Cherry Europe JF-80 Cherry Wireless Mouse User Manual 64410026 00 DE EN FR ES IT NL KA MW8Advanced

Cherry GmbH Cherry Wireless Mouse 64410026 00 DE EN FR ES IT NL KA MW8Advanced

Users Manual

Download: Cherry Europe JF-80 Cherry Wireless Mouse User Manual 64410026 00 DE EN FR ES IT NL KA MW8Advanced
Mirror Download [FCC.gov]Cherry Europe JF-80 Cherry Wireless Mouse User Manual 64410026 00 DE EN FR ES IT NL KA MW8Advanced
Document ID3897834
Application IDcFP7u41Yn5q5HzcY89Rx6g==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize108.95kB (1361841 bits)
Date Submitted2018-06-22 00:00:00
Date Available2018-06-22 00:00:00
Creation Date2018-05-29 17:24:20
Producing SoftwareAcrobat Distiller 10.1.16 (Windows)
Document Lastmod2018-05-29 17:25:01
Document Title64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm
Document CreatorPScript5.dll Version 5.2.2
Document Author: Holger

64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm. Cut to size 110 x 82 mm.
CHERRY
MW 8 ADVANCED
Wireless Mouse with
Bluetooth® and
RF Transmission
Kurzanleitung ................................ 5
Quick start guide ......................... 10
Guide rapide ................................ 15
Guía rápida .................................. 20
Guida rapida ................................ 25
Verkorte gebruikshandleiding .... 30
64410026-00, DE, EN, FR, ES, IT, NL, Mai 2018 (JW-8000 = Mod. JF-80, JR-90)
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 2 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
FUNKTIONEN / FUNCTIONS / FONCTIONS /
FUNCIONES / FUNCIONI / FUNCTIES
DPI-Umschaltung
DPI switch
Commutateur de ppp
Conmutación DPI
Cambiamento DPI
DPI-schakelaar
Buchse für Ladekabel
Socket for charging
cable
Prise pour le câble de
recharge
Hembrilla para cable de
carga
Presa per cavo di
ricarica
Bus voor laadkabel
Status-LED für Batterie und Auflösung
Status LED for battery and resolution
Affichage d'état de batterie et réglage en ppp (points par pouce)
Indicación del estado de carga de la pila y ajuste DPI
Visualizzazione dello stato della batteria e impostazione DPI
Status-LED voor accu en resolutie
Browser vor
Browser forward
Navigation avant
Navegador adelante
Browser avanti
Browser vooruit
Browser zurück
Browser back
Navigation arrière
Navegador atrás
Browser indietro
Browser achteruit
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 3 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
Schalter Aus (off)/Funk (RF)/Bluetooth (BT)
Off switch/wireless (RF)/Bluetooth (BT)
Commutateur arrêt (off) / radio (RF) / Bluetooth (BT)
Interruptor apagado (off)/Radio (RF)/Bluetooth (BT)
Interruttore di spegnimento (off)/radio (RF)/Bluetooth (BT)
Schakelaar uit (off)/snoerloos (RF)/Bluetooth (BT)
Taste für Bluetooth-Verbindung
Button for Bluetooth connection
Touche pour la connexion Bluetooth
Tecla para conexión Bluetooth
Tasto per collegamento Bluetooth
Toets voor Bluetooth-verbinding
Receiver für Funkverbindung
Receiver for wireless connection
Récepteur pour la connexion radio
Receptor de conexión inalámbrica por radiofrecuencia
Ricevitore per collegamento wireless
Ontvanger voor snoerloze verbinding
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 4 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
RECEIVER LABEL
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 5 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
KURZANLEITUNG
Eine ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie
unter:
www.cherry.de > Downloads.
1 Maus über Bluetooth
verbinden
Falls die Maus bereits mit einem anderen
Gerät verbunden ist, können Sie keine
parallele Verbindung herstellen. Schalten
Sie das erste Gerät aus oder lösen Sie die
Verbindung.
1 Öffnen Sie an Ihrem PC/Laptop die
Suche nach Bluetooth-Geräten (zum
Beispiel über Start > Einstellungen >
Geräte > Bluetooth).
2 Folgen Sie den Anweisungen der
Software.
3 Stellen Sie auf der Unterseite der Maus
den Schalter auf BT.
4 Aktivieren Sie die BluetoothVerbindung der Maus, indem Sie den
Knopf an der Unterseite der Maus
drücken.
Die blaue LED der Maus blinkt schnell.
Falls die blaue LED nicht blinkt:
• Es besteht bereits eine Verbindung
der Maus mit einem anderen PC/
Laptop. Schalten Sie diesen PC/
Laptop aus oder deaktivieren Sie die
Verbindung an diesem PC/Laptop.
5 Folgen Sie den Anweisungen der
Software.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 6 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
Falls die rote LED der Maus schnell
blinkt, ist die Verbindung
fehlgeschlagen.
• Versuchen Sie es erneut.
2 Maus über Empfänger
verbinden
Der Empfänger befindet sich in einem
Fach an der Unterseite der Maus und wird
durch einen Magneten gehalten.
1 Ziehen Sie den Empfänger aus dem
Gehäuse.
2 Schließen Sie den Empfänger am USBAnschluss des PCs/Notebooks an.
3 Stellen Sie auf der Unterseite der Maus
den Schalter auf RF.
3 Wechseln der
Empfindlichkeit der
Maus (DPI-Zahl)
• Drücken Sie die DPI-Taste auf der
Mausoberseite.
Die LED blinkt je nach Einstellung:
1x = 600 dpi
2x = 1000 dpi
3x = 1600 dpi
4x = 3200 dpi
4 Maus laden
Wenn die rote LED blinkt, sollten Sie die
Maus in Kürze laden.
• Verbinden Sie das Ladekabel mit der
Maus und einer USB-Buchse am PC/
Laptop.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 7 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
5 Entsorgung
Das Gerät enthält eine LithiumIonen-Batterie. Diese lässt sich
nicht wechseln.
Entsorgen Sie das Gerät nicht im
Hausmüll. Batterien enthalten
möglicherweise Schadstoffe, die Umwelt
und Gesundheit schaden können. Bitte
geben Sie die Batterie gemeinsam mit
dem Gerät im Handel oder bei den
Recyclinghöfen der Kommunen ab. Die
Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben
und unentgeltlich.
Bezeichnung
Wert
Ladespannung
Maus: typ. 5,0 V/DC
Stromaufnahme Maus: typ. 10 mA
Standby: max. 0,3 mA
Empfänger: typ. 10 mA
Batterie
Aufladbare LithiumIonen-Batterie,
550 mAh
Sendefrequenz
2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeleistung
Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth
4.0
6 Technische Daten
Lagertemperatur
–15 °C ... +60 °C
Bezeichnung
Wert
0 °C ... +40 °C
Versorgungsspannung
Empfänger:
5,0 V/DC ±5 %
Betriebstemperatur
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 8 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
7 Kontakt
9 Gewährleistung
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Es gilt die gesetzliche Gewährleistung.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler
oder Vertragspartner.
Internet: www.cherry.de
Die Gewährleistung erlischt komplett,
sofern unautorisierte Änderungen am
Produkt durchgeführt worden sind.
Führen Sie eigenmächtig keine
Reparaturen durch und öffnen Sie das
Produkt nicht.
Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz,
abweichende Preise für Anrufe aus
Mobilfunknetzen möglich
8 Allgemeiner
Anwenderhinweis
Technische Änderungen, die dem
Fortschritt dienen, behalten wir uns vor.
Unsachgemäße Behandlung und
Lagerung können zu Störungen und
Schäden am Produkt führen.
Die vorliegende Anleitung ist nur gültig
für das mitgelieferte Produkt.
10 Warnhinweis
WARNUNG:
Erstickungsgefahr durch
Verschlucken von Kleinteilen
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb
der Reichweite von Kindern unter
6 Jahren auf.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 9 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
11 EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Cherry
GmbH, Auerbach/OPf.,
Deutschland, dass dieser Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EUKonformitätserklärung finden Sie unter
folgender Internet-Adresse:
www.cherry.de/compliance.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 10 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
QUICK START GUIDE
Detailed operating manual
can be found under:
www.cherry.de > Downloads.
1 Connecting the mouse
via Bluetooth
If the mouse is already connected to
another device, you cannot make a
parallel connection. Switch off the first
device or deactivate the connection.
1 Start the search for Bluetooth devices
on your PC/laptop (for example by
calling up Start > Settings > Devices >
Bluetooth).
2 Follow the instructions in the software.
10
3 Set the switch on the bottom of the
mouse to BT.
4 Activate the Bluetooth connection of
the mouse by pressing the button on
the bottom of the mouse.
The blue LED on the mouse flashes
quickly.
If the blue LED does not flash:
• There is already a connection
between the mouse and another PC/
laptop. Switch off this PC/laptop or
deactivate the connection on this PC/
laptop.
5 Follow the instructions in the software.
If the red LED of the mouse flashes
quickly, the connection has failed.
• Try to establish the connection again.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 11 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
2 Connecting the mouse
via the receiver
The receiver is in a compartment on the
bottom of the mouse and is held in place
by magnets.
1 Pull the receiver out of the housing.
2 Connect the receiver to the USB socket
on the PC/laptop.
3 Set the switch on the bottom of the
mouse to RF.
3 Adjusting the sensitivity
of the mouse (DPI
number)
• Press the DPI button on the top of the
mouse.
The LED flashes depending on the
setting:
1x = 600 dpi
2x = 1000 dpi
3x = 1600 dpi
4x = 3200 dpi
4 Charging the mouse
When the red LED flashes, you should
charge the mouse soon.
• Connect the charging cable to the
mouse and a USB socket on the PC/
laptop.
5 Disposal
This device contains a lithium ion
battery. This cannot be replaced.
11
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 12 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
Do not dispose of the device in the
household waste. Batteries may contain
pollutants which can harm the
environment and health. Dispose of the
battery with the device in a retail outlet or
at your local recycling depot. Returning
the device is compulsory and free of
charge.
Designation
Value
Battery
Rechargeable lithium
ion battery, 550 mAh
Operating
frequency
2400.0 ... 2483.5 MHz
Effective radiated Max. 10 mW (EIRP)
power
6 Technical data
Bluetooth
4.0
Designation
Value
Storage
temperature
–15 °C ... +60 °C
Supply voltage
Receiver:
5.0 V/DC ±5%
Operating
temperature
0 °C ... +40 °C
Charging voltage Mouse: typ. 5.0 V/DC
Current
consumption
12
Mouse: typ. 10 mA
Standby: max. 0.3 mA
Receiver: typ. 10 mA
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 13 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
7 Contact
9 Warranty
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Germany
The statutory warranty applies. Please
contact your specialist dealer or
contractual partner.
Internet: www.cherry.de
8 General advice
We reserve the right to make technical
modifications which serve the
development of our products. Improper
use and storage can lead to faults and
damage to the product.
These instructions are only valid for the
supplied product.
The warranty expires completely once
unauthorized modifications to the product
have been carried out. Do not carry out
any unauthorized repairs and do not open
up the product.
10 Warning
CAUTION: Risk of choking
from swallowing small parts
• Keep the device out of the reach of
children under 6 years.
13
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 14 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
11 Certifications
11.1 EU Declaration of
conformity
The company Cherry GmbH,
Auerbach/OPf., Germany
hereby declares that this radio
system model conforms to the European
guideline 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity can be found
under the following Internet address:
www.cherry.de/compliance.
11.2 Federal Communications
Commission (FCC) Radio
Frequency Interference
Statement
This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
14
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
Caution: Any changes or modifications not
expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
11.3 For UL
For use with Listed Personal Computers
only!
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 15 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
GUIDE RAPIDE
Le mode d'emploi détaillé se
trouve à l'adresse suivante :
www.cherry.de > Downloads.
1 Connexion de la souris
par Bluetooth
Si la souris est déjà reliée à un autre
appareil, vous ne pouvez pas effectuer de
connexion parallèle. Désactivez le
premier appareil ou coupez la connexion.
1 Depuis votre PC / ordinateur portable,
ouvrez la recherche des périphériques
Bluetooth (par exemple via
Démarrage > Paramètres >
Périphériques > Bluetooth).
2 Suivez les instructions du logiciel.
3 Sous la souris, positionnez le
commutateur sur BT.
4 Activez la connexion Bluetooth de la
souris en appuyant sur le bouton sous
la souris.
La LED bleue de la souris clignote
rapidement.
Si la LED bleue ne clignote pas :
• La souris est déjà connectée à un
autre PC / ordinateur portable.
Éteignez ce PC / cet ordinateur
portable ou désactivez la connexion
sur ce PC / cet ordinateur.
5 Suivez les instructions du logiciel.
Si la LED rouge clignote rapidement, la
connexion a échoué.
• Essayez à nouveau.
15
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 16 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
2 Connexion de la souris
par l’intermédiaire du
récepteur
Le récepteur se trouve dans un
compartiment sous la souris et est
maintenu par un aimant.
La LED clignote en fonction du réglage :
1x = 600 dpi
2x = 1000 dpi
3x = 1600 dpi
4x = 3200 dpi
1 Tirez le récepteur en-dehors du boîtier.
4 Chargement de la
souris
2 Branchez le récepteur à la prise USB
du PC ou de l’ordinateur portable.
Lorsque la LED rouge clignote, la souris
doit être rechargée prochainement.
3 Sous la souris, positionnez le
commutateur sur RF.
• Branchez le câble de recharge sur la
souris et sur un port USB du PC / de
l’ordinateur portable.
3 Modification de
sensibilité de la souris
(nombre de ppp)
• Appuyez sur la touche DPI située sur la
souris.
16
5 Elimination
L’appareil exploite une batterie
aux ions Lithium. Elle ne peut
pas être remplacée.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 17 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les
ordures ménagères. Les batteries
contiennent des substances nocives pour
la santé de l'homme et pour
l'environnement. Veuillez remettre les
batteries usagées avec l'appareil à un
commerce ou à un centre de recyclage de
la commune. La restitution est imposée
par la législation et se fait à titre gratuit.
6 Caractéristiques
techniques
Désignation
Valeur
Alimentation
Récepteur :
5,0 V/CC ±5 %
Tension de
charge
Souris : typ. 5,0 V/CC
Désignation
Valeur
Consommation
de courant
Souris : typ. 10 mA
Veille : max. 0,3 mA
Récepteur : typ. 10 mA
Batterie
Batterie aux ions
Lithium rechargeable,
550 mAh
Fréquence
d’émission
2 400,0 ... 2 483,5 MHz
Puissance
d’émission
Max. 10 mW (PIRE)
Bluetooth
4.0
Température de
stockage
–15 °C ... +60 °C
Température de
fonctionnement
0 °C ... +40 °C
17
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 18 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
7 Contact
9 Garantie
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Allemagne
Internet : www.cherry.de
La garantie légale s'applique. Veuillez
contacter votre revendeur ou votre
partenaire contractuel.
8 Généralités
Sous réserve de modifications
techniques. Un traitement et un stockage
non conformes peuvent entraîner des
dysfonctionnements et des dommages du
produit.
La présente notice est valable
uniquement pour le produit avec lequel
elle est fournie.
18
La garantie devient complètement
caduque si des modifications nonautorisées sont effectuées sur le produit.
N'effectuez aucune réparation de votre
propre chef et n'ouvrez pas le produit.
10 Avertissement
ATTENTION : Risque d’étouffement en cas d’ingestion de
petites pièces
• Conserver l’appareil hors de portée
des enfants de moins de 6 ans.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 19 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
11 Déclaration de
conformité UE
La société Cherry GmbH,
Auerbach/OPf., Allemagne,
déclare par la présente que ce
type d’équipement radioélectrique est
conforme à la directive européenne
2014/53/UE. Vous trouverez l’intégralité
de la déclaration de conformité UE sur
Internet, à l'adresse suivante :
www.cherry.de/compliance.
19
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 20 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
GUÍA RÁPIDA
Encontrará un manual de
instrucciones detallado en:
www.cherry.de > Downloads.
1 Conexión del ratón a
través de Bluetooth
Si el ratón ya está conectado a otro
dispositivo, no podrá establecer una
conexión paralela. En ese caso,
desconecte el primer dispositivo o borre
esa primera conexión.
1 En su ordenador de sobremesa o
portátil, abra la búsqueda de
dispositivos Bluetooth (p. ej., con los
comandos Inicio > Configuración >
Dispositivos > Bluetooth).
20
2 Siga las indicaciones del software.
3 En la parte inferior del ratón, coloque
el interruptor en la posición BT.
4 Active ahora la conexión Bluetooth del
ratón pulsando el botón situado en la
parte inferior del mismo.
El LED azul del ratón parpadea
rápidamente.
Si el LED azul no parpadea:
• El ratón ya está conectado con otro
ordenador. Desconecte ese otro
ordenador o desactive la conexión de
este con el ratón.
5 Siga las indicaciones del software.
Si el LED rojo del ratón parpadea
rápidamente, la conexión ha fallado.
• Inténtelo de nuevo.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 21 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
2 Conexión del ratón a
través del receptor
El receptor se encuentra en un
compartimento en la parte inferior del
ratón y se sujeta mediante un imán.
Según sea el ajuste, el LED parpadea:
1 vez = 600 dpi
2 veces = 1000 dpi
3 veces = 1600 dpi
4 veces = 3200 dpi
1 Extraiga el receptor de la carcasa.
4 Carga del ratón
2 Conecte el receptor en el puerto USB
de su ordenador de sobremesa o
portátil.
Cuando el LED rojo parpadee, deberá
cargar el ratón en breve.
3 En la parte inferior del ratón, coloque
el interruptor en la posición RF.
3 Ajuste de la sensibilidad
del ratón (número DPI)
• Pulse el botón DPI de la parte superior
del ratón.
• Conecte el cable de carga con el ratón
y con un puerto USB del ordenador de
sobremesa o portátil.
5 Gestión
El dispositivo contiene una pila
recargable de iones de litio. La
pila no puede cambiarse.
21
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 22 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
No deseche el dispositivo en la basura
doméstica. Las baterías pueden contener
sustancias nocivas para el medio
ambiente y la salud, por ello deposítelas
junto con el dispositivo al que
pertenezcan en su establecimiento
comercial o en los centros de reciclaje
previstos en el municipio. La entrega está
prescrita por ley y es gratuita.
Denominación
Valor
Consumo de
corriente
Ratón: tipo. 10 mA
En stand-by:
máx. 0,3 mA
Receptor: tipo. 10 mA
Pila
Pila recargable de
iones de litio, 550 mAh
Frecuencia de
emisión
2400,0 ... 2483,5 MHz
6 Datos técnicos
Denominación
Valor
Potencia de
emisión
Máx. 10 mW (EIRP)
Suministro de
tensión
Receptor:
5,0 V/CC ±5 %
Bluetooth
4.0
Tensión de carga Ratón: tipo. 5,0 V/CC
Temperatura de –15 °C ... +60 °C
almacenamiento
Temperatura de 0 °C ... +40 °C
funcionamiento
22
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 23 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
7 Contacto
9 Garantía
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Alemania
Rige la garantía legal. Póngase en
contacto con su distribuidor o parte
contratante.
Internet: www.cherry.de
8 Instrucciones generales
para el usuario
Nos reservamos el derecho de realizar
modificaciones técnicas destinadas a la
mejora del producto. Un manejo o
almacenamiento inadecuados pueden
provocar averías o desperfectos en el
producto.
Las presentes instrucciones solo rigen
para el producto suministrado.
La garantía pierde su validez tan pronto
como se introduzcan modificaciones no
autorizadas. No lleve a cabo ninguna
reparación por su cuenta ni abra el
producto.
10 Advertencia
PRECAUCIÓN: Peligro de
asfixia debido al
atragantamiento con piezas
pequeñas
• Mantenga el aparato fuera del
alcance de los niños menores de
6 años.
23
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 24 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
11 Declaración de
conformidad de la UE
Por la presente, Cherry GmbH,
Auerbach/OPf., Alemania,
declara que este tipo de equipo
inalámbrico cumple la directiva
2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE se
puede consultar en la siguiente dirección
de Internet: www.cherry.de/compliance.
24
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 25 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
GUIDA RAPIDA
Le istruzioni dettagliate per
l'uso è disponibile su:
www.cherry.de > Downloads.
1 Collegamento del
mouse tramite
Bluetooth
Se il mouse è già collegato con un altro
dispositivo, non sarà possibile stabilire un
collegamento parallelo. Disinserire il
dispositivo o staccare il collegamento.
1 Aprire sul PC/laptop la ricerca di
dispositivi Bluetooth (ad esempio con
Avvio > Impostazioni > Dispositivi >
Bluetooth).
2 Seguire le istruzioni del software.
3 Regolare l’interruttore sul lato
inferiore del mouse su BT.
4 Attivare il collegamento Bluetooth del
mouse premendo il pulsante sul lato
inferiore del mouse.
Il LED blu del mouse lampeggia
velocemente.
Se il LED blu non lampeggia:
• Sussiste già un collegamento del
mouse con un altro PC/laptop.
Spegnere questo PC/laptop oppure
disattivare il collegamento sul
suddetto PC/laptop.
5 Seguire le istruzioni del software.
Se lampeggia il LED rosso del mouse, vuol
dire che il collegamento non è riuscito.
• Ritentare.
25
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 26 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
2 Collegamento del
mouse tramite
ricevitore
Il ricevitore si trova in uno scomparto sul
lato inferiore del mouse e viene trattenuto
da magneti.
1 Estrarre il ricevitore
dall’alloggiamento.
2 Collegare il ricevitore alla presa USB
del PC/laptop.
3 Regolare l’interruttore sul lato
inferiore del mouse su RF.
3 Modifica della
sensibilità del mouse
(numero DPI)
• Premere il tasto DPI sul lato superiore
del mouse.
26
A seconda dell’impostazione il LED
lampeggia:
1x = 600 dpi
2x = 1000 dpi
3x = 1600 dpi
4x = 3200 dpi
4 Caricamento del mouse
Se il LED lampeggia, vuol dire che
occorre caricare tra breve il mouse.
• Collegare il cavo di ricarica con il
mouse e con una presa USB sul PC/
laptop.
5 Smaltimento
Il dispositivo è provvisto di
batteria agli ioni di litio. Essa non
può essere sostituita.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 27 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
Non smaltire il dispositivo nei rifiuti
domestici. Le batterie possono contenere
sostanze nocive per l'ambiente e la
salute. Consegnarle insieme al dispositivo
in un negozio o nei centri di riciclaggio
predisposti dai comuni. La restituzione è
prevista per legge ed è gratuita.
6 Dati tecnici
Denominazione Valore
Tensione di
alimentazione
Ricevitore:
5,0 V/DC ±5%
Tensione di
carica
Mouse: tip. 5,0 V/DC
Corrente
assorbita
Mouse: tip. 10 mA
Standby: max 0,3 mA
Ricevitore: tip. 10 mA
Denominazione Valore
Batteria
Batteria caricabile agli
ioni di litio, 550 mAh
Frequenza di
trasmissione
2400,0 ... 2483,5 MHz
Potenza di
trasmissione
Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth
4.0
Temperatura di
magazzinaggio
–15 °C ... +60 °C
Temperatura
d'esercizio
0 °C ... +40 °C
27
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 28 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
7 Contatti
9 Garanzia
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Germania
L'apparecchio è coperto dalla garanzia
legale. Per qualsiasi informazione,
contattare il proprio rivenditore o parte
contraente.
Internet: www.cherry.de
La garanzia decade completamente
qualora sul prodotto siano state apportate
modifiche non autorizzate. Non effettuare
riparazioni in modo arbitrario e non aprire
il prodotto.
8 Avvertenza generale
per l'utente
Ci riserviamo il diritto di effettuare
modifiche tecniche che consentano un
miglioramento del prodotto. Un uso e uno
stoccaggio del prodotto non appropriati
possono causare guasti e danni al
prodotto.
Il presente manuale vale solo per il
prodotto in dotazione.
28
10 Avvertenza
ATTENZIONE: pericolo di
asfissia dovuto all’ingerimento di piccoli pezzi
• Conservare l’apparecchio fuori dalla
portata dei bambini al di sotto dei 6
anni.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 29 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
11 Dichiarazione di
conformità UE
Cherry GmbH, Auerbach/OPf.,
Germania, con la presente
dichiara che questo modello di
impianto radio corrisponde alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della
Dichiarazione di conformità UE è
disponibile su Internet al seguente
indirizzo: www.cherry.de/compliance.
29
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 30 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
VERKORTE GEBRUIKSHANDLEIDING
De gedetailleerde gebruikshandleiding vindt u op:
www.cherry.de > Downloads.
1 Muis via Bluetooth
verbinden
Als de muis al met een ander apparaat is
verbonden, kunt u geen parallelle
verbinding maken. Schakel het eerste
apparaat uit of ontkoppel de verbinding.
1 Open op uw pc/laptop de zoekfunctie
voor Bluetooth-apparaten (bijvoorbeeld
via Start > Instellingen > Apparaten >
Bluetooth).
2 Volg de aanwijzingen van de software.
30
3 Zet de schakelaar aan de onderzijde
van de muis op BT.
4 Activeer de Bluetooth-verbinding van
de muis door op de knop aan de
onderzijde van de muis te drukken.
De blauwe LED van de muis knippert
snel.
Als de blauwe LED niet knippert:
• er bestaat al een verbinding van de
muis met een andere pc/laptop.
Schakel de pc/laptop uit of
deactiveer de verbinding op deze pc/
laptop.
5 Volg de aanwijzingen van de software.
Als de rode LED van de muis snel knippert,
is de verbinding mislukt.
• Probeer het opnieuw.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 31 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
2 Muis via ontvanger
verbinden
De ontvanger bevindt zich in een vak aan
de onderzijde van de muis en wordt door
een magneet gefixeerd.
1 Neem de ontvanger uit de behuizing.
2 Sluit de ontvanger aan op de USBaansluiting van de pc/laptop.
3 Zet de schakelaar aan de onderzijde
van de muis op RF.
3 Wijzigen van de
gevoeligheid van de
muis (DPI-waarde)
De LED knippert afhankelijk van de
instelling:
1x = 600 dpi
2x = 1000 dpi
3x = 1600 dpi
4x = 3200 dpi
4 Muis laden
Als de rode LED knippert, moet u de muis
binnenkort laden.
• Verbind de laadkabel met de muis en
een USB-bus van de pc/laptop.
• Druk op de DPI-schakelaar aan de
muisbovenzijde.
31
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 32 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
5 Afvoer
Aanduiding
Waarde
Laadspanning
Muis: type. 5,0 V/DC
Stroomverbruik
Voer het apparaat niet af bij het
huidshoudelijke afval. Batterijen kunnen
stoffen bevatten die schadelijk zijn voor
het milieu en de gezondheid. Geef de
batterijen samen met het apparaat af bij
uw handelaar of breng ze naar de
plaatselijke milieustraat. De teruggave is
wettelijk verplicht en gratis.
Muis: type. 10 mA
Standby:
max. 0,3 mA
Ontvanger:
type. 10 mA
Accu
Oplaadbare lithiumion-accu, 550 mAh
Zendfrequentie
2400,0 ...
2483,5 MHz
6 Technische gegevens
Zendvermogen
Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth
4.0
Het apparaat bevat een lithiumion-accu. Deze kan niet worden
vervangen.
Aanduiding
Voedingsspanning
32
Waarde
Ontvanger:
5,0 V/DC ±5 %
Opslagtemperatuur –15°C ... +60 °C
Bedrijfstemperatuur 0 °C ... +40 °C
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 33 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
7 Contact
9 Garantie
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Duitsland
De wettelijke garantie is van toepassing.
Neem contact op met uw handelaar of
verdragspartner.
Internet: www.cherry.de
8 Algemene gebruikerstip
Technische wijzigingen, die voor de
verbetering dienen, behouden wij ons
voor. Verkeerde behandeling en opslag
kunnen tot storingen en schade aan het
product leiden.
Deze gebruiksaanwijzing is alleen geldig
voor het meegeleverde product.
De garantie vervalt volledig, als er
ongeautoriseerde wijzigingen aan het
product zijn uitgevoerd. Voer geen
eigenmachtige reparaties uit en open het
product niet.
10 Waarschuwing
PAS OP: Verstikkingsgevaar
door inslikken van kleine
onderdelen
• Bewaar het apparaat buiten bereik
van kinderen jonger dan 6 jaar.
33
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 34 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
11 EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Cherry GmbH,
Auerbach/OPf., Duitsland, dat
dit type radio-installatie aan
Richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring
is te vinden op het volgende
internetadres:
www.cherry.de/compliance.
34
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 35 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
35
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 36 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
Leave us a comment
#cherrykeyboards
social.cherry.de/fbmx
social.cherry.de/youtube
social.cherry.de/twitter
social.cherry.de/insta
blog.cherry.de
Cherry GmbH, Cherrystraße, 91275 Auerbach/OPf., Germany – www.cherry.de

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Author                          : Holger
Create Date                     : 2018:05:29 17:24:20+02:00
Modify Date                     : 2018:05:29 17:25:01+02:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Format                          : application/pdf
Title                           : 64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm
Creator                         : Holger
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2.2
Metadata Date                   : 2018:05:29 17:25:01+02:00
Producer                        : Acrobat Distiller 10.1.16 (Windows)
Document ID                     : uuid:57b7acbd-49d9-4cfe-9cb6-a2d62441af40
Instance ID                     : uuid:5d4ccf04-30a1-4acd-8daf-efdb76757158
Page Count                      : 36
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: GDDJF-80

Navigation menu