Casio CGP700_EN_ES Web_CGP700 ES 1B Web CGP700 EN

Web_CGP700-ES-1B Web_CGP700-ES-1B_ES CGP-700 | Instrumentos musicales | Manuales | CASIO

User Manual: Casio Web_CGP700-ES-1B CGP-700 | Electronic Musical Instruments | Manuals | CASIO

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 154

DownloadCasio CGP700_EN_ES Web_CGP700-ES-1B Web CGP700-ES-1B EN
Open PDF In BrowserView PDF
CGP-700

EN/ES

English

USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO

Español

Please keep all information for future reference.
Guarde toda información para tener como referencia futura.
Safety Precautions
Before trying to use the Digital Piano, be sure to
read the separate “Safety Precautions”.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el piano digital, asegúrese
de leer las “Precauciones de seguridad” separadas.

C

MA1709-B Printed in China

CGP700-ES-1B

B

CGP700-ES-1B.indd

1

2017/09/08

12:54:22

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.

13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as
power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
The P (POWER) indicator being unlit does not mean the apparatus is completely disconnected from the MAINS.
When you need to have the apparatus completely disconnected from the MAINS, you must unplug the power cord. For that purpose, locate
the apparatus in a way that secures easy access to the power cord.

Declaration of Conformity
Model Number: CGP-700
Trade Name: CASIO COMPUTER CO., LTD.
Responsible party: CASIO AMERICA, INC.
Address: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801
Telephone number: 973-361-5400
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.

NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

FCC CAUTION
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.

Important!
Please note the following important information before using this product.
• Before using the AD-E24250LW Adaptor to power the product, be sure to check the AC Adaptor for any damage first. Carefully check the
power cord for breakage, cuts, exposed wire and other serious damage. Never let children use an AC adaptor that is seriously damaged.
• The product is not intended for children under 3 years.
• Use only the CASIO AD-E24250LW adaptor.
• The AC adaptor is not a toy.
• Be sure to disconnect the AC adaptor before cleaning the product.
Declaration of Conformity According to EU Directive
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com

EN-1

B

CGP700-ES-1B.indd

3

2017/09/08

12:54:22

Contents
Getting Ready

EN-55

Assembling the Stand . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-55
Using the Anti-tipping Brackets . . . . . . . . . . EN-57

General Guide

EN-4

Saving Settings and Using Panel Lock . . . . . . . EN-6
Returning the Digital Piano to Its Factory
Default Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-6

Power Outlet

EN-7

Using an AC Adaptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-7
Turning Power On or Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-7

Connections

EN-8

Connecting Headphones. . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-8
Connecting a Pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-8
Connecting Audio Equipment or an Amplifier . . EN-9
Bundled and Optional Accessories . . . . . . . . . EN-10

Operations Common to All Modes

EN-11

Using the Display Screen . . . . . . . . . . . . . . . . EN-11
Performing Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-12

Playing with Different Tones

EN-14

Selecting and Playing a Tone . . . . . . . . . . . . . EN-14
Splitting the Keyboard between Two Tones . . EN-15
Layering Two Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-16
Splitting the Keyboard for Duet Play . . . . . . . . EN-16
Adjusting the Keyboard Volume Balance . . . . EN-17
Using the Metronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-18
Changing the Tempo Setting . . . . . . . . . . . . . EN-18
Using the Pitch Bend Wheel . . . . . . . . . . . . . . EN-19
Shifting the Pitch of the Digital Piano in
Semitone Units (Transpose) . . . . . . . . . . . . EN-19

Using Auto Accompaniment

EN-20

Playing an Auto Accompaniment . . . . . . . . . . EN-20
Using Recommended Tones and Tempos
(One-Touch Presets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-23
Adding Harmony to Melody Notes
(Auto Harmonize) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-24

Removing the Protective Tape
from the Keyboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-58
Installing the Music Stand . . . . . . . . . . . . . . . EN-58

Demo Song

EN-25

Playing the Demo Tunes . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-25

Music Presets

EN-26

Recalling Preset Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-26

Registering Tone and
Rhythm Setups

EN-27

Recording and Playback

EN-29

Recording to Digital Piano Memory
(MIDI Recorder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-31
Recording to a USB Flash Drive
(Audio Recorder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-38

Configuring Digital Piano Settings

EN-41

Configuring Digital Piano Settings. . . . . . . . . . EN-41

USB Flash Drive

EN-49

Connecting a USB Flash Drive to and
Detaching It from the Digital Piano. . . . . . . . EN-50
Formatting a USB Flash Drive . . . . . . . . . . . . EN-50
Saving Standard Song Data to a
USB Flash Drive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-50
Saving Digital Piano Data to a
USB Flash Drive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-51
Loading Data from a USB Flash Drive to
Digital Piano Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-51
Deleting Data from a USB Flash Drive . . . . . . EN-52

Connecting to a Computer

EN-53

Minimum Computer System Requirements . . EN-53
Using MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-54

Reference

EN-59

Error Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-59
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-60
Product Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-62
Operating Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-64

EN-2

CGP700-ES-1B.indd

4

2017/09/08

12:54:22

Contents

Appendix

A-1

English

Tone List .............................................................. A-1
Drum Assignment List .......................................... A-6
Rhythm List .......................................................... A-8
Music Preset List................................................ A-10
Fingering Guide.................................................. A-12
Parameter List.................................................... A-14
Chord Example List............................................ A-15
Part and MIDI Channel Assignments ................. A-17

MIDI Implementation Chart

Company and product names used in this
manual may be registered trademarks of others.

EN-3

CGP700-ES-1B.indd

5

2017/09/08

12:54:22

General Guide
1

3

4

5

6
bo
bp

7

8

9

bk

bl

bq

bm

2

∗

dl

Front

bn

br

PHONES jacks

bs

bt

ck

co

cp

cl

cq

cm

cr

cs

cn

dk

ct

Back

DC 24V terminal
USB port

AUDIO IN jack

LINE OUT R, L/MONO
jacks

DAMPER jack
AUDIO VOLUME controller

Bottom

SPEAKER jack

Pedal connector

EN-4

CGP700-ES-1B.indd

6

2017/09/08

12:54:22

General Guide

1P (Power) button

brDial

2VOLUME controller

bsw/NO, q/YES buttons

3REC MODE button

btTONE button

4MIDI a button

ckRHYTHM button

5AUDIO a button

clTEMPO buttons

6TRANSPOSE w, q button

cmMETRONOME button

7INTRO button

cnGRAND PIANO button

8NORMAL/FILL-IN button

coBANK button

9VARIATION/FILL-IN button

cpREGISTRATION 1 button

bkSYNCHRO/ENDING button

cqREGISTRATION 2 button

bla button

crREGISTRATION 3 button

bmACCOMP ON/OFF button

csREGISTRATION 4 button

bnDisplay

ctSTORE button

boMENU

dkUSB flash drive port

bpMAIN

dlPITCH BEND wheel

English

• This manual uses the numbers and names below to refer to buttons and controllers.

bqEXIT

EN-5

CGP700-ES-1B.indd

7

2017/09/08

12:54:23

General Guide

LCD Panel
The liquid crystal panel of the monitor screen uses
high-precision technology that provides a pixel yield in
excess of 99.99%. This means that some very small
number of pixels may not light or may remain lit at all
times. This is due to the characteristics of the liquid
crystal panel, and does not indicate malfunction.

Saving Settings and Using
Panel Lock
Your Digital Piano lets you save its current settings,
and lock its buttons to protect against operation errors.
For details, see “Auto Resume” (page EN-46) and
“Operation Lock” (page EN-46).

Returning the Digital Piano to
Its Factory Default Settings
Perform the following procedure when you want to
return the Digital Piano’s stored data and settings to
their initial factory defaults.

1.
2.

Turn off the Digital Piano.
While holding down the cl TEMPO w, q
buttons, press the 1 P button.
• The Digital Piano will turn on and initialize its
internal system. You will be able to use the Digital
Piano in a short while.

• See “Turning Power On or Off” (page EN-7) for
information about turning power on and off.

EN-6

CGP700-ES-1B.indd

B

8

2017/09/08

12:54:23

Your Digital Piano runs on standard household power.
Be sure to turn off power whenever you are not using
the Digital Piano.

Turning Power On or Off

1.

• Do not touch the keyboard, pedals, or buttons while
the startup screen is on the display. Doing so will
cause malfunction.

Using an AC Adaptor
Use only the AC adaptor (JEITA Standard, with unified
polarity plug) that comes with this Digital Piano. Use
of a different type of AC adaptor can cause
malfunction of the Digital Piano.
Specified AC Adaptor: AD-E24250LW
• Use the supplied power cord to connect the AC
adaptor as shown in the illustration below.
Household power outlet

Power cord

DC 24V terminal

Press the 1 P button to turn on power.

English

Power Outlet

• Use the Digital Piano’s VOLUME controller (2) to
adjust the volume.

2.

To turn off the Digital Piano, hold down the
1 P button until the Digital Piano’s display
goes blank.

• The message shown below may appear while data is
being saved to Digital Piano memory or immediately
after you turn on the Digital Piano.

AC adaptor
• Configuration and type depends
on your geographic location.

Note the following important precautions to avoid
damage to the power cord.
During Use
• Never pull on the cord with excessive force.
• Never repeatedly pull on the cord.
• Never twist the cord at the base of the plug or
connector.
During Movement
• Before moving the Digital Piano, be sure to unplug
the AC adaptor from the power outlet.
During Storage
• Loop and bundle the power cord, but never wind it
around the AC adaptor.

Never turn off Digital Piano power while this
message is displayed.

• Pressing the 1 P button to turn off power actually
puts the Digital Piano into a standby state. Minute
amounts of current continue to flow within the
Digital Piano in the standby state. If you do not plan
to use the Digital Piano for a long time or if there is a
lightning storm in your area, be sure to unplug the
AC adaptor from the power outlet.

Auto Power Off
• Never connect the AC adaptor (JEITA Standard,
with unified polarity plug) that comes with this Digital
Piano to any other device besides this Digital Piano.
Doing so creates the risk of malfunction.
• Make sure the Digital Piano is turned off before
plugging in or unplugging the AC adaptor.
• The AC adaptor will become warm to the touch after
very long use. This is normal and does not indicate
malfunction.
• Use the AC adaptor so its label surface is pointed
downwards. The AC adaptor becomes prone to
emitting electromagnetic waves when the label
surface is facing upwards.

• You can disable Auto Power Off, if you want. For
details, see “Auto Power Off” under “SYSTEM
SETTING Screen” (page EN-45).

EN-7

B

CGP700-ES-1B.indd

This Digital Piano is designed to turn off automatically
to avoid wasting power after no operation is
performed for a preset amount of time. The Auto
Power Off trigger time is about four hours.

9

2017/09/08

12:54:23

Connections
Connecting Headphones
• Before connecting headphones, be sure to use the
Digital Piano’s 2 VOLUME controller to turn the
volume down to a low level. After connecting, you
can adjust the volume to the level you want.
• While sound output from the speakers is disabled,*
the Digital Piano automatically optimizes sound for
headphones and LINE OUT listening. During
speaker output, it automatically switches to
optimization for listening with speakers.
* Plug inserted into the PHONES jack or “Speaker”
SYSTEM SETTING Screen (page EN-45) turned
off.

Connecting a Pedal
DAMPER jack
Connecting the provided pedal (SP-3) to the DAMPER
jack makes it possible to use the pedal as a damper
pedal.
Pressing the damper pedal while playing will cause the
notes you play to reverberate for a long time.
• When a GRAND PIANO tone is selected as the tone,
pressing this pedal will cause notes to reverberate
just like the damper pedal on an acoustic grand
piano.

Back
DAMPER jack

Front
PHONES jacks
Commercially available
headphones

SP-3

Connect commercially available headphones to the
PHONES jacks. Connecting headphones to either of
the PHONES jacks cuts off output to the speakers,
which means you can practice even late at night
without bothering others. To protect your hearing,
make sure that you do not set the volume level too high
when using headphones.

Pedal Connector
You can connect the optionally available 3-Pedal Unit
(SP-33) to the pedal connector on the bottom of the
Digital Piano. You can then use the pedals for
expression that is similar to that available on an
acoustic piano.

Bottom

Pedal connector

• Be sure to push the headphones plug into the
PHONES jacks as far as it will go. If you don’t, you
may hear sound from only one side of the
headphones.
• If the plug of the headphones you are using does not
match the PHONES jacks, use the applicable
commercially available adaptor plug.
• If you are using headphones that require an adaptor
plug, make sure you do not leave the adaptor
plugged in when you unplug the headphones. If you
do, nothing will sound from the speakers when you
play.

EN-8

CGP700-ES-1B.indd

B

10

2017/09/08

12:54:23

Connections

Using the Digital Piano to Produce
Sounds from an External Source
(Figure 1)

You can connect audio equipment or a music amplifier
to the Digital Piano and then play through external
speakers for more powerful volume and better sound
quality.

You can connect a smartphone or other music player to
AUDIO IN.
Use the AUDIO VOLUME knob to adjust the volume
level from the music player.

• While sound output from the speakers is disabled,*
the Digital Piano automatically optimizes sound for
headphones and LINE OUT listening. During
speaker output, it automatically switches to
optimization for listening with speakers.
* Plug inserted into the PHONES jack or “Speaker”
SYSTEM SETTING Screen (page EN-45) turned
off.
• Whenever connecting a device to the Digital Piano,
first use the VOLUME controller to set the volume to
a low level. After connecting, you can adjust the
volume to the level you want.
• Whenever you connect any device to the Digital
Piano, be sure to read the user documentation that
comes with the device.

• Digital Piano built-in effects (reverb, chorus, DSP)
are not applied to AUDIO IN terminal input.
AUDIO IN input cannot be recorded with the
Audio Recorder.

Guitar amplifier
Keyboard amplifier, etc.

3

INPUT 1
INPUT 2

Standard plug

English

Connecting Audio Equipment
or an Amplifier

Connecting to Audio Equipment
(Figure 2)
Use commercially available cables to connect the
external audio equipment to the Digital Piano’s
LINE OUT jacks as shown in Figure 2. LINE OUT R
jack output is right channel sound, while LINE OUT
L/MONO jack output is left channel sound. It is up to
you to purchase connecting cables like the ones shown
in the illustration for connection of audio equipment.
Normally in this configuration you must set the audio
equipment’s input selector to the setting that specifies
the terminal (such as AUX IN) to which the Digital
Piano is connected. Use the Digital Piano’s VOLUME
controller to adjust the volume level.

Standard jack
Audio amplifier AUX IN jack, etc.

2

Stereo
mini plug
LEFT (White)
RIGHT (Red)
Pin plug
Smartphone, etc.

1

EN-9

CGP700-ES-1B.indd

11

2017/09/08

12:54:23

Connections

Connecting to a Musical Instrument
Amplifier (Figure 3)
Use commercially available cables to connect the
amplifier to the Digital Piano’s LINE OUT jacks as
shown in Figure 3. LINE OUT R jack output is right
channel sound, while LINE OUT L/MONO jack
output is left channel sound. Connecting to the
LINE OUT L/MONO jack only outputs a mixture of
both channels. It is up to you to purchase a connecting
cable like the one shown in the illustration for
connection of the amplifier. Use the Digital Piano’s
VOLUME controller to adjust the volume level.

• When using the LINE OUT jacks, also connect
headphones to the PHONES jacks. This will switch
the LINE OUT output to appropriate sound quality.
• If you are using the Digital Piano in a stand-alone
configuration (not mounted on its stand), be sure to
change the “External Speaker” SYSTEM SETTING
to Off. For details, see “SYSTEM SETTING Screen”
under “Configuring Digital Piano Settings” (pages
EN-41 through EN-48).

Bundled and Optional
Accessories
Use only accessories that are specified for use with this
Digital Piano.
Use of unauthorized accessories creates the risk of fire,
electric shock, and personal injury.

• You can get information about accessories that are
sold separately for this product from the CASIO
catalog available from your retailer, and from the
CASIO website at the following URL.
http://world.casio.com/

EN-10

CGP700-ES-1B.indd

12

2017/09/08

12:54:23

Operations Common to All Modes

Display Screen Layout
When you turn on the Digital Piano, a MENU screen
and a MAIN screen (which shows the current setup)
appear on the display. You can use these screens to
configure a variety of different functions. A quick
palette of navigation icons along the right side of the
display are for navigating between screens.

■ Quick Palette
The Quick Palette is always displayed along the right
side of the screen. Touch the Quick Palette icons to
navigate between screens.

English

Using the Display Screen

bo MENU: Displays the MENU screen.

bp MAIN: Displays the MAIN screen.

bq EXIT: Returns to a previous screen.

■ MENU screen
Touching a menu icon displays a screen for configuring
tone, rhythm, and other settings.

Displays the MAIN
screen.
Returns to the
previous screen.

Screen Contents
You can tell the currently selected items and operation
enabled icons by their colors;
Red: Currently selected or turned on
Blue: Operation enabled
Example: “Soft Rock” selected in the Rock group.
Goes to the next group.

Quick Palette

■ MAIN screen
The MAIN screen is for checking and modifying main
settings. Current settings are shown along the bottom
of the screen.

12
Goes to the previous or next page.
Displays the
MENU screen.

3

4 5 6 7 8

9

Quick Palette

1 USB flash drive mounted
2 Speakers off
3 Chord
4 Tempo
5 Measure
6 Beat
7 Transpose
8 Split point
9 Registration bank

EN-11

CGP700-ES-1B.indd

13

2017/09/08

12:54:23

Operations Common to All Modes

Performing Operations
To use the touch panel
Your Digital Piano has a touch panel. You can use the
touch panel to configure a variety of different
functions.

To input text characters
You can touch the keys of an on-screen touch keyboard
to input data file names. The Digital Piano supports
input of alpha characters and symbols.

1

2

3

4

• Do not perform touch panel operations with a sharp
or hard pointed object. Doing so can damage the
LCD.
Touch
Press the display lightly with your finger.

5

6

1 Shows the letters you input.
2 Selects the character type.
3 Moves the cursor forward and back.
4 Deletes the letter to the left at the cursor.
5 Input letters at the cursor position.
6 Inputs a space at the cursor position.
Swipe
Swipe the display from left to right with your finger.
Swiping a MENU screen changes to another page of
menu items.

EN-12

CGP700-ES-1B.indd

14

2017/09/08

12:54:23

Operations Common to All Modes

To change a setting value

An item that can be selected using a list is indicated by
the “X” icon.

A setting value that can be changed is indicated by a
“ ” icon.

1.

1.

2.

Touch the item whose setting you want to
change.

On the list that appears, touch the item to
which you want to change.

2.

Touch the item whose setting you want to
change.

English

To select an item in a list

Use the br Dial or the bs w, q buttons to
change setting value.
• Holding down either of the bs w, q buttons
scrolls through values at high speed.

To toggle a function on or off
To toggle a function between on or off, touch its item or
icon.

EN-13

CGP700-ES-1B.indd

15

2017/09/08

12:54:23

Playing with Different Tones
6

cl

bp

Selecting and Playing a Tone
Your Digital Piano has 550 tones. Tones are divided
into 12 groups.
• For more information, see the “Tone List” (page
A-1).

1.

On the screen, touch bp MAIN.
This displays the MAIN screen.

2.

Touch the “Upper 1” tone.
This displays the TONE SELECT screen.

5.

cm cn

bs

On the screen, touch bp MAIN to return to
the MAIN screen.

• Touching the Upper 1 icon to turn it off will deselect
the keyboard tone so nothing will sound on the
keyboard.
• Pressing the cn GRAND PIANO button will switch
to the grand piano tone and reconfigure Digital
Piano settings so they are optimized for grand piano
play. For details about these settings, see “Parameter
List” (page A-14).

Upper 1

3.

Touch the group that contains the tone you
want to use.
• You can navigate between groups by touching “UU“
or “II”.

4.

Touch the tone you want to use.
• You can navigate between tone list pages by touching
“ ” or “ ”.

EN-14

CGP700-ES-1B.indd

16

2017/09/08

12:54:23

Splitting the Keyboard
between Two Tones
You can split the keyboard so the left side (lower
range) plays one tone and the right side (upper range)
plays a different tone.
• On a split keyboard, a tone assigned to the low range
is called a “split tone” (Lower 1).
Example: When “GM Slap Bass 1” is selected as the split
tone
Split tone:
GM Slap Bass 1

1.

To move the keyboard split point

Main tone:
Grand Piano Concert

Lower 1

Upper 1

Lower 2

Upper 2

• You can layer both the main tone and the split tone
with another by turning on layer (page EN-16). You
can also configure the layer setting after turning on
the split.
• Turning off Upper 1, Upper 2, Lower 1, or Lower 2
by touching its icon will mute the applicable tone.
• When tones with DSP are assigned as both the main
tone and the split tone, the effect of one of the tones
becomes disabled.

English

Playing with Different Tones

You can use the procedure below to specify the
location on the keyboard where it splits between the
left side and the right side. That location is called the
“split point”.
Low Range

High Range

On the screen, touch bp MAIN.
This displays the MAIN screen.

2.
3.

Select the main tone.

Split Point

On the MAIN screen, touch “Split”.
This turns on split.
Red

1.

This displays the MAIN screen.

2.

4.

6.
7.
8.

Touch “Split Point”.

Touch “Lower 1”.
This displays the TONE SELECT screen.

5.

On the screen, touch bp MAIN.

Touch the group that contains the tone you
want to use as the split tone.
Touch the tone you want to use as the split
tone.
On the screen, touch bp MAIN to return to
the MAIN screen.

Red

3.

Use the bs w, q buttons to specify the
split point, which is the leftmost key of the
upper range.
• You can also specify the split point by touching and
holding “Split Point” as you press the desired
keyboard key.

To unsplit the keyboard and return it to a
single tone, touch “Split” on the MAIN screen.
This unsplits the keyboard.

EN-15

CGP700-ES-1B.indd

17

2017/09/08

12:54:23

Playing with Different Tones

Layering Two Tones
You can layer two different tones so they play at the
same time when you press a keyboard key.
• The Upper 1 tone is called the “main tone”, while
the Upper 2 tone is called the “layered tone”.

1.

On the screen, touch bp MAIN.
This displays the MAIN screen.

2.
3.

Select the main tone.

Splitting the Keyboard for
Duet Play
You can split the keyboard in the center for duet play
so the left and right sides have the same ranges. The
left outer pedal operates as the left side damper pedal,
while the right outer pedal is the right side damper
pedal.
The duet play can be used with the teacher showing
how to play on the left side as the student plays the
same melody on the right side.

Touch the Upper 2 icon.

Left keyboard

Right keyboard

This turns on layer and layers the two tones.
Red
C4

C4

(Middle C)

(Middle C)

Pedals
z Using the Optional SP-33 Pedal Unit

Left keyboard
damper pedal

4.

Left and right side damper pedal

Touch the “Upper 2” tone.
This displays the TONE SELECT screen.

5.
6.
7.
8.

Right side damper pedal
(Half-pedal operation
supported)

Touch the group that contains the tone you
want to use as the layer tone.
Touch the tone you want to use as the layer
tone.

z Using the Provided SP-3 Pedal Unit
With this type of pedal, the damper effect is applied to
both the left and right keyboards.

1.

On the screen, touch bp MAIN.
This displays the MAIN screen.

On the screen, touch bp MAIN to return to
the MAIN screen.
To unlayer the keyboard and return to a
single tone, touch the Upper 2 icon on the
MAIN screen.
This unlayers the tones.

• You can adjust the balance between the main tone
and layered tone.
See “Adjusting the Keyboard Volume Balance”
(page EN-17).
• Touching the Upper 1 or Upper 2 icon will turn off
the applicable tone so it does not sound.
• When tones with DSP are assigned as both the main
tone and the layered tone, the effect of one of the
tones becomes disabled.

EN-16

CGP700-ES-1B.indd

B

18

2017/09/08

12:54:24

Playing with Different Tones

Touch “Duet”.
This turns on duet play.
• Touch “Pan” to turn on Duet Pan. While Duet Pan is
enabled (on), the left side keyboard tone is output
from the left speaker, while the right side keyboard
tone is output from the right speaker. The effects
below are not applied.
– Acoustic Simulator
– Reverb
– Delay
– Chorus
– DSP

Example: The illustration below shows how changing
the left octave shift setting to “+1” affects the
left keyboard octave.
Leftmost C key

C4

C5

C6

C7

C3

1 octave higher than initial setting

3.

Red

C4

C5

C6

English

2.

Unchanged

Touch “Right Octave” and then use the bs
w, q buttons to change the octave of the
right keyboard.

• Turning off duet play clears octave shift settings and
returns the keyboard to its initial default octave
settings.

Adjusting the Keyboard
Volume Balance

3.

To turn off duet play, touch “Duet” again.
The returns to the state in effect before you turned on
duet play.

To change the octave of a Duet Mode
keyboard (Duet Octave Shift)
You can use the following procedure to change the
octave of the left and right Duet Mode keyboards.

1.
2.

Use this procedure to adjust the volume balance
between the main tone and the layered tone.

1.

This displays the MAIN screen.

2.
3.

Perform steps 1 and 2 of the procedure under
“Splitting the Keyboard for Duet Play”.
Touch “Left Octave” and then use the bs w,
q buttons to change the octave of the left
keyboard.

On the screen, touch bp MAIN.
Touch “BALANCE”.
Touch the tone you want to adjust and then
use the bs w, q buttons to adjust volume.
Upper 1: Main tone
Upper 2: Layered tone
Lower 1: Split (main) tone
Lower 2: Split (layered) tone

4.

On the screen, touch bp MAIN to return to
the MAIN screen.

• For other BALANCE screen settings, see
“BALANCE Screen” under “Configuring Digital
Piano Settings” (pages EN-41 through EN-48).

EN-17

CGP700-ES-1B.indd

19

2017/09/08

12:54:24

Playing with Different Tones

Using the Metronome

1.

Press the cm METRONOME button.
This starts the metronome.
Flashes in time with the beat.

Changing the Tempo Setting
There are two different methods you can use to change
the tempo setting: using the cl TEMPO w, q
buttons for gradual change, or by tapping a beat with
the cl TEMPO TAP button (tap input).

■ Method 1:
To adjust the tempo setting using the cl
TEMPO w, q buttons

2.

Press the cm METRONOME button again to
stop the metronome.

1.

Each press of a button increases or decreases the tempo
value (beats per minute) by one.
• Holding down either button changes the value at
high speed.
• You can specify a tempo value in the range of 20 to
255.

This stops the metronome.

To change the beats per measure
You can specify from 0 to nine beats per measure for
the metronome.
Specifying 0 will cause each beat to be indicated by the
same sound. This setting lets you practice with a steady
beat.

1.
2.
3.
4.

On the MENU screen, touch “SYSTEM
SETTING”.
Touch “Metronome Count”.
Use the bs w, q buttons to select a beats
per measure value.
On the screen, touch bp MAIN.
This returns to the MAIN screen.

Adjusting the Balance between
Metronome and Keyboard Volume
(Metronome Volume)
You can use the following procedure to adjust the
volume level of the metronome, without affecting the
volume of keyboard output.

1.

5.

■ Method 2:
To adjust the tempo by tapping a beat (tap
input)

1.

Tap the cl TEMPO TAP button a number of
times at the tempo you want to set.
• The tempo setting will change in accordance with
your tapping.
Tap two or more times.

On the screen, touch bp MAIN.
This displays the MAIN screen.

2.
3.
4.

Use the cl TEMPO w, q buttons to adjust
the tempo setting.

Touch “BALANCE”.
Touch “Metronome Volume”.

• After you use this method to specify the approximate
tempo, you can then use the procedure under “To
adjust the tempo setting using the cl TEMPO w,
q buttons” to adjust the setting to a more exact
value.

Use the bs w, q buttons to adjust the
metronome volume setting (0 to 127).
On the screen, touch bp MAIN.
This returns to the MAIN screen.

EN-18

CGP700-ES-1B.indd

B

20

2017/09/08

12:54:24

Playing with Different Tones

Using the Pitch Bend Wheel

1.

English

You can use the pitch bend wheel to slide the pitch of
notes smoothly upwards and downwards. This
capability makes it possible to reproduce saxophone
and electric guitar choking effects.

While playing a note on the
keyboard, rotate the pitch bend
wheel on the left of the keyboard
upwards or downwards.
The amount the note bends depends on
how much you rotate the pitch bend
wheel.
• Do not touch the pitch bend wheel as
you turn on the Digital Piano.

• You also can configure pitch bend wheel operation
by specifying the amount of pitch change at
maximum rotation in either direction. See
“CONTROLLER Screen” (page EN-46) for more
information.

Shifting the Pitch of the Digital
Piano in Semitone Units
(Transpose)
The transpose feature lets you raise or lower the overall
pitch of the Digital Piano in semitone steps. You can
use this feature to adjust keyboard tuning to a key that
better matches a vocalist, another musical instrument,
etc.

1.

Use the 6 TRANSPOSE w, q buttons to
change the setting value.
• You can change the tuning of the keyboard within the
range of –12 to 00 to +12.
• Pressing the 6 TRANSPOSE w, q buttons at the
same time changes the setting to 0.
• The current transpose setting is shown on the MAIN
screen.

EN-19

CGP700-ES-1B.indd

21

2017/09/08

12:54:24

Using Auto Accompaniment
ck

7 8 9 bk bl bm

With Auto Accompaniment, simply select the
accompaniment rhythm you want and the matching
accompaniment (drums, guitar, etc.) will play
automatically when you play a chord with your left
hand. It’s like having your own personal backup group
along with you wherever you go.

cl

bo bp

3.

Touch the group that contains the rhythm you
want to use.
• You can navigate between groups by touching “UU“
or “II”.

This Digital Piano has 200 built-in Auto
Accompaniment patterns, which are divided into 13
groups. For more information, see the “Rhythm List”
(page A-8).

Playing an Auto
Accompaniment

1.

On the screen, touch bp MAIN.

4.

• You can navigate between rhythm list pages by
touching “ ” or “ ”.

This displays the MAIN screen.

2.

Touch the “Rhythm” rhythm name.

Touch the rhythm you want to use.

5.

Use the cl TEMPO w, q buttons to adjust
the tempo setting.
• For information about the tempo adjustment method,
see “Changing the Tempo Setting” (page EN-18).
• To return a rhythm to its recommended tempo
setting, press the cl TEMPO w, q buttons at the
same time.

EN-20

CGP700-ES-1B.indd

22

2017/09/08

12:54:24

Using Auto Accompaniment

Press the bm ACCOMP ON/OFF button so its
lamp is lit.
This turns ACCOMP on, so all accompaniment parts
sound.
• Turning ACCOMP off so the ACCOMP lamp is unlit
causes only the percussion instrument parts (Drums,
Percussion) to sound.
• Each press of the button toggles ACCOMP between
on and off.
Lit

7.

Press the bk SYNCHRO/ENDING button.

10. When you are finished, press the bl

a
button again to stop Auto Accompaniment.
• Pressing the bk SYNCHRO/ENDING button instead
of the bl a button will play an ending pattern
before stopping Auto Accompaniment play. For
details about ending patterns, see “Modifying Auto
Accompaniment Patterns” (page EN-23).

English

6.

• You can adjust the volume level of the Auto
Accompaniment, without affecting the volume of
Digital Piano output. For details, see “BALANCE
Screen” (page EN-43).
• You can change the size of the chord keyboard by
using the split feature to move the split point (page
EN-15). The keyboard keys to the left of the split
point make up the chord keyboard.

This puts Auto Accompaniment into “synchro
standby”. Playing a chord during synchro standby will
cause Auto Accompaniment to start to play
automatically.
• Pressing the 7 INTRO button while Auto
Accompaniment is in synchro standby will enter
intro standby. Pressing the 9 VARIATION button
will enter variation standby. For details about intro
and variation patterns, see “Modifying Auto
Accompaniment Patterns” (page EN-23).
Flashing

8.

Play the chord you want on the chord
keyboard (left keyboard keys).
Auto Accompaniment will start playing when you play
the chord.
• To start percussion part play without playing a
chord, press the bl a button.
Example: To play a C chord
Chord keyboard

9.

Melody keyboard

Play other chords with your left hand as you
play the melody with your right hand.
• You can use “CASIO Chord” or other simplified
chord fingering modes to play chords. For details, see
“To select a chord fingering mode” in the following
section.
• You can use the 8 NORMAL and 9 VARIATION
buttons to modify accompaniment patterns. For
details, see “Modifying Auto Accompaniment
Patterns” (page EN-23).

EN-21

CGP700-ES-1B.indd

23

2017/09/08

12:54:24

Using Auto Accompaniment

To select a chord fingering mode
You can select from among the following five chord
fingering modes.
Fingered 1
Fingered 2
Fingered 3
CASIO Chord
Full Range

1.
2.
3.

On the MENU screen, touch “RHYTHM”.
Touch “Chord Input Type”.
Touch the chord input method you want to
use.
This changes to the selected chord input method.

■ Fingered 1, 2, 3
With these three chord fingering modes, you play
chords on the chord keyboard using their normal
chord fingerings. Some chord forms are abbreviated,
and can be fingered with one or two keys.
For information about the types of chords you can
finger and their fingerings, see the “Fingering Guide”
(page A-12).
Chord keyboard

Fingered 1: Play the component notes of the chord on the
keyboard.
Fingered 2: Unlike Fingered 1, 6th input is not possible with
this mode.
Fingered 3: Unlike Fingered 1, this mode allows input of
fraction chords with the lowest keyboard note as
the bass note.

■ CASIO CHORD
With “CASIO Chord”, you can use simplified
fingerings to play the four types of chords described
below.
Chord keyboard

Chord Type

Example

Major Chords
Press one key, whose note
corresponds to the chord
name.
• To play C Major, press any
C key in the chord
keyboard. The octave of the
note does not matter.

C (C Major)
Note name

C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F

Minor Chords
Cm (C minor)
Press the chord keyboard key
that corresponds to the major
chord, while also pressing one
other chord keyboard key to
the right.

C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F

Seventh Chords
Press the chord keyboard key
that corresponds to the major
chord, while also pressing
two other chord keyboard
keys to the right.

C7 (C seventh)

Minor Seventh Chords
Press the chord keyboard key
that corresponds to the major
chord, while also pressing
three other chord keyboard
keys to the right.

Cm7 (C minor seventh)

C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F

C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F

When pressing more than one chord keyboard key,
makes no difference whether the additional keys are
white or black.

■ FULL RANGE CHORD
With this chord fingering mode, you can use the full
range of the keyboard to play chords and the melody.
For information about the types of chords you can
finger and their fingerings, see the “Fingering Guide”
(page A-12).
Melody keyboard
Chord keyboard

EN-22

CGP700-ES-1B.indd

24

2017/09/08

12:54:24

Modifying Auto Accompaniment Patterns
There are six different Auto Accompaniment patterns,
shown below. You can switch between patterns during
accompaniment play and even modify patterns. Use
buttons 7 through bk to select the pattern you want.
7

8

9

bk

Using Recommended Tones
and Tempos (One-Touch
Presets)
One-Touch Preset gives you one-touch access to tone
and tempo settings that go well with the currently
selected Auto Accompaniment rhythm pattern.

1.
Intro *1

Normal

Normal fill-in *2

Variation

Ending *4

On the MENU screen, touch “RHYTHM”.
This displays the RHYTHM screen.
• You can also display the RHYTHM screen by
pressing the ck RHYTHM button.

2.

Touch “One Touch”.
This configures tone, tempo, and other settings to
match the currently selected rhythm pattern.
At this time, Auto Accompaniment play also will go
into synchro standby, which means that Auto
Accompaniment will start to play automatically when
you finger a chord.

Variation fill-in *3

*1 Press at the beginning of a song.
Accompaniment play proceeds with the normal
pattern after the intro pattern is complete. Pressing
the 9 VARIATION/FILL-IN button before the
intro pattern is finished will proceed with the
variation pattern after the intro pattern is complete.
*2 Press while a normal pattern is playing to insert a
fill-in pattern.
*3 Press while a variation pattern is playing to insert a
fill-in variation pattern.
*4 Press at the end of a song.
This will play an ending pattern and then stop Auto
Accompaniment.

English

Using Auto Accompaniment

3.

Play a chord on the keyboard.
This will start Auto Accompaniment play.

EN-23

CGP700-ES-1B.indd

25

2017/09/08

12:54:24

Using Auto Accompaniment

Adding Harmony to Melody
Notes (Auto Harmonize)

7.

Play chords and the melody on the keyboard.
Harmony will be added to your melody notes based on
the chords you play.

Auto Harmonize lets you add harmony to melody
notes you play with your right hand for more melodic
depth. You can select any one of 12 Auto Harmonize
types.

1.

On the screen, touch bp MAIN.
This displays the MAIN screen.

2.

Touch “Auto Harmonize” to turn it on.

Red

3.
4.
5.
6.

Touch bo MENU.
On the MENU screen, touch “RHYTHM”.
Touch “Auto Harmonize Type”.
Touch the Auto Harmonize type you want to
use.

Type Name

Description

Duet 1

Adds close (separated by two to four
degrees) 1-note harmony below the
melody note.

Duet 2

Adds open (separated by more than 4 to 6
degrees) 1-note harmony below the
melody note.

Country

Adds country style harmony.

Octave

Adds the note from the next lower octave.

5th

Adds the fifth degree note.

3-Way Open

Adds 2-note open harmony, for a total of
three notes.

3-Way Close

Adds 2-note close harmony, for a total of
three notes.

Strings

Adds harmony that is optimal for strings.

4-Way Open

Adds 3-note open harmony, for a total of
four notes.

4-Way Close

Adds 3-note close harmony, for a total of
four notes.

Block

Adds block chord notes.

Big Band

Adds big band style harmony.

EN-24

CGP700-ES-1B.indd

26

2017/09/08

12:54:24

English

Demo Song

bl bm

bs

Playing the Demo Tunes

1.

While holding down the bm ACCOMP ON/
OFF button, press the bl a button.
This will start sequential playback of the demo songs,
starting from song 1.
• You can use the bs w, q buttons to change to
another demo song.

2.

Press the bl a button.
This stops demo song playback.
Playback of the demo songs will continue in an endless
loop until you press the bl a button to stop it.

• Only the operations described above can be
performed while demo song playback is in progress.

EN-25

CGP700-ES-1B.indd

27

2017/09/08

12:54:24

Music Presets

bl bm

Music Presets provide you with one-touch tone,
rhythm, chord, and other settings that are optimized
for specific musical genres and songs.
There is a total of 305 built-in music presets, which are
divided into nine groups.
• For more information, see the “Music Preset List”
(page A-10).

Recalling Preset Data

1.

On the MENU screen, touch “MUSIC
PRESET”.
This displays the MUSIC PRESET screen and turns on
Auto Chord.
Flashing

2.

3.

bs

4.

Press the bl a button to start Auto
Accompaniment with the preset chord
progression. Play the melody on the
keyboard.
• The preset chord progression repeats until you stop it
by pressing the bl a button again.
• Touching “Auto Chord” to turn it off turns off the
preset chord progression, which enables play of the
normal Auto Accompaniment pattern.
• To change the key of a preset chord progression,
touch “Key Shift” and then use the bs w, q
buttons to make the change.

• To turn off Auto Chord, press the bm ACCOMP
button.
• For details about the settings for a recalled preset,
see “Music Preset List” (page A-10).

Touch the preset name.

Touch the group that contains the preset you
want to use and then touch the preset name.
This configures the Digital Piano with the settings
(tone, rhythm, etc.) of the selected preset.

EN-26

CGP700-ES-1B.indd

28

2017/09/08

12:54:24

English

Registering Tone and Rhythm Setups

bs

Registration memory lets you store Digital Piano
setups (tone, rhythm, etc.) for instant recall whenever
you need them. Registration memory simplifies
performance of complex pieces that require successive
tone and rhythm changes.
You can have up to 96 setups in Registration memory
at one time. To select a setup, use the co BANK button
and REGISTRATION buttons cp through cs.

co

cp

Area 1

Area 2

Area 3

Area 4

Bank 1

Setup 1-1

Setup 1-2

Setup 1-3

Setup 1-4

Bank 2

Setup 2-1

Setup 2-2

Setup 2-3

Setup 2-4

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

Bank 24

cq

cr

co cp cq cr cs ct

To save registration data

1.
2.

Configure the Digital Piano with the tone,
rhythm, and other settings you want to save.
While holding down the ct STORE button,
perform the operation below.
Use the bs w, q buttons to select the bank where
you want to store the data, and then press a
REGISTRATION button (cp through cs) to specify an
area.
The data will be saved to the bank and area you specify.
cp

cs

cq

cr

cs

ct

Example: Bank 4, Area 1

Setup 24-1 Setup 24-2 Setup 24-3 Setup 24-4

• Press the co BANK button and then use the bs w,
q buttons to change the bank number.
• Pressing a REGISTRATION button (cp through
cs) selects the corresponding area in the currently
selected bank.

• For details about these settings, see “Parameter List”
(page A-14).

Bank

Lit

EN-27

CGP700-ES-1B.indd

29

2017/09/08

12:54:25

Registering Tone and Rhythm Setups

To recall a registration setup

1.

Press the co BANK button to select the bank
that contains the setup you want to recall.
• The currently selected bank and area numbers are
shown on the MAIN screen and button lamps.

2.

Use the REGISTRATION buttons (cp
through cs) to select the area whose setup
you want to recall.
This recalls the registration memory setup and
automatically configure the Digital Piano settings
accordingly.
Example: When recalling the registration data in Bank 4,
Area 1
Lit

• You can use Accomp Freeze to specify
accompaniment settings that should be left
unchanged whenever a registration setup is applied.
For details, see “SYSTEM SETTING Screen” under
“Configuring Digital Piano Settings” (pages EN-41
through EN-48).

■ Saving Setup Registration Data to an
External Device
See “Connecting to a Computer” (page EN-53).

EN-28

CGP700-ES-1B.indd

30

2017/09/08

12:54:25

Recording and Playback
English

345

bs

Your Digital Piano can record what you play on the keyboard and play it back when you want. The Digital Piano
has two recording functions: a MIDI Recorder and an Audio Recorder. Select the function that suits the needs for the
type of recording you want to make.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. takes no responsibility for any damages, lost profits, or claims by third parties
arising from the deletion of recorded data due to malfunction, repair, or for any other reason.

■ Recording Features
MIDI Recorder

Audio Recorder

Keyboard performance information is recorded as MIDI data*
to a system track or 16 tracks (storage areas for keyboard
performance data) in Digital Piano memory.

Keyboard performance information is recorded to a USB flash
drive as audio data.

USB
MIDI

• Keyboard performance information (keyboard keys press/
release, touch pressure, etc.) is recorded as MIDI data.
• The size of MIDI data is much smaller when compared with
audio data, making it easier to edit later on a computer, etc.
• Supported recording capacity: 100 songs approximately
50,000 notes per song (total of all tracks)

• Like a portable music player or tape recorder, notes are
recorded as audio data.
• Audio data files are much larger compared to MIDI data
files. The advantage of audio data files is that they can be
easily played back on a computer, portable music player,
etc.
• Supported recording capacity: Up to 100 files, each file up to
a maximum length of 74 minutes

EN-29

CGP700-ES-1B.indd

31

2017/09/08

12:54:25

Recording and Playback
MIDI Recorder

Audio Recorder

What you can do...
Record to one track while playing back from the other track
System Track

Keyboard play
3

Track 1
·
·
·

While playing
back...
Keyboard play

What you can do...
Record performance while playing back a song recorded
with the MIDI Recorder
MIDI Recorder
+ Keyboard play 3
song playback

Record

• AUDIO IN terminal input is not recorded.

■ Playback Features
MIDI Recorder
Playback plays the system track and tracks 1 through 16.
• With the MIDI Recorder, the Digital Piano automatically
performs playback using its internal sound source in
accordance with the performance information recorded as
MIDI data.
What you can do...
Play on the keyboard along with playback of tracks
System Track 3

While playing back...

Track 1 3

While playing back...

Audio Recorder
You can play back audio data from a USB flash drive.
• The Audio Recorder plays back the waveform of sound
recorded as audio data.

What you can do...
You can play along on the keyboard while the audio data is
playing.
Playback of a song on a
USB flash drive

+

Keyboard play

Keyboard play

* MIDI
MIDI is short for “Musical Instrument Digital Interface”. It is a universal standard that makes it possible for
musical instruments, computers, and other devices to exchange performance information (keyboard key press/
release, touch pressure, etc.) regardless of manufacturer. Performance data in this case is called “MIDI data”.

EN-30

CGP700-ES-1B.indd

32

2017/09/08

12:54:25

Recording and Playback

Perform the steps below to record your keyboard play
to Digital Piano Memory.

1.

3.

On the MENU screen, touch “MIDI
RECORDER”.

Touch “New Data”.
This enables recording of new data to the system track.

5.

Play something on the keyboard.
Recording starts as soon as you play something.
• You can also start recording by touching “X”.
• You also can configure the piano so Auto
Accompaniment is included in the recorded data.
• The 4 MIDI a button is lit while recording is in
progress.

Configure the tone, rhythm, and other
settings you want to use.
• The settings you configure here will be included as
part of the recorded MIDI data.
• For details about what is included in the recorded
MIDI data, see “System Track” (page EN-32).

2.

4.

6.

English

Recording to Digital Piano
Memory (MIDI Recorder)

After you finish recording, touch “Y”.
This causes the 3 REC MODE button and 4 MIDI
a button lamps to become unlit, and enters the
playback mode.
Unlit: Playback mode

Touch “0”.
This turns on the recorder and enters record mode.
• Each touch of “0” cycles through modes as shown
below
Playback mode

• You can also enter the recording mode by pressing
the 3 REC MODE button and then touching
“MIDI RECORDER”. This method can be used to
enter the recording mode only for making a new
recording.
• Recording memory capacity is approximately 50,000
notes per song. When remaining capacity is 100 or
fewer notes, the 4 MIDI a button lamp will
flash at high speed. Recording will stop
automatically when the allowable limit is reached.
Unlit

• The Digital Piano has memory for 100 songs.
• If power to the Digital Piano is cut off while recording
is in progress, everything you recorded up to that
point will be lost. Take care so power is not turned
off accidentally during recording operations.

Recording mode

Lit

Flashing

EN-31

CGP700-ES-1B.indd

33

2017/09/08

12:54:25

Recording and Playback

To record to a specific track (Part)
You can record specific instruments, the left hand and
right hand, or other parts of a song individually, and
then combine them into a final song.

■ What is a track?
A “track” is a separate recorded part of a song. The
MIDI Recorder of this Digital Piano has a total of 17
tracks, one of which is a system track as described
below.
z System Track
In addition to notes you play on the keyboard and
other performance operation data, the system track
also includes a wide range of setup information for
the song, including layer on/off, split on/off, tempo,
Auto Accompaniment settings, reverb type, etc.
When you record a single-track song to recorder
memory, as shown under “Recording to Digital
Piano Memory (MIDI Recorder)” (page EN-31)
everything is recorded to the system track.
z Tracks 01 through 16
These tracks can be used to record notes, as well as
pitch bend wheel and pedal operations, and the
keyboard tone setting. These tracks can be combined
with the system track and each other to create the
final song.

■ Supported Track Data
The following describes the data that can be recorded
to each type of track.
System Track, Tracks 01 through 16
Keyboard performance*1, the keyboard tone setting*1,
pedal and pitch bend wheel operation, mixer settings
(except for part on/off)
System Track only
Rhythm, balance setting, effect setting (reverb, chorus,
delay), tempo, Auto Accompaniment performance/
setting, one-touch preset, music preset performance*2,
registration*2, 3
*1 Upper 1 only for Tracks 1 through 16
*2 Recall only
*3 The Auto Accompaniment volume level and
transpose setting of the recalled data is not included
in the recording.

1.

Record the first part to the system track.
• Use the procedure under “Recording to Digital Piano
Memory (MIDI Recorder)” (page EN-31) to record to
the system track.

2.
3.
4.
5.

6.
7.

Next, select the tone of the part you want to
play and record.
On the MENU screen, touch “MIDI
RECORDER”.
Touch “0” to enter the recording mode.
Touch the track name.

Touch the track (Solo Track 1 through Solo
Track 16) you want to record.
Start playing something on the keyboard.
This starts recording along with playback of what you
recorded to the system track, so you can play along
with system track.

EN-32

CGP700-ES-1B.indd

34

2017/09/08

12:54:25

Recording and Playback

After you are finished playing, touch “Y”.
This enters the playback mode. Touch “X“ to play back
what you recorded up to this point. To stop playback,
touch “Y”.
• You can use the following procedure to turn specific
tracks on (play enabled) and off (play disabled). This
allows you to listen only to the track(s) you want
when recording a new track.

4.

This will start playback of the selected track.

5.

Repeat steps 2 through 8 above as required
to record all of the parts you need to complete
your song.

6.
• You can re-record the currently selected track
without changing any settings. Simply touch “Rec
Type” on the screen that is displayed in the
recording mode, and then select “Re-Recording”.

To re-record part of a recorder song
(Punch-in Recording)

When playback reaches the point you want to
re-record, play the desired note(s) on the
keyboard.
This starts punch-in recording, so continue to play.
• Performing a pedal or pitch bend wheel operation
also will start punch-in recording.
• Besides keyboard play, you can also start punch-in
recording by performing the operation below.
Touch “Punch In”*1, change the tone, change the
rhythm*2, change the tempo*2.
*1 Used when you want to start punch-in recording
without modifying play or settings.
*2 System track only
• During punch-in playback, you can touch “s” to
skip back or “d” to skip forward. This lets you
jump more quickly to the location you want to
record. You can also pause playback by touching
“k”.

(1) Touch “Monitor”.
This displays the MIDI Recorder playback
properties screen.
(2) You can select “Mute” or “Solo” for each of the
tracks.
Mute: Track is not played.
Solo: Selected track is played alone.
You can mute specific recorded tracks so they do not
play as you record a new track.

9.

Touch “X”.

English

8.

After you are finished punch-in recording,
touch “Y”.
Anything in the track following the point where you
touched “Y” will be retained as-is.
• If you want to cancel punch-in recording part way
through and retain the original track data, touch
“Cancel Punch”.

You can use punch-in recording to re-record a specific
part of recorder song that you want to improve or
correct.
Mistake
Playback

Use punch-in
recording to re-record
only this part.

1.

Enter the MIDI recorder recording mode and
then select the track where you want to
perform punch-in recording.
• For information about how to select a track, see steps
4 and 5 under “To record to a specific track (Part)”
(page EN-32).

2.
3.

Touch “Rec Type”.
Touch “Punch In Sync”.
• If you want to delete all of the data in the track
following the section you recorded with punch-in
recording, touch “Punch Out Erase”.

EN-33

CGP700-ES-1B.indd

35

2017/09/08

12:54:25

Recording and Playback

To re-record a specific range
(Auto Punch-in Recording)
You can use the following procedure to specify a
particular range for punch-in recording.
Start measure

End measure

■ To re-record an area smaller than one
measure
Use the procedure below to specify a punch-in
recording area that includes a part of a measure.
Example: To re-record from beat 3 of measure 2 up to beat
1 of measure 4

Punch-in recording range

1.
2.

To re-record this section

Enter the MIDI recorder recording mode and
then select the song that contains the section
you want to re-record.

1.

Use “s” and “d” to display the first
measure of the section you want to record
and then touch “Set A”.

2.

Use the MIDI Recorder to start playback of
the song that contains the section you want to
re-record.
When playback reaches the point where you
want to start punch-in recording, touch “Set
A”.
• After touching “Measure”, “Beat”, or “Tick” for Point
A, you can then use the bs w, q buttons to make
fine adjustments to the start point.

3.
4.
5.

Use “s” and “d” to display the last
measure and then touch “Set B”.
Touch “YW” to return to the beginning of the
song, or use “s” and “d” to adjust the
position to start playback.

3.

Touch “0”.

• After touching “Measure”, “Beat”, or “Tick” for Point
B, you can then use the bs w, q buttons to make
fine adjustments to the end point.

This enters record standby.

6.
7.
8.

When playback reaches the point where you
want to end punch-in recording, touch “Set
B”.

Touch “Rec Type”.
Touch “Punch In A-B”.
Touch “X”.
• Punch in recording will start from the start measure
and stop with the end measure automatically.

4.

Touch “Y” to stop play back.

EN-34

CGP700-ES-1B.indd

36

2017/09/08

12:54:25

Recording and Playback

6.

Touch “YW” to return to the beginning of the
song, or use “s” and “d” to adjust the
position to start playback.
Touch “0” to enter the recording mode and
select the track where you want to perform
punch-in recording.
• For information about how to select a track, see steps
4 and 5 under “To record to a specific track (Part)”
(page EN-32).

7.
8.
9.

Touch “Rec Type”.
Touch “Punch In A-B”.

To play MIDI data
You can use the procedure below to perform auto play
of MIDI data (MIDI recording data or SMF files) stored
in Digital Piano memory or on a USB flash drive, and
practice along on the keyboard.
• For information about loading a USB flash drive on
the Digital Piano and importing MIDI data to Digital
Piano memory, see “Loading Data from a USB Flash
Drive to Digital Piano Memory” (page EN-51).

Touch “X”.
This starts playback.
• You can also start playback by pressing the 4 MIDI
a button.
• The operations below are supported while MIDI data
is playing back, during playback standby, or while
playback is paused.

This icon:

Does this:
Performs repeat play.

YW

Returns to the beginning of a song.

s

Rewinds. A single touch rewinds one
measure, holding down performs
continuous rewind.

d

Fast forwards. A single touch fast
forwards one measure, holding down
performs continuous fast forward.

k

Pauses or resumes the currently playing
MIDI data.
The icon flashes while playback is
paused.

a

Starts playback MIDI data or stops
playback.

0

Toggles between the recording mode and
playback mode.

Touch “X”.
• Punch-in recording automatically starts when
playback reaches the start point and ends when it
reaches the end point you specified in step 3.

1.

5.

English

5.

6.

To stop playback, touch “Y”.
• You can also stop playback by pressing the 4 MIDI
a button.

On the MENU screen, touch “MIDI
RECORDER”.
This displays a MIDI RECORDER screen.

2.

3.
4.

Touch the file name.

Touch the “User” tab to play back MIDI data
stored in Digital Piano memory or the “Media”
tab to play back from a USB flash drive.
Touch the MIDI data you want to play.

EN-35

CGP700-ES-1B.indd

37

2017/09/08

12:54:25

Recording and Playback

To adjust the Balance between Playback
and Keyboard Volume (MIDI Volume)

3.

When play reaches the end of the section you
want to repeat, touch “Set B”.
This makes the measure where you touched “Set B” the
“end measure”.
• You can also make fine adjustments to the end point.
After touching “Measure”, “Beat”, or “Tick” for Point
B, you can then use the bs w, q buttons to adjust.

You can change the volume level of the MIDI data auto
play only, without affecting the volume of the
keyboard. For details, see “BALANCE Screen” under
“Configuring Digital Piano Settings” (pages EN-41
through EN-48).

To repeat playback of a specific section
(Repeat)
You can configure the piano to repeat the section of a
song you want to practice. You could, for example,
specify repeat play from measure 5 to measure 8.
Beginning

End

4.
Repeated measures

1.

This starts repeat playback of the specified section.

Touch “X”.
This starts auto play.

2.

Touch “A-B Repeat” to enable repeat
playback.

When play reaches the beginning of the
section you want to repeat, touch “Set A”.
This makes the measure where you touched “Set A” the
“start measure”.
• You can also make fine adjustments to the start point.
After touching “Measure”, “Beat”, or “Tick” for Point
A, you can then use the bs w, q buttons to adjust.

5.

To disable repeat playback, touch “A-B
Repeat” again, which will return to normal
playback.

• To clear the start measure and end measure settings,
touch “Reset A-B”.

EN-36

CGP700-ES-1B.indd

38

2017/09/08

12:54:25

Recording and Playback

To rename recorded MIDI data

To delete recorded data

1.

1.

8.

Touch the data name.
Touch “User Data Edit”.
Touch “Rename”.
Touch the data you want to rename.
Input the new name.
After you are finished inputting the name,
touch “Enter”.
Touch “Yes”.
• To cancel the rename operation, touch “No”.

To copy recorded MIDI data

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

On the MENU screen, touch “MIDI
RECORDER”.
Touch the data name.
Touch “User Data Edit”.
Touch “Copy”.
Touch the data you want to copy.
Touch “Execute”.
Touch “Yes”.
• To cancel the copy operation, touch “No”.

2.
3.
4.
5.
6.
7.

On the MENU screen, touch “MIDI
RECORDER”.

English

2.
3.
4.
5.
6.
7.

On the MENU screen, touch “MIDI
RECORDER”.

Touch the data name.
Touch “User Data Edit”.
Touch “Delete”.
Touch the data you want to delete.
Touch “Execute”.
Touch “Yes”.
This deletes the MIDI data you selected.
• To cancel the delete operation, touch “No”.

To rename a track

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

On the MENU screen, touch “MIDI
RECORDER”.
Touch “Monitor”.
Touch “Edit”.
Touch “Rename”.
Touch the track you want to rename.
Input the new name.
After you are finished inputting the name,
touch “Execute”.
Touch “Yes”.
• To cancel the rename operation, touch “No”.

EN-37

CGP700-ES-1B.indd

39

2017/09/08

12:54:25

Recording and Playback

To copy one track to another

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

On the MENU screen, touch “MIDI
RECORDER”.
Touch “Monitor”.
Touch “Edit”.
Touch “Copy”.
In the “Source” list, touch the track you want
to copy.
In the “Destination” list, touch the destination
track.
Touch “Execute”.
Touch “Yes”.
• To cancel the copy operation, touch “No”.

To clear a track

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Recording to a USB Flash
Drive (Audio Recorder)
Anything played on the Digital Piano is recorded to the
USB flash drive as audio data (WAV files*). If you play
along on the Digital Piano as you play back data stored
in Digital Piano memory, the memory playback and
your keyboard play are both recorded to USB flash
drive.
* Linear PCM, 16bit, 44.1 kHz, Stereo
• Each new recording of audio data to a USB flash
drive is automatically assigned a new file name, so
existing data is not overwritten.
• Never remove the USB flash drive while Audio
Recorder recording or playback is in progress. Doing
so can corrupt the data on the USB flash drive and
damage the USB flash drive port.

To record keyboard play to a USB flash
drive
PREPARATION

On the MENU screen, touch “MIDI
RECORDER”.

• Be sure to format the USB flash drive on the Digital
Piano before using it. See “USB Flash Drive” on page
EN-49 for more information.

Touch “Monitor”.

1.

Touch “Edit”.

Insert the USB flash drive into the Digital
Piano’s USB flash drive port.
• When you perform a USB flash drive operation or
turn on the Digital Piano while a USB flash drive is
plugged in, the Digital Piano initially needs to
perform a “mounting” sequence to prepare for data
exchange with the USB flash drive. Digital Piano
operations may be momentarily disabled while a
mounting sequence is being performed. While the
mounting process is in progress, the message “Media
Mounting” will be displayed on the display. It may
take up to 10 or 20 seconds or even longer for a USB
flash drive to be mounted. Do not attempt to perform
any operation on the Digital Piano while a mounting
sequence is in progress. A USB flash drive needs to be
mounted each time it is connected to the Digital
Piano.

Touch “Clear”.
Touch the track you want to clear.
Touch “Execute”.
Touch “Yes”.
• To cancel the delete operation, touch “No”.

2.

On the MENU screen, touch “AUDIO
RECORDER”.

EN-38

CGP700-ES-1B.indd

40

2017/09/08

12:54:25

Recording and Playback

Touch “0”.
This turns on the recorder and enters recording mode.
• Each touch of “0“ cycles through modes as shown
below.
Playback mode

• You can also enter the recording mode by pressing
the 3 REC MODE button and then touching
“AUDIO RECORDER”.

To record keyboard play with playback
from Digital Piano memory

1.
2.

English

3.

On the MENU screen, touch “AUDIO
RECORDER”.
Touch “0” to enter the recording mode.

Unlit

Recording mode
Lit

3.
4.

Flashing

Touch “X”.
Press the 4 MIDI a button.
• This starts playback of the Digital Piano’s memory
contents. Play along on the keyboard.

Lit

4.

Flashing

5.

To stop recording, touch “Y”.

Start playing something on the keyboard.
This will cause recording to the USB flash drive to start.
• You can also start recording by touching “X”.
• The 5 AUDIO a button is lit while recording is
in progress.

• Do not remove the USB flash drive from the USB
flash drive port while the 5 AUDIO a button
lamp is lit or flashing. Doing so will interrupt
recording and may corrupt data.

5.

To stop recording, touch “Y”.

EN-39

CGP700-ES-1B.indd

41

2017/09/08

12:54:26

Recording and Playback

To play along with data recorded on a
USB flash drive

1.

On the MENU screen, touch “AUDIO
RECORDER”.
• The above step is not necessary if you are playing
back recorded data immediately after recording it
(while the AUDIO RECORDER screen is displayed).

2.

Touch the file name.
This displays the audio file selection screen.

3.
4.

Touch the song you want to play.
Touch “X”.

To delete an audio file from a USB flash
drive
Files can be deleted one at time.

• The procedure below deletes all of the data of the
selected song. Note that the delete operation cannot
be undone. Check to make sure you really do not
need the data in Digital Piano memory before you
perform the following steps.

1.
2.
3.
4.
5.
6.

On the MENU screen, touch “AUDIO
RECORDER”.
Touch the file name.
Touch “Delete”.
Touch the data you want to delete.
Touch “Execute”.
Touch “Yes”.
This deletes the audio data you selected.
• To cancel the delete operation, touch “No”.

This starts playback of the selected song.
• You can also start playback by pressing the 5
AUDIO a button.
• The 5 AUDIO a button is flashing while
playback is in progress.
• The operations below are supported while audio data
is playing back, during playback standby, or while
playback is paused.
Note that rewind (s) and fast forward (d)
operations are supported only during playback.
This icon:

Does this:

PREV

Plays the previous audio data.

NEXT

Plays the next audio data.

YW

Returns to the beginning of a song.

s

Rewinds. A single touch rewinds one
second, holding down performs
continuous rewind.

d

Fast forwards. A single touch fast
forwards one second, holding down
performs continuous fast forward.

k

Pauses or resumes the currently playing
audio data.
The icon flashes while playback is
paused.

a

Starts playback from the beginning of
audio data or stops playback.

0

Toggles between the recording mode and
playback mode.

5.

To stop the song, touch “Y”.
• You can also stop playback by pressing the 5
AUDIO a button.

EN-40

CGP700-ES-1B.indd

42

2017/09/08

12:54:26

Configuring Digital Piano Settings
bt

English

br

bs

On the MENU screen, you can change the selected tone
and rhythm, and also change the keyboard key and
touch settings, pedal and MIDI settings, and more. This
means you can tailor Digital Piano operation to suit
your particular needs.

Configuring Digital Piano
Settings

1.

2.
3.

On the MENU screen, touch the menu for the
settings you want to configure.

Touch the item whose setting you want to
change.
Use the br Dial or the bs w, q buttons to
change the setting.

EN-41

CGP700-ES-1B.indd

43

2017/09/08

12:54:26

Configuring Digital Piano Settings

■ TONE Screen
Use this screen to configure tone and other keyboard settings.

• You can also display the TONE screen by pressing the bt TONE button.
Item

Description

Setting

Upper 1, Upper 2,
Lower 1, Lower 2

Turns each part on or off, and specifies its tone.

Off, On

Octave

Change the range of each part in octave units.

–2 to 0 to 2

Auto Harmonize

See page EN-24.

Off, On

Duet

See page EN-16.

Off, On

Split

See page EN-15.

Off, On

■ RHYTHM Screen
Use this screen to configure Auto Accompaniment settings. See “Using Auto Accompaniment” (page EN-20) for
more information.

EN-42

CGP700-ES-1B.indd

44

2017/09/08

12:54:26

Configuring Digital Piano Settings

■ BALANCE Screen

English

Use this screen to adjust volume settings for the keyboard, Auto Accompaniment, etc.

Item
Upper 1 Volume

Description
See page EN-17.

Setting
0 to 127

Upper 2 Volume

See page EN-17.

0 to 127

Lower 1 Volume

See page EN-17.

0 to 127

Lower 2 Volume

See page EN-17.

0 to 127

Keyboard Volume

Adjusts the volume levels of all parts that are controlled by the keyboard.

0 to 127

Accomp Volume

Adjusts the volume level of the Auto Accompaniment without changing the
keyboard tone volume level.

0 to 127

MIDI Volume

Adjusts the volume level of the MIDI data without changing the keyboard
tone volume level.

0 to 127

Audio Volume

Adjusts the volume level of audio data stored on a USB flash drive.

0 to 127

Metronome Volume

See page EN-18.

0 to 127

EN-43

CGP700-ES-1B.indd

45

2017/09/08

12:54:26

Configuring Digital Piano Settings

■ EFFECT Screen
Use this screen to apply variety of acoustic effects to notes.

Item

Description

Setting

Brilliance

Controls the brilliance of the tone. –3 to 0 to +3

Reverb Type

Specifies the type of reverb to be
applied.

Room1, Room2, Room3, Hall1, Hall2, Hall3, Plate1, Plate2,
Plate3, Delay, Pan Delay, Large Room1, Large Room2,
Stadium1, Stadium2, Long Delay1, Long Delay2

Chorus Type

Specifies the type of chorus to be
applied.

Chorus1, Chorus2, Chorus3, Chorus4, FB Chorus, Flanger1,
Flanger2, Flanger3, Flanger4, Short Delay1, Short Delay2,
Short Delay3, Short Delay4, Soft Chorus, Bright Chorus,
Deep Chorus

Delay Type

Selects the delay type.

Short 1, Short 2, Echo, Short Tempo, Mid Tempo, Long Tempo

Damper Noise

Damper noise is a slight metallic Off, On
ringing sound that is generated as
the damper of an acoustic piano
separates from the wires when
the damper pedal is pressed. Use
this setting to enable or disable
damper noise.

■ MIDI RECORDER Screen
Use this screen to record a performance to Digital Piano memory and to play back recordings. For more
information, see “Recording to Digital Piano Memory (MIDI Recorder)” (page EN-31).

■ AUDIO RECORDER Screen
Use this screen to record a performance on a commercially available USB flash drive, and to play back recorded
audio data on the Digital Piano. For more information, see “Recording to a USB Flash Drive (Audio Recorder)”
(page EN-38).

■ MUSIC PRESET Screen
Music presets provide you with one-touch tone, rhythm, chord, and other settings that are optimized for specific
musical genres and songs. For more information, see “Music Presets” (page EN-26).

EN-44

CGP700-ES-1B.indd

B

46

2017/09/08

12:54:26

Configuring Digital Piano Settings

■ SYSTEM SETTING Screen

English

Use this screen to configure global Digital Piano settings.

Item

Description

Setting

Speaker

Specifies whether sound should be output from the Digital Piano
speakers (On) or muted (Off).

Off, On

External Speaker

Specifies whether or not the timbre of output should be changed to
optimize for output from the speakers that are built into the stand
that comes with the Digital Piano. Selecting the wrong setting can
disable output from the stand’s built-in speakers or result in
abnormal Digital Piano output.
On: Changes timbre of output to optimize for output from the
stand’s speakers.
Off: Use this setting when not the stand’s built-in speakers.

Off, On

Touch Response

Adjusts keyboard touch

Off: Disabled
Light: Strong sound even
with light pressure
Normal: Normal key
touch
Heavy: Normal sound
even with strong pressure

Touch Off Velocity

Specifies the velocity value when the Touch Response setting is Off. 0 to 127

Metronome Beat

Specifies the number of metronome beats per measure.

0 to 9

Accomp Freeze

You can use Accomp Freeze to specify accompaniment settings that
should be left unchanged whenever a registration setup is applied.
For details, see “Parameter List” (page A-14).

Off, On

Tuning

Raises or lowers the overall pitch of the Digital Piano from the
standard pitch of A4 = 440 Hz in 0.1Hz units.

415.5Hz to 440.0Hz to
465.9Hz

Temperament

Changes the temperament of the keyboard and Auto
Accompaniment from the standard equal temperament to another
tuning more suitable for playing classics, Arabian music, etc.

Equal, Pure Major,
Pure Minor, Pythagorean,
Kirnberger 3,
Werckmeister,
Mean-Tone, Rast, Bayati,
Hijaz, Saba, Dashti,
Chahargah, Segah,
Gurjari Todi,
Chandrakauns,
Charukeshi

Temperament Base Note

Pressing a keyboard key makes the pressed key the root of the
temperament.

C to B (12 types)

Acmp Temperament

Turn this setting off to play Auto Accompaniment using standard
equal temperament, regardless of the current scale setting selected
with the Temperament Base Note parameter above.

Off, On

Stretch Tuning

Sharpens high notes and flattens low notes to achieve stretch tuning. Off, On
This type of tuning is called “stretch tuning”.
Turn off this setting to play with normal (non-stretch) tuning.

Brightness

Use this item to adjust display brightness.

EN-45

B

CGP700-ES-1B.indd

1 to 13

47

2017/09/08

12:54:26

Configuring Digital Piano Settings
Item

Description

Setting

Operation Lock

When this setting is turned on, the Digital Piano’s buttons (except
for the 1 P button and buttons required for unlock) are locked, so
no operation can be performed. Turn on operation lock when you
want to protect against unintentional button and control panel
operations.

Off, On

Auto Resume

When “On” is selected for this setting, the Digital Piano will
remember its settings whenever it is turned off, and restore them
when it is turned on again.
When “Off” is selected, settings are reset to their initial defaults
whenever the Digital Piano is turned on.

Off, On

Auto Power Off

Specifies if Auto Power Off (page EN-7) is enabled (On) or disabled
(Off).

Off, On

Factory Reset

Use this screen to return the piano’s stored data and settings to their
initial factory defaults.

–

■ CONTROLLER Screen
Use this to configure pedal and pitch bend wheel settings.

Item

Description

Setting

Upper1 Pedal

Turn on to apply the pedal effect to the main tone when the pedal is
depressed.

Off, On

Upper2 Pedal

Turn on to apply the pedal effect to the layered tone when the pedal is
depressed.

Off, On

Lower1 Pedal

Turn on to apply the pedal effect to the split (main) tone when the pedal is
depressed.

Off, On

Lower2 Pedal

Turn on to apply the pedal effect to the split (layered) tone when the pedal is
depressed.

Off, On

Bend Range

Specifies (in semitone units) how much the pitch of the keyboard
performance parts (Port A parts 1 through 5) changes when the pitch bend
wheel is rotated all the way upwards or downwards.

00 to 24

EN-46

CGP700-ES-1B.indd

48

2017/09/08

12:54:26

Configuring Digital Piano Settings

■ MIXER Screen

English

Use this screen to change the tone of each part, and to adjust its volume and reverb.

Level meter

Item
Part

Meaning

Setting

A part that is turned on is sounded. Turn off parts you do not want to sound. Off, On

Tone

Changes the tone.

550

Volume

Adjusts the volume. The volume level of each part is shown by an on-screen
level meter.

0 to 127

Pan

Specifies the stereo pan position of the sound output by the Digital Piano. 0 –64 to 0 to +63
indicates the center, while a smaller values shifts to the left and a larger value
shifts to the right.

Coarse Tune

Specifies, in semitone steps, the pitch of the notes of each part.

–24 to 0 to +24

Fine Tune

Specifies, in cent steps, the pitch of the notes of each part.

–99 to 0 to +99

Bend Range

Adjusts, in semitone steps, the bend range of each part.

0 to 24

Reverb Send

Specifies how much reverb is applied to each part.
No reverb is applied at all when this setting is 0, while maximum reverb is
applied when it is 127.

0 to 127

Chorus Send

Specifies how much chorus is applied to each part.
No chorus is applied at all when this setting is 0, while maximum chorus is
applied when it is 127.

0 to 127

Delay Send

Specifies how much delay is applied to each part.
No delay is applied at all when this setting is 0, while maximum delay is
applied when it is 127.

0 to 127

Port

Specifies the port. For information about MIDI channels assigned to each
port, see “Part and MIDI Channel Assignments” (page A-17).

Port A, Port B,
Port C

EN-47

CGP700-ES-1B.indd

49

2017/09/08

12:54:26

Configuring Digital Piano Settings

■ MIDI Screen
Use this screen to configure MIDI settings.
For information about MIDI channels assigned to each port, see “Part and MIDI Channel Assignments” (page A-17).

Item

Description

Setting

Keyboard Channel

Selects the channel for sending keyboard play MIDI data to an external
device (keyboard channel).

01 to 16

Accomp Out

Turn on this setting to send MIDI data corresponding to Auto
Accompaniment to an external device.

Off, On

Chord Judge

Select whether chord input should be performed when a MIDI note on
message to the Auto Accompaniment chord keyboard is received.

Off, On

Hi-Res Vel Out

Turns high-resolution velocity MIDI out on or off.

Off, On

Local Control

Selecting “Off” for Local Control cuts off the Digital Piano’s sound source, so
no sound is produced by the Digital Piano when keys are pressed.

Off, On

MIDI In Port

Select the port to be used for input from the MIDI In.

A, B, C

■ MEDIA Screen
Use this screen to save data to a USB flash drive inserted in the Digital Piano and to import data from a USB flash
drive to Digital Piano memory. For more information, see “USB Flash Drive” (page EN-49).

EN-48

CGP700-ES-1B.indd

50

2017/09/08

12:54:26

Your Digital Piano supports the following USB flash
drive operations.
z USB flash drive formatting
z Data storage to a USB flash drive
• Song data recorded with the Digital Piano’s MIDI
recorder is stored on a USB flash drive as-is or
stored as a MIDI file (SMF format 0).
• Standard audio data from a computer (WAV files)
can also be stored on a USB flash drive and
played back on the Digital Piano.
• Digital Piano play can be recorded directly to a
USB flash drive.
For details, see “Recording to a USB Flash Drive
(Audio Recorder)” (page EN-38).
z USB flash drive data loading to Digital Piano
memory
• MIDI files and CASIO format files stored on a
USB flash drive can be loaded into the Digital
Piano memory (page EN-35).
z Delete data from a USB flash drive
z Easy play back of song data from a USB flash drive

■ Types of Data
Supported
Operations
Data Type

User MIDI
data (pages
EN-35,
EN-29)

Description
(File Name Extension)

Save to
USB
Flash
Drive

Load
from USB
Flash
Drive

USB Flash Drive and USB Flash Drive Port
Handling Precautions
• Be sure to observe the precautions provided in the
documentation that comes with the USB flash drive.
• Avoid using a USB flash drive under the following
conditions. Such conditions can corrupt data stored
on the USB flash drive.
• Areas subjected to high temperature, high
humidity, or corrosive gas
• Areas subjected to strong electrostatic charge and
digital noise
• Never remove the USB flash drive while data is
being written to or loaded from it. Doing so can
corrupt the data on the USB flash drive and damage
the USB flash drive port.
• Never insert anything besides a USB flash drive into
the USB flash drive port. Doing so creates the risk of
malfunction.
• A USB flash drive can become warm after very long
use. This is normal and does not indicate
malfunction.
• Static electricity conducted to the USB flash drive
port from your hand or from a USB flash drive can
cause malfunction of the Digital Piano. If this
happens, turn the Digital Piano off and then back on
again.

English

USB Flash Drive

Copyrights

One of the following
two types of music data
1. Standard MIDI files
(MID)
SMF Format 0 or
Format 1
2. MIDI data recorded
on this Digital Piano
(ZMF)

O

O

Registration Tone and rhythm setup
(page EN-27) settings (ZRM)

O

O

You are allowed to use recordings for your own
personal use. Any reproduction of an audio or music
format file, without the permission of its copyright
holder, is strictly prohibited under copyright laws
and international treaties. Also, making such files
available on the Internet or distributing them to third
parties, regardless of whether such activities are
conducted with or without compensation, is strictly
prohibited under copyright laws and international
treaties. CASIO COMPUTER CO., LTD. shall not be
held in any way liable for any use of this Digital
Piano that is illegal under copyright laws.

EN-49

CGP700-ES-1B.indd

51

2017/09/08

12:54:26

USB Flash Drive

Connecting a USB Flash Drive
to and Detaching It from the
Digital Piano
• Never plug any other device besides a USB flash
drive into the USB flash drive port.
• When you perform a USB flash drive operation or
turn on the Digital Piano while a USB flash drive is
plugged in, the Digital Piano initially needs to
perform a “mounting” sequence to prepare for data
exchange with the USB flash drive. Digital Piano
operations may be momentarily disabled while a
mounting sequence is being performed. While the
mounting process is in progress, the message
“Media Mounting” will be displayed. It may take up to
10 or 20 seconds or even longer for a USB flash
drive to be mounted. Do not attempt to perform any
operation on the Digital Piano while a mounting
sequence is in progress. A USB flash drive needs to
be mounted each time it is connected to the Digital
Piano.

■ To insert a USB flash drive

1.

As shown in the illustration below, insert the
USB flash drive into the Digital Piano’s USB
flash drive port.

Formatting a USB Flash Drive
• Be sure to format a USB flash drive on the Digital
Piano before using it for the first time.
• Before formatting a USB flash drive, make sure it
does not have any valuable data stored on it.
• The format operation performed by this Digital Piano
is a “quick format”. If you want to completely delete
all of the data in USB flash drive, format it on your
computer or some other device.
Supported USB Flash Drives
This Digital Piano supports USB flash drives formatted
to FAT32. If your USB flash drive is formatted to a
different file system, use the Windows format function
to reformat it to FAT32. Do not use quick format.

1.
2.
3.
4.

1.

Check to confirm that there is no data
exchange operation being performed, and
then pull the USB flash drive straight out.

Touch “FORMAT”.
Touch “Yes”.
• The message “Please Wait” remains on the display
while the operation is being performed. Do not
perform any operation while this message is on the
display. “Complete” appears on the display after
formatting is complete.
• To cancel the format operation, touch “No”.

USB flash drive port

■ To remove a USB flash drive

On the MENU screen, touch “MEDIA”.

This displays a confirmation message (“Sure?”).

• Carefully push the USB flash drive in as far as it will
go. Do not use undue force when inserting the USB
flash drive.

USB flash drive

Insert the USB flash drive to be formatted into
the Digital Piano’s USB flash drive port.

Saving Standard Song Data to
a USB Flash Drive
Even when the file format is WAV (general audio data)
or SMF (standard MIDI file), the procedure below can
be used to save data to USB flash drive and play it back
on the Digital Piano.

1.
2.

Connect the USB flash drive to your
computer.
Move the song data file you want to play back
to the MUSICDAT folder on the USB flash
drive.
• For information about playback see “To play along
with data recorded on a USB flash drive” (page
EN-40).

EN-50

CGP700-ES-1B.indd

52

2017/09/08

12:54:26

Saving Digital Piano Data to a
USB Flash Drive
Digital Piano memory data (MIDI recorder songs) can
be saved to a USB flash drive.
• MIDI Recorder songs can be converted to standard
MIDI (SMF) files and stored on the USB flash drive.
• During recording of an Audio Recorder song, the
data is stored directly to the USB flash drive, so the
operation below is not required.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

You can use the procedure below to load data from a
USB flash drive into Digital Piano memory.

• Place the data (file) you want to load into the
MUSICDAT folder on the USB flash drive.

Insert the USB flash drive into the Digital
Piano’s USB flash drive port.

1.

On the MENU screen, touch “MEDIA”.

2.
3.
4.

Touch “Save”.
Touch the data type you want to save.
Touch the data you want to save.
Rename the file as required.
After renaming the file, touch “Enter”.
This displays a confirmation message (“Sure?”). If there
already a file with the same name on the USB flash
drive, a confirmation message (“Replace?”) will appear
asking if you want to overwrite it with the new data.

8.

Loading Data from a USB
Flash Drive to Digital Piano
Memory

Touch “Yes”.
• The message “Please Wait” remains on the display
while the operation is being performed. Do not
perform any operation while this message is on the
display. “Complete” appears on the display after
data save is complete.
• To cancel the save operation, touch “No”.

English

USB Flash Drive

5.
6.

Insert the USB flash drive into the Digital
Piano’s USB flash drive port.
On the MENU screen, touch “MEDIA”.
Touch “Load”.
Touch the data type of the data you want to
import.
On the “USB” list, touch the data you want to
import.
On the “User Area” list, touch the import
destination you want.
• If you are importing MIDI data, you will not be able
to specify an import destination.

7.

Touch “Execute”.
This displays an import confirmation message
(“Sure?”). If there is already data in the import
destination in Digital Piano memory, a message
(“Replace?”) will appear asking if you want to replace it
with the new data.

8.

Touch “Yes”.
• The message “Please Wait” remains on the display
while the operation is being performed. Do not
perform any operation while this message is on the
display. “Complete” appears on the display after
data import is complete.
• To cancel the import operation, touch “No”.

EN-51

CGP700-ES-1B.indd

53

2017/09/08

12:54:26

USB Flash Drive

Deleting Data from a USB
Flash Drive
Use the following procedure to delete USB flash drive
data (files).

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Insert the USB flash drive into the Digital
Piano’s USB flash drive port.
On the MENU screen, touch “MEDIA”.
Touch “Delete”.
Touch the data type of the data you want to
delete.
Touch the data you want to delete.
Touch “Execute”.
This displays a delete confirmation message (“Sure?”).

7.

Touch “Yes”.
• The message “Please Wait” remains on the display
while the operation is being performed. Do not
perform any operation while this message is on the
display. “Complete” appears on the display after
data delete is complete.
• To cancel the delete operation, touch “No”.

EN-52

CGP700-ES-1B.indd

54

2017/09/08

12:54:26

You can connect the Digital Piano to a computer and
exchange MIDI data between them. You can send play
data from the Digital Piano to commercially available
music software running on your computer, or you can
send MIDI data from your computer to the Digital
Piano for playback.

Minimum Computer System
Requirements
The following shows the minimum computer system
requirements for sending and receiving MIDI data.
Check to make sure that your computer complies with
these requirements before connecting the Digital Piano
to it.
z Operating System
Windows Vista® *1
Windows® 7 *2
Windows® 8 *3
Windows® 8.1 *4
Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11, 10.5.X, 10.6.X, 10.7.X, 10.8.X,
10.9.X)
*1: Windows Vista (32-bit)
*2: Windows 7 (32-bit, 64-bit)
*3: Windows 8 (32-bit, 64-bit)
*4: Windows 8.1 (32-bit, 64-bit)

To connect the Digital Piano to your
computer
• Make sure you follow the steps of the procedure
below exactly. Connecting incorrectly can make data
send and receive impossible.

1.

• For the latest news about supported operating
systems, visit the website at the URL below.
http://world.casio.com/

Turn off the Digital Piano and then start up
your computer.
• Do not start up the music software on your computer
yet!

2.

After starting up your computer, use a
commercially available USB cable to connect
it to the Digital Piano.
B connector
USB cable
(A-B type)

A connector

Digital Piano USB port

Computer USB port

3.

Turn on the Digital Piano.
• If this is the first time you are connecting the Digital
Piano to your computer, the driver software required
to send and receive data will be installed on your
computer automatically.

z USB port

• Never connect to a computer that does not conform
to the above requirements. Doing so can cause
problems with your computer.

English

Connecting to a Computer

4.
5.

Start up commercially available music
software on your computer.
Configure the music software settings to
select “CASIO USB-MIDI” as the MIDI device.
• For information about how to select the MIDI device,
see the user documentation that comes with the
music software you are using.

• Be sure to turn on the Digital Piano first before
starting up your computer’s music software.

EN-53

CGP700-ES-1B.indd

55

2017/09/08

12:54:26

Connecting to a Computer

• Once you are able to connect successfully, there is no
problem with leaving the USB cable connected when
you turn off your computer and/or Digital Piano.
• This Digital Piano conforms to General MIDI Level 1
(GM).
• For detailed specifications and connections that
apply to MIDI data send and receive by this Digital
Piano, see the latest support information provided
by the website at the following URL.
http://world.casio.com/

Using MIDI
What is MIDI?
The letters MIDI stand for Musical Instrument Digital
Interface, which is the name of a worldwide standard
for digital signals and connectors that makes it possible
to exchange musical data between musical instruments
and computers (machines) produced by different
manufacturers.
For details about the MIDI specifications of this Digital
Piano, see the “MIDI Implementation” document at the
website located at the URL below.
http://world.casio.com/

• You can alter the Digital Piano’s MIDI setup by
changing the MIDI data send channel or other
settings. For details, see “MIDI Screen” (page
EN-48).

EN-54

CGP700-ES-1B.indd

56

2017/09/08

12:54:27

Assembling the Stand
Before assembling the stand, first take a few moments
to check that all of the items shown below are present.
• This stand does not include any of the tools required
for assembly. It is up to you to prepare a large
Philips head (+) screwdriver for assembly.

A

*CAUTION
• Assembly of the stand should be performed by at
least two people working together. The Digital Piano
unit is particularly heavy. When moving it, get at
least one other person to help you and handle with
care.

English

Getting Ready

B
C

D
Part

Qty

E

4

F

2

G

6

H

2

I

2

J

2

• Before starting assembly of the stand, divide the
polystyrene foam packing material into four parts.

• This stand should be assembled on a flat surface.
• Take care that you do not pinch your fingers
between parts when assembling them.
• Be sure to insert felt or other material between the
rubber feet and flooring. Do not allow direct contact
between them. Some types of flooring material may
become discolored or damaged by direct contact
with the rubber feet.

1.

Turn over and place the piano onto a blanket,
pillow, or other soft object, insert the support
piece D into the groove along the bottom ,
and secure it in place with two F screws.
F

• Do not use any screws other than those that come
with the stand. Doing so risks damage to the stand
and/or Digital Piano.
• You can find the screws in a plastic bag inside of the
packing material.
• If anything is missing or damaged, contact your local
CASIO service provider.

D

F

D

EN-55

CGP700-ES-1B.indd

57

2017/09/08

12:54:27

Getting Ready

2.

Use the four pieces of polystyrene foam to
secure side panels A and B in place.
B

5.

Place the piano onto the stand.

• In order to ensure you do not get your fingers
pinched between the piano and the stand, grasp the
piano on its sides (not its ends) at the locations
marked with stars () in the illustration.

A
Foam

At least 10cm
Foam
At least 10cm

• If you do not have any packing material available,
use a magazine or some other thick item.

3.

Attach side panels A and B to speaker box
C. Secure the side panels using four screws
E.

6.

B

E
C

First, use the two butterfly screws H to
secure the back of the piano to the stand.
Next, use the two screws I to secure the
front of the piano.

A

FRONT

E

4.

After ensuring that all of the screws are fully
tightened, remove the packing material and
stand up the stand.

I
H

• Cover the screw heads with the caps G.

G

G

• To prevent the chance of the piano unit falling, be
sure to securely tighten the butterfly screws H and
screws I.

EN-56

CGP700-ES-1B.indd

58

2017/09/08

12:54:27

Getting Ready

Connect the cable to the speaker jack and
secure the cable with the clips J.

Using the Anti-tipping
Brackets
Use the anti-tipping brackets to protect the stand from
tipping over when it is in a location that is not against a
wall, etc.

1.

Remove the bracket screws from the inside
surfaces of the side panels (two screws each
panel, four total) and then shift the position of
the brackets as shown in the figure.
Inside surface of
side panel

J

• If you are using the Digital Piano in a stand-alone
configuration (not mounted on its stand), be sure to
change the “External Speaker” SYSTEM SETTING
to Off. For details, see “SYSTEM SETTING Screen”
under “Configuring Digital Piano Settings” (pages
EN-41 through EN-48).

8.

English

7.

Screws

2.

Replace the screws you removed in step 1
above and secure the brackets in place.

Plug the power cord of the AC adaptor that
comes with the Digital Piano into a household
power outlet as shown in the illustration
below.

Inside surface of
side panel

Household power outlet

AC adaptor

Screws

Power cord

EN-57

CGP700-ES-1B.indd

59

2017/09/08

12:54:27

Getting Ready

Removing the Protective Tape
from the Keyboard
Protective tape is affixed to the front edges of the
keyboard keys to protect them during shipment.
Remove the protective tape before using the Digital
Piano.

Installing the Music Stand
Insert the bottom of the music stand into the groove on
the top of the Digital Piano’s console.

EN-58

CGP700-ES-1B.indd

60

2017/09/08

12:54:27

Error Messages
One of the error messages below appears on the display when a problem occurs.
• To clear an error message and return to the normal display, touch bq EXIT on the display.
Display Message
Cause
No Media
1. The USB flash drive is not connected to the
Digital Piano’s USB flash drive port.
2. The USB flash drive was removed while some
operation was in progress.
3. The USB flash drive is write-protected.
4. The USB flash drive has anti-virus software.
No File

Read Only

Media Full

Too Many Files

Not SMF01
Size Over

Wrong Data

Memory Full

Format Error

Media Error
Measure Limit
Data Full

Action
1. Correctly plug the USB flash drive into the USB
flash drive port.
2. Do not remove the USB flash drive while any
operation is in progress.
3. Unprotect the USB flash drive.
4. Use a USB flash drive that does not have antivirus software.
There is no loadable file or no playable file in the
Move the file you want to load or play into the
“MUSICDAT” folder.
appropriate location (pages EN-50, EN-51) in the
“MUSICDAT” folder.
A read-only file with the same name you are trying • Change the name and then save the new data.
to use is already stored on USB flash drive.
• Remove the read-only attribute from the existing
USB flash drive file and overwrite it with the new
data.
• Use a different USB flash drive.
There is not enough space available on the USB flash Delete some of the files on the USB flash drive to
drive.
make room for new data (page EN-52) or use a
different USB flash drive.
1. There are too many files on the USB flash drive. 1. Delete some of the files on the USB flash drive to
make room for new data.
2. There is a file named TAKE99.WAV in the
2. Delete the WAV file in the “MUSICDAT” folder.
“MUSICDAT” folder.
You are attempting to play back SMF Format 2 song This Digital Piano supports playback of SMF Format
data.
0 or Format 1 only.
1. The MIDI recording data on the USB flash drive 1. The Digital Piano supports playback of MIDI
cannot be played because it is too big.
recording data up to approximately 700KB.
2. The SMF file on the USB flash drive cannot be
2. The Digital Piano supports playback of SMF files
played because it is too big.
up to 320 KB.
1. The USB flash drive data is corrupted.
—
2. USB flash drive contains data that is not
supported by this Digital Piano.
There is not enough Digital Piano memory available Reduce the size of the song data.
to convert a MIDI recorder song to SMF data and
Example:
store it on the USB flash drive.
Delete any tracks that are not required.
1. The USB flash drive format is not compatible
1. Format the USB flash drive on the Digital Piano.
with this Digital Piano.
2. The USB flash drive is corrupted.
2. Use a different USB flash drive.
The USB flash drive is corrupted.
Use a different USB flash drive.
Attempting to input MIDI recording data or music
The Digital Piano supports input of up to 999
preset that has more than 999 measures.
measures.
Attempting to store data that exceeds the maximum Delete unneeded data.
allowable number of data items.

English

Reference

EN-59

CGP700-ES-1B.indd

61

2017/09/08

12:54:27

Reference

Troubleshooting
Problem

Cause

No sound is produced when I
press a keyboard key.

1. The VOLUME controller is set to
“MIN”.
2. Headphones or an adaptor plug is
plugged into one of the PHONES
jacks.
3. Upper 1 icon is off.
4. The “Speaker” SYSTEM
SETTING is off.
1. Digital Piano tuning is incorrect.

The pitch of the Digital Piano
is off.

Tones and/or effects sound
strange. Turning power off
and then back on again does
not eliminate the problem.

A tone’s quality and volume
sounds slightly different
depending where it is played
on the keyboard.

See
Page
) EN-7

1. Rotate the VOLUME controller more
towards “MAX”.
2. Disconnect whatever is connected to the ) EN-8
PHONES jack.

3. Touch the Upper 1 icon to turn it on.
4. Turn on the “Speaker” SYSTEM
SETTING.
1. Adjust Digital Piano tuning, or turn the
Digital Piano off and then back on again.
2. The Digital Piano’s key setting is 2. Change the key setting to “440.0 Hz”, or
something other than “440.0 Hz”.
turn Digital Piano power off and then
back on again.
3. A non-standard temperament
3. Change the temperament setting to
setting is being used.
“Equal”, which is the standard modern
tuning.
4. Octave shift is enabled.
4. Change the octave shift setting to 0.
The “Auto Resume” feature is turned Turn off “Auto Resume”. Next, turn power
on.
off and then back on again.

Example: Note intensity does
not change even though I alter
key pressure.
I cannot transfer data after
—
connecting the Digital Piano
to a computer.

I cannot record chord
accompaniment data on my
computer.
I cannot store data to a USB
flash drive or load data from a
USB flash drive.
Playback stops part way
through while transferring
song data from my computer.

Action

) EN-14
) EN-45
) EN-19
) EN-45

) EN-45

) EN-42
) EN-46

“Accomp Out” is turned off.

1. Check to make sure that the USB cable
is connected to the Digital Piano and
computer, and that the correct device is
selected with your computer’s music
software.
2. Turn off the Digital Piano and then exit
the music software on your computer.
Next, turn the Digital Piano back on and
then restart the music software on your
computer.
Turn on “Accomp Out”.

) EN-53

) EN-48

—

See “Error Messages”.

) EN-59

Digital noise from the USB cable or
power cord caused data
communication between your
computer and Digital Piano to be
interrupted.

Stop song playback, disconnect the USB
) EN-53
cable from the Digital Piano, and then
reconnect it. Next, try playing back the song
again.
If this does not solve the problem, quit the
MIDI software you are using, disconnect the
USB cable from the Digital Piano, and then
reconnect it. Next, restart the MIDI software
and then try playing back the song again.
This is an unavoidable result of the digital sampling process,* and does not indicate
malfunction.
* Multiple digital samples are taken for the low range, middle range, and high range of the
original musical instrument. Because of this, there may be a very slight difference in tonal
quality and volume between sample ranges.

EN-60

CGP700-ES-1B.indd

62

2017/09/08

12:54:27

Reference
See
Page
When I press a button, the
Performing a button operation while playing with the Duet Mode, Auto Accompaniment, the
note that is sounding cuts out recorder, or other functions can cause such phenomena when the Digital Piano switches
momentarily or there is a
internal tone effects. It does not indicate malfunction.
slight change in how effects
are applied.
Even though I play on
The ranges of certain tones are limited, which means that octaves change normally up to a
different ranges of the
certain low note or high note. With such a tone, the notes of the lowest octave will be
keyboard, the notes do not
repeated to the left of the lowest possible note, and the highest octave will be repeated to the
change octaves.
right of the highest possible note. This is due do limitations in the range of the original musical
instrument for each tone, and does not indicate malfunction of the Digital Piano.
Cause

Action

English

Problem

EN-61

CGP700-ES-1B.indd

63

2017/09/08

12:54:27

Reference

Product Specifications
Model

CGP-700

Keyboard

Ebony/ivory feel piano keyboard, 88-key piano keyboard
• Velocity resolution: 16,256 maximum
• Layer, Split
• Duet: 4 octaves (–2 to 0 to +2)
• Transpose: 2 octaves (–12 to 0 to +12)
• Octave shift: 4 octaves (–2 to 0 to +2)

Sound Source

•
•
•
•
•
•

Display

5.3-inch touch panel (5.0-inch 528 × 320-dot TFT color LCD)

Acoustic Simulator

Damper Resonance

Effects

Reverb (17 types), Chorus (16 types), Delay (6 types), DSP

Auto Accompaniment

Data items: 200 preset

Music Preset

Data items: 305 preset

Demo Song

6

MIDI Recorder

•
•
•
•
•
•

Audio Recorder

• Real-time recording and playback to USB flash drive*
* Linear PCM, 16bit, 44.1 kHz, stereo .WAV format
• Songs: 100 files
• Approximately 74 minutes maximum recording per file.
• Audio Recorder Volume Level: Adjustable

Registration

96 (4 setups × 24 banks)

Metronome

• Beats: 0 to 9
• Tempo Range: 20 to 255
• Metronome Volume Level: Adjustable

Pedals

Damper (with half-pedal operation), Soft, Sostenuto

Other Functions

•
•
•
•

MIDI

16-channel multi-timbre receive

Pitch Bend Wheel

Pitch Bend Range: 00 to 24 semitones

USB Flash Drive

• Capacity: 32GB or less recommended
• SMF direct playback, data storage, data loading, USB flash drive format,
audio data playback and storage

Inputs/Outputs

•
•
•
•

•

•
•
•
•

Number of Tones: 550
Maximum polyphony: 128 tones
Touch Response (3 sensitivity levels, Off)
Tuning: 415.5 Hz to 440.0 Hz to 465.9 Hz (0.1 Hz units)
Temperament: Equal temperaments plus 16 other types
Stretch Tuning: On, Off

Functions: Real-time recording, playback
Number of Song: 100
Number of Tracks: 17
Capacity: Up to approximately 50,000 notes per song
Recorded Data Protection: Built-in flash memory
MIDI Recorder Volume Level: Adjustable

Dedicated piano tone buttons
Balance adjustment
Setting backup
Operation Lock

PHONES jacks: Stereo mini jacks × 2
DAMPER jack: Standard jack
Power: 24V DC
LINE OUT R, L/MONO jacks: Standard jacks × 2
Output impedance: 2.3KΩ
Output voltage: 1.8V (RMS) MAX
Audio In: Stereo mini jack
Input impedance: 9.0KΩ
Input voltage: 200mV
USB port: Type B
USB flash drive port: Type A
Pedal connector (for optional SP-33 only)
Speaker jack

EN-62

CGP700-ES-1B.indd

64

2017/09/08

12:54:27

Speakers

φ 12cm × 2 + φ 5cm × 2, φ 12cm × 2 (stand built-in speaker) (Output 20W + 20W)

Power Requirements

AC Adaptor: AD-E24250LW
• Auto Power Off: Approximately 4 hours after last operation. Auto Power Off can be disabled.

Power Consumption

24V = 20W

Dimensions

Digital Piano and Stand: 132.2 (W) × 29.3 (D) × 76.3 (H) cm (52 1/16 × 11 9/16 × 30 1/16 inch)

Weight

Digital Piano and Stand: Approximately 25.7kg (56.7 lbs)

English

Reference

• Specifications and designs are subject to change without notice.

EN-63

CGP700-ES-1B.indd

65

2017/09/08

12:54:27

Reference

Operating Precautions
Be sure to read and observe the following operating
precautions.
• With a model that has a recording function or other
data storage function, be sure to back up any data
you want to maintain to another medium before
submitting this product for servicing or repair.
Stored data may be accessed or even deleted as part
of servicing or repair procedures.

■ Location
Avoid the following locations for this product.
• Areas exposed to direct sunlight and high humidity
• Areas subjected to temperature extremes
• Near a radio, TV, video deck, or tuner
• The above devices will not cause malfunction of the
product, but the product can cause interference in
the audio or video of a nearby device.

■ User Maintenance
• Never use benzine, alcohol, thinner, or other
chemical agents to clean the product.
• To clean the product or its keyboard, wipe with a
soft cloth moistened in a weak solution of water and
a mild neutral detergent. Wring all excess moisture
from the cloth before wiping.

■ Included and Optional Accessories
Use only accessories that are specified for use with this
product. Use of unauthorized accessories creates the
risk of fire, electric shock, and personal injury.

■ Weld Lines
Lines may be visible on the exterior of the product.
These are “weld lines” that result from the plastic
molding process. They are not cracks or scratches.

• Any reproduction of the contents of this manual,
either in part or its entirety, is prohibited. Except for
your own, personal use, any other use of the
contents of this manual without the consent of
CASIO is prohibited under copyright laws.
• IN NO EVENT SHALL CASIO BE LIABLE FOR
ANY DAMAGES WHATSOEVER (INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
OF PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS
OF INFORMATION) ARISING OUT OF THE USE
OF OR INABILITY TO USE THIS MANUAL OR
PRODUCT, EVEN IF CASIO HAS BEEN ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
• The contents of this manual are subject to change
without notice.

■ AC Adaptor Handling Precautions
• Use a power outlet that is easily accessible so you
can unplug the AC adaptor when a malfunction
occurs or whenever else you need to do so.
• The AC adaptor is intended for indoor use only. Do
not use it where it might be exposed to splashing or
moisture. Do not place any container, such as a
flower vase, that contains liquid on the AC adaptor.
• Store the AC adaptor in a dry place.
• Use the AC adaptor in an open, well-ventilated area.
• Never cover the AC adaptor with newspaper, a table
cloth, a curtain, or any other similar item.
• Unplug the AC adaptor from the power outlet if you
do not plan to use the Digital Piano for a long time.
• Never try to repair the AC adaptor or modify it in
any way.
• AC adaptor operating environment
Temperature: 0 to 40°C
Humidity: 10% to 90% RH
Output polarity:&

■ Musical Instrument Etiquette
Always be aware of others around you whenever using
this product. Be especially careful when playing late at
night to keep the volume at levels that do not disturb
others. Other steps you can take when playing late at
night are closing windows and using headphones.

EN-64

CGP700-ES-1B.indd

B

66

2017/09/08

12:54:27

Reference

Model: AD-E24250LW
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions on hand.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this product near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not install near radiators, heat registers, stoves, or any other source of heat (including amplifiers).
8. Use only attachments and accessories specified by the manufacturer.
9. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required after any of the following occurs:
when the product is damaged, when the power supply cord or plug is damaged, when liquid is spilled into
the product, when a foreign object falls into the product, when the product is exposed to rain or moisture,
when the product does not operate normally, when the product is dropped.
10. Do not allow the product to be exposed to dripping or splashing liquid. Do not place any object containing
liquid on the product.
11. Do not allow the electrical load output to exceed the label rating.
12. Make sure the surrounding area is dry before plugging into a power source.
13. Make sure the product is oriented correctly.
14. Unplug the product during lightning storms or when you do not plan to use it for a long time.
15. Do not allow product ventilation openings to become blocked. Install the product in accordance with the
manufacturer’s instructions.
16. Take care the power cord is located where it will not be stepped upon or bent severely, particularly in
locations close to plugs and convenience receptacles, and in locations where it exits from the product.
17. The AC adaptor should be plugged into a power outlet as close to the product as possible to allow
immediate disconnection of the plug in case of emergency.

English

AC Adaptor Handling Precautions

The symbol below is an alert indicating un-insulated hazardous voltage inside the product’s enclosure, which
may be sufficient to constitute the risk of electric shock to users.

’
The symbol below is an alert indicating the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the documentation that accompanies the product.

*

EN-65

CGP700-ES-1B.indd

67

2017/09/08

12:54:27

Reference

STLport
Copyright 1994 Hewlett-Packard Company
Copyright 1996,97 Silicon Graphics Computer Systems, Inc.
Copyright 1997 Moscow Center for SPARC Technology.
Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and
its documentation for any purpose is hereby granted without fee,
provided that the above copyright notice appear in all copies and that
both that copyright notice and this permission notice appear in
supporting documentation. Hewlett-Packard Company makes no
representations about the suitability of this software for any
purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty.
Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and
its documentation for any purpose is hereby granted without fee,
provided that the above copyright notice appear in all copies and that
both that copyright notice and this permission notice appear in
supporting documentation. Silicon Graphics makes no representations
about the suitability of this software for any purpose. It is provided
"as is" without express or implied warranty.
Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and
its documentation for any purpose is hereby granted without fee,
provided that the above copyright notice appear in all copies and that
both that copyright notice and this permission notice appear in
supporting documentation. Moscow Center for SPARC Technology makes no
representations about the suitability of this software for any
purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty.

EN-66

CGP700-ES-1B.indd

68

2017/09/08

12:54:27

¡Importante!
Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
• Antes de usar el adaptador de CA AD-E24250LW para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el
adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes,
alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente
dañado.
• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
• Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-E24250LW.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.

Declaración de conformidad con la Directiva UE
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com

ES-1

CGP700-ES-1B.indd

69

2017/09/08

12:54:27

Contenido
Procedimientos iniciales

ES-55

Armado del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-55
Uso de los anclajes antivuelco. . . . . . . . . . . .ES-57

Guía general

ES-4

Almacenamiento de los ajustes y uso
del bloqueo de panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-6
Reposición del piano digital a sus ajustes
predeterminados de fábrica . . . . . . . . . . . . . . ES-6

Fuente de energía

ES-7

Uso de un adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . ES-7
Encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-7

Conexiones

ES-8

Conexión de los auriculares . . . . . . . . . . . . . . . ES-8
Conexión de un pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-8
Conexión de un equipo de audio o un
amplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-9
Accesorios entregados y opcionales. . . . . . . . ES-10

Operaciones comunes a
todos los modos

ES-11

Uso de la pantalla de visualización . . . . . . . . . ES-11
Ejecutar las operaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . ES-12

Ejecución con tonos diferentes

ES-14

Selección y ejecución de un tono . . . . . . . . . . ES-14
División del teclado en dos tonos . . . . . . . . . . ES-15
Estratificación de dos tonos . . . . . . . . . . . . . . ES-16
División del teclado para ejecuciones a dúo . . ES-16
Ajuste del balance del volumen del teclado . . ES-17
Uso del metrónomo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-18
Para cambiar el ajuste de tempo . . . . . . . . . . ES-18
Uso de la rueda de inflexión de altura tonal . . ES-19
Cambiar la altura tonal del piano digital en
unidades de semitono (Transposición) . . . . ES-19

Uso del acompañamiento
automático

ES-20

Reproducción de un acompañamiento
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-20
Uso de los tonos y tempos recomendados
(Preajustes de un toque) . . . . . . . . . . . . . . . ES-23
Adición de armonía a las notas de la
melodía (Armonización automática). . . . . . . ES-24

Extracción de la cinta
protectora del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . ES-58
Instalación del atril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-58

Canción de demostración

ES-25

Reproducir las canciones de demostración . . ES-25

Preajustes musicales

ES-26

Llamar los datos de preajuste . . . . . . . . . . . . . ES-26

Para registrar las configuraciones
de tono y ritmo

ES-27

Grabación y reproducción

ES-29

Grabación en la memoria del piano digital
(Grabador MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-31
Grabación en una unidad flash USB
(Grabadora de audio). . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-38

Configuración de los ajustes
del piano digital

ES-41

Configuración de los ajustes
del piano digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-41

Unidad flash USB

ES-49

Cómo insertar y extraer una unidad
flash USB al/del piano digital . . . . . . . . . . . . ES-50
Formateo de una unidad flash USB . . . . . . . . ES-50
Guardar datos de canciones estándar
en una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . ES-50
Para guardar datos del piano digital
en una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . ES-51
Para cargar los datos desde una unidad
flash USB a la memoria del piano digital . . . ES-51
Borrar datos de una unidad flash USB . . . . . . ES-52

Conexión a un PC

ES-53

Requisitos mínimos del sistema de PC. . . . . . ES-53
Uso de MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-54

Referencia

ES-59

Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-59
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-60
Especificaciones del producto. . . . . . . . . . . . . ES-62
Precauciones operacionales . . . . . . . . . . . . . . ES-64

ES-2

CGP700-ES-1B.indd

70

2017/09/08

12:54:28

Contenido

Apéndice

A-1

Español

Lista de tonos....................................................... A-1
Lista de asignación de batería ............................. A-6
Lista de ritmos...................................................... A-8
Lista de preajustes musicales ............................ A-10
Guía de digitación .............................................. A-12
Lista de parámetros ........................................... A-14
Lista de ejemplos de acordes ............................ A-15
Asignaciones de las partes y
de los canales MIDI ........................................ A-17

MIDI Implementation Chart

Los nombres de compañías y productos usados
en este manual pueden ser marcas registradas
de terceros.

ES-3

CGP700-ES-1B.indd

71

2017/09/08

12:54:28

Guía general
1

3

4

5

6
bo
bp

7

8

9

bk

bl

bq

bm

2

∗

dl

Parte delantera

Tomas PHONES

bn

br

bs

bt

ck

co

cp

cl

cq

cr

cm

cs

cn

dk

ct

Parte posterior

Terminal DC 24V
Puerto USB

Tomas AUDIO IN

Tomas LINE OUT R,
L/MONO

Toma DAMPER
Controlador AUDIO VOLUME

Parte inferior

Toma SPEAKER

Conector de pedal

ES-4

CGP700-ES-1B.indd

72

2017/09/08

12:54:28

Guía general

1Botón P (Encendido)

bqEXIT

2Controlador VOLUME (Volumen)

brDial

3Botón REC MODE (Modo de grabación)

bsBotones w/NO, q/YES

4Botón MIDI a

btBotón TONE (Tono)

5Botón AUDIO a

ckBotón RHYTHM (Ritmo)

6Botón TRANSPOSE w, q (Transposición)

clBotones TEMPO (Tempo)

7Botón INTRO

cmBotón METRONOME (Metrónomo)

8Botón NORMAL/FILL-IN (Normal/relleno)

cnBotón GRAND PIANO (Piano de cola)

9Botón VARIATION/FILL-IN (Variación/relleno)

coBotón BANK (Banco)

bkBotón SYNCHRO/ENDING (Sincronización/final)

cpBotón REGISTRATION 1 (Registro)

blBotón a

cqBotón REGISTRATION 2 (Registro)

bmBotón ACCOMP ON/OFF
(Activación/desactivación de acompañamiento)

crBotón REGISTRATION 3 (Registro)

bnPantalla
boMENU
bpMAIN

Español

• Este manual utiliza los siguientes números y nombres para referirse a los botones y controladores.

csBotón REGISTRATION 4 (Registro)
ctBotón STORE (Guardar)
dkPuerto de la unidad flash USB
dlRueda PITCH BEND (Inflexión de altura tonal)

ES-5

CGP700-ES-1B.indd

73

2017/09/08

12:54:28

Guía general

Panel LCD
El panel de cristal líquido de la pantalla del monitor
utiliza tecnología de alta precisión que provee un
rendimiento de píxeles superior a 99,99%. Esto
significa que un número muy pequeño de píxeles
puede permanecer siempre encendido o apagado. Esto
se debe a las características del panel de cristal líquido,
y no es ningún signo de anomalía.

Almacenamiento de los
ajustes y uso del bloqueo de
panel
Su piano digital le permite guardar los ajustes actuales
y bloquear los botones como medida de protección
contra posibles errores operativos. Para obtener
detalles, consulte “Auto Resume” (página ES-46) y
“Operation Lock” (página ES-46).

Reposición del piano digital a
sus ajustes predeterminados
de fábrica
Ejecute el siguiente procedimiento cuando desee
reposicionar los datos y ajustes guardados en el piano
digital a sus ajustes predeterminados de fábrica.

1.
2.

Apague el piano digital.
Mientras mantiene presionado los botones
cl TEMPO w, q, presione el botón 1 P.
• El piano digital se enciende y se inicializa su sistema
interno. En unos instantes, el piano digital estará listo
para su uso.

• Si desea información sobre cómo encender y apagar
la unidad, consulte “Encendido y apagado” (página
ES-7).

ES-6

CGP700-ES-1B.indd

B

74

2017/09/08

12:54:28

Fuente de energía
Su piano digital funciona con energía eléctrica
doméstica. Asegúrese de desconectar la alimentación
cuando no esté usando el piano digital.

Encendido y apagado

1.

Uso de un adaptador de CA

• No toque el teclado, los pedales ni los botones
mientras se está visualizando la pantalla de inicio.
Podría producirse un mal funcionamiento.

Toma de corriente doméstica

Cable de alimentación

Terminal DC 24V

Español

Utilice sólo el adaptador de CA (norma de la JEITA,
con clavija de polaridad unificada) entregado con este
piano digital. El uso de un adaptador de CA de
diferente tipo puede ocasionar el mal funcionamiento
del piano digital.
Adaptador de CA especificado: AD-E24250LW
• Conecte el adaptador de CA con el cable de
alimentación suministrado, tal como se muestra en
la siguiente ilustración.

Utilice el botón 1 P para encender la
unidad.

• Utilice el controlador VOLUME (2) del piano
digital para ajustar el nivel de volumen.

2.

Para apagar el piano digital, mantenga
presionado el botón 1 P hasta que su
pantalla quede en blanco.

• El siguiente mensaje puede aparecer mientras se
están guardando datos en la memoria del piano
digital o inmediatamente después de encenderlo.

Adaptador de CA
• La configuración y el tipo dependen
de su ubicación geográfica.

Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes
para evitar daños en el cable de alimentación.
Durante el uso
• Nunca tire del cable con una fuerza excesiva.
• Nunca tire repetidas veces del cable.
• Nunca retuerce el cable en la base de la clavija o del
conector.
Durante el traslado
• Antes de trasladar el piano digital a otro sitio,
asegúrese de desenchufar el adaptador de CA del
tomacorriente.
Durante el almacenamiento
• Haga un lazo y ate el cable de alimentación, pero no
lo enrolle nunca alrededor del adaptador de CA.

• Nunca conecte el adaptador de CA (norma de la
JEITA, con clavija de polaridad unificada) entregado
con este piano digital a ningún otro dispositivo que
no sea este piano digital. De lo contrario, se correrá
el riesgo de un mal funcionamiento.
• Asegúrese de apagar el piano digital antes de
conectar o desconectar el adaptador de CA.
• El adaptador de CA estará caliente después de un
uso prolongado. Esto es normal y no es ningún
signo de anomalía.
• Utilice el adaptador de CA con la superficie de su
etiqueta dirigida hacia abajo. El adaptador de CA
tiende a emitir ondas electromagnéticas cuando la
superficie de la etiqueta está dirigida hacia arriba.

• Al presionar el botón 1 P para apagar el piano
digital, éste entrará en el estado de espera. En el
estado de espera, continuará circulando una
pequeña cantidad de corriente por el piano digital.
Si no se va a utilizar el piano digital durante mucho
tiempo o si hay una tormenta eléctrica en su área,
asegúrese de desconectar el adaptador de CA de la
toma de corriente.

Apagado automático
Para ahorrar energía, este piano digital ha sido
diseñado para apagarse automáticamente tras un
período de inactividad preestablecido. El tiempo de
activación para el apagado automático es de unas
cuatro horas.

• El ajuste de Apagado automático se puede
deshabilitar, si lo desea. Para obtener más
información, consulte “Auto Power Off” en
“Pantalla SYSTEM SETTING” (página ES-45).
ES-7

B

CGP700-ES-1B.indd

No intente apagar el piano digital mientras se está
visualizando este mensaje.

75

2017/09/08

12:54:28

Conexiones
Conexión de los auriculares
• Antes de conectar los auriculares, asegúrese de
utilizar el controlador 2 VOLUME del piano digital
para ajustar el volumen a un nivel bajo. Después de
la conexión, podrá ajustar el volumen al nivel que
desee.
• Mientras está deshabilitada la salida de sonido por
los altavoces*, el piano digital optimiza
automáticamente el sonido para su escucha a través
de los auriculares y LINE OUT. Mientras se escucha
por los altavoces, el sonido se optimiza
automáticamente para su escucha a través de los
mismos.
* Con la clavija insertada en la toma PHONES o
con el ajuste “Speaker” (Altavoz) de la Pantalla
SYSTEM SETTING (página ES-45) en desactivado.

Conexión de un pedal
Toma DAMPER
La conexión del pedal (SP-3) suministrado a la toma
DAMPER permitirá utilizar el pedal como un pedal
apagador.
Si pisa el pedal apagador durante la ejecución, las notas
reverberarán durante mucho tiempo.
• Cuando se selecciona un tono GRAND PIANO para
el tono, la presión de este pedal hace que las notas
reverberen tal como el pedal apagador de un piano
de cola acústico.

Parte posterior
Toma DAMPER

Parte delantera
SP-3

Tomas PHONES
Auriculares disponibles
comercialmente

Conector de pedal
Conecte los auriculares disponibles comercialmente a
las tomas PHONES. Al conectar los auriculares a
cualquiera de las dos tomas PHONES, se interrumpirá
la salida a los altavoces, lo cual significa que podrá
practicar aún a altas horas de la noche sin molestar a
nadie. Para proteger su audición, asegúrese de no
ajustar el volumen a un nivel demasiado alto cuando
utilice los auriculares.

Puede conectar la unidad de 3 pedales (SP-33)
disponible opcionalmente al conector del pedal
ubicado en la parte inferior del piano digital. Puede
utilizar estos pedales para obtener una expresión
similar a la disponible con un piano acústico.

Parte inferior

Conector de pedal

• Asegúrese de introducir a fondo la clavija de los
auriculares en las tomas PHONES. De lo contrario,
puede suceder que se pueda escuchar solamente el
sonido de un solo lado de los auriculares.
• Si la clavija de los auriculares que utiliza no coincide
con las tomas PHONES, utilice una clavija
adaptadora adecuada disponible en el mercado.
• Si utiliza auriculares que requieren una clavija
adaptadora, asegúrese de no dejarla insertada
cuando desenchufe los auriculares. Si lo hiciera, los
altavoces no emitirán sonidos cuando toque el
teclado.

ES-8

CGP700-ES-1B.indd

B

76

2017/09/08

12:54:28

Conexiones

Puede conectar un equipo de audio o un amplificador
musical al piano digital y disfrutar de un sonido más
potente y de mejor calidad a través de los altavoces
externos.

Puede conectar un smartphone o un reproductor de
música a AUDIO IN.
Utilice la perilla AUDIO VOLUME para ajustar el
nivel de volumen del reproductor de música.

• Mientras está deshabilitada la salida de sonido por
los altavoces*, el piano digital optimiza
automáticamente el sonido para su escucha a través
de los auriculares y LINE OUT. Mientras se escucha
por los altavoces, el sonido se optimiza
automáticamente para su escucha a través de los
mismos.
* Con la clavija insertada en la toma PHONES o
con el ajuste “Speaker” (Altavoz) de la Pantalla
SYSTEM SETTING (página ES-45) en desactivado.
• Cada vez que conecte un dispositivo al piano digital,
primero baje el volumen mediante el controlador
VOLUME. Después de la conexión, podrá ajustar el
volumen al nivel que desee.
• Cuando conecte un dispositivo al piano digital,
asegúrese de leer la documentación del usuario
entregada con el dispositivo.

• Los efectos incorporados al piano digital
(reverberación, coro, DSP) no se aplican a la entrada
del terminal AUDIO IN. La entrada de AUDIO IN
no se podrá grabar con el grabador de audio.

Amplificador de teclado, etc.

3

INPUT 1
INPUT 2

Clavija estándar

Español

Uso del piano digital para producir
sonidos desde una fuente externa
(Figura 1)

Conexión de un equipo de
audio o un amplificador

Conexión a un equipo de audio
(Figura 2)
Utilice cables disponibles en el mercado para conectar
el equipo de audio externo a las tomas LINE OUT del
piano digital, tal como se muestra en la Figura 2. La
salida de la toma LINE OUT R es el sonido del canal
derecho, mientras que la salida de la toma LINE OUT
L/MONO es el del canal izquierdo. La adquisición de
los cables de conexión como los que se muestran en la
ilustración para conectar el equipo de audio, corre por
cuenta del usuario. En esta configuración,
normalmente deberá ajustar el selector de entrada del
equipo de audio al ajuste correspondiente al terminal
(tal como AUX IN) al cual se encuentra conectado el
piano digital. Utilice el controlador VOLUME del
piano digital para ajustar el nivel de volumen.

Toma estándar
Toma AUX IN del amplificador
de audio, etc.

2

Clavija mini
estéreo
IZQUIERDO (Blanco)
Clavija de
espiga

DERECHO (Rojo)
Smartphone, etc.

1

ES-9

CGP700-ES-1B.indd

77

2017/09/08

12:54:28

Conexiones

Conexión a un amplificador de
instrumento musical (Figura 3)
Utilice cables disponibles en el mercado para conectar
el amplificador a las tomas LINE OUT del piano
digital, tal como se muestra en la Figura 3. La salida
de la toma LINE OUT R es el sonido del canal derecho,
mientras que la salida de la toma LINE OUT L/MONO
es el del canal izquierdo. La conexión a la toma LINE
OUT L/MONO genera sólo una mezcla de ambos
canales. La adquisición de un cable de conexión como
el que se muestra en la ilustración para conectar el
amplificador, corre por cuenta del usuario. Utilice el
controlador VOLUME del piano digital para ajustar el
nivel de volumen.

• Cuando se utilizan las tomas LINE OUT, también
conecte los auriculares a las tomas PHONES. La
salida LINE OUT se ajustará a una calidad de
sonido apropiada.
• Si está utilizando el piano digital en una
configuración autónoma (no montado en su
soporte), asegúrese de cambiar “External Speaker”
SYSTEM SETTING a Desactivado. Para obtener
información detallada, consulte “Pantalla SYSTEM
SETTING” en “Configuración de los ajustes del
piano digital” (páginas ES-41 a ES-48).

Accesorios entregados y
opcionales
Utilice sólo los accesorios especificados para este piano
digital.
El uso de accesorios no autorizados aumenta el riesgo
de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.

• Para obtener información acerca de los accesorios
para este producto que se venden por separado,
solicite el catálogo de CASIO a su vendedor o visite
el sitio web de CASIO en la siguiente URL.
http://world.casio.com/

ES-10

CGP700-ES-1B.indd

78

2017/09/08

12:54:28

Operaciones comunes a todos los modos
■ Paleta rápida

Uso de la pantalla de
visualización

La Paleta rápida siempre se visualiza en el lado
derecho de la pantalla. Toque los iconos de la Paleta
rápida para desplazarse entre las pantallas.

Al encender el piano digital, aparecerán la pantalla
MENU y la pantalla MAIN (que muestra la
configuración actual). Estas pantallas le permiten
configurar una variedad de funciones diferentes. La
paleta rápida de iconos de navegación dispuesta sobre
el lado derecho de la pantalla le permite desplazarse
entre las pantallas.

bo MENU: se visualiza la pantalla MENU.

bp MAIN: se visualiza la pantalla MAIN.

Español

Layout de la pantalla de visualización

bq EXIT: se vuelve a la pantalla anterior.

Contenidos de la pantalla

■ Pantalla MENU
Al tocar un icono de menú aparecerá una pantalla para
configurar el tono, el ritmo y otros ajustes.

Los elementos seleccionados y las operaciones
habilitadas actualmente se pueden determinar según
los colores de los iconos;
Rojo: seleccionado o activado actualmente
Azul: operación habilitada
Ejemplo: “Soft Rock” seleccionado en el grupo Rock.

Aparecerá la
pantalla MAIN.

Ir al siguiente grupo.

Se vuelve a la
pantalla anterior.
Paleta rápida

■ Pantalla MAIN
La pantalla MAIN le permite comprobar y modificar
los ajustes principales. Los ajustes actuales se muestran
al pie de la pantalla.

12

Ir a la página anterior o siguiente.

Aparecerá la
pantalla MENU.

3

4 5 6 7 8

9

Paleta rápida

1 Unidad flash USB montada
2 Altavoces desactivados
3 Acorde
4 Tempo
5 Compás
6 Tiempo
7 Transposición
8 Punto de división
9 Banco de registro

ES-11

CGP700-ES-1B.indd

79

2017/09/08

12:54:28

Operaciones comunes a todos los modos

Ejecutar las operaciones
Para utilizar el panel táctil
Su piano digital dispone de un panel táctil. El panel
táctil le permite configurar una variedad de funciones
diferentes.

Para introducir caracteres de texto
Para ingresar los nombres de archivos de datos, puede
tocar las teclas del teclado en pantalla táctil. El piano
digital permite la entrada de caracteres alfabéticos y
símbolos.

1

2

3

4

• No utilice un objeto afilado con punta para realizar
las operaciones del panel táctil. Se podría dañar la
pantalla LCD.
Tocar
Pulse levemente la pantalla con el dedo.

5

Swipe (deslizar el dedo)
Mueva horizontalmente el dedo por la pantalla. Al
deslizar un dedo por la pantalla MENU se pasa a otra
página de elementos de menú.

6

1 Muestra las letras introducidas por usted.
2 Selecciona el tipo de caracteres.
3 Mueve el cursor hacia adelante y hacia atrás.
4 Borra la letra situada a la izquierda del cursor.
5 Introduce letras en la posición del cursor.
6 Introduce un espacio en la posición del cursor.

ES-12

CGP700-ES-1B.indd

80

2017/09/08

12:54:28

Operaciones comunes a todos los modos

Para seleccionar un elemento de una lista

Para cambiar un valor de ajuste

El elemento que se puede seleccionar de una lista se
indica mediante el icono “X”.

El valor de ajuste que se puede cambiar se indica
mediante el icono “ ”.

1.

1.

Toque el elemento cuyo ajuste desea
cambiar.

Español

Toque el elemento cuyo ajuste desea
cambiar.

2.

En la lista que aparece, toque el elemento
que desea cambiar.

2.

Utilice el dial br o los botones bs w, q
para cambiar el valor de ajuste.
• Si mantiene presionado uno u otro botón bs w, q,
los valores se desplazarán rápidamente.

Para activar o desactivar una función
Para activar o desactivar una función, toque su
respectivo elemento o icono.

ES-13

CGP700-ES-1B.indd

81

2017/09/08

12:54:29

Ejecución con tonos diferentes
6

cl

bp

Selección y ejecución de un
tono
Su piano digital dispone de 550 tonos. Los tonos se
dividen en 12 grupos.
• Si desea más información, consulte “Lista de tonos”
(página A-1).

1.

En la pantalla, toque bp MAIN.
Aparecerá la pantalla MAIN.

2.

Toque el tono “Upper 1”.
Aparecerá la pantalla TONE SELECT.
Upper 1

3.

4.

cm cn

bs

Toque el tono que desea usar.
• Podrá tocar “ ” o “ ” para desplazarse entre las
páginas de las listas de tonos.

5.

En la pantalla, toque bp MAIN para volver a
la pantalla MAIN.

• Si toca el icono Upper 1 para desactivarlo se
cancelará la selección del tono del teclado y, por
consiguiente, no se escuchará ningún sonido.
• Si presiona el botón cn GRAND PIANO se cambia
al tono de piano de cola y los ajustes del piano de
cola se vuelven a configurar para que queden
optimizados para tocar el piano de cola. Para
obtener más detalles sobre estos ajustes, consulte
“Lista de parámetros” (página A-14).

Toque el grupo al que pertenece el tono que
desea usar.
• Toque “UU” o “II” para desplazarse entre los
grupos.

ES-14

CGP700-ES-1B.indd

82

2017/09/08

12:54:29

Ejecución con tonos diferentes

Puede dividir el teclado de manera que el lado
izquierdo (rango inferior) ejecute un tono y el lado
derecho (rango superior) ejecute otro tono diferente.
• En un teclado dividido, el tono asignado al rango
bajo se denomina “tono de división” (Lower 1).
Ejemplo: Cuando se selecciona “GM Slap Bass 1” como
tono de división
Tono de división:
GM Slap Bass 1

1.

Para mover el punto de división del
teclado

Tono principal:
Grand Piano Concert

Lower 1

Upper 1

Lower 2

Upper 2

• Al activar la estratificación (página ES-16), puede
superponer ambos tonos, principal y dividido, con
otro tono. También es posible configurar el ajuste de
estratificación después de activar la división.
• Si desactiva Upper 1, Upper 2, Lower 1, o Lower 2
tocando su icono se silenciará el tono aplicable.
• Cuando los tonos con DSP se asignan como tono
principal y como tono de división, se deshabilitará el
efecto de uno de los dos tonos.

Puede utilizar el siguiente procedimiento para
especificar el punto a partir del cual desea dividir el
teclado entre los lados izquierdo y derecho. A este
punto lo llamamos “punto de división”.
Rango bajo

En la pantalla, toque bp MAIN.

Español

División del teclado en dos
tonos

Rango alto

Aparecerá la pantalla MAIN.

2.
3.

Seleccione el tono principal.
En la pantalla MAIN, toque “Split”.

Punto de
división

La división ha quedado activada.
Rojo

1.

En la pantalla, toque bp MAIN.
Aparecerá la pantalla MAIN.

2.

4.

Toque “Split Point”.

Toque “Lower 1”.
Aparecerá la pantalla TONE SELECT.

5.
6.
7.
8.

Toque el grupo al que pertenece el tono que
desea usar como tono de división.
Toque el tono que desea usar como tono de
división.
En la pantalla, toque bp MAIN para volver a
la pantalla MAIN.
Para cancelar la división del teclado y
restaurar a un solo tono, toque “Split” en la
pantalla MAIN.

Rojo

3.

Utilice los botones bs w, q para
especificar el punto de división, que es la
clave del extremo izquierdo del rango
superior.
• También puede especificar el punto de división
tocando y manteniendo presionado “Split Point”
mientras presiona la tecla que desea.

Con esto se cancela la división del teclado.

ES-15

CGP700-ES-1B.indd

83

2017/09/08

12:54:29

Ejecución con tonos diferentes

Estratificación de dos tonos
Puede estratificar dos tonos diferentes, para ejecutarlos
simultáneamente al presionar una tecla.
• El tono Upper 1 se denomina “tono principal”,
mientras que el tono Upper 2 se denomina “tono
estratificado”.

1.

En la pantalla, toque bp MAIN.
Aparecerá la pantalla MAIN.

2.
3.

Seleccione el tono principal.
Toque el icono Upper 2.

División del teclado para
ejecuciones a dúo
El teclado puede dividirse en el centro para una
ejecución a dúo, de manera que los lados izquierdo y
derecho posean el mismo rango. El pedal exterior
izquierdo funciona como pedal apagador para el lado
izquierdo, mientras que el pedal exterior derecho
funciona como pedal apagador para el lado derecho.
La ejecución a dúo permite que el profesor enseñe
tocando en el lado izquierdo, y que el alumno toque la
misma canción en el lado derecho.
Teclado izquierdo

Se activa la estratificación y se estratifican los dos tonos.

Teclado derecho

Rojo
C4

C4

(C central)

(C central)

Pedales
z Uso de la unidad de pedal opcional SP-33

Pedal apagador del
teclado izquierdo

4.

Pedal apagador de los lados izquierdo y derecho

Toque el tono Upper 2.
Aparecerá la pantalla TONE SELECT.

5.
6.
7.
8.

Pedal amortiguador del
lado derecho (permite la
operación a medio pedal)

Toque el grupo al que pertenece el tono que
desea usar como tono estratificado.
Toque el tono que desea usar como tono
estratificado.

z Uso de la unidad de pedal SP-3 suministrada
Con este tipo de pedal, el efecto amortiguador se aplica
a ambos teclados, izquierdo y derecho.

1.

En la pantalla, toque bp MAIN.
Aparecerá la pantalla MAIN.

En la pantalla, toque bp MAIN para volver a
la pantalla MAIN.
Para cancelar la división del teclado y
restaurarlo a un solo tono, toque “Upper 2” en
la pantalla MAIN.
Con esto se cancela la estratificación de los tonos.

• Puede ajustar el balance entre el tono principal y el
tono estratificado.
Consulte “Ajuste del balance del volumen del
teclado” (páginas ES-17).
• Si toca el icono Upper 1 o Upper 2, el tono aplicable
se desactiva y, por lo tanto, no sonará.
• Cuando los tonos con DSP se asignan como tono
principal y como tono estratificado, se deshabilitará
el efecto de uno de ellos.

ES-16

CGP700-ES-1B.indd

B

84

2017/09/08

12:54:29

Ejecución con tonos diferentes

Toque “Duet”.
La ejecución a dúo se activa.
• Toque “Pan” para activar Duet Pan. Mientras Duet
Pan está habilitado (activado), el tono del teclado del
lado izquierdo se emite por el altavoz izquierdo,
mientras que el tono del lado derecho se emite por el
altavoz derecho. Los siguientes efectos no se aplican.
– Simulador acústico
– Reverberación
– Retardo
– Coro (Chorus)
– DSP
Rojo

Ejemplo: En la siguiente ilustración se muestra cómo el
cambio de ajuste de desplazamiento de octava
izquierda a “+1” afecta a la octava del teclado
izquierdo..
Clave de C en el extremo izquierdo

C4

C5

C6

C7

C3

1 octava más alta que el
ajuste inicial

3.

C4

C5

C6

Sin alterar

Toque “Right Octave” y utilice los botones
bs w, q para cambiar la octava del
teclado derecho.

Español

2.

• Cuando se desactiva el modo dúo, se borrarán los
ajustes de desplazamiento de octava realizados y el
teclado se restablecerá a los ajustes de octava
predeterminados.

3.

Para desactivar la ejecución a dúo, toque de
nuevo “Duet”.
Se volverá al estado en que se encontraba antes de
activar la ejecución a dúo.

Para cambiar la octava del teclado en el
modo a dúo (Desplazamiento de octava en
dúo)
Puede utilizar el siguiente procedimiento para el
cambio de octava de los teclados izquierdo y derecho
en el modo Dúo.

1.
2.

Ajuste del balance del
volumen del teclado
Este procedimiento le permite ajustar el balance de
volumen entre el tono principal y el tono estratificado.

1.

Aparecerá la pantalla MAIN.

2.
3.

Realice los pasos 1 a 2 del procedimiento
descrito en “División del teclado para
ejecuciones a dúo”.
Toque “Left Octave” y utilice los botones
bs w, q para cambiar la octava del
teclado izquierdo.

En la pantalla, toque bp MAIN.
Toque “BALANCE”.
Toque el tono que desea ajustar y, a
continuación, utilice los botones bs w, q
para ajustar el volumen.
Upper 1: Tono principal
Upper 2: Tono estratificado
Lower 1: Tono de división (principal)
Lower 2: Tono de división (estratificado)

4.

En la pantalla, toque bp MAIN para volver a
la pantalla MAIN.

• Para otros ajustes de la pantalla BALANCE, consulte
“Pantalla BALANCE” en “Configuración de los
ajustes del piano digital” (páginas ES-41 a ES-48).

ES-17

CGP700-ES-1B.indd

85

2017/09/08

12:54:29

Ejecución con tonos diferentes

Uso del metrónomo

1.

Presione el botón cm METRONOME.
Se inicia el metrónomo.
Parpadea al compás del tiempo.

2.

Para cambiar el ajuste de
tempo
El ajuste de tempo puede cambiarse mediante dos
métodos diferentes: utilizando los botones cl TEMPO
w, q para el cambio gradual, o tocando un tiempo
con el botón cl TEMPO TAP (entrada por pulsación).

■ Método 1:
Para ajustar el tempo mediante los botones
cl TEMPO w, q
Para detener el metrónomo, presione de
nuevo el botón cm METRONOME.

1.

El metrónomo se detiene.

El valor de tempo (tiempos por minuto) aumenta o
disminuye en uno, con cada presión del botón.
• El valor cambiará rápidamente si mantiene
presionado cualquiera de los botones.
• Puede especificar un valor de tempo en el rango de 20
a 255.

Para cambiar los tiempos por compás
Para el metrónomo, puede especificar de 0 a nueve
tiempos por compás.
Si especifica 0, cada tiempo será indicado por el mismo
sonido. Este ajuste le permitirá practicar con un tiempo
constante.

1.
2.
3.
4.

En la pantalla MENU, toque “SYSTEM
SETTING”.
Toque “Metronome Count”.
Utilice los botones bs w, q para
seleccionar un valor de tiempos por compás.
En la pantalla, toque bp MAIN.
Se volverá a la pantalla MAIN.

Ajuste del balance entre el volumen del
metrónomo y del teclado (Volumen del
metrónomo)
Realice el siguiente procedimiento para ajustar el nivel
de volumen del metrónomo, sin afectar el volumen de
salida del teclado.

1.

Utilice los botones cl TEMPO w, q para
realizar el ajuste de tempo.

■ Método 2:
Para ajustar el tempo tocando un tiempo
(entrada por pulsación)

1.

Pulse varias veces el botón cl TEMPO TAP
al tempo que desee ajustar.
• El ajuste de tempo cambiará en consonancia con su
pulsación.
Pulse dos o más veces.

En la pantalla, toque bp MAIN.
Aparecerá la pantalla MAIN.

2.
3.
4.
5.

Toque “BALANCE”.
Toque “Metronome Volume”.
Utilice los botonesbs w, q para ajustar el
volumen del metrónomo (0 a 127).

• Después de utilizar este método para especificar el
tempo aproximado, podrá utilizar el procedimiento
descrito en “Para ajustar el tempo mediante los
botones cl TEMPO w, q” si desea ajustar a un
valor más exacto.

En la pantalla, toque bp MAIN.
Se volverá a la pantalla MAIN.

ES-18

CGP700-ES-1B.indd

B

86

2017/09/08

12:54:29

Ejecución con tonos diferentes

Uso de la rueda de inflexión de
altura tonal
La rueda de inflexión de altura tonal sirve para
aumentar o disminuir suavemente la altura tonal de las
notas. Esta función posibilita la reproducción de los
efectos de distorsión de saxos y guitarras eléctricas.

Mientras ejecuta una nota en el
teclado, gire la rueda de inflexión
de altura tonal situada a la
izquierda del teclado, hacia arriba
o hacia abajo.

Español

1.

El grado de inflexión de la nota depende
de cuánto se gire la rueda de inflexión de
altura tonal.
• No toque la rueda de inflexión de altura
tonal mientras enciende el piano digital.

• También puede configurar la operación de la rueda
de inflexión de altura tonal especificando el grado de
cambio de altura tonal mediante una rotación
máxima, en una u otra dirección. Para obtener más
información, consulte “Pantalla CONTROLLER”
(página ES-46).

Cambiar la altura tonal del
piano digital en unidades de
semitono (Transposición)
La función de transposición le permite subir o bajar la
altura tonal general del piano digital en pasos de
semitono. Puede utilizar esta función para afinar el
teclado a la clave que mejor corresponda con la voz del
cantante, otro instrumento musical, etc.

1.

Utilice los botones 6 TRANSPOSE w, q
para cambiar el valor de ajuste.
• Puede cambiar la afinación del teclado dentro del
rango de –12 a 00 a +12.
• Si presiona simultáneamente los botones
6 TRANSPOSE w, q el ajuste cambiará a 0.
• El ajuste actual de transposición se muestra en la
pantalla MAIN.

ES-19

CGP700-ES-1B.indd

87

2017/09/08

12:54:29

Uso del acompañamiento automático
ck

7 8 9 bk bl bm

Con el acompañamiento automático, simplemente
seleccione el ritmo de acompañamiento que desee para
que se ejecute automáticamente el acompañamiento
correspondiente (baterías, guitarra, etc.) al tocar un
acorde con su mano izquierda. Es como disponer de
una orquesta personal que le acompañará a donde
vaya.

cl

bo bp

3.

Toque el grupo al que pertenece el ritmo que
desea usar.
• Toque “UU” o “II” para desplazarse entre los
grupos.

El piano digital cuenta con 200 patrones de
acompañamiento automático incorporados, que se
encuentran divididos en 13 grupos. Si desea más
información, consulte “Lista de ritmos” (página A-8).

Reproducción de un
acompañamiento automático

1.

Toque el nombre de ritmo “Rhythm”.

Toque el ritmo que desea usar.
• Podrá tocar “ ” o “ ” para desplazarse entre las
páginas de las listas de ritmos.

En la pantalla, toque bp MAIN.
Aparecerá la pantalla MAIN.

2.

4.
5.

Utilice los botones cl TEMPO w, q para
realizar el ajuste de tempo.
• Para obtener información acerca del método de ajuste
de tempo, consulte “Para cambiar el ajuste de tempo”
(página ES-18).
• Para restablecer el ritmo a su ajuste de tempo
recomendado, presione simultáneamente los botones
cl TEMPO w, q.

ES-20

CGP700-ES-1B.indd

88

2017/09/08

12:54:29

Uso del acompañamiento automático

Presione el botón bm ACCOMP ON/OFF
para que su luz se ilumine.
Se activará ACCOMP, y se harán sonar todas las partes
de acompañamiento.
• Si desactiva ACCOMP y se apaga la luz ACCOMP, se
harán sonar solamente las partes del instrumento de
percusión (batería, percusión).
• Cada vez que presiona el botón se alterna entre
ACCOMP activado y desactivado.
Iluminada

9.

Ejecute otros acordes con la mano izquierda
mientras toca la melodía con la mano
derecha.
• Para ejecutar los acordes, utilice “CASIO Chord” u
otros modos de digitación simplificada de acordes. Si
desea información detallada, consulte “Para
seleccionar un modo de digitación de los acordes” en
la siguiente sección.
• Puede utilizar los botones 8 NORMAL y
9 VARIATION para modificar los patrones de
acompañamiento. Para obtener más información,
consulte “Para modificar patrones de
acompañamiento automático” (página ES-23).

10. Cuando finalice, presione de nuevo el botón
7.

Presione el botón bk SYNCHRO/ENDING.
El acompañamiento automático pasará a “espera de
inicio sincronizado”. Si ejecuta un acorde durante la
espera de inicio sincronizado, el acompañamiento
automático comenzará a reproducirse
automáticamente.
• Si presiona el botón 7 INTRO mientras el
acompañamiento automático está en espera de inicio
sincronizado, se entrará en espera de introducción.
Presione el botón 9 VARIATION para ingresar al
modo de espera de variación. Si desea más
información acerca de los patrones de introducción y
variación, consulte “Para modificar patrones de
acompañamiento automático” (página ES-23).
Parpadeando

8.

bl a para detener el Acompañamiento
automático.

Español

6.

• Si presiona el botón bk SYNCHRO/ENDING en
lugar del botón bl a, se ejecutará un patrón de
final antes de detener la reproducción del
Acompañamiento automático. Si desea información
detallada acerca de los patrones de fin, consulte “Para
modificar patrones de acompañamiento automático”
(página ES-23).

• Puede ajustar el nivel de volumen del
acompañamiento automático, sin afectar el volumen
de salida del piano digital. Para obtener más
información, consulte “Pantalla BALANCE” (página
ES-43).
• Puede cambiar la extensión del teclado de acordes
moviendo el punto de división mediante la función
de división (página ES-15). Las teclas hacia la
izquierda del punto de división son las que
componen el teclado de acordes.

Ejecute el acorde que desea en el teclado de
acordes (teclas del teclado izquierdo).
El acompañamiento automático se iniciará cuando
usted toque el acorde.
• Para comenzar a tocar la parte de percusión sin tocar
un acorde, presione el botón bl a.
Ejemplo: Para ejecutar un acorde C
Teclado de acordes

Teclado de melodía

ES-21

CGP700-ES-1B.indd

89

2017/09/08

12:54:29

Uso del acompañamiento automático

Para seleccionar un modo de digitación
de los acordes
Puede seleccionar entre los siguientes cinco modos de
digitación de acordes.
Fingered 1
Fingered 2
Fingered 3
CASIO Chord
Full Range

1.
2.
3.

En la pantalla MENU, toque “RHYTHM”.
Toque “Chord Input Type”.
Toque el método de entrada de acorde que
desea usar.
Se cambiará al método de entrada de acorde
seleccionado.

■ Fingered 1, 2, 3
Estos tres modos de digitación de acordes permiten
ejecutar acordes en el teclado de acordes, utilizando
sus digitaciones normales de acordes. Algunas formas
de acordes se abrevian, siendo posible digitarlos con
una o dos teclas.
Si desea información sobre los tipos de acordes que se
pueden digitar y sus digitaciones, consulte “Guía de
digitación” (página A-12).
Teclado de acordes

Fingered 1: Toca las notas componentes del acorde en el
teclado.
Fingered 2: A diferencia de Fingered 1, la 6ta. entrada no es
posible con este modo.
Fingered 3: A diferencia de Fingered 1, este modo permite la
entrada de acordes fraccionados con la nota más
baja del teclado como nota de bajos.

■ CASIO CHORD
“CASIO Chord” le permite ejecutar cuatro tipos de
acordes mediante digitaciones simplificadas, tal como
se describe a continuación.
Teclado de acordes

Tipo de acorde

Ejemplo

Acordes mayores
Presione una tecla, cuya nota
corresponda al nombre del
acorde.
• Para tocar C Mayor,
presione cualquier clave C
en el teclado de acordes. La
octava de la nota no se tiene
en cuenta.

C (C Mayor)

Acordes menores
Presione asimismo cualquier
otra tecla del teclado de
acordes que corresponda con
el acorde mayor, mientras
presiona cualquier otra tecla
del teclado de acordes de la
derecha.

Cm (C Menor)

Acordes de séptima
Presione la tecla del teclado
de acordes que corresponda
con el acorde mayor, mientras
presiona asimismo otras dos
teclas del teclado de acordes
de la derecha.

C7 (C séptima)

Acordes de séptima menor
Presione la tecla del teclado
de acordes que corresponda
con el acorde mayor, mientras
presiona también otras tres
teclas del teclado de acordes
de la derecha.

Cm7 (C séptima menor)

Nombre de
la nota

C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F

C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F

C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F

C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F

Cuando se presione más de una tecla del teclado de
acordes, da igual si las teclas adicionales son blancas o
negras.

■ FULL RANGE CHORD
Con este modo de digitación de acordes, puede usar el
rango completo del teclado para ejecutar los acordes y
melodías.
Si desea información sobre los tipos de acordes que se
pueden digitar y sus digitaciones, consulte “Guía de
digitación” (página A-12).
Teclado de melodía
Teclado de acordes

ES-22

CGP700-ES-1B.indd

90

2017/09/08

12:54:30

Uso del acompañamiento automático

Existen seis patrones de acompañamiento automático
diferentes, tal como se muestra a continuación. Puede
cambiar entre los patrones durante la reproducción del
acompañamiento e incluso modificarlos. Utilice los
botones 7 a bk para seleccionar el patrón que desea.
7

8

9

bk

Uso de los tonos y tempos
recomendados (Preajustes de
un toque)
Con el preajuste de un toque, podrá acceder con un
toque a los ajustes de tono y tempo que armonizan con
el patrón de ritmo de acompañamiento automático
actualmente seleccionado.

1.

En la pantalla MENU, toque “RHYTHM”.
Aparecerá la pantalla RHYTHM.
• La pantalla RHYTHM se puede visualizar
presionando el botón ck RHYTHM.

Introducción *1

Normal

Variación

Relleno
normal *2

Variación
relleno *3

Final *4

*1 Presione al comienzo de una canción.
La ejecución del acompañamiento se realiza con el
patrón normal una vez finalizado el patrón de
introducción. Si presiona el botón 9
VARIATION/FILL-IN antes de que finalice el
patrón intro, se pasará al patrón de variación una
vez que haya finalizado el patrón intro.
*2 Presione mientras se está ejecutando un patrón
normal para insertar un patrón de relleno.
*3 Presione mientras se está ejecutando un patrón de
variación para insertar un patrón de variación de
relleno.
*4 Presione al final de una canción.
Se ejecuta un patrón de fin y se detiene el
acompañamiento automático.

2.

Español

Para modificar patrones de
acompañamiento automático

Toque “One Touch”.
Esto configura automáticamente el tono, tempo y otros
ajustes para que se correspondan con el patrón de ritmo
actualmente seleccionado.
En este momento, la ejecución del acompañamiento
automático también pasará al estado de espera de inicio
sincronizado, es decir que el acompañamiento
automático comenzará a ejecutarse automáticamente
con la digitación de un acorde.

3.

Ejecute un acorde en el teclado.
Se empezará a ejecutar el acompañamiento automático.

ES-23

CGP700-ES-1B.indd

91

2017/09/08

12:54:30

Uso del acompañamiento automático

Adición de armonía a las notas
de la melodía (Armonización
automática)

7.

Ejecute los acordes y la melodía en el teclado.
Se añadirá armonía a las notas de la melodía, en base a
los acordes que usted ejecute.

La armonización automática le permite añadir armonía
a las notas de la melodía que está ejecutando con la
mano derecha para mayor profundidad melódica.
Puede seleccionar cualquiera de los 12 tipos de
armonización automática.

1.

En la pantalla, toque bp MAIN.
Aparecerá la pantalla MAIN.

2.

Toque “Auto Harmonize” para activarla.

Rojo

3.
4.
5.
6.

Toque bo MENU.
En la pantalla MENU, toque “RHYTHM”.
Toque “Auto Harmonize Type”.
Toque el tipo de armonización automática
que desea usar.

Nombre del tipo Descripción
Duet 1

Añade una armonía de 1 nota cerrada
(separada por dos a cuatro grados) por
debajo de la nota de la melodía.

Duet 2

Añade una armonía abierta de 1 nota
(separada por más de 4 a 6 grados) por
debajo de la nota de la melodía.

Country

Añade una armonía al estilo country.

Octave

Añade la nota de la próxima octava más baja.

5th

Añade la nota de quinto grado.

3-Way Open

Añade una armonía abierta de 2 notas, por
un total de tres notas.

3-Way Close

Añade una armonía cerrada de 2 notas,
por un total de tres notas.

Strings

Añade la armonía óptima para las cuerdas.

4-Way Open

Añade una armonía abierta de 3 notas, por
un total de cuatro notas.

4-Way Close

Añade una armonía cerrada de 3 notas,
para un total de cuatro notas.

Block

Añade notas de acorde en bloque.

Big Band

Añade una armonía al estilo de una gran
banda.

ES-24

CGP700-ES-1B.indd

92

2017/09/08

12:54:30

bl bm

Español

Canción de demostración

bs

Reproducir las canciones de
demostración

1.

Mientras mantiene presionado el botón
bm ACCOMP ON/OFF, presione el botón
bl a.
Se iniciará la reproducción secuencial de las canciones
de demostración, comenzando por la canción 1.
• Puede utilizar los botones bs w, q para cambiar a
otra canción de demostración.

2.

Presione el botón bl a.
La reproducción de la canción de demostración se
detiene.
Las canciones de demostración continuarán
reproduciéndose en un bucle sin fin hasta que usted
presione el botón bl a para detenerlas.

• Sólo las operaciones descritas anteriormente se
pueden realizar mientras se están reproduciendo las
canciones de demostración.

ES-25

CGP700-ES-1B.indd

93

2017/09/08

12:54:30

Preajustes musicales

bl bm

Los preajustes musicales le proporcionan ajustes de un
toque de tono, ritmo, acordes y otros ajustes, que están
optimizados para los distintos géneros y temas
musicales.
Hay un total de 305 preajustes musicales incorporados,
divididos en nueve grupos.
• Si desea más información, consulte “Lista de
preajustes musicales” (página A-10).

Llamar los datos de preajuste

1.

En la pantalla MENU, toque “MUSIC
PRESET”.
Aparecerá la pantalla MUSIC PRESET y se activará
Auto Chord.
Parpadeando

2.

3.

bs

4.

Presione el botón bl a para iniciar el
acompañamiento automático con la
progresión de acordes preajustada. Ejecute
la melodía en el teclado.
• La progresión de acordes preajustada se repite hasta
que usted la detenga presionando nuevamente el
botón bl a.
• Si toca “Auto Chord” para desactivarla, se
desactivará la progresión de acordes preajustada y se
habilitará la ejecución del patrón de acompañamiento
automático normal.
• Para cambiar la clave de una progresión de acordes
preajustada, toque “Key Shift” y, a continuación,
utilice los botones bs w, q para realizar el cambio.

• Para desactivar Auto Chord, presione el botón
bm ACCOMP.
• Para obtener información acerca de los ajustes para
el preajuste llamado, consulte “Lista de preajustes
musicales” (página A-10).

Toque el nombre del preajuste.

Toque el grupo al que pertenece el preajuste
que desea usar y, a continuación, toque el
nombre del preajuste.
Esto hace que el piano digital se configure con los
parámetros (tono, ritmo, etc.) del preajuste
seleccionado.

ES-26

CGP700-ES-1B.indd

94

2017/09/08

12:54:30

bs

Puede guardar, en la memoria de registro, las
configuraciones del piano digital (tono, ritmo, etc.)
para llamarlas instantáneamente cada vez que las
necesite. La memoria de registro simplifica la ejecución
de piezas complejas que requieren cambios sucesivos
de tonos y ritmos.
Puede tener hasta 96 configuraciones almacenadas
simultáneamente en la memoria de registro. Para
seleccionar una configuración, utilice el botón
co BANK y los botones REGISTRATION, cp a cs.

cp

cq

cr

co cp cq cr cs ct

Para guardar datos de registro

1.
2.

Configure el piano digital con el tono, ritmo y
otros ajustes que desee guardar.
Mientras mantiene presionado el botón
ct STORE, realice la siguiente operación.
Utilice los botones bs w, q para seleccionar el banco
en donde desea almacenar los datos y, a continuación,
presione el botón REGISTRATION (cp a cs) para
especificar un área.
Los datos serán guardados en el banco y área
especificados por usted.
cp

co

Español

Para registrar las configuraciones de tono y ritmo

cq

cr

cs

ct

cs

Ejemplo: Banco 4, Área 1
Área 1

Área 2

Área 3

Área 4

Banco 1

Configuración Configuración Configuración Configuración
1-1
1-2
1-3
1-4

Banco 2

Configuración Configuración Configuración Configuración
2-1
2-2
2-3
2-4

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

Banco 24 Configuración Configuración Configuración Configuración
24-1
24-2
24-3
24-4

• Presione el botón co BANK y, a continuación,
utilice los botones bs w, q para cambiar el
número de banco.
• La presión del botón REGISTRATION (cp a cs) le
permitirá seleccionar el área correspondiente en el
banco actualmente seleccionado.

Banco
Iluminada

• Para obtener detalles acerca de estos ajustes,
consulte “Lista de parámetros” (página A-14).

ES-27

CGP700-ES-1B.indd

95

2017/09/08

12:54:30

Para registrar las configuraciones de tono y ritmo

Para llamar una configuración de registro

1.

Presione el botón co BANK para seleccionar
el banco que contiene la configuración que
desea llamar.
• El banco y los números de área se indican en la
pantalla MAIN y mediante las luces de los botones.

2.

Utilice los botones REGISTRATION (cp a
cs) para seleccionar el área cuya
configuración desea llamar.
Se llamará la configuración de la memoria de registro y
consecuentemente se configurarán los ajustes del piano
digital de manera automática.
Ejemplo: Cuando se llaman los datos de registro del
banco 4, área 1
Iluminada

• La función de acompañamiento congelado le
permite especificar los ajustes de acompañamiento
que deben permanecer sin alterar cada vez que se
aplica una configuración de registro.
Para obtener detalles, consulte “Pantalla SYSTEM
SETTING” en “Configuración de los ajustes del
piano digital” (páginas ES-41 a ES-48).

■ Guardar los datos de datos de registro de
configuración en un dispositivo externo
Consulte “Conexión a un PC” (página ES-53).

ES-28

CGP700-ES-1B.indd

96

2017/09/08

12:54:30

Grabación y reproducción

bs

Su piano digital le permite grabar sus interpretaciones y reproducirlas en cualquier momento. Dispone de dos
funciones de grabación: un grabador MIDI y una grabadora de audio. Seleccione la función que mejor se adapte al
tipo de grabación que desee realizar.

Español

345

• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asumirá ninguna responsabilidad por daños, lucro cesante, o reclamos de
terceras partes que surjan de la pérdida o borrado de datos grabados ocasionados por mal funcionamiento,
reparación o cualquier otro motivo.

■ Funciones de grabación
Grabador MIDI
Los datos de ejecución en el teclado se graban en la memoria
del piano digital como datos MIDI*, en una pista del sistema o
16 pistas (áreas de almacenamiento de datos de ejecución en el
teclado).

Grabadora de audio
Los datos de ejecución en el teclado se graban en la unidad
flash USB como datos de audio.

USB
MIDI

• Al igual que un reproductor de música o grabador de cinta
• Los datos de ejecución en el teclado (pulsación/liberación
de las teclas, presión de pulsación, etc.) se graban como
portátil, las notas se graban como datos de audio.
datos MIDI.
• Los archivos de datos de audio son más grandes que los
• El tamaño de los datos MIDI es mucho más pequeño que los
archivos de datos MIDI. Los archivos de datos de audio
datos de audio, facilitando su posterior edición en un PC,
ofrecen la ventaja de facilitar su reproducción en un PC,
etc.
reproductor de música portátil, etc.
• Capacidad de grabación admisible: aproximadamente 100
• Capacidad de grabación admisible: hasta 100 archivos, cada
canciones 50.000 notas por canción (total de todas las pistas)
uno con una duración máxima de 74 minutos

ES-29

CGP700-ES-1B.indd

97

2017/09/08

12:54:30

Grabación y reproducción
Grabador MIDI

Grabadora de audio

Lo que puede hacer...
Grabar en una pista mientras se está reproduciendo la otra
pista
Pista del
sistema

Ejecución en el
teclado

3

Pista 1

Mientras se está
reproduciendo...
Ejecución en el
teclado

·
·
·

Lo que puede hacer...
Grabar la interpretación mientras se reproduce una canción
grabada con el grabador MIDI
Reproducción
de la canción
del grabador
MIDI

+

Ejecución en el
3
teclado

Grabación

• La entrada del terminal AUDIO IN no se graba.

■ Funciones de reproducción
Grabador MIDI

Grabadora de audio

Se reproducen la pista del sistema y las pistas 1 a 16.
Puede reproducir los datos de audio desde una unidad flash
• Con el grabador MIDI, el piano digital ejecuta
USB.
automáticamente la reproducción por medio de su fuente de • La grabadora de audio reproduce la forma de onda del
sonido grabado como datos de audio.
sonido interna, de acuerdo con los datos de la interpretación
grabados como datos MIDI.
Lo que puede hacer...
Tocar en el teclado acompañado de la reproducción de las
pistas
Pista del
sistema
Pista 1 3

3

Mientras se está reproduciendo...
Mientras se está reproduciendo...

Lo que puede hacer...
Tocar en el teclado acompañado por la reproducción de los
datos de audio.
Reproducción de una
canción contenida en una +
unidad flash USB

Ejecución en el teclado

Ejecución en el teclado

* MIDI
MIDI es una abreviatura de “Musical Instrument Digital Interface”. Es un estándar universal para el intercambio
de datos de interpretación entre instrumentos musicales, PC y otros dispositivos (pulsación/liberación de teclas,
presión de pulsación, etc.), independientemente del fabricante. Los datos de interpretación se denominan en este
caso “datos MIDI”.

ES-30

CGP700-ES-1B.indd

98

2017/09/08

12:54:30

Grabación y reproducción

Realice los siguientes pasos para grabar su
interpretación en el teclado en la memoria del piano
digital.

1.

3.

En la pantalla MENU, toque “MIDI
RECORDER”.

Toque “New Data”.
Con esto se habilita la grabación de los datos nuevos en
la pista del sistema.

5.

Toque algo en el teclado.
La grabación se inicia en cuanto comience a tocar algo.
• La grabación también se puede iniciar tocando “X”.
• También es posible configurar el piano para que el
acompañamiento automático se incluya en los datos
grabados.
• El botón 4 MIDI a se ilumina mientras la
grabación está en curso.

Configure el tono, ritmo y otros ajustes que
desee usar.
• Los ajustes configurados aquí serán incluidos como
parte de los datos MIDI grabados.
• Si desea obtener más detalles sobre el contenido de
los datos MIDI, consulte “Pista del sistema” (página
ES-32).

2.

4.

6.

Una vez completada la grabación, toque “Y”.
Esto hace que las luces de los botones 3 REC MODE y
4 MIDI a se apaguen y se accederá al modo de
reproducción.

Español

Grabación en la memoria del
piano digital (Grabador MIDI)

Apagada: Modo de reproducción

Toque “0”.
La grabadora se enciende e ingresa en el modo de
grabación.
• Cada presión de “0” le permitirá desplazarse a
través de los modos, como se muestra a continuación.
Modo de reproducción

• También podrá ingresar al modo de grabación
presionando el botón 3 REC MODE y tocando a
continuación “MIDI RECORDER”. Si ingresa al
modo de grabación mediante este método, se
grabará siempre como datos nuevos.
• La capacidad de la memoria de grabación es de
aproximadamente 50.000 notas por canción. Cuando
la capacidad restante sea de 100 notas o menos, la
luz del botón 4 MIDI a parpadeará
rápidamente. La grabación se detiene
automáticamente cuando se alcanza el límite
admisible.

Apagada

• El piano digital dispone de una memoria para
100 canciones.
• Si se apaga el piano digital durante el curso de una
grabación, se perderá todo lo que se ha grabado
hasta ese punto. Tenga la precaución de no
desconectar la alimentación accidentalmente
mientras se está realizando una grabación.

Modo de grabación

Iluminada

Parpadeando

ES-31

CGP700-ES-1B.indd

99

2017/09/08

12:54:31

Grabación y reproducción

Para grabar en una pista específica (Parte)
Puede grabar instrumentos específicos, las partes de la
mano izquierda y derecha, u otras partes de una
canción de forma individual, y luego combinarlas en
una canción final.

■ ¿Qué es una pista?
Una “pista” es la parte de una canción grabada por
separado. El grabador MIDI de este piano digital
cuenta con un total de 17 pistas, una de las cuales es
una pista del sistema, como se describe a continuación.
z Pista del sistema
Además de las notas que se ejecutan en el teclado y
de otros datos operacionales, la pista del sistema
también contiene una vasta información sobre la
configuración de la canción, incluyendo activación/
desactivación de estratificación, activación/
desactivación de división, tempo, ajustes de
acompañamiento automático, tipo de reverberación,
etc. Cuando grabe una canción de una sola pista en
la memoria del grabador, tal como se describe en
“Grabación en la memoria del piano digital
(Grabador MIDI)” (página ES-31), se grabará todo en
la pista del sistema.
z Pistas 01 a 16
En estas pistas se pueden grabar notas, datos sobre
las operaciones de la rueda de inflexión de altura
tonal y pedal, así como el ajuste del tono del teclado.
Estas pistas se pueden combinar con la pista del
sistema y entre sí para crear la canción final.

■ Datos de pista compatibles
A continuación se describen los datos que podrán
grabarse en cada tipo de pista.
Pista del sistema, pistas 01 a 16
Ejecución en el teclado*1, ajuste del tono del teclado*1,
operación del pedal y de la rueda de inflexión de altura
tonal, ajustes del mezclador (excepto activación/
desactivación de parte)
Pista del sistema solamente
Ritmo, ajuste de balance, ajuste de efecto
(reverberación, coro, retardo), tempo, ejecución/ajuste
de acompañamiento automático, preajuste de un
toque, ejecución con preajuste musical*2, registro*2, 3
*1 Upper 1 (Superior 1) para las pistas 1 a 16 solamente
*2 Llamada solamente
*3 El nivel de volumen del acompañamiento
automático y el ajuste de transposición de los datos
llamados no se incluyen en la grabación.

1.

Grabe la primera parte en la pista del
sistema.
• Utilice el procedimiento descrito en “Grabación en la
memoria del piano digital (Grabador MIDI)” (página
ES-31) para grabar en la pista del sistema.

2.
3.
4.
5.

6.
7.

A continuación, seleccione el tono de la parte
que desea ejecutar y grabar.
En la pantalla MENU, toque “MIDI
RECORDER”.
Toque “0” para ingresar al modo de
grabación.
Toque el nombre de la pista.

Toque la pista (Solo Track 1 a Solo Track 16)
que desea grabar.
Empiece a tocar algo en el teclado.
La grabación se inicia junto con la reproducción de lo
grabado en la pista del sistema, para que pueda tocar
acompañado de la pista del sistema.

ES-32

CGP700-ES-1B.indd

100

2017/09/08

12:54:31

Grabación y reproducción

Una vez que termine de tocar, toque “Y”.
Con esto se ingresa en el modo de reproducción. Toque
“X” para reproducir lo que se ha grabado hasta este
punto. Para detener la reproducción, toque “Y”.
• Realice el siguiente procedimiento para activar
(reproducción habilitada) y desactivar (reproducción
deshabilitada) pistas específicas. De esta manera,
cuando grabe una pista nueva podrá escuchar
solamente la(s) pista(s) que desea.

3.

• Si desea borrar todos los datos de la pista después de
la sección que se ha grabado con la grabación
“punch-in”, toque “Punch Out Erase”.

4.
5.

Para volver a grabar parte de una canción
de la grabadora (Grabación punch-in)
La grabación “punch-in” le permite volver a grabar
una parte específica de una canción grabada que desee
mejorar o corregir.

Cuando la reproducción llegue al punto en el
cual desea volver a grabar, toque en el
teclado la(s) nota(s) que desea.
Con esto se inicia la grabación “punch-in” y, por lo
tanto, continúe tocando.
• Si realiza una operación de pedal o de la rueda de
inflexión de altura tonal se iniciará la grabación
“punch-in”.
• Además de la ejecución en el teclado, también puede
iniciar la grabación “punch-in” mediante la siguiente
operación.
Toque “Punch In”*1, cambie el tono, cambie el
ritmo*2, cambie el tempo*2.
*1 Se utiliza cuando se desea iniciar la grabación
“punch-in” sin modificar la ejecución o los
ajustes.
*2 Pista del sistema solamente
• Durante la reproducción “punch-in”, toque “s”
para saltar atrás o “d” para saltar adelante. Esto le
permite saltar más rápidamente a la parte que desee
grabar. La reproducción también se puede pausar
tocando “k”.

Repita los pasos 2 a 8 anteriores según se
requiera para grabar todas las partes
necesarias hasta completar su canción.

• Podrá volver a grabar la pista seleccionada
actualmente sin cambiar ningún ajuste. Simplemente
toque “Rec Type” en la pantalla que se visualiza en
el modo de grabación y, a continuación, seleccione
“Re-Recording”.

Toque “X”.
Se iniciará la reproducción de la pista seleccionada.

(1) Toque “Monitor”.
Se visualizará la pantalla de propiedades de
reproducción del grabador MIDI.
(2) Puede seleccionar “Mute” o “Solo” para cada una
de las pistas.
Mute: la pista no se reproduce.
Solo: se reproduce solo la pista seleccionada.
Es posible silenciar pistas grabadas específicas, para
que no se reproduzcan mientras se graba una pista
nueva.

9.

Toque “Punch In Sync”.

6.

Español

8.

Una vez completada la grabación “punch-in”,
toque “Y”.
Todo lo existente en una pista a partir del punto en que
se tocó “Y”, permanecerá como está.
• Si desea cancelar la grabación “punch-in” en un
punto del proceso y retener los datos originales de la
pista, toque “Cancel Punch”.

Error
Reproducción

Utilice la grabación
“punch-in” para volver a
grabar solo esta parte.

1.

Ingrese al modo de grabación del grabador
MIDI y, a continuación, seleccione la pista
que desea utilizar para realizar la grabación
“punch-in”.
• Si desea obtener información sobre cómo seleccionar
una pista, repita los pasos 4 y 5 de “Para grabar en
una pista específica (Parte)” (página ES-32).

2.

Toque “Rec Type”.

ES-33

CGP700-ES-1B.indd

101

2017/09/08

12:54:31

Grabación y reproducción

Para volver a grabar un rango específico
(Grabación punch-in automática)
Realice el siguiente procedimiento para especificar un
rango específico para la grabación “punch-in”.
Compás de inicio

Compás de fin

■ Para volver a grabar un área más pequeña
que un compás
Utilice el siguiente procedimiento para especificar un
área de grabación “punch-in” que incluya una parte de
un compás.
Ejemplo: Para volver a grabar desde el tiempo 3 del compás
2 hasta el tiempo 1 del compás 4

Rango de grabación “punch-in”

1.

2.

Ingrese al modo de grabación del grabador
MIDI y, a continuación, seleccione la canción
que contiene la sección que desea volver a
grabar.
Utilice “s” y “d” para mostrar el primer
compás de la sección que desea grabar y
luego toque “Set A”.

Para volver a grabar esta sección

1.
2.

Utilice el grabador MIDI para comenzar a
reproducir la canción que contiene la sección
que desea volver a grabar.
Cuando la reproducción llegue al punto en el
que desea iniciar la grabación “punch-in”,
toque “Set A”.
• Después de tocar “Measure”, “Beat”, o “Tick” para el
punto A, podrá utilizar los botones bs w, q para
realizar ajustes finos en el punto de inicio.

3.
4.
5.

Utilice “s” y “d” para mostrar el último
compás y luego toque “Set B”.
Toque “YW” para volver al comienzo de la
canción, o utilice “s” y “d” para ajustar la
posición de inicio de la reproducción.

3.

Toque “0”.

• Después de tocar “Measure”, “Beat”, o “Tick” para el
punto B, podrá utilizar los botones bs w, q para
realizar ajustes finos en el punto de fin.

Se ingresa en espera de grabación.

6.
7.
8.

Cuando la reproducción llegue al punto en el
que desea finalizar la grabación “punch-in”,
toque “Set B”.

Toque “Rec Type”.
Toque “Punch In A-B”.
Toque “X”.
• La grabación se iniciará y finalizará automáticamente
con los compases de inicio y fin, respectivamente.

4.

Toque “Y” para detener la reproducción.

ES-34

CGP700-ES-1B.indd

102

2017/09/08

12:54:31

Grabación y reproducción

6.

Toque “YW” para volver al comienzo de la
canción, o utilice “s” y “d” para ajustar la
posición de inicio de la reproducción.

Toque “Rec Type”.
Toque “Punch In A-B”.
Toque “X”.
• La grabación “punch-in” comienza automáticamente
cuando la reproducción llegue al punto de inicio y
finaliza cuando llegue al punto de fin especificado en
el punto 3.

El siguiente
icono:

1.

Sirve para:
Realizar la reproducción repetida.

YW

Volver al comienzo de una canción.

s

Retroceder. Un solo toque para retroceder
un compás a la vez, mantener presionado
para el retroceso continuo.

d

Avanzar rápidamente. Un solo toque para
avanzar rápidamente un compás, mantener
presionado para avanzar rápidamente de
manera continua.

k

Poner en pausa o reanudar los datos MIDI
que se están reproduciendo.
El icono parpadea mientras la reproducción
está en pausa.

a

Iniciar la reproducción de los datos MIDI, o
detener la reproducción.

0

Cambiar entre el modo de grabación y el
modo de reproducción.

Para reproducir datos MIDI
Puede utilizar el siguiente procedimiento para ejecutar
la reproducción automática de datos MIDI (datos de
grabación MIDI o archivos SMF) guardados en la
memoria del piano digital o en una unidad flash USB, y
practique conjuntamente en el teclado.
• Para obtener información acerca de cómo colocar
una unidad flash USB en el piano digital e importar
datos MIDI a la memoria del piano digital, consulte
“Para cargar los datos desde una unidad flash USB a
la memoria del piano digital” (página ES-51).

Toque “X”.
Con esto se iniciará la reproducción.
• También es posible iniciar la reproducción
presionando el botón 4 MIDI a.
• Las siguientes operaciones se pueden realizar
mientras se están reproduciendo los datos MIDI,
durante la espera de reproducción, o mientras la
reproducción está en pausa.

Toque “0” para ingresar al modo de
grabación y seleccione la pista que desea
utilizar para realizar la grabación “punch-in”.
• Si desea obtener información sobre cómo seleccionar
una pista, repita los pasos 4 y 5 de “Para grabar en
una pista específica (Parte)” (página ES-32).

7.
8.
9.

5.

6.

Español

5.

Para detener la reproducción, toque “Y”.
• También es posible detener la reproducción
presionando el botón 4 MIDI a.

En la pantalla MENU, toque “MIDI
RECORDER”.
Con esto se visualizará la pantalla MIDI RECORDER.

2.

3.

4.

Toque el nombre del archivo.

Toque la pestaña “User” para reproducir los
datos MIDI guardados en la memoria del
piano digital o la pestaña “Media” para
reproducir desde una unidad flash USB.
Toque los datos MIDI que desea reproducir.

ES-35

CGP700-ES-1B.indd

103

2017/09/08

12:54:31

Grabación y reproducción

Para ajustar el balance entre el volumen
de reproducción y del teclado (Volumen
MIDI)

3.

Cuando la reproducción llegue al fin de la
sección que se desea repetir, toque “Set B”.
De esta forma el compás que se estaba reproduciendo al
tocar “Set B” quedará como “compás de fin”.
• También puede realizar ajustes finos en el punto de
fin. Después de tocar “Measure”, “Beat”, o “Tick”
para el punto B, podrá utilizar los botones bs w, q
para realizar el ajuste.

Podrá cambiar solamente el nivel de volumen de la
reproducción automática de los datos MIDI, sin afectar
el volumen del teclado. Para obtener más detalles,
consulte “Pantalla BALANCE” en “Configuración de
los ajustes del piano digital” (páginas ES-41 a ES-48).

Para repetir la reproducción de una
sección específica (Repetición)
El piano puede configurarse para que se repita la
sección de una canción que desea practicar. Por
ejemplo, puede especificar la reproducción repetida de
los compases 5 a 8.
Comienzo

Fin

4.

Se iniciará la reproducción repetida de la sección
especificada.

Compases repetidos

1.

Toque “X”.
Con esto se inicia la reproducción automática.

2.

Cuando la reproducción llegue al comienzo
de la sección que se desea repetir, toque
“Set A”.
De esta forma el compás que se estaba reproduciendo al
tocar “Set A” quedará como “compás de inicio”.
• También puede realizar ajustes finos en el punto de
inicio. Después de tocar “Measure”, “Beat”, o “Tick”
para el punto A, podrá utilizar los botones bs w,
q para realizar el ajuste.

Toque “A-B Repeat” para habilitar la
reproducción repetida.

5.

Para deshabilitar la reproducción repetida,
toque de nuevo “A-B Repeat”, tras lo cual se
restablecerá la reproducción normal.

• Para borrar los ajustes de compás de inicio y de
compás de fin, toque “Reset A-B”.

ES-36

CGP700-ES-1B.indd

104

2017/09/08

12:54:31

Grabación y reproducción

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

En la pantalla MENU, toque “MIDI
RECORDER”.
Toque el nombre de los datos.
Toque “User Data Edit”.
Toque “Rename”.
Toque los datos cuyo nombre desea cambiar.
Ingrese el nombre nuevo.

Toque “Yes”.

Para copiar los datos MIDI grabados

2.
3.
4.
5.
6.
7.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Una vez que termine de ingresar el nombre,
toque “Enter”.

• Para cancelar la operación de cambio de nombre,
toque “No”.

1.

Para borrar datos grabados

En la pantalla MENU, toque “MIDI
RECORDER”.
Toque el nombre de los datos.
Toque “User Data Edit”.
Toque “Copy”.
Toque los datos que desea copiar.
Toque “Execute”.
Toque “Yes”.
• Para cancelar la operación de copia, toque “No”.

En la pantalla MENU, toque “MIDI
RECORDER”.
Toque el nombre de los datos.
Toque “User Data Edit”.
Toque “Delete”.

Español

Para cambiar el nombre de los datos MIDI
grabados

Toque los datos que desea borrar.
Toque “Execute”.
Toque “Yes”.
Se borrarán los datos MIDI seleccionados.
• Para cancelar la operación de borrar, toque “No”.

Para cambiar el nombre de una pista

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

En la pantalla MENU, toque “MIDI
RECORDER”.
Toque “Monitor”.
Toque “Edit”.
Toque “Rename”.
Toque la pista cuyo nombre desea cambiar.
Ingrese el nombre nuevo.
Una vez que termine de ingresar el nombre,
toque “Execute”.
Toque “Yes”.
• Para cancelar la operación de cambio de nombre,
toque “No”.

ES-37

CGP700-ES-1B.indd

105

2017/09/08

12:54:31

Grabación y reproducción

Para copiar de una pista a otra

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

En la pantalla MENU, toque “MIDI
RECORDER”.
Toque “Monitor”.
Toque “Edit”.
Toque “Copy”.
En la lista “Source”, toque la pista que desea
copiar.
En la lista “Destination”, toque la pista de
destino.
Toque “Execute”.
Toque “Yes”.
• Para cancelar la operación de copia, toque “No”.

Para borrar una pista

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

En la pantalla MENU, toque “MIDI
RECORDER”.
Toque “Monitor”.
Toque “Edit”.

Grabación en una unidad flash
USB (Grabadora de audio)
Todo lo que toque en el piano digital se grabará en la
unidad flash USB como datos de audio (archivos
WAV*). Si toca el piano digital mientras se reproducen
los datos guardados en la memoria del piano digital,
los datos reproducidos y su ejecución en el teclado se
graban en la unidad flash USB.
* PCM lineal, 16 bits, 44,1 kHz, Estéreo
• Cada vez que se graban datos de audio en la unidad
flash USB, se les asigna un nombre de archivo nuevo
y, por lo tanto, no se sobrescriben los datos
existentes.
• No retire nunca la unidad flash USB mientras la
grabadora de audio está grabando o durante una
reproducción en curso. Si lo hiciese, se podrían
alterar los datos de la unidad flash USB e incluso se
podría dañar el puerto de la unidad flash USB.

Para grabar la ejecución en el teclado en
una unidad flash USB
PREPARACIÓN
• Asegúrese de formatear la unidad flash USB en el
piano digital antes del uso. Si desea más
información, consulte “Unidad flash USB” en la
página ES-49.

1.

Toque “Clear”.

Inserte la unidad flash USB en el puerto de la
unidad flash USB del piano digital.
• Cuando se realiza una operación con la unidad flash
USB o se enciende el piano digital mientras hay una
unidad flash USB insertada, el piano digital deberá
realizar inicialmente un proceso de “montaje” con el
fin de prepararse para el intercambio de datos con la
unidad flash USB. Las operaciones del piano digital
podrían deshabilitarse momentáneamente durante el
proceso de montaje. Mientras se está realizando el
proceso de montaje, se mostrará el mensaje “Media
Mounting” (Montar medio) en la pantalla. Puede
demorar unos 10 o 20 segundos o aún mas para que
la unidad flash USB sea montada. No intente realizar
ninguna operación en el piano digital mientras se está
ejecutando una secuencia de montaje. La unidad flash
USB debe ser montada cada vez que la conecta al
piano digital.

Toque la pista que desea borrar.
Toque “Execute”.
Toque “Yes”.
• Para cancelar la operación de borrar, toque “No”.

2.

En la pantalla MENU, toque “AUDIO
RECORDER”.

ES-38

CGP700-ES-1B.indd

106

2017/09/08

12:54:31

Grabación y reproducción

Toque “0”.
La grabadora se enciende e ingresa en el modo de
grabación.
• Cada presión del botón “0” le permitirá desplazarse
a través de los modos, como se muestra a
continuación.
Modo de reproducción

• También se puede ingresar al modo de grabación
presionando el botón 3 REC MODE y tocando a
continuación “AUDIO RECORDER”.

Para grabar la ejecución en el teclado
junto con la reproducción desde la
memoria del piano digital

1.
2.

En la pantalla MENU, toque “AUDIO
RECORDER”.

Español

3.

Toque “0” para ingresar al modo de
grabación.

Apagada

Modo de grabación

Iluminada

3.
4.
Iluminada

Toque “X”.
Presione el botón 4 MIDI a.
• Se inicia la reproducción de los datos contenidos en la
memoria del piano digital. Toque el teclado con
acompañamiento.

Parpadeando

5.
4.

Parpadeando

Para detener la grabación, toque “Y”.

Empiece a tocar algo en el teclado.
Con esto se iniciará la grabación en la unidad flash USB.
• La grabación también se puede iniciar tocando “X”.
• El botón 5 AUDIO a se ilumina mientras la
grabación está en curso.

• No retire la unidad flash USB del puerto de la
unidad flash USB mientras la luz del botón 5
AUDIO a esté parpadeando o esté iluminada. Si
lo hiciese, se interrumpirá la grabación y se podrán
dañar los datos.

5.

Para detener la grabación, toque “Y”.

ES-39

CGP700-ES-1B.indd

107

2017/09/08

12:54:31

Grabación y reproducción

Para reproducir acompañado de los datos
grabados en una unidad flash USB

1.

En la pantalla MENU, toque “AUDIO
RECORDER”.
• No es necesario realizar el paso anterior si se están
reproduciendo los datos grabados inmediatamente
después de grabarlos (mientras se está visualizando
la pantalla AUDIO RECORDER).

2.

El siguiente
icono:
a

Iniciar la reproducción desde el
comienzo de los datos de audio o detener
la reproducción.

0

Cambiar entre el modo de grabación y el
modo de reproducción.

5.

Para detener la canción, toque “Y”.
• También es posible detener la reproducción
presionando el botón 5 AUDIO a.

Toque el nombre del archivo.
Se visualizará la pantalla de selección del archivo de
audio.

Sirve para:

Para borrar un archivo de audio de la
unidad flash USB
Los archivos pueden borrarse de a uno.

3.
4.

• El procedimiento descrito más abajo borra todos los
datos de la canción seleccionada. Tenga en cuenta
que la operación de borrado no puede revertirse.
Cerciórese de que ya no necesita los datos
contenidos en la memoria del piano digital antes de
realizar los siguientes pasos.

Toque la canción que desea reproducir.

1.

Toque “X”.
Se iniciará la reproducción de la canción seleccionada.
• También es posible iniciar la reproducción
presionando el botón 5 AUDIO a.
• El botón 5 AUDIO a se ilumina mientras la
reproducción está en curso.
• Las siguientes operaciones se pueden realizar
mientras se están reproduciendo los datos de audio,
durante la espera de reproducción, o mientras la
reproducción está en pausa.
Tenga en cuenta que las operaciones de retroceso
(s) y de avance rápido (d) se pueden realizar
solo durante la reproducción.

El siguiente
icono:

Sirve para:

PREV

Reproducir los datos de audio anteriores.

SIGUIENTE

Reproducir los datos de audio siguientes.

YW

Volver al comienzo de una canción.

s

Retroceder. Un solo toque para
retroceder por un segundo, mantener
presionado para el retroceso continuo.

d

Avanzar rápidamente. Un solo toque
para avanzar rápidamente por un
segundo, mantener presionado para
avanzar rápidamente de manera
continua.

k

Poner en pausa o reanudar los datos de
audio que se están reproduciendo.
El icono parpadea mientras la
reproducción está en pausa.

2.
3.
4.
5.
6.

En la pantalla MENU, toque “AUDIO
RECORDER”.
Toque el nombre del archivo.
Toque “Delete”.
Toque los datos que desea borrar.
Toque “Execute”.
Toque “Yes”.
Se borrarán los datos de audio seleccionados.
• Para cancelar la operación de borrar, toque “No”.

ES-40

CGP700-ES-1B.indd

108

2017/09/08

12:54:31

Configuración de los ajustes del piano digital
bt

Español

br

bs

En la pantalla MENU, podrá cambiar el tono y ritmo
seleccionados, y cambiar también los ajustes de las
teclas y de pulsación, los ajustes de pedal y de MIDI, y
otros. Esto significa que puede ajustar la operación del
piano digital a sus necesidades específicas.

Configuración de los ajustes
del piano digital

1.

2.
3.

En la pantalla MENU, toque el menú de los
ajustes que desee configurar.

Toque el elemento cuyo ajuste desea
cambiar.
Utilice el dial br o los botones bs w, q
para cambiar el ajuste.

ES-41

CGP700-ES-1B.indd

109

2017/09/08

12:54:32

Configuración de los ajustes del piano digital

■ Pantalla TONE
Esta pantalla le permite configurar el tono y otros ajustes del teclado.

• La pantalla TONE también se puede visualizar presionando el botón bt TONE.
Elemento
Upper 1, Upper 2,
Lower 1, Lower 2

Descripción

Ajuste

Activa o desactiva cada parte, y especifica su tono.

Off, On

Octave

Cambia el rango de cada parte en unidades de octavas.

–2 a 0 a 2

Auto Harmonize

Consulte la página ES-24.

Desactivar, Activar

Duet

Consulte la página ES-16.

Desactivar, Activar

Split

Consulte la página ES-15.

Desactivar, Activar

■ Pantalla RHYTHM
Utilice esta pantalla para configurar los ajustes de acompañamiento automático. Para obtener más información,
consulte “Uso del acompañamiento automático” (página ES-20).

ES-42

CGP700-ES-1B.indd

110

2017/09/08

12:54:32

Configuración de los ajustes del piano digital

■ Pantalla BALANCE

Elemento
Upper 1 Volume

Descripción
Consulte la página ES-17.

Español

Esta pantalla le permite realizar los ajustes de volumen del teclado, acompañamiento automático, etc.

Ajuste
0 a 127

Upper 2 Volume

Consulte la página ES-17.

0 a 127

Lower 1 Volume

Consulte la página ES-17.

0 a 127

Lower 2 Volume

Consulte la página ES-17.

0 a 127

Keyboard Volume

Ajusta el nivel de volumen de todas las partes que se controlan mediante el
teclado.

0 a 127

Accomp Volume

Ajusta el nivel de volumen del acompañamiento automático sin cambiar el
nivel de volumen del tono del teclado.

0 a 127

MIDI Volume

Ajusta el nivel de volumen de los datos MIDI sin cambiar el nivel de
volumen del tono del teclado.

0 a 127

Audio Volume

Ajusta el nivel de volumen de los datos de audio guardados en una unidad
flash USB.

0 a 127

Metronome Volume

Consulte la página ES-18.

0 a 127

ES-43

CGP700-ES-1B.indd

111

2017/09/08

12:54:32

Configuración de los ajustes del piano digital

■ Pantalla EFFECT
Esta pantalla le permite aplicar diversos efectos acústicos a las notas.

Elemento

Descripción

Ajuste

Brilliance

Permite controlar la brillantez del
tono.

–3 a 0 a +3

Reverb Type

Especifica el tipo de
reverberación a aplicar.

Room1, Room2, Room3, Hall1, Hall2, Hall3, Plate1, Plate2,
Plate3, Delay, Pan Delay, Large Room1, Large Room2,
Stadium1, Stadium2, Long Delay1, Long Delay2

Chorus Type

Especifica el tipo de coro a
aplicar.

Chorus1, Chorus2, Chorus3, Chorus4, FB Chorus, Flanger1,
Flanger2, Flanger3, Flanger4, Short Delay1, Short Delay2,
Short Delay3, Short Delay4, Soft Chorus, Bright Chorus,
Deep Chorus

Delay Type

Selecciona el tipo de retardo.

Short 1, Short 2, Echo, Short Tempo, Mid Tempo, Long Tempo

Damper Noise

Ruido del apagador. El ruido del
apagador se trata de un ligero
sonido de timbre metálico que se
produce cuando el apagador de
un piano acústico se separa de los
cables al pisar el pedal apagador.
Utilice este ajuste para habilitar o
deshabilitar el ruido del
apagador.

Off, On

■ Pantalla MIDI RECORDER
Esta pantalla le permite grabar una ejecución en la memoria del piano digital y reproducir las grabaciones. Para
obtener más información, consulte “Grabación en la memoria del piano digital (Grabador MIDI)” (página ES-31).

■ Pantalla AUDIO RECORDER
Esta pantalla le permite grabar una interpretación en una unidad flash USB disponible en el mercado, y reproducir
los datos de audio en el piano digital. Para obtener más información, consulte “Grabación en una unidad flash USB
(Grabadora de audio)” (página ES-38).

■ Pantalla MUSIC PRESET
Los preajustes musicales le proporcionan ajustes de un toque de tono, ritmo, acordes y otros ajustes, que están
optimizados para los distintos géneros y temas musicales. Para obtener más información, consulte “Preajustes
musicales” (página ES-26).

ES-44

CGP700-ES-1B.indd

B

112

2017/09/08

12:54:32

Configuración de los ajustes del piano digital

■ Pantalla SYSTEM SETTING

Elemento

Descripción

Español

Esta pantalla le permite configurar los ajustes globales del piano digital.

Ajuste

Speaker

Especifica si se desea escuchar el sonido por los altavoces del piano
digital (On) o silenciarlo (Off).

Off, On

External Speaker

Especifica si se debe cambiar o no el sonido para optimizar su escucha
por los altavoces incorporados al soporte entregado con el piano
digital. Si se selecciona un ajuste incorrecto se podrá deshabilitar la
salida de los altavoces incorporados al soporte u ocasionar una salida
anormal del piano digital.
On (Activar): Se cambia el timbre para optimizar la salida por los
altavoces del soporte.
Off (Desactivar): Utilice este ajuste cuando no se utilizan los altavoces
incorporados al soporte.

Off, On

Touch Response

Ajusta la pulsación del teclado

Off: Deshabilitada
Light: Sonido potente
incluso con una presión
ligera
Normal: Pulsación normal
de las teclas
Heavy: Sonido normal
incluso con una presión
fuerte

Touch Off Velocity

Especifica el valor de velocidad cuando el ajuste Touch Response está
desactivado.

0 a 127

Metronome Beat

Especifica el número de tiempos por compás del metrónomo.

0a9

Accomp Freeze

Puede utilizar Accomp Freeze para especificar los ajustes de
acompañamiento que deben permanecer sin alterar cada vez que se
aplica una configuración de registro. Para obtener detalles, consulte
“Lista de parámetros” (página A-14).

Off, On

Tuning

Aumenta o disminuye la altura tonal general del piano digital, en
unidades de 0,1 Hz a partir de la altura tonal estándar de A4 = 440 Hz.

415,5 Hz a 440,0 Hz a
465,9 Hz

Temperament

Permite cambiar el temperamento del teclado y el acompañamiento
automático, desde temperamento igual estándar a otra afinación más
adecuada para música clásica, música árabe, etc.

Equal, Pure Major,
Pure Minor, Pythagorean,
Kirnberger 3,
Werckmeister,
Mean-Tone, Rast, Bayati,
Hijaz, Saba, Dashti,
Chahargah, Segah, Gurjari
Todi, Chandrakauns,
Charukeshi

Temperament Base Note Si presiona una tecla del teclado, la tecla presionada quedará como raíz
de temperamento.

C a B (12 tipos)

Acmp Temperament

Off, On

ES-45

B

CGP700-ES-1B.indd

Desactive este ajuste para ejecutar el acompañamiento automático
utilizando el temperamento igual estándar, independientemente del
actual ajuste de escalas seleccionado anteriormente con el parámetro
Temperament Base Note.

113

2017/09/08

12:54:32

Configuración de los ajustes del piano digital
Elemento
Stretch Tuning

Descripción

Ajuste

Con el estiramiento de la afinación, se aumentan las notas altas y se
Off, On
reducen las notas bajas. Este tipo de afinación se conoce como
“afinación estirada”.
Desactive este ajuste para tocar con afinación normal (sin estiramiento).

Brightness

Utilice esta opción para ajustar el brillo de la pantalla.

1 a 13

Operation Lock

Cuando se activa este ajuste, los botones del piano digital (excepto el
botón 1 P y los botones necesarios para desbloquear) se bloquean y
por lo tanto, no se podrán realizar otras operaciones. Active el bloqueo
de funcionamiento para proteger los botones y las operaciones del
panel de control contra el accionamiento no intencional.

Off, On

Auto Resume

Si selecciona “On” para este ajuste, el piano digital retiene sus ajustes
cada vez que lo apague, y los restaura al volver a encenderlo.
Cuando se selecciona “Off”, los ajustes vuelven a sus ajustes iniciales
predeterminados cada vez que se enciende el piano digital.

Off, On

Auto Power Off

Especifica si se habilita (On) o deshabilita (Off) el Apagado automático
(página ES-7).

Off, On

Factory Reset

Esta pantalla le permite restaurar los ajustes y datos almacenados del
piano a sus valores predeterminados de fábrica.

–

■ Pantalla CONTROLLER
Esta pantalla le permite configurar los ajustes del pedal y de la rueda de inflexión de altura tonal.

Elemento

Descripción

Ajuste

Upper1 Pedal

Activar para aplicar el efecto de pedal al tono principal al presionar el pedal. Off, On

Upper2 Pedal

Activar para aplicar el efecto de pedal al tono estratificado al presionar el
pedal.

Off, On

Lower1 Pedal

Activar para aplicar el efecto de pedal al tono de división (principal) al
presionar el pedal.

Off, On

Lower2 Pedal

Activar para aplicar el efecto de pedal al tono de división (estratificado) al
presionar el pedal.

Off, On

Bend Range

Especifica (en unidades de semitono) hasta qué punto se modifica la altura
tonal de las partes de interpretación con el teclado (Puerto A partes 1 a 5)
cuando se gira completamente la rueda de inflexión de altura tonal hacia
arriba o hacia abajo.

00 a 24

ES-46

CGP700-ES-1B.indd

114

2017/09/08

12:54:32

Configuración de los ajustes del piano digital

■ Pantalla MIXER

Español

Esta pantalla le permite cambiar el tono de cada parte y ajustar su volumen y reverberación.

Medidor de nivel

Elemento

Significado

Ajuste

Parte

Se emite el sonido de la parte que está activada. Desactive las partes que no
desea que suenen.

Desactivar, Activar

Tone

Cambia el tono.

550

Volume

Ajusta el volumen. El nivel de volumen de cada parte se muestra en un
medidor de nivel en pantalla.

0 a 127

Pan

Especifica la posición de panoramización estéreo del sonido emitido por el
piano digital. El 0 indica el centro, a su izquierda se desplazan los valores
menores y, a su derecha, los valores mayores.

–64 a 0 a +63

Coarse Tune

Determina, en pasos de semitono, la altura tonal de las notas de cada parte.

–24 a 0 a +24

Fine Tune

Determina, en pasos de centésimas, la altura tonal de las notas de cada parte. –99 a 0 a +99

Bend Range

Ajusta el rango de inflexión de cada parte, en pasos de semitonos.

0 a 24

Reverb Send

Determina el grado de reverberación que se aplicará a cada parte.
Cuando este ajuste es 0, no se aplica ninguna reverberación mientras que
cuando es 127 se aplica el máximo de la reverberación.

0 a 127

Chorus Send

Determina el grado de coro que se aplicará a cada parte.
Cuando este ajuste es 0 no se aplica ningún corono mientras que cuando es
127 se aplica el máximo de coro.

0 a 127

Delay Send

Especifica el grado de reverberación que se aplicará a cada parte.
Cuando este ajuste es 0, no se aplicará ningún retardo, mientras que se
aplicará el retardo máximo cuando sea 127.

0 a 127

Port

Especifica el puerto. Para obtener información acerca de los canales MIDI
asignados a cada puerto, consulte “Asignaciones de las partes y de los
canales MIDI” (página A-17).

Puerto A, puerto B,
puerto C

ES-47

CGP700-ES-1B.indd

115

2017/09/08

12:54:32

Configuración de los ajustes del piano digital

■ Pantalla MIDI
Esta pantalla le permite configurar los ajustes MIDI.
Para obtener información acerca de los canales MIDI asignados a cada puerto, consulte “Asignaciones de las partes
y de los canales MIDI” (página A-17).

Elemento

Descripción

Ajuste

Keyboard Channel

Selecciona el canal para enviar los datos MIDI de ejecución del teclado a un
dispositivo externo (canal del teclado).

01 a 16

Accomp Out

Active este ajuste para enviar a un dispositivo externo, los datos MIDI
correspondientes al acompañamiento automático.

Off, On

Chord Judge

Selecciona si se realizará o no la entrada de acordes al recibir un mensaje de
activación de nota MIDI para el teclado de acordes de acompañamiento
automático.

Off, On

Hi-Res Vel Out

Activa o desactiva MIDI con velocidad de alta resolución.

Off, On

Local Control

Si selecciona “Off” para el control local, se desconectará la fuente de sonido
del piano digital, lo cual significa que el piano digital no emitirá ningún
sonido al presionar las teclas.

Off, On

MIDI In Port

Selecciona el puerto que desea utilizar para la entrada desde MIDI In.

A, B, C

■ Pantalla MEDIA
Esta pantalla le permite guardar los datos en una unidad flash USB insertada en el piano digital e importar los datos
de la unidad flash USB a la memoria del piano digital. Para obtener más información, consulte “Unidad flash USB”
(página ES-49).

ES-48

CGP700-ES-1B.indd

116

2017/09/08

12:54:32

Unidad flash USB

■ Tipos de datos

Descripción
(Extensión del nombre
de archivo)

Tipo de
datos

Operaciones
compatibles
Guardar
Cargar
desde una
en la
unidad
unidad
flash USB flash USB

Precauciones sobre el manejo de la
unidad flash USB y el puerto de la unidad
flash USB
• Asegúrese de observar las precauciones provistas
en la documentación que acompañan a la unidad
flash USB.
• Evite utilizar una unidad flash USB bajo las
siguientes condiciones. Tales condiciones podrían
dañar los datos guardados en la unidad flash USB.
• Lugares expuestos a temperaturas elevadas, alta
humedad o gases corrosivos
• Lugares expuestos a fuertes cargas
electrostáticas y ruidos digitales.
• Nunca retire la unidad flash USB mientras se estén
escribiendo datos en/o cargando datos de la misma.
Si lo hiciese, se podrían alterar los datos de la
unidad flash USB e incluso se podría dañar el puerto
de la unidad flash USB.
• Nunca inserte nada que no sea una unidad flash
USB en el puerto de la unidad flash USB. De lo
contrario, se correrá el riesgo de un mal
funcionamiento.
• Una unidad flash USB podrá estar caliente después
de un uso prolongado. Esto es normal y no es
ningún signo de anomalía.
• Si la electricidad estática de sus manos o de una
unidad flash USB se transmite al puerto de la unidad
flash USB, puede producirse un mal funcionamiento
del piano digital. Si esto sucede, apague el piano
digital y vuélvalo a encender.

Español

Su piano digital permite ejecutar las siguientes
operaciones de la unidad flash USB.
z Formatear la unidad flash USB
z Almacenar datos en una unidad flash USB
• Los datos de las canciones grabadas con el
grabador MIDI del piano digital se guardan tal
como están en un unidad flash USB como un
archivo MIDI (SMF Formato 0).
• Los datos estándar de audio (archivos WAV) de
un PC también pueden guardarse en una unidad
flash USB y reproducirse en el piano digital.
• Las interpretaciones en el piano digital pueden
grabarse directamente en una unidad flash USB.
Para obtener detalles, consulte “Grabación en una
unidad flash USB (Grabadora de audio)” (página
ES-38).
z Cargar datos de la unidad flash USB en la memoria
del piano digital
• Los archivos MIDI y los archivos con formato
CASIO guardados en una unidad flash USB
pueden cargarse en la memoria del piano digital
(página ES-35).
z Borrar datos de una unidad flash USB
z Reproducir de manera sencilla datos de canciones
desde una unidad flash USB

Derechos de autor

Datos MIDI Uno de los siguientes dos
de usuario
tipos de datos musicales
1. Archivos MIDI
(páginas
estándar (MID)
ES-35, ES-29)
SMF Formato 0 o
Formato 1
2. Datos MIDI grabados
en este piano digital
(ZMF)

O

O

Registro
Ajustes de la
(página ES-27) configuración de tono y
ritmo (ZRM)

O

O

Se le permite a usted utilizar las grabaciones para su
disfrute personal. Cualquier reproducción de un
archivo en formato de audio o de música, sin la
autorización del titular de los derechos de autor,
está estrictamente prohibida por las leyes sobre
derechos de autor y los tratados internacionales.
Asimismo, queda terminantemente prohibida la
distribución de tales archivos a terceras partes o la
difusión por Internet, sin importar que tales
actividades se realicen con o sin fines de lucro.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no se hace
responsable por los usos de este piano digital que
puedan resultar ilegales o que infrinjan la legislación
de los derechos de autor.

ES-49

CGP700-ES-1B.indd

117

2017/09/08

12:54:32

Unidad flash USB

Cómo insertar y extraer una
unidad flash USB al/del piano
digital
• Nunca inserte ningún otro dispositivo que no sea
una unidad flash USB en el puerto de la unidad flash
USB.
• Cuando se realiza una operación con la unidad flash
USB o se enciende el piano digital mientras hay una
unidad flash USB insertada, el piano digital deberá
realizar inicialmente un proceso de “montaje” con el
fin de prepararse para el intercambio de datos con la
unidad flash USB. Las operaciones del piano digital
podrían deshabilitarse momentáneamente durante
el proceso de montaje. Mientras el proceso de
montaje está en curso, se mostrará el mensaje
“Media Mounting” (Montar medio). Puede demorar
unos 10 o 20 segundos o aún mas para que la
unidad flash USB sea montada. No intente realizar
ninguna operación en el piano digital mientras se
está ejecutando una secuencia de montaje. La
unidad flash USB debe ser montada cada vez que la
conecta al piano digital.

■ Para insertar una unidad flash USB

1.

Inserte la unidad flash USB en el puerto de la
unidad flash USB del piano digital, tal como
se muestra en la siguiente ilustración.
• Introduzca lentamente la unidad flash USB hasta el
fondo. No aplique una fuerza indebida mientras
inserta la unidad flash USB.

Formateo de una unidad flash
USB
• Asegúrese de formatear la unidad flash USB en el
piano digital antes de usarla por primera vez.
• Antes de formatear una unidad flash USB, asegúrese
de que no contenga datos importantes guardados.
• El piano digital realiza el formateo con una
operación de “formateo rápido”. Si desea borrar
completamente todos los datos de la unidad flash
USB, formatéela en su PC o mediante algún otro
dispositivo.
Unidades flash USB compatibles
Este piano digital es compatible con unidades flash
USB en formato FAT32. Si su unidad flash USB está
formateada para un sistema de archivos diferentes,
utilice la función formatear de Windows para volver a
formatearla a FAT32. No utilice el formateo rápido.

1.
2.
3.

■ Para extraer una unidad flash USB

1.

Compruebe que no haya una operación de
intercambio de datos en curso y luego
extraiga directamente la unidad flash USB.

En la pantalla MENU, toque “MEDIA”.
Toque “FORMAT”.
Se visualizará un mensaje de confirmación (“Sure?”).

4.

Toque “Yes”.
• El mensaje “Please Wait” permanece visualizado en
la pantalla mientras se está ejecutando la operación.
No ejecute ninguna operación mientras se está
visualizando este mensaje. Una vez completado el
formateo, aparece “Complete” en la pantalla.
• Para cancelar la operación de formateo, toque “No”.

Puerto de la unidad flash
USB

Unidad flash USB

Inserte la unidad flash USB que desea
formatear en el puerto de la unidad flash USB
del piano digital.

Guardar datos de canciones
estándar en una unidad flash
USB
Aunque el formato de archivo sea WAV (datos de audio
en general) o SMF (archivo Standard MIDI), el siguiente
procedimiento le permitirá guardar datos en una
unidad flash USB y reproducirlos en el piano digital.

1.
2.

Conecte la unidad flash USB a su PC.
Mueva el archivo de datos de la canción que
desea reproducir a la carpeta MUSICDAT de
la unidad flash USB.
• Si desea información sobre la reproducción, consulte
“Para reproducir acompañado de los datos grabados
en una unidad flash USB” (página ES-40).

ES-50

CGP700-ES-1B.indd

118

2017/09/08

12:54:32

Unidad flash USB

Los datos de la memoria del piano digital (canciones
del grabador MIDI) se pueden guardar en una unidad
flash USB.
• Las canciones del grabador MIDI se pueden
convertir en archivos Standard MIDI (SMF) y
guardarlos en una unidad flash USB.
• Durante la grabación de una canción del grabador
de audio, los datos se van guardando directamente
en la unidad flash USB, de modo que la siguiente
operación no será necesaria.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Inserte la unidad flash USB en el puerto de la
unidad flash USB del piano digital.

Puede utilizar el siguiente procedimiento para cargar
los datos de una unidad flash USB, en la memoria del
piano digital.

• Ponga los datos (archivo) de datos que desea
cargar en la carpeta MUSICDAT de la unidad flash
USB.

1.

Toque los datos que desea guardar.

2.
3.
4.
5.

Cambie el nombre del archivo, según sea
necesario.

6.

En la pantalla MENU, toque “MEDIA”.
Toque “Save”.
Toque el tipo de datos que desea guardar.

Después de cambiar el nombre del archivo,
toque “Enter”.
Se visualizará un mensaje de confirmación (“Sure?”). Si
la unidad flash USB ya contiene un archivo con el
mismo nombre, aparecerá el mensaje de confirmación
(“Replace?”) preguntándole si desea sobrescribir con
los datos nuevos.

8.

Para cargar los datos desde
una unidad flash USB a la
memoria del piano digital

Toque “Yes”.
• El mensaje “Please Wait” permanece visualizado en
la pantalla mientras se está ejecutando la operación.
No ejecute ninguna operación mientras se está
visualizando este mensaje. Una vez completado el
almacenamiento de datos, aparecerá “Complete” en
la pantalla.
• Para cancelar la operación de almacenamiento, toque
“No”.

Inserte la unidad flash USB en el puerto de la
unidad flash USB del piano digital.

Español

Para guardar datos del piano
digital en una unidad flash USB

En la pantalla MENU, toque “MEDIA”.
Toque “Load”.
Toque el tipo de datos que desea importar.
En la lista “USB”, toque los datos que desea
importar.
En la lista “User Area”, toque el destino de
importación que desea.
• Si está importando datos MIDI, no se podrá
especificar un destino de importación.

7.

Toque “Execute”.
Se visualizará el mensaje para confirmar la importación
(“Sure?”). Si ya existen datos en el destino de
importación de la memoria del piano digital, aparecerá
el mensaje (“Replace?”) preguntándole si desea
reemplazarlos por los datos nuevos.

8.

Toque “Yes”.
• El mensaje “Please Wait” permanece visualizado en
la pantalla mientras se está ejecutando la operación.
No ejecute ninguna operación mientras se está
visualizando este mensaje. Una vez que termine de
importar los datos, aparecerá “Complete” en la
pantalla.
• Para cancelar la operación de importación, toque
“No”.

ES-51

CGP700-ES-1B.indd

119

2017/09/08

12:54:32

Unidad flash USB

Borrar datos de una unidad
flash USB
Realice el siguiente procedimiento cuando desee borrar
los datos (archivos) de la unidad flash USB.

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Inserte la unidad flash USB en el puerto de la
unidad flash USB del piano digital.
En la pantalla MENU, toque “MEDIA”.
Toque “Delete”.
Toque el tipo de datos que desea borrar.
Toque los datos que desea borrar.
Toque “Execute”.
Se visualizará el mensaje de confirmación de borrado
(“Sure?”).

7.

Toque “Yes”.
• El mensaje “Please Wait” permanece visualizado en
la pantalla mientras se está ejecutando la operación.
No ejecute ninguna operación mientras se está
visualizando este mensaje. Una vez completado el
borrado de los datos, aparecerá “Complete” en la
pantalla.
• Para cancelar la operación de borrar, toque “No”.

ES-52

CGP700-ES-1B.indd

120

2017/09/08

12:54:32

Conexión a un PC

Requisitos mínimos del
sistema de PC
A continuación se indican los requisitos mínimos del
sistema de PC para enviar y recibir datos MIDI. Antes
de conectar el piano digital a su PC, compruebe que
éste cumpla con estos requisitos.
z Sistema operativo
Windows Vista® *1
Windows® 7 *2
Windows® 8 *3
Windows® 8.1 *4
Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11, 10.5.X, 10.6.X, 10.7.X, 10.8.X,
10.9.X)
*1: Windows Vista (32 bits)
*2: Windows 7 (32 bits, 64 bits)
*3: Windows 8 (32 bits, 64 bits)
*4: Windows 8.1 (32 bits, 64 bits)

Para conectar el piano digital a su PC
• Asegúrese de seguir exactamente los pasos del
siguiente procedimiento. Una conexión incorrecta
puede imposibilitar la transmisión y recepción de
datos.

1.

• ¡No inicie aún el software musical en su PC!

2.

• Para las últimas novedades acerca de los sistemas
operativos compatibles, visite el sitio web en la
siguiente URL.
http://world.casio.com/

Luego de iniciar su PC, utilice un cable USB
disponible comercialmente para conectarlo al
piano digital.
Conector B
Cable USB
(tipo A-B)

Conector A

Puerto USB del
piano digital

Puerto USB del PC

3.

Encienda el piano digital.
• Si es la primera vez que conecta el piano digital a su
PC, el software de controlador requerido para enviar
y recibir datos se instalará automáticamente en su PC.

z Puerto USB

• Nunca conecte un PC que no cumpla con los
requisitos mencionados anteriormente. De lo
contrario, pueden producirse problemas en su PC.

Apague el piano digital y luego arranque su
PC.

Español

Puede conectar el piano digital a un PC e intercambiar
datos MIDI entre ambos. Puede enviar datos de
reproducción desde el piano digital al software musical
disponible comercialmente que se está ejecutando en
su PC, o puede enviar datos MIDI desde su PC al piano
digital, para su reproducción.

4.
5.

Inicie en su PC, el software musical
disponible en el mercado.
Configure los ajustes del software de música
para seleccionar “CASIO USB-MIDI” como
dispositivo MIDI.
• Para obtener información acerca de cómo seleccionar
un dispositivo MIDI, consulte la documentación del
usuario provista con el software musical que esté
utilizando.

• Asegúrese de encender primero el piano digital
antes de arrancar el software de música en su PC.

ES-53

CGP700-ES-1B.indd

121

2017/09/08

12:54:33

Conexión a un PC

• Una vez que se ha conectado satisfactoriamente, no
hay problema en que se deje el cable USB conectado
al apagar su PC y/o piano digital.
• Este piano digital cumple con el nivel 1 de General
MIDI (GM).
• Para obtener más detalles acerca de las
especificaciones y conexiones relacionadas con la
transmisión y recepción de datos MIDI mediante
este piano digital, consulte la información más
reciente proporcionada en el sitio web, en la
siguiente URL.
http://world.casio.com/

Uso de MIDI
¿Qué es MIDI?
MIDI son las siglas de Musical Instrument Digital
Interface (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales),
una norma utilizada mundialmente para las señales
digitales y conectores que hacen posible el intercambio
de datos musicales entre instrumentos musicales y PC
producidos por distintos fabricantes.
Para obtener más información sobre las
especificaciones MIDI de este piano digital, consulte el
documento “Implementación MIDI” en el sitio web
ubicado en la siguiente URL.
http://world.casio.com/

• Puede modificar la configuración MIDI del piano
digital cambiando el canal de transmisión de datos
MIDI u otros ajustes. Para obtener más información,
consulte “Pantalla MIDI” (página ES-48).

ES-54

CGP700-ES-1B.indd

122

2017/09/08

12:54:33

Procedimientos iniciales
Antes de armar el soporte, primero dedique unos
momentos a comprobar que cuenta con todos los
elementos mostrados a continuación.
• Este soporte no incluye ninguna de las herramientas
requeridas para el armado. Tenga a mano un
destornillador grande tipo Philips (+) pues lo
necesitará para el armado.

A

*PRECAUCIÓN
• El armado del soporte requiere por lo menos dos
personas que trabajen en equipo. Tenga en cuenta
que el piano digital es bastante pesado. Para
trasladarlo, pida por lo menos a una persona que le
ayude y proceda con cuidado.

Español

Armado del soporte

B
C

D
Parte

Cant.

E

4

F

2

G

6

H

2

I

2

J

2

• Antes de comenzar a armar el soporte, divida el
material de empaque de espuma de poliestireno en
cuatro partes.

• El armado de este soporte debe realizarse sobre una
superficie plana.
• Durante el armado, tenga la precaución de no
pillarse los dedos entre las piezas.
• Asegúrese de insertar un trozo de fieltro u otro
material entre las patas de caucho y el piso. Se debe
evitar el contacto directo entre los mismos. El
contacto directo con las patas de caucho puede
producir alteración de color, dependiendo del
material con el que está construido el piso.

1.

Dé vuelta el piano y colóquelo sobre una
manta, almohada u otro objeto blando,
inserte la pieza de soporte D en la ranura a
lo largo de la parte inferior , y asegúrelo en
su lugar con los dos tornillos F.
F

• No utilice ningún tornillo que no sean los entregados
con el soporte. Correría el riesgo de dañar el soporte
y/o piano digital.
• Los tornillos se encuentran en una bolsa de plástico
dentro del material de empaque.
• Si hay algún elemento faltante o dañado, póngase
en contacto con su centro de servicio CASIO local.

D

F

D

ES-55

CGP700-ES-1B.indd

123

2017/09/08

12:54:33

Procedimientos iniciales

2.

5.

Utilice las cuatro piezas de espuma de
poliestireno para asegurar los paneles
laterales A y B en su lugar.

Monte el piano sobre el soporte.

• A fin de no pillarse los dedos entre el piano y el
soporte, tome el piano por sus laterales (no por sus
extremos) en los lugares marcados con estrellas ()
en la ilustración.

B

A
Espuma de poliestireno

Por lo menos
10 cm
Por lo menos
10 cm

Espuma de poliestireno

• Si no tiene ningún material de empaque disponible,
utilice una revista o algún otro objeto grueso.

3.

Fije los paneles laterales A y B a la caja de
altavoz C. Asegure los paneles laterales con
los cuatro tornillos E.
B

E
C

6.

En primer lugar, utilice los dos tornillos de
mariposa H para asegurar el respaldo del
piano al soporte. A continuación, utilice los
dos tornillos I para asegurar la parte
delantera del piano.

A

Parte
delantera

E

4.

Después de comprobar que todos los
tornillos están completamente apretados,
retire el material de empaque y ponga de pie
el soporte.

I
H

• Cubra las cabezas de los tornillos con las tapas G.

G
• Para evitar que la unidad del piano se caiga,
asegúrese de apretar bien los tornillos de mariposa
H y los tornillos I.

G

ES-56

CGP700-ES-1B.indd

124

2017/09/08

12:54:33

Procedimientos iniciales

7.

Conecte el cable a la toma del altavoz y
asegure el cable con las presillas J.

Uso de los anclajes antivuelco

1.

Quite los tornillos de anclaje de la superficie
interior de los paneles laterales (dos tornillos
por cada panel, cuatro en total) y, a
continuación, cambie la posición de los
anclajes, como se muestra en la ilustración.
Superficie interior
del panel lateral

Español

Utilice los anclajes antivuelco para evitar el vuelco del
soporte cuando no esté colocado contra una pared, etc.

J

Tornillos

• Si está utilizando el piano digital en una
configuración autónoma (no montado en su
soporte), asegúrese de cambiar “External Speaker”
SYSTEM SETTING a Desactivado. Para obtener
información detallada, consulte “Pantalla SYSTEM
SETTING” en “Configuración de los ajustes del
piano digital” (páginas ES-41 a ES-48).

8.

2.

Vuelva a colocar los tornillos quitados en el
paso 1 anterior, y fije los anclajes en su lugar.
Superficie interior
del panel lateral

Enchufe el cable de alimentación del
adaptador de CA suministrado con el piano
digital en el tomacorriente doméstico, tal
como se muestra en la siguiente ilustración.
Toma de corriente doméstica
Tornillos
Adaptador de CA

Cable de alimentación

ES-57

CGP700-ES-1B.indd

125

2017/09/08

12:54:33

Procedimientos iniciales

Extracción de la cinta
protectora del teclado
Se adhiere una cinta protectora a los bordes delanteros
de las teclas para ofrecer protección durante el
embarque. Retire la cinta protectora antes de utilizar el
piano digital.

Instalación del atril
Inserte la base del atril en la ranura situada en la parte
superior de la consola del piano digital.

ES-58

CGP700-ES-1B.indd

126

2017/09/08

12:54:33

Referencia
Mensajes de error
Si ocurre algún problema, aparecerá en la pantalla uno de los siguientes mensajes de error.
• Para borrar un mensaje de error y restablecer la visualización normal, toque bq EXIT en la pantalla.

No File

Read Only

Media Full

Too Many Files

Not SMF01
Size Over

Wrong Data

Memory Full

Format Error

Media Error
Measure Limit
Data Full

Causa
1. La unidad flash USB no está conectada al puerto
de la unidad flash USB del piano digital.
2. Se extrajo la unidad flash USB durante el curso de
una operación.
3. La unidad flash USB está protegida contra
escritura.
4. La unidad flash USB tiene un software antivirus.

Acción
1. Inserte correctamente la unidad flash USB en el
puerto de la unidad flash USB.
2. No extraiga la unidad flash USB antes de que
finalice la operación en curso.
3. Desproteja la unidad flash USB.

Español

Mensaje
visualizado
No Media

4. Utilice una unidad flash USB sin software
antivirus.
No hay ningún archivo que se pueda cargar o ningún Mueva el archivo que desea cargar o reproducir a la
archivo reproducible en la carpeta “MUSICDAT”.
ubicación apropiada (páginas ES-50, ES-51) de la
carpeta “MUSICDAT”.
La unidad flash USB ya contiene un archivo de sólo • Cambie el nombre y luego guarde los datos
lectura con el mismo nombre que el que está
nuevos.
intentando utilizar.
• Quite el atributo de sólo lectura del archivo
existente en el archivo de la unidad flash USB para
sobrescribirlo con los datos nuevos.
• Utilice una unidad flash USB diferente.
No hay suficiente espacio disponible en la unidad
Borre algunos de los archivos de la unidad flash USB
flash USB.
para crear espacio para los datos nuevos (página
ES-52), o utilice una unidad flash USB diferente.
1. Hay demasiados archivos en la unidad flash USB. 1. Borre algunos de los archivos de la unidad flash
USB para dejar espacio para los datos nuevos.
2. Hay un archivo con el nombre TAKE99.WAV en 2. Borre el archivo WAV de la carpeta
la carpeta “MUSICDAT”.
“MUSICDAT”.
Está intentando reproducir datos de canciones en
Este piano digital solo permite la reproducción en
Formato 2 de SMF.
formato 0 o formato 1 de SMF.
1. Los datos de grabación MIDI de la unidad flash
1. El piano digital puede reproducir datos de
USB son demasiado grandes para reproducirlos.
grabación MIDI de aproximadamente 700 KB.
2. El archivo SMF de la unidad flash USB es
2. El piano digital puede reproducir archivos SMF
demasiado grande y no se puede reproducir.
de hasta 320 KB.
1. Los datos de la unidad flash USB están dañados. —
2. La unidad flash USB contiene datos que no son
compatibles con este piano digital.
El piano digital no dispone de memoria suficiente
Reduzca el tamaño de los datos de la canción.
para convertir una canción del grabador MIDI a
Ejemplo:
datos SMF y guardarla en la unidad flash USB.
Borre las pistas que no necesite.
1. El formato de la unidad flash USB no es
1. Formatee la unidad flash USB en el piano digital.
compatible con este piano digital.
2. La unidad flash USB está dañada.
2. Utilice una unidad flash USB diferente.
La unidad flash USB está dañada.
Utilice una unidad flash USB diferente.
Se intentó ingresar datos de grabación MIDI o un
El piano digital admite la entrada de hasta 999
preajuste musical con más de 999 compases.
compases.
Se intentó guardar datos que exceden el número
Borre los datos que no necesita.
máximo admisible de elementos de datos.

ES-59

CGP700-ES-1B.indd

127

2017/09/08

12:54:33

Referencia

Solución de problemas
Problema
No se emite sonido al
presionar las teclas del
teclado.

La altura tonal del piano
digital está desactivada.

Los tonos y/o efectos suenan
raro. El apagado y encendido
inmediato del teclado no
elimina el problema.

Causa
1. El controlador VOLUME está
ajustado a “MIN”.
2. Los auriculares, o una clavija
adaptadora, están conectados a
una de las tomas PHONES.
3. El icono Upper 1 (superior 1) está
desactivado.
4. El ajuste “Speaker” SYSTEM
SETTING está desactivado.
1. La afinación del piano digital es
incorrecta.

1. Gire adicionalmente el controlador
VOLUME hacia “MAX”.
2. Desconecte lo que esté conectado a la
toma PHONES.

Consulte
la página
) ES-7
) ES-8

3. Toque el icono Upper 1 para activarlo.

) ES-14

4. Active “Speaker” SYSTEM SETTING.

) ES-45

1. Ajuste la afinación del piano digital, o
apague el piano digital y vuélvalo a
encender.
2. El ajuste del tono del piano digital 2. Cambie el ajuste del tono a “440,0 Hz”, o
está en un valor distinto de
apague el piano digital y vuélvalo a
“440,0 Hz”.
encender.
3. Se está usando un ajuste de
3. Cambie el ajuste de temperamento a
temperamento no estándar.
“Equal”, o sea a afinación moderna
estándar.
4. El desplazamiento de octava está 4. Cambie el ajuste de desplazamiento de
habilitado.
octava a 0.
Está activada la función “Auto
Desactive “Auto Resume”. A continuación,
Resume”.
apague el teclado y vuelva a encenderlo.

Ejemplo: La intensidad de las
notas no cambia aún después
de alterar la presión aplicada
a las teclas.
No puedo transferir los datos —
después de conectar el piano
digital a un PC.

No puedo grabar los datos del
acompañamiento de acordes
en mi PC.
No puedo guardar ni cargar
datos en/de una unidad flash
USB.
La reproducción se
interrumpe en un punto
intermedio mientras se están
transfiriendo datos de
canciones desde mi PC.

Acción

) ES-19

) ES-45

) ES-45

) ES-42
) ES-46

“Accomp Out” está desactivada.

1. Compruebe que el cable USB esté
) ES-53
conectado al piano digital y al PC, y que
se haya seleccionado el dispositivo
correcto con el software musical de su
PC.
2. Apague el piano digital y luego salga del
software musical de su PC.
A continuación, vuelva a encender el
piano digital y luego reinicie el software
musical en su PC.
Active “Accomp Out”.
) ES-48

—

Consulte “Mensajes de error”.

La comunicación de datos entre el
PC y el piano digital fue interrumpida
debido al ruido digital generado por
el cable USB o el cable de
alimentación.

Detenga la reproducción de la canción,
) ES-53
desconecte el cable USB del piano digital y
vuélvalo a conectar. A continuación, intente
reproducir la canción una vez más.
Si el problema persiste, cierre el software
MIDI que está utilizando, desconecte el
cable USB del piano digital, y luego
vuélvalo a conectar. Luego, reinicie el
software MIDI e intente reproducir la
canción una vez más.

) ES-59

ES-60

CGP700-ES-1B.indd

128

2017/09/08

12:54:33

Referencia
Consulte
la página
El volumen y la calidad tonal Esto es un efecto inevitable del proceso de muestreo digital,* y no es ningún signo de
suenan un poco diferentes
anomalía.
dependiendo de dónde sea
* Se toman múltiples muestras digitales para las gamas baja, media y alta del instrumento
ejecutado en el teclado.
musical original. Por tal motivo, pueden presentarse diferencias muy leves en la calidad y
el volumen tonal entre las gamas de muestreo.
Cuando presiono un botón, la Este fenómeno puede producirse si realiza una operación de botón durante la ejecución en
nota que estaba sonando se
el modo Dúo, acompañamiento automático, grabador, u otras funciones, cuando el piano
interrumpe
digital cambia los efectos de tono internos. Esto no es ningún signo de anomalía.
momentáneamente o se
produce un ligero cambio en
la forma en que se aplican los
efectos.
Aunque toque en diferentes
Las gamas de ciertos tonos están limitadas, o sea que las octavas cambian de manera
rangos del teclado, las notas normal hasta una cierta nota, baja o alta. Con este tipo de tonos, las notas de la octava más
no cambian de octavas.
baja se repetirán hacia la izquierda de la nota más baja posible, y la octava más alta se
repetirá hacia la derecha de la nota más alta posible. Esto se debe a las limitaciones en la
gama del instrumento musical original para cada tono, y no indica un mal funcionamiento del
piano digital.
Causa

Acción

Español

Problema

ES-61

CGP700-ES-1B.indd

129

2017/09/08

12:54:33

Referencia

Especificaciones del producto
Modelo

CGP-700

Teclado

Teclado de piano con 88 teclas, con sensación de tacto de ébano y marfil
• Resolución de velocidad: 16.256 máximo
• Estratificación, división
• Dúo: 4 octavas (–2 a 0 a +2)
• Transposición: 2 octavas (–12 a 0 a +12)
• Desplazamiento de octava: 4 octavas (–2 a 0 a +2)

Fuente de sonido

•
•
•
•
•
•

Número de tonos: 550
Polifonía máxima: 128 tonos
Respuesta al tacto (3 niveles de sensibilidad, desactivación)
Afinación: 415,5 Hz a 440,0 Hz a 465,9 Hz (en unidades de 0,1 Hz)
Temperamento: Temperamento igual más 16 tipos
Afinación estirada: Activación, Desactivación

Pantalla

Panel táctil de 5,3 pulgadas (TFT LCD a color de 5,0 pulgadas, 528 × 320 puntos)

Simulador acústico

Resonancia amortiguada

Efectos

Reverberación (17 tipos), coro (chorus) (16 tipos), retardo (6 tipos), DSP

Acompañamiento automático

Elementos de datos: 200 predefinidos

Preajuste musical

Elementos de datos: 305 predefinidos

Canción de demostración

6

Grabador MIDI

•
•
•
•
•
•

Grabadora de audio

• Grabación y reproducción en tiempo real con la unidad flash USB*
* PCM lineal, 16 bits, 44,1 kHz, formato .WAV estéreo
• Canciones: 100 archivos
• El tiempo de grabación máximo por archivo es de aproximadamente 74 minutos.
• Nivel de volumen del grabador de audio: Ajustable

Funciones: Grabación, reproducción en tiempo real
Número de canción: 100
Número de pistas: 17
Capacidad: hasta aproximadamente 50.000 notas por canción
Protección de datos grabados: Memoria flash incorporada
Nivel de volumen del grabador MIDI: Ajustable

Registro

96 (4 configuraciones × 24 bancos)

Metrónomo

• Tiempos: 0 a 9
• Rango de tempo: 20 a 255
• Nivel de volumen del metrónomo: Ajustable

Pedales

Apagador (con operación de medio pedal), sordina, sostenuto

Otras funciones

•
•
•
•

MIDI

Recepción con timbre múltiple de 16 canales

Rueda de inflexión de altura tonal

Rango de inflexión de altura tonal: 00 a 24 semitonos

Unidad flash USB

• Capacidad: Se recomienda 32 GB o menos
• Reproducción directa de SMF, almacenamiento de datos, carga de datos,
formateo de la unidad flash USB, reproducción y almacenamiento de datos de audio

Entradas/Salidas

•
•
•
•

•

•
•
•
•

Botones dedicados de tonos de piano
Ajuste del balance
Copia de seguridad de los ajustes
Bloqueo de funcionamiento

Tomas PHONES: Tomas mini estéreo × 2
Toma DAMPER: Tomas estándar
Alimentación: 24 V CC
Tomas LINE OUT R, L/MONO: Tomas estándar × 2
Impedancia de salida: 2,3 KΩ
Tensión de salida: 1,8 V (RMS) MÁX
Entrada de audio: Toma mini estéreo
Impedancia de entrada: 9,0 KΩ
Tensión de entrada: 200 mV
Puerto USB: Tipo B
Puerto de la unidad flash USB: Tipo A
Conector para pedal (sólo para el SP-33 opcional)
Toma del altavoz

ES-62

CGP700-ES-1B.indd

130

2017/09/08

12:54:33

Referencia
Altavoces

φ 12 cm × 2 + φ 5 cm × 2, φ 12 cm × 2 (altavoz incorporado al soporte) (Salida 20 W + 20 W)

Requisitos de alimentación

Adaptador de CA: AD-E24250LW
• Apagado automático: Aproximadamente 4 horas después de la última operación. Es posible deshabilitar
el apagado automático.

Consumo de energía

24 V = 20 W

Dimensiones

Piano digital y soporte: 132,2 (An) × 29,3 (Pr) × 76,3 (Al) cm

Peso

Piano digital y soporte: Aproximadamente 25,7 kg

Español

• Las especificaciones y los diseños se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.

ES-63

CGP700-ES-1B.indd

131

2017/09/08

12:54:34

Referencia

Precauciones operacionales
Asegúrese de leer y observar las siguientes
precauciones operacionales.
• En los modelos equipados con la función de
grabación u otra función de almacenamiento de
datos, y antes enviar este producto para su servicio o
reparación, asegúrese de respaldar todos los datos
que desee conservar en otro medio. Como parte de
los procedimientos de servicio o reparación, los
datos guardados podrían ser susceptibles a acceso o
incluso podrían ser eliminados.

■ Ubicación
Evite instalar este producto en los siguientes lugares.
• Áreas expuestas a la luz solar directa y alta
humedad
• Lugares expuestos a temperaturas extremas
• Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o
sintonizador
• Los dispositivos mencionados no causarán el mal
funcionamiento del producto, pero el producto
puede causar interferencias de audio o vídeo en
dispositivos adyacentes.

■ Mantenimiento por el usuario
• No utilice benceno, alcohol, diluyente u otros
agentes químicos para limpiar el producto.
• Para limpiar el producto o el teclado, utilice un paño
suave humedecido con una solución débil de agua y
detergente neutro suave. Escurra todo exceso de
humedad del paño antes de limpiar.

■ Accesorios incluidos y opcionales
Utilice sólo los accesorios especificados para este
producto. El uso de accesorios no autorizados aumenta
el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones
personales.

■ Líneas de soldadura
Pueden notarse líneas visibles en el exterior del
producto. Estas son “líneas de soldadura” que resultan
del proceso de moldeo de plástico. No son grietas ni
arañazos.

• Se prohibe la reproducción del contenido de este
manual, ya sea de forma íntegra o parcial. Según las
leyes de los derechos de autor, queda prohibido el
uso del contenido de este manual sin el
consentimiento de CASIO, salvo que sea para su uso
personal.
• BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CASIO SERÁ
RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO O
PERJUICIO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN
ALGUNA, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, LA
INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, LA PÉRDIDA
DE INFORMACIÓN) QUE SE RELACIONEN CON
EL USO O LA INCAPACIDAD PARA UTILIZAR
ESTE MANUAL O EL PRODUCTO, AÚN
CUANDO CASIO HAYA SIDO ADVERTIDO
RESPECTO A LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS.
• El contenido de este manual se encuentra sujeto a
cambios sin previo aviso.

■ Precauciones sobre el manejo del adaptador
de CA
• Utilice un tomacorriente de fácil acceso para poder
desconectar el adaptador de CA cuando ocurra una
avería o cualquier otro problema.
• El adaptador de CA es solo para uso en interiores.
No lo utilice donde pueda quedar expuesto a
salpicaduras o humedad. No coloque, sobre el
adaptador de CA, ningún recipiente que contenga
líquido, como un jarrón con flores.
• Guarde el adaptador de CA en un lugar seco.
• Utilice el adaptador de CA en un lugar abierto y bien
ventilado.
• Nunca cubra el adaptador de CA con un periódico,
mantel, cortina o cualquier otro elemento similar.
• Desconecte el adaptador de CA del tomacorriente de
alimentación si no va a utilizar el piano digital por
un período de tiempo prolongado.
• Nunca intente reparar el adaptador de CA ni
modificarlo de ninguna forma.
• Entorno de funcionamiento del adaptador de CA
Temperatura: 0 a 40°C
Humedad: 10% a 90% RH
Polaridad de salida:&

■ Reglas de conducta sobre instrumentos
musicales
Siempre tenga consideración para los demás cuando
utilice este producto. Preste especial atención cuando
toque de noche para mantener el volumen a niveles
que no molesten a los vecinos. Otras medidas que
podría tomar cuando toque en horas avanzadas de la
noche serían cerrar las ventanas y utilizar auriculares.

ES-64

CGP700-ES-1B.indd

B

132

2017/09/08

12:54:34

Referencia

Modelo: AD-E24250LW
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones a mano.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este producto cerca del agua.
6. Limpie solamente con un paño seco.
7. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos o cualquier otra
fuente de calor (incluyendo amplificadores).
8. Utilice únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.
9. Deje todas las operaciones de mantenimiento a cargo de personal de servicio calificado. Es necesario que
se efectúe el servicio técnico en cualquiera de los siguientes casos: cuando se ha dañado el producto,
cuando la clavija o el cable de alimentación está dañado, cuando se haya derramado líquido o se hayan
caído objetos dentro del producto, o cuando el mismo haya quedado expuesto a la lluvia o humedad,
cuando no funcione normalmente, o cuando lo haya dejado caer.
10. Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras de líquidos. Tampoco deberá colocarse
sobre el producto objetos que contengan líquido.
11. No permita que la salida de carga eléctrica exceda de la carga nominal indicada en la etiqueta.
12. Asegúrese de que el área circundante esté seca antes de conectar a una fuente de alimentación.
13. Asegúrese de que el producto esté correctamente orientado.
14. Desenchufe el producto durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizarse por un período de
tiempo prolongado.
15. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación del producto. Instale el producto de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
16. Tenga la precaución de ubicar el cable de alimentación de manera que no lo pisen o prensen,
especialmente en los puntos próximos a las clavijas, receptáculos, y los lugares por donde sale del
producto.
17. El adaptador de CA deberá conectarse a un tomacorriente situado lo más cerca posible del producto para
permitir una desconexión inmediata en caso de emergencia.

Español

Precauciones sobre el manejo del adaptador de CA

El símbolo mostrado a continuación tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de tensiones
peligrosas sin aislamiento en el interior del producto, que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo
de choque eléctrico para los usuarios.

’
El símbolo mostrado a continuación tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes
instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que viene incluida con el producto.

*

ES-65

CGP700-ES-1B.indd

133

2017/09/08

12:54:34

Referencia

STLport
Copyright 1994 Hewlett-Packard Company
Copyright 1996,97 Silicon Graphics Computer Systems, Inc.
Copyright 1997 Moscow Center for SPARC Technology.
Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and
its documentation for any purpose is hereby granted without fee,
provided that the above copyright notice appear in all copies and that
both that copyright notice and this permission notice appear in
supporting documentation. Hewlett-Packard Company makes no
representations about the suitability of this software for any
purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty.
Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and
its documentation for any purpose is hereby granted without fee,
provided that the above copyright notice appear in all copies and that
both that copyright notice and this permission notice appear in
supporting documentation. Silicon Graphics makes no representations
about the suitability of this software for any purpose. It is provided
"as is" without express or implied warranty.
Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and
its documentation for any purpose is hereby granted without fee,
provided that the above copyright notice appear in all copies and that
both that copyright notice and this permission notice appear in
supporting documentation. Moscow Center for SPARC Technology makes no
representations about the suitability of this software for any
purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty.

ES-66

CGP700-ES-1B.indd

134

2017/09/08

12:54:34

Appendix/Apéndice
Tone List/Lista de tonos
Program
Change/
Cambio
de
programa

Bank
Select
MSB/
MSB de
selección
de banco

DSP

GRAND PIANO CONCERT

0

2

O

002

GRAND PIANO BRIGHT

1

2

003

GRAND PIANO STUDIO

0

3

O

004

GRAND PIANO MODERN

0

4

005

ROCK PIANO

1

006

LA PIANO

1

Group
Number/
Número
de grupo

Tone Name/
Nombre del tono

Piano
001

Group
Number/
Número
de grupo

Tone Name/
Nombre del tono

Program
Change/
Cambio
de
programa

Bank
Select
MSB/
MSB de
selección
de banco

DSP

O

037

ANALOG E.PIANO 2

5

12

038

OFF VELO.CLAVI 1

7

2

039

OFF VELO.CLAVI 2

7

3

040

CLAVI 1

7

4

O

041

CLAVI 2

7

5

3

O

042

CLAVI 3

7

6

4

O

043

CLAVI 4

7

7

044

WAH CLAVI 1

7

8

O

045

WAH CLAVI 2

7

9

O

007

DANCE PIANO 1

1

5

008

DANCE PIANO 2

1

6

O
O

046

CRUNCH CLAVI

7

10

O

047

VIBRAPHONE 1

11

2

O

O

048

VIBRAPHONE 2

11

3

O

049

MARIMBA

12

2

050

CELESTA

8

2

051

BRIGHT CELESTA

8

3

052

GLOCKENSPIEL

9

2

009

GRAND PIANO MELLOW

0

5

010

MONO PIANO 1

0

6

011

MONO PIANO 2

0

7

012

TACK PIANO

0

8

013

GRAND PIANO CLASSIC

0

9

014

GRAND PIANO DOLCE

0

10

015

HONKY-TONK

3

2

016

OCTAVE PIANO

3

3

017

STRINGS PIANO

0

11

018

SYNTH-STR.PIANO

0

019

PIANO PAD

020

CHOIR PIANO

021

PIANO CHIME

0

15

022

ELEC.GRAND PIANO

2

2

023

MODERN E.G.PIANO

2

3

024

CHORUS E.G.PIANO

2

4

O

025

OFF VELO.HARPSICHORD

6

2

O

026

HARPSICHORD

6

3

027

COUPLED HARPSICHORD

6

4

028

HARPSICHORD & STRINGS

6

001

ELEC.PIANO 1

002

O

O

053

MUSIC BOX 1

10

2

054

MUSIC BOX 2

10

3

12

055

XYLOPHONE

13

2

0

13

056

TUBULAR BELL

14

2

0

14

057

DULCIMER

15

2

001

DRAWBAR ORGAN 1

16

2

002

DRAWBAR ORGAN 2

16

3

003

DRAWBAR ORGAN 3

16

4

004

DRAWBAR ORGAN 4

16

5

005

JAZZ ORGAN 1

17

2

006

JAZZ ORGAN 2

17

3

5

007

JAZZ ORGAN 3

17

4

008

PERC.ORGAN 1

17

5

O

4

2

009

PERC.ORGAN 2

17

6

O

ELEC.PIANO 2

4

3

010

PERC.ORGAN 3

17

7

O

003

ELEC.PIANO 3

4

4

011

ROCK ORGAN 1

18

2

O

O

O

Organ

O

Elec.Piano

O

O

004

ELEC.PIANO 4

4

5

O

012

ROCK ORGAN 2

18

3

005

ELEC.PIANO 5

4

6

O

013

ROCK ORGAN 3

18

4

006

60'S E.PIANO 1

4

7

014

ELEC.ORGAN 1

16

6

O

007

60'S E.PIANO 2

4

8

015

ELEC.ORGAN 2

16

7

O

008

60'S E.PIANO 3

4

9

O

016

ELEC.ORGAN 3

16

8

009

60'S E.PIANO 4

4

10

O

017

70'S ORGAN

17

8

O

010

ELEC.PIANO 6

4

11

018

OVERDRIVE ORGAN 1

16

9

O

011

ELEC.PIANO 7

4

12

019

OVERDRIVE ORGAN 2

16

10

O

012

ELEC.PIANO 8

4

13

020

TREMOLO ORGAN

16

11

O

013

ELEC.PIANO 9

4

14

021

FULL DRAWBAR

16

12

014

ELEC.PIANO 10

4

15

022

ROTARY ORGAN

17

9

015

DIGITAL E.PIANO 1

5

2

023

CLICK ORGAN

17

10

016

DIGITAL E.PIANO 2

5

3

024

SEQUENCE ORGAN

17

11

017

DIGITAL E.PIANO 3

5

4

025

GOSPEL ORGAN

17

12

018

DIGITAL E.PIANO 4

5

5

026

PIPE ORGAN 1

19

2

019

DIGITAL E.PIANO 5

5

6

027

PIPE ORGAN 2

19

3

020

DIGITAL E.PIANO 6

5

7

028

CHAPEL ORGAN

19

4

021

DIGITAL E.PIANO 7

5

8

029

THEATER ORGAN

16

13

022

DIGITAL E.PIANO 8

5

9

030

REED ORGAN

20

2

023

DIGITAL E.PIANO 9

5

10

031

ACCORDION 1

21

2

024

DYNO ELEC.PIANO 1

4

16

032

ACCORDION 2

21

3

025

DYNO ELEC.PIANO 2

4

17

O

033

ACCORDION 3

21

4

026

60'S ELEC.PIANO 5

4

18

O

034

BANDONEON SOLO

23

4

027

60'S ELEC.PIANO 6

4

19

O

035

BANDONEON 1

23

2

028

CHORUS E.PIANO 1

4

20

036

BANDONEON 2

23

3

029

CHORUS E.PIANO 2

4

21

037

HARMONICA 1

22

2

038

HARMONICA 2

22

3

030

PHASER E.PIANO 1

4

22

O

031

PHASER E.PIANO 2

4

23

O

O

Guitar

032

AMP E.PIANO 1

4

24

O

001

NYLON STR.GUITAR 1

24

2

033

AMP E.PIANO 2

4

25

O

002

NYLON STR.GUITAR 2

24

3

034

CRUNCH E.PIANO

4

26

O

003

NYLON STR.GUITAR 3

24

4

035

DIZZY E.PIANO

4

27

O

004

STEEL STR.GUITAR 1

25

2

036

ANALOG E.PIANO 1

5

11

O

005

STEEL STR.GUITAR 2

25

3

O

A-1

B

CGP700-ES-1B.indd

O

135

2017/09/08

12:54:34

Appendix/Apéndice

Group
Number/
Número
de grupo

Tone Name/
Nombre del tono

Program
Change/
Cambio
de
programa

Bank
Select
MSB/
MSB de
selección
de banco

DSP

Group
Number/
Número
de grupo

Tone Name/
Nombre del tono

Program
Change/
Cambio
de
programa

Bank
Select
MSB/
MSB de
selección
de banco

DSP

O

006

STEEL STR.GUITAR 3

25

4

015

SYNTH-STRINGS 1

50

2

007

12 STR.GUITAR

25

5

016

SYNTH-STRINGS 2

50

3

008

STEEL GT HARMONICS

31

2

017

SYNTH-STRINGS 3

51

2

009

JAZZ GUITAR

26

2

018

70'S SYNTH-STR.

50

4

010

OCT JAZZ GUITAR

26

3

019

80'S SYNTH-STR.

50

5

011

CLEAN GUITAR 1

27

2

O

020

FAST SYNTH-STRINGS

50

6

012

CLEAN GUITAR 2

27

3

O

021

SLOW SYNTH-STRINGS

50

7

013

CLEAN GUITAR 3

27

4

O

022

PHASER SYNTH-STRINGS

50

8

014

CLEAN GUITAR 4

27

5

023

OCTAVE SYNTH-STRINGS

51

3

O

015

CHORUS CLEAN GUITAR 1

27

6

O

024

VIOLIN

40

2

016

CHORUS CLEAN GUITAR 2

27

7

O

025

SLOW VIOLIN

40

3

017

CRUNCH ELEC.GUITAR 1

27

8

O

026

VIOLA

41

2

018

CRUNCH ELEC.GUITAR 2

27

9

O

027

CELLO

42

2

019

CRUNCH ELEC.GUITAR 3

27

10

O

028

SLOW CELLO

42

3

020

CHORUS CRUNCH GUITAR

27

11

O

029

CONTRABASS

43

2

021

MUTE GUITAR 1

28

2

030

HARP

46

2

022

MUTE GUITAR 2

28

3

031

VIOLIN SECTION

48

13
4

023

MUTE DIST.GUITAR

28

4

O

032

HARP & STRINGS

49

024

OVERDRIVE GUITAR 1

29

2

O

033

CHOIR AAHS

52

2

025

OVERDRIVE GUITAR 2

29

3

O

034

CHOIR STRINGS

52

3

026

DISTORTION GT 1

30

2

O

035

STRINGS VOICE

52

4

027

DISTORTION GT 2

30

3

O

036

SLOW CHOIR

52

5

028

DISTORTION GT 3

30

4

O

037

WAH CHOIR

52

6

029

DISTORTION GT 4

30

5

O

038

VOICE DOO

53

2

030

STEEL GT + STRUM.NOISE M 1

25

32

039

SYNTH-VOICE 1

54

2

031

STEEL GT + STRUM.NOISE M 2

25

33

040

SYNTH-VOICE 2

54

3

O

O

032

STEEL GT + STRUM.NOISE M 3

25

34

041

VOICE ENSEMBLE

54

4

033

CLEAN GUITAR M

27

32

042

SYNTH-VOICE PAD

54

5

034

CRUNCH E.GUITAR M 1

27

33

043

CHORUS SYNTH-VOICE

54

6

035

CRUNCH E.GUITAR M 2

27

34

044

ORCHESTRA HIT 1

55

2

036

DISTORTION GT M

30

32

045

ORCHESTRA HIT 2

55

3

O

037

OVERDRIVE GT M 1

29

32

038

OVERDRIVE GT M 2

29

33

001

STEREO BRASS

61

2

O

039

MUTE OVERDRIVE GT M 1

28

32

002

BRASS

61

3

040

MUTE OVERDRIVE GT M 2

28

33

003

BRASS SECTION 1

61

4

004

BRASS SECTION 2

61

5

005

HARD BRASS

61

6

006

BRASS SFZ

61

7

O

Brass

Bass
001

ACOUSTIC BASS 1

32

2

002

ACOUSTIC BASS 2

32

3

003

RIDE BASS

32

4

007

BRASS & SAX

61

8

004

FINGERED BASS 1

33

2

008

SYNTH-BRASS 1

62

2

005

FINGERED BASS 2

33

3

009

SYNTH-BRASS 2

63

2

006

FINGERED BASS 3

33

4

010

SYNTH-BRASS 3

62

3

007

FINGERED BASS 4

33

5

011

WARM SYNTH-BRASS

62

4

008

PICKED BASS 1

34

2

012

ANALOG SYNTH-BRASS

62

5

009

PICKED BASS 2

34

3

013

80'S SYNTH-BRASS

62

6

010

SYNTH-BASS 1

38

2

014

TRANCE BRASS

63

3

011

SYNTH-BASS 2

38

3

O

015

CHORUS SYNTH-BRASS

62

7

012

SYNTH-BASS 3

38

4

O

016

SYNTH-BRASS PAD

63

4

013

SYNTH-BASS 4

39

2

017

TRUMPET 1

56

2

014

SYNTH-BASS 5

39

3

O

018

TRUMPET 2

56

3

015

SYNTH-BASS 6

39

4

O

019

MELLOW TRUMPET

56

4

016

TRANCE BASS

38

5

020

VELO.TRUMPET

56

5

017

ORGAN BASS

39

5

021

MUTE TRUMPET

59

2

018

FINGERED BASS M 1

33

32

022

TROMBONE

57

2

019

FINGERED BASS M 2

33

33

023

VELO.TROMBONE

57

3

020

SAW SYNTH-BASS M

39

32

024

JAZZ TROMBONE

57

4

021

SYNTH-BASS M 1

38

32

025

FRENCH HORN

60

2

022

SYNTH-BASS M 2

38

33

026

FRENCH HORN SECTION

60

3

027

TUBA

58

2

O

O

Strings

O
O

001

STEREO STRINGS 1

49

2

002

STEREO STRINGS 2

48

2

Reed
001

ALTO SAX

65

2

O

003

STEREO STRINGS 3

48

3

002

BREATHY ALTO SAX

65

3

O

004

WIDE STRINGS

48

4

003

TENOR SAX

66

2

O

005

STRINGS

48

5

004

BREATHY TENOR SAX

66

3

O

006

STRING ENSEMBLE 1

48

6

005

SOPRANO SAX

64

2

007

STRING ENSEMBLE 2

48

7

006

BREATHY S.SAX

64

3

008

SLOW STRINGS

49

3

007

BARITONE SAX

67

2

009

BRIGHT STRINGS

48

8

008

HARD A.SAX

65

4

010

WARM STRINGS

48

9

009

SOFT T.SAX

66

4

011

PIZZICATO STRINGS

45

2

010

T.SAXYS

66

5

012

CHAMBER

48

10

011

CLARINET

71

2

013

OCTAVE STRINGS

48

11

012

VELO.CLARINET

71

3

014

ORCHESTRA PAD

48

12

013

OBOE

68

2

O

A-2

CGP700-ES-1B.indd

136

2017/09/08

12:54:34

Appendix/Apéndice

Group
Number/
Número
de grupo

Tone Name/
Nombre del tono

Program
Change/
Cambio
de
programa

Bank
Select
MSB/
MSB de
selección
de banco

DSP

Group
Number/
Número
de grupo

Tone Name/
Nombre del tono

Program
Change/
Cambio
de
programa

Bank
Select
MSB/
MSB de
selección
de banco

014

ENGLISH HORN

69

2

061

BRIGHT SAW PAD 1

90

10

015

BASSOON

70

2

062

BRIGHT SAW PAD 2

90

11
2

O

016

FLUTE 1

73

2

063

SPACE CHOIR

91

017

FLUTE 2

73

3

064

STAR VOICE

91

3

018

JAZZ FLUTE

73

4

065

GLASS PAD

92

2

019

PICCOLO

72

2

066

BOTTLE PAD

92

3

020

RECORDER

74

2

067

ETHNIC PAD

93

2

021

PAN FLUTE

75

2

068

METAL PAD

93

3

022

BOTTLE BLOW

76

2

069

HALO PAD

94

2

023

WHISTLE

78

2

070

SWEEP PAD

95

2

024

OCARINA

79

2

071

RAIN DROP

96

2

025

SHAKUHACHI

77

2

072

WOOD PAD

96

3

073

SOUND TRACK

97

2

074

CRYSTAL

98

2

075

VIBRAPHONE BELL

98

3

Synth
001

SAW LEAD 1

81

2

002

SAW LEAD 2

81

3

003

SAW LEAD 3

81

4

076

ATMOSPHERE

99

2

004

MELLOW SAW LEAD

81

5

077

ATMOSPHERE PAD

99

3

005

SLOW SAW LEAD

81

6

078

STEEL PAD

99

4

006

PULSE SAW LEAD

81

7

079

BRIGHTNESS

100

2

007

TRANCE LEAD

81

8

080

ECHO VOICE

102

2

008

SS LEAD

81

9

081

ECHO PAD

102

3

009

SQUARE LEAD 1

80

2

082

POLY DROP

102

4

010

SQUARE LEAD 2

80

3

083

STAR THEME

103

2

084

SPACE PAD

103

3

011

SQUARE LEAD 3

80

4

012

SLOW SQUARE LEAD

80

5

O

O

DSP

O

Ethnic
O

013

PHASER SQUARE LEAD

80

6

001

SITAR 1

104

2

014

PULSE LEAD 1

80

7

002

SITAR 2

104

3

015

PULSE LEAD 2

80

8

003

TANPURA 1

104

4

016

SINE LEAD

80

9

004

TANPURA 2

104

5

017

VELO.SINE LEAD

80

10

005

HARMONIUM 1

20

3

018

SQUARE PULSE LEAD

80

11

006

HARMONIUM 2

20

4

019

VA SYNTH 1

80

12

007

SAROD

105

4

020

VA SYNTH 2

80

13

008

SHANAI

111

3

021

VA SYNTH 3

80

14

009

TABLA

116

16

022

VA SYNTH 4

80

15

010

ER HU 1

110

16

023

VA SYNTH 5

80

16

011

ER HU 2

110

17

024

VA SYNTH SEQ-BASS 1

81

10

012

ER HU 3

110

18

O

025

VA SYNTH SEQ-BASS 2

81

11

013

YANG QIN 1

15

3

026

SEQUENCE SAW

81

12

014

YANG QIN 2

15

4

027

SAW ARPEGGIO

81

13

015

PI PA 1

105

5

028

CALLIOPE

82

2

016

PI PA 2

105

6

029

VENT LEAD

82

3

017

DI ZI 1

72

3

030

PIPE LEAD

82

4

018

DI ZI 2

72

4

031

CHIFF LEAD

83

2

019

ZHENG 1

107

3

032

VOICE LEAD

85

2

020

ZHENG 2

107

4

033

VOX LEAD

85

3

021

XIAO

77

5

034

CHARANG

84

2

022

SHENG

109

3

035

PLUCK LEAD

84

3

023

SUO NA

111

4

036

GT SYNTH-LEAD

84

4

024

CHINESE HARP

46

3

037

CHURCH LEAD

85

4

025

OUD 1

105

7

038

DOUBLE VOICE LEAD

85

5

026

OUD 2

105

8

039

SYNTH-VOICE LEAD

85

6

027

NEY

72

5

040

FIFTH LEAD

86

2

028

ARABIC ORGAN

16

14

041

FIFTH SAW LEAD

86

3

029

ARABIC STRINGS

48

14

042

FIFTH SQUARE LEAD

86

4

030

SAZ

15

5

043

FOURTH LEAD

86

5

031

KANUN

15

6

044

SEVENTH SEQUENCE

86

6

032

BANJO

105

2

045

BASS+LEAD

87

2

033

MUTE BANJO

105

3

046

SYNTH-BASS+LEAD

87

3

034

THUMB PIANO

108

2

047

REED LEAD

87

4

035

STEEL DRUMS

114

2

048

FANTASY 1

88

2

036

RABAB

105

9

037

SHAMISEN

106

2

038

KOTO

107

2
0

O

049

FANTASY 2

88

3

050

NEW AGE

88

4

051

WARM VOX

89

2

052

WARM PAD

89

3

001

GM PIANO 1

0

053

HORN PAD

89

4

002

GM PIANO 2

1

0

054

POLYSYNTH

90

2

003

GM ELEC.GRAND PIANO

2

0

004

GM HONKY-TONK

3

0

005

GM E.PIANO 1

4

0

GM

O

055

POLYSYNTH PAD

90

3

056

SYNTH-PAD

90

4

057

VA SYNTH-PAD 1

90

6

O

006

GM E.PIANO 2

5

0

058

VA SYNTH-PAD 2

90

7

O

007

GM HARPSICHORD

6

0

059

VA SYNTH-PAD 3

90

8

O

008

GM CLAVI

7

0

060

POLY SAW

90

9

009

GM CELESTA

8

0

A-3

CGP700-ES-1B.indd

137

2017/09/08

12:54:35

Appendix/Apéndice

Group
Number/
Número
de grupo

Tone Name/
Nombre del tono

Program
Change/
Cambio
de
programa

Bank
Select
MSB/
MSB de
selección
de banco

DSP

Group
Number/
Número
de grupo

Tone Name/
Nombre del tono

Program
Change/
Cambio
de
programa

Bank
Select
MSB/
MSB de
selección
de banco
0

010

GM GLOCKENSPIEL

9

0

083

GM CALLIOPE

82

011

GM MUSIC BOX

10

0

084

GM CHIFF LEAD

83

0

012

GM VIBRAPHONE

11

0

085

GM CHARANG

84

0

013

GM MARIMBA

12

0

086

GM VOICE LEAD

85

0

014

GM XYLOPHONE

13

0

087

GM FIFTH LEAD

86

0

015

GM TUBULAR BELL

14

0

088

GM BASS+LEAD

87

0

016

GM DULCIMER

15

0

089

GM FANTASY

88

0

017

GM ORGAN 1

16

0

090

GM WARM PAD

89

0

018

GM ORGAN 2

17

0

091

GM POLYSYNTH

90

0

019

GM ORGAN 3

18

0

092

GM SPACE CHOIR

91

0

020

GM PIPE ORGAN

19

0

093

GM BOWED GLASS

92

0

021

GM REED ORGAN

20

0

094

GM METAL PAD

93

0

022

GM ACCORDION

21

0

095

GM HALO PAD

94

0

023

GM HARMONICA

22

0

096

GM SWEEP PAD

95

0

024

GM BANDONEON

23

0

097

GM RAIN DROP

96

0

025

GM NYLON STR.GUITAR

24

0

098

GM SOUND TRACK

97

0

026

GM STEEL STR.GUITAR

25

0

099

GM CRYSTAL

98

0

027

GM JAZZ GUITAR

26

0

100

GM ATMOSPHERE

99

0

028

GM CLEAN GUITAR

27

0

101

GM BRIGHTNESS

100

0

029

GM MUTE GUITAR

28

0

102

GM GOBLINS

101

0

030

GM OVERDRIVE GT

29

0

103

GM ECHOES

102

0

031

GM DISTORTION GT

30

0

104

GM SF

103

0

032

GM GT HARMONICS

31

0

105

GM SITAR

104

0

033

GM ACOUSTIC BASS

32

0

106

GM BANJO

105

0

034

GM FINGERED BASS

33

0

107

GM SHAMISEN

106

0

035

GM PICKED BASS

34

0

108

GM KOTO

107

0

036

GM FRETLESS BASS

35

0

109

GM THUMB PIANO

108

0

037

GM SLAP BASS 1

36

0

110

GM BAGPIPE

109

0

038

GM SLAP BASS 2

37

0

111

GM FIDDLE

110

0

039

GM SYNTH-BASS 1

38

0

112

GM SHANAI

111

0

040

GM SYNTH-BASS 2

39

0

113

GM TINKLE BELL

112

0

041

GM VIOLIN

40

0

114

GM AGOGO

113

0

042

GM VIOLA

41

0

115

GM STEEL DRUMS

114

0

043

GM CELLO

42

0

116

GM WOOD BLOCK

115

0

044

GM CONTRABASS

43

0

117

GM TAIKO

116

0

045

GM TREMOLO STRINGS

44

0

118

GM MELODIC TOM

117

0

046

GM PIZZICATO

45

0

119

GM SYNTH-DRUM

118

0

047

GM HARP

46

0

120

GM REVERSE CYMBAL

119

0

048

GM TIMPANI

47

0

121

GM GT FRET NOISE

120

0

049

GM STRINGS 1

48

0

122

GM BREATH NOISE

121

0

050

GM STRINGS 2

49

0

123

GM SEASHORE

122

0

051

GM SYNTH-STRINGS 1

50

0

124

GM BIRD

123

0

052

GM SYNTH-STRINGS 2

51

0

125

GM TELEPHONE

124

0

053

GM CHOIR AAHS

52

0

126

GM HELICOPTER

125

0

054

GM VOICE DOO

53

0

127

GM APPLAUSE

126

0

055

GM SYNTH-VOICE

54

0

128

GM GUNSHOT

127

0

056

GM ORCHESTRA HIT

55

0

Drums

057

GM TRUMPET

56

0

001

STANDARD SET 1

0

120

058

GM TROMBONE

57

0

002

STANDARD SET 2

1

120

059

GM TUBA

58

0

003

STANDARD SET 3

2

120

060

GM MUTE TRUMPET

59

0

004

STANDARD SET 4

3

120

061

GM FRENCH HORN

60

0

005

DANCE SET

29

120

062

GM BRASS

61

0

006

TRANCE SET

31

120

063

GM SYNTH-BRASS 1

62

0

007

HIP-HOP SET

9

120

064

GM SYNTH-BRASS 2

63

0

008

ROOM SET

8

120

065

GM SOPRANO SAX

64

0

009

POWER SET

16

120

066

GM ALTO SAX

65

0

010

ROCK SET

17

120

067

GM TENOR SAX

66

0

011

ELECTRONIC SET

24

120

068

GM BARITONE SAX

67

0

012

SYNTH SET 1

25

120

069

GM OBOE

68

0

013

SYNTH SET 2

30

120

070

GM ENGLISH HORN

69

0

014

JAZZ SET

32

120

071

GM BASSOON

70

0

015

BRUSH SET

40

120

072

GM CLARINET

71

0

016

ORCHESTRA SET

48

120

073

GM PICCOLO

72

0

017

ETHNIC SET 1

49

120

074

GM FLUTE

73

0

018

ETHNIC SET 2

50

120

075

GM RECORDER

74

0

076

GM PAN FLUTE

75

0

077

GM BOTTLE BLOW

76

0

078

GM SHAKUHACHI

77

0

079

GM WHISTLE

78

0

080

GM OCARINA

79

0

081

GM SQUARE LEAD

80

0

082

GM SAW LEAD

81

0

DSP

A-4

CGP700-ES-1B.indd

138

2017/09/08

12:54:35

Appendix/Apéndice

• With some guitar tones, playing in the lowest range
(far left) or highest range (far right) may result in
strum noise, harmonics, or other characteristic
playing sounds being included with the notes.
• See the “Drum Assignment List” on page A-6 for
information about the percussion instruments
assigned to each keyboard key when a drum set is
selected.

• Con algunos tonos de guitarra, si toca en el rango
más bajo (extremo izquierdo) o más alto (extremo
derecho), podrían escucharse sonidos de rasgueo, de
armónicos, u otros sonidos de ejecución
característicos incluidos en las notas.
• Consulte “Lista de asignación de batería” de la
página A-6 para obtener información acerca de los
instrumentos de percusión asignados a cada tecla
cuando se selecciona un ajuste de batería.

A-5

CGP700-ES-1B.indd

139

2017/09/08

12:54:35

CGP700-ES-1B.indd

140

B  -1 11


C 0 14

A-1 10

C0 13

STANDARD
SET 1

STANDARD
SET 2

STANDARD
SET 3

STANDARD
SET 4
DANCE SET

B  1 35


C 2 38

A1 34

C2 37


F 2 43

B  2 47


C 3 50

A2 46

C3 49


F 3 55

B  3 59


C 4 62

F3 54

A3 58

C4 61


C 5 74

C5 73


F 5 79

B  5 83

A5 82

B5 84

G5 80

A  5 81

E  5 76

F5 78

E5 77

D5 75

B4 72

B  4 71

A  4 69


F 4 67

E  4 64

A4 70

G4 68

F4 66

E4 65

D4 63

B3 60

G3 56

A  3 57

E  3 52

E3 53

D3 51

B2 48

G2 44

A  2 45

E  2 40

F2 42

E2 41

D2 39

B1 36

G1 32

A  1 33


F 1 31

F1 30

E1 29









Standard3 Kick 2
Standard3 Kick 1

Standard3 Snare 1

Standard3 Snare 2










Standard3 Kick 2
Standard3 Kick 1

Standard3 Snare 1

Standard3 Snare 2

Standard2 Closed Hi-Hat Standard3 Closed Hi-Hat 
Standard2 Low Tom 1 

Standard2 Pedal Hi-Hat Standard3 Pedal Hi-Hat 
Standard2 Mid Tom 2 

Standard2 Open Hi-Hat Standard3 Open Hi-Hat 
Standard2 Mid Tom 1 

Standard2 High Tom 2 

Standard2 Crash Cymbal 1 

Standard2 High Tom 1 

Standard2 Ride Cymbal 1 

Standard2 Chinese Cymbal 

Standard2 Ride Bell 




Standard2 Splash Cymbal 




Standard2 Crash Cymbal 2 




Standard2 Ride Cymbal 2 


















































































Standard2 Kick 2
Standard2 Kick 1

Standard2 Snare 1

Standard2 Snare 2
Standard2 Low Tom 2

Techno Snare Gate

E  1 28

High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Standard1 Kick 2
Standard1 Kick 1
Side Stick
Standard1 Snare 1
Hand Clap
Standard1 Snare 2
Low Tom 2
Closed Hi-Hat
Low Tom 1
Pedal Hi-Hat
Mid Tom 2
Open Hi-Hat
Mid Tom 1
High Tom 2
Crash Cymbal 1
High Tom 1
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute High Conga
Open High Conga
Open Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle
Long Low Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell


C 1 26

D1 27

ROOM SET


























Room Kick 2
Room Kick 1

Room Snare 1

Room Snare 2
Room Low Tom 2
Hip-Hop Closed Hi-Hat 

Room Low Tom 1
Hip-Hop Pedal Hi-Hat 

Room Mid Tom 2
Hip-Hop Open Hi-Hat 

Room Mid Tom 1

Room High Tom 2



Room High Tom 1











































































Hip-Hop Kick 2
Hip-Hop Kick 1
Hip-Hop Side Stick
Hip-Hop Snare 1
Hip-Hop Hand Clap
Hip-Hop Snare 2




















TRANCE SET HIP-HOP SET


























Trance Kick 2
Trance Kick 1
Trance Side Stick
Trance Snare 1
Trance Hand Clap
Trance Snare 2

Synth2 Closed Hi-Hat 1 Trance Closed Hi-Hat
Synth2 Low Tom 1

Synth2 Closed Hi-Hat 2 Trance Open Hi-Hat 1
Synth2 Mid Tom 2

Synth2 Open Hi-Hat Trance Open Hi-Hat 2
Synth2 Mid Tom 1

Synth2 Hi Tom 2



Synth2 Hi Tom 1








Trance Tambourine




Synth2 Cymbal 2



Synth1 Kick 2

Synth1 Kick 1

Synth1 Rim Shot

Synth1 Snare 1

Synth1 Hand Clap

Synth1 Snare 2

Synth1 Low Tom 2

Synth1 Chh

Synth1 Low Tom 1

Synth1 Phh

Synth1 Mid Tom 2

Synth1 Ohh

Synth1 Mid Tom 1

Synth1 Hi Tom 2

Synth1 Cymbal

Synth1 Hi Tom 1

Synth1 Ride

Chinese Cymbal

Ride Bell

Synth 1 Tambourine 
Splash Cymbal

Synth 1 Cowbell

Crash Cymbal 2

Vibraslap

Synth1 Kick 3


Hand Clap 2 Gate


Hip-Hop Scratch 1
Hip-Hop Scratch 2




Synth2 Kick 2
Synth2 Kick 1

Synth2 Snare 1

Synth2 Snare 2
Synth2 Low Tom 2

Hip-Hop Side Stick Gate

Synth2 Kick 1 Rev.

Hip-Hop Snare 3 Rev.

C1 25

A  0 21
Reverse Cymbal Gate
Hip-Hop Snare 4 Gate
Hip-Hop Snare 3 Gate

B0 24

G0 20

E0 17

B  0 23

Dance Kick 1
Dance Kick 2
Dance Kick 3
Dance Kick 4
Dance Kick 5
Dance Snare 1
Dance Snare 2
Dance Snare 3
Dance Snare 4
Dance Snare 5
Dance Snare 6
Dance Snare 7
Dance Snare 8
Dance Snare 9
Dance Tambourine
Hip-Hop Snare 4
Hip-Hop Snare 3
Techno Snare
Hip-Hop Rim Shot

A0 22




















F 0 19



















E  0 16



















F0 18

Tabla Ge
Tabla Ka
Tabla Te
Tabla Na
Tabla Tun
Dholak Ge
Dholak Ke
Dholak Ta 1
Dholak Ta 2
Dholak Na
Dholak Ta 3
Dholak Ring
Mridangam Tha
Mridangam Dhom
Mridangam Dhi
Mridangam Dhin
Mridangam Num

D0 15

B-1 12

G-1 8

A  -1 9


F -1 7

F-1 6

E-1 5

E  -1 4


C -1 2

D-1 3

C-1 1

Key/Note Number
Número de clave/
nota









Power Kick 2
Power Kick 1

Power Snare 1

Power Snare 2
Room Low Tom 2

Room Low Tom 1

Room Mid Tom 2

Room Mid Tom 1
Room High Tom 2

Room High Tom 1




















































POWER SET









Rock Kick 2
Rock Kick 1
Rock Side Stick
Rock Snare 1

Rock Snare 2

Rock Closed Hi-Hat

Rock Pedal Hi-Hat

Rock Open Hi-Hat


Rock Crash Cymbal

Rock Ride Cymbal



Rock Splash Cymbal















































ROCK SET

Drum Assignment List/Lista de asignación de batería









Elec. Kick 2
Elec. Kick 1

Elec. Snare 1

Elec. Snare 2
Elec. Low Tom 2

Elec. Low Tom 1

Elec. Mid Tom 2

Elec. Mid Tom 1
Elec. High Tom 2

Elec. High Tom 1

Reverse Cymbal







































Synth2 Kick 2
Synth2 Kick 1
Synth1 Rim Shot
Synth2 Snare 1

Synth2 Snare 2
Synth2 Low Tom 2





































JAZZ SET









Jazz Kick 2
Jazz Kick 1

Jazz Snare 1

Jazz Snare 2

Synth1 Closed Hi-Hat 1 Synth2 Closed Hi-Hat 1 
Synth1 Low Tom 1
Synth2 Low Tom 1

Synth1 Closed Hi-Hat 2 Synth2 Closed Hi-Hat 2 
Synth1 Mid Tom 2
Synth2 Mid Tom 2

Synth1 Open Hi-Hat Synth2 Open Hi-Hat 
Synth1 Mid Tom 1
Synth2 Mid Tom 1

Synth1 High Tom 2 Synth2 High Tom 2 
Synth1 Crash Cymbal 

Synth1 High Tom 1 Synth2 High Tom 1 
Synth1 Ride Cymbal 







Synth1 Tambourine 




Synth1 Cowbell
Synth1 Cowbell










Synth1 High Bongo 

Synth1 Low Bongo 

Synth1 Mute Hi Conga 

Synth1 Open Hi Conga 

Synth1 Open Low Conga 
















Synth1 Maracas
Synth1 Maracas













Synth1 Claves
Synth1 Claves


































Synth1 Kick 2
Synth1 Kick 1
Synth1 Rim Shot
Synth1 Snare 1
Synth1 Hand Clap
Synth1 Snare 2
Synth1 Low Tom 2



















ELECTRONIC
SYNTH SET 1 SYNTH SET 2
SET


















BRUSH SET


Brush Ride Cymbal 2

























Brush Crash Cymbal 2


Brush Ride Cymbal 1

Brush Ride Bell
Brush Tambourine
Brush Splash Cymbal


Brush Crash Cymbal 1









Jazz Kick 2
Brush Kick
Brush Side Stick
Brush Snare 1
Brush Slap
Brush Snare 2



























Closed Hi-Hat
Pedal Hi-Hat
Open Hi-Hat
Ride Cymbal 1




Jazz Kick 1
Concert BD

Concert SD
Castanets
Concert SD
Timpani F
Timpani F#
Timpani G
Timpani G#
Timpani A
Timpani A#
Timpani B
Timpani c
Timpani c#
Timpani d
Timpani d#
Timpani e
Timpani f



Concert Cymbal 2

Concert Cymbal 1





































































Tabla Ge
Tabla Ka
Tabla Te
Tabla Na
Tabla Tun
Dholak Ge
Dholak Ke
Dholak Ta 1
Dholak Ta 2
Dholak Na
Dholak Ta 3
Dholak Ring
Mridangam Tha





























































Tablah 1
Tablah 2
Tablah 3
Daf 1
Daf 2
Riq 1
Riq 2
Riq 3
Davul 1
Davul 2
Zill 1
Zill 2
Ban Gu
Hu Yin Luo
Xiao Luo



















ORCHESTRA
ETHNIC SET 1 ETHNIC SET 2
SET


















Appendix/Apéndice

A-6

2017/09/08

12:54:36

CGP700-ES-1B.indd

B

141

B  6 95


C 7 98

A6 94

C7 97


C 8 110 Tablah 1

Tablah 2

B  7 107

C8 109

B  8 119


C 9 122

A8 118

C9 121

E  9 124


F 9 127

F9 126

STANDARD
SET 2




























STANDARD
SET 3




























STANDARD
SET 4




























DANCE SET

Tambourine 2
Tambourine 3
Cabasa 2
Maracas 2
Claves 2
Mute Triangle 2
Open Triangle 2
Shaker 2
Hand Clap
Hand Clap 2

Low Tom 2
Closed Hi-Hat
Low Tom 1
Pedal Hi-Hat
Mid Tom 2
Open Hi-Hat
Mid Tom 1
High Tom 2
Crash Cymbal 1
High Tom 1
Ride Cymbal 1

Elec Low Tom 1
Hip-Hop Pedal Hi-Hat
Elec Mid Tom 2
Hip-Hop Open Hi-Hat
Elec Mid Tom 1
Elec Hi Tom 2
Techno Cymbal
Elec Hi Tom 1
Techno Ride

Hip-Hop Closed Hi-Hat

Hip-Hop Kick 3
Dance Kick 6
Dance Snare 10
Hand Clap 3
Dance Snare 11
Elec Low Tom 2
















































TRANCE SET HIP-HOP SET







ROOM SET




























POWER SET




























ROCK SET






































































































ELECTRONIC
SYNTH SET 1 SYNTH SET 2
SET


































JAZZ SET

BRUSH SET




































































Mridangam Dhom
Mridangam Dhi
Mridangam Dhin
Mridangam Num























Xiao Bo
Low Tang Gu
Mid Tang Gu
High Tang Gu



ORCHESTRA
ETHNIC SET 1 ETHNIC SET 2
SET







• For note numbers 35, 36, 38, 40 through 53, 55, 57, and 59, “»” indicates a keyboard key is assigned the same tone as STANDARD SET 2.
For all other note numbers, it indicates the same tone as STANDARD SET 1.
• Para los números de notas 35, 36, 38, 40 a 53, 55, 57 y 59, “»” indica una tecla a la que se le ha asignado el mismo tono que STANDARD SET 2.
Para los demás números de notas, indica el mismo tono que STANDARD SET 1.

G9 128

E9 125

D9 123

B8 120

G8 116

A  8 117


F 8 115

F8 114

Daf 1
Daf 2
Riq 1
Riq 2
Riq 3
Davul 1
Davul 2
Zill 1
Zill 2
Ban Gu
Hu Yin Luo
Xiao Luo
Xiao Bo
Low Tang Gu
Mid Tang Gu
High Tang Gu

E  8 112 Tablah 3

E8 113

D8 111

B7 108

A  7 105

A7 106

G7 104


F 7 103

E  7 100

STANDARD
SET 1

Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Applause 1
Applause 2

F7 102

E7 101

D7 99

B6 96

G6 92

A  6 93


F 6 91

F6 90

E6 89

E  6 88

D6 87


C 6 86

Key/Note Number
Número de clave/
nota

C6 85

Appendix/Apéndice

A-7

2017/09/08

12:54:37

Appendix/Apéndice

Rhythm List/Lista de ritmos
Group
Number/
Número de
grupo

Rhythm name/
Nombre del ritmo

Group
Number/
Número de
grupo

Pops

Rhythm name/
Nombre del ritmo

007

MODERN R&B

008

MODERN DANCE

009

DISCO SOUL

FUNK 8 BEAT

001

SLOW BIG BAND

UK BEAT

002

MIDDLE BIG BAND

006

6/8 POP

003

FAST BIG BAND

007

ACOUSTIC GUITAR POP

004

ORCHESTRA SWING

008

POP ROCK 2

005

SWING

001

POP ROCK 1

002

POP

003

ELECTROPOP

004
005

Jazz

009

SLOW SOUL

006

SLOW SWING

010

FAST SOUL

007

JAZZ WALTZ

011

60's SOUL

008

FOX TROT

012

OLDIES SOUL

009

QUICKSTEP

010

JAZZ COMBO 1

013

60's POP

014

60's SHUFFLE

015

POP SHUFFLE

European

8 Beat

001

SCHLAGER

002

POLKA

001

STRAIGHT 8 BEAT

003

WALTZ 1

002

MELLOW 8 BEAT

004

WALTZ 2

003

GUITAR 8 BEAT

005

SLOW WALTZ

004

FAST 8 BEAT

006

VIENNESE WALTZ

005

8 BEAT

007

FRENCH WALTZ

006

OLDIES 8 BEAT

008

SERENADE

007

60's 8 BEAT

16 Beat
001

16 BEAT

002

FUNK 16 BEAT

009

TANGO

010

MARCH 1

011

MARCH 2

Latin

003

16 BEAT SHUFFLE

001

BOSSA NOVA

004

FUNK SHUFFLE

002

SLOW BOSSA NOVA

005

LATIN FUSION

Rock

003

BEGUINE

004

SAMBA 1

001

STRAIGHT ROCK

005

SAMBA 2

002

SHUFFLE ROCK

006

MAMBO

003

6/8 ROCK

007

RHUMBA

004

SHUFFLE BLUES

008

CHA-CHA-CHA

005

SLOW BLUES

009

MERENGUE

006

ROCK BLUES

010

BOLERO

007

6/8 BLUES

011

SALSA 1

008

EP BLUES

012

SALSA 2

009

R&B

013

REGGAE

010

SOFT ROCK

014

POP REGGAE

011

LATIN ROCK

015

SKA

012

ORGAN ROCK

016

REGGAETON 1

013

70's PIANO ROCK

017

REGGAETON 2

014

ROCK

018

CUMBIA

015

60's ROCK 1

019

CALYPSO

016

60's ROCK 2

020

FORRO

017

OLDIES ROCK

021

PAGODE

018

SLOW ROCK

022

BANDA

019

ROCK & ROLL

023

PASILLO

020

50's PIANO ROCK

024

ARGENTINE CUMBIA

021

50's ROCK

025

PUNTA

022

NEW ORLNS R&R

026

BACHATA

Dance

World

001

PIANO HIP-HOP

002

HIP-HOP

001

DIXIE

003

DANCE POP

002

TEX-MEX

American

004

DISCO POP

003

FAST GOSPEL

005

TECHNO POP

004

SLOW GOSPEL

006

TRANCE

005

HAWAIIAN

A-8

CGP700-ES-1B.indd

142

2017/09/08

12:54:37

Appendix/Apéndice
Group
Number/
Número de
grupo

Rhythm name/
Nombre del ritmo

Spanish/Eastern European

Group
Number/
Número de
grupo
006

Rhythm name/
Nombre del ritmo
SLOW BALLAD 2

006

PASODOBLE

007

R&B BALLAD

007

CAUCASIAN

008

16 BEAT BALLAD

008

RUSSIAN CHANSON 1

009

BRUSH BALLAD

009

RUSSIAN CHANSON 2

010

POP BALLAD

010

POLISH WALTZ

Arabic/Oriental

011

PIANO WALTZ BALLAD

012

90's 6/8 BALLAD

011

MALFOUF

013

6/8 BALLAD 1

012

BALADI

014

6/8 BALLAD 2

013

KHALIJI

015

EASY LISTENING BALLAD

014

ADANI

016

UNPLUGGED BALLAD

015

MUS

017

ROCK BALLAD 1

016

SIRTAKI

018

ROCK BALLAD 2

019

6/8 ROCK BALLAD

017

BHANGRA

020

OLDIES BALLAD

Indian
018

DADRA

019

GARBA

001

PIANO 8 BEAT

020

KEHARWA

002

PIANO BALLAD 1

021

DANDIYA

003

PIANO BALLAD 2

022

TEEN TAAL

004

EP BALLAD 1

023

BHAJAN

005

EP BALLAD 2

006

BLUES BALLAD

024

GUANGDONG

007

JAZZ COMBO 2

Chinese

Piano Rhythms

025

JIANGNAN

008

JAZZ COMBO 3

026

BEIJING

009

RAGTIME

027

DONGBEIYANGGE

010

BOOGIE-WOOGIE

028

JINGJU

011

PIANO ROCK & ROLL

029

HUANGMEIXI

012

ARPEGGIO 1

030

QINQIANG

013

ARPEGGIO 2

031

YUJU

014

ARPEGGIO 3

032

YAOZU

015

PIANO MARCH 1

033

DAIZU

016

PIANO MARCH 2

034

MIAOZU

017

STRIDE PIANO

035

MENGGU

018

WALTZ 3

036

XINJIANG

019

WALTZ 4

037

ZANGZU

020

WALTZ 5

038

CHINESE POP

Southeast Asian
039

KRONCONG

040

DANGDUT

Japanese
041

ENKA

• The rhythms of Piano Rhythms 011 to 020 do not
sound unless a chord is being played.

Country
001

MODERN COUNTRY

002

COUNTRY 8 BEAT

003

COUNTRY 16 BEAT

004

COUNTRY BALLAD

005

COUNTRY SHUFFLE 1

006

COUNTRY SHUFFLE 2

007

FINGER PICKING COUNTRY

008

COUNTRY WALTZ

009

BLUEGRASS

• Los ritmos de piano 011 a 020 no suenan a menos
que se toque un acorde.

Various
001

CHRISTMAS SONG

002

CHRISTMAS WALTZ

003

SCREEN SWING

004

SYMPHONY

005

STR QUARTET

Ballad
001

PIANO ROCK BALLAD

002

90's BALLAD

003

MODERN BALLAD

004

ELECTRIC BALLAD

005

SLOW BALLAD 1

A-9

CGP700-ES-1B.indd

143

2017/09/08

12:54:37

Appendix/Apéndice

Music Preset List/Lista de preajustes musicales
Group
Number/
Número de
grupo

Preset Name/
Nombre de preajuste

Group
Number/
Número de
grupo

Pops
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046

Soft Pop
Winter Pop
Oldies Pop
Alpine Flora
Gypsy
Rain Pop
Movie Waltz
Funky Pop
Love Pop
60's Pop
Rising Sun
Pop Ska
Weep Blues
Cartoon
Carol
My Life
Blue Love
Xmas Pop
Shuffle Pop1
Shuffle Pop2
70's Soul
70's Pop
West Coast
Bossa Pop
Radio Pop
Crazy Roll
80's Pop 1
80's Pop 2
UK Pop 1
UK Pop 2
A Feeling
Calling
80's EuroPop
The World
Mexican Pop
Guitar Pop
90's Pop
Wonder
Modern Pop 1
Modern Pop 2
MdrnPopRock
Basic 1
Basic 2
Basic 3
Basic 4
Basic 5

001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017

Funky Disco
Funky Clavi
Disco Soul
70's Disco
Disco Lady
Staying
Up&Down
80's Disco
80'sDancePop
Bb Girl
Blv Disco
Lady Jam
Into Your H
Euro Pop
Modern Dance
Trance
ShuffleDance

001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011

50's Rock 1
50's Rock 2
Heartache
EP R&R
Pop R&B
60's Rock 1
60's Rock 2
60's Rock 3
60's Rock 4
60's Rock 5
Get Rock

012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028

Honky Rock
Wild Rock
Alligator
Movie Rock
Pop Rock
16Bt Shuffle
Heat Up
Hard Rock
Grunge Rock
Modern Rock
R&R
Piano R&R
Blues
8 Bars Blues
Riff Rock 1
Riff Rock 2
Riff Rock 3

001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042

My Swing
Your Things
Angel
Time Passes
Piano Trio
Goodbye
Marine Dance
Vine Days
TraneChanges
RhythmChange
Swing Mood
The Big Mood
Brown Jug
Jazz Club
All Day Long
Avenue
Big Band 1
Big Band 2
Jazz Waltz 1
Jazz Waltz 2
Jazz Waltz 3
Mode Jazz
Tea Time
Welcome Home
Jazz Opera
NY City
Soul & Jazz
Loneliness
Foggy
Moon Swing
Jazz Ballad1
Jazz Ballad2
Jazz Ballad3
PatheticTrip
Night Sky
Twilight
Blues in F
Blues in Bb
Blues in C
II-V
II-V-I
Minor Blues

001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016

Canon
Air G String
Je Te Veux
Adagio
Spring
Ave Maria
JesusBleibet
Symphony 25
Symphony 40
HungriaDance
Eine Kleine
Pathetique
Moonlight
PstlSymphony
Ode To Joy
Le Cygne

Jazz

Dance

Rock

Preset Name/
Nombre de preajuste

Classic

A-10

CGP700-ES-1B.indd

144

2017/09/08

12:54:37

Appendix/Apéndice
Group
Number/
Número de
grupo

Preset Name/
Nombre de preajuste

017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035

Swan Lake
Valse Fleurs
Habanera
Nocturne
Etude
FrenchCancan
FantaisieImp
Humoresque
Pavane
Hope & Glory
Moldau
FromNewWorld
Reverie
Nutcracker
Liebestraume
Gymnopedies
Jupiter
Entertainer
MapleLeafRag

001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025

Michael Row
GrndpasClock
Troika
AuldLangSyne
Aloha Oe
O Sole Mio
Furusato
SzlaDziweczk
Battle Hymn
Condor
ScarboroFair
Danny Boy
Greensleeves
Annie Laurie
AmazingGrace
WeWishU Xmas
Silent Night
Joy To World
YankeeDoodle
Clarnt Polka
TaRaRaBoom
Double Eagle
Blauen Donau
Yellow Rose
BeautDreamer

Trad

Latin
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
Country
001
002
003

Satellite
Rio
Aqua
Single
Sea Shore
Poor Pitch
Mountain
Heartless
Carnival
Mythology
Tico-Tico
Beguine
Amapola
La Paloma
Banana Boat
Peanut
A Cup Of
Jamaica
60's Movie 1
60's Movie 2
The No.5
Everyday
Kiss Me
El Tango
El Choclo
Reggae 1
Reggae 2
Pop Reggae 1
Pop Reggae 2
Latin Rock 1
Latin Rock 2
Modern Latin

Group
Number/
Número de
grupo

Preset Name/
Nombre de preajuste

004
005
006
007
008
009
010
011
012
013

70's Country
60's Folk
Tree
A Friend
Cowboy
Country Bld1
Country Bld2
Country Bld3
CountryWaltz
Mdrn Country

001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067

Love Ballad
R&B Ballad
Soul Ballad
Blues Ballad
MovieBallad1
MovieBallad2
MovieBallad3
Xmas Ballad
Love Me
Oldies Bld 1
Oldies Bld 2
Oldies Bld 3
Oldies Bld 4
E World
Guitar Bld 1
Guitar Bld 2
Moon Waltz
Theme
Paradise
60's Ballad1
60's Ballad2
Baroque Bld
FrenchBallad
Everywhere
Wonderful
70's Ballad1
70's Ballad2
70's Ballad3
My Song
Peace
Without
Soundtrack
Soft Ballad
Memories
Minor Ballad
Pop Ballad 1
Pop Ballad 2
PianoBallad1
PianoBallad2
Musical Bld
R Ballad
Love Song
80's Ballad1
80's Ballad2
80's Ballad3
80's Ballad4
Friends
Rock Ballad1
Rock Ballad2
Two Flames
90's Ballad1
90's Ballad2
90's Ballad3
90's SoulBld
I Always
6/8 Ballad
Wind Ballad
90's 6/8 Bld
My Ballad
MdrnSoulBld1
MdrnSoulBld2
Mdrn Pf Bld
Rap Ballad
Dance Ballad
MdrnRock Bld
Slow Ballad
90's R&B Bld

Ballad

US Folk 1
US Folk 2
50's Country

A-11

CGP700-ES-1B.indd

145

2017/09/08

12:54:37

Appendix/Apéndice

Fingering Guide/Guía de digitación
Fingered 1, Fingered 2 Chords/Acordes Fingered 1, Fingered 2
C

C6 *1 *3

Cm

Cm6 *2 *3

Cdim

Cadd9

Caug *3

Cmadd9

C 5

C69 *3

Csus4 *3

Cm69 *3

Csus2 *3

C7 (  9)

C7

C7 (9)

Cm7 *3

C7 (  9)

C7 (  11)

CM7
CmM7

C7 (  13)

Cdim7 *3

C7 (13)

CdimM7

Cm7 (9)

C7  5 *3

Cm7 (11) *3

Cm7  5 *3

CM7 (9)

CM7  5

CmM7 (9)

Caug7

and 5th only) *
C5 (Root
(La raíz y la 5ta. solamente) *4

CaugM7

C8 (La raíz solamente o la raíz más la

4

(Root only, or root plus octave) *4
octava) *4

C7sus4
*1 With Fingered 2, interpreted as Am7.
b
*2 With Fingered 2, interpreted as Am7 5.
*3 Inverted form not supported in some cases.
*4 Full Range Chord not supported.
*1 Con Fingered 2, se interpreta como Am7.
*2 Con Fingered 2, se interpreta como Am7b5.
*3 En algunos casos no se puede usar de forma invertida.
*4 No es compatible con Full Range Chord.

A-12

CGP700-ES-1B.indd

146

2017/09/08

12:54:37

Appendix/Apéndice

Fingered 3, Full Range Chords/
Acordes Fingered 3, Full Range
In addition to the chords that can be fingered with
Fingered 1 and Fingered 2, the following chords also
are recognized.
Además de los acordes que se pueden digitar con
Fingered 1 y Fingered 2, también se pueden reconocer
los siguientes acordes.
C #  D  F  F#  G  A b  A  B b  C #m  Dm  Fm
C
C
C
C C C C C C C C
F#m  Gm  Abm  Am  B bm  Bm  C#dim  Ddim
C
C
C
C
C
C
C
C
#
b
b
Fdim F din Gdim A din Adin Bdin A 7 F7
C





C

Fm7  FM7
C
C



C
AbM7
C











C
C
C
C
#
b
b
5
F m7  Gm7  A add9
C
C
C



C

• With Fingered 3, the lowest note fingered is
interpreted as the base note. Inverted forms are not
supported.
• With Full Range Chord, when the lowest fingered is
a certain distance from the neighboring note, the
chord is interpreted as a fraction chord.
• Unlike Fingered 1, 2, and 3, Full Range Chord
requires pressing of at least three keys to form a
chord.

• Con Fingered 3, la nota más baja digitada se
interpreta como nota base. No se pueden usar
formas invertidas.
• Con Full Range Chord, cuando la nota digitada más
baja se encuentre a cierta distancia de la nota
adyacente, el acorde se interpreta como un acorde
bitonal.
• A diferencia de Fingered 1, 2, y 3, Full Range Chord
requiere la pulsación de tres teclas como mínimo
para formar un acorde.

A-13

CGP700-ES-1B.indd

147

2017/09/08

12:54:38

Appendix/Apéndice

Parameter List/Lista de parámetros
Refer to this column in the table below:/
Vea esta columna de la siguiente tabla:

To check this setting item:/Para comprobar este elemento de ajuste:
Setting items that are always saved when power is turned off/
Elementos de ajuste que se almacenan siempre al cortar la alimentación

1

When “On” is selected for the “Auto Resume” setting (page EN-46), setting items that are
restored to those in effect the last time power was turned off/
Cuando se selecciona “On” para el ajuste “Auto Resume” (página ES-46), los elementos de
ajuste se restablecen a los que estaban en efecto la última vez que se desconectó la alimentación

2

Setting items stored by Registration (page EN-27)./
Elementos de ajuste que se almacenan mediante Registro (página ES-27).

3

Setting items changed by One Touch Preset (page EN-23)./
Elementos de ajuste que se modifican mediante Preajuste de un toque (página ES-23).

4

Setting items changed when a Grand Piano tone is selected (page EN-14)./
Elementos de ajuste que se modifican cuando se seleccionan tonos de piano de cola (página ES-14).

5

Setting items changed by Music Preset (page EN-26)./
Elementos de ajuste que se modifican mediante Preajuste musical (página ES-26).

6

Setting Item/
Elemento de ajuste

1

2

3

4

5

6

System Setting
O

Speaker

2

3

4

5

Fine Tune

1

O

O

O

O

O

Bend Range

O

O

O

O

O

Reverb Send
O

O

O

O

Chorus Send

O

O

O

O

Touch Off Velocity

O

O

Delay Send

O

O

O

O

O

Metronome Beat

O

O

Touch Response

O

6

O

External Speaker

O

Setting Item/
Elemento de ajuste

O

O

Part On/Off

Accomp Freeze

O

Effect

Tuning

O

Brilliance

O

O

O

O

Temperament

O

Reverb Type

O

O

O

O

O

Temperament Base Note

O

Chorus Type

O

O

O

O

O

O

O

O

Accomp Temperament

O

Delay Type

Stretch Tuning

O

Rhythm

O

Brightness
Operation Lock
Auto Resume
N.Gate Thrash

O

O

O

O

Rhythm No

O

O*1

Accomp On/Off

O

O*1

O

O*1

O

O

O

O

O

Accomp Part on/off

O

O*1

Chord input Type
O

O

Synchro state
Tempo

Duet
O

O*3

O

O

O
O
O

O

O

Octave

O

O

Harmonize on/off

O

O

O

O

Duet Pan

O

O

Harmonize Type

O

O

O

O

O

O

Music Preset Key Shift

Upper 2 Pedal

O

O

Music Preset

Lower 1 Pedal

O

O

Balance

On/Off

O

O*1

O

Auto Chord

Controller
Upper 1 Pedal

O

O

O

O

Accomp Volume

O

Bend Range

O

O

MIDI Volume

O

Keyboard Channel

O

Keyboard Volume

O

Audio Volume

O

Accomp Out

O

Metronome Volume

Chord Judge

O

Other

Hi-Res Vel Out

O

Registration Bank

Local Control
MIDI In Port

O

O

O

Transpose
Part On/Off

O

O

O

O

O

Part Octave

O

O

O

O

O

O

Mixer (Mixer setting for Part 1 to Part 5 of Port A/
Ajuste del mezclador de la Parte 1 a la Parte 5 del puerto A)
Tone

O

O

O

O

O

Volume

O

O

O

O

Pan

O

O

Coarse Tune

O

O

O

O

O

A-14

CGP700-ES-1B.indd

O

O

O

O
O*2

O*1

O
O

*1 Not changed when Accomp Freeze is enabled.
*2 Recalls chord progression stored to the applicable number.
*3 Selecting a Music Preset exits the Duet Mode.

O

Main/Tone Setting
Split Point

O*1

O*1

O

O*1*2

Lower 2 Pedal
MIDI

O*1

O

O

*1 No se modifica con “Accomp Freeze” (Acompañamiento
congelado) habilitado.
*2 Llama la progresión de acordes correspondiente al número
aplicable.
*3 Si se selecciona un preajuste musical se sale del modo dúo.

O

B

148

2017/09/08

12:54:38

CGP700-ES-1B.indd

149

Root

7sus4

augM7

aug7

M7 5

m7 5

7 5

dimM7

dim7

mM7

M7

m7

7

sus2

sus4

5

aug

dim

m

M

Chord
Type

C


C /(D)
D

(D)/E
E
F

Chord Example List/Lista de ejemplos de acordes

F /(G)
G

(G)/A
A

(A)/B
B

Appendix/Apéndice

A-15

2017/09/08

12:54:39

CGP700-ES-1B.indd

150

Root

C


C /(D)
D

(D)/E
E
F


F /(G)
G

(G)/A
A

• Since the chord input range is limited, this model may not support some of the chords shown above.
• Debido a que el rango de entrada de acordes es limitado, es posible que este modelo no admita algunos de los acordes mostrados arriba.

8

5

mM7 (9)

M7 (9)

m7 (11)

m7 (9)

7 (13)

7 ( 13)

7 ( 11)

7 ( 9)

7 (9)

7 ( 9)

m69

69

madd9

add9

m6

6

Chord
Type

(A)/B
B

Appendix/Apéndice

A-16

2017/09/08

12:54:41

Appendix/Apéndice

Part and MIDI Channel
Assignments/
Asignaciones de las partes y
de los canales MIDI
■ Port A: Keyboard, Auto Accompaniment
play, other/
Puerto A: Teclado, reproducción del
acompañamiento automático, otros
Part No./
Nº de la
parte

MIDI Channel/
Canal MIDI *1
*2

Function/Función
Upper1

■ Port C: MIDI Recorder solo track playback/
Puerto C: Reproducción de solo pista del
grabador MIDI
Part No./
Nº de la
parte

MIDI Channel/
Canal MIDI *1

Function/Función

1

In:1

MIDI Recorder Solo Track 1

2

In:2

MIDI Recorder Solo Track 2

3

In:3

MIDI Recorder Solo Track 3

4

In:4

MIDI Recorder Solo Track 4

5

In:5

MIDI Recorder Solo Track 5

6

In:6

MIDI Recorder Solo Track 6

7

In:7

MIDI Recorder Solo Track 7

8

In:8

MIDI Recorder Solo Track 8

9

In:9

MIDI Recorder Solo Track 9

10

In:10

MIDI Recorder Solo Track 10

11

In:11

MIDI Recorder Solo Track 11

1

In:1 Out:01

2

In:2 Out:02

Upper2

12

In:12

MIDI Recorder Solo Track 12

3

In:3 Out:03

Lower1

13

In:13

MIDI Recorder Solo Track 13

4

In:4 Out:04

Lower2

14

In:14

MIDI Recorder Solo Track 14

5

In:5 Out:05

Auto Harmonize

15

In:15

MIDI Recorder Solo Track 15

6

In:6

–

16

In:16

MIDI Recorder Solo Track 16

7

In:7

–

8

In:8

Metronome

9

In:9 Out:9

Accomp Percussion *3

10

In:10 Out:10

Accomp Drum *3

11

In:11 Out:11

Accomp Bass *3

12

In:12 Out:12

Accomp Chord1 *3

13

In:13 Out:13

Accomp Chord2 *3

14

In:14 Out:14

Accomp Chord3 *3

15

In:15 Out:15

Accomp Chord4 *3

16

In:16 Out:16

Accomp Chord5 *3

■ Port B: MIDI Recorder system track
playback/
Puerto B: Reproducción de la pista del
sistema del grabador MIDI
Part No./
Nº de la
parte

MIDI Channel/
Canal MIDI *1

*1 The port that accepts MIDI In messages depends on the
MIDI In port setting.
*2 The MIDI Out channel number of Port A Part 1 depends
on the keyboard channel setting.
*3 Also used for Auto Accompaniment play by MIDI
Recorder system track playback.
*1 El puerto que acepta los mensajes de entrada MIDI
depende del ajuste del puerto de entrada MIDI.
*2 El número del canal de salida MIDI del Puerto A Parte 1
depende del ajuste del canal del teclado.
*3 También se utiliza para la ejecución del acompañamiento
automático mediante la reproducción de la pista del
sistema del grabador MIDI.

Function/Función

1

In:1

MIDI Recorder System Track Upper1

2

In:2

MIDI Recorder System Track Upper2

3

In:3

MIDI Recorder System Track Lower1

4

In:4

MIDI Recorder System Track Lower2

5

In:5

MIDI Recorder System Track Auto
Harmonize

6

In:6

–

7

In:7

–

8

In:8

–

9

In:9

–

10

In:10

–

11

In:11

–

12

In:12

–

13

In:13

–

14

In:14

–

15

In:15

–

16

In:16

–

A-17

CGP700-ES-1B.indd

151

2017/09/08

12:54:41

CGP700-ES-1B.indd

153

2017/09/08

12:54:41

2

45 6

7 8 9 bk bl

1 3

CGP-700

bm

• Cut this page along the dashed line so you can have it on hand as you read the contents of the manual.
• Recorte esta página por la línea de puntos para tenerla a mano mientras continúa leyendo este manual.

bo bp bq

bs

br

co cp cq

bt ck

cm

cr cs ct

cl

cn

CGP700-ES-1B.indd

162

2017/09/08

12:54:42

Key’s
Ch’s

After
Touch

Control
Change

Pitch Bender

Note ON
Note OFF

Velocity

True voice

0,32
1
5
6, 38
7
10
11
16
17
18
19
64
65
66

O
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O
X
O

O

X
X

O 9nH v = 1 - 127
X 8nH v = 64

0 - 127

Mode 3
X

Default
Messages
Altered

Mode

Note
Number

1 - 16
1 - 16

Default
Changed

Transmitted

O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O

O

X
O

O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0, 8nH v =**

0 - 127
0 - 127*1

Mode 3
X

1 - 16
1 - 16

Recognized

Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry LSB, MSB*2
Volume
Pan
Expression
DSP Parameter0*2
DSP Parameter1*2
DSP Parameter2*2
DSP Parameter3*2
Damper
Portamento Switch
Sostenuto

S f

Version : 1.0

Remarks

** : no relation
** : sin relación

MIDI Implementation Chart

Basic
Channel

Function

Model CGP-700

CGP700-ES-1B.indd
2
2017/09/08
12:54:22

O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O

67
76
77
78
80
81
82
83
84
88
91
93
94
100, 101

Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY

Remarks

O
O
X
O
O
X

X
X

X
X
X

O

O

0 - 127

O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O

O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O

O

X
O

O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0, 8nH v =**

0 - 127
0 - 127*1

Mode 3
X

1 - 16
1 - 16

Recognized

Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO

*2

Soft pedal
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4*2
DSP Parameter5*2
DSP Parameter6*2
DSP Parameter7*2
Portamento Control
High resolution velocity prefix*3
Reverb send
Chorus send
Delay send
RPN LSB, MSB*2

Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry LSB, MSB*2
Volume
Pan
Expression
DSP Parameter0*2
DSP Parameter1*2
DSP Parameter2*2
DSP Parameter3*2
Damper
Portamento Switch
Sostenuto

O : Yes
X : No

Version : 1.0

Remarks

*1 : Depende del tono
*2 : Si desea más información, vea Implementación MIDI en http://world.casio.com/.
*3 : Nota activada solamente

*1 : Depends on tone
*2 : For details, see MIDI Implementation at http://world.casio.com/.
*3 : Note on only

O
O
X
O
X
X

: All sound off
: Reset all controller
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
Aux
Messages

O
O

: Clock
: Commands

System
Real Time

X
X
X

: Song Pos
: Song Sel
: Tune

O

O

O
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O
X
O

0,32
1
5
6, 38
7
10
11
16
17
18
19
64
65
66

O

X
X

O 9nH v = 1 - 127
X 8nH v = 64

0 - 127

System
Common

System Exclusive

Program
Change

Control
Change

:True #

Key’s
Ch’s

After
Touch
Pitch Bender

Note ON
Note OFF

Velocity

True voice

Mode 3
X

Default
Messages
Altered

Mode

Note
Number

1 - 16
1 - 16

Default
Changed

Transmitted

Basic
Channel

Function

Model CGP-700

CGP-700

EN/ES

English

USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO

Español

Please keep all information for future reference.
Guarde toda información para tener como referencia futura.
Safety Precautions
Before trying to use the Digital Piano, be sure to
read the separate “Safety Precautions”.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el piano digital, asegúrese
de leer las “Precauciones de seguridad” separadas.

C

MA1709-B Printed in China

CGP700-ES-1B

B

CGP700-ES-1B.indd

1

2017/09/08

12:54:22



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
XMP Toolkit                     : 3.1-702
Format                          : application/pdf
Title                           : CGP700_EN_ES
Creator                         : CASIO COMPUTER CO., LTD.
Create Date                     : 2017:09:08 12:54:22+09:00
Metadata Date                   : 2017:09:08 16:22+09:00
Modify Date                     : 2017:09:08 16:22+09:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2017 (Windows)
Instance ID                     : uuid:5752d018-7610-4526-8576-197f56877450
Original Document ID            : xmp.did:6D96913E381FE311BFF3DA1E363F3624
Document ID                     : xmp.id:32cceeb7-e59e-df49-af2b-846cb261f4ef
Rendition Class                 : proof:pdf
Version ID                      : 1
Derived From Instance ID        : xmp.iid:271face1-266d-5b40-9203-9f487066a328
Derived From Document ID        : xmp.did:03AD017A6DD4E411B1C3A3233F41E61E
Derived From Original Document ID: xmp.did:6D96913E381FE311BFF3DA1E363F3624
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 2017 (Windows)
History Changed                 : /
History When                    : 2017:09:08 12:54:22+09:00
Producer                        : Adobe PDF Library 15.0
Trapped                         : False
GTS PDFX Version                : PDF/X-1:2001
GTS PDFX Conformance            : PDF/X-1a:2001
Has XFA                         : No
Page Count                      : 154
Page Layout                     : OneColumn
Language                        : ja-JP
Author                          : CASIO COMPUTER CO., LTD.
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu