Casio SL 300NC 300NC_WA WA NL
SL-300NC_WA SL-300NC_WA_FI SL-300NC | Laskimet | Käyttöopas | CASIO
SL-300NC_WA SL-300NC_WA_FR SL-300NC | Calculatrices | Manuels | CASIO
SL-300NC_WA SL-300NC_WA_EN SL-300NC | Calculators | Manuals | CASIO
SL-300NC_WA SL-300NC_WA_CS SL-300NC | Kalkulačky | Manuál | CASIO
SL-300NC_WA SL-300NC_WA_DA SL-300NC | Regnemaskiner | Manual | CASIO
User Manual: Casio SL-300NC_WA SL-300NC | Rekenmachines | Handleidingen | CASIO
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 2
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
EN ES FR DE IT SV NL NO FI DA PT RU HU CS PL • Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis préalable. • CASIO COMPUTER CO., LTD., n’assume aucune responsabilité concernant les pertes ou les réclamations qui pourraient survenir à la suite de l’utilisation de ce produit. Alimentation SL-300NC User’s Guide Guía del usuario Mode d’emploi Bedienungsanleitung Guida dell’utilizzatore Instruktionshäfte Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttäjän opas Brugervejledning Guia do Usuário ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Felhasználói Útmutató Návod k použití Instrukcja Obsługi Double source d’alimentation permettant de voir l’écran même dans l’obscurité la plus complète. • Confiez toujours le remplacement de la pile à un revendeur agréé. • La pile fournie avec cet appareil se décharge lentement durant l’expédition et le stockage. Elle devra éventuellement être remplacée plus rapidement car son autonomie peut être inférieure à la normale. Extinction automatique : Environ 6 minutes après la dernière touche pressée Calculs de taxes • Pour spécifier un taux de taxe A& (RATE SET) (Jusqu’à ce que « TAX % » apparaisse.) Eksempel: Skattesats = 5% 5* & (RATE SET) Printed in China/Imprimé en Chine TAX % skattesatser og valutakurser som er lavere enn 1 kan du taste inn opp til 8 sifre, inklusive 0 for heltall og ledende nulltall (men det kan angis kun seks signifikante sifre, tellet fra venstre og startende med første siffer som ikke er null). Eksempler: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345 Tidsberegninger © 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. Viktiga föreskrifter 5. • • • • Undvik att tappa räknaren eller utsätta den för kraftiga stötar. Försök aldrig att ta isär räknaren. Rengör räknaren genom att torka av den med en torr, mjuk trasa. Rätten till ändring av innehållet i denna bruksanvisning förbehålles utan föregående meddelande. • CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för eventuella förluster eller krav från tredje man som kan uppkomma vid användning av denna produkt. Strömförsörjning Calculs de temps English • Be sure to keep all user documentation handy for future reference. Important Precautions Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe impact. Never try to take the calculator apart. Wipe the unit with a soft, dry cloth to clean it. The contents of these instructions are subject to change without notice. CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss or claims by third parties which may arise from the use of this product. Power Supply Two-Way Power System provides power even in complete darkness. • Always leave battery replacement up to an authorized dealer. • The battery that comes with this unit discharges slightly during shipment and storage. Because of this, it may require replacement sooner than the normal expected battery life. k Auto Power Off Function Saisie des heures (H) : 3 chiffres Saisie des minutes (M) / secondes (S) : 0 à 99. Les valeurs supérieures à 59 sont automatiquement ajustées en augmentant les heures et minutes. Plage de calcul de temps : de –999 heures 59 minutes 59 secondes à 999 heures 59 minutes 59 secondes Important ! Des valeurs décimales sont utilisées pour le calcul interne des temps. Fiche technique Deutsch • To set a tax rate Example: Tax rate = 5% A& (RATE SET) (Until TAX % appears.) 5* & (RATE SET) TAX % 0. • • • • • TAX % * For rates of 1 or greater, you can input up to six digits. For rates less than 1 you can input up to 8 digits, including 0 for the integer digit and leading zeros (though only six significant digits, counted from the left and starting with the first non-zero digit, can be specified). Examples: 0.123456, 0.0123456, 0.0012345 Time Calculations Die Zweiwege-Stromversorgung ermöglicht den Betrieb auch bei vollständiger Dunkelheit. • Lassen Sie das Auswechseln der Batterie stets von einem autorisierten Händler vornehmen. • Die mit dieser Einheit mitgelieferte Batterie wird während dem Versand und der Lagerung etwas entladen. Daher muss diese Batterie früher als nach der normalen Batterielebensdauer ausgetauscht werden. k Abschaltautomatikfunktion Automatische Abschaltung: Circa 6 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung Hours (H) input: 3 digits Minutes (M)/Seconds (S) input: 0 to 99. Values greater than 59 are automatically adjusted by adding to the hours/minutes. Time calculation range: –999 hours 59 minutes 59 seconds to 999 hours 59 minutes 59 seconds Important! Time calculations are performed internally using decimal values. Steuerberechnungen Beispiel: Steuerrate = 5% A& (RATE SET) (Bis TAX % erscheint.) 5* & (RATE SET) Español • Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas. Stundeneingabe (H): 3 Stellen Minuten (M)/Sekunden (S)-Eingabe: 0 bis 99. Werte über 59 werden automatisch durch Addition zu den Stunden/Minuten umgestellt. Zeitberechnungsbereich: –999 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden bis 999 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden Wichtig! Die Zeitberechnungen werden intern unter Verwendung von Dezimalwerten ausgeführt. Cálculos de impuesto 5* & (RATE SET) 5. • Puede verificar la tasa ajustada actualmente presionando A y luego S(TAX RATE). * Para tasas de 1 o mayores, puede ingresar hasta seis dígitos. Para tasas menores de 1 puede ingresar hasta 8 dígitos, incluyendo 0 para el dígito entero y ceros a la izquierda (aunque solamente se pueden especificar seis dígitos significantes, contados desde la izquierda y comenzando con el primer dígito que no sea cero). Ejemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345 Cálculos de tiempo Ingreso de horas (H): 3 dígitos Ingreso de minutos (M)/segundos (S): 0 a 99. Los valores mayores que 59 se ajustan automáticamente agregándose a las horas/minutos. Rango de cálculos de tiempo: –999 horas 59 minutos 59 segundos a 999 horas 59 minutos 59 segundos ¡Importante! Los cálculos de tiempo se realizan internamente usando valores decimales. Especificaciones Alimentación: Sistema de alimentación de dos modos, con pila solar y una pila de tipo botón de LR54 (LR1130) Duración de pila: Aproximadamente 3 años (1 hora de operación por día) Temperatura de operación: 0°C a 40°C Dimensiones: 8 (AI) × 70 (An) × 118,5 (Pr) mm Peso: Aproximadamente 50 g, incluyendo la pila Français Précautions importantes • Evitez de faire tomber la calculatrice ou de l’exposer à des chocs violents. • N’essayez jamais de démonter la calculatrice. • Essuyez la calculatrice avec un chiffon doux et sec. Automaattinen virrankatkaisutoiminto: Noin kuuden (6) minuutin kuluttua viimeisestä näppäintoimenpiteestä • Veroarvon määrääminen Esimerkki: Veroarvo = 5% A& (RATE SET) (Kunnes ”TAX %” näkyy) 5* & (RATE SET) • • • • • Alimentazione Il doppio sistema di alimentazione fornisce energia anche in condizioni di completa oscurità. • Richiedere sempre la sostituzione della pila ad un rivenditore autorizzato. • La pila in dotazione a questa unità si scarica leggermente durante la spedizione e il deposito. Pertanto, potrebbe essere necessario sostituire la pila prima che sia trascorso il periodo della normale durata di servizio. k Funzione di spegnimento automatico Spegnimento automatico: Circa 6 minuti dopo l’ultima operazione con i tasti Calcoli di imposte • Per impostare un’aliquota di imposta Aikalaskut Laat de calculator niet vallen en stel het niet bloot aan harde schokken. Probeer de calculator nooit uit elkaar te halen. Veeg het toestel af met een zachte, droge doek om hem te reinigen. De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kunnen zonder berichtgeving vooraf worden gewijzigd. CASIO COMPUTER CO., LTD. draagt geen varantwoordelijkheid voor verlies of eisen van derden die kunnen voortvloeien uit het gebruik van dit produkt. Het 2-wegs stroomsysteem voorziet in stroom zelfs als het geheel donker is. • Laat het vervangen van de batterij altijd over aan een erkende dealer. • De batterij die met dit toestel meegeleverd wordt, raakt langzamerhand leeg tijdens het vervoer van de fabriek en opslag. Daardoor kan het nodig zijn dat de meegeleverde batterij eerder vervangen dient te worden dan de normale verwachte levensduur van de batterij. A& (RATE SET) (Finché non appare TAX %.) 5* & (RATE SET) Vigtige forsigtighedsregler • Instellen van een belastingtarief A& (RATE SET) (Totdat “TAX %” verschijnt.) 5* & (RATE SET) TAX % 0. TAX % 5. dit bij belastingtarieven en wisselkoersen kleiner dan 1, 8 cijfers bedraagt inclusief eventueel een nul voor het integergedeelte en eventuele andere voorafgaande nullen (hoewel slechts zes significante cijfers kunnen worden gespecificeerd wanneer geteld wordt van links naar rechts te beginnen met het eerste cijfer dan niet nul is). Voorbeelden: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345 Tijdberekeningen Invoer van uren (H): 3 cijfers Invoer van minuten (M)/seconden (S): 0 – 99. Waarden groter dan 59 worden automatisch bijgesteld door uren/minuten toe te voegen. Breik voor tijdberekeningen: –999 uren, 59 minuten, 59 seconden tot en met 999 uren, 59 minuten, 59 seconden Belangrijk! Tijdberekeningen worden intern uitgevoerd d.m.v. decimale waarden. Technische gegevens Stroomvoorziening: 2-wegs stroomvoorzieningsysteem met zonnecel en een LR54 (LR1130) knoopbatterij Levensduur batterijen: Ca. 3 jaar (bij dagelijks gebruik van 1 uur) Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C Afmetingen: 8 (H) × 70 (B) × 118,5 (L) mm Gewicht: Ca. 50 g (inclusief de batterij) • Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for fremtidig bruk. Viktige forholdsregler TAX % • È possibile verificare l’aliquota attualmente impostata premendo A e quindi S(TAX RATE). cifre. Per tassi di conversione o aliquote d’imposta inferiori a 1 è possibile introdurre fino a 8 cifre, compreso lo 0 per la cifra intera e gli zero iniziali (anche se possono essere specificate soltanto sei cifre significative, conteggiate a partire da sinistra e iniziando con la prima cifra diversa da zero). Esempi: 0,123456; 0,0123456; 0,0012345 Dansk Berekenen van belasting Norsk 5. Tekniset tiedot Virran saanti: Kaksitievirtajärjestelmä aurinkokennolla ja yhdellä LR54 (LR1130)nappityyppisellä paristolla Pariston kesto: Noin 3 vuotta (1 tunnin käyttö/päivä) Käyttölämpötila: 0 – 40 C-astetta Mitat: 8 (K) × 70 (L) × 118,5 (S) mm Paino: Noin 50 g (paristo mukaanlukien) • Sørg for at have al brugerdokumentation ved hånden til fremtidig konsultation. Automatisch stroomonderbreking: Circa 6 minuten na de laatste toetsbewerking. TAX % 0. Tuntien (H) syöttö: 3 lukua Minuuttien (M)/sekuntien (S) syöttö: 0 – 99. Lukua 59 suuremmat arvot säädetään automaattisesti lisäämällä tunteihin/minuutteihin. Aikalaskun alue: –999 tuntia 59 minuuttia 59 sekuntia – 999 tuntia 59 minuuttia 59 sekuntia Tärkeää! Aikalaskut suoritetaan sisäisesti käyttäen kymmenysarvoja. k Automatische stroomonderbrekingsfunctie Esempio: Aliquota dell’imposta = 5% • • • • • 5. kursseille voit syöttää maksimi 8 numeroa, mukaanlukien kokonaisosan 0 ja etunollat (vaikkakin ainoastaan kuusi merkittävää lukua, laskien vasemmalta ja alkaen ensimmäisestä einollaluvusta, voidaan eritellä). Esimerkkejä: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345 * Bij belastingtarieven en wisselkoersen groter dan 1 kunt u maximaal zes cijfers invoeren. Terwijl Evitare di far cadere la calcolatrice e di sottoporla a forti impatti. Non tentare mai di smontare la calcolatrice. Per pulire l’unità, passarla con un panno morbido e asciutto. Il contenuto di queste istruzioni è soggetto a modifiche senza preavviso. La CASIO COMPUTER CO., LTD. declina qualsiasi responsabilità per perdite o reclami da parte di terzi derivanti dall’uso di questo prodotto. 0. TAX % * Arvoa 1 suuremmille kursseille voit syöttää maksimi kuusi numeroa. Arvoa 1 pienemmille • Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag. • • • • • TAX % • Voit tarkistaa senhetkisen arvon painamalla A ja sen jälkeen S(TAX RATE). • U kunt het percentage dat op het moment ingesteld is controleren door op A te drukken en daarna op S(TAX RATE). * Per tassi di conversione o aliquote d’imposta di 1 o superiori, è possibile introdurre fino a sei • Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future. k Automaattinen virrankatkaisutoiminto Tekniska data Strömförsörjning: Två strömförsörjningssystem; solcell och ett knappbatteri LR54 (LR1130) Batterilivslängd: Cirka 3 år (en timmes användning om dagen) Brukstemperatur: 0°C till 40°C Mått (H × B × D): 8 × 70 × 118,5 mm Vikt: Cirka 50 g (inklusive batteri) Precauzioni importanti TAX % TAX % Virran saanti Verolaskut Voorbeeld: Belastingpercentage = 5% Italiano Älä pudota laskinta äläkä muutenkaan altista sitä voimakkaille iskuille. Laskinta ei saa avata. Puhdista laite pyyhkimällä se pehmeällä, kuivalla rievulla. Tämän ohjekirjasen sisältö saattaa muuttua ilman erillistä ilmoitusta. CASIO COMPUTER CO., LTD. ei kanna vastuuta kolmannen osapuolen esittämistä menetyksistä tai vaateista, jotka ovat saattaneet johtua tämän laitteen käytöstä. Kaksitievirtajärjestelmä takaa virran saannin täysin pimeässäkin paikassa. • Pariston vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu edustaja. • Tämän laitteen mukana tuleva paristo kuluu jonkin verran kuljetuksen ja säilytyksen aikana. Tämän vuoksi paristo täytyy ehkä vaihtaa aikaisemmin kuin mitä on normaali pariston kesto. Tidsräkning • Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti futuri. 0. 5. Inmatning av timmar (H): 3 siffror Inmatning av minuter (M)/sekunder (S): 0 till 99. Värden överstigande 59 justeras automatiskt genom att läggas till timmarna/minuterna. Tidsräkningsomfång: –999 timmar 59 minuter 59 sekunder till 999 timmar 59 minuter 59 sekunder Viktigt! Tidsräkning utförs internt med hjälp av decimalvärden. Stromversorgung: Zwei-Weg-Stromversorgungssystem mit Sonnenzelle und einer Knopfbatterie LR54 (LR1130) Batterie-Lebensdauer: Etwa 3 Jahre (1 Stunde Betrieb pro Tag) Zul. Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C Abmessungen (H × B × T): 8 × 70 × 118,5 mm Gewicht: Etwa 50 g (einschließlich Batterie) Apagado automático: Aproximadamente 6 minutos después de la última operación de tecla. Ejemplo: Tasa de impuesto = 5% A& (RATE SET) (Hasta que aparezca “TAX %”) TAX % Stroomvoorziening Technische Daten • Para ajustar una tasa de impuesto 0. Belangrijke voorzorgsmaatregelen 5. Zeitberechnungen Precauciones importantes k Función de apagado automático TAX % växelkurser och skattesatser under 1 går det att mata in 8 siffror, inklusive 0 för heltalet och inledande nollor (det går dock att ange enbart sex signifikanta siffror, räknat från den vänstra och med början från den första siffran utöver noll). Exempel: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345 TAX % Sie bis zu 8 Stellen eingeben, einschließlich 0 für die ganzzahlige Stelle und vorangestellte Nullen (aber nur sechs signifikante Stellen, gezählt von links und beginnend mit der ersten Stelle, die nicht Null ist, können spezifiziert werden). Beispiele: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345 Alimentación A& (RATE SET) (Tills TAX % visas.) • • • • • Nederlands 0. * Für Werte größer als 1 können Sie bis zu sechs Stellen eingeben. Für Werte kleiner als 1 können El sistema de alimentación de dos modos suministra alimentación incluso en la oscuridad total. • Siempre solicite el cambio de la pila a un distribuidor autorizado. • La pila que viene con esta unidad se descarga ligeramente durante el transporte y almacenamiento. Debido a esto, puede requerir de un reemplazo más temprano que el estimado para su duración de servicio. Exempel: Skattesats = 5% TAX % • Sie können den gegenwärtig eingestellte Rate kontrollieren, indem Sie A und anschließend S(TAX RATE) drücken. No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuertes impactos. No intente desarmar la calculadora. Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla. Los contenidos de estas instrucciones están sujetos a cambios sin previo aviso. CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ninguna pérdida o reclamo hecha por terceras partes, que puedan ocasionarse debido al uso de este producto. Tärkeitä varotoimenpiteitä • Inställning av en skattesats • Einstellen einer Steuerrate Specifications Power Supply: Two-Way Power System, with solar cell and one button type battery (LR54 (LR1130)) Battery Life: Approximately 3 years (1 hour operation per day) Operating Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Dimensions: 8 (H) × 70 (W) × 118.5 (D) mm ( 5 /16"H × 23 / 4"W × 411 /16"D) Weight: Approximately 50 g (1.8 oz), including battery • Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa tarvetta varten. * För växelkurser och skattesatser på 1 eller högre går det att mata in upp till sex siffror. För Den Rechner nicht fallen lassen und keinen starken Stößen aussetzen. Niemals den Rechner zerlegen. Die Einheit mit einem weichen, trockenen Tuch sauberwischen. Der Inhalt dieser Anleitung ist Änderungen ohne Vorankündigung unterworfen. Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produkts zurückzuführen sind. Stromversorgung 5. • You can check the currently set rate by pressing A and then S(TAX RATE). Suomi Automatiskt strömavslag: Cirka 6 minuter efter den senaste tangentoperationen • Det går att kontrollera den nu inställda skattesatsen med ett tryck på A och sedan S(TAX RATE). Wichtige Vorsichtsmaßnahmen Tax Calculations Spesifikasjoner Strømforsyning: To-veis strømtilførsel med solcelle og ett LR54 (LR1130)-batteri Batteriets levetid: Ca. 3 år (1 times daglig bruk) Omgivelsestemperatur: 0°C til 40°C Overflatemål: 8 (H) × 70 (B) × 118,5 (D) mm Vekt: Ca. 50 g (inkl. batteri) k Automatiskt strömavslag 5* & (RATE SET) • Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf. Auto power off: Approximately 6 minutes after last key operation Tvåvägs strömförsörjningssystem som medger användning även i komplett mörker. • Överlåt alltid batteribyte till en auktoriserad handlare. • Batteriet som medföljer enheten laddas ur en aning under transport och förvaring. Det har därför en något kortare livslängd än ett helt nytt batteri. Timeantall (H): 3 sifre Antall minutter (M)/sekunder (S): 0 til 99. Tall som er større enn 59 vil bli justert automatisk ved å bli lagt til antallet timer/minutter. Rekkevidde for beregning av tid: –999 timer 59 minutter 59 sekunder til 999 timer 59 minutter 59 sekunder Viktig! Tidsberegningene vil bli utført internt med desimaltall. Skatteräkning Alimentation : Système à deux sources d’alimentation avec une pile solaire et une pile bouton LR54 (LR1130) Autonomie de la pile : Environ 3 ans (à raison d’une heure de fonctionnement par jour) Température de service : 0°C à 40°C Dimensions : 8 (H) × 70 (L) × 118,5 (E) mm Poids : Environ 50 g (pile comprise) 5. * For skattesatser og valutakurser som er 1 eller høyere kan du taste inn opp til seks sifre. For Svenska 0. inférieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à 8 chiffres, y compris le 0 pour l’entier et les zéros d’en-tête (bien que six chiffres significatifs seulement puissent être spécifiés à compter de la gauche et du premier chiffre qui n’est pas un zéro). Exemples : 0,123456, 0,0123456, 0,0012345 0. TAX % • Du kan kontrollere den valgte satsinnstillingen ved å trykke A og deretter S(TAX RATE). • Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens. SA1308-A TAX % A& (RATE SET) (inntil TAX % vises) Caratteristiche tecniche TAX % * Pour les taux égaux ou supérieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à six chiffres. Pour les taux • • • • • Utregning av skatt • Innstilling av skattesats Exemple : Taux de taxe = 5% • Vous pouvez vérifier le taux actuellement préréglé en appuyant sur A puis sur S(TAX RATE). • • • • • Automatisk strømavslag: Ca. 6 minutter etter sist utførte tastoperasjon Alimentazione: Doppio sistema di alimentazione, con una pila solare e una pila del tipo a pastiglia LR54 (LR1130) Durata della pila: Circa 3 anni (1 ora di funzionamento al giorno) Temperatura di impiego: Da 0°C a 40°C Dimensioni: 8 (A) × 70 (L) × 118,5 (P) mm Peso: Circa 50 g (compresa la pila) k Arrêt automatique 5* & (RATE SET) HDC0402BT00 k Funksjon for automatisk strømavslag Calcoli di tempo Introduzione di ore (H): 3 cifre Introduzione di minuti (M)/secondi (S): da 0 a 99. I valori superiori a 59 vengono regolati automaticamente aggiungendoli alle ore/minuti. Gamma del calcolo di tempo: da –999 ore 59 minuti e 59 secondi, a 999 ore 59 minuti e 59 secondi Importante! I calcoli di tempo vengono eseguiti internamente usando valori decimali. Unngå at kalkulatoren slippes eller på annen måte utsettes for harde slag. Forsk aldri å ta kalkulatoren fra hverandre. Rengjør enheten ved å tørke den av med en myk, tørr klut. Produsenten forbeholder seg retten til endringer uten varsel. CASIO COMPUTER CO., LTD. påtar seg ikke ansvar for tap eller krav fra tredjepart som måtte oppstå ved bruk av dette produktet. Strømforsyning To-veis strømforsyningssystem forsyner kalkulatoren med strøm selv i helt mørke omgivelser. • Eventuelle batteriutskiftninger må alltid utføres av en autorisert forhandler. • Batteriet som medfølger denne enheten vil utlades noe ved frakt og lagring. Av denne årsak må batteriet om mulig utskiftes tidligere enn et vanlig batteris forventede levetid. • • • • • Pas på ikke at tabe lommeregneren eller udsætte den for kraftige stød. Forsøg aldrig at skille lommeregneren ad. Rengør lommeregneren ved at tørre den af med en blød, tør klud. Indholdet i denne brugsanvisning kan ændres uden varsel. CASIO COMPUTER CO., LTD. påtager sig intet ansvar for krav fra trediemand, der stammer fra anvendelse af dette produkt. Strømforsyning Tovejs strømforsyningssystemet giver strømforsyning, selv i fuldstændig mørke. • Batteriudskiftning skal altid udføres af en autoriseret forhandler. • Det batteri, som følger med denne enhed, aflades en smule under forsendelsen og opbevaring. På grund af dette kan det være nødvendigt at udskifte det, inden den forventede batterilevetid er nået. k Automatisk slukkefunktion Automatisk slukkefunktion: Cirka 6 minutter efter sidste knaptryk. Afgiftsudregninger • Fastsættelse af en afgiftsprocent Eksempel: Afgiftsprocent = 5% A& (RATE SET) (Indtil TAX % kommer frem.) 5* & (RATE SET) TAX % 0. TAX % 5. • Det er muligt at kontrollere den aktuelt valgte afgiftsprocent ved at trykke på A efterfulgt af S(TAX RATE). * For satser og kurser, som er 1 eller derover, kan du indtaste op til seks cifre. For satser og kurser, som er lavere end 1, kan du indtaste op til 8 cifre, inklusive 0 for heltallet og foregående nuller (dog kan kun seks betydende cifre, regnet fra venstre og begyndende med det første ciffer, der ikke er nul, specificeres). Eksempler: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345 Tidsudregninger Time (H)-indtastning: 3 cifre Minutter (M)/sekunder (S)-indtastning: 0 til 99. Højere værdier end 59 justeres automatisk ved tilføjelse til timerne/minutterne. Tidsudregningsområde: –999 timer 59 minutter 59 sekunder til 999 timer 59 minutter 59 sekunder Vigtigt! Tidsudregninger udføres internt med brug af decimalværdier. Specifikationer Strømforsyning: Tovejs strømforsyning med solcelle og et LR54 (LR1130) batteri af knaptypen Batterilevetid: Omkring 3 år (1 times anvendelse om dagen) Brugstemperatur: 0°C til 40°C Dimensioner: 8 (H) × 70 (B) × 118,5 (D) mm Vægt: Omkring 50 g (inklusive batteri) * 1 vagy nagyobb árfolyamoknál és adókulcsoknál legfeljebb hat számjegyet adhat meg. 1-nél Português kisebb árfolyamoknál és adókulcsoknál legfeljebb 8 számjegyet adhat meg, beleértve az egész számjegyhez való 0-t és a vezető nullákat (csak hat értékes jeggyel, balról számítva és az első nem nulla számjeggyel kezdve adható meg). Példák: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345 • Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências. Precauções importantes • • • • • Evite derrubar a calculadora nem sujeite-a a impactos fortes. Nunca tente desmontar a calculadora. Limpe a unidade com um pano macio e seco. O conteúdo destas instruções está sujeito a modificações sem aviso prévio. A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas ou reclamações provenientes de terceiros que possam resultar do uso deste produto. Fornecimento de energia Időszámítások Órák (H) bevitele: 3 számjegy Percek (M)/másodpercek (S) bevitele: 0 - 99. 59-nél nagyobb értékek automatikusan elrendeződnek az órákhoz/percekhez való hozzáadással. Időszámítási tartomány: –999 óra 59 perc 59 másodperctől 999 óra 59 perc 59 másodpercig Fontos! Az időszámítások belsőleg decimális értékekkel hajtódnak végre. Műszaki adatok O sistema de alimentação de duas vias fornece energia mesmo na completa escuridão. • Sempre encarregue a troca da pilha a um revendedor autorizado. • A pilha que vem com este produto se descarrega ligeiramente durante o transporte e armazenamento. Por esta razão, pode ser preciso substituí-la mais cedo do que o esperado para a vida útil normal dela. Energiaellátás: Kétutas energia rendszer, napelem és egy LR54 (LR1130) típusú gombelem Elem élettartama: Kb. 3 év (napi 1 óra használat mellett) Működési hőmérséklet: 0°C-tól 40°C-ig Méretek: 8 (M) × 70 (Sz) × 118,5 (H) mm Súly: Kb. 50 g (elemmel együtt) k Função de desligamento automático Desligamento automático: Aproximadamente 6 minutos após a última operação de teclas. Exemplo: Taxa de imposto = 5% A& (RATE SET) (Até que TAX % apareça.) 5* & (RATE SET) Důležitá upozornění TAX % 0. TAX % 5. • • • • • • Você pode verificar a taxa definida atualmente pressionando A e, em seguida, S(TAX RATE). você pode introduzir até 8 dígitos, incluindo 0 para o dígito inteiro e zeros não significativos (embora somente seis dígitos significativos, contados da esquerda e começando com o primeiro dígito não zero, possam ser especificados). Exemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345 Cálculos de tempo Dbejte na to, aby Vám kalkulátor nespadl a nevystavujte jej velkým nárazům. Nikdy kalkulátor nerozebírejte. Přístroj čistěte měkkým suchým hadříkem. Obsah tohoto návodu k použití podléhá změnám bez upozornění. Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nebere žádnou zodpovědnost za jakékoli ztráty či nároky třetích stran, které mohou být způsobeny používáním tohoto výrobku. Napájení * Para taxas de 1 ou maiores, você pode introduzir até seis dígitos. Para taxas menores que 1, 2*3>= – 6. 1+5=6 5++1= K 6. 3+5=8 3= K 8. 7–6=1 6--7= K 1. 2= K – 4. 2×3=6 2**3= K 6. 2×4=8 4= K 8. 15 ÷ 3 = 5 3//15= K 5. 21 ÷ 3 = 7 21= K 7. 100 + (100 × 5%) = 105 10 – (10 × 20%) = 8 30 = 60 × ?% ? = 50 12 = 10 + (10 × ?%) ? = 20 $120 Dvoucestný systém napájení poskytuje zdroj energie i za úplné tmy. • Vždy ponechte výměnu baterie na autorizovaném servisu. • Baterie dodávaná s tímto přístrojem se pomalu vybíjí během převozu a uskladnění. Z tohoto důvodu je možné, že bude třeba baterii vyměnit dříve, než je její běžná životnost. 100% ? ($160) Automatické vypnutí: Přibližně šest minut od posledního stisknutí klávesy Daňové výpočty A& (RATE SET) (Až se objeví TAX %.) 5* & (RATE SET) 0. 8. 30/60& 50. 12-10& 20. 120+25& 160. - 40. oA8*9l M 72. 5*6m M 30. 2×3= 6 2*3l M 6. 48 n M 48. 2+3=6 4 5. 2+3C4= 6. 2+-7= – 5. 5+77'= 12. 99999999+1= A E 1.0000000 – 5 + 77 = 12 * Pro výši daně a kurzy s hodnotou 1 a vyšší lze vložit až šest míst. Pro výši daně a kurzy menší než 1 lze vložit až 8 míst včetně 0 na integerovém místě (před desetinnou čárkou) a nuly na čele za desetinnou čárkou (lze specifikovat pouze šest platných míst počítáno zleva a započato na prvním nenulovém místě). Příklady: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345 • Обязательно хранить всю пользовательскую документацию под рукой, чтобы пользоваться ею для справки в будущем. Časové výpočty Важные меры предосторожности • Не ронять калькулятор и никаким другим образом не подвергать его сильным ударам. • Не пытаться разбирать калькулятор. • Для очистки калькулятора протирать его мягкой сухой тканью. • Содержание инструкции может быть изменено без предупреждения. • Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD.» не несет ответственности никакого вида и не принимает никакого рода претензий от третьей стороны в связи с использованием данного изделия. Питание Двойная система питания обеспечивает питание даже в полной темноте. • Замену батареи производите только у официального дилера. • Поставляемая в комплекте батарея за время транспортировки и хранения несколько разряжается. В связи с этим, может потребоваться ее замена за некоторое время до истечения ожидаемого срока ее службы. Vkládání hodin (H): 3 míst Vkládání minut (M)/sekund (S): 0 až 99. Hodnoty větší než 59 jsou automaticky připočteny k hodinám/minutám. Rozsah časového výpočtu: –999 hodin 59 minut 59 sekund až 999 hodin 59 minut 59 sekund Důležité! Interně jsou časové výpočty prováděny pomocí desítkových hodnot. 99999999 + 1 = 100000000 $150 ➞ ??? Napájení: dvoucestný systém napájení se solárními články (fotočlánky) a jednou knoflíkovou baterií LR54 (LR1130) Životnost baterie: přibližně 3 roky (1 hodina provozu denně) Provozní teplota: 0°C až 40°C Rozměry: 8 (V) × 70 (Š) × 118,5 (D) mm Hmotnost: přibližně 50 g (včetně baterie) S $105 ➞ ??? • Задание ставки налога Пример: ставка налога 5 % TAX % 0. • • • • • T Unikaj opuszczania kalkulatora oraz narażania go na silne uderzenia. Nigdy nie próbój rozbierać kalkulatora. Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki. Zawartość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia. Firma CASIO COMPUTER CO. LTD., nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez osoby trzecie, które mogą wyniknąć podczas użytkowania artykułu. Zasilanie TAX % 5. • Заданную ставку можно проверить нажатием на клавишу A, а затем на клавишу S(TAX RATE). * Если курс (ставка) 1 и выше, можно ввести до 6 цифр. Если курс (ставка) ниже 1, можно ввести до 8 цифр, включая 0 в качестве целого и начальные ноли (но только 6 значащих цифр, считая слева с первой цифры, отличной от ноля). Примеры: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345 Вычисления с единицами времени Ввод часов (H) — 3 цифр Ввод минут (M) и секунд (S) — от 0 до 99. Значения больше 59 автоматически пересчитываются с прибавлением к часам (минутам). Интервал вычислений с единицами времени: от –999 часов 59 минут 59 секунд до 999 часов 59 минут 59 секунд. Внимание! Вычисления с единицами времени выполняются с внутренним пересчетом в десятичные значения. Технические характеристики Dwuźródłowy system zasilania dostarcza mocy nawet w zupełnych ciemnościach. • Zawsze pozostaw wymianę baterii uprawnionemu sprzedawcy. • Załączona wraz z jednoską bateria podczas przewozu i magazynowania nieznacznie się wyczerpuje. Dlatego też, może zajść potrzeba wymiany jej na nową, wcześniej niż przewiduje normalny okres użytkowania baterii. Automatyczne wyłączanie zasilania: W przybliżeniu 6 minut po ostatniej operacji klawisza Przykład: Stopa podatkowa = 5% TAX % 72S ➞ ?M?S TAX % 5. Wprowadzanie godzin (H): 3 cyfr Wprowadzanie minut (M)/sekund (S): 0 do 99. Wartości większe niż 59 są automatycznie regulowane poprzez dodanie do godzin/minut. Zakres obliczenia czasu: –999 godzin 59 minut 59 sekund do 999 godzin 59 minut 59 sekund Ważne! Obliczenia czasu są wykonywane wewnętrznie stosując wartości dziesiętne. Ne ütögesse és ne ejtse le a számológépet. Soha ne szedje szét a számológépet. A számológép felületének tisztítását puha, száraz ronggyal végezze. A használati útmutató tartalma minden előzetes értesítés nélkül változhat. CASIO COMPUTER CO., LTD. nem vállal felelősséget e termék használatából származó veszteségekért illetve harmadik fél követeléseiért. h 0. Obliczenia czasu Fontos tudnivalók A 12.3456 h mniejszych niż 1, możesz wprowadzać do 8 cyfr, włącznie z 0 dla liczb całkowitych i pierwszych zer (niemniej jednak może być wyszczególnione jedynie sześć cyfr znaczących, liczonych od lewej strony i rozpoczynających się od cyfry, która nie jest zerem). Przykłady: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345 • Minden felhasználói dokumentációt tartson kéznél későbbi útmutatásért. h • Aby nastawiać stopę podatkową * Dla kursów (stawek) z 1 lub większych, możesz wprowadzać do 6 cyfr. Dla kursów (stawek) Magyar A 12 h 30 h 45 h 12.3456 ➞ ?H?M?S Obliczanie podatków 5* & (RATE SET) 157.5 *1 TAX 7.5 *2 TAX+ 157.5 *1 TAX– 100. *3 TAX 5. *2 TAX– 100. *3 12H30M45S ➞ 12.??? k Funkcja automatycznego wyłączania zasilania A& (RATE SET) (Aż do ukazania się “TAX %”.) TAX+ *1 Price-plus-tax/Precio más impuesto/Prix toutes taxes comprises/Preis-plus-Steuer/Prezzo più imposta/Pris med skatt/Prijs plus belasting/Pris med skatt/Verollinen hinta/Pris-med-afgift/ Preço mais imposto/цена с налогом/Ár + adó/Cena s daní/Cena z podatkiem *2 Tax/Impuesto/Taxe/Steuer/Imposta/Skatt/Belasting/Skatt/Vero/Afgift/Imposto/налог/Adó/ Daň/Podatek *3 Price-less-tax/Precio menos impuestos/Prix hors taxes/Preis-minus-Steuer/Prezzo meno imposta/Pris utan skatt/Prijs minus belasting/Pris uten skatt/Veroton hinta/Pris-uden-afgift/ Preço menos imposto/цена без налога/Ár – adó/Cena bez daně/Cena bez podatku h • Możesz sprawdzić obecnie wyszczególnioną stopę podatkową, naciskając A, a następnie S(TAX RATE). Питание система двойного питания калькулятора с солнечным элементом и одной батареей LR54 (LR1130) кнопочного типа Срок службы батареи примерно 3 года (при условии работы 1 час в день) Рабочая температура 0 – 40°C Размеры 8 (т) × 70 (ш) × 118,5 (д) мм Масса ок. 50 г (с батареей) A 105 T T Ważne środki ostrożności Налоговые вычисления A 150 S S Technické údaje • Upewnij się, czy posiadasz całą dokumentację użytkownika, w celu otrzymania niezbędnych informacji. Автоматическое отключение питания — примерно через 6 минут после последнего нажатия на клавишу. 0. Tax rate/Tasa de impuesto/Taux de taxe/Steuerrate/Aliquota dell’imposta/Skattesats/ Belastingpercentage/Skattesats/Veroarvo/Afgiftsprocent/Taxa de imposto/Cтавка налога/Adókulcs/Výše daně/Stopa podatkowa = 5% Polski k Функция автоматического отключения питания 5* & (RATE SET) 10*20&- 8 × 9 = 72 2 + 7 = –5 TAX % • Právě nastavenou výši daně lze zkontrolovat stisknutím A a poté S(TAX RATE). Русский A& (RATE SET) (пока не появится индикация «TAX %») 25% 5. 105. TAX % Especificações Alimentação: Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo botão (LR54 (LR1130)) Vida útil da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 hora de operação por dia) Temperatura de operação: 0°C a 40°C Dimensões: 8 (A) × 70 (L) × 118,5 (P) mm Peso: Aproximadamente 50 g (incluindo a pilha) ? ($40) 100*5& 100*5&+ –) 5 × 6 = 30 • Nastavení výše daně Příklad: výše daně = 5% 10. 49*5= 100 × 5% = 5 k Funkce automatického vypnutí Introdução das horas (H): 3 dígitos Introdução dos minutos (M)/segundos (S): 0 a 99. Valores maiores do que 59 são ajustados automaticamente pela adição das horas/minutos. Intervalo dos cálculos de tempo: –999 horas 59 minutos 59 segundos a 999 horas 59 minutos 59 segundos Importante! Os cálculos de tempo são realizados internamente usando valores decimais. • • • • • 2 × (– 3) = – 6 ' 4 × 5 = 10 • Ponechte si veškerou uživatelskou dokumentaci při ruce pro budoucí použití. • Para definir uma taxa de imposto 0. 11.4 2–6=–4 Česky Cálculos de imposto A 6/3*5+2.4-1= 6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4 350M ➞ ?H?M +) –) A 0 hh 72 h A 350 / 60 =h 10H20M30S 8H40M25S 19H00M55S A 10 h 20 h 30 h+ 2H30M40S 1H00M30S 1H30M10S A 2 h 30 h 40 h- $9.00 × 7.5H = $??.?? 8 h 40 h 25 h= 1 hh 30 h= A 9 * 7 h 30 hh= 12-30'45'' 12.5125 12-30'45'' 12.3456 12-20'44'' 12.3456 0-01'12'' 5-50'00'' 19-00'55'' 1-30'10'' 67.5 Dane techniczne Zasilanie: System podwójnego zasilania z ogniwem słonecznym oraz jedną baterią typu LR54 (LR1130) Żywotność baterii: Około 3 lat (1 godzina pracy dziennie) Temperatura pracy: 0°C do 40°C Wymiary: 8 (wys.) × 70 (szer.) × 118,5 (dł.) mm Waga: Około 50 g (włącznie z baterią) Energiaellátás Kétutas energiarendszer biztosítja az energiát akár teljes sötétségben is. • Az elemcserét mindig bízza jogosult kereskedőre. • Az új készülékben levő elem a szállítás és raktározás ideje alatt kissé gyengül, emiatt lehet, hogy normál élettartamánál hamarabb cserére szorul. k Automatikus kikapcsolás Automatikus kikapcsolás: Körülbelül 6 perccel az utolsó gombnyomás után Adószámítások • Az adókulcs beállítása Példa: Adókulcs = 5% A& (RATE SET) (Amíg TAX % meg nem jelenik.) 5* & (RATE SET) TAX % 0. TAX % 5. • Ellenőrizheti az éppen beállított adókulcsot az A, majd a S(TAX RATE) gomb megnyomásával. Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Encryption : Standard V4.4 (128-bit) User Access : Print, Print high-res XMP Toolkit : 3.1-701 Trapped : False GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 Producer : Acrobat Distiller 7.0.5 for Macintosh Modify Date : 2017:03:17 13:51:53+09:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS2_J (4.0.5) Create Date : 2013:08:09 10:57:28+09:00 Metadata Date : 2017:03:17 13:51:53+09:00 Format : application/pdf Creator : CASIO COMPUTER CO., LTD. Title : SL-300NC Document ID : uuid:1783b648-0097-11e3-892b-0016cb3abe7a Instance ID : uuid:70fe117a-0acd-11e7-a2c6-0016cb3abe7a Page Count : 2 Page Layout : OneColumn Author : CASIO COMPUTER CO., LTD.EXIF Metadata provided by EXIF.tools