Cooper Lighting RL4BLE HALO RL40WH BLE 90CRI 600LM TW27- 50 User Manual
Cooper Lighting LLC HALO RL40WH BLE 90CRI 600LM TW27- 50 User Manual
User_Manual
RL4069BLE40AWH INS # IB518099ML RL4 Halo Home Wireless Series Instructions Instructions pour la série RL4 Halo Home Wireless Instrucciones para la serie RL4 Halo Home Wireless Packaging Contents Contenidos del embalaje Contenu de l’emballage C. #8 Self-drilling sheet metal screw Vis à métal autotaraudeuse no 8 Tornillo para plancha de metal autoperforante n.° 8 A. LED module Module DEL Módulo LED D. #8-32 Self tapping screw Vis autotaraudeuse no 8-32 Tornillo autorroscante N.° 8-32 B. E26 Edison screw base adapter (For retrofit only - see included retrofit instructions) Adaptateur pour culot vissé Edison E26 (pour une installation dans le cadre de travaux de modernisation seulement reportez-vous aux instructions relatives à ce type d’installation) Adaptador Edison E26 con base enroscable (solamente para adaptación; consulte las instrucciones incluidas para adaptación) ITEMS REQUIRED (Purchase separately) • Screwdriver • Gloves ARTICLES NÉCESSAIRES (à acheter séparément) • Tournevis • Gants E. #8-32 Hex nut Écrou hexagonal #8-32 Tuerca hexagonal #8-32 F. Gasket (Use as applicable, per local code) Joint d’étanchéité (le cas échéant, selon le Code local) Junta (utilícela según corresponda, de acuerdo con el código local) ARTÍCULOS NECESARIOS (se compran por separado) • Destornillador • Guantes * For App and wireless control set up please refer to the quick start guide or website. * Pour l’installation de l’application et la commande sans fil veuillez consulter le guide de démarrage rapide ou le site web. * Consulte la guía de inicio rápido o el sitio web para ver la configuración de la Aplicación y del control inalámbrico. RL4 Halo Home Wireless Series IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using product, basic precautions should always be followed, including the following: • Heed all warnings, including below warnings AND those included on product. • HALO® recessed luminaires (fixtures) are designed to meet the latest NEC requirements and are certified in full compliance with UL. Before attempting installation of any recessed lighting luminaire check your local electrical code. This code sets the wiring standards for your locality and should be carefully studied before starting. • • • • • • Read and follow these instructions. Risk of fire. MINIMUM 90° C SUPPLY CONDUCTORS. Risk for Fire or Electric Shock: Please consult an electrician for installation if uncertain of luminaire electrical systems. Risk of electric shock. To avoid possible electrical shock, be sure that power supply is turned off at fuse box or circuit breaker before installing or servicing fixture. Do not make or alter any open holes in an enclosure of wiring or electrical components during kit installation. To prevent wiring damage or abrasion, do not expose wiring to edges of sheet metal or other sharp objects. CAUTION • • • This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • (1) This device may not cause harmful interference. • (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NNote: The grantee is not responsible for any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment. NNote: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. • This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio • EATON INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Des précautions de base doivent être suivies Al utilizar el producto, siempre se deben seguir lors de l’utilisation de ce produit, incluant : las precauciones básicas, incluído lo siguiente: • Respectez tous les avertissements, y compris • Tenga en cuenta todas las advertencias, les avertissements ci-dessous ET ceux qui incluyendo las advertencias a continuación Y sont inscrits sur l’étiquette d’avertissement. aquellas incluidas en el producto. • Les luminaires encastrés (appareils • Las luminarias empotradas HALO® d’éclairage) HALO® sont conçus pour e(luminarias) stán diseñadas para cumplir répondre aux plus récentes exigences de con los requisitos más recientes del Código la NEC et sont homologués UL/cUL et Eléctrico Nacional (NEC) y están plenamente entièrement conforme à la norme de l’UL. certificadas por su cumplimiento con UL. Avant de commencer l’installation d’un Antes de comenzar la instalación de su lumiéclairage encastré quelconque, vérifiez naria empotrada verifique el código local. Este votre code électrique local. Ce code établit código fija los estándares de cableados de les normes de câblage pour votre localité su localidad y debe ser estudiado cuidadosaet doit être étudié attentivement avant de mente antes de comenzar. commencer. • • • • • Edges may be sharp. Wear gloves while handling. Connect fixture to a 120 volt, 60 Hz power source. Any other connection voids the warranty. Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a qualified electrician. The electrical system, and the method of electrically connecting the fixture to it, must be in accordance with the National Electrical Code and local building codes. FCC Statement IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Lisez et suivez ces instructions. Risque d’incendie. FILS D’ALIMENTATION DE 90ºC MINIMUM. Risque d’incendie ou de choc électrique : consultez un électricien pour faire l’installation si vous ne connaissez pas les systèmes électriques pour luminaires. Risque de choc électrique. Pour éviter toute possibilité de choc électrique, vérifiez que l’alimentation est coupée au coffret de fusibles ou au disjoncteur avant l’installation ou l’entretien du luminaire. Au cours de l’installation du kit, ne faites pas de nouveaux trous ou ne modifiez pas les trous existants dans un boîtier contenant des câbles ou des composants électriques. Pour éviter l’abrasion ou les dommages au câblage, n’exposez pas le câblage aux bords de tôle ou à d’autres objets coupants. PRÉCAUTION • • • Les bords peuvent être coupants. Portez des gants avant toute manipulation. Raccorder l’appareil d’éclairage à une alimentation 120 V, 60 Hz. Toute autre connexion annule la garantie. L’appareil d’éclairage doit être installé par un électricien ou une personne chevronnée en câblage domestique. Le système électrique et la méthode de connexion électrique de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Code national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment. Déclaration de la FCC Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement de ce dispositif est soumis aux deux conditions suivantes : • (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles. • (2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable. RRemarque: Le concessionnaire n’est pas responsable des changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet équipement. RRemarque: Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de catégorie B en • IB518099ML installation instructions • • • • • • Lea y siga estas instrucciones. Riesgo de incendio. UTILICE CONDUCTORES DE SUMINISTRO QUE SOPORTEN UN MÍNIMO DE 90°C. Riesgo de incendio o de descarga eléctrica: Por favor consulte con un electricista si tiene dudas sobre los sistemas eléctricos de lámparas. Riesgo de descarga eléctrica. Para evitar una descarga eléctrica, asegúrese que el suministro eléctrico esté desconectado en la caja de fusibles o interruptores de circuito antes de instalar o dar mantenimiento al accesorio. No perfore ni altere ningún agujero en un compartimiento de cables o componentes eléctricos durante la instalación del kit. Para prevenir daños o rozaduras en los cables, no los exponga a los bordes de láminas metálicas o de otros objetos cortantes. PRECAUCIÓN • • • Los bordes pueden ser filosos. Use guantes cuando manipule la luminaria. Conecte el accesorio a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía. El accesorio debe ser instalado por personas con experiencia en cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión eléctrica del accesorio debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios. Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: • (1) Este dispositivo puede no provocar interferencias perjudiciales. • (2) Este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluida la interferencia que puede provocar un funcionamiento no deseado. NNota: El concesionario no es responsable por los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de su cumplimiento. Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NNota: Se ha probado este equipo y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la • RL4 Halo Home Wireless Series Sección 15 de las normas de la FCC. Estos vertu de la section 15 des règlements e la límites están diseñados para proporcionar una FCC. Ces limites sont conçues pour assurer protección razonable contra las interferencias une protection raisonnable contre tout dañinas en una instalación residencial. brouillage nuisible dans une installation • Este equipo genera, usa y puede irradiar résidentielle. energía de radiofrecuencia y, si no se instala • Cet équipement produit, utilise, et peut y usa de acuerdo con las instrucciones puede émettre des ondes radioélectriques ; s’il n’est causar interferencias dañinas en las comunicapas installé et utilisé conformément aux ciones de radio. No obstante, no hay garantía instructions, il peut créer des parasites nuiside que no se produzcan interferencias en una bles aux communications radio. Cependant, il instalación particular. Si este equipo causa n’existe aucune garantie que les interférences interferencias dañinas en la recepción de radio ne se produiront pas avec une installation o televisión, lo cual se puede comprobar si se particulière. Si cet équipement cause des enciende y apaga el equipo, se recomienda parasites nuisibles à la réception radio ou RF Exposure Statement al usuario que intente corregir la interferencia d’émissions de télévision, ce qui peut être • This equipment complies with FCC radiation mediante una o más de las siguientes medivérifié en éteignant l’équipement et en le ralexposure limits set forth for an uncontrolled das: lumant, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer environment. This equipment should be • Reorientar o reubicar la antena receptora. de les éliminer en suivant l’une (ou plusieurs) installed and operated with minimum distance des mesures suivantes : • Aumentar la separación entre el equipo y el of 20 cm between the radiator and your body. • Réorientez ou déplacez l’antenne receptor. IC Statement réceptrice. • Conecte el equipo al tomacorriente de • This device complies with Industry Canada • Augmentez la distance entre l’équipement un circuito distinto de aquel al que está licence-exempt RSS standard(s). Operation et le récepteur. conectado el receptor. is subject to the following two conditions: (1) • Branchez l’équipement sur la prise • Consulte al distribuidor o a un técnico de this device may not cause harmful interferélectrique d’un circuit autre que celui radio/televisión cualificado para obtener ence, and (2) this device must accept any sur lequel le récepteur est branché. ayuda. interference received, including interference • Consultez le distributeur ou un technicien that may cause undesired operation. Declaración de exposición a RF radio ou TV qualifié pour obtenir de l’aide. • Este equipo cumple con los límites de IC 20cm RF exposición a la radiación de la FCC estabDéclaration en matière d’exposition aux RF • This equipment complies with IC radiation lecidos para un entorno no controlado. Este • Cet équipement est conforme aux limites exposure limits set forth for an uncontrolled equipo debe instalarse y operarse con una d’exposition aux rayonnements de la FCC environment. This equipment should be distancia mínima de 20 cm entre el radiador y établies pour un environnement non contrôlé. installed and operated with minimum distance su cuerpo. Cet équipement doit être installé et foncof 20 cm between the radiator and your body. tionner à au moins 20 cm de distance entre Declaración de la IC • Do not make or alter any open holes in an l’élément rayonnant et votre corps. • Este dispositivo cumple con los estándares enclosure of wiring or electrical components RSS exentos de licencia de Industry Canada. Déclaration d’IC during kit installation. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes • Ce dispositif est conforme avec les normes FCC ID - 2AKCY-RL4BLE dos condiciones: (1) este dispositivo no proRSS exemptes de licence d’Industrie Canada. IC Code - 4706A-RL4BLE duce interferencia dañina y (2) este dispositivo Son fonctionnement est assujetti aux deux debe aceptar cualquier interferencia recibida, conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit SAVE THESE INSTRUCTIONS AND WARNINGS. incluida aquella que pueda provocar un funciopas provoquer d’interférences nuisibles et namiento no deseado. (2) cet appareil doit accepter toutes les interNON-SCREWBASE LED LUMINAIRES férences reçues, même celles qui pourraient IC 20cm RF WWARNING: Risk of Fire or Electric Shock. provoquer un fonctionnement indésirable. • Este equipo cumple con los límites de • LED connector is compatible with Halo 4” exposición a la radiación IC establecidos para IC 20cm RF H245, H995, H99 Series LED housings. un entorno no controlado. Este equipo debe • Cet équipement est conforme aux limites • LED connector meets California Title-24 highinstalarse y operarse con una distancia mínid’exposition aux rayonnements de la IC efficacy luminaire standard as a non-screw ma de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. établies pour un environnement non contrôlé. base socket. Cet équipement doit être installé et fonction- • Cet équipement est conforme aux limites • LED connector is a non-screwbase luminaire ner à au moins 20 cm de distance entre le d’exposition aux rayonnements de la IC disconnect for tool-less installation. radiateur et votre corps. établies pour un environnement non contrôé. Cet équipement doit être installé et fonctionThe RL4 Wireless is UL Certified for use with any • Cet équipement est conforme aux limites ner à au moins 20 cm de distance d’un radiad’exposition aux rayonnements de la IC 4” diameter recessed luminaire constructed of teur ou de votre corps. établies pour un environnement non contrôlé. steel or aluminum with an internal volume that Cet équipement doit être installé et fonction- FCC ID - 2AKCY-RL4BLE exceeds 62.3” in3 addition to those noted below ner à au moins 20 cm de distance d’un radia- Código de IC - 4706A-RL4BLE and does not exceed the input rating of the teur ou de votre corps. or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help luminaire. HALO®: H245ICAT, H245RICAT, H99ICAT, H99RTAT, H99TAT, H995ICAT, H995RICAT, H99T, H99RT, H99ICT, E4ICATSB, E4TATSB, E4RTATSB For additional information, please refer to the latest Halo LED Specification sheet found at www.haloltg.com. • Figure 1. Ground wire Mise à la terre Cable de conexión a tierra FCC ID - 2AKCY-RL4BLE Code IC - 4706A-RL4BLE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET CES AVERTISSEMENTS. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS. LUMINARIAS LED CON BASE NO ENROSCABLE LUMINAIRES À DEL À CULOT NON VISSÉ AADVERTENCIA: Riesgo de incendio o de descarga eléctrica. • El conector LED es compatible con los AAVERTISSEMENT: Risque d’incendie ou de alojamientos Halo LED de 4” (10,2 cm) de las choc électrique. Series H245, H995 y H99. • Le connecteur DEL est compatible avec les • El conector LED cumple con el estándar para boîtiers DEL Série H99, H995, H245 10,2 cm luminarias de alta eficiencia de los California (4 po) Halo. en su Título 24, como luminaria con portacasquillo de base no enroscable. • Le connecteur à DEL est conforme à l’article • El adaptador de base enroscable Edison E26 24 du règlement de Californie et aux normes concernant les luminaires à haute efficacité en incluido brinda la posibilidad de una retrointant que douille de base non vissée. stalación. • L’adaptateur de culot à vis Edison E26 fourni • El conector LED es un desconector de la permet la modernisation. luminaria de base no enroscable que no necesita herramientas para su instalación. • Le connecteur à DEL est une prise de débranchement de luminaire sans culot à vis pour une installation sans outil. EATON IB518099ML installation instructions RL4 Halo Home Wireless Series Figure 2. Figure 3. (View from inside the luminaire) Ceiling thickness adjustment slot (Vista interna del luminarias) (one of three slots (Vue de l’intérieur du luminaires) inside housing) Réglage de la fente selon l’épaisseur du plafond (une des trois fentes) Ranura de ajuste del grueso del techo (una de tres ranuras) (View from inside the luminaire) (Vista interna del luminarias) (Vue de l’intérieur du luminaires) #3 #2 #3 Before proceeding, confirm luminaire is compatible with RL4 Wireless LED RETROFIT. A listing of the most common luminaires is provided in the Recessed Luminaires section of these instructions. Ground Wire Installation For ground connection from LED module to the luminaire, use provided green ground wire (factory installed) as shown in Figure 1 and connect via one of the three following connection methods: • Use existing screw inside the luminaire (Figure 2) • Use supplied #8 nut (E) onto existing stud inside the luminaire (Figure 3) • Use supplied #8-32 screw into existing hole inside the luminaire (Figure 4) NNote: If no hole exists, drill a small pilot hole and use the provided #8 sheet metal screw #3 Retrofit Installation Into E26 Edison Screw Base Recessed Luminaires 1. Remove mounting bracket and plate from inside existing recessed luminaire (if installed). 2. Remove socket from plate (if installed). 3. Screw Edison base adapter (B) into existing Edison base socket in luminaire (Figure 5). 4. Plug the orange connector on RL4 Wireless LED module (A) into the orange connector included with the screw base adapter (B) (Figure 5). 5. Bundle any excess length of wire inside the luminaire (above the module) in preparation for insertion. 6. Install the module. (See MOUNTING section for specific instructions) Threaded stud in side wall of luminaire Tige filetée à l’intérieur de la paroi du luminaire Pasador roscado en la pared lateral de la luminaria L’utilisation du RL4 sans fil est homologuée UL avec n’importe quel luminaires encastrés de 4 po de diamètre en acier ou en aluminium présentant un volume interne supérieur à 1,02 litre (62,3 po³) en plus de ceux indiqués ci-dessous et ne dépassant pas la puissance d’entrée nominale du luminaire. INSTALLATION DU CÂBLAGE Avant de faire l’installation, assurez-vous que le luminaire est compatible avec le module de postcâblage DEL sans fil RL 4. Une liste des luminaires les plus populaires est fournie au chapitre « LUMINAIRES ENCASTRÉS » de ces instructions. Installation de postcâblage dans des luminaires encastrés avec culot à vis E26 Edison Instalación del cable a tierra La instalación de la lámpara retrofit en luminarias empotrables de base con rosca Edison E26 1. Retire el soporte de montaje y la placa desde el interior de la luminaria empotrada existente (si están instalados). 2. Libere el cubo de la placa (si está instalada). Figure 7. Figure 6. EATON Antes de continuar, confirme que la luminaria sea compatible con la LÁMPARA RETROFIT LED RL4 inalámbrica. Se proporciona una lista de las luminarias más comunes en la sección Luminarias empotradas de estas instrucciones. Para realizar la conexión a tierra del módulo LED a la luminaria, utilice el cable a tierra verde (instalado en fábrica) como se muestra en la Pour la connexion de la mise à la terre du Figura 1 y conéctelo a través de uno de los module DEL au luminaire, utilisez le fil de mise à la terre vert (installé en usine), comme illustré siguientes tres métodos: • Utilice el tornillo existente dentro de la à la Fig. 1 et effectuez la connexion selon l’une des trois méthodes suivantes: luminaria (Figura 2). • Utilisez la vis installée à l’intérieur du • Utilice la tuerca n.º 8 suministrada (E) sobre el luminaire (Fig. 2). pasador dentro de la luminaria (Figura 3). • Utilisez l’écrou no 8 (E) sur le montant • Utilice el tornillo n.º 8-32 suministrado en el existant à l’intérieur du luminaire (Fig. 3) orificio existente dentro de la luminaria (Figura 4). • Utilisez la vis no 8-32 dans le trou existant à l’intérieur du luminaire (Fig. 4) NNota: Si no hay un orificio, perfore un pequeño RRemarque: S’il n’y a pas de trou, percez un petit orificio guía y utilice el tornillo de chapa n.º 8 trou pilote et utilisez la vis à tôle no 8 fournie provisto. INSTALACIÓN DEL CABLE Installation du fil de mise à la terre Friction clips fully expanded Pinces à friction complètement ouvertes Ganchos de fricción completamente extendidos Halo dedicated LED connector Connecteur DEL HALO dédié Conector de lauces LED HALO dedicado El RL4 Wireless está certificado por UL para su uso con cualquier luminaria empotrable de 4” de diámetro construida de acero o aluminio con un volumen interno que exceda 62.3 pulgadas³ además de los indicados a continuación y no excede el valor de entrada del luminaria. • HALO®: H245ICAT, H245RICAT, H99ICAT, H99RTAT, H99TAT, H995ICAT, H995RICAT, HALO®: H245ICAT, H245RICAT, H99ICAT, H99T, H99RT, H99ICT, E4ICATSB, E4TATSB, H99RTAT, H99TAT, H995ICAT, H995RICAT, E4RTATSB H99T, H99RT, H99ICT, E4ICATSB, E4TATSB, E4RTATSB Para obtener información adicional, por favor Pour plus d’informations, s’il vous plaît se référer consulte la hoja de especificaciones último Halo LED encontrar en www.haloltg.com. à la feuille de spécifications dernière Halo LED disponibles à www.haloltg.com. Use existing hole or drill new hole Insérez dans le trou existant ou percez un nouveau trou Utilice el orificio existente o perfore uno nuevo • 1. Retirez la plaque de fixation et la plaque installées à l’intérieur du luminaire encastré (si installées). 2. Retirez la douille de la plaque (si installée). Figure 5. Retrofit (View from inside the luminaire) Ground wire Mise à la terre (Vista interna del luminarias) (Vue de l’intérieur du luminaires) Cable de conexión a tierra Ground wire Mise à la terre Cable de conexión a tierra WIRE INSTALLATION Figure 4. Ground wire Mise à la terre Cable de conexión a tierra IB518099ML installation instructions RL4 Halo Home Wireless Series Installation Into Halo H995x Series LED (Non-Screw Base) Luminaires NNote: LED connector meets California Title-24 and Washington State high-efficacy luminaire standard as a non-screw base socket. 1. Plug the orange connector on RL4 Wireless LED module (A) into the orange connector included with the luminaire (Figure 6) 2. Bundle any excess length of wire inside the luminaire (above the module) in preparation for insertion. 3. Install the module. (See MOUNTING section for specific instructions) MOUNTING NNote: A round foam gasket has been provided for installation if local code requires 1. Properly wire the unit as instructed in the WIRING section of these instructions. 2. Make sure all three friction clips are fully expanded by rotating the clips as shown. (Figure 7) 3. Align the module in the center of the recessed luminaire and press the module firmly into the luminaire. Take care that all wiring is away from the friction clips to avoid being pinched. After pressing into place, twist the module clockwise slightly to eliminate any gaps between the ceiling and the module trim face. REWIRING OR UNINSTALLING THE LED MODULE 1. Twist the module (about 60º) counterclockwise to release the grip of the friction clips to the luminaire. 2. Pull down firmly on the module to remove it from the recessed luminaire. 3. Disconnect the LED module wiring from the recessed luminaire (LED connector or screw-in Edison base). 4. Remove ground wire from luminaire 5-YEAR LIMITED WARRANTY THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. Eaton warrants to customers that, for a period of five years from the date of purchase, Halo RL4 LED series products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of Eaton under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products. This warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or other proof of date of original purchase acceptable to Eaton. This is required before warranty performance shall be rendered. This warranty does not apply to Eaton products that have been altered or repaired or that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages). This warranty does not apply to products not manufactured by Eaton which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with Eaton products. Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components are not covered by this warranty. LIMITATION OF LIABILITY: IN NO EVENT SHALL EATON BE LIABLE 3. Vissez l’adaptateur de culot à vis Edison (B) dans la douille Edison existante du luminaire (Fig. 5). 4. Branchez le connecteur orange du module DEL sans fil RL4 (A) au connecteur orange de l’adaptateur vissable de la base (B) (Fig. 5). 5. Rassemblez tout excédent de câblage à l’intérieur du luminaire (au-dessus du module) avant l’insertion finale. 6. Installez le module. (Consultez le chapitre « MONTAGE » pour obtenir tous les détails. Installation des luminaires de modèle DEL Halo H995x (sans base vissable) RRemarque: Le connecteur à DEL est conforme à l’article 24 du règlement de Californie et aux normes concernant les luminaires à haute efficacité de l’État de Washington en tant que douille de base non vissée. 1. Branchez le connecteur orange du module DEL sans fil RL4 (A) au connecteur orange de l’adaptateur vissable fourni avec le luminaire (Fig. 6). 2. Rassemblez tout excédent de câblage à l’intérieur du luminaire (au-dessus du module) avant l’insertion finale. 3. Installez le module. (Consultez le chapitre « MONTAGE » pour obtenir tous les détails. MONTAGE RRemarque: Un joint d’étanchéité en mousse est fourni pour une installation conforme au Code local. 1. Effectuez le câblage adéquat de l’appareil comme indiqué au chapitre « CÂBLAGE » de ces instructions. 2. Assurez-vous que les trois colliers de friction sont complètement ouverts en les tournant, comme indiqué. (Fig. 7) 3. Alignez le module avec le centre du luminaire encastré et appuyez fermement sur le module pour l’y insérer. Assurez-vous que tout le câblage demeure à l’écart des colliers de friction pour éviter de le coincer. Une fois le module en place, tournez-le légèrement vers la droite de manière à éliminer tout espace entre le plafond et la face de la garniture du module. RÉNOVATION DE CÂBLAGE OU DÉSINSTALLATION DU MODULE DEL 1. Tournez le module (environ 60°) vers la gauche pour déclencher et relâcher les colliers de friction du luminaire. 2. Tirez fermement le module vers le bas pour le retirer du luminaire encastré. 3. Débranchez le câblage du module DEL du luminaire encastré (connecteur DEL ou culot à vis Edison). 4. Retirez le fil de mise à la terre du luminaire. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE PARTICULIER. Eaton garantit aux acheteurs que, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat, les produits RL4 de Halo seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication. L’obligation de Eaton, au titre de la présente garantie, est exclusivement limitée à la EATON 3. Atornille el adaptador de base Edison (B) en el cubo de la base Edison existente de la luminaria (Figura 5). 4. Enchufe el conector anaranjado del módulo LED RL4 inalámbrica (A) al conector anaranjado en el adaptador de la base con rosca (B) (Figura 5). 5. Enrolle todo exceso de cable dentro la luminaria (por encima del módulo) a fin de prepararlo para su colocación. 6. Instale el módulo. (Consulte la sección MONTAJE para obtener instrucciones específicas). Instalación en luminarias LED de la serie Halo H995x (base no enroscable) NNota: El conector LED cumple con el estándar para luminarias de alta eficiencia de los estados de Washington y California en su Título 24, como luminaria con portacasquillo de base no enroscable. 1. Enchufe el conector anaranjado en el módulo LED RL4 inalámbrica (A) al conector anaranjado en la luminaria (Figura 6). 2. Enrolle todo exceso de cable dentro la luminaria (por encima del módulo) a fin de prepararlo para su colocación. 3. Instale el módulo. (Consulte la sección MONTAJE para obtener instrucciones específicas). MONTAJE NNota: Se ha suministrado una junta de goma espuma redonda para la instalación en caso de que el código local lo exija. 1. Haga el cableado de la unidad correctamente como se lo indica en la sección CABLEADO de estas instrucciones. 2. Asegúrese de que los tres ganchos de fricción estén completamente extendidos girando los ganchos como se muestra. (Figura 7) 3. Alinee el módulo en el centro de la luminaria empotrada y presione dicho módulo con firmeza hacia dentro de la luminaria. Corrobore que todos los cables estén lejos de los ganchos de fricción, a fin de evitar pellizcarlos. Luego de presionarlo en su lugar, gire levemente el módulo en sentido horario para eliminar cualquier espacio entre el techo y la parte frontal de la moldura del módulo. RECABLEADO O DESINSTALACIÓN DEL MÓDULO LED 1. Gire el módulo en sentido antihorario (a aproximadamente 60°) para liberar la sujeción de la luminaria por los ganchos de fricción. 2. Tire con firmeza hacia abajo del módulo para extraerlo de la luminaria empotrada. 3. Desconecte el cableado del módulo LED de la luminaria empotrada (el conector LED o la base Edison enroscable). 4. Retire el cable a tierra de la luminaria. GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. Eaton garantiza a los clientes que, durante un período de cinco años a partir de la fecha de compra, los productos Halo RL4 estarán libres de defectos de materiales y mano de obra. La obligación de Eaton bajo esta garantía queda expresamente limitada a la provisión de los IB518099ML installation instructions RL4 Halo Home Wireless Series FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE LIABILITY OF EATON FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION OF EATON PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE OF EATON PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES. All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return Goods Authorization Number from the Company will be refused. Eaton is not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with them. Reproductions of this document without prior written approval of Eaton are strictly prohibited. fourniture de produits de remplacement. Cette garantie n’est valide que pour le premier acheteur du produit. Tout reçu d’achat ou toute autre preuve d’achat originale et datée est accepté par Eaton. Cette preuve est requise avant toute mise en œuvre de la garantie. La garantie ne s’applique pas aux produits Eaton qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagés en raison d’un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par Eaton et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec des produits Eaton. Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie. productos de repuesto. Esta garantía se extiende solo al comprador original del producto. Un recibo del comprador u otra prueba de la fecha de la compra original aceptable para Eaton. Esto es necesario antes de dar cuenta de un mal rendimiento bajo garantía. Esta garantía no se aplica a los productos de Eaton que hayan sido alterados o reparados o que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía no se aplica a los productos Eaton no fabricados por Eaton que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto con los productos Eaton. Los daños del producto causados por bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no están cubiertos por esta garantía. LIMITATION DES RESPONSABILITÉS : LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: EATON NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ DE EATON POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE, À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION DE PRODUITS EATON, OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT EATON FAISANT L’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN BOÎTIER. Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas accompagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Eaton n’est pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront inspectés au moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transport doit être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation doit être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Eaton. EATON NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS, ACCIDENTALES O RESULTANTES (SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA), NI POR TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS; EATON TAMPOCO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA, USO, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE EATON O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE EATON QUE ORIGINAN UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS. Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Se rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos desde la compañía. Eaton no se hace responsable por la mercancía dañada durante el transporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta garantía y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque durante el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y se debe presentar un reclamo. La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Eaton está estrictamente prohibida. Eaton 1121 Highway 74 South Peachtree City, GA 30269 P: 770-486-4800 www.eaton.com/lighting Canada Sales 5925 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 1B8 P: 905-501-3000 F: 905-501-3172 © 2017 Eaton All Rights Reserved Printed in USA Imprimé aux États-Unis Impreso en los EE. UU. Publication No. IB518099ML Eaton is a registered trademark. All trademarks are property of their respective owners. Eaton est une marque de commerce déposée. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif. Eaton es una marca comercial registrada. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Product availability, specifications, and compliances are subject to change without notice La disponibilité du produit, les spécifications et les conformités peuvent être modifiées sans préavis La disponibilidad de productos, las especificaciones y los cumplimientos están sujetos a cambio sin previo aviso
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.7 Linearized : No Create Date : 2017:11:02 14:53:59-04:00 Creator : Adobe InDesign CC 2015 (Windows) Modify Date : 2017:12:14 09:55:07+08:00 Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Metadata Date : 2017:12:14 09:55:07+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 2015 (Windows) Instance ID : uuid:5c52df56-0973-4380-a093-df168bcd8555 Original Document ID : xmp.did:0365e0d2-849b-054d-83ee-a7a68a13be52 Document ID : xmp.id:5110191d-c2c2-4a40-9173-2d99237b0779 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:bcd3b7ca-07df-5549-98bf-ede0a2fb91d3 Derived From Document ID : xmp.did:a4aef6b1-b1eb-664d-a9d2-91fe46914f73 Derived From Original Document ID: xmp.did:0365e0d2-849b-054d-83ee-a7a68a13be52 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC 2015 (Windows) History Changed : / History When : 2017:11:02 14:53:59-04:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 15.0 Trapped : False Page Count : 6EXIF Metadata provided by EXIF.tools