Casio XJ M145/XJ M155/XJ M245/XJ M255 M255S_USB_Guide_Swedish M255S USB Guide Swedish SV
User Manual: Casio M255S_USB_Guide_Swedish XJ-M140, XJ-M145, XJ-M150, XJ-M155, XJ-M240, XJ-M245, XJ-M250, XJ-M255 (SerialNumber: S9*****, B9***A) | Projektorer | Handböcker | CASIO
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 69
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
DATAPROJEKTOR XJ-M145/XJ-M155/ XJ-M245/XJ-M255 Sw Dataprojektor Funktionsguide för USB z Se till att läsa försiktighetsåtgärderna i medföljande Installationshandbok. z Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens. z Microsoft, Windows, Windows Vista och PowerPoint är registrerade varumärken eller varumärken tillhörande Microsoft Corporation i USA och övriga länder. z ArcSoft och ArcSoft-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken tillhöriga ArcSoft, Inc. i USA och andra länder. z Macintosh, Mac OS och QuickTime är varumärken eller registrerade varumärken tillhöriga Apple, Inc. i USA och andra länder. z Övriga företags- eller produktnamn kan vara registrerade produktnamn eller varumärken tillhöriga respektive ägare. z Rätten till ändring av innehållet i detta instruktionshäfte utan föregående meddelande förbehålls. z Kopiering av detta instruktionshäfte, helt eller delvis, är förbjudet. Instruktionshäftet får endast användas för personligt bruk. Annat bruk kräver uttryckligt tillstånd från CASIO COMPUTER CO., LTD. z CASIO COMPUTER CO., LTD. påtar sig inget ansvar för förlorade intäkter eller krav från tredje man till följd av användning av denna produkt, medföljande programvara eller detta instruktionshäfte. z CASIO COMPUTER CO., LTD. påtar sig inget ansvar för förluster eller förlorade intäkter på grund av dataförlust orsakad av felfunktion eller underhåll av produkten eller till följd av någon annan anledning. z Visningsexemplen i detta instruktionshäfte är endast för illustrativa syften och kan skilja sig en aning från det som i verkligheten återges av produkten. 1 Innehåll Angående detta instruktionshäfte … ............................ 4 Begrepp och konventioner .......................................................................................... 4 Angående dataprojektorns USB-funktioner ................. 5 Anslutning av en USB-enhet till dataprojektorn........... 7 Installation av programvara ........................................... 8 Minimala systemkrav ................................................................................................... 8 För att installera EZ-Converter FA ............................................................................... 9 För att installera ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector ............................. 10 Installation av Multi Projection Camera Update Software ......................................... 11 Projicering av innehållet i filer i en minnesenhet ....... 12 Användning av EZ-Converter FA till att omvandla PowerPoint-filer till ECA- eller PtG-filer................................................12 Startning och avslutning av EZ-Converter FA ........................................................... 13 Omvandling av en PowerPoint-fil till en ECA-fil eller en PtG-fil ................................. 14 Användning av ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector ..........17 Användning av Tittare till att projicera innehållet i en fil i en minnesenhet .........................................................................................19 Anslutning av en minnesenhet till dataprojektorn...................................................... 19 Startning av projicering med Tittare........................................................................... 21 Projicering av en ECA-fil eller en PtG-fil .................................................................... 23 Projicering av en bildfil............................................................................................... 26 Projicering av ett bildspel........................................................................................... 27 Projicering av en filmfil ............................................................................................... 28 Manövrering av filmeny.............................................................................................. 31 Konfigurering av inställningar i Tittare........................................................................ 34 Autokörning ..........................................................................................37 Felsökning för Tittare............................................................................38 Minnesenheter ........................................................................................................... 38 Visning och uppspelning av filer ................................................................................ 39 Felmeddelanden i Tittare......................................................................40 D 2 Presentation med hjälp av dokumentkameran YC-400/YC-430.............................................................. 41 Översikt över funktioner och manövreringar med tillämpninsprogrammet YC Camera .....................................................41 Anslutning av dokumentkameran till dataprojektorn ................................................. 41 Manövrering av tillämpningsprogrammet YC Camera .........................44 Projicering med hjälp av YC Camera ......................................................................... 44 Konfigurering av inställningar på inställningsmenyn i YC Camera ............................ 48 Projicering av skärmbilden hos en grafräknare ......... 52 För att projicera skärmbilden hos en grafräknare...................................................... 52 D 3 Angående detta instruktionshäfte … Detta instruktionshäfte beskriver funktioner och manövreringar när någon av följande enheter är ansluten till USB-porten på CASIO-dataprojektorn. z USB-minnesenhet z CASIO multifunktionell dokumentkamera (YC-400/YC-430) z CASIO grafräknare Anm. z För att kunna använda en minnesenhet (s. 5) krävs att ett USB-minne eller ett annat minne införskaffas separat. z För att kunna använda en CASIO multifunktionell dokumentkamera eller en grafisk vetenskaplig räknare krävs att enheten ifråga införskaffas separat. Observera att dessa produkter kanske inte finns tillgängliga i vissa geografiska områden. Kontakta den återförsäljare som sålt dataprojektorn eller en av CASIO auktoriserad återförsäljare för närmare detaljer. Begrepp och konventioner Detta instruktionshäfte beskriver många procedurer som kräver parallell manövrering av dataprojektorn och en dator. Följande särskilda begrepp och konventioner används i detta instruktionshäfte för att skilja mellan dataprojektorn och datorn. z Projektionsyta Detta är hela det rektangulära område som visas av dataprojektorn. Vid vissa manövreringar av dataprojektorn visas olika meddelanden och menyer inom projektionsytan. z Datorskärm Detta är den fysiska visningsenheten (bildskärmen) på datorn. D 4 Angående dataprojektorns USB-funktioner Den inbyggda USB-porten på dataprojektorn gör det möjligt att ansluta en yttre USB-enhet och använda denna som ingångskälla för bildprojektion. USB-minnesenhet eller minneskort Efter anslutning av en minnesenhet till dataprojektorns USB-port kan följande typer av filer spelas upp (projiceras). z ECA-filer (speciella filer för projektorpresentation) Programvaran EZ-Converter FA som medföljer dataprojektorn kan användas till att omvandla PowerPoint-filer till ECA-filer (.ECA) för uppspelning. Observera att ej omvandlade PowerPoint-filer inte kan spelas upp. z PtG-fil (MobiShow-presentationsfil) PtG är ett presentationsfilformat som är kompatibelt med AWIND MobiShow. Dataprojektorn stöder uppspelning av PtG-filer, förutsatt att de har omvandlats med hjälp av programvaran EZ-Converter FA. z Bildfiler Projektorn stöder uppspelning av bildfiler av formaten JPEG (jpg, jpeg, jpe; exklusive progressivt format) och BMP (bmp) med en storlek på upp till cirka 8 MB. z Filmfiler Projektorn stöder uppspelning av följande typer av filmfiler med en maximal filstorlek på cirka 4 GB. • Formatet Motion JPEG (.avi) • Upplösning: 1280 × 720, 640 × 480, 320 × 240 • Maximal datahastighet: 15 Mbps • Maximal bildrutshastighet: 24 fps för 1280 × 720, 30 fps för 640 × 480 och 320 × 240 • Ljudformat: ADPCM ECA/ PtG AVI JPEG USB-minnesenhet Anlita följande hänvisningar angående detaljer. För information om detta: B Se nedanstående avsnitt i detta instruktionshäfte: Omvandling av PowerPoint-filer till filer som kan spelas upp med dataprojektorn ”Användning av EZ-Converter FA till att omvandla PowerPoint-filer till ECA- eller PtG-filer” (s. 12) Minnesenheter som kan anslutas till USB-porten på dataprojektorn ”Anslutning av en minnesenhet till dataprojektorn” (s. 19) Manövreringar för projicering av innehållet i filer i en minnesenhet ”Användning av Tittare till att projicera innehållet i en fil i en minnesenhet” (s. 19) 5 Dokumentkamera (CASIO YC-400/YC-430) En CASIO dokumentkamera kan anslutas till USB-porten på dataprojektorn för projicering av bilder på dokument placerade på dokumentplattan till YC-400/YC-430. YC-400/YC-430 USB Vi hänvisar till ”Presentation med hjälp av dokumentkameran YC-400/YC-430” på sidan 41 angående detaljer. Grafräknare En CASIO grafräknare kan anslutas till USB-porten på dataprojektorn för projicering av bilder på räknarskärmen med projektorn. USB Vi hänvisar till ”Projicering av skärmbilden hos en grafräknare” (s. 52) angående detaljer. D 6 Anslutning av en USB-enhet till dataprojektorn Vad som händer vid anslutning av en USB-enhet medan dataprojektorn är påslagen beror på aktuella inställningar för funktionen plug-and-play på dataprojektorn. Grundinställningen på dataprojektorn är att plug-and-play är aktiverat. Vi hänvisar till ”Innehåll på inställningsmenyn” i instruktionshäftet angående detaljer kring plug-and-play-inställning. Om en USB-enhet ansluts till USB-porten på dataprojektorn medan den är påslagen, så utför dataprojektorn någon av följande operationer (beroende på aktuell plug-and-play-inställning). När plug-and-play är aktiverat: När denna typ av enhet är ansluten: Gör dataprojektorn automatiskt detta: USB-minnesenhet eller USB-kortläsare med minneskort isatt Startar Tittare (s. 19) och projicerar Tittare-menyn. Dokumentkamera YC-400/YC-430 Startar tillämpningsprogrammet YC Camera (s. 41) när dokumentkameran är påslagen och projicerar startsidan för YC Camera. När plug-and-play är avaktiverat: I detta fall ändras inte bilden som projiceras för tillfället. Programmet Tittare eller YC Camera startar dock i bakgrunden, beroende på vilken typ av USB-enhet som är ansluten till dataprojektorn. 7 Installation av programvara Följande programvara för utvidgad USB-funktion är inkluderad på CD-ROM-skivan som medföljer projektorn. Programvarunamn Beskrivning EZ-Converter FA Programvara för omvandling av en PowerPoint-fil till en ECA-fil eller en PtG-fil som kan spelas upp på projektorn. ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector Programvara för omvandling av filmfiler. Multi Projection Camera Update Software Programvara för uppdatering av det fasta programmet för dokumentkameran YC-400. Viktigt! Den senaste versionen av den datorprogramvara som finns på CD-ROM-skivan som medföljer denna produkt kan laddas ner från CASIO:s webbplats på följande URL-adress: http://www.casio.com/support/driverdownloads/ Se till att ladda ner och använda den senaste versionen av programvaran. [ Home – Support – Drivers/Downloads – Projectors ] Minimala systemkrav Operativsystem: Microsoft® Windows® 7, Windows Vista® SP2 eller Windows® XP SP3 Dator : IBM PC/AT-kompatibel dator som uppfyller följande villkor z Windows® 7, Windows Vista® eller Windows® XP förinstallerat z PowerPoint 2003, 2007 eller 2010 installerat (för användning av EZ-Converter FA) z Processor: Processor rekommenderad för datorns operativsystem, Pentium® M 1,6 GHz eller högre z Minne: Den minneskapacitet som rekommenderas för det operativsystem som används z Bildskärm: Fullfärgsskärm med en upplösning på minst 1024 × 768 som stöds av ovanstående operativsystem och den dator som används. z Inmatningsanordning: Tangentbord eller pekanordning (mus som stöds av ovanstående operativsystem eller likvärdig anordning) z Andra eventuella krav rekommenderade för det operativsystem som används. z Normal drift kan försvåras med vissa kombinationer av maskinvaror. z Programvaran kan inte användas i en dator som kör Windows® 2000, NT, Me, 98SE, 98, 95 eller 3.1 eller i en Macintosh- eller Mac OS-dator. z Programvaran kan inte användas på en dator som uppgraderats till Windows® 7, Windows Vista® eller Windows® XP från ett annat operativsystem. z Programvaran kan inte användas på en dator som kör Windows® XP Professional x64 Edition. D 8 För att installera EZ-Converter FA 1. Sätt i CD-ROM-skivan som medföljer projektorn i datorns CD-ROM-enhet. z CD-ROM-menyn visas automatiskt. 2. Klicka på knappen [Install] till höger om ”EZ-Converter FA” på menyn. z Följ anvisningarna i dialogrutorna som visas på skärmen. z Om Windows 7 körs och meddelandet ”Kontroll av användarkonto” visas vid installation, så klicka på [Ja]. z Om Windows Vista körs och meddelandet ”Kontroll av användarkonto” visas vid installation, så klicka på [Tillåt]. z Om Windows XP körs och meddelandet nedan visas vid installation, så klicka på [Fortsätt ändå]. 9 För att installera ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector 1. Sätt i CD-ROM-skivan som medföljer projektorn i datorns CD-ROM-enhet. z CD-ROM-menyn visas automatiskt. 2. Klicka på knappen [Install] till höger om ”ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector” på menyn. z Följ anvisningarna i dialogrutorna som visas på skärmen. z Om Windows 7 körs och meddelandet ”Kontroll av användarkonto” visas vid installation, så klicka på [Ja]. z Om Windows Vista körs och meddelandet ”Kontroll av användarkonto” visas vid installation, så klicka på [Fortsätt]. z Om Windows XP körs och meddelandet nedan visas vid installation, så klicka på [Fortsätt ändå]. 10 Installation av Multi Projection Camera Update Software En multifunktionell dokumentkamera av modell YC-400 kan anslutas till dataprojektorn under förutsättning att kamerans fasta program av version 1.1 eller högre körs. Vi hänvisar till filen ”YC-Update_Guide_English.pdf” i mappen ”Swedish” i mappen ”User’s Guide” på CD-ROM-skivan som medföljer projektorn angående information om hur versionen av en kameras fasta program kontrolleras. För att installera Multi Projection Camera Update Software 1. Sätt i CD-ROM-skivan som medföljer projektorn i datorns CD-ROM-enhet. z CD-ROM-menyn visas automatiskt. 2. Klicka på knappen [Open Folder] till höger om ”Multi Projection Camera Update Software” på menyn. z Den mapp på CD-ROM-skivan som innehåller filen ”YC-400.exe” öppnas. 3. Dubbelklicka på ”YC-400.exe”. z Följ anvisningarna som visas på datorskärmen. Anm. När åtgärderna ovan genomförs skapas en fil med namnet ”YC-400.bin” i den mapp som specificeras. Vi hänvisar till filen ”YC-Update_Guide_English.pdf” i mappen ”Swedish” i mappen ”User’s Guide” på CD-ROM-skivan som medföljer projektorn angående information om hur filen används till att uppdatera versionen av en kameras fasta program. 11 Projicering av innehållet i filer i en minnesenhet Detta kapitel innehåller manövreringsanvisningar för följande funktioner. z Användning av datorprogramvaran EZ-Converter FA till att omvandla PowerPoint-filer till filer som kan spelas upp med hjälp av programmet Tittare i dataprojektorn. z Användning av datorprogramvaran ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector till att omvandla filmfiler till filer som kan spelas upp med hjälp av programmet Tittare i dataprojektorn. z Projicering av innehållet i filer lagrade i en minnesenhet med hjälp av programmet Tittare i dataprojektorn. Tittare är ett av dataprojektorns inbyggda tillämpningsprogram. Det möjliggör uppspelning och projicering av innehållet i filer i en minnesenhet ansluten till dataprojektorn. Användning av EZ-Converter FA till att omvandla PowerPoint-filer till ECA- eller PtG-filer EZ-Converter FA är en datorprogramvara för omvandling av PowerPoint-filer till ECA- eller PtG-filer som kan spelas upp och projiceras med hjälp av dataprojektorn. EZ-Converter FA stöder omvandling av filer skapade med Microsoft Office PowerPoint 2003, 2007 och 2010. Med vissa undantag (beskrivna nedan) bör uppspelning och projicering av en ECA-fil eller PtG-fil kunna återge övergångseffekter, animationer och andra specialeffekter i den ursprungliga PowerPoint-filen. z Omvandling av OLE-objekt (filmer, ljud etc.) och VBA-objekt i en PowerPoint-fil stöds ej. z Omvandling av timer- och repeteringsfunktioner i en animation i en PowerPoint-fil stöds ej. z En animation i en PowerPoint-fil omvandlas fram till den tid som anges av ”Max Animation Display Time” (s. 16). Allting därefter klipps bort. När den punkt fram till vilken animationen har omvandlats nås vid uppspelning av den omvandlade filen pausas uppspelningen, varefter [ENTER] behöver tryckas in för att fortsätta till nästa steg. z PowerPoint-filen från källan spelas upp vid omvandling av en fil med EZ-Converter FA. Om det hinner gå ungefär tre sekunder utan att någon förändring sker på skärmen under denna uppspelning, låt säga mellan punkterna A och B till exempel, så ignoreras effekten vid punkt B i originalfilen och omvandlas inte. När punkt B nås vid uppspelning av den omvandlade filen pausas uppspelningen, varefter [ENTER] behöver tryckas in för att fortsätta till nästa steg. Viktigt! För att kunna utföra åtgärderna i detta avsnitt behöver programvaran EZ-Converter FA på CD-ROM-skivan som medföljer dataprojektorn först installeras i en dator. Vi hänvisar till ”Installation av programvara” (s. 8) angående detaljer. 12 Startning och avslutning av EZ-Converter FA För att starta EZ-Converter FA Utför någon av följande åtgärder för att starta EZ-Converter FA på datorn. z Dubbelklicka på ikonen på skrivbordet i Windows. z Öppna Windows Start-meny på datorn och välj [Alla program] - [CASIO] - [EZ-Converter FA]. Viktigt! Om datorn kör Windows Vista eller Windows 7 kan det hända att meddelandet ”Kontroll av användarkonto” visas vid start av EZ-Converter FA. Klicka i så fall på [Tillåt]. Fönster till EZ-Converter FA Nedan visas det fönster som visas vid körning av EZ-Converter FA. Startknapp Omvandlingsknapp Stängningsknapp Minimeringsknapp För att ta fram hjälpmenyn till EZ-Converter FA Högerklicka i vänstra delen av fönstret och välj sedan ”Help” på den meny som visas. För att ta fram information om version av EZ-Converter FA Högerklicka i vänstra delen av fönstret och välj sedan ”About” på den meny som visas. För att stänga EZ-Converter FA Klicka på stängningsknappen längst upp till höger i fönstret till EZ-Converter FA. 13 Omvandling av en PowerPoint-fil till en ECA-fil eller en PtG-fil Viktigt! z Innan någon av följande åtgärder kan utföras måste en fil skapad med hjälp av Microsoft Office PowerPoint 2003, 2007 eller 2010 finnas tillgänglig. z För att en PowerPoint-fil ska kunna omvandlas till en ECA-fil eller en PtG-fil krävs att den ursprungliga filen spelas upp från början till slut. Observera att den tid som krävs för omvandling i stort sett motsvarar normal uppspelningstid. Anm. z När en omvandlingsåtgärd startas med EZ-Converter FA ändras datorns skärminställningar tillfälligt enligt nedan. Skärminställningarna återställs till tidigare värden efter att omvandlingen är klar. Operativsystem: Ändringar: Windows XP z Skärmens upplösning ändras till 800 × 600, 1024 × 768, 1280 × 768 eller 1280 × 800. z Maskinvaruacceleration av skärmkort avaktiveras. Windows Vista eller Windows 7 z Skärmens upplösning ändras till 800 × 600, 1024 × 768, 1280 × 768 eller 1280 × 800. z Windows övergår till Basic-läge (Windows AeroTM avaktiveras). z Vid start av filomvandling får ECA-filen eller PtG-filen samma skärmupplösning som den som specificerats genom inställning av EZ-Converter FA (800 × 600, 1024 × 768, 1280 × 768 eller 1280 × 800). Vi hänvisar till ”För att specificera skärmupplösningen för en ECA-fil eller en PtG-fil” (s. 16) angående detaljer kring konfigurering av denna inställning. För att omvandla en PowerPoint-fil till en ECA-fil eller en PtG-fil 1. Slå på datorn och starta Windows. 2. Anslut ett USB-minne (eller ett minneskort), där den omvandlade ECA-filen eller PtG-filen ska sparas, till datorn. z Detta steg kan hoppas över, om ECA-filen eller PtG-filen ska sparas på datorns hårddisk. 3. Starta EZ-Converter FA på datorn. z Om datorn kör Windows Vista eller Windows 7, så visas meddelandet ”Kontroll av användarkonto” vid start av EZ-Converter FA. Klicka då på [Tillåt]. z Fönstret till EZ-Converter FA visas på skärmen. 4. Konfigurera följande inställningar efter behov. z Ange skärmupplösning för ECA-filen eller PtG-filen. Vi hänvisar till ”För att specificera skärmupplösningen för en ECA-fil eller en PtG-fil” (s. 16). z Om den ursprungliga filen innehåller en animation, så ange maximal visningstid för animation. Vi hänvisar till ”För att specificera maximal visningstid för animation” (s. 16). 5. Klicka på knappen längst upp i fönstret till EZ-Converter FA. z En dialogruta för öppning av filer visas. 14 6. Välj den PowerPoint-fil som ska omvandlas och klicka sedan på knappen [Öppna]. z En dialogruta av samma slag som nedan för val av filinställningar visas på skärmen. 7. Konfigurera inställningarna i dialogrutan efter behov. z Nedan beskrivs innebörd och inställning av de olika posterna som visas i dialogrutan. Post i dialogruta 8. Beskrivning Input File Här visas namnet på den PowerPoint-fil som valts i steg 6. Inställningen av denna post kan inte ändras. Output Drive Här visas enhetsnamnet för den flyttbara disk (USB-minnet eller minneskortet) som anslöts till datorn i steg 2. Om flera flyttbara diskar är anslutna till datorn, så kan du klicka på knappen [T] och välja namnet på den enhet där den omvandlade filen ska sparas. En omvandlad fil lagras i en mapp benämnd ECA (gäller ECA-fil) eller PtG (gäller PtG-fil) i den enhet som anges här. Om ingen flyttbar disk är ansluten till datorn, så sparas enligt ursprungliga grundinställningar den resulterande filen på samma plats (i samma enhet eller mapp) som den ursprungliga PowerPoint-filen. Klicka på knappen [Browse] och ändra spardestinationen, om så önskas. Output File Name Här visas den omvandlade filens filnamn tillsammans med dess sökväg från enhetsnamnet. Bortsett från filändelsen har filen samma namn som PowerPoint-filen. Inställningen av denna post kan inte ändras. ECA/PtG Här anges formatet på den omvandlade filen (grundinställning: ECA). Vi hänvisas till ”Angående dataprojektorns USB-funktioner” (s. 5) i detta instruktionshäfte angående detaljer kring ECA- och PtG-filer. Klicka på [OK] när önskade ändringar av inställningarna har gjorts. z Uppspelning av PowerPoint-filen startar och filen börjar omvandlas till en ECA-fil eller en PtG-fil. z Meddelandet ”Conversion complete.” visas när filomvandlingen är klar. z Om fler PowerPoint-filer ska omvandlas, så upprepa åtgärderna i steg 4 till 7. z Utför åtgärderna under ”För att spela upp en ECA-fil eller en PtG-fil på datorn” (s. 16) för att kontrollera innehållet i en ECA-fil eller en PtG-fil. 9. Klicka på stängningsknappen längst upp till höger i fönstret till EZ-Converter FA efter att alla önskade filer har omvandlats. 15 För att specificera skärmupplösningen för en ECA-fil eller en PtG-fil 1. Högerklicka i vänstra delen av fönstret till EZ-Converter FA. 2. Klicka på ”Output Resolution” på den meny som visas. 3. Välj önskad upplösning på den undermeny som visas. z Tabellen nedan visar vilken upplösningsinställning som bör användas för respektive dataprojektormodell. Modell Upplösning XJ-M145, XJ-M155 1024 × 768, 800 × 600*1 XJ-M245, XJ-M255 1280 × 800, 1280 × 768, 1024 × 768*2 *1 Om upplösningen 1024 × 768 inte kan väljas, så välj 800 × 600. *2 Om upplösningen 1280 × 800 eller 1280 × 768 inte kan väljas, så välj 1024 × 768. z Välj 1024 × 768 eller 800 × 600 för en PtG-fil. z Den inställning som väljs här gäller tills den ändras. För att specificera maximal visningstid för animation 1. Högerklicka i vänstra delen av fönstret till EZ-Converter FA. 2. Klicka på ”Max Animation Display Time” på den meny som visas. 3. Välj en maximal visningstid för animation (i sekunder) på den undermeny som visas. z Tillgängliga alternativ på undermenyn är 10 sekunder, 20 sekunder, 30 sekunder och 60 sekunder. z Det alternativ som väljs gäller tills det ändras. För att spela upp en ECA-fil eller en PtG-fil på datorn 1. Starta EZ-Converter FA på datorn. z Fönstret till EZ-Converter FA visas på skärmen. 2. Klicka på knappen längst upp i fönstret till EZ-Converter FA. z Ytterligare två knappar visas enligt nedan. 3. Klicka på knappen . z En dialogruta för öppning av filer visas. 4. D Välj den ECA-fil eller PtG-fil som ska spelas upp och klicka sedan på knappen [Open]. 16 5. Klicka på knappen för att starta uppspelning. z En manöverpanel visas längst upp på skärmen. Manöverpanel z Manöverpanelen kan användas till att utföra följande åtgärder under pågående filuppspelning. För att: Utför denna åtgärd: Gå till föregående sida Klicka på knappen . Gå till nästa sida Klicka på knappen . Hoppa till en viss sida 1. Klicka på knappen och klicka sedan på ”Slide Viewer” på den meny som visas. 2. Klicka på miniatyrbilden för önskad destinationssida på den sidmeny som visas och klicka sedan på [OK]. Ta fram hjälpmenyn Klicka på knappen Avsluta filuppspelning Klicka på knappen eller på knappen och klicka därefter på ”Exit” på den meny som visas. Uppspelning kan också avbrytas genom att trycka på [ESC] på datorns tangentbord. och klicka sedan på ”Help” på den meny som visas. Användning av ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector är en datorprogramvara för omvandling av filer i formatet MP4, MOV*, AVI eller WMV till AVI-filer i formatet Motion JPEG, som kan spelas upp med hjälp av programmet Tittare i projektorn. Vi hänvisar till sidan 5 angående detaljer kring filformat. * QuickTime Player 7 eller senare krävs för omvandling från en MOV-fil. Viktigt! För att kunna utföra åtgärderna i detta avsnitt behöver ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector på CD-ROM-skivan som medföljer dataprojektorn först installeras i en dator. Vi hänvisar till ”Installation av programvara” (s. 8) angående detaljer. 17 För att omvandla en filmfil till ett format som kan spelas upp med programmet Tittare 1. Dubbelklicka på ikonen på datorns skrivbord. z ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector startar och ett fönster av samma slag som nedan visas på skärmen. Enhetsikon för CASIO-projektor 2. Släpp den ursprungliga filmfilen i fönstret till ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector eller på enhetsikonen för CASIO-projektorn. z Omvandling startar och en förloppsmätare av samma slag som nedan visas i fönstret. Förloppsmätaren försvinner automatiskt när omvandlingen är klar. z Mappen som den omvandlade filen är lagrad i kan öppnas genom klickning på ”Local disk” längst ner i fönstret. Om ”Local disk” inte återfinns längst ner i fönstret, så klicka på 3. för att ta fram det. Upprepa åtgärderna i steg 1 och 2 för att omvandla fler filmfiler. z Val och dragning av flera filer samtidigt stöds också vid utförande av ovanstående åtgärder. 4. Klicka på knappen längst upp till höger i fönstret till ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector efter avslutad omvandling. Anm. z Vi hänvisar till hjälpmenyn angående detaljer kring inställningar och användning av ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector. Klicka på knappen längst upp till höger i fönstret till ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector för att ta fram hjälpmenyn. Klicka på ”Help” på den meny som visas. z Vi hänvisar till ”Projicering av en filmfil” (s. 28) angående detaljer kring manövrering för uppspelning av en omvandlad filmfil med hjälp av programmet Tittare i projektorn. 18 Användning av Tittare till att projicera innehållet i en fil i en minnesenhet Använd programmet Tittare i projektorn till att projicera innehållet i en fil i en minnesenhet. Tittare startar automatiskt varje gång en minnesenhet som stöds av dataprojektorn ansluts till USB-porten på dataprojektorn. Anslutning av en minnesenhet till dataprojektorn USB-porten på dataprojektorn stöder anslutning av en minnesenhet av formatet FAT/FAT32 som stöds av USB-gränssnittet. Följande minnesenheter stöds. z USB-minne z Minneskort En separat inköpt USB-kortläsare krävs för anslutning av ett minneskort till dataprojektorn. z Digitalkameror kompatibla med USB-lagring (USB-masslagring) Viktigt! Dataprojektorn stöder inte anslutning av alla USB-minnesenheter, minneskort och digitalkameror som finns på marknaden. Kontakta den ursprungliga återförsäljaren eller en av CASIO auktoriserad återförsäljare angående detaljer kring särskilda minnesenheter som stöds. Anslutning av ett USB-minne till dataprojektorn Anslut USB-minnet till USB-porten på projektorn enligt bilden nedan. 19 Anslutning av ett minneskort till dataprojektorn 1. Sätt i minneskortet i lämplig kortöppning på en USB-kortläsare. z Vi hänvisar till den användardokumentation som medföljer USB-kortläsaren angående detaljer kring isättning av minneskort i kortläsaren. 2. Anslut USB-kortläsaren till USB-porten på dataprojektorn. För att ansluta en digitalkamera till dataprojektorn 1. Konfigurera vid behov digitalkamerans inställningar för USB-masslagring. 2. Slå av digitalkameran och anslut en USB-kabel till kameran. 3. Anslut den andra änden av USB-kabeln (typ A-kontakt) till USB-porten på dataprojektorn. 4. Slå på digitalkameran. Anm. Vi hänvisar till användardokumentationen som medföljer digitalkameran angående detaljer kring åtgärderna i steg 1, 2 och 4. 20 Startning av projicering med Tittare Om dataprojektorn redan är påslagen när åtgärderna under ”Anslutning av en minnesenhet till dataprojektorn” (s. 19) för anslutning av ett USB-minne till dataprojektorn utförs, så projiceras huvudmenyn i Tittare enligt nedan. Menypost Funktion Se: Presentation Presentationsläget för projicering av ECA- eller PtG-filer aktiveras. ”Projicering av en ECA-fil eller en PtG-fil” (s. 23) ”Omvandling av en PowerPoint-fil till en ECA-fil eller en PtG-fil” (s. 14) Diabilder Bildvisningsläget för projicering av bildfiler aktiveras. ”Projicering av en bildfil” (s. 26) Film Filmvisningsläget för projicering av filmfiler aktiveras. ”Projicering av en filmfil” (s. 28) Tittarinst. Inställningsmenyn för Tittare visas. ”Konfigurering av inställningar i Tittare” (s. 34) Anm. Om Tittare-projicering inte startar automatiskt, så utför följande åtgärder för att välja ”USB” som ingångskälla. 1. Tryck på knappen [INPUT]. z Menyn för val av ingångskälla visas. 2. Använd knapparna [S] och [T] till att markera ”USB” och tryck sedan på [ENTER]. 21 Enhetsmeny Om presentationsläget, bildvisningsläget eller filmvisningsläget aktiveras medan flera minnesenheter är anslutna till dataprojektorn (flera USB-minnesenheter anslutna via ett USB-nav, flera minneskort isatta i en minneskortläsare ansluten till dataprojektorn etc.), så visas en meny enligt nedan på projektionsduken. Använd då markörknapparna till att markera den enhet som ska användas och tryck sedan på [ENTER]. En meny över filer enligt det läge som aktiveras visas. Anm. Dataprojektorn kan identifiera upp till fyra enheter. 22 Projicering av en ECA-fil eller en PtG-fil Använd presentationsläget i Tittare till att projicera ECA- eller PtG-filer. För att projicera en ECA-fil eller en PtG-fil 1. Anslut den minnesenhet där ECA-filen eller PtG-filen som ska projiceras finns lagrad till dataprojektorn. z Huvudmenyn i Tittare projiceras. Om huvudmenyn i Tittare inte visas, så tryck på knappen [INPUT] för att välja ”USB” som ingångskälla. 2. Använd markörknapparna till att markera ”Presentation” och tryck sedan på [ENTER]. z En filmeny av samma slag som nedan projiceras. z Om ECA-filen eller PtG-filen som ska spelas upp finns i en viss mapp, så använd markörknapparna till att markera aktuell mapp och tryck sedan på [ENTER]. 3. Använd markörknapparna till att markera ECA-filen eller PtG-filen som ska spelas upp och tryck sedan på [ENTER] (eller på knappen [O]). z Uppspelning av vald ECA- eller PtG-fil startar. 4. Utför sidbläddring och andra manövreringar efter behov. z Vi hänvisar till ”Manövrering under pågående projicering av ECA-fil eller PtG-fil” (s. 24) angående detaljer kring manövreringar som kan utföras vid projicering av en ECA-fil eller en PtG-fil. z Tryck på [ESC] för att stoppa uppspelning av en ECA-fil eller en PtG-fil och återgå till filmenyn. 23 Manövrering under pågående projicering av ECA-fil eller PtG-fil De manövreringar som beskrivs nedan kan utföras medan en ECA-fil eller en PtG-fil spelas upp. För att: Utför denna åtgärd: Gå till föregående sida Tryck på knappen [W]. Gå till nästa sida Tryck på knappen [X]. Pausa uppspelning av ECA-fil eller PtG-fil 1. Tryck på knappen [FUNC]. 2. Använd markörknapparna till att markera ”Paus” på den funktionsmeny som visas och tryck sedan på [ENTER]. Hoppa till en viss sida 1. Tryck på [O] för att ta fram en sidmeny. 2. Använd markörknapparna till att markera miniatyrbilden för den sida varifrån uppspelning av presentationen ska starta och tryck sedan på [ENTER]. z Vi hänvisar till ”Manövreringar på sidmenyn” (s. 25) angående detaljer kring andra manövreringar som kan utföras medan sidmenyn visas. Stoppa uppspelning och återgå till filmenyn Tryck på [ESC]. De manövreringar som beskrivs nedan kan utföras medan uppspelning av en ECA-fil eller en PtG-fil är pausad. För att: Fortsätta uppspelning av ECA-filen eller PtG-filen från det ställe där den pausades Utför denna åtgärd: Tryck på [ENTER]. 24 Manövreringar på sidmenyn Vid tryckning på [O] under pågående uppspelning av en ECA-fil eller en PtG-fil projiceras en sidmeny enligt nedan. De manövreringar som beskrivs nedan kan utföras medan sidmenyn projiceras. För att: Utför denna åtgärd: Starta om uppspelning av filen från en viss sida Använd markörknapparna till att markera miniatyrbilden för den sida varifrån uppspelning av presentationen ska starta och tryck sedan på [ENTER]. Bläddra till nästa menysida Tryck på knappen [Z]. Bläddra till föregående menysida Tryck på knappen [f]. Stoppa uppspelning och återgå till filmenyn Tryck på [ESC]. 25 Projicering av en bildfil Använd bildvisningsläget i Tittare till att projicera bildfiler. Bildfiler kan även grupperas och visas som ett bildspel genom projicering i en viss ordningsföljd. För att projicera en bildfil 1. Anslut den minnesenhet där den bildfil som ska projiceras finns lagrad till dataprojektorn. z Huvudmenyn i Tittare projiceras. Om huvudmenyn i Tittare inte visas, så tryck på knappen [INPUT] för att välja ”USB” som ingångskälla. 2. Använd markörknapparna till att markera ”Diabilder” och tryck sedan på [ENTER]. z En filmeny av samma slag som nedan projiceras. z Om den bildfil som ska projiceras finns i en viss mapp, så använd markörknapparna till att markera aktuell mapp och tryck sedan på [ENTER]. 3. Använd markörknapparna till att markera den bildfil som ska projiceras och tryck sedan på [ENTER]. z Den valda bildfilen projiceras. 4. Utför de manövreringar som beskrivs nedan efter behov. För att: 5. Tryck på denna knapp: Bläddra bakåt till föregående bild [W] Bläddra framåt till nästa bild [X] Rotera bilden 90 grader åt höger [f] Rotera bilden 90 grader åt vänster [Z] Starta ett bildspel från aktuell bildfil [O] Tryck på [ESC] för att stoppa bildprojicering och återgå till filmenyn. 26 Projicering av ett bildspel Med dataprojektorns bildvisningsläge är det möjligt att gruppera flera bilder och projicera dem som ett bildspel i önskad ordningsföljd. Det går att välja antingen manuell uppspelning eller automatisk uppspelning för visning av bildspel. Grundinställningen är manuell uppspelning. För att förbereda bildfiler för bildspelsvisning Observera följande punkter vid förberedning av ett bildspel på en dator. z Samtliga bildfiler i bildspelet måste finnas i samma mapp. z Bilder i ett bildspel visas i namnordning enligt hur bildfilerna är sorterade i aktuell mapp. För att visa bilder i en annan speciell ordningsföljd behöver filnamnen ändras så att de sorteras i önskad ordning i mappen. z Kopiera mappen med bildspelsbilderna till en minnesenhet. För att projicera bildfiler som ett bildspel 1. Anslut den minnesenhet som bildspelets bildfiler finns lagrade i till dataprojektorn. z Huvudmenyn i Tittare projiceras. Om huvudmenyn i Tittare inte visas, så tryck på knappen [INPUT] för att välja ”USB” som ingångskälla. 2. Välj antingen manuell eller atomatisk bläddring och konfigurera vid behov andra bildspelsinställningar. z Vi hänvisar till ”Konfigurering av inställningar i Tittare” (s. 34) angående detaljer. 3. Använd markörknapparna till att markera ”Diabilder” och tryck sedan på [ENTER]. z En filmeny projiceras. 4. Använd markörknapparna till att markera den mapp som innehåller de bildfiler som utgör bildspelet och tryck sedan på [ENTER]. 5. Använd markörknapparna till att markera den bildfil som bildspelet ska starta från och tryck sedan på knappen [O]. z Den valda bildfilen projiceras och bildspelet startar. 27 6. Utför de manövreringar som beskrivs nedan efter behov. För att: Utför denna åtgärd: Bläddra bakåt till föregående bild Tryck på knappen [W]. Bläddra framåt till nästa bild Tryck på knappen [X]. Pausa bildspelet (Denna manövrering är endast tillgänglig medan ”Auto” är valt för inställningen ”Bildskifte” på inställningsmenyn.) 1. Tryck på knappen [FUNC]. 2. Använd markörknapparna till att markera ”Paus” på den funktionsmeny som visas och tryck sedan på [ENTER]. Rotera bilden 90 grader åt höger Tryck på knappen [f]. Rotera bilden 90 grader åt vänster Tryck på knappen [Z]. z Följande manövreringar kan utföras medan ett bildspel är pausat. För att: 7. Tryck på denna knapp: Bläddra bakåt till föregående bild [W] Bläddra framåt till nästa bild [X] Rotera bilden 90 grader åt höger [f] Rotera bilden 90 grader åt vänster [Z] Fortsätta bildspelet [O] Tryck på [ESC] för att återgå till filmenyn efter avslutad bildspelsvisning. Projicering av en filmfil Använd filmvisningsläget i Tittare till att projicera filmfiler. Anm. z Tittare stöder uppspelning av AVI-filmfiler i formatet Motion JPEG (se s. 5 angående detaljer). Uppspelning av filmfiler i andra format stöds ej. z CD-ROM-skivan som medföljer dataprojektorn innehåller programvara (ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector) för omvandling av en del filmfilsformat till det format som stöds av projektorn. Vi hänvisar till ”Installation av programvara” (s. 8) angående installation av programvaran. Vi hänvisar till ”Användning av ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector” (s. 17) angående vilka filmfilsformat som kan omvandlas och åtgärder för omvandling. 28 För att projicera en filmfil 1. Anslut den minnesenhet där den filmfil som ska projiceras finns lagrad till dataprojektorn. z Huvudmenyn i Tittare projiceras. Om huvudmenyn i Tittare inte visas, så tryck på knappen [INPUT] för att välja ”USB” som ingångskälla. 2. Använd markörknapparna till att markera ”Film” och tryck sedan på [ENTER]. z En filmeny av samma slag som nedan projiceras. z Om den filmfil som ska spelas upp finns i en viss mapp, så använd markörknapparna till att markera aktuell mapp och tryck sedan på [ENTER]. 3. Använd markörknapparna till att markera den filmfil som ska spelas upp och tryck sedan på [ENTER] (eller på knappen [O]). z Uppspelning av den valda filmfilen startar. 4. Utför pausning och andra manövreringar efter behov. z Vi hänvisar till ”Manövrering under pågående projicering av filmfiler” (s. 30) angående detaljer kring manövreringar som kan utföras vid projicering av en filmfil. z Tryck på [ESC] för att stoppa uppspelning av en filmfil och återgå till filmenyn. z När en uppspelning har nått slutet av en filmfil visas en stillbild av den sista bildrutan i filmen. 5. Tryck på [ESC] för att återgå till filmenyn efter avslutad filmuppspelning. 29 Manövrering under pågående projicering av filmfiler De manövreringar som beskrivs nedan kan utföras medan uppspelning av en filmfil pågår eller är pausad. För att: Utför denna åtgärd: Pausa och fortsätta filmuppspelning Tryck på [ENTER]. z En pausikon ( ) visas i det övre vänstra hörnet av projektionsduken medan filmprojicering är pausad. Spela upp filen från början igen 1. Tryck på knappen [FUNC]. 2. Använd markörknapparna till att markera ”Spela fr. börj.” på den funktionsmeny som visas och tryck sedan på [ENTER]. Kontrollera uppspelningstiden i det övre vänstra hörnet av projektionsduken Tryck på knappen [O]. z Vid varje tryckning på [O] visas och döljs tidsindikeringen om vartannat. Filmens totala speltid Filmens förflutna speltid Snabbspelning framåt* Tryck på knappen [X]. Snabbspelning bakåt* Tryck på knappen [W]. Stoppa uppspelning av en filmfil och återgå till filmenyn Tryck på [ESC]. * Vi hänvisar till ”För att snabbspela filmen framåt eller bakåt vid filmuppspelning” nedan angående detaljer kring snabbspelning framåt och bakåt. För att snabbspela filmen framåt eller bakåt vid filmuppspelning 1. Utför åtgärderna i steg 1 till 3 under ”För att projicera en filmfil” (s. 29) för att starta uppspelning av önskad filmfil. 2. Tryck på knappen [X] för snabbspelning framåt eller på knappen [W] för snabbspelning bakåt. z Aktuellt snabbspelningssätt kopplas in och motsvarande ikon ( för snabbspelning framåt eller för snabbspelning bakåt) visas i det övre vänstra hörnet av projektionsduken. z Vid flera gångers tryckning på [X] eller [W] ändras snabbspelningshastigheten i tre steg enligt nedan. Denna ikon: Anger detta: Snabbspelning framåt (10-sekunders steg) 6X snabbspelning framåt (60-sekunders steg) 60X snabbspelning framåt (10-minuters steg) Snabbspelning bakåt (10-sekunders steg) 6X snabbspelning bakåt (60-sekunders steg) 60X snabbspelning bakåt (10-minuters steg) z Filmuppspelning stoppas automatiskt när den första eller sista bildrutan i aktuell filmfil nås vid snabbspelning framåt eller bakåt. 30 3. Utför de manövreringar som beskrivs nedan efter behov. För att: Tryck på denna knapp: Avbryta pågående snabbspelning framåt eller bakåt och återgå till normal uppspelning [ENTER] Stoppa uppspelning och återgå till filmenyn [ESC] Manövrering av filmeny I detta avsnitt beskrivs manövreringar som kan utföras medan fillistan visas i presentationsläget, bildvisningsläget eller filmvisningsläget. Listvisning och ikonvisning Det finns två olika visningssätt för filmenyer i Tittare: listvisning och ikonvisning. Listvisning Ikonvisning Listvisning: Namn på mappar och filer i en minnesenhet visas i en lista. Detta är det ursprungliga grundinställda visningssättet för presentationsläget, bildvisningsläget och filmvisningsläget. Ikonvisning: Både ikoner och namn på mappar och filer i en minnesenhet visas. Miniatyrbilder visas för alla filer som kan spelas upp med programmet Tittare. B 31 För att växla mellan listvisning och ikonvisning vid visning av filmenyn Tryck på knappen [FUNC] och därefter på [ENTER]. Anm. Antingen listvisning eller ikonvisning kan väljas som grundinställt visningssätt. Vi hänvisar till ”Konfigurering av inställningar i Tittare” på sidan 34 angående detaljer. För att bläddra i filmenyn Tryck på knappen [Z] för bläddring framåt och på knappen [f] för bläddring bakåt. För att öppna en mapp Använd markörknapparna till att markera den mapp som ska öppnas och tryck sedan på [ENTER]. För att gå ur nuvarande mapp och flytta upp till nästa nivå Tryck på [ESC]. 32 För att visa filegenskaper 1. Ta fram listvisning av filmenyn. 2. Använd knapparna [T] och [S] till att markera den fil vars egenskaper ska kontrolleras. z En miniatyrbild och egenskaperna för den markerade filen visas till vänster på filmenyn. Miniatyrbild Egenskaper z Nedan förklaras den information som filegenskaperna innehåller. Presentationsläge Denna post: Anger detta: Typ ”ECA-fil” eller ”PtG-fil” (presentationsfil omvandlad med EZ-Converter FA) Storlek Filstorlek Datum Datum och tid då filen senast modifierades Mått Antal bildpunkter i filen Bildvisningsläge Denna post: Anger detta: Typ Bildtyp (”JPEG-bild” eller ”BMP-bild”) Storlek Filstorlek Datum Datum och tid då filen senast modifierades Mått Antal bildpunkter i bilddata som filen rymmer Rotation Denna post visas endast för bildfiler som innehåller orienteringsinformation i Exif-format. ”Right side - Top” anger en 90-gradig rotation åt höger, medan ”Left side - Bottom” anger en 90-gradig rotation åt vänster. Filmvisningsläge Denna post: Typ Anger detta: ”Film” Storlek Filstorlek Datum Datum och tid då filen senast modifierades Mått Antal bildpunkter för filmen i filen 33 För att återgå till huvudmenyn i Tittare 1. Tryck på knappen [FUNC]. 2. Använd markörknapparna till att markera ”Åter tittarval” på den funktionsmeny som visas och tryck sedan på [ENTER]. Konfigurering av inställningar i Tittare Inställningsmenyn i Tittare kan användas till att konfigurera funktionsinställningarna för programmet Tittare enligt nedan. Den ursprungliga grundinställningen för varje post anges av en asterisk (*). Inställningsnamn B Beskrivning Bildzoom Zoom*: Bilder projiceras i den maximala storlek som dataprojektorn erbjuder samtidigt som bildfilens bildformat bibehålls. Ingen zoom: Bilder projiceras i egentlig storlek. Visa sekvensinställning Anger ordningen för bilder i filmenyn. Filnamn (stigande)*: Filer visas i stigande filnamnsordning. Filnamn (fallande): Filer visas i fallande filnamnsordning. Tid (ny till gammal): Filer visas enligt den ordning de senast modifierades, från den nyaste till den äldsta. Tid (gammal till ny): Filer visas enligt den ordning de senast modifierades, från den äldsta till den nyaste. Startläge Här anges om listvisning eller ikonvisning ska gälla som grundinställt visningssätt vid val av ett läge på huvudmenyn i Tittare. Listvisning*: Listvisning gäller som grundinställt visningssätt. Ikonvisning: Ikonvisning gäller som grundinställt visningssätt. Bildskifte Manuell*: Anger manuell bildbläddring. Auto: Anger automatisk bildbläddring. Intervall för diabildsvisning Här anges hur länge varje bild i ett bildspel ska visas. 5 sekunder*, 10 sekunder, 30 sekunder, 1 minut, 5 minuter Repetera diabildsvisning Repetering: Uppspelning av ett bildspel eller en film repeteras. Ingen rep.*: Uppspelning stoppas automatiskt när slutet av ett bildspel eller en film har nåtts. Filmvisning Zoom*: Filmer projiceras enligt den maximala storlek som dataprojektorn erbjuder samtidigt som filmfilens bildformat bibehålls. Ingen zoom: Filmfiler projiceras enligt ursprunglig storlek. Initialisera tittarinställning Samtliga inställningar för programmet Tittare återställs till ursprungliga grundinställningar. 34 För att ta fram inställningsmenyn för Tittare Använd något av följande tillvägagångssätt. Tillvägagångssätt 1 1. Projicera huvudmenyn i Tittare. z Om en fil spelas upp i presentationsläget, bildvisningsläget eller filmvisningsläget, så pausa uppspelning och återgå till filmenyn. Tryck därefter på [FUNC], sedan på [T] och sedan på [ENTER]. 2. Använd markörknapparna till att markera ”Tittarinst.” och tryck sedan på [ENTER]. Tillvägagångssätt 2 1. Tryck på knappen [MENU] under pågående projicering med Tittare. z Om en fil spelas upp i presentationsläget, bildvisningsläget eller filmvisningsläget, så pausa uppspelning före tryckning på [MENU]. 2. Använd knappen [T] till att välja ”USB” och tryck sedan på [ENTER]. 3. Använd knappen [T] till att välja ”Inställning” och tryck sedan på [ENTER]. 35 För att konfigurera inställningar i Tittare 1. Ta fram inställningsmenyn för Tittare. 2. Använd knapparna [T] och [S] till att markera den post vars inställning ska ändras. 3. Använd knapparna [W] och [X] till att ta fram tillgängliga inställningar. 4. Tryck på [ESC] (eller först på [FUNC] och sedan på [ENTER]) efter att inställningarna har konfigurerats såsom önskas. z Huvudmenyn i Tittare visas återigen. För att återställa inställningarna i Tittare till ursprungliga grundinställningar 1. Ta fram inställningsmenyn för Tittare. 2. Använd knappen [T] till att välja ”Initialisera tittarinställning” och tryck sedan på [ENTER]. z En dialogruta med bekräftelsemeddelandet ”Vill du återställa grundinställningar för tittarinställning?” visas. 3. Använd knappen [S] till att välja ”Ja” och tryck sedan på [ENTER]. z Inställningar i Tittare återställs till ursprungliga grundinställningar. z Vi hänvisar till ”Konfigurering av inställningar i Tittare” (s. 34) angående detaljer kring ursprungliga grundinställningar i Tittare. 36 Autokörning Med autokörning startar projicering av stillbildsfiler eller filmfiler lagrade i ett anslutet USB-minne automatiskt när projektorn slås på. Viktigt! Projektorns plug-and-play-funktion måste vara inställd (aktiverad) för att autokörning ska fungera. Vi hänvisar till ”Innehåll på inställningsmenyn” i instruktionshäftet (UsersGuide_Swedish.pdf) angående detaljer kring ändring av plug-and-play-inställning. För att använda autokörning för automatisk projicering av stillbilds- eller filmfiler 1. Skapa en mapp benämnd AUTORUNC i rotkatalogen till det USB-minne som ska användas. z Se till att använda versaler (stora bokstäver) vid inmatning av mappnamnet (AUTORUNC). 2. Placera alla stillbilds- eller filmfiler som ska visas med autokörning i mappen AUTORUNC, som skapades i steg 1. z Placera antingen stillbildsfiler eller filmfiler i mappen AUTORUNC. Om både stillbildsfiler och filmfiler placeras i mappen, så projiceras endast stillbildsfilerna med autokörning. z Efter att mer än en stillbilds- eller filmfil har placerats i mappen AUTORUNC projiceras filerna i den följd som specificeras av posten ”Visa sekvensinställning” på inställningsmenyn för Tittare (s. 34). 3. Anslut USB-minnet till projektorn medan projektorn är avslagen. 4. Slå på projektorn. z Tittare startas och projicering av de filer som placerades i mappen AUTORUNC i steg 2 påbörjas automatiskt. z Manövrering efter att projicering med autokörning har startat går till på samma sätt som vid vanlig projicering. Anm. z Autokörningsprojicering av stillbilds- eller filmfiler utförs i enlighet med de inställningar som är gjorda på inställningsmenyn för Tittare (s. 34). z Observera att autokörning inte stöder automatisk projicering av ECA-filer eller PtG-filer. D 37 Felsökning för Tittare Gå igenom följande felsökningstabell, om problem uppstår vid användning av programmet Tittare. Minnesenheter Problem Tänkbar orsak och lämplig åtgärd Ingen Tittare-bild visas efter anslutning av ett USB-minne till USB-porten på projektorn. z USB-minnet som ansluts har kanske ett format som inte kan identifieras av dataprojektorn. Anslut USB-minnet till en dator och kontrollera att dess filsystem är FAT eller FAT32. Om det inte är det, så formatera om USB-minnet till FAT eller FAT32. Observera att samtliga data i USB-minnet raderas när detta görs. Om dataprojektorn inte kan identifiera USB-minnet trots att filsystemet är FAT eller FAT32, så kan det bero på att själva USB-minnet inte är kompatibelt. Prova i så fall att använda ett annat USB-minne. z ”Av” är kanske valt för inställningen ”Plug & Play” på dataprojektorn. Följ anvisningarna i avsnittet ”Avancerade projektorinställningar” i instruktionshäftet på CD-ROM-skivan för att ändra inställningen av ”Plug & Play” till ”På”. Vissa mappar och/eller filer visas inte på filmenyn. Alla mappar och/eller filer i en mapp visas inte, om det finns fler än 999 mappar och/eller filer i mappen. Minska i så fall antalet mappar och/eller filer i mappen. Flera enheter är anslutna till dataprojektorn via ett USB-nav eller en USB-kortläsare, men vissa av enheterna identifieras inte. Dataprojektorn kan identifiera upp till fyra enheter. Om fler än fyra enheter är anslutna, så identifierar inte dataprojektorn den femte och efterföljande enheter. Kontrollera vid anslutning av minnesenheter att inte fler än fyra enheter blir anslutna. Digitalkamerans minnesinnehåll visas inte när en digitalkamera ansluts till dataprojektorn via en USB-anslutning. z Digitalkamerans inställning för USB-masslagring är kanske inte korrekt konfigurerad eller viss manövrering bahöver kanske utföras på kameran. Anlita användardokumentationen till digitalkameran för information om nödvändiga inställningar och manövreringar. z Digitalkameran stöder kanske inte USB-masslagring. I så fall kan programmet Tittare inte användas till att visa digitalkamerans minnesinnehåll. 38 Visning och uppspelning av filer Problem Tänkbar orsak och lämplig åtgärd ECA- eller PtG-filer som omvandlats från PowerPoint-filer med hjälp av EZ-Converter FA visas inte på filmenyn. Ett annat läge än presentationsläget är kanske valt i Tittare. Aktivera presentationsläget genom att markera ”Presentation” på huvudmenyn i Tittare (s. 21) och sedan trycka på [ENTER]. Bildfiler visas inte på filmenyn. z Ett annat läge än bildvisningsläget är kanske valt i Tittare. Aktivera bildvisningsläget genom att markera ”Diabilder” på huvudmenyn i Tittare (s. 21) och sedan trycka på [ENTER]. z Filerna är kanske i ett format som inte kan identifieras av dataprojektorn. Bildfiler behöver ha något av följande filnamnstillägg: .jpg, .jpeg, .jpe eller .bmp. Vi hänvisar till ”Angående dataprojektorns USB-funktioner” (s. 5) angående detaljer kring bildfilsformat som stöds för uppspelning med dataprojektorn. Filmfiler visas inte på filmenyn. z Ett annat läge än filmvisningsläget är kanske valt i Tittare. Aktivera filmvisningsläget genom att markera ”Film” på huvudmenyn i Tittare (s. 21) och sedan trycka på [ENTER]. z Filerna är kanske i ett format som inte kan identifieras av dataprojektorn. Filmfiler behöver ha filnamnstillägget .avi: Vi hänvisar till ”Angående dataprojektorns USB-funktioner” (s. 5) angående detaljer kring de filmfilsformat som stöds för uppspelning med dataprojektorn. Frågetecken (?) visas istället för miniatyrbilder på filmenyn i bildvisningsläget. Frågetecken visas istället för miniatyrbilder för bilder som inte kan projiceras av Tittare (JPEG-filer större än 8 MB etc.). ECA- eller PtG-filer som väljs på filmenyn i presentationsläget går inte att spela upp. Den fil som du försöker spela upp är kanske förvanskad. Omvandla PowerPoint-filerna på nytt enligt anvisningarna under ”För att omvandla en PowerPoint-fil till en ECA-fil eller en PtG-fil” (s. 14). Bildfiler som väljs på filmenyn i bildvisningsläget går inte att spela upp. z Den fil som du försöker spela upp är kanske förvanskad. Om den ursprungliga filen finns tillgänglig på en dator, så kontrollera huruvida den är normal. Om den är det, så kopiera den ursprungliga filen till en minnesenhet och försök spela upp filen på nytt. z Om felmeddelandet ”Kan ej visa en bildfil.” visas, så kontrollera problemet i tabellen under ”Felmeddelanden i Tittare” (s. 40). Filmfiler som väljs på filmenyn i filmvisningsläget går inte att spela upp. z Den fil som du försöker spela upp är kanske förvanskad. Om den ursprungliga filen finns tillgänglig på en dator, så kontrollera huruvida den är normal. Om den är det, så kopiera den ursprungliga filen till en minnesenhet och försök spela upp filen på nytt. z Om felmeddelandet ”Denna filmfil kan ej avspelas.” visas, så kontrollera problemet i tabellen under ”Felmeddelanden i Tittare” (s. 40). 39 Felmeddelanden i Tittare Problem Tänkbar orsak och lämplig åtgärd Mappen innehåller inga bildfiler. Det finns ingen visningsbar mapp, ECA/PtG-fil, bildfil eller filmfil i den mapp du försöker öppna med Tittare. Använd en dator till att kontrollera mappens innehåll. Vi hänvisar till ”Angående dataprojektorns USB-funktioner” (s. 5) angående detaljer kring filformat som stöds för uppspelning med dataprojektorn. Denna ECA/PtG-fil kan ej spelas upp. Det kan vara fel på själva ECA-filen eller PtG-filen. Spela upp ECA-filen eller PtG-filen med hjälp av EZ-Converter FA på en dator för att kontrollera filen. Kan ej visa en bildfil. z Bildfilen är kanske för stor för att kunna spelas upp. Använd bildfiler som inte är större än 8 MB. z Bildfilen är kanske en progressiv JPEG-fil. Dataprojektorn stöder inte uppspelning av progressiva JPEG-filer. Använd filer av normalt (ej progressivt) JPEG-format. z Det kan vara fel på själva bildfilen. Öppna bildfilen på en dator för att kontrollera den. Denna filmfil kan ej avspelas. z Filmfilen är kanske av ett format som inte stöds för uppspelning av dataprojektorn. Vi hänvisar till ”Angående dataprojektorns USB-funktioner” (s. 5) angående detaljer kring de filmfilsformat som stöds för uppspelning med dataprojektorn. Vissa filmfilsformat kan med hjälp av programvara (ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector) på CD-ROM-skivan som medföljer dataprojektorn omvandlas till ett format som stöds för uppspelning med dataprojektorn. z Det kan vara fel på själva filmfilen. Öppna filmfilen på en dator för att kontrollera den. 40 Presentation med hjälp av dokumentkameran YC-400/YC-430 I detta kapitel beskrivs hur det multifunktionella kamerasystemet CASIO YC-400/YC-430 (dokumentkamera) ansluts till dataprojektorn för projicering av bilder på dokument som placeras på kamerans dokumentplatta. Dataprojektorns inbyggda tillämpningsprogram YC Camera används för projicering av dokumentbilder. Viktigt! En dokumentkamera av modell YC-400 kan anslutas till dataprojektorn under förutsättning att kamerans fasta program av version 1.1 eller högre körs. Programvara för uppdatering av fast program är inkluderad på CD-ROM-skivan som medföljer projektorn. Vi hänvisar till ”Installation av programvara” (s. 8) angående detaljer. Översikt över funktioner och manövreringar med tillämpninsprogrammet YC Camera YC Camera är ett i dataprojektorn inbyggt tillämpningsprogram som möjliggör manövrering av dokumentkameran YC-400/YC-430 från dataprojektorn. YC Camera kan användas till att projicera bilder på dokument placerade på dokumentkamerans dokumentplatta. Anslutning av dokumentkameran till dataprojektorns USB-port och påslagning av dokumentkameran gör att tillämpningsprogrammet YC Camera startas automatiskt. Anslutning av dokumentkameran till dataprojektorn I detta avsnitt beskrivs de grundläggande åtgärderna för att ansluta dokumentkameran till dataprojektorn och projicera bilder på dokument placerade på kamerans dokumentplatta. Viktigt! z I anvisningarna nedan förutsätts att funktionen plug-and-play på dataprojektorn är inkopplad (vilket utgör ursprunglig grundinställning). Om plug-and-play har kopplats ur, så koppla in funktionen igen innan åtgärderna nedan utförs. Vi hänvisar till ”Innehåll på inställningsmenyn” i instruktionshäftet angående detaljer kring plug-and-play-inställning. z Upplösningen för inspelade bilder är fast inställd på 4 megapixlar när dokumentkameran YC-400/YC-430 är ansluten till dataprojektorn. Inställning av upplösning kan inte ändras i detta fall. 41 För att ansluta dokumentkameran till dataprojektorn och projicera bilden av ett dokument 1. Slå på dataprojektorn. z Vänta tills indikatorn POWER/STANDBY på dataprojektorn lyser grön. 2. Anslut dokumentkameran till dataprojektorn med hjälp av den USB-kabel som medföljer dokumentkameran. YC-400/YC-430 Kamera Kameraställning USB-kabel Dokumentplatta 3. Kontrollera att dokumentplattan är tom och tryck på strömbrytaren [P] på kameraställningen. z Dokumentkameran slås på och dess objektiv skjuts ut. z Dataprojektorn identifierar dokumentkameran och startar automatiskt tillämpningsprogrammet YC Camera. När YC Camera startar projicerar dataprojektorn en bild på dokumentplattan tillsammans med en dialogruta för justering av dokumentkamerans position. z Om dokumentkameran är korrekt placerad, så avslutas positionsjustering automatiskt varpå dialogrutan stängs. I detta läge projiceras kamerabilden (den bild som dokumentkameran fångar in). z Om dokumentkameran är felaktigt placerad, så visas ett meddelande som uppmanar dig att justera dokumentkamerans position. Följ då anvisningarna i meddelandet för att justera dokumentkamerans position. 42 4. Placera dokumentet vars bild ska projiceras på dokumentkamerans dokumentplatta. z Se till att placera dokumentet mitt på plattan och att ingen del av dokumentet hamnar utanför plattans kanter. z Vid placering av ett landskapsinriktat dokument på dokumentplattan ska den övre kanten på dokumentet vara vänd mot kameraställningen. z I början visas en granskningsbild som ter sig en aning suddig. z När dokumentkameran avkänner att dokumentet på plattan inte har flyttats spelar den automatiskt in en bild och skiftar från en suddig granskningsbild till en bild med hög upplösning (inspelad bild). Granskningsbild (suddig) 5. Inspelad bild Dokumentet på dokumentplattan kan nu bytas ut mot ett annat dokument. z Projiceringen ändras automatiskt till den inspelade bilden av nästa dokument. Anm. Steg 5 ovan beskriver vad som händer när dataprojektorns tillämpningsprogram YC Camera är konfigurerat enligt ursprungliga grundinställningar. Den inspelade bilden ändras inte automatiskt, om inställningen ”Driftsläge” i tillämpningsprogrammet YC Camera har ändrats till ”Manuell fångst”. Vi hänvisar till ”Innehåll på inställningsmenyn i YC Camera” på sidan 50 angående detaljer. 43 Manövrering av tillämpningsprogrammet YC Camera I detta avsnitt beskrivs de olika typer av projektionsmanövreringar som kan utföras med tillämpningsprogrammet YC Camera samt hur inställningar i YC Camera konfigureras. Viktigt! Anvisningarna i detta avsnitt förutsätter att en dokumentkamera redan är ansluten till dataprojektorn enligt anvisningarna under ”Anslutning av dokumentkameran till dataprojektorn” (s. 41) och att tillämpningsprogrammet YC Camera körs på dataprojektorn. Projicering med hjälp av YC Camera Åtgärderna i detta avsnitt utförs med hjälp av funktionsmenyn i YC Camera, vilken visas efter tryckning på [FUNC] medan tillämpningsprogrammet YC Camera körs. Vissa åtgärder kan utföras med hjälp av knapparna [O], [f] och [Z] på fjärrkontrollen. För att utlösa dokumentkamerans slutare manuellt 1. Tryck på knappen [FUNC] för att ta fram funktionsmenyn i YC Camera. z Enligt grundinställningen är att posten ”Kamerans slutare” markerad. 2. Tryck på [ENTER] för att utlösa dokumentkamerans slutare. z Bilden som spelas in av dokumentkameran projiceras. Anm. Medan en suddig granskningsbild eller en inspelad bild projiceras kan slutaren utlösas manuellt genom att trycka på [ENTER] utan att först trycka på [FUNC]. 44 För att justera dokumentkamerans zoominställning 1. Tryck på knappen [FUNC] för att ta fram funktionsmenyn i YC Camera. 2. Använd knappen [T] till att markera ”Kamerans zoom/fokus” och tryck sedan på [ENTER]. z En dialogruta för zoom/fokus i YC Camera visas på projektionsytan. Enligt grundinställningen ska posten ”Optisk zoom” vara markerad. 3. Använd knapparna [X] och [W] till att justera dokumentkamerans zoominställning. 4. Tryck på [ESC] när zoominställningen är den önskade. z Dialogrutan för zoom/fokus i YC Camera stängs. För att justera dokumentfokus manuellt 1. Tryck på knappen [FUNC] för att ta fram funktionsmenyn i YC Camera. 2. Använd knappen [T] till att markera ”Kamerans zoom/fokus” och tryck sedan på [ENTER]. z En dialogruta för zoom/fokus i YC Camera visas på projektionsytan. 3. Tryck på knappen [T] för att markera ”Fokus”. 4. Använd knapparna [X] och [W] till att justera dokumentkamerans fokusinställning. 5. Tryck på [ESC] när fokusinställningen är den önskade. z Dialogrutan för zoom/fokus i YC Camera stängs. 45 För att justera kameraposition 1. Ta bort alla dokument och föremål från dokumentplattan. 2. Tryck på knappen [FUNC] för att ta fram funktionsmenyn i YC Camera. 3. Använd knappen [T] till att markera ”Justera kameraposition” och tryck sedan på [ENTER]. z En dialogruta för justering av kameraposition visas. 4. Rikta dokumentkameran neråt, så att dess objektiv riktas mot dokumentplattan. z Rikta in kameran i enlighet med de anvisningar som visas på projektionsytan. z Positionsjustering avslutas och dialogrutan stängs, när dokumentkameran är korrekt placerad. I detta läge projiceras kamerabilden (den bild som dokumentkameran fångar in). För att rotera en projicerad bild 1. Tryck på knappen [FUNC] för att ta fram funktionsmenyn i YC Camera. 2. Använd knappen [T] till att välja ”Rotera höger” och tryck sedan på [ENTER]. z Den projicerade bilden roteras 90 grader åt höger (medurs). z Istället för att utföra åtgärderna i steg 1 och 2 ovan kan den projicerade bilden även roteras genom att trycka på knappen [O]. Anm. Denna åtgärd påverkar endast den bild som projiceras för tillfället. Den projektionsbild som skapas nästa gång slutaren utlöses projiceras i enlighet med de inställningar som gjorts på inställningsmenyn för tillämpningsprogrammet YC Camera (s. 48). 46 För att utföra vitförstärkning på en projicerad bild Anm. z Vitförstärkning gör att bakgrunden i en visad bild blir vitare och texten på dokumentet därmed lättare att läsa. z Denna åtgärd påverkar endast den bild som projiceras för tillfället. Den projektionsbild som skapas nästa gång slutaren utlöses projiceras i enlighet med de inställningar som gjorts på inställningsmenyn för tillämpningsprogrammet YC Camera (s. 48). Viktigt! Vitförstärkning kan endast utföras på en projicerad bild som har vinkelkorrigerats. Vi hänvisar till noteringen under ”För att utföra vilkelkorrigering på en projicerad bild” (s. 47) angående detaljer. 1. Tryck på knappen [FUNC] för att ta fram funktionsmenyn i YC Camera. 2. Använd knappen [T] till att markera ”Framhäv vit” och tryck sedan på [ENTER]. z Det vita i den projicerade bilden förstärks. z Istället för steg 1 och 2 ovan går det även att utföra vitförstärkning av en projicerad bild genom att trycka på knappen [f]. För att utföra vilkelkorrigering på en projicerad bild Anm. z Denna korrigering rättar automatiskt till en bild på ett dokument som placerats snett på dokumentplattan till dokumentkameran. Enligt ursprunglig grundinställning är tillämpningsprogrammet YC Camera konfigurerat för att automatiskt utföra vilkelkorrigering. Automatisk vilkelkorrigering går även att koppla ur. Om det görs kan stegen nedan användas för att rätta till bildens inriktning manuellt. z Denna åtgärd påverkar endast den bild som projiceras för tillfället. Den projektionsbild som skapas nästa gång slutaren utlöses projiceras i enlighet med de inställningar som gjorts på inställningsmenyn för tillämpningsprogrammet YC Camera (s. 48). 1. Tryck på knappen [FUNC] för att ta fram funktionsmenyn i YC Camera. 2. Tryck på knappen [T] för att markera ”Snedvridning” och tryck sedan på [ENTER]. z Detta rättar till den projicerade bilden. z Istället för steg 1 och 2 ovan kan vilkelkorrigering för en projicerad bild även utföras genom att trycka på knappen [Z]. 47 Konfigurering av inställningar på inställningsmenyn i YC Camera Använd inställningsmenyn i YC Camera till att konfigurera olika driftinställningar för tillämpningsprogrammet YC Camera. För att konfigurera inställningar på inställningsmenyn i YC Camera 1. Tryck på [MENU] för att ta fram inställningsmenyn. 2. Tryck på knappen [T] för att markera ”USB” och tryck sedan på [ENTER]. 3. Tryck på knappen [T] för att markera ”Inställning” och tryck sedan på [ENTER]. z Inställningsmenyn för tillämpningsprogrammet YC Camera visas. 4. Använd knapparna [T] och [S] till att välja en menypost vars inställning ska ändras. 5. Tryck på [W] eller [X] för att välja önskad inställning (så att dess knapp markeras med 0). 6. Upprepa vid behov steg 4 och 5 för att utföra andra inställningar. 7. Tryck på [ESC] för att lämna inställningsmenyn efter avslutad konfigurering. Anm. Vid ändring av posten ”Vitframhävning” eller ”Snedvridning” träder den nya inställningen i kraft från och med nästa bild som spelas in med dokumentkameran efter att inställningsmenyn lämnats. Övriga inställningar träder i kraft så snart inställningsmenyn lämnas. 48 För att återställa alla inställningar på inställningsmenyn i YC Camera till ursprungliga grundinställningar 1. Tryck på [MENU] för att ta fram inställningsmenyn. 2. Tryck på knappen [T] för att markera ”USB” och tryck sedan på [ENTER]. 3. Tryck på knappen [T] för att markera ”Inställning” och tryck sedan på [ENTER]. z Inställningsmenyn för tillämpningsprogrammet YC Camera visas. 4. Tryck på knappen [T] för att markera ”Initialisera inställning av YC kamera” och tryck sedan på [ENTER]. z Dialogrutan nedan visas. 5. Använd knappen [S] till att välja ”Ja”. 6. Tryck på [ENTER] för att återställa alla inställningar till ursprungliga grundinställningar. z Tryck på knappen [ESC] istället för [ENTER] för att avbryta manövreringen utan att ändra någonting. 7. Tryck på [ESC] för att lämna inställningsmenyn efter avslutad konfigurering. 49 Innehåll på inställningsmenyn i YC Camera I detta avsnitt ges detaljerade förklaringar av de poster som finns med på inställningsmenyn för tillämpningsprogrammet YC Camera. Den ursprungliga grundinställningen för varje post anges av en asterisk (*). Inställningsnamn Beskrivning Driftsläge Anger huruvida inspelning av dokument placerade på dokumentkamerans dokumentplatta ska utföras automatiskt eller manuellt. Autofångst*: Spelar automatiskt in en bild av ett dokument närhelst det placeras på dokumentplattan. Manuell fångst: Slutaren behöver utlösas manuellt varje gång ett dokument placeras på dokumentplattan. Bildskärmens inriktning Använd detta till att ändra skärmbildens inriktning. Horisontell*: Ett dokument på dokumentplattan spelas in horisontellt. Vertikal: Ett dokument på dokumentplattan spelas in vertikalt. Vitframhävning Anger huruvida vitförstärkning på en projicerad bild ska utföras eller ej. Av*: Vitförstärkning kopplas ur. På: Vitförstärkning kopplas in. Auto: Beslutet att utföra vitförstärkning eller inte fattas automatiskt i enlighet med den bild som spelas in. Viktigt! Vitförstärkning kan inte utföras medan inställningen ”Snedvridning” står på ”Av”. 50 Inställningsnamn Beskrivning Snedvridning Anger huruvida vilkelkorrigering för en projicerad bild ska utföras automatiskt eller ej. På*: Automatiskt vilkelkorrigering kopplas in. Av: Automatiskt vilkelkorrigering kopplas ur. Projicera skärmbild av dokument Anger huruvida kamerans skärmbild ska projiceras när ett dokument tas bort från dokumentplattan. På*: Skärmbilden visas. Av: Skärmbilden visas inte. Initialisera inställning av YC kamera Samtliga poster på inställningsmenyn för tillämpningsprogrammet YC Camera återställs till ursprungliga grundinställningar. Vi hänvisar till ”För att återställa alla inställningar på inställningsmenyn i YC Camera till ursprungliga grundinställningar” på sidan 49 angående detaljer. 51 Projicering av skärmbilden hos en grafräknare Efter att en grafräknare från CASIO har anslutits till dataprojektorn via en USB-kabel kan innehållet på räknarens skärm projiceras med dataprojektorn. USB-anslutning av följande grafräknare från CASIO stöds. z Serien fx-9860G z Serien fx-9860GII z fx-CG10, fx-CG20 z ClassPad 330 PLUS I följande anvisningar används en CASIO grafräknare i serien fx-9860G. Om en CASIO grafräknare av annan modell används, så läs anvisningarna i kapitlet ”Datakommunikation” i räknarens instruktionshäfte. För att projicera skärmbilden hos en grafräknare 1. Ställ in grafräknaren för datakommunikation. Aktivera läget LINK och konfigurera inställningarna ”Wakeup” och ”Capture” enligt nedan. z Var noga med att utföra dessa kommunikationsinställningar innan räknaren ansluts till dataprojektorn. z Vi hänvisar till den användardokumentation som medföljer räknaren angående detaljer kring konfigurering av dessa inställningar. 2. D Slå på dataprojektorn. 52 3. Använd USB-kabeln som medföljer grafräknaren till att ansluta grafräknaren till dataprojektorn enligt bilden nedan. z Dataprojektorn projicerar en bild av grafräknaren. USB-kabel * Bilden visar fx-9860G som exempel. Viktigt! z Om en timglasfigur visas på bilden som projiceras av dataprojektorn när räknaren ansluts, så utför någon manövrering på räknaren. Detta bör göra att timglasfiguren slocknar och att normal projicering aktiveras. z Om räknaren fungerar onormal efter anslutning till dataprojektorn, så prova att koppla loss USB-kabeln från räknaren och sedan ansluta den på nytt. Om detta inte löser problemet, så koppla loss USB-kabeln från både dataprojektorn och räknaren. Slå sedan av dataprojektorn och slå på den igen och anslut därefter räknaren på nytt. D 53 GPL och LGPL (1) Denna produkt använder sig av programvara (denna programvara) som lyder under upphovsrättslicenserna GNU General Public License (GPL) och GNU Lesser General Public License (LGPL). I enlighet med GPL och LGPL är källkoden till denna programvara en öppen källkod. Vem som helst som vill se den öppna källkoden kan göra det genom att ladda ner den från Casios nerladdningssajt för projektorer. Om denna programvara någon gång ska kopieras, modifieras eller spridas, så se till att det sker i enlighet med gällande villkor och bestämmelser för GPL och LGPL. (2) Denna programvara tillhandahålls som den är, utan direkt eller indirekt garanti av något slag. Denna friskrivningsklausul påverkar dock inte de villkor och bestämmelser som gäller enligt garantin för själva produkten (inklusive fel orsakade av denna programvara). (3) Nedan följer de GPL- och LGPL-licenser som denna programvara lyder under. 54 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. 55 TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) 56 These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 57 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 58 10.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11.BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12.IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 59 END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. one line to give the program’s name and an idea of what it does. Copyright (C) yyyy name of author This program is modify it under as published by of the License, free software; you can redistribute it and/or the terms of the GNU General Public License the Free Software Foundation; either version 2 or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ‘show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type ‘show c’ for details. The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program ‘Gnomovision’ (which makes passes at compilers) written by James Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. 60 GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below. When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license. 61 Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs. When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library. We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances. For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in nonfree programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system. Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run. 62 TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”. A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables. The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) “Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. 63 d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely welldefined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any applicationsupplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library. In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License. 64 However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law. If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. 65 For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10.Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. 11.If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. 66 It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12.If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 13.The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 14.If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 15.BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16.IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 67 END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. one line to give the library’s name and an idea of what it does. Copyright (C) year name of author This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ‘Frob’ (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice That’s all there is to it! 68 MA1202-D
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Page Mode : UseOutlines XMP Toolkit : 3.1-702 Producer : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows) Create Date : 2012:02:08 10:15:15Z Creator Tool : FrameMaker 7.1 Modify Date : 2012:02:08 10:24:24+09:00 Metadata Date : 2012:02:08 10:24:24+09:00 Format : application/pdf Creator : CASIO COMPUTER CO., LTD. Title : XJ-M145/XJ-M155/XJ-M245/XJ-M255 Document ID : uuid:3096f617-25bb-4fa2-bc0e-014932d6f7c7 Instance ID : uuid:e61df613-f8d1-4ce4-ac8a-3a9c457923ff Page Count : 69 Page Layout : OneColumn Author : CASIO COMPUTER CO., LTD.EXIF Metadata provided by EXIF.tools