Cooper Lighting RL4BLE HALO RL40WH BLE 90CRI 600LM TW27- 50 User Manual

Cooper Lighting LLC HALO RL40WH BLE 90CRI 600LM TW27- 50 User Manual

User_Manual

Download: Cooper Lighting RL4BLE HALO RL40WH BLE 90CRI 600LM TW27- 50 User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Cooper Lighting RL4BLE HALO RL40WH BLE 90CRI 600LM TW27- 50 User Manual
Document ID3703139
Application IDS6p18B35Mg3tl8NTAeUqqA==
Document DescriptionUser_Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize134.34kB (1679298 bits)
Date Submitted2018-01-05 00:00:00
Date Available2018-01-15 00:00:00
Creation Date2017-11-02 14:53:59
Producing SoftwareAdobe PDF Library 15.0
Document Lastmod2017-12-14 09:55:07
Document TitleUser_Manual
Document CreatorAdobe InDesign CC 2015 (Windows)

RL4069BLE40AWH
INS #
IB518099ML
RL4 Halo Home Wireless Series Instructions
Instructions pour la série RL4 Halo Home Wireless
Instrucciones para la serie RL4 Halo Home Wireless
Packaging Contents
Contenidos del embalaje
Contenu de l’emballage
C. #8 Self-drilling sheet metal screw
Vis à métal autotaraudeuse no 8
Tornillo para plancha de metal
autoperforante n.° 8
A. LED module
Module DEL
Módulo LED
D. #8-32 Self tapping screw
Vis autotaraudeuse no 8-32
Tornillo autorroscante N.° 8-32
B. E26 Edison screw base adapter
(For retrofit only - see included
retrofit instructions)
Adaptateur pour culot vissé Edison E26
(pour une installation dans le cadre de
travaux de modernisation seulement reportez-vous aux instructions relatives
à ce type d’installation)
Adaptador Edison E26 con base
enroscable (solamente para adaptación;
consulte las instrucciones incluidas
para adaptación)
ITEMS REQUIRED
(Purchase separately)
• Screwdriver
• Gloves
ARTICLES NÉCESSAIRES
(à acheter séparément)
• Tournevis
• Gants
E. #8-32 Hex nut
Écrou hexagonal #8-32
Tuerca hexagonal #8-32
F. Gasket (Use as applicable,
per local code)
Joint d’étanchéité (le cas échéant,
selon le Code local)
Junta (utilícela según corresponda,
de acuerdo con el código local)
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
• Destornillador
• Guantes
* For App and wireless control set up please refer to the quick start guide or website.
* Pour l’installation de l’application et la commande sans fil veuillez consulter le guide de démarrage rapide ou le site web.
* Consulte la guía de inicio rápido o el sitio web para ver la configuración de la Aplicación y del control inalámbrico.
RL4 Halo Home Wireless Series
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using product, basic precautions should
always be followed, including the following:
• Heed all warnings, including below warnings
AND those included on product.
• HALO® recessed luminaires (fixtures) are
designed to meet the latest NEC
requirements and are certified in full
compliance with UL. Before attempting
installation of any recessed lighting luminaire
check your local electrical code. This code
sets the wiring standards for your locality and
should be carefully studied before starting.
•
•
•
•
•
•
Read and follow these instructions.
Risk of fire. MINIMUM 90° C SUPPLY
CONDUCTORS.
Risk for Fire or Electric Shock: Please consult
an electrician for installation if uncertain of
luminaire electrical systems.
Risk of electric shock. To avoid possible
electrical shock, be sure that power supply is
turned off at fuse box or circuit breaker before
installing or servicing fixture.
Do not make or alter any open holes in an
enclosure of wiring or electrical components
during kit installation.
To prevent wiring damage or abrasion, do not
expose wiring to edges of sheet metal or
other sharp objects.
CAUTION
•
•
•
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
• (1) This device may not cause harmful
interference.
• (2) This device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
NNote: The grantee is not responsible for any
changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance. Such modifications could void the
user’s authority to operate the equipment.
NNote: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
• This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio
•
EATON
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Des précautions de base doivent être suivies
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir
lors de l’utilisation de ce produit, incluant :
las precauciones básicas, incluído lo siguiente:
• Respectez tous les avertissements, y compris • Tenga en cuenta todas las advertencias,
les avertissements ci-dessous ET ceux qui
incluyendo las advertencias a continuación Y
sont inscrits sur l’étiquette d’avertissement.
aquellas incluidas en el producto.
• Les luminaires encastrés (appareils
• Las luminarias empotradas HALO®
d’éclairage) HALO® sont conçus pour
e(luminarias) stán diseñadas para cumplir
répondre aux plus récentes exigences de
con los requisitos más recientes del Código
la NEC et sont homologués UL/cUL et
Eléctrico Nacional (NEC) y están plenamente
entièrement conforme à la norme de l’UL.
certificadas por su cumplimiento con UL.
Avant de commencer l’installation d’un
Antes de comenzar la instalación de su lumiéclairage encastré quelconque, vérifiez
naria empotrada verifique el código local. Este
votre code électrique local. Ce code établit
código fija los estándares de cableados de
les normes de câblage pour votre localité
su localidad y debe ser estudiado cuidadosaet doit être étudié attentivement avant de
mente antes de comenzar.
commencer.
•
•
•
•
•
Edges may be sharp. Wear gloves while
handling.
Connect fixture to a 120 volt, 60 Hz power
source. Any other connection voids the
warranty.
Fixture should be installed by persons with
experience in household wiring or by a
qualified electrician. The electrical system,
and the method of electrically connecting the
fixture to it, must be in accordance with the
National Electrical Code and local building
codes.
FCC Statement
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
•
Lisez et suivez ces instructions.
Risque d’incendie. FILS D’ALIMENTATION DE
90ºC MINIMUM.
Risque d’incendie ou de choc électrique :
consultez un électricien pour faire l’installation
si vous ne connaissez pas les systèmes électriques pour luminaires.
Risque de choc électrique. Pour éviter toute
possibilité de choc électrique, vérifiez que
l’alimentation est coupée au coffret de
fusibles ou au disjoncteur avant l’installation
ou l’entretien du luminaire.
Au cours de l’installation du kit, ne faites pas
de nouveaux trous ou ne modifiez pas les
trous existants dans un boîtier contenant des
câbles ou des composants électriques.
Pour éviter l’abrasion ou les dommages au
câblage, n’exposez pas le câblage aux bords
de tôle ou à d’autres objets coupants.
PRÉCAUTION
•
•
•
Les bords peuvent être coupants. Portez des
gants avant toute manipulation.
Raccorder l’appareil d’éclairage à une
alimentation 120 V, 60 Hz. Toute autre
connexion annule la garantie.
L’appareil d’éclairage doit être installé par un
électricien ou une personne chevronnée en
câblage domestique. Le système électrique
et la méthode de connexion électrique de
l’appareil d’éclairage doivent être conformes
au Code national de l’électricité et aux codes
locaux du bâtiment.
Déclaration de la FCC
Ce dispositif est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC. Le fonctionnement de
ce dispositif est soumis aux deux conditions
suivantes :
• (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles.
• (2) Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences reçues, même celles qui
pourraient provoquer un fonctionnement
indésirable.
RRemarque: Le concessionnaire n’est pas
responsable des changements ou modifications non expressément approuvés par la
partie responsable de la conformité. De
telles modifications peuvent annuler le droit
de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
RRemarque: Cet équipement a été mis à l’essai
et déclaré conforme aux limites établies pour
un dispositif numérique de catégorie B en
•
IB518099ML installation instructions
•
•
•
•
•
•
Lea y siga estas instrucciones.
Riesgo de incendio. UTILICE CONDUCTORES
DE SUMINISTRO QUE SOPORTEN UN
MÍNIMO DE 90°C.
Riesgo de incendio o de descarga eléctrica:
Por favor consulte con un electricista si tiene
dudas sobre los sistemas eléctricos de
lámparas.
Riesgo de descarga eléctrica. Para evitar una
descarga eléctrica, asegúrese que el
suministro eléctrico esté desconectado en
la caja de fusibles o interruptores de circuito
antes de instalar o dar mantenimiento al
accesorio.
No perfore ni altere ningún agujero en un
compartimiento de cables o componentes
eléctricos durante la instalación del kit.
Para prevenir daños o rozaduras en los cables,
no los exponga a los bordes de láminas
metálicas o de otros objetos cortantes.
PRECAUCIÓN
•
•
•
Los bordes pueden ser filosos. Use guantes
cuando manipule la luminaria.
Conecte el accesorio a una fuente de energía
de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de
conexión anula la garantía.
El accesorio debe ser instalado por personas
con experiencia en cableado doméstico o por
un electricista calificado. El sistema eléctricoy
el método de
conexión eléctrica del accesorio debe cumplir
con el Código eléctrico nacional y los códigos
locales sobre edificios.
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Sección 15
de las Reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC). La operación está
sujeta a las siguientes dos condiciones:
• (1) Este dispositivo puede no provocar interferencias perjudiciales.
• (2) Este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluida la interferencia
que puede provocar un funcionamiento no
deseado.
NNota: El concesionario no es responsable por
los cambios o modificaciones que no estén
expresamente aprobados por la parte responsable de su cumplimiento. Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario
para operar el equipo.
NNota: Se ha probado este equipo y se ha determinado que cumple con los límites de un
dispositivo digital Clase B, conforme a la
•
RL4 Halo Home Wireless Series
Sección 15 de las normas de la FCC. Estos
vertu de la section 15 des règlements e la
límites están diseñados para proporcionar una
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer
protección razonable contra las interferencias
une protection raisonnable contre tout 		
dañinas en una instalación residencial.
brouillage nuisible dans une installation 		
• Este equipo genera, usa y puede irradiar
résidentielle.
energía de radiofrecuencia y, si no se instala
• Cet équipement produit, utilise, et peut
y usa de acuerdo con las instrucciones puede
émettre des ondes radioélectriques ; s’il n’est
causar interferencias dañinas en las comunicapas installé et utilisé conformément aux
ciones de radio. No obstante, no hay garantía
instructions, il peut créer des parasites nuiside que no se produzcan interferencias en una
bles aux communications radio. Cependant, il
instalación particular. Si este equipo causa
n’existe aucune garantie que les interférences
interferencias dañinas en la recepción de radio
ne se produiront pas avec une installation
o televisión, lo cual se puede comprobar si se
particulière. Si cet équipement cause des
enciende y apaga el equipo, se recomienda
parasites nuisibles à la réception radio ou
RF Exposure Statement
al usuario que intente corregir la interferencia
d’émissions de télévision, ce qui peut être
• This equipment complies with FCC radiation
mediante una o más de las siguientes medivérifié en éteignant l’équipement et en le ralexposure limits set forth for an uncontrolled
das:
lumant, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer
environment. This equipment should be
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
de les éliminer en suivant l’une (ou plusieurs)
installed and operated with minimum distance
des mesures suivantes :
• Aumentar la separación entre el equipo y el
of 20 cm between the radiator and your body.
• Réorientez ou déplacez l’antenne
receptor.
IC Statement
réceptrice.
• Conecte el equipo al tomacorriente de
• This device complies with Industry Canada
• Augmentez la distance entre l’équipement
un circuito distinto de aquel al que está
licence-exempt RSS standard(s). Operation
et le récepteur.
conectado el receptor.
is subject to the following two conditions: (1)
• Branchez l’équipement sur la prise 		
• Consulte al distribuidor o a un técnico de
this device may not cause harmful interferélectrique d’un circuit autre que celui 		
radio/televisión cualificado para obtener
ence, and (2) this device must accept any
sur lequel le récepteur est branché.
ayuda.
interference received, including interference
• Consultez le distributeur ou un technicien
that may cause undesired operation.
Declaración de exposición a RF
radio ou TV qualifié pour obtenir de l’aide.
• Este equipo cumple con los límites de
IC 20cm RF
exposición a la radiación de la FCC estabDéclaration en matière d’exposition aux RF
• This equipment complies with IC radiation
lecidos para un entorno no controlado. Este
• Cet équipement est conforme aux limites
exposure limits set forth for an uncontrolled
equipo debe instalarse y operarse con una
d’exposition aux rayonnements de la FCC
environment. This equipment should be
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y
établies pour un environnement non contrôlé.
installed and operated with minimum distance
su cuerpo.
Cet équipement doit être installé et foncof 20 cm between the radiator and your body.
tionner à au moins 20 cm de distance entre
Declaración de la IC
• Do not make or alter any open holes in an
l’élément rayonnant et votre corps.
• Este dispositivo cumple con los estándares
enclosure of wiring or electrical components
RSS exentos de licencia de Industry Canada.
Déclaration d’IC
during kit installation.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes
• Ce dispositif est conforme avec les normes
FCC ID - 2AKCY-RL4BLE
dos condiciones: (1) este dispositivo no proRSS exemptes de licence d’Industrie Canada.
IC Code - 4706A-RL4BLE
duce interferencia dañina y (2) este dispositivo
Son fonctionnement est assujetti aux deux
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
SAVE THESE INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
incluida aquella que pueda provocar un funciopas provoquer d’interférences nuisibles et
namiento no deseado.
(2) cet appareil doit accepter toutes les interNON-SCREWBASE LED LUMINAIRES
férences reçues, même celles qui pourraient
IC
20cm RF
WWARNING: Risk of Fire or Electric Shock.
provoquer un fonctionnement indésirable.
• Este equipo cumple con los límites de
• LED connector is compatible with Halo 4”
exposición a la radiación IC establecidos para
IC 20cm RF
H245, H995, H99 Series LED housings.
un entorno no controlado. Este equipo debe
• Cet équipement est conforme aux limites
• LED connector meets California Title-24 highinstalarse y operarse con una distancia mínid’exposition aux rayonnements de la IC
efficacy luminaire standard as a non-screw
ma de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
établies pour un environnement non contrôlé.
base socket.
Cet équipement doit être installé et fonction- • Cet équipement est conforme aux limites
• LED connector is a non-screwbase luminaire
ner à au moins 20 cm de distance entre le
d’exposition aux rayonnements de la IC
disconnect for tool-less installation.
radiateur et votre corps.
établies pour un environnement non contrôé.
Cet équipement doit être installé et fonctionThe RL4 Wireless is UL Certified for use with any • Cet équipement est conforme aux limites
ner à au moins 20 cm de distance d’un radiad’exposition aux rayonnements de la IC
4” diameter recessed luminaire constructed of
teur ou de votre corps.
établies pour un environnement non contrôlé.
steel or aluminum with an internal volume that
Cet équipement doit être installé et fonction- FCC ID - 2AKCY-RL4BLE
exceeds 62.3” in3 addition to those noted below
ner à au moins 20 cm de distance d’un radia- Código de IC - 4706A-RL4BLE
and does not exceed the input rating of the
teur ou de votre corps.
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help
luminaire.
HALO®: H245ICAT, H245RICAT, H99ICAT,
H99RTAT, H99TAT, H995ICAT, H995RICAT,
H99T, H99RT, H99ICT, E4ICATSB, E4TATSB,
E4RTATSB
For additional information, please refer to the
latest Halo LED Specification sheet found at
www.haloltg.com.
•
Figure 1.
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión a tierra
FCC ID - 2AKCY-RL4BLE
Code IC - 4706A-RL4BLE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET CES
AVERTISSEMENTS.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS.
LUMINARIAS LED CON BASE NO
ENROSCABLE
LUMINAIRES À DEL À CULOT NON
VISSÉ
AADVERTENCIA: Riesgo de incendio o de
descarga eléctrica.
• El conector LED es compatible con los
AAVERTISSEMENT: Risque d’incendie ou de
alojamientos Halo LED de 4” (10,2 cm) de las
choc électrique.
Series H245, H995 y H99.
• Le connecteur DEL est compatible avec les
• El conector LED cumple con el estándar para
boîtiers DEL Série H99, H995, H245 10,2 cm
luminarias de alta eficiencia de los California
(4 po) Halo.
en su Título 24, como luminaria con portacasquillo de base no enroscable.
• Le connecteur à DEL est conforme à l’article
• El adaptador de base enroscable Edison E26
24 du règlement de Californie et aux normes
concernant les luminaires à haute efficacité en
incluido brinda la posibilidad de una retrointant que douille de base non vissée.
stalación.
• L’adaptateur de culot à vis Edison E26 fourni
• El conector LED es un desconector de la
permet la modernisation.
luminaria de base no enroscable que no
necesita herramientas para su instalación.
• Le connecteur à DEL est une prise de
débranchement de luminaire sans culot à vis
pour une installation sans outil.
EATON
IB518099ML installation instructions
RL4 Halo Home Wireless Series
Figure 2.
Figure 3.
(View from inside the luminaire) Ceiling thickness
adjustment slot
(Vista interna del luminarias)
(one of three slots
(Vue de l’intérieur du luminaires) inside housing)
Réglage de la fente
selon l’épaisseur du
plafond (une des
trois fentes)
Ranura de ajuste
del grueso del
techo (una de
tres ranuras)
(View from inside the luminaire)
(Vista interna del luminarias)
(Vue de l’intérieur du luminaires)
#3 #2
#3
Before proceeding, confirm luminaire is
compatible with RL4 Wireless LED RETROFIT.
A listing of the most common luminaires is
provided in the Recessed Luminaires section of
these instructions.
Ground Wire Installation
For ground connection from LED module to the
luminaire, use provided green ground wire (factory installed) as shown in Figure 1 and
connect via one of the three following
connection methods:
• Use existing screw inside the luminaire
(Figure 2)
• Use supplied #8 nut (E) onto existing stud
inside the luminaire (Figure 3)
• Use supplied #8-32 screw into existing hole
inside the luminaire (Figure 4)
NNote: If no hole exists, drill a small pilot hole
and use the provided #8 sheet metal screw
#3
Retrofit Installation Into E26 Edison
Screw Base Recessed Luminaires
1. Remove mounting bracket and plate from
inside existing recessed luminaire (if
installed).
2. Remove socket from plate (if installed).
3. Screw Edison base adapter (B) into existing
Edison base socket in luminaire (Figure 5).
4. Plug the orange connector on RL4 Wireless
LED module (A) into the orange connector
included with the screw base adapter (B)
(Figure 5).
5. Bundle any excess length of wire inside the
luminaire (above the module) in preparation
for insertion.
6. Install the module. (See MOUNTING section
for specific instructions)
Threaded stud in side wall of luminaire
Tige filetée à l’intérieur de la paroi du luminaire
Pasador roscado en la pared lateral de la luminaria
L’utilisation du RL4 sans fil est homologuée
UL avec n’importe quel luminaires encastrés
de 4 po de diamètre en acier ou en aluminium
présentant un volume interne supérieur à
1,02 litre (62,3 po³) en plus de ceux indiqués
ci-dessous et ne dépassant pas la puissance
d’entrée nominale du luminaire.
INSTALLATION DU CÂBLAGE
Avant de faire l’installation, assurez-vous que
le luminaire est compatible avec le module de
postcâblage DEL sans fil RL 4. Une liste des
luminaires les plus populaires est fournie au
chapitre « LUMINAIRES ENCASTRÉS » de ces
instructions.
Installation de postcâblage dans des
luminaires encastrés avec culot à vis
E26 Edison
Instalación del cable a tierra
La instalación de la lámpara retrofit en
luminarias empotrables de base con
rosca Edison E26
1. Retire el soporte de montaje y la placa desde
el interior de la luminaria empotrada
existente (si están instalados).
2. Libere el cubo de la placa (si está instalada).
Figure 7.
Figure 6.
EATON
Antes de continuar, confirme que la luminaria
sea compatible con la LÁMPARA RETROFIT
LED RL4 inalámbrica. Se proporciona una lista
de las luminarias más comunes en la sección
Luminarias empotradas de estas instrucciones.
Para realizar la conexión a tierra del módulo
LED a la luminaria, utilice el cable a tierra verde
(instalado en fábrica) como se muestra en la
Pour la connexion de la mise à la terre du
Figura 1 y conéctelo a través de uno de los
module DEL au luminaire, utilisez le fil de mise
à la terre vert (installé en usine), comme illustré siguientes tres métodos:
• Utilice el tornillo existente dentro de la
à la Fig. 1 et effectuez la connexion selon l’une
des trois méthodes suivantes:
luminaria (Figura 2).
• Utilisez la vis installée à l’intérieur du
• Utilice la tuerca n.º 8 suministrada (E) sobre el
luminaire (Fig. 2).
pasador dentro de la luminaria (Figura 3).
• Utilisez l’écrou no 8 (E) sur le montant
• Utilice el tornillo n.º 8-32 suministrado en el
existant à l’intérieur du luminaire (Fig. 3)
orificio existente dentro de la luminaria
(Figura 4).
• Utilisez la vis no 8-32 dans le trou existant à
l’intérieur du luminaire (Fig. 4)
NNota: Si no hay un orificio, perfore un pequeño
RRemarque: S’il n’y a pas de trou, percez un petit
orificio guía y utilice el tornillo de chapa n.º 8
trou pilote et utilisez la vis à tôle no 8 fournie
provisto.
INSTALACIÓN DEL CABLE
Installation du fil de mise à la terre
Friction clips fully
expanded
Pinces à friction
complètement ouvertes
Ganchos de fricción
completamente
extendidos
Halo dedicated
LED connector
Connecteur DEL
HALO dédié
Conector de
lauces LED
HALO dedicado
El RL4 Wireless está certificado por UL para su
uso con cualquier luminaria empotrable de 4”
de diámetro construida de acero o aluminio con
un volumen interno que exceda 62.3 pulgadas³
además de los indicados a continuación y no
excede el valor de entrada del luminaria.
• HALO®: H245ICAT, H245RICAT, H99ICAT,
H99RTAT, H99TAT, H995ICAT, H995RICAT,
HALO®: H245ICAT, H245RICAT, H99ICAT,
H99T, H99RT, H99ICT, E4ICATSB, E4TATSB,
H99RTAT, H99TAT, H995ICAT, H995RICAT,
E4RTATSB
H99T, H99RT, H99ICT, E4ICATSB, E4TATSB,
E4RTATSB
Para obtener información adicional, por favor
Pour plus d’informations, s’il vous plaît se référer consulte la hoja de especificaciones último Halo
LED encontrar en www.haloltg.com.
à la feuille de spécifications dernière Halo LED
disponibles à www.haloltg.com.
Use existing hole or drill new hole
Insérez dans le trou existant ou percez un
nouveau trou
Utilice el orificio existente o perfore uno nuevo
•
1. Retirez la plaque de fixation et la plaque
installées à l’intérieur du luminaire encastré
(si installées).
2. Retirez la douille de la plaque (si installée).
Figure 5. Retrofit
(View from inside the luminaire) Ground wire
Mise à la terre
(Vista interna del luminarias)
(Vue de l’intérieur du luminaires) Cable de conexión
a tierra
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión a tierra
WIRE INSTALLATION
Figure 4.
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión a tierra
IB518099ML installation instructions
RL4 Halo Home Wireless Series
Installation Into Halo H995x Series LED
(Non-Screw Base) Luminaires
NNote: LED connector meets California Title-24
and Washington State high-efficacy luminaire
standard as a non-screw base socket.
1. Plug the orange connector on RL4 Wireless
LED module (A) into the orange connector
included with the luminaire (Figure 6)
2. Bundle any excess length of wire inside the
luminaire (above the module) in preparation
for insertion.
3. Install the module. (See MOUNTING section
for specific instructions)
MOUNTING
NNote: A round foam gasket has been provided
for installation if local code requires
1. Properly wire the unit as instructed in the
WIRING section of these instructions.
2. Make sure all three friction clips are fully
expanded by rotating the clips as shown.
(Figure 7)
3. Align the module in the center of the
recessed luminaire and press the module
firmly into the luminaire. Take care that all
wiring is away from the friction clips to avoid
being pinched. After pressing into place, twist
the module clockwise slightly to eliminate
any gaps between the ceiling and the module
trim face.
REWIRING OR UNINSTALLING
THE LED MODULE
1. Twist the module (about 60º) counterclockwise to release the grip of the friction clips
to the luminaire.
2. Pull down firmly on the module to remove it
from the recessed luminaire.
3. Disconnect the LED module wiring from the
recessed luminaire (LED connector or
screw-in Edison base).
4. Remove ground wire from luminaire
5-YEAR LIMITED WARRANTY
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE
AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Eaton warrants to customers that, for a period
of five years from the date of purchase, Halo
RL4 LED series products will be free from
defects in materials and workmanship. The
obligation of Eaton under this warranty is
expressly limited to the provision of
replacement products. This warranty is extended
only to the original purchaser of the product.
A purchaser’s receipt or other proof of date of
original purchase acceptable to Eaton. This is
required before warranty performance shall be
rendered.
This warranty does not apply to Eaton products
that have been altered or repaired or that have
been subjected to neglect, abuse, misuse or
accident (including shipping damages). This
warranty does not apply to products not
manufactured by Eaton which have been
supplied, installed, and/or used in conjunction
with Eaton products. Damage to the product
caused by replacement bulbs or corrosion or
discoloration of brass components are not
covered by this warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL EATON BE LIABLE
3. Vissez l’adaptateur de culot à vis Edison (B)
dans la douille Edison existante du luminaire
(Fig. 5).
4. Branchez le connecteur orange du module
DEL sans fil RL4 (A) au connecteur orange
de l’adaptateur vissable de la base (B) (Fig.
5).
5. Rassemblez tout excédent de câblage à
l’intérieur du luminaire (au-dessus du
module) avant l’insertion finale.
6. Installez le module. (Consultez le chapitre «
MONTAGE » pour obtenir tous les détails.
Installation des luminaires de modèle
DEL Halo H995x (sans base vissable)
RRemarque: Le connecteur à DEL est conforme
à l’article 24 du règlement de Californie et
aux normes concernant les luminaires à
haute efficacité de l’État de Washington en
tant que douille de base non vissée.
1. Branchez le connecteur orange du module
DEL sans fil RL4 (A) au connecteur orange
de l’adaptateur vissable fourni avec le luminaire (Fig. 6).
2. Rassemblez tout excédent de câblage à
l’intérieur du luminaire (au-dessus du
module) avant l’insertion finale.
3. Installez le module. (Consultez le chapitre «
MONTAGE » pour obtenir tous les détails.
MONTAGE
RRemarque: Un joint d’étanchéité en mousse
est fourni pour une installation conforme au
Code local.
1. Effectuez le câblage adéquat de l’appareil
comme indiqué au chapitre « CÂBLAGE » de
ces instructions.
2. Assurez-vous que les trois colliers de friction
sont complètement ouverts en les tournant,
comme indiqué. (Fig. 7)
3. Alignez le module avec le centre du luminaire
encastré et appuyez fermement sur le
module pour l’y insérer. Assurez-vous que
tout le câblage demeure à l’écart des colliers
de friction pour éviter de le coincer. Une fois
le module en place, tournez-le légèrement
vers la droite de manière à éliminer tout
espace entre le plafond et la face de la
garniture du module.
RÉNOVATION DE CÂBLAGE OU
DÉSINSTALLATION DU MODULE DEL
1. Tournez le module (environ 60°) vers la
gauche pour déclencher et relâcher les
colliers de friction du luminaire.
2. Tirez fermement le module vers le bas pour
le retirer du luminaire encastré.
3. Débranchez le câblage du module DEL du
luminaire encastré (connecteur DEL ou culot
à vis Edison).
4. Retirez le fil de mise à la terre du luminaire.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA
SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET
PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE,
QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y
COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER,
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE
ET POUR UN USAGE PARTICULIER.
Eaton garantit aux acheteurs que, pendant
une période de cinq ans à compter de la
date d’achat, les produits RL4 de Halo seront
exempts de défauts de matériaux et de
fabrication. L’obligation de Eaton, au titre de la
présente garantie, est exclusivement limitée à la
EATON
3. Atornille el adaptador de base Edison (B) en
el cubo de la base Edison existente de la
luminaria (Figura 5).
4. Enchufe el conector anaranjado del módulo
LED RL4 inalámbrica (A) al conector anaranjado en el adaptador de la base con rosca (B)
(Figura 5).
5. Enrolle todo exceso de cable dentro la
luminaria (por encima del módulo) a fin de
prepararlo para su colocación.
6. Instale el módulo. (Consulte la sección
MONTAJE para obtener instrucciones
específicas).
Instalación en luminarias LED de la serie
Halo H995x (base no enroscable)
NNota: El conector LED cumple con el estándar
para luminarias de alta eficiencia de los
estados de Washington y California en su
Título 24, como luminaria con portacasquillo
de base no enroscable.
1. Enchufe el conector anaranjado en el módulo
LED RL4 inalámbrica (A) al conector anaranjado en la luminaria (Figura 6).
2. Enrolle todo exceso de cable dentro la
luminaria (por encima del módulo) a fin de
prepararlo para su colocación.
3. Instale el módulo. (Consulte la sección
MONTAJE para obtener instrucciones
específicas).
MONTAJE
NNota: Se ha suministrado una junta de goma
espuma redonda para la instalación en caso
de que el código local lo exija.
1. Haga el cableado de la unidad correctamente
como se lo indica en la sección CABLEADO
de estas instrucciones.
2. Asegúrese de que los tres ganchos de fricción
estén completamente extendidos girando los
ganchos como se muestra. (Figura 7)
3. Alinee el módulo en el centro de la luminaria
empotrada y presione dicho módulo con
firmeza hacia dentro de la luminaria.
Corrobore que todos los cables estén lejos de
los ganchos de fricción, a fin de evitar
pellizcarlos. Luego de presionarlo en su lugar,
gire levemente el módulo en sentido horario
para eliminar cualquier espacio entre el techo
y la parte frontal de la moldura del módulo.
RECABLEADO O DESINSTALACIÓN DEL
MÓDULO LED
1. Gire el módulo en sentido antihorario (a
aproximadamente 60°) para liberar la sujeción
de la luminaria por los ganchos de fricción.
2. Tire con firmeza hacia abajo del módulo para
extraerlo de la luminaria empotrada.
3. Desconecte el cableado del módulo LED de
la luminaria empotrada (el conector LED o la
base Edison enroscable).
4. Retire el cable a tierra de la luminaria.
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA
Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS, YA SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS
O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS,
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Eaton garantiza a los clientes que, durante un
período de cinco años a partir de la fecha de
compra, los productos Halo RL4 estarán libres
de defectos de materiales y mano de obra. La
obligación de Eaton bajo esta garantía queda
expresamente limitada a la provisión de los
IB518099ML installation instructions
RL4 Halo Home Wireless Series
FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS
OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR IN TORT
INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST
PROFITS; NOR SHALL THE LIABILITY OF
EATON FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE
ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH
THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE,
DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR
OR MODIFICATION OF EATON PRODUCTS,
OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS
THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE
PRICE OF EATON PRODUCTS GIVING RISE
TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL
BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL
FIXTURES.
All returned products must be accompanied by
a Return Goods Authorization Number issued
by the Company and must be returned freight
prepaid. Any product received without a Return
Goods Authorization Number from the Company
will be refused.
Eaton is not responsible for merchandise
damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this warranty and are inspected when packed. Evident
or concealed damage that is made in transit
should be reported at once to the carrier making
the delivery and a claim filed with them.­­
Reproductions of this document without prior
written approval of Eaton are strictly prohibited.
fourniture de produits de remplacement. Cette
garantie n’est valide que pour le premier
acheteur du produit. Tout reçu d’achat ou toute
autre preuve d’achat originale et datée est
accepté par Eaton. Cette preuve est requise
avant toute mise en œuvre de la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux produits Eaton
qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont fait
l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif
ou inapproprié, ou qui ont été endommagés
en raison d’un accident (y compris durant le
transport). Cette garantie ne s’applique pas aux
produits qui ne sont pas fabriqués par Eaton et
qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec
des produits Eaton. Les dommages au produit
causés par une ampoule de rechange ou la
corrosion, et la décoloration des pièces de laiton
ne sont pas couverts par cette garantie.
productos de repuesto. Esta garantía se
extiende solo al comprador original del
producto. Un recibo del comprador u otra
prueba de la fecha de la compra original
aceptable para Eaton. Esto es necesario antes
de dar cuenta de un mal rendimiento bajo
garantía.
Esta garantía no se aplica a los productos de
Eaton que hayan sido alterados o reparados o
que estuvieron sujetos a negligencia, abuso,
mal uso o accidente (incluso los daños durante
el envío). Esta garantía no se aplica a los
productos Eaton no fabricados por Eaton que
hayan sido suministrados, instalados o utilizados
junto con los productos Eaton. Los daños del
producto causados por bombillas de reemplazo,
corrosión o decoloración de los componentes
de latón no están cubiertos por esta garantía.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
EATON NE SERA EN AUCUN CAS TENU
RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX,
INDIRECTS, ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS
(QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI
CETTE RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN
CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU
DES DÉLITS, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE),
NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI
LA RESPONSABILITÉ DE EATON POUR DES
RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT
SUITE À LA PRÉSENTE GARANTIE OU EST
LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA
FABRICATION, À LA VENTE, À LA LIVRAISON,
À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA
RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION DE
PRODUITS EATON, OU À LA FOURNITURE DE
TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE
COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER
LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT EATON
FAISANT L’OBJET DE LA RÉCLAMATION
AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
AUCUN FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE NE SERA
REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER
UN BOÎTIER.
Tout produit retourné doit comporter un numéro
d’autorisation de retour de produit fourni par
l’entreprise et être expédié port payé. Nous
refuserons tout produit qui n’est pas
accompagné d’un numéro d’autorisation de
retour de produit fourni par l’entreprise.
Eaton n’est pas responsable de la marchandise
endommagée durant le transport. Les produits
réparés ou remplacés seront soumis aux
modalités de la présente garantie et seront
inspectés au moment d’être emballés. Tout
dommage apparent ou non survenant pendant
le transport doit être signalé immédiatement au
transporteur effectuant la livraison et une
réclamation doit être adressée à ce dernier.
La reproduction de ce document est strictement
interdite sans l’autorisation préalable par écrit
de Eaton.
EATON NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN
NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS,
ACCIDENTALES O RESULTANTES (SIN
IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR
CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA
O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL
INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA), NI POR
TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS;
EATON TAMPOCO SE HACE RESPONSABLE
POR DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN
CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O
CON LA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA,
USO, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O
MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE
EATON O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER
PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL
PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS
DE EATON QUE ORIGINAN UN RECLAMO.
NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO
DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS
ACCESORIOS.
Todos los productos devueltos deben estar
acompañados por un Número de autorización
de productos devueltos emitido por la compañía
y deben devolverse con flete prepagado. Se
rechazará todo producto recibido sin un Número
de autorización de productos devueltos desde
la compañía.
Eaton no se hace responsable por la mercancía
dañada durante el transporte. Los productos
reparados o reemplazados estarán sujetos a los
términos de esta garantía y se inspeccionan al
ser empacados. El daño evidente y oculto que
se provoque durante el transporte se debe
informar de inmediato al transportista que
realiza la entrega y se debe presentar un
reclamo.
La reproducción de este documento sin la
aprobación previa por escrito de Eaton está
estrictamente prohibida.
Eaton
1121 Highway 74 South
Peachtree City, GA 30269
P: 770-486-4800
www.eaton.com/lighting
Canada Sales
5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
P: 905-501-3000
F: 905-501-3172
© 2017 Eaton
All Rights Reserved
Printed in USA
Imprimé aux États-Unis
Impreso en los EE. UU.
Publication No. IB518099ML
Eaton is a registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Eaton est une marque de commerce
déposée. Toutes les autres marques
de commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Eaton es una marca comercial
registrada. Todas las marcas
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Product availability, specifications,
and compliances are subject to
change without notice
La disponibilité du produit, les
spécifications et les conformités
peuvent être modifiées sans préavis
La disponibilidad de productos, las
especificaciones y los cumplimientos
están sujetos a cambio sin previo aviso

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.7
Linearized                      : No
Create Date                     : 2017:11:02 14:53:59-04:00
Creator                         : Adobe InDesign CC 2015 (Windows)
Modify Date                     : 2017:12:14 09:55:07+08:00
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Metadata Date                   : 2017:12:14 09:55:07+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2015 (Windows)
Instance ID                     : uuid:5c52df56-0973-4380-a093-df168bcd8555
Original Document ID            : xmp.did:0365e0d2-849b-054d-83ee-a7a68a13be52
Document ID                     : xmp.id:5110191d-c2c2-4a40-9173-2d99237b0779
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:bcd3b7ca-07df-5549-98bf-ede0a2fb91d3
Derived From Document ID        : xmp.did:a4aef6b1-b1eb-664d-a9d2-91fe46914f73
Derived From Original Document ID: xmp.did:0365e0d2-849b-054d-83ee-a7a68a13be52
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 2015 (Windows)
History Changed                 : /
History When                    : 2017:11:02 14:53:59-04:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 15.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 6
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2AKCY-RL4BLE

Navigation menu