Casio Watch 3364 Users Manual QW 3364/3365
2015-01-21
: Casio Casio-Watch-3364-Users-Manual-244416 casio-watch-3364-users-manual-244416 casio pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 6
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
MO0406-FA Guide d’utilisation 3364 3365 Familiarisation Félicitations pour l’achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre montre, lisez attentivement ce manuel et gardez-le à portée de main pour toute référence future. A propos de ce manuel Aiguille des minutes Aiguille des heures Avant d’utiliser la montre, exposez-la à la lumière pour recharger la pile. Vous pouvez utiliser cette montre même pendant sa recharge. • N’oubliez pas de lire “ Alimentation ”. Vous trouverez dans ce paragraphe des informations importantes sur l’exposition de la montre à la lumière. Si l’afficheur numérique de la montre est vide… Si l’indicateur d’économie d’énergie clignote sur l’afficheur, c’est que la fonction d’économie d’énergie s’est activée pour préserver la pile. Lorsque la fonction d’économie d’énergie est activée, l’affichage s’éteint et la montre se met en veille si elle reste un certain temps dans l’obscurité. • La fonction d’économie d’énergie a été activée en usine. • L’état de veille est désactivé si vous laissez la montre à un endroit bien éclairé,* si vous appuyez sur un bouton, ou si vous dirigez la montre vers votre visage pour la regarder. Affichage numérique * Il faut parfois attendre jusqu’à deux secondes pour Indicateur que l’affichage apparaisse. d’économie d’énergie • Voir “ Economie d’énergie ” pour le détail. • Les lettres sur l’illustration ci-contre désignent les boutons utilisés pour les diverses opérations. • La plupart des exemples de ce mode d’emploi montrent l’affichage numérique seulement, sans les aiguilles. • Chaque section de ce mode d’emploi fournit les informations nécessaires sur les opérations pouvant être effectuées dans chaque mode. Pour le détail et les informations techniques, reportez-vous à “ Référence ”. Affichage numérique Guide général Mode Heure universelle Mode Avertisseur GMT ▲ ▲ • Appuyez sur C pour changer de mode. • Dans n’importe quel mode, appuyez sur B pour éclairer le cadran de la montre. • Le niveau actuel de la pile est indiqué sur l’écran de niveau de la pile. Voir “ Niveaux de charge de la pile ” pour le détail. Ecran de niveau de la pile Mode Indication de l’heure Appuyez sur C. ▲ Mode Chronomètre Mode Réglage des aiguilles WED ▲ ▲ ▲ STW Indication de l’heure radio-pilotée Aiguille des Aiguille des heures minutes ▲ ▲ A ▲ Mois. Jour Jour de la semaine L’heure numérique est automatiquement réglée sur cette montre en fonction du signal d’étalonnage de l’heure reçu. Vous pouvez toutefois régler vous-même l’heure et la date, si nécessaire. • Immédiatement après l’achat de cette montre, vous devez sélectionner la ville de résidence, c’est-à-dire la ville où vous utilisez normalement la montre. Pour le détail à ce sujet, voir “ Pour sélectionner la ville de résidence ” ci-dessous. • Si vous utilisez la montre hors de portée des émetteurs de Rugby et Mainflignen, vous devrez régler l’heure manuellement lorsque c’est nécessaire. Voir “ Indication de l’heure ” pour le détail sur le réglage manuel de l’heure. • L’heure analogique de cette montre est synchronisée sur l’heure numérique. C’est pourquoi l’heure analogique se réajuste automatiquement lorsque l’heure numérique change. Voir “ Indication analogique de l’heure ” pour le détail. ll lll Pour sélectionner la ville de résidence 1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que le code de ville se mette à clignoter, ce qui Indicateur DST indique l’écran de réglage. 2. Appuyez sur D pour faire défiler les codes de villes vers l’est, jusqu’à ce que celui que vous voulez utiliser comme ville de résidence apparaisse. lll l • Les codes des principales villes se trouvant dans les fuseaux horaires de l’Europe de l’ouest où la réception est possible sont les suivants. Code de ville LON: Londres BER et PAR: Paris, Berlin, Milan, Rome, Amsterdam, Hambourg, Francfort, Vienne, Barcelone, Madrid 3. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage. llllll Remarque • Normalement votre montre devrait montrer l’heure exacte dès que vous sélectionnez le code de votre ville de résidence. Si ce n’est pas le cas, l’heure devrait être ajustée à la première réception du signal d’étalonnage de l’heure (au milieu de la nuit). Vous pouvez aussi activer vous-même la réception ou régler vous-même l’heure. • La réception automatique est activée lorsque LON, PAR, or BER est sélectionné comme code de ville. Lorsque la réception automatique est activée, et si vous êtes à portée d’un émetteur, la montre recevra le signal d’étalonnage de l’heure de l’émetteur approprié (au milieu de la nuit) et réajustera l’heure en conséquence. • L’indicateur DST sur l’afficheur indique que l’heure d’été a été sélectionnée pour le code de ville de résidence. Si vous vous trouvez dans un pays où l’heure d’été n’est utilisée, désactivez le réglage DST. • Si AvtA, 77, 60 ou OFF se met à clignoter au lieu du code de ville lorsque vous appuyez sur A à l’étape 1 ci-dessus, appuyez une nouvelle fois sur A pour sortir de l’écran de réglage. Appuyez ensuite sur D et effectuez une nouvelle fois l’étape 1. Heures : Minutes Indicateur d’après-midi 2 secondes Date de réception A Heure Réglage de l’heure actuelle ▲ Pour afficher l’heure numérique et les écrans de dernier signal En mode Indication de l’heure, appuyez sur A ou D pour changer le contenu des écrans numériques, comme indiqué ci-dessous. • Les écrans de dernier signal montrent la date et l’heure de la dernière réception du signal d’étalonnage de l’heure. Si le signal n’a pas été reçu normalement parce que la charge de la pile était au niveau 4 ou parce que la pile a été remplacée, --apparaît au lieu de la date et de l’heure de réception sur les écrans de dernier signal. Ecrans de dernier Secondes Date Appuyez signal Appuyez sur A. sur D. ▲ WED Cette montre reçoit un signal d’étalonnage de l’heure et règle l’heure en conséquence. Le signal d’étalonnage de l’heure comprend les informations concernant l’heure d’hiver et l’heure d’été. • Cette montre peut recevoir le signal d’étalonnage de l’heure transmis par Rugby en Angleterre et Mainflingen en Allemagne. • Pour le détail sur la portée de ces signaux, reportezvous à “ Portées de l’émetteur ”. 2 secondes Mois. Jour Jour de la semaine Heure de réception • Les écrans de dernier signal continuent de défiler environ une ou deux minutes, puis l’écran du mode Indication de l’heure réapparaît. Réception du signal d’étalonnage de l’heure Le signal d’étalonnage de l’heure peut être reçu de deux façons différentes : par la Réception automatique et par la Réception manuelle. • Réception automatique Lors de la réception automatique, la montre capte le signal d’étalonnage automatiquement quatre fois par jour, à minuit, 2:00, 3:00 et 4:00 du matin. Pour le détail à ce sujet, voir “ A propos de la réception automatique ”. • Réception manuelle Lors de la réception manuelle, vous devez appuyer sur un bouton précis pour recevoir le signal. Pour le détail à ce sujet, voir “ Pour activer manuellement la réception ”. Important ! • Pour pouvoir recevoir le signal d’étalonnage de l’heure, positionnez la montre comme indiqué sur l’illustration, avec le côté 12 heures du cadran orienté vers une fenêtre. Ne laissez pas d’objets métalliques près de la montre. Bracelet en résine Bracelet métallique • La montre ne doit pas être posée sur le côté ou mal orientée. 1 Guide d’utilisation 3364 3365 • La réception du signal peut être difficile, voire impossible, dans les situations suivantes. A l’intérieur ou auprès de grands bâtiments A l’intérieur d’un véhicule Près d’appareils électroménagers, d’appareils de bureau ou d’un téléphone portable Près d’un site en construction, d’un aéroport ou d’une autre source de parasites électriques. Près de lignes à haute tension Près ou derrière des montagnes • La réception du signal est en principe meilleure la nuit que le jour. • La réception du signal d’étalonnage de l’heure dure de deux à sept minutes, mais dans certains cas elle peut durer jusqu’à 14 minutes. Attention à ne pas toucher aux boutons et à ne pas bouger la montre pendant ce temps. • Lorsque vous êtes à portée de l’émetteur, cette montre peut recevoir les signaux d’étalonnage de l’heure d’Allemagne (Mainflingen) ou d’Angleterre (Rugby). Voir “ Emetteurs ” pour le détail. Portées de l’émetteur 1500 kilomètres Rugby 500 kilomètres Mainflingen • Dans de bonnes conditions de réception, le signal peut être reçu dans un rayon de 1500 kilomètres de l’émetteur. • A environ 500 kilomètres de l’émetteur, la réception du signal peut être impossible à certains moments de l’année ou à certaines heures du jour. Des interférences radio peuvent aussi perturber la réception. • Voir les informations contenues dans “ En cas de problème de réception ” si ne parvenez pas à recevoir correctement le signal d’étalonnage de l’heure. A propos de la réception automatique Lorsque la réception automatique est activée, la montre reçoit le signal d’étalonnage chaque jour lorsque l’heure du mode Indication de l’heure atteint 0:00, 2:00, 3:00 et 4:00 du matin (heures d’étalonnage). La montre reçoit une dernière fois le signal d’étalonnage de l’heure à 5:00 du matin s’il n’a pas pu être reçu correctement aux heures normales de réception. Remarque • La réception automatique est activée lorsque LON, PAR ou BER est sélectionné comme code de ville de résidence. Pour le détail sur la désactivation de la réception automatique, voir “ Pour sélectionner le mode d’émetteur ”. • La réception automatique n’est possible que si la montre est dans le mode Indication de l’heure ou Heure universelle aux heures d’étalonnage. Elle ne s’effectue pas si un avertisseur retentit ou si vous êtes en train de faire des réglages (réglages clignotants) aux heures d’étalonnage. • La réception automatique du signal d’étalonnage s’effectue tôt le matin, lorsque vous dormez (si l’heure du mode Indication de l’heure est exacte). Avant de vous coucher, retirez la montre de votre poignet et posez-la à un endroit où elle pourra facilement recevoir le signal. • Lorsque la réception automatique est activée, la montre reçoit le signal d’étalonnage chaque jour pendant deux à sept minutes lorsque l’heure du mode Indication de l’heure atteint chacune des heures d’étalonnage. Ne touchez aucun bouton de la montre pendant les sept minutes précédant ou suivant les heures d’étalonnage. Sinon l’étalonnage ne s’effectuera pas normalement. • Souvenez-vous que la réception du signal d’étalonnage dépend de l’heure indiquée par l’afficheur numérique de la montre. La réception s’effectue lorsqu’une des heures d’étalonnage est indiquée, même si la montre n’est pas à l’heure. • Si le signal a été reçu deux, trois ou quatre fois avec succès, la montre utilise les données de la dernière réception pour étalonner l’heure. Si le signal n’a été reçu qu’une seule fois avec succès, la montre utilise les données de ce signal. A propos de l’indicateur de réception L’indicateur de réception montre la puissance du signal reçu. Pour une réception optimale, orientez la montre dans la direction où le signal est le plus fort. Faible Fort Indicateur de réception • Même dans un lieu où le signal est fort, il faut environ 10 secondes pour que la réception se stabilise et pour que la puissance du signal soit indiquée. • L’indicateur de réception sert à vérifier la puissance du signal et à rechercher la meilleure position de la montre. Remarque • Pour interrompre la réception et revenir au mode Indication de l’heure, appuyez sur D. • Si le signal n’a pas pu être reçu, le message ERR s’affiche durant une ou deux minutes. Ensuite, la montre revient au mode Indication de l’heure. • Vous pouvez aussi dégager l’écran de dernier signal ou l’écran ERR pour revenir à l’écran normal d’indication de l’heure en appuyant sur D. En cas de problème de réception Vérifiez les points suivants si vous ne parvenez pas à recevoir correctement le signal d’étalonnage de l’heure. Problème Réception manuelle impossible. Cause probable Solution • Accédez au mode Indication • La montre n’est pas dans le mode de l’heure et essayez une Indication de l’heure. nouvelle fois. • Vous n’avez pas sélectionné un des • Sélectionnez LON, PAR ou codes de villes suivants comme ville de BER comme ville de résidence : LON, PAR ou BER. résidence. • Vous avez appuyé sur un bouton ou • Ne touchez pas aux boutons et ne bougez pas la montre bien la montre a été bougée pendant la pendant la réception du réception du signal. signal. • Le réglage d’émetteur n’est pas correct. • Assurez-vous que la montre se trouve à un endroit où elle peut recevoir le signal sans difficulté. • Sélectionnez l’émetteur correspondant au lieu où vous vous trouvez. La réception • La montre n’était pas dans le mode • Activez la réception manuelle automatique Indication de l’heure ou le mode Heure ou attendez que la réception n’est pas universelle à l’heure de la réception automatique du prochain activée. automatique du signal. signal s’active. • Le réglage d’émetteur n’est pas correct. • Sélectionnez l’émetteur correspondant au lieu où vous vous trouvez. Le réglage de • Si l’heure est décalée d’une heure, le • Changez le réglage DST pour l’heure n’est pas réglage d’heure d’été/hiver est peut être spécifier le réglage DST correct après la incorrect. automatique. réception du • Le code spécifié pour la ville de • Sélectionnez le code de ville signal. résidence n’est pas celui de la région où de résidence correct. vous utilisez la montre. • Pour un complément d’informations, voir “ Important ! ” dans “ Réception du signal d’étalonnage de l’heure ” et “ Précautions concernant l’indication de l’heure radiopilotée ”. Heure universelle Code de ville GMT Heure actuelle dans le fuseau horaire du code de ville sélectionné L’heure universelle indique numériquement l’heure dans 30 villes (29 fuseaux horaires) dans le monde. • Le signal d’étalonnage de l’heure est reçu aux heures prévues même si la montre est dans le mode Heure universelle. Dans ce cas, l’heure du mode Heure universelle s’ajuste en fonction de l’heure spécifiée pour la ville de résidence sélectionnée dans le mode Indication de l’heure. • Pour le détail sur les codes de villes, voir “ City Code Table ” (Liste des codes de villes). • Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent dans le mode Heure universelle, auquel vous accédez en appuyant sur C. Pour voir l’heure d’une autre ville En mode Heure universelle, appuyez sur D pour faire défiler les codes de villes (fuseaux horaires) vers l’est. • Le code de ville apparaît pendant deux secondes environ, puis il est remplacé par l’heure actuelle pour ce code. Si vous appuyez sur A lorsque l’heure est indiquée en mode Heure universelle, le code de ville du fuseau horaire sélectionné apparaît. • Lorsque le fuseau horaire actuellement sélectionné correspond en grande partie aux océans, le décalage horaire par rapport à Greenwich est indiqué au lieu du code de ville. • Si l’heure indiquée pour une ville est inexacte, vérifiez les réglages de l’heure pour la ville de résidence et effectuez les réglages nécessaires. Pour sélectionner l’heure d’hiver ou l’heure d’été pour un code de ville 1. En mode Heure universelle, utilisez D pour afficher le Indicateur DST code de ville (fuseau horaire) dont vous voulez changer le réglage d’heure d’hiver/heure d’été. 2. Appuyez un moment sur A pour sélectionner l’heure d’été (indicateur DST affiché) ou l’heure d’hiver (indicateur DST non affiché). • L’indicateur DST apparaît lorsque vous affichez un code de ville pour lequel l’heure d’été a été sélectionnée. • Vous ne pouvez pas spécifier l’heure d’été si le code de ville affiché est GMT ou le code sélectionné comme ville de résidence dans le mode Indication de l’heure. Pour changer le réglage DST de la ville de résidence, procédez comme indiqué dans “ Pour changer le réglage DST ”. • Notez que le réglage d’heure d’été/hiver n’affecte que le code de ville actuellement affiché. Les autres codes de ville ne sont pas affectés par ce réglage. Pour activer manuellement la réception 1. Posez la montre sur une surface stable avec le haut (côté 12 heures) orienté vers une fenêtre. 2. Quand un écran quelconque, à l’exception de celui de dernier signal, est affiché en mode Indication de l’heure, appuyez environ deux secondes sur D jusqu’à ce que la montre bipe. 3. Lorsque vous relâchez D, l’indicateur de réception apparaît sur l’afficheur pour indiquer que la réception a Indicateur de réception commencé. • La réception du signal d’étalonnage de l’heure dure de deux à sept minutes, mais dans certains cas elle peut durer jusqu’à 14 minutes. Attention à ne pas toucher aux boutons et à ne pas bouger la montre pendant ce temps. • Lorsque le signal a été reçu, la montre bipe et l’écran de dernier signal apparaît. 2 Guide d’utilisation 3364 3365 Avertisseurs Eclairage Etat activé/désactivé 2 secondes Ecran d’avertisseur ▲ Appuyez sur D. ▲ Ecran de signal horaire Lorsque l’avertisseur est activé, la montre bipe à l’heure spécifiée. Vous pouvez aussi activer le signal horaire et dans ce cas la montre bipe deux fois pour marquer chaque heure. • Lorsque l’avertisseur est activé, qmOo (avertisseur activé) et l’heure actuelle de l’avertisseur (heures et minutes) s’affichent successivement sur l’écran de l’avertisseur. Lorsque l’avertisseur est désactivé, qmOw (avertisseur désactivé) reste affiché sur l’écran de l’avertisseur. • Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent dans le mode Avertisseur, auquel vous accédez en appuyant sur C. • En appuyant sur D en mode Avertisseur vous pouvez commuter entre l’écran d’avertisseur et l’écran de signal horaire. lll lll Pour régler l’heure de l’avertisseur 1. En mode Avertisseur, appuyez sur D pour afficher l’écran de l’avertisseur. 2. Appuyez sur A jusqu’à ce que le réglage des heures de l’heure de l’avertisseur se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage. • L’avertisseur est automatiquement activé à ce ll moment. 3. Appuyez sur C pour faire clignoter les heures ou les minutes. 4. Lorsqu’un réglage clignote, utilisez D (+) et B (–) Heure de l’avertisseur pour le changer. (Heures : Minutes) • Si vous réglez l’heure de l’avertisseur dans le format de 12 heures, faites attention de bien la régler sur le matin (pas d’indicateur) ou l’après-midi (indicateur P). 5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage. Indicateur d’autocommutateur d’éclairage Deux diodes électroluminescentes (DEL) éclairent tout le cadran de la montre pour qu’il soit mieux visible dans l’obscurité. L’autocommutateur d’éclairage de la montre éclaire le cadran si vous tournez la montre vers votre visage. • L’autocommutateur d’éclairage doit être activé (indiqué par ) pour qu’il puisse fonctionner. • Vous pouvez spécifier 1,5 seconde ou 3 secondes comme durée d’éclairage. • Voir “ Précautions concernant l’éclairage ” pour des informations importantes sur l’éclairage. Pour éclairer manuellement le cadran de la montre Dans n’importe quel mode (sauf lorsqu’un écran de réglage est affiché), appuyez sur B pour éclairer le cadran de la montre. • Le cadran s’allume même si l’autocommutateur d’éclairage est désactivé. A propos de l’autocommutateur d’éclairage Le cadran s’allume dans n’importe quel mode si vous tenez le bras de la façon indiquée ci-dessous et si l’autocommutateur d’éclairage a été activé. Cette montre a un “ Full Auto LED Light ” (éclairage DEL entièrement automatique), et l’autocommutateur ne fonctionne qu’en dessous d’un certain niveau de luminosité. Le cadran ne s’allume pas si la luminosité est suffisante. Mettez la montre à une position parallèle au sol puis inclinez-la vers vous de plus de 40 degrés pour allumer le cadran. • Portez la montre sur le côté extérieur du poignet. Parallèle au sol Plus de 40° lll Fonctionnement de l’avertisseur Etat activé/désactivé Chronomètre Secondes Heures : Minutes * ➤D Arrêt du partiel 3 * Arrivée du second coureur ➤A Libération du partiel 1 ➤A Annulation * Affichage du temps du second coureur Lorsque vous arrêtez le temps partiel, les valeurs indiquées dans *2 ci-dessus *3 s’affichent également. Mais dans ce cas le symbole des minutes ( ) et le symbole ' Réglage manuel de l’heure et de la date numériques Avant de régler l’heure et la date actuelles, assurez-vous que le code de ville a bien été sélectionné pour la ville de résidence. Les heures du mode Heure universelle de cette montre dépendent des réglages effectués dans le mode Indication de l’heure. C’est pourquoi les heures du mode Heure universelle ne seront pas correctes si vous ne sélectionnez pas le bon code avant de régler l’heure et la date dans le mode Indication de l’heure. Pour régler manuellement l’heure et la date numériques 1. Quand un écran quelconque à l’exception de l’écran de dernier signal est affiché en mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que le code de ville se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage. lllll • Voir “ City Code Table ” (Liste des codes de villes) pour la liste complète des codes de villes. 2. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement de la façon suivante et sélectionner d’autres réglages. ll Arrivée du premier coureur Affichage du temps du premier coureur Indicateur d’après-midi lll ➤A Partiel 2 lll lll ll Démarrage ll ll Deux arrivées D ll lll ll Mois. Jour Jour de la semaine l lll ll ➤A Annulation ➤D ➤A Libération du partiel Arrêt 1 Ecrans de dernier signal ▲ ➤A Partiel 2 Appuyez sur D. A 2 secondes 100 es de seconde * * faisant défiler l’indicateur de temps partiel (SPL), l’écran des minutes et des *2 En secondes et l’écran des 100 es de seconde, vous pouvez voir les temps partiels. Démarrage A Heure Minutes’ Secondes Date Appuyez sur A. ▲ secondes d’intervalle. Temps partiel D Utilisez le mode Indication de l’heure pour régler et voir l’heure et la date actuelles. Le réglage de l’heure et de la date actuelles est expliqué dans ce qui suit. • Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent dans le mode Indication de l’heure auquel vous accédez en appuyant sur C. ➤A Annulation ➤D ➤D Nouveau démarrage Arrêt 1 Arrêt *1 * Lorsque le chronométrage du temps global est arrêté, l’écran des minutes et des *1 secondes et l’écran des 100 es de seconde s’affichent successivement à 2 Démarrage Indication de l’heure ▲ Pour chronométrer des temps Temps global D ➤D lll Minutes Secondes Le chronomètre permet de chronométrer le temps global, des temps partiels et deux arrivées. • La plage d’affichage du chronomètre est de 59 minutes et 59,99 secondes. • Le chronométrage continue à compter de zéro lorsque la limite est atteinte si vous ne l’arrêtez pas. • Si vous quittez le mode Chronomètre pendant l’affichage d’un temps partiel, le temps partiel s’éteint et le chronométrage continue. • Le chronométrage du temps global continue même si vous quittez le Mode Chronomètre. • Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en Mode Chronomètre, auquel vous accédez en appuyant sur C. Pour spécifier la durée d’éclairage 1. Lorsqu’un écran autre que l’écran de dernier signal est affiché en mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que le code de ville se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage. llll 2. Appuyez trois fois sur C pour faire clignoter le réglage des secondes. 3. Appuyez sur B pour sélectionner 3 secondes ( ) ou 1,5 seconde ( ) comme durée d’éclairage. 4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage. ▲ STW Pour activer et désactiver l’autocommutateur d’éclairage Dans n’importe quel mode (sauf lorsqu’un écran de réglage est affiché), appuyez affiché) et désactiver ( non deux secondes environ sur B pour activer ( affiché) l’autocommutateur. • L’indicateur d’autocommutateur d’éclairage ( ) est visible dans tous les modes lorsque l’autocommutateur est activé. • L’autocommutateur d’éclairage se désactive automatiquement lorsque la charge de la pile atteint le niveau 3. • L’autocommutateur d’éclairage est désactivé, quel que soit son réglage, lorsque l’écran de réglage du mode Réglage des aiguilles est affiché. ▲ Pour activer et désactiver l’avertisseur et le signal horaire 1. En mode Avertisseur, utilisez D pour sélectionner Indicateur d’avertisseur l’avertisseur ou le signal horaire. 2. Appuyez sur A pour activer l’avertisseur (Oo affiché) Indicateur de ou le désactiver (Ow affiché). signal horaire • Les indicateurs d’avertisseur et de signal horaire restent affichés dans tous les modes lorsque ces fonctions sont activées. l l Pour tester l’avertisseur En mode Avertisseur, appuyez un moment sur D pour faire retentir l’avertisseur. Avertissement ! • Consultez les données de la montre en lieu sûr lorsque vous utilisez l’autocommutateur d’éclairage. Soyez particulièrement prudent lorsque vous courez ou pratiquez une activité où un accident ou des blessures sont possibles. Attention à l’éclairage subit de la montre : il peut surprendre ou distraire votre entourage. • Lorsque vous portez la montre, veillez à désactiver l’autocommutateur d’éclairage avant de monter à bicyclette, à moto ou dans un véhicule. Le fonctionnement subit et inopiné de l’autocommutateur peut distraire et provoquer un accident de la route et des blessures graves. lllll L’avertisseur retentit pendant 10 secondes à l’heure préréglée, quel que soit le mode sélectionné. • Pour arrêter l’avertisseur lorsqu’il retentit, appuyez sur un bouton quelconque. • L’avertisseur et le signal horaire se déclenchent en fonction de l’heure numérique du mode Indication de l’heure. des secondes ( '') ne clignotent pas. Code de ville Réglage DST Format 12/24 heures Secondes Heures Economie d’énergie Jour Mois Année Minutes 3 Guide d’utilisation 3364 3365 Alimentation 3. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez D pour le changer, comme indiqué ci-dessous. • Seul le réglage de l’indication de l’heure est expliqué dans le tableau suivant. Ecran : Pour : Il faut : Changer le code de ville Appuyer sur D (est). Sélectionner l’heure d’été (ON), Appuyer sur D. l’heure d’hiver (OFF) ou le réglage DST automatique (AvtA) Sélectionner le format de 12 heures Appuyer sur D. (12H) ou de 24 heures (24H) Remettre les secondes à 00 Appuyez sur D. Changer les heures ou les minutes Appuyez sur D (augmentation). Changer l’année Changer le mois ou le jour 4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage. • Lorsque vous sortez de l’écran de réglage, les aiguilles analogiques s’ajustent automatiquement sur l’heure numérique. Voir “ Indication analogique de l’heure ” pour le détail. • Le réglage DST automatique (AvtA) peut être sélectionné seulement lorsque LON, PAR, BER ou ATH est sélectionné comme code de ville de résidence. Pour le détail, voir “ Heure d’été (DST) ” ci-dessous. • Pour le détail sur la spécification de la durée d’éclairage du cadran de la montre voir “ Pour spécifier la durée d’éclairage ”. • Pour le détail sur le paramétrage de l’économie d’énergie, voir “ Economie d’énergie ”. La montre est équipée d’une cellule solaire et d’une pile rechargeable spéciale (pile d’appoint) qui accumule l’énergie produite par la cellule solaire. L’illustration cidessous montre comment positionner la montre pour la recharger. Exemple: Orientez le cadran de cette montre vers une source lumineuse. • L’illustration montre comment positionner une montre à bracelet en résine. • Notez que la recharge sera moins efficace si une partie de la cellule solaire est cachée par un vêtement, etc. • Dans la mesure du possible, essayez de ne pas laisser la montre sous votre manche. La pile ne se rechargera pas suffisamment. Important ! • La pile s’épuise si la montre est laissée à un endroit sombre pendant un certain temps ou si vous la portez de telle sorte que la lumière est bloquée. Exposez la montre le plus souvent possible à une lumière intense. • Cette montre accumule dans une pile spéciale l’énergie produite par la pile solaire, et la pile n’a en principe pas besoin d’être changée. Toutefois, à la longue, la pile rechargeable peut être incapable de se recharger correctement. Si la montre devait ne plus pouvoir se recharger complètement, contactez votre revendeur ou distributeur CASIO pour qu’il remplace la pile. • N’essayez jamais de sortir ou remplacer vous-même la pile spéciale de la montre. L’emploi du mauvais type de pile peut endommager la montre. • L’heure et les réglages effectués en usine sont rétablis lorsque la tension de la pile atteint le niveau 4 et lorsque vous faites remplacer la pile. • Activez la fonction d’économie d’énergie et laissez la montre à un endroit exposé à une lumière intense si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. La pile se maintiendra ainsi en bon état. Niveaux de charge de la pile Heure d’été (DST) L’affichage numérique indique le niveau actuel de la pile rechargeable. • Toutes les fonctions de la montre sont disponibles lorsque (élevé) ou (moyen) est indiqué sur l’écran de niveau de la pile. Affichage Etat des fonctions Niveau numérique 1 Toutes les fonctions opèrent. 2 Toutes les fonctions opèrent. 3 lll 4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage. • L’indicateur DST apparaît sur l’afficheur pour indiquer que l’heure d’été a été activée. Indication analogique de l’heure L’heure analogique de la montre est synchronisée sur l’heure numérique. L’heure analogique s’ajuste automatiquement lorsque l’heure numérique change. Remarque • Les aiguilles de l’horloge analogique se règlent lorsque les opérations suivantes sont effectuées. Vous changez manuellement l’heure numérique. L’heure numérique est changée par le signal d’étalonnage de l’heure. Vous changez le code de ville et/ou le réglage DST. • Si l’heure analogique ne correspond pas à l’heure numérique pour une raison quelconque, procédez comme indiqué ci-dessous pour faire correspondre les deux heures. • Si vous devez régler manuellement l’heure numérique et l’heure analogique, commencez toujours par l’heure numérique. • Selon le décalage entre les deux heures, il faudra attendre plus ou moins de temps pour que les aiguilles s’arrêtent. l l ll l lll llllll • Si vous devez beaucoup avancer l’heure analogique, appuyez sur D jusqu’à ce que l’heure change rapidement, puis appuyez sur B. Le mouvement rapide des aiguilles se bloque et vous pouvez relâcher les deux boutons. Le mouvement rapide de aiguilles continue jusqu’à ce que vous appuyiez sur un bouton pour l’arrêter. Il s’arrête sinon automatiquement lorsque les aiguilles ont fait un tour complet de 12 heures ou si un avertisseur retentit. 4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage. • L’aiguille des minutes s’ajuste légèrement en fonction des secondes, lorsque vous sortez de l’écran de réglage. • Pour revenir au mode Indication de l’heure, appuyez sur C. Indicateur de rétablissement Si vous utilisez l’éclairage ou des avertisseurs plusieurs fois de suite, l’indicateur de rétablissement (R) s’affiche et les fonctions suivantes sont inopérantes tant que l’énergie de la pile n’est pas rétablie. Eclairage ; Tonalité du bip ; Synchronisation des heures l l l numérique et analogique ; Réception du signal d’étalonnage de l’heure Indicateur de L’énergie se rétablit en l’espace d’un certain temps et rétablissement l’indicateur de rétablissement disparaît. A ce moment, les fonctions sont de nouveau opérantes. lll l Pour régler l’heure analogique 1. En mode Indication de l’heure, appuyez cinq fois sur C pour accéder au mode Réglage des aiguilles. 2. Appuyez sur A jusqu’à ce que l’heure numérique actuelle se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage de l’heure analogique. l lll 3. Appuyez sur D pour avancer l’heure analogique de 20 secondes. • L’heure analogique avance plus rapidement si vous appuyez en continu sur D. Aucune fonction n’opère. • Le niveau 1 et le niveau 2 ne sont indiqués que sur l’écran de niveau de la pile. Les niveaux 3 et 4 sont indiqués dans tous les modes. • L’indicateur de charge clignotant au niveau 3 signale que la pile est très faiblement chargée et qu’une exposition rapide à la lumière est nécessaire. • Lorsque la charge de la pile atteint le niveau 3, les aiguilles analogiques se mettent automatiquement à la position de 12 heures. Dans ce cas, chargez la pile dès que possible. Tous les indicateurs de l’affichage numérique clignotent lorsque les aiguilles analogiques bougent. • Lorsque la charge de la pile est au niveau 3, la réception du signal d’étalonnage de l’heure est désactivée. • Au niveau 4, aucune fonction n’opère et les réglages usine sont rétablis. Les fonctions opèrent de nouveau lorsque la pile est rechargée, mais l’heure et la date numériques doivent être réglées lorsque la pile revient du niveau 4 au niveau 3. Les autres réglages ne sont possibles que lorsque la pile revient au niveau 2 après être descendue au niveau 4. • Les indicateurs réapparaissent dès que la pile est chargée du niveau 4 au niveau 3. • Si l’heure analogique et l’heure numérique ne sont pas synchronisées lorsque la montre revient du niveau 3 ou 4 au niveau 2, ajustez les aiguilles analogiques sur l’heure numérique. • Si vous laissez la montre en plein soleil ou à un endroit très lumineux, l’affichage numérique de la pile peut indiquer temporairement un niveau supérieur au niveau réel. Le niveau devrait être indiqué correctement quelques minutes plus tard. lll Heure d’été (ON) 4 Toutes les fonctions et tous les indicateurs sont désactivés à l’exception de l’indication interne de l’heure et de l’indicateur de charge. llll Heure d’hiver (OFF) ll l l Pour changer le réglage DST 1. Quand un écran quelconque, à l’exception de celui de dernier signal, est affiché en mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que le code de ville se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage. 2. Appuyez une fois sur C pour afficher l’écran de réglage DST. 3. Utilisez D pour faire défiler les réglages DST dans l’ordre suivant. lll (Avertisseur de recharge immédiate) Indicateur de charge l ll L’heure d’été (DST) est en avance d’une heure par rapport à l’heure d’hiver. Souvenez-vous que l’heure d’été n’est pas utilisée dans l’ensemble des pays et des régions. Le signal d’étalonnage de l’heure contient des informations spécifiant l’heure d’été et l’heure d’hiver. Lorsque le réglage DST automatique est activé, la montre se met automatiquement à l’heure d’été ou à l’heure d’hiver en fonction du signal reçu. • Par défaut le réglage DST automatique est activé lorsque vous sélectionnez LON, PAR, BER ou ATH comme code de ville de résidence. • Si vous ne parvenez pas à recevoir correctement le signal d’étalonnage de l’heure dans votre région, il est probablement préférable de sélectionner vous-même l’heure d’été et l’heure d’hiver. Réglage DST automatique (A t ) Cellule solaire • Si la charge de la pile atteint le niveau 3 lorsque l’indicateur de rétablissement est affiché, l’écran de niveau de la pile indiquera . Dans ce cas, rechargez la pile le plus vite possible. • Si l’indicateur de rétablissement apparaît fréquemment, la charge de la pile est probablement faible. Laissez la montre à la lumière pour la recharger. Précautions de charge Dans certaines situations de recharge la montre peut devenir très chaude. Evitez de la laisser aux endroits suivants lorsque vous rechargez la pile. Notez aussi que si la montre devient trop chaude, l’écran à cristaux liquides peut s’éteindre. L'écran redevient normal lorsque la montre revient à une température normale. Avertissement ! Si vous laissez la montre sous une lumière intense pour recharger la pile, elle peut devenir très chaude. Attention de ne pas vous brûler. La montre peut devenir brûlante en particulier dans les situations suivantes. • Exposition prolongée sur le tableau de bord d’une voiture • Placement prolongé à proximité d’une lampe à fluorescence • Exposition directe au soleil 4 Guide d’utilisation 3364 3365 Guide de recharge Après une recharge complète, l’heure est indiquée pendant environ neuf mois. • Le tableau suivant indique le temps d’exposition quotidien à la lumière requis pour un emploi quotidien de la montre. Niveau d’exposition (luminosité) Temps d’exposition approximatif Lumière du soleil en extérieur (50 000 lux) 8 minutes Lumière du soleil à travers une fenêtre (10 000 lux) 30 minutes Lumière du jour à travers une fenêtre par temps couvert (5 000 lux) 48 minutes Lumière fluorescente en intérieur (500 lux) 8 heures • Comme il s’agit des spécification, nous pouvons inclure tous les détails technique. • La montre n’est pas exposée à la lumière • Fonctionnement de l’horloge interne • 18 heures d’affichage par jour, 6 heures de veille par jour • 1 éclairage (1,5 seconde) par jour • 10 secondes d’avertisseur par jour • 4 réceptions du signal d’étalonnage de l’heure par jour • Pour que la montre fonctionne bien, la recharge doit être fréquente. Temps de rétablissement L’exposition nécessaire pour que la montre passe d’un niveau de charge à l’autre est indiqué dans le tableau suivant. Niveau d’exposition (Luminosité) Temps approximatif 3 heures 41 heures 12 heures 7 heures 155 heures 43 heures 11 heures 251 heures 69 heures 120 heures ▲ Lumière du soleil en extérieur (50 000 lux) Lumière du soleil à travers une fenêtre (10 000 lux) Lumière du jour à travers une fenêtre par temps couvert (5 000 lux) Lumière fluorescente en intérieur (500 lux) ▲ Niveau 1 ▲ Niveau 2 ▲ Niveau 4 Niveau 3 ––– • Les temps d’exposition mentionnés ci-dessus doivent être utilisés à titre de référence seulement. Les temps d’exposition réels dépendent de l’éclairage. Référence Ecrans initiaux Lorsque vous accédez au mode Indication de l’heure, Heure universelle ou Avertisseur, les données qui étaient affichées lorsque vous êtes sorti de ce mode réapparaissent en premier. Précautions concernant l’indication de l’heure radio-pilotée • Une charge électrostatique importante peut dérégler l’heure. • Même lorsque la montre est dans la zone de réception, le signal peut être bloqué par des montagnes ou des formations géologiques. • La réception du signal est affectée par le temps, les conditions atmosphériques et les changements de saison. • Le signal d’étalonnage de l’heure rebondit dans l’ionosphère. C’est pourquoi, les changements de réflexivité de l’ionosphère, les mouvements de l’ionosphère à de hautes altitudes dus au changement de saison, l’heure du jour ou d’autres facteurs peuvent réduire la portée du signal et rendre la réception impossible. • Même si le signal d’étalonnage de l’heure est bien reçu, l’heure peut parfois retarder d’une seconde. • Le réglage de l’heure obtenu par le signal d’étalonnage de l’heure a priorité sur les réglages que vous effectuez. • La montre est conçue pour indiquer la date et le jour de la semaine du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2099. Le réglage de la date par le signal d’étalonnage ne sera plus possible à partir du 1er janvier 2100. • La montre peut recevoir les signaux différentiant les années bissextiles des années ordinaires. • Bien que cette montre reçoive en principe les informations de l’heure (heures, minutes, secondes) et les informations de la date (année, mois, jour), dans certains cas seules les informations de l’heure seront reçues. • Normalement, la date de réception du signal indiquée sur l’écran de dernier signal est celle qui est incluse dans le signal d’étalonnage de l’heure reçu. Si vous ne recevez que les informations de l’heure, l’écran de dernier signal indique la date qui était valide en mode Indication de l’heure au moment où le signal a été reçu. • Si vous vous trouvez dans une région où la réception du signal d’étalonnage de l’heure est impossible, la précision de la montre est de ±15 secondes par mois à une température normale. • Si la montre ne reçoit pas correctement le signal d’étalonnage de l’heure ou si l’heure n’est pas exacte après la réception, vérifiez le réglage du code de ville, le réglage DST et le réglage du mode d’émetteur. Les réglages par défaut sont indiqués ci-dessous. Réglage Réglage initial BER (Berlin): Modèle 3364 Code de ville LON (Londres): Modèle 3365 DST (heure d’été) AvtA (commutation automatique) Mode d’émetteur AvtA (sélection automatique) Cette partie contient des détails et des informations techniques concernant le fonctionnement de la montre. Elle contient aussi des précautions importantes et des remarques concernant diverses fonctions et caractéristiques de la montre. 3364 Economie d’énergie • • • • Fonctionnement Affichage numérique éteint, mais toutes les fonctions opèrent et l’indicateur d’économie d’énergie clignote sur l’afficheur. • Affichage numérique éteint, mais l’indicateur d’économie d’énergie clignote sur l’afficheur. • Aucune fonction, indication analogique de l’heure comprise, n’opère. • L’horloge interne fonctionne. La montre peut se mettre en état de veille si vous la portez toujours sous votre manche de chemise. La montre ne se met pas en veille lorsque l’heure numérique est entre 6:00 du matin et 9:59 du soir. Si elle est en veille à 6:00 du matin, elle restera toutefois dans cet état. Les aiguilles analogiques se positionnent sur 12 heures lorsque la montre se met en veille des fonctions. Si l’heure analogique et l’heure numérique ne sont pas identiques lorsque la montre sort de l’état de veille des fonctions, réglez la position des aiguilles analogiques sur l’heure numérique. La montre ne se met pas en veille lorsqu'elle est en mode Chronomètre. Pour annuler l’état de veille Effectuez une des opérations suivantes. • Exposez la montre à la lumière. Il faut parfois attendre jusqu’à deux secondes pour que l’affichage apparaisse. • Appuyez sur un bouton. • Dirigez la montre vers votre visage pour la regarder. ll lll l l l ll Fonctions de retour automatique • La montre revient automatiquement au mode Indication de l’heure si vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes lorsque l’écran du niveau de la pile est affiché, ou dans le mode Avertisseur ou réglage des aiguilles. • Si vous laissez des chiffres clignoter sur un écran pendant deux ou trois minutes sans effectuer aucune opération, la montre sort automatiquement de l’écran de réglage. Défilement Les boutons B et D servent dans plusieurs modes et sur plusieurs écrans à faire défiler les données. Dans la plupart des cas, une pression continue de ces boutons permet de faire défiler les réglages plus rapidement. Dans le cas suivant : Le montre effectue la vérification suivante : Recherche du premier signal lorsque les 1. Vérifie d’abord le signal de Mainflingen. réglages usine sont valides, ou lorsque 2. Si le signal de Mainflingen ne peut pas le code de ville a été changé. être reçu, elle vérifie le signal de Rugby. Dans tous les autres cas. 1. Vérifie d’abord le dernier signal reçu avec succès. 2. Si le dernier signal reçu ne peut plus être reçu, elle vérifie l’autre signal. Modèle 3365 Dans le cas suivant: Le montre effectue la vérification suivante : Recherche du premier signal lorsque les 1. Vérifie d’abord le signal de Rugby. réglages usine sont valides, ou lorsque 2. Si le signal de Rugby ne peut pas être le code de ville a été changé. reçu, elle vérifie le signal de Mainflingen. Dans tous les autres cas. 1. Vérifie d’abord le dernier signal reçu avec succès. 2. Si le dernier signal reçu ne peut plus être reçu, elle vérifie l’autre signal. • La réception automatique est activée lorsque AvtA, 77 ou 60 est sélectionné comme mode d’émetteur. La réception automatique est désactivée lorsque OFF est sélectionné comme mode d’émetteur. • Notez que vous pouvez changer le réglage du mode d’émetteur lorsque LON, PAR ou BER est sélectionné comme code de ville de résidence. • Voir “ Pour sélectionner le mode d’émetteur ” ci-dessous. Pour sélectionner le mode d’émetteur 1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur D pour afficher l’écran de dernier signal. 2. Appuyez sur A jusqu’à ce que le réglage du mode d’émetteur se mette à clignoter, ce qui indique l’écran l l l l de réglage. ll • S’il n’est pas possible d’afficher l’écran de réglage en appuyant sur le bouton A, vérifiez le réglage actuel du code de ville de résidence. Appuyez sur D pour revenir à l’écran du mode Indication de l’heure et reportez-vous à “ Pour sélectionner la ville de résidence ” pour le détail sur les codes de villes pouvant recevoir le signal. 3. Appuyez sur D pour sélectionner le réglage de mode d’émetteur souhaité. ll Pour activer et désactiver l’économie d’énergie 1. Quand un écran quelconque, à l’exception de l’écran de Indicateur d’économie dernier signal, est affiché en mode Indication de d’énergie l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que le code de ville se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage. 2. Appuyez neuf fois sur C jusqu’à ce que l’écran d’activation/désactivation de l’économie d’énergie ll l l lll apparaisse. 3. Appuyez sur D pour activer (jsOo) et désactiver (jsOw) la fonction. 4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage. • L’indicateur d’économie d’énergie apparaît dans tous les modes lorsque l’économie d’énergie est activée. Modèle 3364 ll Durée d’exposition à l’obscurité 60 à 70 minutes (Veille de l’affichage) 6 à 7 jours (Veille des fonctions) Emetteurs Cette montre peut recevoir les signaux d’étalonnage de l’heure émis par l’Allemagne (Mainflingen) et l’Angleterre (Rugby). Vous pouvez sélectionner un des émetteurs ou bien régler la montre pour qu’elle sélectionne automatiquement le signal le plus fort. • Lorsque la montre est réglée pour la sélection automatique de l’émetteur, elle détermine l’émetteur à vérifier en priorité de la façon suivante. l lll ll Lorsque l’économie d’énergie est activée, la montre se met en veille si elle est laissée un certain temps dans l’obscurité. Le tableau montre comment les fonctions sont affectées par l’économie d’énergie. • Il y a en fait deux niveaux de veille : la “ veille de l’affichage ” et la “ veille des fonctions ”. • Le numéro de modèle de votre montre (3364 ou 3365) est gravé dans le boîtier sur le couvercle arrière de la montre. • Les réglages de mode d’émetteur disponibles sont les suivants. AvtA: Sélection automatique du signal de Mainflingen ou de Rugby. 77: Réception du signal de Mainflingen 60: Réception du signal de Rugby OFF: Réception automatique désactivée 4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage et revenir à l’écran de dernier signal. • Si vous voulez revenir à l’écran du mode Indication de l’heure, appuyez sur D. • La réception du signal peut prendre 14 minutes lorsque l’option AvtA est sélectionnée. 5 Guide d’utilisation 3364 3365 Indication de l’heure • Si vous remettez les secondes à 00 entre 30 et 59 secondes, les minutes augmentent d’une unité. Entre 00 et 29 secondes, les minutes ne changent pas lorsque vous remettez les secondes à 00. • L’année peut être réglée de 2000 à 2099. Le jour de la semaine est calculé automatiquement en fonction de la date. • Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs de mois et des années bissextiles. Une fois que vous avez réglé la date, vous n’avez plus besoin de la changer, sauf si vous remplacez la pile ou si la charge de la pile descend au niveau 4. • L’heure de chaque ville du mode Indication de l’heure et du mode Heure universelle est calculée en fonction du décalage horaire de chaque ville par rapport à l’heure de Greenwich (GMT) et en fonction du réglage de l’heure de la ville de résidence. • Le décalage horaire GMT est calculé en fonction du temps universel coordonné (UTC*). * UTC est le standard scientifique universellement utilisé pour l’indication de l’heure. Cette heure est indiquée par une horloge atomique (au césium) qui à une précision d’une microseconde. Des secondes sont ajoutées ou soustraites, si nécessaire, pour que l’heure UTC reste synchronisée sur la rotation de la terre. Le point de référence pour l’heure UTC est Greenwich, en Angleterre. Format de 12/24 heures Le format d’indication de l’heure sur 12 heures ou 24 heures sélectionné dans le mode Indication de l’heure s’applique à tous les modes. • Lorsque le format de 12 heures est sélectionné, l’indicateur P (après-midi) apparaît pour les heures comprises entre midi et 11:59 du soir mais aucun indicateur n’apparaît pour les heures comprises entre minuit et 11:59 du matin. • Avec le format de 24 heures, les heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans aucun indicateur. Précautions concernant l’éclairage • L’éclairage du cadran peut être à peine visible en plein soleil. • L’éclairage s’éteint automatiquement lorsqu’un avertisseur retentit. • L’emploi fréquent de l’éclairage réduit l’autonomie de la pile. Précautions concernant l’autocommutateur d’éclairage • Le fait de porter la montre à l’intérieur du poignet et les vibrations ou mouvements du bras peuvent causer une activation fréquente de l’autocommutateur et de l’éclairage du cadran. Pour éviter d’user la pile, désactivez l’autocommutateur lorsque vous pratiquez des activités pouvant entraîner un éclairage fréquent du cadran. • Si vous portez la montre sous une manche quand l’autocommutateur d’éclairage est activé, le cadran de la montre risque de s’éclairer fréquemment, entraînant une usure prématurée de la pile. Plus de 15 degrés trop haut • Le cadran risque de pas s’allumer s’il est à plus de 15 degrés de la parallèle. Assurez-vous que la paume de votre main est parallèle au sol avant de l’incliner. • Le cadran s’éteint au bout de la durée d’éclairage spécifiée (voir “ Pour spécifier la durée d’éclairage ”), même si vous laissez la montre tournée vers votre visage. • L’électricité statique ou le magnétisme peuvent perturber le bon fonctionnement de l’autocommutateur. Si l’éclairage ne s’allume pas, remettez la montre dans sa position d’origine (parallèle au sol) puis inclinez-la vers vous. S’il ne fonctionne toujours pas, laissez tomber le bras le long du corps puis relevez-le. • Dans certains cas, il faut jusqu’à une seconde pour que le cadran s’allume. Cela ne signifie pas forcément que l’éclairage fonctionne mal. • On peut entendre un léger cliquetis lorsque la montre est secouée. Ce son provient du mécanisme de l’autocommutateur d’éclairage. Il ne s’agit pas d’un défaut de la montre. City Code Table City Code City GMT Differential –11 HNL ANC Honolulu Anchorage –11.0 –10.0 –09.0 LAX Los Angeles –08.0 DEN Denver –07.0 CHI Chicago –06.0 NYC New York –05.0 CCS RIO –02 –01 GMT LON PAR BER ATH CAI JRS JED THR DXB KBL KHI DEL DAC RGN BKK Caracas Rio De Janeiro –04.0 –03.0 –02.0 –01.0 London Paris Berlin Athens Cairo Jerusalem Jeddah Tehran Dubai Kabul Karachi Delhi Dhaka Yangon Bangkok +00.0 HKG Hong Kong +08.0 SEL TYO ADL SYD NOU WLG Seoul Tokyo Adelaide Sydney Noumea Wellington +01.0 +02.0 +03.0 +03.5 +04.0 +04.5 +05.0 +05.5 +06.0 +06.5 +07.0 +09.0 +09.5 +10.0 +11.0 +12.0 Other major cities in same time zone Pago Pago Papeete Nome San Francisco, Las Vegas, Vancouver, Seattle/Tacoma, Dawson City, Tijuana El Paso, Edmonton, Culiacan Houston, Dallas/Fort Worth, New Orleans, Mexico City, Winnipeg Montreal, Detroit, Miami, Boston, Panama City, Havana, Lima, Bogota La Paz, Santiago, Port of Spain Sao Paulo, Buenos Aires, Brasilia, Montevideo Praia Dublin, Lisbon, Casablanca, Dakar, Abidjan Milan, Rome, Madrid, Amsterdam, Algiers, Hamburg, Frankfurt, Vienna, Stockholm Helsinki, Istanbul, Beirut, Damascus, Cape Town Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi, Moscow Shiraz Abu Dhabi, Muscat Male Mumbai, Kolkata Colombo Jakarta, Phnom Penh, Hanoi, Vientiane Singapore, Kuala Lumpur, Beijing, Taipei, Manila, Perth, Ulaanbaatar Pyongyang Darwin Melbourne, Guam, Rabaul Port Vila Christchurch, Nadi, Nauru Island • Based on data as of December 2003. 6
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Create Date : 2004:06:10 22:10:42Z Modify Date : 2004:06:15 11:51:59+09:00 Keywords : PDF, Manual Page Count : 6 Page Mode : UseOutlines Page Layout : OneColumn Creation Date : 2004:06:10 22:10:42Z Producer : Acrobat Distiller 4.0 for Macintosh Mod Date : 2004:06:15 11:51:59+09:00 Author : CASIO COMPUTER CO., LTD. Metadata Date : 2004:06:15 11:51:59+09:00 Creator : CASIO COMPUTER CO., LTD. Title : QW-3364/3365EXIF Metadata provided by EXIF.tools