Craftsman 12538909 User Manual WET/DRY VACUUM Manuals And Guides 1311251L
User Manual: Craftsman 12538909 12538909 CRAFTSMAN WET/DRY VACUUM - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN WET/DRY VACUUM #12538909. Home:Vacuums & Floor Care Parts:Craftsman Parts:Craftsman WET/DRY VACUUM Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 30
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's
Manual
8 Gallon Wet/Dry Vacuum
Model
No. 125.389___p
• Safety
• Assembly
CAUTION: Before using this
product, read this manual
and follow all its Safety Rules
and Operating instructions.
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Espa_ol
Sears Brands Management Corporation,
WWW. crafts
man.
COrn
Hoffman
= p_gina 16
Estates, IL 60179 U.S.A
Warranty
CRAFTSMAN
ONE YEAR FULL WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of purchase, this product is warranted against
defects in material or workmanship. A defective product will be replaced free of
charge.
For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page:
www. craftsman.com/warranty
This warranty does not cover bags, filters, hose or attachments, which are
expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
This ONE YEAR warranty is void if this product is ever used while providing
commercial services or if rented to another person. For 90 DAY commercial and
rental use terms, see the Craftsman warranty web page.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, JL60179
iMPORTANTSAFETYiNSTRUCTiONS
READ AND UNDERSTAND ALL
iNSTRUCTiONS BEFORE USING THiS
VACUUM
Read and understand this operator's
manual and all labels on the Wet/Dry
Vacuum cleaner before operating. Safety is
a combination of common sense, staying
alert and knowing how your vacuum works.
Use this Wet/Dry Vac only as described in
this manual. To reduce the risk of personal
injury or damage to your Wet/Dry Vac, use
only Craftsman recommended accessories.
Household Type
SAVETHiSMANUAL
FOR FUTURE
REFERENCE.
When using an electrical appliance,
basic precautions should always be
followed including the following:
WARI!IING: o
THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK OR iNJURY:
, Do not run vac unattended.
• Do not vacuum, or use this Wet/Dry Vac
near flammable liquids, gases, or explosive
vapors like gasoline or other fuels,
lighter fluids, cleaners, oil-based paints,
natural gas, hydrogen, or explosive dusts
like coal dust, magnesium dust, grain
dust, or gun power. Sparks inside the
motor can ignite flammable vapors or
dust.
* Do not vacuum anything that is burning
or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
* Keep cord away from heated surfaces.
* Do not expose to rain. Store indoors.
, Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
* Do not use with damaged cord, plug or
other parts.
* If vac is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, take it to a service
dealer for inspection and repair before
using it again.
, Do not pull or carry by cord, use cord as
handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners.
, Do not run Wet/Dry Vac over cord.
* Do not handle plug or the Wet/Dry Vac
with wet hands.
* To reduce the risk of health hazards
from vapors or dusts, do not vacuum
toxic materials.
* Do not store near hazardous materials.
* Do not use this Wet/Dry Vac with a torn
filter or without the filter installed except
when vacuuming liquids as described in
the operation section of this manual.
* Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
* To reduce the risk of injury from accidental
starting,
unplug
powercordbefore
changing
orcleaning
filter.
• DonotleaveWet/Dry
Vacunattended
whenplugged
in.Unplug
fromoutlet
whennotinuseandbefore
servicing.
•TurnoffWet/Dry
Vacbefore
unplugging.
• Donotputanyobjectintoventilation
openings.
Donotvacuum
withany
ventilation
openings
blocked;
keepfree
ofdust,lint,hairoranything
thatmay
reduce
airflow.
• Keephair,looseclothing,
fingers,
and
allpartsofbodyawayfromopenings
andmoving
parts.
• Toreduce
theriskoffalls,useextra
carewhencleaning
onstairs.
When using as blower:
• Direct air discharge only at work area.
• Do not use Wet/Dry Vac as a sprayer.
• Do not direct air at bystanders.
• Keep children away when blowing.
• Wear safety goggles.
Polarized
'_
that
of your Vac:
GROUNDING
NOT REQUIRED.
OUBLE INSULATED
WHEN SERVICING USE ONLY
IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
A
WARNING
= For your own safety, read and
understand owner's manual.
o Do not allow unit to be in operation if
unattended.
Do not pick up hot ashes, coals,
toxic, flammable or other hazardous
materials.
, Do not use around explosive liquids
_or vapors,
j
WARNING: To reduce the risk of
electric shock = do not expose to rain =
store indoors.
Plug
To reduce the risk of electrical shock, this
appliance has a polarized plug (one with
the blade wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in
any way. Double insulation [] eliminates
the need for the three wire gro_unded
power cord and grounded power supply
system.
Extension
Observe
the followingwarnings
appear on the motorhousing
,_, WARNING: When using as a blower:
Wear safety goggles labeled "ANSI
Z87.1" (Canada CSA Z94.3) on the
package. Turn unit off before setting on
ground or releasing grasp of handle.
Electric shock could occur if used on
wet surfaces. Direct tool discharge only
at work area. Do not direct discharge at
bystanders. Keep children away.
Cords
When using an extension cord with your VVet/Dry Vac refer to the following table to
determine the required A.W.G. (American Wire Gauge) wire size. Before using
Wet/Dry Vac, make sure it is in good working condition, including power cord.
Also, make sure extension cord is in good working condition prior to use. Make
repairs or replacements before using the vacuum cleaner. Only use extension cords
that are rated for outdoor use.
Length of Extension Cord
25 Feet
7.5 Meters
50 Feet
15.25 Meters
0-6
18
16
16
14
7-10
18
16
14
12
11-12
16
16
14
13-16
14
12
110V-120V
Amps
100 Feet
30.5 Meters
150 Feet
45.7 Meters
A.W.G Wire Size
12
Not recommended
Introduction
This Wet/Dry Vac is intended for
vacuuming wet and dry materials
may be used as a blower.
Read this operator's manual to
familiarize yourself with the product
features and to understand the specific
usage of your new Wet/Dry Vac.
and
Table of Contents
Section
Page
Warranty .................................................
2
Section
Maintenance
Page
......................................... 10
important Safety instructions ........... 2
Emptying the Collection
Polarized Plug .................................... 3
Installing & Cleaning
the Supplied Cartridge
Extension Cords ..................................... 3
introduction ............................................
4
Table of Contents ...................................
4
Assembly ................................................
5
Carton Contents List ......................... 5
Unpacking Your Wet/Dry Vacuum
& General Assembly .......................... 6
Operation ................................................
7
Vacuuming Dry Materials .................. 7
Vacuuming Liquids ............................ 8
Blowing Feature ................................. 9
Tank ........ 10
Filter .......... 10
installing A Replacement
Cartridge Filter ................................ 11
Installing & Cleaning
Foam Sleeve Filter .......................... 12
Cleaning & Disinfecting
the Wet/Dry Vac .............................. 12
Storage .............................................
Troubleshooting
12
.................................... 13
Repair Parts ...........................................
14
Assembly
Remove entire contents of carton and
check for parts inside the collection
tank. Check each item against the
Carton Contents List. If any parts are
missing or damaged please call
1-800-469-4663 for replacement.
Carton Content
Key
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
B
C
I
List
Description ................................. Qty.
Vac Assembly ................................. 1
Handle and Caster Assembly
Screws ........................................... 6
Caster Feet Assemblies ................. 4
Floor Squeegee Nozzle.................. 1
2-1n-1 Utility Nozzle ........................ 1
Foam Sleeve Filter ......................... 1
Handle ............................................ 1
Cartridge Filter ............................... 1
Hose Assembly .............................. 1
Extension Wand ............................. 2
Operator's Manual.......................... 1
H
Handle
On/Off
Power
Switch
Head
_
Vacuum
Collection
Latch
Port
Tank
Assemblies
Drain
Assembly (continued)
A Phillps head screw driver is required.
,_, WARNING: Do not plug in power
cord to power outlet, make sure
plug is disconnected before
assembling the wet/dry vac.
UNPACKING YOUR WET/DRY
VACUUM & GENERAL ASSEMBLY
1. Ensure that the power cord is
disconnected from the power outlet.
(Fig. 1)
2. Undo the latches. (Fig. 2)
3. Lift the top section off the tank.
(Fig. 3)
4. Remove the contents from inside the
collection tank, make sure you have
all contents as listed on carton
content list on page 5. (Fig. 4)
5. Turn the tank upside down, and
insert the casters on to the four feet
of the tank. Ensure that they are
mounted correctly. Do not over
tighten. (Fig. 5)
6. insert the handle into the slots on
the power head and pressure into
place.(Fig. 6)
7. For dry vacuum cleaning, install the
supplied cartridge filter. (Fig.7)
8. For wet vacuum cleaning, install the
supplied foam filter. (Fig. 8)
9. Replace the top section on the tank.
(Fig. 9)
10. Align the top section with the
clasps and snap into place by
applying pressure until clasps click.
(Fig. 9)
11. insert the large end of the hose
into the front inlet of the tank and
turn to lock,Fit the required
accessory on to the suction tube.
(Fig.10 & Fig.11)
12. After vac use, store hose,
accessories and cord as illustrated
on page 12.
Operation
Vacuuming
Dry Materials
,_ WARNING:
Be sure to read, understand and apply all the information in the
important Safety instructions section at the beginning of this operator's manual.
Do not vacuum in areas with flammable gases, vapors, or explosive dusts in the
air. Flammable gases or vapors include but are not limited to: lighter fluid,
solvent type cleaners, oil-base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays.
Explosive dusts include but are not limited to: coal, magnesium, grain or gun
powder. To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not
vacuum toxic materials.
1. Ensure that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. For dry vacuuming, the cartridge filter
must be installed correctly. To verify,
please refer to Installing Cartridge Filter
on page 10.
3. Ensure that the cartridge filter is
completely mounted. Ensure that the
filter is inserted all the way. (Fig. 2, Fig. 3)
4. Replace the top section on the tank,
and secure it in place using the clasps.
(Fig.4)
5. insert the larger end of the hose into
the front inlet on the tank and lock it in
place. Push the required attachment on
to the free end of the hose or extension.
(Fig. 5)
6. Plug the power cord in to the power
outlet. (Fig. 6)
7. Turn the motor on by flipping the
switch to the 'l' position. (Fig. 7)
O = OFF
8.
I = ON
Once you have completed
vacuuming, flip the switch to the '0'
position and unplug the power cord
from the power outlet.
DO NOT USE THE CARTRIDGE
FOR LiQUiD VACUUMING.
FILTER
CAUTION: Do not vacuum drywall dust,
fireplace soot or ash with standard
Wet/Dry filter. This is very fine dust
which will not be captured by the filter
and may cause damage to motor. To
purchase the fine dust filter, call
1-800-469-4663 or visit a Sears store.
Operation (continued)
Vacuuming
Liquids
,_ WARNING:
Be sure to read, understand and apply all the information in the
important Safety instructions section at the beginning of this operator's manual.
Do not vacuum in areas with flammable gases, vapors, or explosive dusts in the
air. Flammable gases or vapors include but are not limited to: lighter fluid,
solvent type cleaners, oil=base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays.
Explosive dusts include but are not limited to: coal, magnesium, grain or gun
powder. To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not
vacuum toxic materials.
WARNING:
Do not plug in power cord to power outlet, make sure plug is
disconnected
before assembling the Wet/Dry Vac.
7. After use, empty the collection tank by
unscrewing the drain cap and drain
liquids into suitable receptacle or
drain. (Fig. 6, Fig. 7) Remember to refit
the drain cap to the tank after draining.
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Remove cartridge filter as shown in
Removing and Cleaning Cartridge
Filter on page 10. Then install the
foam sleeve filter as shown in
Installing Foam Sleeve Filter on page
12 and secure power head back on
the collection tank. (Fig. 2)
DO NOT USE THE CARTRIDGE FILTER
FOR LIQUID VACUUMING.
3. Fit the desired nozzle to the vacuum
hose. (Fig. 3)
4. Verify that the power switch is in the 'O'
OFF position before plugging the
power cord into the outlet. (Fig. 4)
5. Turn the motor on by pressing the
switch to the '1' ON position. (Fig. 5)
6. Once you have completed vacuuming,
press the power switch to the 'O' (OFF)
position and unplug the power cord
from the outlet.
MPORTANT! When vacuuming large
quantities of liquids, do not immerse the
nozzle completely in the liquid; leave a
gap at the tip of the nozzle opening to
allow air inflow. The machine is fitted with
a float valve that stops the suction action
when the collection tank reaches its
maximum capacity. You will notice an
increase in motor speed. When this
happens, turn off the machine,
disconnect from power supply, and drain
the liquid into a suitable receptacle or
drain. To continue vacuuming, refit the
collection tank with the drain cap. After
wet vacuuming, turn the machine off and
remove plug from power supply. Empty
the collection tank, clean and dry the
inside and outside before storage.
REMEMBER! The foam filter must be
removed after wet vacuuming and a
cartridge filter must be installed before
dry vacuuming again.
Operation (continued)
Blowing
Feature
WARNING:
Always wear safety goggles complying with ANSi Z87.1 (or in
Canada, CSA Z94.3) before using blower.
WARNING:
Keep bystanders
WARNING:
Wear a dust mask if blowing creates dust that might be inhaled.
clear from blowing debris.
This Wet/Dry Vac has blowing capabilities.
To use the blower feature follow the
instructionslisted.
1. Make sure the collection tank is empty
before using as a blower.
2. Remove hose from the vacuum port.
3. insert the large end of the hose intothe
blower connection in the top of the
motor housing. (Fig. 1)
4. Fit the desired attachment to the hose.
(Fig. 2)
6. Ensure the power switch is turned off
and plug in the power supply. (Fig. 3,)
7. Turn the motor on by flipping the switch
to the "r' position (Fig. 4)
8. The unit will now blow through the
vacuum hose and can be used to clear
obstructions within the hose. (Fig. 5)
Maintenance
Emptying
the Collection
Tank
I_
_
.... :_ ! I _/_,_Jl
7. Place power head on collection tank and
secure latches.
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Disconnect the hose from the vacuum.
(Fig. 2)
3. Undo the latches and remove the power
head from the collection tank. (Fig. 3)
Place power head on a soft, clean
surface upside down.
4. Clear all dirt or debris from the collection
tank and hose into a proper waste
container. (Fig. 4)
5. Clean or replace the filters.
6. Check the hose, attachments, and
power cord to verify that they have not
been damaged.
installing
& Cleaning
NOTICE! The filter included
is made of
high quality material designed to stop small
dust particles. The filter should be used for
dry pick-up only. A dry filter is necessary
to pick up dust. If the dust filter is wet, it
will clog quickly and be very difficult to
clean. Handle the filter carefully when
removing it for cleaning and replacing it.
Check the filters for tears or small holes; a
small hole can let dust pass through and
out of the cleaner. Do not use a filter with
holes or tears; replace it immediately,
the Supplied
Cartridge
Filter
Removing and Cleaning Cartridge Filter
1. Position power head in the upside down
position. If the retainer nut was used to
secure the filter, remove retainer nut by
turning counter clockwise.
2. Carefully lift filter up from filter cage.
(Fig. 5)
installing Cartridge Filter
1. Verify that the power cord is
disconnected
from the outlet. (Fig. 1)
2. Undo the latches and remove the
power head from the collection tank.
3. Place power head on a clean surface in
upside down position.
4. Slide the cartridge filter over the filter
cage. (Fig. 2) Carefully push filter down
until it is fully seated on the power head.
(Fig. 3)
5. To secure filter; put on retainer nut and
turn clockwise to tighten until snug. Do
not over tighten. (Fig. 4)
NOTE: For best cartridge filter cleaning
results, cleaning should be conducted
outdoors and not indoors.
3. To clean a dry cartridge filter after it has
been removed, gently tap it against the
inside wall of the container or brush the
dirt off. Debris will begin to break up,
loosen and fall.
10
Maintenance
(continued)
A
iMPORTANT! Clean or change the
cartridge filter regularlyfor best
performance.
ALWAYS USE CARTRIDGE FILTERFOR
DRY VACUUMING. If the machine is
used without the cartridge filter, the motor will
burn out and the warranty will be voided.
Always keep spare filters on-hand.
Installing
A Replacement
Cartridge
Craftsman Filter with Rubber Top
WARNING: Always disconnect
the plug from the power outlet
before removing the power head
from the collection tank.
Filter
Craftsman Filter with Plastic Top
THiS VACUUM CLEANER iS DESIGNED TO USE CRAFTSMAN CARTRIDGE FILTERS.
1. Carefully slide the Craftsman cartridge
filter over the filter cage and press
down on the outside edge of the filter
until the rubber gasket on the bottom of
the filter fits securely around the base
of the filter cage and against the lid.
(Fig. 1)
2. Align the small center hole in the top of
the filter over the post on the filter cage.
Press firmly on top of the filter near the
post to allow the filter to seat over the
post. (Fig. 2)
3. To further secure filter, put on retainer
nut and turn clockwise to tighten until
snug. (Fig. 3)
1. Carefully slide the Craftsman cartridge
filter over the filter cage with the flat end
of the filter towards the power head.
(Fig. la)
2. Carefully push filter down until it is fully
seated on the power head. (Fig. 2a)
3. To secure filter; put on retainer nut and
turn clockwise to tighten until snug. Do
not over tighten. (Fig. 3a)
NOTE: Always retain the original retainer nut. Do not misplace it while removing or replacing
the cartridge filter.
11
Maintenance
Installing
& Cleaning
(continued)
Foam Sleeve
installing Foam Sleeve Filter
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Remove power head from collection
tank. if cartridge filter is installed,
remove as shown on page 10 "Removing
and Cleaning Cartridge Filter".
3. Carefully slide foam sleeve filter
down over the filter cage making sure
the whole cage is covered. (Fig. 2 & 3)
4. Place power head on collection tank and
secure latches.
Cleaning
Wet/Dry
and Disinfecting
Vac
Filter
Cleaning Foam Sleeve Filter
1. With the removed power head in the
upside down position, carefully
remove foam sleeve filter. (Fig. 4)
2. Use a mild soap and water solution to
wash foam sleeve filter and rinse with
clean water. (Fig. 5)
3. Allow filter to air dry before installingand
using again.
the
To keep your Wet/Dry Vac looking its best,
clean the outside with a dampened cloth,
then dry with a clean towel.
To clean the inside of the collection tank:
1. Empty debris out.
2. Wash collection tank thoroughly with
warm water and mild soap.
3. Wipe out with dry cloth.
Before prolonged storage or as needed
(i.e. after waste water pick up) the
collection tank should be disinfected.
To disinfect the collection tank:
1. Pour 1 gallon of water and 1 teaspoon
chlorine bleach into the collection tank.
2. Let solution stand for 20 minutes,
carefully swishing every few minutes,
making sure to wet all inside surfaces
of the collection tank.
3. Empty collection tank after 20 minutes.
Rinse with water until bleach smell
is gone. Allow collection tank to dry
completely before sealing the motor on
the collection tank.
Storage
Before storing your vac, the collection tank
should be emptied and cleaned. The cord
should be wrapped around the handle. The
accessories should be stored as illustrated
above so they can be readily available when
needed. Store vac indoors.
12
Troubleshooting
[_
UNPLUG
TROUBLESHOOTING.
ARNING:BEFORE
TO REDUCE
THE RiSK OF ELECTRIC SHOCK
Problem
Vacuum
Possible
will not operate.
Causes
2) Faulty power cord.
2) Unplug and check the power
cord. If damaged, have it
repaired by a professional.
4) Switch
out from motor cover.
Reduced efficiency and
motor/speed
vibration,
Action
1 ) Check power supply - cord,
breakers, fuses.
3) Collection
Dust comes
Corrective
1 ) No power supply.
tank is full.
in the wrong
position.
3) Empty collection
tank.
4) Press the ON 1' button
the power head.
on
1 ) The cartridge filter is
missing or damaged,
1 ) Attach or replace
cartridge
filter.
1) There is a blockage in the
nozzle, hose, or the tank
inlet. The dust filter is
1) Check nozzle, hose and
tank inlets for blockage.
Take off the filter and clean it.
clogged
by fine dust.
13
Or install new filter.
the
Repair Parts
125.38909
8 Gallon Wet/Dry Vac
Always order by part number, not by key number. Always mention the model number when
ordering parts. The model number is found on the serial plate located on the vacuum. To
order parts, call 1-800-469-4663.
_l_ WARNING: Servicing of double-insulated wet/dry vacuum.
With double-insulated wet/dry vacuum, two systems of insulationare provided instead
of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor
should a means for grounding be added. Servicing a double insulated wet/dry vacuum
requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by
qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated wet/dry vacuum
must be identicalto the parts they replace. Your double-insulated wet/dry vacuum
is marked with the words 'double insulated' and the symbol r_
(square within a
i--i
square) may also be marked on the appliance.
Key No. Part Number
Description
Quantity
1
VJ01PEX0.03
Handle Assembly
1
2
VJB6PF.10.00.X0
Power Head
1
3
TVQTZS.06.YZ.W2.00 Float
1
4
VJ51PE10.04.W2.00
Filter Cage
1
5
VOD1PF.20.01.F3.SY
Collection Tank
1
6
TVQTXK.13.01.99
Hose inlet
1
7
VB01PE20.01
Drain Cap Assembly
1
8
TVQTJC.22.00
Caster and Foot Assembly
4
9
17816
Cartridge Filter
1
10
17849
Extension wands
2
11
17888
Foam Sleeve
1
12
FV7701.01.00
Floor / Squeegee Nozzle
1
13
17866
Hose
1
14
FV9543.11.01
Nut
1
15
FV7774.01.00
2-1n-1 Utility Nozzle
1
16
VJB6BZ.20.D6.01
Operator's Manual
1
14
Repair Parts (Continued)
8 Gallon Wet/Dry
Vac
5
L._......J
I
I
10
11
12
r ........
14
...........
L
oji
i
L_
16
L_J
15
i5
Manual Del Operador
Aspiradora Para Materiales
H_medoslSecos
N_m. de modelo
De 8 Gaiones
125. 38909
= Seguridad
• Ensamble
PRECAUCION:
Antes de usar
este producto, lea este manual
y siga todas las reglas de
seguridad
operaci6n.
e instrucciones
Sears Brands Management
www.craftsman.com
de
• Operaci6n
• Mantenimiento
• Piezas
• English- Page 1
Corporation,
Hoffman
Estates,
IL 60179
EE.UU.
Garantia
GARANTJA
TOTAL
DE UN ANO
DE CRAFTSMAN
DURANTE UN AI_IO a partir de la fecha de cornpra, este producto est_ garantizado
contra defectos
de material
o rnano de obra. Un producto
defectuoso
ser_
reernpJazado sir ning_n costo.
Para detalles sobre la cobertura de la garantia para obtener un reernplazo gratuito,
visite la p_gina web: www.craftsman.corn/warranty.
Esta garantia no cubre bolsas de
cubierta, filtros, rnangueras o accesorios, que son partes consurnibles que pueden
desgastarse por el uso normal dentro del periodo de la garantia. Esta garantia de UN
ANO es inv_lida si este producto alguna vez se usa para servicios cornerciales o si
se renta a otra persona. Para obtener !os t_rrninos de uso cornerciai y de renta por
90 DiAS, consulte la p_gina web de la garantia de Craftsman.
Esta garantia le ofrece derechos Jegales especificos y tarnbi_n puede tener otros
derechos que varian de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffrnan Estates IL 60179
INSTRUCCiONES
DESEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS
iNSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA
ASPIRADORA.
Lea y entienda este manual del operador y
todas las etiquetas de la aspiradora de material
hQmedo/seco antes de operada. La seguridad es
una combinaci6n de sentido comQn, mantenerse
alerta y saber c6mo funciona su aspiradora.
Use esta aspiradora de material hQmedo/seco
Qnicamente como se describe en este manual.
Para reducir el riesgo de lesiones personales o
daSos a la aspiradora de material hQmedo/seco,
use Qnicamente los accesorios recomendados
de Craftsman
Tipo dom6stico
GUARDE
ESTE
NANUAL
PARA CONSULTA FUTURA.
A! utiJizar un electrodom6stico,
deben seguir Jas precauciones
incluyendo las siguientes:
siempre se
bAsicas,
ADVERTENCiA:
PARA REDUCiR EL RiESGO DE
INCENDIOS, DESCARGA ELECTRICA
O LESIONES:
• No deje la aspiradora desatendida.
• No aspire ni use esta aspiradora de material
hQmedo/seco cerca de liquidos inflamables,
gases o vapores explosivos como gasolina u
otros combustibles, liquidos encendedores,
limpiadores, pinturas con base de aceite, gas
natural, hidr6geno o polvos explosivos como
polvo de carb6n, polvo de magnesio, polvo
de granos o p61vora. Las chispas dentro del
motor pueden encender vapores o polvos
inflamables.
• No aspire nada que se este quemando o
emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos
o cenizas calientes.
• Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
• No la exponga a la Iluvia. AImacenela en
interiores.
• No desconecte jalando el cable de corriente.
Para desconectar, sujete el enchufe y no el cable.
• No la use con el cable, enchufe u otras partes
daSadas.
• Si la aspiradora no esta funcionando como
deberia, se ha dejado caer, esta daSada, se
dej6 a la intemperie o cay6 en agua, 116velaa un
distribuidor de servicio para que la inspeccione y
repare antes de usarla de nuevo.
• No la jale ni cargue por el cable, ni use el cable
como agarradera, no cierre una puerta sobre
el cable ni jale el cable por bordes filosos ni
esquinas.
• No pase la aspiradora de material hQmedo/seco
por encima del cable.
• No maneje el enchufe ni la aspiradora de material
hQmedo/seco con manos hQmedas.
• Para reducir el riesgo de peligros a la salud
debido a vapores o polvos, no aspire materiales
t6xicos.
• No almacene la aspiradora cerca de materiales
peligrosos.
• No use esta aspiradora de material hQmedo/
seco con un filtro rasgado o sin el filtro instalado,
excepto cuando se aspiren los liquidos que se
describen en la secci6n de operaci6n de este
manual.
• No permita que se use como un juguete. Se
necesita poner mucha atenci6n cuando se usa
cerca de niSos.
• Para reducir el riesgo de una lesi6n por un
encendido accidental, desconecte el cable de
corriente antes de cambiar o limpiar el filtro.
17
• No deje la aspiradora de material hOmedo/seco
desatendida cuando la conecte. Desconectela
del tomacorriente cuando no esta en uso y antes
de realizar el servicio.
• Apague la aspiradora de material hOmedo/seco
antes de desconectarla.
• No coloque ningOn objeto en las aberturas
de ventilaci6n. No aspire con ninguna de las
aberturas de ventilaci6n bloqueadas; mantengala
libre de polvo, pelusa, cabello o cualquier objeto
que pudiera reducir el fiujo de aire.
• Mantenga el cabello, ropa holgada, dedos y
todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas
y partes m6viles.
• Para reducir el riesgo de caidas, tenga mucho
cuidado al Jimpiar escaleras.
Cuando se use como soplador:
• Dirija la descarga de aire Onicamente hacia el
area de trabajo.
• No use la aspiradora de material hOmedo/
seco como un atomizador.
• No dirija el aire hacia los transeOntes.
• Mantenga a los ni_os alejados del soplador.
• Use lentes de seguridad.
Enchufe
Obedezca
las siguientes
queaparecen
en la caja
aspiradora:
advertencias
del motor de su
TIERRA CON DOBLE AISLAMIENTO.
NO
REQUIERE ELDESERVICIO,
CONEXION USE
A
AL REALIZAR
UNICAMENTE
PARTES DE REPUESTO
IDENTICAS,
f
A_.
ADVERTENCIA:
Por su propia seguridad, lea y entienda
el manual del propietario.
No permita que la unidad funcione si
esta desatendida.
No Jevante cenizas calientes, carb6n,
materiales t6xicos, inflamables u otros
materiales peligrosos.
No la use aJrededor de liquidos
explosivos o vapores.
,_ ADVERTENClA:
Para reducir el riesgo
de una descarga el_ctrica, no la exponga a la
Iluvia y almacenela en interiores.
polarizado
Para reducir el riesgo de una descarga
electrica, este electrodomestico
tiene un
enchufe polarizado (uno con un contacto mas
ancho que el otro). Este enchufe entrara en un
tomacorriente polarizado solo de una manera.
Si el enchufe no entra per complete en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si aQn no
entra, comuniquese con un electricista calificado
para instalar el tomacorriente adecuado. No
modifique el enchufe de ninguna manera. El
doble aislamiento [] elimina la necesidad de
una extensi6n de tres contactos con conexi6n a
tierra y un sistema de suministro de energia con
conexi6n a tierra.
_L. ADVERTENClA:
AI usar como soplador:
Use lentes de seguridad con la etiqueta
"ANSIZ87.1" (Canada CSA Z94.3) en
el paquete. Apague la unidad antes
de colocarla sobre el suelo o soltar la
agarradera. Podria ocurrir una descarga
electrica si se usa en superficies hQmedas.
Dirija la descarga de aire Onicamente al
area de trabajo. No dirija la descarga hacia
los transeOntes. Mantenga la maquina lejos
de los nidos.
Extensiones
AI usar una extensi6n
con la aspiradora
de material humedo/seco,
consulte
la siguiente
tabla para determinar
el tamaSo de cable A.W.G. (calibre americano de cables) requerido.
Antes de usar la aspiradora
de material humedo/seco,
asegurese de que est6 en buenas
condiciones,
incluyendo el cable de corriente.
Adem&s,
asegurese
de que la extensi6n
est6 en buenas condiciones
antes de usarla.
Realice las reparaciones
o reemplazos
necesarios
antes de usar la aspiradora.
Solo use
extensiones
que est&n clasificadas
para uso en exteriores.
Longitud de tas extensiones
110V-120V
Amperes
0-6
7-10
11-12
13-16
25 pies 7,5 metros
50 pies 15,25 metros
100 pies 30,5 metros
150 pies 45,7 metros
18
Tamale de cable de A.W.G
16
16
14
18
16
16
16
12
12
14
12
14
14
No se recomienda
18
Introducci6n
Esta aspiradora
de material humedo/seco
est& diseSada para aspirar materiales
humedos y secos, ademAs puede usarse
como un soplador.
Lea este manual del operador
para
familiarizarse
con las caracter{sticas
del producto
y para entender el uso
especffico
de su nueva aspiradora
de
material humedo/seco.
indice
Secci6n
P&gina
Secci6n
Garantia .................................................... 1 7
Instrucciones
Mantenimiento
de seguridad
importantes ..........................................
17
Enchufe
18
poladzado
..............................
Extensiones
..............................................
18
Introducci6n
.............................................
19
P&gina
.........................................
25
CSmo vaciar el tanque de
recolecci6n
.........................................
25
InstalaciSn y limpieza del filtro de
cartucho proporcionado
....................
25
InstalaciSn
indice ........................................................
19
Ensamble ..................................................
20
Lista del contenido
Desempaque
de la aspiradora
de
.................................................
Aspiraci6n
de matedales
Aspiraci6n
de I{quidos .........................
Funci6n
de reemplazo
................. 26
............... 27
Limpieza y desinfecciSn
de la
aspiradora
de material
humedo/seco
......................................
27
AImacenamiento
27
................................
21
Resoluci6n
22
de problemas
Partes de repuesto
secos ......... 22
de soplado .............................
de un filtro
InstalaciSn y limpieza
Filtro de manga de espuma
de la caja ............. 20
matedal humedo/seco
y ensamble
general ..................................................
Operaci6n
de cartucho
23
24
19
........................
..................................
28
29
Ensamble
Retire todo el contenido
de la caja y
vedfique si hay partes dentro deJ tanque
de recolecci6n.
Verifique cada parte
contra la lista de contenido
de la caja.
Si hay alguna parte faltante o da5ada,
llame al 1-800-469-4663
para recibir un
reemplazo.
Lista Del Contenido
B
De La Caja
O
I
Clave Descripci6n ..................... Cantidad
A
Ensamble de la aspiradora .......... 1
B
Tornillos de ensamble de
las ruedas ..................................... 4
C
Ensambles de las paras
con ruedas ................................... 4
D
Boquilla con escurridor de
pisos ............................................. 1
E
Boquilla de uso general 2 en 1.... 1
F
Filtro de manga de espuma ........ 1
G
Agarradera ................................... 1
H
Filtro de cartucho ........................ 1
I
Ensamble de la manguera ........... 1
J
Tubo extensor .............................. 2
K
Manual del operador ................... 1
H
@
E%
K
Agarradera
Interruptor de encendido/apagado
Cabeza motriz
Pasador
Puerto de la aspiradora
Tanque de recolecci6n
Ensambles de ruedas
_Rueda
Drenaje
20
Ensamble
(continuacion)
Se requiere de un destornillador
cabeza Phillips.
de
,d_ ADVERTENCIA: No enchufe el
cable de corriente al tomacorriente;
asegurese de que el enchufe est6
desconectado antes de ensamblar la
aspiradora de material humedo/seco.
6. Inserte la agarradera en las ranuras
situadas en la cabeza motriz y
presione para insertarlas (Fig. 6)
7. Para limpiar material seco con la
aspiradora, use el filtro de cartucho
proporcionado.
(Fig.7)
8. Para limpiar materiales h_medos
con la aspiradora, instale el filtro de
espuma que se proporciona. (Fig. 8)
9. Vuelva a colocar la secciSn superior
sobre el tanque. (Fig. 9)
10. Alinee la secciSn superior con los
pasadores y aplique presiSn hasta
escuchar un chasquido. (Fig. 9)
11. Inserte el extremo largo de la
manguera en la entrada frontal del
tanque y gire para trabarlo. Instale
el accesorio requerido en el tubo
de succiSn. (Fig.10 y Fig.11 )
12. Despu_s de usar la aspiradora,
guarde la manguera, los accesorios
y el cable segQn la ilustraciSn de la
p&gina 27.
DESEMPAQUE DE LA ASPIRADORA
DE MATERIAL NOMEDO/SECO Y
ENSAMBLE GENERAL
1. AsegQrese de que el cable de
corriente est6 desconectado
del
tomacorriente. (Fig. 1)
2. Abra los pasadores. (Fig. 2)
3. Levante la secciSn superior del
tanque. (Fig. 3)
4. Retire el contenido del tanque de
recolecciSn, aseg_rese de tenet todo
el contenido que se enumera en la
lista de contenido de la caja en la
p&gina 20. (Fig. 4)
5. Voltee el tanque hacia abajo e inserte
las ruedas en las cuatro patas del
tanque. AsegQrese de que est6n
montadas correctamente.
No apriete
demasiado. (Fig. 5)
21
Operaci6n
Aspiraci6n
de MateriaJes
Secos
ADVERTENCIA: AsegQrese de leer, entender y aplicar toda Jainformaci6n de Ja
secci6n de instrucciones de seguridad importantes que est& al inicio de este
manual de operaciones. No aspire en &reas con gases infiamabies, vapores o
polvos explosivos en el aire. Los gases o vapores infiamables inciuyen, entre
otros: liquidos encendedores,
limpiadores de tipo solvente, pinturas con base
de aceite, gasolina, alcohol o aerosoies. Los polvos expiosivos inciuyen, entre
otros: carb6n, magnesio, granos o p61vora. Para reducir el riesgo de peiigros a
la salud debido a vapores o poivos, no aspire materiales t6xicos.
1. Aseg_rese de que el cable de corriente
est6 desconectado deJ tomacorriente.
(Fig. 1)
2. Para aspirar material seco, debe
instalar el filtro de cartucho
correctamente. Para verificar, consuite
la secci6n Instaiaci6n del fiitro de
cartucho en la p&gina 25.
3. Aseg_rese de que el filtro de cartucho
est6 totaimente montado. Aseg_rese
de que el fiitro est6 insertado pot
completo. (Fig. 2, Fig. 3)
4. Vueiva a colocar la secci6n superior
sobre el tanque y suj6tela en su lugar
usando los pasadores. (Fig.4)
5. Inserte el extremo m&s largo de
la manguera en el puerto frontal
del tanque y asegQrelo. Empuje el
accesorio requerido en el extremo libre
de la manguera o extensi6n. (Fig. 5)
6. Conecte el cable de corriente en el
tomacorriente. (Fig. 6)
O = Apagado I = Encendido
7. Encienda el motor poniendo
el interruptor en la posici6n '1'
(Encendido) (Fig. 7).
8. Una vez que termine de aspirar, ponga
el interruptor en la posici6n '0' y
desconecte el cable de corriente deJ
tomacorriente.
NO USE EL FILTRO DE CARTUCHO
PARA ASPIRAR MATERIAL LJQUIDO.
PRECAUCION: No aspire polvo
de tablarroca, holHn o cenizas de
chimenea con un filtro estAndar para
material hQmedo/seco. Este es un
polvo muy fino que no serA capturado
por el filtro y puede causar daSos al
motor. Para comprar el filtro de polvo
fino, Ilame al 1-800-469-4663 o visite
una tienda Sears.
22
Operacion
Aspiracion
(continuacion)
de Liquidos
,_
ADVERTENCIA:
Asegurese
de leer, entender y aplicar toda la informaci6n de
la secci6n de instrucciones de seguridad
importantes que estA al inicio de este
manual de operaciones.
No aspire en Areas con gases infiamables, vapores o polvos
explosivos
en el aire. Los gases o vapores inflamables incluyen, entre otros: Ifquidos
encendedores,
limpiadores
de tipo solvente, pinturas con base de aceite, gasolina,
alcohol o aerosoles.
Los polvos explosivos
incluyen, entre otros: carb6n, magnesio,
granos o p61vora. Para reducir el riesgo de peligros a la salud debido a vapores o
polvos, no aspire materiales t6xicos.
,_, ADVERTENClA:
No enchufe el cable de corriente
al tomacorriente;
asegurese de
que el enchufe est6 desconectado
antes de ensamblar la aspiradora
de material
humedo/seco.
7. Despu6s del uso, vacie el tanque de
recolecci6n desenroscando
la tapa
de! drenaje y drene los liquidos en un
recipiente adecuado o en un resumidero.
(Fig. 6, Fig. 7) Recuerde volver a co!ocar
la tapa del drenaje en el tanque despu6s
de drenar.
IMPORTANTE: A! aspirar grandes
cantidades de liquido, no sumerja la
boqui!la por completo en el liquido; deje
un espacio en la punta de la abertura de la
boquilla para permitir la entrada de aire. La
mAquina estA equipada con una vAIvula de
flotaci6n que detiene la acci6n de succi6n
cuando el tanque de recolecci6n alcanza
su maxima capacidad. NotarA un aumento
en la velocidad del motor. Cuando esto
ocurra, apague la mAquina, descon6ctela
del suministro de energia y drene el liquido
en un receptAculo adecuado o resumidero.
Para continuar aspirando, vuelva a
colocar la tapa del drenaje en e! tanque de
recolecci6n.
Despu6s de aspirar material
hQmedo, apague la mAquina y desconecte
e! enchufe del suministro de energia. Vacie
el tanque de recolecci6n, limpie y seque el
interior y exterior antes de almacenar.
1. Verifique que e! cable de corriente est6
desconectado
del tomacorriente.
(Fig. 1)
2. Retire el filtro de cartucho como se
muestra en la secci6n C6mo retirar y
limpiar el filtro de cartucho en la pAgina
25. Luego instale el filtro de manga de
espuma como se muestra en Instalaci6n
del filtro de manga de espuma en la
pAgina 27 y vuelva a colocar la cabeza
motriz sobre el tanque de recolecci6n.
(Fig. 2).
NO USE EL FILTRO DE CARTUCHO PARA
ASPIRAR LIQUIDOS.
3. Instale la boquilla deseada en la
manguera de la aspiradora. (Fig. 3)
4. Vedfique que el interruptor est6 en la
posiciSn 'O' (Apagado) antes de enchufar
el cable de corriente en el tomacorriente.
(Fig. 4)
5. Encienda el motor poniendo el interruptor
en la posici6n '1' (Encendido). (Fig. 5)
6. Una vez que haya terminado de aspirar,
ponga el interruptor en la posici6n 'O'
(Apagado) y desconecte el cable de
corriente del tomacorriente.
RECUERDE: El filtro de espuma debe
retirarse despu_s de aspirar material
humedo y debe instalarse un filtro de
cartucho antes de aspirar material seco de
nuevo.
23
Operacion
(continuacion)
Funcion de Soplado
,,_ADVERTENCIA:
Siempre use lentes de seguridad
que cumplan con la norma
ANSI Z87.1 (o en CanadA, CSA Z94.3) antes de usar el soplador.
,_ADVERTENCIA:
Mantenga
,_ADVERTENCIA:
Use una mascarilla
pudiera inhalarse.
a los transeuntes
lejos de los desechos
anti polvo si el soplado
Esta aspiradora de material hQmedo/
seco tiene capacidades de soplado. Para
usar la caracterfstica de soplado, siga
las instrucciones que se enumeran a
continuaci6n:
1. AsegQrese de que el tanque de
recolecci6n est6 vacfo antes de usar la
aspiradora como soplador.
2. Retire la manguera del puerto de la
aspiradora.
3. Inserte el extremo grande de la manguera
en la conexi6n del soplador situada en la
parte superior de la caja del motor. (Fig. 1)
4. Instale el accesorio deseado en la
manguera. (Fig. 2)
5. AsegQrese de que el interruptor de
alimentaci6n est6 apagado y conecte la
m&quina a un suministro de energfa. (Fig.
3,)
6. Encienda el motor poniendo el interruptor
en la posici6n '1' (Fig. 4)
7. La unidad ahora soplar& a trav6s de
la manguera de la aspiradora y puede
usarse para despejar obstrucciones
dentro de la manguera. (Fig. 5)
24
voladores.
crea polvo
que
Mantenimiento
C6mo Vaciar el Tanque de Recolecci6n
AVISO El filtro incluido est,. hecho de un
1. Verifique que el cable de corriente est6
desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)
2. Desconecte la manguera de la aspiradora.
(Fig. 2)
3. Abra los pasadores y retire la cabeza motriz
del tanque de recolecci6n. (Fig. 3) Coloque
la cabeza motriz en una superficie suave y
limpia en posici6n invertida.
4. Limpie toda la suciedad o desechos del
tanque de recolecci6n y la manguera en un
recipiente de desperdicio adecuado. (Fig. 4)
5. Limpie o reemplace los filtros.
6. Revise la manguera, accesorios y cable de
corriente para verificar que no se hayan
daSado.
material de alta calidad diseSado
las particulas de polvo pequeSas.
usarse Qnicamente para levantar
seco. Es necesario tener un filtro
seco para levantar el polvo. Si el filtro de polvo
est,. hQmedo, se obstruirA rApidamente y
serA muy dificil de limpiar. Maneje el filtro con
cuidado cuando Io retire para limpiarlo y al
volverlo a colocar. Verifique que los filtros no
est6n rasgados ni tengan orificios pequeSos,
un orificio pequeSo puede dejar pasar el polvo
y permitir que salga de la aspiradora. No use
un filtro con orificios o desgarres; reemplAcelo
inmediatamente.
7. Coloque la cabeza motriz sobre el tanque
de recolecci6n y asegure los pasadores.
Instalaci6n
para detener
El filtro debe
material
de material
y Limpieza del Filtro de Cartucho
Instalaci6n del filtro de cartucho
Proporcionado
Retirar y limpiar el filtro de tela de limpieza
1. Coloque la cabeza motriz en posici6n
invertida. Si se us6 la tuerca de retenci6n
para asegurar el filtro, retirela girando la
tuerca hacia la izquierda.
2. Con cuidado levante el filtro para retirarlo
de la caja del filtro. (Fig. 5)
1. Verifique que e! cable de corriente est_
desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)
2. Abra los pasadores y retire la cabeza motriz
de! tanque de recolecci6n.
3. Coloque la cabeza motriz sobre una
superficie limpia en posici6n invertida.
4. Deslice el filtro de cartucho sobre la caja
de! filtro. (Fig. 2) Con cuidado empuje el
filtro hacia abajo hasta que se acomode pot
completo sobre la cabeza motriz. (Fig. 3)
5. Para asegurar el filtro, coloque la tuerca
de retenci6n y girela hacia la derecha para
apretarla hasta que quede firme. No apriete
demasiado. (Fig. 4)
NOTA:Para obtener mejores resultados
al limpiar el filtro de cartucho, la limpieza
debe realizarse en Areasexteriores y no en
interiores.
3. Para limpiar un filtro de cartucho seco
despu6s de haberlo retirado, golp6elo
ligeramente contra la pared interna del
contenedor o retire la suciedad con un
cepillo. Los desechos se empezarAn a
desintegrar, se aflojarAn y finalmente se
desprenderAn.
25
Mantenimiento
(continuacion)
IMPORTANTE: Pare un mejor desempefio,
limpie o cambie el fiitro de cartucho con
regularidad.
SIEMPRE USE EL FILTRO DE CARTUCHO
PARA ASPIRAR MATERIAL SECO. Si la
ADVERTENCIA: Siempre desconecte
ei enchufe del tomacorriente antes de
quitar ia cabeza motriz del tanque de
recolecciSn.
mAquina se usa sin el _tro de cartucho, el
motor se quemar& y la garantia se anular&
Siempre tenga _tros de repuesto a ia mano.
Instalaci6n
Filtro Craftsman
de un Filtro
de Cartucho
Con Tapa De Caucho
EBTA ASPIRADORA
ESTADISENADA
Fiitro Craftsman
Con Tapa De Pl_stico
PARA UBARSE CON FILTRO8 DE CARTUCHO CRAFTSMAN.
1. Con cuidado, deslice el filtro de
cartucho
Craftsman
pot la caja del
filtro y presione hacia abajo en el borde
exterior del filtro hasta que el empaque
de caucho en la parte inferior del filtro
se ajuste firmemente
alrededor de la
base de la caja del filtro y contra la
tapa. (Fig. 1)
2. Alinee el orificio central pequeSo en la
parte superior del filtro sobre el poste
que estA en la caja del filtro. Presione
firmemente
en la parte superior del
filtro cerca del poste para acomodar
el
filtro sobre el poste. (Fig. 2)
3. Para asegurar aun m&s el filtro,
coloque la tuerca de retenciSn y girela
hacia la derecha para ajustada hasta
que quede apretada. (Fig. 3)
NOTA:
de Reemplazo
1. Con cuidado deslice el filtro de cartucho
Craftsman sobre la caja del fiitro con el
extremo piano dei fiitro hacia ia cabeza
motriz. (Fig. la)
2. Con cuidado empuje el fiitro hacia abajo
hasta que se asiente por compieto sobre ia
cabeza motriz. (Fig. 2a)
3. Para asegurar el filtro, coloque la tuerca
de retenciSn y girela hacia la derecha para
apretada hasta que quede apretada. No ia
apriete demasiado. (Fig. 3a)
Siempre conserve
la tuerca de retenci6n
reemplace el filtro de cartucho.
26
original.
No la extravie
cuando
retire o
Mantenimiento
InstaJaci6n
y Limpieza
(continuaci6n)
dei Filtro
de Manga
Instalaci6n del filtro de manga de espuma
1. Verifique que el cable de corriente est6
desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)
2. Retire la cabeza motriz del tanque de
recolecci6n. Si hay un filtro de cartucho
instalado, retirelo como se muestra en
la pAgina 25 "Retirar y limpiar el filtro de
cartucho".
3. Con cuidado deslice el filtro de manga de
espuma hacia abajo pot la caja del filtro
asegurAndose de que cubra toda la caja.
(Fig. 2 y 3)
4. Coloque la cabeza motriz sobre e! tanque de
recolecci6n y asegure los pasadores.
de Espuma
Limpieza del filtro de manga de espuma
1. Despu6s de retirar la cabeza motriz en
posici6n invertida, retire con cuidado el
filtro de manga de espuma. (Fig. 4)
2. Use una soluci6n de jab6n suave y agua
para lavar el filtro de manga de espuma y
enjuague con agua limpia. (Fig. 5)
3. Deje secar el filtro al aire libre antes de
instalarlo y usarlo de nuevo.
Limpieza y desinfecci6n
de la
aspiradora
de material h_medo/
seco
Para mantener su aspJradora de material
hQmedo/seco en las mejores condJciones,
limpie el exterior con un paso hQmedo, luego
seque con una toalla limpia.
Pare limpiar la parte interior del tanque de
recolecci6n:
1. Tire los desechos.
2. Lave el tanque de recolecci6n a rondo con
agua tibia y un jab6n suave.
3. Limpie con un paso seco.
El tanque de recolecci6n debe desinfectarse
antes de un almacenamJento prolongado o
segQn sea necesarJo (es decir, despu6s de
Jevantar agua de desecho).
Para desinfectar el tanque de recolecci6n:
1. Vierta 1 gal6n de agua y 1 cucharadJta de
blanqueador en el tanque de recolecci6n.
2. Deje remojando en la soluci6n durante
20 minutos, agitando suavemente despu6s
de unos minutos, asegurAndose de
humedecer todas las superficies interiores
del tanque de recolecci6n.
3. VacJeel tanque de recolecci6n despu6s de
20 minutos. Enjuague con agua hasta que
desaparezca el o!or a blanqueador. Deje
que el tanque de recolecci6n se seque por
completo antes de colocar el motor en el
tanque de recoleccJ6n.
Almacenamiento
Antes de almacenar la aspJradora, debe vaciar
y limpJar e! tanque de recolecci6n. E! cable
debe enrollarse alrededor de la agarradera.
Los accesorios deben almacenarse como se
muestra en la ilustraci6n anterior a fin de que
puedan estar fAcilmente disponibles cuando
se necesiten. Almacene la aspJradora en
interiores.
27
Resolucion
[_,
de Problemas
DESCONECTE
LA ASPIRADORA
DE RESOLVER
UN PROBLEMA.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIRANTES
EL RIESGO
DE DESCARGAS
ELECTRICAS,
Problema
La aspiradora no funciona.
i Causas
posibles
1) No hay suministro de energia.
Acci6n
correctiva
1) Revise el suministro de energia cabte, disyuntores, fusibtes.
2) Cable de corriente defectuoso,
2) Desconecte y revise el cable de
corriente. Siesta dafiado, envieto a
reparar con un profesional.
3) El tanque de recolecci6n est& Ileno.
3) Vacie et tanque de recolecci6n.
4) El interruptor no est& en la
4) Presione el bot6n ON "1"
posici6n correct&
(Encendido) en la cabeza motriz.
Sale polvo de ta cubierta del motor.
1) El filtro del cartucho falta o esta
dafiado,
1 ) Instale o reemplace et filtro de
cartucho.
Menor et_clencla y vlbrac{0n del motor/
1) Hay una obstrucci6n en la boquilla,
1) Revise las entradas de la
vetocidad,
manguera o la entrada del tanque,
boquilla, manguera y tanque para
El filtro de polvo esta obstruido con
polvo fino.
buscar obstrucciones. Quite el filtro
y limpielo. O bien instale un filtro
nuevo.
28
Partes de Repuesto
125.38909
Aspiradora
De Material HumedolSeco
De 8 Galones
Siempre ordene pot n_mero de parte y no por nQmero de clave. Siempre mencione el nQmero
del modelo cuando ordene partes. El n_mero de modelo se encuentra en la plata de serie que se
encuentra en la aspiradora. Para ordenar partes, Ilame al 1-800-469=4663.
_IL ADVERTENCIA:
Como dar servicio a una aspiradora de material h_medo/seco de doble
aislamiento.
Con la aspiradora de material h_medo/seco de doble aislamiento, se proporcionan dos
sistemas de aislamiento en vez de una conexi6n a tierra. En un aparato con doble
aislamiento no se provee un medio de conexiSn a tierra, ni se debe aSadir un medio de
conexiSn a tierra. E! servicio a una aspiradora de material h_medo/seco con doble
aislamiento requiere de mucha atenci6n y conocimiento del sistema y debe set realizado
_nicamente por personal calificado para el servicio. Las partes de reemplazo para una
aspiradora de material ht_medo/seco de doble aislamiento deben set identicas a las partes
que reemplazan. Su aspiradora de material hemedo/seco con doble aislamiento est&
marcada con las palabras "double insulated" (doble aislamiento" y el simbolo _
(cuadrado
dentro de un cuadrado) tambien puede estar marcado en el aparato.
NUm.de clave N5mero de parte
i DescripciSn
Cantidad
1
VJ01PF.X0.03
Ensamble de la agarradera
1
2
VJB6PF.10.00.X0
Cabeza motriz
1
3
TVQTZS.06.YZ.W2.00
FIotador
1
4
VJ51PF.10.04.W2.00
iCaja del _tro
1
5
VOD1PE20.01.F3.SY
iTanque de recolecciSn
1
6
TVQTXK.13.01.99
7
VB01PE20.01
i Ensamble de la tapa de drenaje
1
8
TVQTJC.22.00
Ensamble de las ruedas y patas
4
9
17816
Filtro de cartucho
1
10
17849
Tubos extensores
2
11
17888
i Manga de espuma
1
12
FV7701.01.00
13
17866
i Manguera
1
14
FV9543.11.01
Tuerca
1
15
FV7774.01.00
i Boquilla de uso general 2 en 1
1
16
VJB6BZ.20.D6.01
Entrada de la manguera
Boquilla para pisos / escurridor
Manual del operador
29
1
1
1
Partes de Repuesto (Continuation)
Aspiradora
1
De Materiales
HumedoslSecos
F......... _]
De 8 Galones
5
L_......
'
I
I
i
10
6
1I
12
14
16
3O
15
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 30 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Thu Mar 20 09:15:00 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools