Carrera Toys 370410271 Radio Control Toy Transmitter (2.4GHz) User Manual

Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.M.B.H. Radio Control Toy Transmitter (2.4GHz) Users Manual

Users Manual

Download: Carrera Toys 370410271 Radio Control Toy Transmitter (2.4GHz) User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Carrera Toys 370410271 Radio Control Toy Transmitter (2.4GHz) User Manual
Document ID2975338
Application ID2yrE3WW2gWOPWO9CK0juQw==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize282.71kB (3533865 bits)
Date Submitted2016-04-29 00:00:00
Date Available2016-04-29 00:00:00
Creation Date2016-04-29 14:37:24
Producing SoftwareAcrobat Distiller 8.1.0 (Macintosh)
Document Lastmod2016-04-29 14:38:56
Document Title26016-RC_BA_183001_183002_183003_183004_Profi_D-Arabic.indd
Document CreatorAdobe InDesign CS6 (Macintosh)
Document Author: evcom

®
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l’uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
# 370183001
# 370183002
# 370183003
# 370183004
®
®
®
®
®
®
®
Copper Maxx, Carrera Profi
Red Fibre, Carrera Profi
Fibre Monster, Carrera Profi
Power Rider, Carrera Profi
Montage- und Betriebsanleitung
Made in China, Shantou
Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité
Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen
Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet
Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila
Bezpečnostní předpisy · Bezpečnostné predpisy · Sigurnosne odredbe
Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser · Emniyet kaideleri
‫أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
1x 7,4 V
1100 mAH –
8,14 Wh !
01/2016 · 1
L
> 15 cm
RED = Charging
GREEN = Ready
1
1x 8,4 V
1000 mA !
1x 7,4 V
1100 mAH
8,14 Wh !
2x 1,5 V
Mignon AA
Battery
ALKALINE
ALKALINE
* Nur ein Modell enthalten · Contains only one model · contient un seul modèle · Contiene sólo un modelo · Contiene un solo modellino · Bevat slechts één model Contém só uma miniatura · Endast en modell · Sisältää vain
yhden radio-ohjattavan · Zawiera tylko jeden model · Csak egy modellt tartalmaz · Vključen samo en model Obsahuje pouze jeden model. · Inneholder kun samme modell · Indeholder kun én model · Περιέχεται μόνο ένα
μοντέλο · 含一个模型 · モデルは1体のみ入っています · 모델 한 개만 들어있음 ·
· Sadece tek modeli dahildir · В объем поставки входит только одна модель
LIN
KA
AL
LIN
KA
AL
1x 7,4 V
1100 mAH
8,14 Wh !
2x 1,5 V
Mignon AA
Battery
O.K.
ON
OFF
ON / OFF
9
10
50km/h
11
12
ON
13
14
ACHTUNG! Akkus dürfen nur von
Erwachsenen aufgeladen werden.
Lassen Sie den Akku beim Laden nie
Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass sich
Sehr geehrter Kunde
dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstimmung mit
unbewacht. Aufladbare Batterien vor
den grundlegenden Anforderungen folgender EG-Richtlinien:
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modelldem Laden aus dem Spielzeug nehmen.
EG Richtlinien 2009/48 und 2004/108/EG über die elektromagneautos, das nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgetische Verträglichkeit und den anderen relevanten Vorschriften der
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer
Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) befindet. Die Original-KonformitätsProdukte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischlossen werden. Es dürfen nur die
erklärung kann unter carrera-rc.com angefordert werden.
scher Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und
empfohlenen Batterien oder die eines
Design jederzeit und ohne Ankündigung vor. Aus geringfügigen
gleichwertigen Typs verwendet werden.
Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produkts gegenüber
Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei
Bei regelmäßigem Gebrauch des LadeAnsprüche abgeleitet werden. Diese Bedienungs- und Montagegräts, muss dieses am Kabel, Anschluss,
anleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der
Abdeckungen und anderen Teilen kontMaximale Funkfrequenzleistung <10dBm
Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen
erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum
rolliert werden. Im Schadensfall darf das
Nachlesen und für die eventuelle Weitergabe des Modells an
Ladegerät erst nach einer Reparatur
Dritte auf.
Warnhinweise!
wieder in Betrieb genommen werden.
Das flexible Außenkabel dieses LadegeDie aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung und Informationen zu Dieses ferngesteuerte Modell ist KEIN räts kann nicht ausgetauscht werden:
erhältlichen Ersatzteilen finden Sie SPIELZEUG und nur für Jugendliche ab Wenn das Kabel beschädigt ist, muss
auf carrera-rc.com im Servicebereich. 14 Jahren geeignet! Dieses Modell ist das Ladegerät verschrottet werden.
nicht für den Gebrauch durch Kinder
ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Bei unsachgemä- Sicherheitsbestimmungen
Garantiebedingungen
ßer Verwendung kann es zu schweren
Bei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch hochVerletzungen und/oder Sachbeschädi- A Ein Carrera RC-Fahrzeug ist ein
wertige Spielzeuge, die sorgfältig behandelt werden sollten.
ferngesteuertes, mit speziellen Fahrgungen kommen. Es muss mit Vorsicht
Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise in der Bedienungsund Umsicht gesteuert werden und erfor- akkus betriebenes Modellauto. Es dürfen
anleitung. Alle Teile werden einer sorgfältigen Prüfung unterzogen
(technische Änderungen und Modelländerungen, die der Verbesdert einige mechanische und auch men- nur die original Carrera RC Li-Ion-Akkus
serung des Produktes dienen, sind vorbehalten).
tale Fähigkeiten. Die Anleitung enthält verwendet werden. Entfernen Sie den
Sicherheitshinweise und Vorschriften so- Akku aus dem Fahrzeug bevor Sie dieSollten dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im
Rahmen der nachstehenden Garantie-Bedingung gewährt:
wie Hinweise für die Wartung und den sen aufladen.
Die Garantie umfasst nachweisliche Material- oder FabrikationsBetrieb des Produktes. Es ist unabdingfehler, die zum Zeitpunkt des Kaufes des Carrera-Produkts vorbar, diese Anleitung vor der ersten Inbe- B Das Carrera RC-Fahrzeug ist aushanden waren. Die Garantiefrist beträgt vom Verkaufsdatum an
schließlich für Hobbyzwecke ausgegerechnet 24 Monate. Ausgeschlossen ist der Garantieanspruch
triebnahme komplett zu lesen und zu
legt
und
darf nur auf dafür vorgesehenen
auf Verschleißteile (wie z.B. Carrera RC Akkus, Antennen, Reifen,
verstehen. Nur so können Unfälle mit
Getriebeteile etc.), Schäden durch unsachgemäße Behandlung/
Verletzungen und Beschädigungen ver- Bahnen und Plätzen gefahren werden.
Nutzung (wie z.B hohe Sprünge über der empfohlenen HöhenanACHTUNG! Verwenden Sie das Carrera
gabe, fallenlassen des Produkts etc.) oder bei Fremdeingriffen.
mieden werden.
RC-Fahrzeug nicht im Straßenverkehr.
Die Reparatur darf nur durch die Firma Stadlbauer Marketing +
Das hier abgebildete SymVertrieb GmbH oder ein von dieser autorisiertes Unternehmen
ausgeführt werden. Im Rahmen dieser Garantie wird nach Wahl
bol der durchgestrichenen C Fahren Sie auch nicht unter Hochder Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH das Carrera-Produkt
spannungsleitungen oder FunkmasMülltonnen soll Sie darauf
als Ganzes oder nur die defekten Teile ausgetauscht oder gleichhinweisen, dass leere Bat- ten oder bei Gewitter! Atmosphärische
wertiger Ersatz gewährt. Von der Garantie ausgeschlossen sind
Transport-, Verpackungs- und Fahrtkosten sowie vom Käufer zu
terien, Akkumulatoren, Knopfzellen, Akku- Störungen können zu einer Funkvertretende Schäden. Diese sind vom Käufer zu tragen. Die Gapacks, Gerätebatterien, elektrische Alt- tionsstörung führen. Bitte warten Sie bei
rantieansprüche können ausschließlich vom Ersterwerber des
geräte etc. nicht in den Hausmüll gehören, großen Temperaturunterschieden zwiCarrera-Produkts in Anspruch genommen werden.
da sie der Umwelt und Gesundheit scha- schen Lagerraum und Fahrplatz bis sich
Anspruch auf die Garantieleistung besteht nur dann, wenn
den. Helfen Sie bitte mit, Umwelt und das Fahrzeug akklimatisiert hat, um die
• die ordnungsgemäß ausgefüllte Karte zusammen mit dem deGesundheit zu erhalten und sprechen Bildung von Kondenswasser und daraus
fekten Carrera-Produkt, der Kaufquittung / der Rechnung / dem
Kassenzettel eingesandt wird.
Sie auch mit Ihren Kindern über die or- resultierende Funktionsstörungen zu ver• keine eigenmächtigen Änderungen an der Garantiekarte vorgedentliche Entsorgung gebrauchter Batte- meiden.
nommen wurden.
rien und elektrischer Altgeräte. Batterien
• das Spielzeug gemäß der Bedienungsanleitung behandelt und
bestimmungsgemäß genutzt wurde.
und elektrische Altgeräte sollen bei den D Fahren Sie mit diesem Produkt niemals auf Grasflächen. Sich fest wi• die Schäden / Fehlfunktionen nicht auf höhere Gewalt oder
bekannten Sammelstellen abgegeben
betriebsbedingten Verschleiß zurückzuführen sind.
ckelndes Gras kann die Achsendrehung
werden.
So
werden
sie
ordnungsgemäGarantiekarten können nicht ersetzt werden.
ßem Recycling zugeführt. Ungleiche Bat- behindern und den Motor erhitzen.
Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Gewährterietypen oder neue und gebrauchte Mit einem Carrera RC-Fahrzeug dürfen
leistungspflicht des Verkäufers hingewiesen, dass nämlich diese
Batterien dürfen nicht zusammen ver- keine Güter, Personen oder Tiere transGewährleistungspflicht durch gegenständliche Garantie nicht
wendet werden. Leere Batterien aus dem portiert werden.
eingeschränkt wird.
Spielzeug herausnehmen. Nicht aufladBei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service
bare Batterien dürfen aufgrund des ExHotline +49 911 7099-330 (D) bzw. +43 662 88921-330 (AT)
oder besuchen Sie unsere Webseite carrera-rc.com im Serplosionsrisikos nicht aufgeladen werden.
DEUTSCH
Konformitätserklärung
vicebereich.
Bedienungshinweise
Fahrzeug niemals bei Regen oder
Schnee im Freien. Das Fahrzeug darf Lieferumfang
nicht durch Wasser, Pfützen oder Schnee
Carrera RC Fahrzeug
fahren und muss im trockenen gelagert 1 1x
1x Controller
werden. Nasser Untergrund ohne Pfüt1x Ladegerät
1x Akku
zen führt zu keiner Beeinträchtigung des
2x 1,5 V Mignon AA Batterien (nicht wiederaufladbar)
Fahrzeuges, da die Elektronik gegen
Spritzwasser geschützt ist.
Aufladen des Akkus
F Benutzen Sie das Fahrzeug niemals
in der Nähe von Flüssen, Teichen 2 Bitte verbinden Sie zuerst den
Carrera RC-Akku mit dem beiliegenoder Seen, damit das Carrera RC-Fahrzeug nicht ins Wasser fällt. Vermeiden den Ladegerät. Das Verbindungsstück
Sie das Fahren auf Strecken, die aus- bzw. der Anschluss zwischen Akku und
Ladegerät sind so hergestellt, dass verschließlich aus Sand bestehen.
kehrte Polarität ausgeschlossen ist.
G Setzen Sie das Carrera RC-Fahr- Schließen Sie das Ladegerät an eine
zeug keiner direkten Sonnenein- Energiequelle an. Wenn der Akku richtig
strahlung aus. Um Überhitzungen der angeschlossen wurde und der AuflaElektronik im Fahrzeug zu vermeiden, dungsprozess normal erfolgt, leuchtet
müssen bei einer Temperatur von über das rote LED-Lämpchen konstant. Wenn
35 ° C regelmäßig kurze Ruhepausen der Akku voll aufgeladen ist, schaltet das
eingelegt werden.
rote LED-Lämpchen auf grün um. Der
Akku kann entfernt und in Ihrem Carrera
Setzen
Sie
das
Carrera
RC-FahrH
RC-Fahrzeug installiert werden und ist
zeug niemals permanenten Last- nun bereit zum Fahren.
wechsel, d.h. ständigem Vor- und Zu- Laden Sie den Akku unbedingt nach Gerückfahren, aus.
brauch wieder auf um eine sog.
Tiefenentladung des Akkus zu vermeiI Stellen Sie das Fahrzeug immer von
Hand auf dem Boden ab. Werfen Sie den. Der Akku muss nach Gebrauch
das Fahrzeug niemals aus dem Stand mind. 20 Minuten abkühlen, bevor er
wieder vollständig geladen werden darf.
auf den Boden.
Eine Nichtbeachtung dieser Pause
K Vermeiden Sie Sprünge von Schan- kann zu einem defekten Akku führen.
zen oder Rampen mit Höhen über Laden Sie den Akku von Zeit zu Zeit
(ca. alle 2–3 Monate) auf.
15 cm.
Eine Nichtbeachtung der o.g. HandL Verwenden Sie niemals scharfe habung des Akkus kann zu einem
Lösungsmittel zur Reinigung Ihres Defekt führen.
Modells.
M Um zu vermeiden, dass das Carrera
RC-Fahrzeug mit Störungen im
Steuerungssystem und dadurch unkontrolliert fährt, sind die Batterien des
Controllers und des Fahrzeugakkus auf
einwandfreien Ladezustand hin zu überprüfen. Ladegeräte und Netzteile nicht
kurzschließen.
Einsetzen der Batterien
Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schraubendreher.
Drücken Sie auf den Releaseknopf und nehmen Sie das
Batteriefach aus dem Controller. Achten Sie beim Einlegen der
Batterien auf die richtige Polarität. Verwenden Sie nie neue und
alte Batterien oder von unterschiedlichen Herstellern gemeinsam.
Schieben Sie das Batteriefach in den Controller zurück, bis es
einrastet. Batteriefach ggf. mit einem Schraubenzieher wieder
zuschrauben.
Einsetzen des Akkus
RC-Fahrzeugs muss stets vor und
nach jeder Fahrt überprüft werden, gege- 4 Entfernen Sie die 2 Klammern auf
der Oberseite der Karosserie um
benenfalls Schrauben und Muttern nachdiese abzunehmen.
ziehen.
N Die korrekte Montage des Carrera
Besfestigen Sie den Akku und die
Kabel in der Halterung wie in der Abbildung zu sehen.
Verbinden Sie das Kabelende des
Carrera RC-Fahrzeugs mit dem des
Akkus.
Schalten Sie das Fahrzeug am ON-/
OFF-Schalter ein. Die LED am Fahrzeug blinkt rhythmisch.
Schalten Sie den Controller ein. Nach
ein paar Sekunden leuchten die LED
am Fahrzeug und am Controller permanent. Die Bindung ist abgeschlossen.
Befestigen Sie die Karosserie wieder mit
den 2 Klammern.
Lass uns üben!
Achtung dieses Fahrzeug erreicht Geschwindigkeiten
von bis zu 50km/h. Bitte üben Sie auf einer leeren Fläche
mit mind. 6 x6 Metern Größe. Bedienen Sie beim ersten Mal
sehr vorsichtig den Gashebel. Üben Sie das Langsamfahren
mind. 2–3 Akkufüllungen, bevor Sie zu schnelleren Manövern
übergehen.
Bauen Sie mit Eckbegrenzungen oder leeren Büchsen
usw. eine Carrera RC-Fahrzeug Rennstrecke auf einer
großen, freien Fläche. Die grundlegende Steuertechnik beim Fahren mit einem Carrera RC-Fahrzeugs ist: auf Geraden schnell
fahren und in den Kurven abbremsen.
• Beim Wechsel vom ersten zum zweiten Akku muss eine
Fahrpause von mindestens 10 Minuten eingehalten werden.
Beim darauf folgenden Wechsel muss unbedingt eine
Ruhepause von mindestens 20 Minuten eingehalten werden.
• Permanenten Motoreinsatz vermeiden.
• Schaltet sich das Fahrzeug mehrmals kurz hintereinander
von selbst ab, ist der Akku leer. Bitte laden Sie den Akku.
• Zum Ausschalten nach der Fahrt umgekehrte Reihenfolge
einhalten.
• Nach der Fahrt den Akku herausnehmen bzw. abklemmen.
Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder auf,
um eine sog. Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden.
Der Akku muss nach Gebrauch mind. 20 Minuten abkühlen,
bevor er wieder vollständig geladen werden darf.
• Lagern Sie den Akku immer außerhalb des Fahrzeuges.
• Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt säubern.
10
Controller-Funktionen
11
Wenn der Controller eingeschaltet ist leuchtet die rote
LED-Lampe am Controller.
Steuerung Digital Proportional
Gashebel nach hinten: Vorwärts
Gashebel nach vorne: Bremsen bzw. Rückwärts
Steuerrad im Uhrzeigersinn drehen: Rechts
Steuerrad gegen Uhrzeigersinn drehen: Links
12
Steering-TRIMM
Lenkfeinjustierung
Sollte das Fahrzeug nicht geradeaus fahren, können Sie hier Ihr
Fahrzeug fein justieren.
13
14 Dank 2,4 GHz Technologie können bis zu 16 Fahrzeuge
gemeinsam auf einer Rennstrecke gefahren werden.
Dies ist ganz ohne Frequenz-Abstimmung unter den Rennfahrern
möglich.
DEUTSCH
E Fahren Sie mit dem Carrera RC-
Problemlösungen
DEUTSCH
Problem
Modell fährt nicht.
Ursache: Schalter am Controller oder/und Modell steht/stehen auf
„OFF“.
Lösung: Einschalten.
Ursache: Schwacher oder gar kein Akku im Modell.
Lösung: Geladenen Akku einlegen.
Ursache: Das Auto ist an einem Hindernis stehen geblieben.
Lösung: Der Überspannungsschutz hat das Auto abgeschaltet.
ON/OFF Schalter am Fahrzeug einmal auf OFF, dann wieder auf
ON schalten und auf einer freien Fläche platzieren.
Ursache: Schwacher Akku/Batterie im Controller oder Modell.
Lösung: Geladenen Akku oder Batterie einlegen.
ENGLISH
Ursache: Das Fahrzeug ist sehr warm.
Lösung: Fahrzeug und Controller ausschalten und das Fahrzeug
etwa 30 Minuten abkühlen lassen.
Ursache: Der Überhitzungsschutz hat das Auto wegen zu starker
Erwärmung angehalten.
Lösung: Den Empfänger ausschalten Das RC-Fahrzeug etwa
30 Minuten abkühlen lassen.
Problem
Keine Kontrolle.
Ursache: Fahrzeug setzt sich ungewollt in Bewegung.
Lösung: Stellen Sie wie unter „Einsetzen des Akkus” 7 8 beschrieben, eine Bindung zwischen Modell und Controller her.
Irrtum und Änderungen vorbehalten
Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Piktogramme = Symbolfotos
Dear customer
Congratulations on purchasing a Carrera RC model car, manufactured in accordance with the latest technology. As it is our constant
endeavour to develop and improve our products, we reserve the
right to make modifications, either of a technical nature or with
respect to features, materials, and design, at any time, and without
prior notice. For this reason, no claims will be accepted for any
slight deviations in your product from the data and illustrations
contained in these instructions. These operating and assembly
instructions are an integral part of the product. Non-observance of
these operating instructions and the safety instructions they contain will render the guarantee null and void. These instructions are
to be kept for future reference and in the event that the product is
passed on to a third party.
For the latest version of these operating instructions and information on
replacement and spare parts available, please visit carrera-rc.com in the
service area.
Guarantee conditions
A Carrera product is built to high technical standards and is to be
treated with care. Please ensure that you observe all the instructions contained in this guide. All components have been subjected
to careful inspection (technical modifications and alterations to the
model for the purpose of product improvement are reserved).
Should any faults nevertheless occur, guarantee is assumed
within the scope of the following conditions:
The guarantee covers demonstrable material or manufacturing
defects that existed at the time that the Carrera product was purchased. The guarantee period is 24 months beginning with the
date of purchase. The guarantee does not extend to wearing parts
(such as Carrera RC rechargeable batteries, antennas, tyres,
gearbox components etc.), damage caused by improper treatment
or use (such as performing jumps in excess of the recommended
height, dropping the product etc.), or unauthorised intervention.
Repair may only be performed by Stadlbauer Marketing + Vertrieb
GmbH itself or by a company it has authorised to do so. Within the
scope of this guarantee, either the product as a whole or only the
defective components will be replaced or equivalent substitution
performed, as deemed appropriate by Stadlbauer Marketing +
Vertrieb GmbH. The guarantee does not cover transport, packaging or travel costs or any damage for which the buyer is responsible. These costs are to be covered by the buyer. Guarantee claims
will only be accepted from the original purchaser of the Carrera
product.
Guarantee claims can only be accepted when:
• The card has been filled in properly and sent in together with the
defective Carrera product and the purchase receipt/invoice/
cash-register receipt.
• No unauthorised alterations have been made by the buyer to the
guarantee card.
• The toy has been treated in accordance with the operating instructions and subjected to its intended use.
• The damage/faulty operation is not due to acts of God or normal
wear and tear.
Guarantee cards cannot be replaced.
Note for EU countries: Reference is hereby made to the seller’s
statutory guarantee obligation, to the extent that this guarantee
obligation is not restricted by the product guarantee.
Declaration of conformity
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that this
model including the controller conforms with the fundamental requirements of the following EC directives: EC Directives 2009/48
and 2004/108/EC regarding electromagnetic compatibility and the
other relevant regulations of Directive 1999/5/EC (R&TTE).
The original declaration of conformity can be requested from
carrera-rc.com.
Maximum radio-frequency power transmitted <10 dBm
Warning!
This remote-controlled model is NOT A
PLAYTHING and is only suitable for
young people over 14 years of age. This
model is not intended for use by children,
unless they are supervised by a responsible adult. Inappropriate use may result
in severe injuries and/or damage to property. It has to be operated with care and
caution and requires both mechanical
and mental skills. The operating instructions contain notes on safety and technical regulations as well as information on
maintaining and operating the product. It
is indispensable to read these instructions thoroughly before the first usage.
Only this helps to avoid accidents with
injuries and damage.
This symbol, showing refuse bins with a cross
through them, denotes that
empty batteries, rechargeable batteries, button cells, rechargeable
battery packs, equipment batteries, disused electrical equipment, etc. should
not be disposed of in domestic refuse, as
they are harmful to the environment and
health. Please help to preserve environment and health and talk to your children
about the correct disposal of used batteries and disused electrical equipment.
Batteries and disused electrical equipment should be handed in to the usual
collection points where they can be properly recycled.
Do not mix dissimilar battery types or employ new and used batteries together.
Empty batteries should be removed from
the product. Do not recharge nonrechargeable batteries due to risk of explosion.
WARNING! Rechargeable batteries are
only to be charged by adults.
Never leave the battery unattended
while it is charging. Exhausted batteries are to be removed from the toy.
Rechargeable batteries should be removed from the product before charging.
Supply terminal are not to be short-circuited. Only use the batteries recommended or equivalent types. If in regular
use the charger must be examined for
damage to the cord, plug, covers and all
other parts. If any signs of damage are
found the charger may only be used
again after repair work has been com-
FCC statement
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
G Do not expose the Carrera RC vehi-
cle to direct sunlight. To avoid the
electronics in the car overheating, when
temperatures are above 35 ° C, regular
short pauses in operation are essential.
H Never subject the Carrera car to re-
peated changes of load – that means Inserting the batteries
continuously reversing it.
Open the battery compartment with a screwdriver. Press
Always place the car on the floor by
hand. Never throw the car on the
floor from a standing position.
K Avoid jumping from jumps or ramps
Safety instructions
A A Carrera RC vehicle is a remote-
Always recharge the battery after use
to prevent its becoming deep discharged. After use, the battery must
be allowed to cool down for at least
20 minutes before it can be fully recharged. Failure to observe thispause
may damage the battery. Recharge the
battery occasionally (suggested every
2–3 months). Failure to treat the battery as described above can lead to its
becoming defective.
higher than 15 cm (0.49 ft.).
L Never use strong solvents for clean-
ing the car.
controlled model car that uses
special rechargeable batteries for this M To avoid malfunctions to the control
purpose. Only original Carrera RC Li-Ion
system resulting in uncontrolled oprechargeable batteries may be used.
eration of the Carrera RC vehicle, check
Rechargeable batteries are to be re- that the controller batteries and the removed from the toy before being charged. chargeable batteries in the vehicle have
sufficient charge. Supply terminals are
B The Carrera RC vehicle is designed not to be short-circuited.
for hobby use only and may only be
operated on tracks and in spaces espe- N The Carrera RC vehicle must be incially intended for this purpose.
spected before and after operation,
WARNING! Do not use the Carrera RC each time it is used, to ensure that it has
vehicle in road traffic.
not become disassembled. Any screws
or nuts that may have become loosened
C Do not operate the car beneath over- during operation must be tightened.
head high-voltage cables or broadcasting masts or during a storm! Atmospheric disturbances can affect the Instruction Manual
operation of the vehicle. When there a
large temperature differences between Contents of package
your car’s garage and the running track,
RC Vehicle
please wait until the vehicle has had time 1 11xx Carrera
Controller
to acclimatise. This will help prevent
1 x Battery Charger
1 x Rechargeable Battery
condensation forming and the possibility
2 x 1.5 V Mignon AA batteries (non-rechargeable)
of malfunctions resulting.
D Never operate the product on grass
Charging the rechargeable battery
surfaces. There is the risk of grass
hindering the movement of the axles, 2 First connect the Carrera RC rechargeable battery to the battery
which can lead to the motor overheating.
Do not use the Carrera RC vehicle for charger supplied. The connection termitransporting goods, persons or animals. nals between the battery and the charger
are designed to prevent connection with
E Never use the Carrera RC vehicle the wrong polarity. Connect the charger
outdoors during rain or snowfall. The to a power source.
car must not be run through water, pud- When the battery is properly connected
dles and snow, and must always be kept and charging normally, the red LED is
stored in a dry place. Wet surfaces with- constantly lit. Once the battery is fully
out puddles will not affect the car’s per- charged, the red LED switches to green.
formance as the electronic equipment is The battery can now be disconnected
protected against spray.
and installed in the Carrera RC car. The
car is now ready for use.
the release button and take the battery compartment out of
the controller. Please keep in mind the correct polarity. Different
types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
Push the battery compartment back into the controller until it
latches in place. If necessary, screw the battery compartment in
place with a screwdriver.
Installing the rechargeable battery
Undo the two clips on the top of the
bodywork to remove it.
Connect the end of the cable from
the Carrera RC vehicle with the
charged battery.
Fasten the rechargeable battery and
the cable in the mount as shown in
the illustration.
Switch the car ON at the ON/OFF
switch. The LED on the car will flash
rhythmically.
Switch on the controller. After a few
seconds, the LEDs on the car and
on the controller will light continuously,
meaning the bind has been made.
Fasten the bodywork again with the two
clips.
Let’s practise!
Warning! This vehicle reaches speeds up to
50 km/h (31 mph). Practice on an empty surface at least
6 metres (19.68’) square. When first starting, be very careful
when operating the gas pedal. Practice running slowly for at
least two to three full charges of the battery before you start practising faster manoeuvres.
10 Now it’s time to practise! Set up a Carrera RC vehicle racing track in a large empty area, using cornerposts, empty
cans, or similar objects. The basic technique to adopt when operating a Carrera RC is to drive fast on the straight sections and to
slow down in the curves.
• When changing from the first battery to the second battery,
you must stop running for at least ten minutes. At the next
change, a pause of at least 20 minutes is absolutely essential.
• Avoid constant motor operation.
• If the car switches itself off several times one after another,
the battery is dead. Please recharge the battery.
• To switch off after use, follow the steps in the reverse order.
• After use, remove or disconnect the battery. Always recharge the battery after use to prevent its becoming deep
discharged. After use, the battery must be allowed to cool
down for at least 20 minutes before it can be fully recharged.
ENGLISH
pleted. The external flexible cable or cord F Never operate the vehicle near rivers, ponds or lakes, to avoid the risk
of this charger cannot be replaced: If the
cord is damaged the charger shall be of the Carrera RC car falling into the
water. Avoid running on courses which
scrapped.
are laid exclusively with sand.
• Always keep the rechargeable battery stored outside the
vehicle.
• Clean the Carrera RC car after use.
Déclaration de conformité
Chère cliente ! Cher client !
ENGLISH
Controller functions
11
When the controller is switched on, the red LED lamps at
the front of the controller are lit.
12 Control digital proportional
Gas pedal to the rear: forwards
Gas pedal to the front: braking, or backwards
Turn the steering wheel clockwise: right
Turn the steering wheel anti-clockwise: left
13 Steering-TRIMM
Fine steering adjustment
If the vehicle does not run in a straight line, you can make fine
steering adjustments here.
Thanks to 2.4 GHz technology, up to 16 cars can be run
together on one race-track. This is possible even without
harmonising frequencies between the racing drivers.
FRANÇAIS
14
Troubleshooting
Problem
Car does not move.
Cause: Either the switch on the controller or the car is set to OFF.
Solution: Switch on.
Cause: There is no rechargeable battery in the car or the battery
is too weak.
Solution: Insert charged battery.
Cause: The car has come to a stop at an obstacle.
Solution: The voltage surge protector has switched the car off.
Turn the ON/OFF switch on the car to OFF, then back to ON, and
place the car on a clear surface.
Cause: The battery or rechargeable battery in the transmitter or
model is too weak.
Solution: Insert new battery or recharged battery.
Cause: The vehicle is very warm.
Solution: Switch both car and controller off and allow the car to
cool down for about 30 minutes.
Cause: The overheat protection has caused the car’s motor to cut
out due to excess temperature.
Solution: Switch off the receiver. Leave the RC car to cool down
for approx. 30 minutes.
Problem
Car cannot be controlled.
Cause: The vehicle starts off on its own.
Solution: Carry out a frequency bind between the model and the
remote control as described in Installing the rechargeable battery”
7 8.
Errors and changes excepted
Colours / final design – changes excepted
Technical changes and design-related changes excepted
Pictograms = symbolic photos
Félicitations pour l’achat de votre véhicule radiocommandé
Carrera RC fabriqué selon des critères récents des plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la possibilité de réaliser
des modifications techniques relatives à la présentation et design
de nos produits. Les divergences de faible importance du produit,
que vous avez acheté, par rapport aux données et illustrations de
ces instructions de montage et d’utilisation ne sauraient donner
lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et
d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’inobservation des instructions
de montage et d’utilisation et des consignes de sécurité y figurant.
Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation,
afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est.
Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
déclare que ce modèle y compris le contrôleur est conforme aux
exigences essentielles des directives européennes suivantes :
Directives européennes 2009/48 et 2004/108/CE relatives à la
comptabilité électromagnétique et aux autres prescriptions importantes de la Directive 1999/5/CE (R&TTE (pour Radio & Telecommunication Terminal Equipment = Directive concernant les
équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications)). L’original de la déclaration de conformité est à votre
disposition sur le site internet carrera-rc.com.
Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm
Vous trouverez la version la plus ac- Avertissements !
tuelle de ce mode d‘emploi et les informations sur les pièces de rechange Ce modèle télécommandé N’EST PAS
disponibles sur carrera-rc.com dans UN JOUET et n’est approprié que pour
la zone de service.
les adolescents à partir de 14 ans ! Ce
modèle n’est pas conçu pour être utilisé
par des enfants sans la surveillance
Conditions de garantie
d’une personne chargée de l’éducation.
Un emploi non conforme peut entraîner
Les produits Carrera sont des jouets d’une technique haut de
de graves blessures et/ou des domgamme, qu’il est toujours recommandé de traiter avec soin. Respectez impérativement les informations contenues dans les insmages matériels. Il doit être piloté avec
tructions d’utilisation. Tous les éléments sont soumis à des
prudence et circonspection et exige cercontrôles approfondis (sous réserve de modifications techniques
taines facultés mécaniques et mentales.
et des véhicules destinées au perfectionnement du produit).
Le mode d‘emploi contient des consignes
La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux
de sécurité et des prescriptions ainsi que
termes des conditions de garantie ci-après à supposer que le
des indications sur l‘entretien et l‘emploi
produit présente des défauts :
La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication
du produit. Il faut impérativement avoir lu
effectivement existants au moment de l’achat du produit Carrera.
complètement et compris ce mode d‘emLa garantie du fabricant s’élève à 24 mois à partir de la date
ploi avant la première mise en service.
d’achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les
pièces d’usure (comme les batteries, antennes, pneus, boîtes
C‘est la seule manière d‘éviter les accide vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traitedents accompagnés de blessures et de
ment / une utilisation non conforme à l’usage prévu (comme par
dommages.
exemple des sauts au-dessus des données de hauteur recommandées, la chute du produit, etc.) ou les interventions de tiers.
La réparation demeure réservée au domaine de compétence de la
société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ou d’une entreprise dûment autorisée par cette dernière. Dans le cadre de cette
garantie, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH décide
au choix du remplacement du produit Carrera complet ou des éléments défectueux ou du remplacement par un produit équivalent.
La garantie ne s’applique pas aux frais de transport, d’emballage
et de voyage, de même qu’aux dommages découlant de la responsabilité de l’acheteur. Ceux-ci sont à la charge de l’acheteur.
Le recours à la garantie est exclusivement réservé au premier
acheteur du produit Carrera.
Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible
si
• le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment remplie et le reçu / la facture / le ticket de caisse
respectif.
• l’acheteur n’a effectué aucune modification sur la carte de
garantie.
• le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage
et d’utilisation et utilisé de manière conforme à l’usage prévu.
• les dommages / dysfonctionnements n’ont pas été causés par
une force majeure ou une usure liée à l’utilisation du produit.
Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.
Avis destinés aux États de l’Union européenne :
nous attirons l’attention sur l’obligation de garantie légale du
vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas
restreinte par les conditions de la présente garantie.
10
Le pictogramme ci-contre
des poubelles sur roues
barrées est destiné à attirer
votre attention sur le fait
qu’il est interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes, packs d’accus,
batteries d’appareils, appareils électriques usagés etc. dans les ordures ménagères, étant donné que ces produits
nuisent à l’environnement et à la santé.
Veuillez nous aider à sauvegarder l’environnement et la santé et attirez aussi l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries, piles et
appareils électriques usagés. Remettez
les batteries, piles et appareils électriques usagés aux postes de collecte
respectifs. Ces postes veilleront à leur
recyclage aux termes des réglementations en vigueur. Il est strictement interdit
d’utiliser des types différents de batteries
ou des piles neuves avec des piles usagées. Retirez toujours les batteries et
piles vides du jouet. En raison du risque
d’explosion, il est interdit de recharger
des piles non rechargeables.
Consignes de sécurité
A Votre
véhicule radiocommandé
Carrera RC a été conçu pour ne
fonctionner qu’avec les batteries
Lithiums-ions livrées avec le véhicule.
Ne pas utiliser d’autres types de batterie.
Retirez la batterie du véhicule avant de la
charger.
B Le véhicule Carrera RC est exclusi-
vement destiné à un usage loisir et
son utilisation est limitée aux voies et
lieux prévus à cet usage.
ATTENTION !!! Il est strictement interdit
d’utiliser un véhicule Carrera RC sur une
voie destinée à la circulation routière.
C Ne vous servez pas du véhicule sous
des lignes à haute tension ou des pylônes-antennes ou lors d’un orage ! Les
perturbations atmosphériques risquent
de provoquer des dysfonctionnements.
Si les différences de température entre
l’entrepôt et le lieu de fonctionnement
sont grandes, attendez jusqu’à ce que le
véhicule se soit acclimaté afin d’éviter la
formation d’eau de condensation et les
dysfonctions en résultant.
D L’utilisation du véhicule est interdite
E Ne vous servez jamais du véhicule
Instructions d‘utilisation
Carrera RC en plein air en cas de
pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas Fournitures
rouler dans de l’eau, des flaques d’eau
RC Véhicule
ou de la neige et doit être entreposé au 1 11xx Carrera
Contrôleur
sec. Un support humide sans flaques
1 x Chargeur
1 x Accu
n’endommage pas le véhicule, car les
2 x Accus 1,5 V mignon AA (non rechargeable)
éléments électroniques sont protégés
contre les projections d’eau.
Chargement de la batterie
F Ne vous servez jamais du véhicule à
proximité directe des rivières, 2 Reliez dans un premier temps la batterie Carrera RC au chargeur fourni.
fleuves, étangs ou lacs afin que le Carrera RC ne risque pas de tomber dans La prise de raccordement entre la battel’eau. Évitez de rouler sur des parcours rie et le chargeur a été conçue de sorte à
éviter toute inversion de polarité. Raccorqui sont exclusivement en sable.
dez ensuite le chargeur à une prise de
G N’exposez pas le véhicule Carrera courant.
RC directement aux rayons du soleil. Le voyant à LED s’allumera en rouge
Pour éviter la surchauffe de l’électronique dès lors que le branchement a été réalisé
dans le véhicule, il faut intercaler réguliè- correctement et que la charge s’effectue
rement de courtes pauses lorsque la correctement. Le voyant passe au vert
température extérieure est supérieure à dès la charge maximale atteinte. Débran35 ° C.
chez la batterie et installez-la dans votre
véhicule Carrera RC.
Ne
soumettez
jamais
la
voiture
Rechargez votre accu après utilisation
Carrera RC à des changements de afin d‘éviter une décharge profonde de
charge répétés, c.-à-d. à des inversions celui-ci. L’accu doit se refroidir après
permanentes.
emploi durant 20 minutes au moins
avant de pouvoir être rechargé complèI Déposez toujours le véhicule sur le
sol avec les mains. Ne jetez jamais tement. Le non-respect de cette pause
peut entraîner la défaillance de l’accu.
le véhicule au pied levé sur le sol.
Chargez votre accu de temps en temps
K Évitez les sauts de tremplins ou de (environ tous les 2 à 3 mois).
rampes à des hauteurs supérieures La non-observation de l‘utilisation mentionnée précédemment peut provoquer
à 15 cm.
une détérioration de l‘accu.
L Ne vous servez jamais de solvants
agressifs pour le nettoyage de votre Insertion des piles
maquette.
M Controlez la charge de la batterie du
véhicule et de la pile de la télécommande afin d’éviter tout dysfonctionnement pouvant entrainés des déplacements incontrolés du véhicule.
Ne mettez jamais les chargeurs et les
blocs d‘alimentation en court-circuit.
3 Ouvrez le compartiment à piles à l’aide d’un tournevis. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le compartiment à piles du contrôleur.
Respecter la bonne polarité. N‘utilisez jamais de piles de différents fabricants ou de piles usagées et neuves ensemble.
Glissez à nouveau le compartiment à piles dans le contrôleur
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Revissez, le cas échéant, le compartiment à piles à l’aide d’un
tournevis.
Insertion de la batterie
hicule Carrera RC avant et après
Retirez les 2 attaches sur la partie
chaque course et resserrez les vis et 4 supérieure de la carrosserie afin de
écrous si besoin est.
la retirer.
N Contrôlez le montage correct du vé-
sur pelouse et gazon. L’herbe pouvant s’enrouler autour des axes des
roues empêchant leur bon fonctionnement et entrainant une surchauffe du moteur. Il est interdit de transporter des marchandises, personnes ou des animaux
avec un véhicule Carrera RC.
Fixez l’accu et le câble dans le support comme sur l’illustration.
Branchez le câble du véhicule à la
batterie.
Allumez le véhicule sur le commutateur ON/OFF. La DEL du véhicule
clignote régulièrement.
11
FRANÇAIS
ATTENTION !
Le chargement des piles rechargeables
doit être effectué uniquement par des
adultes.
Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance.
Retirez les accumulateurs du jouet avant
de les recharger. Il est interdit de courtcircuiter les bornes de raccordement.
Servez-vous exclusivement du type de
pile ou d’accumulateur recommandé ou
d’un type de pile ou d’accumulateur équivalent. En cas d’emploi régulier du chargeur, il faut contrôler le câble, le raccord,
les couvercles et les autres pièces de ce
chargeur. En cas de dommage, le chargeur ne doit être remis en service
qu’après avoir subi une réparation. Le
câble extérieur flexible de ce chargeur ne
peut pas être remplacé : si celui-ci est
endommagé, il doit être détruit.
Allumez le contrôleur. Après quelques
secondes, les DEL du véhicule et
du contrôleur restent allumées. La liaison est établie.
FRANÇAIS
Entraînons-nous !
9 Attention, ce véhicule atteint des vitesses de 50 km/h
maximum.
Veuillez vous exercer sur une surface vide d‘une superficie minimum de 6 x 6 mètres. Lors du premier essai, manipulez le levier d‘accélération avec grande prudence. Exercez-vous à
rouler lentement au moins durant 2–3 charges d’accu avant de
passer à des manœuvres plus rapides.
Construisez un circuit pour votre véhicule Carrera RC sur
un grand espace libre en vous servant d’objets de délimitation des virages ou de boîtes vides etc. La technique fondamentale pour conduire un véhicule Carrera RC consiste à accélérer
sur les droites et à freiner dans les virages.
• Lors du changement de la première à la deuxième batterie,
observer un arrêt de conduite d‘au moins 10 minutes. Lors
du changement suivant, observer impérativement un arrêt
de conduite d‘au moins 20 minutes.
• Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.
• Si le véhicule se débranche plusieurs fois à brefs intervalles
de soi-même, ceci signifie que l’accu est vide. Chargez l’accu.
• Mettez le véhicule hors circuit dans le sens inverse de la
mise en circuit après la course.
• Retirez l’accu après la course ou déconnectez-le. Rechargez votre accu après utilisation afin d‘éviter une décharge
profonde de celui-ci. L’accu doit se refroidir après emploi
durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé
complètement.
• Veuillez toujours conserver la batterie à l’extérieur du véhicule.
• Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course.
ESPAŃOL
10
Solutions aux problèmes
Estimado cliente
Problème
Le véhicule ne roule pas.
Cause : L’interrupteur de la télécommande ou du véhicule sont en
position « OFF ».
Remède : Mettre en position « ON ».
Cause : Batterie faible ou absence de batterie dans le véhicule.
Remède : Insérer une batterie chargée.
Cause : La voiture s’est immobilisée devant un obstacle. Remède : Le coupe-circuit de surtension a débranché la voiture.
Commuter le commutateur ON/OFF sur le véhicule une fois sur
OFF, puis à nouveau sur ON et le placer sur une surface libre.
Cause : Batterie ou pile trop faible dans le véhicule ou la télécommande.
Remède : Insérez une batterie ou une pile neuve.
Cause : Le véhicule est très chaud.
Remède : Débrancher le véhicule et le contrôleur et laisser refroidir le véhicule durant 30 minutes env.
Cause : Le système de sécurité lié à une surchauffe c’est enclenché.
Remède : Mettre en position « OFF » Laissez refroidir le véhicule
30 minutes environ.
Problème
Contrôle du véhicule.
Cause : Le véhicule démarre intempestivement.
Remède : Etablissez une liaison, tel qu’il est décrit sous
« Insertion de la batterie » 7 8 entre le modèle et le contrôleur.
Sous réserve d´erreurs et de modifications
Fonctions de la télécommande
11
Lorsque le contrôleur est allumé, la DEL rouge s’allume
sur le contrôleur.
Couleurs / design final – sous réserve de modifications
Sous réserve de modifications techniques et relatives au design
Pictogrammes = photos symboliques
Commande Numérique Proportionnelle
Accélérateur vers l’arrière : marche avant
Accélérateur vers l’avant : freins ou marche arrière
Tourner la roue de commande dans le sens horaire : à droite
Tourner la roue de commande dans le sens anti-horaire : à gauche
12
TRIM DE DIRECTION
Réglage précis de la direction
Si le véhicule ne roule pas droit, vous pouvez le régler avec précision.
13
14 Grâce à la technologie 2,4 GHz, jusqu‘à 16 véhicules
peuvent être pilotés sur un même circuit. Cela est possible
sans aucun réglage de fréquence entre les pilotes.
Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera
RC que ha sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar
nuestros productos, por lo que nos reservamos el derecho de
realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento, material y diseño en cualquier momento y sin previo
aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pequeñas
diferencias entre este producto y los datos y las figuras de estas
instrucciones. Estas instrucciones de uso y de montaje son parte
integrante del producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad contenidas en
ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas
instrucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a
terceros cuando les traspase el modelo.
La versión más actual de este manual
de servicio e información acerca de
los recambios disponibles la encontrará en carrera-rc.com en el área de
Servicio.
Condiciones de garantía
Los productos Carrera son juguetes de alto valor técnico, que
deben ser tratados con cuidado. Es necesario que observe las
indicaciones de estas instrucciones de uso. Todas las piezas han
sido sometidas a un control riguroso (queda reservado el derecho
a realizar modificaciones técnicas y cambios en el modelo, destinados a mejorar el producto).
Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una
garantía en el marco de las siguientes condiciones:
La garantía comprenderá los fallos demostrables de material y de
fabricación existentes en el momento de la compra del producto
Carrera. Esta garantía es válida durante 24 meses a partir de la
fecha de compra. Quedan excluidas del derecho de garantía las
piezas de desgaste (como p. ej. baterías, antenas, neumáticos,
engranajes, etc. de Carrera RC) y los daños debidos al tratamiento o uso incorrecto (como p. ej. saltos altos superiores a la especificación recomendada, dejar caer el producto, etc.) y a intervenciones ajenas. Las reparaciones sólo las debe realizar la empresa
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH o una empresa autorizada
por ella. En el marco de esta garantía, la empresa Stadlbauer
Marketing + Vertrieb GmbH decidirá si se cambia el producto
Carrera en su totalidad o solamente las piezas defectuosas, o si
se sustituye por otro producto equivalente. Quedan excluidos de
la garantía los gastos de transporte, embalaje y flete, así como los
daños imputables al comprador. Estos corren por cuenta del
comprador. Solamente el primer comprador del producto Carrera
podrá ejercer el derecho de garantía.
El derecho a la aplicación de la garantía solamente existirá si:
• se presenta la tarjeta rellenada correctamente junto con el
producto Carrera defectuoso y el recibo de compra, la factura o
el tíquet de caja.
• no se han realizado modificaciones por cuenta propia en la
tarjeta de garantía.
• el juguete ha sido tratado y usado correctamente de acuerdo a
las instrucciones de uso.
• los daños o el funcionamiento defectuoso no se deben a circunstancias de fuerza mayor o al desgaste debido al uso.
Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.
Instrucciones para los Estados de la Unión Europea:
se hace referencia al deber de prestación de garantía legal del
vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado por alguna
garantía contraria.
12

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Author                          : evcom
Create Date                     : 2016:04:29 14:37:24+08:00
Creator                         : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)
Modify Date                     : 2016:04:29 14:38:56+08:00
Producer                        : Acrobat Distiller 8.1.0 (Macintosh)
Title                           : 26016-RC_BA_183001_183002_183003_183004_Profi_D-Arabic.indd
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Metadata Date                   : 2016:04:29 14:38:56+08:00
Document ID                     : uuid:d9c9f1fa-9e66-421b-aab4-15c5e6c3a0dc
Instance ID                     : uuid:1228fe8c-bf5a-4bdc-9638-c4bf57a5fea8
Format                          : application/pdf
Page Count                      : 12
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: YFA370410271

Navigation menu