Chicony Electronics Co VGP-WMS10 Wireless Laser Mouse User Manual Manual
Chicony Electronics Co Ltd Wireless Laser Mouse Manual
Manual
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to
rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing
to qualified personnel only.
Owner’s Record
The model number and the serial number are located inside the battery compartment of
the mouse. Record the serial number in the space provided below. Refer to this number
whenever you call your Sony dealer regarding this product.
Model No. VGP-WMS10, VGP-WRC8
Serial No. ____________________
Safety information
Do not look directly into the lens. The laser light may cause eye injury.
In the following circumstances, set the power to off and have it checked by qualified
personnel before continuing its use.
– Water or a foreign object has entered the mouse.
– Smoke is coming out of the mouse.
– There is an unusual noise or smell.
– The mouse is dropped or the exterior of the mouse has broken.
Do not place the mouse in a location subject to:
– On an unstable surface
– In very humid areas or where there is no ventilation
– Excessive dust
– Direct sunlight or extreme heat
– Mechanical vibration or shock
– Greasy fumes
If the mouse is brought directly from a cold to a warm location or is placed in a very
damp room, moisture may condense on the inside of the mouse. If this occurs, the
mouse may not work properly.
Keep away the wireless receiver and battery from children.
Precautions on using the batteries
If the battery liquid is leaking:
– Do not touch the battery liquid directly. If your eyes, skin, or clothing comes into contact with the
battery liquid, wash well with pure water. If you have skin inflammation or a wound results,
consult a doctor immediately.
– Wipe the battery compartment carefully, and insert new batteries.
Dispose of used batteries promptly and properly. Discard used batteries according to
the manufacturer’s instructions. In some areas, the disposal of batteries in household or
business waste may be prohibited. Please use the appropriate public collection system.
Batteries may explode or leak if recharged, or disposed of in fire.
Do not disassemble, heat above 60 ˚C (140 °F) or incinerate.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Be
sure to use batteries specified in “Power requirements” of “Specifications.” Danger of
explosion if battery is incorrectly replaced.
Insert the batteries with the correct +/– orientation.
When the batteries have run out, or when you intend to not use the mouse over a
prolonged period, remove the batteries.
Do not short-circuit the metal terminals of the battery or wet them with any liquid, for
example, water, coffee, or juice.
For customers in the U.S.A.
This device contains the following wireless devices;
Wireless mouse (VGP-WMS10), Wireless receiver (VGP-WRC8)
The following FCC statements apply only to the version of this model
manufactured for sale in the USA. Other versions may not comply with FCC
technical regulations.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference
caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications
could void the user’s authority to operate the equipment.
If you have questions about this product, you can write to the Sony Customer
Information Service Center at 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913,
USA or find Sony Customer Service on the Web site at:
http://esupport.sony.com/EN/VAIO/ for customers in USA or
http://www.sony.ca/support/ for customers in Canada
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: VGP-WRC8
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone No.: 858-942-2230
(For FCC-related matters only)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation of the
device.
For customers in the U.S.A. and Canada
This wireless mouse and wireless receiver comply with FCC/IC radiation
exposure limits set forth for uncontrolled environment and meet the FCC radio
frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102
of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This wireless mouse and
wireless receiver have very low levels of RF energy that it deemed to comply
without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable
that they should be installed and operated with at least 20cm and more
between the radiators and person’s body (excluding extremities: hands, wrists,
feet and ankles).
This wireless mouse and wireless receiver and their antennas must not be co-
located or operating with any other antenna or transmitter except Grant
condition.
This wireless mouse is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT and
complies with the Laser Products Safety Standard IEC/EN60825-1(2007).
Caution - Repair and maintenance of this wireless mouse should be made only
by Sony authorized technicians. Improper repairs and use can create safety
hazards.
Caution - Use of controls or adjustments or performance of procedures other
than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
You can find the following sticker on the bottom of the wireless mouse.
Conditions of use
Do not use this device on hospital premises. Doing so may cause medical devices to
malfunction.
Do not use this device on an aircraft, as doing so may cause the aircraft's equipment to
malfunction.
If using this device near a pacemaker, make sure it is at least 20 cm (8 inches) away
from the pacemaker.
Sony is not responsible for any interference that you may experience or that may be
caused when operating this device.
Check for and respect airline restrictions on use of wireless capabilities. If use of the
wireless function is prohibited on the airline, set the power switch on this device to
OFF before boarding.
For customers in other countries and regions
This wireless mouse is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT and
complies with the Laser Products Safety Standard IEC/EN60825-1(2007).
Caution - Repair and maintenance of this wireless mouse should be made only
by Sony authorized technicians. Improper repairs and use can create safety
hazards.
Caution - Use of controls or adjustments or performance of procedures other
than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
You can find the following sticker on the bottom of the wireless mouse.
Conditions of use
If radio interference with other devices occurs while using this device, do not use the
wireless functionality. Use of the wireless functionality may cause a malfunction of the
devices, resulting in an accident.
Do not use this device in any medical institutions, including hospitals, or while you are
close to any electric medical equipment. Radio waves may cause a malfunction of such
equipment, resulting in a serious accident.
Check for and respect airline restrictions on use of wireless capabilities. If use of the
wireless function is prohibited on the airline, set the power switch on this device to
OFF before boarding. Radio waves may cause a malfunction of the aircraft’s equipment,
resulting in a serious accident.
Do not use this device in a crowded place, such as in a crowded train car. Radio waves
may cause a malfunction of pacemakers implanted in other people’s bodies.
If you urgently need to disable wireless functionality, set the power switch on this
device to OFF.
Before Use
The Wireless Mouse is designed for use with IBM PC/AT compatible
computers with USB ports and pre-installed with the Windows 7, Windows
Vista or Windows XP (SP2 and after) operating system (as of January 2011).
When not in use, the receiver can be stored directly in the storage to make it
easier to carry around.
Notes
Operation is not guaranteed for all computers meeting the above system requirements.
Operation is not guaranteed for home-built computers, white box PCs, and computers
with OS upgrades and multi-boot systems.
Names of Parts
Wireless mouse
Right button
Wheel button
Left button
Lens
Power switch
Status light
Wireless receiver
USB Plug
Preparations
Inserting the battery into the mouse
1Set the power switch located on the bottom of the mouse to
OFF.
2Open the battery compartment cover and insert the supplied
LR6 (size AA) battery with the correct + – orientation.
3Close the battery compartment cover.
Replacing the battery
When cursor movement becomes sluggish and the communication distance
between the mouse and your personal computer decreases, check the status
light on the mouse. The status light flashing orange indicates that the battery
life is running low. Replace the battery when this occurs.
When not using the mouse, set the power switch to OFF. This will make the
battery last longer.
Connecting the mouse with the receiver
Note
Use the mouse in combination with the supplied receiver. The mouse cannot be
connected to any other kind of receivers.
1Insert the receiver into the computer’s USB port.
When connecting to the USB port, connect to the USB port with “ ”
mark.
2Set the power switch of the mouse to ON.
The status light lights up green (for approx. 10 seconds).
3Move the mouse. If the pointer displayed on your screen moves
appropriately, the connection is complete.
To stop using the mouse
Disconnect the receiver from the USB port of the computer.
You can disconnect and connect the receiver without turning the computer off.
hint
When you carry the personal computer, disconnect the receiver from the personal
computer.
To store the receiver in the mouse
The receiver can be stored in the battery compartment cover of the mouse.
Notes on use
Due to the characteristics of the laser sensor, the mouse may not work
properly on transparent surfaces or on a mouse pad that has a clear surface.
Avoid using on such materials, or use a commercially-available mouse pad
that is compatible with a laser sensor mouse.
The mouse can normally be operated within about a 10 m (32 ft.) radius
around the receiver. Depending on the usage environment, sometimes the
usable distance may be notably shorter, preventing normal operation.
In such a case, take the following measures:
– Use the mouse as far away from other wireless devices as possible.
– Use the mouse closer to the receiver.
– Use a mouse pad.
hint
If necessary, you can adjust the mouse pointer speed under “Mouse Properties.”
To display “Mouse Properties” with the Windows 7 operating system, click “Hardware
and sound,” and then “Mouse” in the “Control Panel.”
To display “Mouse Properties” with Windows Vista and Windows XP operating systems,
click “Mouse” in the “Control Panel.” (If you use Windows XP operating system, switch to
Classic View.)
Cleaning the outside of the mouse
When you clean the mouse, make sure to remove the battery.
Clean the mouse with a soft and dry cloth. Do not use any type of abrasive pad,
scouring powder, or solvent such as alcohol or benzine.
Specifications
Wireless mouse
Communication method Digital wireless transmission *
Position tracking method Laser sensor type (Class 1 Laser)
Sensor resolution
Communication distance 10 m (32 ft.) max. line of sight **
Power requirements LR6 (size AA) battery
Battery life
Dimensions
Mass
Wireless receiver
Interface USB (Also usable with a USB 2.0 port)
Frequency band 2.4 GHz
Dimensions
Mass
Miscellaneous
Operating temperature 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)
(temperature gradient less than 10 °C (18 °F)/hour)
Operating humidity 20% to 80% (not condensed), provided that humidity
is less than 65% at 35 °C (95 °F)
(hygrometer reading of less than 29 °C (84 °F))
Storage temperature –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
(temperature gradient less than 10 °C (18 °F)/hour)
Storage humidity 10% to 90% (not condensed), provided that humidity
is less than 20% at 60 °C (140 °F)
(hygrometer reading of less than 35 °C (95 °F)
Supplied accessories Wireless receiver (VGP-WRC8)
LR6 (size AA) Alkaline battery
Operating Instructions (this document)
* This unit does not support communication with wireless LAN and
Bluetooth®.
** The communication range varies, due to walls or other obstacles
between devices, the materials used in the walls, environmental
conditions such as radio frequency interference, and the software
program used.
*** This estimate is based on five hours of use per day, five days per week.
These could be different depending on the usage environment.
Design and specifications are subject to change without notice.
Troubleshooting
If you are not able to locate a solution in this section, contact a Sony authorized
dealer.
Nothing happens when I press a mouse button.
The receiver is not connected properly to the USB port.
Close all programs, and then reconnect the receiver to your computer.
The operating system is not compatible.
Use a supported operating system.
The USB port is not available.
Check the “System Properties” of your personal computer.
The mouse battery is drained.
If the status lamp does not light when the mouse is turned on, replace the
battery. For details, see “Preparations”.
The mouse and receiver are not communicating.
– Perform steps of “Enabling communication between the mouse and receiver”
to ensure that proper communication is possible.
– In some operating environments, the usable distance may be notably shorter,
preventing normal operation. In such a case, use the mouse farther away from
other electronic devices such as other computers and displays.
– If the mouse is too far from the receiver, communication is not possible. Bring
the mouse and receiver closer together.
The mouse may have difficulty communicating in a 2.4 GHz wireless LAN
environment.
It is best to use the mouse in a location with low interference from wireless
devices.
The scrolling features do not work.
The operating system is not compatible.
Use a supported operating system.
The program you are using is not compatible with the scrolling features.
– The scrolling features only work with programs that use a scroll function.
– Some programs do not support the scrolling features.
After the receiver was installed, the computer was returned to normal mode from
power-saving mode.
Disconnect the receiver from the USB port, wait a few seconds, and then
reconnect it.
The pointer does not move when I move the mouse.
Processing performed by Windows or other software may temporarily disable the
mouse. Wait a few moments for the processing to finish before using the mouse.
You may find some useful solutions in your computer’s operating instructions.
Refer to the manuals provided with your computer.
Also see “Nothing happens when I press a mouse button.”
The mouse pointer does not move smoothly across the screen.
Due to the characteristics of the laser sensor, the mouse may not work properly
on transparent surfaces, or on a mouse pad that has a clear surface. Avoid using
on such materials. A commercially-available mouse pad that is compatible with a
laser sensor mouse is recommended.
I cannot make the computer exit power-saving mode with the
mouse, or it takes a long time.
Press any key or the power button on the keyboard.
When I start the computer an error message appears, saying that
the mouse is not connected.
Select the check box that offers not to display this message again, and then click
“OK”.
The mouse does not move smoothly after returning the computer
from the power-saving mode.
Disconnect the receiver from the USB port, wait a few seconds, and then
reconnect it.
After connecting the receiver, it takes a while before the mouse can
be used.
If the receiver is connected while the computer is processing commands from
Windows, other software, or another USB device, it may take a while for the
computer to detect the receiver.
Trademarks and notice
VAIO is a trademark of Sony Corporation.
Microsoft, Windows, and Windows Vista are registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
IBM and PC/AT are registered trademarks of International Business Machines
Corporation.
In this manual, Microsoft® Windows® XP Home Edition and Microsoft®
Windows® XP Professional are referred to as Windows XP.
In this manual, Microsoft® Windows Vista® Home Basic, Microsoft® Windows
Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista® Business and Microsoft®
Windows Vista® Ultimate are referred to as Windows Vista.
In this manual, Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft® Windows® 7
Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium, Microsoft® Windows® 7
Home Basic or Microsoft® Windows® 7 Starter are referred to as Windows 7.
All other names of systems, products, and services are trademarks of their
respective owners. In this manual, the ™ or ® marks are not specified.
Français
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez
pas l’appareil à la pluie ou l’humidité.
Pour prévenir les risques d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier.
Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié.
Informations d’identification
Le numéro de modèle et le numéro de série sont indiqués à l’intérieur du logement des
piles de la souris. Notez le numéro de série dans l’espace ci-dessous. Reportez-vous à ce
numéro chaque fois que vous appelez votre détaillant Sony au sujet de ce produit.
Numéro de modèle VGP-WMS10, VGP-WRC8
Numéro de série ____________________
Informations de sécurité
Ne regardez pas directement dans la lentille. La lumière laser pourrait causer des
lésions oculaires.
Dans les situations suivantes, éteignez la souris et faites-la vérifier par un technicien
qualifié avant de continuer à l’utiliser.
– De l’eau ou un corps étranger s’est infiltré dans la souris.
– De la fumée s’échappe de la souris.
– La souris produit une odeur ou un bruit inhabituel.
– La souris a fait une chute ou son boîtier extérieur est endommagé.
Ne placez pas la souris dans un endroit :
– dont la surface est instable;
– situé dans des zones très humides ou mal ventilées;
– soumis à une poussière excessive;
– soumis à la lumière directe du soleil ou à une chaleur extrême;
– soumis à des chocs ou vibrations mécaniques;
– exposé aux fumées huileuses.
Si la souris est transportée directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou si elle
est installée dans une pièce très humide, de la condensation peut se former à l’intérieur
de la souris. Si cela se produit, la souris peut ne pas fonctionner correctement.
Gardez le récepteur sans fil et la pile hors de la portée des enfants.
Précautions relatives à l’utilisation des piles
En cas de fuite du liquide d’une pile :
– Ne touchez pas directement le liquide de la pile. Si le liquide de la pile entre en
contact avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements, lavez-les bien avec de l’eau claire.
Si le contact cause une plaie ou une inflammation de la peau, consultez un médecin
immédiatement.
– Essuyez soigneusement le logement des piles, puis insérez de nouvelles piles.
Veillez à vous départir des piles usées rapidement et de façon appropriée. Débarrassez-
vous des piles usées en suivant les instructions du fabricant. Dans certaines régions, il
est interdit de jeter les piles avec les déchets ménagers ou commerciaux. Veuillez
utiliser le système de collecte public approprié.
Les piles peuvent exploser ou fuir lorsqu’elles sont rechargées ou jetées dans les
flammes.
Vous ne devez pas les démonter, les exposer à une température de plus de 60 °C
(140 °F) ou les incinérer.
Remplacez-les uniquement par des piles identiques ou d’un type équivalent
recommandé par le fabricant. Assurez-vous d’utiliser les piles spécifiées dans la section
« Alimentation requise » des « Caractéristiques techniques ». La pile pourrait exploser
si elle n’est pas remplacée correctement.
Insérez les piles en respectant la polarité +/–.
Lorsque les piles sont épuisées ou que vous prévoyez ne pas utiliser la souris pendant
une période prolongée, retirez les piles.
Ne court-circuitez pas les bornes métalliques de la pile et ne les mouillez pas avec un
liquide tel que de l’eau, du café ou du jus.
Pour les clients résidant au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si
ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Pour les clients résidant aux États-Unis et au Canada
Cette souris sans fil et ce récepteur sans fil sont conformes aux limitations
concernant l’exposition aux radiations établies par le FCC/IC pour un
environnement non contrôlé, ainsi qu’aux directives relatives à l’exposition aux
radiofréquences (RF) du FCC spécifiées dans le supplément C du bulletin
OET65 et au règlement RSS-102 relatif à l’exposition aux radiofréquences (RF)
de IC. Cette souris sans fil et ce récepteur sans fil présentent des niveaux
d’énergie RF très faibles considérés comme conformes et ne nécessitent pas
d’évaluation d’exposition maximale admise (MPE). Il est toutefois souhaitable
d’installer et d’utiliser les appareils en respectant une distance minimale de 20
cm entre les appareils rayonnants et vous (sans compter les extrémités : mains,
poignets, pieds et chevilles).
Cette souris sans fil, ce récepteur sans fil et leurs antennes ne doivent pas être
placés à proximité d’autres antennes ou émetteurs ni fonctionner avec eux, sauf
autorisation spéciale.
Cette souris sans fil classée CLASS 1 LASER PRODUCT est conforme à la
norme de sécurité des appareils à laser IEC/EN 60825-1(2007).
Avertissement - La réparation et l’entretien de cette souris sans fil ne doivent
être effectués que par des techniciens autorisés par Sony. Les réparations et
utilisations inappropriées peuvent causer des accidents.
Avertissement - L’utilisation de commandes et de réglages ou l’exécution de
procédures différentes de celles spécifiées dans ce document peuvent vous
exposer à une radiation dangereuse.
L’étiquette suivante est apposée sous la souris sans fil.
Conditions d’utilisation
N’utilisez pas cet appareil dans les locaux d’un hôpital. Ceci pourrait compromettre le
fonctionnement des appareils médicaux.
N’utilisez pas cet appareil dans un avion, car ceci pourrait compromettre le
fonctionnement de ses équipements.
Lors de l’utilisation à proximité d’un stimulateur cardiaque, assurez-vous de placer
l’appareil à une distance d’au moins 20 cm (8 po) du stimulateur cardiaque.
Sony ne peut être tenu responsable pour toute interférence subie ou causée lors du
fonctionnement de cet appareil.
Respectez les restrictions des transporteurs aériens relatives à l’utilisation des appareils
sans fil. Si l’utilisation de la fonction sans fil est interdite dans l’avion, réglez le
commutateur d’alimentation de cet appareil sur OFF avant l’embarquement.
Avant toute utilisation
Cette souris sans fil peut être utilisée avec les ordinateurs compatibles IBM PC/
AT avec ports USB sur lesquels Windows 7, Windows Vista ou Windows XP
(SP2 et ultérieur) est préinstallé (à compter de janvier 2011).
Lorsqu’il n’est pas utilisé, le récepteur peut être rangé directement dans le
logement pour faciliter le transport.
Remarques
Le fonctionnement n’est pas garanti pour tous les ordinateurs répondant aux exigences
de système ci-dessus.
Le fonctionnement n’est pas garanti pour les ordinateurs assemblés à la maison, les PC
de type boîte blanche et les ordinateurs avec mises à jour de système d’exploitation et
systèmes à double amorçage.
Noms des pièces
Souris sans fil
Bouton droit
Bouton roulette
Bouton gauche
Lentille
Interrupteur
d’alimentation
Témoin d’état
Récepteur sans fil
Connecteur USB
Préparations
Insertion de la pile dans la souris
1Réglez l’interrupteur d’alimentation situé sous la souris sur
OFF.
2Ouvrez le couvercle du logement de pile et insérez la pile LR6
(taille AA) fournie en respectant la polarité +/–.
Wireless Laser Mouse
VGP-WMS10
Operating Instructions/Mode d’emploi/
Manual de instrucciones
¡IMPORTANTE!
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR
ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Ant es de su uso
El mouse inalámbrico está diseñado para su utilización con computadoras
compatibles con IBM PC/AT equipadas con puertos USB y que dispongan de
l os si st emas oper ativos Wi ndows 7, Wi ndows Vi st a o Wi ndows XP (SP2 y
posteriores) preinstalados (a partir de enero de 2011).
Cuando no se ut i l i za, el recept or se puede guar dar di r ectament e en el
compartimiento de almacenamiento para que sea más fácil transportarlo.
Not as
No se garantiza el funcionamiento con todas las computadoras que cumplan los
requisitos del sistema mencionados anteriormente.
No se garantiza el funcionamiento con computadoras de fabricación doméstica,
computador as genér icas y comput ador as con un si stema operat ivo actual i zado o con
si stemas de ar r anque múl ti pl e.
Nombre de los componentes
Mouse inalámbrico
Bot ón derecho
Bot ón cent ral
Botón izquierdo
Lent e
Interruptor de
encendido
Luz de estado
Receptor inalámbrico
Con ect or USB
Preparativos
Inserción de las pilas en el mouse
1Ajuste el interruptor de encendido situado en la parte inferior
del mouse en OFF (desactivado).
2Abra la tapa del compartimiento de las pilas e inserte las pilas
LR6 (de tamaño AA) suministradas con la orientación + –
correct a.
3Cierre la tapa del compartimiento de las pilas.
Sustitución de la pila
Cuando el movimiento del cursor se vuelva lento y la distancia de
comunicación entre el mouse y la computadora disminuya, compruebe la luz
de estado del mouse. Si la luz de estado destella en naranja, indica que se está
agotando la energía de la pila. Cuando esto suceda, sustitúyalas.
Cuando no esté utilizando el mouse, ajuste el interruptor de encendido en OFF
(desactivado). Esto hará que la batería dure más tiempo.
Conexión del mouse con el receptor
Not a
Ut i li ce el mouse j unt o con el receptor sumi ni str ado. El mouse no se puede conect ar a
ningún otro tipo de receptor.
1Inserte el receptor en el puerto USB de la computadora.
Cuando r eal i ce l a conexi ón al puer to USB, conéct el o al puer to USB que
pr esent a l a mar ca “ ”.
2Ajuste el interruptor de encendido del mouse en ON (activado).
La l uz de est ado se i l umi na en ver de ( durant e apr oxi madament e 10
segundos).
3Mueva el mouse. Si el puntero que aparece en la pantalla se
mueve correctamente, la conexión se habrá completado.
Para interrumpir el uso del mouse
Desconecte el receptor del puerto USB de la computadora.
Puede desconect ar y conect ar el receptor si n apagar l a comput ador a.
consej o
Cuando transporte su computadora personal, desconecte el receptor de la computadora.
Para almacenar el receptor en el mouse
El receptor se puede almacenar en la tapa del compartimiento de las pilas del
mouse.
Not as sobre el uso
Debi do a l as car acter íst i cas del sensor l áser, es posi bl e que el mouse no
f unci one cor r ect ament e en super f i ci es t r anspar ent es o en al mohadi l l as con
super f i ci es demasi ado cl ar as. Evi t e usar el mouse sobr e est os mat er i ales o
ut i li ce al mohadi l l as di sponibles en el mer cado que sean compat i bl es con un
mouse equipado con sensor láser.
Normalmente, el mouse se puede utilizar dentro de un radio aproximado de
10 m alrededor del receptor. En función del entorno de uso, es posible que,
en algunos casos, se reduzca la distancia de uso, lo que impide un
funcionamiento normal.
En ese caso, tome las siguientes medidas:
– Use el mouse a la mayor distancia posible de otros dispositivos
inalámbricos.
– Use el mouse cer ca del r ecept or.
– Use una almohadilla.
consej o
En caso necesar i o, se puede ajust ar la vel oci dad del punt ero del mouse en “ Propi edades de
mouse”.
Par a most r ar “ Pr opi edades de mouse” con el si stema oper ati vo Wi ndows 7, haga cl i c en
“ Har dwar e y soni do” y, a cont i nuaci ón, en “ Mouse” en el “ Panel de cont r ol ”.
Par a most r ar “ Pr opi edades de mouse” con l os si stemas oper at ivos Wi ndows Vi st a y
Windows XP, haga clic en “Mouse” en el “Panel de control”. (Si usa el sistema operativo
Wi ndows XP, cambi e a la vi sta cl ási ca).
Mantenimiento
A l l i mpi ar el mouse, asegúrese de qui t ar l as bat er ías.
Li mpi e la par t e ext er na del mouse con un paño suave y seco. No ut i li ce ni ngún
tipo de paño abrasivo, polvo abrasivo o solventes, como alcohol o bencina.
Especificaciones
Mouse inalámbrico
Método de comunicación Transmisión inalámbrica digital*
Método de seguimiento de posición
Tipo de sensor láser (láser de clase 1)
Resolución del sensor
Distancia de comunicación Línea de visión de 10 m máx.**
Requisitos de alimentación cc 1,5 V (pila LR6 [de tamaño AA])
Duración de las pilas
Dimensiones
Peso
Receptor inalámbrico
In t er f az USB (t ambi én se puede ut i li zar con un puer to
USB 2.0)
Tension de alimentacion cc 5 V consumo de potencia o corriente 100 mA
Banda de frecuencia 2,4 GHz
Dimensiones
Peso
Varios
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C
(cambi os de t emper atur a i nf erior es a 10 °C / hora)
Humedad de funcionamiento
20% a 80% (si n condensaci ón), si empr e que l a
humedad sea inferior al 65% a 35 °C)
(lectura de higrómetro inferior a 29 °C)
Temperatura de almacenamiento
–20 °C a +60 °C
(cambios de temperatura inferiores a 10°C /hora)
Humedad de almacenamiento
10% a 90% (si n condensaci ón), si empr e que l a
humedad sea inferior al 20% a 60 °C
(lectura de higrómetro inferior a 35 °C)
Accesorio suminist rados Receptor inalámbrico (VGP-WRC8)
Pila alcalina LR6 (de tamaño AA)
Manual de instrucciones (este documento)
* Esta unidad no admite la comunicación con red LAN inalámbrica y
Bluetooth®.
** El rango de comunicación varía, debido a las paredes u otros
obstáculos entre los dispositivos, los materiales utilizados en las
par edes, l as condi ci ones ambi ent al es t al es como l a i nt er f er enci a de
radiofrecuencia, y el programa de software utilizado.
*** Este cálculo se basa en un uso de cinco horas diarias, cinco días a la
semana. Podría var i ar en funci ón del ent or no de uso.
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Resolución de problemas
Si no puede encont r ar una soluci ón en esta secci ón, póngase en cont acto con
un distribuidor Sony autorizado.
No ocurre nada cuando presiono un botón del mouse.
El recept or no est á conect ado cor r ect ament e al puer to U SB.
Ci er re todos l os progr amas y, a cont i nuaci ón, vuel va a conect ar el recept or a l a
computadora.
El si stema oper at i vo no es compat i bl e.
Use un si stema oper at i vo compat i bl e.
El puer t o USB no est á di sponi bl e.
Compr uebe l as “ Pr opi edades del si stema” de su comput ador a per sonal .
La pila del mouse está agotada.
Si la luz de estado no se ilumina cuando se enciende el mouse, sustituya la pila.
Para obtener más información, consulte “Preparativos”.
No exi ste comuni caci ón ent re el mouse y el r eceptor.
– Lleve a cabo los pasos de “Activación de la comunicación entre el mouse y la
comput ador a” par a asegur ar se de que es posi ble est abl ecer la comuni caci ón de
forma correcta.
– En algunos entornos de uso, es posible que se reduzca la distancia de uso, lo
que i mpi de un f unci onami ento nor mal . En ese caso, use el mouse al ejado de
otros dispositivos electrónicos, como otras computadoras y pantallas.
– Si el mouse est á demasi ado al ej ado del r ecept or, no se puede est abl ecer la
comuni caci ón . Acer que el mouse y el r ecept or ent re sí.
Es posible que el mouse tenga dificultades de comunicación en un entorno con
red LAN inalámbr ica de 2,4 GH z.
Se r ecomi enda ut i l i zar el mouse en un l ugar con pocas i nt er fer enci as de ot ros
dispositivos inalámbricos.
Las funciones de desplazamiento no funcionan.
El si stema oper at i vo no es compat i bl e.
Use un si stema oper at i vo compat i bl e.
El pr ogr ama que est á ut i l i zando no es compat i bl e con las f unci ones de
desplazamiento.
– Las funciones de desplazamiento solo funcionan con programas que usan
dicha función.
– A l gunos pr ogr amas no son compat i bl es con l as funci ones de despl azami ent o.
Una vez i nstal ado el r eceptor, la comput ador a regresó al modo normal desde el
modo de ahorro de energía.
Desconecte el receptor del puerto USB, espere unos segundos y, a continuación,
vuelva a conectarlo.
El puntero no se mueve cuando muevo el mouse.
Es posi bl e que Wi ndows esté l l evando a cabo al gún pr oceso o que ot ro sof tware
haya deshabilitado temporalmente el mouse. Espere unos instantes hasta que
f i nal i ce el pr oceso ant es de ut i l i zar el mouse.
Puede encont r ar al gunas soluci ones út i l es en el manual de i nst r ucci ones de su
computadora. Consulte los manuales suministrados con la computadora.
Asimismo, consulte “No ocurre nada cuando presiono un botón del mouse”.
El puntero del mouse no se mueve con facilidad por la pantalla.
Debido a las características del sensor láser, es posible que el mouse no funcione
cor r ect amente en super f i ci es t r anspar ent es o en al mohadi ll as con super f i ci es
demasi ado cl ar as. Evi te usar l o sobr e estos mat eriales. Se r ecomi enda ut i l i zar una
almohadilla disponible en el mercado que sea compatible con un mouse
equipado con sensor láser.
No logro que la computadora salga del modo de ahorro de energía
con el mouse, o tarda mucho tiempo.
Presione cual qui er t ecla o el botón de al imentaci ón en el tecl ado.
Cuando inicio la computadora, aparece un mensaje de error que
indica que el mouse no está conectado.
Seleccione la casilla de verificación que permite no mostrar este mensaje de
nuevo y, a continuación, haga clic en “OK”.
El mouse no se mueve fácilmente tras reactivar la computadora
desde el modo de ahorro de energía.
Desconecte el receptor del puerto USB, espere unos segundos y, a continuación,
vuelva a conectarlo.
Una vez conectado el receptor, se tardan unos instantes en poder
utilizar el mouse.
Si el receptor est á conectado mi ent r as l a comput ador a est á pr ocesando
comandos de Windows, otro software u otro dispositivo USB, es posible la
comput ador a t ar de unos i nst ant es en det ect ar el recept or.
Marcas comerciales y aviso
VA I O es una marca comerci al de Sony Cor porat i on.
M i cr osof t , Wi ndows y Wi ndows Vi st a son mar cas comer ci al es r egi stradas de
M i cr osof t Cor por at i on en l os Est ados Uni dos y en otros países.
I BM y PC/ AT son mar cas comer ci al es r egi st r adas de I nt er nati onal Busi ness
Machines Corporation.
En este manual se hace referencia a Microsoft® Windows® XP Home Edition y
Microsoft® Windows® XP Pr of essi onal como Wi ndows XP.
En este manual se hace referencia a Microsoft® Windows Vista® Home Basic,
Microsoft® Windows Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista®
Busi ness y M i cr osof t ® Windows Vista® Ultimate como Windows Vista.
En este manual se hace referencia a Microsoft® Windows® 7 Ultimate,
Microsoft® Windows® 7 Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium,
Microsoft® Windows® 7 Home Basic o Microsoft® Windows® 7 Starter como
Windows 7.
Todos l os demás nombr es de si st emas, pr oduct os y ser vi ci os son mar cas
comer ci al es de sus r espect i vos pr opi et ar i os. En est e manual no se especi f i can
las marcas ™ o ® de maner a expr esa.
3Refermez le couvercle du logement de pile.
Remplacement de la pile
Lor sque l e mouvement du cur seur r al ent i t et que l a di st ance de communi cat i on
entre la souris et votre ordinateur personnel diminue, vérifiez le témoin d’état
de la souris. Le témoin d’état clignote en orange lorsque l’autonomie de la pile
est faible. En pareil cas, remplacez la pile.
Lorsque vous n’utilisez pas la souris, réglez l’interrupteur d’alimentation sur
OFF. Vous prolongerez ainsi l’autonomie de la pile.
Connexion de la souris avec le récepteur
Rem ar q u e
Utilisez la souris conjointement avec le récepteur fourni. La souris ne peut pas être
connectée à un aut re t ype de r écept eur.
1Insérez le récepteur dans le port USB de l’ordinateur.
Lors de la connexion au port USB, connectez le récepteur au port USB
avec l e symbole « ».
2Réglez l’interrupteur d’alimentation de la souris sur ON.
Le t émoi n d’état s’al l ume en ver t (pendant envi ron 10 secondes) .
3Déplacez la souris. Si le pointeur affiché à l’écran se déplace
correctement, la connexion est établie.
Pour arrêter d’utiliser la souris
Déconnectez le récepteur du port USB de l’ordinateur.
Vous pouvez déconnect er et connect er l e r écept eur sans ét ei ndr e l’or di nat eur.
conseil
Lorsque vous transportez l’ordinateur personnel, déconnectez le récepteur de l’ordinateur
personnel.
Pour ranger le récepteur dans la souris
Le récepteur peut être rangé dans le couvercle du logement de pile de la souris.
Remarques sur l’utilisation
En raison des caractéristiques du capteur laser, la souris peut ne pas
fonct i onner cor r ect ement sur des sur f aces t r anspar ent es ou sur un t api s de
sour i s dont l a sur f ace est cl ai re. Évi t ez d’ut i l i ser de tels mat ér i els ou ut i lisez
un tapis de souris disponible dans le commerce compatible avec une souris à
capteur laser.
La souris peut normalement fonctionner dans un rayon d’environ 10 m
(32 pi ) aut our du r écept eur. Sel on l ’envi r onnement d’ut i l i sat i on, i l est
possi bl e que cette di st ance soi t i nfér i eur e, empêchant ai nsi un
fonctionnement normal.
En par ei l cas, pr enez l es mesur es sui vant es :
– Ut i lisez l a sour is le pl us l oi n possi bl e des aut r es péri phér i ques sans f i l.
– Utilisez la souris en la rapprochant du récepteur.
– Utilisez un tapis de souris.
conseil
Si nécessai re, vous pouvez régler la vi t esse du poi nt eur de sour is dans l es « Pr opr i étés de
sour is ».
Pour af fi cher les « Pr opr i étés de sour i s » avec le syst ème d’expl oi t ati on Wi ndows 7, cli quez
sur « Matériel et audio », puis sur « Souris » dans le « Panneau de configuration ».
Pour af fi cher les « Pr opr i étés de sour i s » avec les syst èmes d’expl oi tat i on Wi ndows Vi st a et
Windows XP, cliquez sur « Souris » dans le « Panneau de configuration ». (Si vous utilisez
l e système d’expl oit at ion Wi ndows XP, passez en Vue cl assi que.)
En t r et i en
Lorsque vous nettoyez la souris, veillez à retirer la pile.
Nettoyez l’extérieur de la souris au moyen d’un chiffon doux et sec. N’utilisez
pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool
ou de l’essence.
Caractéristiques techniques
Souri s san s f il
Méthode de communication
Tr ansmi ssi on sans f i l numér ique *
Méthode de suivi de la position
Type capteur laser (laser de classe 1)
Réso l ut i on d u cap t eu r
Portée de communication En ligne directe, 10 m (32 pieds) max. **
Alimentation requise Pile LR6 (taille AA)
Autonomie de pile
Dimensions
Poi ds
Récep t eu r san s f i l
Interface USB (également utilisable avec un port USB 2.0)
Bande de fréquence 2,4 GHz
Dimensions
Poi ds
Divers
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
(gr adi ent de tempér atur e i nf ér ieur à 10 °C ( 18 °F)/
heure)
Humidité de fonctionnement
20% à 80% (sans condensation), à condition que
l’ humi dit é soit i nféri eure à 65% à une t empér atur e de
35 °C (95 °F)
(hygrométrie inférieure à 29 °C (84 °F))
Températ ure de stockage –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
(gr adi ent de tempér atur e i nf ér ieur à 10 °C ( 18 °F)/
heure)
Humidité de stockage 10% à 90% (sans condensation), à condition que
l’ humi dit é soit i nféri eure à 20% à une t empér atur e de
60 °C (140 °F)
(hygrométrie inférieure à 35 °C (95 °F))
Accessoires fournis Récepteur sans fil (VGP-WRC8)
Pile alcaline LR6 (taille AA)
M ode d’empl oi (ce document )
* Cet appareil ne permet pas la communication avec une connexion
LAN ou Bluetooth® sans fi l .
** La por t ée de communi cati on var i e en fonct i on des murs ou aut r es
obstacles séparant les appareils, des matériaux utilisés pour la
construction des murs, des conditions environnantes telles que la
pr ésence d’i nt er férences au niveau de l a f r équence r adi o, ai nsi que du
type de logiciel utilisé.
*** Cet t e est i mat i on est basée sur une ut i lisat i on de ci nq heur es par j our,
ci nq j our s par semai ne. La durée peut var i er selon l’envi ronnement
d’utilisation.
La concept i on et les spéci f i cat i ons sont suj ett es à modi ficat i ons sans pr éavi s.
Dépannage
Si vous ne parvenez pas à trouver une solution dans cette section, consultez
votre détaillant Sony le plus proche.
Rien ne se produit lorsque j’appuie sur un bouton de la souris.
Le r écept eur n’est pas connect é cor r ect ement au por t USB.
Fermez tous les programmes, puis reconnectez le récepteur à votre ordinateur.
Le syst ème d’expl oi t ati on n’est pas compat i bl e.
Ut i l i sez un syst ème d’expl oitat i on pr i s en char ge.
Le port USB n’est pas disponible.
Vér i fi ez l es « Pr opr i étés syst ème » de vot re or di nat eur per sonnel.
La pile de la souris est épuisée.
Si le témoin d’état ne s’allume pas lorsque la souris est mise en marche,
remplacez la pile. Pour plus de détails, consultez la section « Préparations ».
La souris et le récepteur ne communiquent pas.
– Sui vez l es ét apes de l a sect i on « Ét ablissement de l a communi cation ent re l a
souris et le récepteur » pour vous assurer d’établir une communication
appr opr i ée.
– D ans cer t ai ns envi ronnement s d’ut i l i sati on, l a di stance d’ut i l i sation peut êt re
inférieure, empêchant ainsi un fonctionnement normal. En pareil cas, éloignez
l a sour i s des aut r es appar ei ls él ectroni ques t els que l es or di nat eur s et l es
écr ans.
– Lor sque l a sour i s est tr op él oi gnée du r écept eur, l a communi cation est
impossible. Rapprochez la souris du récepteur.
La souris peut avoir de la difficulté à communiquer dans un environnement LAN
sans fil 2,4 GHz.
Il est préférable d’utiliser la souris dans un endroit où il y a peu d’interférences
pr odui t es par des appar ei l s sans f i l.
Les fonctions de défilement ne fonctionnent pas.
Le système d’exploitation n’est pas compatible.
Ut i l i sez un système d’expl oi t at i on pr i s en char ge.
Le pr ogr amme que vous ut i l i sez n’est pas compatibl e avec l es fonct i ons de
défilement.
– Les fonctions de défilement fonctionnent uniquement avec les programmes
permettant le défilement.
– Certains programmes ne prennent pas en charge les fonctions de défilement.
Après l’installation du récepteur, l’ordinateur est retourné au mode normal à
par t i r du mode d’économi e d’éner gi e.
Déconnectez l e récepteur du por t USB, att endez quel ques secondes, pui s
reconnectez-le.
Le pointeur ne se déplace pas lorsque je déplace la souris.
Le traitement effectué par Windows ou un autre logiciel peut désactiver la souris
temporairement. Attendez quelques instants pour permettre au traitement de se
termi ner avant d’ut i l i ser la sour i s.
Vous pourriez trouver quelques solutions pratiques dans le mode d’emploi de
vot r e ordi nat eur. Repor tez-vous aux manuel s four ni s avec vot r e ordi nat eur.
Consultez également l a sect i on « Ri en ne se pr odui t lor sque j’appui e sur un
bouton de la souris. »
Le pointeur ne se déplace pas de façon fluide à l’écran.
En raison des caractéristiques du capteur laser, la souris peut ne pas fonctionner
cor rect ement sur des sur faces t r anspar entes ou sur un t api s de souri s dont l a
sur face est cl ai r e. Évi tez d’ut i l i ser de t els mat ér i els. I l est recommandé d’ut i l iser
un tapis de souris disponible dans le commerce compatible avec une souris à
capteur laser.
Je ne peux pas quitter le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur
avec la souris, ou je n’y parviens qu’après beaucoup de temps.
Appuyez sur l’une des touches ou le bouton d’alimentation du clavier.
Lorsque je démarre l’ordinateur, un message d’erreur m’indique
que la souris n’est pas connectée.
Sélectionnez la case à cocher offrant de ne plus afficher ce message à nouveau,
puis cliquez sur « OK ».
Les mouvements de la souris ne sont pas fluides lorsque
l’ordinateur quitte le mode d’économie d’énergie.
D éconnectez l e r écept eur du por t USB, att endez quel ques secondes, pui s
reconnectez-le.
Après la connexion du récept eur, vous devez at tendre un inst ant
avant de pouvoir utiliser la souris.
Si l e récept eur est connecté pendant que l’or di nateur trait e des commandes de
Windows, d’un autre logiciel ou d’un autre périphérique USB, il peut être
nécessaire d’attendre un instant pour que l’ordinateur détecte le récepteur.
Marques de commerce et avis
VA I O est une mar que de commer ce de Sony Cor por at i on.
M i cr osof t , Wi ndows et Wi ndows Vista sont des mar ques déposées de
M i cr osof t Cor por at i on aux Ét at s-Unis et/ ou dans d’aut r es pays.
IBM et PC/AT sont des marques déposées d’International Business Machines
Corporation.
Dans ce manuel, Microsoft® Windows® XP Home Edition et Microsoft®
Windows® XP Professional sont désignés par Windows XP.
Dans ce manuel, Microsoft® Wi ndows Vi sta® Home Basic, Microsoft® Windows
Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista® Business et Microsoft®
Wi ndows Vi st a® Ultimate sont désignés par Windows Vista.
Dans ce manuel, Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft® Windows® 7
Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium, Microsoft® Windows® 7
Home Basic ou Microsoft® Windows® 7 Starter sont désignés par Windows 7.
Les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques de
commerce de l eur s pr opr iét ai r es r espect i f s. Les symbol es ™ ou ® ne sont pas
ut i lisés dans l e pr ésent document .
Esp añ o l
Nombre del producto: mouse láser inalámbrico
Modelo: VGP-WMS10
AVISO
Para evitar el riesgo de incendios y electrocución, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite
asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Reg i st r o d el p r o p i et ar i o
El número de modelo y el número de serie se encuentran dentro del compartimiento de
l as bater ías del mouse. Regi st re el númer o de ser i e en el espaci o que apar ece a
continuación. Haga referencia a este número cada vez que llame a su distribuidor Sony en
relación con este producto.
Modelo N.º VGP-WMS10, VGP-WRC8
N.º de serie __________________
Información de seguridad
No mire directamente hacia la lente. La luz del láser podría dañarle los ojos.
En las siguientes circunstancias, apague la alimentación y solicite ayuda a un técnico
especializado antes de continuar utilizándolo.
– Si se ha introducido agua o un objeto extraño en el mouse.
– Si sale humo del mouse.
– Si se produce un ruido o un olor inusual.
– Si el mouse se ha caído o si su parte exterior se ha roto.
No col oque el mouse en:
– Superficies inestables.
– Ár eas muy húmedas o si n vent i laci ón.
– Lugares donde haya mucho polvo.
– Lugares expuestos a la luz solar directa o a calor excesivo.
– Lugar es somet i dos a vi br aci ones mecáni cas o gol pes.
– Lugar es expuestos a humos gr asos.
Si traslada el mouse directamente de un lugar frío a uno cálido o si lo coloca en una
habi t aci ón muy húmeda, es posi bl e que l a humedad se condense en el i nt eri or del
mouse. Si esto ocurre, puede que el mouse no funcione correctamente.
M ant enga el receptor i nal ámbr i co y l as pi l as al ej adas de l os ni ños.
Precauciones acerca del uso de las baterías
Si se producen pérdidas de líquido de las baterías:
– No toque directamente el líquido de las baterías. Si sus ojos, piel o prendas de vestir
entran en contacto con el líquido de las baterías, límpielos bien con agua potable. Si
se le inflama la piel o se produce alguna herida, consulte inmediatamente con su
médico.
– Li mpi e cui dadosament e el compar t im ient o de l as bat erías y coloque bat erí as nuevas.
Deseche las baterías usadas inmediatamente y de manera adecuada. Deseche las
bater ías usadas de acuer do con l as i nstr ucciones del fabr icante. En al gunas áreas puede
est ar pr ohi bi do desechar l as bater ías en el sist ema de desecho del hogar o de l a of ici na.
Rogamos que ut i l ice el sist ema públ i co de r ecogi da per t i nent e.
Las bat er ías podr ían explot ar o t ener f ugas si se recar gan o se desechan en el fuego.
No las desmonte ni las caliente a una temperatura superior a 60 °C, ni las queme.
Sustitúyalas únicamente por otras del mismo tipo que recomienda el fabricante o
equi val ent e. A segúr ese de ut i li zar las bater ías especi fi cadas en “ Requi sit os de ener gí a”
de la sección “Especificaciones técnicas”. Si sustituye la batería incorrectamente, existe
riesgo de explosión.
Coloque las baterías con la orientación +/– correcta.
Cuando las baterías se hayan agotado o si no va a utilizar el mouse durante un período
de tiempo prolongado, extráigalas.
No cortocircuite los terminales metálicos de la batería ni la moje con ningún líquido
como, por ejemplo, agua, café o zumo.
El mouse inalámbrico está considerado como PRODUCTO LÁSER DE CLASE
1 y cumple con el estándar de seguridad de productos láser IEC/EN60825-
1(2007).
Precaución : las tareas de reparación y mantenimiento del mouse inalámbrico
deben llevarse a cabo únicamente por técnicos autorizados de Sony. Su
utilización o reparación inadecuadas puede poner en peligro la seguridad del
usuario.
Precaución : el uso de los controles, ajustes o procedimientos distintos de los
especi fi cados en este documento pueden provocar exposi ci ones pel i gr osas a l a
radiación.
Encontrará el siguiente adhesivo ubicado en la parte inferior del mouse
inalámbrico.
La oper aci ón de est e equi po est á suj et a a l as si gui ent es dos condi ci ones: ( 1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2)
este equi po o di sposi t i vo debe acept ar cual qui er i nt er ferenci a, i ncl uyendo l a
que pueda causar su oper aci ón no deseada.
Condiciones de uso
No utilice este dispositivo en los hospitales. De lo contrario, podría causar un mal
funcionamiento de los dispositivos médicos.
No ut i li ce est e di sposi ti vo en un avi ón, ya que podr ía causar una f al la de
funcionamiento del equipo del avión.
Si ut il iza este di sposit ivo cerca de un marcapasos, asegúr ese de que se encuentr a al
menos a 20 cm de él.
Sony no se hace responsable de l as i nter ferenci as que pueda suf r ir o que pueda causar
al utilizar este dispositivo.
Compr uebe y r espet e las r estr icci ones de uso de l as f unci ones i nal ámbr i cas en l as
compañías aér eas. Si la compañía aér ea pr ohíbe el uso de l a funci ón i nal ámbr ica, aj uste
el interruptor de alimentación de este dispositivo en OFF (apagado) antes de efectuar el
embar que.
http://www.sony.net/