Coby Communications MID1048 MOBILE INTERNET DEVICE User Manual 2

Coby Communications Ltd. MOBILE INTERNET DEVICE 2

Contents

User Manual 2

Page 30 Managing Applications
English
4. Touch the name of the application you want to
uninstall; the Application Info screen will open.
5. Touch Uninstall. The tablet will prompt you to
conrm.
6. Touch OK to uninstall the application.
Or you can uninstall an application from the
Launcher screen directly. Touch and hold an ap-
plication icon until the Uninstall icon
appears, drag the application icon to the Unin-
stall icon to uninstall the application.
Optional Connections Page 31
English
ÂOptional Connections
Connecting to a Computer
Connect the tablet to a computer to transfer les.
1. Connect your tablet to the computer.
With the included USB cable:
Plug the small end of the cable into the USB 2.0 Hi-
speed connector of the tablet.
Plug the large end of the cable into an available USB
2.0 Hi-speed port on the computer.
When your tablet is connected, a USB icon will
appear in the Notication bar.
Touch the Notication bar to open the notications
panel.
The Tablets “mass storage mode” is compatible
with many operating systems including:
Microsoft® Windows® XP, Vista, 7 or higher and
Mac OS or Linux.
Page 32 Optional Connections
English
2. Mount the storage drive.
Touch USB connected to mount the tablets built-in
storage, then touch “Turn on USB storage” and “OK
when prompted to conrm. When mounted, you can
copy les to/from your computer .
Your tablet will be recognized by the computer as a
Removable Storage drive. Drag and drop les between
your tablet and the computer. To learn more about copy-
ing les, please refer to the documentation included with
your computer or operating system.
Connecting to a TV
Connect to a TV to enjoy your tablet from the comfort of
your living room. An HDMI cable (Type A-to-Type C) is
required to connect the tablet to a TV.
The tablet will recoginze and match the capabilities of the
TV automatically.
To connect the tablet to the TV:
1. Plug the small end of the HDMI cable into the mini
HDMI connector of the tablet.
2. Plug the large end of the HDMI cable into the HDMI
port on the TV.
3. Turn on the TV, and set its display mode to the HDMI
port that the tablet is connected to.
The tablets display will be output to the TV screen.
If you need help setting the display mode of the
TV, please refer to the documentation provided
by the TV manufacturer.
Optional Connections Page 33
English
Connecting Headphones
Connect a pair of headphones (or earphones) to the
tablet to enjoy media in private.
Lower the volume level of the tablet before connecting
headphones, and then slowly raise the volume to a
comfortable listening level.
The headphones must have a 3.5 mm (1/8 in) plug.
When headphones are connected, speaker output
will be disabled automatically.
Hearing experts advise against the constant
use of personal stereos played at high volume.
Constant exposure to high volumes can lead to
hearing loss. If you should experience ringing in
the ears or hearing loss, discontinue use and
seek medical advice.
Page 34 Setting The System Options
English
ÂSetting the System Options
Open the system settings menu to adjust how the tablet looks and functions.
Many applications will have their own settings; refer to the documentation provided by the application developer
to learn more.
To open the Settings menu:
1. From the Home screen, touch the Launcher Tab.
2. Touch Settings to open the Settings menu.
The settings are grouped by category. Touch a category to open and adjust its set-
tings on the right side.
Specications Page 35
English
ÂSpecications
Please visit www.cobyusa.com for the latest product information. Design, specications, and manual are subject to
change without notice.
Processor Cortex TM-A5 (1 GHz)
RAM 1GB
Storage Built-in-Storage is model dependant
and indicated on product packaging.
(e.g. -4 = 4GB, -8 = 8GB)1
microSDHC card slot (max. 32GB sup-
ported)
Display 10.1” LCD (1280 x 800), capacitive
touchscreen
Networking Wi-Fi ( 802.11 b/g/n )
Video Output Mini HDMI, type C (1080p and 720p
supported)
Audio Output 3.5 mm headphone
PC Interface USB 2.0 Hi-speed
(microUSB connector)
Additional
Features
0.3MP for Front-facing camera
2MP for Rear-facing Camera
Built-in microphone
speaker
Operating
System
Android™ 4.0
(Ice Cream Sandwich)
Power Rechargeable Li-poly battery Power
Adapter (DC 5V) 2
1 1GB= 1 Billion bytes. Available storage capacity will be less due to
operating system and pre-installed software applications. Actual
formatted capacity will vary.
2 Battery life will vary based on settings, usage and other factors.
Page 36 Support
English
ÂSupport
If you have a problem with this device, please check our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked
Questions (FAQ) and product updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical
Support.
Coby Electronics Technical Support
Email: techsupport@cobyusa.com
Web: www.cobyusa.com
Phone: For US Residents: 877-302-2629, Monday-Friday (9:00AM-9:00PM EST)
For Canadian Residents: 855-542-8917, Monday-Friday (8:00AM-8:00PM EST)
Safety Notices Page 37
English
ÂSafety Notices
The lightning ash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of sufcient
magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of
important operation and servicing instructions in the
literature accompanying the appliance.
For recycling or disposal information about this prod-
uct, please contact your local authorities or the Elec-
tronics Industries Alliance: www.eiae.org.
For Customer Use:
Enter below the serial number that is located on the rear of the
unit. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
WARNING: To prevent re or shock hazard, do not expose this
device to rain or moisture. Dangerous high voltage is present inside
the enclosure. Do not open the cabinet.
Protect your hearing: Hearing experts advise against the con-
stant use of personal stereos played at high volume. Constant exposure
to high volumes can lead to hearing loss. If you should experience
ringing in the ears or hearing loss, discontinue use and seek medical
advice.
Note: If the product suddenly has no response or powers off, an
electrostatic discharge may be the cause. In this circumstance,
please follow the procedures below for recovery:
• Turn o the unit by pushing and holding the slide button
at the right (Power o position) for 15 seconds.
• Turn on the unit again
Page 38 Safety Notices
English
FCC Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Use of shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC rules.
Do not make any changes or modications to the equipment unless otherwise specied in the manual. If such changes or modications should
be made, you could be required to stop operation of the equipment.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
End user must follow the specic operating instructions for satisfying RF exposure compliance.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Safety Notices Page 39
English
Important Safety Instructions
1. Read Instructions: All the safety and operating instruc-
tions should be read before the product is operated.
2. Retain Instructions: The safety and operating instruc-
tions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings: All warnings on the product and in
the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions: All operating and usage instruc-
tions should be followed.
5. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet be-
fore cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol
cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
6. Attachments: Use only attachments recommended by
the manufacturer. Use of other attachments may be
hazardous.
7. Water and Moisture: Do not use this product near
water (e.g., near a bath tub, washbowl, kitchen sink,
laundry tub, in wet basements, or near a swimming
pool and the like).
8. Ventilation: Slots and openings in the cabinet are
provided for ventilation to ensure reliable operation of
the product and to protect it from overheating. These
openings should never be blocked by placing the
product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
This product should not be placed in a built-in installa-
tion such as a bookcase or rack unless proper ventila-
tion is provided or the manufacturer instructions have
been adhered to.
9. Power Sources: This product should be operated only
from the type of power source indicated on the rating
label. If you are not sure of the type of power supply to
your home, consult your product dealer or local power
company. For products intended to operate from bat-
tery power or other sources, refer to the operating
instructions.
10. Overloading: Do not overload wall outlets, extension
cords, or integral convenience receptacles as this can
result in a risk of re or electric shock.
11. Object and Liquid Entry: Never push objects of any
kind into this product through openings as they may
touch dangerous voltage points or shout-out parts that
could result in a re or electric shock. Never spill liquid
of any kind on the product.
12. Servicing: Do not attempt to service this product your-
self as opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards. Refer all servic-
ing to qualied service personnel.
13. Damage Requiring Service: Unplug this product from
the wall outlet and refer servicing to qualied service
personnel under the following conditions: a) when the
power-supply or plug is damaged; b) if liquid has been
spilled or if objects have fallen into the product; c) if
the product has been exposed to rain or water; d) if
Page 40 Safety Notices
English
the product does not operate normally by following the
operating instructions. Adjust only those controls that
are covered by the operating instructions as improper
adjustment of other controls may result in damage and
will often require extensive work by a qualied techni-
cian to restore the product to its normal operation; e)
if the product has been dropped or damaged in any
way; f) when the product exhibits a distinct change in
performance—this indicates a need for service.
14. Replacement Parts: When replacement parts are re-
quired, be sure that your service technician has used
replacement parts specied by the manufacturer or
have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in re, electric
shock, or other hazards.
15. Safety Check: Upon completion of any service or
repairs to this product, ask the service technician to
perform safety checks to ensure that the product is in
proper operating condition.
16. Heat: The product should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other products (including ampliers) that produce
heat.
Legal and Trademark Notices
Coby is trademarks of Coby Electronics Corporation.
Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject
to Google Permissions.
Portions of the artwork used for this package are modications based
on work created and shared by Google and used according to terms
described in the Creative Commons 3.0 Attribution License.
HDMI, the HDMI Logo and High-Denition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
microSDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
YouTube™ is a trademark of Google, Inc.
All other trademarks and logos are property of their respective owners
unless indicated otherwise.
Español
Índice De Contenidos Page 41
MUCHAS GRACIAS ......................................42
Contenidos del paquete ...........................................42
Características ........................................................... 43
CONOZCA LA TABLETA COBY KYROS .........44
Breve descripción de la unidad .............................. 44
Acerca de la pantalla táctil......................................47
Película protectora ..............................................47
Acciones posibles de la pantalla táctil ............47
Acerca del sensor de orientación .......................... 48
Carga de la tableta ...................................................49
Insertar una Tarjeta de Memoria o Unidad Flash USB
.......................................................................................49
Reajuste de la tableta ...............................................51
PRIMEROS PASOS .........................................52
Cómo encender y apagar la tableta ...........................52
Cómo encender y apagar la pantalla (Standby)
............................................................................... 53
Cómo desbloquear la pantalla ........................ 53
Breve descripción de la pantalla de inicio ............ 54
Las aplicaciones ........................................................ 55
Aplicaciones que vienen instaladas .................56
Cómo instalar las aplicaciones ..........................57
Acerca de los Widgets .............................................. 58
Las noticaciones .......................................................59
CONECTAR A INTERNET ...............................60
Requisitos .................................................................... 60
Conectar a una red Wi-Fi .......................................... 61
NAVEGAR POR LA WEB ................................63
ADMINISTRACIÓN DE APLICACIONES ........ 67
CONEXIONES OPCIONALES ........................70
Conectar a un ordenador ........................................70
Conectar al TV ............................................................71
Conectar auriculares .................................................72
CONFIGURAR LAS OPCIONES DEL SISTEMA ......73
ESPECIFICACIONES ...................................... 74
SOPORTE .......................................................75
AVISOS DE SEGURIDAD ................................ 76
ÂÍndice de Contenidos
Español
Page 42 Muchas Gracias
ÂMuchas gracias
Felicitaciones por su compra de la tableta con acceso a
internet Coby® Kyros®. Esta guía le ayudará a comenzar
a usar la tableta rápidamente; léala cuidadosamente y
guárdela para referencia futura.
Para obtener instrucciones detalladas, información actu-
alizada y consejos útiles, visite la página Web de Coby en
www.cobyusa.com.
El manual está disponible para su descarga
desde la página Web de Coby como archivo
PDF.
Para visualizar los documentos en formato PDF,
descargue e instale el visualizador gratuito Adobe
Acrobat, desde el sitio web www.adobe.com.
Contenidos del paquete
Asegúrese de que los elementos que se muestran más
abajo estén incluidos en el paquete. Si faltara algún
arculo, comuníquese con el minorista local a quien
compró el producto
.
Tableta con acceso a
internet Coby® Kyros®
Estuche protector
Cable USB
Adaptador de alimen-
tación
Este paquete puede contener bolsas plásticas u
otros materiales que son riesgosos para los niños.
Asegúrese de eliminar todo el material de em-
paque de forma segura luego de abrir el paquete.
Español
Muchas Gracias Page 43
Características
Navegue la Web
Visite sus sitios web favoritos
Revise su correo electrónico
Manténgase en contacto con su familia y amigos
Vea videos de YouTube
Navegue la comunidad más popular en el mundo
para compartir videos
Lea sus libros favoritos
Descargue miles de librosel lector de libros elec-
trónicos incluido*
Descubre miles de aplicaciones para el sistema
Android
Juegos, aplicaciones, y mucho más con el mercado
instalado
Conéctese a Internet inalámbricamente
Conexión Wi-Fi 802.11 b/g/n de alta velocidad
Salida HDMI™ para su TV **
Disfrute de videos, fotos y más en la comodidad de
su sala de estar
Disfrute de su biblioteca multimedia en cualquier
lugar
La tableta portátil reproduce los formatos más popu-
lares de música, video, y fotos
Lector de memoria microSDHC
Incremente su capacidad de almacenamiento (hasta
32 GB)
Cámara integrada|
Cámara frontal y cámara trasera muy prácticas
Detección automática de orientación
Lea de la manera en que lo desee; ¡La pantalla se
ajustará automáticamente!
* La lectura de libros en el formato ePub requiere de la
aplicación incluida E-book reader.
** Requiere de un cable HDMI opcional La reproducción de
video con resolución 1080p HD requiere de un archivo
de video codicado a 1080p. La calidad del streaming
de video se verá afectada por la calidad, el estado de la
fuente y la conexión de red.
Español
Page 44 Conociendo La Tableta Para Internet
ÂConociendo la tableta para Internet
Breve descripción de la unidad
Nombre Descripción
1/12 Cámara Cámaras frontal y trasera
Español
Conociendo La Tableta Para Internet Page 45
Nombre Descripción
2 Tecla Power
(encendido/
apagado)
Presione esta tecla para encender la
unidad o para encender y apagar la
pantalla.
Presione y mantenga presionada esta
tecla para ingresar al menú de apagado.
3Tecla
volumen (+)
Púlselo para subir el nivel de volumen.
4Tecla volu-
men (-)
Púlselo para bajar el nivel de volumen.
5Altavoz La salida del altavoz se silencia au-
tomáticamente cuando se usa la cha
para auriculares.
4
3
2
55 12
Español
Page 46 Conociendo La Tableta Para Internet
Nombre Descripción
6Conector de
entrada DC
Cargue y conecte la tableta con el adap-
tador que viene incluido.
7Entrada para
audífonos
Conexión de salida de audio para audí-
fonos.
Nota: la salida de los parlantes se de-
sactiva automáticamente cuando los
audífonos están conectados al repro-
ductor.
8 USB 2.0
Puerto de
alta veloci-
dad
Conexión a un computador para trans-
ferir datos (p.ej., música, videos, fotos,
archivos).
9 Tecla de
Reinicio
Presione esta tecla para reiniciar la
tableta si se congela o presenta alguna
clase de comportamiento anormal.
(Utilice un sujetapapeles u otro objeto
pequeño para presionar suavemente
esta tecla.)
10 Ficha HDMI
(tipo C mini)
Conexión a un TV o a otra pantalla.
11 Ranura para
tarjeta mi-
croSDHC
Introduzca una tarjeta de memoria
externa microSDHC en esta ranura.
6
11
9
8
10
7
Español
Conociendo La Tableta Para Internet Page 47
Acerca de la pantalla táctil
El comprimido viene equipado con una pantalla táctil fácil
de usar.
Nuestra multitáctil capacitiva táctil requiere tocar la yema
del dedo suavemente sobre la pantalla de vidrio para
activar las funciones de tableta. Varios dedos pueden ser
utilizados para realizar gestos (por ejemplo, dos dedos
de zoom de la imagen).
Atención: Su punta de los dedos no deben estar cubier-
tos.
Para evitar dañar la pantalla, no la toque con
fuerza excesiva ni con ningún objeto que no
sea un dedo o un lápiz óptico. Para obtener una
mejor respuesta, asegúrese de tener las manos
limpias antes de utilizar los controles de la pan-
talla táctil.
Película protectora
Se le ha aplicado a la pantalla táctil una película protectora
para protegerla durante el envío. La película protectora
debe quitarse antes de la utilización de la tableta. Para reti-
rarla, simplemente tome una de las esquinas de la película
y tire suavemente de ella para retirarla de la pantalla.
Acciones Sobre la Pantalla Táctil
Puede controlar las funciones de la tableta utilizando la
pantalla táctil en combinación con las tres teclas situadas
en el marco. Para el control de la tableta con la pantalla
táctil, usar la punta del dedo para accionar iconos,
botones, menú, el teclado en pantalla, y otros elementos
que aparecen en la pantalla.
Puede realizar las siguientes acciones en la pantalla
táctil usando la punta de su dedo.
Toque (Touch) Para activar un elemento de la
pantalla (por ejemplo, iconos de apli-
caciones, botones, menús elementos,
y la letra y símbolos de la teclado en
pantalla), sólo tiene que tocar con la
punta del dedo.
Tocar y
Sostener
Algunos iconos que aparecen en
pantalla tienen varias funciones si se
tocan y sostienen por unos segundos
(por ejemplo, abrir un me, o activar
la función de arrastre). Al tocar y no
levantar el dedo se acciona la función
de arrastre. no levante la punta del
dedo hasta que la acción se produzca.
Español
Page 48 Conociendo La Tableta Para Internet
Arrastre: Arrastre un icono de la pantalla para
cambiar suposición (por ejemplo, una
aplicación en la pantalla de inicio).
Para arrastrar un Icono, tóquelo y
manténgalo sostenido por un mo-
mento, luego sin levantar el dedo,
muévalo sobre la pantalla hasta que
el Icono llegue a la posición deseada.
Deslizar: Deslice hacia arriba / abajo la pan-
talla para desplazarse a través de las
diferentes aplicaciones. En algunas
pantallas, es posible que pueda desli-
zar hacia la izquierda / derecha .
Para accionar el deslizamiento toque
y mueva rápidamente, no se detenga
en la pantalla hasta localizar la apli-
cación desea.
Pulse dos
veces:
Rápidamente tocar en la pantalla dos
veces en una página web o en una
aplicación activa el Zoom o aumento de
tamaño. Lo cual se puede realizar hasta
determinar el tamaño deseado.
Acerca del sensor de
orientación
La tableta incorpora un sensor que cambiará automáti-
camente la orientación de la mayoría de las pantallas en
el momento en el que gire la tableta. El sensor funcio-
nará mejor cuando la tableta sea girada en posición
perpendicular al piso (por ejemplo: cuando la tableta
sea sostenida en posición vertical y no sobre su parte
trasera).
El sensor de orientación puede activarse y desactivarse
desde el menú de conguraciones Display de la pantalla.
Español
Conociendo La Tableta Para Internet Page 49
Carga de la tableta
La tableta viene equipada con una batería recargable
incorporada de litio-polímero.
Antes de utilizar la tableta, la batería debe encontrarse
cargada por completo. Presione la conguración de la
esquina inferior derecha. junto al ícono de batería se
encuentra el porcentaje de carga.
Para cargar la batería:
1. Enchufe uno de los extremos del adaptador de
alimentación incluido en un tomacorriente de pared
de 100-240 Vca.
2. Enchufe el otro extremo del adaptador de aliment-
ación incluido en el enchufe de alimentación de la
tableta.
3. Desconecte el adaptador de alimentación cuando
la batería de la tableta se encuentre cargada por
completo.
La batería utilizada en este dispositivo puede
producir incendios o quemaduras químicas si
se la trata de manera incorrecta. No desarme,
incinere ni caliente las baterías. No deje el
dispositivo en lugares con luz solar directa o en
un vehículo con las ventanas cerradas. No
conecte el dispositivo a una fuente de
alimentación que no sea la indicada en este
manual o en la etiqueta, ya que puede provocar
incendio o descarga eléctrica
Insertar una Tarjeta de Memoria
o Unidad Flash USB
La tablet acepta tarjetas de memoria microSDHC y uni-
dades ash USB. Es necesario un cable adaptador USB
(OTG) (vendido por separado) para conectar dispositivos
de memoria Flash USB:
Aumentar la capacidad de memoria de su tableta
Reproducir archivos de medios almacenados en la
tarjeta de memoria (p.ej., música, video o archivos
de fotos).
Para introducir una tarjeta de memoria:
Español
Page 50 Conociendo La Tableta Para Internet
1. Alinee la tarjeta de memoria con la ranura para
tarjeta. Los contactos metálicos de la tarjeta de
memoria deberán mirar hacia abajo, alejados de la
pantalla LCD.
2. Introduzca la tarjeta en la ranura, que incluye
resortes. Empuje la tarjeta hasta que encaje en su
lugar y suene un clic.
Conectar un dispositivo Flash USB
1. Compruebe las especicaciones de la Tablet para de-
terminar el tipo de puerto USB (micro-USB o mini-USB).
2. Para conectar un dispositivo de memoria Flash USB,
compre un cable adaptador USB (OTG) que se corre-
sponda con su puerto USB.
3. El cable USB adaptará el tamaño del puerto USB de
la Tablet para poder conectar su dispositivo de memoria
Flash.
Para soltar y extraer una tarjeta de memoria o
unidad ash USB:
1. DESMONTE la tarjeta de memoria o la unidad
ash USB.
a. Desde la pantalla principal, toque la so-
lapa Launcher (Lanzador) y luego Settings
(Conguraciones) para mostrar el menú de
conguraciones.
b. Toque Storage (Almacenamiento) para mostrar las
conguraciones de almacenamiento.
No intente introducir otros objetos que no sea
una tarjeta de memoria microSDHC en la
ranura para tarjeta. Una tarjeta de memoria
compatible debe encajar fácilmente en la
ranura para tarjeta. Si encuentra resistencia,
verique si la tarjeta está alineada. No intente
forzar la tarjeta hacia adentro.
Evite tocar los contactos dorados de la tarjeta
de memoria o de la unidad ash USB.
Español
Conociendo La Tableta Para Internet Page 51
c. Toque en Desmontar tarjeta SD o Desmontar
unidad ash USB para preparar la tarjeta de
memoria o la unidad ash USB para una extrac-
ción segura
2. Presione la tarjeta dentro de la ranura hasta que
sienta un clic. Entonces, la tarjeta saldrá de la ranura por
los resortes.
3. Tome la tarjeta por los bordes para extraerla.
4. Para soltar y extraer una tarjeta de unidad ash USB.
Reajuste de la tableta
Reajuste la tableta si congela y no responde ni funciona
incorrectamente de otra manera.
1. Desconecte su tableta si está conectada con una
computadora.
2. Pulse y lleve a cabo la tecla de la Power por 8
segundos para apagar la tableta, luego, presione y
mantenga la tecla de ENCENDIDO hasta que vea el
logo de Coby.
Para evitar daños y corrupción de datos, no
extraiga una tarjeta de memoria ni una unidad
ash USB mientras se estén escribiendo o
leyendo datos de la tarjeta o USB. Por ejemplo,
no retire una tarjeta o USB mientras esté
reproduciendo música almacenada en ese
dispositivo.
Los elementos disponibles del menú dependen
de la unidad. Todas las ilustraciones sirven sólo
como referencia.
Español
Page 52 Primeros Pasos
ÂPrimeros pasos
Cómo encender y apagar la tableta
Para encender la tableta haga lo siguiente:
Presione y mantenga la tecla ENCENDIDO hasta
que la pantalla LCD se encienda y vea el logo de
Coby, luego espere hasta que vea la pantalla de
desbloqueo.
Para apagar la tableta haga lo siguiente:
1. Presione la tecla Power y manténgala presionada
hasta que aparezca el mensaje de conrmación.
2. Toque OK para apagar la tableta.
Español
Primeros Pasos Page 53
Cómo encender y apagar la pantalla
(Standby)
Si la tableta está encendida, puede apagar la pantalla
para ahorrar batería. Simplemente presione la tecla
Power una vez para apagar la pantalla. Presione la tecla
Power nuevamente para volver a encender la pantalla.
Para ahorrar batería, puede congurar la table-
ta para que se apague automáticamente cuan-
do no esté en uso (entre 15 y 30 minutos). Esta
opción Sleep se puede encontrar en el menú
Display.
Cómo desbloquear la pantalla
Cuando la pantalla se apague, deberá desbloquearla
para volver a encenderla.
Para desbloquear la pantalla, toque y arrastre el ícono
lock hacia el extremo del círculo que aparece.
Español
Page 54 Primeros Pasos
Si se ha congurado una contraseña, ingrésela para
nalizar el desbloqueo de la pantalla. La contraseña
Desbloqueo de Pantalla puede congurarse en el menú
Security Settings (Conguraciones de Seguridad).
ADVERTENCIA: Tenga a bien escribir el patrón
de bloqueo con contraseña/PIN/contraseña.
Extraviar u olvidar este método bloqueará al
usuario. Recuperar la unidad reiniciará el dis-
positivo nuevamente a las conguraciones de
fábrica. TODOS SUS DATOS Y PROGRAMAS
SE PERDERÁN.
Breve descripción de la pantalla
de inicio
La pantalla de inicio es el punto de partida para todas las
funciones de su tableta.
Nombre Descripción
1Búsqueda
en Google
Toque para buscar con el navegador de
Google.
2Ícono Home
(Inicio)
Toque para volver a la Pantalla Home cen-
tral.
3Ícono Back
(Volver)
Toque para volver a la pantalla anterior.
5
6
1
2
3
47
Español
Primeros Pasos Page 55
Nombre Descripción
4Aplicaciones
recientes
Toque para mostrar la lista de imágenes
en miniatura de las aplicaciones con las
que ha trabajado recientemente. Toque
una aplicación para abrirla.
5Solapa
Launcher
(Lanzador)
Abra el Launcher para ver la lista de todas
las aplicaciones y widgets instalados en
la tableta. Presione la tecla Launcher para
abrir el launcher.
6Íconos Toque un ícono para abrir una apli-
cación o archivo.
7 Barra de
noticación
Muestra íconos de noticación, como la
hora, el nivel de batería y la potencia de la
señal de red; toque la barra para abrir el
panel de noticaciones completo. Toque
un ícono de Noticación para mostrar más
detalles.
Las aplicaciones
Para abrir una aplicación, toque el ícono de la aplicación
en la pantalla de inicio o en el Launcher.
Pantalla Launcher:
La pantalla arriba indicada es para propósitos
ilustrativos solamente. Coby se reserva el
derecho de modicar y mejorar la lista nal de
aplicaciones disponibles en la tableta.
Español
Page 56 Primeros Pasos
Aplicaciones que vienen instaladas
Algunas aplicaciones han sido instaladas en su tableta
para su conveniencia. Estas aplicaciones incluyen las
siguientes:
Descargar y leer miles de libros electrónic-
os. Compatibilidad con el estándar ePub.
Navegar por la Web.
Mostrar el calendario o grabar eventos y ci-
tas para administrar su agenda.
Realizar operaciones matemáticas simples.
Tomar fotos o vídeos con la cámara frontal.
Visualizar la hora actual o congurar una
alarma.
Obtener $10 de música de eMusic.
Revisar el correo electrónico.
Ver y gestionar los archivos almacenados en
la tabla.
Visita http://www.estrongs.com/en/products/
le-explorer.html para más información.
Apague aplicaciones para ahorrar batería.
Visita http://www.estrongs.com/en/products/
task-manager.html para más información.
Ver fotos y vídeos, y además editar fotos.
Español
Primeros Pasos Page 57
Acceder a miles de aplicaciones con
SlideME Marketplace.
Reproducir música.
Entrar al menú de conguraciones para
seleccionar las opciones de su tableta.
Ingresar a la página del navegador móvil de
YouTube™ para ver videos por la internet.
Cómo instalar las aplicaciones
También puede descargar e instalar aplicaciones adi-
cionales desde la tienda de aplicaciones del dispositivo,
desde el navegador de Internet o desde otras fuentes.
La tableta debe estar congurada para permitir la
instalación de aplicaciones de fuentes que no se encuen-
tren en el mercado. Puede seleccionar la opción Fuente
Desconocida del menú Application settings (congura-
ción de aplicaciones).
Su Coby Mobile Internet Device (dispositivo de
Internet móvil Coby) puede incluir acceso a
contenido, a productos, a aplicaciones y a
servicios de terceros o información sobre ellos.
El uso que haga de contenidos, de productos,
de aplicaciones y de servicios de dichos terceros
queda a discreción de ellos y se rige
expresamente por sus términos y condiciones
de uso, lo que comprende cualquier política de
privacidad de ellos para tales contenidos,
productos, aplicaciones y servicios.
Español
Page 58 Primeros Pasos
Coby Electronics Corporation no es responsable
y deniega todas las garantías de cualquier tipo
con respecto a todo contenido, producto,
aplicación y servicio de dichos terceros. Coby
Electronics Corporation no será responsable por
cualquier pérdida, costo o daño incurrido debido
al acceso o al uso de contenidos, productos,
aplicaciones o servicios de terceros.
Acerca de los Widgets
Los Widgets son aplicaciones autónomas que puede
colocar en las pantallas Home para acceder a sus
funciones favoritas.
Agregar Widgets a la pantalla Home
1. Navegue a la pantalla Home en la que desea colocar
el Widget.
2. Toque la solapa Launcher.
3. Toque WIDGETS para mostrar todos los widgets y
luego mantenga un ícono de widget presionado para
agregarlo a la pantalla Home.
Eliminar Widgets
Toque y mantenga presionado el Widget hasta que
aparezca el ícono Remove (quitar) en la parte superior
de la pantalla. Luego, arrastre el Widget hacia el ícono
Remove para eliminarlo.
Español
Primeros Pasos Page 59
Las noticaciones
Los íconos que aparecen en la barra de noticación en la
esquina inferior derecha de la pantalla le alertan cuando
llegan mensajes nuevos o cuando tienen lugar alarmas u
otros eventos de aplicaciones.
Visualice y responda a las noticaciones abriendo el
panel de noticaciones completamente.
Toque la barra de noticación para abrir el panel de
noticaciones.
Cómo contestar una noticación:
Haga un toque sobre una noticación de la lista, se cer-
rará el panel de noticaciones y se activará la aplicación
asociada a la noticación.
Cómo cerrar el panel de noticaciones:
Toque cualquier otra área de la pantalla, excepto el
panel de noticaciones, o
Toque el ícono Back.

Navigation menu