Craftsman 12512006 User Manual WET/DRY VACUUM Manuals And Guides 1311290L
User Manual: Craftsman 12512006 12512006 CRAFTSMAN WET/DRY VACUUM - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN WET/DRY VACUUM #12512006. Home:Vacuums & Floor Care Parts:Craftsman Parts:Craftsman WET/DRY VACUUM Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 30
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual 12 Gallon Wet/Dry Vacuum Model No. 125.12006 • Safety • Assembly CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating instructions. • Operation • Maintenance • Parts • Espa_ol Sears Brands Management Corporation, WWW. crafts man. COrn Hoffman = p_gina 16 Estates, IL 60179 U.S.A Warranty CRAFTSMAN ONE YEAR FULL WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of purchase, this product is warranted against defects in material or workmanship. A defective product will be replaced free of charge. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page: www. craftsman.com/warranty This warranty does not cover bags, filters, hose or attachments, which are expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period. This ONE YEAR warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. For 90 DAY commercial and rental use terms, see the Craftsman warranty web page. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, JL60179 iMPORTANTSAFETYiNSTRUCTiONS READ AND UNDERSTAND ALL iNSTRUCTiONS BEFORE USING THiS VACUUM Read and understand this operator's manual and all labels on the Wet/Dry Vacuum cleaner before operating. Safety is a combination of common sense, staying alert and knowing how your vacuum works. Use this Wet/Dry Vac only as described in this manual. To reduce the risk of personal injury or damage to your Wet/Dry Vac, use only Craftsman recommended accessories. Household Type SAVETHiSMANUAL FOR FUTURE REFERENCE. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed including the following: WARNING: o THE RiSK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR iNJURY: * Do not run vac unattended. * Do not vacuum, or use this Wet/Dry Vac near flammable liquids, gases, or explosive vapors like gasoline or other fuels, lighter fluids, cleaners, oil-based paints, natural gas, hydrogen, or explosive dusts like coal dust, magnesium dust, grain dust, or gun power. Sparks inside the motor can ignite flammable vapors or dust. * Do not vacuum anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. * Keep cord away from heated surfaces. * Do not expose to rain. Store indoors. , Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. * Do not use with damaged cord, plug or other parts. * If vac is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service dealer for inspection and repair before using it again. , Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. , Do not run Wet/Dry Vac over cord. * Do not handle plug or the Wet/Dry Vac with wet hands. * To reduce the risk of health hazards from vapors or dusts, do not vacuum toxic materials. * Do not store near hazardous materials. * Do not use this Wet/Dry Vac with a torn filter or without the filter installed except when vacuuming liquids as described in the operation section of this manual. * Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. * To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug powercordbefore changing orcleaning filter. • DonotleaveWet/Dry Vacunattended whenplugged in.Unplug fromoutlet whennotinuseandbefore servicing. •TurnoffWet/Dry Vacbefore unplugging. • Donotputanyobjectintoventilation openings. Donotvacuum withany ventilation openings blocked; keepfree ofdust,lint,hairoranything thatmay reduce airflow. • Keephair,looseclothing, fingers, and allpartsofbodyawayfromopenings andmoving parts. • Toreduce theriskoffalls,useextra carewhencleaning onstairs. When using as blower: • Direct air discharge only at work area. • Do not use Wet/Dry Vac as a sprayer. • Do not direct air at bystanders. • Keep children away when blowing. • Wear safety goggles. Polarized '_ that of your Vac: GROUNDING NOT REQUIRED. OUBLE INSULATED WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS. A WARNING = For your own safety, read and understand owner's manual. o Do not allow unit to be in operation if unattended. Do not pick up hot ashes, coals, toxic, flammable or other hazardous materials. , Do not use around explosive liquids _or vapors, j WARNING: To reduce the risk of electric shock = do not expose to rain = store indoors. Plug To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one with the blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation [] eliminates the need for the three wire gro_unded power cord and grounded power supply system. Extension Observe the followingwarnings appear on the motorhousing ,_, WARNING: When using as a blower: Wear safety goggles labeled "ANSI Z87.1" (Canada CSA Z94.3) on the package. Turn unit off before setting on ground or releasing grasp of handle. Electric shock could occur if used on wet surfaces. Direct tool discharge only at work area. Do not direct discharge at bystanders. Keep children away. Cords When using an extension cord with your VVet/Dry Vac refer to the following table to determine the required A.W.G. (American Wire Gauge) wire size. Before using Wet/Dry Vac, make sure it is in good working condition, including power cord. Also, make sure extension cord is in good working condition prior to use. Make repairs or replacements before using the vacuum cleaner. Only use extension cords that are rated for outdoor use. Length of Extension Cord 25 Feet 7.5 Meters 50 Feet 15.25 Meters 0-6 18 16 16 14 7-10 18 16 14 12 11-12 16 16 14 13-16 14 12 110V-120V Amps 100 Feet 30.5 Meters 150 Feet 45.7 Meters A.W.G Wire Size 12 Not recommended Introduction This Wet/Dry Vac is intended for vacuuming wet and dry materials may be used as a blower. Read this operator's manual to familiarize yourself with the product features and to understand the specific usage of your new Wet/Dry Vac. and Table of Contents Section Page Warranty ................................................. 2 Section Maintenance Page ......................................... 10 important Safety instructions ........... 2 Emptying the Collection Polarized Plug .................................... 3 installing & Cleaning the Supplied Cartridge Extension Cords ..................................... 3 introduction ............................................ 4 Table of Contents ................................... 4 Assembly ................................................ 5 Tank ........ 10 Filter .......... 10 Installing A Replacement Cartridge Filter ................................ 11 Installing & Cleaning Foam Sleeve Filter .......................... 12 Carton Contents List ......................... 5 Cleaning & Disinfecting the Wet/Dry Vac .............................. 12 Unpacking Your Wet/Dry Vacuum & General Assembly .......................... 6 Storage ............................................. Operation ................................................ 7 Vacuuming Dry Materials .................. 7 Vacuuming Liquids ............................ 8 Blowing Feature ................................. 9 Troubleshooting 12 .................................... 13 Repair Parts ........................................... 14 Assembly Remove entire contents of carton and check for parts inside the collection tank. Check each item against the Carton Contents List. If any parts are missing or damaged please call 1-800-469-4663 for replacement. Carton Content Key A B C D E F G H I J K L List Descri ption ......................... Qty. Vac Assembly ......................... 1 Hose ....................................... 1 Extension Wands ................... 2 Utility Nozzle .......................... 1 Crevice Tool ........................... 1 Floor Squeegee Nozzle ......... 1 Foam Sleeve Filter ................. 1 Cartridge Filter ....................... 1 Caster Assembly Screws ...... 4 Caster Feet Assemblies ........ 4 Hose Storage Rack ................ 2 Operator's Manual ................. 1 On/Off Switch Power Head B C ) ) ( E F G J K L I @ i Handle _ Hose Storage Rack Blower Port Latch Vacuum Collection Port Tank t_ Caster -- Drain Caster Assemblies Assembly (continued) A Phillps head screw driver is required. ,_, WARNING: Do not plug in power cord to power outlet, make sure plug is disconnected before assembling the wet/dry vac. UNPACKING YOUR WET/DRY VACUUM & GENERAL ASSEMBLY 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1) 2. Undo the latches. (Fig. 2) 3. Lift the power head off the collection tank and place on a flat clean surface. (Fig. 3) 4. Remove the contents from inside the collection tank, make sure you have all contents as listed on carton content list on page 5. (Fig. 4) 5. With the power head removed, turn the collection tank upside down. insert the four caster assemblies into each socket. Apply pressure until caster assemblies fully seated. (Fig. 5) Secure them with the screws provided. Do not over tighten the screws. Position the hose storage rack as illustrated. Fully insert one end of the hose storage rack into the slot illustrated buy the arrow, then pull the other end of the hose storage rack to align with the corresponding arrow and insert into the slot until it is secured in place. (Fig. 6a = Fig. 6d) 7. Place the power head back on the collection tank, and secure into place using the 2 side latches. (Fig. 7 & Fig. 8) 8. insert the locking end of the hose into the port on the collection tank and turn to lock in to place. (Fig. 9) 9. Choose the desired accessory and insert onto the end of the hose (Fig. 10) 10. After vac use, store hose, accessories and cord as illustrated on page 12. Operation Vacuuming Dry Materials ,_ WARNING: Be sure to read, understand and apply all the information in the important Safety instructions section at the beginning of this operator's manual. Do not vacuum in areas with flammable gases, vapors, or explosive dusts in the air. Flammable gases or vapors include but are not limited to: lighter fluid, solvent type cleaners, oil-base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays. Explosive dusts include but are not limited to: coal, magnesium, grain or gun powder. To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not vacuum toxic materials. 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1) 2. For dry vacuuming, the cartridge filter must be installed correctly. To verify, please refer to installing Cartridge Filter on page 10. 3. Place the power head back on the collection tank, and secure it in place using the latches. (Fig. 2) 4. insert the locking end of the hose into the vacuum port and lock in place. (Fig. 3). 5. Choose the desired accessory and insert onto the end of the hose. (Fig. 4) 6. Plug the power cord into the outlet. (Fig. 5) 7. Turn the motor on by pressing the power switch to the '1' (ON) position and begin vacuuming. (Fig. 6) 8. Once you have completed vacuuming, press the power switch to the '0' (OFF) position and unplug the power cord from the outlet. O = OFF I = ON DO NOT USE THE CARTRIDGE FOR LiQUiD VACUUMING. FILTER CAUTION: Do not vacuum drywall dust, fireplace soot or ash with standard Wet/Dry filter. This is very fine dust which will not be captured by the filter and may cause damage to motor. To purchase the fine dust filter, call 1-800469-4663 or visit a Sears store. Operation (continued) Vacuuming Liquids ,_ WARNING: Be sure to read, understand and apply all the information in the important Safety instructions section at the beginning of this operator's manual. Do not vacuum in areas with flammable gases, vapors, or explosive dusts in the air. Flammable gases or vapors include but are not limited to: lighter fluid, solvent type cleaners, oil=base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays. Explosive dusts include but are not limited to: coal, magnesium, grain or gun powder. To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not vacuum toxic materials. WARNING: Do not plug in power cord to power outlet, make sure plug is disconnected before assembling the Wet/Dry Vac. 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1) 2. Remove cartridge filter as shown in Removing and Cleaning Cartridge Filter on page 10. Then install the foam sleeve filter as shown in Installing Foam Sleeve Filter on page 12 and secure power head back on the collection tank. DO NOT USE THE CARTRIDGE FILTER FOR LIQUID VACUUMING. 3. Fit the desired nozzle to the vacuum hose. (Fig. 2) 4. Verify that the power switch is in the 'O' OFF position before plugging the power cord into the outlet. (Fig. 3) 5. Turn the motor on by pressing the switch to the '1' ON position. (Fig. 4) 6. Once you have completed vacuuming, press the power switch to the 'O' (OFF) position and unplug the power cord from the outlet. 7. After use, empty the collection tank by unscrewing the drain cap and drain liquids into suitable receptacle or drain. (Fig. 5) Remember to refit the drain cap to the tank after draining. iMPORTANT! When vacuuming large quantities of liquids, do not immerse the nozzle completely in the liquid; leave a gap at the tip of the nozzle opening to allow air inflow. The machine is fitted with a float valve that stops the suction action when the collection tank reaches its maximum capacity. You will notice an increase in motor speed. When this happens, turn off the machine, disconnect from power supply, and drain the liquid into a suitable receptacle or drain. To continue vacuuming, refit the collection tank with the drain cap. After wet vacuuming, turn the machine off and remove plug from power supply. Empty the collection tank, clean and dry the inside and outside before storage. REMEMBER! The foam filter must be removed after wet vacuuming and a cartridge filter must be installed before dry vacuuming again. Operation (continued) Blowing Feature WARNING: Always wear safety goggles complying with ANSi Z87.1 (or in Canada, CSA Z94.3) before using blower. WARNING: Keep bystanders WARNING: Wear a dust mask if blowing creates dust that might be inhaled. clear from blowing debris. This Wet/Dry Vac has blowing capabilities. To use the blower feature follow the instructionslisted. 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1) 2. Make sure the collection tank is empty before using as a blower. 3. Remove hose from the vacuum port. 4. Insert the larger end of the hose intothe blowing port on the back side of the power head. (Fig. 2) 5. Fit the desired attachment to the hose. (Fig. 3) 6. Verify that the power switch is in the 'O' OFF position before plugging the power cord into the outlet. (Fig. 4, Fig. 5) 7. Before turning ON the vac, firmly hold the loose end of the hose. Turn the motor on by pressing the switch to the 1' ON position. (Fig. 6) 8. Once you have completed blowing, press the power switch to the 'O' (OFF) position and unplug the power cord from the outlet. (Fig. 7) Maintenance Emptying the Collection Tank 7. Place power head on collection tank and secure latches. 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1) 2. Disconnect the hose from the vacuum. (Fig. 2) 3. Undo the latches and remove the power head from the collection tank. (Fig. 3) Place power head on a soft, clean surface upside down. 4. Clear all dirt or debris from the collection tank and hose into a proper waste container. (Fig. 4) 5. Clean or replace the filters. 6. Check the hose, attachments, and power cord to verify that they have not been damaged. Installing & Cleaning NOTICE! The filter included is made of high quality material designed to stop small dust particles. The filter should be used for dry pick-up only. A dry filter is necessary to pick up dust. If the dust filter is wet, it will clog quickly and be very difficult to clean. Handle the filter carefully when removing it for cleaning and replacing it. Check the filters for tears or small holes; a small hole can let dust pass through and out of the cleaner. Do not use a filter with holes or tears; replace it immediately. the Supplied Cartridge Filter Removing and Cleaning Cartridge Filter 1. Position power head in the upside down position. If the retainer nut was used to secure the filter, remove retainer nut by turning counter clockwise. 2. Carefully lift filter up from filter cage. (Fig. 5) installingCartridge Filter 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1) 2. Undo the latches and remove the power head from the collection tank. 3. Place power head on a clean surface in upside down position. 4. Slide the cartridge filter over the filter cage. (Fig. 2) Carefully push filter down until it is fully seated on the power head. (Fig. 3) 5. To secure filter; put on retainer nut and turn clockwise to tighten until snug. Do not over tighten. (Fig. 4) NOTE: For best cartridge filter cleaning results, cleaning should be conducted outdoors and not indoors. 3. To clean a dry cartridge filter after it has been removed, gently tap it against the inside wall of the container or brush the dirt off. Debris will begin to break up, loosen and fall. 10 Maintenance (continued) A iMPORTANT! Clean or change the cartridge filter regularlyfor best performance. ALWAYS USE CARTRIDGE FILTERFOR DRY VACUUMING. If the machine is used without the cartridge filter, the motor will burn out and the warranty will be voided. Always keep spare filters on-hand. Installing A Replacement Cartridge Craftsman Filter with Rubber Top WARNING: Always disconnect the plug from the power outlet before removing the power head from the collection tank. Filter Craftsman Filter with Plastic Top THiS VACUUM CLEANER iS DESIGNED TO USE CRAFTSMAN CARTRIDGE FILTERS. 1. Carefully slide the Craftsman cartridge filter over the filter cage and press down on the outside edge of the filter until the rubber gasket on the bottom of the filter fits securely around the base of the filter cage and against the lid. (Fig. 1) 2. Align the small center hole in the top of the filter over the post on the filter cage. Press firmly on top of the filter near the post to allow the filter to seat over the post. (Fig. 2) 3. To further secure filter, put on retainer nut and turn clockwise to tighten until snug. (Fig. 3) 1. Carefully slide the Craftsman cartridge filter over the filter cage with the flat end of the filter towards the power head. (Fig. la) 2. Carefully push filter down until it is fully seated on the power head. (Fig. 2a) 3. To secure filter; put on retainer nut and turn clockwise to tighten until snug. Do not over tighten. (Fig. 3a) NOTE: Always retain the original retainer nut. Do not misplace it while removing or replacing the cartridge filter. 11 Maintenance Installing & Cleaning (continued) Foam Sleeve installing Foam Sleeve Filter 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (Fig. 1) 2. Remove power head from collection tank. if cartridge filter is installed, remove as shown on page 10 "Removing and Cleaning Cartridge Filter". 3. Carefully slide foam sleeve filter down over the filter cage making sure the whole cage is covered. (Fig. 2 & 3) 4. Place power head on collection tank and secure latches. Cleaning Wet/Dry and Disinfecting Vac Filter Cleaning Foam Sleeve Filter 1. With the removed power head in the upside down position, carefully remove foam sleeve filter. (Fig. 4) 2. Use a mild soap and water solution to wash foam sleeve filter and rinse with clean water. (Fig. 5) 3. Allow filter to air dry before installingand using again. the To keep your Wet/Dry Vac looking its best, clean the outside with a dampened cloth, then dry with a clean towel. To clean the inside of the collection tank: 1. Empty debris out. 2. Wash collection tank thoroughly with warm water and mild soap. 3. Wipe out with dry cloth. Storage Before prolonged storage or as needed (i.e. after waste water pick up) the collection tank should be disinfected. To disinfect the collection tank: 1. Pour 1 gallon of water and 1 teaspoon chlorine bleach into the collection tank. 2. Let solution stand for 20 minutes, carefully swishing every few minutes, making sure to wet all inside surfaces of the collection tank. 3. Empty collection tank after 20 minutes. Rinse with water until bleach smell is gone. Allow collection tank to dry completely before sealing the motor on the collection tank. Before storing your vac, the collection tank should be emptied and cleaned. The cord should be wrapped and hung on the hook of the handle. The hose and accessories should be stored as illustratedabove (Fig. 1-3) so they can be readily available when needed. Store vac indoors. 12 Troubleshooting i_ UNPLUG TROUBLESHOOTING. ARNING:BEFORE TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK Problem Vacuum Possible will not operate. Causes 2) 2) Unplug and check the power cord. If damaged, have it repaired by a professional. Faulty power cord. 4) Switch out from motor cover. Reduced efficiency and motor/speed vibration, Action 1 ) Check power supply - cord, breakers, fuses. 3) Collection Dust comes Corrective 1 ) No power supply. tank is full. in the wrong position. 3) Empty collection tank. 4) Press the ON 1' button the power head. on 1) The cartridge filter is missing or damaged, 1) Attach or replace cartridge filter. 1) There is a blockage in the nozzle, hose, or the tank inlet. The dust filter is 1) Check nozzle, hose and tank inlets for blockage. Take off the filter and clean it. clogged by fine dust. 13 Or install new filter. the Repair Parts 125.12006 12 Gallon Wet/Dry Vac Always order by part number, not by key number. Always mention the model number when ordering parts. The model number is found on the serial plate located on the vacuum. To order parts, call 1-800-469-4663. _l_ WARNING: Servicingof double-insulatedwet/dry vacuum. With double-insulatedwet/dry vacuum,two systemsof insulation are providedinstead of grounding.No groundingmeansis providedon a double-insulatedappliance,nor shoulda meansfor groundingbe added.Servicinga double insulatedwet/dry vacuum requiresextremecareand knowledgeof the system,and should be done only by qualifiedservicepersonnel.Replacementpartsfor a double-insulatedwet/dry vacuum must be identicalto the partsthey replace.Yourdouble-insulatedwet/dry vacuum is markedwith the words 'double insulated'and the symbol r_ (squarewithin a i'-'1 square)may also be markedon the appliance. Key No. Part Number Description 1 VJ HAPF.10.00 Power Head 1 2 VJHAPF.10.07 Hose Storage Rack 2 3 TVQTZS.07.YZ.W2.00 Float 1 4 VJ51PE10.04.W2.00 Filter Cage 1 5 VJHAPE20.01 .F3.SY Collection Tank 1 6 TVQTXK.15.01 Vacuum port deflector 1 7 TVQTXK.14.01 Hose inlet 1 8 VB01PF.X0.03 Drain Cap Assembly 1 9 TVQTJC.28.00 Caster and Foot Assembly 4 10 17854 Extension Wands 2 11 16922 Utility Nozzle 1 12 FV6761.00.00 Floor / Squeegee Nozzle 1 13 16902 Crevice Tool 1 14 16928 Hose 1 15 17888 Foam Sleeve 1 16 17816 Cartridge Filter 1 17 FV9543.11.01 Nut 1 18 VJHABZ.20.D6.01 Operator's Manual 1 14 Quantity Repair Parts (Continued) 12 Gallon Wet/Dry Vac 10 2 3 12 5 8 16 15 Manual Del Operador Aspiradora De Materiales Secos De 12 Gaiones NUm. de modeio H_medos/ 125.12006 ) • Seguridad PRECAUCION: Antes de usar este producto, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n. • Ensamble • Operaci6n • Mantenimiento • Piezas • English- Page 1 Sears Brands Management Corporation, www.ctaftsman.com Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU. Garantia GARANTJA TOTAL DE UN ANO DE CRAFTSMAN DURANTE UN ANO a partir de la fecha de compra, este producto est_ garantizado contra defectos de material o mano de obra. Un producto defectuoso ser_ reemplazado sin ning_n costo. Para detalles sobre la cobertura de la garantia para obtener un reemplazo gratuito, visite la p_gina web: www.craftsman.comlwarranty. Esta garantia no cubre bolsas de cubierta, filtros, mangueras o accesorios, que son partes consumibles que pueden desgastarse por el uso normal dentro del periodo de la garant[a. Esta garantia de UN ANO es inv_lida si este producto alguna vez se usa para servicios comerciales o si se renta a otra persona. Para obtener los t_rminos de uso comercial y de renta por 90 DiAS, consulte la p_gina web de la garantia de Craftsman. Esta garantia le ofrece derechos legales especificos y tambi_n puede tener otros derechos que varian de estado a estado. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates IL 60179 INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA. Lea y entienda este manual del operador y todas las etiquetas de la aspiradora de material hOmedo/seco antes de operarla. La seguridad es una combinaci6n de sentido comOn, mantenerse alerta y saber c6mo funciona su aspiradora. Use esta aspiradora de material hOmedo/seco Onicamente como se describe en este manual. Para reducir el riesgo de lesiones personales o daSos a la aspiradora de material hOmedo/seco, use Onicamente los accesorios recomendados de Craftsman. Tipo dom_stico GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA. A! utilizar un electrodom6stico, deben seguir las precauciones incluyendo las siguientes: siempre se b&sicas, ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGA ELECTRICA O LESIONES: • No deje la aspiradora desatendida. • No aspire ni use esta aspiradora de material hQmedo/seco cerca de liquidos inflamables, gases o vapores explosivos como gasolina u otros combustibles, liquidos encendedores, limpiadores, pinturas con base de aceite, gas natural, hidr6geno o polvos explosivos como polvo de carb6n, polvo de magnesio, polvo de granos o p61vora. Las chispas dentro del motor pueden encender vapores o polvos inflamables. • No aspire nada que se este quemando o emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. • No la exponga a la Iluvia. AImacenela en interiores. • No desconecte jalando el cable de corriente. Para desconectar, sujete el enchufe y no el cable. • No la use con el cable, enchufe u otras partes da_adas. • Si la aspiradora no esta funcionando como deberia, se ha dejado caer, esta da_ada, se dej6 a la intemperie o cay6 en agua, 116velaa un distribuidor de servicio para que la inspeccione y repare antes de usarla de nuevo. • No la jale ni cargue por el cable, ni use el cable como agarradera, no cierre una puerta sobre el cable ni jale el cable por bordes filosos ni esquinas. • No pase la aspiradora de material hQmedo/seco por encima del cable. • No maneje el enchufe ni la aspiradora de material hOmedo/seco con manos hOmedas. • Para reducir el riesgo de peligros a la salud debido a vapores o polvos, no aspire materiales t6xicos. • No almacene la aspiradora cerca de materiales peligrosos. • No use esta aspiradora de material hOmedo/ seco con un filtro rasgado o sin el filtro instalado, excepto cuando se aspiren los liquidos que se describen en la secci6n de operaci6n de este manual. • No permita que se use como un juguete. Se necesita poner mucha atenci6n cuando se usa cerca de ni_os. • Para reducir el riesgo de una lesi6n por un encendido accidental, desconecte el cable de corriente antes de cambiar o limpiar el filtro. 17 • No deje la aspiradora de material hOmedo/seco desatendida cuando la conecte. Desconectela del tomacorriente cuando no esta en uso y antes de realizar el servicio. • Apague la aspiradora de material hOmedo/seco antes de desconectarla. • No coloque ningOn objeto en las aberturas de ventilaci6n. No aspire con ninguna de las aberturas de ventilaci6n bloqueadas; mantengala libre de polvo, pelusa, cabello o cualquier objeto que pudiera reducir el fiujo de aire. • Mantenga el cabello, ropa holgada, dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes m6viles. • Para reducir el riesgo de caidas, tenga mucho cuidado al Jimpiar escaleras. Cuando se use como soplador: • Dirija la descarga de aire Onicamente hacia el area de trabajo. • No use la aspiradora de material hOmedo/ seco como un atomizador. • No dirija el aire hacia los transeOntes. • Mantenga a los ni_os alejados del soplador. • Use lentes de seguridad. Enchufe Obedezca las siguientes queaparecen en la caja aspiradora: advertencias del motor de su TIERRA CON DOBLE AISLAMIENTO. NO REQUIERE ELDESERVICIO, CONEXION USE A AL REALIZAR UNICAMENTE PARTES DE REPUESTO IDENTICAS, f A_. ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea y entienda el manual del propietario. No permita que la unidad funcione si esta desatendida. No Jevante cenizas calientes, carb6n, materiales t6xicos, inflamables u otros materiales peligrosos. No la use aJrededor de liquidos explosivos o vapores. ,_ ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de una descarga el_ctrica, no la exponga a la Iluvia y almacenela en interiores. polarizado Para reducir el riesgo de una descarga electrica, este electrodomestico tiene un enchufe polarizado (uno con un contacto mas ancho que el otro). Este enchufe entrara en un tomacorriente polarizado solo de una manera. Si el enchufe no entra per complete en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aQn no entra, comuniquese con un electricista calificado para instalar el tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de ninguna manera. El doble aislamiento [] elimina la necesidad de una extensi6n de tres contactos con conexi6n a tierra y un sistema de suministro de energia con conexi6n a tierra. _L. ADVERTENClA: AI usar como soplador: Use lentes de seguridad con la etiqueta "ANSIZ87.1" (Canada CSA Z94.3) en el paquete. Apague la unidad antes de colocarla sobre el suelo o soltar la agarradera. Podria ocurrir una descarga electrica si se usa en superficies hQmedas. Dirija la descarga de aire Onicamente al area de trabajo. No dirija la descarga hacia los transeOntes. Mantenga la maquina lejos de los nidos. Extensiones AI usar una extensi6n con la aspiradora de material humedo/seco, consulte la siguiente tabla para determinar el tamaSo de cable A.W.G. (calibre americano de cables) requerido. Antes de usar la aspiradora de material humedo/seco, asegurese de que est6 en buenas condiciones, incluyendo el cable de corriente. Adem&s, asegurese de que la extensi6n est6 en buenas condiciones antes de usarla. Realice las reparaciones o reemplazos necesarios antes de usar la aspiradora. Solo use extensiones que est&n clasificadas para uso en exteriores. Longitud de tas extensiones 110V-120V Amperes 0-6 7-10 11-12 13-16 25 pies 7,5 metros 50 pies 15,25 metros 100 pies 30,5 metros 150 pies 45,7 metros 18 Tamale de cable de A.W.G 16 16 14 18 16 16 16 12 12 14 12 14 14 No se recomienda 18 Introducci6n Esta aspiradora de material humedo/seco est& diseSada para aspirar materiales humedos y secos, ademAs puede usarse como un soplador. Lea este manual del operador para familiarizarse con las caracter{sticas del producto y para entender el uso especffico de su nueva aspiradora de material humedo/seco. indice Secci6n P&gina Secci6n Garantia .................................................... 1 7 Instrucciones de seguridad importantes ......................................... 17 Enchufe 18 poladzado .............................. P&gina Mantenimiento ......................................... 25 CSmo vaciar el tanque de recolecci6n ......................................... 25 InstalaciSn y limpieza del filtro de cartucho proporcionado .................... 25 Extensiones .............................................. 18 Introducci6n ............................................. 19 de cartucho 19 Instalaci6n InstalaciSn indice ........................................................ Ensamble .................................................. Lista del contenido Operaci6n ................................................. Aspiraci6n de matedales Aspiraci6n de I{quidos ......................... Funci6n 20 ................. 26 y limpieza ............... 27 Limpieza y desinfecci6n de la aspiradora de material humedo/seco ...................................... 27 AImacenamiento 27 ................................ 21 Resoluci6n 22 de problemas Partes de repuesto secos ......... 22 de soplado ............................. de reemplazo Filtro de manga de espuma de la caja ............. 20 Desempaque de la aspiradora de matedal humedo/seco y ensamble general .................................................. de un filtro 23 24 19 ........................ .................................. 28 29 Ensamble Retire todo el contenido de la caja y vedfique si hay partes dentro del tanque de recolecciSn. Vedfique cada parte contra la lista de contenido de la caja. Si hay alguna parte faltante o da5ada, llame al 1-800-469-4663 para recibir un reemplazo. Lista del contenido Clave A B C D E F G H I B de la caja DescripciSn .................. Cantidad Ensamble de la aspiradora ....... Manguera .................................. Tubos extensores ...................... Boquilla de uso general ............ Herramienta para resquicios .... Boquilla con escurddor de pisos ..................................... Filtro de manga de espuma ...... Filtro de cartucho ...................... Tornillos de ensamble de las ruedas ........................................ Ensambles de las patas con ruedas ........................................ Colgador para almacenamiento de manguera ............................. Manual del operador ................. C ( ) 1 1 2 1 1 E F G J K 1 1 1 L 4 4 2 1 Agarradera Interruptorde encendido/_ _araalmacenamientodemanguera Puerto del soplador Pasador Puerto de la aspiradora Tanquede recoleccidn -- L_ _ Ensamblesde las ruedas Rueda Drenaje 20 Ensamble (continuaci6n) Se requiere de un destornillador cabeza Phillips. ,_ de ADVERTENCIA: No enchufe el cabJe de corriente al tomacorriente; asegurese de que el enchufe est6 desconectado antes de ensamblar aspiradora de material 6. Coloque eJ colgador de almacenamiento de la manguera como se muestra en la ilustraci6n. Inserte pot completo un extremo del colgador de almacenamiento de la manguera en la ranura indicada con la fiecha en la ilustraci6n, luego jale el otto extremo del colgador para alineado con la fiecha correspondiente e ins6rtelo en la ranura hasta asegurarlo. (Fig. 6a - Fig. 6d) 7. Coloque de nuevo la secci6n de la cabeza motriz sobre el tanque de recolecci6n e inmoviHcela usando los 2 pasadores laterales. (Fig. 7 y Fig. 8) 8. Inserte el extremo de fijaci6n de la manguera en el puerto situado en el tanque de recolecci6n y girelo para inmovilizado. (Fig. 9) 9. Seleccione el accesorio deseado e ins6rtelo en el extremo de la manguera (Fig. 10) 10. Despu6s de usar la aspiradora, guarde la manguera, los accesorios y el cable segun la ilustraci6n de la p&gina 27. la humedo/seco. DESEMPAQUE DE LA ASPIRADORA DE MATERIAL HOMEDO/SECO Y ENSAMBLE GENERAL 1. Verifique que el cable de corriente est6 desconectado del tomacorriente. (Fig. 1) 2. Abra los pasadores. (Fig. 2) 3. Levante la cabeza motriz del tanque de recolecci6n y col6quela sobre una superficie limpia y plana. (Fig. 3) 4. Retire e! contenido del tanque de recoiecci6n, asegurese de tenet todo el contenido que se enumera en la lista de contenido de la caja en la p&gina 20. (Fig. 4) 5. Una vez retirada la cabeza motriz, voitee el tanque de recoiecci6n hacia abajo. Inserte los cuatro ensambies de las ruedas en cada cavidad. Aplique presi6n hasta que los ensambles de las ruedas est6n completamente instaiadas. (Fig. 5) Asegurelas con los tornillos proporcionados. No apriete demasiado los tornillos. 21 Operacion Aspiracion ,_ de Materiales ADVERTENCIA: Asegurese Secos de leer, entender y aplicar toda la informaciSn de la secciSn de instrucciones de seguddad importantes que est& al inicio de este manual de operaciones. No aspire en &teas con gases infiamables, vapores o polvos explosivos en el aire. Los gases o vapores inflamables incluyen, entre otros: liquidos encendedores, limpiadores de tipo solvente, pinturas con base de aceite, gasolina, alcohol o aerosoles. Los polvos explosivos incluyen, entre otros: carbSn, magnesio, granos o pSIvora. Para reducir el desgo de peligros polvos, no aspire materiales tSxicos. a la salud debido O = Apagado a vapores o I = Encendido 1. Verifique que el cable de corriente est6 desconectado de! tomacorriente. (Fig. 1) 2. Para aspirar material seco, debe instalar el filtro de cartucho correctamente. Pare NO USE EL FILTRO DE CARTUCHO PARA ASPIRAR LiQUIDOS. verificar, consulte la secciSn InstalaciSn del filtro de cartucho en la p&gina 25. 3. Coloque la cabeza motriz de nuevo sobre el tanque de recolecciSn e inmovilicela usando los pasadores. (Fig. 2) 4. Inserte el extremo de fijaciSn de la manguera en el puerto de la aspiradora y asegerelo en su lugar. (Fig. 3). 5. Seleccione el accesorio deseado e PRECAUCION: No aspire polvo de tablarroca, hollin o cenizas de chimenea con un filtro est&ndar para material humedo/seco. Este es un polvo muy fino que no set& capturado pot el filtro y puede causar daSos al motor. Para comprar el filtro de polvo fino, Ilame al 1-800-469-4663 o visite una tienda Sears. ins6rte!o en el extremo de la manguera. (Fig. 4) 6. Conecte el cable de corriente en el tomacordente. (Fig. 5) 7. Encienda el motor poniendo el interruptor en la posici6n '1' (Encendido) y empiece a aspirar. (Fig. 6) 8. Una vez que haya terminado de aspirar, ponga el interruptor en la posiciSn 'O' (Apagado) y desconecte el cable de corriente del tomacorriente. 22 Operacion Aspiracion ,_ (continuaci6n) de Liquidos ADVERTENCIA: Asegurese de leer, entender y aplicar toda la informaci6n de la secci6n de instrucciones de seguridad importantes que estA al inicio de este manual de operaciones. No aspire en Areas con gases inflamables, vapores o polvos explosivos en el aire. Los gases o vapores inflamables incluyen, entre otros: Ifquidos encendedores, limpiadores de tipo solvente, pinturas con base de aceite, gasolina, alcohol o aerosoles. Los polvos explosivos incluyen, entre otros: carb6n, magnesio, granos o p61vora. Para reducir el riesgo de peligros a la salud debido a vapores o polvos, no aspire materiales t6xicos. ADVERTENClA: No enchufe el cable de corriente al tomacorriente; asegurese de que el enchufe est6 desconectado antes de ensamblar la aspiradora de material humedo/seco. . Verifique que el cable de corriente est6 desconectado del tomacorriente. (Fig. 1) 2. Retire el filtro de cartucho como se muestra en la secci6n Retirar y limpiar el filtro de cartucho en la pAgina 25. Luego instale el filtro de manga de espuma como se muestra en Instalaci6n del filtro de manga de espuma en la pAgina 27 y vuelva a colocar la cabeza motriz sobre el tanque de recolecci6n. IMPORTANTE: AI aspirar grandes cantidades de liquido, no sumerja la boquilla pot complete en el liquido; deje un espacio en la punta de la abertura de la boquilla para permitir la entrada de aire. La mAquina estA equipada con una vAIvula de flotaci6n que detiene la acci6n de succi6n cuando el tanque de recolecci6n alcanza su maxima capacidad. NotarA un aumento en la velocidad del motor. Cuando esto NO USE EL FILTRO DE CARTUCHO PARA ASPIRAR LiQUIDOS. ocurra, apague la mAquina, descon6ctela del suministro de energia y drene el liquido en un receptAculo adecuado o resumidero. Para continuar aspirando, vuelva a 3. Instale la boquilla deseada en la manguera de la aspiradora. (Fig. 2) 4. Verifique que el interruptor est6 en la posici6n 'O' (Apagado) antes de enchufar el cable de corriente en el tomacorriente. (Fig. 3) 5. Encienda el motor poniendo el intermptor en la posici6n 'l' (Encendido). (Fig. 4) 6. Una vez que haya terminado de aspirar, ponga el interruptor en la posici6n 'O' (Apagado) y desconecte el cable de corriente del tomacorriente. 7. Despu6s de usada, vacfe el tanque de recolecci6n desenroscando la tapa del drenaje y drene los Hquidos en un recipiente adecuado o en un resumidero. (Fig. 5) Recuerde volver a colocar la tapa del drenaje en el tanque despu6s de drenar. colocar la tapa de! drenaje en el tanque de recolecci6n. Despu6s de aspirar material hQmedo, apague la mAquina y desconecte e! enchufe del suministro de energia. Vacie el tanque de recolecci6n, limpie y seque el interior y exterior antes de almacenar. RECUERDE: El filtro de espuma debe retirarse despues de aspirar material h_medo y debe instalarse un filtro de cartucho antes de aspirar material seco de 23 nuevo. Operacion (continuacion) Funcion de Soplado ,_ADVERTENCIA: Siempre use lentes de seguridad que cumplan con la norton ANSI Z87.1 (o en CanadA, CSA Z94.3) antes de usar el soplador. ,_ADVERTENCIA: Mantenga _,ADVERTENCIA: Use una mascarilla pudiera inhalarse. a los transeuntes lejos de los desechos anti polvo si el soplado Esta aspiradora de material hemedo/seco tiene capacidades de soplado, Para usar la funciSn de soplador siga las instrucciones que se enumeran a continuaci6n. 1. Verifique que el cable de corriente est6 desconectado del tomacorriente. (Fig. 1) 2, AsegQrese de que el tanque de recolecciSn est6 vacfo antes de usar la aspiradora como soplador. 3, Retire la manguera de! puerto de la aspiradora. 4. Inserte el extremo m&s largo de la manguera en el puerto del soplador situado en la parte trasera de la cabeza motriz, (Fig, 2) 5. Instale el accesorio deseado en la manguera. (Fig. 3) 6. Verifique que el interruptor est6 en la posici6n 'O' (Apagado) antes de enchufar el cable de corriente en el tomacorriente. (Fig. 4, Fig. 5) 7. Antes de encender la aspiradora, sostenga firmemente el extremo holgado de la manguera. Encienda el motor poniendo el interruptor en la posiciSn 'l' (Encendido). (Fig. 6) 8. Una vez que haya terminado de soplar, ponga el interruptor en la posici6n 'O' OFF (Apagado) y desconecte el cable de corriente del tomacorriente. (Fig. 7) 24 voladores. crea polvo que Mantenimiento Corno Vaciar el Tanque de Recolecci6n 7. Coloque la cabeza motriz sobre el tanque de recolecci6n y asegure los pasadores. 1. Verifique que el cable de corrJente est6 desconectado del tomacorriente. (Fig. 1) 2. Desconecte la manguera de la aspiradora. (Fig. 2) 3. Abra los pasadores y retire la cabeza motriz del tanque de recolecci6n. (Fig. 3) Coloque la cabeza motriz en una superficie suave y limpia en posici6n invertida. 4. Limpie toda la suciedad o desechos del tanque de recoJeccJ6n y Ja manguera en un recipiente de desperdicio adecuado. (Fig. 4) 5. Limpie o reemplace los filtros. 6. Revise Ja manguera, accesorios y cable de corriente para verificar que no se hayan daSado. Instalaci6n y Limpieza del Filtro de Cartucho Instalaci6n del filtro de cartucho 1. Verifique que el cable de corriente est6 desconectado del tomacorriente. (Fig. 1) 2. Abra los pasadores y retire la cabeza motriz del tanque de recolecci6n. 3. Coloque la cabeza motriz sobre una superficie limpia en posici6n invertida. 4. Deslice el filtro de cartucho sobre la caja del filtro. (Fig. 2) Con cuidado empuje el filtro hacia abajo hasta que se acomode pot completo sobre la cabeza motriz. (Fig. 3) 5. Para asegurar el filtro, coloque la tuerca de retenci6n y girela hacia la derecha para apretada hasta que quede apretada. No la apriete demasiado. (Fig. 4) AVl80 El filtro incluido esta hecho de un material de alta calidad diseSado para detener las partJculas de pone pequeSas. E! filtro debe usarse Qnicamente para levantar material seco. Es necesario tener un filtro de material seco para levantar el polvo. Si e! _tro de poNo esta hQmedo, se obstruira rapidamente y sera muy dificil de limpiar. Maneje el filtro con cuidado al quitarlo para limpiarlo o reemplazarlo. Verifique que los filtros no est6n rasgados ni tengan orificios pequeSos, un orificio pequeSo puede dejar pasar y salir el polvo de la aspJradora. No use un filtro con orificios o desgarres; reemplAcelo inmediatamente. Proporcionado Retirar y limpiar el filtro de cartucho 1. Coloque la cabeza motriz en posici6n invertida. Si se us6 la tuerca de retenci6n para asegurar el filtro, retirela girando la tuerca hacia la izquierda. 2. Con cuidado levante el _tro para retirarlo de la caja del _tro. (Fig. 5) NOTA: Para obtener mejores resultados al limpiar el filtro de cartucho, la limpieza debe realizarse en Areas exteriores y no en interiores. 3. Para limpiar un filtro de cartucho seco despu6s de habedo retirado, golp6elo ligeramente contra la pared intema del contenedor o retire la suciedad con un cepillo. Los desechos se empezaran a desintegrar, se afiojaran y finaJmente se desprenderan. 25 Mantenimiento (continuacion) IMPORTANTE: Pare un meier desempefio, limpie o cambie el fiitro de cartucho con regularidad. SIEMPRE USE EL FILTRO DE CARTUCHO PARA ASPIRAR MATERIAL SECO. Si la ADVERTENCIA: Siempre desconecte ei enchufe del tomacorriente antes de quitar ia cabeza motriz del tanque de recolecciSn. mAquina se usa sin el _tro de cartucho, el motor se quemar& y la garantia se anular& Siempre tenga _tros de repuesto a ia mane. Instalacion de un Filtro de Cartucho de Reemplazo Filtro Craftsman con tapa de cauche EBTA ASPIRADORA ESTADISENADA Filtre Craftsman con tapa de plastico PARA UBARSE CON FILTRO8 DE CARTUCHO CRAFTSMAN. 1. Con cuidado, deslice el filtro de cartucho Craftsman pot la caja del filtro y presione hacia abajo en el borde exterior del filtro hasta que el empaque de caucho en la parte inferior del filtro se ajuste firmemente alrededor de la base de la caja del filtro y contra la tapa. (Fig. 1) 2. Alinee el orificio central pequeSo en la parte superior del filtro sobre el poste que estA en la caja del filtro. Presione firmemente en la parte superior del filtro cerca del poste para acomodar el filtro sobre el poste. (Fig. 2) 3. Para asegurar aun m&s el filtro, coloque la tuerca de retenciSn y girela hacia la derecha para ajustada hasta que quede apretada. (Fig. 3) NOTA: 1. Con cuidado deslice el filtro de cartucho Craftsman sobre la caja del fiitro con el extremo piano dei fiitro hacia ia cabeza motriz. (Fig. la) 2. Con cuidado empuje el fiitro hacia abajo hasta que se asiente por compieto sobre ia cabeza motriz. (Fig. 2a) 3. Para asegurar el filtro, coloque la tuerca de retenciSn y girela hacia la derecha para apretada hasta que quede apretada. No ia apriete demasiado. (Fig. 3a) Siempre conserve la tuerca de retenci6n reemplace el filtro de cartucho. 26 original. No la extravie cuando retire o Mantenimiento (continuacion) Instalaci6n del Filtro de Manga de Espuma y Limpieza Instalaci6n del filtro de manga de espuma 1. Verifique que el cable de corriente est6 desconectado del tomacorriente. (Fig. 1) 2. Retire la cabeza motriz del tanque de recolecci6n. Si hay un filtro de cartucho instalado, retfrelo como se muestra en la pAgina 25 "Retirar y limpiar el filtro de cartucho". 3. Con cuidado deslice el filtro de manga de espuma hacia abajo por la caja del filtro asegur&ndose de que cubra toda la caja. (Fig. 2 y 3) 4. Co!oque la cabeza motriz sobre e! tanque de recolecci6n y asegure los pasadores. Limpieza del filtro de manga de espuma 1. Despu6s de retirar la cabeza motriz en posiciSn invertida, retire con cuidado el filtro de manga de espuma. (Fig. 4) 2. Use una soluci6n de jab6n suave y agua para lavar el filtro de manga de espuma y enjuague con agua limpia. (Fig. 5) 3. Deje secar el filtro al aire libre antes de instalarlo y usarlo de nuevo. Limpieza y desinfecci6n de la aspiradora de material humedo/ seco Para mantener su aspiradora de material hl]medo/ seco en las mejores condiciones, limpie el exterior con un paBo h_medo, luego seque con una toalla limpia. Para limpiar la parte interior del tanque de recolecci6n: 1. Tire los desechos. 2. Lave el tanque de recolecci6n a rondo con agua tibia y un jab6n suave. 3. Limpie con un paBo seco. El tanque de recolecci6n debe desinfectarse antes de un almacenamiento prolongado o segQn sea necesario (es decir, despu6s de levantar agua de desecho). Para desinfectar el tanque de recolecci6n: 1. Vierta 1 gal6n de agua y 1 cucharadita de blanqueador en e! tanque de recolecci6n. 2. Deje remojando en la soluci6n durante 20 minutos, agitando suavemente despu6s de unos minutos, asegurAndose de humedecer todas las superficies interiores del tanque de recolecci6n. 3. Vacfe el tanque de recolecci6n despu6s de 20 minutos. Enjuague con agua hasta que desaparezca el olor a blanqueador. Deje que e! tanque de recolecci6n se seque por completo antes de colocar el motor en el tanque de recolecci6n. 27 Almacenamiento Antes de almacenar la aspiradora, debe vaciar y limpiar el tanque de recolecci6n. El cable debe enrollarse y colgarse en el gancho de la agarradera. La manguera y los accesorios deben almacenarse como se muestra en la ilustraci6n anterior (Fig. 1-3) a fin de que puedan estar fAcilmente disponibles cuando se necesiten. Almacene la aspiradora en interiores. Resolucion [_, de Problemas DESCONECTE LA ASPIRADORA DE RESOLVER UN PROBLEMA. ADVERTENCIA: PARA REDUCIRANTES EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, Problema La aspiradora no funciona. i Causas posibles 1) No hay suministro de energia. Acci6n correctiva 1) Revise el suministro de energia cabte, disyuntores, fusibtes. 2) Cable de corriente defectuoso, 2) Desconecte y revise el cable de corriente. Si esta dafiado, envieto a reparar con un profesional. 3) El tanque de recolecci6n est& Ileno. 3) Vacie et tanque de recolecci6n. 4) El interruptor no est& en la 4) Presione el bot6n ON "1" posici6n correct& (Encendido) en la cabeza motriz. Sale polvo de ta cubierta del motor. 1) El filtro del cartucho falta o esta dafiado, 1 ) Instale o reemplace et filtro de cartucho. Menor et_clencla y vlbrac{0n del motor/ 1) Hay una obstrucci6n en la boquilla, 1) Revise las entradas de la vetocidad, manguera o la entrada del tanque, boquilla, manguera y tanque para El filtro de polvo esta obstruido con polvo fino. buscar obstrucciones. Quite el filtro y limpielo. O bien instale un filtro nuevo. 28 Partes de Repuesto 125.12006 Aspiradora De Material HumedolSeco De 12 Galones Siempre ordene por n_mero de parte y no por nQmero de clave. Siempre mencione el nQmero del modelo cuando ordene partes. El n_mero de modelo se encuentra en la plata de serie que se encuentra en la aspiradora. Para ordenar partes, Ilame al 1-800-469=4663. _IL ADVERTENCIA: Como dar servicio a una aspiradora de material h_medo/seco de doble aislamiento. Con la aspiradora de material h_medo/seco de doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de una conexi6n a tierra. En un aparato con doble aislamiento no se provee un medio de conexiSn a tierra, ni se debe aSadir un medio de conexiSn a tierra. E! servicio a una aspiradora de material h_medo/seco con doble aislamiento requiere de mucha atenci6n y conocimiento del sistema y debe set realizado _nicamente por personal calificado para el servicio. Las partes de reemplazo para una aspiradora de material h_medo/seco de doble aislamiento deben set identicas alas partes que reemplazan. Su aspiradora de material hemedo/seco con doble aislamiento est& marcada con las palabras "double insulated" (doble aislamiento" y el simbolo _ (cuadrado dentro de un cuadrado) tambien puede estar marcado en el aparato. NQm.de clave NQmero de parte DescripciOn 1 VJHAPF.10.00 Cabeza motriz 2 VJHAPF.10.07 Colgador para almacenamiento 3 TVQTZS.07.YZ.W2.00Flotador 1 4 VJ51PE10.04.W2.00 Caja del filtro 1 5 VJHAPE20.01 .F3.SY Tanque de recolecciOn 1 6 TVQTXK.15.01 Deflector del puerto de la aspiradora 1 7 TVQTXK.14.01 Entrada de la manguera 1 8 VB01PEX0.03 Ensamble de la tapa de drenaje 1 9 TVQTJC.28.00 Ensamble de las medas y patas 4 10 17854 Tubes extensores 2 11 16922 Boquilla de use general 1 12 FV6761.00,00 Boquilla secadora / pisos 1 13 16902 Herramienta para resquicios 1 14 16928 Manguera 1 15 17888 Filtro de espuma 1 16 17818 Filtro de cartucho 1 17 FV9543.11.01 Tuerca 1 18 WHABZ.20.D6.01 Manual del operador 1 29 Cantidad 1 de manguera 2 Partes de Repuesto (Continuaci6n)..__....._._._.__ Aspiradora De Materiales Humedos/Secos _0 2 5 _2 4 5 30 De 12 Galones
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 30 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Thu Mar 20 09:17:32 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools