Coby Communications MID7022-7016 Mobile Internet Device User Manual Users manual

Coby Communications Ltd. Mobile Internet Device Users manual

Users manual

EN Coby® Kyros™ Internet Tablet
Quick Start Guide ................................................ Page 2
ES Tableta Internet con Pantalla Táctil
Guía de Inicio Rápido ....................................... Pagina 42
FR Tablette Internet à Ecran Tactile
Guide de Démarrage Rapide ................................ Page 84
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Veuillez lire ce livret avant utilisation
For series /
Para la serie /
Pour la série
MID7022
Page 2 Table Of Contents
English
ÂÂTableÂofÂContents
THANKÂYOUÂ.....................................................................................................................................4
Package Contents .........................................................................................................................................................4
Features........................................................................................................................................................................... 5
GETTINGÂTOÂKNOWÂTHMID7022Â..................................................................................................6
Unit at a Glance ............................................................................................................................................................ 6
About the Touchscreen ................................................................................................................................................ 9
Protective Film ................................................................................................................................................... 9
Touchscreen Actions ........................................................................................................................................ 9
About the Orientation Sensor .................................................................................................................................... 11
Charging the Tablet .................................................................................................................................................... 11
Inserting a Memory Card ........................................................................................................................................... 12
GETTINGÂSTARTEDÂ......................................................................................................................... 13
Turning the Tablet On and Off .................................................................................................................................. 13
Turning the Screen On and Off (Standby) ................................................................................................... 14
Unlocking the Screen ..................................................................................................................................... 14
Home Screen at a Glance ......................................................................................................................................... 15
About Applications ..................................................................................................................................................... 17
Preinstalled Applications ............................................................................................................................... 17
About Menus ................................................................................................................................................................ 18
About Notications ......................................................................................................................................................20
Page 3 Table Of Contents
English
CONNECTINGÂTOÂTHEÂINTERNETÂ..................................................................................................22
Requirements ...............................................................................................................................................................22
Connect to a Wi-Fi Network .......................................................................................................................................23
BROWSINGÂTHEÂWEBÂ.....................................................................................................................25
MANAGINGÂAPPLICATIONSÂ........................................................................................................28
OPTIONALÂCONNECTIONSÂ.......................................................................................................... 31
Connecting to a Computer ....................................................................................................................................... 31
Connecting to a TV .....................................................................................................................................................32
Connecting Headphones ..........................................................................................................................................33
Connecting a Keyboard.............................................................................................................................................34
SETTINGÂTHSYSTEMÂOPTIONSÂ....................................................................................................35
SPECIFICATIONSÂ...........................................................................................................................36
SUPPORTÂ........................................................................................................................................37
SAFETYÂNOTICESÂ...........................................................................................................................38
Page 4 Thank You
English
Congratulations on your purchase of a Coby® Kyros
Internet Tablet. This guide is provided to help you get
started quickly with your player; please read it carefully
and save it for future reference.
For detailed instructions, up-to-date information, and helpful
tips, please visit the Coby website at www.cobyusa.com.
 Themanualisavailablefordownloadfromthe
CobywebsiteasaPDFle.
 ToviewPDFdocuments,downloadandinstall
thefreeAdobeAcrobatreaderfromtheAdobe
websiteatwww.adobe.com.
PackageÂContents
Please make sure that the items shown below are
included in the package. Should an item be missing,
please contact the local retailer from which you pur-
chased this product.
Coby® Kyros
Internet Tablet
Protective pouch
USB host/keyboard
adapter
USB cable
Professional stereo
earphones
Power adapter
 Thispackagemaycontainplasticbagsorother
materials thatposeahazardtochildren.Be
suretosafelydisposeofallpackingmaterials
afteropening.
ÂÂThankÂYou
Page 5 Thank You
English
Features
Browse the Web.
Visit your favorite websites
Check your e-mail
Keep in touch with friends and family
Watch YouTube™ videos
Browse the world’s most popular video-sharing com-
munity
Read your favorite books
Download thousands of books with the included
Aldiko E-book reader *
Discover thousands of apps for Android™
Download apps from AppsLibthe marketplace
designed for tablets
Connect to the Internet wirelessly
High-speed Wi-Fi 802.11 b/g networking
HDMI™ output to your TV **
Enjoy videos, photos and more in the comfort of your
living room
Enjoy your media library anywhere
Portable powerhouse plays popular music, video,
and photo formats
microSD memory card reader
Increase your storage capacity (up to 32 GB sup-
ported)
Built-in camera
Convenient front-facing camera
Automatic orientation detection
Read any way you want; the display adjusts auto-
matically!
* Reading books in the ePub format requires the included
Aldiko E-book reader application.
** Requires optional HDMI cable (Type A-to-Type C). 1080p
HD video playback requires a video le encoded at 1080p.
Streaming video quality will be affected by the source, and
the quality and condition of your network connection.
Page 6 Getting To Know The Mid7022
English
UnitÂatÂaÂGlance
Name Description
1Home key Press to return to the home screen.
Press and hold to view a list of
recently used applications; touch an
application in the list to launch it.
2Menu key Press to view the option menu.
Note: When you press the Menu key
from within an application, you will
see the options for that application.
To view the Android system options,
press the Menu key from the home
screen.
3Camera Front-facing camera.
4Back key Press to return to the previous screen.
If the keyboard is on the screen, press
to close the keyboard.
5Touchscreen
LCD
Display and control screen.
Touch controls are displayed on the
screen. Press (or press and hold) icons
with your nger to control the player.
1 2
5 4
3
ÂÂGettingÂtoÂKnowÂtheÂMID7022
Page 7 Getting To Know The Mid7022
English
Name Description
6 Reset key Press to reset the tablet if it freezes or
otherwise behaves abnormally. (Use
a paperclip or other small object to
gently press this key.) 6
Page 8 Getting To Know The Mid7022
English
Name Description
7 USB 2.0 Hi-
speed port
Connect to a computer to transfer
data (e.g., music, videos, photos, les)
8 HDMI jack
(mini Type C)
Connect to a TV or other display.
9Headphone
jack
Audio output connection for head-
phones.
Note: Speaker output is automati-
cally disabled when headphones are
connected to the player.
10 microSD card
slot
Load external microSD memory cards
here.
11 Power jack
(DC input)
Charge and power the MID7022 with
the included power adapter.
12 Power key Press to turn the unit on, or to turn
the screen on and o.
Press and hold to access the Power
O menu
7
11
10
12
9
8
Page 9 Getting To Know The Mid7022
English
AboutÂtheÂTouchscreen
Your tablet comes equipped with an easy-to-use touch-
screen which allows access to the tablets functions.
Use your nger tip to touch the area of the screen where
a control icon is displayed. If you touch and hold the
screen, it will register as a continuous button press.
 Toavoiddamagingthescreen,donottouchit
withexcessiveforceorwithanyobjectother
thanyournger.Forbestresponse,makesure
yourhandsarecleanbeforeusingthetouch-
screencontrols.
Protective Film
A thin lm has been applied to the touchscreen to protect
it during shipping. The protective lm should be removed
before use. To remove it, simply take a corner of the lm
and peel it away from the screen
Touchscreen Actions
You can control the functions of the tablet by using the
touchscreen. To control the tablet with the touchscreen,
use your nger to manipulate icons, buttons, menu items,
the onscreen keyboard, and other items displayed on the
screen.
You can perform the following actions on the touchscreen
using your ngertip.
Touch: To activate an on-screen item (e.g.,
application icons, buttons, menu
items, and the letter/symbols of the
on-screen keyboard), simply touch
them with your nger.
Touch and
Hold:
Some on-screen items have an
alternate action if you touch and hold
it (e.g., opening an alternate menu, or
to activate the drag function). To touch
and hold an item, touch the item and
do not lift your nger until the action
occurs.
Drag: Drag an on-screen item to change its
position (e.g., an application icon on
the home screen).
To drag an item, touch and hold it for
a moment, then without lifting your
nger, move your nger on the screen
until the item reaches its target desti-
nation.
Page 10 Getting To Know The Mid7022
English
Swipe: Swipe up/down on the screen to scroll
through a list. On some screens,
you may be able to swipe left/right to
change the view.
To swipe, touch the screen and then
quickly move your nger across the
screen without lifting your nger. Do
not pause on the screen with your
nger at the intial point of contact or
you may accidentally drag an item
instead.
Double-tap: Quickly tap the screen twice on a
webpage or other application screen to
zoom (the application must support the
double-tap/zoom function). Within the
browser, double-tapping a webpage
section will cause the browser to zoom
and t that section to the width of the
screen.
AboutÂtheÂOrientationÂSensor
The tablet contains a sensor that will automatically
change the orientation of most screens as you rotate the
tablet. The sensor works best when the tablet is rotated
perpendicular to the ground (i.e., when the tablet is held
upright and not at on its back).
The orientation sensor can be turned on an off in the
Display settings menu.
Page 11 Getting To Know The Mid7022
English
ChargingÂtheÂTablet
The tablet comes with a built-in rechargeable lithium-
polymer battery.
Before using the tablet, the battery should be charged
fully. The Status Indicator will light green when the bat-
tery is charged fully.
To charge the battery:
1. Plug one end of the included power adapter into an
AC 100-240V outlet.
2. Plug the other end of the included power adapter into
the Power jack on the tablet.
3. Disconnect the power adapter when the tablet is fully
charged.
 Thebatteryusedinthisdevicemaypresentare
orchemicalburnifmistreated.Donotdisassemble,
incinerate,orheatthedevice.Donotleavethede-
viceinaplacesubjecttodirectsunlight,orinacar
withitswindowsclosed.Donotconnectthedevice
toapowersourceotherthanthatwhichisindicated
hereoronthelabelasthismayresultintheriskof
reorelectricshock.
InsertingÂaÂMemoryÂCard
The tablet accepts microSD memory cards. Insert a
memory card into the microSD card slot to:
Increase the memory capacity of your tablet
Play media les stored on the memory card (e.g.,
music, video, or photo les).
To insert a memory card:
1. Align the memory card with the card slot. The metal
contacts of the memory card should face down
reverse the LCD screen.
2. Slide the card into the spring-loaded slot. Push the
card in until it clicks into place.
 Donotattempttoinsertobjectsotherthan a
microSDmemorycardintothecardslot.Acom-
patiblememorycardshouldteasilyintothe
cardslot;ifyouencounterresistance,checkthe
alignmentofthecard.Donotattempttoforce
thecardin.
 Avoidtouchingthegoldcontactsofthememory
card.
Page 12 Getting To Know The Mid7022
English
To release and remove a memory card:
1. UNMOUNT the memory card.
a. From the home screen, press the Menu key, and
then touch Settings to show the settings menu.
b. Touch SD card Settings to show the SD card &
phone storage settings.
c. Touch Unmount SD card to unmount the
microSD card. The card can be removed once
the tablet nishes unmounting the card.
2. Push the card further into the slot until you hear a
click. The card will spring out of the slot.
3. Grasp the card by its edge to remove it.
 Toavoiddamageanddatacorruption,donot
removeamemorycardwhiledataisbeingbeing
writtentoorreadfromthecard.Forexample,do
notremoveacardwhileplayingamusicle
storedonthecard.
Page 13 Getting Started
English
ÂÂGettingÂStarted
TurningÂtheÂTabletÂOnÂandÂOffÂ
To turn the tablet on:
Press and hold the Power key until the LCD screen
turns on. Wait until the Home screen appears; the
tablet is now ready for use.
To turn the tablet off:
1. Press and hold the Power key until the Device Op-
tions menu appears.
2. Touch Power off on the screen. A conrmation mes-
sage will appear.
3. Touch OK to turn off the tablet.
Page 14 Getting Started
English
Turning the Screen On and Off (Standby)
When the tablet is on, you can turn off the screen to
conserve battery power. Simply press the Power key
once to turn the screen off. Press the Power key again to
turn the screen back on.
 Toconservebatterypower,thescreencanbe
settoturnoffautomaticallywhenthetabletis
notinuse(between15 seconds and 30min-
utes).ThisScreen timeoutoptioncanbefound
intheSound and display settingsmenu.
Unlocking the Screen
When the screen turns off, you will have to unlock the
screen when you turn it back on.
To unlock the screen, drag the lock icon across the
screen towards the speaker icon.
Page 15 Getting Started
English
If a password has been set, enter the password to nish
unlocking the screen. The Screen Unlock password can
be set in the Location and security settings menu.
HomeÂScreenÂatÂaÂGlance
The home screen is the starting point for all of the
features of your tablet.
2
3
4
5
1
Page 16 Getting Started
English
Name Description
1Notication
bar
Shows notication icons such as new
messages and alarms; drag the bar
down to the bottom of the screen to
open the full Notications panel. The
right side of the bar also shows status
information such as the time, battery
level, and network signal strength.
Note: You can press the Menu key
and then touch Notications to
open the full Notications panel from
the Home screen.
2 Volume con-
trols
Touch “– to decrease the volume
level. Touch “+ to increase the vol-
ume level.
3Widgets Widgets are small applications that
you can use directly from the home
screen. To add widgets to the home
screen, touch and hold an empty
spot on the home screen; the Add
to Home screen menu will appear.
Touch Widgets; then choose a widget
from the menu.
Name Description
4Launcher Tab Open the Launcher to view a list of all
applications installed on the tablet.
Touch the Launcher tab to open the
Launcher.
Note: You can swipe left and right to
view additional screens.
5Icons Touch an icon to open an application
or folder
Page 17 Getting Started
English
AboutÂApplications
To open an application, touch the application icon on the
home screen or in the Launcher.
Launcher screen:
 Thescreenshownaboveisforillusrativepur-
posesonly.Cobyreservestherighttomodify
andimprovethenallistofapplicationsavail-
ableonthetablet.
Preinstalled Applications
Some applications have been installed on your tablet for
your convenience. These applications include:
Browse the web.
Take pictures or videos with the front-
facing camera.
Check your e-mail.
View the current time, or set an alarm.
View photos and play videos.
Page 18 Getting Started
English
Play music.
Launch the mobile YouTube™ browser
page to watch internet videos.
Download and read thousands of e-
books. Supports the ePub standard.
Browse for, download, and install applica-
tions from the AppsLib store.
You can also download an install additional applications
from AppsLib, the web browser, or other sources.
The tablet must be set to allow installation of applcations
from non-Market sources. The Unknown sources option
can be set in the Application settings menu.
 Supportforthird-partyapplicationsisprovidedby
theirrespectiveapplicationsdevelopers.Cobyis
notresponsibleforthebehavioroftheseapplica-
tions;pleasereviewthedescriptionandtermsof
useprovidedbythird-partydeveloperscarefully
beforeinstallingapplicationsonyourtablet.
Page 19 Getting Started
English
AboutÂMenus
There are two types of menus used by the tablet.
1. Option menus.
Option menus contain items related to the current screen
or application. To view an option menu, press the Menu
key.
 Notallscreensorapplicationshaveanoption
menu;ifamenudoesnotexist,nothing will
happenifyoupresstheMenukey.
2. Context menus.
Context menus contain items related to a specic item on
the screen. To view a context menu, touch and hold an
item on the screen.
Touch & hold Photos.
Page 20 Getting Started
English
A context menu will appear.
 Notallitemshaveacontextmenu;ifamenu
doesnotexist,nothingwillhappenifyoutouch
andholdtheitem.
AboutÂNotications
The icons that appear in the Notication bar at the top
of the screen alerts you when new messages arrive or
alarms or other application events occur.
View and respond to the notications by opening the full
Notications panel.
Drag the Notication bar down to the bottom of
the screen to open the Notications panel from any
screen, or;
On the Home screen, press the Menu key and then
touch Notications to open the Notications panel.
Page 21 Getting Started
English
1. To respond to a notication:
Touch a notication in the list; the Notications panel will close and the application associated with the notication will
launch.
2. To clear all notications:
Touch the Clear button at the top right of the Notications panel; the panel will close and all notications will be
cleared.
3. To close the Notications panel:
Drag the handle at the bottom of the Notications panel to the top of the screen, or;
Press the Back key.
Page 22 Connecting To The Internet
English
ÂÂConnectingÂtoÂtheÂInternet
This tablet can utilize Wi-Fi data networks to connect to the Internet. Wireless Wi-Fi technology can provide Internet access
at distances of over 300 feet; however, this distance can be affected by your surrounding environment and Wi-Fi router.
Requirements
In order to connect to the Internet, you will need the
following:
1. A wireless router or access point with a broad-
band Internet connection
The wireless router must support Wi-Fi 802.11b/g connec-
tions. If the router supports 802.11n, make sure that it has
been congured to accept 802.11b/g connections as well.
Aminimumconnectionspeedof64Kbpsis
recommended. Fasterspeeds will enable a
betterInternetexperience.
2. The wireless router network settings
You will need to know the name of your network (SSID),
as well as the password or other credentials if your
network is secured. These settings can usually be found
on the administration webpage of your wireless router.
Please refer to your wireless routers documentation for
help, or ask your network administrator for details.
 YoumayencounteropenWi-Fi networks, or
hotspots.Thesenetworksareusuallycong-
uredsothatyoucansimply connect tothem
withoutneedingtoknowitssettings;thetablet
willobtainalltheinformationitneedsfromthe
routerautomatically.
Page 23 Connecting To The Internet
English
ConnectÂtoÂaÂWi-FiÂNetwork
The Notication bar displays icons that indicate your
tablet’s Wi-Fi status.
Connected to a Wi-Fi network (waves
indicate connection strength).
[no icon] There are no Wi-Fi networks in range, or the
Wi-Fi radio is off.
1. Turn on the Wi-Fi radio if it is not already on. To
turn on Wi-Fi:
a. Go to the Home screen:
Press the Home key.
b. Open the Settings menu:
Press the Menu key, then touch Settings.
c. Open the Wireless & networks menu:
Touch Wireless & networks.
d. Open the Wi-Fi settings menu:
Touch Wi-Fi settings.
e. Make sure that the Wi-Fi option box is checked:
Touch Wi-Fi.
When Wi-Fi is on, the tablet will look for and display a list
of available Wi-Fi networks.
 Ifanetworkthatyouhaveconnectedtoprevi-
ouslyisfound,thetabletwillconnecttoit.
 Ifyoudon’tseeyour network inthelist,you
can force thetablettore-scan.Toscan for
networks,presstheMenukey,andthentouch
Scan.
Page 24 Connecting To The Internet
English
2. Select an available Wi-Fi network to connect to:
In the same Wi-Fi settings menu above, touch a network
in the list.
If the network is open, the tablet will prompt you to
conm connection to the network. Touch Connect to
conrm.
If the network is secured (as indicated by a Lock
icon), the tablet will prompt you to enter a password
or other credentials. Touch the Wireless password
box to show the on-screen keyboard and then use it
to enter the password. Touch Connect to conrm.
When you have successfully connected to a Wi-Fi
network, the Notications bar at the top of the screen will
show a Wi-Fi signal indicator.
 Tolearnabouthowtoadd a Wi-Fi network
whenitisnotin range orwhentherouteris
settoobscurethenetworkname(SSID);orto
congureadvancedWi-Fioptions,pleaserefer
tothemanual.
Page 25 Browsing The Web
English
ÂÂBrowsingÂtheÂWeb
The Browser application lets you visit webpages and nd information on the web. Keep up with the news, your friends, or
enjoy video from YouTube, the world’s most popular video-sharing community.
To use Browser, the tablet must be
connected to the Internet. Read the sec-
tion “Connecting to the Internet” to learn
how to connect to the Internet.
To open Browser, touch the Browser
icon on the Home screen or in the
Launcher.
1
2
Name Description
1Address bar Displays the address (URL) of the
current page. Touch the bar to enter a
new address or to search the web.
2Bookmark
icon
Touch the Bookmark icon to add or
view bookmarks, to view your most
visited sites, or to view your browser
history.
Page 26 Browsing The Web
English
Some common Browser actions are described below.
To go to a webpage.
1. Touch the Address
bar at the top of
the Browser screen.
The keyboard will
open automatically.
(If the Address bar
is not visible, drag
the page down to
return to the top of
the Browser screen.)
2. Use the keyboard
to enter the ad-
dress (URL) of the
webpage (e.g.,
m.youtube.com.
3. Touch Go to open
the webpage.
To bookmark a webpage.
Bookmark your favorite webpages in order to visit
them quickly without entering a URL.
1. Go to the webpage
that you want to
bookmark
2. Touch the
Bookmark icon to
the right of the Ad-
dress bar.
3. Touch the Add tile.
Page 27 Browsing The Web
English
4. If desired, you can
modify the name
of the bookmark
or its location (URL
address). Otherwise,
touch OK to nish
adding the book-
mark.
To go to a bookmarked webpage.
1. Touch the Book-
mark icon to the
right of the Address
bar.
2. Touch a bookmark
tile to open it.
To open a new browser window.
1. Press the Menu key
to show the Browser
options.
2. Touch New Win-
dow to open a new
browser window.
To switch between browser windows.
1. Press the Menu key
to show the Browser
options.
2. Touch Windows to
show a list of open
browser windows.
3. Touch the name of a
window to switch to
it, or touch the “x” to
close the window.
Page 28 Managing Applications
English
ÂÂManagingÂApplications
Downloading and installing new applications to your tablet can extend its functionality in many ways.
You can download and install applications from the
included AppsLib store. To open the AppsLib store:
1. Touch the Launcher icon.
2. Touch the AppsLib icon.
When installing an application, it will tell you what func-
tions of the phone it needs to control and if it needs
access to your data. Make sure you review these access
requirements carefully before completing the installation.
 Be especially cautiouswithapplicationsthat
requestaccesstomanyfunctionsortoasig-
nicantamountofyourdata.Youarerespon-
siblefortheresultsofapplicationsinstalledon
yourtablet.
Page 29 Managing Applications
English
You can learn more about AppsLib, and browse applica-
tions by visiting their website at www.appslib.com.
 Somedevelopersallowyoutodownload and
installapplicationsdirectlyfromtheirwebsite.
 Supportforthird-partyapplicationsisprovidedby
therespectiveapplicationdeveloper.Cobyisnot
responsibleforthebehavioroftheseapplications;
pleasereviewthedescriptionandtermsofuse
providedbythird-partydeveloperscarefullybe-
foreinstallingapplicationsonyourtablet.
To uninstall an application:
1. From the Home screen, press the Menu key.
2. Touch Settings to open the Settings menu.
3. Touch Applications, and then touch Manage ap-
plications to show a list of all applications installed
on the tablet.
Page 30 Managing Applications
English
4. Touch the name of the application you want to
uninstall; the Application Info screen will open.
5. Touch Uninstall. The tablet will prompt you to
conrm.
6. Touch OK to uninstall the application.
Page 31 Optional Connections
English
ÂÂOptionalÂConnections
ConnectingÂtoÂaÂComputer
Connect the tablet to a computer to transfer les.
1. Connect your tablet to the computer.
With the included USB cable:
Plug the small end of the cable into the USB 2.0 Hi-
speed connector of the tablet.
Plug the large end of the cable into an available USB
2.0 Hi-speed port on the computer.
2. When your tablet is connected, a USB icon will
appear in the Notication bar.
Drag the Notication bar down to open the notications
panel.
Page 32 Optional Connections
English
3. Mount the storage drive.
Touch USB connected to mount the tablet’s built-in
storage, then touch Turn on USB storage when
prompted to conrm. When mounted, you can copy
les to/from your computer to it.
If a memory card is installed, touch Preparing SD
Card to mount the card. When mounted, you can
copy les to/from the computer to it.
Your tablet will be recognized by the computer as a
Removable Storage drive. Drag and drop les between
your tablet and the computer. To learn more about copy-
ing les, please refer to the documentation included with
your computer or operating system.
ConnectingÂtoÂaÂTV
Connect to a TV to enjoy your tablet from the comfort of
your living room. An HDMI cable (Type A-to-Type C) is
required to connect the tablet to a TV.
Before connecting the tablet to the TV, you will have to
adjust a few display settings on the tablet.
Make sure that the tablet is set to output over HDMI
For optimal visual performance, make sure that the
video output resolution of your tablet matches the
capabilities of the TV.
To adjust the display settings:
1. From the home screen, press the Menu key, and
then touch Settings to show the settings menu.
2. Touch Display to show the display settings.
3. Touch Output Select, and then touch HDMI to en-
able video output from the tablet’s HDMI connector.
Page 33 Optional Connections
English
4. Touch HDMI Setting, and then touch a resolution
option that matches the display capabilities of the TV:
a. Choose 1920 x 1080p 60Hz if your TV is capable
of displaying 1080p video.
b. Choose 1280 x 720p 60Hz if your TV is capable
of displaying 720p or 1080i video.
To connect the tablet to the TV:
1. Plug the small end of the HDMI cable into the mini
HDMI connector of the tablet
2. Plug the large end of the HDMI cable into the HDMI
port on the TV.
3. Turn on the TV, and set its display mode to the HDMI
port that the tablet is connected to.
The tablet’s display will be output to the TV screen.
 Ifyouneedhelpsettingthedisplaymodeofthe
TV,pleaserefertothedocumentationprovided
bytheTVmanufacturer.
 IfthereisnosoundfromthetabletonyourTV,
youmayneedtosettheHDMI switch sound
settings.
ConnectingÂHeadphones
Connect a pair of headphones (or earphones) to the
tablet to enjoy media in private.
Lower the volume level of the tablet before connecting
headphones, and then slowly raise the volume to a
comfortable listening level.
The headphones must have a 3.5 mm (1/8 in) plug.
When headphones are connected, speaker output
will be disabled automatically.
 Hearingexpertsadviseagainsttheconstant
useofpersonalstereosplayedathighvolume.
Constantexposuretohighvolumescanleadto
hearingloss.Ifyoushouldexperienceringing
intheearsorhearingloss,discontinueuseand
seekmedicaladvice.
Page 34 Optional Connections
English
UsingÂtheÂUSBÂFull-SizeÂAdapter
The USB full-size adapter can be used to connect and
use USB devices with the tablet. The adapter converts
the mini USB port on the tablet into a USB On-the-Go
(OTG) connector.
Connecting a Keyboard
For times when you want to type for an extended period
of time, you may want to connect a full-size keyboard to
the tablet.
Use the included USB full-size (Type A) adapter to con-
nect a keyboard to the tablet.
 Youmayalsousethisconnectiontoadd a
mousetothetablet.
 Theadaptersupportsoneconnectionatatime.
Touseakeyboardandmousesimultaneously,
youwillneedtoaddanexternalUSBhub.
Connecting a Storage Device
Use the included USB full-size (Type A) adapter to
connect a storage device to the tablet (e.g., a USB ash
memory drive).
 Thisconnectionsupportsamaximumstorage
sizeof4GB.Foradditionalstoragecapacity,a
microSDcardcanbeaddedtothetablet.
Page 35 Setting The System Options
English
ÂÂSettingÂtheÂSystemÂOptions
Open the system settings menu to adjust how the tablet
looks and functions.
 Manyapplicationswillhavetheirownsettings;
refertothedocumentationprovidedbytheap-
plicationdevelopertolearnmore.
To open the Settings menu:
1. From the Home screen, press the Menu key.
2. Touch Settings to open the Settings menu.
The settings are grouped by category. Touch a category
to open and adjust its settings.
 Pleaserefertothemanualforadescriptionof
theitemsintheSettingsmenu.
Page 36 Specications
English
ÂÂSpecications
Please visit www.cobyusa.com for the latest product information. Design, specications, and manual are subject to
change without notice.
Processor Cortex A8 (1GHz)
RAM 512 MB DDR3
Storage 4 GB ash built-in
microSD card slot (max. 32GB sup-
ported)
Display 7.0” touchscreen(Capactive)
TFT LCD (800 x 480),
WVGA Widescreen
Wi-Fi Networking IEEE 802.11 b/g
Video Output Mini HDMI, type C
(1080p and 720p supported)
Audio Output 3.5 mm headphone
PC Interface USB 2.0 Hi-speed
Additional
Features
Built-in microphone
Front facing camera(0.3MP)
Built-in speakers
Operating System Android™ 2.3
Power Rechargeable Li-poly battery
Power Adapter(DC 5V)
Playback Time
(hours) *
Music: Up to 9 hours,
Video: Up to 3 hours,
Web browsing: Up to 4 hours.
* Musicwastestedwitha128kbpsMP3le;videowastestedwitha
1920x1080MPEG-4/AVCle;browsingwastestedwiththescreen
brightnesssettodefault.Actualplaybackresultsmayvary.
Page 37 Support
English
ÂÂSupport
If you have a problem with this device, please check our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked Questions
(FAQ) and product updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical Support.
CobyÂElectronicsÂTechnicalÂSupport
Email techsupport@cobyusa.com
Web www.cobyusa.com
Phone For US Residents: 877-302-2629, Monday-Friday (9:00AM-9:00PM EST)
For Canadian Residents: 855-542-8917, Monday-Friday (8:00AM-8:00PM EST)
Page 38 Safety Notices
English
ÂÂSafetyÂNotices
The lightning ash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of sufcient
magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of
important operation and servicing instructions in the
literature accompanying the appliance.
 Forrecyclingordisposalinformationaboutthis
product,pleasecontactyourlocalauthoritiesor
theElectronicsIndustriesAlliance:www.eiae.org.
For Customer Use:
Enter below the serial number that is located on the rear of the
unit. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
WARNING: To prevent re or shock hazard, do not expose this
device to rain or moisture. Dangerous high voltage is present inside
the enclosure. Do not open the cabinet.
Protect your hearing: Hearing experts advise against the con-
stant use of personal stereos played at high volume. Constant exposure
to high volumes can lead to hearing loss. If you should experience
ringing in the ears or hearing loss, discontinue use and seek medical
advice.
Note: If the product suddenly has no response or powers off, an elec-
trostatic discharge may be the cause. In this circumstance, please
follow the procedures below for recovery:
Reset the player (use a paper clip to gently press the Reset button
on the bottom of the player).
Turn on the unit again
Page 39 Safety Notices
English
Federal Communication Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
IMPORTANT NOTE:
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
Page 40 Safety Notices
English
ImportantÂSafetyÂInstructions
1. Read Instructions: All the safety and operating instruc-
tions should be read before the product is operated.
2. Retain Instructions: The safety and operating instruc-
tions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings: All warnings on the product and in
the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions: All operating and usage instruc-
tions should be followed.
5. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet be-
fore cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol
cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
6. Attachments: Use only attachments recommended by
the manufacturer. Use of other attachments may be
hazardous.
7. Water and Moisture: Do not use this product near
water (e.g., near a bath tub, washbowl, kitchen sink,
laundry tub, in wet basements, or near a swimming
pool and the like).
8. Ventilation: Slots and openings in the cabinet are
provided for ventilation to ensure reliable operation of
the product and to protect it from overheating. These
openings should never be blocked by placing the
product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
This product should not be placed in a built-in installa-
tion such as a bookcase or rack unless proper ventila-
tion is provided or the manufacturer instructions have
been adhered to.
9. Power Sources: This product should be operated only
from the type of power source indicated on the rating
label. If you are not sure of the type of power supply to
your home, consult your product dealer or local power
company. For products intended to operate from bat-
tery power or other sources, refer to the operating
instructions.
10. Overloading: Do not overload wall outlets, extension
cords, or integral convenience receptacles as this can
result in a risk of re or electric shock.
11. Object and Liquid Entry: Never push objects of any
kind into this product through openings as they may
touch dangerous voltage points or shout-out parts that
could result in a re or electric shock. Never spill liquid
of any kind on the product.
12. Servicing: Do not attempt to service this product your-
self as opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards. Refer all servic-
ing to qualied service personnel.
13. Damage Requiring Service: Unplug this product from
the wall outlet and refer servicing to qualied service
personnel under the following conditions: a) when the
power-supply or plug is damaged; b) if liquid has been
spilled or if objects have fallen into the product; c) if
the product has been exposed to rain or water; d) if
Page 41 Safety Notices
English
the product does not operate normally by following the
operating instructions. Adjust only those controls that
are covered by the operating instructions as improper
adjustment of other controls may result in damage and
will often require extensive work by a qualied techni-
cian to restore the product to its normal operation; e)
if the product has been dropped or damaged in any
way; f) when the product exhibits a distinct change in
performancethis indicates a need for service.
14. Replacement Parts: When replacement parts are re-
quired, be sure that your service technician has used
replacement parts specied by the manufacturer or
have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in re, electric
shock, or other hazards.
15. Safety Check: Upon completion of any service or
repairs to this product, ask the service technician to
perform safety checks to ensure that the product is in
proper operating condition.
16. Heat: The product should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other products (including ampliers) that produce
heat.
LegalÂandÂTrademarkÂNotices
Coby and Kyros are trademarks of Coby Electronics Corporation.
Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject
to Google Permissions.
Portions of the artwork used for this package are modications based
on work created and shared by Google and used according to terms
described in the Creative Commons 3.0 Attribution License.
HDMI, the HDMI Logo and High-Denition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
microSD is a registered trademark of the SD Card Association.
USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
YouTube™ is a trademark of Google, Inc.
All other trademarks and logos are property of their respective owners
unless indicated otherwise.
Español
Page 42 Índice De Contenidos
ÂÂÍndiceÂdeÂContenidos
MUCHASÂGRACIASÂ......................................................................................................................44
Contenidos del paquete ............................................................................................................................................44
Características .............................................................................................................................................................45
CONOZCAÂLAÂTABLETAÂCOBYÂKYROSÂ.........................................................................................46
Panorama de la unidad .............................................................................................................................................46
Acerca de la pantalla táctil....................................................................................................................................... 49
Película protectora ......................................................................................................................................... 49
Acciones posibles de la pantalla táctil ....................................................................................................... 49
Acerca del sensor de orientación ............................................................................................................................ 51
Carga de la tableta .................................................................................................................................................... 51
Cómo insertar una tarjeta de memoria ................................................................................................................... 52
PARAÂEMPEZARÂ.............................................................................................................................53
Encendido y apagado de la tableta ...................................................................................................................... 53
Encendido y apagado de la pantalla
(espera) ...........................................................................................................................................................54
Desbloqueo de la pantalla ...........................................................................................................................54
Panorama de la pantalla de Inicio ..........................................................................................................................56
Acerca de las aplicaciones ....................................................................................................................................... 57
Aplicaciones preinstaladas ..........................................................................................................................58
Instalación de aplicaciones ......................................................................................................................... 59
Acerca de los mes .................................................................................................................................................. 59
Acerca de las noticaciones ..................................................................................................................................... 60
Español
Page 43 Índice De Contenidos
CONEXIÓNÂAÂINTERNE...............................................................................................................62
Requerimientos ............................................................................................................................................................ 62
Conexión a una red Wi-Fi ...........................................................................................................................................63
NAVEGANDOÂLAÂWEBÂ..................................................................................................................65
ADMINISTRACIÓNÂDEÂAPLICACIONESÂ........................................................................................ 69
CONEXIONESÂOPCIONALESÂ........................................................................................................72
Conexión a una computadora ................................................................................................................................. 72
Conexión a una TV ...................................................................................................................................................... 73
Conexión de auriculares ............................................................................................................................................ 74
Utilización del conector USB / adaptador para teclado ...................................................................................... 75
Conexión de un teclado ............................................................................................................................... 75
Conexión de un dispositivo de
almacenamiento............................................................................................................................................ 75
CONFIGURACIÓNÂDEÂLASÂOPCIONESÂÂ
DELÂSISTEMAÂ................................................................................................................................. 76
ESPECIFICACIONESÂ......................................................................................................................77
SOPORTEÂ.......................................................................................................................................78
AVISOSÂDEÂSEGURIDADÂ................................................................................................................79
Español
Page 44 Muchas Gracias
Felicitaciones por su compra de la tableta con acceso a
internet Coby® Kyros. Esta guía le ayudará a comenzar
a usar la tableta rápidamente; léala cuidadosamente y
guárdela para referencia futura.
Para obtener instrucciones detalladas, información actu-
alizada y consejos útiles, visite la página Web de Coby en
www.cobyusa.com.
 Elmanualesdisponible para sudescarga
desdelapáginaWebdeCobycomoarchivo
PDF.
 ParavisualizarlosdocumentosenformatoPDF,
descargueeinstaleelvisualizadorgratuitoAdobe
Acrobat,desdeelsitiowebwww.adobe.com.
ContenidosÂdelÂpaquete
Asegúrese de que los elementos que se muestran más
abajo estén incluidos en el paquete. Si faltara algún
artículo, comuníquese con el minorista local a quien
compró el producto
.
Tableta con acceso
a internet Coby®
Kyros
Estuche protector
Cable USB
Conector USB / adap-
tador para teclado
Audífonos estéreo
profesionales
Adaptador de alimen-
tación
 Estepaquetepuedecontenerbolsasplásticasu
otrosmaterialesquesonriesgososparalosniños.
Asegúresedeeliminartodoelmaterialdeem-
paquedeformaseguraluegodeabrirelpaquete.
ÂÂMuchasÂgracias
Español
Page 45 Muchas Gracias
Features
Browse the Web.
Visit your favorite websites
Check your e-mail
Keep in touch with friends and family
Watch YouTube™ videos
Browse the world’s most popular video-sharing com-
munity
Read your favorite books
Download thousands of books with the included
Aldiko E-book reader *
Discover thousands of apps for Android™
Download apps from AppsLibthe marketplace
designed for tablets
Connect to the Internet wirelessly
High-speed Wi-Fi 802.11 b/g networking
HDMI™ output to your TV **
Enjoy videos, photos and more in the comfort of your
living room
Enjoy your media library anywhere
Portable powerhouse plays popular music, video,
and photo formats
microSD memory card reader
Increase your storage capacity (up to 32 GB sup-
ported)
Built-in camera
Convenient front-facing camera
Automatic orientation detection
Read any way you want; the display adjusts auto-
matically!
* Reading books in the ePub format requires the included
Aldiko E-book reader application.
** Requires optional HDMI cable (Type A-to-Type C). 1080p
HD video playback requires a video le encoded at 1080p.
Streaming video quality will be affected by the source, and
the quality and condition of your network connection.
Español
Page 46 Conozca La Tableta Coby Kyros
PanoramaÂdeÂlaÂunidad
Nombre Descripción
1Tecla HOME
(Inicio)
Presione la tecla para retornar a la
pantalla de inicio. Mantenga pulsada la
tecla para ver la lista de las aplicaciones
utilizadas recientemente. Seleccione la
aplicación deseada .
2
Tecla MENU
Presione la tecla Menu para ver el
menú de opciones.
Nota: Al pulsar la tecla Menú desde una
aplicación, se verán las opciones para
esa aplicación. Para ver las opciones del
sistema Android, pulse la tecla HOME.
3Cámara Cámara en el panel frontal
4Tecla BACK (
Retornar)
Presione esta tecla para Retornar a la
pantalla anterior. Los controles tác-
tiles son mostrados en la pantalla.
5
Pantalla táctil
LCD
Pantalla LCD y pantalla de control. Los
controles táctiles se muestran en la
pantalla. Presione (o mantenga pulsado)
el icono para seleccionar la función
deseada.
1 2
5 4
3
ÂÂConozcaÂlaÂtabletaÂCobyÂKyros
Español
Page 47 Conozca La Tableta Coby Kyros
Name Description
6 Tecla de
RESET (Res-
tauración)
Pulse el botón Reset para restablecer
la Tableta si se encuentra bloqueada
o está trabajando anormalmente.
(Utilice un Clip para presionar suave-
mente este botón).
6
Español
Page 48 Conozca La Tableta Coby Kyros
Name Description
7 USB 2.0
Hi-puerto
velocidad
Se puede conectar a una computa-
dora para transferir datos (música,
videos, archivos)
8Enchufe
HDMI (mini
Tipo C)
Se puede conectar a un televisor o a
otra pantalla.
9Auriculares Salida de audio para auriculares.
Nota: La salida de los altavoces se
desconectan automáticamente cuando
no se está utilizando los auriculares.
10 Ranura para
micro tarjeta
SD
Ranura para instalar la micro memo-
rias SD.
11 Adaptador de
Corriente (DC)
Adaptador de corriente incluido.
12 Botón de
encendido
Presione este botón para encender
la unidad, o para apagar la pantalla.
7
11
10
12
9
8
Español
Page 49 Conozca La Tableta Coby Kyros
AcercaÂdeÂlaÂpantallaÂtáctil
La tableta viene diseñada para utilizarla en forma táctil lo
cual permite el acceso a las funciones fácilmente. Utilice
la punta de su dedo (o un lápiz) para seleccionar el icono
deseado en la pantalla. Si te toca de forma prolongada la
pantalla, se registrará como una pulsación continua.
 Paraevitardañosenlapantalla,nolatoque
condemasiadafuerzaoconcualquierotroob-
jetopunzanteutilicesololapuntadesudedo.
Paramejorrespuesta,asegúresedetenerlas
manoslimpiasantesdeusarloscontrolesde
pantallatáctil.
Película de protección
Una película delgada se le ha aplicado a la pantalla táctil
para protegerla durante el transporte. Este protector
debe ser removido antes de su uso. Para retirarlo, basta
con tomar un borde del protector y despegarlo de la
pantalla táctil.
Acciones Sobre la Pantalla Táctil
Puede controlar las funciones de la tableta utilizando la
pantalla táctil en combinación con las tres teclas situadas
en el marco. Para el control de la tableta con la pantalla
táctil, usar la punta del dedo para accionar iconos,
botones, menú, el teclado en pantalla, y otros elementos
que aparecen en la pantalla.
Puede realizar las siguientes acciones en la pantalla
táctil usando la punta de su dedo.
Toque (Touch) Para activar un elemento de la pantalla (por
ejemplo, iconos de aplicaciones, botones,
menús elementos, y la letra y símbolos de
la teclado en pantalla), sólo tiene que tocar
con la punta del dedo.
Tocar y
Sostener
Algunos iconos que aparecen en pantalla
tienen varias funciones si se tocan y sos-
tienen por unos segundos (por ejemplo, abrir
un menú, o activar la función de arrastre).
Al tocar y no levantar el dedo se acciona la
función de arrastre. no levante la punta del
dedo hasta que la acción se produzca.
Arrastre: Arrastre un icono de la pantalla para
cambiar suposición (por ejemplo, una
aplicación en la pantalla de inicio).
Para arrastrar un Icono, tóquelo y
manténgalo sostenido por un mo-
mento, luego sin levantar el dedo,
muévalo sobre la pantalla hasta que
el Icono llegue a la posición deseada.
Español
Page 50 Conozca La Tableta Coby Kyros
Deslizar: Deslice hacia arriba / abajo la pan-
talla para desplazarse a través de las
diferentes aplicaciones. En algunas
pantallas, es posible que pueda desli-
zar hacia la izquierda / derecha .
Para accionar el deslizamiento toque
y mueva rápidamente, no se detenga
en la pantalla hasta localizar la apli-
cación desea.
Pulse dos
veces:
Rápidamente tocar en la pantalla dos
veces en una página web o en una
aplicación activa el Zoom o aumento de
tamaño. Lo cual se puede realizar hasta
determinar el tamaño deseado.
AcercaÂdelÂsensorÂdeÂ
orientación
La tableta incorpora un sensor que cambiará automáti-
camente la orientación de la mayoría de las pantallas en
el momento en el que gire la tableta. El sensor funcio-
nará mejor cuando la tableta sea girada en posición
perpendicular al piso (por ejemplo: cuando la tableta
sea sostenida en posición vertical y no sobre su parte
trasera).
El sensor de orientación puede activarse y desactivarse
desde el menú de conguraciones Display de la pantalla.
Español
Page 51 Conozca La Tableta Coby Kyros
CargaÂdeÂlaÂtableta
La tableta viene equipada con una batería recargable
incorporada de litio-polímero.
Antes de utilizar la tableta, la batería debe encontrarse
cargada por completo. El indicador de estado se
iluminará en color azul cuando la batería se encuentre
cargada por completo.
Para cargar la batería:
1. Enchufe uno de los extremos del adaptador de
alimentación incluido en un tomacorriente de pared
de 100-240 VCA.
2. Enchufe el otro extremo del adaptador de aliment-
ación incluido en el enchufe de alimentación de la
tableta.
3. Desconecte el adaptador de alimentación cuando
la batería de la tableta se encuentre cargada por
completo.
 Labateríautilizadaenestedispositivopuede
producirincendios oquemaduras químicassi
selatratademaneraincorrecta.Nodesarme,
incinerenicalientelasbaterías.No deje el
dispositivoenlugaresconluzsolardirectaoen
unvehículoconlasventanascerradas.No
conecte eldispositivo a unafuentede
alimentación quenosealaindicadaeneste
manualoenlaetiqueta,yaquepuedeprovocar
incendioodescargaeléctrica
CómoÂinsertarÂunaÂtarjetaÂdeÂ
memoria
La tableta acepta tarjetas de memoria de tipo microSD.
Inserte una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas
de memoria microSD para:
Aumentar la capacidad de memoria de la tableta.
Reproducir archivos de medios almacenados en su
tarjeta de memoria (p.ej., archivos de música, video
o fotos).
Español
Page 52 Conozca La Tableta Coby Kyros
Para insertar una tarjeta de memoria:
1. Alinee la tarjeta de memoria con la ranura de la
tarjeta. Los contactos metálicos de la tarjeta de
memoria debe estar boca abajo inversa a la pantalla
LCD.
2. Deslice la tarjeta dentro de la ranura con resorte.
Empuje la tarjeta hacia adentro hasta que esté en su
lugar.
 Nointenteinsertarobjetosquenoseanuna
tarjetadememoriamicroSDenlaranuradela
tarjeta.Unatarjetadememoriacompatible
debeencajarfácilmenteenlaranuradelatar-
jeta;siencuentraresistencia,veriquelaalin-
eacióndelatarjeta.Nointenteforzarlatarjeta
alintroducirla.
 Evitetocarloscontactosdeorodelatarjetade
memoria.
Para liberar y remover una tarjeta de memoria:
1. DESMONTAJE de la tarjeta de memoria.
a. Desde la pantalla de inicio, toque la tecla Menu,
y luego toque Settings (conguraciones) para
mostrar el menú de conguraciones.
b. Toque SD card & Device storage (tarjeta SD
y dispositivos de almacenamiento) para ver
las conguraciones de las tarjetas SD y de los
dispositivos de almacenamiento.
c. Toque Unmount SD card (desmontar tarjeta SD)
para preparar la tarjeta de memoria para una
extracción segura.
2. Empuje la tarjeta aún más dentro de la ranura hasta
que escuche un clic. La tarjeta saldrá de la ranura.
3. Tome la tarjeta por el borde para removerla.
 Paraevitardañosycorrupcióndelosdatos,no
remuevaunatarjetadememoriamientrasse
esténescribiendodatosenlatarjetaoseestén
leyendodatosdelamisma.Porejemplo,nore-
muevaunatarjetamientrasestéreproduciendo
unarchivodemúsicaalmacenadoenlatarjeta.
Español
Page 53 Para Empezar
ÂÂParaÂempezar
EncendidoÂyÂapagadoÂdeÂlaÂtabletaÂ
Para encender la tableta:
Presione y mantenga presionada la tecla Power
hasta que se encienda la pantalla LCD. Espere
hasta que aparezca la pantalla de inicio; la tableta se
encuentra ahora lista para utilizarse.
Para apagar la tableta:
1. Presione y mantenga presionada la tecla Power hasta
que aparezca el menú de Opciones del dispositivo.
2. Toque Power off (apagar) desde la pantalla. Apa-
recerá un mensaje de confrmación
3. Toque OK para apagar la tableta.
Español
Page 54 Para Empezar
Encendido y apagado de la pantalla
(espera)
Cuando la tableta se encuentre encendida, puede
apagar la pantalla para conservar la energía de la bat-
ería. Simplemente presione la tecla Power una vez para
apagar la pantalla. Presione la tecla Power nuevamente
para encender la pantalla
 Paraconservarlaenergíadelabatería,la
pantalla puedecongurarse para apagarse
automáticamentecuandolatabletanoseen-
cuentreenuso(entre15segundosy30minu-
tos).EstaopcióndeScreen timeout (tiempo
deesperadelapantallapuedeencontrarseen
elmenúdeDisplay settings(conguraciones
depantalla).
Desbloqueo de la pantalla
Cuando la pantalla se apague, deberá desbloquear la
pantalla cuando vuelva a encenderla.
Para desbloquear la pantalla, arrastre el icono lock (blo-
queo) a través de la pantalla hacia el icono del altavoz.
Si se ha congurado una contraseña, ingrese la con-
traseña para nalizar el desbloqueo de la pantalla. La
contraseña de desbloqueo de la pantalla puede con-
gurarse en el menú de conguraciones Location and
security (Ubicación y seguridad).
Español
Page 55 Para Empezar
PanoramaÂdeÂlaÂpantallaÂdeÂInicio
La pantalla de inicio es el punto de partida para todas las
funciones de su tableta.
2
3
4
5
1
Español
Page 56 Para Empezar
Nombre Descripción
1 Barra de noti-
cación
Muestra los iconos de noticación
como mensajes nuevos o alarmas;
arrastre la barra hacia abajo hasta
la parte inferior de la pantalla para
abrir el Panel de noticaciones
por completo. El lado derecho de
la barra muestra también la in-
formación de estado como por
ejemplo la hora, el nivel de batería,
y la potencia de la señal de la red.
Nota: Puede presionar la tecla Menu
y luego tocar Notications (noti-
caciones) para abrir por completo el
panel de noticaciones desde la pan-
talla de inicio.
2 Control de
Volumen
Presione “-” para disminuir el nivel de
volumen.
Pulse “+” para aumentar el nivel de
volumen.
Nombre Descripción
3Widgets Los widgets son pequeñas aplicacio-
nes que puede utilizar directamente
desde la pantalla de inicio. Para
agregar widgets a la pantalla de inicio,
toque y mantenga presionado un
punto vacío de la pantalla de inicio; el
menú Add to Home screen (agregar
a la pantalla de inicio) aparecerá.
Toque Widgets; luego elija un widget
desde el menú.
4Lengüeta de
activación
Abra el activador para ver una lista de
las aplicaciones instaladas en la tableta.
Toque la lengüeta de activación para
abrir el activador.
Nota: Puede deslizar su dedo hacia la
izquierda o la derecha para ver pan-
tallas adicionales.
5Iconos Toque un icono para abrir una apli-
cación o una carpeta.
Español
Page 57 Para Empezar
AcercaÂdeÂlasÂaplicaciones
Para abrir una aplicación, toque el icono de la aplicación
desde la pantalla de inicio o desde el activador.
Pantalla del activador:
 Lapantallaquesemuestraarribaposeesola-
mentepropósitosilustrativos.Cobysereserva
elderechodemodicarymejorarlalistanalde
aplicacionesdisponiblesenlatableta.
Aplicaciones preinstaladas
Algunas aplicaciones han sido instaladas en su tableta
para su conveniencia. Estas aplicaciones incluyen:
Navegar la web.
Tomar fotografías o videos mediante la
cámara ubicada en el panel frontal.
Revisar su correo electrónico.
Ver la hora actual, o congurar una
alarma.
Reproducir fotografías y videos.
Español
Page 58 Para Empezar
Reproducir música.
Iniciar la página de navegación móvil de
YouTube™ para ver videos desde internet.
Descargar y leer miles de libros elec-
trónicos. Compatible con el estándar
ePub.
Navegar para descargar, e instalar aplica-
ciones desde la tienda AppsLib.
Instalación de aplicaciones
Puede descargar e instalar aplicaciones desde la tienda
AppsLib, el navegador web, u otras fuentes.
La tableta debe congurarse para permitir la instalación
de aplicaciones desde fuentes diferentes a las tiendas
electrónicas. La opción de Fuentes desconocidas puede
congurarse desde el menú Application settings (congu-
ración de aplicaciones).
 Elsoporteparalasaplicacionesdeterceroses
proporcionadoporlosdesarrolladoresdelas
respectivasaplicaciones.Cobynoserá
responsableporelcomportamientodeestas
aplicaciones;revisecuidadosamentela
descripciónylostérminosycondicionesdeuso
proporcionadasporlostercerosdesarrolladores
antesdeinstalaraplicacionesensutableta.
Español
Page 59 Para Empezar
AcercaÂdeÂlosÂmenús
Existen dos tipos de menús utilizados en la tableta.
1. Menús de opciones.
Los menús de opciones contienen elementos relacio-
nados a la pantalla o aplicación actual. Para ver un
menú de opciones, presione la tecla Menú.
 Notodaslas pantallas o aplicaciones poseen
unmenúdeopciones;silaaplicaciónopantal-
lanocuentaconunmenú,nosucederánada
sipresionalateclaMenu.
2. Menús contextuales.
Los menús contextuales contienen elementos relacio-
nados a un elemento especíco de la pantalla. Para ver
un menú contextual, toque y mantenga presionado un
elemento de la pantalla.
Tocar y mantener presionado Photos.
Español
Page 60 Para Empezar
Aparecerá un menú contextual.
 Notodosloselementoscuentanconunmenú
contextual;sielelementonocuentacon un
menúcontextual,nosucederánadasilotocay
lomantienepresionado.
AcercaÂdeÂlasÂnoticaciones
Los iconos que aparecen en la Barra de noticación en
la parte superior de la pantalla lo alertarán en el caso del
arribo de un nuevo mensaje, una alarma o un evento de
una aplicación.
Acceda y responda a las noticaciones abriendo por
completo el Panel de noticaciones.
Arrastre la barra de Noticaciones hacia la parte
inferior de la pantalla para abrir el Panel de notica-
ciones desde cualquier pantalla, o;
Desde la pantalla de inicio, presione la tecla Menu y
luego toque Notications (noticaciones) para abrir
por completo el panel de noticaciones.
Español
Page 61 Para Empezar
1. Para responder a una noticación:
Toque la noticación que desea responder; el Panel de noticaciones se cerrará y la aplicación asociada con la
noticación se iniciará.
2. Para despejar todas las noticaciones:
Toque el botón Clear (despejar) en la parte superior derecha del Panel de noticaciones; las noticaciones se
despejarán y el panel de noticaciones se cerrará.
3. Para cerrar el Panel de noticaciones:
Arrastre el asa de la parte inferior del Panel de noticaciones hacia la parte superior de la pantalla, o;
Presione la tecla Back (atrás).
Español
Page 62 Para Empezar
ÂÂConexiónÂaÂInternet
Esta tableta puede utilizar una conexión de datos vías Wi-Fi para conectarse a internet. La tecnología inalámbrica Wi-Fi
puede proporcionar acceso a internet a distancias de más de 300 pies; sin embargo, esta distancia puede verse afectada
por el entorno de utilización y por el enrutador Wi-Fi.
Requerimientos
Con el n de realizar la conexión a internet, necesitará lo
siguiente:
1. Un enrutador inalámbrico o un punto de acceso
a internet con una conexión a internet de banda
ancha.
El enrutador inalámbrico debe ser compatible con conex-
iones Wi-Fi 802.11b y g. Si el enrutador es compatible con
conexiones 802.11n, asegúrese de que haya sido congu-
rado para aceptar también conexiones 802.11b y g.
Se recomiendaunavelocidaddeconexión
mínimade64Kbps.Lasvelocidadessuperiores
permitiránmejoresexperienciasenInternet.
2. Conguraciones de red del enrutador inalámbrico
Necesitará saber el nombre de la red (SSID), y la con-
traseña u otras credenciales si su red es segura. Estas
conguraciones pueden encontrarse por lo general en la
página web de administración del enrutador inalámbrico.
Consulte la documentación del enrutador inalámbrico
en busca de ayuda, o pida al administrador de la red los
detalles de la conexión.
 Puedequeencuentreconexionesaredes
abiertasdeWi-Fi,ohotspots”.Estasredes
sonconguradasporlogeneraldemodoque
puedaconectarsesinlanecesidaddeconocer
estasconguraciones;latabletaobtendau-
tomáticamentetodalainformaciónnecesaria
delenrutador.
Español
Page 63 Para Empezar
ConexiónÂaÂunaÂredÂWi-Fi
La barra de noticación mostrará iconos que indiquen el
estado del Wi-Fi de la tableta.
Conectado a una red Wi-Fi (la señal indica
la intensidad de la conexión).
[sin icon]
No existen redes Wi-Fi dentro del rango de
la tableta, o el receptor de Wi-Fi se encuen-
tra apagado.
1. Encienda el receptor de Wi-Fi si aún no se encon-
trara encendido. Para encender el receptor de
Wi-Fi:
a. Vaya a la pantalla de Inicio:
Presione la tecla Inicio.
b. Abra el Menú de conguraciones:
Toque la tecla Menu, luego toque Settings
(conguraciones).
c. Abra el menú Wireless & networks (conexiones
inalámbricas y redes):
Toque Wireless & networks (conexiones
inalámbricas y redes).
d. Abra el menú de conguraciones de Wi-Fi:
Toque Wi-Fi settings (conguraciones de Wi-Fi).
e. Asegúrese de que la opción del cuadro de selec-
ción de Wi-Fi se encuentre seleccionado:
Toque Wi-Fi.
Cuando el receptor de Wi-Fi se encuentre encendido, la
tableta buscará y mostrará una lista de las redes Wi-Fi
disponibles.
Español
Page 64 Para Empezar
 Silatabletaencontraraunaredalaquesehaya
conectadopreviamente,seconectaráautomáti-
camentealaredconocida.
 Silatabletanomostrarasuredenlalista,puede
realizarunanuevasquedaderedes.Parare-
alizarunanuevabúsquedaderedes,toquela
teclaMenu,yluegolateclaBúsqueda.
2. Selección de una red Wi-Fi disponible para
realizar la conexión:
Desde el mismo Menú de conguraciones Wi-Fi, toque
una de las redes de la lista.
Si la red es abierta, la tableta le solicitará una conr-
mación de conexión a la red. Toque Connect (conectar)
para conrmar.
Si la red es segura (se indica con un icono de bloqueo),
la tableta le pedirá ingresar una contraseña u otras
credenciales. Toque el cuadro de Contraseña de
red inalámbrica para mostrar el teclado en pantalla e
ingresar la contraseña. Toque Connect (conectar) para
conrmar
Cuando se haya conectado exitosamente a una red
Wi-Fi, la barra de noticaciones en la parte superior de la
pantalla mostrará un indicador de señal Wi-Fi.
 ParaaprendercomoagregarunaredWi-Fique
seencuentrefueradelrangodelatableta o
cuandoelenrutadorseencuentrecongurado
paraocultarelnombredelared(SSID);opara
congurarorasopcionesavanzadasdeWi-Fi,
consulteelmanual.
Español
Page 65 Para Empezar
ÂÂNavegandoÂlaÂweb
El navegador le permite visitar páginas web y encontrar información en internet. Manténgase al día con las noticias,
sus amigos, o disfrute de videos de YouTube, la comunidad más popular en el mundo para compartir videos.
To use Browser, the tablet must be
connected to the Internet. Read the sec-
tion “Connecting to the Internet” to learn
how to connect to the Internet.
To open Browser, touch the Browser
icon on the Home screen or in the
Launcher.
1
2
Nombre Description
1Barra de direc-
ciones
Muestra la dirección (URL) de la
página actual. Toque la barra para
ingresar una nueva dirección o para
realizar una búsqueda en la web.
2Icono señalador Toque el icono Bookmark
(señalador) para ver o agregar se-
ñaladores, para ver sus sitios más
visitados, o para ver el historial del
navegador.
A continuación se describen algunas acciones comunes
del navegador.
Español
Page 66 Para Empezar
To go to a webpage.
1. Toque la Barra
de direcciones
en la parte supe-
rior de la pantalla
del navegador.
El teclado en
pantalla se abrirá
automáticamente.
(si la barra de
direcciones no
se encontrara
visible, arrastre
la página hacia
abajo para volver
a la parte supe-
rior de la pantalla
del navegador.)
2. Utilice el teclado
para ingresar la
dirección (URL)
de la página web
(por ejemplo:
m.youtube.com).
3. Toque Go (ir)
para abrir la
página web.
Para colocar un señalador a una página.
Señale sus páginas web favoritas para acceder más
rápido a ellas sin tener que ingresar la dirección
manualmente.
1. Diríjase a la
página web que
quiera señalar.
2. Toque el
icono Bookmark
(señalador) a la
derecha de la
barra de direc-
ciones.
3. Toque el cuadro
Add (agregar).
Español
Page 67 Para Empezar
4. Si lo desea, puede
modicar el nom-
bre del señalador
o su ubicación
(dirección URL). De
lo contrario, toque
OK para nalizar
el agregado de un
señalador.
Para dirigirse a una página web con señalador.
1. Toque el
icono Bookmark
(señalador) a la
derecha de la
barra de direc-
ciones.
2. Toque uno de los
cuadros de los
señaladores para
abrirlo.
Para abrir una nueva ventana del navegador.
1. Presione la
tecla Menu
para mostrar
las opciones del
navegador.
2. Toque New
Window (nueva
ventana) para
abrir una
nueva ventana del
navegador.
Español
Page 68 Para Empezar
Para cambiar entre ventanas del navegador.
1. Presione la
tecla Menu
para mostrar
las opciones del
navegador.
2. Toque Windows
(ventanas) para
mostrar una lista
de las ventanas
del navegador
abiertas.
3. Toque el nombre
de una ventana
para dirigirse a
ella, o toque la
"X" para cerrar la
ventana.
Español
Page 69 Para Empezar
ÂÂAdministraciónÂdeÂaplicaciones
La descarga y la instalación de nuevas aplicaciones en su tableta puede extender su funcionalidad de muchas
maneras diferentes.
Puede descargar, e instalar aplicaciones desde la
tienda AppsLib incluida. Para abrir la tienda electrónica
AppsLib:
1. Toque el icono Launcher (activador).
2. Toque el icono AppsLib.
Cuando instale una aplicación, la misma le informará
acerca de cuales funciones del teléfono requiere con-
trolar y si requiere acceso a sus datos. Asegúrese de
revisar cuidadosamente estos requerimientos de acceso
antes de completar la instalación.
 Seaespecialmentecuidadosoconaquellas
aplicacionesquerequieranmuchasfunciones
ounacantidadimportantedesusdatos.Usted
eselresponsableporlosresultadosdelas
aplicacionesinstaladasenlatableta.
Español
Page 70 Para Empezar
Puede informarse más acerca de AppsLib, y navegar
las aplicaciones visitando el sitio web de AppsLib en
www.appslib.com.
 Algunosdesarrolladorespermitenladescarga
e instalacióndelasaplicacionesdirectamente
desdesusitioweb.
 Elsoporteparalasaplicacionesdeterceroses
proporcionadoporeldesarrolladordela
aplicaciónrespectiva.Cobynoseráresponsable
porelcomportamientodeestasaplicaciones;
revisecuidadosamenteladescripciónylos
términosycondicionesdeusoproporcionadas
porlostercerosdesarrolladoresantesdeinstalar
aplicacionesensutableta.
Para desinstala una aplicación:
1. Desde la pantalla de inicio, toque la tecla Menu.
2. Toque Settings (conguraciones) para abrir el menú
de conguraciones.
3. Toque Applications (aplicaciones), y luego toque
Manage applications (administrar aplicaciones)
para mostrar una lista de todas las aplicaciones
instaladas en la tableta.
Español
Page 71 Para Empezar
4. Toque el nombre de la aplicación que desea desin-
stalar; la pantalla de información de la aplicación se
abrirá.
5. Toque Uninstall (desinstalar). La tableta le solicitará
una conrmación.
6. Toque OK para desinstalar la aplicación.
Español
Page 72 Para Empezar
ÂÂConexionesÂopcionales
ConexiónÂaÂunaÂcomputadora
Conecte la tableta a una computadora para transferir
archivos.
1. Conexión de la tableta a una computadora.
Con el cable USB incluido:
Enchufe el extremo pequeño del cable en el conector
USB 2.0 de alta velocidad de la tableta.
Conecte el extremo grande del cable a un puerto
USB 2.0 de alta velocidad disponible de la computa-
dora.
2. Cuando la tableta se encuentre conectada,
aparecerá un icono de USB en la barra de noti-
caciones.
Arrastre la barra de noticaciones hacia abajo para abrir
el panel de noticaciones.
3. Montaje del dispositivo de almacenaje.
Español
Page 73 Para Empezar
Toque el icono de conexión USB (interno) para mon-
tar el almacenamiento integrado de la tableta, luego
toque “Mount” (montar) cuando se le requiera para
conrmar. Cuando se encuentre montada, podrá
copiar archivos desde y hacia la tableta, y desde y
hacia la computadora.
Si la tableta cuenta con una tarjeta de memoria,
toque el icono de conexión USB (externo) para mon-
tar la tarjeta, luego toque “Mount” (montar) cuando
se le requiera para conrmar. Cuando se encuentre
montada, podrá copiar archivos desde y hacia la
tarjeta de memoria, y desde y hacia la computadora.
La tableta será reconocida por la computadora como
si fuera un disco de memoria removible. Arrastre y
suelte archivos entre la tableta y la computadora. Para
informarse más acerca de la copia de archivos, consulte
la documentación incluida con su computadora o con su
sistema operativo
ConexiónÂaÂunaÂTV
Conecte la tableta a una TV para disfrutar de la tableta
en la comodidad de su sala de estar. Se requiere de un
cable HDMI (Tipo A a Tipo C) para conectar la tableta a
una TV.
Antes de conectar la tableta a la TV, tendrá que ajustar
algunas conguraciones de la pantalla de la tableta.
Asegúrese de que la tableta esté congurada de
manera tal que la salida sea HDMI.
Para un rendimiento visual optimo, asegúrese de que
la resolución de salida de video de la tableta concu-
erde con las capacidades de la TV.
Para ajustar las conguraciones de la pantalla:
1. Desde la pantalla de inicio, presione la tecla Menu, y
luego toque Settings (conguraciones) para mostrar
el menú de conguraciones.
2. Toque Display (pantalla) para mostrar las congura-
ciones de la pantalla.
3. Toque HDMI, y luego toque una de las opciones de
resolución que coincida con las capacidades de la
pantalla de la TV:
Elija 1080P si la TV es capaz de mostrar un
video de 1080p.
Elija 720P si la TV es capaz de mostrar un video
de 720p o 1080p.
Español
Page 74 Para Empezar
Para conectar la tableta a la TV:
1. Conecte el extremo pequeño del cable HDMI en el
mini conector de HDMI de la tableta.
2. Conecte el extremo grande del cable HDMI en el
puerto HDMI en la TV.
3. Encienda la TV, y congure su modo de pantalla al
puerto HDMI al que está conectada la tableta.
La pantalla de la tableta será visualizada en la pantalla
de la TV.
.
 Si necesita ayuda para congurarelmodo
de pantalla delaparatodeTV,remítaseala
documentaciónprovistaporelfabricantedel
aparatodeTV.
 Sielsonidodelatabletanosereproduceenla
TV,puedequeserequieracambiarlascongu-
racionesdesonidoHDMI switch.
ConexiónÂdeÂauriculares
Conecte un par de auriculares (o audífonos) a la tableta
para disfrutar de los medios en privado.
Reduzca el nivel de volumen de la tableta antes de re-
alizar la conexión de los auriculares, y luego incremente
suavemente el nivel de volumen hasta un nivel cómodo.
Los auriculares deben contar con un enchufe de 3.5
mm (1/8 de pulgada).
Cuando se encuentren conectados los auriculares,
la salida de los altavoces se desactivará automática-
mente
 Losexpertosenaudiciónadviertencontrael
usoconstantedeestéreospersonales a
volumenalto.Laexposiciónconstanteal
volumenaltopuedellevaralapérdidadela
audición.Silezumbanlosoídososufreuna
pérdidadeaudición,suspendaelusoybusque
asesoramientomédico.
Español
Page 75 Para Empezar
UtilizaciónÂdelÂconectorÂUSBÂ/Â
adaptadorÂparaÂteclado
El adaptador USB de tamaño completo puede ser
utilizado para conectar y utilizar dispositivos USB con la
tableta. El adaptador convierte el puerto mini USB de la
tableta en un conector USB On-the-Go (OTG).
Conexión de un teclado
Para las ocasiones cuando quiera escribir durante un
largo período de tiempo, puede necesitar conectar un
teclado de tamaño completo a la tableta.
Utilice el adaptador USB de tamaño completo (tipo A)
para conectar un teclado a la tableta.
 Puedeutilizarestaconexióntambién para
agregarunratónalatableta.
 Eladaptadorsoportaunaconexiónalavez.
Parautilizarsimultáneamenteunteclado y
unratón,necesitaráagregarunconcentrador
USBexterno.
Conexión de un dispositivo de
almacenamiento
Utilice el adaptador USB de tamaño completo (tipo A)
para conectar un dispositivo de almacenamiento a la
tableta (por ejemplo: un dispositivo de memoria ash
USB).
 Estaconexiónsoportauntamañomáximodeal-
macenamientode4GB.Paraincrementarlaca-
pacidaddealmacenamiento,puedeagregarsea
latabletaunatarjetadememoriamicroSD.
Español
Page 76 Para Empezar
ÂÂConguraciónÂdeÂlasÂopcionesÂdelÂsistema
Abra el menú de conguraciones del sistema para
ajustar la apariencia y las funciones de la tableta.
 Muchasdelasaplicacionescuentanconsus
propiasconguraciones;consulteladocumen-
taciónprovistaporeldesarrolladordelaapli-
caciónparamayorinformación.
Para abrir el Menú de conguraciones:
1. Desde la pantalla de inicio, toque la tecla Menu.
2. Toque Settings (conguraciones) para abrir el menú
de conguraciones.
Las conguraciones se encuentran agrupadas por
categorías. Toque una categoría para abrirla y poder
ajustar las conguraciones.
 Consulteelmanualparainformarseacercade
loselementosdelmenúdeconguraciones.
Español
Page 77 Para Empezar
ÂÂEspecicaciones
Visite nuestro sitio web www.cobyusa.com para obtener información actualizada acerca del producto. El diseño, las
especicaciones y el manual están sujetos a cambios sin previa noticación.
Procesador Cortex A8 (1 GHz)
Memoria RAM 512 MB DDR3
Almacenamiento Memoria ash integrada de 4GB
Ranura para tarjeta microSD
(máximo soportado: 32GB)
Pantalla 7” (800 x 480) con touchscreen
capacitivo
WVGA Pantalla ancha
Conexión a redes
Wi-Fi
IEEE 802.11 b/g
Salida de video Mini HDMI, tipo C (soporta 1080p
y 720p)
Salida de audio Auriculares de 3.5 mm
Interfaz para PC USB 2.0 de alta velocidad
Características adi-
cionales
Cámara ubicada en el panel frontal
(0.3 MP)
Micrófono integrado
Altavoces estéreo
Sistema operativo Android™ 2.3
Alimentación Batería recargable de Li-Po
Adaptador de alimentación (CC 5V)
Tiempo de uti-
lización (horas) *
Música: Up to 9 hours,
Video: Up to 3 hours,
Navegacn webg: Up to 4 hours.
* LamúsicafueprobadaconunarchivoMP3de128kbps;elvideofue
probadoconunarchivode1920x1080MPEG-4/AVC;lanavegación
fueprobadaconelbrillodelapantallaestablecidoenelpuntoprecon-
guradoenfábrica.Eltiempodereproducciónactualpuedevariar.
Español
Page 78 Para Empezar
ÂÂSoporte
Si tiene algún problema con este dispositivo, verique nuestro sitio web en www.cobyusa.com para obtener respues-
tas a preguntas frecuentes (FAQ) y las actualizaciones de productos. Si estos recursos no resuelven el problema, por
favor, póngase en contacto con Soporte Técnico.
SoporteÂtécnicoÂdeÂCobyÂElectronics
Correo electrónico: techsupport@cobyusa.com
Sitio web: www.cobyusa.com
Teléfono: Los residentes de US: 877-302-2629, De Lunes a viernes (9:00–21:00 EST)
Residentes de Canadá: 855-542-8917, De lunes a viernes (8:00–20:00 EST)
Español
Page 79 Para Empezar
ÂÂAvisosÂdeÂSeguridad
La gura de relámpago que termina en punta de echa
dentro de un triángulo equilátero tiene por nalidad aler-
tar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin
aislamiento dentro de la caja del producto que podría
tener potencia suciente para constituir un riesgo de
choque eléctrico.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero tiene el propósito de advertir al usuario
de la presencia de instrucciones de funcionamiento
y reparación importantes en el material impreso que
acompaña al artefacto.
 Paraobtenerinformacióndereciclajeoeliminación
sobreesteproducto,comuníqueseconsusautori-
dadeslocalesoconlaAlianzadeIndustriasElec-
trónicas:www.eiae.org.
Para uso de los clientes:
Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la
parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias
futuras.
Nº de Model
Nº de Serie
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no
exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Dentro del gabi-
nete se encuentra presente alto voltaje peligroso. No abra el gabinete.
Proteja su capacidad de audición: Los expertos en audición
advierten contra el uso constante de reproductores personales de
audio a volumen alto. La exposición constante al volumen alto puede
llevar a la pérdida de la audición. Si le zumban los oídos o sufre una
pérdida de audición, suspenda el uso y busque asesoramiento médico.
Nota: Si el producto repentinamente no responde o se apaga, es
posible que la causa sea una descarga electrostática. En tal caso,
siga los procedimientos que se detallan a continuación para la
recuperación:
Apague el dispositivo presionando suavemente el botón RESET
(reinicio).
Encienda nuevamente la unidad.
Español
Page 80 Para Empezar
DeclaraciónÂdeÂlaÂFCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la
FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este
equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar
interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en par-
ticular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender
el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
No efectúe cambios ni modicaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o
modicaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo.
Español
Page 81 Para Empezar
ConsignesÂdeÂSécuritéÂImportantes
1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instruc-
ciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner
en funcionamiento este producto.
2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las
instrucciones de seguridad y funcionamiento para
referencia futura.
3. Preste atención a las advertencias: Deberespetar
todas las advertencias contenidas en el producto y en
las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las in-
strucciones de uso y funcionamiento.
5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorri-
ente de pared antes de la limpieza. No utilice produc-
tos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño
húmedo para limpiar.
6. Complementos: Utilice sólo complementos recomen-
dados por el fabricante. El uso de otros complemen-
tos puede ser peligroso.
7. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del
agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio,
lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sótano mojado
ni cerca de una piscina o similar).
8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas
para asegurar la correcta ventilación del producto y
para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe
bloquear estos oricios al colocar el producto sobre
una cama, sofá, alfombra u otras supercies simil-
ares. No se debe colocar este producto en un mueble
empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que
se proporcione una ventilación correcta o se cumplan
las instrucciones del fabricante del producto.
9. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse
sólo con el tipo de fuente de alimentación indicada
en la etiqueta de clasicación. Si no está seguro del
tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte
con el distribuidor del producto o con la compañía
eléctrica local. Para los productos que funcionan a
batería o con otras fuentes de alimentación, consulte
las instrucciones de funcionamiento.
10. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, al-
argues o enchufes de pared, ya que esto puede tener
como resultado un riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
11. Entrada de objetos y quido: Nunca introduzca obje-
tos de ningún tipo dentro de este producto a través
de las aberturas, ya que pueden ponerse en contacto
con puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocir-
cuitos que ocasionarían incendios o descargas eléc-
tricas. No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre
el producto.
Español
Page 82 Para Empezar
12. Reparaciones: No intente reparar este producto usted
mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expon-
dría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualqui-
er reparación, ngase en contacto con el personal
técnico calicado.
13. Daños que requieran servicio técnico: Desconecte
este producto del enchufe de pared y contáctese con
personal técnico calicado en las siguientes situacio-
nes: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe
estén dañados; b) si se ha derramado quido, han
caído objetos dentro del producto; c) si el producto
ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto
no funciona normalmente al seguir las instrucciones
de funcionamiento. Ajuste lo aquellos controles
incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya
que el ajuste inadecuado de otros controles puede
ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo
extenso por parte de un técnico calicado para res-
taurar el funcionamiento normal del producto; e) si el
producto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cu-
ando el producto presenta un cambio marcado en su
rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento.
14. Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de
reemplazo, asegúrese de que el servicio técnico haya
utilizado las piezas de reemplazo especicadas por el
fabricante o que posean las mismas características que
la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden
provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.
15. Controles de seguridad: Una vez completado el ser-
vicio o las reparaciones de este producto, solicite al
servicio técnico que realice controles de seguridad
para asegurar que se encuentra en condición de fun-
cionamiento correcto.
16. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de
calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente,
estufas u otros productos (incluidos amplicadores)
que produzcan calor.
Español
Page 83 Para Empezar
AvisosÂdeÂLegalesÂyÂMarcas
Coby y Kyros son marcas registradas de Coby Electronics Corporation.
Android es una marca registrada Google Inc. El uso de esta marca registrada está sujeto a los permisos de Google.
Partes de la obra de arte utilizado en este paquete son modicaciones basadas en el trabajo creado y compartido por Google y se utilizan de
acuerdo a los términos descritos en la Atribución de licencia Creative Commons 3.0.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
microSD es una marca comercial de SD Card Association.
USB es una marca registrada de USB Implementers Forum, Inc.
YouTube™ es marca registrada de Google, Inc.
Todas las demás marcas registradas y logotipos pertenecen a sus respectivos propietarios, salvo que se indique lo contrario.
Français
Page 84 Table Des Matières
ÂÂTableÂdesÂMatières
MERCI............................................................................................................................................85
Contenu de l’emballage ............................................................................................................................................85
Caractéristiques ........................................................................................................................................................... 86
APPRENDREÂÀÂCONNAÎTREÂLEÂKYROSÂDEÂCOBYÂ.........................................................................87
Lappareil en un coup d’oeil ...................................................................................................................................... 87
A propos de l’écran tactile ........................................................................................................................................90
Film de Protection ...........................................................................................................................................90
Actions d’écran tactile .................................................................................................................................. 90
A propos du Capteur d’Orientation ......................................................................................................................... 92
Recharge de la Tablette.............................................................................................................................................92
Insertion d’une Carte Mémoire .................................................................................................................................93
Pour insérer une carte mémoire ................................................................................................................... 93
Pour relâcher et enlever une carte mémoire ............................................................................................. 94
POURÂDÉMARRERÂ..........................................................................................................................96
Allumer et éteindre la Tablette ................................................................................................................................. 96
Allumer ou éteindre l’écran (Veille) ............................................................................................................ 97
Déverrouillage de l’écran ............................................................................................................................. 97
L’Ecran d’Accueil en un Coup d’Oeil ....................................................................................................................... 99
A propos des applications ....................................................................................................................................... 100
Applications Pré-instales .......................................................................................................................... 101
Installation d’Applications ........................................................................................................................... 102
A propos des Menus .................................................................................................................................................. 102
Français
Page 85 Table Des Matières
CONNEXIONÂÀÂINTERNET...........................................................................................................105
Exigences .................................................................................................................................................................... 105
Connexion à un réseau Wi-Fi ................................................................................................................................... 106
NAVIGUERÂSURÂLEÂWEBÂ...............................................................................................................108
GESTIONÂDESÂAPPLICATIONSÂ..................................................................................................... 112
BRANCHEMENTSÂOPTIONNELSÂ...................................................................................................115
Se connecter à un Ordinateur ..................................................................................................................................115
Branchement sur un Téléviseur .................................................................................................................................116
Branchement des écouteurs ....................................................................................................................................117
Utilisation de l’Adaptateur pour Hôte/Clavier USB .................................................................................................118
Connexion à un Clavier ................................................................................................................................118
Connexion d’un Dispositif de Stockage .....................................................................................................118
GLERÂLESÂOPTIONSÂDEÂSYSTÈMEÂ..............................................................................................119
SPÉCIFICATIONSÂ.........................................................................................................................120
ASSISTANCEÂ................................................................................................................................ 121
NOTICESÂDEÂSÛREÂ....................................................................................................................122
Français
Page 86 Merci
Félicitations pour votre achat d’une Tablette Internet Kyros
de Coby®. Ce guide est fourni pour vous aider à utiliser
votre lecteur sans tarder ; veuillez le lire attentivement et le
conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Pour des instructions détaillées, des informations récentes
et des conseils utiles, veuillez visiter le site Web de Coby
sur www.cobyusa.com.
 Vouspouvezégalementtéléchargerlemanuel
surlesiteWebdeCobysousformedechier
PDF.
 PourvisualiserlesdocumentsPDF,-
léchargez et installezgratuitementlelecteur
AdobeAcrobatàpartirdusiteWebAdobesur
www.adobe.com.
ContenuÂdeÂlemballage
Vériez que les articles mentionnés ci-dessous sont
présents dans lemballage. Si l’un de ces articles est
manquant, veuillez contacter votre revendeur.
Tablette Internet
Kyros™ de Coby®
Etui de protection
Câble USB
Adaptateur pour hôte/
clavier USB
Ecouteurs stéréo
professionnels
Adaptateur
d’alimentation
 Cetemballagepeutcontenirdessacsenplas-
tiqueouautres matériaux quiprésententun
dangerpourlesenfants.Veillezàélimineren
toutesécuritétousles matériaux d’emballage
aprèsl’ouverture.
ÂÂMerci
Français
Page 87 Merci
Caractéristiques
Ecran tactile large de 7.0”
Des commandes intuitives optimisées par Android
OS
Naviguez le Web
Visitez vos sites web favoris
Vériez vos e-mails
Gardez contact avec vos amis et votre famille
Regardez des vidéos YouTube
Parcourez la communauté de partage de vidéos la
plus populaire du monde
Lisez vos livres favoris
Téléchargez des milliers de livres avec Aldikole
lecteur électronique inclus **
Découvrez de milliers d’applications pour Android™
Téléchargez des applications à partir d’AppsLible
marché conçu pour tablettes
Branchez-vous à l’Internet sans l
Réseautage Haut Débit Wi-Fi 802.11 b/g
Sortie HDMI™ à votre téléviseur *
Protez de vidéos, de photos et plus dans le confort
de votre salon
Protez de votre bibliothèque multimédia n’importe où
Une centrale portable lit des formats musique, vidéo
et photo populaires
Lecteur de carte mémoire microSD
Augmentez votre capacité de stockage (jusqu’à 32
Go pris en charge)
Caméra intégrée
Caméra pratique avant-face
Détection de l’orientation automatique
Lisez comme vous le souhaitez ; l’écran s’ajuste
automatiquement !
* Nécessite un câble HDMI facultatif. La lecture vidéo HD
1080p nécessite un chier vidéo codé à 1080p. La quali
de contenu vidéo sur Internet sera affecté par la qualité et
la condition de la source et de votre connexion au réseau.
** Si vous voulez lire des livres dans le format ePub, cela
nécessite l’application de lecteur électronique Aldiko
incluse.
Français
Page 88 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby
L’appareilÂenÂunÂcoupÂd’oeil
Nom Description
1Touche Home Appuyez sur cette touche pour
revenir à l’écran daccueil. Appuyez
et maintenez la pression pour voir
une liste d’applications récemment
utilisées ; touchez du doigt une ap-
plication de la liste pour la lancer.
2Touche Menu Appuyez pour acher le menu des
options.
Remarque : Une pression sur la touche
Menu à partir d’une application permet
d’acher les choix possibles concernant
cette application. Pour voir les choix rela-
tifs au système Android, il est nécessaire
d’appuyer sur la touche Menu à partir de
l’écran d’accueil.
3Appareil
photo
Appareil photo à prise de vue de face.
4Touche retour Appuyez sur cette touche pour reve-
nir à l’écran précédent. Si le clavier
gure sur l’écran, appuyez sur cette
touche pour le faire disparaître.
5 Ecran tactile
LCD
Écran d’achage et de contrôle.
Les touches apparaissent sur l’écran.
Appuyez sur (ou maintenez) les icônes
avec le doigt pour contrôler le lecteur.
1 2
5 4
3
ÂÂApprendreÂàÂconnaîtreÂleÂKyrosÂdeÂCoby
Français
Page 89 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby
Name Description
6 Touche de
réinitialisation
Appuyez sur cette touche pour réini-
tialiser la tablette si cette dernière se
bloque ou semble se comporter de
manière erratique. (Utilisez un trom-
bone ou un autre objet de petite
dimension pour appuyer doucement
sur cette touche).
6
Français
Page 90 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby
Name Description
7 Port haut
débit USB 2.0
Permet le branchement sur un
ordinateur pour transférer des don-
nées (par exemple : musique, vidéos,
photos, chiers.)
8 Prise jack
HDMI (mini de
type C)
Permet le branchement à un télévi-
seur ou à un autre écran.
9 Prise jack
écouteurs
Connexion de sortie audio pour
écouteurs.
Remarque : La sortie sur enceintes est
automatiquement coupée lorsque
l’on branche des écouteurs sur le
lecteur.
10 Entrée pour
microcarte SD
Installez les microcartes mémoire SD
à cet emplacement.
11 Prise
d’alimentation
(entrée cc)
Permet la charge et la mise sous
tension du MID7022 à l’aide de
l’adaptateur livré avec l’appareil.
12 Touche ali-
mentation
Appuyez sur cette touche pour al-
lumer l’appareil, ou pour allumer et
éteindre la dalle de l’écran. Main-
tenez la pression sur la touche pour
accéder au menu d’arrêt de l’appareil.
7
11
10
12
9
8
Français
Page 91 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby
proposÂdeÂl’écranÂtactile
Votre tablette est pourvue d’un écran tactile à l’utilisation
simple qui donne acs aux fonctions de la tablette.
Touchez du doigt la zone de l’écran où gure une icône
de contrôle. Si vous maintenez la pression sur l’écran,
l’appareil interprètera cette manipulation comme une
pression constante sur la touche.
 And’éviterd’endommagerl’écran,netouchez
pascederniertropfortement,nienutilisantun
objetautrequevotredoigt.And’obtenirlemeil-
leurfonctionnementdel’appareil,assurez-vous
quevosmainssontpropresavantd’utiliserles
touchesdel’écrantactile.
Pellicule de protection
Une pellicule ne est appliquée sur l’écran tactile pour le
protéger durant l’expédition. Il convient d’ôter cette pelli-
cule de plastique avant utilisation. Pour ce faire, saisissez
simplement un angle de la pellicule et tirez doucement
dessus pour la décoller de l’écran.
Actions relatives à lécran tactile
Il est possible de contrôler les fonctions de la tablette
à l’aide de l’écran tactile. Pour cela, manipulez du doigt
les icônes, les touches, les lignes des menus, le clavier
à l’écran, et autres éléments apparaissant sur l’écran. Il
vous est possible d’effectuer les actions suivantes par
simple placement du bout du doigt sur l’écran.
Toucher : Permet d’activer un élément
gurant sur l’écran (tels que icônes
d’applications, touches, options de
menu, et lettres ou symboles du
clavier apparaissant sur l’écran) ; il
suft de les toucher du doigt.
Pression
continue :
Certains éléments gurant sur l’écran
induisent une autre action lorsqu’on
maintient la touche appuyée (par
exemple : ouverture d’un sous-menu,
ou activation de la fonction « Déplacer
»). Pour provoquer le maintien sur
un élément, touchez ce dernier et ne
levez pas le doigt jusqu’au déclenche-
ment de l’action.
Français
Page 92 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby
Déplacer : Permet de faire déplacer un élément
afché sur l’écran pour lui faire chang-
er de position. (Par exemple, déplace-
ment sur l’écran d’accueil de l’icône
de lancement d’une application.) Pour
déplacer un élément, maintenez la
pression sur ce dernier pendant un
instant, puis sans le relâcher, faites
bouger votre doigt le long de l’écran
jusqu’à ce que l’article atteigne la
destination que vous lui avez choisie.
Balayer : Permet de parcourir lécran verticale-
ment pour faire déler une liste. Il
est possible sur certains écrans de
procéder à cette manipulation horizon-
talement pour changer de vue.
Pour effectuer la manœuvre, touchez
l’écran puis, sans lever le doigt,
déplacez rapidement ce dernier le
long de l’écran. N’arrêtez pas votre
doigt sur l’écran au point de contact
initial, car un tel mouvement pourrait
entraîner la saisie accidentelle d’un
élément.
Double-
frappe :
Pour agrandir une page web ou une
autre application, frappez rapidement
l’écran deux fois à l’emplacement de
celle-ci (l’application concernée doit
pouvoir supporter la fonction double
frappe/zoom). Lorsque lon se trouve
au sein du navigateur, la double
frappe sur une portion de page web
déclenchera un agrandissement de
cette portion par le navigateur puis
son ajustement à la largeur de lécran.
Français
Page 93 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby
proposÂduÂCapteurÂ
d’Orientation
La tablette contient un capteur qui changera automa-
tiquement l’orientation de la plupart des écrans quand
vous faites pivoter la tablette. Le capteur fonctionne
mieux quand la tablette est pivotée perpendiculairement
au sol (par ex., quand la tablette est maintenue debout et
non à plat sur son dos).
e capteur d’orientation peut être allumé ou éteint dans le
menu de paramètres de Display (Afchage).
RechargeÂdeÂlaÂTablette
La tablette a une batterie rechargeable intégrée lithium-
polymère.
Avant d’utiliser la tablette, la batterie devrait être com-
plètement rechargée. L’indicateur de Statut s’allumera
bleu lorsque la batterie est complètement rechargée.
Pour charger la batterie :
1. Branchez une extrémité de l’adaptateur
d’alimentation inclus dans une prise CA 100-240V.
2. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur
d’alimentation inclus dans la prise dAlimentation sur
la tablette.
3. Débranchez l’adaptateur d’alimentation quand la
tablette est complètement chargée.
Français
Page 94 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby
 Lapileutiliséedanscetappareilpeutprésenter
unrisqued’incendieoudebrûlurechimiqueen
casdemauvaisemanipulation.Nepas
démonter,incinérerouchaufferledispositif.Ne
laissezpasl’appareildansunendroitexposéà
lalumièredirectedusoleil,oudansunevoiture
auxfenêtresfermées.Nebranchezpas
l’appareil à une sourcedecourantautreque
celleindiquéesur l’étiquette carcelapourrait
entraînerunincendieouuneélectrocution.
InsertionÂd’uneÂCarteÂMémoire
La tablette accepte les cartes mémoire microSD. Insérez
une carte mémoire dans la fente de carte microSD pour :
Augmenter la capacité mémoire de votre tablette
Lire les chiers médias stockés sur la carte mémoire
(par exemple chiers musique, vidéo, photo).
To insert a memory card:
1. Align the memory card with the card slot. The metal
contacts of the memory card should face down
reverse the LCD screen.
2. Slide the card into the spring-loaded slot. Push the
card in until it clicks into place.
 N’essayezpasd’insérerdesobjetsautres
qu’unecartedemémoiremicroSDdanslafente
decarte.Unecartemémoirecompatibledevrait
rentrerfacilementdanslafentedecarte;sivous
rencontrezdelarésistance,vériezl’alignement
delacarte.N’essayezpasdeforcerlacarte
pourqu’ellerentre.
 Evitezdetoucherlescontactsenordelacarte
mémoire.
PourÂrelâcherÂetÂenleverÂuneÂcarteÂmoireÂ:
1. DEMONTEZ la carte mémoire.
a. A partir de lécran d’accueil, touchez la touche
Menu, et ensuite touchez Settings (Paramètres)
pour afcher le menu de paramètres.
b. Touchez Stockage de Carte SD & de Dispositif
(SD card Setting) pour afcher les paramètres de
stockage de carte SD & de dispositif.
c. Touchez Unmount SD card (Démonter carte SD)
pour préparer la carte mémoire pour enlèvement
en toute sécurité.
Français
Page 95 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby
2. Poussez la carte plus loin dans la fente jusqu’à ce
que vous entendiez un petit clic. La carte sortira de
la fente.
3. Prenez la carte par ses bords pour l’enlever.
 Pouréviterdesdommages et une corruption
dedonnées, ne retirezpaslacartemémoire
lorsquedesdonnées sont encoursd’écriture
oudelectureàpartirdelacarte.Parexemple,
neretirezpasunecartependantla lectured’un
chierdemusiquestocsurlacarte.
Français
Page 96 Pour Démarrer
ÂÂPourÂDémarrer
AllumerÂetÂéteindreÂlaÂTabletteÂ
Pour allumer la tablette :
Appuyer et maintenir la touche Power (Marche/Arrêt)
enfoncée jusqu’à ce que l’écran LCD (ACL) s’allume.
Attendez jusqu’à ce que l’écran d’Accueil apparaîsse ;
la tablette est maintenant prête à être utilisée.
Pour éteindre la tablette :
1. Appuyer et maintenir la touche Power (Marche/Arrêt) enfoncée
jusqu’à ce que le menu d’Options de Dispositif apparaîsse.
2. Touchez Power off (Arrêt) sur l’écran. Un message
de confrmation apparaîtra.
3. Touchez OK pour éteindre la tablette.
Français
Page 97 Pour Démarrer
Allumer ou éteindre l’écran (Veille)
Quand la tablette est allumée, vous pouvez éteindre
l’écran pour conserver la batterie. Appuyez simplement
sur la touche Power (Marche/Arrêt) une fois pour étein-
dre l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche Power
(Marche/Arrêt) pour rallumer l’écran.
 Pourconserverlabatterie,l’écranpeutêtre
réglépour s’éteindre automatiquementquand
latabletten’estpasutilisée(entre15secondes
et 30minutes).CetteoptionScreen timeout
(TemporisationdEcran)peutêtretrouvée
danslemenuDisplay settings(Paramètres
d’afchage).
Déverrouillage de l’écran
Quand l’écran s’éteint, vous devrez déverrouiller lécran
quand vous le rallumer.
Pour déverrouiller l’écran, faites glisser l’icône lock (ver-
rouillage) à travers l’écran vers l’icône haut-parleur.
Français
Page 98 Pour Démarrer
Si un mot de passe a été paramétré, saisissez le mot
de passe pour nir de déverrouiller l’écran. Le mot de
passe de Déverrouillage d’Ecran peut être paramétré
dans le menu de paramètres Location and security
(Emplacement et sécurité).
L’EcranÂd’AccueilÂenÂunÂCoupÂ
d’Oeil
Lécran d’accueil est le point de départ pour toutes les
fonctions de votre tablette.
2
3
4
5
1
Français
Page 99 Pour Démarrer
Name Description
1 Barre de noti-
cation
Montre les icônes de notications,
comme les messages et alarmes ;
faites glisser la barre vers le bas de
l’écran pour ouvrir le panneau com-
plet de Notications. Le côté droit
de la barre montre aussi les informa-
tions d’état comme l’heure, le niveau
de batterie, et la force de signal de
réseau.
Remarque : Vous pouvez appuyer sur
la touche Menu et ensuite toucher
Notications pour ouvrir le panneau
complet de Notications à partir de
l’écran d’Accueil.
2 Bouton Vol-
ume
Appuyer sur « – » pour baisser le
niveau sonore. Appuyer sur « +1 »
pour l’augmenter.
Name Description
3Widgets Les widgets sont de petites applica-
tions que l’on peut utiliser directe-
ment à partir de l’écran d’accueil. Pour
ajouter des widgets à lécran d’accueil,
touchez du doigt un emplacement
vide de l’écran d’accueil et maintenez
la pression à cet endroit ; le menu Add
to Home screen s’ache. Appuyez sur
Widgets ; choisissez alors un widget
dans le menu proposé.
4 Onglet de
Lancement
Ouvrez le Dispositif de Lancement
pour visualiser une liste de toutes les
applications installées sur la tablette.
Touchez l’onglet de Lancement pour
ouvrir le Dispositif de Lancement.
Remarque : Vous pouvez faire glisser
vers la gauche et la droite pour visu-
aliser des écrans supplémentaires.
5Icônes Touchez une icône pour ouvrir une
application ou un dossier
Français
Page 100 Pour Démarrer
proposÂdesÂapplications
To open an application, touch the application icon on the
Pour ouvrir une application, touchez l’icône d’application
sur l’écran d’accueil ou dans le Dispositif de Lancement.
Ecran de Dispositif de Lancement :
L’é c r a n ci-dessusestseulementàtitre indi-
catif.Cobyseréserveledroitdemodier et
d’améliorerlalistenaled’applicationsdis-
poniblessurlatablette.
Applications Pré-installées
Quelques applications ont été installées sur votre tablette
pour votre confort. Ces applications comprennent :
Naviguer sur le Web.
Prendre des photos ou des vidéos avec la
caméra face à l’avant.
Vérier votre courrier électronique.
Visualiser l’heure actuelle, ou régler une
alarme.
Visualiser des photos et lire des vidéos.
Français
Page 101 Pour Démarrer
Lire de la musique.
Lancer la page mobile de navigation You-
Tube™ pour regarder des vidéos internet.
Télécharger et lire des milliers de livres
électroniques. Prend en charge ePub
standard.
Rechercher, télécharger, et installer des
applications à partir du magasin AppsLib.
Installation d’Applications
Vous pouvez aussi télécharger et installer des applica-
tions supplémentaires à partir de AppsLib, du navigateur
web, ou d’autres sources.
La tablette doit être réglée de façon à permettre
l’installation d’applications à partir de sources non
marchandes. Loption de sources Inconnues peut être
réglée dans le menu Application settings (Paramètres
d’Application).
 Lapriseenchargepourlesapplicationsde
tiersestfournie par leursdéveloppeurs
d’applicationsrespectifs.Cobyn’estpas
responsablepourlecomportementdeces
applications;veuillezattentivementpasseren
revueladescriptionetlesconditionsd’utilisation
fournies par lesdéveloppeurstiersavant
d’installerdesapplicationssurvotretablette.
Français
Page 102 Pour Démarrer
proposÂdesÂMenus
Il y a deux types de menus utilisés par la tablette.
1. Menus d’Option.
Les menus d’option contiennent des éléments relatifs à
l’écran actuel ou à l’application actuelle. Pour visualiser
un menu d’option, appuyez sur la touche Menu.
 Pastouslesécransouapplications ont un
menud’option;siunmenun’existepas,rien
ne sepasserasivousappuyezsurlatouche
Menu.
Menus de Contexte.
Les menus de contexte contiennent des éléments relatifs
à un élément spécique sur l’écran. Pour visualiser un
menu de contexte, touchez et tenez un élément sur
l’écran.
Touchez & tenez Photos.
Français
Page 103 Pour Démarrer
Un menu de contexte apparaîtra.
 Pastouslesélémentsontunmenudecon-
texte;siunmenun’existepas,riennese
passerasivoustouchezettenezl’élément.
A propos des Notications
Les icônes qui apparaîssent dans la barre de Notication
en haut de l’écran vous alertent quand de nouveaux mes-
sages ou alarmes arrivent ou quand d’autres évènements
d’application se produisent.
Visualisez et répondez aux notications en ouvrant le
panneau complet de Notications.
Faites glisser la barre de Notication vers le bas
de l’écran pour ouvrir le panneau de Notications à
partir de n’importe quel écran, ou ;
Sur l’écran d’Accueil, appuyez sur la touche Menu et
ensuite touchez Notications pour ouvrir le panneau
de Notications.
Français
Page 104 Pour Démarrer
1. Pour répondre à une notication :
Touchez une notication dans la liste ; le panneau de Notications se fermera et l’application associée avec la
notication se lancera.
2. Pour effacer toutes les notications :
Touchez le bouton Clear (Effacer) en haut à droite du panneau de Notications ; le panneau se fermera et toutes les notications
seront effacées.
3. Pour fermer le panneau de Notic:
Faites glisser le levier en bas du panneau de Notications vers le haut de l’écran, ou ;
Appuyez sur la touche Back (Retour).
Français
Page 105 Connexion À Internet
ÂÂConnexionÂàÂInternet
Cette tablette peut utiliser des réseaux de données Wi-Fi pour se connecter à l’Internet. La technologie Wi-Fi sans l peut
fournir un accès Internet à des distances de plus de 300 pieds ; par contre cette distance peut être affectée par votre
environnement et le routeur Wi-Fi.
Exigences
Pour se connecter à l’Internet, vous aurez besoin des
choses suivantes :
1. Un routeur sans l ou un point d’accès avec une
connexion à l’Internet à haut débit
Le routeur sans l doit prendre en charge les connexions
Wi-Fi 802.11b/g. Si vous avez un routeur qui prend en
charge 802.11n, assurez-vous qu’il a été conguré pour
aussi accepter des connexions 802.11b/g.
 Unevitessedeconnexionminimumde64Kbps
estrecommandée.Desvitessesplusrapides
permettrontunemeilleureexpérienceInternet.
2. Les paratres de réseau de routeur sans l
Vous aurez besoin de savoir le nom de votre réseau
(SSID), ainsi que le mot de passe ou autres informations
si votre réseau est sécurisé. Ces paramètres peuvent gé-
néralement être trouvé sur la page Web d’administration
de votre routeur sans l.
Veuillez vous référer à la documentation de votre routeur
sans l pour de l’aide, ou veuillez demander à votre
administrateur de réseau pour des détails.
 VouspouveztrouverdesréseauxWi-Fiouverts,
oudespointsd’accèssansl.”Cesréseaux
sontgénérallementcongurésdesorteque
vouspouvezsimplementvousyconnectersans
avoirbesoindeconnaîtreleursparamètres;la
tabletteobtiendraautomatiquementtoutesles
informationsdontelleabesoindurouteur.
Français
Page 106 Connexion À Internet
ConnexionÂàÂunÂréseauÂWi-Fi
La barre de Notication afche des icônes qui indiquent
le statut Wi-Fi de votre tablette.
Branché à un réseau Wi-Fi (les ondes
indiquent la puissance de connexion).
[pas
d’icône]
Il n'y a pas de réseaux Wi-Fi à portée, ou la
radio Wi-Fi est éteinte.
1. Allumer la radio Wi-Fi si elle n’est pas dé
allumée. Pour allumer Wi-Fi :
a. Allez à l’écran d’Accueil :
Appuyez sur la touche Home (Accueil).
b. Ouvrez le menu des Paramètres :
Touchez la touche Menu, et ensuite touchez
Settings (Paramètres).
c. Ouvrez le menu Wireless & networks (Sans l &
réseaux) :
Touchez Wireless & networks (Sans l &
réseaux).
d. Ouvrez le menu des paramètres Wi-Fi :
Touchez Wi-Fi settings (Paramètres Wi-Fi).
e. Assurez-vous que la case d’option Wi-Fi est
cochée :
Touchez Wi-Fi.
Quand la Wi-Fi est activée, la tablette recherchera et
afchera une liste de réseaux Wi-Fi disponibles.
 Siunréseauauquelvousvousêtesconnectés
précédemmentesttrouvé,latablettes’ycon-
nectera.
 Sivousnevoyezpasvotreréseaudanslaliste,
vouspouvezforcerlatabletteàre-balayer.Pour
rechercherdesréseaux,touchezlatouche
Menu,etensuitetouchezScan(Balayer).
Français
Page 107 Connexion À Internet
2. Sélectionner un réseau Wi-Fi disponible auquel
vous pouvez vous connecter :
Dans le même menu de paramètres Wi-Fi ci-dessus,
touchez un réseau dans la liste.
Si le réseau est ouvert, la tablette vous invitera à
conrmer la connextion au réseau. Touchez Connect
(Connexion) pour conrmer.
Si le réseau est sécurisé (comme indiqué par une icône
de Verrouillage), la tablette vous invitera à entrer un mot
de passe ou d’autres informations. Touchez la case de
mot de passe Sans l pour afcher le clavier sur l’écran
et ensuite utilisez-le pour saisir le mot de passe. Touchez
Connect (Connexion) pour conrmer.
Quand vous vous êtes connectés à un réseau Wi-Fi
avec succès, la barre de Notications en haut de l’écran
afchera un indicateur de signal Wi-Fi.
 Pourapprendrecommentajouterunréseau
Wi-Fiquandiln’estpasàportéeouquandle
routeurestréglépourcacherlenomderéseau
(SSID);oupourcongurerdesoptionsWi-Fi
avancées,veuillezvousréféreraumanuel.
Français
Page 108 Naviguer Sur Le Web
ÂÂNaviguerÂsurÂleÂWeb
Lapplication de Navigateur vous laisse visiter des pages Web et trouver des informations sur le Web. Tenez-vous au
courant des nouvelles, gardez le contact avec vos amis, ou protez des vidéos sur YouTube, la communauté de
partage de vidéos la plus populaire au monde.
Pour utiliser le Navigateur, la tablette
doit être connectée à l’Internet. Lisez
la section “Connexion à l’Internet” pour
apprendre comment vous connecter à
l’Internet.
Pour ouvrir le Navigateur, touchez
l’icône de Navigateur sur l’écran
d’Accueil ou dans le Dispositif de
Lancement.
1
2
Nom Description
1Barre d'adresse Ache l’adresse (URL) de la page
actuelle. Touchez la barre pour
saisir une nouvelle adresse ou
pour rechercher le web.
2 Icône de Signet Touchez l’icône Bookmark (Sig-
net) pour ajouter ou visualiser des
signets, pour visualiser vos sites
les plus visités, ou pour visualiser
votre historique de navigation.
Quelques actions de Navigateur communes sont décrites
ci-dessous.
Français
Page 109 Naviguer Sur Le Web
Pour aller à une page web.
1. Touchez la Barre
d’adresse en
haut de l’écran
de Navigateur. Le
clavier s’ouvrira
automatique-
ment. (Si la barre
d’Adresse n’est
pas visible, faites
glisser la page
vers le bas pour
retourner vers le
haut de l’écran de
Navigateur.)
2. Utilisez le cla-
vier pour saisir
l’adresse (URL)
de la page
web (par ex.,
m.youtube.com.
3. Touchez Go
(Aller) pour ouvrir
la page web
Pour mettre une page web en signet
Mettez vos pages web favorites en signet pour les
visiter rapidement sans saisir l’URL.
1. Allez à la page
web que vous
souhaitez mettre
en signet.
2. Touchez l’icône
Bookmark (Sig-
net) à droite de la
barre d’Adresse.
3. Touchez l’onglet
Add (Ajouter).
Français
Page 110 Naviguer Sur Le Web
4. Si vous le désirez,
vous pouvez
modier le nom
du signet ou son
emplacement (ad-
resse URL). Sinon,
touchez OK pour
nir d’ajouter le
signet.
Pour aller à une page web mise en signet.
1. Touchez l’icône
Bookmark (Sig-
net) à droite de la
barre d’Adresse.
2. Touchez un
onglet de signet
pour l’ouvrir.
Pour ouvrir une nouvelle fenêtre de navigation.
1. Appuyez sur la
touche Menu
pour afcher les
options de Navi-
gateur.
2. Touchez New
Window (Nou-
velle Fenêtre)
pour ouvrir une
nouvelle fenêtre
de navigation.
Pour basculer entre les fenêtres de navigation.
1. Appuyez sur la
touche Menu
pour afcher
les options de
Navigateur.
2. Touchez Win-
dows (Fenêtres)
pour afcher une
liste des fenêtres
de navigation
ouvertes.
Français
Page 111 Naviguer Sur Le Web
3. Touchez le nom
d’une fenêtre pour
y aller, ou touchez
le “x” pour fermer
la fenêtre.
Français
Page 112 Gestion Des Applications
ÂÂGestionÂdesÂApplications
Le téléchargement et l’installation de nouvelles applications sur votre tablette peuvent étendre ses fonctionnalités de
plusieures façons.
Vous pouvez télécharger et installer des applications à
partir du magasin AppsLib inclus. Pour ouvrir le magasin
AppsLib :
1. Touchez l’icône Launcher (Dispositif de Lancement).
2. Touchez l’icône AppsLib.
Quand vous installez une application, il vous sera montré
quelles fonctions du téléphone elle a besoin de contrôler
et si elle a besoin dun accès à vos données. Assurez-
vous de passer soigneusement en revue ces exigences
d’accès avant de terminer l’installation.
 Faitestrèsattentionaveclesapplicationsqui
demandent l’accèsàbeaucoupsdefonctions
ouàun montant importantdevosdonnées.
Vousêtesresponsablepourlesrésultatsdes
applicationsinstalléessurvotretablette.
Français
Page 113 Gestion Des Applications
Vous pouvez en apprendre plus à propos de AppsLib,
et parcourir les applications en visitant leur site web sur
www.appslib.com.
 Quelquesdéveloppeursvouspermettentde-
léchargeretd’installerdesapplicationsdirecte-
mentàpartirdeleursiteweb.
 Lapriseenchargepourlesapplicationsdetiers
estfournieparleveloppeurd’application
respectif.Cobyn’estpasresponsablepourle
comportementdecesapplications;veuillez
attentivementpasserenrevueladescriptionet
lesconditionsd’utilisationfourniesparles
développeurstiersavantd’installerdes
applicationssurvotretablette
Pour désinstaller une application :
1. A partir de lécran d’Accueil, touchez la touche Menu.
2. Touchez Settings (Paramètres) pour ouvrir le menu
Settings (Paramètres).
3. Touchez Applications, et ensuite touchez Manage
applications (Gérer applications) pour afcher
une liste de toutes les applications installées sur la
tablette.
Français
Page 114 Gestion Des Applications
4. Touchez le nom de l’application que vous souhaitez
désinstaller ; l’écran d’Informations concernant
l’Application s’ouvrira.
5. Touchez Uninstall (Désinstaller). La tablette vous
invitera à conrmer.
6. Touchez OK pour désinstaller l’application.
Français
Page 115 Branchements Optionnels
ÂÂBranchementsÂOptionnels
SeÂconnecterÂàÂunÂOrdinateur
Branchez la tablette à un ordinateur pour transférer des
chiers.
1. Brancher votre tablette à l’ordinateur.
Avec le câble USB fourni :
Branchez la petite extrémité du câble dans le con-
necteur USB 2.0 Hi-speed (Grande vitesse) de la
tablette.
Branchez la grande extrémité du câble dans un port
USB 2.0 grande vitesse disponible sur votre ordina-
teur.
2. Quand votre tablette est branchée, une icône
USB appartra dans la barre de Notication.
Faites glisser la barre de Notication vers le bas pour
ouvrir le panneau de notications.
3. Monter le lecteur de stockage.
Touchez USB connected (Branché USB) (Interne)
pour monter le stockage intégré de la tablette,
ensuite touchez Mount (Monter) quand on vous invite
à conrmer. Quand monté, vous pouvez copier les
chiers vers/de votre ordinateur vers celui-ci.
Français
Page 116 Branchements Optionnels
Si une carte mémoire est installée, touchez USB con-
nected (Branché USB) (Externe) pour monter la carte,
et ensuite touchez Mount (Monter) quand on vous
invite à conrmer. Quand monté, vous pouvez copier
les chiers vers/de votre ordinateur vers celle-ci.
Votre tablette sera reconnue par l’ordinateur en tant que
lecteur de Stockage Amovible. Faites glisser et déposez
des chiers entre votre tablette et l’ordinateur. Pour en
apprendre plus concernant la copie de chiers, veuillez
vous référer à la documentation incluse avec votre
ordinateur ou système d’exploitation.
BranchementÂsurÂunÂTéléviseur
Branchez à un téléviseur pour proter de votre tablette
dans le confort de votre salon. Un câble HDMI (Type
A à Type C) est requis pour brancher la tablette à un
téléviseur.
Avant de connecter votre tablette au téléviseur, vous
aurez à régler quelques-uns des paramètres d’afchage
sur la tablette.
Assurez-vous que la tablette est réglée à sortie sur
HDMI.
Pour une performance visuelle optimale, assurez-
vous que la résolution de sortie vidéo de votre
tablette correspond à la capacité de la télévision.
Pour ajuster les paratres d’afchage :
1. A partir de lécran d’accueil, appuyez sur la touche
Menu, et ensuite touchez Paramètres (Settings)
pour afcher le menu de paramètres.
2. Touchez Display (Afchage) pour afcher les
paramètres d’Afchage.
Français
Page 117 Branchements Optionnels
3. Touchez HDMI, et ensuite touchez une option de
résolution qui correspond à la capacité d’afchage de
la télévision :
Choisissez 1080P si votre TV est capable
d’afcher une vidéo 1080p.
Choisissez 720P si votre TV est capable
d’afcher une vidéo 720p ou 1080i.
Pour brancher la tablette au téléviseur :
1. Branchez la petite extrémité du câble HDMI dans le
mini connecteur HDMI de la tablette.
2. Branchez la grosse extrémité du câble HDMI dans le
port HDMI sur le téléviseur.
3. Allumez le téléviseur, et réglez son mode d’afchage
au port HDMI auquel la tablette est branchée.
Lafchage de la tablette sera sur l’écran du téléviseur.
 Sivousavezbesoind’aidepourcongurerle
moded’afchagedutéléviseur,veuillezvous-
féreràladocumentationfournieparlefabricant
dutéléviseur.
 S’iln’yapasdesondelatablettesurvotre
TV,vouspouvezavoirbesoinderéglerles
paramètresdesondecommutateurHDMI.
BranchementÂdesÂécouteurs
Brachez une paire d’écouteurs (ou un casque) sur la
tablette pour proter des médias en privé.
Diminuez le niveau de volume de la tablette avant de
brancher les écouteurs, et ensuite augmentez lentement
le volume à un niveau d’écoute confortable.
Les écouteurs doivent avoir une prise 3,5 mm (1/8
po).
Quand les écouteurs sont branchés, la sortie haut-
parleur sera automatiquement désactivée.
 Les spécialistes del’audition déconseillent
l’utilisationprolongéed’écouteursstéréoàun
niveaudevolumeélevé.L’ é c o u t e àunniveau
devolumeélevéconstantpeutprovoquerdes
pertesauditives.Sivoussouffrezde
bourdonnementsdanslesoreillesoudeperte
d’audition,arrêtezd’utiliserlesécouteurs et
consultezvotremédecin.
Français
Page 118 Branchements Optionnels
UtilisationÂdeÂl’AdaptateurÂpourÂ
Hôte/ClavierÂUSB
Ladaptateur pleine grandeur USB peut être utilisé pour
brancher et utiliser des dispositifs USB avec la tablette.
Ladaptateur convertit le mini port USB sur la tablette en
un connecteur On-the-Go (Instantané) (OTG) USB.
Connexion à un Clavier
Pour les moments où vous voulez tapper pendant une
longue période de temps, vous pouvez vouloir connecter
un clavier pleine grandeur à la tablette.
Utilisez l’adaptateur (Type A) pleine grandeur USB inclus
pour brancher un clavier à la tablette.
 Vouspouvezaussiutilisercetteconnexion
pourajouterunesourisàlatablette.
 L’adaptateurprendencharge une connexion
àlafois.Pourutiliserunclavieretunesouris
simultanément,vousaurezbesoind’ajouterun
concentrateurUSBexterne.
Connexion d’un Dispositif de Stockage
Utilisez l’adaptateur (Type A) pleine grandeur USB inclus
pour brancher un dispositif de stockage à la tablette (par
ex., un lecteur de mémoire ash USB)..
 Cetteconnexionprendencharge une taille
destockagemaximumde4Go.Pouruneca-
pacitédestockagesupplémentaire,unecarte
microSDpeutêtreajoutéeàlatablette.
Français
Page 119 Régler Les Options De Système
ÂÂRéglerÂlesÂOptionsÂdeÂSystème
Ouvrez le menu de paramètres de système pour régler
l’aspect et les fonctions de la tablette.
 Beaucoupd’applicationsaurontleurspropres
paramètres;reportez-vousàladocumentation
fournie par ledéveloppeurd’applicationpour
enapprendreplus.
Pour ouvrir le menu des Paramètres :
1. A partir de lécran d’Accueil, appuyez sur la touche
Menu.
2. Touchez Settings pour ouvrir le menu Settings
(Paramètres). Les paramètres sont groupés par catégorie. Touchez une
catégorie pour ouvrir et régler ses paramètres
 Veuillezvousreporteraumanuelpourunede-
scriptiondesélémentsdanslemenuSettings
(Paramètres).
Français
Page 120 Spécications
ÂÂSpécications
Veuillez visiter www.cobyusa.com pour les dernières informations de produit. La conception, les caractéristiques et le
manuel sont sujets à modications sans préavis.
Processeur Cortex A8 (1 GHz)
Mémoire Vive 512 MB DDR3
Stockage 4Go ash intégré
Fente de carte microSD (32 Go maxi
pris en charge)
Display 7.0” touchscreen(Capactive)
TFT LCD (800 x 480),
WVGA Widescreen
Réseautage Wi-Fi IEEE 802.11 b/g
Sortie Vidéo Mini HDMI, type C (1080p et 720p
pris en charge)
Sortie audio Ecouteurs 3,5 mm
Interface PC USB 2.0 Hi-Speed (Grande vitesse)
Caractéristiques
supplémentaires
Caméra avant-face (0,3 MP)
Microphone intégré
Haut-parleurs stéréo
Système
d'Exploitation
Android™ 2.3
Alimentation Pile Li-poly rechargeable
Adaptateur d’Alimentation (CC 5V)
Temps de Lecture
(heures) *
Musique: Jusqu’à 9 heures ,
Vidéo,: Jusqu’à 3 heures ,
Navigation web: Jusqu’à 4 heures .
* LamusiqueaététestéeavecunchierMP3128kbps;lavidéoa
ététestéeavecunchierMPEG-4/AVCde1920x1080;lanaviga-
tionaététestéeaveclaluminositédel’écranrégléeaudéfaut.Le
tempsdelectureréelpeutvarier.
Français
Page 121 Assistance
ÂÂAssistance
Si vous rencontrez un problème avec cet appareil, consultez notre site Internet www.cobyusa.com pour vérier la dis-
ponibilité des mises à jour de micrologiciels et les FAQ (Questions les plus fréquemment posées). Si ces ressources
ne vous aident pas à résoudre le problème, veuillez contacter le service d’assistance technique.
CobyÂElectronicsÂTechnicalÂSupport
Courriel : techsupport@cobyusa.com
Internet : www.cobyusa.com
Numéro de Téléphone : Pour les résidents des US: 877-302-2629, Lundi–Vendredi
(9:00–21:00 EST)
Pour les résidents canadiens: 855-542-8917, Lundi–Vendredi
(8:00–20:00 EST)
Français
Page 122 Notices De Sûreté
ÂÂNoticesÂdeÂreté
Le symbole en forme d’éclair éché placé dans un
triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence
de “tensions dangereuses” non isolées au sein du
boîtier du produit dont l’amplitude peut constituer un
risque de décharge électrique.
Le point d’exclamation placé dans un triangle équilaté-
ral informe l’utilisateur que des instructions d’utilisation
et de maintenance importantes sont fournies dans la
documentation qui accompagne le produit.
 Pourdeplusamplesinformationssurlerecyclageou
lamiseaurebutdeceproduit,veuillezcontacterles
autoritéslocalesoulesreprésentantsdel’EIA(Al-
liancedesindustriesdusecteurdel’électronique) :
www.eiae.org.
Information client :
Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez
ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Numéro du Modèle
Numéro de Série
AVERTISSEMENT : An d’éviter tout risque d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Le boîtier renferme des tensions élevées dangereuses.
N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil.
Protégez votre audition : Les spécialistes de l’audition
déconseillent l’utilisation prolongée d’écouteurs stéréo à un niveau
de volume élevé. L’écoute à un niveau de volume élevé constant peut
provoquer des pertes auditives. Si vous souffrez de bourdonnements
dans les oreilles ou de perte daudition, arrêtez d’utiliser les écouteurs
et consultez votre médecin.
Remarque : Si ce produit s’éteint soudainement ou ne fonctionne
plus, il est possible que cela soit dû à une décharge électrostatique.
Dans ce cas, veuillez procéder de cette manière :
Eteignez l’appareil en appuyant doucement sur le bouton RESET
(REINITIALISATION).
Rallumez l’appareil.
Français
Page 123 Notices De Sûreté
DéclarationÂFCC
Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant causer une action non souhaitée.
Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la classe B des équipements digitaux, conformément à la section 15
des Règles FCC. Ces limites ont été créées pour fournir une protection raisonnable contre des interférences néfastes au sein d’une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio, qui, si non installée et utilisée correctement pour-
rait causer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences. Si cet
appareil cause des interférences sur la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant cet appareil, nous vous
encourageons à essayer de corriger la situation de la manière suivante :
Réorientez ou changez la position de l’antenne.
Augmentez la séparation entre lappareil et le récepteur.
Branchez l’appareil à une prise différente de celle du récepteur.
Consultez votre représentant en ventes ou un technicien qualié.
Lutilisation de câbles électriques protégés est requise pour être conforme aux limites de la classe B et la sous-partie B de la section 15 des
règles FCC.
Ne pas effectuer de changements ou de modications a cet appareil, à moins que cela ne soit indiqué dans ce manuel. Si de telles modica-
tions devaient être faites, il faudra peut-être que vous arrêtiez d’utiliser cet appareil.
Do not make any changes or modications to the equipment unless otherwise specied in the manual. If such changes or modications should
be made, you could be required to stop operation of the equipment.
Français
Page 124 Notices De Sûreté
ConsignesÂdeÂSécuritéÂImportantes
1. Lisez les directives : Veuillez lire l’intégralité des
consignes de sécurité et d’utilisation avant de mettre
l’appareil en service.
2. Conservez ces directives : Vous devriez conserver
ces consignes de sécurité et d’utilisation pour -
férence future.
3. Tenez compte de ces avertissements : Vous devriez
respecter tous les avertissements et toutes les in-
structions pour ce produit.
4. Suivez les instructions : Vous devez suivre toutes les
directives d’utilisation.
5. Nettoyage : Débranchez ce produit avant de le net-
toyer. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en
aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.
6. Attaches : N’utilisez que les attaches recommandées
par le fabricant. L’utilisation d’autres attaches pourrait
être dangereuse.
7. Eau et humidité : N’utilisez pas ce produit à prox-
imité d’une source d’humidité (notamment près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou dune
buanderie, dans un sous-sol humide ou près d’une
piscine ou endroits analogues).
8. Ventilation : Les fentes et ouvertures du boîtier sont
prévues pour la ventilation an d’assurer le fonc-
tionnement able du produit et de le protéger con-
tre une éventuelle surchauffe. Ces ouvertures ne
devraient jamais être bloquées par un lit, un canapé,
un tapis ou similaire. Ce produit ne devrait jamais être
posé sur une installation murale, comme une étagère,
à moins que la ventilation ne soit adéquate et que les
instructions du fabricant n’aient été suivies.
9. Sources de courant : Branchez systématiquement cet
appareil sur une source d’alimentation du type indiqué
sur l’étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain
du type de courant, demandez à votre représentant
commercial ou à votre compagnie d’électricité. Pour
les produits fonctionnant avec une pile ou autres
sources, veuillez consulter les instructions.
10. Surcharge : Ne pas faire de multiples branchements
dans les prises, avec les rallonges électriques ou des
multiprises car cela pourrait entraîner un incendie ou
une électrocution.
11. Insertion d’objet ou de liquide : N’insérez jamais
d’objets de quelque sorte que ce soit dans cet appa-
reil par le biais des fentes car ils pourraient entrer en
contact avec des points de voltage ou court-circuiter
des éléments, provoquant ainsi un risque d’incendie
ou de choc électrique. Ne jamais renverser de liquide
sur cet appareil.
12. Maintenance : Ne tentez pas de réparer ce produit
vous-même. Ouvrir ou enlever lenveloppe du produit
pourrait vous exposer à un voltage dangereux ou à
Français
Page 125 Notices De Sûreté
d’autres risques. Ne faire appel qu’à des profession-
nels qualiés.
13. Dégâts requérant des réparations : Débranchez cet
appareil et conez-le à un professionnel qualié dans
les cas de gure suivants : a) le cordon d’alimentation
est endommagé ou la prise est défectueuse ; b) du
liquide s’est déversé dans lappareil ou des objets s’y
sont glissés ; c) l’appareil est entré en contact avec de
la pluie ou de l’eau ; d) l’appareil ne fonctionne pas cor-
rectement bien que les consignes d’installation aient
été respectées. Effectuez uniquement les glages
indiqués dans les consignes d’installation car d’autres
réglages incorrects risquent de provoquer des dom-
mages cessitant la plupart du temps l’intervention
prolongée d’un technicien qualié pour restaurer le
fonctionnement normal du produit ; e) l’appareil est
tombé ou endommagé ; f) l’appareil vous semble net-
tement moins performant qu’auparavant, indiquant
ainsi la nécessité de recourir à une réparation.
14. Pièces détachées : Si des pièces détachées sont
requises, assurez-vous que le technicien utilise les
mêmes pièces que le fabricant ou des pièces ayant
les mêmes caractéristiques que les originales. Des
substitutions non autorisées pourraient causer un in-
cendie, une électrocution ou autres dangers.
15. Contrôle de routine : Si des réparations ont été effec-
tuées sur ce produit, demandez au technicien de faire
les contrôles de sécurité recommandés par le fabri-
cant an de déterminer que l’appareil est en bonne
condition de fonctionnement.
16. Chaleur : N’installez pas ce produit près de sources
de chaleur, notamment des radiateurs, des bouches
de chauffage, des poëles ou d’autres appareils -
nérant de la chaleur (y compris des amplicateurs).
AvisÂJuridiquesÂetÂdeÂlaÂMarque
Coby et Kyros sont des marques de commerce de Coby Electronics
Corporation.
Android est une marque de commerce de Google Inc. L’utilisation de
cette marque de commerce fait l’objet de Permissions Google.
Des parties de la maquette utilisées pour cette offre sont des modi-
cations basées sur le travail créé et partagé par Google et utilisé
conformément aux conditions décrites dans la Licence dAttribution
Creative Commons 3.0.
HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des
noms commerciaux ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC.
SD est une marque déposée de SD Card Association.
USB est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
YouTube™ est une marque déposée de Google, Inc.
Toutes les autres marques déposées et logos appartiennent à leurs
détenteurs respectifs, sauf indication contraire
CobyÂElectronicsÂCorp.
1991 Marcus Ave, Suite 301
Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com
www.ecoby.com
MID7022-4G
ESG v1.0
Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation.
Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation.
Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation.
Imprimé en Chine.

Navigation menu