the latest version of these operating instructions and information on replacement and spare parts available, please visit carrera-rc.com in the service area. Guarantee conditions A Carrera product is built to high technical standards and is to be treated with care. Please ensure that you observe all the instructions contained in this guide. All components have been subjected to careful inspection (technical modifications and alterations to the model for the purpose of product improvement are reserved). Should any faults nevertheless occur, guarantee is assumed within the scope of the following conditions: The guarantee covers demonstrable material or manufacturing defects that existed at the time that the Carrera product was purchased. The guarantee period is 24 months beginning with the date of purchase. The guarantee does not extend to wearing parts (such as Carrera RC rechargeable batteries, antennas, tyres, gearbox components etc.), damage caused by improper treatment or use (such as performing jumps in excess of the recommended height, dropping the product etc.), or unauthorised intervention. Repair may only be performed by Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH itself or by a company it has authorised to do so. Within the scope of this guarantee, either the product as a whole or only the defective components will be replaced or equivalent substitution performed, as deemed appropriate by Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. The guarantee does not cover transport, packaging or travel costs or any damage for which the buyer is responsible. These costs are to be covered by the buyer. Guarantee claims will only be accepted from the original purchaser of the Carrera product. Guarantee claims can only be accepted when: • The card has been filled in properly and sent in together with the defective Carrera product and the purchase receipt/invoice/ cash-register receipt. • No unauthorised alterations have been made by the buyer to the guarantee card. • The toy has been treated in accordance with the operating instructions and subjected to its intended use. • The damage/faulty operation is not due to acts of God or normal wear and tear. Guarantee cards cannot be replaced. Note for EU countries: Reference is hereby made to the seller’s statutory guarantee obligation, to the extent that this guarantee obligation is not restricted by the product guarantee. Declaration of conformity Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that this model including the controller conforms with the fundamental requirements of the following EC directives: EC Directives 2009/48 and 2004/108/EC regarding electromagnetic compatibility and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC (R&TTE). The original declaration of conformity can be requested from carrera-rc.com. Maximum radio-frequency power transmitted <10 dBm Warning! This remote-controlled model is NOT A PLAYTHING and is only suitable for young people over 14 years of age. This model is not intended for use by children, unless they are supervised by a responsible adult. Inappropriate use may result in severe injuries and/or damage to property. It has to be operated with care and caution and requires both mechanical and mental skills. The operating instructions contain notes on safety and technical regulations as well as information on maintaining and operating the product. It is indispensable to read these instructions thoroughly before the first usage. Only this helps to avoid accidents with injuries and damage. This symbol, showing refuse bins with a cross through them, denotes that empty batteries, rechargeable batteries, button cells, rechargeable battery packs, equipment batteries, disused electrical equipment, etc. should not be disposed of in domestic refuse, as they are harmful to the environment and health. Please help to preserve environment and health and talk to your children about the correct disposal of used batteries and disused electrical equipment. Batteries and disused electrical equipment should be handed in to the usual collection points where they can be properly recycled. Do not mix dissimilar battery types or employ new and used batteries together. Empty batteries should be removed from the product. Do not recharge nonrechargeable batteries due to risk of explosion. WARNING! Rechargeable batteries are only to be charged by adults. Never leave the battery unattended while it is charging. Exhausted batteries are to be removed from the toy. Rechargeable batteries should be removed from the product before charging. Supply terminal are not to be short-circuited. Only use the batteries recommended or equivalent types. If in regular use the charger must be examined for damage to the cord, plug, covers and all other parts. If any signs of damage are found the charger may only be used again after repair work has been com- FCC statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. G Do not expose the Carrera RC vehi- cle to direct sunlight. To avoid the electronics in the car overheating, when temperatures are above 35 ° C, regular short pauses in operation are essential. H Never subject the Carrera car to re- peated changes of load – that means Inserting the batteries continuously reversing it. Open the battery compartment with a screwdriver. Press Always place the car on the floor by hand. Never throw the car on the floor from a standing position. K Avoid jumping from jumps or ramps Safety instructions A A Carrera RC vehicle is a remote- Always recharge the battery after use to prevent its becoming deep discharged. After use, the battery must be allowed to cool down for at least 20 minutes before it can be fully recharged. Failure to observe thispause may damage the battery. Recharge the battery occasionally (suggested every 2–3 months). Failure to treat the battery as described above can lead to its becoming defective. higher than 15 cm (0.49 ft.). L Never use strong solvents for clean- ing the car. controlled model car that uses special rechargeable batteries for this M To avoid malfunctions to the control purpose. Only original Carrera RC Li-Ion system resulting in uncontrolled oprechargeable batteries may be used. eration of the Carrera RC vehicle, check Rechargeable batteries are to be re- that the controller batteries and the removed from the toy before being charged. chargeable batteries in the vehicle have sufficient charge. Supply terminals are B The Carrera RC vehicle is designed not to be short-circuited. for hobby use only and may only be operated on tracks and in spaces espe- N The Carrera RC vehicle must be incially intended for this purpose. spected before and after operation, WARNING! Do not use the Carrera RC each time it is used, to ensure that it has vehicle in road traffic. not become disassembled. Any screws or nuts that may have become loosened C Do not operate the car beneath over- during operation must be tightened. head high-voltage cables or broadcasting masts or during a storm! Atmospheric disturbances can affect the Instruction Manual operation of the vehicle. When there a large temperature differences between Contents of package your car’s garage and the running track, RC Vehicle please wait until the vehicle has had time 1 11xx Carrera Controller to acclimatise. This will help prevent 1 x Battery Charger 1 x Rechargeable Battery condensation forming and the possibility 2 x 1.5 V Mignon AA batteries (non-rechargeable) of malfunctions resulting. D Never operate the product on grass Charging the rechargeable battery surfaces. There is the risk of grass hindering the movement of the axles, 2 First connect the Carrera RC rechargeable battery to the battery which can lead to the motor overheating. Do not use the Carrera RC vehicle for charger supplied. The connection termitransporting goods, persons or animals. nals between the battery and the charger are designed to prevent connection with E Never use the Carrera RC vehicle the wrong polarity. Connect the charger outdoors during rain or snowfall. The to a power source. car must not be run through water, pud- When the battery is properly connected dles and snow, and must always be kept and charging normally, the red LED is stored in a dry place. Wet surfaces with- constantly lit. Once the battery is fully out puddles will not affect the car’s per- charged, the red LED switches to green. formance as the electronic equipment is The battery can now be disconnected protected against spray. and installed in the Carrera RC car. The car is now ready for use. the release button and take the battery compartment out of the controller. Please keep in mind the correct polarity. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Push the battery compartment back into the controller until it latches in place. If necessary, screw the battery compartment in place with a screwdriver. Installing the rechargeable battery Undo the two clips on the top of the bodywork to remove it. Connect the end of the cable from the Carrera RC vehicle with the charged battery. Fasten the rechargeable battery and the cable in the mount as shown in the illustration. Switch the car ON at the ON/OFF switch. The LED on the car will flash rhythmically. Switch on the controller. After a few seconds, the LEDs on the car and on the controller will light continuously, meaning the bind has been made. Fasten the bodywork again with the two clips. Let’s practise! Warning! This vehicle reaches speeds up to 50 km/h (31 mph). Practice on an empty surface at least 6 metres (19.68’) square. When first starting, be very careful when operating the gas pedal. Practice running slowly for at least two to three full charges of the battery before you start practising faster manoeuvres. 10 Now it’s time to practise! Set up a Carrera RC vehicle racing track in a large empty area, using cornerposts, empty cans, or similar objects. The basic technique to adopt when operating a Carrera RC is to drive fast on the straight sections and to slow down in the curves. • When changing from the first battery to the second battery, you must stop running for at least ten minutes. At the next change, a pause of at least 20 minutes is absolutely essential. • Avoid constant motor operation. • If the car switches itself off several times one after another, the battery is dead. Please recharge the battery. • To switch off after use, follow the steps in the reverse order. • After use, remove or disconnect the battery. Always recharge the battery after use to prevent its becoming deep discharged. After use, the battery must be allowed to cool down for at least 20 minutes before it can be fully recharged. ENGLISH pleted. The external flexible cable or cord F Never operate the vehicle near rivers, ponds or lakes, to avoid the risk of this charger cannot be replaced: If the cord is damaged the charger shall be of the Carrera RC car falling into the water. Avoid running on courses which scrapped. are laid exclusively with sand. • Always keep the rechargeable battery stored outside the vehicle. • Clean the Carrera RC car after use. Déclaration de conformité Chère cliente ! Cher client ! ENGLISH Controller functions 11 When the controller is switched on, the red LED lamps at the front of the controller are lit. 12 Control digital proportional Gas pedal to the rear: forwards Gas pedal to the front: braking, or backwards Turn the steering wheel clockwise: right Turn the steering wheel anti-clockwise: left 13 Steering-TRIMM Fine steering adjustment If the vehicle does not run in a straight line, you can make fine steering adjustments here. Thanks to 2.4 GHz technology, up to 16 cars can be run together on one race-track. This is possible even without harmonising frequencies between the racing drivers. FRANÇAIS 14 Troubleshooting Problem Car does not move. Cause: Either the switch on the controller or the car is set to OFF. Solution: Switch on. Cause: There is no rechargeable battery in the car or the battery is too weak. Solution: Insert charged battery. Cause: The car has come to a stop at an obstacle. Solution: The voltage surge protector has switched the car off. Turn the ON/OFF switch on the car to OFF, then back to ON, and place the car on a clear surface. Cause: The battery or rechargeable battery in the transmitter or model is too weak. Solution: Insert new battery or recharged battery. Cause: The vehicle is very warm. Solution: Switch both car and controller off and allow the car to cool down for about 30 minutes. Cause: The overheat protection has caused the car’s motor to cut out due to excess temperature. Solution: Switch off the receiver. Leave the RC car to cool down for approx. 30 minutes. Problem Car cannot be controlled. Cause: The vehicle starts off on its own. Solution: Carry out a frequency bind between the model and the remote control as described in Installing the rechargeable battery” 7 8. Errors and changes excepted Colours / final design – changes excepted Technical changes and design-related changes excepted Pictograms = symbolic photos Félicitations pour l’achat de votre véhicule radiocommandé Carrera RC fabriqué selon des critères récents des plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la possibilité de réaliser des modifications techniques relatives à la présentation et design de nos produits. Les divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport aux données et illustrations de ces instructions de montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’inobservation des instructions de montage et d’utilisation et des consignes de sécurité y figurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est. Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que ce modèle y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directives européennes 2009/48 et 2004/108/CE relatives à la comptabilité électromagnétique et aux autres prescriptions importantes de la Directive 1999/5/CE (R&TTE (pour Radio & Telecommunication Terminal Equipment = Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications)). L’original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site internet carrera-rc.com. Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm Vous trouverez la version la plus ac- Avertissements ! tuelle de ce mode d‘emploi et les informations sur les pièces de rechange Ce modèle télécommandé N’EST PAS disponibles sur carrera-rc.com dans UN JOUET et n’est approprié que pour la zone de service. les adolescents à partir de 14 ans ! Ce modèle n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants sans la surveillance Conditions de garantie d’une personne chargée de l’éducation. Un emploi non conforme peut entraîner Les produits Carrera sont des jouets d’une technique haut de de graves blessures et/ou des domgamme, qu’il est toujours recommandé de traiter avec soin. Respectez impérativement les informations contenues dans les insmages matériels. Il doit être piloté avec tructions d’utilisation. Tous les éléments sont soumis à des prudence et circonspection et exige cercontrôles approfondis (sous réserve de modifications techniques taines facultés mécaniques et mentales. et des véhicules destinées au perfectionnement du produit). Le mode d‘emploi contient des consignes La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux de sécurité et des prescriptions ainsi que termes des conditions de garantie ci-après à supposer que le des indications sur l‘entretien et l‘emploi produit présente des défauts : La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication du produit. Il faut impérativement avoir lu effectivement existants au moment de l’achat du produit Carrera. complètement et compris ce mode d‘emLa garantie du fabricant s’élève à 24 mois à partir de la date ploi avant la première mise en service. d’achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les pièces d’usure (comme les batteries, antennes, pneus, boîtes C‘est la seule manière d‘éviter les accide vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traitedents accompagnés de blessures et de ment / une utilisation non conforme à l’usage prévu (comme par dommages. exemple des sauts au-dessus des données de hauteur recommandées, la chute du produit, etc.) ou les interventions de tiers. La réparation demeure réservée au domaine de compétence de la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ou d’une entreprise dûment autorisée par cette dernière. Dans le cadre de cette garantie, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH décide au choix du remplacement du produit Carrera complet ou des éléments défectueux ou du remplacement par un produit équivalent. La garantie ne s’applique pas aux frais de transport, d’emballage et de voyage, de même qu’aux dommages découlant de la responsabilité de l’acheteur. Ceux-ci sont à la charge de l’acheteur. Le recours à la garantie est exclusivement réservé au premier acheteur du produit Carrera. Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si • le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment remplie et le reçu / la facture / le ticket de caisse respectif. • l’acheteur n’a effectué aucune modification sur la carte de garantie. • le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage et d’utilisation et utilisé de manière conforme à l’usage prévu. • les dommages / dysfonctionnements n’ont pas été causés par une force majeure ou une usure liée à l’utilisation du produit. Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables. Avis destinés aux États de l’Union européenne : nous attirons l’attention sur l’obligation de garantie légale du vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie. 10 Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre attention sur le fait qu’il est interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes, packs d’accus, batteries d’appareils, appareils électriques usagés etc. dans les ordures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à l’environnement et à la santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l’environnement et la santé et attirez aussi l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries, piles et appareils électriques usagés. Remettez les batteries, piles et appareils électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur recyclage aux termes des réglementations en vigueur. Il est strictement interdit d’utiliser des types différents de batteries ou des piles neuves avec des piles usagées. Retirez toujours les batteries et piles vides du jouet. En raison du risque d’explosion, il est interdit de recharger des piles non rechargeables. Consignes de sécurité A Votre véhicule radiocommandé Carrera RC a été conçu pour ne fonctionner qu’avec les batteries Lithiums-ions livrées avec le véhicule. Ne pas utiliser d’autres types de batterie. Retirez la batterie du véhicule avant de la charger. B Le véhicule Carrera RC est exclusi- vement destiné à un usage loisir et son utilisation est limitée aux voies et lieux prévus à cet usage. ATTENTION !!! Il est strictement interdit d’utiliser un véhicule Carrera RC sur une voie destinée à la circulation routière. C Ne vous servez pas du véhicule sous des lignes à haute tension ou des pylônes-antennes ou lors d’un orage ! Les perturbations atmosphériques risquent de provoquer des dysfonctionnements. Si les différences de température entre l’entrepôt et le lieu de fonctionnement sont grandes, attendez jusqu’à ce que le véhicule se soit acclimaté afin d’éviter la formation d’eau de condensation et les dysfonctions en résultant. D L’utilisation du véhicule est interdite E Ne vous servez jamais du véhicule Instructions d‘utilisation Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas Fournitures rouler dans de l’eau, des flaques d’eau RC Véhicule ou de la neige et doit être entreposé au 1 11xx Carrera Contrôleur sec. Un support humide sans flaques 1 x Chargeur 1 x Accu n’endommage pas le véhicule, car les 2 x Accus 1,5 V mignon AA (non rechargeable) éléments électroniques sont protégés contre les projections d’eau. Chargement de la batterie F Ne vous servez jamais du véhicule à proximité directe des rivières, 2 Reliez dans un premier temps la batterie Carrera RC au chargeur fourni. fleuves, étangs ou lacs afin que le Carrera RC ne risque pas de tomber dans La prise de raccordement entre la battel’eau. Évitez de rouler sur des parcours rie et le chargeur a été conçue de sorte à éviter toute inversion de polarité. Raccorqui sont exclusivement en sable. dez ensuite le chargeur à une prise de G N’exposez pas le véhicule Carrera courant. RC directement aux rayons du soleil. Le voyant à LED s’allumera en rouge Pour éviter la surchauffe de l’électronique dès lors que le branchement a été réalisé dans le véhicule, il faut intercaler réguliè- correctement et que la charge s’effectue rement de courtes pauses lorsque la correctement. Le voyant passe au vert température extérieure est supérieure à dès la charge maximale atteinte. Débran35 ° C. chez la batterie et installez-la dans votre véhicule Carrera RC. Ne soumettez jamais la voiture Rechargez votre accu après utilisation Carrera RC à des changements de afin d‘éviter une décharge profonde de charge répétés, c.-à-d. à des inversions celui-ci. L’accu doit se refroidir après permanentes. emploi durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé complèI Déposez toujours le véhicule sur le sol avec les mains. Ne jetez jamais tement. Le non-respect de cette pause peut entraîner la défaillance de l’accu. le véhicule au pied levé sur le sol. Chargez votre accu de temps en temps K Évitez les sauts de tremplins ou de (environ tous les 2 à 3 mois). rampes à des hauteurs supérieures La non-observation de l‘utilisation mentionnée précédemment peut provoquer à 15 cm. une détérioration de l‘accu. L Ne vous servez jamais de solvants agressifs pour le nettoyage de votre Insertion des piles maquette. M Controlez la charge de la batterie du véhicule et de la pile de la télécommande afin d’éviter tout dysfonctionnement pouvant entrainés des déplacements incontrolés du véhicule. Ne mettez jamais les chargeurs et les blocs d‘alimentation en court-circuit. 3 Ouvrez le compartiment à piles à l’aide d’un tournevis. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le compartiment à piles du contrôleur. Respecter la bonne polarité. N‘utilisez jamais de piles de différents fabricants ou de piles usagées et neuves ensemble. Glissez à nouveau le compartiment à piles dans le contrôleur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Revissez, le cas échéant, le compartiment à piles à l’aide d’un tournevis. Insertion de la batterie hicule Carrera RC avant et après Retirez les 2 attaches sur la partie chaque course et resserrez les vis et 4 supérieure de la carrosserie afin de écrous si besoin est. la retirer. N Contrôlez le montage correct du vé- sur pelouse et gazon. L’herbe pouvant s’enrouler autour des axes des roues empêchant leur bon fonctionnement et entrainant une surchauffe du moteur. Il est interdit de transporter des marchandises, personnes ou des animaux avec un véhicule Carrera RC. Fixez l’accu et le câble dans le support comme sur l’illustration. Branchez le câble du véhicule à la batterie. Allumez le véhicule sur le commutateur ON/OFF. La DEL du véhicule clignote régulièrement. 11 FRANÇAIS ATTENTION ! Le chargement des piles rechargeables doit être effectué uniquement par des adultes. Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance. Retirez les accumulateurs du jouet avant de les recharger. Il est interdit de courtcircuiter les bornes de raccordement. Servez-vous exclusivement du type de pile ou d’accumulateur recommandé ou d’un type de pile ou d’accumulateur équivalent. En cas d’emploi régulier du chargeur, il faut contrôler le câble, le raccord, les couvercles et les autres pièces de ce chargeur. En cas de dommage, le chargeur ne doit être remis en service qu’après avoir subi une réparation. Le câble extérieur flexible de ce chargeur ne peut pas être remplacé : si celui-ci est endommagé, il doit être détruit. Allumez le contrôleur. Après quelques secondes, les DEL du véhicule et du contrôleur restent allumées. La liaison est établie. FRANÇAIS Entraînons-nous ! 9 Attention, ce véhicule atteint des vitesses de 50 km/h maximum. Veuillez vous exercer sur une surface vide d‘une superficie minimum de 6 x 6 mètres. Lors du premier essai, manipulez le levier d‘accélération avec grande prudence. Exercez-vous à rouler lentement au moins durant 2–3 charges d’accu avant de passer à des manœuvres plus rapides. Construisez un circuit pour votre véhicule Carrera RC sur un grand espace libre en vous servant d’objets de délimitation des virages ou de boîtes vides etc. La technique fondamentale pour conduire un véhicule Carrera RC consiste à accélérer sur les droites et à freiner dans les virages. • Lors du changement de la première à la deuxième batterie, observer un arrêt de conduite d‘au moins 10 minutes. Lors du changement suivant, observer impérativement un arrêt de conduite d‘au moins 20 minutes. • Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur. • Si le véhicule se débranche plusieurs fois à brefs intervalles de soi-même, ceci signifie que l’accu est vide. Chargez l’accu. • Mettez le véhicule hors circuit dans le sens inverse de la mise en circuit après la course. • Retirez l’accu après la course ou déconnectez-le. Rechargez votre accu après utilisation afin d‘éviter une décharge profonde de celui-ci. L’accu doit se refroidir après emploi durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé complètement. • Veuillez toujours conserver la batterie à l’extérieur du véhicule. • Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course. ESPAŃOL 10 Solutions aux problèmes Estimado cliente Problème Le véhicule ne roule pas. Cause : L’interrupteur de la télécommande ou du véhicule sont en position « OFF ». Remède : Mettre en position « ON ». Cause : Batterie faible ou absence de batterie dans le véhicule. Remède : Insérer une batterie chargée. Cause : La voiture s’est immobilisée devant un obstacle. Remède : Le coupe-circuit de surtension a débranché la voiture. Commuter le commutateur ON/OFF sur le véhicule une fois sur OFF, puis à nouveau sur ON et le placer sur une surface libre. Cause : Batterie ou pile trop faible dans le véhicule ou la télécommande. Remède : Insérez une batterie ou une pile neuve. Cause : Le véhicule est très chaud. Remède : Débrancher le véhicule et le contrôleur et laisser refroidir le véhicule durant 30 minutes env. Cause : Le système de sécurité lié à une surchauffe c’est enclenché. Remède : Mettre en position « OFF » Laissez refroidir le véhicule 30 minutes environ. Problème Contrôle du véhicule. Cause : Le véhicule démarre intempestivement. Remède : Etablissez une liaison, tel qu’il est décrit sous « Insertion de la batterie » 7 8 entre le modèle et le contrôleur. Sous réserve d´erreurs et de modifications Fonctions de la télécommande 11 Lorsque le contrôleur est allumé, la DEL rouge s’allume sur le contrôleur. Couleurs / design final – sous réserve de modifications Sous réserve de modifications techniques et relatives au design Pictogrammes = photos symboliques Commande Numérique Proportionnelle Accélérateur vers l’arrière : marche avant Accélérateur vers l’avant : freins ou marche arrière Tourner la roue de commande dans le sens horaire : à droite Tourner la roue de commande dans le sens anti-horaire : à gauche 12 TRIM DE DIRECTION Réglage précis de la direction Si le véhicule ne roule pas droit, vous pouvez le régler avec précision. 13 14 Grâce à la technologie 2,4 GHz, jusqu‘à 16 véhicules peuvent être pilotés sur un même circuit. Cela est possible sans aucun réglage de fréquence entre les pilotes. Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos reservamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento, material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pequeñas diferencias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones de uso y de montaje son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas instrucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo. La versión más actual de este manual de servicio e información acerca de los recambios disponibles la encontrará en carrera-rc.com en el área de Servicio. Condiciones de garantía Los productos Carrera son juguetes de alto valor técnico, que deben ser tratados con cuidado. Es necesario que observe las indicaciones de estas instrucciones de uso. Todas las piezas han sido sometidas a un control riguroso (queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en el modelo, destinados a mejorar el producto). Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una garantía en el marco de las siguientes condiciones: La garantía comprenderá los fallos demostrables de material y de fabricación existentes en el momento de la compra del producto Carrera. Esta garantía es válida durante 24 meses a partir de la fecha de compra. Quedan excluidas del derecho de garantía las piezas de desgaste (como p. ej. baterías, antenas, neumáticos, engranajes, etc. de Carrera RC) y los daños debidos al tratamiento o uso incorrecto (como p. ej. saltos altos superiores a la especificación recomendada, dejar caer el producto, etc.) y a intervenciones ajenas. Las reparaciones sólo las debe realizar la empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH o una empresa autorizada por ella. En el marco de esta garantía, la empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH decidirá si se cambia el producto Carrera en su totalidad o solamente las piezas defectuosas, o si se sustituye por otro producto equivalente. Quedan excluidos de la garantía los gastos de transporte, embalaje y flete, así como los daños imputables al comprador. Estos corren por cuenta del comprador. Solamente el primer comprador del producto Carrera podrá ejercer el derecho de garantía. El derecho a la aplicación de la garantía solamente existirá si: • se presenta la tarjeta rellenada correctamente junto con el producto Carrera defectuoso y el recibo de compra, la factura o el tíquet de caja. • no se han realizado modificaciones por cuenta propia en la tarjeta de garantía. • el juguete ha sido tratado y usado correctamente de acuerdo a las instrucciones de uso. • los daños o el funcionamiento defectuoso no se deben a circunstancias de fuerza mayor o al desgaste debido al uso. Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir. Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: se hace referencia al deber de prestación de garantía legal del vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado por alguna garantía contraria. 12
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Author : evcom Create Date : 2016:04:29 14:37:24+08:00 Creator : Adobe InDesign CS6 (Macintosh) Modify Date : 2016:04:29 14:38:56+08:00 Producer : Acrobat Distiller 8.1.0 (Macintosh) Title : 26016-RC_BA_183001_183002_183003_183004_Profi_D-Arabic.indd XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03 Metadata Date : 2016:04:29 14:38:56+08:00 Document ID : uuid:d9c9f1fa-9e66-421b-aab4-15c5e6c3a0dc Instance ID : uuid:1228fe8c-bf5a-4bdc-9638-c4bf57a5fea8 Format : application/pdf Page Count : 12EXIF Metadata provided by EXIF.tools