Continental Automotive Technologies TR412UB Car CD Player User Manual part 2
Continental Automotive GmbH Car CD Player part 2
Contents
- 1. User manual part 1
- 2. User manual part 2
User manual part 2

18
TR412UB-WH RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth® 12V
FR
Informations de sécurité
 nInformations de sécurité
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. 
Lisez attentivement le mode d’emploi avant 
d’utiliser l’appareil et gardez-le à portée de main 
pour pouvoir vous y reporter si nécessaire.
 iPRÉCAUTIONS
•  À utiliser uniquement dans un système électrique 
12 volts courant continu avec terre négative. 
•   Débranchez la borne négative de la batterie du 
véhicule pour monter et brancher l’appareil.
•  Remplacez toujours le fusible par un fusible 
de même ampérage.   
•  L’utilisation d’un fusible d’un ampérage 
supérieur peut endommager gravement 
l’appareil.
•  N’introduisez pas d’épingles ou d’autres 
corps étrangers dans l’appareil. Ils pourraient 
entraîner des dysfonctionnements ou des 
risques pour la sécurité tels qu’un choc 
électrique.
• Si le véhicule est resté exposé à de trop 
grandes variations de température, attendez 
que la température intérieure redevienne 
normale pour utiliser l’appareil.
•  Maintenez le volume à un niveau qui vous 
permet d’entendre les avertissements 
extérieurs (avertisseurs sonores, sirènes, etc.).
 iATTENTION
• N’ouvrez PAS les caches et ne procédez à 
aucune réparation vous-même. Si vous avez 
besoin d’aide, consultez le vendeur ou un 
technicien qualié.
Caractéristiques
 nCaractéristiques
 iCARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Alimentation :  12 V CC (10,8 V-16 V)
Puissance de sortie maximale :  4 x 45 W Max
Impédance appropriée pour les  
haut-parleurs :  4 Ohm
Fusible :  10 A
Poids :  0,7 kg
Dimensions (LxPxH) :  188 x 116,3 x 58,5 mm
 iTABLEAU DE FRÉQUENCES
 nSommaire
Informations de sécurité .....................................18
Caractéristiques..................................................18
Commandes de la façade...................................19
Conseils sur les touches et les boutons .............20
Liste des options de réglage du système ...........21
Fonctions Bluetooth® ..........................................22
Résumé de la fonction USB ...............................22
Certication FCC ................................................23
Branchements électriques ..................................24
Résolution des problèmes ..................................25
 iAVANT L’UTILISATION
•  N’augmentez pas trop le volume. Cela vous 
empêcherait d’entendre les bruits extérieurs 
et rendrait la conduite dangereuse.
• Arrêtez la voiture avant toute manipulation 
complexe de l’appareil.
  Remarque :
1  Le faisceau de câbles varie selon les 
modèles. Reportez-vous à l’étiquette 
de votre appareil.
    2.  Les caractéristiques et la conception 
sont sujettes à modication sans 
préavis en fonction de l’évolution de 
la technologie.
LATAM
ASIAN
JAPAN
N AFRICA

19
© Continental Trading GmbH
FR
Commandes de la façade
 nCommandes de la façade
(1) Microphone
(2) Alimentation
  Coupure du son
   Lorsque l’appareil est allumé, maintenez ce 
bouton enfoncé pendant plus de 2 secondes 
pour l’éteindre.
   Tournez le bouton [VOL] pour régler le volume.
(3) Source 
 Radio
   USB (lorsqu’une clé USB est insérée dans la 
prise)
  AUX IN
 A2DP
   Maintenez cette touche enfoncée plus de 
2 secondes pour sélectionner le mode PTY.
(4)  Sélection de la bande de fréquence : 
 FM1 
-> FM2 -> FM3 -> MW1 -> MW2 -> LW
   Maintenez cette touche enfoncée pour 
rechercher automatiquement une station et 
associer celle qui offre la meilleure réception à 
l’un des touches de présélection 1 à 6.
(5)   Appuyez sur la touche [SEL] et tournez le 
bouton [VOL] pour sélectionner le mode de 
présélection de l’égaliseur :
  EQ OFF-POP-CLASSIC-ROCK-JAZZ
   Appuyez sur ce bouton pour valider la sélection 
en mode PTY.
   Appuyez sur la touche [SEL] et tournez le bouton 
[VOL] pour régler l’heure en mode Horloge. 
(6)   Afchage de l’horloge : 
Maintenez cette touche enfoncée pour régler 
l’horloge.
   Mode radio : 
 afche le type de programme/l’horloge/la 
présélection.
   Mode MP3 : 
Appuyez sur cette touche pour afcher le nom 
du dossier/le nom du chier/le tag ID3/l’horloge 
et le temps écoulé.
(7)  Mode radio :
   Recherche automatiquement les stations dans 
l’ordre décroissant de fréquence. 
  Mode MP3 :
  Sélectionne la piste précédente.
(8)  Mode radio :
   Recherche automatiquement les stations dans 
l’ordre croissant de fréquence.
  Mode MP3 :
  Sélectionne la piste suivante.
(9)  Prise USB
(10)  Dossier MP3 suivant/Raccrocher
(11)   Dossier MP3 précédent/Composer un appel/
Transférer un appel
(12)  Lecture aléatoire des MP3
(13)  Répétition des MP3
(14)  Lecture de l’introduction du programme (10 s)
(15) Lecture/Pause
(10-15)
  Présélections 1 à 6 :
   Appuyez pour écouter une station 
présélectionnée. 
   Maintenez cette touche enfoncée plus de 
2 secondes pour mémoriser la station diffusée.

20
TR412UB-WH RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth® 12V
FR
Conseils sur les touches et les boutons
 nConseils sur les touches et les boutons
Lecture de MP3
Changement de piste 
Appuyez sur la touche [ /] pour lire la piste 
précédente ou suivante.
Maintenez-la enfoncée pour effectuer une avance 
ou un retour rapide.
Recherche rapide de piste MP3
Appuyez sur la touche [5D-]/[6D+] pour 
sélectionner le dossier MP3 précédent/suivant.
Réglage de l’horloge
Vous pouvez régler l’horloge manuellement si 
l’horloge RDS (CT) ne fonctionne pas.
Maintenez la touche [DISP] enfoncée pour régler 
l’heure.
Sélectionnez [CLOCK] à l’aide des touches de 
recherche [ /].
Appuyez sur la touche [SEL] et tournez le bouton 
[VOL] pour régler les minutes.
Appuyez sur la touche [SEL] et tournez le bouton 
[VOL] pour régler les heures.
Appuyez sur la touche [SEL] pour quitter le mode 
de réglage de l’heure.
Réglage du système
Dans un menu qui n’afche pas l’heure :
Maintenez la touche [DISP] enfoncée et appuyez 
sur [ /] pour accéder au menu de réglage du 
système.
CLOCK   TA   TA RETURN   AF   REG 
 CT   DX/LO   ST/MONO   AUTO ANS 
 AUTO CON F   12H/24H   MIC SEL 
REGION   LOGIC(ON/OFF)   SCROLL 
(ON/OFF). 
Attendez une seconde et tournez le bouton [VOL] 
pour régler le système.
TA : tournez le bouton [VOL] pour activer/
désactiver le paramètre.
TA RETURN : en mode FM, dénissez l’intervalle 
de recherche infotrac automatique avec le RDS.
La valeur LONG dénit l’intervalle à 180 secondes 
et la valeur SHORT à 45 secondes.
Le paramètre de région vous permet de 
sélectionner EUROPE, USA, LATAM, ASIAN, 
JAPAN ou N AFRICA.
Appuyez sur la touche [SEL], puis sur la touche  
 [ /] pour choisir l’une des fonctions EQ/BAS/
TRE/BAL/FAD/LOUD. Tournez ensuite le bouton 
[VOL] pour régler la valeur appropriée.
Radio
Recherche automatique de stations 
Appuyez sur la touche [ /] pour rechercher 
automatiquement les stations de fréquence 
inférieure ou supérieure.   
Recherche de station par fréquence 
Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 
2 secondes, puis appuyez dessus pour accéder à 
la station précédente ou suivante dans la bande 
de fréquence.   
Mémorisation manuelle
En mode FM1/FM2/FM3/MW1/MW2/LW, appuyez 
sur l’une des touches de présélection 1-6 pour 
mémoriser la station diffusée. Vous pouvez 
enregistrer 36 stations au total (18 FM/18 AM).
RDS 
Appuyez sur la touche [DISP] pour accéder au 
paramètre AF/TA/REG et tournez le bouton [VOL] 
pour activer ou désactiver la fonction AF/TA.
Maintenez la touche [SRC] enfoncée pour accéder 
à la fonction PTY et tournez le bouton [VOL] pour 
afcher les types de programme NEWS et POP.
Lorsque NEWS s’afche, tournez le bouton pour 
sélectionner le préréglage opposé.
NEWS-AFFAIRS-INFO-SPORT-EDUCATE-
DRAMA-CULTURE-SCIENCE-VARIED-POP 
M-ROCK M-EASY M-LIGHT M-CLASSICS 
M-OTHER M-WEATHER -FINANCE-CHILDREN-
SOCIAL -RELIGION-PHONE IN-TRAVEL-
LEISURE-JAZZ-COUNTRY-NATION M-OLDIES-
FOLK M-DOCUMENT-TEST-ALARM
Logic ON/Logic OFF
Logic ON pour limiter l’utilisation de l’appareil à 
une heure lorsque le contact est coupé. Logic 
OFF pour empêcher la mise en marche de 
l’appareil lorsque le contact est coupé.

21
© Continental Trading GmbH
FR
Liste des options de réglage du système
 nListe des options de réglage du système
ST
LONG
REGION
FRONT REAR
USA LATAM ASIAN JAPAN
SHORT
BAS -7~+7
TRE -7~+7
LEFT 7
FRONT 7
POP CLASSIC ROCK
N AFRICA
JAZZ
CENTRE
CENTRE

22
TR412UB-WH RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth® 12V
FR
Résumé de la fonction USB
 nRésumé de la fonction USB
Insertion/Retrait d’un périphérique 
USB
1   Lorsque vous insérez un périphérique 
USB dans la prise, l’appareil lance 
automatiquement la lecture des chiers qu’il 
contient.
2   Pour arrêter la lecture d’un périphérique 
USB, appuyez sur la touche [SRC] pour 
sélectionner un autre mode et retirez le 
périphérique de la prise.
Fonctions USB (mémoire ash) 
1   Prise en charge des clés USB 2 en 1 
2   Formats FAT 12/FAT 16/FAT 32 pris en charge
3    Prise en charge USB 1.1, USB 2.0 (pour 2.0, 
vitesse équivalente à USB 1.1)
4  Fichiers WMA pris en charge
5   Au format FAT 32, prise en charge de 
65 535 chiers maximum (1 000 chiers au 
format NFTS) 999 dossiers au maximum 
6   Capacité maximale USB prise en charge 
de 32 Go, performances optimales avec un 
maximum de 500 chiers et 30 dossiers.
7   L’unité ne prend pas en charge tous les 
périphériques.
Fonctions Bluetooth®
 nFonctions Bluetooth®
Appairage 
1  Activez la fonction BT de votre smartphone. 
2   Le smartphone recherche les périphériques 
Bluetooth®.
3  Entrez le code d’appairage 1234. 
Appuyez plus de 2 secondes sur la touche [6D+] 
pour déconnecter le téléphone mobile et l’appareil.
Sélection du mode BT
Appuyez sur la touche [SRC] pour passer en 
mode BT.
Appuyez sur la touche [DISP] pour afcher les 
informations A2DP.
Composition
1  Composition depuis le téléphone
   L’écran LCD afche les informations de 
composition.
2  Composition depuis l’appareil
   Appuyez sur la touche [SRC] pour passer en 
mode A2DP(BT).
   Appuyez sur la touche [5D-] pour activer la 
fonction DIAL ON.
   Appuyez sur la touche [SEL], puis avec les 
touches [ /] sélectionnez le chiffre et 
tournez le bouton [VOL] pour saisir les chiffres 
du numéro.
   Appuyez sur la touche [5D-] pour composer le 
numéro.
Basculement pendant un appel
Pendant un appel, appuyez sur l’icône pour 
basculer vers un autre appel ou appuyez sur la 
touche [5D-] pour accéder à la fonction DIAL ON/
PLS PAIR/BT MUSIC.
RACCROCHER/DÉCROCHER
Appuyez sur la touche [5D-] pour prendre un 
appel.
Appuyez sur la touche [6D+] pour raccrocher.
Mode A2DP
En mode de lecture de musique A2DP, appuyez 
sur la touche [1] pour sélectionner la mise en 
pause/lecture.

23
© Continental Trading GmbH
FR
CERTIFICATION FCC
 nCERTIFICATION FCC
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA 
FCC
1.   Cet appareil est conforme à la partie 15 des 
règles de la FCC. Son utilisation est soumise 
aux deux conditions suivantes :
   (1) Cet appareil ne peut pas provoquer 
d’interférences nuisibles.
   (2) Cet appareil doit accepter toutes les 
interférences reçues, y compris celles pouvant 
entraîner un fonctionnement indésirable.
2.    Tout changement ou toute modication 
non expressément approuvé par la partie 
responsable de la conformité peut annuler le 
droit accordé à l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
REMARQUE : cet appareil a été testé et déclaré 
conforme aux limites applicables aux appareils 
numériques de classe B selon la partie 15 des 
règles de la FCC. Ces limites sont destinées à 
assurer une protection raisonnable contre les 
interférences nuisibles dans une installation 
résidentielle.
Cet appareil produit, utilise et peut émettre des 
radiofréquences et peut, s’il n’est pas installé et 
utilisé conformément aux instructions, provoquer 
des interférences nuisibles aux communications 
radio. Cependant, l’absence d’interférences n’est 
pas garantie pour une installation particulière. 
Si cet appareil provoque des interférences 
nuisibles à la réception des signaux de radio ou 
de télévision, ce qu’il est possible de déterminer 
en l’éteignant et en le rallumant, l’utilisateur peut 
tenter de remédier au problème en suivant une ou 
plusieurs des solutions ci-dessous :
  Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
   Augmenter la distance entre l’appareil et le 
récepteur.
   Brancher l’appareil sur un circuit différent de 
celui du récepteur.
   Consulter le vendeur ou un technicien radio/
TV qualié pour obtenir de l’aide.
Déclaration d’exposition aux rayonnements de la 
FCC
Cet appareil respecte les limites de rayonnement 
de la FCC dénies pour un environnement non 
contrôlé. Une distance minimale de 20 cm entre 
l’élément rayonnant et votre corps doit être 
respectée lors de l’installation et de l’utilisation de 
l’appareil.

24
TR412UB-WH RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth® 12V
FR
Branchements électriques
 nBranchements électriques
ISO

25
© Continental Trading GmbH
FR
Résolution des problèmes
 nRésolution des problèmes
La liste de vérication suivante peut vous aider à résoudre certains problèmes rencontrés lors de l’utilisation de l’appareil. Avant de consulter cette liste, 
vériez les branchements et suivez les instructions du mode d’emploi. N’utilisez pas l’appareil dans des conditions anormales, par exemple sans le son ou 
en présence de fumées ou d’odeurs désagréables. Vous risqueriez de provoquer un départ de feu ou de subir un choc électrique. Cessez immédiatement 
d’utiliser l’appareil et contactez le magasin dans lequel vous l’avez acheté.
Problème Cause possible Solution
Général
L’appareil ne s’allume pas. Le contact n'est pas allumé.
Le câble n'est pas correctement branché.
Un fusible est coupé.
Allumez le contact du véhicule.
Vériez le branchement des câbles.
Remplacez le fusible par un fusible de même 
ampérage.
Le son ne fonctionne pas. Le volume est réglé au niveau minimum ou le son 
est coupé.
Vériez le volume ou réactivez le son.
L'appareil ou l'écran ne fonctionne pas 
normalement.
Le système est instable. Appuyez sur le bouton RESET.
Mode radio
Impossible de recevoir des stations. L'antenne n'est pas correctement branchée. Branchez correctement l'antenne.
La réception des stations est de mauvaise 
qualité.
L'antenne n'est pas entièrement déployée ou elle est 
endommagée.
Déployez entièrement l'antenne et remplacez-la si 
elle est endommagée.
Mode USB
Impossible d'insérer un périphérique USB.  Le périphérique USB n'a pas été inséré dans le bon 
sens.
Insérez-le dans l'autre sens.
Impossible de lire le contenu du périphérique 
USB.
Le format NTFS n'est pas pris en charge. Vériez que le système de chiers est au format FAT 
ou FAT32. En raison des différences de formats, 
certains appareils de stockage ou lecteurs MP3 
peuvent être illisibles.

26
TR412UB-WH RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth® 12V
IT
Informazioni di sicurezza
 nInformazioni di sicurezza
Vi ringraziamo per avere acquistato questo 
prodotto. Vi preghiamo di leggere il manuale 
con attenzione prima di utilizzare il prodotto, e di 
conservarlo per futura consultazione.
 iAVVERTENZE
•  Utilizzare esclusivamente in impianti elettrici a 12 
Volt in corrente continua con negativo a massa.
•  Durante il montaggio e il collegamento 
dell’unità, scollegare il terminale negativo 
della batteria del veicolo.
•  In caso di sostituzione del fusibile, assicurarsi 
di utilizzarne uno dello stesso amperaggio.
• L’utilizzo di un fusibile di amperaggio 
superiore può causare gravi danni all’unità.
•  Accertarsi che non entrino punte o altri oggetti 
estranei nell’unità, perché potrebbero causare 
malfunzionamenti, o creare rischi per la 
sicurezza come scosse elettriche.
•  Se si lascia l’automobile parcheggiata per 
lunghi periodi a temperature alte o basse, 
prima di accendere l’unità attendere che la 
temperatura interna dell’auto ritorni normale.
•  Mantenere il volume ad un livello tale da 
consentire l’ascolto dei segnali acustici di 
avvertimento esterni (avvisatori acustici, 
sirene, etc.).
 iATTENZIONE
•  NON rimuovere la copertura della radio e 
non effettuare riparazioni in modo autonomo. 
Consultare il rivenditore o un tecnico esperto 
per ricevere assistenza.
Speciche
 nSpeciche
 iGENERALE
Alimentazione:  12V DC (10.8V-16V)
Potenza massima in uscita:  4x45 W 
Impedenza altoparlante:  4 ohm
Spec. fusibile:  10 A
Peso:  0.7 kg
Dimensioni (LxPxA):  188x116.3x58.5 mm
 iTABELLA DELLE FREQUENZE
 nSommario
Informazioni di sicurezza ....................................26
Speciche ...........................................................26
Pannello di controllo ...........................................27
Funzioni dei tasti.................................................28
Elenco voci Impostazioni di sistema ...................29
Funzionalità Bluetooth ........................................30
Panoramica funzione USB .................................30
FCC ....................................................................31
Colle gamenti Elettrici .........................................32
Risoluzione dei problemi ....................................33
 iPRIMA DELL’UTILIZZO
•  Non alzare eccessivamente il livello del 
volume, perché questo coprirebbe i suoni 
esterni, rendendo la guida pericolosa. 
•  Arrestare la vettura prima di svolgere 
qualsiasi intervento complesso.
 Nota:
   1  Date le differenze nel cablaggio dei 
diversi modelli, per i collegamenti del 
modello specico fare riferimento alla 
targhetta del modello in questione.
   2  Le speciche e il design sono soggetti a 
modiche senza preavviso a seguito di 
una serie di migliorie apportate in ambito 
tecnologico.
LATAM
ASIAN
JAPAN
N AFRICA

27
© Continental Trading GmbH
IT
Pannello di controllo
 nPannello di controllo
(1) Microfono
(2) Accensione/Spegnimento,
   Modalità  silenziosa, 
quando è attivata, tenere premuto più di 
2 secondi per disattivarla.
   Ruotare la manopola VOL per regolare il 
volume.
(3)   Sorgente   
Radio, 
USB (con dispositivo USB inserito), 
AUX IN, 
A2DP,  
Tenere premuto più di 2 secondi per selezionare 
la modalità PTY.
(4)   Selezione  banda:   
FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1 -> MW2 -> LW
   Tenere premuto il tasto per la ricerca automatica 
e la memorizzazione delle stazioni con il 
segnale più potente sui tasti di preselezione 1-6.
(5)   Premere SEL e ruotare la manopola VOL per 
selezionare la modalità di preselezione EQ: 
EQ OFF-POP-CLASSIC-ROCK-JAZZ
   Premere per accedere quando è selezionata la 
modalità PTY,
   Premere SEL e ruotare la manopola VOL per 
regolare l‘orario quando si è in modalità CLOCK
(6)   Visualizzazione orologio di sistema
   Tenere premuto il tasto per regolare l‘orologio
   Modalità  Radio: 
visualizzazione informazioni PTY/orologio 
sistema/canale corrente,
   Modalità  MP3: 
Ruotare per visualizzare le informazioni nome 
cartella/nome le/ ID3 TAG/Orologio.
(7)  Modalità Radio:
   Ricerca automatica stazioni dalle alte alle basse 
frequenze
   Modalità  MP3: 
Selezione della traccia precedente
(8)   Modalità  Radio: 
Ricerca automatica stazioni dalle basse alle alte 
frequenze
   Modalità  MP3: 
Selezione della traccia seguente
(9)  Slot USB
(10)  Cartella MP3 seguente/Riagganciare
(11)   Cartella MP3 precedente/Composizione numero 
chiamata/Trasferimento chiamata
(12)  Riproduzione casuale MP3
(13)  Ripetizione riproduzione MP3
(14)  Riproduzione intro (10 sec.)
(15) Riproduzione/Pausa
(10-15).
   1-6 preselezione radio 
Premere per sintonizzare una stazione 
preselezionata. 
Tenere premuto più di 2 secondi per 
memorizzare la stazione corrente.

28
TR412UB-WH RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth® 12V
IT
Funzioni dei tasti
 nFunzioni dei tasti
Riproduzione MP3
Saltare una traccia
Premere il tasto [ /] per passare alla traccia 
precedente o successiva.
Tenerlo premuto per accedere alla modalità 
avanzamento o riavvolgimento veloce.
Ricerca rapida di tracce MP3
Premere il tasto [5D-]/[6D+] per selezionare una 
cartella MP3 precedente/successiva.
Regolazione dell’orologio
Se l’orologio RDS (CT) non si attiva, è possibile 
regolarlo manualmente.
Tenere premuto il tasto [DISP] per impostare 
l’orario.
Selezionare [CLOCK] usando i tasti di ricerca  
[/].
Premere il tasto [SEL] e ruotare la manopola 
[VOL] per regolare i minuti.
Premere il tasto [SEL] e ruotare la manopola 
[VOL] per regolare le ore.
Premere il tasto [SEL] per uscire dall’impostazione 
dell’orologio.
Impostazioni di sistema
Nel menu di visualizzazione non orario: 
Tenere premuto il tasto [DISP] e premere il tasto  
[/] per accedere al menu delle impostazioni 
di sistema.
CLOCK   TA   TA RETURN   AF   REG  
 CT   DX/LO   ST/MONO   AUTO ANS  
 AUTO CON F   12H/24H   MIC SEL   
REGION   LOGIC(ON/OFF)   SCROLL 
(ON/OFF) 
Attendere 1 secondo e ruotare la manopola per 
impostare il sistema.
Impostazione TA:Ruotare la manopola [VOL] per 
selezionare ON/OFF.
TA RETURN: In modalità FM, impostare 
l’intervallo TA Info di ricerca automatica con RDS.
Impostando “LONG”, la ricerca automatica durerà 
180 secondi; impostando “SHORT”, la ricerca 
automatica durerà 45 secondi.
Impostazione regione: per selezionare EUROPE, 
USA, LATAM, ASIAN, JAPAN, N AFRICA.
Premere il tasto [SEL] , e poi premere il tasto 
[/] per scegliere la funzione EQ/BAS/
TRE/BAL/FAD/LOUD, ruotare la manopola per 
regolare.
Sintonizzazione
Ricerca automatica delle stazioni radio
Premere il tasto [ /] per la ricerca automatica 
delle stazioni dalle alte frequenze alle basse 
frequenze o viceversa.
Sintonizzazione manuale delle stazioni radio
Tenere premuto il tasto più di 2 secondi, passare 
alla modalità manuale, premere il tasto di ricerca 
graduale per avviare la ricerca delle stazioni dalle 
alte frequenze alle basse frequenze e viceversa.
Memorizzazione manuale
In modalità FM1/FM2/FM3/MW1/MW2/
LW, premere e tenere premuti i tasti 1-6 per 
memorizzare la stazione corrente. Possono 
essere memorizzate 36 stazioni.
(18 FM/18 AM)
RDS 
Premere il tasto [DISP] per selezionare AF/TA/
REG, ruotare la manopola [VOL] per aprire o 
chiudere la funzione AF/TA.
Tenere premuto il tasto [SRC] per selezionare 
la funzione PTY, ruotare la manopola [VOL], 
vengono visualizzati NEWS e tipo di programma 
POP.
Quando compare NEWS, ruotare la manopola per 
selezionare la preselezione opposta
NEWS-AFFAIRS-INFO-SPORT-EDUCATE-
DRAMA-CULTURE-SCIENCE-VARIED-POP 
M-ROCK M-EASY M-LIGHT M-CLASSICS 
M-OTHER M-WEATHER -FINANCE-CHILDREN-
SOCIAL -RELIGION-PHONE IN-TRAVEL-
LEISURE-JAZZ-COUNTRY-NATION M-OLDIES-
FOLK M-DOCUMENT-TEST-ALARM
Logic ON/Logic OFF
Logic ON per limitare l’uso dell’apparecchio a 
un’ora quando l’auto è spenta. Logic OFF per 
evitare che l’apparecchio si accenda quando 
l’auto è spenta.

29
© Continental Trading GmbH
IT
Elenco voci Impostazioni di sistema
 nElenco voci Impostazioni di sistema
ST
LONG
REGION
FRONT REAR
USA LATAM ASIAN JAPAN
SHORT
BAS -7~+7
TRE -7~+7
LEFT 7
FRONT 7
POP CLASSIC ROCK
N AFRICA
JAZZ
CENTRE
CENTRE

30
TR412UB-WH RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth® 12V
IT
Funzionalità Bluetooth
 nFunzionalità Bluetooth
Associazione 
1  Aprire la funzionalità BT dello smartphone.
2  Lo smartphone ricerca i dispositivi Bluetooth.
3   Inserire il codice di associazione (1234) per 
associare.
Premere il tasto [6D+] più di 2 secondi, il telefono 
cellulare e l’unità si scollegano.
Selezione modalità BT
Premere il tasto [SRC] per scegliere la modalità 
BT.
Premere il tasto [DISP] per visualizzare le 
informazioni A2DP.
Dialing
1   Composizione del numero sul telefono 
Composizione del numero sul telefono 
cellulare, il display LCD visualizza le 
informazioni di composizione.
2   Composizione del numero sull’unità 
Premere il tasto [SRC] per passare alla 
modalità A2DP (BT). 
premere [5D-] per scegliere la funzione 
DIAL ON, premere il tasto [SEL] / [ /] e 
ruotare la manopola per immettere i numeri 
da comporre, premere il tasto [5D-] per 
comporre.
Trasferimento della chiamata vocale
Nel menu del telefono, toccare l’icona per 
trasferire la chiamata vocale nei telefoni cellulari, 
oppure premere il tasto [5D-] per passare a DIAL 
ON/PLS PAIR/BT MUSIC.
RIAGGANCIARE/RESTARE IN LINEA
Premere il tasto [5D-] per rispondere a una 
chiamata,
Premere il tasto [6D+] per riagganciare.
Modalità A2DP
In modalità riproduzione musica A2DP, premere 
il tasto [1] per scegliere la modalità pausa/
riproduzione.
Panoramica funzione USB
 nPanoramica funzione USB
Inserimento/rimozione di dispositivo 
USB
1   Inserire un dispositivo USB nel connettore; 
l’unità avvierà automaticamente la 
riproduzione.
2   Per arrestare la riproduzione del dispositivo 
USB, premere il tasto SRC su modalità non 
USB e poi rimuovere il dispositivo USB.
Funzioni USB (tipo di memoria ash) 
1   Supporto per memoria USB ash 2 in 1.
2   Formati supportati: FAT 12/FAT 16/FAT 32.
3   Supporto USB 1.1, supporto USB 2.0 (Per la 
versione 2.0, le prestazioni di velocità sono le 
stesse della USB 1.1).
4  Supporto le WMA.
5   Il numero massimo di le MP3 in formato FAT 
32 supportato è 65535. (Il numero massimo di 
le MP3 NTFS supportato è 1000.) Il numero 
massimo di cartelle è 999.
6   La capacità massima USB supportata è di 
32 GB e le prestazioni migliori si ottengono 
con un massimo di 500 brani, senza superare 
30 cartelle.
7   Non tutti i dispositivi USB sono compatibili 
con l’unità.

31
© Continental Trading GmbH
IT
FCC
 nFCC
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 
ALLE NORME FCC
1.   Questo dispositivo è conforme alla Parte 
15 delle norme FCC. Il funzionamento è 
soggetto alle due condizioni riportate di 
seguito:
   (1) Il dispositivo non può provocare 
interferenze dannose;
   (2) Il dispositivo deve accettare eventuali 
interferenze ricevute, incluse le interferenze 
che possono provocare un funzionamento non 
desiderato.
2.   Modiche apportate alla presente unità e 
non espressamente approvate dalla parte 
responsabile per la conformità possono 
comportare il divieto di utilizzo della presente 
apparecchiatura da parte dell’utente.
NOTA: La presente apparecchiatura è stata 
sottoposta a test e dichiarata conforme ai limiti 
stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in 
conformità alla Parte 15 delle Norme FCC.
Questi limiti sono stabiliti per fornire livelli di 
protezione accettabili contro interferenze nocive in 
installazioni residenziali.
La presente apparecchiatura genera, utilizza e 
può emettere frequenze radio e, se non installata 
e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite dal 
produttore, può provocare interferenze dannose 
per le comunicazioni via radio. Non esiste tuttavia 
garanzia che tali interferenze non possano 
vericarsi in impianti particolari.
Se tale apparecchiatura provoca interferenze 
dannose per la ricezione di trasmissioni radio 
o televisive, che possono essere determinate 
spegnendo e in seguito accendendo 
l’apparecchiatura, l’utente è invitato a cercare di 
correggere l’interferenza adottando una o più delle 
seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l’antenna 
ricevente; aumentare la distanza tra 
l’apparecchiatura e il ricevitore;
Collegare l’apparecchiatura a una presa su un 
circuito diverso da quello del ricevitore;
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/
TV esperto.
Dichiarazione FCC relativa all’esposizione a 
radiazioni 
Questo prodotto è conforme ai limiti stabiliti dalla 
FCC per l’esposizione a radiazioni in ambiente 
non controllato. Si consiglia di installare e 
utilizzare il prodotto in modo tale da rispettare una 
distanza minima di 20 cm tra il radiatore e l’utente.

32
TR412UB-WH RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth® 12V
IT
ISO
Colle gamenti Elettrici
 nCollegamenti Elettrici

33
© Continental Trading GmbH
IT
Risoluzione dei problemi
 nRisoluzione dei problemi
La seguente checklist può aiutarvi a risolvere alcuni problemi che si possono vericare durante l’utilizzo dell’unità. Prima di consultare la checklist, controllare 
i collegamenti e seguire le istruzioni riportate nel manuale dell’utente. Non utilizzare l’unità in condizioni anomale, ad esempio se non si sente l’audio, o in 
presenza di fumo o di odori strani, per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche. Interrompere immediatamente l’uso dell’apparecchio e rivolgersi al 
punto vendita presso il quale è stato acquistato.
Problema Causa possibile Soluzione
Generale
L'unità non si accende. L’auto non è accesa.
Il cavo non è collegato correttamente.
Il fusibile è bruciato.
Girare la chiave nel blocchetto di accensione.
Controllare il collegamento del cavo.
Sostituire il fusibile con uno nuovo della stessa 
capacità.
Assenza di audio. Il volume è regolato al minimo oppure la modalità 
silenziosa è attivata.
Controllare il volume o disattivare la modalità 
silenziosa.
L'unità o il display non funzionano 
correttamente.
Il sistema dell'unità è instabile. Premere il tasto RESET.
Modalità SINTONIZZATORE
Impossibile ricevere le stazioni. L'antenna non è collegata correttamente. Collegare l'antenna correttamente.
Scarsa qualità di ricezione delle stazioni 
radio.
L'antenna non è estesa completamente o è rotta. Estendere completamente l'antenna e, nel caso in 
cui fosse rotta, sostituirla con una nuova.
Modalità USB
Impossibile inserire il dispositivo USB. Il dispositivo USB è stato inserito in senso contrario. Inserirlo dall'altro lato.
Impossibile leggere il dispositivo USB. Il formato NTFS non è supportato. Vericare che il le di sistema sia in formato FAT o 
FAT32. A causa delle differenze di formati, alcuni 
modelli di dispositivi di archiviazione o di lettori MP3 
potrebbero non essere letti.

Continental Trading GmbH
Soderner Str. 9
65824 Schwalbach
© 08.2016 Continental Trading GmbH
Germany
P/N: 127075017194