Cobra Electronics 0151A Two-way radio User Manual 10

Cobra Electronics Corporation Two-way radio 10

10_User manual

Download: Cobra Electronics 0151A Two-way radio User Manual 10
Mirror Download [FCC.gov]Cobra Electronics 0151A Two-way radio User Manual 10
Document ID2580558
Application IDVr//+TBOiakhUQHuFEOOkg==
Document Description10_User manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize87.95kB (1099359 bits)
Date Submitted2015-04-10 00:00:00
Date Available2015-04-10 00:00:00
Creation Date2015-01-30 12:04:08
Producing SoftwareAdobe PDF Library 10.0.1
Document Lastmod2015-04-09 19:25:15
Document Title10_User manual
Document CreatorAdobe InDesign CS6 (Macintosh)

TWO-WAY RADIO MODEL
CXT145C
Making Life Easier
And Safer
Staying in touch with your family and
friends is convenient and easy when using
your microTALK® radio. Some of the many
uses you will discover include:
Communicating with others while hiking, biking,
and working; keeping track of family and friends
at a crowded public event; checking with travel companions
in another car; talking with neighbors; arranging meeting
spots with others while shopping at the mall.
Talk Button
Press and hold to communicate with
others. With the microphone about two
(2) inches [five (5) cm] from your mouth,
speak in a normal voice.
Release the Talk button when you are
finished talking and listen for a response.
You cannot receive incoming calls while
pressing the Talk button.
NOTE Both radios must be tuned to
the same channel to communicate.
User’s Guide
For Customer Assistance in Canada or the U.S.A.
In this user’s manual, you should find all the information you need to operate your microTALK® radio. If you require
further assistance after reading this manual, Cobra® Electronics offers the following customer assistance services:
Automated Help Desk (English and French)
24 hours a day, 7 days a week (514) 683-1771, ext. 2-264 (phone).
Customer Assistance Operators (English and French)
9:00 a.m. to 5:00 p.m. Eastern Time, Monday to Friday
(except Holidays) – (514) 683-1771, ext. 2-264 (phone).
Questions (English and French)
Faxes can be received at (514) 683-5307 (fax).
Channel Numbers
While in Standby mode or when selecting
a channel, shows current channel (1 through 22).
When adjusting the volume,
shows current level (1 through 8).
Speaker/Microphone
Jack
Battery Low Icon
Icon blinks and an audible tone will be
heard when battery power level is low.
LCD
Display
Weather Icon
Visible when in Weather radio mode. You
®
can use your microTALK radio to listen
to weather radio channels transmitting
in your area.
WR
TX
®
Your microTALK radio has a unique circuit
designed to extend battery life. If there are no
transmissions within ten (10) seconds, the radio
will automatically switch to Battery Save mode.
This will not affect the radio’s ability to receive
incoming transmissions.
Receive Icon
Visible when receiving
a message.
Transmit Icon
Visible when transmitting
a message.
USB Charge Jack
Up/Down Buttons
Press and release to adjust
the volume.
While in mode function, press
and release to change channels.
©2015 Cobra Electronics Corporation, Printed in China
Part No. 480-851-P Version G2
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference
received,including interference that may cause undesired operation.
NOTE: COBRA IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY CHANGES OR MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY
APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID
THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s):
Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference, and 2)
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire
de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type
and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential
radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent
isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner
avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par
Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention
des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance
isotrope rayonnée quivalente (p.i.r.e.) ne dépassepas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une
communication satisfaisante.
CXT145 has been approved by Industry Canada to operate with the antenna types listed below with the
maximum permissible gain and required antenna impedance for each antenna type indicated. Antenna
types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are
strictly prohibited for use with this device.
CXT145 a été approuvé par industrie Canada pour fonctionner avec les types d’antenne mentionnés
ci-dessous avec le gain permis maximum et l’impédance exigée d’antenne pour chaque type d’antenne
indiqué. Les types d’antenne non inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au gain maximal
indiqué, sont strictement interdits pour l’exploitation de l’émetteur.
The user manual of devices intended for controlled use shall also include information relating to the
operating characteristics of the device; the operating instructions to ensure compliance with SAR
and/or RF field strength limits; information on the installation and operation of accessories to ensure
compliance with SAR and/or RF field strength limits; and contact information where the user can obtain
Canadian information on RF exposure and compliance. Other related information may also be included.
CXT145C_MANL_ENG_GIANT.indd 1
2. Pull up on the battery door latch to remove the
battery compartment cover.
4. Replace battery compartment cover
and belt clip.
• Do not attempt to charge alkaline batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or
rechargeable (Ni-Cd, Ni-MH, etc.) batteries.
Press and release to enter mode function to
change channels.
The channel numbers will blink when that
mode is selected. Use the Up/ Down buttons
to select a channel.
MODEL CXT145:
To Install or Replace Batteries:
1. Remove belt clip by releasing belt clip
latch and sliding clip up.
Insert Batteries
Press and hold to turn the radio On or Off.
Cobra®, microTALK®, Nothing Comes Close to a Cobra® and the snake design are registered
trademarks of Cobra Electronics Corporation, U.S.A. Cobra Electronics Corporation™ is a
trademark of Cobra Electronics Corporation, U.S.A.
Remove Belt Clip
3. Insert three (3) AAA batteries. Position
batteries according to polarity markings.
Mode/Power Button
Trademark Acknowledgement
Installing Batteries
Pull Latch Up
Press and release to alert others that you
are calling. This tone is used only to establish
voice communications.
Press and release again to enter the NOAA
Weather Channels. Use the Up/Down buttons to
select the strongest weather channel in your area.
Maximum range may vary and is based on unobstructed
line-of-sight communication under ideal conditions.
Antenna
Call Button
Channel/Volume
Indicator
Visible when receiving
a message.
“CH” is visible when in
Standby mode or when
selecting a channel.
“LE” is visible when
adjusting volume.
During charging your radios will show one of the following: 1) The low
battery icon will flash to show charging action. -or- 2) The display will
show circling icon to show charging action. It is recommended to turn
OFF the radios during charging. Charge the radios for 16 hours.
Belt Clip
Battery
Compartment
Cover
Le mode d’emploi des appareils destinés à l’utilisation contrôlée doit aussi inclure des informations sur
les caractéristiques de fonctionnement de l’appareil; les instructions de fonctionnement pour assurer
la conformité avec SAR et / ou les limites d’intensité de champ RF; informations sur l’installation et
l’exploitation d’accessoires pour assurer le respect des SAR et / ou les limites d’intensité de champ
RF; et les coordonnées où l’utilisateur peut obtenir des informations sur l’exposition canadienne de
radiofréquences et la conformité. Autres renseignements connexes peuvent également être inclus.
Safety Information For microTALK® Radios
Your wireless handheld portable transceiver contains a low power transmitter. When the Talk button is
pushed, it sends out radio frequency (RF) signals. The device is authorized to operate at a duty factor not
to exceed 50%. In August 1996, the Federal Communications Commissions (FCC) adopted RF exposure
guidelines with safety levels for handheld wireless devices.
Important:
FCC RF Exposure Requirements: For body-worn operation, this radio has been tested and meets the
FCC RF exposure guidelines when used with Cobra accessories supplied or designated for this product.
Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure guidelines. Use only the
supplied antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the transmitter
and may violate FCC regulations.
Normal Position:
Hold the transmitter approximately two (2) inches from your face and speak in a normal voice, with the
antenna pointed up and away.
Product Service Questions
If you have any questions about operation or installing your new Cobra product,
or if you are missing parts…
Please call Cobra first! DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!
See customer assistance above.
For Products Purchased in Canada
For out of warranty service, ship prepaid this product to: AVS Technologies Inc.
(A Division of SYNNEX Canada Limited), 3300 Côte-Vertu, Ste 310 Ville St-Laurent, Québec, CANADA
H4R 2B7, www.cobra.ca. We reserve the right to repair or replace the radio(s) with equivalent products.
Please include the following information: Date of Purchase, Model Number, Dealer Purchased From, Dealer
Address, Dealer Phone Number.
For Products Purchased in the U.S.A.
If your product should require factory service, please call Cobra first before sending your radio(s). This will
ensure the fastest turn-around time on your repair. You may be asked to send your products to the Cobra
factory. It will be necessary to furnish the following to have the product serviced and returned. 1) For
warranty repair include some form of proof-of-purchase, such as a mechanical reproduction or carbon of a
sales receipt. If you send the original receipt, it cannot be returned. 2) Send the entire product. 3) Enclose
a description of what is happening with the product. Include a typed or clearly printed name and address
of where the product is to be returned. 4) Pack product securely to prevent damage in transit. If possible,
use the original packing material. 5) Ship prepaid and insured by way of a traceable carrier such as United
Parcel Service (UPS) or Priority Mail to avoid loss in transit to: Cobra Factory Service, Cobra Electronics
Corporation, 6500 West Cortland Street, Chicago, Illinois 60707 U.S.A. 6) If the product is in warranty, upon
receipt of your product it will either be repaired or exchanged depending on the model.
Technical Assistance
English only. www.cobra.com
(on-line: Frequently Asked Questions).
English and Spanish. productinfo@cobra.com (e-mail).
For Assistance Outside The U.S.A.
Contact Your Local Dealer
Please allow approximately three to four weeks before contacting Cobra for status. If the product is out of
warranty, a letter will automatically be sent informing you of the repair charge or replacement charge. If you
have any questions, please call 773-889-3087 for assistance.
For Products Purchased Outside the U.S.A. or Canada
Please contact your local dealer for product service information.
Limited One-Year Warranty on Radio(s)
For Products Purchased in Canada
Your new Cobra GMRS radio(s) are covered by a one year replacement warranty.
If any manufacturing defect becomes apparent in these products within one year from the original date
of purchase, they will be replaced. Please return the GMRS radio to your dealer with original or copy of
dated proof of purchase. This warranty does not cover
damages due to careless handling, negligence, accident, abuse or failure to follow
operating instructions. Alteration of these products or defacing of the serial number
cancels all obligations of this warranty. This warranty gives you specified legal rights. Additional
warranty rights may be provided by law in some areas.
For Products Purchased in the U.S.A.
Cobra Electronics Corporation warrants that its Cobra GMRS radio(s), and the component parts thereof, will
be free of defects in workmanship and materials for a period of one year from the date of first consumer
purchase. This warranty may be enforced by the first consumer purchaser, provided that the product is
utilized within the U.S.A.
Cobra will, without charge, repair or replace, at its option, defective GMRS radios, products or
component parts upon delivery to the Cobra Factory Service department, accompanied by proof of the
date of first consumer purchase, such as a duplicated copy of a sales receipt.
You must pay any initial shipping charges required to ship the product for warranty service, but the
return charges will be at Cobra’s expense, if the product is repaired or replaced under warranty. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from
state to state.
Exclusions: This limited warranty does not apply:
1) To any product damaged by accident; 2) In the event of misuse or abuse of the product
or as a result of unauthorized alterations or repairs; 3) If the serial number has been
altered, defaced, or removed; 4) If the owner of the product resides outside the U.S.A.
All implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are
limited in duration to the length of this warranty. Cobra shall not be liable for any incidental, consequential
or other damages; including, without limitation, damages resulting from loss of use or cost of installation.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations may not apply to you.
For Products Purchased Outside the U.S.A. or Canada
Please contact your local dealer for warranty information.
90-Day Warranty on Rechargeable Batteries
For Products Purchased in the U.S.A. and Canada
The Cobra® line of quality products includes:
CB Radios • microTALK® Radios • Radar/Laser Detectors • Safety Alert® Traffic Warning Systems •
HighGear® Accessories • CobraMarine® VHF Radios • Power Inverters • Trucker Nav Systems •
LED Lights • • Jumpstarters • Accessories
1/30/15 12:04 PM
POSTE ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR
CXT145C
Commodité et sécurité
Il est facile de rester en contact avec la famille
et les amis avec un poste émetteur-récepteur
microTALKmd. Cet appareil vous sera utile
dans de très nombreuses circonstances :
Pour communiquer avec vos compagnons pendant
une randonnée pédestre, pendant une excursion à
vélo ou au travail; pour garder le contact avec la famille et
les amis au milieu de la foule lors d’évènements publics;
pour parler à des compagnons de voyage d’un véhicule à
l’autre; pour parler avec les voisins; pour se fixer un point
de rencontre dans un centre commercial.
Bouton de conversation
Main Icons
Intro
Maintenez enfoncé pour parler à une
autre personne. Placez le microphone à
environ cinq (5) cm de votre bouche et
parlez d’une voix normale.
Quand vous avez fini de parler, relâchez
le bouton de conversation et attendez la
réponse. Vous ne pouvez pas recevoir de
communication quand vous appuyez sur le
bouton de conversation.
Operation
Secondary Icons
Notice
Customer
Assistance
Warranty
REMARQUE : Pour communiquer,
les deux postes émetteursrécepteurs doivent syntoniser le
même canal.
Pour obtenir de l’aide au Canada et aux États-Unis
Vous trouverez dans ce guide d’utilisation, les renseignements qui vous permettront d’utiliser les nombreuses
fonctions du poste émetteur- récepteur microTALKmd. Si vous avez besoin d’aide après avoir lu ce guide,
Cobra® Electronics offre à sa clientèle les services suivants :
Centre d’assistance automatisé - En anglais et en français.
24 heures sur 24, 7 jours sur 7 – (514) 683-1771, poste 2-264
Icône de météorologique
(par téléphone).
Visible quand en mode de radio de temps.
Préposés à l’aide à la clientèle - En anglais et en français.
Vous pouvez employer votre radio de
Entre 9 h et 17 h, HNE du lundi au vendredi (sauf les jours
microTALK® pour écouter les canaux par
fériés) – (514) 683-1771, poste 2-264 (par téléphone).
radio de temps transmettant dans votre zone.
Questions – En anglais et en français. Envoyez votre télécopie
au (514) 683-5307 (par télécopieur).
Numéro de canal
Icône de réception
Alors que l’appareil est en mode d’attente ou pendant
Combinaison prise
Visible pendant la réception
la
sélection
d’un
canal,
le
numéro
du
canal
en
cours
de chargement
d’un message.
(de 1 à 22) s’affiche.
du microphone /
haut-parleur
Pendant le réglage du volume,
Icône de transmission
le niveau en cours (de 1 à 8) s’affiche.
Visible pendant la
Affichage
transmission d’un message.
Icône de piles faibles
à cristaux
Le graphisme clignote et une tonalité audible
liquides
sera entendue quand le niveau de puissance de
Indicateur de
canal/volume
batterie est bas.
md
L’indicateur « CH » est visible
Votre poste microTALK est doté d’un circuit
en mode d’attente ou
unique qui prolonge la durée des piles. S’il n’y a
pendant la sélection
aucune communication pendant dix (10) secondes, le
poste passe automatiquement en mode d’économie
d’un canal.
des piles. Ce mode n’a aucune incidence sur la
L’indicateur « LE » est
capacité du poste à recevoir des messages.
visible pendant le réglage
du volume.
USB Charge Jack
WR
TX
La portée maximum peut varier et s’appuie sur une communication
à vue directe sans obstruction sous desconditions idéales.
Boutons vers le haut/bas
Appuyez et relâchez pour
régler le volume.
Prise de changement de la radio
Sous les fonctions des modes,
appuyez et relâchez pour changer
les canaux ou les codes de
confidentialité.
Bouton d’appel
Appuyez et relâchez pour avertir une
personne que vous appelez.
Antenne
Bouton d’interrupteur/mode
Maintenez enfoncé pour allumer ou
éteindre le poste.
Appuyez et relâcher pour passer à la
fonction mode afin de changer de canal.
Les nombres de canal clignoteront quand ce
mode est choisi. Utilisez les boutons haut/bas
pour choisir un canal.
Appuyez et relachez de nouveau pour accéder
aux canaux météo de la NOAA.
Utilisez les boutons hauts/bas pour sélectionner
le canal d’alerte météorologique qui produit le
signal le plus audible dans votre zone.
Marques de commerce
Cobra®, microTALK®, Rien ne vaut un Cobra®, et le dessin du serpent sont des marques déposées de
Cobra Electronics Corporation, USA.
Cobra Electronics Corporation™ est une marque de commerce de Cobra Electronics Corporation, USA.
©2015 Cobra Electronics Corporation, Imprimé en China n° de pièce 480-851-P Version G2
MODÈLE CXT145:
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et 2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE: COBRA N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUTE MODIFICATION ou modifications non
expressément approuvés par la partie RESPONSABLE DE LA CONFORMITÉ. CES MODIFICATIONS PEUVENT
ANNULER LE DROIT DE L’UTILISATEUR À UTILISER L’APPAREIL.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe
B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui
peut être déterminé en mettant l’équipement hors et sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de
corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté en radio / TV pour de l’aide.
Cet appareil est conforme avec Industrie Canada exempts de licence standard RSS (s):
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: 1) ce dispositif ne peut pas provoquer
d’interférences, et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences qui
peuvent causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type
and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio
interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically
radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec
une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut
choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée quivalente (p.i.r.e.) ne
dépassepas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
CXT145 has been approved by Industry Canada to operate with the antenna types listed below with the
maximum permissible gain and required antenna impedance for each antenna type indicated. Antenna types
not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly
prohibited for use with this device.
CXT145 a été approuvé par industrie Canada pour fonctionner avec les types d’antenne mentionnés ci-dessous
avec le gain permis maximum et l’impédance exigée d’antenne pour chaque type d’antenne indiqué. Les types
d’antenne non inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué, sont strictement
interdits pour l’exploitation de l’émetteur.
The user manual of devices intended for controlled use shall also include information relating to the operating
characteristics of the device; the operating instructions to ensure compliance with SAR and/or RF field strength
limits; information on the installation and operation of accessories to ensure compliance with SAR and/or RF
field strength limits; and contact information where the user can obtain Canadian information on RF exposure
and compliance. Other related information may also be included.
Le mode d’emploi des appareils destinés à l’utilisation contrôlée doit aussi inclure des informations sur
les caractéristiques de fonctionnement de l’appareil; les instructions de fonctionnement pour assurer la
conformité avec SAR et / ou les limites d’intensité de champ RF; informations sur l’installation et l’exploitation
d’accessoires pour assurer le respect des SAR et / ou les limites d’intensité de champ RF; et les coordonnées
où l’utilisateur peut obtenir des informations sur l’exposition canadienne de radiofréquences et la conformité.
Autres renseignements connexes peuvent également être inclus.
CXT145C_MANL_FREN_GIANT.indd 1
Guide d’utilisation
Pince de
ceinture
Couvercle du
compartiment
des piles
Safety Information For microTALK® Radios
Your wireless handheld portable transceiver contains a low power transmitter. When the Talk button is pushed, it
sends out radio frequency (RF) signals. The device is authorized to operate at a duty factor not to exceed 50%. In
August 1996, the Federal Communications Commissions (FCC) adopted RF exposure guidelines with safety levels
for handheld wireless devices.
Important:
FCC RF Exposure Requirements: For body-worn operation, this radio has been tested and meets the FCC RF
exposure guidelines when used with Cobra accessories supplied or designated for this product. Use of other
accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure guidelines. Use only the supplied antenna.
Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the transmitter and may violate FCC
regulations.
Normal Position:
Hold the transmitter approximately two (2) inches from your face and speak in a normal voice, with the
antenna pointed up and away.
Service produit
Si vous avez des questions concernant le montage ou le fonctionnement de
votre nouveau produit Cobra, ou encore si des pièces sont manquantes...
Communiquez d’abord avec Cobra! NE RETOURNEZ PAS CET ARTICLE
AU MAGASIN! Consultez les services offerts à la clientèle ci-dessus.
Pour les produits achetés au Canada
Pour les réparations non couvertes par la garantie, envoyez l’article port payé à :
AVS Technologies Inc. (Une Division de SYNNEX Canada limitée), 3300 Côte-Vertu, Ste 310 Ville St-Laurent,
Québec, CANADA H4R 2B7, www.cobra.ca. Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer la radio (s)
avec des produits équivalents. Veuillez inclure dans l’envoi les renseignements suivants : la date de l’achat, le
numéro du modèle, ainsi que le nom, l’adresse et le numéro de téléphone du revendeur.
Pour les produits achetés aux États-Unis
Si votre produit doit être réparé en usine, s’il vous plaît d’abord appeler Cobra avant d’envoyer votre radio (s).
Le poste sera ainsi réparé dans les meilleurs délais. Il est possible que le préposé de Cobra vous demande
d’envoyer le poste émetteur-récepteur à l’usine. Pour que l’article soit réparé et qu’il vous soit retourné,
vous devrez fournir les pièces suivantes : 1) Pour les réparations sous garantie, une preuve d’achat (par ex.
reproduction mécanique ou copie carbone du coupon de caisse). Si vous envoyez le coupon de caisse original,
il ne vous sera pas retourné. 2) L’article défectueux en entier. 3) Une description du problème. Inscrivez le
nom et l’adresse de retour (tapés à la machine ou en lettres d’imprimerie). 4) Emballez l’article correctement
afin qu’il ne s’endommage pas durant le transport. Dans la mesure du possible, utilisez l’emballage d’origine.
5) Envoyez le colis port payé et assuré par l’entremise d’un transporteur reconnu (par ex. United Parcel
Service - UPS - ou courrier de première classe) afin d’éviter les pertes, à l’adresse suivante: Cobra Factory
Service, Cobra Electronics Corporation, 6500 West Cortland Street, Chicago, Illinois 60707 U.S.A. 6) Si le
poste émetteur-récepteur est couvert par la garantie, sur réception, celui-ci sera réparé ou remplacé, selon
le modèle.
Retirez la pince
de ceinture
Pour installer ou remplacer des piles :
1. Retirez la pince de ceinture en relâchant son
cliquet et en glissant la pince vers le haut.
2. Tirez le loquet vers le haut pour enlever le
couvercle du compartiment à piles.
3. Insérez les trois piles rechargeables AAA fournies
Cliquet de
verrouillage à relever
avec l’appareil (ce dernier fonctionne aussi aux
piles alcalines non rechargeables). Placez les
piles conformément aux marqueurs de polarité.
4. Replacez le couvercle et la pince de ceinture.
• N’essayez pas de charger les accumulateurs
Insérez les piles
alcalins.
• Ne mélangez pas les vieilles et nouvelles batteries.
• Ne mélangez pas alkalin, standard (carbone-zinc),
ou (Ni-Cd, Ni-MH, etc.) batteries rechargeables.
Pendant le chargement de vos radios montrera une des opérations suivantes: 1) L’icône de batterie faible clignote pour montrer l’action de charge.
-ou- 2) L’écran affiche encerclant icône pour montrer l’action de charge. Il
est recommandé d’éteindre les radios pendant la charge. Chargez les radios
pendant 16 heures.
Assistance technique - En anglais et français. www.cobra.ca - service en ligne
: « Frequently Asked Questions » (Foire aux questions). En anglais et en espagnol.
productinfo@cobra.com (courriel).
Pour obtenir de l’aide hors du Canada,
des États-Unis ou en français
Veuillez communiquer avec votre détaillant
Nous vous demandons d’attendre 3 à 4 semaines avant de communiquer avec Cobra pour faire le
suivi de l’article. Si le poste émetteur-récepteur n’est plus couvert pas la garantie, une lettre vous sera
automatiquement envoyée pour vous informer du coût de la réparation ou du remplacement. Si vous avez des
questions, composez le +773-889-3087.
Pour les produits achetés à l’extérieur des États-Unis ou du Canada
Veuillez communiquer avec votre revendeur pour obtenir des renseigements
concernant le produit.
Garantie limitée d’un (1) an sur le poste radio
Pour les produits achetés au Canada
Votre nouveau Cobra GMRS radio (s) sont couverts par une garantie de remplacement un année. Si un
défaut de fabrication apparaît au cours de l’année qui suit la date de l’achat initial, le produit sera remplacé.
Retournez le poste émetteur-récepteur GMRS au revendeur accompagné de la preuve d’achat datée ou d’une
copie de celle-ci. Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables à une manipulation imprudente, à la
négligence, à l’abus ou au non-respect des directives d’utilisation.
La modification du produit ou la mutilation de son numéro de série annule toute
obligation en vertu de la garantie. Cette garantie confère à l’acheteur des droits précis.
Dans certains endroits, la loi peut lui accorder d’autres droits liés à la garantie.
Pour les produits achetés aux États-Unis
Cobra Electronics Corporation garantit que ses postes émetteurs-récepteurs GMRS Cobra, ainsi que les pièces
qui les composent seront exempts de défauts de matériel ou de main-d’oeuvre pendant une période d’un (1)
an qui suit la date de sa première vente au détail. Cette garantie s’applique au premier acheteur au détail, sous
réserve que le produit soit utilisé aux États-Unis.
Cobra, sans frais, réparera ou remplacera, à sa discrétion, défectueux GMRS radios, produits ou composants
lors de la livraison à l’usine Cobra département de service, accompagné d’une preuve de la date d’achat du
consommateur d’abord, comme une copie dupliquée d’une vente réception.
Le client doit payer l’envoi initial du produit couvert par la garantie, mais les frais de retour sont à la charge
de Cobra, si le produit est réparé ou remplacé en vertu de la garantie. Cette garantie confère à l’acheteur des
droits précis et celui-ci peut en avoir d’autres selon le lieu.
Exclusions : Cette garantie limitée ne s’applique pas :
1) aux produits endommagés par suite d’un accident; 2) en cas de mésusage ou d’abus ou par suite d’une
modification ou d’une réparation non autorisée; 3) si le numéro de série a été modifié, mutilé ou enlevé; 4) si le
propriétaire du produit réside à l’extérieur des États-Unis.
La durée de toutes les garanties implicites, y compris les garanties de qualité marchande
et d’adaptation à un usage particulier, se limite à la durée de la présente garantie. Cobra n’est pas responsable
des dommages indirects, accessoires ou autres, y compris sans s’y restreindre les dommages attribuables à la
perte de jouissance ou au coût d’installation.
Certains États n’autorisent pas la limitation de la durée de la garantie implicite et/ou ne permettent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires; par conséquent, il se peut que les
limitations ci-dessus ne s’appliquent pas dans votre cas.
Pour les produits achetés à l’extérieur des États-Unis ou du Canada
Veuillez consulter votre revendeur pour obtenir des renseigements sur la garantie.
Garantie de 90 jours sur le ou les piles rechargeables
Pour les produits achetés aux É.-U. et au Canada
La ligne de produits de qualité Cobra inclut :
postes bande publique • radios microTALK® • détecteurs de radar et détecteurs laser • systèmes d’avertissement de signalisation (Safety
Alert® Traffic Warning Systems) • accessoires HighGear® • radios VHF CobraMarina® • convertisseurs continu-alternatif •
Systèmes de Nav de camionneur • Lumières de DEL • Jumpstarters • accessoires
1/30/15 12:03 PM

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00
Create Date                     : 2015:01:30 12:04:08-06:00
Metadata Date                   : 2015:04:09 19:25:15+08:00
Modify Date                     : 2015:04:09 19:25:15+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)
Instance ID                     : uuid:0909eedf-8da1-4d6f-a54c-a4ea3dec7b9b
Original Document ID            : xmp.did:D5C4C0AB0820681197A5EF9D0D03DD47
Document ID                     : xmp.id:725ACBD31E2068118F62FA911F23852C
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:71D3E557212068118C14EB2DA9C4699D
Derived From Document ID        : xmp.did:23A3D613082068118C14EADEAD75724E
Derived From Original Document ID: xmp.did:D5C4C0AB0820681197A5EF9D0D03DD47
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)
History Changed                 : /
History When                    : 2015:01:30 12:04:08-06:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 10.0.1
Trapped                         : False
Page Count                      : 2
Creator                         : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: BBO0151A

Navigation menu