Cosonic Acoustic Technology SOLEP1170 Relays sport wireless User Manual

Cosonic Acoustic Technology Co., Ltd. Relays sport wireless

User Manual

WARRANTY & INSTRUCTIONS
GARANTIE ET INSTRUCTIONS
WELCOME
Good sound leads to better workouts. Whether you are exercising
outdoors or in the gym, Relays Sport Wireless has been precisely
tuned to deliver premium audio that performs in any environment.
Train hard. Feel the energy.
BIENVENUE
Du bon son pour des entraînements plus efcaces. Que vous vous
entraîniez en plein air ou à la salle de sport, Relays Sport Wireless a
été conçu spécialement pour vous offrir une qualité audio haut de
gamme et haute performance, quel que soit votre environnement.
Donnez votre maximum. Vibrez.
RED
ROJO
ROUGE
ROT
ROSSA
RØD
PIROS
CZERWONY
КРАСНЫЙ
ROOD
PUNAINEN
RÖD
ΚΌΚΚΙΝΟΣ
VERMELHO
KIRMIZI
빨간
BLUE
AZUL
BLEU
BLAU
BLU
BLÅ
KÉK
NIEBIESKI
СИНИЙ
BLAUW
SININEN
ΜΠΛΕ
MA
蓝色
藍色
푸른
http://www.SOLREPUBLIC.com/connect
1
http://www.SOLREPUBLIC.com/connect
i
2 3
4 5
x1
x2
x1
x1
2 sec
1
2
1 2
1
2
1 2
Full instruction and warranty details can be found at
http://www.SOLREPUBLIC.com/instructionbooks
Para ver los detalles completos y las excepciones, consulte
http://www.SOLREPUBLIC.com/instructionbooks
Pour les informations complètes et les exceptions, rendezvous sur
http://www.SOLREPUBLIC.com/instructionbooks
Weitere Informationen und Ausnahmen erhalten Sie hier
http://www.SOLREPUBLIC.com/instructionbooks
Per tutti i dettagli e le eccezioni, visitare il sito e
http://www.SOLREPUBLIC.com/instructionbooks
Komplette anvisninger og oplysninger om garanti kan ndes på
http://www.SOLREPUBLIC.com/instructionbooks
Teljes útmutató és garancianyilatkozat:
http://www.SOLREPUBLIC.com/instructionbooks
Pełna instrukcja i warunki gwarancji są dostępne na stronie:
http://www.SOLREPUBLIC.com/instructionbooks
Úplné pokyny a detaily záruky nájdete na
http://www.SOLREPUBLIC.com/instructionbooks
Правила и условия гарантии полностью изложены по адресу
http://www.SOLREPUBLIC.com/instructionbooks
De volledige handleiding en garantiegegevens kunnen hier worden gevonden:
http://www.SOLREPUBLIC.com/instructionbooks
Fullstendige instruksjoner og garantidetaljer kan nnes på
http://www.SOLREPUBLIC.com/instructionbooks
Täydelliset ohjeet ja takuu löytyvät osoitteesta
http://www.SOLREPUBLIC.com/instructionbooks
Fullständiga instruktioner och garantiinformation nns på
http://www.SOLREPUBLIC.com/instructionbooks
Μπορείτε να βρείτε πλήρεις οδηγίες και λεπτομέρειες για την εγγύηση
στη διεύθυνση
http://www.SOLREPUBLIC.com/instructionbooks
Instruções completas e informações da garantia podem encontrar-se em
http://www.SOLREPUBLIC.com/instructionbooks
Talimat ve garanti detaylarının tamamına
http://www.SOLREPUBLIC.com/instructionbooks
adresinden erişilebilir
WARRANTY
WARRANTY - US & CANADA
SOL REPUBLIC warrants this
product free from defect in material
and workmanship for a period of 1
year from the date of purchase. This
warranty does not cover damage
caused by misuse or abuse; accident;
the attachment of any unauthorized
accessory; alteration to the product;
or any other conditions whatsoever
that are beyond the control of SOL
REPUBLIC.
WARRANTY - UK & EUROPE
SOL REPUBLIC warrants this product
free from defect in material and
workmanship for a period of 2 years from
the date of purchase. This warranty does
not cover damage caused by misuse
or abuse; accident; the attachment of
any unauthorized accessory; alteration
to the product; or any other conditions
whatsoever that are beyond the control
of SOL REPUBLIC. Distributed in the
EU by HoMedics Group Ltd, HoMedics
House, Tonbridge, TN11 0GP, UK.
Tel: 020 7862 6099. Email: support@
SOLREPUBLIC.co.uk
WARRANTY - AUSTRALIA
(ONE YEAR LIMITED WARRANTY)
We or us means HoMedics Australia
Pty Ltd ACN 31 103 985 717 and our
contact details are set out at the end of this
warranty; You means the purchaser or the
original end-user of the Goods. You may
be a domestic user or a professional user;
Supplier means the authorised distributor
or retailer of the Goods that sold you the
Goods in Australia and New Zealand; and
Goods means the product or equipment
which was accompanied by this warranty
and purchased in Australia and New
Zealand.
For Australia:
Our Goods come with guarantees that
cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled, subject
to the provisions of the Australian
Consumer Law, to a replacement
or refund for a major failure and for
compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are also
entitled, subject to the provisions of the
Australian Consumer Law, to have the
Goods repaired or replaced if the goods
fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure.
This is not a complete statement of your
legal rights as a consumer.
For New Zealand:
Our Goods come with guarantees that
cannot be excluded under the Consumer
Guarantees Act 1993. This guarantee
applies in addition to the conditions and
guarantees implied by that legislation.
The Warranty
HoMedics sells its products with the
intent that they are free of defects in
manufacture and workmanship under
normal use and service. In the unlikely
event that your HoMedics product proves
to be faulty within 1 year from the date
of purchase due to workmanship or
materials only, we will replace it at our
own expense, subject to the terms and
conditions of this guarantee. The warranty
period is limited to 3 months from the
date of purchase for products used
commercially/professionally.
Terms and Conditions:
In addition to the rights and remedies that
you have under the Australian Consumer
Law, Consumer Guarantees Act of New
Zealand or any other applicable law
and without excluding such rights and
remedies warranty against defects:
1. The Goods are designed to withstand
the rigors of normal household use
and are manufactured to the highest
standards using the highest quality
components. Whilst unlikely, if,
during the rst 12 months (3 months
commercial use) from their date of
purchase from the Supplier (Warranty
Period), the Goods prove defective by
reason of improper workmanship or
materials and none of your statutory
rights or remedies apply, we will
replace the Goods, subject to the
terms and conditions of this warranty.
2. We do not have to replace the Goods
under this Additional Warranty if the
Goods have been damaged due
to misuse or abuse, accident, the
attachment of any unauthorised
accessory, alteration to the product,
improper installation, unauthorised
repairs or modications, improper
use of electrical/power supply, loss of
power, malfunction or damage of an
operating part from failure to provide
manufacturer’s recommended
maintenance, transportation
damage, theft, neglect, vandalism,
environmental conditions or any
other conditions whatsoever that are
beyond the control of HoMedics.
3. This Warranty does not extend to
the purchase of used, repaired or
second-hand products or to products
not imported or supplied by HoMedics
Australia Pty Ltd, including but not
limited to those sold on offshore
internet auction sites.
4. This Warranty extends only to
consumers and does not extend to
Suppliers.
5. Even when we do not have to replace
the Goods, we may decide to do
so anyway. In some cases, we may
decide to substitute the Goods with
a similar alternative product of our
choosing. All such decisions are at our
absolute discretion.
6. All such replaced or substituted
Goods continue to receive the benet
of this Additional Warranty for the time
remaining on the original Warranty
Period (or three months, whichever is
the longest).
7. This Additional Warranty does not
cover items damaged by normal
wear and tear including but not
limited to chips, scratches, abrasions,
discolouration and other minor
defects, where the damage has
negligible effect on the operation or
performance of the Goods.
8. This Additional Warranty is limited to
replacement or substitution only. As
far as the law permits, we will not be
liable for any loss or damage caused
to property or persons arising from
any cause whatsoever and shall
have no liability for any incidental,
consequential or special damages.
9. This warranty is only valid and
enforceable in Australia and New
Zealand.
Making a Claim:
In order to claim under this Warranty you
must return the Goods to the Supplier
(place of purchase) for replacement. If
this is not possible, please contact our
customer service department by email:
cservice@homedics.com.au or at the
address below.
All returned Goods must be
accompanied by satisfactory
proof of purchase which clearly
indicates the name and address of
the Supplier, the date and place of
purchase and identies product.
It is best to provide an original,
legible and unmodied receipt or
sales invoice.
You must bear any expense for
return of the Goods or otherwise
associated with making your claim
under this Additional Warranty.
Distributed in Australia by HOMEDICS
AUSTRALIA PTY LTD, 14 Kingsley Close,
Rowville, Victoria 3178. Distributed in
New Zealand by Phoenix Distribution NZ
Ltd, 7B Orbit Drive, Albany / North Shore
0757, Auckland, New Zealand
GARANTÍA
SOL REPUBLIC garantiza que este
producto está libre de defectos de
material y mano de obra durante un
periodo de 2 años a partir de la fecha
de compra. Esta garantía no cubre
los daños causados por el mal uso o
abuso, accidentes, acoplamiento de
accesorios no autorizados, cualquier
alteración al producto, u otras condiciones
ajenas al control de SOL REPUBLIC.
GARANTIE
SOL REPUBLIC garantit ce produit
contre tout défaut de matière et de
fabrication pendant 2 ans à compter
de la date d’achat. Cette garantie ne
couvre pas tout dommage occasionné
par un usage incorrect ou abusif, un
accident, le raccordement de tout
accessoire non autorisé, la modication
du produit ou par toute autre situation,
de quelque nature qu’elle soit,
indépendante de SOL REPUBLIC.
HERSTELLERGARANTIE
HoMedics Group Ltd verkauft seine
SOL REPUBLIC Produkte mit dem
Ziel, dass diese frei von Mängeln
und technischen Defekten sind.
HoMedics Group Ltd gewährt auf
seine SOL REPUBLIC- Produkte eine
2-jährige Herstellergarantie auf neue
Produkte ab dem Kaufdatum. Diese
Garantie gilt nicht für Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch oder
Missbrauch sowie bei Anbringung
von unzulässigem Zubehör sowie bei
selbst vorgenommenen Änderungen
am Produkt. Ein Garantieanspruch
ist für gebraucht gekaufte Produkte
ausgeschlossen Die Garantie
gilt für Produkte, die für den
bestimmungsgemäßen Gebrauch
innerhalb der EU und Großbritannien
hergestellt worden sind. HoMedics
Group Ltd und seine angeschlossenen
Gesellschaften haften nicht für
Neben-, Folgeschäden. Im Garantiefall
wenden Sie sich bitte unter Vorlage
des Kaufbeleges an HoMedics Group
Ltd, Somerhill Business Park, Five
Oak Green Road, Tonbridge, Kent
TN11 0GP oder kontaktieren unseren
Kundenservice per Email support@
SOLREPUBLIC.de bzw.
Telefonisch unter 0049 (0) 23 4978
49039. Unabhängig von dieser Garantie
haben Sie selbstverständlich die
vollen gesetzlichen Gewährleistungs-
rechte gegenüber dem Verkäufer.
Im Gewährleistungsfall wenden Sie
sich bitte mit dem entsprechenden
Kaufbeleg an den Verkäufer.
GARANZIA
HoMedics Group Ltd garantisce il
presente prodotto contro difetti di
materiale e lavorazione per un periodo
di 2 anni dalla data di acquisto. La
presente garanzia non copre eventuali
danni causati dall’utilizzo improprio
del prodotto, da eventi accidentali,
dall’uso di accessori non omologati, da
alterazioni apportate al prodotto o da
altre condizioni al di fuori del controllo
di SOL REPUBLIC. Email: support@
SOLREPUBLIC.it
To prevent possible hearing damage,
do not listen at high volume levels for
long periods.
Con el n de evitar lesiones auditivas,
se aconseja no escuchar a un volumen
excesivamente alto durante un periodo
prolongado.
An d’éviter tout dommage auditif
possible, ne pas écouter à un volume
sonore élevé pendant une période
prolongée.
Um mögliche Hörschäden zu
vermeiden, stellen Sie die Lautstärke
nicht über einen längeren Zeitraum
sehr hoch ein.
Per evitare possibili danni all’udito, non
ascoltare audio a livelli elevati di volume
per lunghi periodi
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product
should not be disposed with other
household wastes throughout the
EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources.
DECLARACIÓN DE LA DIRECTIVA
DE RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
(WEEE)
Este símbolo indica que este artículo
no se debe desechar junto al resto de
los residuos domésticos en ningún
lugar de la UE. A n de prevenir los
efectos perjudiciales que la eliminación
sin control de los residuos puede tener
sobre el medio ambiente o la salud
de las personas, le rogamos que los
recicle de forma responsable para
fomentar la reutilización sostenible de
los recursos materiales.
EXPLICATION DEEE
Ce marquage indique que ce produit
ne devrait pas être jeté avec les ordures
ménagères dans l’UE. An d’évitertoute
mise au rebut inappropriée et nuisible
pour l’environnement ou la santé, il
faut recycler le produit de manière
responsable an de contribuer à la
réutilisation durable des ressources
matérielles.
WEEE ERKLÄRUNG
Diese Markierung zeigt an, dass
dieses Produkt EU-weit nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden darf. Um
durch unkontrollierte Abfallentsorgung
mögliche Schäden für die Umwelt
oder die menschliche Gesundheit zu
vermeiden, recyceln Sie
verantwortungsbewusst, um die
nachhaltige Wiederverwertung von
stofichen Ressourcen zu fördern.
SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto
non deve essere smaltito insieme agli
altri riuti domestici in tutti i Paesi UE.
Per evitarepossibili danni all’ambiente o
alla salute umana dovuti a smaltimento
incontrollato dei riuti e per promuovere il
riutilizzo sostenibile dei materiali, riciclare
il prodotto in maniera responsabile.
FORKLARING AF WEEE
Dette mærke indikerer, at dette produkt
i EU ikke må bortskaffes sammen
med andet husholdningsaffald. For
at forhindre mulig skade på miljøet
eller på mennesker pga. ukontr olleret
bortskaffelse af affald bør produktet
genanvendes på en ansvarlig måde
for at fr emme bæredygtig genbrug af
materialeressourcer.
VYSVĚTLENÍ K OZNAČENÍ WEEE
Toto označení určuje, že pr odukt by
neměl být v Evropské unii likvidován s
běžným domácím odpadem. Z důvodu
ochrany před možným poškozením
prostředí nebo lidského zdraví v
důsledku nekontrolované likvidace
odpadu produkt recyklujte. Podpoříte
tím udržitelné opětovné využívání
materiálních zdrojů.
WEEE ISMERTE
Ez a jelölés azt jelzi, hogy a készüléket
nem szabad háztartási hulladékként
kezelni az EU-ban. A gondatlan
hulladékkezelés káros környezeti
és egészségügyi hatásainak
megelőzése érdekében a terméket
felelősen ártalmatlanítsa, hogy
segítse az erőforrások fenntartható
újrahasznosítását.
WYJAŚNIENIE SYMBOLU WEEE
Ten symbol oznacza, że na ter enie
Unii Europejskiej danego produktu
nie wolno wyrzucać wraz z innymi
odpadami kom nalnymi. Aby zapobiec
potencjalnemu zagrożeniu środowiska
naturalnego lub zdrowia ludzi w wyniku
niekontrolowanego wyrzucania
odpadów, prosimy o odpowiedzialne
działanie i poddawanie odpadów
niebezpiecznych recyklingowi, co
pozwoli na ekologiczne wykorzystywanie
zasobów materiałowych.
VYSVETLENIE SYMBOLU WEEE
Takéto označenie znamená, že tento pr
odukt sa v celej EÚ nesmie likvidovať
s ostatným odpadom z domácností.
Zabráňte možnej škode na životnom
prostredí alebo ľudskom zdraví,
spôsobenej neriadenou likvidáciou
odpadu a recyklujte ho zodpovedne.
Podporíte tým trvalo udržateľné
opakované používanie prírodných
zdrojov.
МАРКИРОВКА WEEE
Эта маркировка обозначает, что
на территории ЕС данное изделие
запрещается выбрасывать вместе
с прочими бытовыми отходами.
Во избежание вредного влияния
неконтролируемых отходов на
окружающую среду и здоровье
людей его следует отправить на
соответствующую переработку в
рамках программы устойчивой
утилизации материальных
ресурсов.
WEEE-UITLEG
Deze markering geeft aan dat het
product niet mag worden weggegooid
met ander huishoudelijk afval binnen
de EU. Om mogelijke schade aan het
milieu of de menselijke gezondheid door
ongecontroleerde afvalverwijdering
te voorkomen, dient u het product
verantwoord te recyclen om het
duurzaam hergebruik van materialen te
bevorderen.
WEEE FORKLARING
Dette merket angir at dette produktet
ikke skal avhendes sammen med
annet husholdningsavfall noe sted
innen EU. For å forhindr e mulige
miljøeller helseskader fra ukontrollert
avfallsdeponering, skal produktet
gjenvinnes på ansvarlig måte for å
fremme bærekraftig gjenbruk av
materialressurser.
WEEE-DIREKTIIVIN SELITYS
Tämä merkintä osoittaa, että
tuotetta ei tulisi hävittää muiden
kotitalousjätteiden mukana EUmaissa.
Virheellisestä jätehuollosta ihmisille
tai ympäristölle aiheutuvien haittojen
ehkäisemiseksi laite tulee kierrättää
vastuullisesti materiaalien kestävän
uudelleenkäytön edistämiseksi.
WEEE-FÖRKLARING
Denna markering indikerar att denna
produkt inte får avyttras med annat
hushållsavfall inom EU. För att förhindra
möjlig skada på miljö eller person
från okontrollerat avfallsavyttrande,
återvinn på ansvarsfullt vis för att
främja det fortsatta återanvändandet av
materialresurser.
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΑΗΗΕ
Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι
αυτό το προϊόν δεν πρέπει να
απορρίπτεται με άλλα οικιακά
απόβλητα σε όλη την ΕΕ. Για να μην
προκληθεί ζημιά στο περιβάλλον
ή στην υγεία λόγω μη ελεγχόμενης
απόρριψης αποβλήτων, ανακυκλώστε
το υπεύθυνα, προάγοντας τη βιώσιμη
επαναχρησιμοποίηση των υλικών
πόρων.
EXPLICAÇÃO WEEE
Esta marcação indica que este
produto não deve ser eliminado com
os restantes resíduos domésticos
no espaço da UE. Para evitar um
possível perigo para o ambiente ou
a saúde humana na eliminação de
resíduos não controlada, recicle com
responsabilidade para promover a
reutilização responsável de recursos
materiais.
WEEE AÇIKLAMASI
Bu işaret, bu ürünün Avrupa Birliği
içerisinde diğer ev atıklarıyla birlikte
atılmaması ger ektiğini belirtir. Kontrol
dışı atık imhasından çevr eye ve insan
sağlığına gelebilecek olası zararı
önlemek amacıyla, maddi kaynakların
sürdürülebilir şekilde yeniden
kullanımını teşvik için geri dönüşümünü
sağlayın.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries
must not be disposed of in the
domestic waste as they contain
substances which can be damaging
to the environment and health. Please
dispose of batteries in designated
collection points.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS
PILAS
Este símbolo indica que las pilas
no se deben eliminar con la basura
doméstica ya que contienen sustancias
que pueden ser perjudiciales para el
medio ambiente y la salud. Deshágase
de las pilas en los puntos de recogida
que existen para ese n.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES
ET AUX ACCUMULATEURS
Ce symbole indique que les piles et
les accumulateurs ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers car ils
contiennent des substances pouvant
être préjudiciables pour la santé
humaine et l’environnement. Veuillez
utiliser les points de collecte mis à
disposition pour vous débarrasser des
piles et accumulateurs usagés.
Avertissement : Toujours insérer
les piles correctement concernant les
polarités
(+ et -) marquées sur la pile et
l’équipement. Ne pas laisser les
enfants effectuer de remplacement de
pile sans la surveillance d’un adulte.
Maintenir les piles hors de portée
des enfants. En cas d’ingestion d’un
élément ou d’une pile, il convient
que la personne concernée consulte
rapidement un médecin. Ne pas
mettre au rebut les piles dans le feu.
Ne pas charger les piles. Ne pas
court-circuiter les piles. Il convient
d’enlever immédiatement les piles
mortes de l’équipement et de les
mettre convenablement au rebut. Ne
pas déformer les piles. Information
à conserver avec la notice. Ne pas
mélanger des piles anciennes et
neuves ou des piles de différents
types ou marques. Enlever les piles
de l’équipement s’il ne doit pas être
utilisé pendant une période de temps
prolongée, sauf si l’on prévoit des cas
d’urgence. Ne pas chauffer les piles. Ne
pas forcer la décharge des piles.
BATTERIE RICHTLINIE
Dieses Symbol weist darauf hin,
dass die Batterien nicht mit dem
gewöhnlichen Hausmüll entsorgt
werden dürfen, da sie Stoffe
enthalten, die sich auf Umwelt und
Gesundheit schädlich auswirken
können. Entsorgen Sie die Batterien
bitte an den hierfür vorgesehenen
Sammelstellen.
DIRETTIVA RELATIVA ALLE
BATTERIE
Questo simbolo indica che le batterie
devono essere smaltite separatamente
dai riuti domestici poiché contengono
sostanze potenzialmente nocive per
l’ambiente e la salute umana. Smaltire
le batterie negli appositi centri di
raccolta.
BATTERIDIREKTIV
Dette symbol indikerer, at
batterier ikke må bortskaffes
med husholdningsaffald, da de
indeholder stoffer, der kan være
miljø- og helbredsskadelige. Bortskaf
venligst batterier på udpegede
indsamlingssteder.
ELEMEKRE VONATKO
IRÁNYELV
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az
elemek nem dobhatók háztartási
hulladék közé, mivel olyan anyagokat
tartalmaznak, amelyek károsak
lehetnek a környezetre és az
egészségre. Kérjük, vigye a használt
elemeket a kijelölt gyűjtőhelyre.
DYREKTYWA DOT. BATERII
Ten symbol oznacza, że baterii nie
można wyrzucać wraz z odpadami
domowymi, ponieważ baterie zawierają
substancje, które mogą być szkodliwe
dla środowiska oraz zdrowia. Baterie
należy dostarczyć do wyznaczonych
punktów zbiórki.
POKYNY OHĽADNE BATÉRIE
Tento znak znamená, že batérie sa
nesmú likvidovať spolu s domácim
odpadom, pretože obsahujú látky, ktoré
môžu znečistiť životné prostredie alebo
poškodiť zdravie. Batérie likvidujte v
strediskách určených pre zber odpadu.
ИНСТРУКЦИИ К БАТАРЕЯМ
Данный символ означает, что батареи
не следует утилизировать совместно
с бытовым мусором, поскольку они
содержат вещества, способные
нанести вред окружающей среде и
здоровью. Утилизируйте батареи в
специально предназначенных для
этого приемных пунктах.
RICHTLIJN INZAKE BATTERIJEN
Dit symbool betekent dat batterijen niet
met het huisvuil weggeworpen mogen
worden, omdat ze stoffen bevatten die
schadelijk kunnen zijn voor het milieu
en de gezondheid. Lever batterijen op
een aangewezen inzamelpunt in.
BATTERIDIREKTIV
Dette symbolet indikerer at batteriene
ikke må kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall da de inneholder
substanser som kan skade miljøet og
helsen. Vær vennlig å kaste batterier i
angitte oppsamlingspunkter.
BATTERIFÖRESKRIFT
Denna symbol indikerar att batterier
inte får avyttras bland hushållssopor
eftersom de innehåller substanser som
kan skada miljön och hälsan. Avyttra
batterier endast vid designerade
insamlingspunkter.
ΟΔΗΓΊΑ ΓΊΑ ΤΊΣ ΜΠΑΤΑΡΊΕΣ
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει
ότι οι μπαταρίες δεν πρέπει να
απορρίπτονται μαζί με οικιακά
απορρίμματα, καθώς περιέχουν
ουσίες που μπορεί να είναι επιβλαβείς
για το περιβάλλον και την υγεία.
Απορρίπτετε τις μπαταρίες στα
καθορισμένα σημεία συλλογής.
INSTRUÇÕES RELATIVAMENTE
ÀS PILHAS
Este símbolo indica que as pilhas não
podem ser eliminadas juntamente com
o lixo doméstico, dado que contêm
substâncias que podem ser prejudiciais
para o meio ambiente e a saúde.
As pilhas devem ser eliminadas nos
pontos de recolha designados.
PIL DIREKTIFI
Bu sembol, çevreye ve sağlığa karşı
zararlı olabilen maddeler içerebileceği
için pillerin ev atığıyla atılmaması
gerektiği gösterir. lütfen, pilleri belirtilen
toplama noktalarına atın.
FCC & INDUSTRY CANADA
STATEMENT
This device complies with Part 15 of
the FCC Rules. This device complies
with Industry Canada licence-exempt
RSS standard(s). Operation is subject
to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must
accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: HoMedics is not responsible
for any radio or TV interference caused
by unauthorized modications to this
equipment. Such modications could
void the user authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been
tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is
no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined
by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an
experienced radio/TV
technician for help.
DÉCLARATION DE LA FCC/IC
Cet appareil est conforme à la Partie
15 des règles de la FCC. Le présent
appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux
appareils
radio exempts de licence. Le
fonctionnement de cet appareil
fait l’objet de deux conditions : (1)
l’appareil ne doit pas causer de
l’interférence, et (2) doit tolérer
l’éventuelle interférence, y compris de
l’interférence pouvant nuire à son bon
fonctionnement.
REMARQUE : HoMedics n’est pas
responsable de l’interférence causée
à la radio ou à la télévision en raison
de modications non autorisées
apportées à cet appareil. Ces
modications peuvent annuler le droit
de l’utilisateur de faire usage de cet
appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été
testé et respecte les limites de la
Classe B des appareils numériques,
conformément à la Partie 15 des règles
de la FCC. Ces limites ont été mises
en place an d’offrir une protection
raisonnable contre les interférences
dans une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre
de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément
aux instructions, l’appareil peut causer
de l’interférence aux communications
radio. Par contre, il n’y a pas de garantie
qu’aucune interférence n’aura lieu
dans une résidence particulière. Si cet
appareil interfère avec la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui
peut être déterminé en allumant
et éteignant l’appareil, nous
encourageons l’utilisateur de tenter de
rectier le problème en suivant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne
réceptrice.
Augmentez l’espace séparant
l’appareil et le récepteur.
Branchez l’appareil à une prise se
trouvant sur un circuit différent de
celui utilisé par le récepteur.
Consultez un détaillant ou un
technicien de radio et de téléviseur
spécialisé pour obtenir de l’aide.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, HoMedics Group Ltd, declares
that this audio device is in compliance
with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive
1999/5/EC. A copy of the Declaration
of Conformity can be obtained from
HoMedics Group Ltd, Somerhill
Business Park, Five Oak Green Road,
Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK. Email:
support@homedics.co.uk
Por la presente, HoMedics Group Ltd
declara que este dispositivo de audio
está en conformidad con los requisitos
esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Si desea una copia de la declaración
de conformidad, solicítela a HoMedics
Group Ltd, Somerhill Business Park,
Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent
TN11 0GP, UK. Email: support.row@
homedics.com
HoMedics Group Ltd déclare par la
présente que ce périphérique audio est
conforme aux exigences essentielles
et autres dispositions pertinentes de
la Directive 1999/5/CE. Pour obtenir
un exemplaire de la Déclaration de
conformité, s’adresser à HoMedics
Group Ltd, Somerhill Business Park,
Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent
TN11 0GP, UK. Email: support.row@
homedics.com
Hiermit erklärt die HoMedics Group
Ltd., dass dieses Audio-Gerät
in Übereinstimmung mit den
wesentlichen Anforderungen
und anderen entsprechenden
Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG geliefert wird. Eine Kopie
der Konformitätserklärung ist über
HoMedics Group Ltd, Somerhill
Business Park, Five Oak Green Road,
Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK. Email:
support.row@homedics.com
Con la presente, HoMedics Group Ltd,
dichiara che questo dispositivo audio
è conforme ai requisiti essenziali e
ad altre norme rilevanti della Direttiva
1999/5/CE. È possibile richiedere una
copia della Dichiarazione di conformità
scrivendo all’indirizzo HoMedics Group
Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak
Green Road, Tonbridge, Kent TN11
0GP, UK. Email: support@homedics.it
HoMedics Group Ltd erklærer
hermed, at dette lydapparat er i
overensstemmelse med de essentielle
krav og andre relevante bestemmelser
i Direktiv 1999/5/EF. En kopi af
Overensstemmelseserklæringen kan
fås hos HoMedics Group Ltd, Somerhill
Business Park, Five Oak Green Road,
Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK. Email:
support.row@homedics.com
A HoMedics Group Ltd. kijelenti,
hogy ez az audiokészülék eleget
tesz az 1999/5/EK irányelv
szükséges követelményeinek és
egyéb idevonatkozó előírásainak. A
Megfelelőségi nyilatkozat másolatát
a HoMedics Group Ltd, Somerhill
Business Park, Five Oak Green Road,
Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK. Email:
support.row@homedics.com
Niniejszym rma HoMedics Group
Ltd oświadcza, że to urządzenie
audio jest zgodne z podstawowymi
wymaganiami oraz innymi właściwymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/
WE. Kopię Deklaracji zgodności można
uzyskać pod adresem HoMedics
Group Ltd, Somerhill Business Park,
Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent
TN11 0GP, UK. Email: support.row@
homedics.com
Spoločnosť HoMedics Group Ltd
týmto vyhlasuje, že toto zvuko
zariadenie je v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími relevantnými
ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Kópiu vyhlásenia o zhode získate na
adrese HoMedics Group Ltd, Somerhill
Business Park, Five Oak Green Road,
Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK. Email:
support.row@homedics.com
Настоящим компания HoMedics
Group Ltd заявляет, что
аудиоустройство соответствует
всем необходимым требованиям
и другим условиям в соответствии
с Директивой 1999/5/EC. Копия
Декларации соответствия можно
получить по электронному адресу:
HoMedics Group Ltd. Email: support.
row@homedics.com
HoMedics Group Ltd verklaart hierbij
dat dit audioapparaat voldoet aan
de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van Richtlijn
1999/5/EG. Een kopie van de
conformiteitsverklaring kan worden
verkregen via HoMedics Group Ltd,
Somerhill Business Park, Five Oak
Green Road, Tonbridge, Kent TN11
0GP, UK. Email: support.row@
homedics.com
HoMedics Group Ltd erklærer hermed
at denne audioenheten er i samsvar
med nødvendige krav og andre
relevante forskrifter ifølge direktiv
1999/5/EF. En kopi av konform-
itetserklæringen er tilgjengelig fra
HoMedics Group Ltd, Somerhill
Business Park, Five Oak Green Road,
Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK. Email:
support.row@homedics.com
HoMedics Group Ltd. vakuuttaa, että
tämä audiolaite on direktiivin 1999/5/
EY vaatimusten ja muiden siihen
liityvien säädösten mukainen. Kopion
vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
voi tilata lähettämällä sähköpostia
osoitteeseen HoMedics Group Ltd,
Somerhill Business Park, Five Oak
Green Road, Tonbridge, Kent TN11
0GP, UK. Email: support.row@
homedics.com
Härmed deklarerar HoMedics Group
Ltd att denna ljudenhet är förenlig med
nödvändiga krav och andra relevanta
bestämmelser i direktiv 1999/5/EG.
En kopia av förenlighetsdeklarationen
kan erhållas från HoMedics Group
Ltd, Somerhill Business Park, Five
Oak Green Road, Tonbridge, Kent
TN11 0GP, UK. Email: support.row@
homedics.com
Με το παρόν, η HoMedics Group Ltd
δηλώνει ότι αυτή η συσκευή ήχου
συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις
απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές
προβλέψεις της Οδηγίας 1999/5/EΚ.
Μπορείτε να αποκτήσετε
ένα αντίγραφο της Δήλωσης
Συμμόρφωσης αν επικοινωνήσετε με
τη διεύθυνση HoMedics Group Ltd.
Email: support.row@homedics.com
O HoMedics Group Ltd declara pelo
presente que este dispositivo de
áudio está em conformidade com
os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Directiva
1999/5/CE. É possível obter uma
cópia da Declaração de Conformidade
através do email HoMedics Group
Ltd, Somerhill Business Park, Five
Oak Green Road, Tonbridge, Kent
TN11 0GP, UK. Email: support.row@
homedics.com
İş bu vesileyle, HoMedics Group Ltd, bu
ses cihazının 1999/5/EC Yönergesinin
temel gereksinimleri ve diğer ilgili
hükümleriyle uyumlu olduğunu beyan
eder. Uygunluk Beyanı’nın bir kopyası
HoMedics Group Ltd, Somerhill
Business Park, Five Oak Green Road,
Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK. Email:
support.row@homedics.com
WARNING: Batteries (battery pack or
batteries installed) shall not be exposed
to excessive heat such as sunshine, re
or the like.
ADVERTENCIA: Las pilas (batería o
pilas instaladas) no se deben exponer
a una fuente de calor excesivo, como la
luz solar, el fuego o similar.
AVERTISSEMENT : Les batteries
(la batterie ou les piles installées)
ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive (soleil, feu ou autre).
WARNHINWEIS: Batterien (Akkus
oder eingebaute Batterien) dürfen
nicht übermäßiger Wärme, wie direkter
Sonneneinstrahlung, Feuer oder
dergleichen ausgesetzt werden.
AVVERTENZA: Non esporre le
batterie (alimentatore o batterie
installate) a calore eccessivo, come
ad esempio luce solare, fuoco o simili
fonti di calore.
!!!
ADVARSEL: Batterier (batteripakke
eller isatte batterier) må ikke udsættes
for kraftig varme såsom solskin, ild eller
lignende.
VAROVÁNÍ: Baterie (nainstalovaná
sada baterií nebo baterie) nesmí být
vystaveny nadměrnému teplu, například
slunečnímu záření, ohni a podobně.
FIGYELEM: Az akkumulátort
(akkumulátorok vagy beépített
akkumulátor) nem szabad túlzott
hőhatásnak, például napsütésnek,
tűznek vagy hasonló hatásnak kitenni.
OSTRZEŻENIE! Baterii (zestawu
baterii lub dostarczonych baterii przez
producenta) nie należy wystawiać na
działanie nadmiernego ciepła, takiego
jak promienie słoneczne, pożar lub
podobne źródła ciepła.
VAROVANIE: Batérie (balenie batérií
alebo nainštalované batérie) nesmú byť
vystavené nadmernému teplu, napríklad
slnečnému žiareniu, ohňu a podobne.
ВНИМАНИЕ! Не допускайте
воздействия на батареи (батарейный
отсек или установленные батареи)
источников избыточного нагрева:
прямых солнечных лучей, огня и т. п.
VAROVANIE: Batérie (balenie batérií
alebo nainštalované batérie) nesmú byť
vystavené nadmernému teplu, napríklad
slnečnému žiareniu, ohňu a podobne.
WAARSCHUWING! Batterijen
(accu of geïnstalleerde batterijen)
mogen niet worden blootgesteld aan
overmatige warmte, zoals zonlicht, vuur
of soortgelijke dingen.
ADVARSEL: Batterier (batteripakke
eller installerte batterier) skal ikke
utsettes for sterk varme, slik som
solskinn, brann eller lignende.
VAROITUS: Akkuja (akkuyksikkö tai
asennetut akut) ei saa altistaa liialliselle
kuumuudelle, kuten auringonvalo,
tulipalo, tms.
VARNING: Batterier (nätandel eller
installerade batterier) inte får utsättas
för överdriven värme såsom solsken,
eld eller liknande.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι μπαταρίες
(κλειστή μπαταρία ή εγκατεστημένες
μπαταρίες) δεν πρέπει να εκτίθενται
σε υπερβολική θερμότητα, όπως
απευθείας ηλιακό φως, φωτιά ή όμοιες
συνθήκες.
ADVERTÊNCIA: As pilhas (fonte de
alimentação ou pilhas instaladas) não
devem ser sujeitas a calor excessivo,
designadamente através de exposição
ao sol, fogo ou outras fontes de calor
semelhantes.
UYARI: Piller (pil paketi ya da
takılı piller) güneş ışığı, ateş ya da
benzeri aşırı ısı kaynaklarına maruz
bırakılmamalıdır.
For customer service inquiries, please email
support@SOLREPUBLIC.com
Designed in San Francisco, CA. Patents Pending.
©2014-2016 SOL REPUBLIC, INC. All rights reserved.
SOL REPUBLIC and the SOL REPUBLIC logo are
trademarks of SOL REPUBLIC, INC.
Pour joindre le service à la clientèle, veuillez envoyer un
e-mail à support@SOLREPUBLIC.com
Conçu à San Francisco, en Californie. Brevets en attente
©2014-2016 SOL REPUBLIC, INC. Tous droits
réservés. SOL REPUBLIC et le logo SOL REPUBLIC
sont des marques déposées de SOL REPUBLIC, INC.
QS-SOLEP1170

Navigation menu