Casio AP24 IT

User Manual: Casio AP24 AP-24 | Strumenti musicali | Manuale | CASIO

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 30

GUIDA DELL’UTILIZZATORE
AP24-I-1
I
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme
alla legislazione tedesca sulla protezione dell'ambiente.
MA0406-A Printed in China
AP24-I-1
P
AP24_i_cover1-4.p65 04.6.29, 3:15 PM1
420A-I-031A
Model AP-24
MIDI Implementation Chart
Version: 1.0
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO
O
: Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
X
: No
Function ... Transmitted Recognized Remarks
Basic Default
Channel Changed
Default
Mode Messages
Altered
Note
Number True voice
Velocity Note ON
Note OFF
After Keys
Touch Chs
Pitch Bender
0, 32
1
Control 6, 38
Change 7
10
11
64
66
67
91
93
100, 101
120
121
Program
Change :True #
System Exclusive
System : Song Pos
Common : Song Sel
: Tune
System : Clock
Real Time : Commands
Aux : Local ON/OFF
: All notes OFF
Messages : Active Sense
: Reset
Remarks
1
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
21-108
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
9nH V = 1-127
X
8nH V = 64
X
X
X
O
X
O*1
X
X
X
O
O*2
O*2
O
O
O
X
O
O
0-7, 32
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*3
X
X
X
O
O
X
O
X
X
** = nessuna relazione
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Damper
Sostenuto
Soft
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
1-16
1-16
Mode 3
X
0-127
0-127
O
9nH V = 1-127
X
9nH V = 0, 8nH V = **
X
O
O
O
O
O*1
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
0-7, 32
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*3
X
X
X
X
X
X
O
O
X
*
1
Invio/ricevimento intonazione precisa e intonazione approssimativa, ricevimenti RPN Null e sensibilità
alterazione altezza
*
2
Conformemente al pedale
*
3
Tipo di reverb [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][vv][F7]
vv=00: Room1, 01: Room2, 04: Hall1, 03: Hall2
Tipo di chorus [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][02][00][vv][F7]
vv=00: Chorus1, 01: Chorus2, 02: Chorus3, 03: Chorus4
420A-I-002A
AP24_i_cover1-4.p65 04.6.29, 3:15 PM2
I-1
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del piano digitale CASIO. Questo piano digitale è un sofisticato strumento
musicale che unisce il meglio delle qualità sonore dei pianoforti tradizionali con le più recenti possibilità
offerte dalla moderna tecnologia elettronica.
Prima di usare lo strumento, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale.
Si prega di conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
420A-I-003A
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Questo marchio vale soltanto per l’AP-24V.
Si pre
g
a di conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
AP24_i_01-08.p65 04.6.29, 3:06 PM1
I-2
420A-I-004A
Avvertenze riguardanti la sicurezza
Simboli
Vari simboli sono usati in questa guida dell’utilizzatore
e sul prodotto stesso per assicurare che il prodotto
venga usato in maniera sicura e corretta, e per evitare
lesioni all’utilizzatore e ad altre persone e danni alla
proprietà. Questi simboli e i loro significati sono
indicati di seguito.
AVVERTIMENTO
Questa indicazione denota il rischio di morte o di
gravi lesioni nel caso in cui il prodotto sia usato
nella maniera sbagliata ignorando questa
indicazione.
ATTENZIONE
Questa indicazione denota il rischio di lesioni e la
possibilità di eventuali danni fisici solo se il prodotto
è usato nella maniera sbagliata ignorando questa
indicazione.
Esempi di simboli
Questo simbolo di triangolo ( ) significa
che l’utilizzatore deve fare attenzione.
(L’esempio a sinistra indica il pericolo di
scosse elettriche.)
Questo cerchio sbarrato da una linea ( )
significa che l’azione indicata non deve
essere eseguita. Le indicazioni all’interno
o accanto a questo simbolo rappresentano
le azioni che sono specificamente proibite.
(L’esempio a sinistra indica che è proibito
smontare.)
Il punto nero ( ) significa che l’azione
indicata deve essere eseguita. Le
indicazioni all’interno di questo simbolo
rappresentano le azioni che devono essere
specificamente eseguite come descritto
nelle istruzioni. (L’esempio a sinistra
indica che la spina del cavo di
alimentazione deve essere scollegata dalla
presa elettrica.)
AP24_i_01-08.p65 04.6.29, 3:06 PM2
I-3
AVVERTIMENTO
Cavo di alimentazione
Un uso improprio del cavo di
alimentazione può essere causa di
incendi e scosse elettriche. Osservare
sempre le seguenti avvertenze.
Usare soltanto il cavo di alimentazione
specificato per questo piano digitale.
Accertarsi che la fonte di alimentazione
usata corrisponda ai limiti di impiego
riportati sullo strumento stesso.
Non usare una prolunga per collegare
più dispositivi alla stessa presa di
corrente.
Un uso improprio del cavo di
alimentazione può essere causa di lesioni
fisiche, danni materiali, incendi e scosse
elettriche. Osservare sempre le seguenti
avvertenze.
• Non collocare oggetti pesanti sopra il
cavo di alimentazione e non esporre il
cavo al calore.
• Non tentare mai di modificare il cavo
di alimentazione e non sottoporlo a
piegature eccessive.
Non torcere e non tirare mai il cavo di
alimentazione.
• Se il cavo di alimentazione o la spina
dovessero subire danni, rivolgersi al
rivenditore presso cui si è acquistato il
prodotto o ad un centro di assistenza
CASIO autorizzato.
Non toccare la spina con le mani bagnate
quando è collegata alla presa di corrente.
Tale azione può causare scosse elettriche.
Non far bagnare mai il piano digitale.
L’acqua può essere causa di incendi e
scosse elettriche.
Non collocare mai vasi da fiori o altri
recipienti contenenti liquidi sopra il
piano digitale. L’acqua può essere causa
di incendi e scosse elettriche.
Non collocare il piano digitale su superfici instabili.
Non collocare mai il piano digitale su
superfici traballanti, inclinate o altrimenti
instabili*. Una superficie instabile può far
cadere il piano digitale, causando lesioni
fisiche.
*Evitare luoghi in cui sono presenti
tappeti a più strati, e luoghi in cui
dei cavi passano sotto il piano
digitale.
Accertarsi sempre di fissare il piano digitale
al supporto con le viti fornite in dotazione.
Un piano digitale non fissato può cadere
dal supporto, causando lesioni fisiche.
Non salire mai sul piano digitale o sul supporto.
Non salire mai sul piano digitale e
non appendersi mai ai suoi bordi.
Tali azioni possono far cadere il
piano digitale , causando lesioni
fisiche. È necessario fare particolare
attenzione riguardo a questo punto
nelle case in cui ci sono bambini
piccoli.
Non disfarsi mai del piano digitale ricorrendo
all’incenerimento.
Non disfarsi mai del piano digitale
ricorrendo all’incenerimento. Tale azione
può essere causa di incendi e lesioni fisiche
dovuti a esplosioni.
Non collocare recipienti contenenti acqua o altri
liquidi sopra lo strumento.
Non collocare i seguenti oggetti sopra lo
strumento. La collocazione di tali oggetti
sopra lo strumento può causare incendi o
scosse elettriche nel caso in cui il liquido
dovesse fuoriuscire e penetrare all’interno
dello strumento.
Recipienti pieni di acqua o di altri liquidi
(compresi vasi, piante in vaso, tazze,
cosmetici e medicine)
Piccoli oggetti di metallo (compresi forcine
per capelli, aghi da cucito e monete)
Oggetti infiammabili
Fonti di fiamme scoperte, come candele
accese
In caso di penetrazione di oggetti estranei
all’interno dello strumento, procedere nel
modo seguente:
1. Spegnere lo strumento.
2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso il quale
si è acquistato lo strumento o ad un
centro di assistenza CASIO autorizzato.
Non esporre questo piano digitale alla pioggia o
all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo piano digitale
alla pioggia o all'umidità.
420A-I-005A
Avvertenze riguardanti la sicurezza
AP24_i_01-08.p65 04.6.29, 3:06 PM3
I-4
Avvertenze riguardanti la sicurezza
420A-I-006A
Non tentare mai di smontare o di modificare il piano
digitale.
Non tentare mai di smontare o di modificare
in alcun modo il piano digitale. Tali azioni
possono essere causa di scosse elettriche,
ustioni e altre lesioni fisiche. Per l’ispezione,
la regolazione e la riparazione dei
componenti interni, rivolgersi al rivenditore
presso cui si è acquistato il prodotto o ad
un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Avvertenze riguardanti fumo, strani odori e altre
anormalità
L’uso continuato del piano digitale quando
da esso fuoriescono fumo o strani odori, o
mentre esso manifesta altre anormalità, può
essere causa di incendi e scosse elettriche.
Eseguire immediatamente i seguenti punti
ogni volta che si nota una qualsiasi
anormalità.
1. Spegnere il piano digitale.
2. Scollegare il piano digitale dalla presa di
corrente.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Evitare di far cadere il piano digitale e di sottoporlo
a forti impatti.
L’uso continuato del piano digitale dopo
che esso ha riportato danni in seguito a
cadute o ad altri impatti esterni può essere
causa di incendi e scosse elettriche. Eseguire
immediatamente i seguenti punti ogni volta
che il piano digitale è stato danneggiato da
impatti.
1. Spegnere il piano digitale.
2. Scollegare il piano digitale dalla presa di
corrente.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Non mettersi in testa o in bocca le buste di plastica.
Fare attenzione affinché nessuno si metta in
testa o inghiottisca le buste di plastica in cui
sono inseriti il piano digitale e i suoi
accessori. Tali azioni possono essere causa
di soffocamento. È necessario fare particolare
attenzione riguardo a questo punto nelle case
in cui ci sono bambini piccoli.
Apertura e chiusura del coperchio della tastiera
Accertarsi che il coperchio della tastiera sia
completamente aperto. Quando si chiude il
coperchio della tastiera, afferrare il
coperchio per la parte anteriore e chiuderlo
lentamente. Fare attenzione a non stringersi
le dita fra il piano digitale e il coperchio
della tastiera perché si possono riportare
lesioni fisiche.
ATTENZIONE
Presa di corrente
Per alimentare il piano digitale, usare una
presa di corrente cui si possa accedere
facilmente quando si collega o si scollega il
cavo di alimentazione.
Cavo di alimentazione
Un uso improprio del cavo di alimentazione
può essere causa di incendi e scosse
elettriche. Osservare sempre le seguenti
avvertenze.
Non collocare mai il cavo di
alimentazione nei pressi di stufe o altre
fonti di calore.
Quando si scollega il cavo di
alimentazione da una presa di corrente,
non tirare mai il cavo direttamente.
(Afferrare sempre la spina quando si
scollega il cavo.)
Dopo l’uso, disattivare l’interruttore di
alimentazione dello strumento e
scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente.
Spina di alimentazione
Un uso improprio della spina di
alimentazione può essere causa di incendi
e scosse elettriche. Osservare sempre le
seguenti avvertenze.
Inserire completamente la spina nella
presa di corrente fino in fondo.
Scollegare la spina dalla presa di corrente
durante temporali, e quando si prevede
di non usare il piano digitale per un lungo
periodo (come prima di partire per un
lungo viaggio.)
Scollegare la spina dalla presa di corrente
almeno una volta all’anno ed eliminare
l’eventuale polvere accumulatasi tra i poli
della spina.
Spostamento del piano digitale
Accertarsi di eseguire i seguenti punti prima
di spostare il piano digitale. La mancata
esecuzione dei punti descritti di seguito può
danneggiare il cavo di alimentazione,
causando incendi e scosse elettriche.
1. Scollegare il piano digitale dalla presa di
corrente.
2. Scollegare il cavo di collegamento del
pedale, e tutti i cavi e gli altri dispositivi
collegati al retro del piano digitale.
AP24_i_01-08.p65 04.6.29, 3:06 PM4
I-5
Pulizia
Prima di pulire il piano digitale, scollegarlo
dalla presa di corrente. La mancata
esecuzione di tale azione può danneggiare
il cavo di alimentazione, causando incendi
e scosse elettriche. Inoltre, il piano digitale
potrebbe cadere causando lesioni fisiche.
Non salire mai sul piano digitale o sul supporto.
Tale azione può far cadere il piano digitale,
causando lesioni fisiche. È necessario fare
particolare attenzione riguardo a questo
punto nelle case in cui ci sono bambini
piccoli.
Connettore
Collegare soltanto i dispositivi specificati
ai connettori del piano digitale. Il
collegamento di dispositivi non specificati
può essere causa di incendi e scosse
elettriche.
Luogo di installazione
Evitare di collocare il piano digitale nei
luoghi dei seguenti tipi. L’esposizione del
piano digitale alle condizioni descritte di
seguito può essere causa di incendi e scosse
elettriche.
Luoghi soggetti ad elevata umidità o a
notevole accumulo di polvere
Nei pressi di luoghi per la preparazione
di cibi e altri luoghi in cui esso può essere
esposto ad esalazioni oleose
Nei pressi di caloriferi, tappeti elettrici,
sotto la luce solare diretta, all’interno di
un’automobile chiusa parcheggiata al
sole, e in qualsiasi altro luogo soggetto a
temperature molto alte
Non collocare mai il piano digitale
direttamente su mobili o su altri oggetti
che hanno una superficie rifinita. I piedini
di gomma sul fondo del piano digitale
possono reagire con la vernice o altri
rivestimenti, sporcando o danneggiando la
superficie rifinita. Accertarsi di collocare
del feltro o qualche altro materiale sulla
superficie rifinita prima di collocarvi sopra
il piano digitale.
Non collocare oggetti pesanti sopra il piano digitale.
Non collocare mai oggetti pesanti sopra il
piano digitale. Tale azione può far
rovesciare il supporto e far cadere l’oggetto,
causando lesioni fisiche.
Avvertenze riguardanti la sicurezza
420A-I-007A
Impostazione del volume
Non suonare ad alti livelli di volume per
periodi prolungati. Questa precauzione è
particolarmente importante quando si
usano le cuffie. L’esposizione per periodi
prolungati ad un suono molto forte può
danneggiare l’udito.
Montare il supporto appropriatamente.
La mancata esecuzione di tale azione può
far cadere il supporto e far cadere il piano
digitale dal supporto, causando lesioni
fisiche. Accertarsi di montare il supporto
seguendo le istruzioni ad esso allegate, ed
accertarsi che tutti i collegamenti siano
saldi. Inoltre, accertarsi di scegliere un luogo
appropriato per il supporto.
Quando si colloca il piano digitale sul
supporto, fare attenzione a non stringersi
le dita fra il piano digitale e il supporto.
Almeno due persone devono
sollevare il piano digitale
quando si colloca questo sul
supporto o quando lo si
sposta. Se si tenta di spostare
il piano digitale da soli, il
supporto può cadere,
causando lesioni fisiche.
Non trascinare il supporto e
non inclinarlo in avanti o
all’indietro quando si colloca
il piano digitale sul supporto
o quando lo si sposta. Tali
azioni possono far cadere il
piano digitale, causando
lesioni fisiche.
Periodicamente controllare le viti che
fissano il piano digitale al supporto per
accertarsi che non siano allentate. Se una
vite è allentata, serrarla di nuovo. Viti
allentate possono far rovesciare il
supporto e far cadere il piano digitale,
causando lesioni fisiche.
AP24_i_01-08.p65 04.6.29, 3:06 PM5
I-6
Avvertenze sull’uso
NOTA
La riproduzione non autorizzata di questo manuale per intero o in parte è proibita. Tutti i diritti riservati.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o perdite o eventuali rivendicazioni
da parte di terzi dovuti all’uso di questo prodotto o di questo manuale.
Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
420A-I-008A
Collocazione dello strumento
Evitare i seguenti luoghi:
Luoghi esposti alla luce solare diretta e a umidità elevata
Luoghi soggetti a temperature molto basse
Nei pressi di radio, televisori, piastre video o sintonizzatori (lo strumento può causare interferenze nei segnali audio
o video)
Cura dello strumento
Non usare mai benzina, alcool, solventi o altre sostanze chimiche per pulire il rivestimento dello strumento.
Per pulire la tastiera, usare un panno morbido inumidito con una blanda soluzione di detergente neutro e acqua.
Strizzare bene il panno per eliminare il liquido in eccesso prima di passarlo sullo strumento.
Forti impatti possono causare problemi di funzionamento.
Quando si trasporta il piano, proteggere la tastiera e i comandi con un panno morbido o qualcosa di simile.
Non tentare mai di riparare o modificare nessuna parte del piano.
Qualsiasi operazione di riparazione o di modifica del piano può causare problemi di funzionamento.
Evitare di usare questo piano nei pressi di televisori, radio, ecc.
Questo piano impiega circuiti digitali che potrebbero causare interferenze in altri apparecchi elettronici come televisori,
radio, ecc.
In caso di problemi, controllare che le regolazioni dei comandi e i collegamenti siano corretti, come indicato in questo
manuale. Se il piano continua a non funzionare correttamente, rivolgersi al proprio rivenditore o al rivenditore più
vicino. Non cercare mai di effettuare le riparazioni personalmente.
Pila al litio
Questo strumento è dotato di una pila al litio che fornisce l’energia necessaria per conservare il contenuto della memoria
mentre lo strumento è spento. Se la pila al litio si esaurisce, l’intero contenuto della memoria va perduto ogni volta che si
spegne lo strumento. La durata normale della pila al litio è di cinque anni da calcolarsi dal momento in cui la pila viene
installata. Ricordarsi di rivolgersi periodicamente al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza autorizzato
per far sostituire la pila al litio. Notare che la sostituzione della pila al litio è a pagamento.
Notare che la CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o perdite o
eventuali rivendicazioni da parte di terzi dovuti all’alterazione o alla perdita dei dati verificatesi in seguito a problemi
di funzionamento o a riparazioni dello strumento, o alla sostituzione della pila.
Si possono notare delle righe nella finitura del rivestimento di questo piano. Queste righe sono il risultato del processo di
stampaggio usato per modellare la plastica del rivestimento. Non sono incrinature né spaccature della plastica, e non
devono destare preoccupazione.
AP24_i_01-08.p65 04.6.29, 3:06 PM6
I-7
8 versatili toni
• Otto toni di strumenti comprendenti piano e organo consentono una ricca versatilità di esecuzione.
È possibile sovrapporre e far suonare simultaneamente due toni, ed è possibile dividere la tastiera per assegnare toni differenti
ai suoi lati sinistro e destro.
Le altre funzioni includono gli effetti digitali che controllano le caratteristiche acustiche dei toni, e i tre effetti di pedale per
ottenere tutte le sfumature di un piano acustico.
Metronomo
• Una semplice operazione consente di impostare il tempo e il battito del metronomo appropriatamente al brano che si desidera
suonare. È lo strumento di esercitazione perfetto per esecutori di tutti i livelli.
8 brani di dimostrazione
• Otto brani di dimostrazione forniscono una dimostrazione su come usare ciascuno dei toni incorporati.
Memoria di brani
• Due aree di memoria indipendenti consentono di registrare e di riprodurre brani separatamente. È possibile registrare in una
memoria e in seguito registrare nell’altra memoria durante la riproduzione della registrazione originale, o persino riprodurre
da entrambe le memorie contemporaneamente.
Potenti funzioni di impostazione della tastiera
• Una serie di potenti funzioni di impostazione della tastiera aiutano a creare esattamente il mood musicale desiderato.
Il trasporto regola la chiave della tastiera in livelli di un semitono.
L’intonazione fornisce il mezzo per intonare la tastiera conformemente ad un altro strumento musicale.
La selezione del tocco regola l’intensità del suono emesso conformemente alla quantità di pressione esercitata sui tasti della
tastiera.
Terminali MIDI
Il collegamento ad un altro strumento musicale MIDI consente di suonare due strumenti dalla tastiera del piano digitale. È
anche possibile collegare questo strumento ad un sequencer MIDI reperibile in commercio per aumentare il numero delle parti
da poter suonare.
Memorizzazione e riproduzione dei dati di brani trasferiti dal computer
• È possibile collegare il piano digitale ad un computer, usare l’apposito software di conversione CASIO per convertire dati SMF
acquistati o creati nel formato CASIO, e quindi trasferire tali dati nel piano digitale.
Caratteristiche principali
420A-I-009A
AP24_i_01-08.p65 04.6.29, 3:06 PM7
I-8
420A-I-010A
Indice
Introduzione............................ I-1
Avvertenze riguardanti la
sicurezza ................................. I-2
Avvertenze sulluso ............... I-6
Caratteristiche principali ....... I-7
Indice ....................................... I-8
Guida generale ....................... I-9
Collegamento delle cuffie ........................ I-10
Funzionamento di base ........ I-11
Selezione di un tono ................................ I-11
Sovrapposizione di due toni ..................... I-11
Uso degli effetti digitali ............................ I-13
Uso dei pedali ..........................................I-14
Uso del metronomo................................. I-14
Uso della memoria ............... I-16
Cenni sulla memoria ............................... I-16
Registrazione .......................................... I-16
Riproduzione ............................................I-17
Cancellazione del contenuto della
memoria ...................................................I-17
Uso dei brani di
dimostrazione ....................... I-18
Impostazioni della tastiera .. I-19
Uso della selezione del tocco ................. I-19
Uso del trasporto chiave ..........................I-19
Regolazione dell’intonazione del
piano digitale ............................................I-20
MIDI........................................ I-21
Che cos’è il MIDI? ................................... I-21
Collegamenti MIDI ...................................I-21
Impostazioni MIDI ................................... I-21
Espansione dei brani nella memoria del
piano digitale ............................................I-22
Soluzione di problemi .......... I-23
Istruzioni per il montaggio .. I-24
Applicazione del leggio per spartiti ......... I-26
Caratteristiche tecniche ...... I-27
Appendice ............................. I-27
Impostazioni iniziali al momento
dell’accensione ....................................... I-27
MIDI Implementation Chart
AP24_i_01-08.p65 04.6.29, 3:06 PM8
I-9
Guida generale
POWER
CONTROL
METRONOME
RECORD
START/STOP
SPLIT
MIN
DEMO
PART
USER
SONG
MAX
VOLUME
ON / OFF
MIDI
OUT IN
8
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
CDEFGAB
(H) C
Nomi delle note Un valore accanto ad un nome di nota indica la relativa posizione
della nota sulla tastiera come mostrato qui sotto.
1Pulsante di alimentazione
(POWER)
2Pulsante di controllo
(CONTROL)
3Pulsante di metronomo
(METRONOME)
4Pulsante di registrazione
(RECORD)
5Pulsante di avvio/interruzione
(START/STOP)
6Pulsante di divisione tastiera
(SPLIT)
7Comando del volume (VOLUME)
8Terminali di ingresso/uscita MIDI (MIDI IN/OUT)
Pannello posteriore
Per i dettagli sul supporto, fare riferimento a pagina I-24.
420A-I-011A
IMPORTANTE!
Questo indicatore non si illumina né lampeggia mentre il
metronomo è in funzione.
Questo indicatore si illumina quando la tastiera si trova
nel modo Brani dellutente.
Questo indicatore lampeggia durante la riproduzione dei
brani di dimostrazione.
AP24_i_09-20.p65 04.6.29, 3:06 PM9
I-10
420A-I-012A
0
B
9
0Presa cuffie
A
IMPORTANTE!
Ogni volta che si collegano le cuffie, innanzitutto regolare il
comando VOLUME del piano digitale e il comando del
volume dellapparecchio esterno su un livello relativamente
basso. In seguito è possibile regolare il volume sul livello
desiderato dopo aver completato i collegamenti.
Collegamento delle cuffie
Collegare un paio di cuffie reperibili in commercio alla presa
cuffie del piano digitale. Questo collegamento esclude i diffusori
incorporati, il che significa che è possibile esercitarsi anche di
sera tardi senza disturbare gli altri. Per proteggere ludito,
accertarsi di non regolare il volume su un livello troppo alto
quando si usano le cuffie.
ATTENZIONE
Accertarsi che il coperchio del piano sia completamente aperto ogni volta che si suona sulla tastiera. Un coperchio parzialmente
aperto può inaspettatamente chiudersi allimprovviso schiacciando le dita.
* Con lAP-24, il cavo di alimentazione è fissato al fondo dello strumento.
Fondo
APresa di alimentazione CA*BConnettore per pedale
9Indicatore di alimentazione
Pannello anteriore
IMPORTANTE!
Accertarsi che lindicatore di alimentazione si sia spento
completamente prima di scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente. Accertarsi di leggere e di osservare
tutte le avvertenze riguardanti la sicurezza relative
allalimentazione a pagina I-2.
Cuffie
Guida generale
AP24_i_09-20.p65 04.6.29, 3:06 PM10
I-11
Funzionamento di base
Selezione di un tono
Il piano digitale possiede 8 toni incorporati tra cui poter
scegliere.
Sono disponibili anche due toni che servono esclusivamente
per luso come toni di divisione per la gamma bassa. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento a Toni di basso
incorporati (pagina I-12).
*I nomi dei toni sono indicati sopra i tasti della tastiera a cui
i toni sono assegnati.
Il tono GRAND PIANO 1 è stato registrato con il
campionamento stereo.
Per selezionare un tono
1
Premere il pulsante POWER per accendere il piano
digitale.
Questa operazione fa accendere lindicatore di
alimentazione.
In questo momento è selezionato il tono GRAND
PIANO 1.
2
Selezionare il tono desiderato.
Tenendo premuto il pulsante CONTROL, premere il
tasto della tastiera che corrisponde al tono che si
desidera selezionare.
*La nota non suona quando si preme un tasto della
tastiera tenendo contemporaneamente premuto il
pulsante CONTROL.
3
Usare il comando VOLUME per regolare il volume.
Consigliamo di regolare il volume su un livello
relativamente basso all'inizio.
*Lo spostamento del comando verso MIN abbassa il
volume, mentre lo spostamento verso MAX alza il
volume.
4
Suonare qualcosa sulla tastiera.
Regolare il volume sul livello desiderato mentre si
suona.
5
Dopo aver finito di suonare, premere il pulsante
POWER per spegnere il piano.
Sovrapposizione di due toni
Usare il seguente procedimento per sovrapporre due toni, in
modo che essi suonino contemporaneamente.
1
Tenendo premuto il pulsante CONTROL, premere
simultaneamente i tasti della tastiera che
corrispondono ai due toni che si desidera
sovrapporre.
Esempio: Per sovrapporre GRAND PIANO 2 e STRINGS
I toni sono ora sovrapposti.
2
Dopo aver finito di usare i toni sovrapposti, tenere
premuto il pulsante CONTROL e premere il tasto
della tastiera che corrisponde al singolo tono che
si desidera usare.
GRAND PIANO 2
STRINGS
420A-I-013A
Tasti dei toni
A
0
B
0
C
1
D
1
E
1
B
0
E
1
C
1
STRINGS
PIPE ORGAN
VIBRAPHONE
HARPSICHORD
GRAND PIANO 1
GRAND PIANO 2
ELEC PIANO 1
ELEC PIANO 2
AP24_i_09-20.p65 04.6.29, 3:06 PM11
I-12
420A-I-014A
Funzionamento di base
Regolazione del volume dei toni
sovrapposti
1
Tenendo premuto il pulsante CONTROL, usare i
tasti della tastiera mostrati di seguito per regolare
il volume dei toni sovrapposti.
+ : Alza il volume.
: Abbassa il volume.
Assegnazione di toni differenti ai lati
sinistro e destro della tastiera
È possibile assegnare toni differenti ai tasti sul lato sinistro e
sul lato destro della tastiera.
1
Premere il tasto della tastiera che corrisponde al
tono che si desidera assegnare al lato destro della
tastiera.
Esempio: GRAND PIANO 2
2
Premere il pulsante SPLIT.
Questa operazione fa illuminare la spia di SPLIT.
3
Premere il tasto della tastiera che corrisponde al
tono che si desidera assegnare al lato sinistro della
tastiera.
La tastiera è ora divisa tra i due toni.
Esempio: STRINGS
4
Dopo aver finito di usare la tastiera divisa, premere
di nuovo il pulsante SPLIT per annullare la
divisione.
Questa operazione fa spegnere la spia di SPLIT.
Punto di divisione
STRINGS GRAND PIANO 2
Toni di basso incorporati
Questo piano digitale dispone di due toni di basso
incorporati.
Se si preme il pulsante SPLIT al punto 2 del procedimento
sopra descritto viene selezionato ACOUSTIC BASS per
la gamma bassa della tastiera.
Se si tiene premuto il pulsante CONTROL mentre si preme
il pulsante SPLIT al punto 2 del procedimento sopra
descritto viene selezionato RIDE ACO BASS per la
gamma bassa della tastiera.
Specificazione del punto di divisione
del tono della tastiera
1
Tenendo premuto il pulsante SPLIT, premere il tasto
della tastiera nel punto in cui si desidera avere il
limite sinistro del tono per la gamma alta (destra).
*La nota non suona quando si preme un tasto della
tastiera a questo punto.
SPLIT
Gamma
bassa
Limite sinistro della gamma alta
Gamma
alta
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
+
-
AP24_i_09-20.p65 04.6.29, 3:06 PM12
I-13
Uso degli effetti digitali
Il piano digitale consente di scegliere tra vari effetti digitali
che possono essere applicati ai toni.
Tipi di effetti digitali
REVERB : 4 tipi
Leffetto REVERB consente di scegliere tra le quattro
variazioni elencate qui sotto. Ogni variazione simula
lacustica di ambienti differenti.
ROOM 1 ....... Piccola e intima sala per musica dal vivo
ROOM 2 ....... Piccolo palcoscenico
HALL 1 ......... Area del palcoscenico di una grande sala
HALL 2 ......... Area delluditorio di una grande sala
CHORUS : 4 tipi
Leffetto CHORUS è il più efficace per il tono E.PIANO.
* I nomi delle impostazioni sono indicati sopra i tasti della
tastiera a cui le impostazioni sono assegnate.
Per attivare e disattivare gli effetti digitali
1
Tenendo premuto il pulsante CONTROL, premere
il tasto della tastiera che corrisponde all’effetto
digitale che si desidera attivare o disattivare.
*La nota non suona quando si preme un tasto della
tastiera tenendo contemporaneamente premuto il
pulsante CONTROL.
Impostazioni degli effetti al momento dellaccensione
La tabella sottostante mostra le impostazioni degli effetti che
vengono assegnate a ciascun tono ogni volta che si accende
il piano digitale.
* Le impostazioni degli effetti digitali sopra menzionate
possono essere cambiate dopo aver acceso il piano digitale.
NOTA
La selezione di un tono seleziona automaticamente gli
effetti digitali attualmente assegnati ad esso.
Le impostazioni degli effetti digitali rimangono in vigore
finché si spegne il piano digitale.
I brani di dimostrazione hanno proprie impostazioni per gli
effetti digitali, che vengono selezionate automaticamente
ogni volta che si seleziona un brano di dimostrazione.
Altre informazioni sui toni
Polifonia
Questo piano digitale può suonare fino a 32 note
contemporaneamente. Notare inoltre che alcuni toni offrono una
polifonia a 16 note soltanto (GRAND PIANO 1, ELEC PIANO 2,
RIDE ACO BASS).
Risposta al tocco
La funzione di risposta al tocco di questo piano digitale fa sì che
il volume dei toni e il suono dei toni stessi cambi leggermente a
seconda dellentità della pressione esercitata sui tasti della
tastiera, proprio come con un piano acustico. La risposta al tocco
influenza il tono HARPSICHORD soltanto leggermente, perché
lo strumento musicale originale normalmente produce lo stesso
suono, a prescindere dalla pressione esercitata sui tasti.
Toni campionati digitalmente
I toni di questo piano digitale vengono prodotti utilizzando dei
campioni di strumenti musicali reali registrati digitalmente. Non
tutti gli strumenti, tuttavia, possono produrre toni nellintera
gamma suonata da questo piano digitale (da la 0 (A0) a do 8 (C8)).
In tali casi, vengono utilizzate delle registrazioni digitali per la
gamma che può essere prodotta realmente dallo strumento
originale, e vengono utilizzati dei toni sintetizzati per le note che
non possono essere prodotte naturalmente. Per questo motivo,
si possono notare delle differenze minime tra le note naturali e le
note sintetizzate nella qualità sonora e nei risultati prodotti
quando si usano gli effetti. Queste differenze sono normali e non
sono indice di problemi di funzionamento.
Nome del tono
Impostazione delleffetto digitale
REVERB CHORUS
GRAND PIANO 1 HALL 1 OFF
GRAND PIANO 2 HALL 1 OFF
ELEC PIANO 1 HALL 1
CHORUS 1
ELEC PIANO 2 HALL 1
CHORUS 1
HARPSICHORD ROOM 1 OFF
VIBRAPHONE HALL 1
CHORUS 1
PIPE ORGAN HALL 1 OFF
STRINGS HALL 1 OFF
ACOUSTIC BASS OFF OFF
RIDE ACO BASS OFF OFF
Funzionamento di base
420A-I-015A
B
3
C
4
D
4
E
4
F
4
G
4
F
4
A
4
C
4
E
4
B
3
Tasti degli effetti digitali
CHORUS 3
CHORUS 2
CHORUS 1
CHORUS OFF
ROOM 1
ROOM 2
HALL 1
HALL 2
CHORUS 4REVERB OFF
AP24_i_09-20.p65 04.6.29, 3:06 PM13
I-14
Funzionamento di base
420A-I-016A
Uso dei pedali
Il piano digitale è equipaggiato con i due pedali mostrati
nell'illustrazione sottostante. Il pedale sinistro
normalmente funziona da pedale del piano.
Funzioni dei pedali
Pedale di risonanza
La pressione di questo pedale fa riverberare le note e le
tiene più a lungo.
Pedale del piano
La pressione di questo pedale attutisce le note e riduce
leggermente il loro volume. Vengono influenzate soltanto
le note suonate dopo che questo pedale è stato premuto, e
le note suonate prima che il pedale fosse premuto suonano
con il loro volume normale.
Pedale di tenuta
Come il pedale di risonanza, questo pedale fa riverberare
le note e le tiene più a lungo. La differenza tra i due pedali
consiste nel momento in cui essi vanno premuti. Con il
pedale di tenuta, si preme il pedale dopo aver premuto i
tasti delle note che si desidera prolungare. Vengono
influenzate soltanto le note i cui tasti della tastiera sono
premuti quando viene premuto il pedale di tenuta.
Per assegnare l'effetto di tenuta al
pedale sinistro
Tenendo premuto il pedale sinistro, accendere il piano
digitale. Per riportare il pedale sinistro allo stato di pedale
del piano, spegnere lo strumento e quindi riaccenderlo.
NOTA
Quanto segue mostra in che modo gli effetti dei pedali
vengono applicati durante i diversi tipi di operazioni.
Riproduzione dalla memoria, riproduzione dei brani di
dimostrazione
............. Effetti dei pedali applicati soltanto alle note
suonate sulla tastiera
Uso del metronomo
Il metronomo fornisce un battito di riferimento che può essere
usato durante le esecuzioni o le sessioni di esercitazione. È
possibile cambiare il battito e il tempo del metronomo.
* I nomi delle impostazioni sono indicati sopra i tasti della
tastiera a cui le impostazioni sono assegnate.
Uso del metronomo
Per usare il metronomo
1
Premere il pulsante METRONOME per avviare il
metronomo.
Questa operazione fa sì che il metronomo inizi a
funzionare.
2
Impostare il battito del metronomo.
Tenendo premuto il pulsante CONTROL, premere il
tasto della tastiera che corrisponde allimpostazione
del battito che si desidera selezionare (Figura b).
*La nota non suona quando si preme un tasto della
tastiera tenendo contemporaneamente premuto il
pulsante CONTROL.
Il primo valore del battito può essere impostato su
un valore compreso tra 2 e 6, o su 0 (battito non
accentato).
Pedale del piano/tenuta
Pedale di risonanza
B
1
B
2
C
2
D
2
E
2
F
2
G
2
C
3
D
3
E
3
F
3
G
3
A
2
B
2
F
2
A
2
F
3
A
3
C
2
E
2
C
3
E
3
a
Tasti del volume del metronomo/dei brani
b
Tasti di battito c
Tasti di introduzione numeri
d
Tasti di tempo
AP24_i_09-20.p65 04.6.29, 3:06 PM14
I-15
3
Cambiare l’impostazione del tempo come descritto
di seguito.
La nota non suona quando si preme un tasto della
tastiera tenendo contemporaneamente premuto il
pulsante CONTROL (Figura d).
Tenendo premuto il pulsante CONTROL, premere il
tasto della tastiera A2 (la 2) () per far diminuire il
tempo o B2 (si 2) (+) per farlo aumentare. Tenere
premuto uno dei due tasti della tastiera per far
cambiare l'impostazione rapidamente. La pressione
contemporanea dei tasti della tastiera A2 (la 2) () e
B2 (si 2) (+) fa cambiare limpostazione del tempo in
120.
•È possibile cambiare limpostazione del tempo (battiti
al minuto) anche tenendo premuto il pulsante
CONTROL e usando i tasti della tastiera da B2 (si 2) a
A3 (la 3) per introdurre valori da 0 a 9 (Figura c). È
possibile introdurre un valore del tempo di tre cifre.
Notare che il valore del tempo introdotto viene
applicato quando si rilascia il pulsante CONTROL.
Limpostazione del tempo non cambia se si introduce
un valore di due cifre o un valore che è al di fuori
della gamma di impostazione ammessa.
Il tempo può essere impostato nella gamma compresa
tra 30 e 255 (battiti al minuto).
4
Quando si desidera fermare il metronomo, premere
di nuovo il pulsante METRONOME.
Una nuova pressione del pulsante METRONOME fa
sì che il metronomo riprenda a funzionare con
l'impostazione di battito e di tempo attuale.
Se si desidera cambiare sia il tempo che il battito prima
che il metronomo riprenda a funzionare, eseguire il
procedimento sopra descritto a questo punto.
NOTA
•È possibile cambiare limpostazione del battito e
limpostazione del tempo del metronomo in qualsiasi
momento, anche mentre il metronomo è in funzione.
•È possibile usare il metronomo anche insieme alla
riproduzione dalla memoria. Per i dettagli, fare
riferimento alla sezione di questa guida dellutilizzatore
riguardante questa funzione.
Regolazione del volume del metronomo
Usare il seguente procedimento per alzare e abbassare il
volume del battito del metronomo.
Per regolare il volume del metronomo
1
Tenendo premuto il pulsante CONTROL, usare i
tasti della tastiera B1 (si 1) (–) e C2 (do 2) (+) per
regolare il livello del volume (Figura a). La gamma
di impostazione è da 000 a 127.
*La nota non suona quando si preme un tasto della
tastiera tenendo contemporaneamente premuto il
pulsante CONTROL.
NOTA
Il volume del metronomo viene impostato
automaticamente su 110 ogni volta che si accende il
piano digitale.
Funzionamento di base
420A-I-017A
AP24_i_09-20.p65 04.6.29, 3:06 PM15
I-16
420A-I-018A
Uso della memoria
Questa sezione descrive come registrare lesecuzione sulla
tastiera nella memoria e come riprodurre i dati dalla memoria.
Cenni sulla memoria
Capacità della memoria
Sono disponibili due piste della memoria di brani dette
pista A e pista B. Le due piste possono memorizzare un
totale combinato di 5.200 note circa.
Lindicatore della pista in cui si sta registrando lampeggia
rapidamente per segnalare che la capacità di memoria
rimanente si sta esaurendo.
La registrazione si interrompe automaticamente ogni volta
che la memoria si riempie.
Dati registrati
Tutto ciò che viene suonato sulla tastiera (i dati MIDI
ricevuti non vengono registrati)
Impostazioni dei toni
Impostazione del tempo utilizzata durante la registrazione
Operazioni dei pedali
Impostazioni di reverb
Impostazioni di chorus
Memorizzazione dei dati registrati
Questo piano digitale è munito di una pila al litio che fornisce
lalimentazione necessaria per conservare il contenuto della
memoria anche mentre lo strumento è spento*. La durata
della pila al litio è di cinque anni, da calcolarsi dalla data di
fabbricazione del piano digitale. Rivolgersi ad un centro di
assistenza CASIO per far sostituire la pila al litio ogni cinque
anni.
*Non spegnere mai il piano digitale mentre è in corso
unoperazione di registrazione.
IMPORTANTE!
Se i dati registrati in una singola pista utilizzano tutta la
capacità disponibile della memoria di brani, non sarà
possibile registrare nulla nellaltra pista.
La registrazione di nuovi dati in una pista cancella
automaticamente i dati precedentemente memorizzati
in quella pista.
Lo spegnimento dello strumento mentre è in corso
unoperazione di registrazione cancella tutto ciò che è
stato registrato fino a quel punto.
La CASIO non potrà essere ritenuta responsabile per
eventuali perdite subite dallutilizzatore o da terzi
verificatesi in seguito alla perdita dei dati causata da
problemi di funzionamento o riparazioni di questo piano
digitale, o dalla sostituzione della pila.
Registrazione
Oltre che a registrare le note così come esse vengono suonate
sulla tastiera, è anche possibile registrare in una pista mentre
si riproduce dallaltra pista. Le seguenti sezioni descrivono i
procedimenti relativi a ciascuna operazione.
Per registrare le note dalla tastiera
PREPARATIVI
Selezionare il tono e gli effetti con cui si desidera cominciare.
Se si desidera usare il metronomo durante la
registrazione, avviare il metronomo. Usare il
procedimento descritto in Uso del metronomo a pagina
I-14 per impostare il battito e il tempo.
1
Premere il pulsante RECORD per porre il piano
digitale nello stato di attesa registrazione.
La pista A viene selezionata per prima per la registrazione,
condizione indicata dal suo indicatore lampeggiante.
Se si desidera far funzionare il metronomo durante la
registrazione, premere il pulsante METRONOME a
questo punto per avviare il metronomo.
2
Selezionare la pista in cui si desidera registrare.
Tenendo premuto il pulsante CONTROL, premere il
pulsante RECORD. Ad ogni pressione del pulsante
RECORD, gli indicatori cambiano ciclicamente tra i
due stati descritti di seguito.
3
Suonare qualcosa sulla tastiera per iniziare a registrare.
Lesecuzione sulla tastiera è udibile dai diffusori e
viene registrata nella memoria.
•È possibile iniziare a registrare anche premendo il
pulsante START/STOP. In questo caso, uno spazio
vuoto viene inserito nella memoria dal momento in
cui si preme il pulsante START/STOP fino al
momento in cui si inizia a suonare sulla tastiera.
4
Dopo aver finito di registrare, premere il pulsante START/
STOP per interrompere l’operazione di registrazione.
A questo punto, lindicatore della pista appena
registrata passerà dallo stato di lampeggiamento allo
stato di illuminazione stabile.
Linterruzione della registrazione fa fermare anche il
metronomo.
Ora è possibile premere il pulsante START/STOP per
riprodurre i dati appena registrati.
Pista A Pista B
RECORD
Indicatore
della pista A
lampeggiante
Indicatore
della pista B
lampeggiante
AP24_i_09-20.p65 04.6.29, 3:06 PM16
I-17
Per registrare in una pista mentre si
riproduce dallaltra pista
Questo procedimento fondamentalmente è identico a quello
descritto in Per registrare le note dalla tastiera a pagina I-16.
Esempio:
Per riprodurre la pista A mentre si registra nella pista B
1
Selezionare la pista che si desidera riprodurre.
Tenendo premuto il pulsante CONTROL, premere il
pulsante RECORD il numero di volte necessario in
modo che lindicatore della pista A si illumini.
2
Premere il pulsante RECORD per entrare nello stato
di attesa registrazione.
Questa operazione fa lampeggiare lindicatore della
pista A. Tenendo premuto il pulsante CONTROL,
premere il pulsante RECORD in modo che lindicatore
della pista B si illumini.
3
Avviare la registrazione.
Premere il pulsante START/STOP per avviare la
registrazione nella pista B mentre la pista A riproduce.
Suonare a tempo con la riproduzione dalla pista A.
NOTA
•È possibile regolare il tempo durante lattesa di
registrazione. La riproduzione, tuttavia, viene eseguita
usando il tempo che era stato selezionato quando si è
selezionata la pista A.
Riproduzione
Usare il seguente procedimento per riprodurre dalla
memoria.
Per riprodurre dalla memoria
1
Selezionare la pista (le piste) che si desidera
riprodurre.
Tenendo premuto il pulsante CONTROL, premere il
pulsante RECORD. Ad ogni pressione del pulsante
RECORD, gli indicatori cambiano ciclicamente tra i
tre stati descritti di seguito.
Una pista il cui indicatore è illuminato è nello stato di
attesa riproduzione.
Se si desidera riprodurre entrambe le piste, entrambi
gli indicatori del pulsante RECORD devono essere
illuminati.
420A-I-019A
Uso della memoria
2
Premere il pulsante START/STOP per avviare la
riproduzione.
•È possibile attivare e disattivare il metronomo per la
riproduzione premendo il pulsante METRONOME.
La riproduzione si interrompe automaticamente
quando il brano giunge alla fine.
Per interrompere in un punto intermedio, premere il
pulsante START/STOP.
Per fermare il metronomo, premere il pulsante
METRONOME.
NOTA
•È possibile cambiare il tempo della riproduzione mentre
si riproduce dalla memoria.
Non è possibile cambiare il tono mentre si riproduce
dalla memoria.
Cancellazione del contenuto della
memoria
IMPORTANTE!
Loperazione di cancellazione non può essere annullata.
Accertarsi di riprodurre il contenuto della memoria di
brani e di verificare che non si ha più bisogno di esso
prima di eseguire il seguente procedimento.
Per cancellare il contenuto di una pista specifica
1
Entrare nello stato di attesa registrazione.
Tenendo premuto il pulsante CONTROL, premere il
pulsante RECORD. Ad ogni pressione del pulsante
RECORD, gli indicatori cambiano ciclicamente tra i
due stati descritti di seguito. Accertarsi che
lindicatore della pista il cui contenuto si desidera
cancellare stia lampeggiando.
2
Premere il pulsante START/STOP due volte per
cancellare il contenuto della pista selezionata.
Per cancellare il contenuto di entrambe le piste
1
Tenere premuto il pulsante RECORD per almeno
due secondi, fino a quando gli indicatori di
entrambe le piste iniziano a lampeggiare.
Ciò indica che il contenuto di entrambe le piste è stato
cancellato.
Indicatore
della pista
A illuminato
Indicatore
della pista
B illuminato
Entrambi gli
indicatori
illuminati
Indicatore
della pista A
lampeggiante
Indicatore
della pista B
lampeggiante
AP24_i_09-20.p65 04.6.29, 3:06 PM17
I-18
420A-I-020A
Uso dei brani di dimostrazione
Il piano digitale possiede otto brani di dimostrazione
incorporati, ciascuno dei quali ha uno degli otto toni
incorporati.
Per riprodurre i brani di dimostrazione nellordine
1
Tenendo premuto il pulsante CONTROL, premere
il pulsante START/STOP.
Tutti i brani di dimostrazione vengono riprodotti
nellordine, a partire dal brano 1.
Per avviare la riproduzione da un brano specifico
1
Avviare la riproduzione sequenziale dei brani di
dimostrazione e quindi tenere premuto il pulsante
CONTROL e premere il tasto della tastiera che
corrisponde al brano che si desidera riprodurre.
I brani di dimostrazione vengono riprodotti
nellordine, in un ciclo ininterrotto, a partire dal brano
selezionato.
Per interrompere la riproduzione dei brani di
dimostrazione
1
Premere il pulsante START/STOP per interrompere
la riproduzione dei brani di dimostrazione.
NOTA
Non è possibile cambiare il tempo o il tono, o attivare il
metronomo durante la riproduzione di un brano di
dimostrazione.
Lesecuzione sulla tastiera durante la riproduzione di un
brano di dimostrazione fa sì che le note vengano suonate
con il tono del brano di dimostrazione.
•È possibile regolare il volume mentre è in corso la
riproduzione di un brano di dimostrazione.
Le operazioni dei pedali eseguite durante la riproduzione
di un brano di dimostrazione vengono applicate soltanto
alle note suonate sulla tastiera. Esse non vengono
applicate alla riproduzione del brano di dimostrazione.
Le note dei brani di dimostrazione non possono essere
inviate come dati MIDI.
Tono (Tasto della tastiera) Titolo Compositore
GRAND PIANO 1 Etude Op.25-9 F. F. Chopin
GRAND PIANO 2 Someday My Prince Will Come F. Churchill
ELEC PIANO 1 Original
ELEC PIANO 2 Original
HARPSICHORD Praeludium [Partita 1 ] J. S. Bach
VIBRAPHONE Original
PIPE ORGAN Jesus Bleibet Meine Freude J. S. Bach
STRINGS Intermezzo Sinfonico [Cavalleria Rusticana] P. Mascagni
Lista dei brani di dimostrazione
Tasti dei toni
A
0
B
0
C
1
D
1
E
1
B
0
E
1
C
1
STRINGS
PIPE ORGAN
VIBRAPHONE
HARPSICHORD
GRAND PIANO 1
GRAND PIANO 2
ELEC PIANO 1
ELEC PIANO 2
AP24_i_09-20.p65 04.6.29, 3:06 PM18
I-19
Impostazioni della tastiera
Uso della selezione del tocco
Questa impostazione consente di regolare il tocco della
tastiera nel modo più idoneo allo stile di esecuzione di chi
suona. Ciò significa che è possibile selezionare un tocco più
forte per coloro che hanno mani potenti, e un tocco più lieve
per i principianti e per coloro che hanno meno forza.
* I nomi delle impostazioni sono indicati sopra i tasti della
tastiera a cui le impostazioni sono assegnate.
Impostazioni per la selezione del tocco
<OFF>
<LIGHT>
Questa impostazione produce unemissione forte, anche
quando sui tasti della tastiera viene esercitata una leggera
pressione.
<NORMAL>
Questa è limpostazione normale.
<HEAVY>
Questa impostazione richiede una pressione sui tasti della
tastiera relativamente forte per poter produrre lemissione
normale.
Per cambiare limpostazione per la selezione del
tocco
1
Tenendo premuto il pulsante CONTROL,
selezionare il tocco dei tasti premendo uno dei tasti
della tastiera sopra illustrati.
*La nota non suona quando si preme un tasto della
tastiera tenendo contemporaneamente premuto il
pulsante CONTROL.
NOTA
La selezione del tocco viene impostata automaticamente
su NORMAL ogni volta che si accende il piano digitale.
Uso del trasporto chiave
Il trasporto chiave consente di regolare laltezza del piano
digitale in livelli di un semitono. Ciò significa che è possibile
cambiare la chiave del piano per adattarla alla voce di un
cantante o alla chiave di un altro strumento musicale, senza
dover imparare a suonare un pezzo in unaltra chiave.
Usare i tasti mostrati qui sotto per cambiare l'impostazione
del trasporto chiave.
Per cambiare limpostazione del trasporto chiave
1
Tenendo premuto il pulsante CONTROL,
selezionare una chiave premendo uno dei tasti della
tastiera compresi fra quelli mostrati
nell’illustrazione qui sotto.
*La gamma del trasporto chiave è F (fa) - C (do) - F (fa).
*La nota non suona quando si preme un tasto della
tastiera tenendo contemporaneamente premuto il
pulsante CONTROL.
NOTA
Il valore del trasporto chiave viene impostato
automaticamente su 0 (C) (do) ogni volta che si accende
il piano digitale .
Più bassa
C7: Chiave normale
(tasto nero) F6
Più alta
F7
420A-I-021A
C4
Gamma di impostazione
C7F7
F6 (tasto nero)
LIGHT
G1A1
F1A1
OFF HEAVY
NORMAL
Selezione del tocco
AP24_i_09-20.p65 04.6.29, 3:06 PM19
I-20
420A-I-022A
Regolazione dellintonazione del
piano digitale
È possibile regolare l'intonazione globale del piano digitale
per suonare insieme ad un altro strumento. È possibile
regolare l'intonazione all'interno della gamma di ±50 cent da
A4 (la 4) = 440,0 Hz.
Usare i tasti della tastiera indicati di seguito per regolare
l'intonazione del piano.
Per regolare lintonazione del piano digitale
Regolare lintonazione come descritto di seguito.
1
Tenendo premuto il pulsante CONTROL, premere
il tasto della tastiera E6 (mi 6) (–) per abbassare
l’intonazione o E6 (mi 6) (+) per alzarla. Ogni
pressione di un tasto fa cambiare l’intonazione di
circa 0,8 cent (1/128 di semitono).
La nota non suona quando si preme un tasto della
tastiera tenendo contemporaneamente premuto il
pulsante CONTROL.
NOTA
La pressione contemporanea dei tasti della tastiera
E6 (mi6) () e E6 (mi 6) (+) mentre si tiene premuto il
pulsante CONTROL riporta lintonazione
allimpostazione normale di A4 (la 4) = 440,0 Hz.
* 100 cent equivalgono ad un semitono.
Impostazioni della tastiera
C4
Gamma di impostazione
E6: (abbassa laltezza)
E6: + (alza laltezza)
AP24_i_09-20.p65 04.6.29, 3:06 PM20
I-21
MIDI
Che cos’è il MIDI?
MIDI è la sigla di Musical Instrument Digital Interface
(interfaccia digitale per strumenti musicali), che è il nome di
uno standard universale per connettori e segnali digitali che
rende possibile lo scambio di dati musicali fra strumenti
musicali e computer (apparecchi) prodotti da fabbricanti
diversi.
Collegamenti MIDI
Invio
Impostazioni MIDI
1 Send Channel (Canale di invio)
Usare questa impostazione per specificare uno dei canali
MIDI (da 1 a 16) come canale di invio per linvio dei messaggi
MIDI ad un dispositivo esterno.
2 Local Control (Controllo locale)
Questa impostazione controlla se lalimentazione viene
interrotta o no internamente dalla tastiera del piano digitale
e dalla fonte sonora. La disattivazione del controllo locale
interrompe lalimentazione alla tastiera e alla fonte, il che
significa che il piano digitale non produce alcun suono
quando si suona su di esso. Ciò è utile quando si desidera
disattivare la tastiera del piano digitale e usare la sua
funzione di accompagnamento automatico per accompagnare
un sequencer esterno o un altro dispositivo.
1
Tenendo premuto il pulsante CONTROL, premere
uno dei tasti della tastiera mostrati di seguito per
configurare limpostazione desiderata.
Ricevimento
OUT IN
OUT IN
MIDI
Cavo MIDI: MK-5
Unità inviante Unità ricevente
Strumento musicale MIDI
Modulo di fonte sonora MIDI
Sequencer MIDI
Altro dispositivo MIDI
IN OUT
OUT IN
MIDI
Cavo MIDI: MK-5
Unità ricevente Unità inviante
Strumento musicale MIDI
Sequencer MIDI
Altro dispositivo MIDI
1 Send Channel (Canale di invio)
: Fa diminuire il valore.
+ : Fa aumentare il valore.
2 Local Control (Controllo locale)
Disattivazione
Attivazione
Disattivazione
Attivazione
1
+
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
2
420A-I-023A
NOTA
Il piano digitale è munito di due pedali soltanto. Il pedale
sinistro può essere commutato tra piano e tenuta.
Leffetto del pedale applicato dai dati MIDI dipende da
se i dati sono in corso di invio o di ricevimento.
Invio:
La pressione del pedale sinistro invia i dati
corrispondenti allimpostazione dell'effetto
attuale del pedale (piano o tenuta).
Ricevimento: Leffetto del pedale viene applicato
conformemente ai dati ricevuti.
AP24_i_21-22.p65 04.6.29, 3:06 PM21
I-22
Per riprodurre un brano dellutente
1
Tenendo premuto il pulsante CONTROL, premere
il pulsante METRONOME.
Questa operazione fa entrare lo strumento nel modo
di riproduzione brani dellutente.
2
Tenendo premuto il pulsante CONTROL, premere
il tasto della tastiera che corrisponde al numero
del brano dellutente (da 0 a 9) che si desidera
riprodurre.
Espansione dei brani nella
memoria del piano digitale
È possibile trasferire dati di brani dal computer di cui si
dispone nellarea dellutente del piano digitale. È possibile
memorizzare un massimo di 10 brani* (7.600 note circa, 45
kilobyte circa) come brani dellutente da 0 a 9.
* Potrebbe non essere possibile memorizzare 10 brani se la
memoria si riempie con un numero minore di brani.
Per dati SMF acquistati o creati, è necessario usare lapposito
software di conversione CASIO per convertire i dati nel
formato CASIO prima di trasferirli nel piano digitale.
È possibile ottenere una copia dellapposito software di
conversione CASIO scaricando il software nella pagina Web
indicata di seguito. Dopo lo scaricamento, installare il
software nel computer di cui si dispone.
CASIO MUSIC SITE
http://music.casio.com/
Oltre al software stesso, il CASIO MUSIC SITE offre anche
informazioni sullinstallazione e sul modo di impiego del
software. Si possono trovare anche informazioni su come
collegare il computer di cui si dispone e il piano digitale, e
le notizie più recenti sul piano digitale e sugli altri strumenti
musicali CASIO, ed altro ancora.
*La nota non suona quando si preme un tasto della
tastiera a questo punto.
3
Premere il pulsante START/STOP per avviare la
riproduzione.
Tenendo premuto il pulsante CONTROL, usare i tasti
della tastiera B1 (si 1) () e C2 (do 2) (+) per regolare il
livello del volume della riproduzione dei brani
(gamma: da 000 a 127).
*I nomi delle impostazioni sono indicati sopra i tasti
della tastiera a cui le impostazioni sono assegnate.
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
0 1 3 5 7 8
2 4 6 9
E
5
C
6
B
1
C
2
420A-I-024A
Tasti del metronomo/volume dei brani
MIDI
*La nota non suona quando si preme un tasto della
tastiera a questo punto.
Alcuni brani trasferiti dal computer consentiranno di
selezionare una parte per la riproduzione. È possibile
premere il pulsante RECORD e far spegnere
lindicatore di una particolare parte ed esercitarsi con
quella parte.
AP24_i_21-22.p65 04.6.29, 3:06 PM22
I-23
Problema
Nessun suono viene prodotto
quando si premono i tasti della
tastiera.
La tastiera non è intonata.
Leffetto dei pedali continua ad
essere applicato anche se i pedali
non vengono premuti.
Nessun suono viene prodotto
dalla riproduzione dei brani di
dimostrazione.
Il contenuto della memoria è stato
cancellato.
Nessun suono viene prodotto
dalla fonte sonora MIDI esterna
collegata quando i tasti del piano
digitale vengono premuti.
Causa possibile
1. Il comando VOLUME è regolato
su MIN.
2. Le cuffie sono collegate al piano
digitale.
3. Il controllo locale è disattivato.
1. Il trasporto è impostato su un
valore diverso da 0.
2. Impostazione di intonazione
errata
Problema con il collegamento tra i
pedali e il piano
1. Il comando VOLUME è regolato
su MIN.
2. Le cuffie sono collegate al piano
digitale.
La pila al litio è esaurita.
1. Il canale della tastiera del piano
digitale non corrisponde al
canale della tastiera della fonte
sonora MIDI.
2. Limpostazione del volume o
dellespressione della fonte
sonora esterna è 0.
Riferimento
Pagina
I-11
Pagina
I-10
Pagina
I-21
Pagina
I-19
Pagina
I-20
Pagina
I-27
Pagina
I-11
Pagina
I-10
Pagina
I-6
Pagina
I-19
Fare
riferimento
alla
docu-
mentazione
allegata
alla fonte
sonora
esterna.
Rimedio
1. Spostare il comando VOLUME
verso il lato MAX.
2. Scollegare le cuffie dal piano
digitale.
3. Attivare il controllo locale.
1. Cambiare limpostazione del
trasporto impostando su 0, o
spegnere il piano digitale e
quindi riaccenderlo.
2. Correggere limpostazione
dellintonazione, o spegnere il
piano digitale e quindi
riaccenderlo.
Spegnere il piano digitale e quindi
controllare che la spina del pedale
sia saldamente collegata al
connettore per pedale del piano.
1. Spostare il comando VOLUME
verso il lato MAX.
2. Scollegare le cuffie dal piano
digitale.
Rivolgersi ad un centro di
assistenza CASIO per la
sostituzione della pila al litio.
1. Cambiare le impostazioni del
canale della tastiera in modo che
risultino identiche.
2. Cambiare limpostazione del
volume o dellespressione della
fonte sonora esterna
impostando su un valore
appropriato.
Soluzione di problemi
420A-I-025A
AP24_i_23-28.p65 04.6.29, 3:06 PM23
I-24
Istruzioni per il montaggio
ATTENZIONE
Fare particolare attenzione ad evitare di ferirsi quando
si installano i piedi e i pedali, e quando si installa la
tastiera sul supporto.
Quando si effettua il montaggio, accertarsi che il
coperchio scorrevole della tastiera sul corpo del piano
digitale sia completamente chiuso. Se il coperchio viene
lasciato aperto durante il montaggio, esso potrebbe
chiudersi improvvisamente e come conseguenza le dita
potrebbero rimanere strette fra il corpo del piano digitale
e il coperchio.
Importante!
Accertarsi di montare il supporto su una superficie
orizzontale.
A questo supporto non sono forniti in dotazione gli
attrezzi necessari per il montaggio. Per il montaggio è
necessario procurarsi un cacciavite con punta a croce
(+) (Phillips) grande.
Controllare le parti fornite in dotazione per accertarsi che
tutti i pezzi mostrati nella Figura 1 (da A a I) siano
presenti. Tutte le viti si trovano in una bustina di plastica
allinterno del cartone di imballaggio.
Prima di iniziare il montaggio vero e proprio del supporto,
slacciare il fermaglio situato nel punto 1 (Figura 2) in cui
il cavo del pedale fuoriesce dal retro della traversa D.
1
Montaggio del supporto
Fare riferimento alle Figure 3, 4 e 5 quando si monta il
supporto secondo il seguente procedimento.
1.Applicare i montanti laterali A e B alla traversa D usando
le quattro viti E (Figura 3).
Quando si uniscono i due pezzi contrassegnati da 2, i
pezzi di metallo 3 sullinterno del montanti laterali A e
B devono infilarsi nelle fessure alle estremità della
traversa D. Accertarsi che i pezzi di metallo si infilino
nelle fessure fino in fondo. In caso contrario, i pezzi di
metalli 3 e le viti E non combaceranno correttamente, e
come conseguenza di ciò le viti potrebbero spanarsi.
A
B
C
D
x4
x6
x1
x2
E
F
G
H
I
x2
Figura 1
Figura 2
1
Figura 3
3
2
A
E
E
I
I
I
D
C
E
B
Traversa
Montante laterale
420A-I-026A
AP24_i_23-28.p65 04.6.29, 3:06 PM24
I-25
8
H
H
8
H
8
Istruzioni per il montaggio
420A-I-027A
3.Ruotare la vite di regolazione altezza 7 fino a quando essa
sostiene la traversa D, evitando che la traversa si pieghi
quando si premono i pedali (Figura 5).
2.Applicare il pannello posteriore C alle staffe 4 e alla
traversa D. Notare che il pannello posteriore C deve essere
installato in modo che esso venga a trovarsi davanti alle
staffe 4 (Figura 4). Usare le due viti I e le sei viti F per
fissare il pannello posteriore in posizione (Figure 3 e 4).
Notare che si deve installare anche il fermaglio G a questo
punto come mostrato nellillustrazione.
Innanzitutto, installare le viti I più in alto sui lati sinistro
e destro del pannello posteriore C. Notare che si deve
infilare il fermaglio G sulla vite F al punto 5 prima di
avvitare la vite F.
Il pannello posteriore C deve poggiare sui piedi dei
montanti laterali A e B come indicato da 6
nellillustrazione. Premere il pannello posteriore C contro
la traversa D quando si installano le viti I.
Figura 4
5
4
6
F
C
F
G
I
I
AB
G
I
(Retro)
Figura 5
7
Importante!
Accertarsi di ruotare la vite di regolazione altezza 7 e
di eseguire il procedimento di regolazione sopra descritto
prima di premere i pedali. Se non si fa ciò, la traversa
D potrebbe subire danni.
2
Installazione della tastiera sul
supporto
ATTENZIONE
Fare attenzione a non stringersi le dita fra la tastiera e il
supporto!
Accertarsi di fissare saldamente la tastiera al supporto usando
i bulloni ad alette H (Figura 6).
Infilare le viti sul fondo della tastiera nelle fessure sui due
cantonali dangolo 8. Quindi, fissare la tastiera al supporto
con i due bulloni ad alette H (Figura 7).
I bulloni ad alette trattengono la tastiera evitando che scivoli
dal supporto. Accertarsi di fissare sempre la tastiera con i
bulloni ad alette.
Figura 6
Figura 7
Davanti
Retro
AP24_i_23-28.p65 04.6.29, 3:06 PM25
I-26
Istruzioni per il montaggio
420A-I-028A
3
Collegamento del pedale
Posizionare la spina del pedale come mostrato nella Figura 8
ed inserirla nel connettore per pedale sul fondo del piano
digitale. Fissare il cavo del pedale al montante del supporto
usando i fermagli (Figura 8).
4
Collegamento ad una fonte di
alimentazione
Figura 8
Fermaglio
Spina del pedale
1.Controllare che il pulsante POWER del piano digitale sia
nella posizione di spegnimento (OFF). Se è nella posizione
di accensione (ON), premere il pulsante per spegnere lo
strumento.
2.Collegare un capo del cavo di alimentazione in dotazione
al piano digitale alla presa sul fondo del piano digitale.*
3.Collegare laltro capo del cavo di alimentazione del piano
digitale ad una presa di corrente a muro (Figura 9).
*Vale per lAP-24V.
Applicazione del leggio per spartiti
Installare il leggio per spartiti inserendo i suoi pioli nei fori
sulla parte superiore del piano.
Figura 9
Cavo di
alimentazione
Presa a muro
di corrente
domestica
Importante!
La forma del cavo di alimentazione del piano digitale e
quella della presa di corrente a muro differiscono a
seconda dei paesi o delle regioni. Le illustrazioni sono
soltanto degli esempi.
SullAP-24, il cavo di alimentazione è fissato al fondo
dello strumento.
ATTENZIONE
Le viti usate per montare il supporto possono allentarsi
dopo un lungo periodo a causa di mutamenti di
temperatura e umidità, o a causa delle vibrazioni
prodotte dalluso normale dello strumento, ecc.
Controllare periodicamente le viti usate per fissare il
supporto e i bulloni ad alette usati per fissare il supporto
e il piano digitale, e stringerli ogni volta che è necessario.
Presa di corrente
Per alimentare il piano digitale, usare una presa di
corrente cui si possa accedere facilmente quando si
collega o si scollega il cavo di alimentazione.
AP24_i_23-28.p65 04.6.29, 3:06 PM26
I-27
Caratteristiche tecniche
Tutte le voci in queste caratteristiche tecniche valgono per lAP-24 e per lAP-24V se non diversamente indicato.
Modelli: AP-24/AP-24V
Tastiera: 88 tasti di piano (con risposta al tocco)
Polifonia: 32 note, massimo
Toni: 10 toni (comprendenti due toni per la gamma bassa per la divisione), con
sovrapposizione e divisione
Effetti digitali: Reverb (4 tipi), Chorus (4 tipi)
Brani di dimostrazione: Numero di brani: 8
Riproduzione: A ripetizione (tutti i brani)
Brani dellutente: Numero di brani: Fino a 10 brani scaricati
Capacità: Circa 7.600 note (45 kilobyte)
Memoria: Operazioni: Registrazione in tempo reale, riproduzione
Capacità: Circa 5.200 note (2 piste)
Sostegno della memoria: Pila al litio incorporata (Durata della pila: 5 anni)
Pedali: Pedale di risonanza, piano/tenuta (selezionabile)
Altre funzioni: Metronomo: Battito (6 tipi), tempo ( = da 30 a 255)
Selezione del tocco: 3 tipi, disattivazione
Trasporto chiave: 1 ottava (da fa(F) a do (C) a fa (F))
Intonazione: la 4 (A4) = 440 Hz ±50 cent (regolabile)
MIDI: Ricevimento multitimbro su 16 canali
Ingressi/Uscite: Cuffie: Prese stereo normali ҂ 2
MIDI (OUT) (IN)
Diffusori: 12 cm ҂ 2 (Uscita: 20 W + 20 W)
Alimentazione: AP-24: 120 V
AP-24V: 220-240 V
Consumo: AP-24: 55 W
AP-24V: 58 W
Dimensioni: Piano digitale (senza supporto): 137,2 ҂ 42,3 ҂ 20,5 cm
Piano digitale : 138,5 ҂ 43,2 ҂ 81,0 cm
Peso: Piano digitale (senza supporto): Circa 34,0 kg
Piano digitale : Circa 44,0 kg
420A-I-029A
Design e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.
L’AP-24 ha cavi di alimentazione fissi.
L’AP-24V ha cavi di alimentazione staccabili.
Impostazioni iniziali al momento dellaccensione
La tabella sottostante mostra le impostazioni iniziali del piano digitale in vigore ogni volta che si accende lo strumento.
Voce Impostazione
Tono GRAND PIANO 1
Reverb HALL 1 (GRAND PIANO 1)
Chorus
Disattivato (GRAND PIANO 1)
Selezione del tocco NORMAL
Voce Impostazione
Trasporto chiave do (C)
Intonazione la 4 (A4) = 440,0 Hz
Canale di invio Canale 1
Coontrollo locale Attivato
Appendice
AP24_i_23-28.p65 04.6.29, 3:06 PM27
420A-I-030A
Model AP-24
MIDI Implementation Chart
Version: 1.0
Function ... Transmitted Recognized Remarks
Basic Default
Channel Changed
Default
Mode Messages
Altered
Note
Number True voice
Velocity Note ON
Note OFF
After Keys
Touch Chs
Pitch Bender
0, 32
1
Control 6, 38
Change 7
10
11
64
66
67
91
93
100, 101
120
121
Program
1
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
21-108
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
9nH V = 1-127
X
8nH V = 64
X
X
X
O
X
O*1
X
X
X
O
O*2
O*2
O
O
O
X
O
O
07 32
** = nessuna relazione
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Damper
Sostenuto
Soft
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
1-16
1-16
Mode 3
X
0-127
0-127
O
9nH V = 1-127
X
9nH V = 0, 8nH V = **
X
O
O
O
O
O*1
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
07 32
AP24_i_MIDI Chart.p65 04.6.29, 3:06 PM2

Navigation menu