Craftsman 12512008 User Manual WET/DRY VACUUM Manuals And Guides 1310261L

User Manual: Craftsman 12512008 12512008 CRAFTSMAN WET/DRY VACUUM - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN WET/DRY VACUUM #12512008. Home:Vacuums & Floor Care Parts:Craftsman Parts:Craftsman WET/DRY VACUUM Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 34

DownloadCraftsman 12512008 User Manual  WET/DRY VACUUM - Manuals And Guides 1310261L
Open PDF In BrowserView PDF
Operator's

Manual

16 Gallon Wet/Dry Vacuum
Model

No. 125.12008

• Safety
• Assembly
CAUTION: Before using this
product, read this manual
and follow all its Safety Rules
and Operating instructions.

• Operation
• Maintenance
• Parts
• Espa_ol

Sears Brands Management Corporation,
WWW. crafts

man.

COrn

Hoffman

Estates,

= p_gina 18
IL 60179 U.S.A

Warranty
CRAFTSMAN

ONE YEAR FULL WARRANTY

FOR ONE YEAR from the date of purchase, this product is warranted against
defects in material or workmanship. A defective product will be replaced free of
charge.
For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page:
www. craftsman.com/warranty
This warranty does not cover bags, filters, hose or attachments, which are
expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
This ONE YEAR warranty is void if this product is ever used while providing
commercial services or if rented to another person. For 90 DAY commercial and
rental use terms, see the Craftsman warranty web page.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, JL60179

iMPORTANTSAFETYiNSTRUCTiONS
READ AND UNDERSTAND ALL
iNSTRUCTiONS BEFORE USING THiS
VACUUM
Read and understand this operator's
manual and all labels on the Wet/Dry
Vacuum cleaner before operating. Safety is
a combination of common sense, staying
alert and knowing how your vacuum works.
Use this Wet/Dry Vac only as described in
this manual. To reduce the risk of personal
injury or damage to your Wet/Dry Vac, use
only Craftsman recommended accessories.
Household Type

SAVETHiSMANUAL
FOR FUTURE

REFERENCE.

When using an electrical appliance,
basic precautions should always be
followed including the following:

WARI!IING: o
THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK OR iNJURY:
, Do not run vac unattended.
• Do not vacuum, or use this Wet/Dry Vac
near flammable liquids, gases, or explosive
vapors like gasoline or other fuels,
lighter fluids, cleaners, oil-based paints,
natural gas, hydrogen, or explosive dusts
like coal dust, magnesium dust, grain
dust, or gun power. Sparks inside the

motor can ignite flammable vapors or
dust.
* Do not vacuum anything that is burning
or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
* Keep cord away from heated surfaces.
* Do not expose to rain. Store indoors.
, Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
* Do not use with damaged cord, plug or
other parts.
* If vac is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, take it to a service
dealer for inspection and repair before
using it again.
, Do not pull or carry by cord, use cord as
handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners.
, Do not run Wet/Dry Vac over cord.
* Do not handle plug or the Wet/Dry Vac
with wet hands.
* To reduce the risk of health hazards
from vapors or dusts, do not vacuum
toxic materials.
* Do not store near hazardous materials.
* Do not use this Wet/Dry Vac with a torn
filter or without the filter installed except
when vacuuming liquids as described in
the operation section of this manual.
* Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
* To reduce the risk of injury from accidental

starting,
unplug
powercordbefore
changing
orcleaning
filter.
• DonotleaveWet/Dry
Vacunattended
whenplugged
in.Unplug
fromoutlet
whennotinuseandbefore
servicing.
•TurnoffWet/Dry
Vacbefore
unplugging.
• Donotputanyobjectintoventilation
openings.
Donotvacuum
withany
ventilation
openings
blocked;
keepfree
ofdust,lint,hairoranything
thatmay
reduce
airflow.
• Keephair,looseclothing,
fingers,
and
allpartsofbodyawayfromopenings
andmoving
parts.
• Toreduce
theriskoffalls,useextra
carewhencleaning
onstairs.
When using as blower:
• Direct air discharge only at work area.
• Do not use Wet/Dry Vac as a sprayer.
• Do not direct air at bystanders.
• Keep children away when blowing.
• Wear safety goggles.

Polarized

'_

that
of your Vac:

GROUNDING
NOT REQUIRED.
OUBLE INSULATED
WHEN SERVICING USE ONLY
IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.

A
WARNING
= For your own safety, read and
understand owner's manual.
o Do not allow unit to be in operation if
unattended.
Do not pick up hot ashes, coals,
toxic, flammable or other hazardous
materials.
, Do not use around explosive liquids
_or vapors,
j
WARNING: To reduce the risk of
electric shock = do not expose to rain =
store indoors.

Plug

To reduce the risk of electrical shock, this
appliance has a polarized plug (one with
the blade wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in
any way. Double insulation [] eliminates
the need for the three wire gro_unded
power cord and grounded power supply
system.

Extension

Observe
the followingwarnings
appear on the motorhousing

,_, WARNING: When using as a blower:
Wear safety goggles labeled "ANSI
Z87.1" (Canada CSA Z94.3) on the
package. Turn unit off before setting on
ground or releasing grasp of handle.
Electric shock could occur if used on
wet surfaces. Direct tool discharge only
at work area. Do not direct discharge at
bystanders. Keep children away.

Cords

When using an extension cord with your VVet/Dry Vac refer to the following table to
determine the required A.W.G. (American Wire Gauge) wire size. Before using
Wet/Dry Vac, make sure it is in good working condition, including power cord.
Also, make sure extension cord is in good working condition prior to use. Make
repairs or replacements before using the vacuum cleaner. Only use extension cords
that are rated for outdoor use.
Length of Extension Cord
25 Feet
7.5 Meters

50 Feet
15.25 Meters

0-6

18

16

16

14

7-10

18

16

14

12

11-12

16

16

14

13-16

14

12

110V-120V
Amps

100 Feet
30.5 Meters

150 Feet
45.7 Meters

A.W.G Wire Size

12
Not recommended

Introduction
This Wet/Dry Vac is intended for
vacuuming wet and dry materials
may be used as a blower.

Read this operator's manual to
familiarize yourself with the product
features and to understand the specific
usage of your new Wet/Dry Vac.

and

Table of Contents
Section

Page

Warranty .................................................

2

Section
Maintenance

Page
........................................ 11

important Safety instructions ........... 2

Emptying the Collection

Polarized Plug .................................... 3

Clean the Blower intake ................. 11

Extension Cords ..................................... 3

installing & Cleaning the
Supplied Cartridge Filter ................ 12

introduction

............................................

4

Table of Contents ...................................

4

Assembly ................................................

5

Carton Contents List ......................... 5
Unpacking Your Wet/Dry
Vacuum & General Assembly ............ 6
Operation ................................................

7

Vacuuming Dry Materials .................. 7
Vacuuming Liquids ............................ 8
Blowing Feature ................................. 9
Noise Diffuser ..................................... 9
Detachable

Blower Operation ......... 10

Tank ........ 11

Installing A Replacement
Cartridge Filter ................................ 13
Installing & Cleaning
Foam Sleeve Filter .......................... 14
Cleaning & Disinfecting
the Wet / Dry Vac ............................ 14
Storage ............................................
Troubleshooting

14

.................................... 15

Repair Parts ..........................................

16

Assembly
Remove entire contents of carton and
check for parts inside the collection
tank. Check each item against the
Carton Contents List. If any parts are
missing or damaged please call
1-800-469-4663 for replacement.
Carton Content
Key
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O

B

List

Description .............................. Qty.
Vac Assembly .............................. 1
Extension Wands ......................... 2
Hose .............................................
1
Blower Concentrator Nozzle ....... 1
Caster Feet Assemblies .............. 4
Foam Sleeve Filter ....................... 1
Cartridge Filter ............................. 1
Crevice Tool ................................. 1
Crevice Tool ................................. 1
Utility Nozzle ................................ 1
Adaptor ........................................
1
Noise Diffuser .............................. 1
4 Screws (Bag) ............................. 1
Hose Storage Rack ..................... 2
Operator's Manual ....................... 1

Cord Hook

E

F

K

On-Off Switch
Handle

Blowing Port
--

Cord Hook

Hose Storage

Rack
Latch

Vaccum Port
Accessor'
Container

Caster Foot

Caster

Drain

Assembly (continued)
A Phillps head screw driver is required.

WARNING: Do not plug in power
cord to power outlet, make sure
plug is disconnected before
assembling the wet/dry vac.
UNPACKING YOUR WET/DRY
VACUUM & GENERAL ASSEMBLY
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet.
(Fig. 1)
2. Undo the latches. (Fig. 2)
3. Lift the power head off the collection
tank and place on a flat clean
surface. (Fig. 3)
4. Remove the contents from inside the
collection tank, make sure you have
all contents as listed on carton
content list on page 5. (Fig. 4)
5. With the power head removed, turn
the collection tank upside down.
insert the four caster assemblies
into each socket. Apply pressure
until caster assemblies fully seated.
(Fig. 5) Secure them with the screws
provided. Do not over tighten the
screws.

6. Position the hose storage rack
as illustrated. Fully insert one end
of the hose storage rack into the
slot illustrated by the arrow, then
pull the other end of the hose
storage rack to align with the
corresponding arrow and insert into
the slot until it is secured in place.
(Fig. 6a = Fig. 6c)
7. Place the power head back on the
collection tank, and secure into
place using the 2 side latches.
(Fig. 7 & Fig. 8)
8. Insert the locking end of the hose
into the port on the collection tank
and turn to lock in to place. (Fig. 9)
9. Choose the desired accessory and
insert onto the end of the hose
(Fig. 10)
10. After vac use, store hose,
accessories and cord as illustrated
on page 14.

Operation
Vacuuming

Dry Materials

,_ WARNING:
Be sure to read, understand and apply all the information in the
important Safety instructions section at the beginning of this operator's manual.
Do not vacuum in areas with flammable gases, vapors, or explosive dusts in the
air. Flammable gases or vapors include but are not limited to: lighter fluid,
solvent type cleaners, oil-base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays.
Explosive dusts include but are not limited to: coal, magnesium, grain or gun
powder. To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not
vacuum toxic materials.

1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. For dry vacuuming, the cartridge filter
must be installed correctly. To verify,
please refer to installing Cartridge Filter
on page 10.
3. Place the power head back on the
collection tank, and secure it in place
using the latches. (Fig. 2)
4. insert the locking end of the hose into
the vacuum port and lock in place. (Fig.
3).
5. Choose the desired accessory and
insert onto the end of the hose. (Fig. 4)
6. Plug the power cord into the outlet.
(Fig. 5)
7. Turn the motor on by pressing the
power switch to the '1' (ON) position
and begin vacuuming. (Fig. 6)
8. Once you have completed vacuuming,
press the power switch to the '0' (OFF)
position and unplug the power cord
from the outlet.

O = OFF

I = ON

DO NOT USE THE CARTRIDGE
FOR LiQUiD VACUUMING.

FILTER

CAUTION: Do not vacuum drywall dust,
fireplace soot or ash with standard
Wet/Dry filter. This is very fine dust
which will not be captured by the filter
and may cause damage to motor. To
purchase the fine dust filter, call 1-800469-4663 or visit a Sears store.

Operation (continued)
Vacuuming

Liquids

,_ WARNING:
Be sure to read, understand and apply all the information in the
important Safety instructions section at the beginning of this operator's manual.
Do not vacuum in areas with flammable gases, vapors, or explosive dusts in the
air. Flammable gases or vapors include but are not limited to: lighter fluid,
solvent type cleaners, oil=base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays.
Explosive dusts include but are not limited to: coal, magnesium, grain or gun
powder. To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not
vacuum toxic materials.
WARNING:
Do not plug in power cord to power outlet, make sure plug is
disconnected
before assembling the Wet/Dry Vac.

1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Remove cartridge filter as shown in
Removing and Cleaning Cartridge
Filter on page 10. Then install the
foam sleeve filter as shown in
Installing Foam Sleeve Filter on page
12 and secure power head back on
the collection tank.
DO NOT USE THE CARTRIDGE FILTER
FOR LIQUID VACUUMING.
3. Fit the desired nozzle to the vacuum
hose. (Fig. 2)
4. Verify that the power switch is in the 'O'
OFF position before plugging the
power cord into the outlet. (Fig. 3)
5. Turn the motor on by pressing the
switch to the '1' ON position. (Fig. 4)
6. Once you have completed vacuuming,
press the power switch to the 'O' (OFF)
position and unplug the power cord
from the outlet.
7. After use, empty the collection tank by
unscrewing the drain cap and drain
liquids into suitable receptacle or
drain. (Fig. 5) Remember to refit the
drain cap to the tank after draining.

iMPORTANT! When vacuuming large
quantities of liquids, do not immerse the
nozzle completely in the liquid; leave a
gap at the tip of the nozzle opening to
allow air inflow. The machine is fitted with
a float valve that stops the suction action
when the collection tank reaches its
maximum capacity. You will notice an
increase in motor speed. When this
happens, turn off the machine,
disconnect from power supply, and drain
the liquid into a suitable receptacle or
drain. To continue vacuuming, refit the
collection tank with the drain cap. After
wet vacuuming, turn the machine off and
remove plug from power supply. Empty
the collection tank, clean and dry the
inside and outside before storage.
REMEMBER! The foam filter must be
removed after wet vacuuming and a
cartridge filter must be installed before
dry vacuuming again.

Operation (continued)
Blowing

Feature

WARNING:

Always wear safety goggles complying with ANSi Z87.1 (or in
Canada, CSA Z94.3) before using blower.

WARNING:

Keep bystanders

WARNING:

Wear a dust mask if blowing creates dust that might be inhaled.

clear from blowing debris.

This Wet/Dry Vac has blowing capabilities.
To use the blower feature follow the
instructionslisted.
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Make sure the collection tank is empty
before using as a blower.
3. Remove hose from the vacuum port.
4. Insert the larger end of the hose intothe
blowing port on the back side of the
power head. (Fig. 2)
5. Fit the desired attachment to the hose.
(Fig. 3)
6. Verify that the power switch is in the 'O'
OFF position before plugging the power
cord into the outlet. (Fig. 4, Fig. 5)
7. Before turning ON the vac, firmly hold
the loose end of the hose. Turn the
motor on by pressing the switch to the 1'
ON position. (Fig. 6)
8. Once you have completed blowing,
press the power switch to the 'O' (OFF)
position and unplug the power cord
from the outlet. (Fig. 7)

Noise

Diffuser

For quiet operation, install the noise diffuser
into the blower port by insertingthe locking
end of the diffuser into the blower port and
turning clockwise to lock into place.

Operation (continued)
Detachable

Blowing

Operation

This Wet/Dry Vac converts to a detachable blower that can be used for leaf blowing in
yards, decks and patios. To use the detachable blower feature follow the instructions
listed.

D

O

I,i_k CAUTION:
l

To reduce the risk of hearing

using the vac/blower

for extended

damage, wear ear protection when

hours or when using it in noisy areas.

1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Squeeze the locking lever and lift the
detachable blower from the vacuum
lid. (Fig. 2 & 3)
3. Insert the adaptor into the blowing
port and fit it the desired extension
wands and or nozzles. (Fig. 4 & 5)
4. Ensure the power switch is turned off
and plug into the power supply. (Fig. 6)
5. Firmly hold the blower before turning
it on. Turn the motor on by flipping
the switch to the 'l' ON position. (Fig. 7)

10

i

Maintenance
Emptying

the Collection

Tank

7. Place power head on collection tank and
secure latches.

1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Disconnect the hose from the vacuum.
(Fig. 2)
Undo the latches and remove the power
head from the collection tank. (Fig. 3)
Place power head on a soft, clean
surface upside down.
4. Clear all dirt or debris from the collection
tank and hose into a proper waste
container. (Fig. 4)
5. Clean or replace the filters.
6. Check the hose, attachments, and
power cord to verify that they have not
been damaged.

Clean the Blower

NOTICE! The filter included is made of
high quality material designed to stop small
dust particles. The filter should be used for
dry pick-up only. A dry filter is necessary
to pick up dust. If the dust filter is wet, it
will clog quickly and be very difficult to
clean. Handle the filter carefully when
removing it for cleaning and replacing it.
Check the filters for tears or small holes; a
small hole can let dust pass through and
out of the cleaner. Do not use a filter with
holes or tears; replace it immediately.

Intake

After using the blower, examine the bottom of the blower for debris and blockages and
remove if found. To clean the foam pad of the intake:

I_

WARNING:
removing

Always disconnect

the plug from the power outlet before

the power head from the container.

1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Remove the four screws holding the
intake shield and lift off the shield. (Fig. 2)
3. Remove the foam pad from the blower
and clean the foam pad with soapy
water and allow to dry. (Fig. 3)

4. Check the foam pad for reuse. If you
need to replace the foam pad consult
the parts list of the manual.
5. Replace the foam pad on to the blower
aligning the wholes to the screw tabs.
(Fig. 4)
6. Reinstall the intake shield and the four
screws. (Fig. 5)

11

Maintenance
Installing

& Cleaning

(continued)
the Supplied

Cartridge

Removing and Cleaning Cartridge Filter
1. Position power head in the upside down
position, if the retainer nut was used to
secure the filter, remove retainer nut by
turning counter clockwise.
2. Carefully lift filter up from filter cage.
(Fig. 5)

installing Cartridge Filter
1. Verify that the power cord is
disconnected
from the outlet. (Fig. 1)
2. Undo the latches and remove the
power head from the collection tank.
3. Place power head on a clean surface in
upside down position.
4. Slide the cartridge filter over the filter
cage. (Fig. 2) Carefully push filter down
until it is fully seated on the power head.
(Fig. 3)
5. To secure filter; put on retainer nut and
turn clockwise to tighten until snug. Do
not over tighten. (Fig. 4)

NOTE: For best cartridge filter cleaning
results, cleaning should be conducted
outdoors and not indoors.
3. To clean a dry cartridge filter after it has
been removed, gently tap it against the
inside wall of the container or brush the
dirt off. Debris will begin to break up,
loosen and fall.

A

iMPORTANT! Clean or change the
cartridge filter regularly for best
performance.
ALWAYS USE CARTRIDGE FILTER FOR
DRY VACUUMING. if the machine is
used without the cartridge filter, the
motor will burn out and the warranty
be voided.

Filter

will

Always keep spare filters on-hand.

12

WARNING: Always disconnect
the plug from the power outlet
before removing the power head
from the collection tank.

Maintenance
Installing

(continued)

A Replacement

Cartridge

Craftsman Filter with Rubber Top

Filter
Craftsman Filter with Plastic Top

THiS VACUUM CLEANER iS DESIGNED TO USE CRAFTSMAN CARTRIDGE FILTERS.
1. Carefully slide the Craftsman cartridge
filter over the filter cage and press
down on the outside edge of the filter
until the rubber gasket on the bottom of
the filter fits securely around the base
of the filter cage and against the lid.
(Fig. 1)
2. Align the small center hole in the top of
the filter over the post on the filter cage.
Press firmly on top of the filter near the
post to allow the filter to seat over the
post. (Fig. 2)
3. To further secure filter, put on retainer
nut and turn clockwise to tighten until
snug. (Fig. 3)

1. Carefully slide the Craftsman cartridge
filter over the filter cage with the flat end
of the filter towards the power head. (Fig.
la)
2. Carefully push filter down until it is fully
seated on the power head. (Fig. 2a)
3. To secure filter; put on retainer nut and
turn clockwise to tighten until snug. Do
not over tighten. (Fig. 3a)

NOTE: Always retain the original retainer nut. Do not misplace it while removing or replacing
the cartridge filter.

13

Maintenance
Installing

& Cleaning

(continued)
Foam Sleeve

installing Foam Sleeve Filter
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Remove power head from collection
tank. if cartridge filter is installed,
remove as shown on page 10 "Removing
and Cleaning Cartridge Filter".
3. Carefully slide foam sleeve filter
down over the filter cage making sure
the whole cage is covered. (Fig. 2 & 3)
4. Place power head on collection tank and
secure latches.

Cleaning
Wet/Dry

and Disinfecting
Vac

Filter

Cleaning Foam Sleeve Filter
1. With the removed power head in the
upside down position, carefully
remove foam sleeve filter. (Fig. 4)
2. Use a mild soap and water solution to
wash foam sleeve filter and rinse with
clean water. (Fig. 5)
3. Allow filter to air dry before installingand
using again.

the

To keep your Wet/Dry Vac looking its best,
clean the outside with a dampened cloth,
then dry with a clean towel.
To clean the inside of the collection tank:
1. Dump debris out.
2. Wash collection tank thoroughly with
warm water and mild soap.
3. Wipe out with dry cloth.

Storage
Before storing your vac, the collection tank
should be emptied and cleaned. The cord
should be wrapped around the handle. The
hose and accessories should be stored as
illustratedabove (Fig. 1-2) so they can be
readily available when needed. Store vac
indoors.

Before prolonged storage or as needed
(i.e. after waste water pick up) the
collection tank should be disinfected.
To disinfect the collection tank:
1. Pour 1 gallon of water and 1 teaspoon
chlorine bleach into the collection tank.
2. Let solution stand for 20 minutes,
carefully swishing every few minutes,
making sure to wet all inside surfaces
of the collection tank.
3. Empty collection tank after 20 minutes.
Rinse with water until bleach smell
is gone. Allow collection tank to dry
completely before sealing the motor on
the collection tank.
14

Troubleshooting
i_

UNPLUG
TROUBLESHOOTING.
ARNING:BEFORE
TO REDUCE
THE RISK OF ELECTRIC SHOCK

Problem
Vacuum

Possible
will not operate.

Causes

2)

2) Unplug and check the power
cord. If damaged, have it
repaired by a professional.

Faulty power cord.

4) Switch
out from motor cover.

Reduced efficiency and
motor/speed
vibration,

Action

1 ) Check power supply - cord,
breakers, fuses.

3) Collection

Dust comes

Corrective

1 ) No power supply.

tank is full.

in the wrong

position.

3) Empty collection

tank.

4) Press the ON 1' button
the power head.

on

1) The cartridge filter is
missing or damaged,

1) Attach or replace
cartridge
filter.

1) There is a blockage in the
nozzle, hose, or the tank
inlet. The dust filter is

1) Check nozzle, hose and
tank inlets for blockage.
Take off the filter and clean it.

clogged

by fine dust.

15

Or install

new filter.

the

Repair Parts
125.12008

16 Gallon

Wet/Dry

Vac

Always order by part number, not by key number. Always mention the model number when
ordering parts. The model number is found on the serial plate located on the vacuum. To
order parts, call 1-800-469-4663.

_l_ WARNING: Servicing of double-insulated wet/dry vacuum.
With double-insulated wet/dry vacuum, two systems of insulationare provided instead
of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor
should a means for grounding be added. Servicing a double insulated wet/dry vacuum
requiresextreme care and knowledge of the system, and should be done only by
qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated wet/dry vacuum
must be identicalto the parts they replace. Your double-insulated wet/dry vacuum
is marked with the words 'double insulated' and the symbol r_
(square within a
i'-'1
square) may also be marked on the appliance.

Key No. Part Number
1
VR60PE10.00.X0

Description
Power Head

Quantity
1

2

VR60PE00.02.F

Hose Storage Rack

2

3

VR60PE00.01 .W2.00

Container

1

4

TVQTZS.06.YZ.W2.00.F

Float

1

5
6

VJ51PE10.04.W2.00
VJKAPE20.01 .F3.SY

Filter Cage
Collection Tank

1
1

7
8

TVQTXK.17.01
TVQTXK.19.01 .F

Vacuum port deflector
Hose inlet

1
1

9

VB01PF.X0.03

Drain Cap Assembly

1

10
11

TVQTJC.29.00
17854

Caster and Foot Assembly
Extension Wands

4
2

12
13

16922
16902

Utility Nozzle
Crevice Tool

1
1

14

16928

Hose

1

15

17888

Foam Sleeve

1

16

17816

Cartridge

1

17

TVQTZH.02.CEW2.01

Noise Diffuser

1

18

16978

Car Nozzle

1

19
20

FV6311.04.01
16933

Adaptor
Blower Concentrator

21

FV9543.11.01

Nut

22

VR60BZ.20.D6.01

Operator's
16

Lid Assembly

Filter

Nozzle

1
1
1

Manual

1

Repair Parts (Continued)
16 Gallon Wet/Dry Vac
11

2

5

19

__0
10

@_

®
17

22

Manual Del Operador

Aspiradora Para Materiales H_medos/
Secos De 16 Galones
NUm. de modelo

125.12008

• Seguridad
• Ensamble

PRECAUCION:

Antes de

usar este producto, lea
este manual y siga todas
las reglas de seguridad
e
instrucciones de operaci6n.
Sears Brands Management
www.craftsman.com

Corporation,

• Operaci6n
• Mantenimiento
• Piezas
• EnglishHoffman

Estates,

Page

1

IL 60179

EE.UU.

Garantia
GARANTJA

TOTAL

DE UN ANO DE CRAFTSMAN

DURANTE UN A_lO a partir de la fecha de compra, este producto est& garantizado contra
defectos de material o mano de obra, Un producto defectuoso ser& reemplazado sin ning_n
costo.
Para detalles sobre la cobertura de la garantia para obtener un reemplazo gratuito, visite
la p&gina web: www.craftsman.comlwarranty.
Esta garantia no cubre bolsas de cubierta,
filtros, mangueras o accesorios, que son partes consumibles que pueden desgastarse por
el uso normal dentro del periodo de la garantia.
Esta garantia de UN AKIO es inv_lida si este producto alguna vez se usa para servicios
comerciales o si se renta a otra persona. Para obtener los t(_rminos de uso comercial y de
renta por 90 BIAS, consulte la p&gina web de la garantia de Craftsman.
Esta garantia le ofrece derechos legales especificos y tambk_n puede tener otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

INSTRUCCIONES
DESEGURIDAD
IMPORTANTES
LEAY COMPRENDATODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR ESTAASPIRADORA,
Lea y entienda este manual del operador y todas
las etiquetas de la aspiradora de material hQmedo/
seco antes de operarla. La seguridad es una
combinaci6n de sentido comQn, mantenerse
alerta y saber c6mo funciona su aspiradora.
Use esta aspiradora de material hQmedo/seco
Qnicamente como se describe en este manual.
Para reducir el riesgo de lesiones personales o
daSos a la aspiradora de material hQmedo/seco,
use Qnicamente los accesorios recomendados de
Craftsman.
Tipo dom_stico

GUARDE
ESTE
MANUAL
PARA CONSULTA FUTURA.
AI utilizar un electrodom6stico, siempre se deben
seguir las precauciones b&sicas, incluyendo las
siguientes:

ADVERTENCIA:
PARAREDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS,DESCARGA ELECTRICAO
LESIONES:
• No deje la aspiradora funcionando desatendida.
• No aspire ni use esta aspiradora de material
hQmedo/seco cerca de liquidos inflamables,
gases o vapores explosivos como gasolina u
otros combustibles, liquidos encendedores,
limpiadores, pinturas con base de aceite, gas
natural, hidr6geno o polvos explosivos como polvo
de carb6n, polvo de magnesio, polvo de granos
o pSIvora. Las chispas dentro delmotor pueden
encender vapores o polvos inflamables.

19

• No aspire nada que se este quemando o
emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos o
cenizas calientes.
• Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
• No la exponga a la Iluvia. Almacenela
en interiores.
• No desconecte jalando el cable de corriente. Para
desconectar, sujete el enchufe y no el cable.
• No la use con el cable, enchufe u otras
partes daSadas.
• Si la aspiradora no esta funcionando como
deberia, se ha dejado caer, esta dafiada, se
dej5 a la intemperie o cay6 en agua, Ilevela a un
distfibuidor de servicio para que la inspeccione y
repare antes de usarla de nuevo.
• No la jale ni cargue por el cable, ni use el cable
como agarradera, no cierre una puerta sobre
el cable ni jale el cable por bordes filosos
ni esquinas.
• No pase la aspiradora de material hQmedo/seco
por encima del cable.
• No maneje el enchufe ni la aspiradora de material
hQmedo/seco con manos hQmedas.
• Para reducir el riesgo de peligros a la salud
debido a vapores o polvos, no aspire materiales
t6xicos.
• No almacene la aspiradora cerca de materiales
peligrosos.
• No use esta aspiradora de material hQmedo/
seco con un filtro rasgado o sin el filtro instalado,
excepto cuando se aspiren los liquidos que
se describen en la secci6n de operaci6n de
este manual.
• No permita que se use como un juguete. Se
necesita porter mucha atenci6n cuando se usa
cerca de nii_os.
• Para reducir el riesgo de una lesi6n por un
encendido accidental, desconecte el cable de
corriente antes de cambiar o limpiar el filtro.

• No deje la aspiradora de materiales hemedos/secos
desatendida cuando la enchufe. Desconectela del
tomacorriente cuando no esta en uso y antes de
realizar el servicio.
• Apague la aspiradora de material hQmedo/seco
antes de desconectarla.
• No coloque ningQn objeto en las aberturas de
ventilaci6n. No aspire con ninguna de las aberturas
de ventilaci6n bloqueadas; mantengala libre de
polvo, pelusa, cabello o cualquier objeto que
pudiera reducir el flujo de aire.
• Mantenga el cabello, ropa holgada, dedos y todas
las partes del cuerpo lejos de las aberturas y
pares m6viles.
• Para reducir el riesgo de caidas, tenga mucho
cuidado al limpiar escaleras.
Cuando se use como soplador:
• Dirija la descarga de aire Qnicamente hacia el
area de trabajo.
• No use la aspiradora de material hQmedo/seco
como un atomizador.
• No didja el aire hacia los transeQntes.
• Mantenga a los niSos alejados del soplador.
• Use lentes de seguddad.

Obedezca
las siguientes
advertencias
queaparecen
en la caja del motor de su
aspiradora:
CON DOBLE AISLAMIENTO,
NO REALIZAR
REQUIERE ELDESERVlClO,
CONEXIONUSE
ATIERRA
AL
UNICAMENTE PARTES DE REPUESTO
IDENTICAS,

,_

ADVERTENCIA:

. Por su propia seguridad, lea y entienda e!
manual del propietario.
. No permita que la unidad funcione siesta
desatendida.
. No levante cenizas calientes, carb6n,
materiales t6xicos, inflamabtes u otros
materiales peligrosos.
• No la use alrededor de liquidos explosivos
_o
,_

J

vapores.
ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de

una descarga el6ctfica, no la exponga a la Iluvia y
almac6nela en interiores.

Enchufe polarizado
,_ ADVERTENCIA: AI usar como soplador:
Use lentes de seguddad con la etiqueta
"ANSI Z87.1" (Canada CSA Z94.3)en el
paquete. Apague la unidad antes de colocarla
sobre el suelo o soltar la agarradera. Podria
ocurdr una descarga electrica si se usa en
superficies hQmedas. Didja la descarga de
aire Qnicamente al area de trabajo. No dirija la
descarga hacia los transeQntes. Mantenga la
maquina lejos de los ni_os.

Para reducir el riesgo de descarga electrica, este
electrodomestico tiene un enchufe poladzado (con
un contacto mas ancho que el otto). Este enchufe
entrara en un tomacorriente polarizado solo de una
manera.
Si el enchufe no entra por completo en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si aQn no entra,
comuniquese con un electricista calificado para
instalar el tomacorriente adecuado. No modifique el
enchufe de ninguna manera. El doble aislamiento
I_nelimina la necesidad de una extensi6n de tres
co tactos con conexi6n a tierra y un sistema de
suministro de energia con conexi6n a tierra.

Cables

de extensi6n

AI usar una extensi6n con la aspiradora de material hQmedo/seco, consulte la siguiente tabla
para determinar el tama_o de cable A.WoG. (calibre amedcano de cables) requerido. Antes de
usar la aspiradora de material hQmedo/seco, asegQrese de que est6 en buenas condiciones,
incluyendo
el cable de corriente. Adem&s, asegQrese de que la extensi6n est6 en buenas
condiciones
antes de usarla. Realice las reparaciones o reemplazos necesarios antes de usar
la aspiradora. Solo use extensiones que est6n clasificadas
para uso en exteriores.
Longitud de la extension
25 pies

50 pies

100 pies

150 pies

7.5 metros

15.25 metros

30.5 metros

45.7 metros

0-6

18

16

16

14

7-10

18

16

14

12

11-12

16

16

14

13-16

14

12

110V-120V

Amperes

Tama6o de cable de A.W.G

12
No se recomienda

20

lntroducci6n
Esta aspiradora de material hQmedo/seco
est& disefiada para aspirar materiales

Lea este manual del operador para
familiarizarse con las caracterfsticas

hQmedos y secos; adem&s puede usarse
como un soplador.

producto y para entender el uso especffico
de su nueva aspiradora de material
hQmedo/seco.

del

indice
Seccibn

P&gina

Garantia .........................................................

19

Instrucciones de seguridad
importantes ...............................................
Enchufe polarizado ..................................

Seccibn

.............................................

28

19

CSmo vaciar el tanque de
recolecciSn .............................................

28

20

Limpieza de la entrada del soplador ..... 28

Extensiones ...................................................

20

Introducci6n

21

Instalaci6n y limpieza del
filtro de cartucho proporcionado

..................................................

Mantenimiento

P_gina

.......... 29

Instalaci6n de un filtro
indice .............................................................

21

de cartucho

Ensamble .......................................................

22

InstalaciSn y Iimpieza del
filtro de manga de espuma .................... 31

Lista del contenido

de la caja .................. 22

Desempaque de la aspiradora
de material hQmedo/seco y ensamble
general ......................................................

23

OperaciSn ......................................................

24

AspiraciSn

de materiales secos .............. 24

AspiraciSn

de Ifquidos ............................. 25

FunciSn de soplado .................................

26

Difusor de ruido ........................................

26

Operaci6n

del soplador

desmontable

de reemplazo ..................... 30

Limpieza y desinfecciSn
de la aspiradora de material
hQmedo/seco ..........................................

31

Almacenamiento

31

.....................................

ResoluciSn de problemas

............................ 32

Partes de repuesto .......................................

.... 27

21

33

Ensamble
Retire todo el contenido de la caja y
verifique si hay partes dentro del tanque
de recolecci6n. Verifique cada parte contra
la lista de contenido de la caja. Si hay
alguna parte faltante o da_ada, Ilame al
1-800-469-4663
para recibir un reempLazo.

B

C
Lista Del Contenido
Clave
A
B
C
D

De La Caja

E

Descnpci6n ......................... Cantidad
Ensamble de la aspiradora .............. 1
Tubos extensores .............................
2
Manguera ..........................................
1
BoquiHa del concentrador
del soplador ......................................
1
Ensambles de las patas

F
G
H
I

Filtro de manga de espuma .............
con
........................................
Filtro ruedas
de cartucho
.............................
Herramienta para resquicios ...........
Herramienta para resquicios ...........

1
41
1
1

K
L
J
M
N

Adaptador .........................................
Difusor de ruido ................................
Boquilladeusogeneral
...................
4 tornHIos (bolsa) ..............................
Colgador para almacenamiento
de manguera ....................................
Manual del operador ........................

1
1
1
1

O

I

_-_-.

_

E

f

G

F

_
K
H

L

D

M

I
N

_

_

0

_

2
1
lnterruptor de encendido/apagado
\

_iii_d:iti_ble_

Agarradera
_,_

/

Puerto de soplado _.___

Gancho del cable
__,_

Tapa del contenedor-_

_t_
..A

Celgader para atmacenamiente
de manguera
Pasader

Puerto de la aspiradora

J

Contenedor

Boton de liberaci6n de} soplador

_

_Pata
Rueda

22

Drenaje

con rueda

Ensamble

(continuaci6n)

Se requJere de un destornJilador
cabeza PhiLLips.

_,

de

ADVERTENCIA:
No enchufe el
cable de corriente al tomacorriente;
asegQrese de que el enchufe est6
desconectado
antes de ensamblar
aspiradora

proporcionados.
los tornJlJos.

No apriete demasiado

6. Coloque el colgador de almacenamiento
de Lamanguera como se muestra en
la ilustraci6n, hserte pot completo un
extremo del colgador de almacenamiento
de la manguera en la ranura ilustrada
con la fiecha, luego jale el otto extremo
del colgador de almacenamiento
de la
manguera para alinearlo con la fiecha
correspondiente
e ins6rtela en la ranura
hasta asegurarlo. (Fig. 6a - Fig. 6c)
7. Coloque de nuevo la secci6n de la
cabeza motriz sobre el tanque de
recoleccJ6n e inmovilicela usando los 2

la

de material hQmedo/seco.

DESEMPAQUE
DE LA ASPIRADORA
DE
MATERIAL HUMEDO/SECO Y ENSAMBLE
GENERAL
1. Verifique que el cable de corriente est6
desconectado
del tomacorriente.
(Fig. 1)
2. Abra los pasadores. (Fig. 2)
3. Levante la cabeza motriz del tanque
de recolecci6n y col6quela sobre una
superficie Hmpia y pLana. (Fig. 3)
4. Retire el contenido del tanque de
recoleccJ6n, asegQrese de tener todo el
contenido que se enumera en Lalista de
contenido de la caja en la pAgina 22. (Fig. 4)
5. Una vez retirada la cabeza motriz,
voltee el tanque de recolecci6n hacJa
abajo. Inserte Los cuatro ensambles de
las ruedas en cada cavJdad. Aplique
presi6n hasta que los ensambles de Las
ruedas est6n completamente
instaladas.
(Fig. 5) Asegerelas con Los torniLLos

pasadores laterales. (Fig. 7 y Fig. 8)
8. Inserte el extremo de fijaci6n de la
manguera en el puerto situado en el
tanque de recolecci6n y girelo para
inmoviHzar!o. (Fig. 9)
9. Seleccione el accesorio deseado e
ins6rtelo en el extremo de la manguera
(Fig. 10)
10. Despu6s de usar la aspiradora, guarde
la manguera, los accesorios y el cable
segQn la ilustraci6n de la p#,gina 31.

23

Operaci6n
Aspiraci6n de Materiales Secos
_,

ADVERTENCIA: AsegQrese de Leer, entender y aplicar toda la informaci6n de ia secci6n
de instrucciones de seguridad importantes que estA al inicio de este manual de
operaciones. No aspire en Areas con gases inflamables, vapores o polvos explosivos en
el aire. Los gases o vapores infiamabies inciuyen, entre otros: Ifquidos encendedores,
Limpiadores de tipo solvente, pinturas con base de aceite, gasolina, alcohol o aerosoles.
Los polvos explosivos incluyen, entre otros: carb6n, magnesio, granos o p61vora.
Para reducir el riesgo de peligros a ia salud debido a vapores o polvos, no aspire
materiales t6xicos.

1. Verifique que el cable de corriente est_
desconectado
del tomacorriente.
(Fig. 1)
2. Para aspirar materiam seco, debe
instamar emfiltro de cartucho

0 = Apagado

NO USE EL FILTRO DE CARTUCHO
ASPIRAR LiQUIDOS.

correctamente.
Para verificar,
consumte
la secci6n
Instalaci6n del ?iltro de

en el extremo
el cable

de la manguera.

de corriente

PARA

PRECAUCION: No aspire polvo de
tabiarroca, hollin o cenizas de chimenea
con un filtro estAndar para material hQmedo/
seco. Este es un polvo muy fino que no serA
capturado por el filtro y puede causar daSos
al motor. Para comprar el filtro de polvo
fino, Ilame al 1-800-469-4663 o visite una
tienda Sears.

cartucho
en la pAgina 27.
3. Comoque macabeza motriz de nuevo
sobre emtanque de recoiecci6n
e
inmoviiiceia
usando mos pasadores.
(Fig. 2)
4. mnserte el extremo
de fijaci6n de ma
manguera
en empuerto de maaspiradora
y asegL_relo en su mugar. (Fig. 3).
5. Seleccione
emaccesorio
deseado
e
ins_rtelo
(Fig. 4)
6. Conecte

I = EEncendido

en em

tomacorriente.
(Fig. 5)
7. Encienda emmotor poniendo
em
interruptor en maposici6n
'm'(Encendido)
y empiece
a aspirar. (Fig. 6)
8. Una vez que haya terminado
de aspirar,
ponga eminterruptor en maposici6n
'O'
(Apagado)
y desconecte
el cabme de
corriente
dem tomacorriente.

24

Operaci6n
Aspiraci6n

(continuaci6n)

de Liquidos

ADVERTENCIA: AsegQrese de leer, entender y aplicar toda la informaci6n de la secci6n
de instrucciones de seguridad importantes que esta al inicio de este manual de
operaciones. No aspire en Areas con gases inflamables, vapores o polvos explosivos en
el aire. Los gases o vapores inflamables incluyen, entre otros: Ifquidos encendedores,
limpiadores de tipo solvente, pinturas con base de aceite, gasolina, alcohol o aerosoles.
Los polvos explosivos incluyen, entre otros: carb6n, magnesio, granos o p61vora.
Para reducir el riesgo de peligros a la salud debido a vapores o polvos, no aspire
materiales t6xicos.
,_

ADVERTENClA:
No enchufe el cable de corriente al tomacorriente;
asegQrese de que el
enchufe est6 desconectado
antes de ensamblar la aspiradora de material hQmedo/seco.

1. Verifique que el cable de corriente est6
desconectado
del tomacorriente.
(Fig. 1)
2. Retire el filtro de cartucho como se muestra

IMPORTANTE: AI aspirar grandes
cantidades de Ifquido, no sumerja la
boquilla por completo en el Ifquido; deje
un espacio en la punta de la abertura de la
boquilla para permitir la entrada de aire. La
maquina estA equipada con una vAIvula de
flotaci6n que detiene la acci6n de succi6n
cuando el tanque de recolecci6n alcanza
su maxima capacidad. NotarA un aumento
en la velocidad del motor. Cuando esto

en la secci6n C6mo retirar y Iimpiar el filtro
de cartucho en la pAgina 27. Luego instale
el filtro de manga de espuma como se
muestra en Instalaci6n del filtro de manga
de espuma en la pAgina 29 y vuelva a
colocar la cabeza motriz sobre el tanque
de recolecci6n.
NO USE EL FILTRO DE CARTUCHO
PARA ASPIRAR LiQUIDO8.

ocurra, apague la maquina, descon6ctela
del suministro de energfa y drene el Ifquido
en un receptAculo adecuado o resumidero.
Para continuar aspirando, vuelva a
colocar la tapa del drenaje en el tanque de
recolecci6n.
Despu6s de aspirar material
hQmedo, apague la mAquina y desconecte
el enchufe del suministro de energfa. Vacfe
el tanque de recolecci6n,
Iimpie y seque el
interior y exterior antes de almacenar.

3. Instale la boquilla deseada en la manguera
de la aspiradora. (Fig. 2)
4. Verifique que el interruptor est6 en la
posici6n 'O' (Apagado) antes de enchufar
el cable de corriente en el tomacorriente.
(Fig. 3)
5. Encienda el motor poniendo el interruptor
en la posici6n 'l' (Encendido). (Fig. 4)
6. Una vez que haya terminado de aspirar,
ponga el interruptor en la posici6n 'O'
(Apagado) y desconecte el cable de
corriente del tomacorriente.

RECUERDE:
El filtro de espuma
debe
retirarse
despu_s
de aspirar
material
hQmedo

7. Despu6s de usarla, vacfe el tanque de
recolecci6n desenroscando la tapa
del drenaje y drene los Ifquidos en un
recipiente adecuado o en un resumidero.
(Fig. 5) Recuerde volver a colocar la tapa
del drenaje en el tanque despu6s de drenar.

y debe

cartucho
antes
de nuevo.

25

instalarse

un filtro

de

de aspirar

material

seco

Operaci6n
Funci6n
,_

,_

(continuaci6n)

de Soplado

ADVERTENCJA:

Siempre use lentes de segurJdad que cumplan con la norma ANSI Z87.1
(o en CanadA, CSA Z94.3) antes de usar el soplador.

ADVERTENCJA:

Mantenga

ADVERTENCJA:

Use una mascarilla
inhalarse.

a Los transeQntes

lejos de Los desechos

anti polvo si el soplado

voladores.

crea polvo que pudiera

Esta aspJradora de material hQmedo/
seco tiene capacidades
de soplado. Para
usar la caracteristica
de soplado, siga las
instrucciones
que se enumeran a continuaci6n:
1. Verifique que el cable de corriente est6
desconectado
del tomacorriente.
(Fig. 1)
2. AsegQrese de que el tanque de recolecci6n
est6 vacio antes de usar la aspiradora
como soplador.
3. Retire la manguera del puerto de
la aspiradora.
4. Inserte el extremo mAs Largo de la manguera
en el puerto de! soplador situado en la parte
trasera de la cabeza motriz. (Fig. 2)
5. Instale el accesorio deseado en la
manguera. (Fig. 3)
6. Verifique que el interruptor est6 en la
posici6n 'O' (Apagado) antes de enchufar el
cable de corriente en el tomacorriente.
(Fig.
4, Fig. 5)
7. Antes de encender la aspiradora, sostenga
firmemente el extremo holgado de la
manguera. Encienda e! motor poniendo el
interruptor en la posici6n 'l' (Encendido).
(Fig. 6)
8. Una vez que haya terminado de soplar,
ponga el interruptor en la posici6n 'O'
(Apagado) y desconecte el cable de
corriente del tomacorriente.
(Fig. 7)

26

Difusor de ruido
Para una operaci6n silenciosa, instale el
difusor de ruido en el puerto del soplador
insertando e! extremo de fijaci6n del difusor
en el puerto del soplador y gire hacia la
derecha para inmovilizarlo.

Operaci6n
Operaci6n

(continuaci6n)

del Soplador Desmontable

Esta aspiradora de materLaE h_medo/seco
se convierte en un soplador desmontabLe que puede
usarse para sopLar hojas secas en jardines, p6rticos y patios. Para usar la funci6n de soplador
desmontabLe, siga Las instruccLones que se enumeran a continuacJ6n.

D

El

PRECAUCION:

Para reducir

el riesgo de daho auditivo,

cuando utilice la aspiradoralsoplador
&reas ruidosas.

por tiempo

1. Verifique que el cable de corriente est6
desconectado
de! tomacorrLente. (Fig. 1)
2. Apriete la palanca de bloqueo y Levante
el sopLador desmontable
de Latapa de La
aspiradora. (Fig. 2 y 3)
3. Inserte el adaptador en el puerto de
soplado y conecte Lostubos extensores
y/o boquiHas deseados. (Fig. 4 y 5)
4. Aseg_rese de que el interruptor de energfa
est6 apagado y conecte La m&quina a un
suministro de energia. (FLg. 6)
5. Sostenga firmemente el sopLador antes de
encenderLo. EncLenda el motor cambiando
el interruptor a Laposici6n
(Fig. 7)

'l' (Encendido).

27

use protecci6n

prolongado

o cuando

de oidos
la utilice

en

Mantenimiento
C6mo Vaciar el Tanque de Recolecci6n

7. Coloque la cabeza motriz sobre el tanque
de recolecci6n y asegure los pasadores.

1. Verifique que el cable de corriente est6
desconectado
del tomacorriente.
(Fig. 1)
2. Desconecte la manguera de la aspiradorao
(Fig. 2)
3. Abra los pasadores y retire la cabeza
motriz del tanque de recolecci6n. (Fig. 3)
Coloque la cabeza motriz en una superficie
suave y limpia en posicibn invertida.
4. Limpie toda la suciedad o desechos del
tanque de recoleccibn y la manguera en
un recipiente de desperdicio adecuado.
(Fig. 4)
5. Limpie o reemplace los fHtros.
6. Revise la manguera, accesorios y cable de
corriente para verificar que no se hayan
dahado.

AVI80!
El filtro incluido estA hecho de
un material de alta calidad disehado
para detener las part_culas de polvo
pequehas.
El filtro debe usarse
Qnicamente
para levantar material seco.
Es necesario
tenet un filtro de material
seco para levantar el polvo. Si el filtro
de polvo estA hQmedo, se obstruirA
rApidamente
y serA muy dificil de
limpiar. Maneje el filtro con cuidado
al
quitarlo
para limpiarlo
o reemplazarlo.
Verifique que los filtros no est_n
rasgados
ni tengan orificios
pequehos,
un orificio pequeho
puede dejar pasar
y salir el polvo de la aspiradora.
No
use un filtro con orificios o desgarres;
reemplAcelo
inmediatamente.

Limpieza de la entrada del soplador

Despu6s de usar el soplador, examine la parte inferior del mismo para buscar desechos y
obstrucciones,
y ret#elos en caso de encontrarlos.
Para limpiar la almohadilla de espuma de la
entrada:

'_

DVERTENCIA:

Siempre desconecte

el enchufe

del tomacorriente

antes de retirar la

cabeza motriz del contenedor.
1. Verifique que el cable de corriente est6
desconectado
del tomacorriente.
(Fig. 1)
2. Retire los cuatro tornillos que sostienen
el escudo de la entrada y levante el
escudo. (Fig. 2)
3. Retire la almohadiHa de espuma del
soplador y Ifmpiela con agua jabonosa,
luego d6jela secar. (Fig. 3)

4. Revise la almohadilla de espuma para
volver a usarla. Si necesita reemplazar la
almohadilla de espuma, consulte la lista
de partes del manual.
5. Reemplace la almohadilla de espuma en
el soplador alineando los orificios con las
lengQetas de los tornillos. (Fig. 4)
6. Vuelva a instalar el escudo de la entrada
y los cuatro tornillos.

28

(Fig. 5)

Mantenimiento
Instalaci6n

(continuaci6n)

y Limpieza del Filtro de Cartucho

Proporcionado

C6mo retirar y limpiar el filtro de cartucho
1. Coloque la cabeza motriz en posicibn
invertida. Si se us6 la tuerca de retencibn

InstalaciSn del filtro de cartucho
1. Verifique que el cable de corriente est6
desconectado
del tomacorriente.
(Fig. 1)
2. Abra !os pasadores y retire la cabeza
motriz dei tanque de recolecciSn.
3. Coloque la cabeza motriz sobre una
superficie limpia en posiciSn invertida.
4. Deslice el filtro de cartucho sobre la caja
del filtro. (Fig. 2) Con cuidado empuje el
filtro hacia abajo hasta que se acomode por
completo sobre la cabeza motriz. (Fig. 3)
5. Para asegurar el filtro, coloque la tuerca
de retenciSn y gfrela hacia la derecha
para apretarla hasta que quede firme. No
apriete demasiado. (Fig. 4)

para asegurar el filtro, retirela girando la
tuerca hacia la izquierda.
2. Con cuidado levante el filtro para retirarlo
de la caja del filtro. (Fig. 5)
NOTA: Para obtener mejores resultados
al limpiar el filtro de cartucho, la limpieza
debe reaHzarse en &teas exteriores y no en
interiores.
3.

Para limpiar un fHtro de cartucho seco
despu6s de haberlo retirado, golp6elo
ligeramente contra la pared interna del
contenedor o retire la suciedad con un
cepillo. Los desechos se empezar&n
desintegrar, se afiojar&n y finalmente
desprender&n.

IMPORTANTE: Para un mejor desempedo,
limpie o cambie el filtro de cartucho con
reguLaridad.
SIEMPRE USE EL FILTRO DE CARTUCHO
PARA ASPIRAR MATERIAL SECO. Si la

,_

a
se

ADVERTENCIA:
Siempre desconecte
el enchufe del tomacorriente
antes de
quitar la cabeza motriz del tanque de
recolecci6n.

m&quina se usa sin el filtro de cartucho, el
motor se quemar& y se anular& la garantiao
Siempre mantenga filtros de reemplazo a
la mano.

29

Mantenimiento
Instalaci6n
Filtro Craftsman

(continuaci6n)

de un Filtro de Cartucho

de Reemplazo

Con Tapa De Caucho

ESTA ASPIRADORA
CRAFTSMAN.

ESTA DISENADA

Filtro Craftsman

PARA USARSE CON FILTROS DE CARTUCHO

1. Con cuidado, deslice el filtro de cartucho
Craftsman por la caja del filtro y presione
hacia abajo en el borde exterior del
filtro hasta que el empaque de caucho
en la parte inferior del filtro se ajuste
firmemente alrededor de la base de la

1. Con cuidado

deslice

el filtro de cartucho

Craftsman sobre la caja del filtro con el
extremo piano del filtro hacia la cabeza
motriz. (Fig. la)
2. Con cuidado, empuje el filtro hacia abajo
hasta que se asiente pot completo sobre
la cabeza motriz. (Fig. 2a)
3. Para asegurar el filtro, coloque la tuerca
de retenci6n y gfrela hacia la derecha
para apretarla hasta que quede firme. No
apriete demasiado. (Fig. 3a)

caja del filtro y contra la tapao (Fig. 1)
2. Alinee el orificio central pequeSo en la
parte superior del filtro sobre el poste
que est& en la caja del filtro. Presione
firmemente en la parte superior del filtro
cerca del poste para acomodar el filtro
sobre el poste. (Fig. 2)
3. Para asegurar ann m&s el filtro, coloque
la tuerca de retenciOn y gfrela hacia la
derecha para ajustarla hasta que quede
apretadao (Fig. 3)
NOTA:

Con Tapa De Pl&stico

Siemlore conserve
la tuerca de retenci6n
o reemplace
el filtro de cartucho.

30

original.

No la extrav_e

cuando

retire

Mantenimiento

(continuaci6n)

Instalaci6n y Limpieza del Filtro de Manga de Espuma

....
Instalaci6n del filtro de manga de espuma
1. VerJfique que el cable de corrJente est6
desconectado
del tomacorriente.
(Fig. 1)
2. Retire la cabeza motrJz del tanque de
recolecci6n. Si hay un fiitro de cartucho
instalado, retirelo come se muestra en la
p&gina 27 "C6mo retirar y limpiar el filtro
de cartucho".
3. Con cuidado desiice el fiitro de manga de
espuma hacia abajo por la caja del filtro
asegur&ndose de que cubra toda la caja.
(Fig. 2 y 3)
4. Coloque la cabeza motrJz sobre el tanque
de recolecci6n y asegure los pasadores.

Limpieza
aspiradora

Limpieza del fiitro de manga de espuma
1. Despu6s de retJrar la cabeza motrJz en
posici6n invertida, retire con cuidado el
fiitro de manga de espuma. (Fig. 4)
2. Use una solucJ6n de jab6n suave y agua
para lavar el filtro de manga de espuma
y enjuague con agua limpia. (Fig. 5)
3. Deje secar el filtro al aJre libre antes de
instalarlo y usarlo de nuevo.

y desinfecci6n
de la
de material h_medo/

seco
Para mantener su aspJradora de material
hemedo/seco
en las mejores condiciones,
limpie el exterior con un paso hemedo, luego
seque con una toalla limpia.
Para limpiar la parte interior del tanque de
recolecci6n:
1. Tire los desechos.
2. Lave el tanque de recoleccJ6n
agua tibia y un jab6n suave.
3. Limpie con un paso seco.

Almacenamiento

a fondo con

Antes de almacenar la aspiradora, debe
vaciar y limpiar eJ tanque de recolecci6n.
El cable debe enrollarse alrededor de la

El tanque de recoleccJ6n debe desJnfectarse
antes de un almacenamiento
prolongado o
segQn sea necesarJo (es decJr, despu6s de
levantar agua de desecho).
Para desinfectar el tanque de recoleccJ6n:
1. VJerta I gal6n de agua y 1 cucharadita de
blanqueador en el tanque de recoleccJ6n.
2. Deje remojando en la solucJ6n durante
20 minutos, agitando suavemente despu6s
de unos minutos, asegur&ndose de
humedecer todas las superficies interiores
del tanque de recoleccJ6n.
3. Vacie el tanque de recolecci6n despu6s de
20 minutos. Enjuague con agua hasta que
desaparezca el olor a blanqueador. Deje
que el tanque de recolecci6n se seque por
completo antes de colocar el motor sobre
el tanque de recolecci6n.

agarradera. La manguera y los accesorios
deben aimacenarse como se muestra en
la ilustraci6n anterior (Fig. 1-2) a fin de que
puedan estar f&cilmente disponibles cuando
se necesiten. AImacene la aspJradora en
interiores.

31

Resoluci6n

de Problemas

ANTESELDERIESGO
RESOLVER
PROBLEMA.
{_1_ DESCONECTE
DVERTENCiA: LA ASPIRADORA
PARA REDUCIR
DE UN
DESCARGAS

Problema

Causas

posibles

Acci6n

ELI_CTRICAS

correctiva

1) Revise el suministro
La aspiradora

no funciona.

1) No hay suministro

de energia.

2) Cable de corriente

defectuoso,

cable, disyuntores,
2) Desconecte
corriente.

de energia

-

fusibles.

y revise el cable de

Si est& dafiado,

envielo

a

reparar con un profesionat.

3) EJ tanque de recolecci6n

4) EL interruptor

esta fleno.

no esta en Ja posici6n

correct&

Sale polvo de la cubierta

Menor

eficiencia

velocidad,

del motor.

y vibraci6n

del

motor

3) Vacie el tanque de recolecci6n.

4) Presione

el bot6n ON "1" (Encendido)

en la cabeza motriz.

1) EJ fittro del cartucho falta o esta

1) Instate o reemplace

daSado,

cartucho.

1) Hay una obstrucci6n
manguera

o la entrada

en la boquilta,
del tanque,

El filtro de polvo esta obstruido
polvo fino.

con

1) Revise las entradas
manguera

y tanque

obstrucciones.

el fittro de

de la boquilla,

para buscar

Quite el flltro y limpielo.

O bien instale un fittro nuevo.

32

Partes de Repuesto125.12008 Aspiradora

De Material H_medo/Seco

De 16 Galones

Siempre ordene por numero de parte y no por numero de clave, Siempre mencione el n_mero del modelo
cuando ordene partes. El numero de modelo se encuentra
en la placa de serie que se encuentra
en la
aspiradora,
Para ordenar partes, Ilame al 1-800-469-4663.

_

ADVERTENCIA:
COmo dar servicio a una aspiradora de material h0medo/seco
de doble
aislamiento.
Con la aspiradora
de material ht3medo/seco
de doble aislamiento,
se
proporcionan
dos sistemas de aislamiento
en vez de una conexi6n
a tierra. En un
aparato con doble aislamiento
no se provee un medio de conexi6n a tierra, ni se debe
affadir un medio de conexi6n a tierra. El servicio a una aspiradora de material h_medo/
seco con doble aislamiento
requiere de mucha atenci6n y conocimiento
del sistema y
debe ser realizado _nicamente
por personal calificado
para el servicio. Las partes de
reemplazo para una aspiradora de material h_medo/seco
de doble aislamiento
deben
ser id6nticas alas partes que reemplazan. Su aspiradora de material h_medo/seco
de
doble aislamiento est& marcada con las palabras "double insulated" (doble aislamiento)
y el s[mbolo r_
(cuadrado dentro de un cuadrado) tambi6n puede estar marcado en el
aparato.
I'-'1

NUm. de clave

Nt_mero de parte

Descripci6n

1

VROOPF.10.OO.X0

Cabeza motriz

Cantidad
1

2

VROOPF.O0.O2.F

Colgador para almacenamiento de rnanguera

2

3

VROOPEO0.01.W2.O0

Ensamble de la tapa de[ contenedor

1

4

TVQTZS.O0.YZ.W2.00.F

FIotador

1

5

VJ51 PE10.04.W2.OO

Caja de[ filtro

1

6

VJKAPE20.01 .F3.SY

Tanque de recolecciTn

1

7

TVQTXK.17.01

Deflector de[ puerto de la aspiradora

1

8

TVQTXK.19.01 .F

Entrada de la manguera

1

g

VB01 PEX0.O3

Ensamble de la tapa de drenaje

1

10

TVQTJC.29.00

Ensamble de las ruedas y patas

4

11

17854

Tubos extensores

2

12

16922

Boquilla de uso general

1

13

16902

Herramienta para resquicios

1

14

16928

Manguera

1

15

17888

Manga de espuma

1

16

17816

Filtro de cartucho

1

17

TVQTZH.O2.CF.W2.Ol

Difusor de ruido

1

18

16978

Boquilla para automTvil

1

1g

FV6311.04.01

Adaptador

1

20

16933

Boquilla de[ concentrador

21

FV9543.11.01

Tuerca

1

22

VR00BZ.20.D0.Ol

Manual de[ operador

1

33

del soplador

1

Partes de Repuesto (C°ntinuaci6n
ASpiradora De Materiales
Humedos/Secos De 16 Galones

17

12

14

16
6
17

18
9
19
2O

10
A

21

®

22



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 34
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Thu Mar 20 08:48:48 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu