Cherry Europe JF-07REV 2.4GHz Wireless Mouse User Manual 64410019 00 Teil1 DE EN FR ES IT NL PT DW3000
Cherry GmbH 2.4GHz Wireless Mouse 64410019 00 Teil1 DE EN FR ES IT NL PT DW3000
User Manual
64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 1 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22. Cut to size 200 x 150 mm. CHERRY DW 3000 Wireless Desktop Bedienungsanleitung ..................4 Operating Manual........................ 7 Mode d’emploi ........................... 10 Manual de instrucciones........... 13 Istruzione d'uso ......................... 16 Gebruikshandleiding ................. 19 Instruções de utilização ............ 22 Social media .............................. 25 64410019-00, DE, EN, FR, ES, IT, NL, PT, SV, NO, DK, BE, FI, ZH (trad.), KO, Okt 2017 (JD-0710 = Mod. JG-07, JF-07, JR-0700) 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 2 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 Tastenbelegung / Button function / Programmation des touches / Asignación de teclas / Assegnazione dei tasti / Toetstoewijzing / Ocupação das teclas Batteriestatus-LED Battery status LED Voyant DEL de niveau de charge de la batterie Visualización LED del estado de las pilhas LED di ndicazione dello stato della batteria LED voor de batterijstatus LED de indicação do estado da pilha Rechner Calculator Calculatrice Calculadora Calcolatrice Rekenmachine Calculadora E-Mail Programm E-Mail program Programme E-Mail Programa de correo electrónico Programma e-mail E-mailprogramma Acesso ao e-mail Browser, Startseite Browser, home Navigateur, démarrage Navegador, página de inicio Browser, home page Browser, startpagina Browser, página inicial Standby Mise en veille Suspender Stand-by 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 3 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 Empfänger anschließen Connecting the receiver Raccordement de récepteur Conexión del receptor Collegamento del ricevitore Ontvanger aansluiten Conectar o receptor Maus einschalten Switching on the mouse Activation de la souris Encender el ratón Accensione del mouse Muis inschakelen Ligar o rato 2,4 GHz CHERRY DW 3000 Receiver Batterie der Maus wechseln Changing the battery for the mouse Remplacement de la pile de la souris Cambio de la pila del ratón Sostituzione della batteria del mouse Batterije van de muis vervangen Substituir a pilha do rato Batterie der Tastatur wechseln Changing the battery for the keyboard Changement de la pile du clavier Cambio de la pila del teclado Sostituzione della batteria della tastiera Batterije van het toetsenbord vervangen Substituir a pilha do teclado 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 4 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 BEDIENUNGSANLEITUNG CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop DE Herzlichen Glückwunsch ... CHERRY entwickelt und produziert seit 1967 innovative Eingabe-Systeme für Computer. Den Unterschied in Qualität, Zuverlässigkeit und Design können Sie jetzt mit Ihrem neuen Lieblingsstück erleben. 1 Tipps 1.1 Mausuntergrund Eine helle, strukturierte Fläche als Mausuntergrund steigert die Effektivität der Maus, spart Energie und gewährleistet eine optimale Bewegungserkennung. Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund nicht geeignet. Bestehen Sie immer auf Original CHERRY. Für Informationen zu weiteren Produkten, Downloads und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de. Ihr CHERRY DW 3000 zeichnet sich besonders durch folgende Eigenschaften aus: • Kabellose Freiheit mit bis zu 10 m Reichweite • Präzise und schnell durch optischen Sensor mit 1200 dpi Auflösung • Batteriestatus-LED an Tastatur und Maus • Die Tasten der Maus sowie die F-Tasten der Tastatur und die Hotkeys (außer Standby) können Sie mit der Software KeyM@n frei programmieren (kostenloser Download unter: www.cherry.de > Hilfe & Support > Downloads > CHERRY DW 3000) 1.2 Energiespar-Funktion Die Maus schaltet bei Nichtbenutzung in einen Schlaf-Modus, in dem sie fast keine Energie benötigt. Bei der ersten Bewegung schaltet sie sich automatisch wieder ein. Sie brauchen die Maus deshalb nicht auszuschalten, wenn sie nicht bewegt wird. Einen Transport der Maus nimmt diese als Bewegung wahr und ist ständig aktiv. Um die Batterie zu schonen, sollten Sie die Maus deshalb während des Transports ausschalten (Schalter auf OFF). 1.3 Batteriestatus-LED Nachdem die LED rot blinkt, sollten Sie die Batterien in Kürze wechseln. 1.4 Reinigen der Geräte VORSICHT: Beschädigung durch aggressive Reinigungsmittel oder Flüssigkeit in den Geräten • Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme. • Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Geräte gelangt. • Entfernen Sie nicht die Tastkappen der Tastatur. 1 Schalten Sie den PC aus. 2 Reinigen Sie die Geräte mit einem leicht feuchten Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel (z. B.: Geschirrspülmittel). 3 Trocknen Sie die Geräte mit einem fusselfreien, weichen Tuch. 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 5 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 1.5 RSI-Syndrom "Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch wiederholte Beanspruchung". RSI entsteht durch kleine, sich ständig wiederholende Bewegungen. Typische Symptome sind Beschwerden in den Fingern oder im Nacken. • Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein. • Positionieren Sie Tastatur und Maus so, dass sich Ihre Oberarme und Handgelenke seitlich vom Körper befinden und ausgestreckt sind. • Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit Dehnübungen. • Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung. 1.6 Hilfe im Problemfall 1 Schalten Sie die Maus aus und wieder ein. 2 Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind und genügend Spannung haben. 2 Entsorgung 3 Technische Daten 2.1 Entsorgen der Geräte Bezeichnung Wert Versorgungsspannung Tastatur/Maus: 0,9 ... 1,65 V SELV Empfänger: 5,0 V/DC ±5 % SELV Stromaufnahme Tastatur: typ. 40 mA Maus: max. 40 mA Empfänger: max. 75 mA Batterie Tastatur 1 Alkali-Mangan-Batterie, Typ LR03 (AAA) Batterien Maus 1 Alkali-Mangan-Batterie, Typ LR6 (AA) Sendefrequenz 2400,0 ... 2483,5 MHz Entsorgen Sie die Altgeräte über eine Sammelstelle für elektronischen Abfall oder Ihren Händler. 2.2 Entsorgen der Batterien Die Geräte enthalten Alkali-ManganBatterien. Entsorgen Sie sie nicht im Hausmüll. Batterien enthalten möglicherweise Schadstoffe, die Umwelt und Gesundheit schaden können. Bitte geben Sie die Batterien gemeinsam mit dem Gerät im Handel oder bei den Recyclinghöfen der Kommunen ab. Die Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben und unentgeltlich. Alle Batterien und Akkus werden wiederverwertet. So lassen sich wertvolle Rohstoffe, wie Eisen, Zink oder Nickel, zurückgewinnen. Batterierecycling ist der leichteste Beitrag zum Umweltschutz. Sendeleistung Max. 0 dBm (EIRP) Lagertemperatur –20 °C ... +65 °C DE Betriebstemperatur 0 °C ... +50 °C Vielen Dank für’s Mitmachen. 3 Schließen Sie den Empfänger an einem anderen USB-Anschluss am PC an. 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 6 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 BEDIENUNGSANLEITUNG CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop DE 4 Kontakt 6 Gewährleistung Bitte halten Sie bei Anfragen an den Technischen Support folgende Informationen bereit: • Artikel- und Serien-Nr. des Produkts • Bezeichnung und Hersteller Ihres Systems • Betriebssystem und ggf. installierte Version eines Service Packs Es gilt die gesetzliche Gewährleistung. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder Vertragspartner. Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach/OPf. Die Gewährleistung erlischt komplett, sofern unautorisierte Änderungen am Produkt durchgeführt worden sind. Führen Sie eigenmächtig keine Reparaturen durch und öffnen Sie das Produkt nicht. 7 Warnhinweis Internet: www.cherry.de Telefon: +49 (0) 9643 2061-100* *zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz, abweichende Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich 5 Allgemeiner Anwenderhinweis Technische Änderungen, die dem Fortschritt dienen, behalten wir uns vor. Unsachgemäße Behandlung und Lagerung können zu Störungen und Schäden am Produkt führen. Die vorliegende Anleitung ist nur gültig für das mitgelieferte Produkt. VORSICHT: Erstickungsgefahr durch Verschlucken von Kleinteilen • Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter 6 Jahren auf. 8 EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Cherry GmbH, Auerbach/OPf., Deutschland, dass dieser Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internet-Adresse: www.cherry.de/compliance. Klicken Sie dort auf den Produktnamen, um die EU-Konformitätserklärung zu öffnen. 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 7 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 OPERATING MANUAL CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop Congratulations ... CHERRY has developed and produced innovative input systems for computers since 1967. You can now experience the difference in quality, reliability and design with your new favorite accessory. Always insist on original CHERRY products. For information on other products, downloads and much more, visit us at www.cherry.de. Your CHERRY DW 3000 stands out especially due to the following features: • Cordless freedom with a range of up to 10 meters • Accurate and quick, thanks to an optical sensor with 1200 dpi resolution • Battery status LED in keyboard and mouse • You can configure the mouse buttons as well as the F-keys and Hotkeys (except standby) using KeyM@n software (as a free download at: www.cherry.de > Help & Support > Downloads > CHERRY DW 3000) 1 Tips 1.1 Surface under the mouse A bright, structured surface under the mouse saves energy, increases effectiveness and ensures optimum motion detection. A reflective surface is not suitable for using the mouse on. 1.2 Energy-saving function 3 Dry off the devices with a soft, lint-free cloth. When not in use, the mouse switches to a sleep mode which requires almost no power. The first movement switches it back on automatically. You therefore do not need to switch the mouse off if it is not moved. 1.5 RSI syndrome When the mouse is transported, it recognizes this as movement and is permanently activated. Therefore, to save the battery, you should switch the mouse off during transport (switch in OFF position). 1.3 Battery status LED After the LED flashes red, the batteries soon need to be changed. 1.4 Cleaning the devices CAUTION: Damage may be caused by harsh cleaning agents or liquids in the devices • Do not use solvents such as gasoline or alcohol and scouring agents or scouring sponges for cleaning. • Prevent liquids from entering the devices. • Do not remove the keycaps of the keyboard. RSI stands for "Repetitive Strain Injury". RSI arises due to small movements continuously repeated over a long period of time. EN Typical symptoms are discomfort in the fingers or neck. • Set up your workspace ergonomically. • Position the keyboard and mouse in such a manner that your upper arms and wrists are outstretched and to the sides of your body. • Take several short breaks, with stretching exercises if necessary. • Change your posture often. 1.6 Troubleshooting 1 Switch the mouse off and on again. 2 Check whether the batteries are inserted correctly and have sufficient voltage. 3 Connect the receiver to another USB port on the PC. 1 Switch off the PC. 2 Clean the devices with a slightly damp cloth and some mild cleaning agent (e.g. dishwashing liquid). 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 8 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 OPERATING MANUAL CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop 2 Disposal 3 Technical data 4 Contact 2.1 Disposing of the old units Designation Value Please have the following information on hand when contacting technical support: Supply voltage Keyboard/mouse: 0.9 ... 1.65 V SELV Receiver: 5.0 V/DC ±5% SELV • Item and serial no. of the product • Name and manufacturer of your system • Operating system and, if applicable, installed service pack version Current consumption Keyboard: typ. 40 mA Mouse: max. 40 mA Receiver: max. 75 mA Keyboard batteries 1 alkaline battery, type LR03 (AAA) Mouse batteries 1 alkaline battery, type LR6 (AA) Dispose of the old units via a collecting point for electronic scrap or via your dealer. EN 2.2 Disposing of the batteries These devices contain alkaline batteries. Do not dispose of them in the household waste. Batteries may contain pollutants which can harm the environment and health. Dispose of the batteries with the device in a retail outlet or at your local recycling depot. Returning the device is compulsory and free of charge. All batteries are recycled. This enables valuable resources to be restored such as iron, zinc or nickel. Recycling batteries is the easiest contribution you can make towards environmental protection. Thank you for your cooperation. Operating frequency 2400.0 ... 2483.5 MHz Effective radiated power Max. 0 dBm (EIRP) Storage temperature –20 °C ... +65 °C Operating temperature 0 °C ... +50 °C Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach/OPf. Germany Internet: www.cherry.de 5 General advice We reserve the right to make technical modifications which serve the development of our products. Improper use and storage can lead to faults and damage to the product. These instructions are only valid for the supplied product. 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 9 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 6 Warranty The statutory warranty applies. Please contact your specialist dealer or contractual partner. The warranty expires completely once unauthorized modifications to the product have been carried out. Do not carry out any unauthorized repairs and do not open up the product. 7 Warning CAUTION: Risk of choking from swallowing small parts • Keep the device out of the reach of children under 6 years. 8 Certifications 8.2 Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement EN This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 8.3 For UL For use with Listed Personal Computers only! 8.1 EU Declaration of conformity The company Cherry GmbH, Auerbach/OPf., Germany hereby declares that this radio system model conforms to the European guideline 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity can be found under the following Internet address: www.cherry.de/compliance. There you must click on the product names to open the EU declaration of conformity. 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 10 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 MODE D’EMPLOI CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop Félicitations ... Depuis 1967, CHERRY développe et produit des systèmes de saisie innovants pour ordinateurs. Nos produits se distinguent par leur qualité, leur fiabilité et leur design. Le dernier né de notre gamme en est la preuve vivante. Exigez toujours un produit CHERRY d'origine. FR Pour obtenir des informations sur d'autres produits, sur les téléchargements et bien d'autres choses, consultez le site www.cherry.de. Votre CHERRY DW 3000 se distingue par les caractéristiques suivantes : • Elle fonctionne sans fil sur un rayon de 10 mètres • Elle conjugue précision et rapidité grâce à un capteur optique d'une résolution de 1200 ppp • DEL d'état de pile sur le clavier et la souris • Le logiciel "KeyM@n" permet de programmer librement les touches de la souris, les touches de fonction du clavier (sauf la veillle) et les raccourcis au clavier (téléchargez-le gratuitement sur www.cherry.de > Aide et assistance > Téléchargement > CHERRY DW 3000) 10 1 Conseils 1.1 Surface de pose de la souris Une surface claire, structurée pour poser les souris économise de l'énergie, augmente l'efficacité de la souris et garantit une détection optimale des mouvements. Une surface réfléchissante ne convient pas pour poser la souris. 1.2 Fonction d’économie d’énergie Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la souris se met en mode veille et consomme très peu d’énergie. Au premier mouvement, elle s’allume de nouveau automatiquement. Il n’est donc pas nécessaire d’éteindre la souris si elle n’est pas en mouvement. Le transport de la souris est considéré comme un mouvement et elle est donc allumée en permanence. Afin d’économiser la pile, veiller à éteindre la souris pendant le transport (touche sur OFF). 1.3 DEL indiquant l’état des piles Une fois que la DEL clignote rouge, remplacer rapidement les piles. 1.4 Nettoyage des appareils ATTENTION : Détérioration en cas d’utilisation de produits de nettoyage agressifs ou de pénétration de liquide dans les appareils • Pour le nettoyage, n’utilisez pas de solvants tels que l’essence ou l’alcool ni aucun produit ou éponge abrasif. • Empêchez tout liquide de pénétrer dans les appareils. • N’enlevez pas les capuchons des touches du clavier. 1 Mettez le PC hors service. 2 Nettoyez les appareils avec un chiffon légèrement humide et un produit de nettoyage doux (p. ex. détergent vaisselle). 3 Séchez les appareils avec un chiffon doux non peluchant. 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 11 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 1.5 Syndrome LMR LMR signifie "Lésion due aux mouvements répétitivs". Le syndrome LMR apparaît suite à de petits mouvements se répétant en permanence. Des symptômes typiques sont des douleurs dans les doigts ou la nuque. • Organisez votre poste de travail de manière ergonomique. • Positionnez le clavier et la souris de telle façon que vos bras et vos poignets se trouvent latéralement par rapport au corps et soient étendus. • Faites plusieurs petites pauses, le cas échéant accompagnées d’exercices d’étirement. • Modifiez souvent votre attitude corporelle. 1.6 Aide en cas de problème 1 Eteignez et rallumez la souris. 2 Contrôlez le placement et le chargement des piles. 3 Connectez le récepteur à un autre port USB de l'ordinateur. 2 Elimination 2.1 Elimination de l'appareil Confiez votre appareil usagé à une structure spécialisée dans le recyclage des déchets électroniques ou à votre revendeur. 3 Caractéristiques techniques Désignation Valeur Alimentation Clavier/souris : 0,9 ... 1,65 V SELV Récepteur : 5,0 V/DC ±5 % SELV Consommation de courant Clavier : typ. 40 mA Souris : max. 40 mA Récepteur : max. 75 mA Pile du clavier 1 pile alcaline de type LR03 (AAA) 2.2 Elimination des batteries Les appareils exploite des batteries alcalines. Ne les jetez pas dans les ordures ménagères. Les batteries contiennent des substances nocives pour la santé de l'homme et pour l'environnement. Veuillez remettre les batteries usagées avec l'appareil à un commerce ou à un centre de recyclage de la commune. La restitution est imposée par la législation et se fait à titre gratuit. Toutes les batteries et tous les accumulateurs sont recyclés. Cela permet de récupérer des précieuses matières premières comme le fer, le zinc ou le nickel. Le recyclage des batteries est la contribution la plus simple à la protection de l'environnement. Merci beaucoup de votre participation. FR Pile de la souris 1 pile alcaline de type LR6 (AA) Fréquence d’émission 2 400,0 ... 2 483,5 MHz Puissance d’émission Max. 0 dBm (PIRE) Température de –20 °C ... +65 °C stockage Température de 0 °C ... +50 °C fonctionnement 11 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 12 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 MODE D’EMPLOI CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop FR 4 Contact 6 Garantie En cas de questions, veuillez indiquer les informations suivantes concernant l'appareil : • N° d'article et n° de série du produit • Désignation et fabricant de votre système • Système d'exploitation et le cas échéant version installée d'un Service Pack La garantie légale s'applique. Veuillez contacter votre revendeur ou votre partenaire contractuel. Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach/OPf. Allemagne Internet : www.cherry.de 5 Généralités Sous réserve de modifications techniques. Un traitement et un stockage non conformes peuvent entraîner des dysfonctionnements et des dommages du produit. La présente notice est valable uniquement pour le produit avec lequel elle est fournie. 12 8 Déclaration de conformité UE La garantie devient complètement caduque si des modifications non-autorisées sont effectuées sur le produit. N'effectuez aucune réparation de votre propre chef et n'ouvrez pas le produit. La société Cherry GmbH, Auerbach/ OPf., Allemagne, déclare par la présente que ce type d’équipement radioélectrique est conforme à la directive européenne 2014/53/UE. Vous trouverez l’intégralité de la déclaration de conformité UE sur Internet, à l'adresse suivante : www.cherry.de/compliance. 7 Avertissement Cliquez sur le nom du produit pour ouvrir la déclaration de conformité UE. ATTENTION : Risque d’étouffement en cas d’ingestion de petites pièces • Conserver l’appareil hors de portée des enfants de moins de 6 ans. 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 13 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 MANUAL DE INSTRUCCIONES CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop Felicidades ... Desde 1967 CHERRY viene desarrollando y produciendo innovadores sistemas de introducción de datos para ordenadores. Su nuevo teclado le hará notar la diferencia en calidad, fiabilidad y diseño. Exija siempre un CHERRY original. 1 Consejos 1.1 Superficie de deslizamiento del ratón Una superficie clara y estructurada ahorra energía, aumenta la eficacia del ratón y garantiza una detección óptima del movimiento. En la dirección www.cherry.de podrá, entre otros, encontrar y descargar información sobre los productos. Una superficie reflectante no resulta adecuada. El CHERRY DW 3000 se distingue principalmente por las siguientes características: 1.2 Función de ahorro de energía • Libertad inalámbrica con un alcance de hasta 10 m • Precisión y rapidez gracias al sensor óptico con una resolución de 1200 dpi • LED de estado de carga de la pila en el teclado y en el ratón • Los botones del ratón, así como las teclas F del teclado y las hotkeys (excepto standby) se pueden programar libremente con el software KeyM@n (descarga gratuita en: www.cherry.de > Soporte y asistencia > Descargas > CHERRY DW 3000) Cuando no se utiliza, el ratón cambia al modo stand-by para así consumir la menor energía posible. En cuanto lo mueva, volverá a activarse automáticamente. De esta forma, no necesitará desconectar el ratón cuando no lo utilice. 1.4 Limpieza de los dispositivos PRECAUCIÓN: Los líquidos o limpiadores agresivos pueden provocar daños en los dispositivos • Para la limpieza no utilice ningún disolvente como gasolina o alcohol ni ningún producto para fregar o esponja. • Evite que entre cualquier líquido en los dispositivos. • No extraiga las teclas del teclado. 1 Apague el PC. 2 Limpie los dispositivos únicamente con un paño suave y húmedo y unas gotas de limpiador suave (p. ej.: detergente lavavajillas). ES 3 Seque los dispositivos con un paño suave sin pelusa. Cuando transporte el ratón, se entenderá como que lo está moviendo y permanecerá activo de forma permanente. Para ahorrar energía, se recomienda desconectar el ratón durante su transporte (interruptor en OFF). 1.3 LED de estado de carga de la pila Cuando el LED parpadee en rojo, las pilas deberán cambiarse en breve. 13 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 14 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 MANUAL DE INSTRUCCIONES CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop 1.5 Síndrome RSI "Repetitive Strain Injury" = "Síndrome del túnel carpiano". El RSI se origina por movimientos pequeños, repetidos continuamente. Los síntomas típicos son molestias en los dedos o en la nuca. ES • Organice su puesto de trabajo de forma ergonómica. • Coloque el teclado y el ratón de modo que los brazos y las muñecas se encuentren a los lados del cuerpo y estirados. • Haga varias pausas cortas, cuando sea necesario con ejercicios de estiramiento. • Cambie con frecuencia la postura corporal. 1.6 Solución a problemas 1 Apague el ratón y vuelva a encenderlo. 2 Compruebe si las pilas se han introducido correctamente y si tienen suficiente tensión. 3 Conecte el receptor a otra conexión USB del PC. 14 2 Gestión 3 Datos técnicos 2.1 Gestión del aparato usado Denominación Valor Suministro de tensión Teclado/ratón: 0,9 ... 1,65 V SELV Receptor: 5,0 V/CC ±5 % SELV Consumo de corriente Teclado: normalmente 40 mA Ratón: máx. 40 mA Receptor: máx. 75 mA Pila del teclado 1 pila mangano alcalina, tipo LR03 (AAA) Pila del ratón 1 pila mangano alcalina, tipo LR6 (AA) Frecuencia de emisión 2400,0 ... 2483,5 MHz Potencia de emisión Máx. 0 dBm (EIRP) Cuando se quiera desahacer del aparato usado, entréguelo en su establecimiento comercial o en un punto de recogida para residuos electrónicos. 2.2 Gestión de las pilas Los dispositivos contienen pilas mangano alcalinas. No los deseche en la basura doméstica. Las baterías pueden contener sustancias nocivas para el medio ambiente y la salud, por ello deposítelas junto con el dispositivo al que pertenezcan en su establecimiento comercial o en los centros de reciclaje previstos en el municipio. La entrega está prescrita por ley y es gratuita. Todas las pilas y baterías se reciclan para así recuperar materias primas valiosas como hierro, cinc o níquel. El reciclaje de pilas es la contribución más sencilla al medio ambiente. ¡Muchas gracias por su contribución! Temperatura de –20 °C ... +65 °C almacenamiento Temperatura de 0 °C ... +50 °C funcionamiento 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 15 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 4 Contacto 6 Garantía Si realiza alguna consulta, indique la siguiente información sobre el dispositivo: • Nº de artículo y de serie del producto • Denominación y fabricante del PC, Notebook o placa base • Sistema operativo y, en su caso, versión instalada de un paquete de servicios Rige la garantía legal. Póngase en contacto con su distribuidor o parte contratante. Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach/OPf. Alemania 7 Advertencia Internet: www.cherry.de 5 Instrucciones generales para el usuario La garantía pierde su validez tan pronto como se introduzcan modificaciones no autorizadas. No lleve a cabo ninguna reparación por su cuenta ni abra el producto. PRECAUCIÓN: Peligro de asfixia debido al atragantamiento con piezas pequeñas 8 Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Cherry GmbH, Auerbach/OPf., Alemania, declara que este tipo de equipo inalámbrico cumple la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se puede consultar en la siguiente dirección de Internet: www.cherry.de/compliance. Haga clic allí en el nombre del producto para abrir la declaración de conformidad de la UE. ES • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños menores de 6 años. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas destinadas a la mejora del producto. Un manejo o almacenamiento inadecuados pueden provocar averías o desperfectos en el producto. Las presentes instrucciones solo rigen para el producto suministrado. 15 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 16 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 ISTRUZIONE D’USO CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop Congratulazioni ... Dal 1967 CHERRY sviluppa e produce innovativi dispositivi di input per computer. Grazie al vostro nuovo dispositivo potrete sperimentare la differenza di qualità, affidabilità e design. Scegliete sempre Original CHERRY. Per informazioni su ulteriori prodotti, download e molto altro ancora, visitate la pagina web www.cherry.de. Il vostro CHERRY DW 3000 si caratterizza in particolare per le seguenti caratteristiche: IT • Funzionamento wireless con una portata massima di 10 m • Precisione e velocità grazie al sensore ottico con risoluzione di 1200 dpi • LED di stato della batteria su tastiera e mouse • È possibile programmare liberamente i tasti del mouse, i tasti F della tastiera e i tasti di scelta rapida (tranne lo standby) con il software KeyM@n (download gratuito alla pagina: www.cherry.de > Assistenza e supporto > Downloads > CHERRY DW 3000) 1 Suggerimenti 1.1 Superficie di appoggio del mouse Una superficie chiara e strutturata permette di risparmiare energia, aumenta l'efficienza del mouse e garantisce un riconoscimento ottimale dei movimenti. Al contrario, una superficie riflettente non è adatta. 1.2 Funzione risparmio energetico Il mouse, se non utilizzato, commuta in una modalità di riposo con consumo di energia pressoché nullo. Al primo movimento il mouse si riattiva automaticamente. Perciò non è necessario spegnerlo se non viene spostato. Durante il trasporto, il mouse percepisce il movimento e rimane permanentemente attivo. Per risparmiare sulla batteria, si consiglia di spegnere il mouse durante il trasporto (interruttore su OFF). 1.3 LED dello stato della batteria Dopo che il LED rosso ha lampeggiato, si consiglia di sostituire in breve le batterie. 16 1.4 Pulizia delle periferiche ATTENZIONE: Detergenti o liquidi aggressivi possono danneggiare le periferiche • Per la pulizia non utilizzare solventi come benzina o alcol né sostanze o spugne abrasive. • Impedire che il liquido penetri nelle periferiche. • Non rimuovere i tasti dalla tastiera. 1 Spegnere il PC. 2 Pulire le periferiche con un panno leggermente umido e con una piccola quantità di detergente delicato (ad esempio detersivo per stoviglie). 3 Asciugare le periferiche con un panno morbido e che non lasci residui. 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 17 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 1.5 Sindrome RSI RSI è l'acronimo di "Repetitive Strain Injury", ovvero sindrome da tensione ripetuta. La sindrome RSI è causata da piccoli e continui movimenti ripetuti. Sintomi tipici sono dolori alle dita e alla nuca. • Allestire la postazione di lavoro in modo ergonomico. • Posizionare la tastiera e il mouse in modo tale che l'avambraccio e l'articolazione del polso si trovino ai lati del corpo e siano distesi. • Fare piccole pause, eventualmente praticando esercizi di allungamento. • Cambiare spesso posizione. 1.6 Aiuto in caso di problemi 1 Spegnere e riaccendere il mouse. 2 Controllare che le batterie siano inserite correttamente e che abbiano sufficiente tensione. 3 Collegare il ricevitore a un'altra porta USB sul PC. 2 Smaltimento 3 Dati tecnici 2.1 Smaltimento del dispositivo Denominazione Valore Smaltire il vecchio apparecchio presso un apposito centro di raccolta per rifiuti elettronici o presso il proprio rivenditore. 2.2 Smaltimento delle batterie Il dispositivo contiene batterie alcalino-manganese. Non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Le batterie possono contenere sostanze nocive per l'ambiente e la salute. Consegnarle insieme al dispositivo in un negozio o nei centri di riciclaggio predisposti dai comuni. La restituzione è prevista per legge ed è gratuita. Tutte le batterie e gli accumulatori vengono riciclati, permettendo così di recuperare materie prime come ferro, zinco o nichel. Il riciclaggio delle batterie è il più semplice contributo alla tutela dell'ambiente. Vi ringraziamo per il vostro aiuto. Tensione di alimentazione Tastiera/mouse: 0,9 ... 1,65 V SELV Ricevitore: 5,0 V/DC ±5% SELV Corrente assor- Tastiera: tip. 40 mA bita Mouse: max. 40 mA Ricevitore: max. 75 mA Batteria tastiera 1 batteria alcalino-manganese, tipo LR03 (AAA) Batteria mouse 1 batteria alcalino-manganese, tipo LR6 (AA) Frequenza di trasmissione 2400,0 ... 2483,5 MHz Potenza di trasmissione Max. 0 dBm (EIRP) Temperatura di magazzinaggio –20 °C ... +65 °C Temperatura d'esercizio 0 °C ... +50 °C IT 17 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 18 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 ISTRUZIONE D’USO CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop 4 Contatti 6 Garanzia In caso di richieste, indicare le seguenti informazioni sull'apparecchio: • N° di articolo e di serie del prodotto • Denominazione e produttore del PC, notebook o scheda madre • Sistema operativo ed eventualmente versione installata di un service pack L'apparecchio è coperto dalla garanzia legale. Per qualsiasi informazione, contattare il proprio rivenditore o parte contraente. Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach/OPf. Germania Internet: www.cherry.de 5 Avvertenza generale IT per l'utente Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche che consentano un miglioramento del prodotto. Un uso e uno stoccaggio del prodotto non appropriati possono causare guasti e danni al prodotto. Il presente manuale vale solo per il prodotto in dotazione. 18 8 Dichiarazione di conformità UE La garanzia decade completamente qualora sul prodotto siano state apportate modifiche non autorizzate. Non effettuare riparazioni in modo arbitrario e non aprire il prodotto. Cherry GmbH, Auerbach/OPf., Germania, con la presente dichiara che questo modello di impianto radio corrisponde alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile su Internet al seguente indirizzo: www.cherry.de/compliance. 7 Avvertenza Cliccare qui sul nome del prodotto per aprire la Dichiarazione di conformità UE. ATTENZIONE: pericolo di asfissia dovuto all’ingerimento di piccoli pezzi • Conservare l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 6 anni. 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 19 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 GEBRUIKSHANDLEIDING CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop Van harte gefeliciteerd ... Al sinds 1967 ontwikkelt en produceert CHERRY innovatieve invoersystemen voor computers. Het verschil in kwaliteit, betrouwbaarheid en vormgeving ondervindt u nu met uw nieuwe invoersysteem. 1 Tips 1.1 Muisondergrond Een licht, gestructureerd oppervlak als muisondergrond bespaart energie, vergroot de effectiviteit van de muis en waarborgt een optimale bewegingsherkenning. Een spiegelend oppervlak is niet geschikt als muisondergrond. Ga altijd voor een originele CHERRY. Informatie over verdere producten, downloads, etc, vindt u op www.cherry.de. Uw CHERRY DW 3000 onderscheidt zich vooral door de volgende eigenschappen: • Draadloze vrijheid met een reikwijdte tot 10 meter • Nauwkeurig en snel door optische sensor met een resolutie van 1200 dpi • LED voor batterijstatus op toetsenbord en muis • De knoppen van de muis evenals de F-toetsen op het toetsenbord en de hotkeys (behalve de standby-knop) kunnen vrij worden geprogrammeerd met de software KeyM@n (gratis download op: www.cherry.de > Help & Support > Downloads > CHERRY DW 3000) 1.2 Energiebesparende functie De muis schakelt indien niet gebruikt in een slaapmodus, waarin bijna geen energie nodig is. Bij de eerste beweging wordt ze automatisch weer ingeschakeld. U hoeft de muis daarom niet uit te schakelen, als deze niet wordt bewogen. Transport van de muis neemt deze als beweging waar en is steeds actief. Om de batterij te besparen, dient u de muis tijdens het transport uit te schakelen (schakelaar op OFF). 1.4 Reiniging van de apparaten LET OP: Beschadiging door agressieve schoonmaakmiddelen of vocht in de apparaten • Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen zoals benzine of alcohol en geen schuurmiddelen of schuursponsjes. • Voorkom dat er vocht in de apparaten terechtkomt. • Verwijder niet de toetsdoppen van het toetsenbord. 1 Schakel de pc uit. 2 Reinig de apparaten met een licht vochtige doek en een kleine hoeveelheid mild schoonmaakmiddel (zoals afwasmiddel). 3 Droog de apparaten af met een pluisvrije, zachte doek. NL 1.3 Batterijstatus-LED Nadat de LED rood knippert, dient u de batterijen spoedig te vervangen. 19 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 20 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 GEBRUIKSHANDLEIDING CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop 1.5 RSI-syndroom RSI staat voor "Repetitive Strain Injury" = "Pijnklachten door herhaaldelijke overbelasting". RSI ontstaat door kleine, zich voortdurend herhalende bewegingen. Typische symptomen zijn klachten in de vingers of in de nek. • Richt uw werkplek ergonomisch in. • Plaats het toetsenbord en de muis op zo'n manier dat uw bovenarmen en polsen zich aan de zijkant van het lichaam bevinden en zijn gestrekt. • Las meerdere kleine pauzes in en doe eventueel een aantal rekoefeningen. • Wijzig uw lichaamshouding zeer regelmatig. 1.6 Hulp bij problemen NL 1 Schakel de muis uit en weer in. 2 Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst en genoeg spanning hebben. 3 Sluit de ontvanger aan op een andere USBaansluiting van de pc. 20 2 Afvoer 3 Technische gegevens 2.1 Het apparaat afvoeren Aanduiding Waarde Voedingsspanning Toetsenbord/muis: 0,9 ... 1,65 V SELV Ontvanger: 5,0 V/DC ±5 % SELV Stroomverbruik Toetsenbord: gemidd. 40 mA Muis: max. 40 mA Ontvanger: max. 75 mA Batterij toetsenbord 1 alkalimangaan-batterij, type LR03 (AAA) Batterij muis 1 alkalimangaan-batterij, type LR6 (AA) Zendfrequentie 2400,0 ... 2483,5 MHz Zendvermogen Max. 0 dBm (EIRP) Opslagtemperatuur –20°C ... +65 °C Bedrijfstemperatuur 0 °C ... +50 °C Voer het oude apparaat af via een verzamelplaats voor elektronisch afval of uw handelaar. 2.2 Afvoer van de batterijen Het apparaat bevat alkalimangaanbatterijen. Gooi ze niet in het huiselijk afval. Batterijen kunnen stoffen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu en de gezondheid. Geef de batterijen samen met het apparaat af bij uw handelaar of breng ze naar de plaatselijke milieustraat. De teruggave is wettelijk verplicht en gratis. Alle accu's en batterijen worden hergebruikt. Zo kunnen waardevolle grondstoffen, zoals ijzer, zink of nikkel, worden teruggewonnen. Accurecycling is de eenvoudigste bijdrage aan de bescherming van het milieu. Bedankt voor uw medewerking. 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 21 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 4 Contact 6 Garantie Vermeld bij aanvragen de volgende informatie over het apparaat: • Artikel- en serienummer van het product • Naam en fabrikant van uw pc, notebook of moederbord • Besturingssysteem en eventueel geinstalleerde versie van een Service Pack De wettelijke garantie is van toepassing. Neem contact op met uw handelaar of verdragspartner. Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach/OPf. Duitsland Internet: www.cherry.de 5 Algemene gebruikerstip 8 EU-conformiteitsverklaring De garantie vervalt volledig, als er ongeautoriseerde wijzigingen aan het product zijn uitgevoerd. Voer geen eigenmachtige reparaties uit en open het product niet. Hierbij verklaart Cherry GmbH, Auerbach/OPf., Duitsland, dat dit type radio-installatie aan Richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is te vinden op het volgende internetadres: www.cherry.de/compliance. 7 Waarschuwing Klik daar op de productnaam om de EU-conformiteitsverklaring te openen. PAS OP: verstikkingsgevaar door inslikken van kleine onderdelen • Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen jonger dan 6 jaar. Technische wijzigingen, die voor de verbetering dienen, behouden wij ons voor. Verkeerde behandeling en opslag kunnen tot storingen en schade aan het product leiden. NL Deze gebruiksaanwijzing is alleen geldig voor het meegeleverde product. 21 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 22 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop Muitos parabéns ... A CHERRY desenvolve e produz desde 1967 sistemas de introdução inovadores para computadores. Com o seu novo dispositivo de eleição, pode agora comprovar a diferença entre qualidade, fiabilidade e design. Opte sempre por um CHERRY original. Para informações relativas a outros produtos, downloads e muito mais, visite-nos em www.cherry.de. O seu CHERRY DW 3000 caracteriza-se especialmente pelas seguintes propriedades: • Liberdade sem fios com alcance até 10 m • Rápido e preciso através de sensor óptico com resolução de 1200 dpi • LED do estado da pilha no teclado e rato • As teclas do rato, assim como as teclas F do teclado e as teclas de atalho (excepto Standby) podem ser livremente programadas com o Software KeyM@n (download gratuito em: www.cherry.de > Help & Support > Downloads > CHERRY DW 3000) PT 22 1 Recomendações 1.3 LED de estado da bateria 1.1 Base para rato Se o LED piscar a vermelho, as baterias devem ser substituídas num curto espaço de tempo. Uma superfície clara e estruturada como base para o rato permite poupar energia, aumentar a eficácia do rato e garantir uma identificação óptima dos movimentos. 1.4 Limpeza dos aparelhos Uma superfície com reflexo não é uma superfície adequada para o rato. 1.2 Função de poupança de energia CUIDADO: A utilização de detergentes agressivos ou líquidos pode danificar os aparelhos • Para a limpeza, não utilize quaisquer solventes, como benzeno ou álcool, nem agentes abrasivos ou esfregões. • Evite que entrem líquidos nos aparelhos. • Não retire as teclas do teclado. Ao não ser utilizado, o rato ativa um modo de suspensão em que não necessita de quase nenhuma energia. Logo que seja deslocado, volta a ligar-se automaticamente. Assim, não é necessário desligar o rato quando não está a ser utilizado. 1 Desligue o PC. Ao transportar o rato, este considera que está a ser deslocado e ativa-se imediatamente. Por este motivo, para poupar bateria, o rato deve ser desligado durante o transporte (interruptor na posição OFF). 3 Seque os aparelhos com um pano suave e que não largue pêlo. 2 Limpe os aparelhos com um pano ligeiramente humedecido e um pouco de detergente suave (por ex. detergente da loiça). 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 23 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 2 Eliminação 3 Dados técnicos 2.1 Eliminação do aparelho Designação Valor Tensão de alimentação Teclado/rato: 0,9 ... 1,65 V SELV Receptor: 5,0 V/DC ±5 % SELV Consumo de energia Teclado: norm. 40 mA Rato: máx. 40 mA Receptor: máx. 75 mA Não elimine as pilhas através do lixo doméstico. As pilhas podem conter agentes nocivos prejudiciais para o meio ambiente e para a saúde. Por favor, entregue a pilhas juntamente com o aparelho na loja ou num centro de recolha público. A entrega está prescrita por lei e é obrigatória. Pilha do teclado 1 pilha alcalina-manganê, tipo LR03 (AAA) Pilha do rato 1 pilha alcalina-manganê, tipo LR6 (AA) Frequência de transmissão 2400,0... 2483,5 MHz Potência de transmissão Máx. 0 dBm (EIRP) Temperatura de armazenamento –20 °C ... +65 °C 1.6 Ajuda em caso de falhas Todas as pilhas e baterias são reutilizadas. As matérias-primas valiosas como sendo o ferro, o zinco e o níquel podem assim ser reutilizadas. A reciclagem das pilhas é o mais fácil contributo para a protecção do ambiente. 1 Desligue e volte a ligar o rato. Agradecemos a colaboração. Temperatura operacional 0 °C ... +50 °C 1.5 Síndrome RSI RSI significa "Repetitive Strain Injury" = "Lesão por esforço repetitivo". O RSI surge devido a movimentos repetidos constantemente durante um longo período de tempo. Os sintomas comuns são dores nos dedos ou no pescoço. • Disponha o seu local de trabalho de forma ergonómica. • Posicione o teclado e o rato de modo a que os seus antebraços e os pulsos se encontrem ao lado do corpo e estejam esticados. • Faça diversas pequenas pausas, se necessário, com alongamentos. • Altere frequentemente a posição do seu corpo. 2 Verifique se as pilhas estão colocadas correctamente e dispõem de carga suficiente. Entregue o equipamento antigo num centro de recolha para desperdício electrónico ou no revendedor local. 2.2 Eliminação das pilhas O aparelho contém pilhas alcalinasmanganês. PT 3 Conecte o receptor a outra ligação USB do computador. 23 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 24 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop 4 Contacto 6 Garantia Em caso de dúvidas, por favor, indique as seguintes informações sobre o aparelho: Concede-se a garantia determinada na lei. Consulte o seu revendedor ou representante autorizado. • N.º do artigo e de série do produto • Designação e fabricante do seu PC/portátil ou motherboard • Sistema operativo e, se necessário, versão instalada de um service pack Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach/OPf. Alemanha Internet: www.cherry.de 5 Indicação geral para o utilizador Reservamos-nos alterações técnicas que sirvam para o progresso. Tratamento ou armazenamento inadequado podem causar avarias e danos no produto. Este manual apenas é válido para o produto juntamente fornecido. PT 24 A garantia expira totalmente assim que sejam efectuadas alterações não autorizadas no produto. Não faça reparações por iniciativa própria e não abra o produto. 7 Aviso ATENÇÃO: Perigo de asfixia em caso de ingestão de peças pequenas • Mantenha o dispositivo afastado de crianças com idade inferior a 6 anos. 8 Declaração de conformidade UE A Cherry GmbH, Auerbach/OPf., Alemanha, declara pelo presente documento que este modelo de sistema de rádio está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço da Internet: www.cherry.de/compliance. Clique nos nomes dos produtos para abrir a declaração de conformidade UE. 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 25 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:18 22 Leave us a comment #cherrykeyboards social.cherry.de/fbmx social.cherry.de/youtube social.cherry.de/twitter social.cherry.de/insta blog.cherry.de Cherry GmbH, Cherrystraße, 91275 Auerbach/OPf., Germany – www.cherry.de 64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 23 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22 Leave us a comment #cherrykeyboards social.cherry.de/insta social.cherry.de/twitter social.cherry.de/youtube social.cherry.de/fbmx blog.cherry.de Cherry GmbH, Cherrystraße, 91275 Auerbach/OPf., Germany – www.cherry.de 한 국 64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 22 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22 사용 안내서 CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop 2.2 배터리 폐기 장치에는 알칼리 망간 배터리가 들어 있습니다 . 이 배터리는 가정용 폐기물에 버리면 안 됩니다 . 배터리에 환경과 건강을 해치는 유 독 물질이 들어 있을 수 있습니다 . 배터리를 장 치와 함께 판매점이나 지역의 재활용 분리 수 거 장소로 배출하십시오 . 폐기한 전자 제품은 무상으로 수거하도록 법으로 정해져 있습니다 . 모든 건전지와 배터리는 재활용합니다 . 철 , 구 리 , 니켈 등과 같이 값어치 있는 원재료는 회수 합니다 . 배터리 재활용은 환경 보호에 기여하 는 가장 손쉬운 방법입니다 . 동참해 주셔서 대단히 감사합니다 . 3 기술 데이터 알칼리 망간 배터리 1개, 유형 LR03 (AAA) 키보드 배터리 키보드 : 유형 40mA, 마우스 : 최대 40mA, 수신기 : 최대 75mA 전력 소비량 키보드 / 마우스 : 0.9 ... 1.65V SELV, 수신기 : 5.0V/DC ±5% SELV 공급 전압 값 명칭 마우스 배터리 명칭 값 0 °C ... +50 °C 사용 온도 –20 °C ... +65 °C 보관 온도 최대 0 dBm (EIRP) 송신 출력 2400,0 ... 2483,5 MHz 송신 주파수 4 문의처 기술 지원팀에 문의할 때에는 다음 정보를 파 악하시기 바랍니다 . • 제품 품목 및 일련번호 • 시스템 이름 및 제조사 • 운영 체제 및 설치된 서비스 팩 버전 ( 해당하는 경우 ) 6 보증 법으로 정한 보증을 적용합니다 . 전문 판매자 나 계약 파트너에게 문의하십시오 . 승인 받지 않은 변경을 제품에 가했을 경우 보 증이 완전히 종료됩니다 . 승인 없이 수리하거 나 제품을 분해하지 마십시오 . 7 경고 지침 주의 : 소형 부품을 삼킬 경우 질식 위험 • 6 세 이하의 어린이 손에 닿지 않는 곳에 장 치를 보관하십시오 . ( 가정용 방송퉁신기자재 ) 인터넷 : www.cherry.de B 급 기기 Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach/OPf. Germany 8 KCC 5 일반 사용지침 제품의 발전을 위한 기술 개발의 권리를 보유 합니다 . 부적절한 취급과 보관은 제품 고장과 파손을 일으킬 수 있습니다 . 이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기 기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습 니다 . 이러한 지침은 공급된 제품에만 유효합니다 . 알칼리 망간 배터리 1개, 유형 LR6 (AA) 22 64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 21 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22 사용 안내서 CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop 구입해주셔서 감사 합니다 ... CHERRY 는 1967 년부터 컴퓨터에 대한 혁신적 인 입력 시스템을 개발 및 생산해왔습니다 . 이 새롭고 성능 좋은 기기를 통해 품질 , 안정성 , 디자인의 차이를 느끼실 수 있을 것입니다 . 항상 정품 CHERRY 장비를 주문하여 주십시오 . 다른 제품과 다운로드에 관한 자세한 정보는 www.cherry.de 를 참조하십시오 . CHERRY DW 3000 는 다음과 같은 특징이 있습 니다 . • • • • 10m 까지 무선으로 사용 가능 해상도 1200dpi인 광학 센서에 의해 정밀, 신 속 키보드와 마우스의 배터리 상태 LED 마우스 버튼 및 키보드의 F 키, 바로 가기 키( 대기 모드 제외 ) 는 KeyM@n 소프트웨어로 자유롭게 프로그래밍할 수 있습니다 ( 무료 다운로드 : www.cherry.de > Help & Support ( 도움말 및 지원 ) > Downloads ( 다운로드 ) > CHERRY DW 3000) 1팁 1.2 에너지 절약 기능 사용하지 않을 때에는 에너지가 거의 소비되지 않는 절전 모드로 마우스가 전환됩니다 . 마우 스를 움직이면 자동으로 마우스가 다시 켜집니 다 . 따라서 마우스를 사용하지 않을 때 따로 마 우스를 끌 필요가 없습니다 . 마우스 이동 시에는 마우스가 동작하는 것으로 감지하여 지속적으로 활성화됩니다 . 따라서 배 터리 절약을 위해 이동 중에는 마우스를 끄십 시오 (OFF 로 전환 ). 1.3 배터리 상태 LED LED 가 적색으로 깜빡이면 배터리를 빠른 시일 내에 교체하십시오 . 1.4 장치 청소 주의 : 장치 내부에 강력한 세척제 또 는 액체로 인한 손상 • 청소할 때 가솔린 또는 알코올과 같은 용제, 정련제 또는 수세미를 사용하지 마십시오 . • 장치에 액체가 들어가지 않도록 주의하십 시오 . • 키보드의 키캡을 제거하지 마십시오 . 2 약간 젖은 천과 중성 세제 ( 예 : 주방용 세제 ) 로 장치를 세척합니다 . 밝고 구조가 있는 마우스 바닥면은 에너지를 절감하고 마우스의 효율을 높이며 최적의 움직 임 감지를 보장합니다 . 1 PC 를 끕니다 . 1.1 마우스 지면 반사면은 마우스 지면으로 쓰기에 적합하지 않 습니다 . 3 보풀이 없는 부드러운 천으로 장치를 건조시 킵니다 . 1.5 반복운동손상 (RSI) 증후군 "Repetitive Strain Injury" = " 반복 운동으로 인한 손상 ". RSI 는 지속적 으로 반복된 작은 운동으로 인해 생 깁니다 . 전형적인 증세는 손가락과 목의 통증입니다 . • 작업 공간을 인체공학적으로 구성하십시오 . • 위팔과 손목이 몸의 측면에서 뻗도록 마우 스와 키보드를 배치하십시오 . • 자주 쉬면서 스트레칭을 하십시오 . • 자세를 자주 바꿔 주십시오 . 1.6 문제 해결 1 마우스를 껐다가 다시 켭니다 . 2 배터리가 올바르게 삽입되어 있으며 전압이 충분한지 점검합니다 . 3 수신기를 PC 의 다른 USB 포트에 연결합니 다. 2 폐기 2.1 장치 폐기 더 사용하지 않는 장치는 전자 제품 폐 기물 수집 장소나 판매처를 통해 폐기 하십시오 . 한 국 21 中 國 64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 20 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22 操作説明書 CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop 2.2 對電池進行廢棄處理 設備所使用的是堿錳電池。 請勿將之丟棄在生活垃圾中。電池中可 能含有危及環境和健康的有害物質。請 將廢舊電池與設備壹起送交給代理商或城鎮中 的回收站。此類回收經法律規定,且不收取任 何費用。 所有電池和蓄電池都需進行回收利用。以重新 獲取其中如鐵、鋅或鎳等有用的原料。回收電 池可爲環保事業貢獻綿薄之力。 感謝您的參與。 3 技術資料 4 聯絡方式 連絡技術支援中心時請備妥下列資訊: 6 保固 1 塊堿錳電池,型號 LR03 (AAA) 鍵盤電池 本說明只適用於隨附的產品。 鍵盤:標準 40 mA 滑鼠:最大 40 mA 接收器:最大 75 mA 電流消耗 鍵盤 / 滑鼠:0.9 ...1.65 V SELV 接收器:5.0 V/DC ±5 % SELV 電源電壓 值 指定 –20 °C ... +65 °C 存放溫度 最大 0 dBm (EIRP) 發射功率 2400,0 ... 2483,5 MHz 發射頻率 7 警告指示 小心:誤吞小零件將導致窒息危險 • 產品的項目和序號 • 系統的名稱和製造商 • 作業系統,及已安裝的 Service Pack 版本 ( 如果適用 ) • 請將設備存放在 6 歲以下兒童接觸不到的 地方。 Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach/OPf. Germany 網際網路:www.cherry.de 5 一般建議 1 塊堿錳電池,型號 LR6 (AA) 滑鼠電池 0 °C ... +50 °C 操作溫度 我們保留由於科技發展而進行技術更改的權利。 操作和存放不當會導致產品故障和損壞。 適用法定保固。請連絡您的專業經銷商或合約 夥伴。 如未經授權更改產品,則全部保固權利失效。 請勿自行進行維修,並且勿打開產品。 20 64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 19 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22 操作説明書 CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop 設定 CHERRY 從 1967 年以來持續開發與生產創新的 電腦輸入系統。您現在可在使用新穎的慣用設 備時,感受到此系統在品質、穩定性及設計方 面與眾不同之處。 請一律訂購原廠的 CHERRY 設備。 如需其他產品、下載及更多項目的詳細資訊, 請造訪 www.cherry.de 該 CHERRY DW 3000 的出色性能尤其體現在以 下幾項特性中: • 無線技術可讓您自由移動,且信號接收範圍 可達 10 m • 借助光學感應器實現準確快速定位,辨識率 可達 1200 dpi • 鍵盤和滑鼠上皆配備電池狀態 LED • 滑鼠按鍵、鍵盤上的 F 按鍵以及熱鍵 (不包 括待機)都可以使用軟體 KeyM@n 自由進行 程式設計 (免費下載網址: www.cherry.de > Help & Support > Downloads > CHERRY DW 3000) 1 提示 1.2 省電功能 滑鼠在不使用的情況下可自動切換爲睡眠模式, 過程當中幾乎不會耗用任何電力。一旦發生移 動,滑鼠即會自動啟動。因此在滑鼠不移動的 情況下,使用者無須關閉滑鼠。 運送滑鼠時,滑鼠會偵測到發生移動,並且會 一直處於作用中狀態。爲節省電池電力,必須 在運送過程中關閉滑鼠 (切換至 OFF)。 1.3 電池狀態 LED 1.5 RSI- 症狀 "RSI 全名為 Repetitive Strain Injury" = " 重複壓力傷害 "。RSI 產 生自微小,不斷重複的動作。 典型症狀為手指或頸部疼痛。 • 請依人體工學調整您的工作位置。 • 請就您的上手臂和手腕保持於身體側邊及 伸展開的位置擺放鍵盤。 • 請經常休息,例如伸展身體。 • 請經常改變您的身體姿勢。 若 LED 閃爍紅燈,則需馬上更換電池。 1.6 問題幫助 1.4 清潔設備 1 關閉滑鼠,並重新開啓。 2 檢查電池是否已正確放入,電壓是否足夠。 小心:使用腐蝕性的清潔劑或設備 中浸入液體將會導致設備損壞 • 清潔時,請勿使用汽油或酒精等溶劑以及 去汙劑或去汙棉。 • 防止設備內部浸入液體。 • 請勿移除鍵盤的按鍵帽。 1 關閉電腦。 1.1 滑鼠底座 使用結構化的淺色表面作爲滑鼠底座,可提升 滑鼠的操作效率、節省電力,並且確保確保移 動識別功能最佳化。 反射表面則不適合用作滑鼠底座。 3 將接收器與電腦上的其他 USB 接頭相連接。 2 棄置 2.1 對設備進行廢棄處理 中 國 通過電子垃圾的收集點或代理商對舊設 備作廢棄處理。 2 使用微濕的抹布和比較溫和的清潔劑 (如器 皿洗滌劑)清潔設備。 3 使用柔軟的無絨布擦乾設備。 19 FI 64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 18 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22 KÄYTTÖOHJE CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop 4 Yhteystiedot Ole hyvä ja ilmoita kyselyjen yhteydessä seuraavat laitetta koskevat tiedot: • Tuotteen tuote- ja valmistusnumero • Järjestelmäsi nimitys ja valmistaja • Käyttöjärjestelmä ja mahd. asennetun Service Pack -päivityksen versio Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach/OPf. Saksa 6 Takuu Voimassa on lakimääräinen takuu. Ole hyvä ja käänny kauppiaasi tai sopimuskumppanisi puoleen. Tuotevastuu raukeaa kokonaan, jos tuotteeseen on tehty luvattomia muutoksia. Älä tee tuotteeseen mitään omavaltaisia korjauksia äläkä avaa sitä. 7 Varoitus VAROVASTI: Pienten osien nieleminen voi johtaa tukehtumiseen. Internet: www.cherry.de 5 Yleinen ohje käyttäjälle 8 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen Cherry GmbH, Auerbach/OPf., Saksa vakuuttaa täten, että tämä radiolaitemalli vastaa direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti kokonaisuudessaan löytyy seuraavasta internetosoitteesta: www.cherry.de/compliance. Napauta tuotteen nimeä ja saat EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen avattua. • Säilytä laite siksi alle 6-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. Pidätämme oikeuden muutoksiin, jotka palvelevat tuotekehitystä. Epäasiallinen käsittely ja varastointi voivat aiheuttaa tuotteeseen häiriöitä ja vaurioita. Oheinen käyttöohje koskee ainoastaan mukana toimitettua tuotetta. 18 64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 17 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22 1.5 RSI-oireyhtymä "Repetitive Strain Injury" = "Toistuvasta rasituksesta johtuva vamma". RSI syntyy pienistä jatkuvasti toistuvista liikkeistä. Tyypillisiä oireita ovat kivut sormissa tai niskassa. • Kalusta työpisteesi ergonomisesti. • Sijoita näppäimistö ja hiiri siten, että olkavartesi ja ranteesi ovat vartalosi sivuilla ja ne ovat ojennettuina. • Pidä useita lyhyitä taukoja, tee mahd. venytysharjoituksia. • Muuta vartalosi asentoa usein. 1.6 Apua ongelmatilanteisiin 1 Kytke hiiri pois päältä ja takaisin päälle. 2 Tarkasta, että paristot on asetettu oikein ja että niiden jännite on riittävä. 3 Liitä vastaanotin PC-tietokoneen toiseen USB-liittimeen. Näppäimistö/hiiri: 0,9 ... 1,65 V SELV Vastaanotin: 5,0 V/DC ±5 % SELV Syöttöjännite Arvo Nimitys 2.1 Laitteiden hävittäminen 3 Tekniset tiedot 2 Hävittäminen Toimita käytetyt laitteet hävitettäviksi elektroniikkajätettä vastaan ottavaan keräyspisteeseen tai kauppiaallesi. 2.2 Paristojen hävittäminen Virrankulutus Laite sisältää alkaliparistoja. Älä heitä niitä kotitalousjätteen joukkoon. Paristot voivat sisältää haitallisia aineita, jotka voivat vahingoittaa ympäristöä ja terveyttä. Ole hyvä ja anna paristot laitteen mukana liikkeeseen tai kunnalliseen jätteenkeräyspisteeseen. Palautusvelvollisuus perustuu lakiin ja palauttaminen on maksutonta. Kaikki paristot ja akut kierrätetään. Näin arvokkaita raaka-aineita kuten rautaa, sinkkiä tai nikkeliä voidaan kerätä talteen. Akkujen kierrättäminen on helpoin tapa suojella ympäristöä. Kiitos, kun osallistut. Näppäimistö: tyyp. 40 mA Hiiri: maks. 40 mA Vastaanotin: maks. 75 mA 1 alkalipariston, tyyppi LR6 (AA) Hiiren pariston 1 alkalipariston, tyyppi LR03 (AAA) Näppäimistön pariston –20 °C ... +65 °C Varastointilämpötila Maks. 0 dBm (EIRP) Lähetysteho 2400,0 ... 2483,5 MHz Lähetystaajuus Käyttölämpötila FI 0 °C ... +50 °C 17 FI 64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 16 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22 KÄYTTÖOHJE CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop Sydämelliset onnittelut ... CHERRY on kehittänyt ja tuottanut innovatiivisia oheislaitteita tietokoneisiin jo vuodesta 1967 asti. Voit tuntea laatu-, luotettavuus- ja suunnitteluedut nyt uuden mielilaitteesi parissa. Vaadi aina, että laitteesi on alkuperäinen CHERRY. Muita tuotteita, download-mahdollisuuksia ja monia muita seikkoja koskevia tietoja löydät osoitteesta www.cherry.de. CHERRY DW 3000 erottuu muista erityisesti seuraavien ominaisuuksien ansiosta: • • • • Johdoton liikkumavara jopa 10 metrin päähän asti Täsmällinen ja nopea 1200 dpi erottelukykyyn yltävän optisen anturin ansiosta Pariston kunto-LED näppäimistössä ja hiiressä Voit ohjelmoida hiiren näppäimet sekä näppäimistön F-näppäimet ja hotkeynäppäimet (paitsi standby) vapaasti KeyM@n-ohjelmiston avulla (maksuton download osoitteessa: www.cherry.de > Help & Support > Downloads > CHERRY DW 3000) 1 Vinkkejä 1.1 Hiiren alusta Vaalea, kuvioitu pinta hiiren alustana säästää energiaa, kasvattaa hiiren tehokkuutta ja takaa liikkeiden ihanteellisen tunnistamisen. Heijastava pinta ei sovi hiiren alustaksi. 1.2 Energiansäästötoiminto Jos hiirtä ei käytetä, se kytkeytyy lepotilaan, jossa se tarvitse juuri lainkaan energiaa. Se kytkeytyy liikutettaessa automaattisesti takaisin päälle. Hiirtä ei siksi tarvitse kytkeä pois päältä, jos sitä ei liikutella. Hiiri havaitsee kuljettamisen liikkeeksi. Se on siksi tällöin jatkuvasti toiminnassa. Sen takia hiiri tulisi pariston säästämiseksi kytkeä kuljettamisen ajaksi pois päältä (kytkin asentoon OFF). 1.4 Laitteiden puhdistaminen VAROVASTI: Voimakkaat puhdistusaineet ja nesteen joutuminen laitteisiin vaurioittavat niitä • Älä käytä puhdistamiseen mitään liuottimia kuten bensiiniä tai alkoholia. Älä käytä hankausaineita tai hankaussieniä. • Estä nesteen pääseminen laitteiden sisälle. • Älä ota näppäimistön näppäimiä irti. 1 Kytke tietokone pois päältä. 2 Puhdista laitteet kevyesti kostutetulla liinalla ja miedolla puhdistusaineella (esim: tiskiaine). 3 Kuivaa laitteet nukkaamattomalla, pehmeällä liinalla. 1.3 Pariston tila-LED Paristot tulisi vaihtaa pian, jos tämä LED vilkkuu punaisena. 16 64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 15 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22 De wettelijke garantie is van toepassing. Neem contact op met uw handelaar of verdragspartner. Bij aanvragen gelieve de volgende informatie over het apparaat te vermelden: 6 Garantie 4 Contact • Artikel- en serienummer van het product • Aanduiding en fabrikant van uw systeem • Bedrijfssysteem en eventueel de geïnstalleerde versie van een servicepack Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach/OPf. Duitsland Internet: www.cherry.de 5 Algemene aanwijzing 8 EU-conformiteitsverklaring Klik daar op de productnaam om de EU-conformiteitsverklaring te openen. 7 Waarschuwing Hierbij verklaart Cherry GmbH, Auerbach/OPf., Duitsland, dat dit type radio-installatie aan Richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is te vinden op het volgende internetadres: www.cherry.de/compliance. De garantie vervalt volledig, wanneer er ongeautoriseerde wijzigingen aan het product uitgevoerd zijn. Voer geen eigenmachtige reparaties uit en open het product niet. PAS OP: verstikkingsgevaar door inslikken van kleine onderdelen BE • Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen jonger dan 6 jaar. Technische wijzigingen, die voor de verbetering dienen, behouden wij ons voor. Onjuiste behandeling en opslag kunnen tot storingen en schade aan het product leiden. Deze gebruiksaanwijzing is enkel geldig voor het meegeleverde product. 15 BE 64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 14 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22 GEBRUIKSAANWIJZING CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop 1.5 RSI-syndroom "Repetitive Strain Injury" = "kwetsuur door herhaaldelijke belasting". RSI ontstaat door kleine, steeds herhaalde bewegingen. Typische symptomen zijn last van de vingers of nek.. • Richt uw werkplek ergonomisch in. • Plaats uw toetsenbord en muis zo dat uw bovenarmen en polsen zich naast uw lichaam bevinden en gestrekt zijn. • Neem regelmatig een kleine pauze, eventueel met rekoefeningen. • Neem regelmatig een andere lichaamshouding aan. 1.6 Hulp bij problemen 1 Schakel de muis uit en weer in. 2 Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst en genoeg spanning hebben. 3 Sluit de ontvanger aan op een andere USB-aansluiting van de pc. 2 Afvoer 3 Technische gegevens 2.1 Afvoer van de apparaten Voer de oude apparaten af via een verzamelplaats voor elektronisch afval of uw handelaar. Toetsenbord/muis: 0,9 ... 1,65 V SELV Ontvanger: 5,0 V/DC ±5 % SELV Voedingsspanning Waarde Aanduiding 2.2 Afvoer van de batterijen Het apparaat bevat alkalimangaanbatterijen. Gooi ze niet in het huiselijk afval. Batterijen kunnen stoffen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu en de gezondheid. Geef de batterijen samen met het apparaat af bij uw handelaar of breng ze naar de plaatselijke milieustraat. De teruggave is wettelijk verplicht en gratis. Stroomopname Batterij toetsenbord Batterij muis Toetsenbord: gewoonlijk 40 mA Muis: max. 40 mA Ontvanger: max. 75 mA 1 alkalimangaan-batterij, type LR03 (AAA) 1 alkalimangaan-batterij, type LR6 (AA) Opslagtemperatuur Bedankt voor uw medewerking. Max. 0 dBm (EIRP) Zendvermogen 2400,0 ... 2483,5 MHz Zendfrequentie Alle accu's en batterijen worden hergebruikt. Zo kunnen waardevolle grondstoffen, zoals ijzer, zink of nikkel, worden teruggewonnen. Accurecycling is de eenvoudigste bijdrage aan de bescherming van het milieu. Bedrijfstemperatuur –20 °C ... +65 °C 0 °C ... +50 °C 14 64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 13 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22 GEBRUIKSAANWIJZING CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop 1.1 Muisondergrond Al sinds 1967 ontwikkelt en produceert CHERRY innovatieve invoersystemen voor computers. Het verschil in kwaliteit, betrouwbaarheid en vormgeving ondervindt u nu met uw nieuwe invoersysteem. 1 Tips Van harte proficiat ... Ga altijd voor een originele CHERRY. Informatie over verdere producten, downloads, etc, vindt u op www.cherry.de. Uw CHERRY DW 3000 onderscheidt zich vooral door de volgende eigenschappen: • • • • Draadloze vrijheid met een reikwijdte tot 10 meter Nauwkeurig en snel door optische sensor met een resolutie van 1200 dpi LED voor batterijstatus op toetsenbord en muis De knoppen van de muis alsook de Ftoetsen op het toetsenbord en de hotkeys (behalve de standby-knop) kunnen vrij geprogrammeerd worden met de software KeyM@n (gratis download op: www.cherry.de > Help & Support > Downloads > CHERRY DW 3000) Een licht, gestructureerd oppervlak als muisondergrond bespaart energie, vergroot de effectiviteit van de muis en waarborgt een optimale bewegingsherkenning. Een spiegelend oppervlak is niet geschikt als muisondergrond. 1.2 Energiebesparende functie De muis schakelt indien niet gebruikt in een slaapmodus, waarin bijna geen energie nodig is. Bij de eerste beweging wordt ze automatisch weer ingeschakeld. U hoeft de muis daarom niet uit te schakelen, als deze niet wordt bewogen. Transport van de muis neemt deze als beweging waar en is steeds actief. Om de batterij te besparen, dient u de muis tijdens het transport uit te schakelen (schakelaar op OFF). 1.4 Reiniging van de apparaten OPGELET: Beschadiging door agressieve reinigingsmiddelen of vloeistof in de apparaten • Gebruik voor de reiniging geen oplosmiddelen als benzine of alcohol en geen schuurmiddelen of schuursponzen. • Voorkom dat vloeistof in de apparaten stroomt. • Verwijder de toetskappen van het toetsenbord niet. 1 Schakel de pc uit. 2 Reinig de apparaten met een licht vochtige doek en wat mild reinigingsmiddel (bv. vaatwasmiddel). BE 3 Droog de apparaten met een pluisvrije, zachte doek. 1.3 Batterijstatus-LED Nadat de LED rood knippert, dient u de batterijen spoedig te vervangen. 13 DK 64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 12 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22 BETJENINGSVEJLEDNING CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop 7 Advarselshenvisning Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach/OPf. Tyskland Garantien bortfalder fuldstændigt, hvis der er gennemført uautoriserede ændringer på produktet. Gennemfør ikke egenhændigt reparationer, og åbn ikke produktet. • Produktets artikel- og serienr. • Dit systems betegnelse og producent • Styresystem og evt. installeret version af en servicepakke Den lovmæssige garanti gælder. Kontakt din forhandler eller kontraktpartner. Angiv følgende informationer om apparatet ved forespørgsler: 6 Garanti 4 Kontakt FORSIGTIG: Fare for kvælning, hvis smådele sluges. Internet: www.cherry.de 5 Generel brugerhenvisning Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer, der fremmer udviklingen. Ukorrekt behandling og opbevaring kan medføre fejl og skader på produktet. Den foreliggende vejledning gælder kun for det medfølgende produkt. • Opbevar apparatet uden for rækkevidde for børn under 6 år. 8 EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Cherry GmbH, Auerbach/OPf., Tyskland, at denne radioanlægstype opfylder direktivet 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fuldstændige tekst findes under følgende internetadresse: www.cherry.de/compliance. Klik dér på produktnavnet for at åbne EU-overensstemmelseserklæring. 12 64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 11 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22 1.5 RSI-syndrom "Repetitive Strain Injury" = "kvæstelse på grund af gentaget belastning". RSI opstår på grund af små bevægelser, der gentages hele tiden. Typiske symptomer er problemer i fingrene eller i nakken. • Indret din arbejdsplads ergonomisk. • Placér tastaturet og musen, så dine overarme og håndled befinder sig ved siden af kroppen og er strakt ud. • Hold flere små pauser, evt. med strækøvelser. • Sørg for at ændre din kropsholdning tit. 1.6 Hjælp i tilfælde af problemer 1 Sluk musen, og tænd den igen. 2 Kontrollér, om batterierne er sat rigtigt i og har tilstrækkelig spænding. 3 Tilslut modtageren til et andet USB-stik på pc'en. 2 Bortskaffelse 3 Tekniske data 2.1 Bortskaffelse af apparaterne Bortskaf de brugte apparater på indsamlingssted for elektronisk affald eller hos din forhandler. Tastatur/mus: 0,9 ... 1,65 V SELV Modtager: 5,0 V/DC ±5 % SELV Forsyningsspænding Værdi Betegnelse 2.2 Bortskaffelse af batterierne Apparatet indeholder alkali-manganbatterier. Bortskaf dem ikke med husholdningsaffaldet. Batterier indeholder muligvis skadelige stoffer, der kan skade miljø og sundhed. Aflevér batterierne og apparatet i handlen eller hos kommunernes genbrugscentre. Tilbagelevering er retligt foreskrevet og gratis. Alle batterier og genopladelige batterier genanvendes. På den måde kan værdifulde råstoffer som f.eks. jern, zink eller nikkel genvindes. Genbrug af batterier er det nemmeste bidrag til miljøbeskyttelse. Strømforbrug Tastatur: typ. 40 mA Mus: maks. 40 mA Modtager: maks. 75 mA 1 alkali-mangan-batteri, type LR6 (AA) Batteri mus 1 alkali-mangan-batteri, type LR03 (AAA) Batteri tastatur –20 °C ... +65 °C Opbevaringstemperatur Maks. 0 dBm (EIRP) Sendeeffekt 2400,0 ... 2483,5 MHz Sendefrekvens DK Mange tak for dit bidrag. Driftstemperatur 0 °C ... +50 °C 11 DK 64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 10 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22 BETJENINGSVEJLEDNING CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop 1.1 Museunderlag CHERRY har siden 1967 udviklet og produceret innovative indtastningssystemer til computere. Forskellen i kvalitet, pålidelighed og design kan du nu opleve med din nye yndling. 1 Tips Tillykke ... Hold altid fast ved originalt CHERRY. Besøg www.cherry.de for at få informationer om andre produkter, downloads og meget mere. Din CHERRY DW 3000 udmærker sig især ved følgende egenskaber: • • • • Trådløs frihed med indtil 10 m rækkevidde Præcis og hurtig på grund af optisk sensor med 1200 dpi opløsning Batteristatuslysdiode på tastatur og mus Musens taster samt tastaturets F-taster og hotkeys (bortset fra standby) kan du programmere efter ønske med softwaren KeyM@n (gratis download under: www.cherry.de > Help & Support > Downloads > CHERRY DW 3000) En lys, struktureret flade som museunderlag sparer energi, forøger musens effektivitet og sikrer en optimal bevægelses-registrering. En reflekterende flade er ikke egnet som museunderlag. 1.2 Energisparefunktion Musen skifter til en dvale-modus, hvor den næsten ikke har brug for energi, hvis den ikke anvendes. Ved den første bevægelse tændes den automatisk igen. Du behøver derfor ikke at slukke musen, når den ikke bevæges. Musen registrerer en transport som bevægelse og er konstant aktiv. For at skåne batteriet bør du derfor slukke musen under transporten (kontakt på OFF). 1.4 Rengøring af apparaterne FORSIGTIG: Beskadigelse på grund aggresive rengøringsmidler eller væske i apparaterne • Anvend ikke opløsningsmidler som f.eks. benzin eller alkohol og ikke skuremidler eller skuresvampe til rengøringen. • Sørg for at forhindre, at der trænger væske ind i apparaterne. • Fjern ikke tastaturets tastehætter. 1 Sluk pc'en. 2 Rengør apparaterne med en let fugtig klud og lidt mildt rengøringsmiddel (f.eks.: opvaskemiddel). 3 Tør apparaterne med en fnugfri, blød klud. 1.3 Batteristatuslysdiode Når lysdioden blinker rødt, bør du snart skifte batterierne. 10 64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 9 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22 7 Advarsel Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach/OPf. Tyskland Garantidekningen bortfaller i sin helhet hvis det utføres uautoriserte endringer på produktet. Ikke utfør reparasjoner på egenhånd, og ikke åpne produktet. • Produktets artikkel- og serienummer • Betegnelse og produsent av systemet • Operativsystem og evt. installert versjon til en servicepakke Lovmessig garanti gjelder. Henvend deg til din forhandler eller kontraktspartner. Ved henvendelser må følgende informasjon om apparatet oppgis: 6 Garanti 4 Kontakt Internett: www.cherry.de 5 Generell brukeranvisning NO FORSIKTIG: Kvelningsfare hvis små deler svelges • Oppbevar enheten utenfor rekkevidden til barn under 6 år. Vi forbeholder oss retten til tekniske endringer i forbindelse med videreutvikling. Feil bruk og lagring kan føre til feil og skader på produktet. Denne bruksanvisningen gjelder kun for det vedlagte produktet. NO 64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 8 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22 BRUKSANVISNING CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop 1.5 RSI-syndrom "Repetitive Strain Injury" = "Skade på grunn av gjentatte belastninger". RSI oppstår på grunn av små, stadig gjentatte bevegelser. Typiske symptomer er smerter i fingrene eller i nakken. • Innrett arbeidsplassen din ergonomisk. • Plasser tastaturet og muse slik at overarmene og håndleddene befinner seg på siden av kroppen og utstrekt. • Ta flere små pauser, evt. med uttøyninger. • Endre kroppsholdning ofte. 1.6 Hjelp ved problemer 1 Slå musen av og på igjen. 2 Kontroller atbatteriene er satt inn riktig og gir tilstrekkelig spenning. 3 Koble mottakeren til en annen USBtilkobling på PC-en. 2 Avhending 2.1 Avhending av apparatene Avhend gamle apparater ved en oppsamlingsstasjon for elektronisk avfall eller hos din forhandler. 3 Tekniske spesifikasjoner Tastatur/mus: 0,9 ... 1,65 V SELV Mottaker: 5,0 V/DC ±5 % SELV Forsyningsspenning Verdi Betegnelse 2.2 Avhending av batteriene Enheten inneholder alkali-manganbatterier. Må ikke kastes i husholdningsavfallet. Batterier kan inneholde skadelige stoffer som kan skade helse og miljø. Lever batteriene sammen med apparatet til forhandleren eller på de kommunale resirkuleringsplassene. Innlevering er lovpålagt og gratis. Alle batterier og oppladbare batterier blir gjenvunnet. På denne måten blir verdifulle råstoffer som jern, sink eller nikkel gjenvunnet. Resirkulering av batterier er det enkleste bidraget for å bevare miljøet. Tusen takk for at du deltar. Strømforbruk Batteri tastatur Batteri mus Tastatur: typisk 40 mA Mus: maks. 40 mA Mottaker: maks. 75 mA 1 alkali-mangan-batteri, type LR03 (AAA) 1 alkali-mangan-batteri, type LR6 (AA) Maks. 0 dBm (EIRP) Sendeeffekt 2400,0 ... 2483,5 MHz Sendefrekvens 0 °C ... +50 °C Driftstemperatur –20 °C ... +65 °C Lagringstemperatur 64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 7 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22 BRUKSANVISNING CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop Gratulerer ... CHERRY har siden 1967 utviklet og produsert nyskapende innleggingssystemer for datamaskiner. Med din nye yndlingsting kan du nå oppleve forskjellen i kvalitet, driftssikkerhet og design. Velg alltid original CHERRY. For informasjon om flere produkter, nedlastinger og mye mer, se www.cherry.de. Din CHERRY DW 3000 utmerker seg spesielt på grunn av følgende egenskaper: • • • • Trådløs frihet med inntil 10 m rekkevidde Nøyaktig og hurtig takket være optisk føler med 1200 dpi oppløsning Batteristatusindikator på tastatur og mus Knappene på musen og F-tastene på tastaturet, samt de programmerbare tastene (unntatt Standby) kan du programmere fritt med programmet KeyM@n (kan lastes ned gratis fra: www.cherry.de > Help & Support > Downloads > CHERRY DW 3000) 1 Tips 1.1 Musmatte En lys, strukturert flate som musmatte sparer energi, øker effektiviteten til musen og garanterer optimal registrering av bevegelsene. En speilblank flate er ikke egnet som musmatte. 1.2 Energisparefunksjon Hvis musen ikke er i bruk, kobler den til hvilemodus, hvor den nesten ikke trenger strøm. Ved første bevegelse slår den seg på igjen. Du trenger derfor ikke slå av musen når den ikke er i bevegelse. Hvis musen transporteres, oppfattes dette som bevegelse, og den er da på hele tiden. For å skåne batteriet bør musen derfor slås av under transport (bryter på OFF). 1.4 Rengjøring av apparatene FORSIKTIG: Skade på grunn av sterke rengjøringsmidler eller væske i apparatene • Ikke bruk løsemidler som bensin eller alkohol til rengjøring, bruk heller ikke skuremiddel eller skuresvamper. • Sørg for at det ikke kommer væske inn i apparatene. • Fjern tastehettene på tastaturet. NO 1 Slå av PC-en. 2 Rengjør apparatene med en fuktig klut og et mildt rengjøringsmiddel (f. eks.: Oppvaskmiddel). 3 Tørk apparatene med en myk klut som ikke loer. 1.3 Batteristatus-LED Når LED-en blinker rødt, må batteriet byttes ut snarest. SV 64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 6 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22 BRUKSANVISNING CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop 4 Kontakt 6 Garanti Ej auktoriserade förändringar på produkten innebär att garantin förfaller helt. Reparera inte produkten på egen hand och öppna inte produkten. • Artikel- och serienummer på produkten • Beteckning och tillverkare av ditt system • Operativsystem och installerad version av servicepaket Den lagstadgade garantin gäller. Kontakta din återförsäljare eller kontrahent. Uppge följande information om apparaterna vid frågor: Cherry GmbH Cherrystraße 91275 Auerbach/OPf. Tyskland 7 Varning 8 EG-försäkran om överensstämmelse Härmed intygar Cherry GmbH, Auerbach/OPf., Tyskland, att denna typ av radioutrustning uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Hela texten till EG-försäkran om överensstämmelse finns på: www.cherry.de/compliance. Klicka där på produktnamnet för att öppna EG-försäkran om överensstämmelse. OBSERVERA: Kvävningsrisk på grund av smådelar Internet: www.cherry.de 5 Allmän användarinformation • Förvara apparaten utom räckhåll för barn under 6 år. Vi förbehåller oss rätten att genomföra tekniska förändringar i syfte att förbättra produkten. Ej fackmässig behandling och lagring kan innebära att produkten skadas och inte fungerar korrekt. Denna manual gäller endast för den medlevererade produkten. 64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 5 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22 1.5 RSI-syndrom "Repetitive Strain Injury" = "belastningsskador p.g.a. repetitiva arbeten". RSI uppstår p.g.a. upprepade rörelser. Typiska symptom är besvär med fingrar och nacken. • Anpassa din arbetsplats så att den är ergonomisk. • Placera tangentbordet och musen så att dina överarmar och handleder befinner sig på sidan av kroppen och är utsträckta • Ta flera små pauser och gör utsträckningsövningar. • Ändra din kroppsposition ofta. 1.6 Hjälp vid problem 1 Stäng av musen och slå på den igen. 2 Kontrollera om batterierna är korrekt insatta och har nog med spänning. 3 Anslut mottagaren till en annan USB-port på din PC. 2 Avfallshantering 2.1 Avfallshantering av apparaterna Avfallshantera apparaterna på en återvinningsstation för elektriska apparater eller hos din återförsäljare. 2.2 Avfallshantering av batterier 3 Tekniska data Beteckning Matningsspänning Strömbehov Apparaten innehåller alkali-manganbatterier. Kasta inte batterierna i hushållssoporna. Batterier innehåller eventuellt skadliga ämnen som skadar miljön och hälsan. Återvinn batterierna och apparaterna hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation. De är skyldiga att avfallshantera utan avgift. Alla batterier och uppladdningsbara batterier återvinns. Värdefulla ämnen som t.ex. järn, zink eller nickel kan återvinnas. Att återvinna batterier är ett enkelt bidrag för att skydda miljön. Tack för att du återvinner. Batteri tangentbord Batteri mus Sändningsfrekvens SV Värde Tangentbord/mus: 0,9 ... 1,65 V SELV Mottagare: 5,0 V/DC ±5 % SELV Tangentbord: typ. 40 mA Mus: max. 40 mA Mottagare: max. 75 mA 1alkali-mangan-batteri, typ LR03 (AAA) 1 alkali-mangan-batteri, typ LR6 (AA) 2 400,0 ... 2 483,5 MHz –20 °C ... +65 °C Lagringstemperatur Max. 0 dBm (EIRP) Sändningseffekt Driftstemperatur 0 °C ... +50 °C SV 64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 4 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22 BRUKSANVISNING CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop Gratulerar ... CHERRY utvecklar och producerar innovativa system för datorer sedan 1967. Upplev skillnaden på kvalitet, tillförlitlighet och design med din nya produkt. Använd alltid original CHERRY. För information om andra produkter, nedladdningar och mycket mer, besök www.cherry.de. Din CHERRY DW 3000 har följande egenskaper: • • • • Trådlös frihet med upp till 10 m räckvidd Precis och snabb optisk sensor med 1200 dpi upplösning Lysdiod för batteristatus på tangentbord och mus Musknapparna, F-tangenten på tangentbordet och knapparna för kortkommandon kan programmeras fritt med mjukvaran KeyM@n (gratis nedladdning på: www.cherry.de > Help & Support > Downloads > CHERRY DW 3000) 1 Tips 1.1 Musunderlag Ett ljust och strukturerat underlag sparar energi, ökar musens effektivitet och ger en optimal rörelseprecision. En reflekterande yta är inte lämplig som musunderlag. 1.2 Energisparfunktion Musen växlar till viloläge när den inte används, på så sätt drar den nästan ingen energi alls. Den aktiveras automatiskt vid nästa musrörelse. Musen behöver inte stängas av när den inte används. Transport uppfattar musen som "rörelse" och är därför konstant aktiverad. För att spara batteriet bör musen stängas av under transport (ställ knappen på OFF). 1.4 Rengöring av apparaterna AKTA: Skador på apparaterna på grund av aggressiva rengöringsmedel eller vätskor • Använd inga lösningsmedel, som t.ex. bensin eller alkohol, eller skurmedel och disksvampar för att rengöra apparaterna. • Se till att inga vätskor tränger in i apparaterna. • Ta inte bort tangenterna från tangentbordet. 1 Stäng av PC:n. 2 Rengör apparaterna med en lätt fuktad trasa och ett milt rengöringsmedel (t.ex.: diskmedel). 3 Torka av apparaterna med en luddfri, mjuk trasa. 1.3 Batteristatus-LED När lysdioden (LED) blinkar rött betyder det att batteriet snart måste bytas ut. 64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 3 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22 Ansluta mottagaren Koble til mottakeren Tilslutning af modtager Ontvanger aansluiten Vastaanottimen liittäminen 連上連接器 수신기 연결 Slå på musen Koble inn musen Tilkobling af mus Muis inschakelen Hiiren kytkeminen päälle 關閉滑鼠,並重開啓。 마우스 사용 2,4 GHz CHERRY DW 3000 Receiver Byta batteri till musen Bytte batteri i musen Udskiftning af musens batteri Batterij van de muis vervangen Hiiren pariston vaihto 更换电池 마우스 배터리 교체 Byta batteri till tangentbordet Bytte batteri i tastaturet Udskiftning af tastaturets batteri Batterij van het toetsenbord vervangen Näppäimistön pariston vaihto 更换电池 키보드 배터리 교체 64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 2 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22 Knapparnas funktion / Tastetilordning / Tastenbelægning / Toetsenbezetting / Näppäimistöasettelu / 鍵盤配置 / 키 구성 Batteristatus lysdiod Batteristatuslampe Batteristatuslysdiode Led voor batterijstatus Paristojen kunto-LED 電池狀態 LED 배터리 상태 LED Kalkylator Kalkulator Kalkulator Rekenmachine Calculator 計算器 계산기 E-postprogram E-postprogram E-mail-program E-mailprogramma Sähköpostiohjelma 電子郵件軟體 이메일 프로그램 Webbläsare, startsida Nettleser, startside Browser, startside Browser, startpagina Selain, aloitussivu 瀏覽器,首頁 브라우저 , 시작 화면 Standby Standby Standby Stand-by Standby 待機 대기 모드 64410019-00_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 1 Sonntag, 15. Oktober 2017 10:17 22 CHERRY DW 3000 Wireless Desktop Bruksanvisning (SV) .................... 4 Bruksanvisning (NO) ................... 7 Betjeningsvejledning................. 10 Gebruiksaanwijzing ................... 13 Käyttöohje .................................. 16 操作説明書 ................................ 19 사용 안내서 ............................... 21 Social media .............................. 23 64410019-00, DE, EN, FR, ES, IT, NL, PT, SV, NO, DK, BE, FI, ZH (trad.), KO, Okt 2017 (JD-0710 = Mod. JG-07, JF-07, JR-0700)
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Author : Holger Create Date : 2017:10:15 22:18:59+02:00 Modify Date : 2017:10:16 07:48:28+02:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Format : application/pdf Creator : Holger Title : 64410019-00_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2.2 Metadata Date : 2017:10:16 07:48:28+02:00 Producer : Acrobat Distiller 10.1.16 (Windows) Document ID : uuid:00333e69-292e-4ab4-afd2-b508dbce8908 Instance ID : uuid:ee8d9a4d-9165-4b52-80f4-a5b130dfc97f Page Count : 48EXIF Metadata provided by EXIF.tools