Coby Communications MID8024-8025 Mobile Internet Device User Manual

Coby Communications Ltd. Mobile Internet Device

User Manual

EN Coby® Kyros™ Internet TabletQuick Start Guide ................................................ Page 2ES Tableta Internet con Pantalla TáctilGuía de Inicio Rápido ....................................... Pagina 42FR Tablette Internet à Ecran Tactile Guide de Démarrage Rapide ................................ Page 84Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Veuillez lire ce livret avant utilisationFor series / Para la serie /  Pour la sérieMID7024MID8024MID1024
Page 2  Table Of ContentsEnglishTHANK YOU .....................................................3Package Contents ........................................................3Features..........................................................................4GETTING TO KNOW THE COBY KYROS ..........5About the Touchscreen ...............................................8Protective Film ........................................................8Using the Stylus (MID7024 & MID8024) .................8Touchscreen Actions..............................................8About the Orientation Sensor ...................................10Charging the Tablet ...................................................10Inserting a Memory Card .......................................... 11GETTING STARTED .........................................12Turning the Tablet on and off  ...................................12Turning the Screen On and Off (Standby)  .......13Unlocking the Screen ..........................................13Home Screen at a Glance ........................................14About Applications ....................................................15Preinstalled Applications .....................................16Installing Applications .........................................17About Menus ...............................................................17About Notications .....................................................19CONNECTING TO THE INTERNET ................. 20Requirements ............................................................. 20Connect to a Wi-Fi network ......................................21BROWSING THE WEB .....................................23MANAGING APPLICATIONS ........................27OPTIONAL CONNECTIONS ......................... 30Connecting to a Computer ..................................... 30Connecting to a TV ....................................................31Connecting Headphones .........................................32Using the USB Full-Size Adapter ................................ 33Connecting a Keyboard .................................... 33Connecting a Storage Device .......................... 33SETTING THE SYSTEM OPTIONS ....................34SPECIFICATIONS ...........................................35SUPPORT ........................................................36SAFETY NOTICES ...........................................37 ÂTable of Contents
Page 3  Thank YouEnglish ÂThank YouCongratulations on your purchase of a Coby® Kyros™ Internet Tablet. This guide is provided to help you get started quickly with your player; please read it carefully and save it for future reference.For detailed instructions, up-to-date information, and helpful tips, please visit the Coby website at www.cobyusa.com. ThemanualisavailablefordownloadfromtheCobywebsiteasaPDFle. ToviewPDFdocuments,downloadandinstallthefreeAdobeAcrobatreaderfromtheAdobewebsiteatwww.adobe.com.Package ContentsPlease make sure that the items shown below are included in the package. Should an item be missing, please contact the local retailer from which you pur-chased this product. Coby® Kyros™ Internet Tablet  Protective pouch Stylus (MID7024 & MID8024 only) USB cable USB host/keyboard adapter Professional stereo Earphones Power adapter Thispackagemaycontainplasticbagsorothermaterials that pose a hazard to children. Besuretosafelydisposeofallpackingmaterialsafteropening.
Page 4  Thank YouEnglishFeatures Browse the Web. Visit your favorite websites Check your e-mail Keep in touch with friends and family Watch YouTube™ videos Browse the world’s most popular video-sharing com-munity Read your favorite books Download thousands of books with the included Aldiko E-book reader * Discover thousands of apps for Android™ Download apps from AppsLib—the marketplace designed for tablets Connect to the Internet wirelessly High-speed Wi-Fi 802.11 b/g networking HDMI™ output to your TV ** Enjoy videos, photos and more in the comfort of your living room Enjoy your media library anywhere  Portable powerhouse plays popular music, video, and photo formats microSD memory card reader Increase your storage capacity (up to 32 GB sup-ported) Built-in camera Convenient front-facing camera Automatic orientation detection Read any way you want; the display adjusts auto-matically!*  Reading books in the ePub format requires the included Aldiko E-book reader application.**  Requires optional HDMI cable (Type A-to-Type C). 1080p HD video playback requires a video le encoded at 1080p. Streaming video quality will be affected by the source, and the quality and condition of your network connection.
Page 5  Getting To Know The Coby KyrosEnglish ÂGetting to Know the Coby Kyros Unit at a GlanceName Description1 Volume + keyPress to increase the volume level.2 Volume – keyPress to decrease the volume level.3 Power key Press to turn the unit on, or to turn the screen on and o.Press and hold to access the Power O menu.4 Speakers Stereo speakers.Model: MID7024  DC IN 9VCoby Electronics Corp. Made in China
Page 6  Getting To Know The Coby KyrosEnglishName Description5 Camera Front-facing camera6Search soft keyTap to search with Google.7Back soft keyTap to return to the previous screen. If the keyboard is on the screen, tap to close the keyboard.8Home soft keyTap to return to the home screen. Tap and hold to view a list of recently used applications; touch an application in the list to launch it.9Menu  soft KeyTap to view the option menu.Note:  When  you  Tap  the  Menu  key from  within  an  application,  you  will see the options for that application. To view  the Android  system  options,  tap the Menu key from the home screen.10 Browser soft KeyTap to launch the Browser to visit your favorite websites.5678910
Page 7  Getting To Know The Coby KyrosEnglishName Description11 microSD card slotLoad external microSD memory cards here.12 Reset key Press to reset the tablet if it freezes or otherwise behaves abnormally. (Use a paperclip or other small object to gen-tly press this key.)13 Power jack (DC input)Charge and power the tablet with the included power adapter.14 USB 2.0 Hi-speed portConnect to a computer to transfer data (e.g., music, videos, photos, les).15 Headphone jackAudio output connection for head-phones.Note: Speaker output is automatically disabled  when  headphones  are  con-nected to the player.16 HDMI jack (mini Type C)Connect to a TV or other display.131112141516DC 9V RESETHDMI microSDDC IN 9V
Page 8  Getting To Know The Coby KyrosEnglishAbout the TouchscreenYour tablet comes equipped with an easy-to-use touch-screen which allows access to the tablet’s functions. Use your nger tip to touch the area of the screen where a control icon is displayed. If you touch and hold the screen, it will register as a continuous button press. Toavoiddamagingthescreen,donottouchitwith excessive force or with any object otherthanyournger(orastylus).Forbestresponse,makesureyourhandsarecleanbeforeusingthetouchscreencontrols.Protective FilmA thin lm has been applied to the touchscreen to protect it during shipping. The protective lm should be removed before use. To remove it, simply take a corner of the lm and peel it away from the screen.Using the Stylus (MID7024 & MID8024)A stylus is included for your convenience. You can use the tip of the stylus to make precise selections on the touchscreen. The MID1024 will not work with a stylus; youmust use your nger to operate its touch-screen.Touchscreen ActionsYou can control the functions of the tablet by using the touchscreen in combination with the three touch keys located on the bezel. To control the tablet with the touchscreen, use your ngertip or stylus to manipulate icons, buttons, menu items, the on-screen keyboard, and other items displayed on the screen.You can perform the following actions on the touchscreen using your ngertip or stylus.Touch: To activate an on-screen item (e.g., application icons, buttons, menu items,  and the letter/symbols of the on-screen keyboard), simply touch them with your ngertip or stylus.
Page 9  Getting To Know The Coby KyrosEnglishTouch and Hold:Some on-screen items have an alternate action if you touch and hold it (e.g., opening an alternate menu, or to activate the drag function). To touch and hold an item, touch the item and do not lift your ngertip/stylus until the action occurs.Drag: Drag an on-screen item to change its position (e.g., an application icon on the home screen).To drag an item, touch and hold it for a moment, then without lifting your ngertip/stylus, move your ngertip/stylus on the screen until the item reaches its target destination.Swipe: Swipe up/down on the screen to scroll through a list. On some screens, you may be able to swipe left/right to change the view.To swipe, touch the screen and then quickly move your ngertip/stylus across the screen without lifting your ngertip/stylus. Do not pause on the screen with your ngertip/stylus at the initial point of contact or you may accidentally drag an item instead.Double-tap: Quickly tap the screen twice on a webpage or other application screen to zoom (the application must support the double-tap/zoom function). Within the browser, double-tapping a web-page section will cause the browser to zoom and t that section to the width of the screen.
Page 10  Getting To Know The Coby KyrosEnglishAbout the Orientation SensorThe tablet contains a sensor that will automatically change the orientation of most screens as you rotate the tablet. The sensor works best when the tablet is rotated perpendicular to the ground (i.e., when the tablet is held upright and not fat on its back).The orientation sensor can be turned on and off in the Display settings menu.Charging the TabletThe tablet comes with a built-in rechargeable lithium-polymer battery.Before using the tablet, the battery should be charged fully. The Status Indicator will light blue when the battery is charged fully.To charge the battery:1.  Plug one end of the included power adapter into an AC 100-240V outlet.2.  Plug the other end of the included power adapter into the Power jack on the tablet.3.  Disconnect the power adapter when the tablet is fully charged. Thebatteryusedinthisdevicemaypresentare or chemical burn if mistreated. Do notdisassemble,incinerate,orheatthedevice.Donotleavethede-viceinaplacesubjecttodirectsunlight,orinacarwithitswindowsclosed.Donotconnectthedevicetoapowersourceotherthanthatwhichisindicatedhereoronthelabelasthismayresultintheriskofreorelectricshock.
Page 11  Getting To Know The Coby KyrosEnglishInserting a Memory CardThe tablet accepts microSD memory cards. Insert a memory card into the microSD card slot to: Increase the memory capacity of your tablet Play media les stored on the memory card (e.g., music, video, or photo les).To insert a memory card:1.  Align the memory card with the card slot. The metal contacts of the memory card should face down away from the LCD screen.2.  Slide the card into the spring-loaded slot. Push the card in until it clicks into place. Do not attempt to insert objects other than amicroSD memory card into the card slot. Acompatiblememorycardshould t easily intothecardslot;ifyouencounterresistance,checkthe alignment of the card. Do not attempt toforcethecardin. Avoidtouchingthegoldcontactsofthememorycard.To release and remove a memory card:1.  UNMOUNT the memory card.a. From the home screen, tap the Menu key, and then touch Settings to show the settings menu.b. Touch SD card & Device storage to show the SD card & device storage settings.c. Touch Unmount SD card to prepare the memory card for safe removal. 2.  Push the card further into the slot until you hear a click. The card will spring out of the slot.3.  Grasp the card by its edge to remove it. To avoid damage and data corruption, do notremove a memory card while data is beingwrittentoorreadfromthecard.Forexample,donotremoveacardwhileplayingamusiclestoredonthecard.
Page 12  Getting StartedEnglish ÂGetting StartedTurning the Tablet on and off To turn the tablet on: Press and hold the Power key until the LCD screen turns on. Wait until the Home screen appears; the tablet is now ready for use.To turn the tablet off:1.  Press and hold the Power key until the Device Options menu appears.2.  Touch Power off on the screen. A confrmation mes-sage will appear.3.  Touch OK to turn off the tablet.
Page 13  Getting StartedEnglishTurning the Screen On and Off (Standby) When the tablet is on, you can turn off the screen to conserve battery power. Simply press the Power key once to turn the screen off. Press the Power key again to turn the screen back on. To conserve battery power, the screen canbe set to turn off automatically whenthetab-letisnotin use(between15secondsand30minutes).ThisScreen timeoutoptioncanbefoundintheDisplay settingsmenu.Unlocking the ScreenWhen the screen turns off, you will have to unlock the screen when you turn it back on. To unlock the screen, drag the lock icon across the screen towards the speaker icon.
Page 14  Getting StartedEnglishIf a password has been set, enter the password to nish unlocking the screen. The Screen Unlock password can be set in the Location and security settings menu.Home Screen at a GlanceThe home screen is the starting point for all of the features of your tablet.2341
Page 15  Getting StartedEnglishName Description1 Notication barShows notication icons such as new mes-sages and alarms; drag the bar down to the bottom of the screen to open the full Noti-cations panel. The right side of the bar also shows status information such as the time, battery level, and network signal strength.Note: You can press the Menu key and then touch Notications to open the full Notications panel from the Home screen.2 Widgets Widgets are small applications that you can use directly from the home screen. To add widgets to the home screen, touch and hold an empty spot on the home screen; the Add to Home screen menu will appear. Touch Widgets; then choose a widget from the menu.3 Launcher TabOpen the Launcher to view a list of all applications installed on the tablet. Touch the Launcher tab to open the Launcher.Note:  You  can  swipe  left  and  right to view additional screens.4 Icons Touch an icon to open an application or folderAbout ApplicationsTo open an application, touch the application icon on the home screen or in the Launcher.Launcher screen: The screen shown above is for illustrativepurposes only. Coby reserves the right tomodifyandimprovethenallistofapplicationsavailableonthetablet.
Page 16  Getting StartedEnglishPreinstalled ApplicationsSome applications have been installed on your tablet for your convenience. These applications include:View the current time, or set an alarm.Download and read thousands of e-books. Supports the ePub standard.Find and display app installation les (APKs) on your tablet.Browse for, download, and install applica-tions from the AppsLib store.Browse the web.Perform simple mathematical operations.Take pictures or videos with the front-facing camera.Check your e-mail.View photos and play videos.Play music.Access the Settings menu to adjust the tablet’s options.Launch the mobile YouTube™ browser page to watch internet videos.
Page 17  Getting StartedEnglishInstalling ApplicationsYou can also download an install additional applications from AppsLib, the web browser, or other sources.The tablet must be set to allow installation of applications from non-Market sources. The Unknown sources option can be set in the Application settings menu. Support for third-party applications is providedby their respective applications developers.Cobyisnotresponsibleforthebehavioroftheseapplications;pleasereviewthedescriptionandtermsofuseprovidedbythird-partydeveloperscarefully before installing applications on yourtablet.About MenusThere are two types of menus used by the tablet.1.  Option menus. Option menus contain items related to the current screen or application. To view an option menu, press the Menu key. Notallscreensorapplicationshaveanoptionmenu; if a menu does not exist, nothing willhappenifyoupresstheMenukey.
Page 18  Getting StartedEnglish2. Context menus.Context menus contain items related to a specic item on the screen. To view a context menu, touch and hold an item on the screen.Touch & hold Video(3).A context menu will appear. Not all items have a context menu; if a menudoesnotexist,nothingwillhappenifyoutouchandholdtheitem.
Page 19  Getting StartedEnglishAbout NoticationsThe icons that appear in the Notication bar at the top of the screen alerts you when new messages arrive or alarms or other application events occur.View and respond to the notications by opening the full Notications panel. Drag the Notication bar down to the bottom of the screen to open the Notications panel from any screen, or; On the Home screen, press the Menu key and then touch Notications to open the Notications panel.1.  To respond to a notication:Touch a notication in the list; the Notifcations panel will close and the application associated with the notication will launch.2.  To clear all notications:Touch the Clear button at the top right of the Notications panel; the panel will close and all notications will be cleared.3.  To close the Notications panel: Drag the handle at the bottom of the Notications panel to the top of the screen, or; Press the Back key.
Page 20  Connecting To The InternetEnglish ÂConnecting to the InternetThis tablet can utilize Wi-Fi data networks to connect to the Internet. Wireless Wi-Fi technology can provide Internet access at distances of over 300 feet; however, this distance can be affected by your surrounding environment and Wi-Fi router.RequirementsIn order to connect to the Internet, you will need the following:1.  A wireless router or access point with a broad-band Internet connectionThe wireless router must support Wi-Fi 802.11b/g connec-tions. If the router supports 802.11n, make sure that it has been congured to acc qept 802.11b/g connections as well. Aminimumconnectionspeedof64Kbpsisrec-ommended.FasterspeedswillenableabetterInternetexperience.2.  The wireless router network settingsYou will need to know the name of your network (SSID), as well as the password or other credentials if your network is secured. These settings can usually be found on the administration webpage of your wireless router.Please refer to your wireless router’s documentation for help, or ask your network administrator for details. YoumayencounteropenWi-Finetworks,or“hotspots.” These networks are usually conguredsothatyoucansimplyconnecttothemwithoutneedingtoknowitssettings;thetabletwillob-tainalltheinformationitneedsfromtherouterautomatically.
Page 21  Connecting To The InternetEnglishConnect to a Wi-Fi networkThe Notication bar displays icons that indicate your tablet’s Wi-Fi status.Notication that an open Wi-Fi network is in range.Connected to a Wi-Fi network (waves indicate connection strength).[no icon] There are no Wi-Fi networks in range, or the Wi-Fi radio is off.1.  Turn on the Wi-Fi radio if it is not already on. To turn on Wi-Fi:b.  Go to the Home screen: Press the Home key.c.  Open the Settings menu:  Tap the Menu key, then touch Settings.d.  Open the Wireless & networks menu:  Touch Wireless & networks.e.  Open the Wi-Fi settings menu:  Touch Wi-Fi settings.f.  Make sure that the Wi-Fi option box is checked:  Touch Wi-Fi.When Wi-Fi is on, the tablet will look for and display a list of available Wi-Fi networks. Ifa networkthatyouhave connectedtoprevi-ouslyisfound,thetabletwillconnecttoit. If you don’t see your network in the list, youcan force the tablet to re-scan. To scan fornetworks, tap the Menu key, and then touchScan.
Page 22  Connecting To The InternetEnglish2.  Select an available Wi-Fi network to connect to:In the same Wi-Fi settings menu above, touch a network in the list.If the network is open, the tablet will prompt you to conrm connection to the network. Touch Connect to conrm.If the network is secured (as indicated by a Lock icon), the tablet will prompt you to enter a password or other credentials.  Touch the Wireless password box to show the on-screen keyboard and then use it to enter the password. Touch Connect to conrm.When you have successfully connected to a Wi-Fi network, the Notications bar at the top of the screen will show a Wi-Fi signal indicator. TolearnabouthowtoaddaWi-Finetworkwhenitisnotinrangeorwhentherouterissettoob-scure the network name (SSID); or to cong-ureadvancedWi-Fioptions,pleaserefertothemanual.
Page 23  Browsing The WebEnglish ÂBrowsing the WebThe Browser application lets you visit webpages and nd information on the web. Keep up with the news, your friends, or enjoy video from YouTube™, the world’s most popular video-sharing community.To use Browser, the tablet must be con-nected to the Internet. Read the section “Connecting to the Internet” to learn how to connect to the Internet.To open Browser, touch the Browser icon on the Home screen or in the Launcher.12Name Description1 Address bar Displays the address (URL) of the current page. Touch the bar to enter a new address or to search the web.2 Bookmark icon Touch the Bookmark icon to add or view bookmarks, to view your most visited sites, or to view your browser history.
Page 24  Browsing The WebEnglishSome common Browser actions are described below.  To go to a webpage.1.  Touch the Address bar at the top of the Browser screen. The  keyboard will open automatically. (If the Address bar is not visible, drag the page down to return to the top of the Browser screen.)2.  Use the keyboard to enter the ad-dress (URL) of the webpage (e.g., m.youtube.com.3.  Touch Go to open the webpage. To bookmark a webpage.  Bookmark your favorite webpages in order to visit them quickly without entering a URL.1.  Go to the web-page that you want to bookmark2.  Touch the Book-mark icon to the right of the Ad-dress bar.3.  Touch the Add tile.
Page 25  Browsing The WebEnglish4.  If desired, you can modify the name of the bookmark or its location (URL address). Otherwise, touch OK to nish adding the book-mark. To go to a bookmarked webpage. 1.  Touch the Book-mark icon to the right of the Address bar.2.  Touch a bookmark tile to open it. To open a new browser window.1.  Press the Menu key to show the Browser options.2.  Touch New Win-dow to open a new browser window.
Page 26  Browsing The WebEnglish To switch between browser windows.1.  Press the Menu key to show the Browser options.2.  Touch Windows to show a list of open browser windows.3.  Touch the name of a window to switch to it, or touch the “x” to close the window.
Page 27  Managing ApplicationsEnglish ÂManaging ApplicationsDownloading and installing new applications to your tablet can extend its functionality in many ways.You can download and install applications from the included AppsLib store. To open the AppsLib store:1.  Touch the Launcher icon.2.  Touch the AppsLib icon.When installing an application, it will tell you what func-tions of the phone it needs to control and if it needs access to your data. Make sure you review these access requirements carefully before completing the installation. Be especially cautious with applications thatrequest access to many functions or to asignicant amount of your data. You areresponsible for the results of applicationsinstalledonyourtablet.
Page 28  Managing ApplicationsEnglish You can learn more about AppsLib, and browse ap-plications by visiting their website at www.appslib.com. Somedevelopersallowyoutodownloadandin-stallapplicationsdirectlyfromtheirwebsite. Supportforthird-partyapplicationsisprovidedbytherespectiveapplicationdeveloper.Cobyisnotresponsibleforthebehavioroftheseapplications;pleasereviewthedescription andtermsof useprovided by third-party developers carefullybeforeinstallingapplicationsonyourtablet.To uninstall an application:1.  From the Home screen, tap the Menu key.2.  Touch Settings to open the Settings menu.3.  Touch Applications, and then touch Manage ap-plications to show a list of all applications installed on the tablet.
Page 29  Managing ApplicationsEnglish4.  Touch the name of the application you want to uninstall; the Application Info screen will open.5.  Touch Uninstall. The tablet will prompt you to conrm.6.  Touch OK to uninstall the application.
Page 30  Optional ConnectionsEnglish ÂOptional ConnectionsConnecting to a ComputerConnect the tablet to a computer to transfer les.1.  Connect your tablet to the computer.With the included USB cable: Plug the small end of the cable into the USB 2.0 Hi- speed connector of the tablet. Plug the large end of the cable into an available USB  2.0 Hi-speed port on the computer.2.  When your tablet is connected, a USB icon will appear in the Notication bar.Drag the Notication bar down to open the notications panel.
Page 31  Optional ConnectionsEnglish3.  Mount the storage drive. Touch USB connected (Internal) to mount the tablet’s  built-in storage, then touch Mount when prompted to conrm. When mounted, you can copy les to/from your computer to it. If a memory card is installed, touch USB connected  (External) to mount the card, then touch Mount when prompted to conrm. When mounted, you can copy les to/from the computer to it. Your tablet will be recognized by the computer as a Removable Storage drive. Drag and drop les between your tablet and the computer. To learn more about copy-ing les, please refer to the documentation included with your computer or operating system.Connecting to a TVConnect to a TV to enjoy your tablet from the comfort of your living room. An HDMI cable (Type A-to-Type C) is required to connect the tablet to a TV.Before connecting the tablet to the TV, you will have to adjust a few display settings on the tablet. Make sure that the tablet is set to output over HDMI  For optimal visual performance, make sure that the  video output resolution of your tablet matches the capabilities of the TV.To adjust the display settings:1.  From the home screen, press the Menu key, and then touch Settings to show the settings menu.2.  Touch Display to show the Display settings.3.  Touch HDMI, and then touch a resolution option that matches the display capabilities of the TV:a.  Choose 1080P if your TV is capable of displaying 1080p video.b.  Choose 720P if your TV is capable of displaying 720p or 1080i video.
Page 32  Optional ConnectionsEnglishTo connect the tablet to the TV:1.  Plug the small end of the HDMI cable into the mini HDMI connector of the tablet.2.  Plug the large end of the HDMI cable into the HDMI port on the TV.3.  Turn on the TV, and set its display mode to the HDMI port that the tablet is connected to.The tablet’s display will be output to the TV screen. IfyouneedhelpsettingthedisplaymodeoftheTV,pleaserefertothedocumentationprovidedbytheTVmanufacturer. IfthereisnosoundfromthetabletonyourTV,you may need to set the HDMI  switch soundsettings.Connecting HeadphonesConnect a pair of headphones (or earphones) to the tablet to enjoy media in private.Lower the volume level of the tablet before connecting headphones, and then slowly raise the volume to a comfortable listening level. The headphones must have a 3.5 mm (1/8 in) plug. When headphones are connected, speaker output  will be disabled automatically. Hearing experts advise against the constantuseofpersonalstereosplayedathighvolume.Constantexposuretohighvolumescanleadtohearingloss.Ifyoushouldexperienceringingintheearsorhearingloss,discontinueuseandseekmedicaladvice.
Page 33  Optional ConnectionsEnglishUsing the USB Full-Size AdapterThe USB full-size adapter can be used to connect and use USB devices with the tablet. The adapter converts the mini USB port on the tablet into a USB On-the-Go (OTG) connector.Connecting a KeyboardFor times when you want to type for an extended period of time, you may want to connect a full-size keyboard to the tablet. Use the included USB full-size (Type A) adapter to con-nect a keyboard to the tablet.DC 9V RESETHDMI microSD You  may also use this connection to add amousetothetablet. Theadaptersupportsoneconnectionatatime.Touseakeyboardandmousesimultaneously,youwillneedtoaddanexternalUSBhub.Connecting a Storage DeviceUse the included USB full-size (Type A) adapter to connect a storage device to the tablet (e.g., a USB ash memory drive). Thisconnectionsupportsamaximumstoragesizeof4GB.Foradditionalstoragecapacity,amicroSDcardcanbeaddedtothetablet.
Page 34  Setting The System OptionsEnglish ÂSetting the System OptionsOpen the system settings menu to adjust how the tablet looks and functions. Many applications will have their own settings;refertothedocumentationprovidedbytheap-plicationdevelopertolearnmore.To open the Settings menu:1.  From the Home screen, press the Menu key.2.  Touch Settings to open the Settings menu.The settings are grouped by category. Touch a category to open and adjust its settings. PleaserefertothemanualforadescriptionoftheitemsintheSettingsmenu.
Page 35  SpecicationsEnglish ÂSpecicationsPlease visit www.cobyusa.com for the latest product information. Design, specications, and manual are subject to change without notice.Processor Cortex A8 (1 GHz)RAM 512 MB DDR2Storage 4GB ash built-inmicroSD card slot (max. 32GB sup-ported)Display MID7024: 7.0” TFT LCD (800 x 480), resistive touchscreenMID8024: 8.0” TFT LCD (800 x 600), resistive touchscreenMID1024:  10.1” TFT LCD (1024 x 600), capacitive touchscreenWi-Fi Networking IEEE 802.11 b/gVideo Output Mini HDMI, type C (1080p and 720p supported)Audio Output 3.5 mm headphonePC Interface USB 2.0 Hi-speedAdditional  Fea-turesFront-facing camera (0.3 MP)Built-in microphoneStereo speakersOperating Sys-temAndroid™ 2.2Power Rechargeable Li-poly battery Power Adapter (DC 9V, 2A)Playback Time (hours) *MID7024: Up to 14  hours music, 4.5 hours video, 6 hours web browsingMID8024:  Up to 15  hours music, 4.5 hours video, 6 hours web browsingMID1024:  Up to 17  hours music, 4.5 hours video, 6 hours web browsing* Musicwastestedwitha128kbpsMP3le;videowastestedwitha1920x1080MPEG-4/AVCle;browsingwastestedwiththescreenbrightnesssettodefault.Actualplaybackresultsmayvary.
Page 36  SupportEnglish ÂSupportIf you have a problem with this device, please check our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked Questions (FAQ) and product updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical Support.Coby Electronics Technical SupportEmail:  techsupport@cobyusa.comWeb:  www.cobyusa.comPhone:  For US Residents: 877-302-2629, Monday-Friday (9:00AM-9:00PM EST)For Canadian Residents: 855-542-8917, Monday-Friday (8:00AM-8:00PM EST)
Page 37  Safety NoticesEnglish ÂSafety NoticesThe lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock.The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and servicing instructions in the literature accompanying the appliance. For recycling or disposal information about thisproduct,pleasecontactyourlocalauthoritiesortheElectronicsIndustriesAlliance:www.eiae.org.For Customer Use:Enter below the serial number that is located on the rear of the unit. Retain this information for future reference.Model No.Serial No.WARNING: To prevent re or shock hazard, do not expose this device to rain or moisture. Dangerous high voltage is present inside the enclosure. Do not open the cabinet.Protect your hearing: Hearing experts advise against the con-stant use of personal stereos played at high volume. Constant exposure to high volumes can lead to hearing loss. If you should experience ringing in the ears or hearing loss, discontinue use and seek medical advice.Note: If the product suddenly has no response or powers off, an electrostatic discharge may be the cause.  In this circumstance, please follow the procedures below for recovery:•  Turn o the unit by pushing and holding the slide button at the right (Power o position) for 15 seconds.•  Turn on the unit again
Page 38  Safety NoticesEnglishFCC Statement:This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)  This device may not cause harmful interference, and(2)  This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Note:  This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:•  Reorient or relocate the receiving antenna.•  Increase the separation between the equipment and receiver.•  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.•  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for helpUse of shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC rules.be made, you could be required to stop operation of the equipment.IMPORTANT NOTE:Federal Communication Commission (FCC) Radiation Exposure StatementThis EUT is compliance with SAR for general population/uncontrolled exposure limits in ANSI/IEEE C95.1-1999 and had been tested in accordance with the measurement methods and procedures specified in OET Bulletin 65 Supplement C. This equipment  should be installed and operated with minimum distance 1.5cm between the radiator & your body.This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Page 39  Safety NoticesEnglishImportant Safety Instructions1.  Read Instructions: All the safety and operating instruc-tions should be read before the product is operated.2.  Retain Instructions: The safety and operating instruc-tions should be retained for future reference.3.  Heed  Warnings:  All  warnings  on  the  product  and  in the operating instructions should be adhered to.4.  Follow Instructions: All  operating  and  usage  instruc-tions should be followed.5.  Cleaning: Unplug this product from the wall outlet be-fore  cleaning.  Do  not  use  liquid  cleaners  or  aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.6.  Attachments: Use only attachments recommended by the  manufacturer.  Use  of  other  attachments  may be hazardous.7.  Water  and  Moisture:  Do  not  use  this  product  near water (e.g., near  a bath tub, washbowl, kitchen  sink, laundry  tub,  in  wet  basements,  or  near  a  swimming pool and the like).8.  Ventilation:  Slots  and  openings  in  the  cabinet  are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings  should  never  be  blocked  by  placing  the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installa-tion such as a bookcase or rack unless proper ventila-tion is provided or the manufacturer instructions have been adhered to.9.  Power Sources: This product should be operated only from the type of power source indicated on the rating label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from bat-tery  power  or  other  sources,  refer  to  the  operating instructions.10.  Overloading: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of re or electric shock.11.  Object  and  Liquid  Entry:  Never  push  objects  of  any kind  into this product through  openings as they may touch dangerous voltage points or shout-out parts that could result in a re or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.12.  Servicing: Do not attempt to service this product your-self as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servic-ing to qualied service personnel.13.  Damage Requiring Service: Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualied service personnel under the following conditions: a) when the power-supply or plug is damaged; b) if liquid has been spilled  or  if objects  have fallen into the  product;  c)  if the  product has been  exposed  to  rain  or  water;  d) if
Page 40  Safety NoticesEnglishthe product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualied techni-cian to restore the product to its normal operation; e) if the  product  has  been  dropped  or  damaged  in  any way; f) when the product exhibits a distinct change in performance—this indicates a need for service.14.  Replacement Parts: When replacement parts are re-quired, be sure that your service technician has used replacement  parts  specied  by  the  manufacturer  or have  the  same  characteristics  as  the  original  part. Unauthorized substitutions may result in re, electric shock, or other hazards.15.  Safety  Check:  Upon  completion  of  any  service  or repairs  to  this  product,  ask  the  service  technician  to perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition.16.  Heat: The product should be situated away from heat sources  such  as  radiators,  heat  registers,  stoves, or other  products  (including  ampliers)  that  produce heat.Legal and Trademark NoticesCoby and Kyros are trademarks of Coby Electronics Corporation.Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions.Portions of the artwork used for this package are modications based on work created and shared by Google and used according to terms described in the Creative Commons 3.0 Attribution License.HDMI, the HDMI Logo and High-Denition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.microSD is a registered trademark of the SD Card Association.USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.YouTube™ is a trademark of Google, Inc. All other trademarks and logos are property of their respective owners unless indicated otherwise.
Page 41  Safety NoticesEnglish
EspañolPage 42  Índice De Contenidos ÂÍndice de ContenidosMUCHAS GRACIAS ......................................43Contenidos del paquete .......................................... 43Características ........................................................... 44CONOZCA LA TABLETA COBY KYROS .........45Panorama de la unidad ........................................... 45Acerca de la pantalla táctil..................................... 48Película protectora ............................................. 48Utilización del lápiz óptico (modelos  MID7024 y MID8024) ............................................ 48Acciones posibles de la pantalla táctil ........... 48Acerca del sensor de orientación .......................... 50Carga de la tableta .................................................. 50Cómo insertar una tarjeta de memoria ..................51PARA EMPEZAR .............................................53Encendido y apagado de la tableta  .................... 53Encendido y apagado de la pantalla  (espera)  ............................................................... 54Desbloqueo de la pantalla ............................... 54Panorama de la pantalla de Inicio .........................56Acerca de las aplicaciones ......................................57Aplicaciones preinstaladas ............................... 58Instalación de aplicaciones ...............................59Acerca de los menús .................................................59Acerca de las noticaciones ................................... 60CONEXIÓN A INTERNET ...............................62Requerimientos ...........................................................62Conexión a una red Wi-Fi ......................................... 63NAVEGANDO LA WEB ..................................65ADMINISTRACIÓN DE APLICACIONES ........69CONEXIONES OPCIONALES ........................72Conexión a una computadora ................................72Conexión a una TV .....................................................73Conexión de auriculares ...........................................74Utilización del conector USB / adaptador para teclado ........................................................................75Conexión de un teclado.....................................75Conexión de un dispositivo de  almacenamiento .................................................75CONFIGURACIÓN DE LAS OPCIONES  DEL SISTEMA .................................................76ESPECIFICACIONES ......................................77SOPORTE .......................................................78AVISOS DE SEGURIDAD ................................79
EspañolPage 43  Muchas Gracias ÂMuchas graciasFelicitaciones por su compra de la tableta con acceso a internet Coby® Kyros™. Esta guía le ayudará a comenzar a usar la tableta rápidamente; léala cuidadosamente y guárdela para referencia futura.Para obtener instrucciones detalladas, información actu-alizada y consejos útiles, visite la página Web de Coby en www.cobyusa.com. El manual está disponible para su descargadesdela páginaWebdeCobycomo archivoPDF. ParavisualizarlosdocumentosenformatoPDF,descargueeinstaleelvisualizadorgratuitoAdobeAcrobat,desdeelsitiowebwww.adobe.com.Contenidos del paqueteAsegúrese de que los elementos que se muestran más abajo estén incluidos en el paquete. Si faltara algún artículo, comuníquese con el minorista local a quien compró el producto. Tableta con ac-ceso a internet Coby® Kyros™   Estuche protector Modelos (MID7024 y MID8024 solamente) Cable USB Conector USB / adaptador para teclado Audífonos estéreo profesionales Adaptador de aliment-ación Estepaquete puedecontenerbolsasplásticasuotrosmaterialesquesonriesgososparalosniños.Asegúrese de eliminar todo el material de em-paquedeformaseguraluegodeabrirelpaquete.
EspañolPage 44  Muchas GraciasCaracterísticas Gran pantalla táctil de 7.0”  Controles intuitivos gracias al sistema Android™ OS Navegue la Web Visite sus sitios web favoritos Revise su correo electrónico Manténgase en contacto con su familia y amigos Vea videos de YouTube™ Navegue la comunidad más popular en el mundo para compartir videos Lea sus libros favoritos Descargue miles de libros con Aldko—el lector de libros electrónicos incluido * Descubre miles de aplicaciones para el sistema Android™ Descargue aplicaciones desde AppsLib—el mercado diseñado para las tabletas Conéctese a Internet inalámbricamente  Conexión Wi-Fi 802.11 b/g de alta velocidad Salida HDMI™ para su TV ** Disfrute de videos, fotos y más en la comodidad de su sala de estar Disfrute de su biblioteca multimedia en cualquier lugar  La tableta portátil reproduce los formatos más popu-lares de música, video, y fotos Lector de memoria microSD Incremente su capacidad de almacenamiento (hasta 32 GB) Cámara integrada| Conveniente cámara ubicada en el panel frontal Detección automática de orientación Lea de la manera en que lo desee; ¡La pantalla se ajustará automáticamente!*  La lectura de libros en el formato ePub requiere de la aplicación incluida Aldiko E-book reader.**  Requiere de un cable HDMI opcional La reproducción de video con resolución 1080p HD requiere de un archivo de video codicado a 1080p. La calidad del streaming de video se verá afectada por la calidad, el estado de la fuente y la conexión de red.
EspañolPage 45  Conozca La Tableta Coby Kyros ÂConozca la tableta Coby Kyros Panorama de la unidadNombre Descripción Tecla Volume + Presionar para subir el nivel de volu-men. Tecla Volume – Presionar para bajar el nivel de volu-men. Tecla Power  Presionar para encender la unidad, o para encender y apagar la pantalla.Mantenga presionada para acceder al Menú de apagado. Altavoces Altavoces estéreo.Model: MID7024  DC IN 9VCoby Electronics Corp. Made in China
EspañolPage 46  Conozca La Tableta Coby KyrosNombre Descripción Cámara Cámara en el panel frontal Tecla program-ableBuscarDéle un toque para realizar búsquedas en Google. Tecla programable AtrásDéle un toque para regresar a la pan-talla anterior. Si el teclado en pantalla se encuentra visible, déle un toque para ocultar el teclado. Tecla programable InicioDéle un toque para regresar a la pantalla de inicio. Déle un toque y manténgala presionada para ver una lista de las aplicaciones de reciente utilización; toque cualquiera de las aplicaciones de la lista para iniciarla. Tecla programable MenúDéle un toque para ver el menú de opciones.Nota: Cuando le dé un toque a la tecla Menú mientras utilice una aplicación, accederá  a  las  opciones  para  la  apli-cación  que  se  encuentra  ejecutando. Para acceder a las opciones del sistema Android, déle un toque a la tecla Menú desde la pantalla de inicio.Nombre Descripción Tecla programable NavegadorDéle un toque para iniciar el navegador y visitar sus sitios web favoritos.5678910
EspañolPage 47  Conozca La Tableta Coby KyrosNombre Descripción Ranura para tarjeta microSDColoque aquí las tarjetas externas de memoria microSD. Tecla de ReinicioPresione esta tecla para reiniciar la tableta si se congela o presenta alguna clase de comportamiento anormal. (Utilice un sujetapapeles u otro objeto pequeño para presionar suavemente esta tecla.) Enchufe de alimentación (entrada de CC)Alimenta y carga la tableta mediante el adaptador de alimentación incluido. Puerto USB . de alta velocidadConéctelo a una computadora para transferir datos (por ejemplo: música, videos, fotos, archivos). Enchufe para auricularConexión de salida de audio para auriculares.Nota: La salida de los altavoces de de-shabilita automáticamente cuando los auriculares se conectan al reproductor. Enchufe HDMI (mini tipo C)Conéctelo a un televisor o a otra pantalla.131112141516DC 9V RESETHDMI microSDDC IN 9V
EspañolPage 48  Conozca La Tableta Coby KyrosAcerca de la pantalla táctilLa tableta está equipada con una pantalla táctil fácil de usar que permite el acceso a las funciones de la tableta. Utilice la punta de un dedo para tocar el área de la pantalla dónde se muestre un icono de control. Si toca y mantiene el contacto sobre la pantalla, se registrará como un toque continuo de un botón. Paraevitardañar la pantalla, no la toque confuerza excesiva ni con ningún objeto que nosea un dedo o un lápiz óptico. Para obteneruna mejor respuesta, asegúrese de tener lasmanoslimpiasantesdeutilizarloscontrolesdelapantallatáctil.Película protectoraSe le ha aplicado a la pantalla táctil una película protectora para protegerla durante el envío. La película protectora debe quitarse antes de la utilización de la tableta. Para reti-rarla, simplemente tome una de las esquinas de la película y tire suavemente de ella para retirarla de la pantalla.Utilización del lápiz óptico (modelos MID7024 y MID8024)Para su conveniencia se incluye un lápiz óptico con estos modelos. Puede utilizar la punta del lápiz óptico para realizar selecciones precisas en la pantalla táctil. El modelo MID1024 no funciona con un lápizóptico; debe utilizar su dedo para operar lapantallatáctil.Acciones posibles de la pantalla táctilPuede controlar las funciones de la tableta utilizando la pantalla táctil en combinación con las tres teclas ubicadas en el bisel. Para controlar la tableta mediante la pantalla táctil, utilice la punta de un dedo o el lápiz óptico para manipular iconos, botones, elementos de menú, el teclado en pantalla, y otros elementos que se muestran en la pantalla.Puede ejecutar las siguientes acciones desde la pantalla táctil utilizando sus dedos o el lápiz óptico.
EspañolPage 49  Conozca La Tableta Coby KyrosTocar: Para activar un elemento de la pantalla (por ejemplo: iconos de apli-cación, botones, elementos de menú, y las letras o símbolos del teclado en pantalla), simplemente tocándolo con su dedo o con el lápiz óptico.Tocar y mantener presionado:Algunos de los elementos de la pan-talla poseen una acción alternativa si los toca y los mantiene presionados (por ejemplo: abrir un menú alterna-tivo, o activar la función de arrastre). Para tocar y mantener presionado un elemento, toque el elemento y no levante el dedo o el lápiz óptico hasta que la acción ocurra.Arrastre: Arrastre cualquier elemento de la pantalla para cambiar su posición (por ejemplo: un icono de una aplicación en la pantalla de inicio).Para arrastrar un elemento, toque el elemento y manténgalo presionado por un momento, luego, sin despegar su dedo o el lápiz óptico de la pantalla, mueva el dedo o el lápiz óptico dentro de la pantalla hasta que el elemento alcance el destino deseado.Deslizar: Puede deslizar el dedo hacia arriba o hacia abajo para desplazarse a lo largo de una lista. En algunas pantal-las, puede realizar desplazamientos hacia la izquierda o la derecha para cambiar la vista.Para deslizar, toque la pantalla y luego mueva rápidamente su dedo o el lápiz óptico dentro de la pantalla sin despegar su dedo o el lápiz óptico. No detenga en la pantalla con su dedo o con el lápiz óptico en el punto de contacto inicial dado que puede arrastrar un elemento en lugar de deslizarse a través de la pantalla.Doble toque: Toque la pantalla rápidamente dos veces en una página web u otra pan-talla de una aplicación (la aplicación debe ser compatible con la función de zoom mediante doble toque). Dentro del navegador, realizar el doble toque en una sección de una página web causará que el navegador utilice la función de zoom y ajuste la sección de la página al ancho de la pantalla.
EspañolPage 50  Conozca La Tableta Coby KyrosAcerca del sensor de orientaciónLa tableta incorpora un sensor que cambiará automáti-camente la orientación de la mayoría de las pantallas en el momento en el que gire la tableta. El sensor funcio-nará mejor cuando la tableta sea girada en posición perpendicular al piso (por ejemplo: cuando la tableta sea sostenida en posición vertical y no sobre su parte trasera).El sensor de orientación puede activarse y desactivarse desde el menú de conguraciones Display de la pantalla.Carga de la tabletaLa tableta viene equipada con una batería recargable incorporada de litio-polímero.Antes de utilizar la tableta, la batería debe encontrarse cargada por completo. El indicador de estado se iluminará en color azul cuando la batería se encuentre cargada por completo.Para cargar la batería:1.  Enchufe uno de los extremos del adaptador de alimentación incluido en un tomacorriente de pared de 100-240 VCA.2.  Enchufe el otro extremo del adaptador de aliment-ación incluido en el enchufe de alimentación de la tableta.3.  Desconecte el adaptador de alimentación cuando la batería de la tableta se encuentre cargada por completo.
EspañolPage 51  Conozca La Tableta Coby Kyros La batería utilizada en este dispositivo puedeproducir incendios o quemaduras químicassiselatratademaneraincorrecta.Nodesarme,incinere ni caliente las baterías. No deje eldispositivoenlugaresconluzsolardirectaoenun vehículo con las ventanas cerradas. Noconecte el dispositivo a una fuente dealimentación que no sea la indicada en estemanualoenlaetiqueta,yaquepuedeprovocarincendioodescargaeléctricaCómo insertar una tarjeta de memoriaLa tableta acepta tarjetas de memoria de tipo microSD. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria microSD para: Aumentar la capacidad de memoria de la tableta. Reproducir archivos de medios almacenados en su tarjeta de memoria (p.ej., archivos de música, video o fotos).Para insertar una tarjeta de memoria:1.  Alinee la tarjeta de memoria con la ranura de la tarjeta. Los contactos de metal de la tarjeta de memoria deben deben estar orientados hacia arriba a la pantalla LCD.2.  Deslice la tarjeta dentro de la ranura con resorte. Empuje la tarjeta hacia adentro hasta que esté en su lugar. No intente insertar objetos que no sean unatarjetadememoriamicroSDenlaranuradelatarjeta. Una tarjeta de memoria compatibledebe encajar fácilmente en la ranura de latarjeta; si encuentra resistencia, verique laalineación de la tarjeta. No intente forzar latarjetaalintroducirla. Evitetocarloscontactosdeorodelatarjetadememoria.Para liberar y remover una tarjeta de memoria:1.  DESMONTAJE de la tarjeta de memoria.a.  Desde la pantalla de inicio, toque la tecla Menu, y luego toque Settings (conguraciones) para mostrar el menú de conguraciones.
EspañolPage 52  Conozca La Tableta Coby Kyrosb.  Toque SD card & Device storage (tarjeta SD y dispositivos de almacenamiento) para ver las conguraciones de las tarjetas SD y de los dispositivos de almacenamiento.c.  Toque Unmount SD card (desmontar tarjeta SD) para preparar la tarjeta de memoria para una extracción segura. 2.  Empuje la tarjeta aún más dentro de la ranura hasta que escuche un clic. La tarjeta saldrá de la ranura.3.  Tome la tarjeta por el borde para removerla. Paraevitardañosycorrupcióndelosdatos,noremueva una tarjeta de memoria mientras seesténescribiendodatosenlatarjetaoseesténleyendodatosdelamisma.Porejemplo,nore-muevaunatarjetamientrasestéreproduciendounarchivodemúsicaalmacenadoenlatarjeta.
EspañolPage 53  Para Empezar ÂPara empezarEncendido y apagado de la tableta Para encender la tableta: Presione y mantenga presionada la tecla Power hasta que se encienda la pantalla LCD. Espere hasta que aparezca la pantalla de inicio; la tableta se encuentra ahora lista para utilizarse.Para apagar la tableta:1.  Presione y mantenga presionada la tecla Power hasta que aparezca el menú de Opciones del dispositivo.2.  Toque Power off (apagar) desde la pantalla. Apa-recerá un mensaje de confrmación3.  Toque OK para apagar la tableta.
EspañolPage 54  Para EmpezarEncendido y apagado de la pantalla (espera) Cuando la tableta se encuentre encendida, puede apagar la pantalla para conservar la energía de la batería. Simplemente presione la tecla Power una vez para apagar la pantalla. Presione la tecla Power nuevamente para encender la pantalla Para conservar la energíadelabatería,la pantallapuede congurarse para apagarse automáticamentecuandolatabletanoseencuentreenuso(entre15segundosy30minutos).EstaopcióndeScreen timeout (tiempodeesperadelapantallapuedeencontrarseenelmenúdeDisplay settings(conguracionesdepantalla).Desbloqueo de la pantallaCuando la pantalla se apague, deberá desbloquear la pantalla cuando vuelva a encenderla. Para desbloquear la pantalla, arrastre el icono lock (bloqueo) a través de la pantalla hacia el icono del altavoz.
EspañolPage 55  Para EmpezarSi se ha congurado una contraseña, ingrese la contraseña para nalizar el desbloqueo de la pantalla. La contraseña de desbloqueo de la pantalla puede congurarse en el menú de conguraciones Location and security (Ubicación y seguridad).
EspañolPage 56  Para EmpezarPanorama de la pantalla de InicioLa pantalla de inicio es el punto de partida para todas las funciones de su tableta.2341Nombre Descripción Barra de noticaciónMuestra los iconos de noticación como mensajes nuevos o alarmas; arrastre la barra hacia abajo hasta la parte inferior de la pantalla para abrir el Panel de noticaciones por completo. El lado derecho de la barra muestra también la información de estado como por ejemplo la hora, el nivel de batería, y la potencia de la señal de la red.Nota:  Puede  presionar  la  tecla  Menu y  luego  tocar  Notications  (noti-caciones)  para  abrir  por  completo  el panel de noticaciones  desde la pan-talla de inicio. Widgets Los widgets son pequeñas aplicaciones que puede utilizar directamente desde la pantalla de inicio. Para agregar widgets a la pantalla de inicio, toque y mantenga presionado un punto vacío de la pantalla de inicio; el menú Add to Home screen (agregar a la pantalla de inicio) aparecerá. Toque Widgets; luego elija un widget desde el menú.
EspañolPage 57  Para EmpezarNombre Descripción Lengüeta de acti-vaciónAbra el activador para ver una lista de las aplicaciones instaladas en la tableta. Toque la lengüeta de activación para abrir el activador.Nota:  Puede deslizar su dedo hacia la izquierda o la derecha para ver pantal-las adicionales. Iconos Toque un icono para abrir una aplicación o una carpeta.Acerca de las aplicacionesPara abrir una aplicación, toque el icono de la aplicación desde la pantalla de inicio o desde el activador.Pantalla del activador: La pantalla que se muestra arriba poseesolamente propósitos ilustrativos. Coby sereservaelderechodemodicarymejorarlalistanaldeaplicacionesdisponiblesenlatableta.
EspañolPage 58  Para EmpezarAplicaciones preinstaladasAlgunas aplicaciones han sido instaladas en su tableta para su conveniencia. Estas aplicaciones incluyen:Ver la hora actual, o congurar una alarma.Descargar y leer miles de libros electróni-cos. Compatible con el estándar ePub.Encontrar y mostrar archivos de instalación de aplicaciones (APKs) en su tableta.Navegar para descargar, e instalar aplica-ciones desde la tienda AppsLib.Navegar la web.Realizar operaciones matemáticas simples.Tomar fotografías o videos mediante la cámara ubicada en el panel frontal.Revisar su correo electrónico.Reproducir fotografías y videos.Reproducir música.Acceder al Menú de conguraciones para ajustar las opciones de la tableta.Iniciar la página de navegación móvil de YouTube™ para ver videos desde internet.
EspañolPage 59  Para EmpezarInstalación de aplicacionesPuede descargar e instalar aplicaciones desde la tienda AppsLib, el navegador web, u otras fuentes.La tableta debe congurarse para permitir la instalación de aplicaciones desde fuentes diferentes a las tiendas electrónicas. La opción de Fuentes desconocidas puede congurarse desde el menú Application settings (conguración de aplicaciones). Elsoporteparalasaplicacionesdetercerosesproporcionado por los desarrolladores de lasrespectivas aplicaciones. Coby no seráresponsable por el comportamiento de estasaplicaciones; revise cuidadosamente ladescripciónylostérminosycondicionesdeusoproporcionadasporlostercerosdesarrolladoresantesdeinstalaraplicacionesensutableta.Acerca de los menúsExisten dos tipos de menús utilizados en la tableta.1.  Menús de opciones. Los menús de opciones contienen elementos relacio-nados a la pantalla o aplicación actual. Para ver un menú de opciones, presione la tecla Menú. No todas las pantallas o aplicaciones poseenunmenúdeopciones;silaaplicaciónopantallanocuentaconunmenú,nosucederánadasipresionalateclaMenu.
EspañolPage 60  Para Empezar2.  Menús contextuales.Los menús contextuales contienen elementos relacio-nados a un elemento especíco de la pantalla. Para ver un menú contextual, toque y mantenga presionado un elemento de la pantalla.Tocar y mantener presionado Video (3).Aparecerá un menú contextual. Notodosloselementoscuentanconunmenúcontextual; si el elemento no cuenta con unmenúcontextual,nosucederánadasilotocaylomantienepresionado.Acerca de las noticacionesLos iconos que aparecen en la Barra de noticación en la parte superior de la pantalla lo alertarán en el caso del arribo de un nuevo mensaje, una alarma o un evento de una aplicación.
EspañolPage 61  Para EmpezarAcceda y responda a las noticaciones abriendo por completo el Panel de noticaciones. Arrastre la barra de Noticaciones hacia la parte inferior de la pantalla para abrir el Panel de notica-ciones desde cualquier pantalla, o; Desde la pantalla de inicio, presione la tecla Menu y luego toque Notications (noticaciones) para abrir por completo el panel de noticaciones.1.  Para responder a una noticación:Toque la noticación que desea responder; el Panel de noticaciones se cerrará y la aplicación asociada con la noticación se iniciará.2.  Para despejar todas las noticaciones:Toque el botón Clear (despejar) en la parte superior derecha del Panel de noticaciones; las noticaciones se despejarán y el panel de noticaciones se cerrará.3.  Para cerrar el Panel de noticaciones: Arrastre el asa de la parte inferior del Panel de noti-caciones hacia la parte superior de la pantalla, o; Presione la tecla Back (atrás).
EspañolPage 62  Conexión A Internet ÂConexión a InternetEsta tableta puede utilizar una conexión de datos vías Wi-Fi para conectarse a internet. La tecnología inalámbrica Wi-Fi puede proporcionar acceso a internet a distancias de más de 300 pies; sin embargo, esta distancia puede verse afectada por el entorno de utilización y por el enrutador Wi-Fi.RequerimientosCon el n de realizar la conexión a internet, necesitará lo siguiente:1.  Un enrutador inalámbrico o un punto de acceso a internet con una conexión a internet de banda ancha.El enrutador inalámbrico debe ser compatible con conex-iones Wi-Fi 802.11b y g. Si el enrutador es compatible con conexiones 802.11n, asegúrese de que haya sido congu-rado para aceptar también conexiones 802.11b y g. Serecomiendaunavelocidaddeconexiónmín-ima de 64 Kbps. Las velocidades superiorespermitiránmejoresexperienciasenInternet.2.  Conguraciones de red del enrutador inalámbricoNecesitará saber el nombre de la red (SSID), y la con-traseña u otras credenciales si su red es segura. Estas conguraciones pueden encontrarse por lo general en la página web de administración del enrutador inalámbrico.Consulte la documentación del enrutador inalámbrico en busca de ayuda, o pida al administrador de la red los detalles de la conexión. PuedequeencuentreconexionesaredesabiertasdeWi-Fi,o“hotspots”.Estasredessoncongu-radasporlogeneraldemodoquepuedaconec-tarsesinlanecesidaddeconocerestascongu-raciones; la tableta obtendrá automáticamentetodalainformaciónnecesariadelenrutador.
EspañolPage 63  Conexión A InternetConexión a una red Wi-FiLa barra de noticación mostrará iconos que indiquen el estado del Wi-Fi de la tableta.Noticación que indica que existe una red Wi-Fi abierta dentro del rango de la tableta.Conectado a una red Wi-Fi (la señal indica la intensidad de la conexión).[sin icon]No existen redes Wi-Fi dentro del rango de la tableta, o el receptor de Wi-Fi se encuen-tra apagado.1.  Encienda el receptor de Wi-Fi si aún no se encontr-ara encendido. Para encender el receptor de Wi-Fi:a.  Vaya a la pantalla de Inicio:  Presione la tecla Inicio.b.  Abra el Menú de conguraciones:   Toque la tecla Menu, luego toque Settings (conguraciones).c.  Abra el menú Wireless & networks (conexiones inalámbricas y redes):   Toque Wireless & networks (conexiones inalámbricas y redes).d.  Abra el menú de conguraciones de Wi-Fi: Toque Wi-Fi settings (conguraciones de Wi-Fi).e.  Asegúrese de que la opción del cuadro de selec-ción de Wi-Fi se encuentre seleccionado: Toque Wi-Fi.Cuando el receptor de Wi-Fi se encuentre encendido, la tableta buscará y mostrará una lista de las redes Wi-Fi disponibles.
EspañolPage 64  Conexión A Internet Silatabletaencontraraunaredalaquesehayaconectadopreviamente,seconectaráautomáti-camentealaredconocida. Silatabletanomostrarasuredenlalista,puederealizarunanuevabúsquedaderedes.Parare-alizar unanuevabúsquedaderedes,toquelateclaMenu,yluegolateclaBúsqueda.2.  Selección de una red Wi-Fi disponible para realizar la conexión:Desde el mismo Menú de conguraciones Wi-Fi, toque una de las redes de la lista.Si la red es abierta, la tableta le solicitará una conr-mación de conexión a la red. Toque Connect (conectar) para conrmar.Si la red es segura (se indica con un icono de bloqueo), la tableta le pedirá ingresar una contraseña u otras credenciales.  Toque el cuadro de Contraseña de red inalámbrica para mostrar el teclado en pantalla e ingresar la contraseña. Toque Connect (conectar) para conrmar.Cuando se haya conectado exitosamente a una red Wi-Fi, la barra de noticaciones en la parte superior de la pantalla mostrará un indicador de señal Wi-Fi. ParaaprendercomoagregarunaredWi-Fiquese encuentre fuera del rango de la tableta ocuandoelenrutadorseencuentreconguradoparaocultarelnombredelared(SSID);oparacongurar oras opciones avanzadas de Wi-Fi,consulteelmanual.
EspañolPage 65  Navegando La WebPara utilizar el navegador, la tableta debe estar conectada a internet. Consulte la sección “Conexión a Internet” para saber como conectar la tableta a internet.Para abrir el navegador, toque el icono del navegador desde la pantalla de inicio o desde el activador.12Nombre Description Barra de direc-cionesMuestra la dirección (URL) de la página actual. Toque la barra para ingresar una nueva dirección o para realizar una búsqueda en la web. Icono señalador Toque el icono Bookmark (señalador) para ver o agregar se-ñaladores, para ver sus sitios más visitados, o para ver el historial del navegador.A continuación se describen algunas acciones comunes del navegador.  ÂNavegando la webEl navegador le permite visitar páginas web y encontrar información en internet. Manténgase al día con las noticias, sus amigos, o disfrute de videos de YouTube™, la comunidad más popular en el mundo para compartir videos.
EspañolPage 66  Navegando La Web Para dirigirse a una página web.1.  Toque la Barra de direcciones en la parte superior de la pantalla del nav-egador. El teclado en pantalla se abrirá automáticamente. (si la barra de direc-ciones no se encon-trara visible, arrastre la página hacia abajo para volver a la parte superior de la pantalla del navegador.)2.  Utilice el teclado para ingresar la dirección (URL) de la página web (por ejemplo: m.youtube.com).3.  Toque Go (ir) para abrir la página web. Para colocar un señalador a una página.  Señale sus páginas web favoritas para acceder más rápido a ellas sin tener que ingresar la dirección manualmente.1.  Diríjase a la página web que quiera señalar.2.  Toque el icono Bookmark (señalador) a la derecha de la barra de direc-ciones.3.  Toque el cuadro Add (agregar).
EspañolPage 67  Navegando La Web4.  Si lo desea, puede modicar el nombre del señalador o su ubicación (direc-ción URL). De lo contrario, toque OK para nalizar el agregado de un señalador. Para dirigirse a una página web con señalador. 1.  Toque el icono Bookmark (señalador) a la derecha de la barra de direc-ciones.2.  Toque uno de los cuadros de los señaladores para abrirlo.
EspañolPage 68  Navegando La Web Para abrir una nueva ventana del navegador.1.  Presione la tecla Menu para mostrar las opciones del navegador.2.  Toque New Window (nueva ventana) para abrir una nueva ventana del navegador. Para cambiar entre ventanas del navegador.1.  Presione la tecla Menu para mostrar las opciones del navegador.2.  Toque Windows (ventanas) para mostrar una lista de las ventanas del navegador abiertas.3.  Toque el nombre de una ventana para dirigirse a ella, o toque la "X" para cerrar la ventana.
EspañolPage 69  Administración De Aplicaciones ÂAdministración de aplicacionesLa descarga y la instalación de nuevas aplicaciones en su tableta puede extender su funcionalidad de muchas maneras diferentes.Puede descargar, e instalar aplicaciones desde la tienda AppsLib incluida. Para abrir la tienda electrónica AppsLib:1.  Toque el icono Launcher (activador).2.  Toque el icono AppsLib.Cuando instale una aplicación, la misma le informará acerca de cuales funciones del teléfono requiere con-trolar y si requiere acceso a sus datos. Asegúrese de revisar cuidadosamente estos requerimientos de acceso antes de completar la instalación. Sea especialmente cuidadoso con aquellasaplicacionesquerequieranmuchasfuncionesounacantidadimportantedesusdatos.Ustedes el responsable por los resultados de lasaplicacionesinstaladasenlatableta.
EspañolPage 70  Administración De Aplicaciones Puede informarse más acerca de AppsLib, y navegar las aplicaciones visitando el sitio web de AppsLib en  www.appslib.com. Algunos desarrolladores permiten la descargae instalación de las aplicaciones directamentedesdesusitioweb. El soporte paralasaplicaciones deterceros esproporcionado por el desarrollador de laaplicaciónrespectiva.Cobynoseráresponsablepor el comportamiento de estas aplicaciones;revise cuidadosamente la descripción y lostérminos y condiciones de uso proporcionadasporlostercerosdesarrolladoresantesdeinstalaraplicacionesensutableta.Para desinstala una aplicación:1.  Desde la pantalla de inicio, toque la tecla Menu.2.  Toque Settings (conguraciones) para abrir el menú de conguraciones.3.  Toque Applications (aplicaciones), y luego toque Manage applications (administrar aplicaciones) para mostrar una lista de todas las aplicaciones instaladas en la tableta.
EspañolPage 71  Administración De Aplicaciones4.  Toque el nombre de la aplicación que desea desin-stalar; la pantalla de información de la aplicación se abrirá.5.  Toque Uninstall (desinstalar). La tableta le solicitará una conrmación.6.  Toque OK para desinstalar la aplicación.
EspañolPage 72  Conexiones Opcionales ÂConexiones opcionalesConexión a una computadoraConecte la tableta a una computadora para transferir archivos.1.  Conexión de la tableta a una computadora.Con el cable USB incluido: Enchufe el extremo pequeño del cable en el conector USB 2.0 de alta velocidad de la tableta. Conecte el extremo grande del cable a un puerto USB 2.0 de alta velocidad disponible de la computa-dora.2.  Cuando la tableta se encuentre conectada, aparecerá un icono de USB en la barra de noti-caciones.Arrastre la barra de noticaciones hacia abajo para abrir el panel de noticaciones.
EspañolPage 73  Conexiones Opcionales3.  Montaje del dispositivo de almacenaje. Toque el icono de conexión USB (interno) para mon-tar el almacenamiento integrado de la tableta, luego toque “Mount” (montar) cuando se le requiera para conrmar. Cuando se encuentre montada, podrá copiar archivos desde y hacia la tableta, y desde y hacia la computadora. Si la tableta cuenta con una tarjeta de memoria, toque el icono de conexión USB (externo) para mon-tar la tarjeta, luego toque “Mount” (montar) cuando se le requiera para conrmar. Cuando se encuentre montada, podrá copiar archivos desde y hacia la tarjeta de memoria, y desde y hacia la computadora. La tableta será reconocida por la computadora como si fuera un disco de memoria removible. Arrastre y suelte archivos entre la tableta y la computadora. Para informarse más acerca de la copia de archivos, consulte la documentación incluida con su computadora o con su sistema operativoConexión a una TVConecte la tableta a una TV para disfrutar de la tableta en la comodidad de su sala de estar. Se requiere de un cable HDMI (Tipo A a Tipo C) para conectar la tableta a una TV.Antes de conectar la tableta a la TV, tendrá que ajustar algunas conguraciones de la pantalla de la tableta. Asegúrese de que la tableta esté congurada de manera tal que la salida sea HDMI.  Para un rendimiento visual optimo, asegúrese de que la resolución de salida de video de la tableta concu-erde con las capacidades de la TV.Para ajustar las conguraciones de la pantalla:1.  Desde la pantalla de inicio, presione la tecla Menu, y luego toque Settings (conguraciones) para mostrar el menú de conguraciones.2.  Toque Display (pantalla) para mostrar las congura-ciones de la pantalla.3.  Toque HDMI, y luego toque una de las opciones de resolución que coincida con las capacidades de la pantalla de la TV: Elija 1080P si la TV es capaz de mostrar un video de 1080p. Elija 720P si la TV es capaz de mostrar un video de 720p o 1080p.
EspañolPage 74  Conexiones OpcionalesPara conectar la tableta a la TV:1.  Conecte el extremo pequeño del cable HDMI en el mini conector de HDMI de la tableta.2.  Conecte el extremo grande del cable HDMI en el puerto HDMI en la TV.3.  Encienda la TV, y congure su modo de pantalla al puerto HDMI al que está conectada la tableta.La pantalla de la tableta será visualizada en la pantalla de la TV.. SinecesitaayudaparacongurarelmododepantalladelaparatodeTV,remítasealadocu-mentaciónprovistaporelfabricantedelapara-todeTV. SielsonidodelatabletanosereproduceenlaTV,puedequeserequieracambiarlascongu-racionesdesonidoHDMI switch.Conexión de auricularesConecte un par de auriculares (o audífonos) a la tableta para disfrutar de los medios en privado.Reduzca el nivel de volumen de la tableta antes de re-alizar la conexión de los auriculares, y luego incremente suavemente el nivel de volumen hasta un nivel cómodo. Los auriculares deben contar con un enchufe de 3.5 mm (1/8 de pulgada). Cuando se encuentren conectados los auriculares, la salida de los altavoces se desactivará automática-mente. Los expertos en audición advierten contra eluso constante de estéreos personales avolumen alto. La exposición constante alvolumen alto puede llevar a la pérdida de laaudición. Si le zumban los oídos o sufre unapérdidadeaudición,suspendaelusoybusqueasesoramientomédico.
EspañolPage 75  Conexiones OpcionalesUtilización del conector USB / adaptador para tecladoEl adaptador USB de tamaño completo puede ser utilizado para conectar y utilizar dispositivos USB con la tableta. El adaptador convierte el puerto mini USB de la tableta en un conector USB On-the-Go (OTG).Conexión de un tecladoPara las ocasiones cuando quiera escribir durante un largo período de tiempo, puede necesitar conectar un teclado de tamaño completo a la tableta. Utilice el adaptador USB de tamaño completo (tipo A) para conectar un teclado a la tableta.DC 9V RESETHDMI microSD Puede utilizar esta conexión también paraagregarunratónalatableta. El adaptador soporta una conexión a la vez.Para utilizar simultáneamente un teclado yunratón,necesitaráagregarunconcentradorUSBexterno.Conexión de un dispositivo de almacenamientoUtilice el adaptador USB de tamaño completo (tipo A) para conectar un dispositivo de almacenamiento a la tableta (por ejemplo: un dispositivo de memoria ash USB). Estaconexiónsoportauntamañomáximodeal-macenamientode4GB.Paraincrementarlaca-pacidaddealmacenamiento,puedeagregarsealatabletaunatarjetadememoriamicroSD.
EspañolPage 76  Conguración De Las Opciones Del Sistema ÂConguración de las opciones del sistemaAbra el menú de conguraciones del sistema para ajustar la apariencia y las funciones de la tableta. Muchas de las aplicaciones cuentan con suspropiasconguraciones;consulteladocumen-tación provista por el desarrollador de la apli-caciónparamayorinformación.Para abrir el Menú de conguraciones:1.  Desde la pantalla de inicio, toque la tecla Menu.2.  Toque Settings (conguraciones) para abrir el menú de conguraciones.Las conguraciones se encuentran agrupadas por categorías. Toque una categoría para abrirla y poder ajustar las conguraciones. Consulteelmanualparainformarseacerca deloselementosdelmenúdeconguraciones.
EspañolPage 77  Especicaciones ÂEspecicacionesVisite nuestro sitio web www.cobyusa.com para obtener información actualizada acerca del producto. El diseño, las especicaciones y el manual están sujetos a cambios sin previa noticación.Procesador Cortex A ( GHz)Memoria RAM  MB DDRAlmacenamiento Memoria ash integrada de GBRanura para tarjeta microSD (máximo soportado: GB)Pantalla MID:  TFT LCD de .” ( x ) con touchscreen resistivoMID:  TFT LCD de .” ( x ) con touchscreen resistivoMID:  TFT LCD de .”  ( x ) con touch-screen capacitivoConexión a redes Wi-FiIEEE . b/gSalida de video Mini HDMI, tipo C (soporta p y p)Salida de audio Auriculares de . mmInterfaz para PC USB . de alta velocidadCaracterísticas adicionalesCámara ubicada en el panel frontal (. MP)Micrófono integradoAltavoces estéreoSistema opera-tivoAndroid™ .Alimentación Batería recargable de Li-Po Adaptador de alimentación (CC V, A)Tiempo de uti-lización (horas) *MID:  Hasta  horas de música, . horas de video,  horas de navegación webMID:  Hasta  horas de música, . horas de video,  horas de navegación webMID:  Hasta  horas de música, . horas de video,  horas de navegación web* LamúsicafueprobadaconunarchivoMP3de128kbps;elvideofueprobadoconunarchivode1920x1080MPEG-4/AVC;lanavegaciónfueprobadaconelbrillodelapantallaestablecidoenelpuntoprecon-guradoenfábrica.Eltiempodereproducciónactualpuedevariar.
EspañolPage 78  Soporte ÂSoporteSi tiene algún problema con este dispositivo, verique nuestro sitio web en www.cobyusa.com para obtener respues-tas a preguntas frecuentes (FAQ) y las actualizaciones de productos. Si estos recursos no resuelven el problema, por favor, póngase en contacto con Soporte Técnico.Soporte técnico de Coby ElectronicsCorreo electrónico:  techsupport@cobyusa.comSitio web:  www.cobyusa.comTeléfono:  Los residentes de US: 877-302-2629, De Lunes a viernes (9:00–21:00 EST)  Residentes de Canadá: 855-542-8917, De lunes a viernes (8:00–20:00 EST)
EspañolPage 79  Avisos De SeguridadLa gura de relámpago que termina en punta de echa dentro de un triángulo equilátero tiene por nalidad aler-tar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del producto que podría tener potencia suciente para constituir un riesgo de choque eléctrico.El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y reparación importantes en el material impreso que acompaña al artefacto. Paraobtenerinformacióndereciclajeoeliminaciónsobreesteproducto,comuníqueseconsusautori-dadeslocalesoconlaAlianzadeIndustriasElec-trónicas:www.eiae.org.Para uso de los clientes:Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras.Nº de ModelNº de SerieADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Dentro del gabi-nete se encuentra presente alto voltaje peligroso. No abra el gabinete.Proteja su capacidad de audición: Los expertos en audición advierten contra el uso constante de reproductores personales de audio a volumen alto. La exposición constante al volumen alto puede llevar a la pérdida de la audición. Si le zumban los oídos o sufre una pérdida de audición, suspenda el uso y busque asesoramiento médico.Nota: Si el producto repentinamente no responde o se apaga, es posible que la causa sea una descarga electrostática. En tal caso, siga los procedimientos que se detallan a continuación para la recuperación:•  Apague el dispositivo presionando suavemente el botón RESET (reinicio).•  Encienda nuevamente la unidad. ÂAvisos de Seguridad
EspañolPage 80  Avisos De SeguridadDeclaración de la FCCEste dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:(1)  Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y(2)  Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado.Nota:  Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en par-ticular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:•  Reorientar o reubicar la antena receptora. •  Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. •  Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor. •  Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda.Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.No efectúe cambios ni modicaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o modicaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo.
EspañolPage 81  Avisos De SeguridadConsignes de Sécurité Importantes1.  Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instruc-ciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto.2.  Conserve  las  instrucciones:  Deberá  conservar  las instrucciones  de  seguridad  y  funcionamiento  para referencia futura.3.  Preste atención a  las advertencias: Deberá respetar todas las advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento.4.  Siga  las  instrucciones:  Deberá  seguir  todas  las  in-strucciones de uso y funcionamiento.5.  Limpieza:  Desconecte  este  producto  del  tomacorri-ente de pared antes de la limpieza. No utilice produc-tos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar.6.  Complementos: Utilice sólo complementos recomen-dados por el fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso.7.  Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua  (por  ejemplo:  cerca  de  una  bañera,  lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar).8.  Ventilación:  El  gabinete  posee  ranuras  y  aberturas para  asegurar  la  correcta  ventilación  del  producto  y para protegerlo del  recalentamiento. Nunca  se debe bloquear  estos oricios  al  colocar  el  producto  sobre una  cama,  sofá,  alfombra  u  otras  supercies  simi-lares. No se debe colocar este producto en un mueble empotrado,  tal  como  biblioteca  o  estante, salvo que se proporcione una ventilación correcta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.9.  Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo  con  el  tipo  de  fuente  de  alimentación  indicada en la etiqueta de clasicación. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con  el  distribuidor  del  producto  o  con  la  compañía eléctrica  local.  Para  los  productos  que  funcionan  a batería o con otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento.10.  Sobrecarga:  No  sobrecargue  los  tomacorrientes,  al-argues o enchufes de pared, ya que esto puede tener como  resultado  un  riesgo  de  incendio  o  descarga eléctrica.11.  Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo dentro de este producto a través de las aberturas,  ya  que  pueden  ponerse  en  contacto  con puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que  ocasionarían  incendios  o  descargas  eléctricas. No  derrame  nunca  líquido  de  ningún  tipo  sobre  el producto.
EspañolPage 82  Avisos De Seguridad12.  Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expon-dría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto con el personal téc-nico calicado.13.  Daños  que  requieran  servicio  técnico:  Desconecte este  producto  del  enchufe  de  pared  y  contáctese con  personal  técnico  calicado  en  las  siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido, han caído objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles inclui-dos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros controles puede ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo extenso por parte de un técnico calicado para restaurar el funcio-namiento normal del producto; e) si el producto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento.14.  Piezas  de  reemplazo:  Cuando  se  requieren  piezas  de reemplazo,  asegúrese  de  que  el  servicio  técnico  haya utilizado  las  piezas  de  reemplazo  especicadas  por  el fabricante o que posean las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.15.  Controles de seguridad: Una vez completado el ser-vicio o  las reparaciones de este producto, solicite al servicio  técnico  que  realice  controles  de  seguridad para asegurar que se encuentra en condición de fun-cionamiento correcto.16.  Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas  u  otros  productos  (incluidos  amplicadores) que produzcan calor.
EspañolPage 83  Avisos De SeguridadAvisos de Legales y MarcasCoby y Kyros son marcas registradas de Coby Electronics Corporation.Android es una marca registrada Google Inc. El uso de esta marca registrada está sujeto a los permisos de Google.Partes de la obra de arte utilizado en este paquete son modica-ciones basadas en el trabajo creado y compartido por Google y se utilizan de acuerdo a los términos descritos en la Atribución de licencia Creative Commons 3.0.HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.microSD es una marca comercial de SD Card Association.USB es una marca registrada de USB Implementers Forum, Inc.YouTube™ es marca registrada de Google, Inc. Todas las demás marcas registradas y logotipos pertenecen a sus respectivos propietarios, salvo que se indique lo contrario.
Français Page 84  Table Des Matières ÂTable des MatièresMERCI............................................................85Contenu de l’emballage .......................................... 85Caractéristiques ..........................................................86APPRENDRE À CONNAÎTRE LE KYROS DE COBY .............................................................87L’appareil en un coup d’oeil .....................................87A propos de l’écran tactile .......................................90Film de Protection ................................................90Utilisation du Stylet (MID7024 & MID8024) .........90Actions d’écran tactile ........................................90A propos du Capteur d’Orientation ........................92Recharge de la Tablette............................................92Insertion d’une Carte Mémoire ................................93Pour insérer une carte mémoire ........................93Pour relâcher et enlever une carte mémoire ..94POUR DÉMARRER ..........................................95Allumer et éteindre la Tablette  ................................95Allumer ou éteindre l’écran (Veille)  ..................96Déverrouillage de l’écran ...................................96L’Ecran d’Accueil en un Coup d’Oeil ......................98A propos des applications ........................................99Applications Pré-installées ............................... 100Installation d’Applications.................................101A propos des Menus .................................................101CONNEXION À INTERNET...........................104Exigences ...................................................................104Connexion à un réseau Wi-Fi ..................................105NAVIGUER SUR LE WEB ...............................107GESTION DES APPLICATIONS ..................... 111BRANCHEMENTS OPTIONNELS .................. 114Se connecter à un Ordinateur ................................ 114Branchement sur un Téléviseur ............................... 115Branchement des écouteurs .................................. 116Utilisation de l’Adaptateur pour Hôte/ Clavier USB ................................................................. 117Connexion à un Clavier .................................... 117Connexion d’un Dispositif de Stockage .......... 117RÉGLER LES OPTIONS DE SYSTÈME .............118SPÉCIFICATIONS ......................................... 119ASSISTANCE ................................................120NOTICES DE SÛRETÉ ....................................121
FrançaisPage 85  Merci ÂMerciFélicitations pour votre achat d’une Tablette Internet Kyros™ de Coby®. Ce guide est fourni pour vous aider à  utiliser votre lecteur sans tarder ; veuillez le lire attentivement et le conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement.Pour des instructions détaillées, des informations récentes et des conseils utiles, veuillez visiter le site Web de Coby sur www.cobyusa.com. VouspouvezégalementtéléchargerlemanuelsurlesiteWebdeCobysousformedechierPDF. Pour visualiser les documents PDF, té-léchargez et installez gratuitement le lecteurAdobeAcrobatàpartirdusiteWebAdobesurwww.adobe.com.Contenu de l’emballageVériez que les articles mentionnés ci-dessous sont présents dans l’emballage. Si l’un de ces articles est manquant, veuillez contacter votre revendeur. Tablette Internet Kyros™ de Coby® Etui de protection Stylet (MID7024 & MID8024 seulement) Câble USB Adaptateur pour hôte/clavier USB Ecouteurs stéréo professionnels Adaptateur d’alimentation Cetemballagepeutcontenirdessacsenplas-tique ou autres matériaux qui présentent undangerpourlesenfants.Veillezàéliminerentoute sécurité tous les matériaux d’emballageaprèsl’ouverture.
Français Page 86  MerciCaractéristiques Ecran tactile large de 7.0” Des commandes intuitives optimisées par Android™ OS Naviguez le Web Visitez vos sites web favoris Vériez vos e-mails Gardez contact avec vos amis et votre famille Regardez des vidéos YouTube™ Parcourez la communauté de partage de vidéos la plus populaire du monde Lisez vos livres favoris Téléchargez des milliers de livres avec Aldiko—le lecteur électronique inclus ** Découvrez de milliers d’applications pour Android™ Téléchargez des applications à partir d’AppsLib—le marché conçu pour tablettes Branchez-vous à l’Internet sans l  Réseautage Haut Débit Wi-Fi 802.11 b/g Sortie HDMI™ à votre téléviseur * Protez de vidéos, de photos et plus dans le confort de votre salon Protez de votre bibliothèque multimédia n’importe où  Une centrale portable lit des formats musique, vidéo et photo populaires Lecteur de carte mémoire microSD Augmentez votre capacité de stockage (jusqu’à 32 Go pris en charge) Caméra intégrée Caméra pratique avant-face Détection de l’orientation automatique Lisez comme vous le souhaitez ; l’écran s’ajuste automatiquement !*  Nécessite un câble HDMI facultatif. La lecture vidéo HD 1080p nécessite un chier vidéo codé à 1080p. La qualité de contenu vidéo sur Internet sera affecté par la qualité et la condition de la source et de votre connexion au réseau.**  Si vous voulez lire des livres dans le format ePub, cela nécessite l’application de lecteur électronique Aldiko incluse..
FrançaisPage 87  Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby ÂApprendre à connaître le Kyros de Coby L’appareil en un coup d’oeilNom Description1 Touche Volume + Press to increase the volume level.2 Touche Volume – Press to decrease the volume level.3 Touche Marche/Arrêt Press to turn the unit on, or to turn the screen on and o.Press and hold to access the Power O menu.4 Haut-par-leursStereo speakers. Model: MID7024  DC IN 9VCoby Electronics Corp. Made in China
Français Page 88  Apprendre À Connaître Le Kyros De CobyName Description5 Caméra Caméra face à l'avant6 Touche Pro-grammable RechercheToucher pour rechercher avec Google.7 Touche Pro-grammable RetourAppuyer pour revenir à  l'écran précé-dent. Si le clavier est sur l'écran, toucher pour fermer le clavier.8 Touche Pro-grammable AccueilAppuyer pour revenir à l’écran d’accueil. Toucher et maintenir enfoncé pour visu-aliser une liste des applications récem-ment utilisées ; toucher une application dans la liste pour la lancer.9 Touche Pro-grammable MenuToucher pour visualiser le menu d’option.Remarque  :  Quand  vous  Touchez  la touche  Menu  à  l’intérieur  d’une  ap-plication, vous verrez les options pour cette  application.  Pour  visualiser  les options  de  système  Android,  touchez la  touche  Menu  à  partir  de  l’écran d’accueil.10 Touche Pro-grammable NavigateurTouchez pour lancer le Navigateur pour visiter vos sites Web favoris.5678910
FrançaisPage 89  Apprendre À Connaître Le Kyros De CobyName Description11 Fente pour carte microSDChargez les cartes mémoire microSD externes içi.12 Touche Réini-tialisationAppuyer pour réinitialiser la tablette si elle se gèle ou ne se comporte pas normalement. (Utilisez un trombone ou autre petit objet pour appuyer délicatement sur cette touche.)13 Prise d'Alimentation (Entrée CC)Chargez et alimentez la tablette avec l'adaptateur d'alimentation inclus.14 Port USB 2.0 Hi-Speed (Grande vi-tesse)Branchez à un ordinateur pour trans-férer des données (par ex., musique, vidéos, photos, chiers).15 Connecteur jack pour casqueConnexion de sortie audio pour écouteurs.Remarque : La sortie du haut-parleur est automatiquement désactivée lor-sque les écouteurs sont branchés au lecteur.16 Prise HDMI (Type C min)Branchez à un téléviseur ou à un autre acheur.131112141516DC 9V RESETHDMI microSDDC IN 9V
Français Page 90  Apprendre À Connaître Le Kyros De CobyA propos de l’écran tactileVotre tablette est équipé d’un écran tactile facile à utiliser qui permet d’accéder aux fonctions de la tablette. Servez-vous du bout des doigts pour toucher une icône de commande afchée sur l’écran. Si vous touchez et maintenez l’écran, cet appui sera enregistré comme un appui continu. Pour éviter d’endommager l’écran, n’appuyezpas excessivement ou avec autre chose quevotre doigt (ou un stylet). Pour une meilleureréponse, assurez-vous que vos mains sontpropres avant d’utiliser les commandes del’écrantactile.Film de ProtectionUn lm mince a été appliqué sur l’écran tactile pour le protéger pendant l’expédition. Le lm de protection devrait être enlevé avant utilisation. Pour l’enlever, prenez simplement le coin du lm et décollez-le de l’écran.Utilisation du Stylet (MID7024 & MID8024)Un stylet est inclus pour raisons de commodité. Vous pouvez utiliser l’extrémité du stylet pour effectuer des sélections précises sur l’écran tactile. LeMID1024nefonctionnerapasavecunstylet;vousdevezutiliservotredoigtpourfairefonction-nersonécrantactile.Actions d’écran tactileVous pouvez contrôler les fonctions de la tablette en util-isant l’écran tactile avec les trois boutons tactiles situés sur la collerette. Pour contrôler la tablette avec l’écran tactile, utilisez le bout de votre doigt ou le stylet pour manipuler les icônes, les boutons, les éléments de menu, le clavier à l’écran, et les autres éléments afchés sur l’écran.Vous pouvez effectuer les actions suivantes sur l’écran tactile en utilisant le bout de votre doigt ou le stylet.Toucher : Pour activer un élément à l'écran (par ex., icônes d'applications, boutons, éléments de menu, et les lettres/symboles sur le clavier à l'écran), touchez-les simplement avec le bout de votre doigt ou le stylet.
FrançaisPage 91  Apprendre À Connaître Le Kyros De CobyToucher et Maintenir :Certains éléments à l'écran ont une action alternative si vous les touchez et les maintenez enfoncés (par exemple, l'ouverture d'un menu alter-natif, ou l'activation de la fonction de glissement). Pour toucher et maintenir un élément, touchez l'élément et ne relevez pas le bout de votre doigt/stylet jusqu'à ce que l'action se soit produite.Traîner : Traînez un élément sur l’écran pour changer sa position (par ex., une icône d’application sur l’écran d’accueil).Pour traîner un élément, touchez-le et maintenez-le pendant un moment, ensuite, sans relevez le bout de votre doigt/le stylet, déplacez le bout de votre doigt/le stylet sur l’écran jusqu’à ce que l’élément atteigne sa destina-tion cible.Glissement : Faites glisser vers le haut/le bas sur l’écran pour faire déler une liste. Sur quelques écrans, vous pouvez peut-être faire glisser à gauche/droite pour changer la vue.Pour faire glisser, touchez l’écran et ensuite déplacez le bout de votre doigt/le stylet rapidement à travers l’écran sans relever le bout de votre doigt/le stylet. Ne vous arrêtez pas sur l’écran avec le bout de votre doigt/le stylet au point initial de contact ou vous pouvez traîner un élément accidentellement au lieu de cela.Double toucher :Touchez rapidement l’écran deux fois sur une page web ou un autre écran d’application pour faire un zoom (l’application doit prendre en charge la fonction double toucher/zoom). Dans le navigateur, le fait de double toucher une section de la page web générera le zoom du navigateur et adaptera cette section à la largeur de l’écran.
Français Page 92  Apprendre À Connaître Le Kyros De CobyA propos du Capteur d’OrientationLa tablette contient un capteur qui changera automa-tiquement l’orientation de la plupart des écrans quand vous faites pivoter la tablette. Le capteur fonctionne mieux quand la tablette est pivotée perpendiculairement au sol (par ex., quand la tablette est maintenue debout et non à plat sur son dos).e capteur d’orientation peut être allumé ou éteint dans le menu de paramètres de Display (Afchage).Recharge de la TabletteLa tablette a une batterie rechargeable intégrée lithium-polymère.Avant d’utiliser la tablette, la batterie devrait être com-plètement rechargée. L’indicateur de Statut s’allumera bleu lorsque la batterie est complètement rechargée.Pour charger la batterie :1.  Branchez une extrémité de l’adaptateur d’alimentation inclus dans une prise CA 100-240V.2.  Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur d’alimentation inclus dans la prise d’Alimentation sur la tablette.3.  Débranchez l’adaptateur d’alimentation quand la tablette est complètement chargée.
FrançaisPage 93  Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby Lapileutiliséedanscetappareilpeutprésenterunrisqued’incendieoudebrûlurechimiqueencas de mauvaise manipulation. Ne pasdémonter,incinérerouchaufferledispositif.Nelaissezpasl’appareildansunendroitexposéàlalumièredirectedusoleil,oudansunevoitureaux fenêtres fermées. Ne branchez pasl’appareil à une source de courant autre quecelle indiquée sur l’étiquette car cela pourraitentraînerunincendieouuneélectrocution.Insertion d’une Carte MémoireLa tablette accepte les cartes mémoire microSD. Insérez une carte mémoire dans la fente de carte microSD pour : Augmenter la capacité mémoire de votre tablette Lire les chiers médias stockés sur la carte mémoire (par exemple chiers musique, vidéo, photo).Pour insérer une carte mémoire :1.  Alignez la carte mémoire avec la fente de carte. Les contacts métalliques de la carte mémoire devraient être vers le haut vers l’écran LCD (ACL).2.  Faites glisser la carte dans la fente à ressort. Poussez la carte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. N’essayezpasd’insérerdesobjetsautresqu’unecarte de mémoire microSD dans la fente decarte. Une carte mémoire compatible devraitrentrerfacilementdanslafentedecarte;sivousrencontrezdelarésistance,vériezl’alignementde la carte. N’essayez pas de forcer la cartepourqu’ellerentre. Evitezdetoucherlescontactsenordelacartemémoire.
Français Page 94  Apprendre À Connaître Le Kyros De CobyPour relâcher et enlever une carte mémoire :1.  DEMONTEZ la carte mémoire.a. A partir de l’écran d’accueil, touchez la touche Menu, et ensuite touchez Settings (Paramètres) pour afcher le menu de paramètres.b. Touchez Stockage de Carte SD & de Dispositif (SD card & Device storage) pour afcher les paramètres de stockage de carte SD & de dispositif.c. Touchez Unmount SD card (Démonter carte SD) pour préparer la carte mémoire pour enlèvement en toute sécurité.2.  Poussez la carte plus loin dans la fente jusqu’à ce que vous entendiez un petit clic. La carte sortira de la fente.3.  Prenez la carte par ses bords pour l’enlever. Pour éviter des dommages et une corruptionde données, ne retirez pas la carte mémoirelorsquedesdonnéessont en cours d’écritureoudelectureàpartirdelacarte.Parexemple,neretirezpasunecartependantlalectured’unchierdemusiquestockésurlacarte.
FrançaisPage 95  Pour Démarrer ÂPour DémarrerAllumer et éteindre la Tablette Pour allumer la tablette : Appuyer et maintenir la touche Power (Marche/Arrêt) enfoncée jusqu’à ce que l’écran LCD (ACL) s’allume. Attendez jusqu’à ce que l’écran d’Accueil apparaîsse ; la tablette est maintenant prête à être utilisée.Pour éteindre la tablette :1.  Appuyer et maintenir la touche Power (Marche/Arrêt) enfoncée jusqu’à ce que le menu d’Options de Dispositif apparaîsse.2.  Touchez Power off (Arrêt) sur l’écran. Un message de confrmation apparaîtra.3.  Touchez OK pour éteindre la tablette.
Français Page 96  Pour DémarrerAllumer ou éteindre l’écran (Veille) Quand la tablette est allumée, vous pouvez éteindre l’écran pour conserver la batterie. Appuyez simplement sur la touche Power (Marche/Arrêt) une fois pour étein-dre l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche Power (Marche/Arrêt) pour rallumer l’écran.  Pourconserverlabatterie,l’écranpeutêtreré-glépours’éteindreautomatiquementquandlatablette n’est pas utilisée (entre 15 secondeset 30 minutes). Cette option Screen  timeout(Temporisation d’Ecran) peut être trouvéedans le menu Display  settings (Paramètresd’afchage).Déverrouillage de l’écranQuand l’écran s’éteint, vous devrez déverrouiller l’écran quand vous le rallumer. Pour déverrouiller l’écran, faites glisser l’icône lock (ver-rouillage) à travers l’écran vers l’icône haut-parleur.
FrançaisPage 97  Pour DémarrerSi un mot de passe a été paramétré, saisissez le mot de passe pour nir de déverrouiller l’écran. Le mot de passe de Déverrouillage d’Ecran peut être paramétré dans le menu de paramètres Location and security (Emplacement et sécurité).
Français Page 98  Pour DémarrerL’Ecran d’Accueil en un Coup d’OeilL’écran d’accueil est le point de départ pour toutes les fonctions de votre tablette.2341Name Description1 Barre de noticationMontre les icônes de notications, comme les messages et alarmes ; faites glisser la barre vers le bas de l’écran pour ouvrir le panneau complet de Notications. Le côté droit de la barre montre aussi les informations d’état comme l’heure, le niveau de batterie, et la force de signal de réseau.Remarque : Vous pouvez appuyer sur la touche Menu et ensuite toucher Notications pour ouvrir le panneau complet de Notications à partir de l’écran d’Accueil.2 Gadgets Des gadgets sont de petites applica-tions que vous pouvez utiliser directe-ment à partir de l’écran d’accueil. Pour ajouter des gadgets à l’écran d’accueil, touchez et tenez un emplacement vide sur l’écran d’accueil ; le menu Add to Home screen (Ajouter à Ecran d’Accueil) apparaîtra. Touchez Widgets (Gadgets) ; ensuite choisissez un gadget à partir du menu.
FrançaisPage 99  Pour DémarrerName Description3 Onglet de LancementOuvrez le Dispositif de Lancement pour visualiser une liste de toutes les applica-tions installées sur la tablette. Touchez l’onglet de Lancement pour ouvrir le Dispositif de Lancement.Remarque  :  Vous  pouvez  faire  glisser vers la gauche et la droite pour visua-liser des écrans supplémentaires.4 Icônes Touchez une icône pour ouvrir une ap-plication ou un dossierA propos des applicationsTo open an application, touch the application icon on the Pour ouvrir une application, touchez l’icône d’application sur l’écran d’accueil ou dans le Dispositif de Lancement.Ecran de Dispositif de Lancement : L’écran ci-dessus est seulement à titreindicatif. Coby se réserve le droit de modieret d’améliorer la liste nale d’applicationsdisponiblessurlatablette.
Français Page 100  Pour DémarrerApplications Pré-installéesQuelques applications ont été installées sur votre tablette pour votre confort. Ces applications comprennent :Visualiser l'heure actuelle, ou régler une alarme.Télécharger et lire des milliers de livres électroniques. Prend en charge ePub stan-dard.Trouver et acher des chiers d'installation d'app (APK) sur votre tablette.Rechercher, télécharger, et installer des ap-plications à partir du magasin AppsLib.Naviguer sur le Web.Eectuer des opérations mathématiques simples.Prendre des photos ou des vidéos avec la caméra face à l'avant.Vérier votre courrier électronique.Visualiser des photos et lire des vidéos.Lire de la musique.Accéder au menu des Paramètres pour régler les options de la tablette.Lancer la page mobile de navigation You-Tube™ pour regarder des vidéos internet.
FrançaisPage 101  Pour DémarrerInstallation d’ApplicationsVous pouvez aussi télécharger et installer des applica-tions supplémentaires à partir de AppsLib, du navigateur web, ou d’autres sources.La tablette doit être réglée de façon à permettre l’installation d’applications à partir de sources non marchandes. L’option de sources Inconnues peut être réglée dans le menu Application settings (Paramètres d’Application). La prise en charge pour les applications detiers est fournie par leurs développeursd’applications respectifs. Coby n’est pasresponsable pour le comportement de cesapplications;veuillezattentivementpasserenrevueladescriptionetlesconditionsd’utilisationfournies par les développeurs tiers avantd’installerdesapplicationssurvotretablette.A propos des MenusIl y a deux types de menus utilisés par la tablette.1.  Menus d’Option. Les menus d’option contiennent des éléments relatifs à l’écran actuel ou à l’application actuelle. Pour visualiser un menu d’option, appuyez sur la touche Menu. Pas tous les écrans ou applications ont unmenud’option ; si un menu n’existepas, rienne se passera si vous appuyez sur la toucheMenu.
Français Page 102  Pour Démarrer2. Menus de Contexte.Les menus de contexte contiennent des éléments relatifs à un élément spécique sur l’écran. Pour visualiser un menu de contexte, touchez et tenez un élément sur l’écran.Touchez & tenez Video(3).Un menu de contexte apparaîtra. Pas tous les éléments ont un menu decontexte;siunmenun’existepas,riennesepasserasivoustouchezettenezl’élément.
FrançaisPage 103  Pour DémarrerA propos des NoticationsLes icônes qui apparaîssent dans la barre de Notication en haut de l’écran vous alertent quand de nouveaux mes-sages ou alarmes arrivent ou quand d’autres évènements d’application se produisent.Visualisez et répondez aux notications en ouvrant le panneau complet de Notications. Faites glisser la barre de Notication vers le bas de l’écran pour ouvrir le panneau de Notications à partir de n’importe quel écran, ou ; Sur l’écran d’Accueil, appuyez sur la touche Menu et ensuite touchez Notications pour ouvrir le panneau de Notications.1.  Pour répondre à une notication :Touchez une notication dans la liste ; le panneau de Notications se fermera et l’application associée avec la notication se lancera.2.  Pour effacer toutes les notications :Touchez le bouton Clear (Effacer) en haut à droite du panneau de Notications ; le panneau se fermera et toutes les notica-tions seront effacées.3.  Pour fermer le panneau de Notic: Faites glisser le levier en bas du panneau de Notications vers le haut de l’écran, ou ; Appuyez sur la touche Back (Retour).
Français Page 104  Connexion À Internet ÂConnexion à InternetCette tablette peut utiliser des réseaux de données Wi-Fi pour se connecter à l’Internet. La technologie Wi-Fi sans l peut fournir un accès Internet à des distances de plus de 300 pieds ; par contre cette distance peut être affectée par votre environnement et le routeur Wi-Fi.ExigencesPour se connecter à l’Internet, vous aurez besoin des choses suivantes :1.  Un routeur sans l ou un point d’accès avec une connexion à l’Internet à haut débitLe routeur sans l doit prendre en charge les connexions Wi-Fi 802.11b/g. Si vous avez un routeur qui prend en charge 802.11n, assurez-vous qu’il a été conguré pour aussi accepter des connexions 802.11b/g. Unevitessedeconnexionminimumde64Kbpsest recommandée. Des vitesses plus rapidespermettrontunemeilleureexpérienceInternet.2.  Les paramètres de réseau de routeur sans lVous aurez besoin de savoir le nom de votre réseau (SSID), ainsi que le mot de passe ou autres informations si votre réseau est sécurisé. Ces paramètres peuvent gé-néralement être trouvé sur la page Web d’administration de votre routeur sans l.Veuillez vous référer à la documentation de votre routeur sans l pour de l’aide, ou veuillez demander à votre administrateur de réseau pour des détails. VouspouveztrouverdesréseauxWi-Fiouverts,ou des “points d’accès sans l.” Ces réseauxsont générallement congurés de sorte quevouspouvezsimplementvousyconnectersansavoirbesoindeconnaîtreleursparamètres;latablette obtiendra automatiquement toutes lesinformationsdontelleabesoindurouteur.
FrançaisPage 105  Connexion À InternetConnexion à un réseau Wi-FiLa barre de Notication afche des icônes qui indiquent le statut Wi-Fi de votre tablette.Notication qu'un réseau Wi-Fi ouvert est à portée.Branché à un réseau Wi-Fi (les ondes indiquent la puissance de connexion).[pas d’icône]Il n'y a pas de réseaux Wi-Fi à portée, ou la radio Wi-Fi est éteinte.1.  Allumer la radio Wi-Fi si elle n’est pas déjà al-lumée. Pour allumer Wi-Fi :a.  Allez à l’écran d’Accueil :  Appuyez sur la touche Home (Accueil).b.  Ouvrez le menu des Paramètres : Touchez la touche Menu, et ensuite touchez Settings (Paramètres).c.  Ouvrez le menu Wireless & networks (Sans l & réseaux) : Touchez Wireless & networks (Sans l & réseaux).d.  Ouvrez le menu des paramètres Wi-Fi : Touchez Wi-Fi settings (Paramètres Wi-Fi).e.  Assurez-vous que la case d’option Wi-Fi est cochée : Touchez Wi-Fi.Quand la Wi-Fi est activée, la tablette recherchera et afchera une liste de réseaux Wi-Fi disponibles. Siunréseauauquelvousvousêtesconnectésprécédemmentest trouvé,latablettes’ycon-nectera. Sivousnevoyezpasvotreréseaudanslaliste,vouspouvezforcerlatabletteàre-balayer.Pourrechercher des réseaux, touchez la toucheMenu,etensuitetouchezScan(Balayer).
Français Page 106  Connexion À Internet2.  Sélectionner un réseau Wi-Fi disponible auquel vous pouvez vous connecter :Dans le même menu de paramètres Wi-Fi ci-dessus, touchez un réseau dans la liste.Si le réseau est ouvert, la tablette vous invitera à conrmer la connextion au réseau. Touchez Connect (Connexion) pour conrmer.Si le réseau est sécurisé (comme indiqué par une icône de Verrouillage), la tablette vous invitera à entrer un mot de passe ou d’autres informations.  Touchez la case de mot de passe Sans l pour afcher le clavier sur l’écran et ensuite utilisez-le pour saisir le mot de passe. Touchez Connect (Connexion) pour conrmer.Quand vous vous êtes connectés à un réseau Wi-Fi avec succès, la barre de Notications en haut de l’écran afchera un indicateur de signal Wi-Fi. Pour apprendre comment ajouter un réseauWi-Fi quand il n’est pas à portée ou quand lerouteurestréglépourcacherlenomderéseau(SSID) ; ou pour congurer des options Wi-Fiavancées,veuillezvousréféreraumanuel.
FrançaisPage 107  Naviguer Sur Le Web ÂNaviguer sur le WebL’application de Navigateur vous laisse visiter des pages Web et trouver des informations sur le Web. Tenez-vous au courant des nouvelles, gardez le contact avec vos amis, ou protez des vidéos sur YouTube™, la communauté de partage de vidéos la plus populaire au monde.Pour utiliser le Navigateur, la tablette doit être connectée à l’Internet. Lisez la section “Connexion à l’Internet” pour apprendre comment vous con-necter à l’Internet.Pour ouvrir le Navigateur, touchez l’icône de Navigateur sur l’écran d’Accueil ou dans le Dispositif de Lancement.12Nom Description1 Barre d'adresse Ache l’adresse (URL) de la page actuelle. Touchez la barre pour saisir une nouvelle adresse ou pour rechercher le web.2 Icône de Signet Touchez l’icône Bookmark (Sig-net) pour ajouter ou visualiser des signets, pour visualiser vos sites les plus visités, ou pour visualiser votre historique de navigation.
Français Page 108  Naviguer Sur Le WebQuelques actions de Navigateur communes sont décrites ci-dessous.  Pour aller à une page web.1.  Touchez la Barre d’adresse en haut de l’écran de Navigateur. Le clavier s’ouvrira automatiquement. (Si la barre d’Adresse n’est pas visible, faites glisser la page vers le bas pour retourner vers le haut de l’écran de Navigateur.)2.  Utilisez le clavier pour saisir l’adresse (URL) de la page web (par ex., m.youtube.com.3.  Touchez Go (Aller) pour ouvrir la page web Pour mettre une page web en signet  Mettez vos pages web favorites en signet pour les visiter rapidement sans saisir l’URL.1.  Allez à la page web que vous souhaitez mettre en signet.2.  Touchez l’icône Bookmark (Sig-net) à droite de la barre d’Adresse.3.  Touchez l’onglet  Add (Ajouter).
FrançaisPage 109  Naviguer Sur Le Web4.  Si vous le désirez, vous pouvez modier le nom du signet ou son emplacement (adresse URL). Sinon, touchez OK pour nir d’ajouter le signet. Pour aller à une page web mise en signet. 1.  Touchez l’icône Bookmark (Sig-net) à droite de la barre d’Adresse.2.  Touchez un onglet de signet pour l’ouvrir. Pour ouvrir une nouvelle fenêtre de navigation.1.  Appuyez sur la touche Menu pour afcher les options de Navigateur.2.  Touchez New Window (Nou-velle Fenêtre) pour ouvrir une nouvelle fenêtre de navigation.
Français Page 110  Naviguer Sur Le Web Pour basculer entre les fenêtres de navigation.1.  Appuyez sur la touche Menu pour afcher les options de Navigateur.2.  Touchez Win-dows (Fenêtres) pour afcher une liste des fenêtres de navigation ouvertes.3.  Touchez le nom d’une fenêtre pour y aller, ou touchez le “x” pour fermer la fenêtre.
FrançaisPage 111  Gestion Des Applications ÂGestion des ApplicationsLe téléchargement et l’installation de nouvelles applications sur votre tablette peuvent étendre ses fonctionnalités de plusieures façons.Vous pouvez télécharger et installer des applications à partir du magasin AppsLib inclus. Pour ouvrir le magasin AppsLib :1.  Touchez l’icône Launcher (Dispositif de Lancement).2.  Touchez l’icône AppsLib.Quand vous installez une application, il vous sera montré quelles fonctions du téléphone elle a besoin de contrôler et si elle a besoin d’un accès à vos données. Assurez-vous de passer soigneusement en revue ces exigences d’accès avant de terminer l’installation. Faites très attention avec les applications quidemandent l’accès à beaucoups de fonctionsou à un montant important de vos données.Vous êtes responsable pour les résultats desapplicationsinstalléessurvotretablette.
Français Page 112  Gestion Des Applications Vous pouvez en apprendre plus à propos de AppsLib, et parcourir les applications en visitant leur site web sur  www.appslib.com. Quelquesdéveloppeursvouspermettentdeté-léchargeretd’installerdesapplicationsdirecte-mentàpartirdeleursiteweb. Lapriseenchargepourlesapplicationsdetiersest fournie par le développeur d’applicationrespectif. Coby n’est pas responsable pour lecomportement de ces applications ; veuillezattentivement passer en revue la description etles conditions d’utilisation fournies par lesdéveloppeurs tiers avant d’installer desapplicationssurvotretablettePour désinstaller une application :1.  A partir de l’écran d’Accueil, touchez la touche Menu.2.  Touchez Settings (Paramètres) pour ouvrir le menu Settings (Paramètres).3.  Touchez Applications, et ensuite touchez Manage applications (Gérer applications) pour afcher une liste de toutes les applications installées sur la tablette.
FrançaisPage 113  Gestion Des Applications4.  Touchez le nom de l’application que vous souhaitez désinstaller ; l’écran d’Informations concernant l’Application s’ouvrira.5.  Touchez Uninstall (Désinstaller). La tablette vous invitera à conrmer. 6.  Touchez OK pour désinstaller l’application.
Français Page 114  Branchements Optionnels ÂBranchements OptionnelsSe connecter à un OrdinateurBranchez la tablette à un ordinateur pour transférer des chiers.1.  Brancher votre tablette à l’ordinateur.Avec le câble USB fourni : Branchez la petite extrémité du câble dans le con-necteur USB 2.0 Hi-speed (Grande vitesse) de la tablette. Branchez la grande extrémité du câble dans un port USB 2.0 grande vitesse disponible sur votre ordina-teur.2.  Quand votre tablette est branchée, une icône USB apparaîtra dans la barre de Notication.Faites glisser la barre de Notication vers le bas pour ouvrir le panneau de notications.
FrançaisPage 115  Branchements Optionnels3.  Monter le lecteur de stockage. Touchez USB connected (Branché USB) (Interne) pour monter le stockage intégré de la tablette, ensuite touchez Mount (Monter) quand on vous invite à conrmer. Quand monté, vous pouvez copier les chiers vers/de votre ordinateur vers celui-ci. Si une carte mémoire est installée, touchez USB con-nected (Branché USB) (Externe) pour monter la carte, et ensuite touchez Mount (Monter) quand on vous invite à conrmer. Quand monté, vous pouvez copier les chiers vers/de votre ordinateur vers celle-ci. Votre tablette sera reconnue par l’ordinateur en tant que lecteur de Stockage Amovible. Faites glisser et déposez des chiers entre votre tablette et l’ordinateur. Pour en apprendre plus concernant la copie de chiers, veuillez vous référer à la documentation incluse avec votre ordinateur ou système d’exploitation.Branchement sur un TéléviseurBranchez à un téléviseur pour proter de votre tablette dans le confort de votre salon. Un câble HDMI (Type A à Type C) est requis pour brancher la tablette à un téléviseur.Avant de connecter votre tablette au téléviseur, vous aurez à régler quelques-uns des paramètres d’afchage sur la tablette. Assurez-vous que la tablette est réglée à sortie sur HDMI. Pour une performance visuelle optimale, assurez-vous que la résolution de sortie vidéo de votre tablette correspond à la capacité de la télévision.Pour ajuster les paramètres d’afchage :1.  A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu, et ensuite touchez Paramètres (Settings) pour afcher le menu de paramètres.2.  Touchez Display (Afchage) pour afcher les paramètres d’Afchage.
Français Page 116  Branchements Optionnels3.  Touchez HDMI, et ensuite touchez une option de résolution qui correspond à la capacité d’afchage de la télévision : Choisissez 1080P si votre TV est capable d’afcher une vidéo 1080p. Choisissez 720P si votre TV est capable d’afcher une vidéo 720p ou 1080i.Pour brancher la tablette au téléviseur :1.  Branchez la petite extrémité du câble HDMI dans le mini connecteur HDMI de la tablette.2.  Branchez la grosse extrémité du câble HDMI dans le port HDMI sur le téléviseur.3.  Allumez le téléviseur, et réglez son mode d’afchage au port HDMI auquel la tablette est branchée.L’afchage de la tablette sera sur l’écran du téléviseur. Si vous avez besoin d’aide pour congurer lemoded’afchagedutéléviseur,veuillezvousré-féreràladocumentationfournieparlefabricantdutéléviseur. S’il n’y a pas de son de la tablette sur votreTV, vous pouvez avoir besoin de régler lesparamètresdesondecommutateurHDMI.Branchement des écouteursBrachez une paire d’écouteurs (ou un casque) sur la tablette pour proter des médias en privé.Diminuez le niveau de volume de la tablette avant de brancher les écouteurs, et ensuite augmentez lentement le volume à un niveau d’écoute confortable. Les écouteurs doivent avoir une prise 3,5 mm (1/8 po). Quand les écouteurs sont branchés, la sortie haut-parleur sera automatiquement désactivée. Les spécialistes de l’audition déconseillentl’utilisation prolongée d’écouteurs stéréo à unniveaudevolumeélevé.L’écouteàunniveaudevolumeélevéconstantpeutprovoquerdespertes auditives. Si vous souffrez debourdonnementsdanslesoreillesoudeperted’audition, arrêtez d’utiliser les écouteurs etconsultezvotremédecin.
FrançaisPage 117  Branchements OptionnelsUtilisation de l’Adaptateur pour Hôte/Clavier USBL’adaptateur pleine grandeur USB peut être utilisé pour brancher et utiliser des dispositifs USB avec la tablette. L’adaptateur convertit le mini port USB sur la tablette en un connecteur On-the-Go (Instantané) (OTG) USB.Connexion à un ClavierPour les moments où vous voulez tapper pendant une longue période de temps, vous pouvez vouloir connecter un clavier pleine grandeur à la tablette. Utilisez l’adaptateur (Type A) pleine grandeur USB inclus pour brancher un clavier à la tablette.DC 9V RESETHDMI microSD Vous pouvez aussi utiliser cette connexionpourajouterunesourisàlatablette. L’adaptateur prend en charge une connexionàlafois.Pourutiliserunclavieretunesourissimultanément,vousaurezbesoind’ajouterunconcentrateurUSBexterne.Connexion d’un Dispositif de StockageUtilisez l’adaptateur (Type A) pleine grandeur USB inclus pour brancher un dispositif de stockage à la tablette (par ex., un lecteur de mémoire ash USB).. Cette connexion prend en charge une tailledestockagemaximumde4Go.Pouruneca-pacitédestockagesupplémentaire,unecartemicroSDpeutêtreajoutéeàlatablette.
Français Page 118  Régler Les Options De Système ÂRégler les Options de SystèmeOuvrez le menu de paramètres de système pour régler l’aspect et les fonctions de la tablette. Beaucoup d’applications auront leurs propresparamètres;reportez-vousàladocumentationfournie par le développeur d’application pourenapprendreplus.Pour ouvrir le menu des Paramètres :1.  A partir de l’écran d’Accueil, appuyez sur la touche Menu.2.  Touchez Settings pour ouvrir le menu Settings (Paramètres). Les paramètres sont groupés par catégorie. Touchez une catégorie pour ouvrir et régler ses paramètres Veuillezvousreporteraumanuelpourunede-scription des éléments dans le menu Settings(Paramètres).
FrançaisPage 119  Spécications ÂSpécicationsVeuillez visiter www.cobyusa.com pour les dernières informations de produit. La conception, les caractéristiques et le manuel sont sujets à modications sans préavis.Processeur Cortex A8 (1 GHz)Mémoire Vive 512 MB DDR2Stockage 4Go ash intégréFente de carte microSD (32 Go maxi pris en charge)Achage MID7024: écran tactile LCD (ACL) TFT de 7,0 po. (800 x 480), résistantMID8024:  écran tactile LCD (ACL) TFT de 8,0 po. (800 x 600), résistantMID1024:  écran tactile LCD (ACL) TFT de 10,1 po. (1024 x 600), capacitifRéseautage Wi-Fi IEEE 802.11 b/gSortie Vidéo Mini HDMI, type C (1080p et 720p pris en charge)Sortie audio Ecouteurs 3,5 mmInterface PC USB 2.0 Hi-Speed (Grande vitesse)Caractéristiques supplémentairesCaméra avant-face (0,3 MP) Microphone intégré Haut-parleurs stéréoSystème d'ExploitationAndroid™ 2.2Alimentation Pile Li-poly rechargeable Adaptateur d’Alimentation (CC 9V, 2A)Temps de Lecture (heures) *MID7024:  Jusqu’à 14 heures de mu-sique, 4.5 heures de vidéo, 6 heures de navigation webMID8024:  Jusqu’à 15 heures de mu-sique, 4.5 heures de vidéo, 6 heures de navigation webMID1024:  Jusqu’à 17 heures de mu-sique, 4.5 heures de vidéo, 6 heures de navigation web* LamusiqueaététestéeavecunchierMP3128kbps;lavidéoaététestéeavecunchierMPEG-4/AVCde1920x1080;lanaviga-tionaététestéeaveclaluminositédel’écranrégléeaudéfaut.Letempsdelectureréelpeutvarier.
Français Page 120  Assistance ÂAssistanceSi vous rencontrez un problème avec cet appareil, consultez notre site Internet www.cobyusa.com pour vérier la di-sponibilité des mises à jour de micrologiciels et les FAQ (Questions les plus fréquemment posées). Si ces ressources ne vous aident pas à résoudre le problème, veuillez contacter le service d’assistance technique.Coby Electronics Technical SupportCourriel :  techsupport@cobyusa.comInternet :  www.cobyusa.comNuméro de Téléphone :  Pour les résidents des US: 877-302-2629, Lundi–Vendredi (9:00–21:00 EST)   Pour les résidents canadiens: 855-542-8917, Lundi–Vendredi (8:00–20:00 EST)
FrançaisPage 121  Notices De Sûreté ÂNotices de SûretéLe symbole en forme d’éclair éché placé dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence de “tensions dangereuses” non isolées au sein du boîtier du produit dont l’amplitude peut constituer un risque de décharge électrique.Le point d’exclamation placé dans un triangle équilaté-ral informe l’utilisateur que des instructions d’utilisation et de maintenance importantes sont fournies dans la documentation qui accompagne le produit. Pour de plus amples informations sur le recyclageoulamiseaurebutdeceproduit,veuillezcontacterlesautoritéslocalesoulesreprésentantsdel’EIA(Al-liance des industries du secteur de l’électronique) :www.eiae.org.Information client :Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement.Numéro du ModèleNuméro de SérieAVERTISSEMENT : An d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Le boîtier renferme des tensions élevées dangereuses. N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil.Protégez votre audition : Les spécialistes de l’audition déconseillent l’utilisation prolongée d’écouteurs stéréo à un niveau de volume élevé. L’écoute à un niveau de volume élevé constant peut provoquer des pertes auditives. Si vous souffrez de bourdonnements dans les oreilles ou de perte d’audition, arrêtez d’utiliser les écouteurs et consultez votre médecin.Remarque : Si ce produit s’éteint soudainement ou ne fonctionne plus, il est possible que cela soit dû à une décharge électrostatique.  Dans ce cas, veuillez procéder de cette manière :•  Eteignez l’appareil en appuyant doucement sur le bouton RESET (REINITIALISATION).•  Rallumez l’appareil.
Français Page 122  Notices De SûretéDéclaration FCCCet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC.  Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :(1)  Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et (2)  Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant causer une action non souhaitée.Note:  Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la classe B des équipements digitaux, conformément à la section 15 des Règles FCC.  Ces limites ont été créées pour fournir une protection raisonnable contre des interférences néfastes au sein d’une installation résidentielle.  Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio, qui, si non installée et utilisée correctement pour-rait causer des interférences néfastes aux communications radio.  Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences.  Si cet appareil cause des interférences sur la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant cet appareil, nous vous encourageons à essayer de corriger la situation de la manière suivante :•  Réorientez ou changez la position de l’antenne.  •  Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur.  •  Branchez l’appareil à une prise différente de celle du récepteur.  •  Consultez votre représentant en ventes ou un technicien qualié.  L’utilisation de câbles électriques protégés est requise pour être conforme aux limites de la classe B et la sous-partie B de la section 15 des règles FCC.Ne pas effectuer de changements ou de modications a cet appareil, à moins que cela ne soit indiqué dans ce manuel.  Si de telles modica-tions devaient être faites, il faudra peut-être que vous arrêtiez d’utiliser cet appareil.Do not make any changes or modications to the equipment unless otherwise specied in the manual. If such changes or modications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
FrançaisPage 123  Notices De SûretéConsignes de Sécurité Importantes1.  Lisez  les  directives  :  Veuillez  lire  l’intégralité  des consignes de sécurité et d’utilisation avant de mettre l’appareil en service.2.  Conservez ces directives : Vous devriez conserver ces consignes  de  sécurité  et  d’utilisation  pour  référence future.3.  Tenez compte de ces avertissements : Vous devriez respecter tous les avertissements et toutes les instruc-tions pour ce produit.4.  Suivez les instructions : Vous devez suivre toutes les directives d’utilisation.5.  Nettoyage  :  Débranchez  ce  produit  avant de  le  net-toyer.  Ne  pas  utiliser  de  nettoyants  liquides  ou  en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.6.  Attaches : N’utilisez que les attaches recommandées par le fabricant. L’utilisation d’autres attaches pourrait être dangereuse.7.  Eau et humidité : N’utilisez pas ce produit à proximité d’une source  d’humidité  (notamment près  d’une bai-gnoire,  d’un  lavabo,  d’un  évier  de  cuisine  ou  d’une buanderie,  dans  un  sous-sol  humide  ou  près  d’une piscine ou endroits analogues).8.  Ventilation  : Les fentes et  ouvertures du boîtier  sont prévues pour la ventilation an d’assurer le fonction-nement able du produit et de le protéger contre une éventuelle  surchauffe.  Ces  ouvertures  ne  devraient jamais être bloquées par un lit, un canapé, un tapis ou similaire. Ce  produit  ne  devrait  jamais  être  posé sur une installation murale, comme une étagère, à moins que la ventilation ne soit adéquate et que les instruc-tions du fabricant n’aient été suivies.9.  Sources de courant : Branchez systématiquement cet appareil sur une source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain du  type  de  courant,  demandez  à  votre  représentant commercial  ou  à  votre  compagnie  d’électricité.  Pour les  produits  fonctionnant  avec  une  pile  ou  autres sources, veuillez consulter les instructions.10.  Surcharge : Ne pas faire de multiples branchements dans les prises, avec les rallonges électriques ou des multiprises car cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.11.  Insertion  d’objet  ou  de  liquide  :  N’insérez  jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans cet appa-reil par le biais des fentes car ils pourraient entrer en contact avec des points de voltage ou court-circuiter des  éléments,  provoquant ainsi  un  risque  d’incendie ou de choc électrique. Ne jamais renverser de liquide sur cet appareil.12.  Maintenance  :  Ne  tentez  pas  de  réparer  ce  produit vous-même. Ouvrir ou enlever l’enveloppe du produit pourrait  vous  exposer  à  un  voltage  dangereux  ou  à
Français Page 124  Notices De Sûretéd’autres risques. Ne faire appel qu’à des profession-nels qualiés.13.  Dégâts  requérant  des  réparations  :  Débranchez  cet appareil et conez-le à un professionnel qualié dans les cas de gure suivants : a) le cordon d’alimentation est  endommagé  ou  la  prise  est  défectueuse  ;  b)  du liquide s’est déversé dans l’appareil ou des objets s’y sont glissés ; c) l’appareil est entré en contact avec de la pluie ou de l’eau ; d) l’appareil ne fonctionne pas cor-rectement bien que les consignes d’installation aient été  respectées.  Effectuez  uniquement  les  réglages indiqués dans les consignes d’installation car d’autres réglages  incorrects  risquent  de  provoquer  des  dom-mages nécessitant la  plupart du  temps l’intervention prolongée  d’un  technicien  qualié  pour  restaurer  le fonctionnement  normal  du  produit  ;  e)  l’appareil  est tombé ou endommagé ; f) l’appareil vous semble net-tement  moins  performant  qu’auparavant,  indiquant ainsi la nécessité de recourir à une réparation.14.  Pièces  détachées  :  Si  des  pièces  détachées  sont requises,  assurez-vous  que  le  technicien  utilise  les mêmes  pièces  que  le  fabricant  ou  des  pièces  ayant les  mêmes  caractéristiques  que  les  originales.  Des substitutions non autorisées pourraient causer un in-cendie, une électrocution ou autres dangers.15.  Contrôle de routine : Si des réparations ont été effec-tuées sur ce produit, demandez au technicien de faire les  contrôles  de  sécurité  recommandés  par  le  fabri-cant  an  de  déterminer  que  l’appareil  est  en  bonne condition de fonctionnement.16.  Chaleur : N’installez pas ce produit près de sources de chaleur,  notamment des  radiateurs,  des bouches de chauffage, des poëles ou d’autres appareils générant de la chaleur (y compris des amplicateurs).  Avis Juridiques et de la MarqueCoby et Kyros sont des marques de commerce de Coby Electronics Corporation.Android est une marque de commerce de Google Inc. L’utilisation de cette marque de commerce fait l’objet de Permissions Google.Des parties de la maquette utilisées pour cette offre sont des modi-cations basées sur le travail créé et partagé par Google et utilisé conformément aux conditions décrites dans la Licence d’Attribution Creative Commons 3.0.HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des noms commerciaux ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.SD est une marque déposée de SD Card Association.USB est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.YouTube™ est une marque déposée de Google, Inc. Toutes les autres marques déposées et logos appartiennent à leurs détenteurs respectifs, sauf indication contraire
FrançaisPage 125  Notices De Sûreté
Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China.COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China.Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine.Coby Electronics Corp.1991 Marcus Ave, Suite 301 Lake Success, NY 11042www.cobyusa.com www.ecoby.com MID7024 MID1024 MID8024ESG v1.02

Navigation menu