Cherry JR-90 Cherry Wireless Dongle User Manual 64410026 00 DE EN FR ES IT NL KA MW8Advanced

Cherry GmbH Cherry Wireless Dongle 64410026 00 DE EN FR ES IT NL KA MW8Advanced

Users Manual

CHERRY
MW 8 ADVANCED
Wireless Mouse with
Bluetooth® and
RF Transmission
Kurzanleitung................................ 5
Quick start guide ......................... 10
Guide rapide ................................ 15
Guía rápida .................................. 20
Guida rapida ................................ 25
Verkorte gebruikshandleiding .... 30
64410026-00, DE, EN, FR, ES, IT, NL, Mai 2018 (JW-8000 = Mod. JF-80, JR-90)
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm. Cut to size 110 x 82 mm.
2
Status-LED für Batterie und Auflösung
Status LED for battery and resolution
Affichage d'état de batterie et réglage en ppp (points par pouce)
Indicación del estado de carga de la pila y ajuste DPI
Visualizzazione dello stato della batteria e impostazione DPI
Status-LED voor accu en resolutie
Browser zurück
Browser back
Navigation arrière
Navegador atrás
Browser indietro
Browser achteruit
DPI-Umschaltung
DPI switch
Commutateur de ppp
Conmutación DPI
Cambiamento DPI
DPI-schakelaar
Browser vor
Browser forward
Navigation avant
Navegador adelante
Browser avanti
Browser vooruit
Buchse für Ladekabel
Socket for charging
cable
Prise pour le câble de
recharge
Hembrilla para cable de
carga
Presa per cavo di
ricarica
Bus voor laadkabel
FUNKTIONEN / FUNCTIONS / FONCTIONS /
FUNCIONES / FUNCIONI / FUNCTIES
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 2 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
3
Schalter Aus (off)/Funk (RF)/Bluetooth (BT)
Off switch/wireless (RF)/Bluetooth (BT)
Commutateur arrêt (off) / radio (RF) / Bluetooth (BT)
Interruptor apagado (off)/Radio (RF)/Bluetooth (BT)
Interruttore di spegnimento (off)/radio (RF)/Bluetooth (BT)
Schakelaar uit (off)/snoerloos (RF)/Bluetooth (BT)
Taste für Bluetooth-Verbindung
Button for Bluetooth connection
Touche pour la connexion Bluetooth
Tecla para conexión Bluetooth
Tasto per collegamento Bluetooth
Toets voor Bluetooth-verbinding
Receiver für Funkverbindung
Receiver for wireless connection
Récepteur pour la connexion radio
Receptor de conexión inalámbrica por radiofrecuencia
Ricevitore per collegamento wireless
Ontvanger voor snoerloze verbinding
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 3 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
4
RECEIVER LABEL
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 4 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
5
1 Maus über Bluetooth
verbinden
Falls die Maus bereits mit einem anderen
Gerät verbunden ist, können Sie keine
parallele Verbindung herstellen. Schalten
Sie das erste Gerät aus oder lösen Sie die
Verbindung.
1 Öffnen Sie an Ihrem PC/Laptop die
Suche nach Bluetooth-Geräten (zum
Beispiel über Start > Einstellungen >
Geräte > Bluetooth).
Eine ausführliche Bedie-
nungsanleitung finden Sie
unter:
www.cherry.de > Downloads.
2 Folgen Sie den Anweisungen der
Software.
3 Stellen Sie auf der Unterseite der Maus
den Schalter auf BT.
4 Aktivieren Sie die Bluetooth-
Verbindung der Maus, indem Sie den
Knopf an der Unterseite der Maus
drücken.
Die blaue LED der Maus blinkt schnell.
Falls die blaue LED nicht blinkt:
Es besteht bereits eine Verbindung
der Maus mit einem anderen PC/
Laptop. Schalten Sie diesen PC/
Laptop aus oder deaktivieren Sie die
Verbindung an diesem PC/Laptop.
5 Folgen Sie den Anweisungen der
Software.
KURZANLEITUNG
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 5 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
6
Falls die rote LED der Maus schnell
blinkt, ist die Verbindung
fehlgeschlagen.
Versuchen Sie es erneut.
2 Maus über Empfänger
verbinden
Der Empfänger befindet sich in einem
Fach an der Unterseite der Maus und wird
durch einen Magneten gehalten.
1 Ziehen Sie den Empfänger aus dem
Gehäuse.
2 Schließen Sie den Empfänger am USB-
Anschluss des PCs/Notebooks an.
3 Stellen Sie auf der Unterseite der Maus
den Schalter auf RF.
3 Wechseln der
Empfindlichkeit der
Maus (DPI-Zahl)
Drücken Sie die DPI-Taste auf der
Mausoberseite.
Die LED blinkt je nach Einstellung:
1x = 600 dpi
2x = 1000 dpi
3x = 1600 dpi
4x = 3200 dpi
4 Maus laden
Wenn die rote LED blinkt, sollten Sie die
Maus in Kürze laden.
Verbinden Sie das Ladekabel mit der
Maus und einer USB-Buchse am PC/
Laptop.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 6 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
7
5 Entsorgung
Das Gerät enthält eine Lithium-
Ionen-Batterie. Diese lässt sich
nicht wechseln.
Entsorgen Sie das Gerät nicht im
Hausmüll. Batterien enthalten
möglicherweise Schadstoffe, die Umwelt
und Gesundheit schaden können. Bitte
geben Sie die Batterie gemeinsam mit
dem Gerät im Handel oder bei den
Recyclinghöfen der Kommunen ab. Die
Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben
und unentgeltlich.
6 Technische Daten
Bezeichnung Wert
Versorgungs-
spannung
Empfänger:
5,0 V/DC ±5 %
Ladespannung Maus: typ. 5,0 V/DC
Stromaufnahme Maus: typ. 10 mA
Standby: max. 0,3 mA
Empfänger: typ. 10 mA
Batterie Aufladbare Lithium-
Ionen-Batterie,
550 mAh
Sendefrequenz 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeleistung Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.0
Lager-
temperatur
–15 °C ... +60 °C
Betriebs-
temperatur
0 °C ... +40 °C
Bezeichnung Wert
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 7 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
8
7Kontakt
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Internet: www.cherry.de
Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz,
abweichende Preise für Anrufe aus
Mobilfunknetzen möglich
8 Allgemeiner
Anwenderhinweis
Technische Änderungen, die dem
Fortschritt dienen, behalten wir uns vor.
Unsachgemäße Behandlung und
Lagerung können zu Störungen und
Schäden am Produkt führen.
Die vorliegende Anleitung ist nur gültig
für das mitgelieferte Produkt.
9 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistung.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler
oder Vertragspartner.
Die Gewährleistung erlischt komplett,
sofern unautorisierte Änderungen am
Produkt durchgeführt worden sind.
Führen Sie eigenmächtig keine
Reparaturen durch und öffnen Sie das
Produkt nicht.
10 Warnhinweis
WARNUNG:
Erstickungsgefahr durch
Verschlucken von Kleinteilen
Bewahren Sie das Gerät außerhalb
der Reichweite von Kindern unter
6 Jahren auf.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 8 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
9
11 EU-Konformitäts-
erklärung
Hiermit erklärt die
Cherry
GmbH,
Auerbach/OPf.,
Deutschland, dass dieser Funk-
anlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU ent-
spricht. Den vollständigen Text der EU-
Konformitätserklärung finden Sie unter
folgender Internet-Adresse:
www.cherry.de/compliance.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 9 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
10
1 Connecting the mouse
via Bluetooth
If the mouse is already connected to
another device, you cannot make a
parallel connection. Switch off the first
device or deactivate the connection.
1 Start the search for Bluetooth devices
on your PC/laptop (for example by
calling up Start > Settings > Devices >
Bluetooth).
2 Follow the instructions in the software.
Detailed operating manual
can be found under:
www.cherry.de > Downloads.
3 Set the switch on the bottom of the
mouse to BT.
4 Activate the Bluetooth connection of
the mouse by pressing the button on
the bottom of the mouse.
The blue LED on the mouse flashes
quickly.
If the blue LED does not flash:
There is already a connection
between the mouse and another PC/
laptop. Switch off this PC/laptop or
deactivate the connection on this PC/
laptop.
5 Follow the instructions in the software.
If the red LED of the mouse flashes
quickly, the connection has failed.
Try to establish the connection again.
QUICK START GUIDE
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 10 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
11
2 Connecting the mouse
via the receiver
The receiver is in a compartment on the
bottom of the mouse and is held in place
by magnets.
1 Pull the receiver out of the housing.
2 Connect the receiver to the USB socket
on the PC/laptop.
3 Set the switch on the bottom of the
mouse to RF.
3 Adjusting the sensitivity
of the mouse (DPI
number)
Press the DPI button on the top of the
mouse.
The LED flashes depending on the
setting:
1x = 600 dpi
2x = 1000 dpi
3x = 1600 dpi
4x = 3200 dpi
4 Charging the mouse
When the red LED flashes, you should
charge the mouse soon.
Connect the charging cable to the
mouse and a USB socket on the PC/
laptop.
5 Disposal
This device contains a lithium ion
battery. This cannot be replaced.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 11 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
12
Do not dispose of the device in the
household waste. Batteries may contain
pollutants which can harm the
environment and health. Dispose of the
battery with the device in a retail outlet or
at your local recycling depot. Returning
the device is compulsory and free of
charge.
6 Technical data
Designation Value
Supply voltage Receiver:
5.0 V/DC ±5%
Charging voltage Mouse: typ. 5.0 V/DC
Current
consumption
Mouse: typ. 10 mA
Standby: max. 0.3 mA
Receiver: typ. 10 mA
Battery Rechargeable lithium
ion battery, 550 mAh
Operating
frequency
2400.0 ... 2483.5 MHz
Effective radiated
power
Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.0
Storage
temperature
–15 °C ... +60 °C
Operating
temperature
0 °C ... +40 °C
Designation Value
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 12 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
13
7Contact
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Germany
Internet: www.cherry.de
8 General advice
We reserve the right to make technical
modifications which serve the
development of our products. Improper
use and storage can lead to faults and
damage to the product.
These instructions are only valid for the
supplied product.
9 Warranty
The statutory warranty applies. Please
contact your specialist dealer or
contractual partner.
The warranty expires completely once
unauthorized modifications to the product
have been carried out. Do not carry out
any unauthorized repairs and do not open
up the product.
10 Warning
CAUTION: Risk of choking
from swallowing small parts
Keep the device out of the reach of
children under 6 years.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 13 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
14
11 Certifications
11.1 EU Declaration of
conformity
The company Cherry GmbH,
Auerbach/OPf., Germany
hereby declares that this radio
system model conforms to the European
guideline 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity can be found
under the following Internet address:
www.cherry.de/compliance.
11.2 Federal Communications
Commission (FCC) Radio
Frequency Interference
Statement
This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
Caution: Any changes or modifications not
expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
11.3 For UL
For use with Listed Personal Computers
only!
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 14 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
15
1 Connexion de la souris
par Bluetooth
Si la souris est déjà reliée à un autre
appareil, vous ne pouvez pas effectuer de
connexion parallèle. Désactivez le
premier appareil ou coupez la connexion.
1 Depuis votre PC / ordinateur portable,
ouvrez la recherche des périphériques
Bluetooth (par exemple via
Démarrage > Paramètres >
Périphériques > Bluetooth).
2 Suivez les instructions du logiciel.
Le mode d'emploi détaillé se
trouve à l'adresse suivante :
www.cherry.de > Downloads.
3 Sous la souris, positionnez le
commutateur sur BT.
4 Activez la connexion Bluetooth de la
souris en appuyant sur le bouton sous
la souris.
La LED bleue de la souris clignote
rapidement.
Si la LED bleue ne clignote pas :
La souris est déjà connectée à un
autre PC / ordinateur portable.
Éteignez ce PC / cet ordinateur
portable ou désactivez la connexion
sur ce PC / cet ordinateur.
5 Suivez les instructions du logiciel.
Si la LED rouge clignote rapidement, la
connexion a échoué.
Essayez à nouveau.
GUIDE RAPIDE
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 15 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
16
2 Connexion de la souris
par l’intermédiaire du
récepteur
Le récepteur se trouve dans un
compartiment sous la souris et est
maintenu par un aimant.
1 Tirez le récepteur en-dehors du boîtier.
2 Branchez le récepteur à la prise USB
du PC ou de l’ordinateur portable.
3 Sous la souris, positionnez le
commutateur sur RF.
3 Modification de
sensibilité de la souris
(nombre de ppp)
Appuyez sur la touche DPI située sur la
souris.
La LED clignote en fonction du réglage :
1x = 600 dpi
2x = 1000 dpi
3x = 1600 dpi
4x = 3200 dpi
4 Chargement de la
souris
Lorsque la LED rouge clignote, la souris
doit être rechargée prochainement.
Branchez le câble de recharge sur la
souris et sur un port USB du PC / de
l’ordinateur portable.
5 Elimination
L’appareil exploite une batterie
aux ions Lithium. Elle ne peut
pas être remplacée.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 16 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
17
Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les
ordures ménagères. Les batteries
contiennent des substances nocives pour
la santé de l'homme et pour
l'environnement. Veuillez remettre les
batteries usagées avec l'appareil à un
commerce ou à un centre de recyclage de
la commune. La restitution est imposée
par la législation et se fait à titre gratuit.
6 Caractéristiques
techniques
Désignation Valeur
Alimentation Récepteur :
5,0 V/CC ±5 %
Tension de
charge
Souris : typ. 5,0 V/CC
Consommation
de courant
Souris : typ. 10 mA
Veille : max. 0,3 mA
Récepteur : typ. 10 mA
Batterie Batterie aux ions
Lithium rechargeable,
550 mAh
Fréquence
d’émission
2 400,0 ... 2 483,5 MHz
Puissance
d’émission
Max. 10 mW (PIRE)
Bluetooth 4.0
Température de
stockage
–15 °C ... +60 °C
Température de
fonctionnement
0 °C ... +40 °C
Désignation Valeur
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 17 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
18
7Contact
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Allemagne
Internet : www.cherry.de
8 Généralités
Sous réserve de modifications
techniques. Un traitement et un stockage
non conformes peuvent entraîner des
dysfonctionnements et des dommages du
produit.
La présente notice est valable
uniquement pour le produit avec lequel
elle est fournie.
9 Garantie
La garantie légale s'applique. Veuillez
contacter votre revendeur ou votre
partenaire contractuel.
La garantie devient complètement
caduque si des modifications non-
autorisées sont effectuées sur le produit.
N'effectuez aucune réparation de votre
propre chef et n'ouvrez pas le produit.
10 Avertissement
ATTENTION : Risque d’étouf-
fement en cas d’ingestion de
petites pièces
Conserver l’appareil hors de portée
des enfants de moins de 6 ans.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 18 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
19
11 Déclaration de
conformité UE
La société Cherry GmbH,
Auerbach/OPf., Allemagne,
déclare par la présente que ce
type d’équipement radioélectrique est
conforme à la directive européenne
2014/53/UE. Vous trouverez l’intégralité
de la déclaration de conformité UE sur
Internet, à l'adresse suivante :
www.cherry.de/compliance.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 19 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
20
1 Conexión del ratón a
través de Bluetooth
Si el ratón ya está conectado a otro
dispositivo, no podrá establecer una
conexión paralela. En ese caso,
desconecte el primer dispositivo o borre
esa primera conexión.
1 En su ordenador de sobremesa o
portátil, abra la búsqueda de
dispositivos Bluetooth (p. ej., con los
comandos Inicio > Configuración >
Dispositivos > Bluetooth).
Encontrará un manual de
instrucciones detallado en:
www.cherry.de > Downloads.
2 Siga las indicaciones del software.
3 En la parte inferior del ratón, coloque
el interruptor en la posición BT.
4 Active ahora la conexión Bluetooth del
ratón pulsando el botón situado en la
parte inferior del mismo.
El LED azul del ratón parpadea
rápidamente.
Si el LED azul no parpadea:
El ratón ya está conectado con otro
ordenador. Desconecte ese otro
ordenador o desactive la conexión de
este con el ratón.
5 Siga las indicaciones del software.
Si el LED rojo del ratón parpadea
rápidamente, la conexión ha fallado.
Inténtelo de nuevo.
GUÍA RÁPIDA
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 20 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
21
2 Conexión del ratón a
través del receptor
El receptor se encuentra en un
compartimento en la parte inferior del
ratón y se sujeta mediante un imán.
1 Extraiga el receptor de la carcasa.
2 Conecte el receptor en el puerto USB
de su ordenador de sobremesa o
portátil.
3 En la parte inferior del ratón, coloque
el interruptor en la posición RF.
3 Ajuste de la sensibilidad
del ratón (número DPI)
Pulse el botón DPI de la parte superior
del ratón.
Según sea el ajuste, el LED parpadea:
1 vez = 600 dpi
2 veces = 1000 dpi
3 veces = 1600 dpi
4 veces = 3200 dpi
4 Carga del ratón
Cuando el LED rojo parpadee, deberá
cargar el ratón en breve.
Conecte el cable de carga con el ratón
y con un puerto USB del ordenador de
sobremesa o portátil.
5 Gestión
El dispositivo contiene una pila
recargable de iones de litio. La
pila no puede cambiarse.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 21 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
22
No deseche el dispositivo en la basura
doméstica. Las baterías pueden contener
sustancias nocivas para el medio
ambiente y la salud, por ello deposítelas
junto con el dispositivo al que
pertenezcan en su establecimiento
comercial o en los centros de reciclaje
previstos en el municipio. La entrega está
prescrita por ley y es gratuita.
6 Datos técnicos
Denominación Valor
Suministro de
tensión
Receptor:
5,0 V/CC ±5 %
Tensión de carga Ratón: tipo. 5,0 V/CC
Consumo de
corriente
Ratón: tipo. 10 mA
En stand-by:
máx. 0,3 mA
Receptor: tipo. 10 mA
Pila Pila recargable de
iones de litio, 550 mAh
Frecuencia de
emisión
2400,0 ... 2483,5 MHz
Potencia de
emisión
Máx. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.0
Temperatura de
almacenamiento
–15 °C ... +60 °C
Temperatura de
funcionamiento
0 °C ... +40 °C
Denominación Valor
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 22 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
23
7 Contacto
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Alemania
Internet: www.cherry.de
8 Instrucciones generales
para el usuario
Nos reservamos el derecho de realizar
modificaciones técnicas destinadas a la
mejora del producto. Un manejo o
almacenamiento inadecuados pueden
provocar averías o desperfectos en el
producto.
Las presentes instrucciones solo rigen
para el producto suministrado.
9 Garantía
Rige la garantía legal. Póngase en
contacto con su distribuidor o parte
contratante.
La garantía pierde su validez tan pronto
como se introduzcan modificaciones no
autorizadas. No lleve a cabo ninguna
reparación por su cuenta ni abra el
producto.
10 Advertencia
PRECAUCIÓN: Peligro de
asfixia debido al
atragantamiento con piezas
pequeñas
Mantenga el aparato fuera del
alcance de los niños menores de
6años.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 23 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
24
11 Declaración de
conformidad de la UE
Por la presente, Cherry GmbH,
Auerbach/OPf., Alemania,
declara que este tipo de equipo
inalámbrico cumple la directiva
2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE se
puede consultar en la siguiente dirección
de Internet: www.cherry.de/compliance.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 24 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
25
1 Collegamento del
mouse tramite
Bluetooth
Se il mouse è già collegato con un altro
dispositivo, non sarà possibile stabilire un
collegamento parallelo. Disinserire il
dispositivo o staccare il collegamento.
1 Aprire sul PC/laptop la ricerca di
dispositivi Bluetooth (ad esempio con
Avvio > Impostazioni > Dispositivi >
Bluetooth).
2 Seguire le istruzioni del software.
Le istruzioni dettagliate per
l'uso è disponibile su:
www.cherry.de > Downloads.
3 Regolare l’interruttore sul lato
inferiore del mouse su BT.
4 Attivare il collegamento Bluetooth del
mouse premendo il pulsante sul lato
inferiore del mouse.
Il LED blu del mouse lampeggia
velocemente.
Se il LED blu non lampeggia:
Sussiste già un collegamento del
mouse con un altro PC/laptop.
Spegnere questo PC/laptop oppure
disattivare il collegamento sul
suddetto PC/laptop.
5 Seguire le istruzioni del software.
Se lampeggia il LED rosso del mouse, vuol
dire che il collegamento non è riuscito.
• Ritentare.
GUIDA RAPIDA
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 25 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
26
2 Collegamento del
mouse tramite
ricevitore
Il ricevitore si trova in uno scomparto sul
lato inferiore del mouse e viene trattenuto
da magneti.
1 Estrarre il ricevitore
dall’alloggiamento.
2 Collegare il ricevitore alla presa USB
del PC/laptop.
3 Regolare l’interruttore sul lato
inferiore del mouse su RF.
3 Modifica della
sensibilità del mouse
(numero DPI)
Premere il tasto DPI sul lato superiore
del mouse.
A seconda dell’impostazione il LED
lampeggia:
1x = 600 dpi
2x = 1000 dpi
3x = 1600 dpi
4x = 3200 dpi
4 Caricamento del mouse
Se il LED lampeggia, vuol dire che
occorre caricare tra breve il mouse.
Collegare il cavo di ricarica con il
mouse e con una presa USB sul PC/
laptop.
5 Smaltimento
Il dispositivo è provvisto di
batteria agli ioni di litio. Essa non
può essere sostituita.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 26 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
27
Non smaltire il dispositivo nei rifiuti
domestici. Le batterie possono contenere
sostanze nocive per l'ambiente e la
salute. Consegnarle insieme al dispositivo
in un negozio o nei centri di riciclaggio
predisposti dai comuni. La restituzione è
prevista per legge ed è gratuita.
6 Dati tecnici
Denominazione Valore
Tensione di
alimentazione
Ricevitore:
5,0 V/DC ±5%
Tensione di
carica
Mouse: tip. 5,0 V/DC
Corrente
assorbita
Mouse: tip. 10 mA
Standby: max 0,3 mA
Ricevitore: tip. 10 mA
Batteria Batteria caricabile agli
ioni di litio, 550 mAh
Frequenza di
trasmissione
2400,0 ... 2483,5 MHz
Potenza di
trasmissione
Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.0
Temperatura di
magazzinaggio
–15 °C ... +60 °C
Temperatura
d'esercizio
0 °C ... +40 °C
Denominazione Valore
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 27 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
28
7 Contatti
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Germania
Internet: www.cherry.de
8 Avvertenza generale
per l'utente
Ci riserviamo il diritto di effettuare
modifiche tecniche che consentano un
miglioramento del prodotto. Un uso e uno
stoccaggio del prodotto non appropriati
possono causare guasti e danni al
prodotto.
Il presente manuale vale solo per il
prodotto in dotazione.
9 Garanzia
L'apparecchio è coperto dalla garanzia
legale. Per qualsiasi informazione,
contattare il proprio rivenditore o parte
contraente.
La garanzia decade completamente
qualora sul prodotto siano state apportate
modifiche non autorizzate. Non effettuare
riparazioni in modo arbitrario e non aprire
il prodotto.
10 Avvertenza
ATTENZIONE: pericolo di
asfissia dovuto all’ingeri-
mento di piccoli pezzi
Conservare l’apparecchio fuori dalla
portata dei bambini al di sotto dei 6
anni.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 28 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
29
11 Dichiarazione di
conformità UE
Cherry GmbH, Auerbach/OPf.,
Germania, con la presente
dichiara che questo modello di
impianto radio corrisponde alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della
Dichiarazione di conformità UE è
disponibile su Internet al seguente
indirizzo: www.cherry.de/compliance.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 29 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
30
1 Muis via Bluetooth
verbinden
Als de muis al met een ander apparaat is
verbonden, kunt u geen parallelle
verbinding maken. Schakel het eerste
apparaat uit of ontkoppel de verbinding.
1 Open op uw pc/laptop de zoekfunctie
voor Bluetooth-apparaten (bijvoorbeeld
via Start > Instellingen > Apparaten >
Bluetooth).
2 Volg de aanwijzingen van de software.
De gedetailleerde gebruiks-
handleiding vindt u op:
www.cherry.de > Downloads.
3 Zet de schakelaar aan de onderzijde
van de muis op BT.
4 Activeer de Bluetooth-verbinding van
de muis door op de knop aan de
onderzijde van de muis te drukken.
De blauwe LED van de muis knippert
snel.
Als de blauwe LED niet knippert:
er bestaat al een verbinding van de
muis met een andere pc/laptop.
Schakel de pc/laptop uit of
deactiveer de verbinding op deze pc/
laptop.
5 Volg de aanwijzingen van de software.
Als de rode LED van de muis snel knippert,
is de verbinding mislukt.
Probeer het opnieuw.
VERKORTE GEBRUIKSHANDLEIDING
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 30 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
31
2 Muis via ontvanger
verbinden
De ontvanger bevindt zich in een vak aan
de onderzijde van de muis en wordt door
een magneet gefixeerd.
1 Neem de ontvanger uit de behuizing.
2 Sluit de ontvanger aan op de USB-
aansluiting van de pc/laptop.
3 Zet de schakelaar aan de onderzijde
van de muis op RF.
3 Wijzigen van de
gevoeligheid van de
muis (DPI-waarde)
Druk op de DPI-schakelaar aan de
muisbovenzijde.
De LED knippert afhankelijk van de
instelling:
1x = 600 dpi
2x = 1000 dpi
3x = 1600 dpi
4x = 3200 dpi
4 Muis laden
Als de rode LED knippert, moet u de muis
binnenkort laden.
Verbind de laadkabel met de muis en
een USB-bus van de pc/laptop.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 31 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
32
5Afvoer
Het apparaat bevat een lithium-
ion-accu. Deze kan niet worden
vervangen.
Voer het apparaat niet af bij het
huidshoudelijke afval. Batterijen kunnen
stoffen bevatten die schadelijk zijn voor
het milieu en de gezondheid. Geef de
batterijen samen met het apparaat af bij
uw handelaar of breng ze naar de
plaatselijke milieustraat. De teruggave is
wettelijk verplicht en gratis.
6 Technische gegevens
Aanduiding Waarde
Voedingsspanning Ontvanger:
5,0 V/DC ±5 %
Laadspanning Muis: type. 5,0 V/DC
Stroomverbruik Muis: type. 10 mA
Standby:
max. 0,3 mA
Ontvanger:
type. 10 mA
Accu Oplaadbare lithium-
ion-accu, 550 mAh
Zendfrequentie 2400,0 ...
2483,5 MHz
Zendvermogen Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.0
Opslagtemperatuur –15°C ... +60 °C
Bedrijfstemperatuur 0 °C ... +40 °C
Aanduiding Waarde
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 32 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
33
7Contact
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Duitsland
Internet: www.cherry.de
8 Algemene gebruikerstip
Technische wijzigingen, die voor de
verbetering dienen, behouden wij ons
voor. Verkeerde behandeling en opslag
kunnen tot storingen en schade aan het
product leiden.
Deze gebruiksaanwijzing is alleen geldig
voor het meegeleverde product.
9 Garantie
De wettelijke garantie is van toepassing.
Neem contact op met uw handelaar of
verdragspartner.
De garantie vervalt volledig, als er
ongeautoriseerde wijzigingen aan het
product zijn uitgevoerd. Voer geen
eigenmachtige reparaties uit en open het
product niet.
10 Waarschuwing
PAS OP: Verstikkingsgevaar
door inslikken van kleine
onderdelen
Bewaar het apparaat buiten bereik
van kinderen jonger dan 6 jaar.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 33 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
34
11 EU-conformiteits-
verklaring
Hierbij verklaart Cherry GmbH,
Auerbach/OPf., Duitsland, dat
dit type radio-installatie aan
Richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring
is te vinden op het volgende
internetadres:
www.cherry.de/compliance.
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 34 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
35
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 35 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17
Leave us a comment
#cherrykeyboards
social.cherry.de/fbmx social.cherry.de/youtube
social.cherry.de/twitter social.cherry.de/insta
blog.cherry.de
Cherry GmbH, Cherrystraße, 91275 Auerbach/OPf., Germany – www.cherry.de
64410026-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL_KA-MW8Advanced.fm Seite 36 Dienstag, 29. Mai 2018 5:24 17

Navigation menu