Craftsman 12434984 User Manual DRILL PRESS Manuals And Guides 1301020L
User Manual: Craftsman 12434984 12434984 CRAFTSMAN DRILL PRESS - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN DRILL PRESS #12434984. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman DRILL PRESS Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 34
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual CRA 15-in. DRILL PRESS 3/4 HP MOTOR Model 124.34984 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions. ® Safety Instructions ® Assembly ® Operation ® Maintenance ® Troubleshooting ® Parts List • Espa_ol Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A Warranty .......................................................................................................................................................................................... Safety Instructions ..................................................................................................................................................................................... Specifications ...................................................................................................................................................... Glossary of Terms ............................................................................................................................................ Safety ........................................................................................................................................................................... Accessories and Attachments ..................................................................................................................................... Carton Contents ........................................................................................................................................ Assembly ........................................................................................................................................... Adjustments ...................................................................................................................................... Operation ........................................................................................................................................ Maintenance & Troubleshooting .................................................................................................................................. Parts Diagram ................................................................................................................................................................................. Parts Lists ............................................................................................................................................ Repair Protection Agreement ...................................................................................................................................... Espafiol .......................................................................................................................................................................................... FOR ONE YEAR from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship. product will receive free repair or replacement if repair is unavailable. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. 2 2-3 3 4 5 6 7 8-9 10-12 13-14 15 16 17-18 19 20 A defective Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 Proposition 65 Warning: WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State d California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THE DRILL PRESS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. USE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product wilt draw. An undersized cord wilt result in a drop in line voltage and in loss of power that will cause the tool to overheat. 11. WEAR PROPER APPAREL. Do not wear loose clothing, gloves, neckties, rings, bracelets, or other jewelry that may get caught in moving parts. Nonstip footwear is recommended. Wear protective hair covering to contain long hair. 12. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION. Any Drill Press can throw foreign objects into the eyes that could cause permanent eye damage. ALWAYS wear Safety Goggles (not glasses). Everyday eyeglasses have only impactresistance lenses. They ARE NOT safety glasses. 13. SECURE WORK. Use clamps or a vise to hold work when practical. It's safer than using your hand and it frees both hands to operate toot. 14. DISCONNECT TOOLS before servicing; when changing accessories such as blades, bits, cutters, and the like. 15. REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING. Make sure switch is in OFF position before plugging in. 16. USE RECOMMENDED ACCESSORIES. Consult the Operator's Manual for recommended accessories. The use of improper accessories may cause serious injury. Safety is a combination of common sense, staying alert and knowing how to use this Drill Press. WARNING: To avoid mistakes that could cause serious injury, do not plug the Drill Press in until you have read and understood the following: READ and become familiar with the entire Operator's Manual. LEARN the tool's application, limitations and possible hazards. KEEP GUARDS IN PLACE and in working order. REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. Form a habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning ON. KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite accidents. DON'T USE IN DANGEROUS ENVIRONMENT. Don't use power tools in damp or wet locations, or expose them to rain. Keep work area welt lighted. KEEP CHILDREN AWAY. All visitors should be kept at a safe distance from work area. MAKE WORKSHOP CHILDPROOF with padlocks. DON'T FORCE THE TOOL. It will do the job better and safer at the rate for which it was designed. USE THE RIGHT TOOL. Do not force tool or attachment to do a job for which it was not designed. 2 17. NEVER STAND ON TOOL. Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is unintentionally contacted. 18. CHECK FOR DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function - check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced. 19. NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED. TURN POWER "OFF". Don't leave tool until it comes to a complete stop. 20. DON'T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times. 21. MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean for best and safest performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories. 22. DO NOT use power tools in the presence of flammable liquids or gases. 23. DO NOT OPERATE the tool if you are under the influence of any drugs, alcohol or medication that could affect your ability to use the tool properly. 24. ALWAYS operate the Drill Press in a well-ventilated area and provide for proper dust removal. Use dust collection systems whenever possible. Dust generated from certain materials can be hazardous to your health. WARNING: For your own safety, do not try to use your drill press or plug it in until it is completely assembled and installed according to the instructions, and until you have read and understood this instruction manual. 1. THIS DRILL PRESS is intended for use in dry conditions, indoor use only. 2. WEAR EYE PROTECTION. USE a face or dust mask along with safety goggles if drilling operation is dusty. USE ear protectors, especially during extended periods of operation. 3. DO NOT wear gloves, neckties, or loose clothing. 4. DO NOT try to drill material too small to be securely held. 5. ALWAYS keep hands out of the path of a drill bit. Avoid awkward hand positions where a sudden slip could cause your hand to move into the drill bit. 6. DO NOT install or use any drill bit that exceeds 175mm in length or extends 150mm below the chuck jaws. They can suddenly bend outward or break. 7. DO NOT USE wire wheels, router bits, shaper cutters, circle (fly) cutters, or rotary planers on this drill press. 8. WHEN cutting a large piece of material, make sure it is fully supported at the table height. 9. DO NOT perform any operation freehand. ALWAYS hold the workpiece firmly against the table so it will not rock or twist. Use clamps or a vise for unstable workpieces. 10. MAKE SURE there are no nails or foreign objects in the part of the workpiece to be drilled. 11. CLAMP THE WORKPIECE OR BRACE IT against the left side of the column to prevent rotation. If it is too short or the table is tilted, clamp it solidly to the table. 12. IF THE WORKPIECE overhangs the table such that it will fall or tip if not held, clamp it to the table or provide auxiliary support. 13. SECURE THE WORK. Use clamps or a vise to hold the work when practical. It's safer than using your hand and it frees both hands to operate tool. 14. MAKE SURE all clamps and locks are firmly tightened before drilling. 15. SECURELY LOCK THE HEAD and table support to the column, and the table to the table support before operating the drill press. 16. NEVER turn your drill press ON before clearing the table of all objects (tools, scraps of wood, etc.). 17. BEFORE STARTING the operation, jog the motor switch to make sure the frill bit does not wobble or vibrate. 18. LET THE SPINDLE REACH FULL SPEED before starting to drill. If your drill press makes an unfamiliar noise or if it vibrates excessively, stop immediately, turn the drill press OFF and unplug. Do not restart the unit until the problem is corrected. 19. DO NOT perform layout assembly or set up work on the table while the drill press is in operation. 20. USE THE RECOMMENDED SPEED for any drill press accessory and for different workpiece material. 21. WHEN DRILLING large diameter holes, clamp the workpiece firmly to the table. Otherwise, the bit may grab and spin the workpiece at high speeds. DO NOT USE fly cutters or multiple part hold cutters, as they can come apart or become unbalanced in use. 22. MAKE SURE the spindle has come to a complete stop before touching the workpiece. 23. TO AVOID INJURY from accidental starting, always turn the switch OFF and unplug the drill press before installing or removing any accessory or attachment or making any adjustment. Motor ............................................................. 3/4 HP Chuck ................................................. 0.63" / 16mm Base Size ............... 18.11" x 11.02" / 460 X 280mm Column ............................................... 2.83"/72ram Spindle Spindle Speed Speeds Swing ............................................. 14.17"/ 360mm Total Height .................................. 61.61"/ 1565mm Weight ...................................... 137.79LBS / 62.5kg Box Dimensions .................... 45.28X19.69"Xll .81" Travel ..................................... 3.23" / 82mm Taper .................................................... MT2 Change ................................................... 16 ............................................ 240 / 3470 rpm SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often. 3 BASE - Supports drill press. For additional stability, holes are provided in base to bolt drill press to bench. BACKUP MATERIAL - A piece of scrap wood placed between the workpiece and table. The backup board prevents wood in the workpiece from splintering when the drill passes through the backside of the workpiece. It also prevents drilling into the table top. HEAD ASSEMBLY - Covers the pulleys and belt during operation of the drill press. BELT TENSION - Refer to the Assembly Section, "Installing and Tensioning Belt". BELT TENSION LOCK KNOBS - Tightening the knobs locks the motor bracket support and the belt tension handle, maintaining correct belt distance and tension. BEVEL SCALE - Shows degree of table tilt for bevel operations. The scale is mounted on the side of the table bracket. CHUCK - Holds a drill bit or other recommended accessory to perform desired operations. CHUCK KEY - A self-ejecting chuck key which will pop out of the chuck when you let go of it. This action is designed to help prevent throwing of the chuck key from the chuck when the power is turned ON. Do not use any other key as a substitute; order a new one if Damaged or Lost. COLUMN - Connects the head, table, and base on a one piece tube for easy alignment and movement. COLUMN COLLAR - Holds the rack to the column. The rack remains movable in the collar to permit table support movements. COLUMN SUPPORT - Supports the column, guides the rack and provides mounting holes for the column to the base. DEPTH SCALE STOP NUTS - Lock the spindle to a selected depth. DEPTH SCALE - Indicates depth of hole being drilled. DRILL BIT - The cutting tool used in the drill press to make holes in a workpiece. DRILL ON/OFF SWITCH - Has a locking feature. This feature is intended to help prevent unauthorized and possible hazardous use by children and others. Insert the key into the switch to turn the drill press on. DRILLING SPEED - Changed by placing the belt in any of the steps (grooves) in the pulleys. See the Spindle Speed Chart inside belt guard or in the manual. FEED HANDLE - Moves the chuck up or down. If necessary, one or two of the handles may be removed whenever the workpiece is of such unusual shape that it interferes with the handles. RACK - Combines with gear mechanism to provide easy elevation of the table by the hand operated table crank. RPM - Revolutions per minute. The number of turns completed by a spinning object in one minute. SPINDLE SPEED - The RPM of the spindle. SPRING CAP -Adjusts the spindle return spring tension. TABLE BRACKET LOCKING HANDLE -Tightening locks the table support tot he column. Always have it locked in place while operating the drill press. TABLE - Provides a working surface to support the workpiece. TABLE ARM - Extends beyond the table support for mounting and aligning the table. TABLE TILT LOCK BOLT - Locks the table in any position from 0° to 45 °. TABLE CRANK - Elevates and lowers the table. Turn clockwise to elevate the table. Support lock must be released before operating the crank. TABLE LOCK - Locks the table after it is rotated to various positions. TABLE BRACKET - Rides on the column to support the table arm and table. WORKPIEOE - Material being drilled. ELECTRICAL REQUIREMENTS POWER SUPPLY AND MOTOR SPECiFiCATiONS WARNING: To avoid electrical hazards, fire hazards, or damage to the tool, use proper circuit protection. Use a separate electrical circuit for your tools. To avoid shock or fire, if power cord is worn or cut, or damaged in any way, have it replaced immediately. GROUNDING iNSTRUCTiONS WARNING: This tool must be grounded while in use to protect the operator from electrical shock. IN THE EVENT OF A MALFUNCTION OR BREAKDOWN, grounding provides a path of least resistance for electric current and reduces the risk of electric shock. This tool is equipped with an electric power cord that contains an equipment-grounding conductor wire and a 3-prong plug with a grounding pin. The plug MUST be plugged into a matching receptacle that is properly installed and grounded in accordance with ALL local codes and ordinances. DO NOT MODIFY THE PLUG PROVIDED. If it will not fit the receptacle, have the proper receptacle installed by a qualified electrician. IMPROPER CONNECTION of the power cord can result in risk of electric shock. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, DO NOT plug it into an electrical outlet. CHECK with a qualified electrician or service person if you do not completely understand the grounding instructions, or if you are not sure the tool is properly grounded. WARNING: Improper connection of equipment grounding conductor can result in the risk of electrical shock. Equipment should be grounded while in use to protect operator from electrical shock. - Check with a qualified electrician if you do not understand grounding instructions or if you are in doubt as to whether the tool is properly grounded. - This tool is equipped with an approved cord and a 3-prong grounding type plug for your protection against shock hazards. - Grounding plug should be plugged directly into a properly installed and grounded 3-prong grounding-type receptacle, as shown. - Do not remove or alter grounding pin in any manner. In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical shock. WARNING: This Drill Press is for indoor use only. Do not expose to rain or use in damp locations. GUIDELINES FOR EXTENSION CORDS USE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in loss of power and cause overheating. Be sure your extension cord is properly wired and in good condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it. Protect your extension cords from sharp objects, excessive heat and damp or wet areas. h COVER OF GRINDED OUTLET BOX ! : i CARTON CONTENTS UNPACKING AND CHECKING CONTENTS Carefully unpack the Drill Press and all its parts, and compare against the illustration following. WARNING: • To avoid injury from unexpected starting, do not plug the power cord into a power source receptacle during unpacking and assembly. This cord must remain unplugged whenever you are assembling or adjusting the drill press. • If any part is missing or damaged, do not plug the drill press in until the missing or damaged part is replaced, and assembly is complete. • To protect the drill press from moisture, a protective coating has been applied to the machined surfaces. Remove this coating with a soft cloth moistened with kerosene. WARNING: To avoid fire or toxic reaction, never use gasoline, naphtha, acetone, lacquer thinner or similar highly volatile solvents to clean the drill press. TABLE OF LOOSE PARTS Unpack carton: check the machine to see parts listed below: A. Main parts See Fig. 1 1. Head assembly 2. Column Assembly 3. Table 4. Base 5. ON/OFF Switch 6. Flexible Lamp 2 To turn on drill press, lift paddle switch from bottom. To turn off drill press, push paddle switch down. To prevent unauthorized use, remove the center key from the switch. Figure IB and 1C Drill press cannot be turned ON if key is not inserted. FIGURE FIGURE 1B FIGURE 1C 1 B. Accessories (in one separate box) See Fig.2 B. Crank handle C. Hex wrenches D. Feed Hex bolts A. handles E. Chuck key F. 5/8=inch Chuck and chuck removal tool G Table fence set I I I _/_ C A D B E F Table Fence Use the supplied hardware to attach the fence to the table as shown in the picture below. Use the fence to align the workpiece and provide a backstop for secure drilling. NOTE: Table pictured is different shape than equipped with product. Fence attaches through slots in the same manner. Q Wingnuts G 1. Column support to base 1.1 Position the base on floor or bench. 1.2 Place the column on the base, aligning the holes in the column support with the holes in the base. 1.3 Locate the four long hex bolts from the loose parts bag. 1.4 Place a bolt in each hole through the column support and the base. Tighten with an adjustable wrench. See Fig. I 2. Installing the Table 2.1 Loosen set screw (1). Remove rack (2) and retaining ring (3) from column (4). Fig. 2A 2.2 Place rack inside table assembly bracket (5) with large, unmachined portion of rack to the top. Slide rack into slot in bracket so that teeth of rack engage pinion gear in bracket. Fig. 2A 2.3 Slide table assembly with rack over column. Place bottom end of rack inside beveled edge of column flange. 2.4 Slide rack retaining ring (3) over column with beveled edge down. Position ring against top of rack so that rack is in beveled edge of ring. Fig. 2B Secure ring with set screw (1). Fig. 2C 2.5 Rotate table assembly around column. Adjust rack retaining ring as necessary to prevent binding of rack. 2.6 Attach crank handle (6) to shaft (7), rotate to remove slack, and shoulder crank handle against table bracket. Secure handle with screw. Fig. 2B 2.7 Tighten table bracket locking handle (9) to secure table assembly. Fig. 3 Figure 2A Figure Figure 1 Figure 20 Figure 3 Figure 4 Figure 5 2B 4 ,p 3. Installing head assembly 3.1. Carefully lift the head above the column and slide it onto the column. Make sure the head slides down over the column as far as possible. Align the head with the base. 3.2. Using the hex wrench, tighten the head lock set screws. See Fig. 4 4. Installing feed handles 4.1. Locate the three feed handles in the loose parts box. 4.2. Screw the feed handles into the threaded holes in the hub. Tighten. See Fig. 5. 8 5. Installing the chuck WARNING: Before any assembly of the chuck and arbor to the drill press head, clean all mating surfaces with a non-petroleum based product; such as alcohol or lacquer thinner. Any oil or grease used in the packing of these parts must be removed; may come loose during operation. otherwise the chuck 5.1 Open the jaws of the chuck by rotating the chuck sleeve clockwise. To prevent damage, make sure the jaws are completely receded into the chuck. Figure 6 Figure 6A Figure 7 Figure 8 5.2 Push the chuck shaft into the spindle. 5.3.Use a wooden mallet to firmly tap the chuck securely into place in the spindle. See Fig. 6. NOTE: To remove chuck perform the following: - Rotate the chuck sleeve clockwise until the jaws recede completely into the chuck. - Lower the spindle as far as it will go to reveal the spindle slot, See Fig.6A - Raise the table to a position just below the the chuck. - Insert the tip of the chuck removal tool into the spindle slot above the tip of the chuck shaft. - Tap on the blunt end of the wedge tool until the chuck releases from the spindle, 6. install knob for the head assembly 7. Flexible lamp Install the flexible I lid. Fig. 7 lamp 7.1. Connect the lamp plug contact to the power source plug contact in the drill head as shown, 7.2. Use four pan head screws to install the lamp assembly to the drill head as shown, 7.3. Turn on the flexible lamp switch to check the lighting. Fig. 8 1. Table adjustment A. Tilting adjustment - On underside of table support bracket, back out set screw with supplied hex wrench, Loosen large hex head bolt, See Fig, 9 - Rotate table to desired angle right or left. Use bevel scale for precise setting, See Fig, 10 - Tighten hex head bolt to secure table tilt. Set screw should not be tightened when table is tilted, Figure 9 Figure 10 Figure 11 Figure 12 - To return table to level, loosen large hex head bolt. Rotate table to level position. Use hex wrench to retighten set screw, Securely tighten large hex head bolt, B. Height adjustment Loosen the clamp bolt then adjust the table to your desired position by turning the table bracket crank handle. See Fig. 11 C. Swing Adjustment 360 ° Loosen the table swing locking handle, then swing table to desired position and retighten the handle, See Fig. 12 Crank handle 10 WARNING: To prevent personal injury, always disconnect the plug from the power source when making any adjustment. 2. Feed Depth Adjustment The depth gauge is located on the feed handle hub. Use the depth gauge to accurately and consistently set the required drilling depth. Loosen the depth stop fixing screw, set the depth stop as required and subsequently re-tighten the fixing screw. 3. Speed Adjustment This drill press has 16 speeds shown in the speed label located on the underside of the head assembly lid. To change the speed, loosen the belt tension lock knob on each side of the head. Then use the adjustment lever to draw the motor mounting plate toward the front end of the drill head. Next, change the belt locations on the pulleys. Tighten the belts by pushing the adjustment lever towards the rear of the drill head and locking the belt tension knobs. See Fig.13 and Fig.13A 4. Spindle Spring Adjustment The spindle return spring may need adjustment if the tension causes the spindle to return too rapidly or too slowly. 4.1 Lower the table for additional clearance. 4.2 Place a screwdriver in the lower front notch (1) of the spring cap (2). Hold it in place while loosening and removing only the outer lock nut (3). 4.3 With the screwdriver still engaged in the notch loosen the inner nut (4) just until the notch (5) disengages from the boss (6) on the drill press head. CAUTION: DO NOT REMOVE THIS INNER NUT, because the spring will forcibly unwind. 4.4 Carefully turn the spring cap (2) counterclockwise with the screwdriver, engaging the next notch. 4.5 Lower the spindle to the lowest position by rotating the feed handle in a counterclockwise direction while holding the spring cap (2) in position. 4.6 If the spindle moves up and down as easily as you desire, tighten the inner nut (4) with the adjustable wrench. If too loose, repeat steps 2 through 4 to tighten. If too tight, reverse steps 3 and 4. DO NOT OVERTIGHTEN and restrict spindle movement. 4.7 Replace the lock nut (3) and tighten against the inner nut (4) to prevent the inner nut from reversing. See Fig.14 and Fig. 14A 5. SPINDLE Rotate the feed handles counterclockwise to lower spindle to its lowest position. Grasp the spindle and attempt to move it back and forth. If there is play, do the following: 5.1 Loosen the spring cap lock nut (1). 5.2 Turn the screw (2) clockwise to eliminate the play, but without obstructing the upward movement of the spindle. 5.3 Tighten the lock nut (1). See Fig. 15 11 Figure 12 Figure 13 Figure 13A 6 1 Figure 14 Figure 14A Figure 15 6. ADJUSTING THE LASER LINE NOTE: Laser pointer (1) is an alternative part. Your machine may not have this laser pointer. How to check and adjust the Laser Beam Alignment: Check the laser beam alignment to ensure the intersection of the laser lines precisely at the spot where the drill bit meets the workpiece. If it is not, the laser lines should be adjusted using the laser adjustment knobs located on the opposite sides of the head assembly. See Fig. 16 1. Mark an "X" on a piece of scrap wood. 2. Insert a small drill bit into the chuck and align its tip to the intersection of the lines of the "X". 3. Secure the board to the table. 4. Turn on the laser switch(3) and verify the laser lines align with the "X" on the workpiece. 5. If the laser lines do not align, loosen knobs(2) on each side of the laser module and rotate the lasers(4) until the lines meet in the center of the "X". Retighten the knobs to secure. NOTE: Check and adjust the laser beam alignment every time the drill _ress table is raised or lowered to a new position. WARNING! LASER RADIATION: AVOID DIRECT EYE CONTACT • A Laser light is radiated when the laser guide is turned on. Avoid direct eye contact. Always turn off the laser and unplug the drill press from the power source before making any adjustments. • A laser pointer is not a toy and should not come into hands of children. Misuse of this appliance can lead to irreparable eye injuries. • DO NOT attempt to make any adjustments to increase the laser power. ADJUSTMENT/OPERATION • When using the laser pointer, do not point the laser beam towards people and / or reflecting surfaces. Even a laser beam of lower intensity may cause eye damage. There fore, do not look directly into the laser beam. • If the laser pointer is stored for more than three months without use, please remove the batteries to avoid damage from possibly leaking batteries. • The laser pointer includes no user serviceable components. Never open the housing for repair or adjustments. • On units equipped with the Laser-Guide attachment, repairs must be performed only by a Sears or other qualified service dealer. CD 12 1. Installing A Drill Bit See Fig. 16 1.1. With the switch "OFF", open the chuck jaws (1) using the chuck key (2). Turn the chuck key counterclockwise to open the chuck jaws (1). 1.2. Insert the drill bit (3) into the chuck far enough to obtain maximum gripping by the jaws, but not far enough to touch the spiral grooves (flutes) of the drill bit when the jaws are tightened. 1.3. Make sure that the drill is centered in the chuck. 1.4. Turn the chuck key clockwise to tighten the jaws. WARNING: To avoid injury or accident by the chuck key ejecting forcibly from the chuck when the power is turned ON, always recheck and remove the chuck key before turning the power ON. Figure 16 Figure 17 Figure 18 Figure 19 Figure 20 2. Positioning Workpiece If not using table fence, to prevent the workpiece or back-up material from being torn from your hands while drilling, you MUST position it against the LEFT side of the column. Failure to do this could result in personal injury. See Fig.17 3. Using Vise For small workpiece that cannot be clamped to the table, use a drill press vise. The vise must be clamped or bolted to the table. WARNING: The drill press vise MUST be clamped or bolted to the table to avoid injury from a spinning workpiece, or damaged vise or bit parts. See Fig.18 4. Drilling a Hole Using a center punch or a sharp nail, make an indentation in the workpiece where you want to drill. Turn the power switch on and pull down the feed handles with only enough effort to allow the drill to cut. FEEDING TOO RAPIDLY might cause the belt or drill to slip, tear the workpiece loose, or break the drill bit. When drilling metal, it will be necessary to lubricate the tip of the drill bit with metal drilling oil to prevent it from overheating. DRILLING TO A SPECIFIC DEPTH Drilling a blind hole (not all the way through the workpiece) to a given depth can be done two ways: Workpiece method (Figure 19 and 20) 1. Mark the depth (1) of the hole on the side of the workpiece. (Figure 16). 2. With the switch "OFF", bring the drill bit (2) down until the tip is even with the mark (Figure 19). 3. Hold the feed handle at this position. 4. Spin the lower nut (3) down to contact the depth stop lug (6) on the head (Figure 20). 5. Spin the upper nut (5) down and tighten against the lower nut (3) (Figure 20). 6. The drill bit will now stop after traveling the distance marked on the workpiece. Depth scale method (Figure 20) 1. With the switch "OFF", turn the feed handle until the pointer (7) points to the desired depth on the depth scale (4) and hold the feed handle in that position. 2. Spin the lower nut (3) down to contact the depth stop lug (6). 3. Spin the upper nut (5) against the lower stop nut and tighten. 4. The drill bit will stop after traveling the distance selected on the depth scale. 13 Correct Drilling Speeds WARNING: Be sure drill press is turned off and is disconnected Use the recommended speed for the drill bit and workpiece. The drill bits that can be used are shown in following figure: from power sours before adjusting speeds. DRILL _POINT _'1'8 TWIST FOR_ER SPADE SOFTWOOD HARDWOOD ACRYLIC BRASS ALUMINUM 3000 3000 1500 750 3000 1500 750 500 2500 2000 1500 NR 3000 1200 750 400 3000 2500 1500 1000 3000 1000 800 250 1800 1800 1800 1800 1800 1400 1200 1000 1200 1000 750 750 500 250 250 250 1500 1500 1500 1000 750 750 500 200 NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR 2400 2400 1500 1000 500 700 500 500 250 250 250 250 250 250 NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR 2000 1750 1500 1500 1500 1000 NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR 1800 500 NR NR NR DRILL BiTS 1/16-3/16" (3-Smm) 114-318" (6-10mm) 7/16-5/8" (11-16mm) 11/16-1" (11-25mm) BRAD-POINT BiTS 1/8" 1/4" 3/8" 112" 5/8 " 3/4" 7/8" 1" FORSTNER 1/4-3/8" 1/2-5/8" 3/4-1" 1-1/8-1 1/4" 1=3/8=2" BITS SPADE BITS 1/4-1/2" 5/8-1-1/2" 1-118-1-112" SPADE BITS WITH SPURS 3/8=1" 2000 NR - Not Recommended 14 STEEL MAiNTAiNiNG YOUR DRILL PRESS LUBRICATION All of the drill press ball bearings are packed with grease at the factory, They require no further lubrication, Lower spindle to maximum depth and oil moderately once every three months. WARNING: For your own safety, turn the switch OFF and remove the plug from the power source outlet before maintaining or lubricating your drill press. Frequently blow out any dust that accumulates inside the motor with an air compressor or dust vacuum. A coat of paste wax applied to the table and column will help to keep the surface clean & help avoid rust. To avoid shock or fire hazard, if the power cord is worn or cut on any way, have it replaced immediately. Noisy Operation Bit Burns or Smokes 1. Incorrect Belt Tension 2. Dry spindle 1. Adjust Tension 2. Lubricate spindle 3. Loose 4. Loose 3. Tighten 4. Tighten pulley nut set screw in pulley 1. Change speed spindle motor pulley 1. Incorrect speed 2. Chips not coming 3. Dull bit Excessive drill bit run out or wobble 1. Bent bit in workpiece torn loose from hand installed in 2. Install bit bit properly 3. Chuck not properly installed 4. Worn spindle bearings 3. Install chuck properly 4. Replace bearings 1. Workpiece excessive 1. Support or clamp work piece, decrease feed pressure 2. Adjust tension 2. Improper Workpiece 2. Retract bit to clear chips 3. Sharpen or replace bit 1. Replace 2. Bit not properly chuck Drill bit binds out of hole pinching bit or feed pressure belt tension 1. No supported properly 15 or clamped 1. Support or clamp piece properly work _55--4 /_35-5 94\ 9 52_ .\ 51-- 16 KEY NO. 1 2 3 5 6 7 8 9 9-1 9-2 9-3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 35-1 35-2 35-3 35-4 35-5 35-6 35-7 35-8 35-9 35-10 35-11 35-12 35-13 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 49-1 50 MFG. PART NO. QUANTITY O-belt Small belt pulley Bolt Bearing Middle pulley Shaft Pulley cover Knob Flat washer Toothed washer Bolt Nameplate lable Speedlable Bolt Flat washer Coil Spindle pulley Q-belt Nut Strain relief Bearing Lantern ring Bearing Nut Spring washer Fiat washer Line clamp , Rubber wasner Flat washer Bolt Bolt Handle Retaining ring Bolt Bolt Spring pin Headstock Laser assembly Ferrule Bolt LED light Bolt LED liqht seat Transformer Bolt Transformer seat Bolt Bolt Flat washer Seat Ping Rivet Pointer Warning lable Bolt Toothed washer Spring washer Bolt Bolt Nut Bolt Spring assembly Nut Switch box Small switch Plate 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 3 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 4 3 3 2 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 4 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 17 KEY NO. 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 70-1 70-2 70-3 70-4 70-5 70-6 70-7 70-8 70-9 70-10 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 MFG. PART NO. QUANTITY Bolt Switch Reduction vibration ring Retaining ring _eanna Track s'leeve Wedge Beanna _.pindl_ . uone snaft Chuck assembly Bolt ,Spring washer LOCKna nanate assembly Bracket Lable Rivet Table Angle lable r_Jvet Bolt Flat washer Knob Parallel fence Vertical fence Snap ring Knob Bolt Pin Nut Locking handle assembly worm Collar Bolt Clamp.ring. k_etaj,nlng nng b.mal! gear vJn snarl Bolt Handle assembly Track _ol_mn Elange _ase Handle cover Handle Handle, plate L_ear snaTt Pin Rivet Depth lable Bolt Dial Pin Tool Bolt Shaft Slide bar Bolt Flat washer Connectioin board Flat washer S,pring washer r_u[ Nut Flat washer Motor Line cord Insulation sleeve Terminal Terminal 2 1 1 1 1 1 18 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 4 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 41 1 1 3 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 5 4 1 4 2 2 5 4 1 1 4 2 4 Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Here's what the Repair Protection Agreement* includes: [] Expert service by our 10,000 professional repair specialists [] Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs [] Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed [] Discount of 25% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of preventive maintenance check [] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual." Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655. *Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4=MY-HOME®. f9 Garantia ............................................................................................................................................................................. Las instrucciones de seguridad ................................................................................................................................... Especificaci6ns ..................................................................................................................................... Seguridad .................................................................................................................................................................................. Accesorios y Complementos ................................................................................................................................... Glosario de Terminos ....................................................................................................................................... Et cart6n Contenido ...................................................................................................................................... Asambtea ......................................................................................................................................... Ajuste ......................................................................................................................................... Operaci6n ........................................................................................................................................ Soluci6n de problemas ................................................................................................................................................................... Reparar Acuerdo de Protecci6n .................................................................................................................................................................. 20 20-21 21 22 23 24 25 26-27 28-29 30-31 32 33 Durante un afio a partir de la fecha de compra, este producto esta garantizado contra defectos en los materiales o la mano. Un producto defectuoso se reciben reparaci6n gratuita o reemplazo si la reparaci6n no este disponible. Para la cobertura de garant[a los detalles para conseguir reparaci6n gratuita o reemplazo, visite el sitio web: www.craftsman.com Esta garant[a le da derechos legales especificos, y tambien podria tener otros derechos que varian de estado a estado. Sears Brands Management La Proposicion Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 65 Advertencia: Advertencia: Atgunos polvo creado al tijar, serrado, rectificado, taladrado, y otras actividades de construcci6n contiene sustancias quimicas que se sabe que et Estado de California, que causa cancer y defectos de nacimiento u otros dafios reproductivos. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES ANTES DE UTILIZAR LA TALADRADORA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. La seguridad es una combinaci6n de sentido comQn, mantenerse alerta y saber c6mo utilizar esta Taladradora. ADVERTENCIA: Para evitar errores que podrian causar un dafio grave, no 1oconecte ta Taladradora en hasta que usted ha leido y entendido los siguientes: Lea y famitiaricese con el Manual del Operador. CONOCER la herramienta de aplicaci6n, timitaciones y posibles peligros. MANTENER LOS guardias en su lugar y funcionando. QUlTAR ajustar tas llaves y llaves. Formar un habito de comprobar que tas ctaves y el ajuste llaves se quitan de la herramienta antes de encender. Mantenga limpia el area de trabajo. Amontonado ambitos y bancos invitamos a accidentes. NO UTILICE en ambientes peligrosos. No utilice herramientas electricas en lugares hOmedos o mojados, o exponertos a la lluvia. Mantenga el area de trabajo bien ituminada. Mantener alejados A LOS NII_IOS. Todos los visitantes deben mantenerse a una distancia segura de area de trabajo. HAGA EL TALLER CERRADURAS con candados. No fuerce ta herramienta. Lo hara el trabajo mejor y mas seguro a la tasa para el que fue concebido. UTILICE LA HERRAMIENTA derecha. No fuerce herramienta o apego a realizar trabajos para los que no fue disefiado. 10. USO CORRECTO cable de extensi6n. Asegt_rese de que el cable de extensi6n se encuentra en buen estado. Cuando se utiliza un cable de extensi6n, asegOrese de usar un calibre suficiente para conducir ta corriente su producto. Un cable de tamafio menor se traducira en una caida de tensi6n en la linea yen una perdida de energia que causara la herramienta a recalentarse. 11. USAR vestimenta adecuada. No use ropa suelta, guantes, corbatas, anittos, pulseras, u otro tipo de joyas que pueden quedar atrapados en las piezas m6vites. No se recomienda usar calzado antideslizante. Use una cubierta protectora para contener el cabelto largo. 12. Siempre use protecci6n para los ojos. La Taladradora puede arrojar objetos extrafios en los ojos que puede causar dafio permanente a los ojos. Siempre utitice gafas de seguridad (no tentes). Gafas de uso diario s61o impacto- lentes resistencia. NO SON lentes de seguridad. 13. TRABAJO SEGURO. Usar abrazaderas o una prensa de tornilto para celebrar cuando trabajo practico. Es mas seguro que usar su mano y libera ambas manos para operar herramienta. 14. DESCONECTE herramientas antes del servicio; cuando se cambian los accesorios tales como las cuchillas, brocas, cortadores, y similares. 15. REDUCIR EL RIESGO DE PARTIDA no intencionales. AsegOrese de interruptor se encuentra en posici6n de apagado antes de conectar. 16. USO RECOMENDADO ACCESORIOS. Consulte el manual del operador para accesorios recomendados. El uso de accesorios inapropiados puede causar lesiones graves. 20 17. Nunca se pare SOBRE LA HERRAMIENTA. Lesiones graves pueden ocurrir si la herramienta se inclina o si la herramienta de corte involuntariamente contactados. 18. DISPONER DE PARTES daSadas. Antes de seguir usando la herramienta, un guardia o en alguna otra parte que esta daSado deben verificarse cuidadosamente para determinar que funcionara correctamente y realizar su funci6n prevista revise la alineaci6n de los elementos m6vites, obtigatorio de piezas m6vites, rotura de las partes, det montaje, asi como cualesquiera otras condiciones que puedan afectar a su funcionamiento. Un guardia o en alguna otra parte que esta daSada debe ser correctamente reparado o sustituido. 19. NUNCA deje DESATENDIDA HERRAMIENTA mientras este funcionando. Apague la unidad "OFF". No dejes herramienta hasta que se detenga por completo. 20. NO EXCEDERSE. Mantener una verdadera igualdad y equitibrio en todo momento. 21. MANTENIMIENTO DE LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO. Mantenga las herramientas brusco y limpios para rendimiento mejor y mas segura. Siga tas instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. 22. NO utitice herramientas etectricas en presencia de liquidos o gases inflamables. 23. NO UTILICE ta herramienta si usted esta bajo ta influencia de cualquier tipo de drogas, alcohol o medicamentos que podrian afectar a su capacidad de utitizar ta herramienta correctamente 24. Siempre opere la Taladradora en un area bien ventitada y prever la adecuada etiminaci6n de polvo. Utitizar sistemas de recogida potvo siempre que sea posibte. El polvo generado de determinados materiales pueden ser petigrosos para su salud. ADVERTENClA: Por su perforadora o conectelo instalado de acuerdo con entendido este manual de 12. Sl LA PIEZA sobresale por encima de la mesa, que va a caer o sugerencia si no se mantienen abrazadera de la tabla o proporcionar apoyos auxiliares. 13. GARANTIZAR EL TRABAJO. Usar abrazaderas o un sargento que mantenga el trabajo cuando sea practico. Es mas seguro que usar su mano y libera ambas manos para operar herramienta. 14. Asegerese de que todos abrazaderas y cerraduras estan bien apretados antes de perforar. 15. PONER CANDADO LA CABEZA yen el cuadro apoyo a la columna, y la tabla al soporte de tabla antes de operar la taladradora. 16. Nunca apague su prensa perforadora antes de limpiar la mesa de todos los objetos (herramientas, pedazos de madera, etc.) 17. Antes de iniciar la operaci6n, jog el motor switch para asegurarse de que el ramillete poco no tiemble o vibre. 18. QUE EL HUSO alcanzan su velocidad antes de comenzar a propia seguridad, no intente usar su prensa hasta que quede completamente montado e las instrucciones, y hasta que no haya leido y instrucciones. 1. Esta PRENSA PERFORADORA esta dise_ada para su uso en condiciones secas, s61o para uso en interiores. 2. USE PROTECClON PARA LOS OJOS, Utilice una cara o mascarilla junto con gafas de seguridad si la perforaci6n esta Ileno de polvo. USAR protectores auditivos, especialmente durante periodos prolongados de operaci6n. 3. NO use guantes, corbatas, o ropa holgada. 4. NO SE DEBE intentar perforar material demasiado pequeSo para ser sujetado firmemente. 5. Siempre mantenga las manos fuera del camino de una broca. Evitar posiciones inc6modas mano donde un deslizamiento repentino podria causar que su mano para irse a la broca. 6. NO instale o la utilizaci6n de una broca que supera 175mm de Iongitud o se extiende 150mm mas abajo el portabrocas las mandibulas. De repente pueden doblarse hacia afuera o romper. 7. NO UTILIZAR ruedas de alambre, moldeador enrutador bits, cortadores, circle (mosca) cortadores, o los cepillos giratorios en la taladradora. 19. 20. 21. 8. AI cortar un pedazo grande de material, asegQrese de que cuenta con el pleno apoyo a la altura de la mesa. 9. No realice ninguna operaci6n freehand. Siempre mantenga la pieza de trabajo firmemente contra la mesa de forma que no rock o twist. Usar abrazaderas o un sargento de inestable piezas mecanizadas. 10. AsegQrese de que no hay clavos u objetos extraSos en la parte de la pieza que va a taladrar. 11. Sujete la pieza o CORS¢:, en contra de la parte izquierda de la columna para impedir que la lente. Si es demasiado corto o inclinaci6n de la mesa, abrazadera firmemente a la tabla. 22. 23. Motor ............................................................. 3/4 HP Chuck ................................................... 0.63"-16mm TamaSo Base ........... 18.11" x 11.02"-460 X 280mm Columna .............................................. 2.83"- 72mm Mecer ............................................... ! 4.17"-360m m AItura total ...................................... 61.61"-1565mm Eje de Viaje ........................................ 3.23" - 82mm Eje Aflautan ...................................................... MT2 Cambio de Velocidad ........................................... 1 6Velocidad ..................................... 240 / 3470 r/min GUARDAR Referirse perforar. Si la taladradora hace un extraSo ruido, o si esta vibra, detener inmediatamente, gire la taladradora y desenchufe. No reinicie la unidad hasta que el problema se corrige. NO realice diseSo asamblea o un conjunto de trabajos sobre la mesa, mientras la prensa perforadora esta en funcionamiento. UTILIZAR LA VELOClDAD recomendada para cualquier accesorio taladradora y piezas de diferentes materiales. AI taladrar agujeros grandes diametros, sujete la pieza de trabajo firmemente a la tabla. De Io contrario, el bit grab y girar la pieza a altas velocidades. NO UTILICE volar cortadores o mQItiples parte mantenga cortadores, como pueden venir aparte o ser equilibrado en uso. Asegerese de que el eje ha Ilegado a su fin por completo antes de tocar la pieza de trabajo. Para evitar daSos en caso de arranque accidental, siempre apagar el interruptor y desconecte la taladradora antes de instalar o quitar cualquier accesorio o archivos adjuntos, o hacer cualquier ajuste. Cargar ....................................... 137.79LBS- 62.5kg Dimensi6n cuadro .............. 45.28X19.69"X11.81"1150X500X300 m m estas instrucciones. a ellos con frecuencia. 21 NECESIDADES FUENTE DE ENERGiA DE ALIMENTACI6N ELECTRICA Y ESPECIFICACIONES DEL MOTOR ADVERTENCIA: Con et fin de evitar riesgos etectricos, de incendio, o dafios a la herramienta, utilice una adecuada protecci6n contra cortocircuitos. Utitizar un circuito etectrico separado para sus herramientas. La taladradora esta inmovitizada en la fabrica de 115V. Conectar a 115V, circuito de 15 amperes y utitizar un retardo de 15 amperes fusibtes ou. Con et fin de evitar descarga o un incendio, si el cable esta desgastado o cortar, o dafiado de alguna manera, se han sustituido inmediatamente. INSTRUCCIONES TIERRA ADVERTENCIA: Esta herramienta debe basarse mientras esta en uso para proteger al operador de descargas etectricas. EN CASO DE MAL FUNClONAMIENTO O AVERiA, tierra constituye un camino de menor resistencia para corriente etectrica y reduce et riesgo de un choque etectrico. Esta herramienta esta equipado con un cable electrico que contiene un equipo de hito conductor a tierra y un enchufe de tres patas con un receptaculo pin. Et enchufe debe estar conectado a un tomacorriente que esta correctamente instalado y que se fundamenten en conformidad con todos los c6digos y ordenanzas. NO MODIFIQUE EL CONECTOR SIEMPRE. Si no se adapte al recipiente, tienen et recipiente adecuado instalado por un etectricista calificado. CONEXlON INADECUADA El equipo de tierra puede resultar en un riesgo de descarga etectrica. Si ta reparaci6n o et reemplazo det cable etectrico o plug es necesaria, no conecteto a una toma de corriente etectrica. CONSULTE con un electricista cualificado o persona de servicio si no entiende por completo ta tierra instrucciones, o si no esta seguro de la herramienta es tierra correctamente. ADVERTENClA: Conexi6n inadecuada det conductor a tierra del equipo puede resultar en el riesgo de descarga electrica. Equipo deberia basarse mientras esta en uso para proteger operador de descargas etectricas. - Consulte con un etectricista cualificado si no entiende las instrucciones tierra o si tiene dudas sobre si ta herramienta es tierra correctamente. - Esta herramienta esta equipada de un cable y un 3 patas enchufe para su protecci6n contra descargas etectricas los petigros. - Enchufe de toma de tierra debe estar conectado directamente a una tierra correctamente instalado y 3 patas recipiente tipo de conexi6n a tierra, como se muestra. - No se debe eliminar o alterar tierra pin de cualquier manera. En et caso de un mal funcionamiento o averia, tierra constituye una via de menor resistencia para descargas etectricas. ADVERTENCIA: Este simulacro de Prensa es s61o para uso en interiores. No exponer a la ltuvia o et uso en lugares h_Omedos. DIRECTRICES PARA LOS CABLES de EXTENSION UTILICE CABLE DE EXTENSION ADECUADA. AsegQrese de que et cable de extensi6n se encuentra en buen estado. Cuando se utitiza un cable de extensi6n, asegQrese de usar un calibre suficiente para conducir ta corriente su producto. Un cable de tamafio menor puede ocasionar ta caida de tensi6n en la tinea, to que se traduce en una perdida de energia y provocar un recalentamiento. AsegQrese de que su cable de extensi6n esta cableado adecuadamente yen buen estado. Siempre reemplace un cable de extensi6n dafiado o repararlo por una persona calificada antes de usarlo. Proteja sus cables de extensi6n de objetos afilados, un exceso de calory areas hQmedas o mojadas. 22 COVER OF GRINDED O_T BOX VELOCIDAD GUiAS BASE -Apoya drill press. Para obtener m_s estabilidad, tiene cuatro orificios en la base para perno perforaci6n presione al tribunal. MATERIAL DE COPIA DE SEGURIDAD - Un pedazo de madera de desecho colocado entre la pieza y el cuadro. La copia de seguridad impide junta madera en la pieza de astillamiento cuando el taladro pasa a trav6s de la parte trasera de la pieza de trabajo. Tambi6n evita la perforacidn en la parte superior de la mesa. ClNTURON ASAMBLEA GUARDIA - Cubre las DE PERFORAClON - Cambiarse situ- ando el cinturdn en ninguno de los pasos (surcos) en las poleas. V6ase la tabla dentro Husillos Velocidad cintur6n guardia o en el manual. PIENSOS MANE JAR - Mueve el chuck hacia arriba o hacia abajo. Si es necesario, uno o dos de las asas pueden ser eliminados cuando la pieza es de tal forma inusual que interfiere con las manijas. PERCHACombina con artes mecanismo para proporcionar f_cil elevacidn del cuadro pot cuadro mano la manivela. poleas y correa durante la operaci6n de la taladradora. TENSION DE LA CORREA - Consulte la Secci6n RPM - Las revoluciones pot minuto. El nOmero de vueltas completadas por un objeto en rotacidn en un minuto. EJE VELOClDAD - Las RPM del eje. Asamblea, "lnstalaci6n y tensores cintur6n". TENSION DE LA CORREA PERILLAS DE ClERRE - Apretando los mandos se bloquea el motor soporte soporte y la tensi6n de la correa manejar, mantener distancia correcta cintur6n y tensi6n. ESCALA DE BISEL - Tabla muestra cierto grado de inclinaci6n para operaciones de bisel. La escala est_ montado en el lado de la mesa soporte. CHUCK - Posee una broca u otro accesorio recomendado para realizar las operaciones. CHUCK CLAVE - Un auto de expulsi6n chuck clave que saldr_ del chuck cuando usted dejar de lado. Esta acci6n est_ disefiado para ayudar a evitar tirar del chuck clave desde el chuck cuando se conecta la alimentacidn. No utilice cualquier otra tecla como sustituto; orden uno nuevo si dafiado o perdido. COLUMNAConecta la cabeza, en el cuadro, y la base de una sola pieza tubo para alinear f_cilmente y movimiento. PRIMAVERA muelle. PAC - Ajusta el quill regresar tensidn del SOPORTE PARA TABLAS BLOQUEOEndurecimiento bloquea la tabla apoyo tot i la columna. Siempre Io tienen encerradas en su lugar mientras se opera la taladradora. TABLAProporciona una superflcie de trabajo para apoyar la pieza. TABLA DEL BRAZO - Se extiende m_s all_ del soporte de tabla para el montaje y ajuste de la tabla. ClERRE DE BISEL TABLA - Bloquea la tabla en cualquier posicidn de 0 ° a 45 o TABLA MANIVELA - Eleva y baja la tabla. A la derecha para elevar a la tabla. Apoyo bloqueo debe ser puesto en libertad antes de operar la manivela. BLOQUEO DE TABLABloquea la tabla despu6s de que se gira a varias posiciones TABLA SOPORTE - Cabalga sobre la columna de apoyo a la mesa del brazo y en el cuadro. PIEZA DE TRABAJO - Material perforando. LA COLUMNA COLLAR - Posee el estante para la column& El bastidor sigue siendo bienes muebles en el cuello para permitir los movimientos soporte de tabla. LA COLUMNA SOPORTE -Apoya la column& guias del rack y proporciona agujeros de montaje de la columna de la base. FONDO ESCALA NUTS PARADA - Bloquear el eje a una profundidad seleccionado. PROFUNDIDAD ESCALAIndica profundidad de hoyo perforado. BROCA - La herramienta de corte utilizados en la taladradora de hacer hoyos en la pieza de trabajo. PERFORAR el CONMUTADOR DE ENCENDIDO/ APAGADO - Tiene una caractedstica de bloqueo. Esta caractedstica est_ disefiada para ayudar a prevenir no autorizada peligrosos y posible uso pot los nifios y demos. Inserte la clave en el interruptor para encender la taladradora. 23 EL CARTON CONTENIDO DESEMBALAJE y comprobaci6n CONTENIDO Desemb_lelo cuidadosamente la Taladradora y todas sus piezas, y comparar contra la ilustraci6n siguiente. ADVERTENClA: • Para evitar dafios en caso de partida inesperada, no conecte el cable de alimentaci6n a una fuente de alimentaci6n recipiente durante desembalaje y el montaje. Este cable debe seguir siendo desconectado cuando se est_n reuniendo o ajustar la taladradora. • Si alguna parte se han perdido o dafiado, no Io conecte la taladradora en hasta que los desaparecidos o parte dafiada es sustituido, y completado el montaje. • Para proteger la taladradora de humedad, una capa protectora se ha aplicado a la superficie mecanizada. Eliminar esta capa con un trapo suave humedecido con queroseno. ADVERTENClA: Para evitar incendios o reacci6n t6xica, nunca use gasolina, nafta, acetona, thinner o similar altamente solventes vol_tiles para limpiar la taladradora. TABLA DE PIEZAS SUELTAS Descomprimir el cart6n, compruebe usted m_quina para vet partes enumeradas a continuaci6n: A. Parte Principal See Fig. 1 1. Cabeza asamblea 2. Columna 3. Tabla 4. Basar 5. Interruptor ON/OFF 2 A su vez en drill press, levantar paddle cambiar desde abajo. Para desactivar la taladradora, empuje paleta cambia hacia abajo. Para impedir et uso no autorizado, quitar et centro clave en et interruptor. Figura 1B y lc Drill press no puede activarse si clave no esta inserta. 4 FIGURA 1B FIGURA lC FIGURA 24 1 B. Accesorios (en un recuadro aparte) See Fig.2 B. C. D. A. E. Manivela Una Ilave hexagonal Tornillo Hexagonal Piensosmanejar Chuck clave I I l C F. Chuck G Tabla valla A B E D F Tabla Valla Usar el hardware para adjuntar la valla para ta tabta como se muestra en ta imagen de abajo. Utitice la valla para alinear la pieza de trabajo y proporcionar un apoyo seguro de perforaci6n. NOTA: La tabta que se ve es diferente forma de equipados las ranuras de la misma manera. con et producto. Valla atribuye de Cerca (g) o G 25 Wingnuts 1. La columna apoyo a base 1.1 Posici6n la base en el piso o banqueta. 1.2 Colocar la columna de la base, alineando los orificios en la columna soporte con los orificios en la base. 1.3 Busque los cuatro pernos hexagonal largo piezas sueltas de la bolsa. 1.4 Colocar el tornillo en cada agujero a trav6s de la columna so porte y en la base. Apriete con una Ilave ajustable. See Fig. 1 2. Instalar la mesa 2.1 Afloje tornillo de ajuste (1). Quitar rack (2) y anillo de retenci6n (3) en la columna (4). Fig. 2A 2.2 Rack lugar dentro de la mesa de edad (5), con grandes piezas crudas parte de rack en la parte superior. Deslice rack en la ranura en soporte para que los dientes del engranaje pifi6n cremallera participar en soporte. Fig. 2A 2.3 Deslice la mesa con bastidor de la columna. Lugar final de rack dentro borde biselado de columna brida. 2.4 Deslice rack anillo de retenci6n (3) a Io largo de la columna con borde biselado hacia abajo. Anillo posici6n contra parte superior del rack para que rack en borde biselado de anillo. Fig. 2B Seguro anillo con tornillo de ajuste (1). Fig. 2C 2.5 Girar la mesa alrededor de la column& Ajustar rack anillo de retenci6n como sea necesario para prevenir obligatorio de rack. 2.6 Atribuimos manivela (6) al eje (7), girar para tensarla, y contra hombro manivela tabla bracket. Seguro manejar con tornillo. See Fig. 2B 2.7 Apriete tabla corchete de cierre (9) para asegurar la mesa. Fig. 3 Figura 2A Figura Figura 1 Figura 20 Figura 3 Figura 4 Figura 5 2B 4 ,.P 3. Instalando cabeza asamblea 3.1. Levante con cuidado la cabeza encima de la columna y deslicelo hacia la column& Aseg0rese de que la cabeza se desliza hacia abajo en la columna en la medida de Io posible. Alinee la cabeza con la base. 3.2. Utilizando la Ilave hexagonal, apriete la cabeza bloquear tornillos de ajuste. See Fig. 4 4. Instalar la cabeza. 4.1. Levante con cuidado la cabeza encima de la columna y deslicelo hacia la column& Aseg0rese de que la cabeza se desliza hacia abajo en la columna en la medida de Io posible. Alinee la cabeza con la base. 4.2. Utilizando la Ilave hexagonal, apriete la cabeza bloquear tornillos de ajuste. See Fig. 4 5. Instalando 5.1. Busque 5.2. Atornille Apriete. alimentar maneja los tres piensos controla en el cuadro de piezas sueltas. los piensos asas en los agujeros roscados en el concetedor See Fig. 5. 26 5. Instalando el chuck ADVERTENCIA: Antes de cualquier reuni6n del mandril y arbor al drill press jefe, limpie todas las superficies con un apareamiento sin petr61eo producto; tales como el alcohol o thinner. Cualquier aceite o grasa utilizada en el envase y embalaje de estas partes deben ser eliminados; de Io contrario el portabrocas puede desprenderse durante la operaci6n. 5.1 Abra las quijadas del chuck por rotaci6n de la chuck manga las manecillas del reloj. Para evitar daSos, aseg_rese de que el tibur6n son completamente alejado hasta el chuck. Figura 6 5.2 Empuje el chuck foliculo en el eje. 5.3.Utilizar un mazo de madera con firmeza tap el portabrocas introducirse en su lugar en el eje. See Fig. 6. NOTA: Para quitar chuck realice Io siguiente: - Gire el chuck manga las manecillas del reloj hasta las fauces ceder por completo en el chuck. - Bajar la varilla en la medida en que se vaya a revelar el eje ranura. See Fig.6A =Levante la mesa con un posici6n justo pot debajo del plato. - Inserte la punta del chuck herramienta de eliminaci6n en el eje ranura por encima de la punta del eje del mandril. - Toque en el contundente el cuento de nunca acabar herramienta hasta el Figura 6A Manija portabrocas de prensa de la spindle. 6. Instale el tirador de la cabeza la tapa. Fig. 7 7. Flexible I_mpara Instale la I_mpara flexible Figura 7 7.1. Conecte el enchufe I_mpara contacto con la fuente de alimentaci6n cable contacto en la perforaci6n de como se muestra. 7.2. Utilice cuatro tornillos pan para instalar el ensamblaje de la I_mpara para la perforaci6n de como se muestra. Torni 7.3. Encienda la I_mpara flexible interruptor para comprobar la iluminaci6n. Fig. 8 Pan _ __<_9 ContaCto _ _L_ Figura 8 27 _ tFlex I mpara 1. Ajuste "labia A. Inclinaci6n - En la parte inferior del cuadro escuadra de soporte, de vuelta de tornillo suministrados con una Ilave hexagonal. Afloje gran tornillo de cabeza hexagonal. See Fig, 9 - Rotar tabla a _ngulo deseado derecha o la izquierda. Utilice escala de bisel de ajuste preciso. See Fig, 10 - Apriete tornillo de cabeza hexagonal para garantizar mesa basculante. Tornillo de ajuste no debedan ser m_s estrictos cuando tabla est_ inclinado. Figura 9 - Tabla para volver a su nivel, afloje gran tornillo de cabeza hexagonal. Rotar tabla a nivel posici6n. Utilice una Ilave hexagonal para apretar tornillos de ajuste. Atornillarla gran tornillo de cabeza hexagonal. B. Ajuste de la Altura Afloje el tornillo de pinza luego ajustar la tabla a su posici6n deseada girando el cuadro bracket manivela. See Fig, 11 C. Swing Adjustment 360 ° Afloje la tabla bloqueo swing swing deje tabla hasta la posici6n deseada y vuelva a apretar el mango. See Fig, 12 Figura 10 Figura 11 Figura 12 28 ADVERTENClA: Para evitar lesiones personales, siempre desconecte el cable de la fuente de energia para realizar cualquier tipo de ajuste. 2. Alirnentar Ajuste Profundidad El tope de profundidad se encuentra en los piensos manejar hub. Utilice el tope de profundidad para establecer con precisi6n y coherencia la necesaria profundidad de perforaci6n. Afloje el tornillo de fijaci6n profundidad detener, establezca la profundidad parar cuando sea necesario y posteriormente apretar el tornillo de fijaci6n. 3. Ajuste de Velocidad Esta prensa perforadora tiene 16 velocidades que se indica en la etiqueta velocidad situadas en la parte inferior de la cabeza la tapa. Para cambiar la velocidad, afloje la perilla de cierre tensi6n de la correa a cada lado de la cabeza. A continuaci6n, utilice el ajuste palanca para sacar la placa de montaje motor hacia el extremo delantero del taladro jefe. Luego, cambie el cintur6n ubicaciones en las poleas. Apriete los cinturones, empujando el ajuste palanca hacia la parte trasera del taladro cabeza y bloquear la tensi6n de la correa mandos. See Fig.13 and Fig.13A 4. Fusiformes Ajuste Resorte El eje volver primavera puede necesitar un ajuste si la tensi6n causa al eje para volver demasiado r_pido o demasiado lento. See Figo14 4.1 Baje la mesa de espacio libre adicional. 4.2 Coloque un destornillador en la parte inferior delantera de primera (1) de la primavera (2). Mant6ngalo en el lugar mientras que afiojando y extraer s61o el exterior tuerca (3). 4.3 Con el destornillador at3n est_n inmersos en la hendidura afioje la tuerca de interior (4), justo hasta la muesca (5) indespendientesm del boss (6) de la taladradora jefe. PRECAUClON: No retire la tuerca iNTERiOR, Debido a que la primavera ser_ forzosamente relajarse. 4.4 Gire cuidadosamente la primavera tapa (2)las agujas con el destornillador, activando el siguiente muesca. 4.5 Bajar la varilla en la posici6n m_s baja mediante la rotaci6n de los piensos manejar en sentido antihorario mientras mantiene la primavera tapa (2) en la misma posici6n. 4.6 Si el eje se mueve hacia arriba y hacia abajo, con tanta facilidad como quieras, apriete la tuerca interior (4) con la Ilave ajustable. Si es demasiado flojo, repita los pasos 2 a 4 para apretar. Si es demasiado apretado, invierta pasos 3 y 4. NO SOBREAPRIETE y restringir eje movimiento. Figura 12 Figura 13 Figura 13A 6 1 Figura 14 Figura 15A Figura 15B 4.7 Reemplazar la tuerca (3) y ajuste con el anillo interior tuerca (4) para evitar que la tuerca interior de invertir. 5. MALACATE (Fig. 15B) Rotar los piensos maneja las agujas del reloj para eje inferior a su posici6n m_s baja. Sujete el husiflo y tratar de avanzar hacia atr_s y adelante. Si no hay juego, haga Io siguiente: 5.1. Afioje la tuerca (1). 5.2. Gire el torniflo (2) las agujas del reloj para eliminar el juego, pero sin entorpecer el movimiento ascendente del eje. 5.3 Apriete la tuerca (1). 29 1. Instalando una broca See Fig. 13 1.1. Con el interruptor "OFF", abrir el chuck mandibulas (1) usando el chuck clave (2). Gire el chuck clave las agujas del reloj para abrir el chuck mandibulas (1). 1.2. Inserte la broca (3) en el chuck Io suficiente para obtener el m&ximo agarre de las mandibulas, pero no Io suficiente para tocar el espiral surcos (fiautas), de la broca cuando las mandibulas se estrechan. 1.3. AsegOrese de que el taladro est_ centrada en la broca. 1.4. Gire el chuck clave las agujas del reloj para endurecer los maxilares. ADVERTENClA: Para evitar lesiones o accidentes pot el chuck clave ejecting obligatoriamente de la chuck cuando se conecta la alimentaci6n, siempre verifique nuevamente y quitar el chuck clave antes de encenderlos. 2. Posicionamiento Pieza Si no se usa tabla valla, para evitar que la pieza o material de apoyo de ser arrancados de sus manos mientras que la perforaci6n, debe colocar, en contra de la parte izquierda de la columna. El no hacer esto podda resultar en lesiones personales. See Fig.14 Figura 13 4 3. Utilizando una prensa de tornillo Para la pequefia pieza que no puede ser sujetado a la tabla, utilice una prensa perforadora vise. El sargento debe ser reprimido o atornillados a la tabla. ADVERTENClA: La taladradora vise debe set reprimido o atornillados a la mesa para evitar dafios en caso de un hilado pieza o dafiado sargento o poco partes. See Fig.15 4. Taladrar un agujero, Agujerear Mediante el uso de un centro o una inserci6n ufias afiladas, hacer una sangria en la pieza donde usted quiere perforar. Gire el interruptor de la alimentaci6n y bajar las manijas de alimentaci6n s61o Io suficiente para permitir que el taladro para cortar. ALIMENTACION DEMASIADO RAPIDAMENTE puede hacer que el cintur6n de seguridad o perforar a slip, desgarrar la pieza suelta o romper la broca. Cuando la perforaci6n metal, ser_ necesario para lubricar la punta de la broca con metal perforaci6n de petr61eo para evitar un sobrecalentamiento. LA PERFORACION A UNA PROFUNDIDAD ESPECiFICA Figura 14 Perforar un orificio ciego (no a todos el camino a trav6s de la pieza) a una profundidad dada se puede hacer de dos maneras: Pieza m_todo (Figura 16 and 17) 1. Marca la profundidad (1) del agujero en el lateral de la pieza de trabajo. (Figura 16). 2. Con el interruptor "OFF", traer_ la broca (2) hacia abajo hasta la punta del dedo es ann con la marca. (Figura 16). 3. Mantenga los alimentos manejar en esta posici6n. 4. Haga girar la tuerca del cable inferior (3) hacia abajo para ponerse en contacto con la profundidad stop lug (6) en la cabeza. (Figura 17). 5. Haga girar la tuerca superior (5) hacia abajo y apriete la tuerca del cable inferior contra. (3) (Figura 17). 6. La broca se deja ahora despu6s de recorrer la distancia marcada en la pieza. Profundidad escala m_todo Figura 15 Figura 16 Figura 17 1. Con el interruptor "OFF", gire el alimentar manejar hasta que el puntero (7) apunta a la profundidad deseada en el fondo escala (4) y celebrar los piensos manejar en esa posici6n. 2. Haga girar la tuerca del cable inferior (3) hacia abajo para ponerse en contacto con la profundidad stop lug (6). 3. Haga girar la tuerca superior (5) contra el menor parar tuerca y apriete. 4. La broca se detendr_ despu6s de recorrer la distancia seleccionada sobre la profundidad escala. 30 4. Corregir la perforaci6n velocidades ADVERTENCIA: aseg_rese de prensa perforadora est_ apagada y est_ desconectada velocidades. Utilizar la velocidad recomendada para la broca y pieza. Las brocas que pueden ser utilizadas pueden verse en la figura siguiente: Recomendo Las velocidades MADERA MADERA BLANDA DURA 3000 3000 1500 750 de operaci6n sours antes de ajustar las (in RPMS) ACR{LICO LATON ALUMINIO ACERAR 3000 1500 750 500 2500 2000 1500 NR 3000 1200 750 400 3000 2500 1500 1000 3000 1000 600 250 1800 1800 1800 1800 1800 1400 1200 1000 1200 1000 750 750 500 250 250 250 1500 1500 1500 1000 750 750 500 200 NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR 2400 2400 1500 1000 500 700 500 500 250 250 250 250 250 250 NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR 2000 1750 1500 1500 1500 1000 NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR 1800 500 NR NR NR BROCAS BiTS 1/16-3/16" (3=Smm) 114-318" (6-10mm) 7/16-5/8" (11-16mm) 11/16-1" (11-25mm) BRAD-PUNTO BiTS 1/8" 1/4" 3/8" 1/2" 5/8 " 3/4" 718" 1" FORSTNER 1/4-3/8" 1/2-5/8" 3/4-1" 1-1/8-1 1/4" 1=3/8=2" BiTS AZADON BiTS 1/4-1/2" 5/8-1-1/2" 1-1/8-1-1/2" AZADON 3/8-1" BiTS CON ESPOLONES 2000 NR - No se recomienda TW'_' _1_ BFIPJD_POI_ _RSTNER 31 _E S_ IVlANTENER LA LUBRICACION. LA TALADRADORA Toda la prensa perforadora rodamientos de bolas est_n Ilenos de grasa en la Mbrica. No es necesario dar mayores la lubricaci6n. Eje inferior a profundidad m_xima y moderadamente aceite una vez cada tres meses. ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, apague el interruptor y quitar el conector de la fuente de energia antes del mantenimiento o lubricaci6n de la taladradora. Con frecuencia golpe todo el polvo que se acumula dentro del motor con un compresor de aire o polvo vacio. Una capa de cera aplicada a la tabla y columna, ayudar_ a que la superficie limpia y ayudar a evitar la herrumbre. Para evitar riesgo de incendio, si el cable de alimentaci6n esta desgastado o corte de cualquier manera, Io sustituir_ inmediatamente. Funcionamiento Poco Broca quemaduras excesivo ruidoso o fuma o wobble 1. Tensi6n de la correa incorrecta 2. Fusiformes Seco 1. Ajustar la Tensi6n 2. Lubricar eje 3. Sueita 4. Suelta 3. Apriete polea tuerca 4. Apretar tornillos de ajuste en polea eje polea del motor 1. Velocidad incorrecta 2. Chips no va a salir 3. Sordo poco Destrozado por pieza suelta de la mano = 2. Retraer poco clara para chips gastados o sustituir poco 1. Reemplazar poco 2. Instalar poco correctamente instalado eje Pieza sejecin poco 0 una excesiva presi6n de alimentaci6n 3. Instalar chuck correctamente 4. Reemplace los baleros 1. Apoyo o pinzar pieza de trabajo, disminuir presi6n de alimentaci6n 2. Tensi6n de la correa inapropiado 2. Ajustar 1. No soportado, o una vez montado correctamente 1. Apoyo 32 de velocidad 3. Perfeccionar no est& correctamente 4. Rodamientos enlaza por pieza del pozo 1. Doblada poco 2. Bit no est_ correctamente instalado en chuck 3. Chuck Broca 1. Cambiar la tensi6n o pinzar de trabajo pieza correctamente REPARAR ACUERDO DE PROTECCION Felicitaciones por hacer una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman® esta disefiado y fabricado por afios de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, podFa exigir reparaci6n de vez en cuando. Es entonces cuando habiendo una reparaci6n acuerdo de protecci6n le puede ahorrar dinero y a la agravaci6n. Esto es Io que la reparation acuerdo de proteccion * incluye: [] Servicio de Expertos por nuestros 10.000 reparation profesionaies especiaiistas [] Servicio ilimitado y gratuito para las piezas y mano de obra en todas las reparaciones cubiertas [] Reemplazo de productos basra un total de 1500 si su producto ampara do no puede fijarse [] Descuento del 25% del precio de los servicios relacionados con corn ponentes instalados y no cubiertos pot el acuerdo, tambien, el 25% de descuento precio regular de mantenimiento preventivo salir [] Ayuda rapida por telefono= Io Ilamamos resolution rapida - soporte telefonico de Sears representante. Piense en nosotros como "eetalking propietario del manual.Una vez que usted compra ta reparaci6n acuerdo de protecci6n, una simple ltamada tetef6nica es todo 1oque se necesita para programar servicio. Usted puede ltamar a cualquier hora dia o noche, o programar una cita de servicio en linea. La reparacidn es un acuerdo de protecci6n de riesgos compra libre. Si usted canceta por cualquier motivo durante et periodo de garantia, que nos proporcionara un reembolso completo. 0 bien, una devoluci6n prorrateada anytime despues del periodo de garantia caduca. Compre su reparaci6n Protecci6n acuerdo hoy! Algunas limitaeiones y exclusiones se aplican. Para preeios e informaeion adicional en los EE.UU. Ilame al 1-800 -827-6655. * Cobertura en Canad& varia sobre algunos temas. Para detalles completos Ilamar Sears Canada al 1-800-361-6665. Sears Instalacion Servicio En Sears instalaciSn profesional de accesorios para el hogar, garaje garajes, calentadores de agua, y otros importantes temas dom_sticos, en los EE. UU. o Canad_ Ilame al 1-800-4=MY-HOME®. 33 Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-H O ME® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca Our Home For repair of carrv-in items like vacuums, lawn eauiDment, andel_ctron_cs, c_l/anyt=me for thelocation ofyoer t_earest Sears Parts & Repair Service Center 1-800-488-1222 www, (U.S.A.) 1-800-469-4663 sears,com To purchase a protection 1-800-827-6655 agreement (1-888-784-6427) (Canada) sears,ca on a product serviced (U.S.A.) 1-800-361-6665 Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: t -888-SU-HOGAR® www, by Sears: (Canada) Au Canada pour service en fran;ais: 1-800-LE-FOYER (1-800-533-6937) www.sears.ca ® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada/TMMarca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises MCMarque de commerce/MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC Mc
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 34 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Mar 29 05:07:42 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools