Casio EXTR70_M29_FA EXTR70 M29 FA ID

User Manual: Casio EXTR70_M29_FA EX-TR70 | Kamera Digital | Manual | CASIO

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 155 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

Kamera Digital
ID
Pedoman Pemakaian
Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini.
Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam
Pedoman Pemakaian ini.
Simpanlah Pedoman Pemakaian di tempat yang aman untuk referensi selanjutnya.
Untuk informasi terkini mengenai produk ini, kunjungi Situs web EXILIM resmi di
http://www.exilim.com/
2
Saat Anda membuka bungkusan kamera Anda, periksalah untuk memastikan bahwa
semua aksesori yang ditunjukkan di bawah disertakan. Bila ada yang kurang,
hubungi pengecer resmi Anda.
*Bentuk plug kabel power berbeda, bergantung pada negara atau kawasan
geografis di mana kamera tersebut dijual.
Aksesori
Baterai lithium ion yang
dapat diisi ulang (NP-150)
Adaptor USB-AC
(AD-C53U) Kabel power*
Kabel USB mikro Referensi Dasar
3
Isi buku petunjuk ini dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
Isi buku petunjuk ini telah diperiksa pada setiap langkah proses produksi. Silakan
menghubungi kami bila ada hal-hal yang ingin ditanyakan, kesalahan, dll.
Dilarang memperbanyak isi Pedoman Pemakaian ini, baik sebagian maupun
seluruhnya. Selain untuk penggunaan pribadi Anda, penggunaan isi buku petunjuk
ini dalam bentuk apapun tanpa izin dari CASIO COMPUTER CO., LTD. dilarang
berdasarkan hukum hak cipta.
CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas kerusakan atau
kerugian apa pun yang Anda atau pihak ketiga manapun tanggung akibat
penggunaan atau kegagalan fungsi produk ini.
CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas kerusakan,
kerugian, atau klaim apa pun dari pihak ketiga yang diakibatkan oleh penggunaan
EXILIM Connect.
CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas kerusakan atau
kerugian apa pun yang disebabkan oleh hilangnya isi memori akibat kegagalan
fungsi, perbaikan, atau alasan-alasan lain.
Perhatikan bahwa layar untuk contoh dan ilustrasi produk yang ditunjukkan dalam
Pedoman Pemakaian ini dapat terlihat berbeda dari layar dan konfigurasi kamera
sebenarnya.
Panel LCD
Panel kristal cairan layar monitor menggunakan teknologi presisi tinggi yang
memberikan hasil piksel sebesar 99,99%. Hal ini berarti piksel dalam jumlah sangat
kecil mungkin tidak menyala atau tetap menyala pada setiap waktu. Hal ini
disebabkan oleh karakteristik panel kristal cairan, dan bukan berarti terdapat
kegagalan fungsi.
Bacalah ini dahulu!
Lakukan uji pemotretan
Sebelum mengambil gambar final Anda, ambillah sebuah uji potret untuk
memastikan bahwa kamera merekam dengan benar.
4Daftar Isi
Daftar Isi
Aksesori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bacalah ini dahulu! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pedoman Umum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Isi Layar Monitor dan Cara Mengubahnya. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Dasar-dasar Mulai Cepat 12
Yang dapat Anda lakukan dengan kamera CASIO Anda . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mengubah Gaya Kamera agar Sesuai dengan Kondisi Pemotretan . . . . . . . . 14
Membuka dan Menutup Frame. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Memutar Layar Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Konfigurasi Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menggunakan Panel Sentuh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Memakai Pad Swafoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pertama-tama, isilah baterai sebelum penggunaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Memasang Baterai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mengisi Baterai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mengonfigurasi Pengaturan Dasar Saat Pertama Kali
Menghidupkan Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menyiapkan Kartu Memori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kartu Memori yang Didukung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Untuk memasang kartu memori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Untuk memformat (menginisialisasi) kartu memori yang baru . . . . . . . . . . . . . . 30
Mengaktifkan dan Menonaktifkan Daya. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Melakukan Pemotretan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Memilih Modus Perekaman Otomatis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Melakukan pemotretan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Melihat Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Menghapus Foto dan Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Perhatian Saat Mengambil Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Merekam Gambar 39
Memilih Modus Perekaman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Merekam Potret Indah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Make-up). . . 41
Memotret dengan Efek Artistik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Art Shot). . . 42
Memotret Foto Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Foto Pose). . . 44
Memakai Kamera sebagai Cermin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Memotret dengan Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Memotret Potret Diri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Pewaktu Swafoto) . . 47
Menggunakan Lampu LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (LED) . . 48
Menyesuaikan Rona dan Tekstur Kulit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Merekam Film 50
Untuk merekam film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5Daftar Isi
Merekam Klip Film Pendek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Film Instan) . . 53
Mengonfigurasikan Pengaturan Perekaman. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Membuat Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Menggunakan BEST SHOT 55
Menggunakan Rana Gerak untuk Memicu Operasi Pewaktu (Rana Gerak) . . 56
Memotret Tiga Versi Gambar dengan
Pengaturan Rona Kulit Berbeda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Make-up BKT) . . 57
Memotret dengan Pemandangan
Malam Kecepatan Tinggi . . . . . . . . . . . . . . . . (HS Pemandangan Malam) . . 58
Memotret dengan Pemandangan
Malam Kecepatan Tinggi dan Potret . . . . . . . . . (HS Night Scene Portrait) . . 59
Memotret Gambar Makanan Indah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Makanan) . . 59
Memotret Gambar Seni Kuku Indah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kuku) . . 59
Perbaikan Secara Digital Pencahayaan Berlebih dan Kurang . . . . (HDR) . . 60
Memotret dengan Foto Tiga Kali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Pengaturan Perekaman Lanjut 62
Menggunakan Menu REKAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Menggunakan Pad Swafoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Pad Swafoto). . . 63
Menggunakan Rana Sentuh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rana Sentuh). . . 64
Mengedit Film selagi Anda Merekamnya . . . . . . . . . . . . . . . . . (Film Instan). . . 64
Membalik Gambar Terekam secara Horizontal . . . . . . . . . . (Foto Flip L/R). . . 64
Menggunakan Pewaktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Pewaktu). . . 65
Menggunakan Lampu LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (LED). . . 65
Mengubah Ukuran Gambar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ukuran Gambar). . . 66
Pengaturan Kualitas Gambar Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kualitas Film). . . 67
Mengoreksi Kecerahan Gambar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kecerahan). . . 67
Mengatur White Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (White Balance). . . 68
Menentukan Sensitivitas ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . . 69
Memilih Modus Fokus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Fokus). . . 70
Menghidupkan Tinjau Ulang Gambar . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Tinjau Ulang). . . 71

Melihat Foto dan Film 72
Melihat Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Melihat Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Melakukan Editing Film pada Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Edit Film). . . 74
Melihat Menu Gambar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Memperbesar Sebuah Gambar pada Layar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Membuat Film Promosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Film Promosi) . . 76
6Daftar Isi

Fungsi Pemutaran Lainnya (PUTAR) 78
Menggunakan Menu PUTAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Menggunakan Pad Swafoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Pad Swafoto). . . 79
Menjalankan Operasi Lukis pada Gambar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Cat). . . 80
Memutar Gambar Berjalan pada Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . (Slideshow). . . 81
Mengambil Gambar dari Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Potong subjek). . . 81
Memasukkan Subjek ke Foto lain atau
Menambahkan Bingkai Bawaan ke dalam Foto . . . . . . (Tempelkan subjek) . . . 83
Memproteksi File Terhadap Penghapusan . . . . . . . . . . . . . . . . . (Proteksi). . . 84
Memutar Gambar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Rotasi). . . 85
Mengubah Ukuran Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ubah ukuran). . . 85
Memotong Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Pemotongan). . . 86

Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar
(Sambungan Nirkabel) 87
Mengontrol Kamera Anda dengan Telepon Pintar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Memakai Modus Nirkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Menyiapkan Koneksi antara Telepon Pintar dan Kamera Anda . . . . . . . . . . . 90
Memasang EXILIM Connect pada Telepon Pintar Anda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Menetapkan Koneksi Nirkabel untuk Pertama Kali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Menggunakan Telepon Pintar sebagai Pengontrol Jarak
Jauh Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bidik dengan ponsel) . . 94
Mengirim File Foto atau Film dari Memori Kamera
ke Telepon Pintar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kirim Gambar Terpilih) . . 95
Menampilkan Foto dan Film pada
Memori Kamera Telepon Pintar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Lih dr tel.pntr) . . 96
Mengonfigurasi Pengaturan Sambungan Nirkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Memasuki Modus Pesawat Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . (Modus Pesawat). . . 97
Mengirim Gambar dari Kamera
ke Telepon Pintar saat Direkam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kirim Otomatis). . . 98
Menetapkan Gambar untuk Dikirim oleh
Kirim Otomatis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Pengaturan Kirim File Otmts). . . 99
Mengubah ukuran Foto sebelum Mengirimkan
ke Telepon Pintar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Resize sblm kirim). . . 99
Mengubah Kata Sandi Kamera untuk Koneksi LAN Nirkabel (Sandi WLAN). . . 99
Memutuskan Pasangan Kamera dari
Telepon Pintar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Pemutusan Pasangan). . 100

Pencetakan 101
Mencetak dengan Komputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Menggunakan Kamera dengan Komputer 102
Hal-hal yang Dapat Anda Lakukan dengan Menggunakan Komputer... . . . . 102
Menggunakan Kamera dengan Komputer Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Melihat dan Menyimpan Gambar pada Komputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Memutar Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
7Daftar Isi
Menggunakan Kamera dengan Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Menghubungkan Kamera ke Komputer Anda dan Menyimpan File . . . . . . . . . 106
Memutar Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
File dan Folder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Data Kartu Memori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Pengaturan Lainnya (Pengaturan) 111
Mengatur Kecerahan Layar Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Layar) . .111
Menampilkan Informasi Layar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Info) . .111
Mengunci Layar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kunci Layar) . 112
Mengonfigurasi Pengaturan Suara Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Suara) . 112
Foto tampilkan waktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (cap waktu) . 113
Mengonfigurasi Pengaturan Waktu Dunia . . . . . . . . . . . . . (Waktu Dunia) . 114
Menetapkan Tujuan Perjalanan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Memilih Tampilan Waktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Menyetel Jam Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Penyesuaian) . 115
Menetapkan Tampilan Tanggal . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tampilan Tanggal) . 115
Menentukan Bahasa Tampilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bahasa) . 116
Menampilkan Layar Pembuka pada saat
Menyalakan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tampilan pembuka) . 117
Memformat Memori yang Terpasang atau Kartu Memori . . . . . . .(Format) . 117
Mengatur ulang Kamera ke Pengaturan Awal Pabrik . . . . . . . . . . .(Reset) . 117
Memeriksa Versi Firmware Kamera Saat Ini . . . . . . . . . . . . . . . . . (Versi) . 118

Lampiran 119
Hal-hal yang perlu diperhatikan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Selama Penggunaan . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Suplai Tenaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Pengisian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Mengenai Baterai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Menggunakan Kamera di Negara Lain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Menggunakan Kartu Memori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Mengatur Ulang Pengaturan Awal Asli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Bila segala sesuatunya tidak berjalan dengan lancar.... . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Penanganan Masalah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Pesan Layar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Jumlah Foto/Waktu Perekaman Film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Spesifikasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
8
Angka dalam tanda kurung menunjukkan halaman di mana setiap komponen
dijelaskan.
Ilustrasi di atas menunjukkan dilepaskannya penutup kamera (halaman 19).
Pedoman Umum
Frame (halaman 14)
Layar monitor
(halaman 9, 17, 111)
Mikrofon
(halaman 17, 52)
Lampu LED
(halaman 48)
[p] (Power)
(halaman 31)
Lensa
Pad swafoto
(halaman 19, 63, 79)
Lampu pengoperasian
(halaman 22, 25, 31,
33)
Tombol rana
(halaman 33)
Speaker
-Lubang tali (halaman 8)
2
7
5
9
86
41 3
bl
bk
bm bn
bobp
Tempat baterai (halaman 19)
Slot kartu memori (halaman 29)
Port [USB] (halaman 21, 24)
Tombol [OPEN] (halaman 19, 29)
1
2
Untuk memasang tali pada kamera
(tersedia secara bebas atau secara terpisah di pasaran)
Pasanglah tali di
sini.
9
Layar monitor menggunakan berbagai indikator, ikon, dan nilai untuk selalu
menginformasikan kepada Anda mengenai status kamera.
Layar contoh dalam bagian ini dimaksudkan untuk menunjukkan lokasi semua
indikator dan angka yang dapat muncul pada layar monitor dalam berbagai modus.
Ini tidak mewakili layar yang muncul sebenarnya pada kamera.
.Merekam Foto
Isi Layar Monitor dan Cara Mengubahnya
Ikon modus PUTAR (halaman 31)
Ikon " " (Tampilkan Ikon)
Ikon Make-up (halaman 41)
White balance (halaman 68)
Modus fokus (halaman 70)
Pembesaran digital (halaman 46)
Tampilkan waktu (halaman 113)
Modus pewaktu (halaman 65)
Ukuran gambar foto (halaman 66)
Kualitas film (halaman 50, 67)
-Indikator tenaga baterai (halaman 26)
Lampu LED (halaman 48)
Operasi yang ditugaskan ke pad
swafoto (halaman 19, 63)
Kapasitas memori film yang tersisa
(halaman 150)
Kapasitas memori foto yang tersisa
(halaman 149)
Ikon film " " (halaman 34, 51)
Tanggal/Waktu (halaman 26, 115)
Kecerahan (halaman 67)
Sensitivitas ISO (halaman 69)
Status komunikasi Bluetooth Smart
(halaman 90)
-Kirim Otomatis (halaman 98)
Status komunikasi LAN Nirkabel
(halaman 90)/modus Pesawat
(halaman 97)
Ikon menu (halaman 62)
Ikon modus perekaman (halaman 40)
Ikon modus nirkabel (halaman 89)
Ikon modus cermin (halaman 45)
10
.Merekam Film
Jika Anda tidak melaksanakan operasi apa pun selama tiga detik saat perekaman
foto atau perekaman film, ikon akan berubah transparan.
.Melihat Foto
Kualitas film (halaman 50, 67)
Ikon sakelar waktu perekaman (halaman 51)
Ikon sisa waktu film (halaman 51)
Kapasitas memori film tersisa/
Waktu perekaman film (halaman 51, 150)
Ikon penghentian film " " (halaman 34, 51)
42
1 3
5
Indikator proteksi (halaman 84)
Ikon " " (Tampilkan Ikon)
Nama folder-nama file (halaman 109)
Ukuran gambar foto (halaman 66)
Operasi yang ditugaskan ke pad
swafoto (halaman 19, 79)
Indikator tenaga baterai
(halaman 26)
Tanggal/waktu (halaman 26, 115)
Ikon menu gambar (halaman 75)
Kecepatan rana
Make-up (halaman 41)
-Kecerahan (halaman 67)
Sensitivitas ISO (halaman 69)
Status komunikasi Bluetooth Smart
(halaman 90)
Kirim Otomatis (halaman 98)
White balance (halaman 68)
Status komunikasi LAN Nirkabel
(halaman 90)/modus Pesawat
(halaman 97)
Ikon menu (halaman 78)
Ikon hapus (halaman 36)
Ikon modus nirkabel
(halaman 89, 96)
Ikon Film Promosi (halaman 76)
-Ikon modus REKAM (halaman 31)
cl ck bt bs br
6
5
4213
7
8
9
bk
bl
bm
bn
bo
bp
bq
11
Nama folder dan nama file di sudut kanan atas layar monitor memiliki arti seperti
yang dijelaskan di bawah (halaman 109).
Contoh: 100-0023: File gambar ke-23 dalam folder bernama "100CASIO".
.Pemutaran Film
Jika Anda tidak melaksanakan operasi apa pun selama tiga detik saat melihat foto
atau memutar film, ikon akan berubah transparan.
Indikator proteksi (halaman 84)
Ikon " " (Tampilkan Ikon)
Nama folder-nama file (halaman 109)
Ikon ulangi pemutaran (halaman 72)
Kualitas film (halaman 50, 67)
Waktu perekaman film (halaman 72)
Tanggal/waktu (halaman 26, 115)
Ikon menu gambar (halaman 75)
Ikon pemutaran film " " (halaman 72)
6
5
78
9
4213
12 Dasar-dasar Mulai Cepat
Dasar-dasar Mulai Cepat
Kamera CASIO Anda terdiri dari berbagai pilihan fitur dan fungsi yang luar biasa
untuk mempermudah perekaman gambar digital, termasuk fungsi utama berikut ini.
Yang dapat Anda lakukan dengan kamera CASIO Anda
Mengambil hasil potret yang lebih
baik
Make-up memungkinkan penyesuaian pada corak
rona dan tekstur kulit, serta memperhalus bayangan
wajah yang disebabkan oleh sinar matahari keras
untuk mendapatkan hasil potret yang lebih baik.
Pemotretan diri yang mudah
Layar monitor dapat dirotasikan agar wajah berada
pada arah yang sama dengan lensa kamera, membuat
pemotretan sendiri menjadi lebih mudah.
Pad Swafoto
Pad swafoto kamera memungkinkan pengoperasian
satu tangan. Satu pengoperasian masing-masing
untuk Modus REKAM dan Modus PUTAR dapat
ditetapkan ke pad swafoto.
Modus REKAM: Seni Swafoto, melepas rana, zoom.
Modus PUTAR: menggulir layar, zoom
Seni Swafoto
Menerapkan efek berbeda untuk membuat potret diri
yang diambil dengan pad swafoto menjadi lebih baik
dan lebih menarik.
*Lihat halaman 41 untuk informasi lebih lanjut.
*Lihat halaman 47 untuk informasi lebih lanjut.
Pad Swafoto
*Lihat halaman 19 untuk informasi lebih lanjut.
*Lihat halaman 63 untuk informasi lebih lanjut.
13 Dasar-dasar Mulai Cepat
Film Instan
Perekaman film dapat dijeda dan dilanjutkan sesuai
kebutuhan untuk membuat film pendek dengan cepat
dan mudah.
Sambungan Nirkabel
Gunakan EXILIM Auto Transfer untuk mentransfer
gambar yang Anda ambil dengan kamera ke telepon
pintar atau layanan jejaring sosial secara otomatis.
Anda dapat juga mengubah telepon pintar Anda
menjadi pengontrol jarak jauh kamera dan mengirim
gambar yang direkam dengan kamera Anda ke
telepon pintar Anda.
Foto Pose
Foto Pose memungkinkan Anda memotret lima foto
berturut-turut, dengan panduan suara dari kamera
untuk setiap foto. Ini memungkinkan Anda membuat
pose untuk setiap pengambilan individual.
*Lihat halaman 53 untuk informasi lebih lanjut.
*Lihat halaman 87 untuk informasi lebih lanjut.
*Lihat halaman 44 untuk informasi lebih lanjut.
14 Dasar-dasar Mulai Cepat
Anda dapat mengubah konfigurasi kamera dengan membuka atau menutup frame
dan memutar panel layar monitor agar sesuai dengan kondisi pemotretan.
Jangan menekan layar monitor terlalu keras. Hal tersebut dapat merusak layar
monitor.
Jangan sekali-kali menyentuh lensa dengan jari. Sidik jari, debu, dan benda asing
lainnya pada lensa dapat mengganggu pengoperasian kamera. Gunakan peniup
atau alat lain untuk menjaga agar lensa dan kaca blitz bersih dari debu dan
kotoran, dan bersihkan dengan kain yang halus dan kering.
Bingkai kamera dapat diputar 225 derajat seperti
ditunjukkan dalam ilustrasi.
1. Sementara lensa menghadap Anda,
pegang frame.
2. Tekan panel layar monitor.
3. Sambil memegang tepi panel layar
monitor, ayunkan frame untuk
membuka.
Jangan coba membuka atau menutup frame sementara layar monitor diputar. Hal
itu dapat menyebabkan frame menempel pada panel layar monitor dan
membuatnya tidak berfungsi.
Mengubah Gaya Kamera agar Sesuai dengan Kondisi
Pemotretan
Membuka dan Menutup Frame
225 derajat
15 Dasar-dasar Mulai Cepat
Gunakan langkah-langkah di bawah untuk memutar layar monitor.
Sementara memegang panel layar monitor seperti yang ditunjukkan pada gambar,
Anda dapat memutarnya 270 derajat berlawanan dengan arah jarum jam.
1. Pegang kamera seperti yang
ditunjukkan pada gambar.
2. Sambil memegang frame dengan erat,
putar panel layar monitor secara
perlahan.
Memutar Layar Monitor
270 derajat berlawanan arah
putaran jam
16 Dasar-dasar Mulai Cepat
Anda dapat membuka frame dan memutar layar monitor dalam berbagai macam
gaya berbeda.
Konfigurasi Kamera
Pemotretan Normal Memotret dengan Frame
Memotret dengan layar monitor
menghadap arah berlawanan dengan
lensa.
Buka frame 90 derajat dan pegang
frame. Anda juga dapat memotret
dengan kamera terbalik, jika diinginkan.
Pemotretan di atas Meja Pengambilan Gambar Potret Diri
Arahkan layar monitor dan lensa pada
arah yang sama dan buka frame sekitar
30 derajat sehingga kamera dapat
berdiri.
Buka frame, arahkan layar monitor dan
lensa pada arah yang sama.
17 Dasar-dasar Mulai Cepat
Saat memotret, pegang kamera agar tetap diam. Tekanlah tombol rana secara
perlahan dan berhati-hatilah untuk menghindari semua gerakan sambil tombol
rana dilepaskan dan beberapa saat setelah dilepaskan.
Berhati-hatilah agar jari Anda dan tali tidak menutupi
daerah manapun yang ditunjukkan dalam gambar.
Untuk melindungi terjatuhnya kamera secara tidak
sengaja, pasang tali pergelangan (tersedia secara
bebas di pasaran atau terpisah) dan pastikan tali
mengelilingi jari atau pergelangan Anda selama Anda
sedang mengoperasikan kamera.
Jangan pernah mengayunkan kamera dengan
menggunakan talinya.
Berhati-hatilah untuk memastikan jari Anda tidak
menghalangi atau tidak terlalu dekat lampu LED. Jari
dapat menyebabkan bayangan yang tidak diinginkan
ketika memotret.
Layar monitor kamera adalah panel sentuh. Ini artinya Anda dapat melakukan
operasi berikut dengan menyentuh layar dengan jari Anda.
Sentuh
Sentuh sebentar layar dengan jari Anda.
Sentuh layar untuk memilih ikon atau komponen
menu, dan untuk mengonfigurasikan pengaturan.
Anda dapat memperbesar dan memperkecil gambar
yang ditampilkan dengan mengetuk dua kali
berturut-turut.
Sentuh dan tahan
Menahan jari Anda pada layar.
Sentuh dan tahan layar untuk melakukan pemutaran
bingkai-demi-bingkai dari sebuah film.
Menggunakan Panel Sentuh
Mikrofon
Lensa
Lampu LED
18 Dasar-dasar Mulai Cepat
Seret
Tahan jari di layar saat Anda menyeretnya ke atas,
bawah, kiri atau kanan.
Seret untuk memindahkan gambar layar ke lokasi
berbeda, dan untuk menggulir di antara gambar.
Rentang
Rentangkan jempol dan jari saat Anda
menempelkannya pada layar.
Gunakan rentang untuk memperbesar gambar layar.
Cubit
Satukan jempol dan jari saat Anda menempelkannya
pada layar.
Gunakan cubit untuk mengurangi ukuran gambar
layar.
Jangan pernah menggunakan benda tajam atau keras untuk melakukan operasi
pada layar. Hal tersebut dapat merusak layar.
Kamera akan sulit menafsirkan operasi layar yang dibuat memakai kuku Anda.
Gunakan bagian telapak jari yang berisi.
Memasang lembar pelindung LCD yang tersedia bebas dapat mengurangi
sensitivitas layar monitor.
19 Dasar-dasar Mulai Cepat
Anda dapat menggunakan pad swafoto untuk
melakukan berbagai fungsi ketika mengambil
foto diri.
Ketuk ganda
Ketuk ganda pad swafoto dan tampilkan ikon
"μ" untuk memberi tahu Anda bahwa
pengoperasian pad swafoto telah diaktifkan.
Ketuk ganda pad swafoto sekali lagi untuk
menonaktifkan pengoperasian pad swafoto.
Perhatikan bahwa jika fungsi Seni Swafoto
ditetapkan ke pad swafoto, Anda akan perlu
menonaktifkannya dengan menggunakan salah satu dari operasi berikut: ketuk
ganda pad swafoto lalu sentuh "EXIT", atau ketuk ganda pad swafoto, gunakan pad
swafoto untuk memilih "EXIT", lalu ketuk ganda pad swafoto kembali.
Geser
Geser jari Anda ke atas atau bawah di sepanjang pad swafoto.
Fungsi yang ditetapkan ke pad swafoto akan beroperasi.
Gunakan item "Pad Swafoto" (halaman 63, 79) untuk menunjuk satu
pengoperasian pada pad swafoto.
Ingatlah bahwa baterai kamera yang baru dibeli tidak diisi. Lakukan langkah-langkah
di bawah untuk memuat baterai ke dalam kamera dan mengisi dayanya.
Kamera Anda memerlukan baterai lithium ion CASIO khusus yang dapat diisi ulang
(NP-150) sebagai sumber tenaga. Jangan pernah mencoba menggunakan baterai
tipe lainnya.
1. Buka frame (halaman 14).
2. Buka penutup.
Sambil menekan tombol [OPEN], geser
penutup searah panah pada gambar di
dekatnya.
Memakai Pad Swafoto
Pertama-tama, isilah baterai sebelum penggunaan.
Memasang Baterai
Pad Swafoto
2
3
1
Tombol [OPEN]
20 Dasar-dasar Mulai Cepat
3. Pasang baterai.
Dengan logo CASIO pada baterai
menghadap ke atas, masukkan baterai
ke dalam kamera seperti ditunjukkan
pada ilustrasi.
4. Tutup penutup.
Dengan memosisikan penutup sekitar dua
millimeter dari unit lensa, pertahankan agar
tetap pararel dengan kamera saat Anda
menggesernya mengikuti arah panah lalu
panah untuk menguatkannya pada
tempatnya.
Untuk mengganti baterai
1. Tekan [p] (Power) untuk mematikan
kamera dan kemudian bukalah penutup
baterai.
2. Keluarkan baterai saat ini dan masukkan
baterai yang baru.
Seperti ditunjukkan pada ilustrasi, tarik bagian
tepi baterai untuk mengeluarkannya.
3. Tutup penutup baterai.
Lampu pengoperasian (halaman 8) akan berkedip warna hijau untuk beberapa
waktu setelah Anda menekan [p] (Power) untuk mematikan kamera. Jangan
pernah mengeluarkan baterai selama lampu pengoperasian sedang berkedip-
kedip hijau. BIla hal tersebut dilakukan, hal ini dapat menyebabkan rusaknya atau
hilangnya data dalam memori kamera.
Logo CASIO
Baterai
OK
SALAH
2
1
2 mm
Unit lensa
21 Dasar-dasar Mulai Cepat
Anda dapat melakukan salah satu dari dua metode berikut untuk mengisi baterai.
Sebelum mengisi baterai, gunakan prosedur pada "Membuka dan Menutup Frame"
(halaman 14) untuk membuka frame.
Adaptor USB-AC
Sambungan USB ke komputer (Menggunakan kabel USB mikro yang disertakan.)
.Untuk mengisi daya dengan adaptor USB-AC
Adaptor memungkinkan Anda untuk mengisi baterai ketika baterai dimuat di dalam
kamera.
Saat kamera dimatikan, sambungkan dalam urutan yang ditunjukkan di bawah.
Waktu pengisian: Kira-kira 2 jam 20 menit
Ketika melepas adaptor USB-AC dari kamera, pastikan melepaskannya terlebih
dulu dari kamera.
Mengisi Baterai
1
4
3
2
Adaptor USB-AC
(AD-C53U)
Tanda u pada konektor kecil
(USB mikro) yang menghadap
bagian berlawanan dengan
layar monitor.
Port [USB]
Kabel USB mikro
(disertakan bersama kamera)
Kabel power
22 Dasar-dasar Mulai Cepat
Baterai sudah lama tidak dipakai dan/atau suhu sekitar dapat menyebabkan
pengisian membutuhkan waktu lebih lama daripada biasanya. Kondisi ini dapat
juga menyebabkan lampu pengoperasian berkedip merah. Jika ini terjadi, lihat
halaman 139.
Menekan [p] (Power) ketika adaptor USB-AC terhubung ke kamera akan
menyalakan kamera sementara daya kamera dipasok dari baterai. Oleh
karenanya, pengisian akan dihentikan.
Adaptor USB-AC akan menjadi hangat selama proses pengisian. Hal ini normal
dan bukan berarti terdapat kegagalan fungsi.
Bentuk colokan daya tergantung pada wilayah geografis masing-masing negara.
Pengoperasian Lampu Pengoperasian
Status Lampu Penjelasan
Menyala Merah Sedang mengisi
Berkedip-kedip
Merah
Suhu sekeliling yang abnormal, masalah
adaptor USB-AC, atau masalah baterai
(halaman 139), atau pengisian dihentikan
oleh pewaktu
Tidak Aktif Pengisian selesai
Lampu
pengoperasian
23 Dasar-dasar Mulai Cepat
Perhatian terkait Koneksi Kabel USB
Ketika menyambungkan kabel USB ke kamera, pastikan konektor kabel dan panel
layar monitor menghadap seperti pada ilustrasi di bawah ini.
Pastikan bahwa Anda memasukkan penghubung kabel ke dalam port hingga Anda
mendengar bunyi klik terpasang kencang pada tempatnya. Bila Anda gagal
memasukkan penghubung seluruhnya dapat menyebabkan komunikasi yang
buruk atau kegagalan fungsi.
Ingatlah bahwa meskipun penghubung sudah
dimasukkan seluruhnya, Anda masih dapat melihat
bagian logam penghubung seperti ditunjukkan dalam
gambar.
Pastikan sisi bertanda u pada konektor
kabel USB dan sisi yang berlawanan dari
panel layar monitor menghadap ke arah
yang sama. Sisi yang berlawanan dari
layar monitor
Lampu pengoperasian selalu menyala saat pengisian dimulai. Meskipun baterai
telah penuh, lampu akan menyala sebentar.
Jika lampu tidak menyala, periksa arah konektor kabel USB.
24 Dasar-dasar Mulai Cepat
.Mengisi daya menggunakan sambungan USB ke komputer
Sambungan USB memungkinkan Anda untuk mengisi baterai ketika baterai dimuat di
dalam kamera.
Saat kamera dimatikan, sambungkan dalam urutan yang ditunjukkan di bawah ini
(, ).
Jika kamera dalam keadaan hidup, tekan [p] (Power) untuk mematikan kamera
sebelum menyambungkannya ke komputer.
Waktu pengisian: Kira-kira 2 jam 50 menit
Pada saat pertama kali Anda menyambungkan kamera ke komputer
menggunakan kabel USB, sebuah pesan kesalahan mungkin muncul pada
komputer. Jika ini terjadi, lepaskan lalu sambungkan kembali kabel USB.
Baterai sudah lama tidak dipakai, komputer jenis dan kondisi sambungan tertentu
dapat menyebabkan pengisian membutuhkan waktu lebih lama daripada biasanya.
Kondisi ini dapat juga menyebabkan lampu pengoperasian berkedip merah. Jika
ini terjadi, lihat halaman 139.
Agar pengisian lebih cepat, sebagiknya gunakan adaptor USB-AC yang
disertakan.
Anda tidak dapat menggunakan kamera untuk memotret gambar ketika sedang
diisi lewat koneksi USB komputer. Jika Anda ingin memotret dengan kamera,
putuskan kabel USB.
Jika Anda menyalakan kamera saat mengisi melalui sambungan USB ke komputer
sedang berlangsung, kamera akan membuat sambungan USB dengan komputer.
Meskipun pengisian biasanya tetap berlangsung saat ini terjadi, beberapa jenis
komputer atau lingkungan sambungan dapat menghentikan pengisian jika
pasokan daya rendah. Ini akan ditunjukkan dengan Lampu pengoperasian kamera
yang menyala hijau.
Pengisian tidak akan dijalankan ketika komputer yang tersambung dalam modus
hibernasi.
USB
2
1
Kabel USB mikro
(disertakan bersama kamera)
Tanda u pada konektor kecil (USB mikro) yang menghadap
bagian berlawanan dengan layar monitor.
Port [USB]
Port USB
Komputer
(daya diaktifkan)
25 Dasar-dasar Mulai Cepat
Pengoperasian Lampu Pengoperasian
Informasi di dalam tanda kurung pada tabel di atas menunjukkan status lampu
ketika kamera dinyalakan selama pengisian.
Hal-hal Lain Mengenai Pengisian
Dengan dua metode pengisian yang diuraikan di atas, Anda dapat mengisi baterai
kamera (NP-150) tanpa melepaskannya dari kamera. Jangan pernah
menggunakan peralatan pengisi tipe lainnya. Penggunaan pengisi yang berbeda
dapat menyebabkan kecelakaan yang tidak terduga.
Baterai model ini hanya dapat diisi melalui port USB dengan spesifikasi USB 2.0
saja.
Perangkat pengisian USB dan perangkat catu daya mengikuti standar tetap.
Penggunaan perangkat lebih rendah atau perangkat yang tidak mengikuti standar
dapat mengakibatkan kamera tidak berfungsi dan/atau gagal.
Pengoperasian tidak dijamin jika komputer dibangun atau diubah oleh Anda.
Walaupun dalam komputer yang dijual secara komersial, beberapa spesifikasi port
USB mungkin tidak dapat mengisi melalui kabel USB.
Baterai yang masih hangat setelah penggunaan normal tidak dapat terisi penuh.
Berikan waktu agar baterai mendingin sebelum mengisi.
Tenaga baterai berkurang sedikit walaupun tidak sedang dipasang di dalam
kamera. Oleh karena itu, Anda dianjurkan untuk segera mengisi baterai sebelum
perlu menggunakannya.
Pengisian baterai kamera dapat menyebabkan gangguan dengan penerima TV
dan radio. Bila hal ini terjadi, pasang adaptor USB-AC pada stop kontak yang jauh
dari TV atau radio.
Waktu pengisian sebenarnya tergantung dari kapasitas baterai tersebut dan
kondisi pengisian.
Jangan gunakan adaptor USB-AC pada alat lain mana pun.
Jangan pernah gunakan kabel daya pada perangkat lain.
Hanya gunakan adaptor USB-AC dan kabel USB yang ditetapkan di dalam manual
ini untuk pengisian. Penggunaan jenis perangkat lainnya dapat mengakibatkan
pengisian yang kurang tepat.
Status Lampu Penjelasan
Menyala Merah,
(Menyala/Berkedip
Warna Kuning)
Sedang mengisi
Berkedip-kedip Merah
Suhu kamar tidak normal, pengisian
tidak biasanya menjadi lama, atau
masalah baterai (halaman 139)
Tidak Aktif, (Menyala
Hijau) Pengisian selesai
Lampu
pengoperasian
26 Dasar-dasar Mulai Cepat
Memeriksa Isi Baterai Saat Ini
Selama tenaga baterai dipakai, indikator baterai pada layar monitor menunjukkan
tenaga saat ini seperti yang ditunjukkan di bawah.
menunjukkan bahwa tenaga baterai rendah. Isilah baterai sesegera mungkin.
Perekaman tidak dapat dilakukan bila muncul. Isilah baterai sesegera mungkin.
Level yang ditunjukkan oleh indikator baterai dapat berubah bila Anda Mengganti-
ganti antara modus REKAM dan modus PUTAR.
Bila kamera dibiarkan selama kira-kira 20 hari tanpa mengalirkan tenaga selama
baterai mati akan menyebabkan pengaturan tanggal dan waktu menjadi hilang.
Sebuah pesan yang memberitahu Anda untuk mengonfigurasi pengaturan waktu
dan tanggal akan muncul saat berikutnya Anda menghidupkan kamera setelah
memulihkan power. Bila hal ini terjadi, konfigurasikan pengaturan tanggal dan
waktu (halaman 115).
Lihat halaman 153 untuk informasi mengenai usia baterai dan jumlah foto.
Saat pertama kali Anda menyalakan kamera, sebuah layar muncul untuk
mengonfigurasi pengaturan bahasa tampilan, tanggal, dan jam. Kegagalan menyetel
tanggal dan waktu dengan benar akan menyebabkan data tanggal dan waktu yang
salah ikut terekam bersama gambar.
Sebuah layar untuk pemilihan bahasa tidak akan muncul dalam langkah 2 dari
prosedur di bawah ini bila anda membeli kamera yang ditujukan untuk pasar
Jepang. Untuk mengubah bahasa tampilan dari bahasa Jepang dalam hal ini,
gunakan prosedur dalam "Menentukan Bahasa Tampilan (Bahasa)" (halaman
116). Ingatlah bahwa versi buku petunjuk ini dalam bahasa yang anda pilih
mungkin tidak termasuk bersama kamera yang ditujukan untuk pasar Jepang.
Model kamera yang dijual dalam area geografis tertentu mungkin tidak mendukung
pemilihan bahasa tampilan.
Sisa Tenaga Tinggi Rendah
Indikator Baterai ***
Warna Indikator Putih *Putih *Merah *Merah
Mengonfigurasi Pengaturan Dasar Saat Pertama Kali
Menghidupkan Kamera
27 Dasar-dasar Mulai Cepat
1. Tekan [p] (Power) untuk menghidupkan
kamera.
2. Seret (halaman 18) ke atas dan bawah hingga
Anda menemukan bahasa yang diinginkan, lalu
sentuh untuk memilihnya.
3. Sentuh format tampilan tanggal yang
diinginkan.
Contoh: 10 Juli 2016
TT/BB/HH * 16/7/10
HH/BB/TT * 10/7/16
BB/HH/TT * 7/10/16
4. Sentuh nilai yang ingin diubah (tahun, bulan, hari,
jam, menit).
5. Sentuh " ", " " untuk mengubah nilai yang saat
ini dipilih.
Menyentuh dan menahan " ", " " akan mengubah
pengaturan pada kecepatan tinggi.
Untuk mengganti antara format 12-jam dan 24-jam,
sentuh ikon sakelar 12/24 jam.
6. Setelah pengaturan tanggal dan waktu sesuai
dengan yang diinginkan, sentuh "OK".
7. Sentuh "Otomatis" atau "Premium Oto PRO" untuk memilih modus
perekaman otomatis bawaan yang Anda inginkan.
8. Sentuh "Aktifkan".
Anda akan dapat mengubah pengaturan ini nanti, jika diinginkan. Lihat
halaman 32 untuk informasi lebih lanjut.
Setiap negara mengontrol waktu lokal masing-masing dan penggunaan waktu
musim panas, sehingga sewaktu-waktu dapat berubah.
Bila Anda membuat kesalahan dalam mengonfigurasi bahasa tampilan,
pengaturan tanggal, atau waktu dengan prosedur di atas, lihat halaman berikut
untuk informasi mengenai bagaimana cara memperbaiki pengaturan.
Bahasa tampilan: Halaman 116
Tanggal dan jam: Halaman 115
[p] (Power)
Ikon sakelar
12/24 jam
28 Dasar-dasar Mulai Cepat
Walaupun kamera memiliki memori yang terpasang di dalam yang dapat digunakan
untuk menyimpan gambar dan film, Anda mungkin ingin membeli kartu memori yang
dijual bebas untuk kapasitas yang lebih besar. Kamera tidak memiliki kartu memori.
Gambar yang direkam selama kartu memori terpasang akan disimpan ke kartu
memori. Bila tidak ada kartu memori yang terpasang, gambar disimpan ke memori
yang terpasang di dalam.
Untuk informasi mengenai kapasitas kartu memori, lihat halaman 149.
Kartu Memori microSD
Kartu Memori microSDHC
Kartu Memori microSDXC
Di atas adalah jenis kartu memori yang didukung per Agustus
2015.
Kamera ini mendukung penggunaan kartu memori microSD dari jenis dan
kapasitas berikut: kartu memori microSD hingga 2 GB, kartu memori microSDHC
lebih besar dari 2 GB hingga 32 GB, kartu memori microSDXC lebih besar dari dari
32 GB hingga 2 TB. Perhatikan kemampuan menggunakan kartu tertentu pada
kamera ini, walaupun kapasitas di atas dan persyaratan jenis terpenuhi, hal
tersebut tidak dijamin.
.Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Dalam Penanganan Kartu Memori
Beberapa kartu memori jenis tertentu dapat memperlambat kecepatan pemrosesan.
Secara khusus, film berkualitas tinggi mungkin tidak dapat disimpan dengan benar.
Kartu memori yang lambat butuh waktu lama untuk merekam data dan dapat
menghasilkan gambar dan/atau audio yang terputus-putus saat diputar. Jika ini
terjadi ikon film akan berubah menjadi kuning pada layar monitor.
Menyiapkan Kartu Memori
Kartu Memori yang Didukung
Peringatan!
0Kartu memori memiliki ukuran yang sangat kecil dan dapat tertelan secara
tidak sengaca oleh bayi dan anak kecil. Jaga kartu memori dari jangkauan
bayi dan anak-anak. Jika kartu memori tertelan secara tidak sengaja,
segera hubungi dokter.
+
*
29 Dasar-dasar Mulai Cepat
1. Tekan [p] (Power) untuk
mematikan kamera dan kemudian
buka frame (halaman 14).
2. Sambil menekan [OPEN], geser
penutup searah panah pada
ilustrasi gambar berikut untuk
melepaskannya.
3. Masukkan kartu memori.
Memosisikan kartu memori seperti yang
ditunjukkan pada ilustrasi gambar berikut,
masukkan ke dalam slot kartu memori
kamera lalu tekan hingga terdengar suara
klik tanda telah terpasang pada
tempatnya.
4. Tutup penutup.
Dengan memosisikan penutup sekitar dua
millimeter dari unit lensa, pertahankan agar
tetap pararel dengan kamera saat Anda
menggesernya mengikuti arah panah lalu
panah untuk menguatkannya pada
tempatnya.
Jangan pernah memasukkan apapun selain kartu memori yang didukung (halaman
28) ke dalam celah kartu memori.
Bila air atau benda asing lainnya masuk ke dalam slot kartu, segera matikan
kamera, dan hubungi pengecer atau pusat layanan CASIO resmi Anda yang
terdekat.
Untuk memasang kartu memori
2
3
1
Tombol [OPEN]
Depan
Depan Belakang
2
1
2 mm
Unit lensa
30 Dasar-dasar Mulai Cepat
.Untuk mengganti kartu memori
Tekan kartu memori dan kemudian lepaskan. Hal ini
akan menyebabkannya keluar dari slot kartu memori
dengan pelan. Tariklah kartu seluruhnya keluar dan
kemudian masukkan yang lainnya.
Matikan kamera sebelum mengganti kartu memori.
Lampu pengoperasian (halaman 8) akan berkedip
warna hijau untuk beberapa waktu setelah Anda menekan [p] (Power) untuk
mematikan kamera. Jangan pernah mengeluarkan kartu memori selama lampu
pengoperasian sedang berkedip-kedip hijau. Hal tersebut dapat mengakibatkan
operasi penyimpanan gambar gagal dan bahkan merusak kartu memori.
Formatlah kartu memori pada kamera sebelum pertama kali menggunakannya.
Bila kartu memori yang sudah memiliki foto atau file lainnya di dalamnya diformat,
isinya akan dihapus. Biasanya Anda tidak perlu memformat kartu memori lagi.
Namun, bila proses penyimpanan ke dalam kartu melambat atau bila Anda melihat
adanya ketidaknormalan lainnya, format ulang kartu.
Pastikan menggunakan kamera untuk memformat kartu memori. Memformat kartu
pada komputer akan menghasilkan format standar non-SD, yang dapat sangat
memperlambat waktu pemrosesan dan dapat menyebabkan masalah
kompatibilitas, kinerja, dan masalah-masalah lainnya.
1. Masukkan kartu memori (halaman 29).
2. Hidupkan kamera lalu sentuh " " (Tampilkan Ikon).
3. Sentuh "MENU".
4. Seret ke atas dan ke bawah hingga Anda menemukan "Pengaturan",
lalu sentuh.
5. Sentuh "Format".
6. Sentuh "Format" dan kemudian sentuh "Ya".
Ini memulai operasi pemformatan kartu memori.
Untuk memformat (menginisialisasi) kartu memori yang baru
31 Dasar-dasar Mulai Cepat
.Untuk mengaktifkan kamera
Tekan [p] (Power).
Ini akan menyalakan kamera, yang
ditunjukkan ketika lampu pengoperasian
menyala hijau, dan masuk ke modus
REKAM.
Kamera tidak akan hidup saat Anda
menekan [p] (Power) ketika diisi
dayanya melalui koneksi USB komputer (halaman 24).
.Memasuki modus REKAM dan modus
PUTAR
.Untuk mematikan kamera
Tekan [p] (Power).
Untuk mempertahankan daya baterai, fungsi Tidak Aktif Otomatis akan mematikan
daya secara otomatis jika tidak ada aktivitas pengoperasian selama lima menit.
Mengaktifkan dan Menonaktifkan Daya
Untuk
memasuki
modus PUTAR
Dalam modus REKAM, sentuh " "
(PUTAR).
Jika " " (PUTAR) tidak ditampilkan
pada layar, Anda bisa menyentuh
gambar Tinjauan (halaman 71),
atau beralih ke modus PUTAR
dengan menyentuh " "
(Tampilkan Ikon) lalu menyentuh
" " (PUTAR).
Untuk
memasuki
modus
REKAM
Dalam modus PUTAR, sentuh
" " (Tampilkan Ikon). Pada
gambar layar yang muncul, sentuh
" " (REKAM).
[p] (Power)
Lampu pengoperasian
""
(Tampilkan Ikon)
Layar setelah " "
(Tampilkan Ikon) disentuh
" " (PUTAR) /
" " (REKAM)
32 Dasar-dasar Mulai Cepat
Kamera Anda memiliki berbagai macam modus perekaman untuk menyesuaikan
kondisi dan tujuan pemotretan (halaman 40). Bagian ini menjelaskan prosedur
pemotretan umum menggunakan modus perekaman otomatis.
Anda dapat memilih satu atau dua modus perekaman (Otomatis atau Premium Oto
PRO) sesuai kebuthan gambar digital Anda.
1. Tekan [p] (Power) untuk menghidupkan kamera.
2. Sentuh " " (Tampilkan Ikon).
3. Sentuh ikon kedua dari kanan (ikon kedua dari
atas jika orientasi layar vertikal) (Modus
perekaman).
4. Sentuh "Otomatis" atau "Premium Oto PRO"
untuk memilih modus perekaman otomatis asli
yang Anda inginkan.
Melakukan Pemotretan
Memilih Modus Perekaman Otomatis
Pengaturan
Tampilan
Ikon Layar
REKAM
Penjelasan
Otomatis Ini adalah modus perekaman Otomatis standar.
Premium
Oto PRO
Dengan perekaman Premium Oto PRO, kamera akan
secara otomatis menentukan apakah Anda memotret
subjek atau pemandangan, dan kondisi lainnya.
Perekaman Premium Oto PRO memberikan kualitas
gambar yang lebih baik daripada perekaman Otomatis
standar.
Beberapa pengaturan yang dikonfigurasi secara otomatis
oleh Premium Oto PRO tidak dapat Anda ubah.
Premium Oto PRO juga membutuhkan daya lebih
banyak (dan menghabiskan baterai lebih cepat)
daripada perekaman Otomatis.
Ikon modus perekaman
33 Dasar-dasar Mulai Cepat
1. Arahkan kamera ke subjek.
Jika Anda menggunakan Premium Oto PRO, teks akan
muncul pada layar monitor yang menjelaskan jenis
pemotretan yang terdeteksi kamera.
Regangkan jari Anda pada layar untuk mengubah faktor
zoom (halaman 46).
2. Tekan tombol rana setengahnya untuk
memfokuskan gambar.
Bila fokus sudah selesai, kamera akan berbunyi
"bip", lampu pengoperasian akan menyala hijau, dan
frame fokus akan berubah menjadi hijau.
Melakukan pemotretan
Ketika Anda menekan tombol rana setengahnya,
kamera secara otomatis akan menyesuaikan
pencahayaan dan memfokuskan pada objek yang
sedang disorot. Menguasai seberapa besar
tekanan yang diperlukan untuk menekan tombol
rana setengah penuh dan penuh adalah teknik
yang penting untuk memperoleh gambar yang baik.
Jenis
pengambilan
+ (Foto Jauh) (Sudut Lebar)
Frame fokus
Lampu
pengoperasian
Tombol rana
Ditekan setengah
Tekan secara
perlahan hingga
tombol berhenti.
Suara "bip" akan terdengar
(Gambar sudah fokus.)
34 Dasar-dasar Mulai Cepat
3. Sambil tetap memegang kamera
dalam keadaan diam, tekanlah tombol
rana seluruhnya ke bawah.
Ini akan merekam foto yang diambil.
Anda juga dapat melakukan pemotretan dengan menyentuh titik pada layar
monitor (halaman 64).
Anda dapat menetapkan ukuran gambar foto yang diambil. Lihat halaman 66 untuk
informasi lebih lanjut.
.Bila gambar tidak terfokus...
Bila frame fokus tetap berwarna merah dan lampu pengoperasian berkedip-kedip
hijau, hal ini berarti gambar sedang tidak terfokus (karena subjek terlalu dekat, dll.).
Arahkan kembali kamera ke subjek dan coba fokus sekali lagi.
.Memotret dengan Otomatis
"Kunci fokus" (halaman 71) adalah nama teknik yang dapat Anda gunakan bila Anda
ingin mengambil gambar di mana subjek yang akan difokuskan tidak berada di dalam
frame fokus di bagian tengah layar.
Merekam Film
Sentuh " " (Film) untuk mulai merekam film. Sentuh
" " (Penghentian Film) untuk berhenti merekam.
Lihat halaman 50 untuk informasi lebih lanjut.
Tekan penuh
Klik (Film direkam.)
"" (Film)/
" " (Penghentian Film)
35 Dasar-dasar Mulai Cepat
.Memotret dengan Premium Oto PRO
Beberapa komponen menu tidak tersedia saat Premium Oto PRO sedang
digunakan (halaman 62). Hanya komponen menu yang pengaturannya dapat
dikonfigurasi akan ditampilkan pada menu saat Premium Oto PRO sedang
digunakan.
Selain kecepatan rana dan sensitivitas ISO, kamera melakukan operasi berikut
secara otomatis saat memotret menggunakan Premium Oto PRO.
Fokus Otomatis biasanya dijalankan hingga Anda menekan tombol rana
setengahnya.
Kamera otomatis menentukan titik fokus pada layar dan memfokuskan ditempat
itu.
Saat memotret orang, fitur deteksi wajah mendeteksi wajah hingga sepuluh
individu dan mengatur fokus dan kecerahannya masing-masing.
Saat memotret menggunakan Premium Oto PRO, pesan "Memproses Premium
Otomatis." dapat ditampilkan di layar monitor. Jika Anda rasa kamera terlalu lama
memproses data, cobalah memotret dengan Otomatis standar.
Dalam beberapa kasus, Premium Oto PRO mungkin tidak dapat mengartikan
lingkungan pemotretan dengan benar. Jika ini terjadi, potretlah dengan Otomatis
standar.
•Jika "Š" ditampilkan, kamera akan memotret serangkaian gambar dengan Rana
Berlanjut (PK) dan menyatukannya ke dalam gambar akhir. Berhati-hatilah untuk
menghindari agar kamera dan subjek tidak bergerak hingga semua gambar CS
selesai dipotret.
Gunakan prosedur berikut untuk melihat foto pada layar monitor kamera.
Untuk informasi mengenai cara memutar film, lihat halaman 72.
1. Sentuh " " (PUTAR) untuk masuk ke modus
PUTAR.
Ini akan menampilkan satu hasil foto yang terakhir
disimpan dalam memori.
Jika "Tipe 2" dipilih sebagai pengaturan "Lihat kembali"
(halaman 71), sentuh gambar Tinjauan pada layar
monitor.
Anda dapat menampilkan dan menghapus informasi
mengenai foto yang ditampilkan sesuai kebutuhan
(halaman 111).
Untuk memperbesar gambar yang ditampilkan, ketuk
layar monitor dua kali berturut-turut (halaman 75).
Bila Anda sedang merekam sebuah foto yang sangat penting bagi Anda, Anda
dianjurkan untuk memperbesar gambar tersebut dan memeriksa detailnya
setelah merekamnya.
Melihat Foto
"" (PUTAR)
36 Dasar-dasar Mulai Cepat
2. Seret ke kiri atau kanan melintasi gambar layar untuk menggulirkan
foto.
Menekan tombol rana setengahnya saat dalam modus PUTAR atau saat layar
menu ditampilkan akan memindahkan secara langsung ke modus REKAM.
Tanda tanya (?) akan tampil untuk gambar yang tidak bisa ditampilkan karena
beberapa alasan.
Bila memori menjadi penuh, Anda dapat menghapus foto dan film yang tidak lagi
Anda perlukan untuk mengosongkan ruang penyimpanan dan merekam lebih banyak
gambar.
Ingatlah bahwa operasi penghapusan file (foto dan film) tidak dapat dibatalkan.
.Untuk menghapus sebuah file tunggal
1. Dalam modus PUTAR, seret ke kiri atau kanan untuk menampilkan file
yang ingin Anda hapus.
2. Sentuh " " (Tampilkan Ikon).
3. Sentuh " ".
4. Sentuh "Hapus 1 File".
Ini akan menghapus gambar yang dipilih.
Menghapus Foto dan Film
37 Dasar-dasar Mulai Cepat
.Untuk menghapus file tertentu
1. Masuk ke modus PUTAR.
2. Sentuh " " (Tampilkan Ikon).
3. Sentuh " ".
4. Sentuh "Hapus File".
Ini menampilkan layar pemilihan file.
5. Sentuh file yang ingin Anda hapus.
Ini akan memilih kotak centang dari gambar file yang dipilih.
Untuk menghapus (batal memilih) kotak centang, sentuh file yang berlaku.
6. Setelah Anda selesai memilih file, sentuh "OK" atau " ".
7. Sentuh "OK" atau " ".
Ini menghapus file yang Anda pilih.
Untuk membatalkan operasi penghapusan, sentuh "Batal" pada langkah 6.
Anda juga bisa menghapus gambar memakai menu gambar (halaman 75).
.Untuk menghapus semua file
1. Masuk ke modus PUTAR.
2. Sentuh " " (Tampilkan Ikon).
3. Sentuh " ".
4. Sentuh "Hapus Semua File".
5. Sentuh "Hapus".
Ini akan menyebabkan pesan "Tidak ada file." ditampilkan.
38 Dasar-dasar Mulai Cepat
Pengoperasian
Bila cahaya yang tidak diinginkan menyinari lensa, naungi lensa dengan tangan
Anda saat memotret gambar.
Layar Monitor saat Mengambil Foto
Kondisi tingkat kecerahan subjek dapat menyebabkan respons layar monitor
melambat dan dapat menyebabkan gangguan digital dalam gambar layar monitor.
Gambar yang muncul pada layar monitor adalah untuk komposisi gambar. Gambar
sebenarnya akan direkam bersama modus perekaman yang dipilih (halaman 40).
Memotret di Dalam Ruangan di bawah Cahaya Lampu Pijar
Kelipan cahaya lampu pijar selama beberapa menit dapat mempengaruhi tingkat
kecerahan atau warna gambar.
Hal-hal Lainnya yang Perlu Diperhatikan
Reduksi gangguan dilakukan ketika sensitivitas ISO diatur ke nilai yang tinggi. Ini
dapat menyebabkan kamera butuh waktu lebih lama untuk siap memotret kembali
setelah tombol rana ditekan. Jangan melakukan operasi apa pun selama operasi
perekaman gambar sedang berlangsung.
Akibat karakteristik elemen gambar yang digunakan oleh kamera, objek yang
bergerak sangat cepat dalam sebuah gambar dapat terlihat terdistorsi.
.Batasan Fokus Otomatis
Salah satu dari hal berikut ini dapat mengakibatkan fokus yang benar tidak dapat
dilakukan.
Tembok berwarna polos atau subjek berkontras sangat rendah
Subjek dengan cahaya latar yang kuat
Subjek yang bersinar sangat terang
Kerai atau subjek lainnya yang memiliki pola horizontal berulang
Beberapa subjek pada jarak yang berbeda-beda dari kamera
Subjek di lokasi gelap
Gerakan kamera selama memotret
Subjek yang bergerak cepat
Subjek-subjek di luar jangkauan fokus kamera
Jika Anda tidak dapat memfokus dengan baik selama memotret dengan modus
perekaman Otomatis, coba gunakan pengunci fokus (halaman 71).
Perhatian Saat Mengambil Foto
39 Merekam Gambar
Merekam Gambar
Menyentuh layar monitor dalam modus REKAM akan menampilkan layar untuk
mengonfigurasi pengaturan modus REKAM.
.Untuk mengonfigurasikan pengaturan modus REKAM
2. Sentuh " " (Tampilkan Ikon).
3. Sentuh komponen menu yang ingin diubah.
1. Tekan [p] (Power) untuk menghidupkan kamera
dan masuk ke modus REKAM.
Bila kamera berada dalam modus PUTAR, sentuh
" " (REKAM) untuk memasuki modus REKAM.
Menu (halaman 62)*
Modus perekaman (halaman 40)
Modus nirkabel (halaman 89)
Modus cermin (halaman 45)
Modus PUTAR (halaman 31)
Film (halaman 50)
Lampu LED (halaman 48)
*Bergantung pada modus perekaman, sebagian komponen pada menu yang
muncul mungkin tidak dapat digunakan.
[p] (Power)
6 7
14532
40 Merekam Gambar
Kamera Anda memiliki berbagai modus perekaman yang berbeda.
1. Dalam modus REKAM, sentuh " "
(Tampilkan Ikon).
2. Sentuh ikon modus perekaman.
3. Sentuh ikon pada modus perekaman yang ingin
digunakan.
Ini akan masuk masuk ke modus perekaman.
Memilih Modus Perekaman
Otomatis
Modus perekaman Otomatis standar. Ini merupakan
modus yang biasanya digunakan untuk memotret
(halaman 32).
Premium Oto
PRO
Dengan perekaman Premium Oto PRO, kamera akan
secara otomatis menentukan apakah Anda memotret
subjek atau pemandangan, dan kondisi lainnya.
Perekaman Premium Oto PRO memberikan kualitas
gambar yang lebih baik daripada modus perekaman
Otomatis standar (halaman 32).
Make-up
Membuat pengambilan potret indah menjadi lebih mudah.
Rona dan tekstur kulit dapat disesuaikan selagi
mengambil gambar (halaman 41).
Film Instan Perekaman film dapat dijeda dan dilanjutkan sesuai
kebutuhan untuk membuat film pendek (halaman 53).
BEST SHOT
Dengan BEST SHOT, Anda tinggal memilih adegan
contoh yang mewakili jenis pemotretan yang diinginkan,
dan kamera secara otomatis akan mengonfigurasi
pengaturan ideal untuk subjek dan kondisi pemotretan
(halaman 55).
Art Shot
Berbagai variasi efek artistik yang membantu membuat
subjek umum biasa sekali pun menjadi tampak lebih baru
dan menarik (halaman 42).
Foto Pose
Foto Pose memungkinkan Anda memotret lima foto
berturut-turut, dengan panduan suara dari kamera
(halaman 44).
Ikon modus
perekaman
41 Merekam Gambar
Make-up memungkinkan penyesuaian pada corak rona dan tekstur kulit, serta
memperhalus bayangan wajah yang disebabkan oleh sinar matahari keras untuk
mendapatkan hasil potret yang lebih baik.
1. Dalam modus REKAM, sentuh " " (Tampilkan Ikon).
2. Sentuh ikon modus perekaman.
3. Sentuh " " (Make-up).
Ini akan memasuki modus Make-up.
4. Sentuh " " (Make-up) yang muncul pada layar monitor.
5. Sentuh layar dan sesuaikan "Rona Kulit" dan
"Kulit Lembut".
6. Sentuh "OK".
7. Tekan tombol rana untuk memotret.
Make-up juga dapat digunakan dengan modus perekaman
lain selain Modus Make-up. Ikon Make-up " " akan muncul
pada layar monitor ketika modus perekaman saat ini
mendukung penggunaan fungsi Make-up (halaman 49).
Merekam Potret Indah (Make-up)
Rona Kulit "Gelap +6" hingga "0 (Tidak
Aktif)" hingga "Cerah +6"
Kulit Lembut "0 (Tidak Aktif)" hingga "+12
(Maks.)"
Rona Kulit
Kulit Lembut
" " (Make-up)
42 Merekam Gambar
Berbagai variasi efek artistik yang membantu membuat subjek umum biasa sekali
pun menjadi tampak lebih baru dan menarik.
1. Dalam modus REKAM, sentuh " " (Tampilkan Ikon).
2. Sentuh ikon modus perekaman.
3. Sentuh "C" (Art Shot).
4. Sentuh adegan Art Shot yang ingin Anda gunakan.
Sentuh " ", " " untuk menampilkan adegan lain.
Menyentuh " " pada layar monitor dan kemudian menyentuh Art Shot akan
menampilkan detail informasi tentang adegan.
Memotret dengan Efek Artistik (Art Shot)
Adegan Penjelasan
HDR Seni Menggunakan HDR (Jangkauan Dinamis Tinggi, halaman 60)
untuk mengubah foto normal menjadi karya seni.
Bola kristal Mbuat efek misterius dng menempatkan gambar dlm glmbung
yg melyang di udra.
Foto Kilau Melembutkan keseluruhan gmbr & menambahkan titik cahaya
utk efek kilau.
Kamera Mainan Tepi gelap dan kisaran rona membuat gambar tampak seperti
diambil dgn kamera mainan.
Fokus Lembut Pemburaman total utk efek lembut dan romantis.
Rona Halus Kontras yg melembut utk memberi nuansa halus nan segar.
Pop Peningkatan saturasi membuat warna menonjol jernih & kaya.
Sepia Warna ini menciptakan kesan 'tempo doeloe'.
Monokrom Semburat dan kontras warna hitam dan putih yang menonjol.
Miniatur Pemburaman sebagian membuat foto tampak seperti dari
dunia miniatur.
Mata Ikan Efek lensa mata ikan bisa dipakai utk membuat berbagai
gambar yang menggelikan.
43 Merekam Gambar
5. Sentuh ikon "ART".
Intensitas dari efek yang dipilih dapat disesuaikan seperti di bawah ini. Namun,
pastikan bahwa efek "Miniatur" tidak dapat disesuaikan.
6. Sentuh tingkat yang ingin dipilih.
7. Sentuh "OK".
8. Tekan tombol rana untuk memotret.
Dengan adegan HDR Seni, pengaturan berikut ini akan dikonfigurasikan secara
otomatis.
Lampu LED: Tak Aktif
Memotret dengan modus REKAM akan membuat kisaran pemotretan lebih sempit
daripada biasanya.
Efek yang diinginkan mungkin tidak diperoleh jika kamera atau subjek bergerak
saat dipotret.
Bergantung kepada kondisi pemotretan dan komposisi gambar, modus REKAM ini
mungkin tidak dapat memberikan hasil yang diinginkan.
Perekaman film dinonaktifkan ketika memotret dengan Art Shot.
Gambar contoh yang ditampilkan pada layar adegan Art Shot tidak diambil dengan
kamera ini.
Gambar yang diambil dengan adegan Art Shot tidak dapat dikonversikan menjadi
gambar normal tanpa efek Art Shot.
Adegan Penyesuaian
HDR Seni Tingkat efek
Bola kristal Tipe efek
Foto Kilau Tipe efek
Kamera Mainan Rona
Fokus Lembut Tingkat efek
Rona Halus Rona
Pop Tingkat efek
Sepia Tingkat efek
Monokrom Tingkat efek
Mata Ikan Tingkat efek
44 Merekam Gambar
Foto Pose memungkinkan Anda memotret lima foto berturut-turut, dengan panduan
suara dari kamera untuk setiap foto. Ini memungkinkan Anda membuat pose untuk
setiap pengambilan individual.
1. Dalam modus REKAM, sentuh " " (Tampilkan Ikon).
2. Sentuh ikon modus perekaman.
3. Sentuh " " (Foto Pose).
4. Tekan tombol rana untuk mulai merekam.
Foto sesuai dengan panduan suara dari kamera.
Untuk menyesuaikan volume panduan suara, gunakan pengaturan "Vol Pose"
pada "Suara" (halaman 112).
Untuk menyela Foto Pose yang sedang berlangsung, tekan tombol rana atau
sentuh layar monitor.
Perhatikan bahwa pratinjau gambar tidak ditampilkan saat memotret
menggunakan fungsi ini.
.Mengubah Jenis Panduan Suara
Anda bisa memakai prosedur di bawah ini untuk memilih satu atau lima jenis
panduan suara yang berbunyi saat Anda memotret.
1. Sentuh " " (Suara).
2. Sentuh nomor panduan suara yang ingin digunakan.
Ini mengakibatkan berbunyinya suara yang sesuai.
3. Setelah jenis panduan suara yang ingin digunakan dipilih, sentuh
"OK".
Memotret Foto Pose (Foto Pose)
45 Merekam Gambar
Anda dapat menggunakan prosedur di bawah ini untuk
mengonfigurasikan kamera agar layar monitornya berfungsi
sebagai cermin.
Gambar tidak dapat direkam sementara berada di Modus
Cermin. Data gambar Modus Cermin tidak disimpan dalam
memori kamera.
Modus Cermin hanya dapat dimasukkan jika kamera
diposisikan pada orientasi potret (vertikal). Modus ini tidak
bisa dimasukkan ketika kamera berada dalam orientasi
lanskap (horizontal).
1. Putar panel layar monitor agar layar menghadap ke arah yang sama
dengan lensa (halaman 14).
2. Pada kamera Anda, masuk ke modus REKAM lalu sentuh " "
(Tampilkan Ikon).
3. Sentuh ikon " ".
Ini akan memasuki Modus Cermin.
.Fungsi Modus Cermin
Penyesuaian kecerahan dan pembalikan gambar layar horizontal tidak bisa dipakai
saat gambar dibekukan.
Memakai Kamera sebagai Cermin
Penyesuaian
kecerahan Sentuh sisi "+" atau sisi "–" dari " ".
Pembalikan gambar
layar horizontal
Sentuh " ".
Pembalikan gambar untuk menunjukkan tampilan wajah
Anda di mata orang lain.
Pembekuan gambar
layar
Sentuh " ".
Membekukan gambar agar mudah dilihat secara
mendetail.
Zoom
Rentangkan dua jari atau tekan lalu satukan pada layar
untuk memperbesar/memperkecil gambar.
Memungkinkan Anda mendekatkan gambar untuk
melihat lebih detail.
Keluar dari Modus
Cermin Sentuh " ".
46 Merekam Gambar
Kamera Anda dilengkapi dengan berbagai jenis zoom: Zoom HD, Zoom RT, dan
pembesaran digital. Faktor zoom maksimum bergantung pada pengaturan ukuran
gambar.
1. Lakukan pengoperasian layar yang diperlukan untuk mengubah faktor
pembesaran yang diinginkan.
Memperbesar: Rentang
Memperkecil: Cubit
2. Tekan tombol rana untuk memotret gambar.
Gambar foto jauh mudah kabur karena gerakan kamera ketika Anda menekan
tombol rana. Karena itu, menstabilkan kamera dengan menempatkannya pada
permukaan yang rata, dll. disarankan.
Pengoperasian zoom dinonaktifkan selama perekaman film kecepatan tinggi.
Lakukan pengoperasian zoom sebelum Anda menyentuh " " (Film) untuk mulai
merekam.
•"Ù" ditampilkan pada layar monitor saat pembesaran digital digunakan.
Memotret dengan Zoom
Zoom HD
Memungkinkan kemampuan zoom yang lebih besar dengan
memotong porsi gambar asli dan memperbesarnya, tanpa
menurunkan kualitas gambar.
Zoom RT Menerapkan teknologi resolusi tinggi ke pengguna untuk
mencegah pengurangan kualitas gambar.
Pembesaran
Digital
Proses digital digunakan untuk memperbesar bagian tengah
gambar sehingga ada penurunan kualitas gambar.
Foto jauh : Memperbesar subjek dan mempersempit sekitarnya.
Sudut Lebar : Mengurangi ukuran subjek dan memperluas sekitarnya.
Foto jauh Sudut Lebar
47 Merekam Gambar
.Maksimum
Titik penurunan kualitas gambar tergantung dari ukuran gambar (halaman 66).
Semakin kecil ukuran gambar, semakin tinggi faktor zoom yang dapat Anda
gunakan sebelum mencapai titik penurunan kualitas gambar.
Ketika kamera dikonfigurasikan agar layar monitor dan lensa
menghadap ke arah yang sama, Anda dapat menggunakan
pewaktu potret diri khusus (Pwktu Swafoto) untuk mengambil
potret diri sambil membuat komposisi gambar pada layar.
Ketika menggunakan pewaktu swafoto untuk mengambil
potret diri, pilih salah satu modus perekaman berikut.
– Otomatis
Premium Oto PRO
– Make-up
Make-up BKT
Seni Swafoto
1. Putar panel layar monitor agar layar menghadap ke
arah yang sama dengan lensa (halaman 14).
2. Pilih salah satu dari uraian di atas sebagai modus perekaman.
3. Seret " " (Pwktu Swafoto) ke bawah untuk
menetapkan durasi hitung mundur pewaktu
swafoto.
Kamera akan memotret gambar ketika hitungan mundur
mencapai nol.
Anda dapat menetapkan durasi hitungan mundur
pewaktu swafoto di dalam kisaran dua hingga
sepuluh detik. Semakin jauh Anda menyeret, semakin
lama durasinya.
Untuk membatalkan hitungan mundur yang sudah
berjalan, sentuh di mana saja pada layar kecuali
tempat ikon pewaktu swafoto ditampilkan atau tekan
tombol rana.
Ukuran Gambar
Batasan Zoom yang
Tidak Mengalami
Penurunan Kualitas
Gambar
Faktor Zoom
Maksimum
12 M 1,5X 4,0X
3 M 2,9X 7,8X
Memotret Potret Diri (Pewaktu Swafoto)
Layar monitor
Lensa
" " (Pwktu Swafoto)
48 Merekam Gambar
Gunakan lampu LED ketika memotret dalam kondisi cahaya redup. Efektivitas lampu
LED berkurang jika Anda semakin jauh dari subjek.
1. Dalam modus REKAM, sentuh " " (Tampilkan Ikon).
2. Sentuh " " (Lampu LED).
Setiap kali ikon " " (Lampu LED) disentuh, akan terjadi perputaran pengaturan
di bawah ini.
Jangan matikan lampu LED di dekat mata orang dan jangan biarkan orang melihat
langsung ke arah lampu.
Anda harus mengatur gambar agar subjek utama ada di tengah gambar ketika
menggunakan lampu LED.
Karena kamera dilengkapi dengan lensa sudut lebar, bagian tengah cenderung
lebih terang sementara bagian tepinya cenderung lebih gelap.
Lampu LED dinonaktifkan bila memotret dengan fitur berikut.
Mengikuti adegan BEST SHOT
Triple Shot, HDR, HS Pemandangan Malam
Mengikuti adegan Art Shot
HDR Seni
Menggunakan Lampu LED (LED)
Pengaturan
Tampilan
Ikon Layar
REKAM
Penjelasan
Otomatis
Lampu LED menyala otomatis dalam kondisi
pemotretan yang gelap ketika tombol rana ditekan
setengah untuk mencari fokus/ditekan penuh
untuk memotret.
Aktif LED selalu menyala ketika memotret.
Tak Aktif LED tidak hidup atau menyala.
49 Merekam Gambar
Ketika " " (Make-up) muncul pada layar monitor saat Anda
sedang memotret, Anda dapat menyesuaikan rona dan tekstur
kulit subjek pemotretan Anda.
Make-up dapat dipakai dalam modus perekaman di bawah
ini.
Premium Oto PRO
– Make-up
–Foto Pose
Mengikuti adegan BEST SHOT
Rana Gerak, HS Night Scene Portrait, Make-up BKT,
Triple Shot
Seni Swafoto
Film Instan
1. Sentuh " " (Make-up) yang muncul pada layar monitor.
2. Sentuh layar dan sesuaikan "Rona Kulit" dan
"Kulit Lembut".
3. Sentuh "OK".
4. Tekan tombol rana untuk memotret.
Menyesuaikan Rona dan Tekstur Kulit
Rona Kulit "Gelap +6" hingga "0 (Tidak
Aktif)" hingga "Cerah +6"
Kulit Lembut "0 (Tidak Aktif)" hingga "+12
(Maks.)"
"" (Make-up)
Rona Kulit
Kulit Lembut
50 Merekam Film
Merekam Film
Prosedur berikut menjelaskan cara merekam film.
Anda dapat merekam film sementara salah satu dari modus perekaman berikut
dipilih.
– Otomatis
Premium Oto PRO
– Make-up
Mengikuti adegan BEST SHOT
HS Pemandangan Malam, HS Night Scene Portrait, Makanan, Kuku
1. Dalam modus REKAM, sentuh " " (Tampilkan Ikon).
2. Sentuh "MENU".
3. Seret ke atas dan ke bawah hingga Anda menemukan "Kualitas Film",
lalu sentuh untuk memilih.
4. Sentuh komponen menu yang ingin diubah.
5. Untuk menutup layar menu, sentuh "MENU" atau tekan tombol rana.
Untuk merekam film
Kualitas
Film
Tampilan
Ikon Layar
REKAM
Tingkat
Frame
Ukuran
Gambar
(Piksel)
Penjelasan
Full HD 30 fps 1920x1080
Pilih pengaturan ini untuk
merekam film definisi tinggi
lengkap (Full HD).
Perbandingan aspek film yang
direkam dengan pengaturan ini
adalah 16:9.
HD 30 fps 1280x720
Pilih pengaturan ini untuk
merekam film high-definition
(HD). Perbandingan aspek film
yang direkam dengan
pengaturan ini adalah 16:9.
HS240 240 fps 512x384
Pilih pengaturan ini untuk
merekam film kecepatan tinggi
dalam kecepatan 240 fps.
Audio tidak direkam.
51 Merekam Film
6. Sentuh " " (Film).
Ini akan memulai perekaman.
Audio monaural juga direkam selama
perekaman film ketika "Full HD" atau "HD"
dipilih untuk pengaturan kualitas film.
Menyentuh "o" saat perekaman berlangsung
akan memunculkan waktu perekaman yang
tersisa dan "R". Sentuh "o" sekali lagi untuk
kembali ke waktu perekaman yang telah
berlalu.
Zoom didukung selama perekaman film ketika
"Full HD" atau "HD" dipilih untuk pengaturan
kualitas film (halaman 46).
Ketika "Makro" dipilih sebagai modus fokus film
(halaman 70), Anda dapat menekan tombol
rana setengahnya sebelum memulai merekam agar fokus.
7. Sentuh " " (Penghentian Film) untuk berhenti merekam.
Lamanya setiap film dapat mencapai 4 GB atau 29 menit. Perekaman film
berhenti secara otomatis setelah 29 menit merekam. Perekaman film juga
akan berhenti secara otomatis bila memori telah penuh sebelum Anda
menghentikan perekaman film.
Meminimalkan Efek Gerakan Kamera selama Perekaman Film
Anda dapat mengonfigurasi kamera untuk meminimalkan efek gerakan kamera
selama perekaman film Full HD dan HD. Namun, ingatlah bahwa hal ini tidak
mencegah kekaburan gambar akibat gerakan subjek.
Yang Harus Diperhatikan Saat Melakukan Perekaman Film Kecepatan
Tinggi
Saat memotret film kecepatan tinggi, potretlah dalam lingkungan yang cukup
cahaya.
Saat merekam sebuah film kecepatan tinggi, kelipan sumber cahaya dapat
menyebabkan munculnya pita horizontal dalam gambar. Hal ini tidak menandakan
kegagalan fungsi kamera.
" " (Film)/
"" (Penghentian Film)
Waktu perekaman/
Sisa waktu perekaman
52 Merekam Film
Perekaman film yang digunakan untuk waktu yang lama akan menyebabkan
kamera menjadi agak lebih hangat bila disentuh. Hal ini normal dan bukan berarti
terdapat kegagalan fungsi. Kamera akan menyetel kecerahan layar secara
otomatis untuk mengurangi panas.
Kamera juga merekam audio bersama dengan film Full HD
dan HD. Ingatlah hal-hal berikut ini saat mengambil film.
Berhati-hatilah agar mikrofon tidak terhalang oleh jari
Anda, dll.
Tidak akan dihasilkan perekaman suara yang baik bila
kamera terlalu jauh dari objek yang akan direkam.
Mengambil film dalam jangka waktu lama di daerah yang
suhunya relatif tinggi dapat menyebabkan gangguan digital
(titik-titik putih) yang muncul pada gambar film. Peningkatan suhu bagian dalam
kamera dapat memaksa perekaman film untuk berhenti secara otomatis. Jika ini
terjadi, hentikan perekaman dan biarkan kamera menjadi dingin, agar
pengoperasian secara normal dapat dilanjutkan.
Penggunaan memori terpasang yang dimiliki kamera atau beberapa kartu memori
jenis tertentu dapat memperlambat kecepatan pemrosesan. Secara khusus, film
berkualitas tinggi mungkin tidak dapat disimpan dengan benar. Kartu memori yang
lambat butuh waktu lama untuk merekam data dan dapat menghasilkan gambar
dan/atau audio yang terputus-putus saat diputar. Jika ini terjadi ikon film akan
berubah menjadi kuning pada layar monitor.
Kecuali untuk Film Kecepatan Tinggi, pengoperasian zoom tidak didukung selama
perekaman film (halaman 46). Zoom dinonaktifkan selama perekaman film
kecepatan tinggi. Jika Anda ingin menggunakan zoom, lakukan pengoperasian
zoom sebelum Anda menyentuh " " (Film) untuk mulai merekam.
Zoom RT (halaman 46) dinonaktifkan selama perekaman film.
Efek gerakan kamera dalam sebuah gambar menjadi lebih jelas bila Anda
menyorot close up atau dengan faktor zoom yang besar. Karena itu, menstabilkan
kamera dengan menempatkannya pada permukaan yang rata, dll. disarankan.
Selama perekaman Film Kecepatan Tinggi, fokus ditetapkan pada posisi di mana
ketika perekaman dimulai. Untuk memfokuskan gambar, tekan tombol rana
setengah penuh untuk Fokus Otomatis sebelum Anda menyentuh " " (Film)
untuk memulai perekaman.
Mikrofon
53 Merekam Film
Perekaman film dapat dijeda dan dilanjutkan sesuai kebutuhan untuk membuat film
pendek dengan cepat dan mudah.
1. Masuk ke modus REKAM.
2. Sentuh " " (Tampilkan Ikon), lalu sentuh "MENU".
3. Seret layar ke atas dan ke bawah hingga Anda menemukan "Film
Instan", lalu sentuh untuk memilih.
4. Sentuh layar dan konfigurasikan pengaturan "Kualitas Film" dan
"Panjang".
5. Untuk menutup layar menu, sentuhlah "MENU".
Merekam Klip Film Pendek (Film Instan)
Mengonfigurasikan Pengaturan Perekaman
Kualitas Film Pilih salah satu dari pengaturan kualitas berikut:
Full HD (1920x1080), HD (1280x720), STD (640x480).
Panjang Pilih salah satu dari pengaturan waktu pemotretan berikut:
15 detik, 10 detik, 6 detik.
54 Merekam Film
1. Dalam modus REKAM, sentuh " " (Tampilkan Ikon).
2. Sentuh ikon modus Perekaman.
3. Sentuh " " (Film Instan).
4. Sentuh dan tahan " " (Perekaman).
Perekaman film dilakukan selama " " (Perekaman) ditahan, atau sampai waktu
pengambilan film yang Anda pilih dalam "Mengonfigurasikan Pengaturan
Perekaman" berlalu.
Melepas " " (Perekaman) akan menjeda perekaman film. Menyentuh dan
menahan " " (Perekaman) kembali akan melanjutkan perekaman film.
.Untuk mengakhiri operasi perekaman yang sedang berlangsung
1. Pindahkan jari Anda dari " " (Film) untuk menjeda perekaman.
2. Sentuh "CANCEL".
3. Ikuti instruksi yang muncul pada layar.
Fungsi-fungsi di bawah ini tidak dapat digunakan dengan Film Instan.
Rana Sentuh, Pewaktu
Ketika perekaman dijeda, Anda dapat menyalakan atau mematikan lampu LED
dan melakukan operasi zoom.
Jika kira-kira 5 menit sudah berlalu sejak Anda menjeda perekaman film, bagian
film yang telah direkam sampai bagian yang dijeda akan disimpan dan kamera
akan mati secara otomatis.
Membuat Film
Sebelum perekaman Perekaman Perekaman dijeda
55 Menggunakan BEST SHOT
Menggunakan BEST SHOT
BEST SHOT menyediakan kumpulan "adegan-adegan" contoh yang menunjukkan
berbagai jenis kondisi pengambilan gambar yang berbeda-beda. Bila Anda perlu
mengubah setup kamera, cukup cari adegan yang sesuai dengan yang ingin Anda
capai, dan kamera akan melakukan setup secara otomatis. Hal ini membantu untuk
meminimalkan kemungkinan rusaknya gambar akibat pencahayaan yang buruk dan
pengaturan kecepatan rana.
.Untuk menyorot gambar dengan BEST SHOT
1. Dalam modus REKAM, sentuh " "
(Tampilkan Ikon).
2. Sentuh ikon modus perekaman.
3. Sentuh "b" (BEST SHOT).
Ini akan menampilkan menu adegan BEST SHOT.
4. Sentuh adegan yang ingin dipilih.
Menyentuh " " pada layar monitor dan kemudian menyentuh adegan BEST
SHOT akan menampilkan detail informasi tentang adegan.
5. Tekan tombol rana (jika Anda sedang mengambil foto) atau sentuh
" " (Film) (jika Anda sedang membuat film).
Dengan beberapa adegan BEST SHOT, pesan "Sibuk... Mohon tunggu..."
akan muncul pada layar monitor setelah Anda menekan tombol rana. Kamera
sedang dalam proses merekam gambar sampai pesan ini muncul.
Pertahankan kamera tetap diam. Operasi pemrosesan gambar memerlukan
beberapa waktu untuk selesai setelah pesan tersebut muncul. Anda tidak akan
dapat merekam gambar lain saat pesan ini ditampilkan.
.Hal-hal yang perlu diperhatikan dalam BEST SHOT
Gambar adegan BEST SHOT tidak diambil dengan menggunakan kamera ini.
Gambar yang diambil dengan menggunakan adegan BEST SHOT mungkin tidak
dapat menghasilkan sesuai yang Anda harapkan akibat kondisi pengambilan dan
faktor lainnya.
Anda dapat memodifikasi pengaturan kamera yang dilakukan setelah Anda
memilih adegan BEST SHOT. Namun, ingatlah bahwa pengaturan BEST SHOT
kembali ke aslinya bila Anda memilih adegan BEST SHOT lainnya atau mematikan
kamera.
Perekaman film dapat dilakukaan ketika salah satu dari adegan BEST SHOT di
bawah terpilih. Perhatikan bahwa jika "HS240" dipilih sebagai pengaturan kualitas
film, film ini akan direkam memakai perekaman otomatis "Otomatis".
HS Pemandangan Malam, HS Night Scene Portrait, Makanan, Kuku
56 Menggunakan BEST SHOT
Dengan Rana Gerak, kamera secara otomatis memicu hitung
mundur pewaktu kapan saja pergerakan subjek terdeteksi di
dalam ikon yang Anda tetapkan pada layar monitor. Ini artinya
Anda dapat mengontrol pengoperasian pewaktu dari jauh
dengan melambaikan tangan Anda sehingga Anda dapat
masuk ke dalam gambar yang sedang di ambil.
1. Pilih adegan " " (Rana Gerak) (halaman 55).
2. Seret ikon mulai pewaktu " " dan ikon pratinjau
" " ke lokasi dalam gambar yang akan mendeteksi
gerakan.
Tetap pisahkan kedua ikon satu sama lain. Ketika Anda menggerakkan ikon ke
lokasi dimana ikon itu mendahului ikon lainnya, ikon akan meminggir secara
otomatis.
3. Bila semuanya telah siap, tekan tombol rana sepenuhnya.
Sekitar tiga detik setelah Anda menekan tombol rana, kamera akan masuk ke
modus siaga. Ini akan membuat ikon pewaktu " " berubah dari berkedip
menjadi menyala (tanpa berkedip).
4. Sambil menghadap kamera, gerakkan tangan atau gerakan lain di area
ikon memulai pewaktu mundur yang Anda posisikan pada langkah 3.
Ketika kamera mendeteksi pergerakan subjek di dalam ikon, hitungan mundur
pewaktu akan dimulai otomatis. Kamera akan memotret gambar ketika hitungan
mundur mencapai nol, lalu kembali ke standby Rana Gerak untuk menunggu
pergerakan pemicu selanjutnya.
Waktu pemicu dari pewaktu Rana Gerak dipatok dua detik.
Ikon pratinjau " " akan muncul pada layar monitor ketika foto diambil. Ketika
kamera mendeteksi pergerakan subjek di dalam ikon pratinjau, maka akan
menampilkan gambar yang diambil selama tiga detik.
Rana Gerak keluar dari siaga secara otomatis setelah memotret enam gambar.
Untuk membatalkan siaga Rana Gerak kapan saja, tekan tombol rana atau sentuh
layar monitor.
Rana Gerak mungkin tidak beroperasi dengan benar ketika ada sedikit perbedaan
antara subjek dan warna latar pada ikon, atau ketika subjek berada jauh dari
kamera.
Menggunakan Rana Gerak untuk Memicu Operasi Pewaktu
(Rana Gerak)
57 Menggunakan BEST SHOT
Make-up Bracketing (Make-up BKT) memungkinkan Anda untuk memotret tiga versi
gambar yang sama dengan menekan tombol rana, masing-masing dengan
pengaturan Rona Kulit yang berbeda. Hal ini akan membantu Anda mendapatkan
efek rona kulit yang diinginkan, meski Anda tidak mengetahui persis pengaturan yang
akan digunakan.
1. Pilih adegan "Make-up BKT" (halaman 55).
2. Sentuh " " (Make-up).
3. Sentuh nilai "Rona Kulit", "Kulit Lembut" dan ubah tingkat sesuai
keinginan.
4. Sentuh "OK".
5. Tekan tombol rana untuk memotret.
Ini akan memotret dan menyimpan tiga versi dari gambar yang sama dengan
berbagai pengaturan "Rona Kulit", berdasarkan pengaturan yang Anda pilih
dalam langkah 3 di atas.
Setelah pemotretan gambar dengan "Make-up BKT", Anda tidak akan bisa
memotret gambar lain hingga penyimpanan gambar sebelumnya selesai.
Hanya dua versi gambar yang akan diambil dan disimpan jika Anda memotret
dengan Make-up BKT sementara "+6" dipilih untuk "Rona Kulit".
"Tipe 1" tidak bisa dipilih untuk pengaturan "Lihat kembali" saat memotret dengan
fungsi ini. Jika "Tipe 1" dipilih pada modus lain, memilih adegan "Triple Shot" akan
menyebabkan pengaturan "Lihat kembali" berubah menjadi "Tipe 2".
Pewaktu tidak dapat digunakan dengan fungsi ini.
Memotret Tiga Versi Gambar dengan Pengaturan Rona Kulit
Berbeda (Make-up BKT)
Rona Kulit "Gelap +6" hingga "0 (Tidak Aktif)" hingga "Cerah +6"
Kulit Lembut "0 (Tidak Aktif)" hingga "+12 (Maks.)"
58 Menggunakan BEST SHOT
Dengan Pemandangan Malam Kecepatan Tinggi, kamera secara otomatis
mendeteksi kondisi pemotretan. Bila Anda menekan tombol rana, kamera akan
merekam rentetan gambar dan memadukannya dengan cara yang meminimalkan
kekaburan gambar akibat kondisi cahaya rendah.
1. Pilih adegan "HS Pemandangan Malam" (halaman 55).
2. Bila Anda siap memotret, tekan tombol rana.
Dengan adegan BEST SHOT ini, pengaturan lampu LED secara otomatis
dimatikan.
Saat tangan memegang kamera dan memotret adegan BEST SHOT ini, pastikan
subjek tetap diam karena kamera memotret serangkaian gambar.
Pergerakan kamera saat ditempatkan di permukaan dapat menyebabkan penilaian
yang salah bahwa kamera sedang dipegang.
Jika suasana sekitar sangat gelap saat memotret dengan "HS Pemandangan
Malam", kamera mungkin tidak dapat memotret pada kecerahan yang tepat karena
pencahayaan yang tidak memadai.
Ketika memotret menggunakan adegan BEST SHOT ini, pengaturan sensitivitas
ISO ditetapkan ke "Otomatis".
Memotret dengan Pemandangan Malam Kecepatan Tinggi
(HS Pemandangan Malam)
59 Menggunakan BEST SHOT
1. Pilih adegan "HS Night Scene Portrait" (halaman 55).
2. Bila Anda siap memotret, tekan tombol rana.
Dengan adegan BEST SHOT ini, pengaturan lampu LED secara otomatis menjadi
"Otomatis".
Saat tangan memegang kamera dan memotret adegan BEST SHOT ini, pastikan
subjek tetap diam karena kamera memotret serangkaian gambar.
Pergerakan kamera saat ditempatkan di permukaan dapat menyebabkan penilaian
yang salah bahwa kamera sedang dipegang.
Jika suasana sekitar sangat gelap saat memotret dengan adegan BEST SHOT ini,
kamera mungkin tidak dapat memotret pada kecerahan yang tepat karena
pencahayaan yang tidak memadai.
Ketika memotret menggunakan adegan BEST SHOT ini, pengaturan sensitivitas
ISO ditetapkan ke "Otomatis".
1. Pilih adegan "Makanan" (halaman 55).
2. Bila Anda siap memotret, tekan tombol rana.
1. Pilih adegan "Kuku" (halaman 55).
2. Bila Anda siap memotret, tekan tombol rana.
Memotret dengan Pemandangan Malam Kecepatan Tinggi dan
Potret (HS Night Scene Portrait)
Memotret Gambar Makanan Indah (Makanan)
Memotret Gambar Seni Kuku Indah (Kuku)
60 Menggunakan BEST SHOT
Dengan HDR (Jangkauan Dinamis Tinggi) kamera memotret serangkaian gambar PK
menggunakan pengaturan pencahayaan berbeda dan menggabungkannya dalam
gambar akhir untuk memperbaiki subjek yang memiliki pencahayaan berlebih atau
kurang dengan kecerahan berbeda.
1. Pilih adegan "HDR" (halaman 55).
2. Tekan tombol rana untuk memotret.
Fungsi ini berfungsi paling baik ketika kamera dibuat diam dengan menyimpannya
pada permukaan yang rata. dll.
Dengan adegan BEST SHOT ini, pengaturan lampu LED secara otomatis
dimatikan.
Efek HDR yang diinginkan mungkin tidak diperoleh jika kamera atau subjek
bergerak saat dipotret.
Perbaikan Secara Digital Pencahayaan Berlebih dan Kurang
(HDR)
61 Menggunakan BEST SHOT
Foto Tiga Kali memotret rentetan tiga gambar dan menyimpannya dalam memori.
Fitur ini sangat bagus untuk memastikan Anda tidak kehilangan momen khusus
bersama anak-anak.
1. Pilih adegan "Triple Shot" (halaman 55).
2. Arahkan kamera ke subjek lalu tekan tombol rana setengah penuh.
Pada waktu itulah kamera akan mulai pra-rekaman gambar.
Jika Anda melepaskan tombol rana setengah penuh sebelum menekan
seluruhnya ke bawah, semua gambar prarekam yang saat ini terdapat di
dalam buffer akan dihapus.
3. Tekan tombol rana seluruhnya ke bawah untuk merekam.
Ini akan merekam tiga gambar: satu aksi sebelum tombol rana ditekan penuh
ditambah dua gambar real time.
Menekan tombol rana seluruhnya tanpa menekan setengahnya hanya akan
menghasilkan dua gambar yang terekam.
Fungsi berikut tidak dapat digunakan dengan fungsi ini.
Rana Sentuh, Pewaktu, Lampu LED
"Tipe 1" tidak bisa dipilih untuk pengaturan "Lihat kembali" saat memotret dengan
fungsi ini. Jika "Tipe 1" dipilih pada modus lain, memilih adegan "Triple Shot" akan
menyebabkan pengaturan "Lihat kembali" berubah menjadi "Tipe 2".
Memotret dengan Foto Tiga Kali
62 Pengaturan Perekaman Lanjut
Pengaturan Perekaman Lanjut
Berikut ini adalah operasi menu yang dapat Anda gunakan untuk mengonfigurasi
berbagai pengaturan kamera.
.Operasi Layar Menu Contoh
1. Dalam modus REKAM, sentuh " "
(Tampilkan Ikon).
2. Sentuh "MENU".
Ini akan menampilkan layar menu.
Isi menu berbeda di dalam modus REKAM dan modus
PUTAR.
3. Seret ke atas dan ke bawah hingga Anda
menemukan komponen yang pengaturannya ingin
Anda ubah.
4. Sentuh komponen.
5. Konfigurasikan pengaturan sesuai dengan isi layar.
Untuk membatalkan dan keluar dari menu, sentuh "MENU" atau tekan tombol
rana.
Bergantung pada modus perekaman, sebagian komponen pada menu yang
muncul mungkin tidak dapat digunakan. Ketika Premium Oto PRO digunakan,
hanya komponen menu yang pengaturannya dapat dikonfigurasi akan ditampilkan
pada menu.
.Operasi Menu dalam Manual Ini
Operasi menu diwakili dalam buku petunjuk ini seperti ditunjukkan di bawah. Sentuh
ikon dan komponen yang ditunjukkan, dan lakukan operasi seperti yang ditunjukkan,
dari kiri ke kanan.
Menggunakan Menu REKAM
Masuk ke Mode REKAM * MENU * Rana Sentuh
63 Pengaturan Perekaman Lanjut
Masuk ke Mode REKAM * MENU * Pad Swafoto
Anda dapat menetapkan operasi Modus REKAM di
bawah ini ke pad swafoto.
Untuk menjalankan atau membatalkan operasi yang ditetapkan, ketuk dua kali pad
swafoto.
Untuk informasi mengenai operasi pad swafoto, lihat halaman 19.
Perekaman film tidak dapat dilakukan ketika Seni Swafoto ditetapkan ke pad
swafoto.
.Ukuran Gambar Persegi
Anda dapat memotret foto persegi dengan rasio aspek 1:1
dengan memilih "Persegi" untuk Seni Swafoto. Lihat halaman 66
untuk detailnya.
Menggunakan Pad Swafoto (Pad Swafoto)
Seni Swafoto
Dengan fungsi make-up (halaman 41, 49), Anda dapat
membuat penyesuaian terhadap warna kulit dan kehalusan
kulit untuk gambar potret yang menakjubkan. Jenis-jenis
gambar berikut ini juga tersedia: Elegan, Berkabut, Peri,
Nostalgia, Hidup, Persegi.
Anda dapat menggunakan langkah-langkah di bawah untuk
memilih jenis gambar yang ingin diambil.
Geser pad swafoto untuk memilih jenis gambar.
Ketuk dua kali untuk menerapkan.
Rana
Menggeser pad swafoto akan memulai hitung mundur, setelah
itu foto akan direkam. Meskipun demikian, pemotretan pad
swafoto tidak didukung ketika memotret dengan salah satu
pengaturan berikut ini.
Rana Gerak, Foto Pose, Triple Shot (BEST SHOT)
Zoom Menggeser pad swafoto akan melakukan satu operasi zoom.
Tak Aktif Operasi pad swafoto dinonaktifkan.
Pad Swafoto
64 Pengaturan Perekaman Lanjut
Masuk ke Mode REKAM * MENU * Rana Sentuh
Anda dapat menggunakan prosedur di bawah untuk memotret foto.
1. Sentuh "Aktif".
2. Arahkan kamera ke subjek.
3. Jika Anda ingin memotret, sentuh layar monitor.
Kamera secara otomatis akan memfokus lalu memotret.
Anda masih dapat menggunakan tombol rana untuk memotret walaupun "Aktif"
dipilih untuk Rana Sentuh.
Ketika "Otomatis" dipilih sebagai modus perekaman, kamera akan secara otomatis
memfokuskan pada titik yang Anda sentuh.
Ketika "Premium Oto PRO" dipilih sebagai modus perekaman, kamera akan
secara otomatis menetapkan titik fokus optimal dan fokus secara otomatis.
Masuk ke Mode REKAM * MENU * Film Instan
Anda dapat melakukan konfigurasi pengaturan kualitas film dan waktu perekaman
saat merekam dengan Film Instan. Lihat halaman 53 untuk informasi lebih lanjut.
Masuk ke Mode REKAM * MENU * Foto Flip L/R
Jika memotret foto saat "Aktif" dipilih untuk fungsi ini, sebuah gambar yang
ditampilkan pada layar monitor akan disimpan ke dalam memori. Fungsi ini dapat
digunakan hanya ketika layar monitor dan lensa menghadap ke arah yang sama.
Pembalikan L/R tidak dilakukan selama perekaman film.
Gambar yang telah disimpan di dalam memori kamera tidak dapat dilakukan
pembalikan L/R.
Menggunakan Rana Sentuh (Rana Sentuh)
Mengedit Film selagi Anda Merekamnya (Film Instan)
Membalik Gambar Terekam secara Horizontal (Foto Flip L/R)
65 Pengaturan Perekaman Lanjut
Masuk ke Mode REKAM * MENU * Pewaktu
Dengan Pewaktu, bila tombol rana ditekan, pewaktu akan dimulai. Rana dilepas dan
gambar diambil setelah beberapa waktu yang tetap.
Anda dapat menginterupsi hitungan mundur Pewaktu yang sedang berlangsung
dengan menekan tombol rana atau menyentuh layar monitor.
Pewaktu tidak dapat digunakan dalam kondisi-kondisi berikut.
Foto Pose (halaman 44)
Foto Tiga Kali (halaman 61)
Rana Gerak (halaman 56)
BKT Make-up (halaman 57)
Ketika layar monitor dan lensa menghadap arah yang sama
Masuk ke Mode REKAM * MENU * Lampu LED
Lihat halaman 48 untuk informasi lebih lanjut.
Menggunakan Pewaktu (Pewaktu)
Pengaturan
Tampilan
Ikon Layar
REKAM
Penjelasan
10 detik Pewaktu 10 detik
2 detik
Pewaktu 2 detik
Saat mengambil pada kondisi yang melambatkan
kecepatan rana, Anda dapat menggunakan
pengaturan ini untuk mencegah kekaburan gambar
akibat gerakan kamera.
Tak Aktif Tidak ada Pewaktu dinonaktifkan.
Menggunakan Lampu LED (LED)
66 Pengaturan Perekaman Lanjut
Masuk ke Mode REKAM * MENU * Ukuran Gambar
Pengaturan ini dapat digunakan untuk mengonfigurasikan ukuran gambar foto.
Pengaturan ukuran gambar asli dari pabrik asal adalah 12 M (12 juta piksel).
Dengan memilih "3:2" gambar akan direkam dengan perbandingan aspek 3:2,
yang sesuai dengan perbandingan aspek standar dari kertas cetakan.
.Ukuran Gambar Persegi
Untuk memotret dengan ukuran gambar persegi (halaman 63), pilih "Ukuran
Gambar" dan kemudian pilih salah satu ukuran gambar di bawah ini.
12 M * 8 M (2976x2976 piksel)
3 M * 2 M (1536x1536 piksel)
.Piksel dan ukuran gambar
Sebuah gambar kamera digital merupakan
kumpulan titik-titik kecil yang disebut "piksel".
Semakin banyak piksel pada sebuah gambar,
semakin detail gambarnya. Namun,
umumnya Anda juga dapat menggunakan
piksel lebih sedikit saat mencetak gambar
(ukuran L) melalui layanan pencetakan,
melampirkan gambar pada e-mail, saat
melihat gambar pada komputer, dll.
Ukuran gambar menunjukkan berapa jumlah piksel yang ada, dan diekspresikan
sebagai piksel horizontalxpiksel vertikal.
Ingatlah bahwa semakin besar ukuran gambar, pikselnya juga semakin banyak,
sehingga memori yang digunakan semakin banyak.
Untuk informasi mengenai ukuran gambar dan jumlah gambar yang dapat
disimpan, lihat halaman 149.
Untuk informasi mengenai ukuran gambar film, lihat halaman 150.
Untuk informasi mengenai mengubah ukuran foto yang ada, lihat halaman 85.
Mengubah Ukuran Gambar (Ukuran Gambar)
Ukuran
Gambar
(Piksel)
Tampilan
Ikon Layar
REKAM
Ukuran Cetak
dan Aplikasi
yang disarankan
Penjelasan
12 M
(4000x3000) Cetak Poster
Detail lebih baik agar gambar
lebih jelas bahkan untuk gambar
yang dipotong dari aslinya pada
komputer, dll.
3 M
(2048x1536) Cetak 9×13 cm
Paling baik digunakan bila
menjaga kapasitas memori relatif
lebih penting daripada kualitas
gambar.
Piksel
67 Pengaturan Perekaman Lanjut
Masuk ke Mode REKAM * MENU * Kualitas Film
Pengaturan ini dapat digunakan untuk mengonfigurasi pengaturan kualitas gambar
film dan untuk memilih perekaman film normal atau perekaman Film Kecepatan
Tinggi. Untuk informasi mengenai pengaturan kualitas gambar film, lihat halaman 50.
Masuk ke Mode REKAM * MENU * Kecerahan
Anda dapat menyesuaikan nilai pencahayaan gambar secara manual (nilai EV)
sebelum mengambil gambar.
Rentang Kompensasi Pencahayaan: –2,0 EV hingga +2,0 EV
Satuan: 1/3 EV
1. Sentuh tingkat yang ingin ditetapkan.
Untuk membatalkan kompensasi pencahayaan, ubahlah nilai EV ke 0,0.
2. Sentuh "OK".
Ini akan menerapkan nilai kompensasi pencahayaan. Nilai kompensasi
pencahayaan yang Anda tetapkan tetap berlaku hingga Anda mengubahnya atau
mematikan kamera (yang akan menyebabkan nilai kembali ke "0,0").
Saat memotret pada kondisi yang sangat gelap atau sangat terang, Anda mungkin
tidak dapat memperoleh hasil yang memuaskan meskipun telah melakukan
kompensasi pencahayaan.
Pengaturan Kualitas Gambar Film (Kualitas Film)
Mengoreksi Kecerahan Gambar (Kecerahan)
Menurunkan nilai EV. Nilai EV yang lebih
rendah terbaik untuk subjek berwarna
gelap dan untuk memotret di luar ruangan
pada hari yang cerah.
Menaikkan nilai EV. Nilai EV yang lebih
tinggi terbaik untuk subjek berwarna
terang dan subjek dengan cahaya latar.
68 Pengaturan Perekaman Lanjut
Masuk ke Mode REKAM * MENU * White Balance
Pengaturan white balance memungkinkan Anda untuk membuat penyesuaian agar
cocok dengan sumber cahaya yang digunakan sehingga warna subjek menjadi lebih
natural. Anda dapat membuat penyesuaian untuk menghindari warna biru yang dapat
muncul saat memotret pada waktu berawan, menghindari warna hijau yang dapat
muncul saat memotret di bawah pencahayaan neon putih, dll.
1. Sentuh jenis white balance yang ingin Anda pilih.
Anda dapat melihat dampak pengaturan white balance yang Anda pilih pada
layar monitor.
Ketika "WB Otomatis" dipilih sebagai pengaturan white balance, kamera
secara otomatis menentukan bintik putih pada subjek. Warna subjek tertentu
dan kondisi sumber cahaya dapat menyebabkan masalah bila kamera
mencoba menentukan bintik putih, yang menyebabkan tidak mungkin
mendapatkan pengaturan white balance yang tepat. Bila hal ini terjadi, pilih
pengaturan white balance yang sesuai dengan kondisi pemotretan (Siang,
Berawan, dll.).
Mengatur White Balance (White Balance)
Pengaturan Penjelasan
WB Otomatis Mengonfigurasi kamera untuk mengatur white balance
secara otomatis
Siang Untuk memotret di luar ruangan pada hari cerah
Berawan Untuk memotret di luar ruangan pada hari mendung dan
hujan, di bawah bayangan, dll.
Teduh Untuk memotret di hari yang cerah di bawah bayangan
pohon atau gedung
Neon Putih
Untuk memotret di bawah lampu pijar putih atau putih siang
Neon Siang Untuk memotret di bawah lampu pijar siang hari
Lampu bohlam Untuk memotret di bawah lampu bohlam terang
WB Manual
Untuk mengonfigurasi kamera secara manual agar sesuai
dengan sumber cahaya tertentu.
Sentuh "·WB Manual".
Di lokasi tempat Anda
merencanakan untuk memotret,
arahkan kamera ke lembaran
kertas putih kosong agar memenuhi
seluruh monitor.
Sentuh area layar yang tidak berisi
ikon.
Pengaturan white balance dipertahankan meskipun Anda
mematikan kamera.
¤
'
«
·
Kertas putih
kosong
69 Pengaturan Perekaman Lanjut
2. Sentuh "OK".
Masuk ke Mode REKAM * MENU * ISO
Sensitivitas ISO adalah ukuran sensitivitas terhadap cahaya.
Karena sensitivitas ISO yang lebih tinggi cenderung menghasilkan gangguan
digital dalam gambar, kamera melakukan proses penyaringan gangguan. Karena
hal ini, kamera butuh waktu relatif lebih lama untuk menyelesaikan perekaman
gambar setelah diambil. Anda tidak akan dapat melakukan pengoperasian apa pun
saat perekaman gambar sedang berlangsung.
Menentukan Sensitivitas ISO (ISO)
Pengaturan
Penjelasan
Otomatis Mengatur sensitivitas secara otomatis sesuai kondisi
ISO 80 Sensitivitas
lebih rendah
Sensitivitas
lebih tinggi
Kecepatan rana lambat
Kecepatan rana cepat
(Diset untuk pemotretan
di tempat yang redup.)
Gangguan lebih sedikit
Agak kasar (gangguan
digital yang meningkat)
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
ISO 3200
70 Pengaturan Perekaman Lanjut
Masuk ke Mode REKAM * MENU * Fokus
Mengubah ke modus fokus berbeda dapat membantu mencapai fokus yang lebih
baik.
*1 Kisaran fokus adalah jarak dari permukaan lensa.
*2 Fokus ditetapkan pada posisi ketika perekaman dimulai. Untuk memfokuskan
gambar, tekan tombol rana setengah penuh sebelum Anda menekan seluruhnya
tombol rana untuk memulai perekaman.
Memilih Modus Fokus (Fokus)
Pengaturan
Tampilan
Ikon Layar
REKAM
Jenis
Pengambilan
Modus Fokus Perkiraan Kisaran Fokus
*
1
Foto Film Foto Film
AF
(Fokus
Otomatis)
Tidak ada
Perekaman
umum Otomatis
Titik fokus
tetap
8 cm hingga
9
(tidak
terbatas)
52 cm hingga
9
(tidak
terbatas)
Makro
Close up 8 cm hingga
50 cm
8 cm hingga
50 cm
*
2
PF
(Fokus
Pan)
Mengambil
dengan
kisaran
fokus yang
relatif lebar
Titik fokus
tetap
1 m hingga
9
(tidak
terbatas)
52 cm hingga
9
(tidak
terbatas)
Tidak
Terbatas
Pemandangan
dan subjek jauh
lainnya
Tetap Tidak terhingga (Sudut Lebar)
71 Pengaturan Perekaman Lanjut
.Menggunakan Kunci Fokus
"Kunci fokus" adalah nama teknik yang dapat Anda
gunakan bila Anda ingin membuat gambar di mana
subjek yang akan difokuskan tidak berada di dalam
frame fokus di bagian tengah layar.
1. Sejajarkan frame fokus layar monitor dengan
subjek yang ingin Anda fokuskan dan
kemudian tekan tombol rana setengah
penuh.
2. Sambil menjaga tombol rana tetap ditekan
setengah penuh (yang mempertahankan
pengaturan fokus), gerakkan kamera untuk
membuat gambar.
3. Bila Anda telah siap untuk mengambil
gambar, tekan tombol rana sepenuhnya ke
bawah.
Kunci fokus juga mengunci pencahayaan (AE).
Frame fokus tidak muncul pada layar ketika Rana Sentuh diaktifkan (Aktif).
Masuk ke Mode REKAM * MENU * Lihat kembali
Ketika Lihat Kembali dihidupkan, kamera akan menampilkan sebuah gambar setelah
terekam.
Ketika "Tipe 1" dipilih, apertur, kecepatan rana, dan nilai sensitivitas ISO akan
berwarna merah jika Pencahayaan Otomatis salah.
Menghidupkan Tinjau Ulang Gambar (Tinjau Ulang)
Tipe 1 Menampilkan tampilan tampilan layar penuh untuk gambar selama satu
detik.
Tipe 2
Menampilkan gambar Lihat Kembali di sudut kiri atas (untuk gambar
berorientasi potret) atau sudut kiri bawah (untuk gambar berorientasi
lanskap) dari layar monitor. Menyentuh gambar Lihat Kembali akan
memasuki modus PUTAR dan menampilkan gambar seara penuh.
Tak Aktif Mematikan tampilan tinjauan gambar
Frame fokus
Subjek yang akan
difokuskan
72 Melihat Foto dan Film
Melihat Foto dan Film
Lihat halaman 35 mengenai prosedur untuk melihat foto.
1. Sentuh " " (PUTAR) untuk masuk ke
modus PUTAR.
2. Seret ke kiri atau ke kanan melintasi gambar
layar untuk menggulirkan film hingga film
yang diinginkan ditampilkan.
Menyentuh " ", " " membuat Anda dapat
beralih antara ulangi pemutaran dan pemutaran
film satu kali.
3. Sentuh " " (Film) untuk memulai pemutaran.
Melihat Foto
Melihat Film
Ikon film:
Waktu perekaman film
Kualitas gambar
Pemutaran sedang
berlangsung Pemutaran dijeda
Sentuh "|".
Sentuh "6".
Bilah progress
73 Melihat Foto dan Film
Kontrol Pemutaran Film
Pemutaran tidak dapat dilakukan untuk film yang tidak direkam dengan kamera ini.
Jeda/Mainkan Sentuh "|" (jeda) atau "6" (putar).
Maju cepat/
Mundur cepat
Selama pemutaran, sentuh "{" (mundur cepat) atau "}"
(maju cepat).
Setiap kali Anda menyentuh salah satu tombol akan
menambah kecepatan operasi maju atau mundur.
Untuk kembali ke kecepatan pemutaran yang normal,
sentuh "6".
Menghentikan
pemutaran Selama pemutaran, sentuh ".".
Pengaturan volume
Selama pemutaran, sentuh "n" lalu seret bar volume ke
tingkat yang diinginkan.
Volume hanya dapat diatur selama pemutaran film
sedang berlangsung.
Maju/mundur
1 frame
Ketika pemutaran dijeda, sentuh "z" atau "y".
Menyentuh dan menekan ikon ini akan memajukan
frame secara terus menerus.
Tampilan informasi
Aktif/Tidak Aktif Sentuh layar.
Edit film Jeda pemutaran film di lokasi yang ingin dipotong, lalu
sentuh "~" (halaman 74).
74 Melihat Foto dan Film
Fitur Pengeditan Film memungkinkan Anda untuk memangkas bagian film tertentu.
1. Masuk ke modus PUTAR lalu mulai pemutaran film yang ingin diedit.
2. Ketika pemutaran mencapai lokasi yang ingin dipotong, sentuh "|"
untuk menjeda.
3. Sentuh "~".
4. Sentuh opsi yang menetapkan bagian yang ingin dipotong.
5. Sentuh "Potong".
Operasi pemotongan yang dipilih akan memerlukan waktu hingga selesai.
Jangan mencoba untuk menjalankan operasi kamera apapun hingga pesan
"Sibuk... Mohon tunggu..." menghilang dari layar monitor. Ingatlah bahwa operasi
pemotongan dapat memerlukan waktu yang lama bila film yang sedang di-edit
panjang.
Bila Anda mengedit film, hanya hasilnya yang disimpan. Film asli tidak
dipertahankan. Operasi editing tidak dapat dibatalkan.
Film yang lebih singkat dari lima detik tidak dapat di-edit.
Editing film yang direkam dengan jenis kamera yang berbeda tidak didukung.
Anda tidak akan dapat untuk mengedit film bila jumlah kapasitas memori yang
tersisa kurang dari ukuran file film yang ingin Anda edit. Bila tidak terdapat memori
yang cukup, hapus file yang tidak lagi Anda perlukan untuk mengosongkan lebih
banyak.
Pemisahaan film menjadi dua film dan menggabungkan dua film yang berbeda
menjadi sebuah film tidak didukung.
Melakukan Editing Film pada Kamera (Edit Film)
Potongan
Sblmnya
Memotong semua dari awal film hingga lokasi
terakhir.
Potongan
Brktnya
Memotong semua dari lokasi terakhir hingga akhir
film.
¡
¢
75 Melihat Foto dan Film
Menu gambar menampilkan beberapa gambar pada satu layar.
1. Dalam modus PUTAR, sentuh "]" atau dekatkan
jari Anda pada layar.
Ini menampilkan menu gambar.
Seret ke atas atau ke bawah untuk menggulir ke
halaman gambar berikutnya.
Untuk melihat modus tampilan normal (gambar tunggal),
sentuh gambar yang ingin dilihat.
Dalam film, gambar pertama dalam film akan
ditampilkan.
Tanda tanya (?) akan tampil untuk gambar yang tidak bisa ditampilkan karena
beberapa alasan.
Anda juga bisa melakukan operasi di bawah memakai menu gambar. Sentuh
ikon pada fungsi yang ingin digunakan, sentuh gambar, lalu sentuh "OK".
Mengirim gambar ke telepon pintar
Menghapus gambar
Memproteksi gambar
Hasil foto dapat diperbesar pada layar hingga 8X.
Faktor zoom sebenarnya yang tersedia bergantung pada ukuran gambar asli.
1. Dalam modus PUTAR, seret ke kiri atau kanan untuk menampilkan
gambar yang ingin Anda lihat.
2. Untuk memperbesar gambar, renggangkan ibu jari dan telunjuk Anda
(halaman 18) pada tampilan atau sentuh dua kali pada daerah yang
Anda ingin perbesar.
Menyeret gambar layar yang diperbesar akan mengubah bagian dari gambar
yang ditampilkan.
Dekatkan jempol dan telunjuk Anda (halaman 18) pada gambar yang
ditampilkan untuk mengurangi ukurannya.
Untuk mengembalikan ukuran gambar yang telah diperbesar ke ukuran yang
sebenarnya, ketuk gambar itu dua kali.
Melihat Menu Gambar
Memperbesar Sebuah Gambar pada Layar
76 Melihat Foto dan Film
Dengan fungsi ini, Anda bisa memilih lima gambar dan memadukannya ke dalam film
berdurasi 6 detik, 10 detik, atau 15 detik yang berisi efek dan musik.
1. Dalam modus PUTAR, sentuh " " (Tampilkan Ikon).
2. Sentuh " " (Film Promosi).
3. Seret ke atas atau bawah untuk menampilkan gambar yang ingin Anda
gunakan dalam Film Promosi.
4. Sentuhlah gambar yang ingin Anda gunakan sebagai gambar pertama.
5. Ulangi langkah 3 dan 4 untuk memilih total lima gambar.
Gambar akan muncul dalam Film Promosi dalam urutan yang sama dengan
yang Anda pilih.
Menyentuh gambar yang telah dipilih akan membatalkan pemilihannya.
6. Sentuh "OK".
7. Sentuh "Panjang", "Transisi", dan "Musik", serta konfigurasikan
pengaturan untuk setiap butir sesuai kebutuhan.
8. Sentuh "Buat baru".
Ini akan membuat Film Promosi sesuai dengan pengaturan yang telah Anda
konfigurasikan.
Membuat Film Promosi (Film Promosi)
Panjang Pilih 15 detik, 10 detik, atau 6 detik.
Transisi
Aktifkan atau nonaktifkan efek transisi. Memilih "Aktif"
(diaktifkan) akan menerapkan efek transisi saat beralih dari
satu gambar ke gambar berikutnya.
Musik Pilih musik latar yang ingin digunakan. Memilih "Tak Aktif" akan
membuat film tanpa musik.
77 Melihat Foto dan Film
Film tidak bisa dikonversikan menjadi film promosi.
Anda bisa mengalami masalah konversi jika mencoba menyertakan foto yang
direkam dengan kamera selain kamera ini.
Film promosi memiliki kualitas film Full HD, dengan rasio aspek 16:9. Ini berarti
bahwa bagian atas dan bawah dari foto akan dipangkas saat dikonversikan
menjadi film promosi.
Memilih foto orientasi potret dengan pengaturan "Transisi" diaktifkan, (Aktif) akan
memangkas bagian atas dan bawah gambar, dengan porsi bawah agak lebih
besar daripada atas. Bila "Transisi" diaktifkan (Tak Aktif), pita hitam akan muncul
pada sisi-sisi gambar.
Fungsi ini tidak dapat dipakai jika gambar kurang dari lima.
78 Fungsi Pemutaran Lainnya (PUTAR)
Fungsi Pemutaran Lainnya (PUTAR)
Berikut ini adalah operasi menu yang dapat Anda gunakan untuk mengonfigurasi
berbagai pengaturan kamera.
.Operasi Layar Menu Contoh
1. Dalam modus PUTAR, sentuh " " (Tampilkan
Ikon).
2. Sentuh "MENU".
Ini akan menampilkan layar menu.
Isi menu berbeda di dalam modus REKAM dan modus
PUTAR.
3. Sentuh unsur menu yang ingin diubah.
4. Konfigurasikan pengaturan sesuai dengan isi layar.
Untuk membatalkan dan keluar dari menu, sentuh "MENU" atau tekan tombol
rana.
.Operasi Menu dalam Manual Ini
Operasi menu diwakili dalam buku petunjuk ini seperti ditunjukkan di bawah. Sentuh
ikon dan komponen yang ditunjukkan, dan lakukan operasi seperti yang ditunjukkan,
dari kiri ke kanan.
Menggunakan Menu PUTAR
Masuk ke modus PUTAR * MENU * Proteksi
79 Fungsi Pemutaran Lainnya (PUTAR)
Masuk ke modus PUTAR * MENU * Pad Swafoto
Anda dapat menetapkan operasi Modus PUTAR di bawah
ini ke pad swafoto.
Untuk menjalankan atau membatalkan operasi yang ditetapkan, ketuk dua kali pad
swafoto.
Untuk informasi mengenai operasi pad swafoto, lihat halaman 19.
Menggunakan Pad Swafoto (Pad Swafoto)
Gulir
Ketika melihat gambar, menggeser
pad swafoto akan menggulirkan maju
atau mundur.
Zoom
Ketika melihat gambar, menggeser
pad swafoto akan memperbesar atau
memperkecil gambar yang
ditampilkan.
Tak Aktif Operasi Pad Swafoto dinonaktifkan.
Pad Swafoto
80 Fungsi Pemutaran Lainnya (PUTAR)
Masuk Modus PUTAR * Menampilkan foto * MENU * Cat
Anda bisa menggunakan fungsi ini untuk mengambar, menulisi, atau memberikan
stempel pada foto yang terekam. Jika ukuran gambar aslinya adalah 3 M atau lebih
besar, gambar akhir akan disimpan dengan ukuran 3 M.
1. Pada layar monitor, sentuh " " atau " ".
2. Sentuh jenis pena atau stempel yang ingin digunakan.
3. Gunakan pena untuk menulis teks atau menggambar, atau gunakan
stempel untuk menyetempel informasi.
Stempel akan berada di posisi terakhir jari Anda ketika Anda melepaskannya
dari layar. Sebelum memindahkan jari, Anda bisa menyeret stempel ke klokasi
yang diinginkan.
4. Sentuh "OK".
5. Sentuh "Ya".
Ini akan menyimpan gambar sebagai gambar baru.
.Fungsi Lukis
Setelah memilih " ", Anda bisa mengubah pengaturan warna (atau penghapus)
atau ketebalan saja. Untuk mengubah pengaturan lainnya, pilih " " lagi.
Menjalankan Operasi Lukis pada Gambar (Cat)
Menyimpan gambar.
Keluar lukis tanpa menyimpan gambar.
Untuk memilih warna pena dan ketebalan untuk menggambar atau
menulis. Juga bisa digunakan untuk memilih penghapus dan
ketebalannya.
Untuk memilih jenis stempel.
Kembali ke layar sebelumnya.
81 Fungsi Pemutaran Lainnya (PUTAR)
Masuk ke modus PUTAR * MENU * Mnamplkan gbr
Anda dapat menggunakan modus menampilkan gambar untuk menggulir semua
gambar pada memori kamera secara otomatis.
Semua operasi dinonaktifkan selama gambar berjalan sedang berpindah dari satu
gambar ke gambar lainnya.
Waktu yang dibutuhkan untuk berpindah dari satu gambar ke gambar lainnya
dapat menjadi lebih lama dalam kasus gambar yang tidak direkam dengan kamera
ini.
Untuk kembali ke tampilan normal (gambar tunggal), sentuhlah layar.
Masuk Modus PUTAR * Menampilkan foto * MENU * Potong subjek
Anda bisa menggambar garis di sekeliling subjek (orang atau objek) dan
mengambilnya dari foto. Selanjutnya Anda bisa memasukkan subjek tersebut ke foto
lain.
1. Sentuh alat gambar yang Anda inginkan lalu gambar batas di sekeliling
subjek yang ingin Anda ambil.
Garis batas harus bersambung, artinya dimulai dan berakhir pada titik yang
sama.
Memutar Gambar Berjalan pada Kamera (Slideshow)
Mengambil Gambar dari Foto (Potong subjek)
Alat Gambar Jenis Garis Penjelasan
Tipis Menggambar garis dari subjek potong.
Tebal
x Menghapus garis.
Subjek yang Diambil Foto Lain Gambar Gabungan Akhir
82 Fungsi Pemutaran Lainnya (PUTAR)
2. Sentuh "OK".
Ini akan menyebabkan latar gambar yang Anda garisi akan menjadi abu-abu.
3. Sentuh " " untuk memilih area yang ingin diambil lalu sentuh "OK".
Ini akan menampilkan subjek potong.
Untuk menggulir ke belakang layar, sentuh ikon " " pada layar monitor.
4. Setelah membenarkan bahwa bagian gambar yang akan diambil telah
tepat, sentuh "OK".
Ini akan menyimpan gambar yang diambil.
Anda tidak bisa mengambil dari subjek yang telah diambil. Melakukannya akan
menyebabkan kesalahan.
Fungsi ini tidak dapat dipakai dengan gambar persegi (halaman 66).
Layar subjek yang diambil Gambar asli setelah subjek
diambil
83 Fungsi Pemutaran Lainnya (PUTAR)
Masuk ke modus PUTAR * MENU * Tempelkan subjek
Anda bisa menambahkan karakter atau bingkai bawaan kamera ke foto, atau Anda
bisa menyisipkan karakter yang Anda buat dengan "Potong subjek" (halaman 81) ke
dalam foto.
Hanya gambar yang memenuhi kondisi berikut yang dapat digunakan sebagai
gambar latar.
Foto atau film yang direkam dengan kamera ini atau foto yang ditransfer ke
memori kamera ini.
Gambar dengan perbandingan aspek 4:3.
1. Seret ke kiri atau ke kanan untuk menggulir antar gambar. Pilih gambar
yang ingin Anda gunakan sebagai latar lalu sentuh "OK".
2. Seret ke kiri atau ke kanan untuk menggulir antar subjek. Pilih subjek
yang ingin Anda masukkan lalu sentuh "OK".
3. Sentuh "–" (memperkecil), "+" (memperbesar) untuk
menyesuaikan ukuran subjek. Anda juga bisa
menyeret subjek di sekitar layar untuk mengubah
posisinya.
4. Setelah ukuran dan posisi subjek sesuai dengan
yang diinginkan, sentuh "OK".
Ini akan menyisipkan subjek ke gambar latar.
Dengan melakukan penghapusan atau pengoperasian format, akan menghapus
subjek bawaan.
Fungsi ini tidak dapat dipakai dengan gambar persegi (halaman 66).
Memasukkan Subjek ke Foto lain atau Menambahkan Bingkai
Bawaan ke dalam Foto (Tempelkan subjek)
84 Fungsi Pemutaran Lainnya (PUTAR)
Masuk ke modus PUTAR * MENU * Proteksi
Anda dapat memproteksi gambar agar tidak terhapus.
Gambar yang diproteksi akan ditunjukkan dengan "".
Ingatlah bahwa meskipun sebuah file diproteksi, akan dihapus bila Anda
menjalankan operasi format (halaman 117).
Anda juga bisa memproteksi gambar memakai menu gambar (halaman 75).
Memproteksi File Terhadap Penghapusan (Proteksi)
Semua File Aktif Memproteksi semua file.
Semua File
Tidak Aktif Buka proteksi semua file.
Pilih
Memproteksi dan membuka proteksi file tertentu.
Seret ke atas atau bawah untuk menampilkan gambar yang
ingin Anda proteksi.
Sentuh gambar yang akan diproteksi,
dan "" akan muncul pada gambar.
Anda dapat mengulangi langkah dan
sebanyak yang diperlukan untuk
memilih beberapa gambar.
Sentuh "OK" atau " ".
Untuk membuka proteksi gambar,
sentuh seperti pada langkah
prosedur di atas untuk menghilangkan
"".
85 Fungsi Pemutaran Lainnya (PUTAR)
Masuk ke modus PUTAR * MENU * Rotasi
1. Seret ke kiri atau kanan untuk menampilkan gambar yang ingin Anda
putar.
2. Sentuh " ".
Ini akan merotasikan gambar 90 derajat ke kiri.
3. Ketika gambar ada pada orientasi yang Anda inginkan, sentuh " ".
Ingatlah bahwa prosedur ini sebenarnya tidak mengubah data gambar. Yang
diubah hanyalah bagaimana gambar ditampilkan pada layar monitor kamera.
Sebuah gambar yang sudah diproteksi atau diperbesar tidak dapat diputar.
Masuk ke modus PUTAR * MENU * Ubah ukuran
Anda dapat mengurangi ukuran foto dan menyimpan hasilnya sebagai foto yang
terpisah. Foto asli juga dipertahankan. Anda dapat memilih pengubahan ukuran
gambar ke salah satu dari dua ukuran gambar: 3 M, VGA.
1. Seret ke kiri atau kanan untuk menampilkan gambar yang ingin diubah
ukurannya.
2. Sentuh sebuah ukuran.
Ini mengubah ukuran gambar ke ukuran yang dipilih dan menyimpan hasilnya
sebagai foto baru.
Tanggal perekaman dari foto yang ukurannya diubah akan sama dengan tanggal
perekaman foto aslinya.
Fungsi ini tidak dapat dipakai dengan gambar persegi (halaman 66).
Memutar Gambar (Rotasi)
Mengubah Ukuran Foto (Ubah ukuran)
86 Fungsi Pemutaran Lainnya (PUTAR)
Masuk ke modus PUTAR * MENU * Pemotongan
Anda dapat memotong sebuah foto untuk memotong bagian-bagian yang tidak Anda
perlukan, dan menyimpan hasilnya pada file yang terpisah. Foto asli juga
dipertahankan.
1. Seret ke kiri atau kanan untuk menampilkan gambar yang ingin
dipangkas.
2. Sentuh "OK".
3. Pilih rasio aspek dari gambar yang disimpan lalu ketuk "OK".
Untuk gambar rasio aspek 4:3, Anda dapat memilih salah satu dari dua rasio
aspek gambar: 4:3 atau 1:1 (persegi).
Layar pilihan rasio aspek tidak akan muncul jika rasio aspek gambar asli
adalah 1:1 (persegi). Pemangkasan gambar seperti itu pasti akan
menghasilkan gambar persegi. Dalam hal ini, lewati langkah 3 prosedur ini dan
langsung menuju ke langkah 4.
4. Seret gambar hingga bagian yang Anda ingin simpan ditampilkan.
Untuk memperbesar gambar, sentuh layar dengan ibu jari dan telunjuk lalu
renggangkan kedua jari tersebut. Untuk mengurangi gambar, sentuh layar
dengan ibu jari dan telunjuk lalu dekatkan kedua jari.
5. Sentuh "OK".
Ini akan memangkas gambar, hanya meninggalkan bagian yang ditampilkan.
Tanggal perekaman dari gambar yang dipotong akan sama dengan tanggal
perekaman foto aslinya.
Memotong Foto (Pemotongan)
87 Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar
(Sambungan Nirkabel)
Menyambungkan Kamera dengan Telepon
Pintar (Sambungan Nirkabel)
Kamera Anda memiliki teknologi nirkabel Bluetooth dan kemampuan LAN nirkabel
bawaan. Setelah menetapkan sambungan nirkabel dengan telepon pintar, Anda bisa
melakukan operasi yang dijelaskan dalam tabel di bawah. Membutuhkan instalasi
aplikasi EXILIM Connect pada telepon pintar Anda.
Kamera Anda adalah perangkat
Bluetooth® Smart.
Kamera Anda dapat terhubung
menggunakan teknologi nirkabel
Bluetooth dengan smartphone yang
mendukung Bluetooth Smart.
Mengontrol Kamera Anda dengan Telepon Pintar
Dengan fungsi ini: Anda bisa melakukan hal ini:
Kirim Otomatis
Gambar dapat otomatis dikirim setelah diambil ke
telepon pintar yang memiliki Bluetooth yang telah
dipasangkan dengan kamera (halaman 98).
Bidik dengan ponsel
Mengontrol dari jarak jauh dan mengambil
gambar dengan kamera menggunakan telepon
pintar (halaman 94).
Krm ke tel.pntr
Kirim foto dan film yang terekam dengan kamera
ke telepon pintar Anda. Setelah mengirim gambar
ke telepon pintar, Anda dapat kemudian
mengunggahnya ke layanan jejaring sosial
(halaman 95).
88 Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar
(Sambungan Nirkabel)
Di dalam pesawat terbang atau di mana saja yang membatasi atau melarang
penggunaan komunikasi nirkabel, tempatkan kamera dalam mode pesawat.
Sebagian model telepon pintar mungkin tidak dapat memutar file film dari kamera
Anda.
Bergantung pada model telepon pintar Anda, versi sistem operasi dan/atau
kapasitas penyimpanan sisanya dapat menyebabkan kegagalan operasi
penyimpanan film atau foto. Menerima file kamera, melakukan operasi yang
diharuskan pada telepon pintar untuk memeriksa apabila file tersimpan dengan
benar.
Film yang diterima pada terminal Android:
Film yang tidak ditampilkan oleh aplikasi Galeri. Film disimpan di sebuah folder
bernama "EXILIM Connect".
Sebuah pemutar film terpisah diperlukan untuk memutar kembali film-film (yang
filenya memiliki ekstensi nama file MOV).
Bergantung pada pemutar film Anda, Anda mungkin tidak dapat memutar
kembali film dan/atau audio.
Gambar yang direkam pada kamera buatan produsen lain tidak bisa dikirim
memakai fungsi ini.
Perhatikan bahwa penggunaan fungsi nirkabel membutuhkan penggunaan daya
baterai yang lebih banyak daripada normal. Pastikan bahwa baterai kamera terisi
cukup sebelum memulai operasi LAN nirkabel.
Jarak operasi ini bergantung pada lingkungan komunikasi setempat dan pada jenis
telepon pintar yang Anda gunakan.
Lih dr tel.pntr
Lihat foto yang tersimpan di memori kamera
pada telepon pintar, dan menyalin foto dan film
untuk dilihat. Anda juga dapat melihat foto dan
film yang tersimpan di memori kamera pada
komputer, dan menyalinnya ke komputer
(halaman 96).
Dengan fungsi ini: Anda bisa melakukan hal ini:
89 Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar
(Sambungan Nirkabel)
.Tentang EXILIM Connect
Untuk informasi mendetail mengenai EXILIM Connect, lihat Pedoman Pengguna
EXILIM Connect (yang dapat diunduh pada situs web di bawah ini).
http://www.exilim.com/manual/
Perhatikan bahwa untuk melihat Pedoman Pengguna EXILIM Connect, Anda
harus memasang Adobe Reader. Tanyakan kepada pusat layanan resmi CASIO
jika Anda tidak dapat membuka untuk menampilkan Pedoman Pengguna dalam
format PDF.
Mohon dicatat bahwa Pedoman Pengguna EXILIM Connect mungkin tidak tersedia
dalam seluruh bahasa. Jika Anda tidak dapat menemukan Pedoman Pengguna
EXILIM Connect dalam Bahasa Ibu Anda, gunakan versi dalam bahasa lain.
Kamera Anda memiliki berbagai modus nirkabel yang berbeda.
Pilih modus nirkabel yang cocok dengan kebutuhan spesifik
Anda.
1. Sentuh " " (Tampilkan Ikon).
2. Sentuh ikon " " (Nirkabel).
Ini menampilkan layar modus nirkabel.
3. Sentuh modus nirkabel yang diinginkan.
Memakai Modus Nirkabel
Krm ke tel.pntr
Pilih untuk melihat gambar yang Anda potret dengan kamera pada telepon
pintar (halaman 95, 96).
Memasangkan
Pilih mode ini untuk membuat sambungan teknologi nirkabel Bluetooth antara
kamera dan telepon pintar (halaman 92).
Bidik dengan ponsel
Pilih modus ini untuk mengontrol perekaman gambar jarak jauh dari telepon
pintar (halaman 94).
Pengaturan nirkabel
Pilih modus ini untuk mengonfigurasi pengaturan nirkabel (halaman 97).
" " (Nirkabel)
90 Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar
(Sambungan Nirkabel)
.Ikon Sambungan Nirkabel
Setelah Anda mengonfigurasi pengaturan kamera dan sambungan telepon pintar,
ikon di bawah ini akan muncul pada layar kamera untuk mengindikasikan status
komunikasi saat ini.
Memasang aplikasi Telepon Pintar EXILIM Connect pada telepon pintar Anda akan
memungkinkan Anda mengontrol kamera dari jarak jauh menggunakan telepon pintar
Anda dan untuk mengirimkan gambar yang terekam dengan kamera ke telepon
pintar Anda. Carilah aplikasi EXILIM Connect di Google Play atau App Store dan
pasang pada telepon pintar Anda.
.Jaminan pengoperasian aplikasi
Tidak ada jaminan yang dibuat tentang kemampuan pengoperasian aplikasi EXILIM
Connect pada telepon pintar atau tablet tertentu.
Untuk mendapatkan informasi tentang versi sistem operasi yang didukung oleh
aplikasi, periksa informasi di Google Play atau App Store.
Fungsi aplikasi dan lingkungan operasi yang dibutuhkan dapat berubah sewaktu-
waktu tanpa pemberitahuan.
Semi
transparan
Pemasangan selesai, namun tidak ada sambungan
teknologi nirkabel Bluetooth.
Opaque Pemasangan selesai, dan ada sambungan teknologi
nirkabel Bluetooth.
Semi
transparan LAN nirkabel diaktifkan, namun tidak ada sambungan.
Opaque LAN Nirkabel tersambung.
Opaque LAN nirkabel tersambung, dan data gambar sedang
dikirim.
Opaque Kamera berada dalam Modus Pesawat.
Menyiapkan Koneksi antara Telepon Pintar dan Kamera Anda
91 Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar
(Sambungan Nirkabel)
.Terminal Android
1. Buka "Google Play".
2. Pada isian pencarian, ketik "EXILIM Connect".
3. Pasang EXILIM Connect.
.iPhone (iOS)
1. Buka "App Store".
2. Pada isian pencarian, ketik "EXILIM Connect".
3. Pasang EXILIM Connect.
Memasang EXILIM Connect pada Telepon Pintar Anda
92 Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar
(Sambungan Nirkabel)
Pertama kali Anda membuat sambungan nirkabel antara kamera dan telepon pintar,
Anda arus menggunakan prosedur di bawah ini untuk mengonfigurasikan pengaturan
sambungan nirkabel. Operasi ini diperlukan hanya untuk koneksi pertama saja.
.Telepon pintar yang mendukung Bluetooth Smart
Menghubungkan kamera ke telepon pintar menggunakan teknologi nirkabel
Bluetooth (pemasangan) memudahkannya untuk mengonfigurasi pengaturan
sambungan nirkabel.
Melakukan operasi ini otomatis mengonfigurasikan pengaturan sambungan LAN
nirkabel telepon pintar Anda (halaman 93).
Sebagian telepon pintar mungkin tidak kompatibel dengan kamera ini.
Jika Anda ingin memasangkan kembali kamera dengan telepon pintar yang
sebelummnya sudah dipasangkan, pertama-tama putuskan dari pasangannya lalu
pasangkan lagi. Memasangkan kembali kamera dan telepon pintar akan
mengakibatkan semua gambar yang belum terkirim tetap tidak terkirim.
Pengoperasian Kamera
1. Sentuh ikon " " (Nirkabel).
Ini akan menampilkan layar mode nirkabel.
2. Sentuh "Memasangkan".
3. Sentuh "Mulai".
Pengoperasian Telepon Pintar
4. Mulai aplikasi EXILIM Connect.
5. Ketuk "Pairing".
6. Lakukan operasi penyambungan yang dibutuhkan sebagaimana yang
diperintahkan oleh aplikasi dan telepon pintar Anda.
Ini akan membuat sambungan teknologi nirkabel Bluetooth antara kamera dan
telepon pintar.
Untuk mendapatkan informasi mengenai cara mengonfigurasikan pengaturan
sambungan nirkabel, lihat manual EXILIM Connect (halaman 89).
Pengoperasian Kamera
7. Sentuh "Berikutnya".
Menetapkan Koneksi Nirkabel untuk Pertama Kali
93 Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar
(Sambungan Nirkabel)
8. Sentuh "Aktif" jika Anda ingin mengirim semua gambar yang direkam
pada kamera ke telepon pintar, atau "Tak Aktif" jika Anda tidak ingin
mengirim gambar ke telepon pintar.
Setelah kamera dipasangkan, pengoperasian teknologi nirkabel Bluetooth akan
menghabiskan daya baterai meskipun kamera dimatikan. Karena itulah, Anda
dianjurkan mengisi baterai kamera sebelum berencana menggunakannya.
Melepas baterai kamera akan menghentikan sambungan teknologi nirkabel
Bluetooth. Namun, sambungan akan dihubungkan kembali ketika Anda memuat
baterai ke dalam kamera dan menyalakan dayanya sekali lagi.
.Telepon pintar yang tidak mendukung Bluetooth Smart
Mengonfigurasikan pengaturan sambungan LAN nirkabel telepon pintar (masukkan
SSID dan kata sandi kamera).
1. Sentuh ikon " " (Nirkabel).
2. Sentuh "Bidik dengan ponsel".
3. Sentuh "Mulai".
Ini akan mengaktifkan koneksi dengan telepon pintar dan
kamera akan menampilkan layar untuk memasukkan
SSID dan kata sandi.
4. Untuk pengaturan Wi-Fi telepon pintar, masukkan
Kata Sandi dan SSID kamera.
Ketika pesan "Mulai aplikasi tel.pntr" muncul pada layar
monitor kamera, artinya telepon pintar telah membuat
koneksi nirkabel dengan kamera.
Apa yang Anda perlu lakukan untuk memasang sambungan LAN nirkabel
bergantung pada jenis telepon pintar yang Anda gunakan. Untuk detail tentang
cara pemasangan koneksi LAN nirkabel, lihat dokumentasi pengguna yang
disediakan telepon pintar Anda.
.Yang harus dilakukan jika Anda tidak dapat menetapkan
sambungan LAN antara kamera dan telepon pintar.
Masalah ini dapat terjadi ketika telepon pintar sudah tersambung secara nirkabel ke
salah satu jaringan atau perangkat di bawah ini. Buka pengaturan Wi-Fi telepon
pintar Anda dan pilih SSID kamera ini.
LAN nirkabel rumah tangga
LAN nirkabel umum
Perangkat LAN nirkabel portabel
SSID
Kata sandi
94 Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar
(Sambungan Nirkabel)
Fungsi ini memungkinkan Anda memotret atau merekam film dari jarak jauh
menggunakan telepon pintar. Anda juga bisa melakukan zoom, pewaktu, dan operasi
lainnya dari jarah jauh.
.Sambungan Teknologi Nirkabel Bluetooth
1. Melakukan salah satu dari operasi berikut ini.
Matikan kamera.
Menampilkan layar modus nirkabel.
Sentuh " " (Tampilkan Ikon).
Sentuh ikon " " (Nirkabel).
2. Pada telepon pintar, jalankan aplikasi EXILIM Connect.
3. Pada telepon pintar, ketuk "Remote Capture".
4. Menyusun gambar pada layar telepon pintar ketika Anda memotret.
Untuk mendapatkan informasi mengenai cara menggunakan "Bidik dengan ponsel",
silakan lihat manual EXILIM Connect (halaman 89).
Untuk foto, Premium Oto PRO akan otomatis dipilih sebagai modus perekaman
ketika memotret dengan Pengambilan Jarak Jauh.
.Tidak Dapat Menyambungkan dengan Teknologi Nirkabel Bluetooth
1. Sentuh ikon " " (Nirkabel).
2. Sentuh "Bidik dengan ponsel".
3. Sentuh "Mulai".
Jika ada koneksi LAN nirkabel di antara telepon pintar dan kamera, silakan
lanjut ke langkah 5 prosedur ini.
4. Untuk pengaturan Wi-Fi telepon pintar, pilih SSID yang ditampilkan
pada kamera dan buatlah sebuah koneksi LAN nirkabel di antara
kamera dan telepon pintar.
5. Pada telepon pintar, jalankan aplikasi EXILIM Connect.
6. Menyusun gambar pada layar telepon pintar ketika Anda memotret.
Untuk mendapatkan informasi mengenai cara menggunakan "Bidik dengan ponsel",
silakan lihat manual EXILIM Connect (halaman 89).
Untuk foto, Premium Oto PRO akan otomatis dipilih sebagai modus perekaman
ketika memotret dengan Pengambilan Jarak Jauh.
Menggunakan Telepon Pintar sebagai Pengontrol Jarak Jauh
Kamera (Bidik dengan ponsel)
95 Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar
(Sambungan Nirkabel)
Anda bisa memilih satu atau lebih file foto dan/atau film pada memori kamera dan
mengirimkannya ke telepon pintar. Anda bisa memilih sampai dengan 100 file,
dengan jumlah total tidak lebih dari 500 MB untuk sekali pengiriman. Setelah
mengirim gambar ke telepon pintar, Anda selanjutnya bisa mengunggahnya ke
layanan jejaring sosial.
1. Sentuh ikon " " (Nirkabel).
2. Sentuh "Krm ke tel.pntr".
3. Sentuh "Kirim Gambar Terpilih".
4. Sentuh gambar yang ingin Anda kirim ke telepon pintar.
Memilih gambar file akan menyebabkan kotak centangnya menjadi terpilih.
Untuk keluar dari operasi Kirim Gambar Terpilih, sentuh "Batal".
5. Setelah memilih gambar semua file yang ingin Anda kirim ke telepon
pintar, sentuh "OK" atau " ".
Untuk mendapatkan informasi mengenai cara menggunakan "Kirim Gambar
Terpilih", silakan lihat manual EXILIM Connect (halaman 89).
Mengirim File Foto atau Film dari Memori Kamera ke Telepon
Pintar (Kirim Gambar Terpilih)
96 Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar
(Sambungan Nirkabel)
Anda dapat menghubungkan kamera ke telepon pintar lewat LAN nirkabel untuk
melihat dan mengunduh foto dan film dalam kamera memori sampai delapan telepon
pintar yang terhubung. Anda juga dapat melihat foto dan film yang tersimpan di
memori kamera pada komputer, dan menyalinnya ke komputer. Telepon pintar tidak
perlu memiliki aplikasi EXILIM Connect agar dapat mengakses kamera
menggunakan fungsi ini.
1. Sentuh ikon " " (Nirkabel).
2. Sentuh "Krm ke tel.pntr".
3. Sentuh "Lih dr tel.pntr".
Ini akan membuat koneksi antara telepon pintar dan kamera, dan menampilkan
URL.
Jika pesan "Hubungkan tel.pntr ke akses poin di bwh." tetap muncul pada layar
monitor kamera, ubah pengaturan Wi-Fi telepon pintar sehingga kamera Anda
dipilih untuk koneksi ini (halaman 93).
Setelah kira-kira 60 detik, layar monitor kamera akan menjadi gelap.
Menyentuh layar monitor akan menyebabkan gambar muncul kembali.
4. Pada telepon pintar, jalankan aplikasi browser.
Jika URL yang ditampilkan oleh kamera diakses, gambar
yang disimpan di dalam memori kamera akan
ditampilkan.
Untuk keluar dari fungsi LAN nirkabel, sentuh "Keluar"
pada layar monitor kamera.
Beberapa model telepon pintar mungkin tidak dapat memutar file film.
Anda juga bisa menampilkan gambar pada memori kamera di browser komputer
dengan membuat koneksi LAN nirkabel dengan komputer.
Untuk mendapatkan informasi mengenai cara memulai EXILIM Connect dan
melihat gambar, silakan lihat manual EXILIM Connect (halaman 89). Perhatikan
bahwa operasi yang perlu Anda lakukan bergantung pada ada atau tidaknya
koneksi teknologi nirkabel Bluetooth dengan telepon pintar.
Menampilkan Foto dan Film pada Memori Kamera Telepon
Pintar (Lih dr tel.pntr)
URL
97 Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar
(Sambungan Nirkabel)
Bagian ini menjelaskan operasi modus nirkabel dan item pengaturan.
1. Sentuh ikon " " (Nirkabel).
Ini akan menampilkan layar mode nirkabel.
Menekan tombol rana akan mengembalikan layar ke tampilan sebelum layar
modus nirkabel.
2. Sentuh "Pengaturan nirkabel".
Ini akan menampilkan layar pengaturan nirkabel.
3. Sentuh item yang ingin dikonfigurasikan.
4. Mengubah pengaturan item yang dipilih.
5. Ketika pengaturan sesuai dengan yang Anda inginkan, sentuh "OK".
Menekan "4" akan membatalkan pengaturan yang ditampilkan saat ini dan
kembali ke layar modus nirkabel.
" " (Nirkabel) * Pengaturan nirkabel * Modus Pesawat
Sambungan nirkabel dengan kamera dinonaktifkan ketika "Aktif" dipilih untuk
pengaturan modus pesawat. Memasuki modus pesawat untuk menonaktifkan
penciptaan gelombang radio dari kamera saat berada di sebuah fasilitas kesehatan,
di pesawat, dll.
Mengonfigurasi Pengaturan Sambungan Nirkabel
Memasuki Modus Pesawat Kamera (Modus Pesawat)
98 Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar
(Sambungan Nirkabel)
" " (Nirkabel) * Pengaturan nirkabel * Kirim Otomatis
Ketika "Aktif" dipilih untuk pengaturan ini, gambar otomatis dikirim ke telepon pintar
yang dipasangkan saat diambil. Jika tidak ada sambungan nirkabel di antara kamera
dan telepon pintar saat gambar diambil, maka gambar akan dikirim segera setelah
sambungan terjalin.
Kirim Otomatis tidak dapat diaktifkan kecuali kamera dipasangkan dengan telepon
pintar (halaman 92).
Kirim Otomatis hanya dapat digunakan dengan telepon pintar yang mendukung
Bluetooth Smart. Baik sambungan Bluetooth dan LAN nirkabel dibutuhkan antara
kamera dan telepon pintar untuk mengirim otomatis gambar kamera.
Ikon di bawah ditampilkan pada layar kamera saat kamera dan telepon pintar
tersambung.
Koneksi LAN Nirkabel: X
Sambungan teknologi nirkabel Bluetooth: V
Anda bisa menentukan ukuran gambar yang dikirimkan ke telepon pintar
menggunakan "Resize sblm kirim" (halaman 99).
Anda bisa menggunakan aplikasi telepon pintar berikut ini untuk melihat foto
setelah mengirimkannya.
iPhone: Rol Kamera
Terminal Android: Galeri, Foto, atau aplikasi browser foto lainnya
Kirim Otomatis dinonaktifkan saat pengaturan Modus Pesawat kamera adalah
"Aktif" (halaman 97). Kirim Otomatis diaktifkan lagi ketika pengaturan Modus
Pesawat kamera diubah ke "Tidak Aktif".
Gambar diambil ketika pengaturan Kirim Otomatis adalah "Aktif" akan dikirim ke
telepon pintar, meskipun jika pengaturan Kirim Otomatis diubah ke "Tidak Aktif"
sebelum dikirim.
Ketika "Aktif" dipilih sebagai Kirim Otomatis, pesan akan muncul kapan saja Anda
mencoba menghapus file atau mematikan kamera.
Jika Anda mematikan kamera saat ada gambar yang tidak dikirim dalam memori,
pesan akan muncul untuk memperingatkan Anda. Jika Anda ingin gambar dikirim,
biarkan kamera aktif sampai operasi mengirim selesai. Menekan [p] (Power)
sekali lagi akan mematikan kamera.
Perhatikan bahwa jika sambungan antara kamera dan telepon pintar putus saat
ada gambar yang tidak terkirim di memori, kamera akan mati setelah sekitar satu
menit. Dalam kasus ini, kamera akan mencoba mengirim gambar sekali lagi
setelah dihidupkan kembali.
Mengirim Gambar dari Kamera ke Telepon Pintar saat Direkam
(Kirim Otomatis)
99 Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar
(Sambungan Nirkabel)
" " (Nirkabel) * Pengaturan nirkabel * Pengaturan Kirim File Otmts
Menetapkan file yang akan dikirim ke telepon pintar oleh Kirim Otomatis.
Ukuran maksimum file film yang bisa dikirim oleh Kirim Otomatis adalah 100 MB.
" " (Nirkabel) * Pengaturan nirkabel * Resize sblm kirim
Fitur ini bisa digunakan untuk mengubah ukuran foto sebelum dikirimkan ke telepon
pintar menggunakan "Bidik dengan ponsel" atau "Krm ke tel.pntr".
" " (Nirkabel) * Pengaturan nirkabel * Sandi WLAN
Gunakan prosedur untuk mengubah kata sandi yang Anda gunakan ketika membuat
koneksi LAN nirkabel antara kamera dan telepon pintar.
Sebelum mengubah kata sandi LAN nirkabel, putuskan hubungan kamera dari
telepon pintar pasangannya (halaman 100).
1. Sentuh digit kata sandi yang ingin Anda ubah.
2. Sentuh " " atau " " untuk mengubah digit yang saat ini dipilih.
Menetapkan Gambar untuk Dikirim oleh Kirim Otomatis
(Pengaturan Kirim File Otmts)
t ³Foto dan film dikirim.
t Foto dan Film Instan dikirim.
t Hanya Hanya foto yang dikirim.
Mengubah ukuran Foto sebelum Mengirimkan ke Telepon
Pintar (Resize sblm kirim)
3M
Gambar dikonversi menjadi ukuran 3 M sebelum dikirim.
Jika gambar aslinya adalah berukuran 3 M atau lebih kecil, maka
akan dikirimkan tanpa diubah ukurannya.
Tak Aktif Gambar dikirimkan dengan ukuran sesuai aslinya.
Mengubah Kata Sandi Kamera untuk Koneksi LAN Nirkabel
(Sandi WLAN)
100 Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar
(Sambungan Nirkabel)
3. Ketika kata sandi sudah sesuai, sentuh "OK".
Mengubah kata sandi LAN nirkabel akan menghentikan sambungan dengan
telepon pintar. Untuk menghubungkan kembali dengan telepon pintar,
konfigurasikan pengaturan sambungan nirkabel (halaman 92). Jika telepon pintar
Anda tidak mendukung Bluetooth Smart, lakukan operasi di bawah untuk
mengubah pengaturan Wi-Fi telepon pintar Anda.
– iPhone:
Ketuk anak panah kanan pada isian di mana SSID kamera ditampilkan pada
pengaturan Wi-Fi untuk menghapus pengaturan jaringan. Setelah menghapus,
pilih SSID kamera lagi dan masukkan kata sandi baru.
Terminal Android:
Ketuk isian di mana SSID kamera ditampilkan pada pengaturan Wi-Fi dan pilih
Lupakan. Pilih SSID kamera lagi dan masukkan kata sandi baru.
" " (Nirkabel) * Pengaturan nirkabel * Memutuskan pasangan
Putuskan pasangan kamera dari telepon pintar.
Untuk menggunakan kamera dengan telepon pintar berbeda, pertama-tama
putuskan pasangan kamera dengan telepon pintar saat ini.
Ketika memutuskan pemasangan, pastikan juga untuk melakukan pemutusan
pemasangan pada telepon pintar. Untuk mengetahui detailnya, lihat Pedoman
Pengguna EXILIM Connect (halaman 89).
Memutuskan pasangan kamera dari telepon pintar akan mengakibatkan semua
gambar belum dikirim tetap tidak terkirim.
Memutuskan Pasangan Kamera dari Telepon Pintar
(Pemutusan Pasangan)
101 Pencetakan
Pencetakan
Ada berbagai cara berbeda untuk mencetak gambar yang tersimpan di komputer.
Bagian ini menunjukkan satu contoh pencetakan standar.
.Mencetak pada Komputer Windows
1. Gunakan prosedur pada "Melihat dan Menyimpan Gambar pada
Komputer" (halaman 103) untuk menyimpan gambar yang ingin
dicetak, lalu tampilkan gambar pada layar komputer Anda.
2. Klik "Cetak" lalu "Cetak".
3. Konfigurasikan pengaturan cetak yang diinginkan lalu klik "Cetak".
.Mencetak pada Macintosh
1. Gunakan prosedur pada "Menghubungkan Kamera ke Komputer Anda
dan Menyimpan File" (halaman 106) untuk menyimpan gambar yang
ingin dicetak, lalu tampilkan gambar pada layar Macintosh Anda.
2. Klik "File" dan kemudian "Print".
3. Konfigurasikan setelan cetak lalu klik "Print".
Ini akan mencetak gambar yang dipilih.
Layanan Cetak Profesional
Anda dapat membawa kartu memori yang berisi gambar yang
Anda inginkan ke layanan cetak profesional dan mencetaknya.
Mencetak pada Printer Pribadi
Anda dapat menggunakan printer yang memiliki celah
kartu memori untuk mencetak gambar dari kartu memori
secara langsung. Untuk rincian selengkapnya, lihat
dokumen untuk pengguna yang disediakan bersama
printer Anda.
Mencetak dengan Komputer
Setelah memindahkan gambar-gambar ke komputer Anda,
gunakan perangkat lunak yang tersedia untuk mencetak.
Mencetak dengan Komputer
102 Menggunakan Kamera dengan Komputer
Menggunakan Kamera dengan Komputer
Anda dapat melaksanakan beberapa operasi yang dijelaskan di bawah ini saat
kamera terhubung ke komputer.
Prosedur yang perlu Anda lakukan berbeda untuk Windows dan Macintosh.
Hal-hal yang Dapat Anda Lakukan dengan Menggunakan
Komputer...
Menyimpan
gambar ke
komputer dan
melihatnya di sana
Menyimpan gambar dan melihatnya
secara manual (sambungan USB)
(halaman 103, 106).
Putar ulang dan
edit film
Anda dapat memutar ulang film (halaman
105, 108).
Untuk mengedit film, gunakan perangkat
lunak yang dijual bebas sesuai kebutuhan
Anda.
Pengguna Windows harus melihat "Menggunakan Kamera dengan Komputer
Windows" pada halaman 102.
Pengguna Macintosh harus melihat "Menggunakan Kamera dengan Macintosh"
pada halaman 106.
Menggunakan Kamera dengan Komputer Windows
Bila Anda ingin
melakukan:
Versi
Sistem
Operasi
Perangkat Lunak yang Dibutuhkan:
Lihat
halaman:
Menyimpan
gambar ke
komputer dan
melihatnya di
sana secara
manual
Windows 10,
Windows 8.1,
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista
Instalasi tidak diperlukan.
103
Memutar film
Windows 10,
Windows 8.1,
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista
QuickTime 7 atau lebih tinggi
Anda perlu mengunduh QuickTime
7 atau lebih tinggi di Web jika Anda
ingin menggunakannya.
105
103 Menggunakan Kamera dengan Komputer
Anda dapat menghubungkan kamera ke komputer Anda untuk melihat dan
menyimpan gambar (file foto dan film).
Jangan pernah melepaskan kabel USB, atau mengoperasikan kamera saat
sedang melihat atau menyimpan gambar. Hal tersebut dapat menyebabkan data
menjadi rusak.
Anda juga dapat menggunakan slot kartu komputer Anda (jika ada) atau pembaca
kartu yang tersedia bebas untuk mengakses file gambar secara langsung dari
kartu memori kamera. Untuk rincian selengkapnya, lihat dokumen untuk pengguna
yang disediakan bersama komputer Anda.
.
Untuk menghubungkan kamera ke komputer Anda dan menyimpan file
1. Matikan kamera dan kemudian
gunakan kabel USB mikro
yang tersedia bersama dengan
kamera untuk
menghubungkannya ke
komputer Anda.
Untuk mengetahui rincian
tentang cara menyambungkan
kamera dan pencegahan yang
harus dilakukan saat
menyambungkan, lihat halaman
24.
2. Tekan [p] (Power) untuk menghidupkan kamera.
Ketika Anda menyalakan kamera, periksa untuk memastikan bahwa warna
lampu pengoperasian berubah dari merah ke hijau atau kuning (halaman 25).
Perhatikan bahwa dalam kasus ini layar monitor akan tetap mati.
Pada saat pertama kali Anda menyambungkan kamera ke komputer
menggunakan kabel USB, sebuah pesan kesalahan mungkin muncul pada
komputer. Jika ini terjadi, lepaskan lalu sambungkan kembali kabel USB.
Melihat dan Menyimpan Gambar pada Komputer
Jangan pernah gunakan komputer Anda untuk memodifikasi, menghapus,
memindahkan, atau mengubah nama file gambar manapun yang ada dalam
memori yang terpasang pada kamera atau pada kartu memori.
Hal tersebut dapat menyebabkan masalah dengan data manajemen gambar pada
kamera, yang akan menyebabkan gambar tidak dapat diputar pada kamera dan
dapat mengubah kapasitas memori yang tersisa secara drastis. Bila Anda ingin
memodifikasi, menghapus, memindahkan, atau mengubah nama sebuah gambar,
lakukan hal tersebut hanya pada gambar yang disimpan pada komputer Anda.
USB
Kabel USB mikro
(disertakan bersama kamera)
Port [USB]
104 Menggunakan Kamera dengan Komputer
3. Pengguna Windows 10: Klik "Start" dan kemudian "Explorer".
Berikutnya, klik "PC" pada sidebar.
Pengguna Windows 8.1, Windows 8: Klik "Desktop" dan kemudian
"Explorer".
Pengguna Windows 7, Windows Vista: Klik "Start" dan kemudian
"Computer".
4. Klik dua kali "Removable Disk".
Komputer Anda mengenali kartu memori yang dipasang di dalam kamera (atau
memori yang terpasang bila tidak ada kartu) sebagai removable disk.
5. Klik kanan folder "DCIM".
6. Pada menu pintasan yang muncul, klik "Copy".
7. Pengguna Windows 10, Windows 8.1, Windows 8: Klik "Documents".
Pengguna Windows 7, Windows Vista: Klik "Start" dan kemudian
"Documents".
Bila Anda sudah memiliki folder "DCIM" dalam "Documents", langkah
berikutnya akan menghilangkannya. Bila Anda tetap ingin mempertahankan
folder "DCIM", Anda perlu mengubah namanya atau memindahkannya ke
lokasi yang berbeda sebelum menjalankan langkah berikutnya.
8. Pengguna Windows 10, Windows 8.1, Windows 8: Pada menu
"Documents", klik "Home", dan kemudian "Paste".
Pengguna Windows 7, Windows Vista: Pada menu "Documents", klik
"Organize", atau "Edit", dan kemudian "Paste".
Ini akan menyalin folder "DCIM" (dan semua file gambar yang ada di dalamnya)
ke dalam folder "Documents". Anda kini memiliki salinan file yang ada di dalam
memori kamera pada komputer Anda.
Setelah menyalin gambar, Anda direkomendasikan untuk mengklik kanan
folder DCIM dan mengubah namanya ke nama yang lain.
9. Setelah Anda selesai menyalin gambar, lepaskan sambungan kamera
dari komputer.
Pada kamera, tekan [p] (Power) untuk mematikan kamera. Setelah memeriksa
untuk memastikan bahwa lampu pengoperasian tidak menyala atau menyala
merah, lepaskan kabel USB.
.Untuk melihat gambar yang Anda salin ke komputer Anda
1. Klik dua kali folder "DCIM" yang sudah disalin untuk membukanya.
2. Klik dua kali folder yang berisi gambar yang ingin Anda lihat.
3. Klik dua kali file gambar yang ingin Anda lihat.
Untuk informasi mengenai nama file, lihat "Struktur Folder Memori" pada
halaman 110.
105 Menggunakan Kamera dengan Komputer
Untuk memutar ulang film, pertama-tama salinlah ke komputer Anda dan kemudian
klik dua kali file film tersebut. Sebagian sistem operasi mungkin tidak dapat memutar
kembali film. Jika ini erjadi, Anda perlu menginstal perangkat lunak yang tersedia.
Dengan Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, dan Windows 7, pemutaran
didukung oleh Windows Media Player 12.
Jika Anda tidak dapat memutar kembali film, buka URL di bawah untuk
mengunduh QuickTime 7 atau lebih tinggi dan menginstalnya pada komputer
Anda.
https://www.apple.com/quicktime/
.Kebutuhan Minimum Sistem Komputer untuk Pemutaran Film
Kebutuhan sistem minimum yang dijelaskan di bawah diperlukan untuk memutar
ulang film yang direkam dengan kamera ini pada komputer.
Yang tertulis di atas adalah lingkungan sistem yang dianjurkan. Bila Anda
mengonfigurasi salah satu dari lingkungan ini tidak menjamin pengoperasian yang
benar.
Pengaturan tertentu dan perangkat lunak lainnya yang terinstal dapat mengganggu
pemutaran film yang benar.
.Yang Harus Diperhatikan Saat Memutar Film
Pastikan untuk memindahkan data film ke diska keras (hard disk) komputer Anda
sebelum mencoba memutarnya. Pemutaran film yang benar tidak dapat dilakukan
untuk data yang diakses melalui jaringan, dari kartu memori, dll.
Pemutaran film yang benar mungkin tidak dapat dilakukan pada beberapa
komputer. Bila Anda mengalami masalah, cobalah yang berikut.
Tutup aplikasi lainnya yang sedang berjalan, dan hentikan aplikasi tetap.
Memutar Film
Sistem Operasi : Windows 10, Windows 8.1, Windows 8,
Windows 7, Windows Vista
CPU : Kualitas Gambar "Full HD", "HD":
Core 2 Duo 3,0 GHz atau lebih tinggi
Kualitas Gambar "HS240":
Pentium 4 3,2 GHz atau lebih tinggi
Perangkat Lunak yang Dibutuhkan : QuickTime 7 atau lebih tinggi (Tidak diperlukan
untuk Windows 10, Windows 8.1, Windows 8
dan Windows 7.)
106 Menggunakan Kamera dengan Komputer
Jangan pernah melepaskan kabel USB, atau mengoperasikan kamera saat
sedang melihat atau menyimpan gambar. Hal tersebut dapat menyebabkan data
menjadi rusak.
Kamera tidak mendukung pengoperasian pada Mac OS X 10.0 sampai 10.4.
Pengoperasian hanya didukung oleh Mac OS 10.5 sampai 10.10 (menggunakan
standar driver USB OS) saja.
Anda juga dapat menggunakan slot kartu komputer Anda (jika ada) atau pembaca
kartu yang tersedia bebas untuk mengakses file gambar secara langsung dari
kartu memori kamera. Untuk rincian selengkapnya, lihat dokumen untuk pengguna
yang disediakan bersama komputer Anda.
Menggunakan Kamera dengan Macintosh
Bila Anda ingin
melakukan:
Versi Sistem
Operasi
Perangkat Lunak yang
Dibutuhkan:
Lihat
halaman:
Menyimpan gambar ke
Macintosh Anda dan
melihatnya di sana
secara manual
OS X Instalasi tidak diperlukan. 106
Menyimpan gambar ke
Macintosh Anda secara
otomatis/Mengatur
gambar
OS X
iPhoto, yang tersedia
bersama di dalam beberapa
produk Macintosh.
Memutar film OS X 10.5 atau
lebih baru
QuickTime Player
(terinstal di komputer) 108
Menghubungkan Kamera ke Komputer Anda dan Menyimpan
File
Jangan pernah gunakan komputer Anda untuk memodifikasi, menghapus,
memindahkan, atau mengubah nama file gambar manapun yang ada dalam
memori yang terpasang pada kamera atau pada kartu memori.
Hal tersebut dapat menyebabkan masalah dengan data manajemen gambar pada
kamera, yang akan menyebabkan gambar tidak dapat diputar pada kamera dan
dapat mengubah kapasitas memori yang tersisa secara drastis. Bila Anda ingin
memodifikasi, menghapus, memindahkan, atau mengubah nama sebuah gambar,
lakukan hal tersebut hanya pada gambar yang disimpan pada komputer Anda.
107 Menggunakan Kamera dengan Komputer
.Untuk menghubungkan kamera ke komputer Anda dan menyimpan
file
1. Matikan kamera dan kemudian
gunakan kabel USB mikro
yang tersedia bersama dengan
kamera untuk
menghubungkannya ke
Macintosh Anda.
Untuk mengetahui rincian
tentang cara menyambungkan
kamera dan pencegahan yang
harus dilakukan saat
menyambungkan, lihat halaman
24.
2. Tekan [p] (Power) untuk menghidupkan kamera.
Ketika Anda menyalakan kamera, periksa untuk memastikan bahwa warna
lampu pengoperasian berubah dari merah ke hijau atau kuning (halaman 25).
Dalam modus ini, Macintosh Anda mengenali kartu memori yang dipasang di
kamera (atau memori yang terpasang di dalam kamera bila kartu memori tidak
dimasukkan) sebagai drive. Munculnya ikon drive tergantung dari versi Mac
OS yang sedang Anda gunakan.
Pada saat pertama kali Anda menyambungkan kamera ke Macintosh
menggunakan kabel USB, sebuah pesan kesalahan mungkin muncul pada
komputer. Jika ini terjadi, lepaskan lalu sambungkan kembali kabel USB.
3. Klik dua kali ikon drive kamera.
Lampu pengoperasian kamera akan menyala hijau pada saat ini. Dalam modus
ini, Macintosh Anda mengenali kartu memori yang dipasang di kamera (atau
memori yang terpasang di dalam kamera bila kartu memori tidak dimasukkan)
sebagai drive. Munculnya ikon drive tergantung dari versi Mac OS yang sedang
Anda gunakan.
4. Bawa folder "DCIM" ke folder tujuan penyalinan Anda.
5. Setelah operasi penyalinan selesai, bawa ikon drive ke Trash.
6. Lepaskan sambungan kamera ke komputer.
Pada kamera, tekan [p] (Power) untuk mematikan kamera. Setelah memeriksa
untuk memastikan bahwa lampu pengoperasian tidak menyala atau menyala
merah, lepaskan kabel USB.
USB
Kabel USB mikro
(disertakan bersama kamera)
Port [USB]
108 Menggunakan Kamera dengan Komputer
.Untuk melihat gambar yang disalin
1. Klik dua kali ikon drive kamera.
2. Klik dua kali folder "DCIM" untuk membukanya.
3. Klik dua kali folder yang berisi gambar yang ingin Anda lihat.
4. Klik dua kali file gambar yang ingin Anda lihat.
Untuk informasi mengenai nama file, lihat "Struktur Folder Memori" pada
halaman 110.
Sebuah gambar yang diputar pada kamera akan ditampilkan pada layar
Macintosh Anda dengan arah aslinya (tidak diputar).
Untuk memutar ulang film, pertama-tama salinlah ke Macintosh Anda dan kemudian
klik dua kali file film tersebut.
.Kebutuhan Minimum Sistem Komputer untuk Pemutaran Film
Kebutuhan sistem minimum yang dijelaskan di bawah diperlukan untuk memutar
ulang film yang direkam dengan kamera ini pada komputer.
Yang tertulis di atas adalah lingkungan sistem yang dianjurkan. Bila Anda
mengonfigurasi salah satu dari lingkungan ini tidak menjamin pengoperasian yang
benar.
Pengaturan tertentu dan perangkat lunak lainnya yang terinstal dapat mengganggu
pemutaran film yang benar.
.Yang Harus Diperhatikan Saat Memutar Film
Pemutaran film yang benar tidak dapat dilakukan pada beberapa model Macintosh.
Bila Anda mengalami masalah, cobalah yang berikut.
Tutuplah aplikasi lainnya yang sedang berjalan.
Pastikan untuk menggerakkan data film ke hard disk Macintosh Anda sebelum
mencoba memutarnya. Pemutaran film yang benar tidak dapat dilakukan untuk
data yang diakses melalui jaringan, dari kartu memori, dll.
Memutar Film
Sistem Operasi : Mac OS X 10.5 atau lebih baru
Perangkat Lunak yang Dibutuhkan : QuickTime Player (terpasang di komputer)
109 Menggunakan Kamera dengan Komputer
Kamera membuat sebuah file setiap kali Anda memotret foto, merekam film, atau
melakukan operasi lainnya yang menyimpan data. File dikelompokkan dengan
menyimpannya di dalam folder. Setiap file dan folder memiliki nama uniknya masing-
masing.
Untuk informasi lebih lanjut mengenai cara folder disusun dalam memori, lihat
"Struktur Folder Memori" (halaman 110).
Anda dapat melihat nama folder dan file pada komputer Anda. memperoleh
perincian tentang bagaimana nama file ditampilkan pada layar monitor kamera,
lihat halaman 10.
Jumlah total folder dan file yang ada tergantung dari ukuran gambar dan kualitas,
dan kapasitas kartu memori yang digunakan untuk penyimpanan.
File dan Folder
Nama dan Jumlah Maksimum yang
Diperbolehkan Contoh
File
Setiap folder dapat berisi hingga 9999 file
bernama CIMG0001 hingga CIMG9999.
Ekstensi pada nama file tergantung dari jenis
file.
Nama file ke-26:
Folder
Folder diberi nama dari 100CASIO hingga
999CASIO.
Jumlah folder bisa mencapai hingga 900 folder
dalam memori.
Nama folder ke-100:
CIMG0026.JPG
Ekstensi
Nomor seri (4 angka)
100CASIO
Nomor seri (3 angka)
110 Menggunakan Kamera dengan Komputer
Kamera menyimpan gambar-gambar yang Anda potret sesuai dengan Aturan Desain
untuk Sistem File Kamera (Design Rule for Camera File System/DCF).
.Mengenai DCF
Pengoperasian berikut didukung untuk gambar yang memenuhi format DCF. Namun
perlu dicatat bahwa CASIO tidak memberikan jaminan performa yang terkait dengan
pengoperasian berikut.
Melakukan transfer dan melihat gambar yang memenuhi format DCF dari kamera
ini ke kamera yang dibuat produsen lain.
Mencetak gambar yang memenuhi format DCF pada kamera ini ke printer yang
dibuat produsen lain.
Melakukan transfer dan melihat gambar yang memenuhi format DCF dari kamera
lain ke kamera ini dan melihatnya.
.Struktur Folder Memori
Folder DCIM
Folder Perekaman
File Gambar
File Film
Folder Perekaman
Folder Perekaman
.File Gambar yang Didukung
File gambar yang dipotret dengan kamera ini
File gambar yang sesuai DCF
Kamera ini tidak dapat menampilkan gambar, meskipun sesuai DCF. Saat
menampilkan gambar yang direkam pada kamera lain, mungkin diperlukan waktu
yang lama hingga gambar muncul pada layar monitor kamera ini.
.Hal-hal yang Perlu Diperhatikan pada Penanganan Data Memori
yang Terpasang di Dalam dan Kartu Memori
Kapan pun Anda menyalin isi memori ke komputer Anda, Anda harus menyalin
folder DCIM dan seluruh isinya. Cara yang baik untuk mengingat beberapa folder
DCIM adalah dengan mengubah namanya menjadi tanggal atau sejenisnya
setelah Anda menyalinnya ke komputer Anda. Bila Anda kemudian memutuskan
untuk mengembalikan folder DCIM ke kamera, pastikan untuk mengubah namanya
kembali menjadi DCIM. Kamera dirancang hanya untuk mengenal file root dengan
nama DCIM. Ingatlah bahwa kamera juga tidak akan dapat mengenali folder di
dalam folder DCIM kecuali mereka memiliki nama yang awalnya sudah ada saat
Anda menyalinnya dari kamera ke komputer Anda.
Folder dan file harus disimpan sesuai dengan "Struktur Folder Memori" yang
ditunjukkan pada halaman 110 agar kamera dapat mengenalinya dengan benar.
Data Kartu Memori
DCIM
100CASIO
CIMG0001.JPG
CIMG0002.MOV
101CASIO
102CASIO
111 Pengaturan Lainnya (Pengaturan)
Pengaturan Lainnya (Pengaturan)
Bagian ini menjelaskan komponen menu yang dapat Anda gunakan untuk
mengonfigurasi pengaturan dan menjalankan operasi lainnya baik dalam modus
REKAM dan modus PUTAR.
MENU * Pengaturan * Layar
Anda dapat menggunakan prosedur berikut untuk mengubah kecerahan layar
monitor.
MENU * Pengaturan * Info
Memilih "Aktif" menampilkan status konfigurasi dan informasi lain.
Ketika "Info" dipilih (Aktif) pada modus PUTAR, nilai pengaturan pencahayaan,
kecepatan rana, dan sensitivitas ISO pada gambar yang ditampilkan sekarang
akan ditampilkan dalam warna merah ketika Pencahayaan Otomatis (AE) gambar
sekarang salah.
Untuk informasi mengenai kapasitas kartu memori, lihat halaman 62.
Mengatur Kecerahan Layar Monitor (Layar)
Otomatis
Dengan pengaturan ini, kamera mendeteksi tingkat cahaya yang ada dan
secara otomatis mengatur kecerahan layar monitor.
+2 Kecerahan yang lebih besar dari +1, yang membuat layar lebih mudah
dilihat. Pengaturan ini menghabiskan lebih banyak tenaga.
+1 Pengaturan yang cerah untuk penggunaan di luar ruangan, dll.
Kecerahan yang lebih besar dari 0.
0Kecerahan layar monitor normal untuk penggunaan di dalam ruangan, dll.
–1 Kecerahan layar untuk melihat dalam suasana sekeliling yang gelap
tanpa mengganggu orang lain di sekitar Anda.
Menampilkan Informasi Layar (Info)
112 Pengaturan Lainnya (Pengaturan)
MENU * Pengaturan * Kunci Layar
Biasanya, penataan ikon dan gambar yang ditampilkan pada layar monitor kamera
secara otomatis sesuai dengan orientasi kamera. Memilih "Aktif" untuk pengaturan
"Kunci Layar" akan mengunci layar agar isinya tidak menyesuaikan kembali supaya
cocok dengan orientasi layar.
MENU * Pengaturan * Suara
Bila tingkat volume diset ke 0 akan menghilangkan suara output.
Mengunci Layar (Kunci Layar)
Mengonfigurasi Pengaturan Suara Kamera (Suara)
Pembuka
Beralih antara mengaktifkan dan menonaktifkan nada
operasional.
1/2 Tombol Rana
Rana
Fungsi
Volume
Vol
Operasi Menetapkan volume suara.
Vol Putar
Ulg Menentukan volume output suara film.
Vol Pose
Menetapkan volume panduan suara Foto Pose. Panduan
suara adalah output yang sesuai dengan pengaturan ini
bahkan jika "Tak Aktif" dipilih untuk pengaturan nada
operasi "Rana".
113 Pengaturan Lainnya (Pengaturan)
MENU * Pengaturan * Tampilkan waktu
Anda dapat mengonfigurasi kamera untuk mencap hanya tanggal perekaman saja,
atau tanggal dan jam di sudut kanan bawah setiap foto.
Sekali informasi tanggal dan jam dicap pada foto, tidak dapat diedit atau dihapus.
Contoh: 10 Juli 2016, 13.25
Meskipun Anda tidak mencap tanggal dan/atau jam dengan Tampilkan waktu,
Anda dapat melakukan hal tersebut dengan menggunakan aplikasi pencetakan.
Cap tanggal dilakukan sesuai dengan pengaturan tanggal dan waktu (halaman
115) dan pengaturan model tampilan (halaman 115).
Foto tampilkan waktu (cap waktu)
Tanggal 2016/7/10
Tgl&Wkt 2016/7/10 1:25pm
Tak Aktif Tidak ada cap tanggal dan/atau jam
114 Pengaturan Lainnya (Pengaturan)
MENU * Pengaturan * Waktu Dunia
Anda dapat menggunakan layar Waktu Dunia untuk melihat waktu saat ini pada zona
yang berbeda dengan Kota Asal Anda saat Anda sedang bepergian, dll. Waktu Dunia
menampilkan waktu saat ini di 162 kota dalam 32 zona waktu di seluruh dunia.
1. Sentuh "Destinasi".
Untuk mengubah area geografis dan kota untuk waktu di mana Anda biasanya
menggunakan kamera, pilih "Setempat".
2. Sentuh "Kota".
Untuk menetapkan waktu musim panas kota tujuan, pilih "Wkt Msm Pns" lalu
pilih pengaturan "Aktif" (Jam musim panas digunakan di sebagian area
geografis untuk memajukan pengaturan waktu saat ini sebanyak 1 jam selama
musim panas).
3. Seret ke atas dan bawah untuk menampilkan area kota tujuan dan
kemudian sentuh area itu.
4. Seret ke atas dan ke bawah hingga Anda menemukan kota yang
diinginkan, dan sentuh untuk memilihnya.
Sebelum mengonfigurasi pengaturan Waktu Dunia, pastikan bahwa pengaturan
Kota Asal adalah tempat di mana Anda tinggal atau biasanya menggunakan
kamera. Bila bukan, pilih "Setempat" pada layar dalam langkah 1 dan
konfigurasikan pengaturan Kota Asal, tanggal, dan waktu seperti yang diperlukan
(halaman 115).
Gunakan prosedur ini untuk menetapkan waktu yang ditampilkan kamera untuk kota
setempat dan tujuan Anda.
1. Sentuh "Waktu".
2. Sentuh "Setempat" atau "Destinasi".
Ini akan mengonfigurasikan pengaturan waktu dari lokasi yang Anda sentuh
dalam langkah sebelumnya.
Mengonfigurasi Pengaturan Waktu Dunia (Waktu Dunia)
Menetapkan Tujuan Perjalanan
Memilih Tampilan Waktu
115 Pengaturan Lainnya (Pengaturan)
MENU * Pengaturan * Penyesuaian
1. Sentuh nilai yang ingin diubah (tahun, bulan, hari,
jam, menit).
2. Sentuh " " atau " " untuk mengubah nilai yang
saat ini dipilih.
Anda dapat menetapkan suatu tanggal dari 2001 hingga
2049.
Pastikan untuk memilih Kota Asal (halaman 114)
sebelum menyetel jam dan tanggal. Bila Anda menyetel
jam dan tanggal saat kota yang salah dipilih untuk Kota
Asal Anda, jam dan tanggal semua kota dalam Waktu
Dunia (halaman 114) akan menjadi salah.
Untuk mengganti antara format 12-jam dan 24-jam, sentuh ikon sakelar 12/24
jam.
Menyentuh dan menahan " " atau " " akan menggulir pada kecepatan
tinggi.
3. Sentuh "OK".
MENU * Pengaturan * Gaya Tanggal
Anda dapat memilih dari antara tiga model yang berbeda untuk tanggal.
Contoh: 10 Juli 2016
Menyetel Jam Kamera (Penyesuaian)
Menetapkan Tampilan Tanggal (Tampilan Tanggal)
TT/BB/HH 16/7/10
HH/BB/TT 10/7/16
BB/HH/TT 7/10/16
Ikon sakelar
12/24 jam
116 Pengaturan Lainnya (Pengaturan)
MENU * Pengaturan * Language
.Menetapkan bahasa tampilan yang Anda inginkan.
1. Pada layar menu, sentuhlah "Pengaturan".
2. Sentuh "Language".
3. Seret ke atas dan bawah hingga Anda menemukan
bahasa yang diinginkan, lalu sentuh untuk
memilihnya.
Model kamera yang dijual dalam area geografis tertentu
mungkin tidak mendukung pemilihan bahasa tampilan.
Menentukan Bahasa Tampilan (Bahasa)
117 Pengaturan Lainnya (Pengaturan)
MENU * Pengaturan * Tampilan pembuka
Memilih "Aktif" untuk Pembuka menyebabkan layar pembuka bawaan akan muncul
pada layar monitor ketika kamera dinyalakan.
MENU * Pengaturan * Format
Bila kartu memori dipasang dalam kamera, operasi ini akan memformat kartu
memori. Memori yang terpasang akan diformat bila tidak ada kartu memori yang
dipasang.
Operasi format akan menghapus semua isi pada kartu memori atau memori yang
terpasang. Tidak dapat dikembalikan. Pastikan Anda sudah tidak memerlukan data
yang ada pada memori kartu atau memori yang terpasang sebelum Anda
memformatnya.
Memformat memori terpasang atau kartu memori akan menghapus semua gambar
terproteksi yang ada di sana.
Periksa tenaga baterai sebelum memulai operasi format dan pastikan tenaga
baterai tidak terlalu rendah. Proses format tidak dapat dilakukan dengan benar dan
kamera dapat berhenti beroperasi dengan normal bila tenaga kamera rendah
selama proses format berlangsung.
MENU * Pengaturan * Atur ulg
Lihat halaman 142 untuk mendapatkan informasi lebih lanjut tentang pengaturan
awal pabrik kamera.
Pengaturan di bawah ini tidak diatur ulang.
Pengaturan Waktu Dunia, pengaturan jam, model tanggal, bahasa layar, kata sandi
WLAN
Mengatur ulang kamera tidak akan memutuskan pasangan kamera dari telepon
pintar (halaman 92).
Mengatur ulang kamera menyebabkan pengaturan Modus Pesawat (halaman 97)
menjadi "Tak Aktif".
Menampilkan Layar Pembuka pada saat Menyalakan
(Tampilan pembuka)
Memformat Memori yang Terpasang atau Kartu Memori
(Format)
Mengatur ulang Kamera ke Pengaturan Awal Pabrik (Reset)
118 Pengaturan Lainnya (Pengaturan)
MENU * Pengaturan * Versi
Memilih item menu ini akan menampilkan nama model kamera, versi firmware yang
terinstal pada kamera, serta alamat MAC kamera.
Perhatikan bahwa alamat MAC merupakan angka yang tetap yang berfungsi
sebagai pengidentifikasi perangkat jaringan kamera.
Periksa layar ini setelah memperbarui firmware kamera untuk memastikan bahwa
pembaruan benar-benar telah dilaksanakan.
Memeriksa Versi Firmware Kamera Saat Ini (Versi)
119 Lampiran
Lampiran
*BERBAHAYA
Simbol ini menunjukkan informasi yang jika diabaikan atau salah diterapkan dapat
menimbulkan bahaya kematian atau cedera serius pada seseorang.
*PERINGATAN
Petunjuk ini mengatur hal-hal yang berisiko menyebabkan kematian atau cedera
serius jika produk dioperasikan tidak sebagaimana mestinya saat petunjuk ini
diabaikan.
*PERHATIAN
Petunjuk ini mengatur hal-hal yang berisiko menyebabkan cedera dan juga hal-hal
yang dapat menyebabkan terjadinya kerugian fisik hanya jika produk tidak
dioperasikan sebagaimana mestinya saat mengabaikan petunjuk ini.
Contoh Simbol
Hal-hal yang perlu diperhatikan
!
Lingkaran yang disilang (-) berarti bahwa tindakan yang ditunjukkan tidak
boleh dilaksanakan. Petunjuk di dalam atau di dekat simbol ini secara khusus
dilarang. (Contoh di kiri menunjukkan bahwa pembongkaran adalah
dilarang.)
$
Titik hitam (0) berarti bahwa tindakan yang ditunjukkan harus dilaksanakan.
Petunjuk di dalam simbol ini adalah tindakan yang secara khusus
diperintahkan untuk dilakukan. (Contoh di kiri menunjukkan bahwa colokan
listrik harus dicabut dari soket listrik.)
*BERBAHAYA
.Baterai yang Dapat Diisi Ulang
Untuk mengisi baterai, gunakan hanya metode yang dijelaskan secara
khusus di dalam manual ini. Bila Anda mencoba mengisi baterai dengan
cara yang tidak ditetapkan akan menyebabkan baterai kelebihan panas,
terbakar, dan meledak.
Baterai jangan terkena atau terendam baterai dalam air atau air laut. Hal
tersebut dapat merusak baterai, dan menyebabkan penurunan kinerja
serta hilangnya usia baterai.
Baterai hanya diperuntukkan bagi penggunaan dengan Kamera Digital
CASIO saja. Bila digunakan pada peralatan lain menyebabkan risiko
rusaknya baterai, atau penurunan kinerja serta hilangnya usia baterai.
+
%
+
120 Lampiran
Bila Anda gagal untuk mengamati hal-hal berikut dapat menyebabkan risiko
baterai kelebihan panas, terbakar, dan meledak.
Jangan menggunakan atau meninggalkan baterai dekat api yang
menyala.
Baterai jangan terkena panas atau api.
Pastikan bahwa posisi arah baterai telah terpasang dengan benar saat
mengisinya.
Jangan membawa atau menyimpan baterai bersama dengan komponen yang
dapat mengalirkan listrik (kalung, ujung pensil, dll.).
Jangan membongkar baterai, menusuknya dengan jarum, atau terkena
benturan (memukulnya dengan palu, menginjaknya, dll.), dan jangan terkena
solder. Jangan menaruh baterai di dalam oven microwave, pengering, alat
pembangkit bertekanan tinggi, dll.
Jangan pernah melepaskan stiker luar dari baterai.
Bila Anda melihat adanya kebocoran, bau aneh, panas, perubahan
warna, perubahan bentuk, atau kondisi abnormal lainnya saat
menggunakan, mengisi, atau menyimpan baterai, segera keluarkan dari
kamera dan jauhkan dari api yang menyala. Selain itu, jangan pakai baterai
yang bermasalah setelah gejala yang tidak normal tidak lagi terlihat.
Jangan menggunakan atau meninggalkan baterai di bawah sinar
matahari langsung, di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari,
atau di tempat-tempat lain yang bersuhu tinggi. Hal tersebut dapat
merusak baterai, dan menyebabkan penurunan kinerja serta hilangnya usia
baterai. Selain itu, kondisi ini dapat mengakibatkan membesarnya ukuran
baterai hingga Anda tidak dapat mengambilnya.
Cairan baterai dapat merusak mata Anda. Bila cairan baterai masuk ke
dalam mata Anda secara tidak sengaja, segera cuci dengan air bersih
dan kemudian hubungi dokter.
*BERBAHAYA
-
+
-
+
121 Lampiran
*PERINGATAN
.Asap, bau yang tidak normal, kelebihan panas, dan
ketidaknormalan lainnya
Penggunaan secara terus menerus ketika kamera mengeluarkan asap
atau bau aneh, atau ketika kelebihan panas akan menyebabkan risiko
kebakaran dan kejutan listrik. Segera lakukan langkah-langkah berikut
apabila muncul salah satu gejala di atas.
1. Matikan kamera.
2. Jika Anda menggunakan adaptor USB-AC untuk memberi daya pada kamera,
cabutlah colokan listrik dari stopkontak. Selain itu, keluarkan baterai dari
kamera, sambil berhati-hati menjaga diri Anda terhadap luka bakar.
3. Hubungi penyalur Anda atau pusat layanan CASIO resmi terdekat.
.Jauhkan Dari Api
Jangan pernah memaparkan kamera pada api, yang dapat
menyebabkan ledakan dan berisiko kebakaran dan cedera pribadi.
.Hindari Penggunaan Selama Sedang Bergerak
Jangan menggunakan kamera untuk merekam atau memutar gambar
sambil mengemudikan mobil atau kendaraan lain, atau sambil berjalan.
Melihat pada monitor saat bergerak dapat menyebabkan risiko
kecelakaan fatal.
.Lampu LED
Jangan pernah menggunakan lampu LED ketika mengarah ke orang yang
sedang mengemudikan kendaraan bermotor. Hal tersebut dapat
mengganggu penglihatan pengemudi dan menyebabkan risiko kecelakaan.
.Adaptor USB-AC
Penyalahgunaan adaptor USB-AC menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan
listrik. Pastikan untuk mematuhi hal-hal yang harus diperhatikan berikut.
Gunakan hanya adaptor USB-AC yang ditetapkan.
Jangan gunakan adaptor USB-AC pada perangkat lain.
Gunakan stopkontak listrik yang sesuai dengan catu daya yang
ditetapkan untuk adaptor USB-AC.
Jangan pernah menghubungkan adaptor USB-AC atau kabel power ke stop
kontak atau kabel perpanjangan yang digunakan bersama dengan peralatan lain.
Jangan pernah menempatkan adaptor USB-AC di dekat kompor atau
perangkat pemanas lainnya.
Penyalahgunaan adaptor USB-AC dapat menyebabkan kerusakan,
menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik. Pastikan untuk mematuhi hal-
hal yang harus diperhatikan berikut.
Jangan menaruh benda berat di atas adaptor USB-AC atau terkena
panas langsung.
Jangan mengubah adaptor USB-AC, membiarkannya rusak, atau
menekuknya secara paksa.
Jangan memuntir atau menarik kabel daya.
Saat digunakan, tempatkan kabel di tempat di mana orang yang melewatinya
tidak akan tersandung pada kabel.
$
-
-
-
-
-
122 Lampiran
Jangan pernah menyentuh steker bila tangan Anda basah. Hal tersebut
dapat menyebabkan risiko terkena kejutan listrik.
Jika kabel power atau colokan listrik rusak, hubungi pengecer atau
pusat layanan CASIO resmi terdekat.
Jangan menggunakan adaptor USB-AC di tempat yang berpotensi ada
tumpahan cairan*. Cairan menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan
listrik.
*Cairan: Air, minuman olahraga, air laut, kencing hewan atau binatang peliharaan,
dsb.
Jangan tempatkan vas bunga atau wadah cairan lainnya di atas adaptor
USB-AC. Air menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik.
Jangan sentuh kamera atau adaptor USB-AC saat terjadi badai petir.
Jika kabel daya disertakan dengan kamera Anda
Kabel listrik yang disertakan bersama kamera ini dirancang untuk
digunakan di negara tempat kamera dibeli. Jika Anda menggunakan
kamera di negara lain, pastikan untuk menggunakan kabel listrik yang
sesuai dengan standar dan tegangan listrik di negara tersebut. Penggunaan
kabel daya yang tidak tepat dapat menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan
listrik.
Sebelum meninggalkan tempat, pastikan untuk mencabut adaptor USB-
AC dari colokan listrik dan jauhkan dari benda-benda yang digunakan
oleh hewan dan binatang peliharaan. Binatang atau hewan peliharaan
yang menggigit kabel power dapat menyebabkan arus pendek, yang
menyebabkan risiko kebakaran.
.Air dan Benda Asing
Air, cairan lain, atau benda asing (terutama logam) yang masuk ke
dalam kamera menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik.
Segera lakukan langkah-langkah berikut apabila muncul salah satu
gejala di atas. Perlu penanganan khusus saat menggunakan kamera di waktu
hujan atau salju, dekat laut atau tempat berair lainnya, atau di kamar mandi.
1. Matikan kamera.
2. Jika Anda menggunakan adaptor USB-AC untuk memberi daya pada kamera,
cabutlah colokan listrik dari stopkontak. Selain itu, keluarkan baterai dari
kamera, sambil berhati-hati menjaga diri Anda terhadap luka bakar.
3. Hubungi penyalur Anda atau pusat layanan CASIO resmi terdekat.
.Pembongkaran dan Modifikasi
Jangan mencoba membongkar kamera atau memodifikasinya dengan
cara apapun. Hal tersebut dapat menyebabkan risiko kejutan listrik, luka
bakar, dan luka pribadi lainnya. Pastikan untuk menyerahkan seluruh
pemeriksaan internal, pemeliharaan, dan perbaikan kepada peritel Anda atau
pusat layanan CASIO resmi yang terdekat.
*PERINGATAN
"
+
-
%
1
+
+
%
!
123 Lampiran
.Jatuh dan Penanganan Kasar
Bila kamera terus digunakan setelah mengalami kerusakan akibat
terjatuh atau penanganan kasar lainnya akan menyebabkan risiko
kebakaran dan kejutan listrik. Segera lakukan langkah-langkah berikut
apabila muncul salah satu gejala di atas.
1. Matikan kamera.
2. Jika Anda menggunakan adaptor USB-AC untuk memberi daya pada kamera,
cabutlah colokan listrik dari stopkontak. Selain itu, keluarkan baterai dari
kamera, sambil berhati-hati menjaga diri Anda terhadap luka bakar.
3. Hubungi penyalur Anda atau pusat layanan CASIO resmi terdekat.
.Kartu Memori
Kartu memori memiliki ukuran yang sangat kecil dan dapat tertelan
secara tidak sengaca oleh bayi dan anak kecil. Jaga kartu memori dari
jangkauan bayi dan anak-anak. Jika kartu memori tertelan secara tidak
sengaja, segera hubungi dokter.
.Yang Harus Dihindari Saat Kamera Aktif
Jangan sentuh kamera dalam jangka waktu yang lama saat kamera
aktif. Kamera dapat menjadi hangat saat aktif, dan jika tersentuh dalam
waktu lama dapat menyebabkan luka bakar kareana suhu rendah.
.Interferensi dengan perangkat digital lainnya
Jika Anda mengetahui ada intereferensi radio atau masalah lain pada
perangkat lain saat menggunakan kamera ini, hentikan penggunaan
fungsi nirkabel (Perekaman Jarak Jauh, tampikan gambar nirkabel, dll)
pada kamera ini, atau matikan kamera. Penggunaan fungsi nirkabel beresiko
menciptakan interferensi radio atau pengoperasian secara tidak normal pada
perangkat lain.
Saat berada di fasilitas kesehatan atau pesawat, patuhi petunjuk dari
petugas yang bertanggung jawab. Gelombang elektromagnetik dan
sinyal lain yang dipancarkan oleh fungsi nirkabel kamera bisa
menyebabkan resiko kecelakaan.
Jangan menggunakan fungsi nirkabel kamera ketika berdekatan dengan
perangkat digital presisi tinggi atau perangkat digital yang menggunakan
sinyal lemah. Hal tersebut dapat mengganggu pengoperasian perangkat
digital tersebut dan dan menyebabkan risiko kecelakaan.
Ketika menggunakan fungsi nirkabel kamera, jauhkan dari orang yang
menggunakan alat pacu jantung. Magnet yang dipancarkan oleh
kamera dapat mempengaruhi alat pacu jantung atau alat kesehatan
lainnya. Jika Anda mengetahui sesuatu yang tidak normal, segera jauhkan
produk dan hubungi dokter.
Pada kereta api yang sesak penumpang atau lokasi padat lainnya yang
memiliki kemungkinan berdekatan dengan orang yang menggunakan
alat pacu jantung, hentikan fungsi nirkabel (Perekaman Jarak Jauh,
transfer gambar, tampilan gambar nirkabel, dll.) dari kamera ini, atau matikan
kamera. Gelombang radio yang dipancarkan oleh fungsi nirkabel kamera dapat
mempengaruhi pengoperasian alat pacu jantung.
*PERINGATAN
-
+
+
-
+
-
+
+
124 Lampiran
*PERHATIAN
.Adaptor USB-AC
Penyalahgunaan adaptor USB-AC menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan
listrik. Pastikan Anda mematuhi hal-hal yang harus diperhatikan berikut ini.
Jangan pernah menutupi adaptor USB-AC atau kabel daya dengan
seprai, selimut, atau penutup lain saat digunakan, dan jangan
gunakan di dekat alat pemanas. Hal tersebut dapat mengganggu
radiasi panas dan memanaskan area di sekitarnya.
Jangan gunakan detergen saat membersihkan kabel daya, adaptor USB-AC,
atau kabel USB (terutama steker dan jack).
Masukkan colokan listrik ke dalam stopkontak hingga benar-benar
masuk.
Cabut colokan listrik dari stopkontak sebelum meninggalkan kamera
tanpa pengawasan dalam waktu lama, seperti saat akan bepergian. dsb.
Sekurang-kurangnya setahun sekali, gunakan kain atau penyedot debu untuk
membersihkan bagian colokan pada colokan listrik dan di area sekitarnya.
(Kabel daya yang disertakan dengan kamera Anda) Saat mencabut dari stop
kontak, jangan pernah menarik pada kabel power. Pegang pada colokan
listrik dan tarik.
.Baterai yang Dapat Diisi Ulang
Bila pengisian baterai tidak berakhir dengan normal dalam waktu
pengisian yang ditetapkan, hentikan pengisian dan hubungi pusat
layanan resmi CASIO Anda yang terdekat. Bila pengisian diteruskan
akan menyebabkan risiko baterai kelebihan panas, terbakar, dan meledak.
Pastikan untuk membaca dokumentasi pengguna yang tersedia
bersama sebelum menggunakan atau mengisi baterai.
Simpan baterai di tempat yang tidak dapat dijangkau oleh bayi dan anak
kecil. Saat menggunakan baterai di dekat anak-anak, jagalah untuk
memastikan bahwa mereka tidak mencabut baterai dari kamera.
Jangan tinggalkan baterai di dekat area yang dipakai oleh binatang
peliharaan. Binatang peliharaan yang menggigit baterai dapat
mengakibatkan kecelakaan yang disebabkan oleh baterai yang bocor,
kelebihan panas, atau ledakan.
Bila cairan dari baterai secara tidak sengaja terkena baju atau kulit
Anda, segera cuci dengan air bersih. Bila terkena cairan baterai dalam
waktu yang lama dapat menyebabkan iritasi kulit.
.Sambungan
Jangan menghubungkan peralatan apapun yang tidak ditetapkan untuk
digunakan dengan kamera ini ke penghubung. Bila peralatan yang tidak
ditetapkan dihubungkan, akan menyebabkan risiko kebakaran dan
kejutan listrik.
.Lokasi yang Tidak Stabil
Jangan meletakkan kamera di permukaan yang tidak stabil, di rak tinggi,
dll. Hal tersebut dapat menyebabkan kamera terjatuh, dan berisiko
terkena luka.
-
+
+
+
+
-
+
-
-
125 Lampiran
.Lokasi yang Harus Dihindari
Jangan meninggalkan kamera di salah satu lokasi berikut. Hal tersebut dapat
menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik.
Tempat-tempat dengan tingkat kelembaban dan debu yang tinggi
Tempat mempersiapkan makanan atau tempat lain di mana terdapat
asap minyak
Dekat pemanas, pada karpet hangat, di tempat-tempat yang terkena sinar
matahari langsung, di dalam kendaraan tertutup yang diparkir di bawah
matahari, atau tempat-tempat lain yang bersuhu tinggi
.Layar Monitor
Jangan menekan permukaan panel LCD terlalu keras atau terkena
benturan keras. Hal tersebut dapat menyebabkan kaca panel tampilan
menjadi retak dan mengakibatkan cedera diri.
Bila layar monitor retak, jangan menyentuh cairan apa pun di dalam
layar monitor. Hal tersebut dapat menyebabkan risiko peradangan pada
kulit.
Bila cairan layar monitor masuk ke dalam mulut Anda, segera cuci mulut
Anda dan hubungi dokter.
Bila cairan layar monitor masuk mata Anda atau terkena kulit Anda,
segera cuci dengan air bersih selama 15 menit dan hubungi dokter
Anda.
.Melakukan Back Up Data Penting
Selalu menyimpan salinan backup data penting dalam memori kamera
dengan memindahkannya ke komputer atau peralatan penyimpanan
lainnya. Ingatlah bahwa data dapat terhapus dalam kasus kegagalan
fungsi, perbaikan, dll.
.Proteksi Memori
Saat mengganti baterai, pastikan untuk mengikuti prosedur yang benar
seperti dijelaskan dalam dokumentasi yang tersedia bersama kamera.
Bila baterai diganti dengan tidak benar dapat menyebabkan rusaknya
atau hilangnya data dalam memori kamera.
.Lampu LED
Jangan menghidupkan lampu LED atau fungsi pemancar cahaya
lainnya ketika cahaya tersebut mengarah ke seseorang atau terlalu
dekat ke wajah seseorang. Hal tersebut akan menyebabkan risiko
kebutaan sementara.
*PERHATIAN
-
-
1
+
+
+
+
-
126 Lampiran
.Hal-hal yang Harus Diperhatikan Mengenai Kesalahan Data
Kamera digital Anda diproduksi dengan menggunakan komponen digital presisi. Hal
berikut dapat menyebabkan risiko rusaknya data dalam memori kamera.
Mengeluarkan baterai atau kartu memori saat kamera sedang menjalankan suatu
operasi
Mengeluarkan baterai atau kartu memori saat lampu pengoperasian sedang
berkedip hijau setelah mematikan kamera
Melepaskan kabel USB saat komunikasi sedang berlangsung
Memotret dengan baterai yang cepat habis setelah diisi
Memotret dengan baterai yang cepat habis setelah diisi dapat juga
menyebabkan gangguan fungsi kamera. Gantilah baterai segera dengan yang
baru.
Operasi abnormal lainnya
Salah satu kondisi berikut dapat menyebabkan munculnya pesan kesalahan pada
layar monitor (halaman 148). Lakukan hal-hal yang ditunjukkan oleh pesan yang
muncul.
.Lingkungan Pengoperasian
Persyaratan Suhu Pengoperasian: 0 hingga 40°C
Kelembaban Pengoperasian: 10 hingga 85% (tanpa pengembunan)
Jangan menaruh kamera di tempat-tempat berikut.
Di tempat yang terkena cahaya matahari langsung, atau kelembaban tinggi,
debu atau pasir
Dekat pemanas atau pendingin udara, atau di tempat lain yang terkena suhu
ekstrem atau lembap
Di dalam kendaraan bermotor pada hari panas, atau di tempat yang terkena
getaran yang kuat
.Pengembunan
Perubahan suhu yang tiba-tiba dan ekstrem, seperti misalnya saat kamera
dipindahkan dari luar ruangan pada musim dingin ke ruang yang hangat, dapat
menyebabkan munculnya tetes air yang disebut "pengembunan" pada bagian dalam
dan luar kamera, yang menyebabkan risiko kegagalan fungsi. Untuk mencegah
terjadinya pengembunan, simpanlah kamera dalam kantong plastik sebelum
berpindah tempat. Kemudian biarkan kantong ditutup agar udara di dalam dapat
berubah secara alami menjadi suhu yang sama dengan suhu di tempat yang baru.
Setelah itu, keluarkan kamera dari kantong dan buka penutup baterai selama
beberapa jam.
Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Selama Penggunaan
127 Lampiran
.Lensa
Jangan menekan terlalu kuat saat membersihkan permukaan lensa. Hal tersebut
dapat menggores permukaan lensa dan menyebabkan kegagalan fungsi.
Anda mungkin akan memperhatikan adanya distorsi pada beberapa jenis gambar,
seperti bengkokan halus pada garis yang seharusnya lurus. Hal ini disebabkan
oleh karakteristik lensa, dan bukan berarti kegagalan fungsi kamera.
.Merawat kamera Anda
Jangan sekali-kali menyentuh lensa dengan jari. Sidik jari, debu, dan benda asing
lainnya pada lensa dapat mengganggu pengoperasian kamera. Gunakan peniup
atau alat lain untuk menjaga agar lensa dan kaca blitz bersih dari debu dan
kotoran, dan bersihkan dengan kain yang halus dan kering.
Untuk membersihkan kamera, bersihkan dengan kain yang halus dan kering.
.Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Dalam Penanganan Baterai Lama
yang Dapat Diisi Ulang
Rekat ujung positif dan negatif dengan selotip, dll.
Jangan mengupas bagian luar baterai.
Jangan mencoba membongkar baterai.
.Pembuangan atau Memindahkan Kepemilikan Kartu Memori atau
Kamera
Fungsi format dan hapus pada kamera tidak sesungguhnya membuang file dari kartu
memori. Data asli tetap berada pada kartu. Ingatlah bahwa tanggung jawab terhadap
data pada kartu memori ada pada Anda. Prosedur berikut dianjurkan saat Anda
membuang kartu memori atau kamera, atau bila Anda memindahkan kepemilikan ke
pihak lainnya.
Saat membuang kartu memori, baik menghancurkan kartu memori secara fisik
atau menggunakan perangkat lunak penghapus data yang dijual bebas untuk
menghapus data seluruhnya pada kartu memori.
Saat memindahkan kepemilikan kartu memori ke pihak lainnya, gunakan
perangkat lunak penghapus data yang dijual bebas untuk menghapus data
seluruhnya.
Gunakan fungsi format (halaman 117) untuk menghapus data seluruhnya dalam
memori yang terpasang di dalam sebelum membuang atau memindahkan
kepemilikan kamera.
128 Lampiran
.Tindakan Pencegahan Selama Penggunaan Fungsi Nirkabel (LAN
Nirkabel, Teknologi Nirkabel Bluetooth)
Pengoperasian produk ini dapat memengaruhi atau dipengaruhi oleh perangkat yang
menggunakan fungsi nirkabel di sekitarnya.
Pencegatan transmisi radio
Gelombang radio yang digunakan untuk mengirim dan menerima data dapat dicegat
oleh pihak ketiga.
Akses yang tidak resmi
CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas akses yang tidak resmi
dan/atau penggunaan titik akses yang dipasang pada produk ini jika produk ini hilang
atau dicuri.
Gunakan sebagai perangkat nirkabel
Penggunaan fungsi nirkabel pada produk ini hanya sebagaimana dijelaskan di dalam
manual ini. Setiap pengggunaan lainnya adalah merupakan ketidaksengajaan, dan
CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas kerusakan apapun
yang diakibatkan oleh penggunaan tersebut.
Magnet, muatan elektrostatik, dan gangguan radio
Jangan menggunakan produk ini di dekat oven microwave atau tempat lain dimana
terdapat magnet, muatan elektrostatik, atau gangguan radio. Penerimaan gelombang
radio mungkin lemah pada lingkungan tertentu.
Juga perhatikan bahwa perangkat lain yang menggunakan frekuensi 2,4 GHz yang
juga digunakan oleh produk ini dapat menyebabkan kecepatan pemrosesan yang
lebih lambat pada kedua perangkat.
Sambungan ke LAN publik
Produk ini tidak mendukung koneksi LAN nirkabel ke lingkungan LAN nirkabel publik.
Area Penggunaan yang Dimaksud
Kamera ini dimaksudkan untuk digunakan di negara-negara atau area-area yang
terdaftar pada website dengan tautan di bawah ini.
http://world.casio.com/r-law/dc/
Meskipun Anda berada di dalam negara atau area yang namanya termasuk di dalam
daftar pada website dengan tautan di atas dan meskipun model kamera Anda sama
dengan model yang diuraikan dalam manual ini, kamera Anda mungkin tidak sesuai
dengan undang-undang radio dan undang-undang lainnya di dalam area atau negara
Anda jika Anda membeli model yang dimaksudkan untuk negara atau area lain di
internet, dll. Dalam hal ini, semua tergantung kepada Anda untuk menentukan
apakah kamera Anda dapat digunakan secara legal di negara atau area Anda.
Penggunaan kamera ini di negara atau area selain tempat di mana kamera tersebut
dibeli pertama kali memiliki risiko melanggar undang-undang radio setempat dan
undang-undang lain. Perhatikan bahwa CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak akan
bertanggung jawab apa pun atas pelanggaran tersebut.
.Hal-hal Lainnya yang Perlu Diperhatikan
Kamera menjadi agak hangat selama penggunaan. Hal ini normal dan bukan berarti
terdapat kegagalan fungsi.
129 Lampiran
.Hak Cipta
Kecuali bagi kenikmatan pribadi Anda, penggunaan tidak resmi foto atau film yang
terdiri dari gambar-gambar yang hak ciptanya dimiliki oleh orang lain, tanpa seizin
pemegang resminya, dilarang oleh undang-undang hak cipta. Dalam beberapa
kasus, pemotretan penampilan publik, pertunjukan, pameran, dll. mungkin dibatasi
seluruhnya, meskipun hal tersebut adalah untuk kenikmatan pribadi Anda. Apakah
file tersebut Anda beli atau diperoleh secara gratis, menaruhnya di situs web, situs
berbagi file, atau situs Internet lainnya, atau sebaliknya mendistribusikannya ke pihak
ketiga tanpa seizin pemegang hak cipta adalah dilarang keras oleh undang-undang
hak cipta dan kesepakatan internasional. Sebagai contoh, melakukan upload atau
mendistribusikan di Internet gambar-gambar program TV, konser, video musik, dll.
yang Anda ambil atau rekam dapat melanggar hak orang lain. Ingatlah bahwa CASIO
COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk ini dalam
cara apapun yang melanggar hak cipta orang lain atau yang melanggar undang-
undang hak cipta.
Perhatikan bahwa merek dagang dan merek dagang terdaftar ® tidak digunakan di
dalam teks manual ini.
Logo microSDXC adalah merek dagang SD-3C, LLC.
Windows, Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, dan Windows 10
merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang milik Microsoft Corporation
di Amerika Serikat dan negara-negara lainnya.
Macintosh, Mac OS, QuickTime, iPhoto, dan iPhone adalah merek dagang Apple Inc.
Adobe dan Reader dapat merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang
Adobe Systems Incorporated di Amerika Serikat dan/atau negara-negara lainnya.
Android dan Google Play adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari
Google Inc.
App Store adalah tanda layanan dari Apple Inc.
iOS adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Cisco Systems, Inc.
Amerika Serikat.
Wi-Fi adalah merek dagang tercatat dari Wi-Fi Alliance.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by CASIO COMPUTER CO., LTD. is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Tanda kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh
Bluetooth SIG, Inc. dan setiap penggunaan tanda seperti itu oleh CASIO
COMPUTER CO., LTD. adalah berdasarkan lisensi. Merek dan nama dagang
lainnya adalah milik dari masing-masing pemiliknya.
EXILIM dan EXILIM Connect adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang
milik CASIO COMPUTER CO., LTD.
Semua nama perusahaan dan nama produk yang disebutkan di sini merupakan
merek dagang terdaftar atau merek dagang milik masing-masing perusahaan.
Setiap dan semua penyalinan, distribusi, dan pemindahan yang tidak sah untuk
keperluan komersial dari perangkat lunak yang disediakan oleh CASIO untuk produk
ini adalah terlarang.
Istilah-istilah berikut, yang digunakan dalam manual ini, merupakan merek dagang
terdaftar atau merek dagang dari masing-masing pemiliknya.
130 Lampiran
.Perangkat Lunak Open Source
Produk ini mencakup perangkat lunak yang dilisensikan berdasarkan ketentuan
lisensi di bawah.
OpenVG 1.1 Reference Implementation
Copyright (c) 2007 The Khronos Group Inc.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
copy of this software and /or associated documentation files
(the "Materials "), to deal in the Materials without restriction,
including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,
publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Materials,
and to permit persons to whom the Materials are furnished to do so,
subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included
in all copies or substantial portions of the Materials.
THE MATERIALS ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE MATERIALS OR
THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE MATERIALS.
bluedroid 5.0.0_r2
Copyright (c) 2014 The Android Open Source Project
Copyright (C) 1998-2014 Broadcom Corporation
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction,
131 Lampiran
and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by
the copyright owner that is granting the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all
other entities that control, are controlled by, or are under common
control with that entity. For the purposes of this definition,
"control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the
direction or management of such entity, whether by contract or
otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the
outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity
exercising permissions granted by this License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications,
including but not limited to software source code, documentation
source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical
transformation or translation of a Source form, including but
not limited to compiled object code, generated documentation,
and conversions to other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or
Object form, made available under the License, as indicated by a
copyright notice that is included in or attached to the work
(an example is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object
form, that is based on (or derived from) the Work and for which the
editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications
represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes
of this License, Derivative Works shall not include works that remain
separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of,
the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including
the original version of the Work and any modifications or additions
to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally
submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner
or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of
the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent
to the Licensor or its representatives, including but not limited to
communication on electronic mailing lists, source code control systems,
and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the
Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but
excluding communication that is conspicuously marked or otherwise
designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."
132 Lampiran
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity
on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and
subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of
this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of,
publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the
Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of
this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
(except as stated in this section) patent license to make, have made,
use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work,
where such license applies only to those patent claims licensable
by such Contributor that are necessarily infringed by their
Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s)
with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You
institute patent litigation against any entity (including a
cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work
or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct
or contributory patent infringement, then any patent licenses
granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the
Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without
modifications, and in Source or Object form, provided that You
meet the following conditions:
(a) You must give any other recipients of the Work or
Derivative Works a copy of this License; and
(b) You must cause any modified files to carry prominent notices
stating that You changed the files; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works
that You distribute, all copyright, patent, trademark, and
attribution notices from the Source form of the Work,
excluding those notices that do not pertain to any part of
the Derivative Works; and
(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its
distribution, then any Derivative Works that You distribute must
include a readable copy of the attribution notices contained
within such NOTICE file, excluding those notices that do not
pertain to any part of the Derivative Works, in at least one
of the following places: within a NOTICE text file distributed
as part of the Derivative Works; within the Source form or
documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
133 Lampiran
within a display generated by the Derivative Works, if and
wherever such third-party notices normally appear. The contents
of the NOTICE file are for informational purposes only and
do not modify the License. You may add Your own attribution
notices within Derivative Works that You distribute, alongside
or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided
that such additional attribution notices cannot be construed
as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and
may provide additional or different license terms and conditions
for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or
for any such Derivative Works as a whole, provided Your use,
reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with
the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise,
any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work
by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
this License, without any additional terms or conditions.
Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify
the terms of any separate license agreement you may have executed
with Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade
names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor,
except as required for reasonable and customary use in describing the
origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or
agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each
Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or
implied, including, without limitation, any warranties or conditions
of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any
risks associated with Your exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory,
whether in tort (including negligence), contract, or otherwise,
unless required by applicable law (such as deliberate and grossly
negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be
liable to You for damages, including any direct, indirect, special,
incidental, or consequential damages of any character arising as a
result of this License or out of the use or inability to use the
Work (including but not limited to damages for loss of goodwill,
work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all
other commercial damages or losses), even if such Contributor
has been advised of the possibility of such damages.
134 Lampiran
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing
the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer,
and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity,
or other liability obligations and/or rights consistent with this
License. However, in accepting such obligations, You may act only
on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf
of any other Contributor, and only if You agree to indemnify,
defend, and hold each Contributor harmless for any liability
incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason
of your accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
bluedroid 5.0.0_r2
Copyright (c) 1998-2008, Brian Gladman, Worcester, UK. All rights reserved.
LICENSE TERMS
The redistribution and use of this software (with or without changes)
is allowed without the payment of fees or royalties provided that:
1. source code distributions include the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer;
2. binary distributions include the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in their documentation;
3. the name of the copyright holder is not used to endorse products
built using this software without specific written permission.
DISCLAIMER
This software is provided 'as is' with no explicit or implied warranties
in respect of its properties, including, but not limited to, correctness
and/or fitness for purpose.
libhardware 5.0.0_r2
Copyright (c) 2005-2014, The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
135 Lampiran
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction,
and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by
the copyright owner that is granting the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all
other entities that control, are controlled by, or are under common
control with that entity. For the purposes of this definition,
"control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the
direction or management of such entity, whether by contract or
otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the
outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity
exercising permissions granted by this License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications,
including but not limited to software source code, documentation
source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical
transformation or translation of a Source form, including but
not limited to compiled object code, generated documentation,
and conversions to other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or
Object form, made available under the License, as indicated by a
copyright notice that is included in or attached to the work
(an example is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object
form, that is based on (or derived from) the Work and for which the
editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications
represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes
of this License, Derivative Works shall not include works that remain
separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of,
the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including
the original version of the Work and any modifications or additions
136 Lampiran
to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally
submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner
or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of
the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent
to the Licensor or its representatives, including but not limited to
communication on electronic mailing lists, source code control systems,
and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the
Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but
excluding communication that is conspicuously marked or otherwise
designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity
on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and
subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of
this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of,
publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the
Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of
this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
(except as stated in this section) patent license to make, have made,
use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work,
where such license applies only to those patent claims licensable
by such Contributor that are necessarily infringed by their
Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s)
with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You
institute patent litigation against any entity (including a
cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work
or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct
or contributory patent infringement, then any patent licenses
granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the
Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without
modifications, and in Source or Object form, provided that You
meet the following conditions:
(a) You must give any other recipients of the Work or
Derivative Works a copy of this License; and
(b) You must cause any modified files to carry prominent notices
stating that You changed the files; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works
that You distribute, all copyright, patent, trademark, and
137 Lampiran
attribution notices from the Source form of the Work,
excluding those notices that do not pertain to any part of
the Derivative Works; and
(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its
distribution, then any Derivative Works that You distribute must
include a readable copy of the attribution notices contained
within such NOTICE file, excluding those notices that do not
pertain to any part of the Derivative Works, in at least one
of the following places: within a NOTICE text file distributed
as part of the Derivative Works; within the Source form or
documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and
wherever such third-party notices normally appear. The contents
of the NOTICE file are for informational purposes only and
do not modify the License. You may add Your own attribution
notices within Derivative Works that You distribute, alongside
or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided
that such additional attribution notices cannot be construed
as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and
may provide additional or different license terms and conditions
for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or
for any such Derivative Works as a whole, provided Your use,
reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with
the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise,
any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work
by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
this License, without any additional terms or conditions.
Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify
the terms of any separate license agreement you may have executed
with Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade
names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor,
except as required for reasonable and customary use in describing the
origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or
agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each
Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or
implied, including, without limitation, any warranties or conditions
of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any
risks associated with Your exercise of permissions under this License.
138 Lampiran
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory,
whether in tort (including negligence), contract, or otherwise,
unless required by applicable law (such as deliberate and grossly
negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be
liable to You for damages, including any direct, indirect, special,
incidental, or consequential damages of any character arising as a
result of this License or out of the use or inability to use the
Work (including but not limited to damages for loss of goodwill,
work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all
other commercial damages or losses), even if such Contributor
has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing
the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer,
and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity,
or other liability obligations and/or rights consistent with this
License. However, in accepting such obligations, You may act only
on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf
of any other Contributor, and only if You agree to indemnify,
defend, and hold each Contributor harmless for any liability
incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason
of your accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
139 Lampiran
.Jika lampu pengoperasian kamera mulai berkedip merah...
Jika lampu pengoperasian kamera mulai berkedip merah selama pengisian, ini
artinya pengisian kamera tidak dapat diteruskan karena salah satu alasan di bawah.
Lakukan tindakan yang dijelaskan di bawah untuk memperbaiki masalahnya lalu
cobalah mengisi kembali.
Suhu sekitar atau suhu baterai tinggi atau rendah daripada biasanya
Cabut kabel USB dari kamera dan tunggu sebentar hingga suhu kamera berada pada
kisaran 15°C hingga 35°C, lalu coba isi kembali.
Pewaktu pengaman diaktifkan
Baterai sudah lama tidak dipakai, komputer jenis dan kondisi sambungan tertentu
dapat menyebabkan pengisian membutuhkan waktu lebih lama daripada biasanya.
Jika pengisian memerlukan waktu lebih lama daripada lima jam, pewaktu pengaman
akan menghentikan pengisian secara otomatis, walaupun baterai tidak terisi penuh.
Jika baterai sudah lama tidak pernah dipakai, pengisian dapat berhenti secara
otomatis setelah 60 menit.
1) Menggunakan baterai yang sudah lama tidak dipakai.
Lepas dan sambungkan lagi kabel USB untuk melanjutkan pengisian daya.
2) Pasokan daya tidak cukup saat tersambung ke komputer
Kamera hanya bisa diisi melalui port USB standar USB 2.0. Sambungkan secara
langsung ke port USB yang memasok arus 500 mA.
Untuk detail tentang kapasitas pasokan daya dari port USB komputer, hubungi
produsen komputer. Anda dapat mencabut dan memasang kembali kabel USB untuk
meneruskan pengisian dan Anda mungkin perlu melakukannya berkali-kali jika
kapasitas pasokan daya komputer rendah.
Suplai Tenaga
Pengisian
Bila masalah tetap terjadi setelah Anda melakukan langkah-langkah di atas atau
jika baterai gagal terisi setelah 5 jam, ini berarti bahwa baterai rusak. Hubungi
pusat layanan CASIO resmi Anda yang terdekat.
140 Lampiran
.Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Selama Penggunaan
Pengoperasian yang dilakukan baterai dalam kondisi dingin selalu lebih sedikit
daripada pengoperasian pada suhu normal. Hal ini disebabkan oleh karakteristik
baterai, bukan kamera.
Isilah baterai di tempat di mana suhunya berada dalam kisaran 15°C hingga 35°C.
Di luar kisaran suhu ini pengisian memerlukan waktu lebih lama dari biasanya atau
bahkan gagal.
Jangan merobek atau melepaskan label luar baterai.
Bila baterai hanya dapat melakukan operasi yang sangat terbatas setelah
pengisian penuh, hal tersebut dapat berarti baterai telah mencapai akhir usia
kerjanya. Gantilah baterai dengan yang baru.
.Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Dalam Penyimpanan
Bila baterai disimpan untuk waktu yang lama sesudah diisi dapat menyebabkan
penurunan karakteristik baterai. Bila Anda tidak merencanakan untuk
menggunakan baterai selama beberapa waktu, gunakan hingga habis sebelum
menyimpannya.
Selalu keluarkan baterai dari kamera bila Anda tidak sedang menggunakannya.
Baterai yang tertinggal dalam kamera dapat menjadi kosong dan mati, sehingga
memerlukan waktu untuk mengisi lagi bila Anda perlu menggunakan kamera.
Simpanlah baterai di tempat yang sejuk dan kering (20°C atau lebih rendah).
Untuk mencegah baterai yang tidak terpakai menjadi kosong, isilah hingga penuh,
dan kemudian pasanglah dalam kamera dan gunakan seluruhnya hingga habis
dalam setiap enam bulan.
.Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Selama Penggunaan
Pengisi USB-AC yang digabungkan bersama kamera ini dirancang untuk operasi
dengan suplai daya apa saja dalam kisaran 100 V hingga 240 V AC, 50/60 Hz.
Namun, ingat, bahwa bentuk steker kabel power tergantung pada masing-masing
negara atau wilayah geografis. Sebelum membawa kamera dan adaptor USB-AC
dalam perjalanan, periksa dengan agen perjalanan mengenai kebutuhan sumber
listrik di tempat tujuan Anda.
Jangan menghubungkan adaptor USB-AC ke sumber listrik melalui konverter
tegangan atau sejenisnya. Hal tersebut dapat mengakibatkan kegagalan fungsi.
.Baterai Tambahan
Anda dianjurkan untuk membawa serta baterai tambahan yang terisi penuh
(NP-150) selama perjalanan untuk mencegah tidak dapat memotret gambar akibat
baterai habis.
Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Mengenai Baterai
Menggunakan Kamera di Negara Lain
141 Lampiran
Lihat halaman 28 untuk informasi mengenai kartu memori yang didukung dan
bagaimana cara memasang kartu memori.
.Menggunakan Kartu Memori
Bila kartu memori mulai berlaku tidak normal selama pemutaran gambar, Anda
dapat memulihkan pengoperasian yang normal dengan memformatnya ulang
(halaman 117). Namun, Anda dianjurkan untuk selalu membawa serta beberapa
kartu memori saat menggunakan kamera jauh dari rumah atau kantor.
Karena Anda terus merekam dan menghapus data dari kartu memori beberapa
kali, akan kehilangan kemampuan untuk menghilangkan data. Karena itu,
dianjurkan untuk melakukan format ulang kartu memori.
Pengisian elektrostatik, gangguan listrik, dan gejala lainnya dapat menyebabkan
data menjadi rusak atau bahkan hilang. Pastikan bahwa Anda selalu melakukan
back up terhadap data yang penting pada media lainnya (CD-R, CD-RW, hard
disk, dll.).
.Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Dalam Penanganan Kartu Memori
Beberapa kartu memori jenis tertentu dapat memperlambat kecepatan pemrosesan.
Jika memungkinkan, gunakan kartu memori Ultra High-Speed Type. Namun
perhatikan bahwa tidak semua pengoperasian tidak semua dijamin walaupun kartu
memori Ultra High-Speed Type digunakan. Beberapa pengaturan kualitas film dapat
membutuhkan waktu lebih lama untuk merekam data dan dapat menghasilkan
gambar dan/atau audio yang terpotong-potong. Jika ini terjadi, ikon film akan berubah
menjadi kuning pada layar monitor.
Menggunakan Kartu Memori
142 Lampiran
Tabel dalam bagian ini menunjukkan pengaturan asli awal pada menu yang muncul
pada modus REKAM dan PUTAR ketika Anda mengatur ulang kamera (halaman
117).
Tanda garis (–) menunjukkan komponen yang pengaturannya tidak di-reset atau
komponen yang tidak memiliki pengaturan ulang.
Sebagian komponen menu mungkin tidak tersedia, bergantung pada modus
perekaman yang digunakan.
.Menu REKAM
*Pengaturan awal bergantung pada negara atau kawasan geografis.
.Menu PUTAR
Mengatur Ulang Pengaturan Awal Asli
Pad Swafoto Seni Swafoto
Rana Sentuh Tak Aktif
Film Instan Kualitas Film: STD
Panjang: 10 detik
Foto Flip L/R Tak Aktif
Pewaktu Tak Aktif
Lampu LED Tak Aktif
Ukuran Gambar 12M
Kualitas Film Full HD
Kecerahan 0.0
White Balance WB Otomatis
ISO Otomatis
Fokus AF
Lihat kembali Tipe 2
Pengaturan * Lihat di
bawah.
Pad Swafoto Gulir
Cat
Mnamplkan gbr
Potong subjek
Tempelkan
subjek
Proteksi
Rotasi
Ubah ukuran
Pemotongan
Pengaturan * Lihat di bawah.
143 Lampiran
.Menu Pengaturan
.Pengaturan nirkabel
Modus Pesawat Tidak Aktif
Kirim Otomatis Tidak Aktif
Pengaturan
Kirim File Otmts t Hanya
Resize sblm
kirim 3M
Sandi WLAN
Memutuskan
pasangan
Layar Otomatis
Info Tak Aktif
Kunci Layar Tak Aktif
Suara
Pembuka: Aktif /
1/2 Tombol Rana:
Aktif /
Rana: Aktif /
Fungsi: Aktif /
Vol Operasi: 3 /
Vol Putar Ulg: 3 /
Vol Pose: 3
Tampilkan
waktu Tak Aktif
Waktu Dunia
Penyesuaian
Gaya
Tanggal
Language
Tampilan
pembuka Tak Aktif
Format
Atur ulg
Versi
144 Lampiran
Bila segala sesuatunya tidak berjalan dengan lancar...
Penanganan Masalah
Masalah Penyebab yang Mungkin dan Cara Mengatasinya
Suplai Tenaga
Power tidak
menyala.
1)Baterai kamera baru tidak terisi. Isi baterai sebelum
menggunakan kamera.
2)Baterai kamera mungkin habis. Isilah baterai (halaman 19).
Bila baterai habis segera setelah diisi, hal tersebut berarti
baterai telah mencapai akhir usianya dan perlu diganti.
Silakan beli baterai lithium ion CASIO NP-150 yang dapat
diisi ulang yang tersedia terpisah.
Power kamera tiba-
tiba berkurang.
1)Kamera dirancang untuk mati secara otomatis jika tidak
dioperasikan selama lima menit. Hidupkan power.
2)Baterai mungkin habis. Isilah baterai (halaman 19).
3)Fungsi proteksi kamera mungkin aktif karena suhu kamera
terlalu tinggi. Matikan kamera dan tunggulah hingga dingin
sebelum Anda mencoba menggunakannya lagi.
Power tidak akan
mati. Tidak ada
yang terjadi bila
tombol ditekan.
Keluarkan baterai dari kamera dan kemudian pasang kembali.
Sedang mengisi
Lampu opersai tidak
menyala merah dan
baterai tidak akan
terisi.
1)Lepas kabel USB dari kamera dan colokkan lagi.
2)Keluarkan baterai dari kamera dan kemudian pasang
kembali (halaman 20).
Perekaman Gambar
Gambar tidak
direkam bila tombol
rana ditekan.
1)Bila kamera berada dalam modus PUTAR, sentuh " "
(REKAM) untuk memasuki modus REKAM.
2)Jika pesan "Memori penuh" muncul, pindahkan gambar ke
komputer Anda, hapus gambar yang tidak lagi Anda
perlukan, atau gunakan kartu memori yang berbeda.
Fokus Otomatis
tidak memfokus
dengan benar.
1)Bila lensa kotor, bersihkanlah.
2)Subjek mungkin tidak berada di bagian tengah frame fokus
bila Anda membuat gambar.
3)Anda mungkin menggerakkan kamera saat memotret.
Simpan kamera di atas meja atau permukaan yang rata,
atau cari tempat agar kamera kokoh pada tempatnya.
4)Anda mungkin menekan tombol rana seluruhnya ke bawah
tanpa menunggu Fokus Otomatis. Tekan tombol rana
setengah penuh dan biarkan beberapa waktu agar Fokus
Otomatis melakukan fokus.
145 Lampiran
Subjek keluar dari
fokus dalam gambar
yang direkam.
Gambar mungkin tidak terfokus dengan benar. Saat membuat
gambar, pastikan subjek berada di dalam frame fokus.
Lampu LED tidak
menyala.
1)Bila baterai habis, isilah (halaman 19).
2)Operasi lampu LED dinonaktifkan secara otomatis ketika
Anda memotret dengan adegan BEST SHOT, HDR Seni.
Pilih modus perekaman yang berbeda (halaman 40).
Tenaga kamera
berkurang selama
hitungan mundur
Pewaktu.
Baterai mungkin habis. Isilah baterai (halaman 19).
Gambar layar
monitor keluar dari
fokus.
1)Anda mungkin menggunakan "Makro" untuk pemandangan
atau potret. Gunakan Fokus Otomatis untuk pemandangan
dan foto orang (halaman 70).
2)Anda mungkin mencoba untuk menggunakan Fokus
Otomatis atau "Tidak Terbatas" saat memotret gambar
close-up. Gunakan "Makro" untuk gambar close up (halaman
70).
Terdapat gangguan
digital dalam
gambar.
1)Sensitivitas mungkin ditingkatkan secara otomatis untuk
subjek yang gelap, yang meningkatkan kemungkinan
terjadinya gangguan digital. Gunakan cahaya atau cara lain
untuk menyinari subjek.
2)Memotret dengan pengaturan sensitivitas ISO tinggi dapat
meningkatkan gangguan digital pada gambar. Jika
gangguan digital menjadi masalah, cobalah mengubah
pengaturan sensitivitas ISO ke nilai yang lebih rendah.
Gambar yang sudah
direkam tidak
disimpan.
1)Power kamera mungkin sudah dimatikan sebelum operasi
penyimpanan selesai, yang menyebabkan gambar tidak
disimpan. Bila indikator baterai menunjukkan , isi
baterai segera mungkin (halaman 19).
2)Anda mungkin telah mengeluarkan kartu memori dari
kamera sebelum operasi penyimpanan selesai, yang
menyebabkan gambar tidak disimpan. Jangan
mengeluarkan kartu memori sebelum operasi penyimpanan
selesai.
Walaupun lampu
yang ada terang,
wajah orang-orang
dalam gambar
gelap.
Tidak cukup cahaya yang mencapai subjek. Sesuaikan
"Kecerahan" ke sisi + (halaman 67).
Hasil foto malam
tidak baik.
Gunakan adegan BEST SHOT "HS Pemandangan Malam"
(halaman 55) saat memotret di malam hari.
Subjek terlalu gelap
saat memotret
gambar di tepi
pantai atau tempat
ski.
Cahaya matahari yang terpantul air, pasir, atau salju, dapat
menyebabkan kurangnya pencahayaan gambar. Sesuaikan
"Kecerahan" ke sisi + (halaman 67).
Masalah Penyebab yang Mungkin dan Cara Mengatasinya
146 Lampiran
Gambar keluar dari
fokus selama
perekaman film.
1)Pemfokusan tidak dapat dilakukan karena subjek berada di
luar kisaran fokus. Potretlah dalam kisaran yang diizinkan.
2)Lensa mungkin kotor. Bersihkan lensa (halaman 127).
3)Selama perekaman Film Kecepatan Tinggi, fokus ditetapkan
pada posisi di mana ketika perekaman dimulai. Untuk
memfokuskan gambar, tekan tombol rana setengah penuh
untuk Fokus Otomatis sebelum Anda menyentuh " " (Film)
untuk memulai perekaman.
Saya tidak bisa
mengubah
pengaturan pada
komponen menu.
Komponen menu
pada beberapa
pengaturan tidak
tampil pada menu.
Sebagian komponen menu mungkin tidak tersedia, bergantung
pada modus perekaman yang sedang digunakan. Ketika
Premium Oto PRO digunakan, hanya komponen menu yang
pengaturannya dapat dikonfigurasi akan ditampilkan pada
menu.
Pemutaran Ulg
Warna gambar yang
diputar berbeda
dengan apa yang
muncul pada layar
monitor saat
pemotretan.
Cahaya matahari atau cahaya dari sumber lain mungkin
langsung menyinari lensa saat Anda sedang memotret.
Posisikan kamera sedemikian sehingga cahaya matahari tidak
langsung menyinari lensa.
Gambar tidak
ditampilkan.
Kamera ini tidak dapat menampilkan gambar non-DCF yang
direkam ke dalam kartu memori dengan menggunakan kamera
digital.
Gambar tidak dapat
dirotasi.
Ingatlah bahwa Anda tidak dapat mengedit jenis foto berikut
ini.
Foto yang direkam dengan kamera lain
Subjek yang Diambil
Penghapusan File
File tidak bisa
dihapus.
File mungkin diproteksi. Buka proteksi file (halaman 84).
Masalah Penyebab yang Mungkin dan Cara Mengatasinya
147 Lampiran
Sambungan Nirkabel
Saya tidak dapat
membuat koneksi
nirkabel. Koneksi
nirkabel terputus.
1)Kamera tidak dapat menyambungkan dengan telepon pintar
jika terlalu jauh satu sama lain.
2)Ponsel dapat dikoneksikan dengan perangkat nirkabel
lainnya. Periksa pengaturan Wi-Fi telepon pintar dan
konfirmasi bahwa kamera telah dipilih untuk koneksi nirkabel
(halaman 92).
3)Koneksi mungkin terputus karena gangguan yang
disebabkan oleh oven microwave, telepon tanpa kabel, atau
perangkat nirkabel lainnya. Jauhkan kamera dari perangkat
yang menyebabkan masalah.
Lainnya
Tanggal dan waktu
salah ditampilkan,
atau tanggal dan
waktu yang salah
disimpan bersama
dengan data
gambar.
Pengaturan tanggal dan jam tidak aktif. Set tanggal dan jam
yang benar (halaman 115).
Pesan pada layar
menggunakan
bahasa yang salah.
Bahasa layar yang salah dipilih. Ubah pengaturan bahasa
layar (halaman 116).
Gambar tidak dapat
dipindahkan melalui
sambungan USB.
1)Kabel USB mungkin tidak dihubungkan dengan kencang.
Periksa semua sambungan.
2)Bila kamera tidak dihidupkan, hidupkanlah.
3)Komputer Anda tidak dapat mengenali kamera bila Anda
menghubungkan melalui hub USB. Selalu hubungkan
langsung ke port USB komputer.
Layar pemilihan
bahasa muncul bila
kamera dihidupkan.
1)Anda tidak mengonfigurasi pengaturan awal setelah
membeli kamera atau kamera mungkin telah dibiarkan
dengan baterai yang mati. Periksa pengaturan kamera
(halaman 26, 115).
2)Mungkin terdapat masalah dengan data memori kamera.
Bila hal ini terjadi, lakukan operasi reset untuk
menginisialisasi pengaturan kamera (halaman 117). Setelah
itu, konfigurasikan setiap pengaturan. Bila layar pemilihan
bahasa tidak muncul kembali setelah saat Anda
menghidupkan kamera, hal tersebut berarti data manajemen
memori kamera telah dipulihkan.
Bila pesan yang sama muncul setelah Anda menghidupkan
power, hubungi pengecer Anda atau pusat layanan CASIO
resmi.
Pada layar terdapat
berbagai macam
indikator dan angka.
Layar monitor menunjukkan indikator dan informasi lain
tentang kondisi pemotretan dan gambar yang Anda rekam.
Anda dapat menonaktifkan tampilan indikator dan nilai dengan
memilih "Tak Aktif" untuk "Info" pada menu Pengaturan.
Masalah Penyebab yang Mungkin dan Cara Mengatasinya
148 Lampiran
Pengaturan tanggal
dan waktu yang
dikonfigurasi
pertama kali setelah
membeli kamera di-
reset ke pengaturan
awal pabrik bila
baterai dikeluarkan.
Pasang baterai kamera dan konfigurasi ulang pengaturan
waktu dan tanggal (halaman 26). Jangan mengeluarkan
baterai dari kamera selama kira-kira 24 jam setelah
mengonfigurasi pengaturan waktu dan tanggal. Setelah itu,
pengaturan tidak akan diatur ulang bila Anda mengeluarkan
baterai.
Bila waktu dan tanggal direset ke pengaturan asli pabrik saat
Anda mengeluarkan baterai setelah terpasang selama lebih
dari 24 jam, berarti memori pengaturan kamera tidak cukup.
Hubungi penyalur Anda atau pusat layanan CASIO resmi
yang terdekat.
Tombol tidak
memberikan
respons setelah
power dinyalakan.
Dengan kartu memori berkapasitas besar, ada jeda setelah
power dinyalakan sebelum tombol dapat memberikan respons.
Pesan Layar
Baterai hampir
habis. Baterai hampir habis.
Kartu
BERMASALAH
Terdapat kesalahan dengan kartu memori. Matikan kamera,
keluarkan kartu memori dan kemudian masukkan kembali ke
kamera. Bila pesan muncul kembali saat Anda menghidupkan
kamera kembali, format kartu memori (halaman 117).
Bila kartu memori diformat akan menghapus semua filenya.
Sebelum memformat, cobalah memindahkan file-file yang
dapat dipulihkan ke komputer atau peralatan penyimpanan
lainnya.
Komunikasi
terhenti.
Pesan ini muncul ketika koneksi LAN nirkabel terputus karena
suatu alasan selama komunikasi data antara kamera dan
telepon pintar berlangsung.
File tidak bisa
disimpan karena
baterai hampir
habis.
Tenaga baterai rendah, sehingga file gambar tidak dapat
disimpan.
Folder tidak bisa
dibuat.
Anda mencoba merekam file yang sudah ada 9999 file
disimpan di folder ke-999. Bila Anda ingin merekam lebih
banyak, hapus file yang tidak lagi Anda perlukan (halaman 36).
LENSA
BERMASALAH
Pesan ini muncul dan kamera mati saat lensa menjalankan
suatu operasi yang tidak diharapkan. Bila pesan yang sama
muncul setelah Anda menghidupkan power, hubungi pusat
layanan CASIO resmi atau pengecer Anda.
Masalah Penyebab yang Mungkin dan Cara Mengatasinya
149 Lampiran
Foto
Memori penuh
Memori penuh dengan gambar-gambar yang Anda rekam dan/
atau file yang disimpan dengan operasi editing. Hapus file yang
tidak lagi Anda perlukan (halaman 36).
Terlalu panas.
Daya akan
dimatikan.
Fungsi proteksi kamera mungkin aktif karena suhu kamera
terlalu tinggi. Matikan kamera dan tunggulah hingga dingin
sebelum Anda mencoba menggunakannya lagi.
Perekaman
salah...
Kompresi gambar tidak dapat dilakukan akibat beberapa
alasan selama penyimpanan data gambar. Potretlah gambar
kembali.
Tidak ada file. Tidak ada file dalam memori yang terpasang di dalam atau
pada kartu memori.
Kartu belum
diformat.
Kartu memori yang dipasang dalam kamera tidak diformat.
Format kartu memori (halaman 117).
Fungsi ini tidak
dapat dipakai
Pesan ini akan muncul ditengah-tengah pengoperasian ketika
mencoba menggunakan fungsi yang tidak dibolehkan ketika
digunakan bersama dengan fungsi lain.
Jumlah Foto/Waktu Perekaman Film
Ukuran Gambar
(Piksel)
Perkiraan
Ukuran File
Kemampuan
perekaman Memori
Bawaan*1
Kartu Memori
Kemampuan
Perekaman Kartu
Memori*2
12 M (4000x3000) 4,13 MB 7 2286
3 M (2048x1536) 1,25 MB 21 6533
8 M (2976x2976)*32,97 MB 9 3048
2 M (1536x1536)*30,99 MB 26 8184
150 Lampiran
Film
*1 Kapasitas memori yang terpasang setelah pemformatan (Kira-kira 49,9 MB)
*2 Ketika memakai kartu memori 16 GB microSDHC (SanDisk Corporation). Jumlah
gambar yang dapat Anda simpan bergantung pada kartu memori yang Anda pakai.
*3 Nilai ketika memotret ukuran gambar persegi.
*4 Waktu perekaman yang dibolehkan akan lebih pendek jika kapasitas kartu memori
microSD yang digunakan lebih kecil daripada ukuran maksimum dari satu file.
*5 Laju pemindahan data dari memori terpasang tidak cukup untuk film Full HD. Jika
memungkinkan, gunakan kartu memori Ultra High-Speed Type (halaman 28, 52).
*6 Waktu rekaman bila seluruh film direkam pada 30 fps. Waktu perekaman menjadi lebih
pendek bila tingkat frame 30 fps diganti menjadi 240 fps selama perekaman.
Nilai-nilai kapasitas perekaman foto dan film hanyalah perkiraan dan hanya
dimaksudkan untuk referensi. Kapasitas sebenarnya tergantung dari isi gambar.
Ukuran file dan nilai-nilai tingkat data hanyalah perkiraan dan hanya dimaksudkan untuk
referensi. Nilai-nilai yang sebenarnya tergantung dari jenis gambar yang dipotret.
Saat menggunakan kartu memori dengan kapasitas yang berbeda, kalkulasi jumlah
gambar dalam bentuk persentase 16 GB.
Waktu yang dibutuhkan untuk memutar film kecepatan tinggi akan berbeda dengan
waktu yang dibutuhkan untuk merekamnya. Jika Anda merekam film kecepatan tinggi
selama 10 detik, misalnya, maka butuh 80 detik untuk memutarnya kembali.
Lamanya setiap film dapat mencapai 29 menit. Perekaman film berhenti secara otomatis
setelah 29 menit merekam.
Ukuran
Gambar/
Piksel
(Audio)
Perkiraan
Tingkat Data
(Tingkat
Bingkai)
Ukuran File
Maksimum
Kemampuan
perekaman
Memori
Bawaan
*1
Waktu
Perekaman
Maksimum
dengan
Kartu
Memori
microSD
*2
Ukuran
File
Film
1 menit
Waktu
Perekaman
Kontinyu
per Film
*4
Full HD
1920
x
1080
(Monaural)
14,2 Megabita/
detik
(30 bingkai/
detik)
4 GB atau
29 menit
26 detik
*
5
2 jam
14 menit
55 detik
106,5 MB 29 menit
HD
1280
x
720
(Monaural)
10,9 Megabita/
detik
(30 bingkai/
detik)
34 detik
2 jam
56 menit
25 detik
81,8 MB 29 menit
HS240
512
x
384
(Tidak ada
suara)
40,0 Megabita/
detik
(240 bingkai/
detik)
9 detik
*
6
48 menit
5 detik
*
6
300,0 MB
*
6
12 menit
58 detik
*
6
151 Lampiran
Spesifikasi
Format File Foto:
JPEG (Exif Versi 2.3; DCF 2.0 standar)
Film:
Format MOV, H.264/AVC standar, IMA-ADPCM (monaural)
Media Rekaman Memori yang Terpasang di Dalam (Area Penyimpanan Gambar:
49,9 MB*)
microSD/microSDHC/microSDXC
*Kapasitas memori yang terpasang setelah pemformatan
Ukuran Gambar yang
Direkam
Foto:
12 M (4000x3000), 3 M (2048x1536)
8 M (2976x2976)*, 2 M (1536x1536)*
*Nilai ketika memotret ukuran gambar persegi.
Film:
Full HD (1920x1080 30 fps), HD (1280x720 30 fps),
HS240 (512x384 240 fps)
Piksel Efektif 11,1 Megapiksel
Elemen Pencitraan Ukuran: CMOS kecepatan tinggi 1/1,7 inci persegi
Total Piksel: 12,76 Megapiksel
Jarak Lensa/Fokus F2,8 f = 4,58 mm
(ekuivalen dengan 21 mm dalam format 35 mm)
Zoom Hingga 4,0X ketika Zoom RT dan Zoom digital digunakan
Hingga 7,8X ketika Zoom RT, Zoom HD dan Zoom digital
digunakan secara bersamaan (ukuran 3 M)
Fokus Fokus Otomatis Deteksi Kontras
Modus Fokus:
Fokus Otomatis, Fokus Makro, Fokus Pan, Tidak Terbatas
Wilayah AF: Titik tengah
*Wilayah AF Cerdas digunakan ketika Premium Oto PRO
dipilih.
Perkiraan Kisaran
Fokus (Foto)
(Dari Permukaan
Lensa)
Fokus Otomatis: 8 cm hingga 9
Fokus Makro: 8 cm hingga 50 cm
Tidak Terbatas: 9
Fokus Pan: 1 m hingga 9
Pengukuran Multi pola
Kontrol Potret Program AE
Kompensasi
pemotretan
–2,0 EV hingga +2,0 EV (dengan kelipatan 1/3EV)
Shutter Rana elektronis CMOS
Kecepatan Rana Foto (Otomatis): 1/20 hingga 1/16000 detik
Foto (Premium Oto PRO): 1 hingga 1/16000 detik
Nilai Apertur F2,8
152 Lampiran
White Balance Otomatis, Siang, Berawan, Tertutup Bayangan, Neon putih
Siang, Neon Siang hari, Lampu bohlam, WB Manual
Sensitivitas ISO
(Sensitivitas Output
Standar)
Foto:
Otomatis, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800,
ISO 1600, ISO 3200
Film: Otomatis
Lampu LED Otomatis, Aktif, Tak Aktif
Fungsi komunikasi Bluetooth:
Standar komunikasi: Bluetooth® Smart
Wi-Fi:
Standar: IEEE 802.11b/g/n
Rentang frekuensi operasi: 1 sampai 11ch
Enkripsi: WPA2
Layar Monitor LCD warna TFT 3,0-inci
921.600 dot
Panel sentuh jenis kapasitif
Terminal sambungan
eksternal
Port USB mikro (USB Kecepatan Tinggi yang kompatibel,
pengisian USB)
Mikrofon Monaural
Speaker Monaural
Kebutuhan Tenaga Baterai lithium ion yang dapat diisi ulang (NP-150) x1
153 Lampiran
Perkiraan Usia Baterai
Semua nilai yang diberikan di bawah ini mewakili perkiraan jumlah waktu pada suhu
normal (23°C) sebelum kamera padam. Nilai-nilai tidak dijamin. Suhu yang rendah
akan memperpendek usia baterai.
Suhu: 23°C
Baterai: NP-150 (Kapasitas Terukur: 950 mAh)
Media Rekaman: Kartu memori 16 GB microSDHC (Seri UHS-I, SanDisk
Corporation)
*1 Sesuai dengan standar CIPA (Camera and Imaging Products Association)
*2 Sesuai dengan standar CASIO
*3 Gulir satu gambar kira-kira setiap 10 detik
Nilai-nilai di atas berdasarkan baterai baru, dimulai dari pengisian penuh.
Pengisian berulang mempersingkat usia baterai.
Nilai di atas hanya untuk rujukan saja. Nilai ini tidak menjamin bahwa usia baterai
yang ditetapkan akan dicapai di bawah kondisi pengoperasian yang sebenarnya.
Frekuensi Fokus Otomatis, dan penggunaan PK Kecepatan Tinggi, pengaturan
yang dikonfigurasi, jumlah waktu kamera dibiarkan aktif, suhu ruangan tempat
kamera digunakan semuanya mempengaruhi waktu perekaman dan jumlah foto.
Jumlah foto (Waktu Pengoperasian)*1220 foto
Waktu perekaman film sebenarnya (Film Full HD)*150 menit
Perkiraan waktu perekaman film berlanjut
(Film Full HD)*21 jam 10 menit
Perkiraan waktu perekaman film berlanjut
(Film kecepatan tinggi HS240)*21 jam 20 menit
Pemutaran Berlanjut (Foto)*34 jam
Konsumsi Tenaga 3,7 V DC, Kira-kira 4,3 W
Dimensi 128,5 (P) x 60,9 (L) x 16,3 (T) mm
Berat Kira-kira 149 g
(termasuk baterai dan kartu memori*)
Kira-kira 128 g
(tidak termasuk baterai dan kartu memori)
*Kartu memori microSDHC 16 GB (SanDisk Corporation)
154 Lampiran
.Baterai lithium ion yang dapat diisi ulang (NP-150)
.Adaptor USB-AC (AD-C53U)
Tegangan Rata-rata 3,7 V
Kapasitansi Rata-rata 950 mAh
Persyaratan Suhu
Pengoperasian
0 hingga 40°C
Dimensi 34,2 (P) x 39,8 (L) x 6,9 (T) mm
(tidak termasuk bagian yang menonjol)
Berat Kira-kira 20 g
Input 100 hingga 240 V AC, 50/60 Hz, 100 mA
Output 5,0 V DC, 650 mA
Persyaratan Suhu
Pengoperasian
5 hingga 35°C
Dimensi 53 (P)x 21 (L) x 45 (T) mm
(tidak termasuk bagian yang menonjol)
Berat Kira-kira 37 g
2015
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MA1511-AM29

Navigation menu