Conair Interplak Wj7B Users Manual 07IN7026 IB Eng_span
WJ7B to the manual 2653ad29-b5e7-461c-a88b-6b932b646306
2015-02-03
: Conair Conair-Interplak-Wj7B-Users-Manual-471656 conair-interplak-wj7b-users-manual-471656 conair pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
To reduce the risk of electrocution: DANGER READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING IMPORTANT SAFEGUARDS MEDICAL WARNING WARNING For your safety: • This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. OPERATING INSTRUCTIONS For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Instruction Manual • Model WJ7B D E N TA L W AT E R J E T ® Limited 2-Year Warranty Rotary flow control • DO NOT use the unit while bathing. • ALWAYS unplug this product immediately after using. • DO NOT place or store the unit where it can fall or be pulled into a tub, sink, or toilet. • DO NOT reach for a unit that has fallen into water; unplug immediately. Do not reach into the water under any circumstances. Have the unit checked by an Authorized Service Center after it has been in water. The unit is designed for use in a 120 volt AC, 60 Hz outlet. Never force the plug into the outlet. DO NOT submerge the unit in water or any other liquid. Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed below that is nearest you, together with your purchase receipt and $3.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-334-4031 for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 24 months from the date of manufacture. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24 MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. Power switch Tip support • • Questions or Comments? 1-800-334-4031 07IN7026 Unit Finger tip On/Off control Changes or modifications to this unit not expressly approved by Conair could void the user’s authority to operate the equipment and void limited warranty. Servicing should always be referred to an Authorized Service Center. Conair Corporation Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 Valve Reservoir • Never operate the unit if it has a damaged plug, if it is not working properly, if it has been dropped WARNING or damaged, or if it has been immersed in water. To reduce the Refer to an Authorized Service Center for repair. risk of burns, • DO NOT excessively bend or pull the cord. Unplug the cord by grasping the plug – NOT THE CORD. electrocution, • Keep the cord away from heated surfaces. fire, or injury: • Close supervision is necessary when this product is used by, on, or near children or disabled persons. • Use this product only for its intended use as described in this manual. Only use attachments recommended by the manufacturer. Service Centers: Conair Corporation Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520 Visit us at our website: www.interplak.com IB-8130 Color coded attachments • Never use while drowsy. ©2008 Conair Corporation, 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 For more information regarding this and other Interplak® products, visit www.interplak.com Remember: Oral irrigation is a supplement to, not a substitute for, your oral hygiene routine. Ask your dental health care provider to advise you on how the Water Jet can most effectively meet your specific oral needs. • If you have had oral or periodontal surgery in the previous twelve months, contact your dentist prior to use. • When you start any new oral hygiene program, your gums may initially bleed slightly. Contact your dentist if excessive bleeding occurs or if bleeding continues after two weeks of use. • Be sure that only the water jet nozzle touches your teeth and gums. Damage to teeth and gums may occur if any other part of the unit touches them. • This product is designed for oral cleaning only. DO NOT use the unit for any other purpose. • As with any other new oral hygiene program, individuals with heart problems should check with their physician prior to using the Interplak® Dental Water Jet, and should always exercise particular care with any oral hygiene device. • The Interplak® Dental Water Jet is a personal care unit and is intended for household use only. The Interplak® Water Jet enhances oral hygiene and significantly contributes to healthy gums when used as part of a responsible oral health management program. It is particularly effective at cleaning around orthodontic appliances, fixed and removable bridge work, implants and splints, and it provides valuable gum massage with every use. SAVE THESE INSTRUCTIONS Welcome to a New Level of At-Home Dental Care Instructions For Use Cleaning and Care The Interplak difference Remove the water reservoir (2) and fill with lukewarm water. Reinstall the reservoir firmly onto the unit (1). Prior to initial use, the unit should be rinsed by letting a full reservoir of water pass through it. If the unit is to be used with a mouthwash solution, it should be rinsed with clean water after each use to remove any traces of mouthwash. If the unit has not been used for a long period of time, for reasons of hygiene it is advisable to follow the directions for initial use, letting a full reservoir of water pass through. To remove trapped air upon initial operation, turn the rotary flow control (7) all the way to the right and then to the left, three times. Prior to filling the water reservoir, make sure water tip is firmly placed on and in the stand. The Water Jet is supplied with 5 attachments. Remove the tip support (3) and install selected tip: Standard Tip (2pcs): removes trapped particles from between teeth. Subgingival Tip (1pc): uses a soft rubber tip to massage the gums and safely deliver solution into the gingival pockets below the gumline. Brush Head Tip (1pc): loosens debris and larger food particles before flushing them away – ideal for all dental work, including fixed and removable appliances. Tongue Cleaner (1pc): place the tongue cleaner at farthest end of tongue and move forward. Repeat to cover entire tongue. After switching on (6) the unit, the rotary flow control (7) can be used to regulate the water pressure. You should begin with the lowest setting so that your gums can become accustomed to the water jet. Hold the fingertip on/off control (water-stop button) (4) down and, after switching on the unit, place the tip in your mouth and lean over the sink. When you release the water-stop button, the cleaning and massage process is begun. The direction of the water jet in your mouth can be controlled by twisting the tip to the desired position on the handle. Keep your mouth slightly open and hold your elbow at mouth level so that the water can run back into the sink. Direct the water jet toward your teeth, especially between your teeth, in order to rinse away stubborn remaining food. This also massages your gums. Do not point the water jet directly toward your gums; point between your teeth to prevent damage to delicate gum areas. If, in the course of use, the valve (8) on the water tank begins to leak, this can be taken care of by cleaning the valve seat. To do this, push out the valve body using the nozzle tip, clean the valve seat and replace the valve. The Interplak® Dental Water Jet was specifically designed to help you maintain a high level of oral hygiene and improved oral health quickly and easily at home. It flushes food debris from those hard-to-reach places around implants, orthodontic braces and crowns. It is gentle and effective on all orthodontic, crown, and bridge work. FCC Information to the user 2 5 4 8 3 1 6 1 2 3 4 Unit Reservoir Tip support Finger tip on/off control 7 5 6 7 8 Color coded attachments Power switch Rotary flow control Valve This device complies with Part 18 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference that may cause undesired operation. Emissions Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits pursuant to Part 18 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Higiene bucal profesional en la comodidad de su hogar ® I R R I G A D O R D E N TA L Manual de Instrucciones • Modelo WJ7B El Irrigador Dental Interplak® le ayudará a mejorar la salud de sus encías y conseguir una sonrisa más sana. Es muy efectivo para limpiar alrededor de los aparatos ortodóncicos (frenos), puentes fijos y amovibles, férulas e implantes. Además, masajea las encías cada vez que lo use. Recuerda: La irrigación dental debe complementar, no reemplazar su rutina de higiene dental. Pida a su dentista como el Irrigador Dental puede satisfacer sus necesidades de higiene bucal. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de su aparato, siempre lea las instrucciones adjuntas cuidadosamente antes de usarlo. Instrucciones de Uso Limpieza y Mantenimiento Antes del primer uso, o si no ha usado el aparato durante mucho tiempo, enjuague la unidad, dejando que un depósito completo de agua pase por ella. Si, durante el uso, la válvula (8) tuviera una fuga, sería necesario limpiar el asiento de la válvula. Saque la válvula, limpie el asiento y vuelva a instalar la válvula. 1. Instale el cabezal (5) deseado sobre el mango (3). Su Irrigador Dental incluye 5 cabezales codificados con color: • 2 cabezales de inyección para eliminar los residuos de comida atrapados entre los dientes. • 1 limpiador subgingival con punta de caucho suave para masajear las encías y hacer llegar agua o solución antibacteriana a sitios profundos debajo de la línea de las encías. Accesorios codificados con color Válvula • 1 limpiador lingual para raspar la superficie de la lengua, desde el fondo hasta la punta. Depósito Botón de pausa Asegúrese que el cabezal esté firme en posición antes de llenar el depósito. 2. Llene el depósito. Mantenga la unidad (1) firmemente con una mano y levante el depósito (2) con la otra. Llene el depósito con agua tibia o enjuague bucal y regréselo sobre la base. Importante: Si usa enjuague bucal o solución antibacteriana, deberá enjuagar la unidad después de cada uso. 3. Mantenga oprimido el botón de pausa (4). Unidad ¿Preguntas o comentarios? Botón de encendido/ apagado Mango Regulador de presión Visítenos en www.interplak.com La Diferencia Interplak El Irrigador Dental Interplak® ha sido diseñado para ayudarle a mantener un alto nivel de higiene bucal, fácil y rápidamente, en la comodidad de su hogar. Elimina suave y eficazmente los residuos de comida atrapados en los lugares difíciles de alcanzar, incluso alrededor de los aparatos ortodóncicos, de los implantes, de las coronas y de los puentes. Declaración de conformidad Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Este dispositivo cumple la Sección 18 de la Normativa de la FCC. La funcionalidad está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no causa interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Información para el usuario Este equipo se ha probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con lo dispuesto en la Sección 18 de la Normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio. Si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. De todas maneras, no existe garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en las recepciones por radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando el equipo y volviéndolo a encender, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas: • Reoriente o reubique la antena de recepción. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Para obtener más ayuda, consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio y televisión MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO • NO use el aparato en el baño o la ducha. • SIEMPRE desconecte el aparato después de usarlo. • NO coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser empujado a una bañera, un lavabo o un inodoro. PELIGRO • NO trate de alcanzar el aparato si cae al agua. Desconéctelo inmediatamente. Si el aparato hubiese caído Para reducir el riesgo al agua, regréselo a un centro de servicio autorizado para de electrocución: que lo examinen. • NO sumerja la unidad en agua u otro líquido. • Este aparato tiene una clavija polarizada, la cual debe conectarse a un tomacorriente de 120V C.A. (60Hz) solamente. No intente forzar la clavija en otro tomacorriente. • Nunca utilice el aparato si el cable o la clavija están dañados, si no funciona correctamente, si ha caído, si está dañado o si la unidad de carga ha caído al agua. Llévelo a un centro de ADVERTENCIA servicio autorizado para que lo examinen y lo reparen. • NO doble mucho o jale fuertemente el cable. Para Para reducir desconectar el aparato, coja el cable por la clavija. el riesgo de NO JALE EL CABLE. quemaduras, • Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. electrocución, • Se debe supervisar cuidadosamente el uso de este aparato incendio o heridas: cuando esté usado por, sobre o cerca de niños o personas con alguna discapacidad. • Use este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y tal como se describe en este manual. Sólo use accesorios recomendados por el fabricante. • Nunca utilice el aparato mientras usted está adormilado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4. Ponga el botón de encendido/apagado (6) en la posición ON para encender la unidad y ponga el regulador de presión (7) en la posición más baja para empezar. No afloje el botón de pausa todavía. 5. Coloque la punta del cabezal en su boca e inclínese encima del lavabo. 6. Afloje el botón de pausa. Dirija la corriente del irrigador hacia sus dientes y el espacio entre ellos. No dirija la corriente directamente hacia las encías. Cierre levemente los labios para evitar salpicarse, pero permita que el agua fluya con libertad de la boca al lavabo. Para cambiar la orientación del flujo de agua, gire el anillo ubicado en el cabezal. Regule la presión del agua al gusto para limpiar sus dientes y masajear sus encías. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Este aparato tiene una clavija polarizada (un polo es más ancho que otro). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entra por completo, inviértelo. Si aún no entra completamente, llame a un electricista calificado. No intente vencer esta función de seguridad. ADVERTENCIA MÉDICA Para su seguridad: • Pida consejo a su dentista antes de usar este aparato si usted ha tenido cirugía oral o periodontal en los 12 últimos meses. • Puede que sus encías sangren ligeramente al comenzar su nuevo programa de higiene dental. Consulte a su dentista si se produce un sangrado excesivo o si el sangrado persiste después de 2 semanas de uso. • Asegúrese que sólo las puntas de los accesorios toquen sus dientes y sus encías. El contacto con las partes de plástico del aparato podría lastimar sus dientes y encías. • Este aparato ha sido diseñado para irrigación bucal. NO lo use para ningún otro fin. • Si usted padece de problemas cardiacos, pida consejo a su doctor antes de usarlo y úselo con mucho cuidado. • El Irrigador Dental Interplak® es para uso doméstico solamente ADVERTENCIA Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante podrían rescindir el permiso del usuario para operar el equipo y anularán la garantía limitada. Cualquier servicio debe ser realizado por un centro de servicio autorizado. 2 5 • 1 cepillo de diente para limpiar la superficie de los dientes y los aparatos ortodóncicos, fijos o amovibles. 4 8 3 1 6 7 1 Unidad 2 Depósito 3 Mango 4 Botón de pausa 5 Accesorios codificados con color 6 Botón de encendido/ apagado 7 Regulador de presión 8 Válvula Garantía Limitada por Dos Años Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presenta defectos de mano de obra o en los materiales. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve o mande su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque de $3,00US para gastos de envío y manejo. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-326-6247 para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. Centros de Servicio: Conair Corporation Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520 Conair Corporation Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 07IN7026 ©2008 Conair Corporation, 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 Para más información sobre los productos de Conair, visite www.interplak.com IB-8130
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1.1-111 Instance ID : uuid:e48e6e0a-a1bc-11dc-8a9c-0016cb3b07f8 Document ID : adobe:docid:indd:5fad1ab8-a0d7-11dc-b59e-e06cffb57b30 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : 5fad1ab7-a0d7-11dc-b59e-e06cffb57b30 Derived From Document ID : adobe:docid:indd:82c30810-8f9f-11dc-aed7-a1a45854808b Manifest Link Form : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream Manifest Placed X Resolution : 300.00, 72.00, 300.00, 300.00, 300.00, 72.00, 300.00, 300.00 Manifest Placed Y Resolution : 300.00, 72.00, 300.00, 300.00, 300.00, 72.00, 300.00, 300.00 Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches Manifest Reference Instance ID : uuid:E7BDD3A9A0C911DC9AA1CA7BCC19CEB7, uuid:2A6E92BAA0CA11DCB4C8B149026D9EF2, uuid:E7BDD3A9A0C911DC9AA1CA7BCC19CEB7, uuid:E7BDD3A9A0C911DC9AA1CA7BCC19CEB7, uuid:E7BDD3A9A0C911DC9AA1CA7BCC19CEB7, uuid:2A6E92BAA0CA11DCB4C8B149026D9EF2, uuid:E7BDD3A9A0C911DC9AA1CA7BCC19CEB7, uuid:E7BDD3A9A0C911DC9AA1CA7BCC19CEB7 Manifest Reference Document ID : uuid:E7BDD3A8A0C911DC9AA1CA7BCC19CEB7, uuid:2A6E92B9A0CA11DCB4C8B149026D9EF2, uuid:E7BDD3A8A0C911DC9AA1CA7BCC19CEB7, uuid:E7BDD3A8A0C911DC9AA1CA7BCC19CEB7, uuid:E7BDD3A8A0C911DC9AA1CA7BCC19CEB7, uuid:2A6E92B9A0CA11DCB4C8B149026D9EF2, uuid:E7BDD3A8A0C911DC9AA1CA7BCC19CEB7, uuid:E7BDD3A8A0C911DC9AA1CA7BCC19CEB7 Create Date : 2007:12:03 11:29:13-05:00 Modify Date : 2007:12:03 11:29:17-05:00 Metadata Date : 2007:12:03 11:29:17-05:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS2 (4.0.4) Format : application/pdf Title : 07IN7026 WJ7B IB eng_span.indd Producer : Adobe PDF Library 7.0 Trapped : False GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 Page Count : 2 Creator : Adobe InDesign CS2 (4.0.4)EXIF Metadata provided by EXIF.tools