Compass Systems 1001 Bluetooth speaker phone User Manual BTSpeakerphone

Compass Systems Corp. Bluetooth speaker phone BTSpeakerphone

Users manual

Download: Compass Systems 1001 Bluetooth speaker phone User Manual BTSpeakerphone
Mirror Download [FCC.gov]Compass Systems 1001 Bluetooth speaker phone User Manual BTSpeakerphone
Document ID912578
Application IDaxa8SX9qXOjbgpNyibq25Q==
Document DescriptionUsers manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize34.92kB (436519 bits)
Date Submitted2008-03-11 00:00:00
Date Available2008-03-11 00:00:00
Creation Date2008-01-07 15:59:10
Producing SoftwareAcrobat Distiller 6.0 (Windows)
Document Lastmod2008-01-07 16:02:30
Document TitleBTSpeakerphone.book
Document CreatorAcrobat PDFMaker 6.0 for Word
Document Author: StuartMorrow

Bluetooth
Speakerphone
User Guide
Contents
Introduction.....................................................................................................................4
Package Contents.......................................................................................................4
Speakerphone Features .............................................................................................5
Preparation .......................................................................................................................5
Preparation .......................................................................................................................6
Charging the speakerphone battery............................................................................6
Switching the speakerphone on or off.........................................................................6
Pairing Procedure .......................................................................................................7
Re-connect..................................................................................................................7
Phone Call Use.................................................................................................................7
Making a call from the mobile phone ..........................................................................7
Voice dialing through the speakerphone.....................................................................8
Last number redial ......................................................................................................8
Answering a call ..........................................................................................................8
Call swap.....................................................................................................................8
Ending a call................................................................................................................9
Rejecting a call............................................................................................................9
Muting a call ................................................................................................................9
Call Transfer................................................................................................................9
Adjusting the volume...................................................................................................9
Using the earphones ...................................................................................................9
Controlling Music Playback (AV Mode).......................................................................9
Connecting to other devices ...........................................................................................10
Specifications .................................................................................................................10
Cautions ....................................................................................................................10
Regulatory Certification and Safety Approvals/ General Information ......................11
Federal Communications Commission (FCC) Statement ....................................... ......11
Deutsch Version ...................................................................................................... 21
France ..................................................................................................................... 22
Dutch ....................................................................................................................... 30
Italiano ..................................................................................................................... 38
Portuguese .............................................................................................................. 45
Españo .................................................................................................................... 52
Swedish ................................................................................................................... 59
Introduction
Congratulations
Congratulations on your purchase of the BTS-100 Bluetooth speakerphone. This
speakerphone allows you to communicate wirelessly through your mobile phone or other
devices and includes a built-in microphone and speaker. It uses Bluetooth 1.2 technology,
but is also compatible with devices using Bluetooth version 1.1.
Your Bluetooth speakerphone uses a built-in Lithium Polymer rechargeable battery,
which gives long life to weight ratio.
NOTE: Any devices that you use with this speakerphone must support the same
profiles and functions as your speakerphone (Headset, Hands-Free, A2DP and/or
AVRCP).
Package Contents
1. Bluetooth speakerphone
2. AC adaptor
3. This user guide
4. Earphones
Optional:
5. Car charger (Cigarette lighter adapter)
Speakerphone Features
Speaker
Bluetooth LED
Power LED
Charging port
Earphone socket
Volume +
(Press and
hold to skip
forward)
Volume –
(Press and hold
to skip back)
Microphone
Multi-function key
Preparation
Charging the speakerphone battery
Before using your speakerphone, please charge the internal battery for 3 hours.
1. Plug the adaptor into a suitable power outlet.
2. Plug the adaptor’s connector into the charging port on your speakerphone (see below).
During charging, the Power LED will be a constant yellow color. When charging is
complete, the Power LED will turn green.
NOTE: When the battery is in need of charging, the Power LED will blink yellow.
Switching the speakerphone on or off
To switch on
Press and hold the multi-function key for 3 seconds until the blue LED flashes quickly
twice.
To switch off
Press and hold the multi-function key for 3 seconds until the blue LED flashes quickly
twice.
Pairing Procedure
Your BTS-100 Bluetooth speakerphone needs to be paired to your mobile phone or other
device before it can be used. This is a two part process; one part is carried out on the
speakerphone and the other is carried out on the mobile phone or other device. Note that
different Bluetooth devices use a different method to go through the pairing process.
To pair your BTS-100 Bluetooth speakerphone:
1. With your speakerphone turned off, press and hold the multi-function key for 6
seconds. The LED will alternate rapidly between blue and yellow, which indicates that the
speakerphone is in pairing mode
2. Use your phone or other Bluetooth device’s menu to search for your Bluetooth
speakerphone. The phone or other Bluetooth device should indicate it has found the
speakerphone. Confirm that you want to pair your mobile phone or other Bluetooth device
and speakerphone together. If you are unsure how to go through the pairing process on
your mobile phone or other Bluetooth device, please consult its user manual.
3. When asked for a pass-key, enter: “0000”.
NOTE: There is usually a time limit to pair devices, for example 2 minutes.
NOTE: When searching for your Bluetooth speakerphone, choose to search for “All
devices”, not just “Headset devices”.
Re-connect
When the device is turned off and then on again, it is only necessary to press the
multi-function key once. This will re-establish the connection automatically.
Phone Call Use
Making a call from the mobile phone
While your mobile phone is paired with your speakerphone, you can use the mobile
phone to make phone calls in the same way as normal. The only difference will be that the
earphone and microphone functions of the speakerphone will be used instead of the
phone’s.
Voice dialing through the speakerphone
NOTE: In order to use the voice dial feature of your speakerphone, your phone must
support voice dialing and must have voice tags stored.
To use voice dialing:
1. Switch the speakerphone on and pair it with your phone, if this is not already the case.
2. Press and hold the volume - key for 3 seconds.
3. You will hear a short tone. Say the voice tag immediately.
4. Your phone will make the call.
Last number redial
When the speakerphone is in standby mode (not in conversation), press and hold the
volume + key for 3 seconds, and your phone will redial the last number that you called.
NOTE: This function only works on Bluetooth phones that support the Hands-free
profile
Answering a call
When someone calls you, a ring tone will sound on your phone and on your
speakerphone. To answer the call, press the multi-function key.
NOTE: You can set your mobile phone to automatically answer calls, meaning that
you do not even need to press the multi-function key.
Please refer to your mobile phone’s user guide for more information about this setting.
Call swap
Some mobile phones support call swap. This means that if you receive a second call, you
can put the first caller on hold while you speak to the second caller. If your phone supports
this feature:
1. Press and hold the volume - key for 3 seconds to put the first caller on hold and
answer the second call
2. When the second call has ended, the first caller will automatically be taken off hold.
Ending a call
During a call, press and hold the multi-function key for 3 seconds to hang up. If the other
person hangs up first, then the call will end automatically.
Rejecting a call
If you do not wish to accept a call, press and hold the multifunction key for 3 seconds.
NOTE: To use this function, your mobile phone must support the Hands-free profile.
Muting a call
During a conversation, short-press the multi-function key (less than one second). The
speakerphone, including the microphone, will mute. To cancel mute, short-press the
multi-function key again.
Call Transfer
During a call, press and hold the volume + key for 3 seconds to transfer the call from your
Bluetooth speakerphone to your mobile phone. Similarly, to transfer back to your
Bluetooth speakerphone, press and hold the volume + key for 3 seconds.
Adjusting the volume
The speakerphone offers 6 pre-set volume levels.
•To increase the volume, press the volume + key.
•To decrease the volume, press the volume - key.
Using the earphones
For added privacy, you can use the included earphones. Simply plug these into the
earphone socket to use them. This will automatically turn the speaker off. To locate the
earphone socket, see “Speakerphone Features” on page 4.
Controlling Music Playback (AV Mode)
If your other Bluetooth device is compatible with this feature, you can control music
playback from the speakerphone itself. Please consult the documentation of your other
Bluetooth device to see what functions are available.
In AV mode, the following keys can be used:
Enter key – plays or pauses track
Volume + key – increases volume
Volume - key – decreases volume
Press and hold volume + key – skips forward one track
Press and hold volume - key – skips back one track
NOTE: Your other Bluetooth device must support this profile.
NOTE: Make sure the volume on your music player is not at zero, as the
speakerphone can only increase or decrease the volume relative to this.
NOTE: If you receive a call while listening to music, some Bluetooth devices may not
resume playback once the call is finished. In this case it may be necessary to press play.
Connecting to other devices
As well as using your speakerphone with a Bluetooth phone, you can connect it with a
computer or other device that supports one or more of the following profiles: Headset,
Hands-Free, A2DP and/or AVRCP. Please consult the documentation of your other
Bluetooth device for more information on pairing and available features.
Specifications
Compatible with Bluetooth Ver.1.1 or 1.2 devices Maximum distance 30 Feet (10 meters)
Speakerphone dimensions 60x25x19.5 mm Speakerphone weight 25 grams Typical
standby time up to 100 hours Typical talk time up to 5 hours Typical re-charge time 2 – 3
hours Battery type Li-Polymer 200 mAh rechargeable
NOTE: Talk time and standby time may vary depending on mobile phone used.
Cautions
1. Always store the speakerphone safely.
2. Avoid storage at temperatures below -25°C or above 70°C. (Storage at high or low
temperatures can degrade performance and reduce battery life.)
3. Avoid operating at temperatures below 0°C or above 50°C.
4. Do not expose the speakerphone or any of its supplied parts to rain or other liquids.
10
5. Avoid humidity below 10% RH or above 95% RH.
6. This speakerphone is equipped with a Li-Polymer rechargeable battery. Replacement
or service must be carried out at a qualified service center or returned to the manufacturer.
7. Use only the supplied and approved charger.
Regulatory
Certification and Safety Approvals/ General Information
This product is CE, FCC, BQB marked. Please note that this product uses radio
frequency bands not available for use within some areas of the EU. This product is
intended to be used in Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece,
Ireland, Italy, Luxembourg, The Netherlands, Portugal, Spain, Sweden, United Kingdom
and within EFTA in Iceland, Norway and Switzerland.
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or
modifications not expressly approved by your distributor will void the users' authority to
operate the equipment.
Bluetooth is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc.
Important information on safe and efficient operation. Read this information before using
your phone. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
11
Federal Communications Commission (FCC) Statement
15.21
You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
15.105(b)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause interference and
2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
12
FCC RF Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure
compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
13
Merkmale des Lauthörertelefons
Lautspreche
Bluetooth LED
Betriebsanzeige
Ladeanschluss
Ohrhöreranschluss
Lautstärke +
(Drücken
und halten,
um lauter zu
stellen)
Lautstärke (Drücken und
halten, um leiser
zu stellen)
Mikrofon
Multifunktionstaste
14
Vorbereitung
Laden des Akkus vom Lauthörertelefon
Bevor Sie Ihr Lauthörertelefon in Betrieb setzen, müssen Sie den internen Akku 3
Stunden lang aufladen.
1.Schließen Sie das Netzteil an eine geeignete Steckdose an.
2.Stecken Sie den Stecker des Netzteils in den Ladeanschluss Ihres Lauthörertelefons
(siehe unten)
Während der Aufladung ist die Energie LED eine konstante gelbe farbe. Wenn die
Aufladung komplett ist, dreht die Energie LED Grün.
HINWEIS: Wenn der Akku geladen werden muss, blinkt die Betriebsanzeige gelb.
Ein- und Ausschalten des Lauthörertelefons.
Einschalten
Drücken Sie die Multifunktionstaste und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, bis
die blau LED 2-mal schnell blinkt.
Ausschalten
Drücken Sie die Multifunktionstaste und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, bis
die blau LED 2-mal schnell blinkt.
15
Pairing-Vorgang
Ihr BTS-100 Bluetooth-Lauthörertelefon muss mit Ihrem Mobiltelefon oder einem
anderen Gerät eine Pair-Verbindung eingehen, bevor es verwendet werden kann. Dieser
Vorgang ist in zwei Abschnitte unterteilt; ein Abschnitt wird auf dem Lauthörertelefon
ausgeführt, während der andere Abschnitt auf dem Mobiltelefon oder einem anderen
Gerät ausgeführt wird. Beachten Sie, dass unterschiedliche Bluethooth-Geräte auf
unterschiedliche Weise eine Pair-Verbindung eingehen.
Pair-Verbindungen auf Ihrem BTS-100-Bluetooth-Lauthörertelefon:
1. Drücken Sie bei ausgeschaltetem Lauthörertelefon die Mobilfunktionstaste und
halten Sie sie 6 Sekunden lang gedrückt. Die LED wechselt zwischen blau und gelb,
was bedeutet, dass sich das Lauthörertelefon im Pairing-Modus befindet.
2. Suchen Sie über das Menü Ihres Telefons oder des anderen Bluetooth-Geräts Ihr
Bluetooth-Lauthörertelefon. Auf dem Telefon oder dem anderen Bluetooth-Gerät
sollte angezeig werden, dass das Bluetooth Lauthörertelefon gefunden wurde.
Bestätigen Sie, dass Sie zwischen Ihrem Mobiltelefon bzw. dem anderen
Bluetooth-Gerät und dem Lauthörertelefon eine Pair-Verbindung herstellen
möchten. Ist Ihnen nicht ganz klar, wie Sie den Pairing-Vorgang auf Ihrem
Mobiltelefon oder dem anderen Bluetooth-Gerät durchlaufen sollen, lesen Sie dies
im entsprechenden Handbuch nach.
3. Werden Sie nach dem Passkey gefragt, geben Sie „0000“ ein.
HINWEIS: In der Regel gibt es eine zeitliche Begrenzung für das Pairing von
Geräten, z.B. 2 Minuten.
HINWEIS: Wenn Sie Ihr Bluetooth-Lauthörertelefon suchen, wählen Sie als
Suchoption „All Devices“ (Alle Geräte), nicht nur „Headset devices“ (Kopfhörergeräte).
16
Neuverbindung
Wird das Gerät aus- und dann wieder eingeschaltet, brauchen Sie die
Multifunktionstaste nur einmal zu drücken. Auf diese Weise wird die Verbindung
automatisch neu hergestellt.
Telefonieren
Telefonieren vom Mobiltelefon aus
Hat Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Lauthörertelefon eine Pair-Verbindung hergestellt, können
Sie mit dem Mobiltelefon ganz normal telefonieren. Der einzige Unterschied ist, dass die
Funktionen des Ohrhörers und des Mikrofons jetzt nicht mehr vom Mobiltelefon sondern
vom Lauthörertelefon verwaltet werden.
17
Sprachwahl über das Lauthörertelefon
HINWEIS: Um die Sprachwahlfunktion Ihres Lauthörertelefons zu verwenden,
muss Ihr Telefon Sprachwahl unterstützen und muss Sprachkennungen gespeichert
haben.
Verwenden der Sprachwahl:
1.
2.
3.
4.
Schalten Sie das Lauthörertelefon ein und stellen Sie eine Pair-Verbindung mit
Ihrem Telefon her, falls noch nicht geschehen.
Drücken Sie die Lautstärketaste – und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt.
Sie hören einen kurzen Signalton. Sagen Sie sofort die Spracherkennung.
Ihr Telefon wird die Nummer wählen.
Zuletzt gewählte Nummer
Wenn sich das Lautsprechertelefon im Stand-by Modus (nicht im Gespräch) befindet,
drücken Sie die „Lautstärke +“ Taste und halten Sie sie für drei Sekunden gedrückt. Ihr
Telefon wird dann die zuletzt von Ihnen gewählte Nummer wieder wählen.
HINWEIS: Dies funktioniert nur auf Bluetooth-Telefonen, die das Freisprecherprofil
unterstützen.
Beantworten eines Anrufs
Wenn Sie angerufen werden, hören Sie einen Klingelton auf Ihrem Telefon und Ihrem
Lauthörertelefon. Um den Anruf zu beantworten, drücken Sie die Multifunktionstaste.
HINWEIS: Sie können Ihr Mobiltelefon auf automatische Beantwortung von Anrufen
einstellen, was bedeutet, dass Sie noch nicht einmal die Multifunktionstaste drücken
müssen.
Vertauschen von Anrufen
Auf einigen Mobiltelefonen können Sie die Anrufe vertauschen. Wenn Sie dann einen
18
zweiten Anruf erhalten, können Sie den ersten Anruf in eine Warteschleife setzen,
während Sie mit dem zweiten Anrufer sprechen. Sofern Ihr Telefon diese Funktion.
unterstützt:
1.
2.
Drücken Sie die Lautstärketaste – und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt,
um den ersten Anrufer in die Wartschleife zu setzen und den zweiten Anruf zu
beantworten.
Wird der zweite Anruf getrennt, kehren Sie automatisch zum ersten Anruf zurück.
Beenden eines Anrufs
Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie die Multifunktionstaste und halten Sie sie 3
Sekunden lang gedrückt. Legt der andere Teilnehmer zuerst auf, wird der Anruf
automatisch beendet.
Ablehnen eines Anrufs
Wenn Sie einen Anruf nicht beantworten möchten, drücken Sie die Multifunktionstaste
und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt.
HINWEIS: Um diese Funktion zu verwenden, muss Ihr Mobiltelefon das
Freisprechprofil unterstützen.
Stummschalten eines Anrufs
Drücken Sie während eines Gesprächs kurz die Multifunktionstaste (weniger als eine
Sekunde), um das Lauthörertelefon mitsamt dem Mikrofon stummzuschalten. Möchten
Sie den Ton wieder einschalten, drücken Sie erneut kurz die Multifunktionstaste.
Anrufübertragung
Drücken Sie während eines Anrufs die Lautstärketaste + und halten Sie sie 3 Sekunden
lang gedrückt, um den Anruf von Ihrem Bluetooth-Lauthörertelefon zu Ihrem Mobiltelefon
zu übertragen. Um den Anruf wieder zurück zum Bluetooth-Lauthörertelefon zu
übertragen, drücken Sie die Lautstärketaste + und halten Sie sie 3 Sekunden lang
gedrückt.
19
Deaktivieren des Lauthörertelefons für einen einzelnen Anruf
Bei Aktivierung eines Anrufs können Sie innerhalb von 1 Sekunde die
Multifunktionstaste doppelt anklicken, um das Gespräch zwischen dem BTS-100
Lauthörertelefon und dem Mobiltelefon hin und her zu schalten.
Einstellen der Lautstärke
Auf dem Lauthörertelefon sind 6 Lautstärkepegel voreingestellt.
y Um lauter zu stellen, drücken Sie die Lautstärketaste +.
y Um leiser zu stellen, drücken Sie die Lautstärketaste -.
Verwenden der Ohrhörer
Um sich in einen Privatbereich zurückzuziehen, können Sie die mitgelieferten Ohrhörer
verwenden. Sie brauchen diese nur mit dem Ohrhöreranschluss zu verbinden, woraufhin
der Laustprecher automatisch ausgeschaltet wird. Siehe „Merkmale des
Lauthörertelefons“, um den Ohrhöreranschluss zu lokalisieren.
Steuern der Musikwiedergabe (AV-Modus)
st Ihr anderes Bluetoot-Gerät mit dieser Funktion kompatibel, können Sie die
Musikwiedergabe vom Lauthörertelefon selber steuern. Lesen Sie im Handbuch Ihres
anderen Bluetooth-Geräts nach, welche Funktionen verfügbar sind.
Im AV-Modus können folgende Tasten verwendet werden:
Eingabetaste- spielt Titel ab oder pausiert diese
Lautstärketaste+ erhöht die Lautstärke
Lautstärketaste- verringert die Lautstärke
Lautstärketaste+ drücken und halten – springt einen Titel vorwärts
Lautstärketaste- drücken und halten – springt einen Titel zurück
HINWEIS: Ihr anderes Bluetooth-Gerät muss dieses Profil unterstützen.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke Ihres
Musikwiedergabegeräts nicht auf Null gesetzt ist, denn das Lauthörertelefon kann die
Lautstärke nur in Bezug auf diesen Wert erhöhen oder verringern.
20
HINWEIS: Empfangen Sie einen Anruf, während Sie Musik hören, werden einige
Bluetooth-Geräte nach Beendigung des Anrufs die Wiedergabe eventuell nicht mehr
wieder aufnehmen. In diesem Fall müssen Sie Play (Wiedergabe) drücken.
Anschließen an andere Geräte
So wie Sie Ihr Lauthörertelefon mit einem Bluetooth-Telefon verwenden können, können
Sie es auch an einen Computer oder ein anderes Gerät anschließen, das eines oder
mehrere der folgenden Profile unterstützt: Kopfhörer, Freisprechfunktion, A2DP und/oder
AVRCP. Informieren Sie sich detailliert im Handbuch Ihres anderen Bluetooth-Geräts
über Pairing und verfügbare Funktion.
Die folgenden Informationen gelten nur für die Mitgliedstaaten der EU:
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht als normaler Hausmüll behandelt
werden darf. Indem Sie dafür sorgen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, tragen
Sie dazu bei, negative Folgen für die Umwelt und Gesundheitsrisiken zu vermeiden,
welche durch die falsche Entsorgung des Produkts verursacht werden könnten. Wenn
Sie ausführliche Informationen zum Recycling dieses Produkts wünschen, wenden Sie
sich bitte an die zuständigen örtlichen Behörden oder an den Händler, bei dem Sie dieses
Produkt erworben haben.
21
Fonctions du haut-parleur de téléphone
Haut-parleur
LED
d’alimentation
Bluetooth LED
Port de recharge
Prise écouteurs
Volume +
(Maintenir
appuyé pour
revenir en
arrière)
Volume –
(Maintenir appuyé
pour revenir en
arrière)
Microphone
Touche multifonction
22
Préparation
Charger la batterie du haut-parleur de téléphone
Avant d’utiliser votre haut-parleur de téléphone, veuillez charger la batterie interne
pendant 3 heures.
1. Branchez l’adaptateur sur une prise secteur appropriée.
2. Branchez le connecteur de l’adaptateur sur le port de charge de votre haut-parleur
de téléphone (voir ci-dessous).
Pendant la charge, la LED d’alimentation reste de couleur jaune en permanence. Quand
le remplissage est complet, la puissance LED tournera le vert.
NOTE : Quand la pile a besoin d’être rechargée, le voyant DEL de l’alimentation
clignotera jaune.
Allumer ou éteindre le haut-parleur de téléphone
Pour allumer
Maintenir enfoncée la touche multifonction pendant 3 secondes jusqu’à ce que la LED
bleu clignote 3 fois.
Pour éteindre
Maintenir enfoncée la touche multifonction pendant 3 secondes jusqu’à ce que la LED
bleu clignote 3 fois.
23
Procédure d’appairage
Votre haut-parleur de téléphone Bluetooth BTS-100 a besoin d’être apparié à votre
téléphone mobile ou à un autre appareil avant de pouvoir fonctionner. Ce processus
comprend deux parties ; l’une se fait sur le haut-parleur de téléphone et l’autre se fait sur
le téléphone portable ou autre appareil. Notez que des appareils Bluetooth différents font
appel à des méthodes différentes pour ce qui est du processus d’appairage.
Pour appairer votre haut-parleur de téléphone Bluetooth BTS-100 :
1.
2.
3.
Votre haut-parleur de téléphone étant éteint, maintenez enfoncée la touche
multifonction pendant 6 secondes. La LED passe alternativement du bleu au jaune,
ce qui indique que le haut-parleur de téléphone est en mode appairage.
Utilisez le menu de votre téléphone ou autre appareil Bluetooth pour rechercher le
haut-parleur de téléphone Bluetooth. Le téléphone ou autre appareil Bluetooth doit
indiquer qu’il a trouvé le haut-parleur de téléphone Bluetooth. Confirmez que vous
souhaitez apparier votre téléphone mobile ou autre appareil Bluetooth avec le
haut-parleur de téléphone. Si vous n’êtes pas certain de la façon de réaliser
l’appairage sur votre téléphone mobile ou autre appareil Bluetooth, veuillez
consulter son mode d’emploi.
Lorsqu’il vous est demandé la clé passe, tapez « 0000 ».
NOTE : Il y a en général une limite de temps pour appairer les appareils, par
exemple 2 minutes.
NOTE : Lors de la recherche de votre téléphone haut-parleur Bluetooth, choisissez
rechercher « All devices » (Tous périphériques), pas seulement les « Headsets devices »
(périphériques Casques d’écoute).
24
Reconnecter
Lorsque l’appareil est éteint puis rallumé, il suffit juste d’appuyer une fois sur la touche
multifonction. Ceci rétablit automatiquement la connexion.
Utilisation pour les appels téléphoniques
Passer un appel depuis le téléphone mobile
Lorsque votre téléphone mobile est apparié avec votre haut-parleur de téléphone, vous
pouvez utiliser le téléphone mobile pour passer des appels comme vous le faites
d’habitude. La seule différence est que les fonctions écouteurs et microphone du
haut-parleur de téléphone seront utilisées à la place de celles du téléphone.
25
Numérotation vocale via le haut-parleur de téléphone
NOTE : Pour utiliser la fonction de numérotation vocale du haut-parleur de
téléphone, votre téléphone doit prendre en charge la numérotation vocale et doit
comporter des tags vocaux stockés.
Pour utiliser la numérotation vocale :
1. Allumez le haut-parleur de téléphone et appariez-le avec votre téléphone, si ce n’est
pas déjà le cas.
2. Maintenez enfoncée la touche volume – pendant 3 secondes.
3. Vous entendez une brève tonalité. Dites immédiatement le tag vocal.
4. Votre téléphone effectue l’appel.
Rappel du dernier numéro
Lorsque le speakerphone est en mode standby (pas en conversation), pressez et
maintenir la touche volume + pendant 3 secondes, et votre téléphone recomposera le
dernier numéro que vous avez appelé.
NOTE : Cette fonction ne marche que sur les téléphones Bluetooth prenant en
charge le profil Mains Libres.
Répondre à un appel
Lorsque quelqu’un vous appelle, une tonalité retentit sur votre téléphone et sur votre
haut-parleur de téléphone. Pour répondre à l’appel, appuyez sur la touche
multifonction.
NOTE : Vous pouvez régler votre téléphone mobile pour qu’il réponde
automatiquement aux appels, ce qui fait que vous n’avez même pas à appuyer sur la
touche multifonction.
Veuillez vous référez au mode d’emploi de votre téléphone mobile pour plus
d’informations sur ce réglage.
26
Echange d’appels
Certains téléphones mobiles prennent en charge l’échange d’appel. Ceci signifie que si
vous recevez un second appel, vous pouvez mettre le premier interlocuteur sur attente
pendant que vous parlez au second. Si votre téléphone prend en charge cette
fonctionnalité :
1. Maintenez enfoncée la touche volume – pendant 3 secondes pour mettre le
premier interlocuteur en attente et répondre au second appel.
2. Une fois le second appel terminé, le premier interlocuteur sort automatiquement du
mode attente.
Terminer un appel
Pendant un appel, maintenez enfoncée la touche multifonction pendant 3 secondes
pour raccrocher. Si l’autre personne raccroche en premier, l’appel est automatiquement
terminé.
Rejetez un appel
Si vous ne voulez pas prendre un appel, maintenez enfoncée la touche multifonction
pendant 3 secondes.
NOTE : Pour utiliser cette fonction, votre téléphone mobile doit prendre en charge le
profil Mains Libres.
Mettre un appel en mode secret
Pendant une conversation, appuyez brièvement sur la touche multifonction (moins
d’une seconde). Le haut-parleur de téléphone, y compris le microphone, passe en mode
secret ou silencieux. Pour annuler le mode secret, appuyez de nouveau brièvement sur la
touche multifonction.
Transfert d’appel
Pendant un appel, maintenez enfoncée la touche volume+ pendant 3 secondes pour
transférer l’appel de votre haut-parleur de téléphone Bluetooth vers le téléphone mobile.
De même, pour re-transférer vers votre haut-parleur de téléphone Bluetooth, maintenez
enfoncée la touche volume + pendant 3 secondes.
27
Désactiver le haut parleur de téléphone pour un seul appel
Lorsque vous activez un appel, vous pouvez appuyer deux fois sur la touche
multifonction en moins d’une seconde pour basculer la conversation entre le
haut-parleur de téléphone BTS-100 et le téléphone mobile.
Régler le volume
Le haut-parleur de téléphone comprend 6 niveaux de volume prédéfinis.
y Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche volume+.
y Pour diminuer le volume, appuyez sur la touche volume-.
Utiliser les écouteurs
Pour plus de discrétion, vous pouvez utiliser les écouteurs fournis. Branchez simplement
les écouteurs sur leur prise pour les utiliser. Ceci coupe automatiquement le haut-parleur.
Pour repérer la prise écouteurs, voyez « Fonctions du haut-parleur de téléphone ».
Commander la lecture de musique (Mode AV)
Si votre autre périphérique Bluetooth est compatible avec cette fonction, vous pouvez
commander la lecture de musique depuis le haut-parleur de téléphone lui-même. Veuillez
consulter la documentation de votre appareil Bluetooth pour voir les fonctions
disponibles.
En mode AV, les touches suivantes peuvent etre utilisées :
Touche Entrée – lit ou let en pause le morceau
Touche volume + - augmente le volume
Touche volume - - diminue le volume.
Maintenez enfoncée la touche volume + pendant 3 secondes pour avancer d’un
morceau.
Maintenez enfoncée la touche volume- pendant 3 secondes pour reculer d’un morceau.
NOTE : Votre autre appareil Bluetooth doit prendre en charge ce profil.
NOTE : Assurez-vous que le volume n’est pas à zéro sur votre lecteur de musique,
car le haut-parleur de téléphone ne peut d’augmenter ou diminuer le volume par rapport à
cette valeur.
28
NOTE : Si vous recevez un appel tandis que vous écoutez de la musique, certains
périphériques Bluetooth peuvent ne pas reprendre la lecture une fois que l’appel est
terminé. Dans ce cas, il peut être nécessaire d’appuyer sur Play (lecture).
Se brancher sur d’autres appareils
De la même façon que vous utilisez le haut-parleur de téléphone avec votre téléphone
Bluetooth, vous pouvez le connecter à un ordinateur ou à un autre appareil prenant en
charge l’un au moins des profils suivants : Casque, mains-libres, A2DP et/ou AVRCP.
Veuillez consulter la documentation de votre autre appareil Bluetooth pour voir plus
d’informations sur l’appairage et les fonctions disponibles.
Les informations suivantes s’appliquent uniquement dans les pays membres de l’Union
Européenne :
Le symbole illustré ci-contre indique que ce produit ne peut pas être traité comme un
décher ménager
ordinaire. En disposant de ce produit en respectant les règlements en vigueur, vous
participez à la
protection de l’environnement et à la prévention des risques sanitaires liés à l’absence de
traitement
de produits potentiellement nocifs. Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez
consulter le service municipal compétent, le service de ramassage des ordures ou le
revendeur du
produit.
29
Functies luidsprekertelefoon
Luidspreker
Bluetooth LED
Voedings-LED
Oplaadpoort
Oortelefoonaansluiting
Volume +
(ingedrukt
houden om
vooruit te
gaan)
Volume (ingedrukt houden
om terug te keren)
Microfoon
Multifunctionele toets
30
Voorbereiding
De batterij van de luidspreker opladen
Laat de interne batterij gedurende 3 uur opladen voordat u de luidsprekertelefoon
gebruikt.
1. Sluit de adapter aan op een geschikte voedingsuitgang.
2. Sluit de aansluiting van de adapter aan op de oplaadpoort van uw luidsprekertelefoon
(zie hieronder).
Tijdens het opladen zal de voedings-LED constante gele kleur. Wanneer het opladen is
voltooid, wordt de voedings-LED groen.
OPMERKING: Wanneer de batterij moet worden opgeladen, zal de voedings-LED
gele knipperen.
De luidsprekertelefoon in- of uitschakelen
Inschakelen
Houd de multifunctionele toets gedurende 3 seconden ingedrukt tot de blauw LED snel
tweemaal knippert.
To switch off
Houd de multifunctionele toets gedurende 3 seconden ingedrukt tot de blauw LED snel
tweemaal knippert.
31
Koppelingsprocedure
Uw BTS-100 Bluetooth-luidsprekertelefoon moet worden gekoppeld aan uw mobiele
telefoon of een ander apparaat voordat u deze kunt gebruiken. Dit is een proces in twee
delen. Het ene deel wordt uitgevoerd op de luidsprekertelefoon en het andere op de
mobiele telefoon of een andere apparaat. Houd ermee rekening dat verschillende
Bluetooth-apparaten verschillende methoden gebruiken om het koppelingsproces uit te
voeren.
Uw BTS-100 Bluetooth-luidsprekertelefoon koppelen:
1. Houd de multifunctionele toets gedurende 6 seconden ingedrukt terwijl de
luidsprekertelefoon is uitgeschakeld. De LED zal snel afwisselen tussen blauw en gele.
Dit geeft aan dat de luidsprekertelefoon in de koppelingsmodus is.
2. Gebruik het menu van uw telefoon of van een ander Bluetooth-apparaat om uw
Bluetooth-luidsprekertelefoon te zoeken. De telefoon of het andere Bluetooth-apparaat
zou moeten aangeven of de Bluetooth-luidsprekertelefoon is gevonden. Bevestig dat u
uw mobiele telefoon of een ander Bluetooth-apparaat wilt koppelen met de
luidsprekertelefoon.
Raadpleeg de respectievelijke gebruiksaanwijzing als u niet zeker bent hoe u het
koppelingsproces op uw mobiele telefoon of een ander Bluetooth-apparaat moet
uitvoeren.
3. Wanneer u om een wachtwoord wordt gevraagd, voert u "0000" in.
OPMERKING: Er is doorgaans een tijdslimiet om apparaten te koppelen,
bijvoorbeeld 2 minuten.
OPMERKING: Wanneer u uw Bluetooth-luidsprekertelefoon zoekt, kies dan om "All
devices" (Alle apparaten) te zoeken en niet alleen "Headset devices"
(headsetapparaten).
32
Opnieuw verbinden
Wanneer het apparaat werd uitgeschakeld en daarna opnieuw werd ingeschakeld, hoeft
u de multifunctionele toets slechts eenmaal in te drukken. Hiermee wordt de verbinding
automatisch gemaakt.
De telefoon gebruiken
Bellen vanaf de mobiele telefoon
Wanneer uw mobiele telefoon aan uw luidsprekertelefoon is gekoppeld, kunt u de
mobiele telefoon gebruiken om telefoongesprekken te voeren op de gebruikelijke wijze.
Het enige verschil is dat de oortelefoon- en microfoonfuncties van de luidsprekertelefoon
in plaats van deze van de telefoon zullen worden gebruikt.
33
Spraakkiezen via de luidsprekertelefoon
OPMERKING: Om de functie spraakkiezen van uw luidsprekertelefoon te gebruiken,
moet uw telefoon spraakkiezen ondersteunen en moeten er spraaklabels zijn
opgeslagen.
Om spraakkiezen te gebruiken:
1. Schakel de luidsprekertelefoon in en koppel deze met uw telefoon als dat nog niet het
geval is.
2. De pers en houdt het volume - sluit 3 seconden.
3. U zult een korte toon horen. Spreek onmiddellijk het spraaklabel in.
4. Uw telefoon zal de oproep doen.
Laatste nummer herhalen
Als de luidsprekertelefoon in stand-bymodus is (niet in gesprek), druk dan gedurende 3
seconden op de toets volume + en uw telefoon zal het laatst gebelde nummer opnieuw
kiezen.
OPMERKING: Deze functie werkt alleen op Bluetooth-telefoons die het handenvrij
profiel ondersteunen.
Een oproep beantwoorden
Wanneer iemand u belt, hoort u een beltoon op uw telefoon en uw luidsprekertelefoon.
Druk op de multifunctionele toets om de oproep te beantwoorden.
OPMERKING: U kunt uw mobiele telefoon instellen om oproepen automatisch te
beantwoorden. Dit betekent dat u zelfs niet op de multifunctionele toets hoeft te drukken.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon voor meer informatie over
deze instelling.
34
Gesprek schakelen
Sommige mobiele telefoons ondersteunen het schakelen tussen gesprekken. De
betekent dat u, wanneer u een tweede oproep ontvangt, u de eerste beller in wachtstand
kunt plaatsen terwijl u met de tweede beller spreekt. Als uw telefoon deze functie
ondersteunt, gaat u als volgt te werk:
1. Houd de toets volume - gedurende 3 seconden ingedrukt om de eerste beller in de
wachtstand te plaatsen en de tweede oproep te beantwoorden.
2. Wanneer het tweede gesprek wordt beëindigd, wordt de eerste beller automatisch uit
de wachtstand gehaald.
Een oproep weigeren
Als u een oproep niet wilt beantwoorden, houdt u de multifunctionele toets gedurende 3
seconden ingedrukt.
OPMERKING: Om deze functie te gebruiken, moet uw mobiele telefoon het handenvrij
profiel ondersteunen.
Een oproep dempen
Druk tijdens een gesprek kort op de multifunctionele toets (minder dan 1 seconde). De
luidsprekertelefoon en de microfoon worden gedempt. Om het dempen te annuleren,
drukt u opnieuw kort op de multifunctionele toets.
Oproep doorschakelen
Houd tijdens een oproep de toets volume + gedurende 3 seconden ingedrukt om de
oproep van uw Bluetooth-luidsprekertelefoon door te schakelen naar uw mobiele telefoon.
Om opnieuw door te schakelen naar uw Bluetooth-luidsprekertelefoon, houdt u de toets
volume + opnieuw gedurende 3 seconden ingedrukt.
35
De luidsprekertelefoon uitschakelen voor een individuele oproep
Wanneer u een gesprek activeert, kunt u binnen 1 seconde op de multifunctionele toets
drukken om het gesprek te schakelen tussen de BTS-100 luidsprekertelefoon en de
mobiele telefoon.
Het volume regelen
De luidsprekertelefoon biedt 6 vooraf ingestelde volumeniveaus.
y Om het volume te verhogen, drukt u op de toets volume +.
y Om het volume te verminderen, drukt u op de toets volume -.
De oortelefoon gebruiken
Voor extra privacy kunt de de bijgeleverde oortelefoon gebruiken. Sluit deze gewoon aan
op de oortelefoonaansluiting om de oortelefoon te gebruiken. Hierdoor wordt de
luidspreker automatisch uitgeschakeld. Zie "Functies oortelefoon" op pagina 4 voor de
locatie van de oortelefoonaansluiting.
De muziekweergave beheren (AV-modus)
Als een ander Bluetooth-apparaat compatibel is met deze functie, kunt u de
muziekweergave via de luidsprekertelefoon zelf beheren. Raadpleeg de documentatie
van uw ander Bluetooth-apparaat om te zien welke functies beschikbaar zijn.
In de AV-modus kunnen de volgende toetsen worden gebruikt:
Enter-toets - speelt een nummer af of pauzeer het
Toets Volume + - verhoogt het volume
Toets Volume - - verlaagt het volume
De toets volume + ingedrukt houden - gaat naar het volgende nummer
De toets volume - ingedrukt houden - gaat naar het vorige nummer
OPMERKING: uw ander Bluetooth-apparaat moet dit profiel ondersteunen.
OPMERKING: controleer of het volume op uw muziekspeler niet op nul staat,
aangezien uw luidsprekertelefoon het volume alleen kan verhogen of verlagen volgens
deze instelling.
36
OPMERKING: Als u een oproep ontvangt terwijl u naar muziek luistert, zullen
sommige Bluetooth-apparaten het afspelen mogelijk niet hervatten nadat het gesprek is
beëindigd. In dat geval zult u mogelijk opnieuw op play (afspelen) moeten drukken.
Aansluiten op andere apparaten
U kunt uw luidsprekertelefoon niet alleen gebruiken met een Bluetooth-telefoon, maar u
kunt deze ook aansluiten op een computer of een ander apparaat dat een of meer van
volgende profielen ondersteunt: headset, handenvrij, A2DP en/of AVRCP. Raadpleeg de
documentatie van uw ander Bluetooth-apparaat voor meer informatie over het koppelen
en andere beschikbare functies.
De volgende informatie is alleen bedoeld voor lidstaten van de EU:
Het gebruik van het symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Door dit product op een juiste manier weg te werpen, draagt u eraan
bij de negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die
kunnen voortvloeien uit onjuist wegwerpen van dit product. Neem voor meer informatie
over de recyclage van dit product contact op met uw gemeentekantoor, uw vuilnisdienst
of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
37
Caratteristiche di speakerphone
Altoparlante
Bluetooth LED
LED alimentazione
Connettore caricature
Connettore cuffie auricolari
Volume –
(Tenere premuto per
tornare indietro)
Volume +
(Tenere
premuto per
andare
avanti)
Microfono
Tasto multifunzione
38
Preparazione
Caricamento della batteria di Speakerphone
Prima di usare Speakerphone, caricare la batteria interna per 3 ore.
1.Collegare l’adattatore ad una presa di corrente appropriata.
2. Collegare il connettore dell’adattatore al connettore su Speakerphone (si veda sotto).
Durante il caricamento, il LED alimentazione sarà illuminato di colore giallo. Al
completamento della ricarica, il LED alimentazione sarà di colore verde.
NOTA: il LED alimentazione lampeggerà di colore giallo quando la batteria deve
essere ricaricata.
Accendere e spegnere lo Speakerphone
Accensione
Tenere premuto il tasto multifunzione per 3 secondi, finché il LED blu lampeggia
rapidamente per 3 volte.
Spegnimento
Tenere premuto il tasto multifunzione per 3 secondi, finché il LED blu lampeggia
rapidamente per per 3 volte.
Procedura d’accoppiamento
39
Lo Speakerphone BTS-100 Bluetooth deve essere accoppiato al cellulare, o altro
dispositivo, prima di poter essere usato. Questa procedura è composta di due fasi: la
prima è eseguita sullo Speakerphone e la seconda è eseguita sul cellulare o altro
dispositivo. Notare che i vari dispositivi Bluetooth usano metodi diversi per espletare le
procedure d’accoppiamento.
Accoppiamento dello Speakerphone BTS-100 Bluetooth:
1.Con lo Speakerphone spento, tenere premuto il tasto multifunzione per 6 secondi. Il
LED cambierà colore alternatamente tra blu e giallo, indicando che lo Speakerphone è in
modalità d’accoppiamento.
2.Usar il menu del telefono o altro dispositivo Bluetooth per cercare lo Speakerphone
Bluetooth. Il telefono o altro dispositivo Bluetooth dovrà indicare che ha trovato lo
Speakerphone Bluetooth. Confermare che si vuole accoppiare il cellulare o altro
dispositivo Bluetooth allo Speakerphone. Se si hanno dubbi su come proseguire durante
la procedura d’accoppiamento del cellulare o altro dispositivo Bluetooth, fare riferimento
al suo manuale.
3.Quando è richiesta la password, inserire: “0000”.
NOTA: solitamente c’è una limitazione di tempo per accoppiare i dispositivi, 2 minuti
ad esempio.
NOTA: quando si esegue la ricerca dello Speakerphone Bluetooth, scegliere “All
devices” (Tutte le periferiche) e non “Headset devices” (Auricolari).
Riconnettere
Quando il dispositivo è spento e riacceso, basta premere una volta il tasto multifunzione.
Così si stabilirà di nuovo la connessione automaticamente.
Eseguire le chiamate
Eseguire una chiamata dal cellulare
Quando il cellulare è accoppiato allo Speakerphone, può essere usato normalmente per
eseguire le chiamate. La sola differenza è che saranno usate le funzioni auricolare e
microfono dello Speakerphone invece del telefono.
Composizione vocale tramite Speakerphone
40
NOTA: per usare la funzione di composizione vocale dello Speakerphone, il
telefono deve supportare la composizione vocale e deve avere dei comandi vocali
archiviati.
Come usare la composizione vocale:
1.Accendere lo Speakerphone ed accoppiarlo al telefono, se non è ancora stato
accoppiato.
2.Tenere premuto per 3 secondi il tasto Volume -.
3.Si sentirà un tono breve. Dire immediatamente il comando vocale.
4.Il telefono eseguirà la chiamata.
Ricomporre l’ultimo numero chiamato
Quando il microfono è in modalità di standby (non in conversazione), premere volume +
key per 3 secondi e il telefono richiamerà l’ultimo numero composto.
NOTA: questa funzione funziona solamente con telefono Bluetooth che supportano
il profilo Hands-free (Vivavoce).
41
Rispondere ad una chiamata
Quando si riceve una chiamata, la suoneria si attiverà sul telefono e sullo Speakerphone.
Premere il tasto multifunzione per rispondere alla chiamata.
NOTA: si può impostare il telefono per rispondere automaticamente alla chiamata,
vale a dire che non è necessario nemmeno premere il tasto multifunzione.
Fare riferimento alla guida del telefono per altre informazioni su questa impostazione.
Cambio chiamata
Alcuni cellulari supportano lo scambio chiamata. Questo vuol dire che, se si riceve una
seconda chiamata, si può mettere la prima in attesa mentre si risponde alla seconda. Se
il telefono supporta questa funzione:
1.Tenere premuto per 3 secondi il tasto Volume – per mettere in attesa la prima
chiamata e rispondere alla seconda.
2.Quando la seconda chiamata è terminata, la prima è ripresa automaticamente.
Terminare una chiamata
Durante una chiamata, tenere premuto per 3 secondi il tasto multifunzione per
terminare la chiamata. Se è l’interlocutore a terminare la chiamata per primo, la chiamata
è terminata automaticamente.
Rifiutare una chiamata
Se non si vuole accettare una chiamata, tenere premuto per 3 secondi il tasto
multifunzione.
NOTA: per usare questa funzione è necessario che il cellulare supporti il profilo
Hands-free (Vivavoce).
Disattivare il sonoro di una chiamata
Durante una conversazione, premere brevemente il tasto multifunzione (per meno di un
secondo). Il sonoro dello Speakerphone, includendo il microfono, è disattivato. Per
ripristinare il sonoro, premere di nuovo brevemente il tasto multifunzione.
42
Trasferimento della chiamata
Durante una chiamata, tenere premuto per 3 secondi il tasto Volume + per trasferire la
chiamata dallo Speakerphone Bluetooth al cellulare. Allo stesso modo, per trasferire la
chiamata allo Speakerphone Bluetooth, tenere premuto per 3 secondi il tasto Volume +.
Disabilitare lo Speakerphone per una singola chiamata
Quando si attiva una chiamata, premere due volte entro 1 secondo il tasto
multifunzione per far passare la conversazione tra lo Speakerphone BTS-100 ed il
cellulare.
Regolazione del volume
Lo Speakerphone offre 6 livelli predefiniti di volume.
Per alzare il volume, premere il tasto Volume +.
Per abbassare il volume, premere il tasto Volume -.
Uso delle cuffie auricolari
Per una maggiore privacy, si possono usare le cuffie auricolari fornite in dotazione. Per
usarle, basta collegare le cuffie all’apposito connettore. L’altoparlante è disattivato
automaticamente. Per trovare il connettore cuffie, fare riferimento alla sezione
“Caratteristiche di Speakerphone” a pagina 4.
Controllo della riproduzione musicale (Modalità AV)
Se il dispositivo Bluetooth è compatibile con questa funzione, la riproduzione musicale
può essere controllata dallo Speakerphone stesso. Consultare la documentazione del
dispositivo Bluetooth per vedere quali funzioni sono disponibili.
In modalità AV si possono usare i seguenti tasti:
Tasto Enter: Esegue o mette in pausa la traccia
Tasto Volume +: Aumenta il volume
Tasto Volume -: Diminuisce l volume
Tenere premuto il Tasto Volume + per andare alla traccia successiva.
Tenere premuto il Tasto Volume - per andare alla traccia precedente.
NOTA: il dispositivo Bluetooth deve supportare questo profilo.
43
NOTA: assicurarsi che il volume del lettore non sia al minimo, perché lo
Speakerphone può solo alzare ed abbassare il volume impostato sul lettore.
NOTA: se si riceve una chiamata mentre si ascolta la musica, alcuni dispositivi
Bluetooth potrebbero non riprendere la riproduzione al termine della chiamata. In questo
caso potrebbe essere necessario premere il tasto play (esecuzione).
Collegamento ad altri dispositivi
Lo Speakerphone, oltre ad essere usato insieme ad un telefono Bluetooth, può essere
collegato ad un computer o altro dispositivo che supporta uno o più dei seguenti profili:
Headset (Auricolare), Hands-Free (Vivavoce), A2DP e/o AVRCP. Consultare la
documentazione del dispositivo Bluetooth per altre informazioni sull’accoppiamento ed
altre funzioni disponibili.
Informazioni destinate unicamente ai paesi membri dell’UE:
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici.
L’eliminazione corretta del prodotto consente di impedire potenziali danni all’ambiente e
alla salute umana, che potrebbero scaturire da uno smaltimento inappropriato. Per
ulteriori informazioni sul riciclaggio del prodotto, rivolgersi all’autorità locale, al servizio di
smaltimento dei rifiuti domestici oppure al negozio in cui il prodotto è stato acquistato.
44
Características do altifalante
Altifalante
LED de
alimentação
Bluetooth LED
Porta de
carregamento
Tomada dos auriculares
Volume +
(Mantenha
esta tecla
premida para
avançar)
Volume –
(Mantenha esta
tecla premida para
recuar)
Microfone
Tecla multifuncional
45
Preparação
Carregar a bateria do altifalante
Antes de utilizar o altifalante, carregue a respectiva bateria interna durante 3 horas.
1. Ligue o transformador a uma tomada elétrica apropriada.
2. Ligue o conector do transformador à porta de carregamento do altifalante (veja a
figura em baixo).
Durante o carregamento, o LED indicador de alimentação fica cor-de-amarelo. Quando o
carregamento terminar, o LED de alimentação fica cor-de-verde.
NOTA: Quando a bateria precisar de ser carregada, o LED de alimentação fica
cor-de-amarela e intermitente.
Ligar e desligar o altifalante
Para ligar
Mantenha premida a tecla multifuncional durante 3 segundos até o LED azul piscar
rapidamente 2 vezes.
Para desligar
Mantenha premida a tecla multifuncional durante 3 segundos até o LED azul piscar
rapidamente 2 vezes.
46
Procedimento de emparelhamento
O altifalante Bluetooth BTS-100 tem de ser emparelhado ao seu telemóvel ou a outro
dispositivo antes de ser utilizado. Esta operação divide-se em duas fases; uma é levada
a cabo no altifalante e a outra no telemóvel ou noutro dispositivo. Tenha em atenção que
diferentes dispositivos Bluetooth ultilizam métodos diferentes de emparelhamento.
Para emparelhar seu altifalante Bluetooth BTS-100:
1. Com o altifalante desligado, mantenha premida a tecla multifuncional durante 6
segundos. O LED pisca rapidamente alternando entre as cores azul e amarela
como sinal de que o altifalante se encontra no modo de emparelhamento.
2. Utilize o seu telemóvel ou o menu do outro dispositivo Bluetooth para procurar o seu
altifalante Bluetooth. O telemóvel ou outro dispositivo Bluetooth deve assinalar a
detecção do altifalante Bluetooth. Confirme o emparelhamento do seu telemóvel ou
de outro dispositivo Bluetooth com o altifalante. Se não tem a certeza quanto o
processo de emparelhamento do seu telemóvel ou de outro dispositivo Bluetoot,
consulte o respectivo manual do utilizador.
3. Quando tal lhe for pedido, introduza o seguinte: “0000”.
NOTA: Existe geralmente um limite de tempo para a operação de emparelhamento
que pode ser, por exemplo, 2 minutos.
NOTA: Ao procurar seu altifalante Bluetooth, escolha a opção “All devices” (Todos
os dispositivos) e não apenas a opção “Headset devices” (Auscultadores).
Voltar a ligar
Quando o dispositivo é desligado e depois ligado novamente, apenas tem de premir uma
vez a tecla multifuncional. Isto irá restabelecer a ligação automaticamente.
Utilização
Fazer chamadas a partir do telemóvel
Enquanto o seu telemóvel estiver emparelhado com o altifalante, pode ultilizá-lo para
fazer chamadas tal como o fazia anteriormente. A única diferença é que as funções de
auricular e de microfone do altifalante serão utilizadas em vez das existentes no
telemóvel.
47
Marcação por voz através do altifalante
NOTA: De forma a poder utilizar a capacidade de marcação por voz do altifalante, o
telemóvel tem de suportar esta capacidade e tem de ter etiquetas de voz armazenadas..
Para utilizar a capacidade de marcação por voz:
1. Ligue o altifalante e proceda ao seu emparelhamento com o telemóvel, caso ainda
não tenha o feito.
2. Mantenha premida a tecla volume – durante 3 segundos.
3. Ouvirá um som de curta duração. Diga imediatamente a etiqueta de voz.
4. O seu telemóvel fará a chamada.
Remarcar o último número
Quando o microfone de alta-voz estiver em modo de espera (não em conversa), prima e
mantenha premido o volume + tecla por 3 segundos, e o seu telefone remarcará o
último número que ligou.
NOTA: Esta função apenas funciona nos telemóveis Bluetooth que suportam o
perfil mãos-livres.
Atender uma chamada
Quando alguém lhe telefona, ouvirá o toque de chamada no seu telemóvel e no seu
altifalante. Para atender a chamada, prima a tecla multifuncional.
NOTA: Para definir o seu telemóvel para atender automaticamente as chamadas, o
que significa que nem sequer necessita de premir a tecla multifuncional.
Consulte o guia de utilizador do seu telemóvel para obter mais informações sobre esta
definição.
Colocar uma chamada em espera
Alguns telemóveis suportam a capacidade de chamada em espera. Isto significa que se
receber uma segunda chamada, pode colocar a primeira em espera enquanto fala com o
48
autor da segunda chamada. Se o seu telemóvel suportar esta capacidade:
1. Mantenha premida a tecla volume – durante 3 segundos para colocar a primeira
chamada em espera e atender a segunda chamada.
2. Quando a segunda chamada terminar, a primeira chamada é automaticamente
retomada.
Terminar uma chamada
Durante uma chamada, mantenha premida a tecla multifuncional durante 3 segundos
para desligar. Se a outra pessoa desligar primeiro, a chamada é automaticamente
terminada.
Rejeitar uma chamada
Se não quiser atender uma chamada, mantenha premida a tecla multifuncional durante 3
segundos.
NOTA: Para utilizar esta função, o seu telemóvel tem de suportar o perfil
mãos-livres.
Silenciar uma chamada
Durante uma conversa telefônica, prima brevemente a tecla mutifuncional (derante
menos de um segundo). O altifalante, incluindo o microfone, ficará sem som. Para
cancelar o corte de som, prima outra vez brevemente a tecla multifuncional.
Transferir uma chamada
Durante uma chamada, mantenha premida a tecla volume + durante 3 segundos para
transferir a chamada do altifalante Bluetooth para o telemóvel. Da mesma forma, para
transferir a chamada de volta para o altifalante Bluetooth, mantenha premida a tecla
volume + durante 3 segundos.
Desactivar o altifalante para uma única chamada
Ao atender uma chamada, pode premir duas vezes rapidamente a tecla mutifuncional
no espaço de 1 segundo para alternar o atendimento da chamada entre o altifalante
BTS-100 e o telemóvel.
49
Ajustar o volume
O altifalante dispõe de 6 níveis predefinidos em termos de volume.
y Para aumentar o volume, prima a tecla volume +.
y Para diminuir o volume, prima a tecla volume -.
Utilizar os auriculares
Para uma maior privacidade, pode utilizar os auriculares incluídos. Basta ligá-los à
respectiva tomada para os começar a utilizar. Isto irá desactivar automaticamente o
altifalante. Para localizar a tomada dos auriculares, consulte a secção “Características
do autifalante”.
Controlar a reprodução de música (modo AV)
Se o seu outro dispositivo Bluetooth for compatível com esta capacidade, poderá
controlar a reprodução de música a partir do próprio altifalante. Consulte a
documentação do seu outro dispositivo Bluetooth para saber quais as funções que estão
disponíveis.
No modo AV, podem ser utilizadas as seguintes teclas:
Tecla Enter – reproduz ou faz uma pausa na reprodução da faixa
Tecla Volume + - aumenta o volume
Tecla Volume - - diminui volume
Mantenha premida a tecla volume + - isto permite-lhe avançcar uma faixa
Mantenha premida a tecla volume - - isto permite-lhe recuar uma faixa
NOTA: O seu outro dispositivo Bluetooth tem de suportar este perfil.
NOTA: Certifique-se de que o volume do seu leitor de música não está definido
para zero, uma vez que o altifalante apenas consegue aumentar ou diminuir o volume
caso este não esteja definido para zero.
NOTA: Se receber uma chamada enquanto ouve música, alguns dispositivos
Bluetooth pode não retomar a reprodução após terminar a chamada. Neste caso, pode
ser necessário premir a tecla de play (reprodução).
Ligar a outros dispositivos
50
Para além de poder utilizar o seu altifalante juntamente com um telemóvel Bluetooth,
pode também ligá-lo a um computador ou a um outro dispositivo que suporte um ou mais
dos seguintes perfis: Headset, Hands-Free, A2DP e/ou AVRCP. Consulte a
documentação do seu outro dispositivo Bluetooth para obter mais informações sobre o
emparelhamento e as capacidades disponíveis.
A informação a seguir destina-se apenas aos estados membros da UE:
A utilização deste símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo
doméstico. Ao assegurar que este produto seja tratado corretamente no final de sua vida
útil, estará a ajudar a possíveis conseqüências negativas para o ambiente e para a saúde
humana, as quais poderiam de outra forma ser provocadas pelo tratamento inadequado
deste produto juntamente com o lixo comum. Para obter informações mais detalhadas
acerca da reciclagem deste produto, por favor, contacte as suas autoridades locais, o
seu serviço de recolha de lixo doméstico, ou a loja onde comprou o produto.
51
Características del altavoz
Altavoz
Bluetooth LED
Power LED
Charging port
Conector de auriculares
Volumen +
(Mantenga
pulsado para
Volume –
(Press and hold
to skip back)
Microphone
Botón multifunción
52
Preparación
Cargar la batería del altavoz
Antes de utilizar su altavoz, cargue la batería interna durante 3 horas.
1. Conecte el adaptador a una toma de corriente adecuada.
2. Conecte la clavija del adaptador al puerto de carga de su altavoz (consultar imagen a
continuación).
Durante la carga, el led de alimentación permanecerá en color amarillo. Una vez
completada la carga, el led de alimentación cambiará a color verde.
NOTA: Si es necesario cargar la batería, el LED de Encendido parpadeará en color
amarillo.
Encender o apagar el altavoz
Para encenderlo
Mantenga pulsado el botón multifunción durante 3 segundos hasta que el LED azul
parpadee rápidamente 3 veces.
Para apagar
Mantenga pulsado el botón multifunción durante 3 segundos hasta que el LED azul
parpadee rápidamente 3 veces.
53
Procedimiento de emparejado
Su altavoz Bluetooth BTS-100 debe ser emparejado con su teléfono móvil u otro
accesorio antes de poder utilizarlo. Se trata de un procedimiento dividido en dos partes;
una de ellas se realiza en el altavoz, y la otra en el teléfono móvil u otro dispositivo.
Tenga en cuenta que distintos dispositivos Bluetooth utilizaran distintos métodos para
realizar el proceso de emparejado.
Para emparejar su altavoz Bluetooth BTS-100:
1. Con el altavoz apagado, mantenga pulsado el botón multifunción durante 6
segundos. El LED parpadeara rápidamente entre azul y amarillo, lo cual indica que el
altavoz se encuentra en modo emparejado.
2. Utilice el menú del teléfono u otro dispositivo Bluetooth para buscar su altavoz
Bluetooth, El teléfono u otro dispositivo Bluetooth debe indicar que ha encontrado el
altavoz Bluetooth. Continúe que desea emparejar su teléfono móvil u otro dispositivo
Bluetooth y el altavoz Si no esta seguro de cómo realizar el proceso de emparejado en su
teléfono móvil u otro dispositivo Bluetooth, consulte su manual del usuario,
3. Si necesita introducir una clave, introduzca: "0000".
NOTA: Normalmente existe un Iímite de tiempo para emparejar dispositivos, por
ejemplo 2 minutos.
NOTA: Al buscar su teléfono con altavoz Bluetooth, seleccione buscar "All devices"
(Todos tos dispositivos), no sólo "Headset devices" (Dispositivos de manos libres).
Volver a conectar
Si es necesario apagar y encender el dispositivo de nuevo, solo es necesario pulsar el
botón multifunción una vez. Se restablecerá la conexión automáticamente.
Uso de llamadas telefónicas
Hacer una llamada desde el teléfono móvil
Si su teléfono móvil esta emparejado con su altavoz, puede utilizar el teléfono móvil para
hacer llamadas telefónicas normalmente. La única diferencia será que utilizará las
funciones del auricular y el micrófono del altavoz en lugar de las del teléfono.
54
Marcación por voz por medio del altavoz
NOTA: Para utilizar la función de marcación por voz de su altavoz, su teléfono debe
admitir marcación por voz y tener almacenadas etiquetas de voz.
Para utilizar la marcación por voz:
1. Encienda el altavoz y emparéjelo con su teléfono si no lo ha hecho ya.
2. Mantenga pulsado el botón de volumen durante 3 segundos.
3. Escuchará un tono breve. Pronuncie inmediatamente la etiqueta de voz.
4. Su teléfono realizara la llamada.
Volver a marcar el último número
Cuando el teléfono con altavoces está en modo pausa (no en conversación), presione y
mantenga presionada la tecla volumen + durante 3 segundos, y su teléfono volverá a
marcar el último número al que llamó.
NOTA: Esta función sólo funciona en teléfonos Bluetooth que soporten el perfil de
manos libres
Responder una llamada
Si alguien le llama, sonará un timbre en el teléfono y en el altavoz. Para responder la
llamada, presione e! botón multifunción.
NOTA: Puede configurar su teléfono móvil para responder automáticamente las
llamadas, lo cual significa que ni si quiera necesitará presionar el botón multifunción.
Consulte la guía del usuario del teléfono móvil para más información sobre la configuración.
55
Llamada en espera
Algunos teléfonos móviles soportan la función de llamada en espera. Esto significa que si
recibe otra llamada, podrá poner en espera al primer interlocutor mientras habla con el
segundo. Si su teléfono soporta esta función:
1. Mantenga pulsado el botón de volumen - durante 3 segundos para poner en espera al
primer interlocutor y responder la llamada del segundo
2. Una vez finalizada la conversación con el segundo interlocutor, se conectará
automáticamente el primero.
Finalizar una Ilamada
Durante una Ilamada, mantenga pulsado el botón multifunción durante 3 segundos
para colgar Si la otra persona cuelga primero, la Ilamada finalizara automáticamente.
Rechazar una Ilamada
Si no desea aceptar una Ilamada, mantenga pulsado el botón multifunción durante 3
segundos.
NOTA: Para utilizar esta función, su teléfono móvil debe soportar el perfil de manos
libres.
Silenciar una Ilamada
Durante una Ilamada, presione brevemente el botón multifunción (menos de un
segundo). El altavoz, incluyendo el micrófono, se silenciará. Para cancelar el silencio,
presione brevemente el botón multifunción de nuevo.
Transferir una Ilamada
Durante una Ilamada, mantenga pulsado el botón de volumen + para transferir la
Ilamada desde su altavoz Bluetooth a su teléfono móvil. De igual forma, para transferirle
nuevo la Ilamada a su altavoz Bluetooth, mantenga pulsado el botón de volumen +
durante 3 segundos.
56
Deshabilitar el altavoz para una sola Ilamada
Al activar una Ilamada, puede hacer doble clic en el botón multifunción antes de 1
segundo para cambiar la conversación entre el altavoz BTS-100 y el teléfono móvil.
Ajustar el volumen
El altavoz ofrece 6 niveles de volumen predefinidos.
• Para aumentar el volumen, presione el botón volumen +.
• Para aumentar el volumen, presione el botón volumen -.
Utilizar los auriculares
Para aumentar su privacidad, puede utilizar los auriculares incluidos. Solamente tiene que
colocarlos en el conector de auriculares para utilizarlos. Esta operación desactivará
automáticamente el altavoz. Para localizar el conector de auriculares, consulte las
"Funciones de altavoz".
Controlar la reproducción de música (Modo AV)
Si su otro dispositivo Bluetooth es compatible con esta función, puede controlar la
reproducción de música desde el propio altavoz. Consulte la documentación de su otro
dispositivo Bluetooth para ver que funciones tiene disponibles
En el modo AV, puede utilizar los siguientes botones:
Botón Enter - reproduce o pausa una pista
Botón Volumen + - aumenta el volumen
Botón Volumen - - reduce el volumen
Mantenga pulsado el botón de volumen + - para saltar una pista hacia delante
Mantenga pulsado el botón de volumen - - para saltar una pista hacia detrás
NOTA: Su otro dispositivo Bluetooth debe soportar este perfil.
NOTA; Asegúrese de que el volumen de su reproductor de música no se encuentra
a cero, ya que el altavoz solo puede aumentar o reducir el volumen según este nivel.
NOTA: Si recibe una llamada mientras escucha música, algunos dispositivos
Bluetooth no son capaces de continuar con la reproducción una vez finalizada la llamada. En
57
ese caso, es posible que sea necesario volver a pulsar el botón play (reproducir)
Conexión a otros dispositivos
Además de utilizar el altavoz con un teléfono Bluetooth, puede conectarlo a un ordenador u
otro dispositivo que soporte uno o mas de los siguientes perfiles: Auriculares, Manos
Libres, A2DP vía AVRCP. Consulte la documentación de su otro dispositivo Bluetooth
para más información acerca del emparejado y las funciones disponibles.
La siguiente información va dirigida a usuarios residentes en países miembros de la UE.
La utilización de este símbolo indica que este producto no puede tratarse como residuo
domestico. Al deshacerse de este producto de manera correcta, contribuirá a evitar residuos en
el medio ambiente o riesgos para la salud que podrían producirse al deshacerse
inadecuadamente de él.
Para obtener una información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con las autoridades municipales, con los servicios de recogida de basuras o con al
establecimiento en el que adquirió el producto.
58
Funktioner för högtalartelefon
Högtalare
Bluetooth LED
Ström-LED
Laddningsport
Hörlurskontakt
Volym +
(Tryck och
håll för att
hoppa
framåt)
Volym –
(Tryck och håll för
att hoppa bakåt)
Mikrofon
Multifunktionell knapp
59
Förberedelser
Ladda högtalartelefonens batteri
Innan du använder din högtalartelefon måste du ladda det interna batteriet under tre
timmar.
1.Koppla in adaptern i ett passande eluttag.
2.Koppla in adapterns kontakt i laddningsporten på din högtalartelefon (se nedan).
Under laddning kommer ström-LED att lysa med jämn guling färg. När anklagat är
komplett, kommer ström-LED att grön.
OBS: När batteriet måste laddas kommer ström-LED att blinka guling.
Sätta på och stänga av högtalartelefonen
Sätta på den
Tryck och håll nere knappen multi-funktion under 3 sekunder till dess den blå LED
blinkar snabbt 2 gånger.
Stänga av den
Tryck och håll nere knappen multi-funktion under tre sekunder till dess att den blå LED
blinkar snabbt 2 gånger.
60
Parningsprocedur
Din BTS-100 Bluetooth högtalartelefon måste paras till din mobiltelefon eller annan
apparat innan den kan användas. Det här är en process i två steg: en del utförs på
högtalartelefonen och den andra utförs på mobiltelefonen eller annan apparat. Noter att
olika Bluetooth-enheter använder olika metoder för att genomföra parningsproceduren.
Att para din BTS-100 Bluetooth högtalartelefon:
1.Med högtalartelefonen avstängd trycker du på och håller nere knappen multi-funktion
under 6 sekunder. LED kommer att växla snabbt mellan blå och grön, vilket påvisar att
högtalartelefonen är i parningsläge.
2.Använd din telefon eller annan Bluetoothenhets meny för att söka efter din Bluetooth
högtalartelefon. Bekräfta att du vill para ihop din mobiltelefon eller annan Bluetoothenhet
och högtalartelefon. Om du inte är säker på hur du genomför parningsprocessen på din
mobiltelefon eller annan Bluetoothenhet kan du läsa i användarmanualen.
3.När du ombeds ange passnyckel anger du: ”0000”.
OBS: Det förekommer vanligtvis en tidsbegränsning gällande parning av apparater,
t ex 2 minuter.
OBS: När du söker din Bluetooth högtalartelefon väljer du att söka efter "All
devices" (Ala enheter), inte endast ”Headset devices” (Headsetenheter).
61
Återanslut
När apparaten stängs av och sedan sätts på igen räcker det med att trycka på knappen
multi-funktion en gång. Det kommer att återetablera anslutningen automatiskt.
Ringa ett telefonsamtal
Ringe ett telefonsamtal från mobiltelefonen
När din mobiltelefon är hopparad med din högtalartelefon kan du använda mobiltelefonen
för att ringa samtal precis som vanligt. Den enda skillnaden är att hörluren och
mikrofonen på högtalartelefonen används istället för telefonens.
Röstuppringning genom högtalartelefonen
OBS: För att kunna använda röstuppringningsfunktion på högtalartelefonen måste
din telefon stödja röstuppringning och måste ha röstetiketter lagrade.
Använda röstuppringning
1.Sätt på högtalartelefonen och para den till din telefon on du inte redan har gjort det.
2.Tryck och håll nere volym - knappen under 3 sekunder.
3.Du kommer att höra en kort ton. Säg genast röstetiketten.
4.Din telefon kommer att ringa samtalet
Återuppringning av senast slagna nummer
När högtalartelefonen är i standby-läge (ingen konversation pågår), håll ned volym + i tre
sekunder för att ringa upp senast ringda nummer.
OBS: Den här funktionen fungerar endast med Bluetoothtelefoner som stödjer
profilen Hands-free.
62
Besvara ett samtal
När någon ringer upp dig kommer en rington att höras på din telefon och på din
högtalartelefon. För att besvara samtalet trycker du på knappen multi-funktion.
OBS: Du kan ställa in din mobiltelefon på att automatiskt besvara samtal, vilket
innebär att du inte ens behöver trycka på multi-funktionsknappen.
Titta i användarguiden till din mobiltelefon för mer information om den här inställningen.
Växla mellansamtal.
En del mobiler stödjer byte av samtal. Det innebär att om du tar emot ett andra samtal kan
du parkera den första ringaren när du pratar med den andra ringaren. Om din telefon
stödjer den här funktionen:
1.Tryck och hål nere volym – knappen under 3 sekunder för att parkera det första
samtalet och besvara det andra.
2.När det andra samtalet är avslutat kommer den första ringaren att automatiskt aktiveras
igen.
Avsluta ett samtal
Under ett samtal trycker du och håller nere multi-funktionsknappen under 3 sekunder
för att lägga på. Om den andra personen lägger på först kommer samtalet att avslutas
automatiskt.
Vägra ett samtal
Om du inte vill besvara ett samtal trycker du och håller nere multifunktionsknappen under
3 sekunder.
OBS: För att använda den här funktionen måste din mobiltelefon stödja
Hands-freeprofilen.
Stänga av ljudet för ett samtal
Under en konversation trycker du till på multi-funktionsknappen (under kortare tid än en
sekund). Högtalartelefonen, inräknat mikrofonen, kommer att stänga av ljudet. För att
avbryta trycker till igen på multi-funktionsknappen.
63
Överföra samtal
Under ett samtal trycker du och håller nere volym + knappen under 3 sekunder för att
föra
Över samtalet från din Bluetooth högtalartelefon till din mobiltelefon. På samma sätt för
du tillbaka samtalet till Bluetooth högtalartelefon genom att trycka och hålla nere volym knappen under 3 sekunder.
Avaktivera högtalartelefon för ett enda samtal
När du aktiverar ett samtal kan du dubbelklicka på multi-funktionsknappen inom 1
sekund för att växla konversationen mellan BTS-100 högtalartelefon och mobiltelefonen.
Justera volymen
Högtalartelefonen erbjuder 6 förinställda volymnivåer.
y För att öka volymen trycker du på volym + knappen.
y För att minska volymen trycker du på volym - knappen.
Använda hörlurarna
För ytterligare enskildhet kan du använda de medföljande hörlurarna. Du kopplar helt
enkelt in hörlurskontakten för att använda dem. Det hör kommer automatiskt att stänga av
högtalaren. För att hitta hörlurskontakten, se ”Högtalartelefonsfunktioner”.
Styra musikuppspelning (AV-läge)
Om din andra Bluetoothapparat är kompatibel med den här funktionen kan du styra
musikuppspelning från själva högtalartelefonen. Rådfråga dokumentationen för din
Bluetoothenhet för att se vilka funktioner som ör tillgängliga.
I AV-läget kan följande knappar användas:
Enterknapp – spelar eller pausar spår
Volym + knapp – ökar volymen
Volym – knapp minskar volymen
Tryck och håll nere volym + knapp – hoppar framåt ett spår
Tryck och håll nere volym - knapp – hoppar bakåt ett spår
OBS: Din andra Bluetoothapparat måste stödja den här profilen.
64
OBS: Var noga med att volymen på din musikspelare inte är på noll då
högtalartelefonen endast kan öka eller minska volymen i förhållande till detta.
OBS: Om du tar emot ett samtal samtidigt som du lyssnar på musik kan en del
Bluetoothenheter inte återuppta uppspelning när samtalet är avslutat. I det fallet kan det
vara nödvändigt att trycka på play (spela).
Ansluta till andra apparater
Precis som du kan använda din högtalartelefon med en Bluetoothtelefon kan du ansluta
den till en dator eller annan apparat som stödjer en eller flera av följande profiler: Headset,
Hands-free, A2DP och/eller AVCRP. Läs i din andra Bluetoothapparats dokumentation
för mer information om parning och tillgängliga funktioner.
Följande information gäller endast EU-länder:
Användningen av symbolen indikerar att denna produkt inte får slängas bland
hushållssoporna. När du ser till att denna produkt kasseras på rätt sätt, bidrar du till att
undvika potentiella negativa följder för miljön och människors hälsa, som kan uppstå om
denna produkt kasseras på felaktigt sätt. För mer detaljerad information om återvinning
av denna produkt, kontakta din lokala återvinningsstation eller butiken där du köpte
produkten.
65

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Page Count                      : 65
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:351ed0c2-5b49-46e7-aeda-b25a11d53846
Producer                        : Acrobat Distiller 6.0 (Windows)
Company                         : Lite-On
Source Modified                 : D:20080107075814
Headline                        : 
Create Date                     : 2008:01:07 15:59:10+08:00
Creator Tool                    : Acrobat PDFMaker 6.0 for Word
Modify Date                     : 2008:01:07 16:02:30+08:00
Metadata Date                   : 2008:01:07 16:02:30+08:00
Document ID                     : uuid:b66f1dc8-7682-4f45-8c7d-1182a3db4351
Version ID                      : 2
Format                          : application/pdf
Title                           : BTSpeakerphone.book
Creator                         : StuartMorrow
Subject                         : 
Tagged PDF                      : Yes
Author                          : StuartMorrow
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: SZF1001

Navigation menu