Craftsman 13517243 User Manual SCROLLING SABRE SAW Manuals And Guides L0704225
CRAFTSMAN Saw Sabre Manual L0704225 CRAFTSMAN Saw Sabre Owner's Manual, CRAFTSMAN Saw Sabre installation guides
User Manual: Craftsman 13517243 13517243 CRAFTSMAN SCROLLING SABRE SAW - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN SCROLLING SABRE SAW #13517243. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman SCROLLING SABRE SAW Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 32
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Owner's Manual SCROLLING SABRE SAW Model No. 135.17243 Caution: Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions. __ Safety Operation Maintenance Parts EspaSol, R 18 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Page Warranty ..................................................... Power Tool Safety Rules Symbols ...................................... 3-5 ..................................................... Functional Description and Specifications Assembly 2 6 ........................... 7 .................................................... Operating Instructions ........................................ Tool Tips ................................................. Maintenance 8 8-11 11-14 ................................................. 15 Service Parts .............................................. 16-17 EspaSol .................................................. 18-32 FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN SCROLLING SABRE SAW If this CRAFTSMAN Scrolling Sabre Saw fails to give complete satisfaction within one year from the date of purchase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS STORE IN THE UNITED STATES, and Sears will replace it, free of charge. If this CRAFTSMAN Scrolling Sabre Saw is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from slate to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 -2- Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A" or "W." These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock. Refer to "Recommended sizes of Extension Cords" in the Accessory section of this manual. Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep by-standers, children, and visitors away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Personal Safety Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while Electrical Safety operating power tools may result in serious personal injury. Double Insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other.) This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double Insulation [] eliminates the need for the three wire Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Avoid accidental starting. Be sure switch is "OFF" before plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch "ON" invites accidents. grounded power cord and grounded power supply system. Before plugging in the tool, be certain the outlet voltage supplied is within the voltage marked on the nameplate. Do not use '_4C only" rated tools with a DC power supply, Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool "ON". A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury, Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. If operating the power too! in damp locations is unavoidable, a Ground Fault Circuit Interrupter must be used to supply the power to your tool. Electrician's rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations. Use safety equipment, Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions. Don't expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Tool Use and Care Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control. Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock. -3- Do not force tool. Use the correct tool for caused by poorly maintained tools. Develop a periodic maintenance schedule for your tool, your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed. Do not use tool if switch "ON" or "OFF". Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on another tool. does not turn it Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous must be repaired. and Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Store idle tools Service Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury. For example: internal wires may be misplaced or pinched, safety guard return springs may be improperly mounted. out of reach of children and other untrained persons, Tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Any alteration or modification is a misuse and may result in a dangerous When servicing a tool, use only identical replacement parts, Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury. Certain cleaning agents such as gasoline, carbon tetrachloride, ammonia, etc. may damage plastic parts. condition. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools operation. If damaged, serviced before using. have the tool Many accidents are Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will first pulling the trigger then immediately releasing it without pressing the "Lock-ON" button, Keep hands away from cutting area. Do not reach under the material being cut. make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. Do not drill, fasten or break into existing walls or other blind areas where electrical wiring may exist. If this situation is unavoidable, disconnect all fuses or circuit breakers feeding this worksite. The proximity of the blade to your hand is hidden from your sight. Keep hands from between the gear housing and saw blade holder, The reciprocating blade holder can pinch your fingers. Never leave the trigger locked "ON". Before plugging the tool in, check that the trigger lock is "OFF". Accidental start-ups could cause injury. Do not use dull or damaged blades. Bent blade can break easily or cause kickback. Before starting to cut, turn tool "ON" and allow the blade to come to full speed. Tool can chatter or vibrate if blade speed is too slow at beginning of cut and possibly kickback. Be aware of the location and setting of the switch "Lock-ON" button. If the switch is locked "ON" during the use, be ready for emergency situations to switch it "OFF", by -4- Always wear safety goggles or eye protection when using this tool. Use a dust mask or respirator for applications which generate dust. _Some created by power dust sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: Secure material before cutting. Never hold it in your hand or across legs. Small or thin material may flex or vibrate with the blade, causing loss of control. • Lead from lead-based • Arsenic and chromium treated lumber. from chemically- Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and When removing the blade from the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the blade or accessory. Accessories may be hot after prolonged use. Use only accessories paints, • Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and Make certain all adjusting screws and the blade holder are tight before making a cut, Loose adjusting screws and holders can cause the tool or blade to slip and lose of control may result. work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. that are sold by Sears for your model. Accessories that may be suitable for one tool may become hazardous when used on another tool. -5- Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols and learn their meaning. Proper interpretation tool better and safer. may be used on your tool. Please study them of these symbols will allow you to operate the Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency W Watt Power (cycles per second) kg Kilograms Weight rain Minutes Time s Seconds Time _l Diameter Size of drill bits, grinding % No load speed .../min Revolutions Rotational or reciprocation per minute Revolutions, wheels, etc. speed, at no load strokes, surface speed, orbits etc. per minute 0 1,2,3 .... Off position Zero speed, zero torque... Selector settings Speed, torque or position settings. I, It, III, Higher number Infinitely variable -.€, selector with off Arrow Alternating I Speed is increasing from 0 setting Action in the direction current of arrow Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating Type or a characteristic of current or direct current [] Class II construction Designates Double Insulated Construction tools. @ Earthing terminal Grounding & Warning symbol Alerts user to warning @ Ni-Cad RBRC seal Designates terminal messages Ni-Cad battery recycling program This symbol designates lhat this tool is listed by Underwriters Laboratories. !_ means greater speed 0® This symbol designates that this tool is listed to Canadian Slandards by Underwriters Laboratories. This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories, and listed to Canadian that this tool is listed by the Standards This Canadian symbol designates Association. Standards by Underwriters Laboratories. -6- This symbol designates that this tool complies to NOM Mexican Standards. F_i_I Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally, Scrolling SCROLLING Sabre Saw with Laser-Trac KNOB CONTROL I WHEEL LASER LIGHT/WORKLIGHT "LOCK-ON" /_f--_-. LASER LIGHT ADJUSTMENT SCREW TM BUTTON RUBBERIZED GRIP / VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH i VENTILATION OPENINGS DUST PORT /BLADE STORAGE COMPARTMENT WORKLIGHT TOOL-LESS BLADE CHANGE COVER FOOT DUST BLOWER SWITCH ORBIT/SCROLLING CONTROL LEVER MAXIMUM CAPACITIES Model No, Blade Thickness Blade Action Stroke Length Wood Aluminum Steel 17243 N1inmlum.7m111 - Maximum 1.7ram Orbital/Scroll 13/16" 3-!/8" 1/2" 1/4" NOTE:Fortool specifications refer to the nameplateon your tool. -7= +a_ i6!9X0<427 9-G4 9/23/04 9 ;04 _i,__ P 8 When inserting the saw blade, the back of the blade must rest in the groove of the guide roller (Fig, 3). Attaching the Blade To prevent personal plug injury, always disconnect from power source before assembling parts, making adjustments, or changing blades. 2. To remove blade, lift tool-less blade change cover up with index finger and thumb and remove blade. 1, Insert the saw blade (teeth in cutting direction) until it latches in the plunger (Fig. 2). For use with both T or U shank sabre saw blades. f ........................... BLADE---+ TOOL-LESS COVER GU DE ROLLER VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH Your tool is equipped with a variable speed trigger switch, The tool can be turned 'rON" or "OFF" by denser materials and faster speeds are for soft materials. LASER LIGHT/WORKLIGHT CONTROL WHEEL squeezing or releasing the trigger. The speed can be adjusted from the minimum to maximum _ ASER RADIATION, AVOID DIRECT EYE EXPOSURE. DO NOT stare into the laser light source. Never aim light at another person or object other than the workpiece. Laser light can damage your eyes. nameplate SPM by the pressure you apply to the trigger. Apply more pressure to increase the speed and release pressure to decrease speed (Fig. 1). "LOCK-ON" BUTTON The "Lock-ON" button, located in the handle of your tool allows Ior continuous operation at maximum SPM without holding the trigger DO NOT use tinted glasses to enhance the laser light, Tinted glasses will reduce overall vision for the application and interfere with the normal operation of the tool. (Fig. 1). TO LOCK TRIGGER "ON": squeeze depress button and release trigger. trigger, _ Never aim the beam at a workpiece with a reflective surface. Bright shiny reflective sheet steel or similar reflective surfaces are not recommended for laser use. Reflective surfaces could direct the beam back toward the operator, TO UNLOCK THE TRIGGER: squeeze trigger and release it without depressing the "LockON" button. lf the "Lock-ON" button is continuously being depressed, the trigger can not be released. PLUNGER -- Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation SPEED The stroke rate may be adjusted as described earlier under "Variable Speed Controlled Trigger Switch". The best results for a particular application are determined by experience, though as a general rule, slower speeds are for exposure. will increase -8- ÷ The use of optical instruments with this product eye hazards. ÷ SM !6i9X00427 9-04 9/23/04 9:04 AM P_ 9 USING THE LASER The 4 position control wheel allows you to control the function of the lights. Below, lists the function of each setting (Fig. 1). LINE GUIDE Onty turn on the laser light on when the tool is on the workpiece. Setting 1: Turns OFF all lights. 1. First mark the line of cut on your workpiece (good side down.) Setting 2: Turns ON only the laser light. 2. Insert plug into the power source. Setting 3: Turns ON both the laser light and the worklight. 3. Place the front edge of the saw foot on the workpiece, turn the 4 position control wheel to setting 2 for laser light only or setting 3 for laser light and WORKLIGHT and align beam with the line of cut. Setting 4: Turns ON only the worklight The laser line guide is a class Ilia laser with a maximum output power of 5.0m Watts and conforms to 21 CFR 1040.10 and 1040.11. 4. Hold the tool firmly, squeeze the trigger and allow the tool to reach desired speed. LASER-TRAC TM LASER LINE GUIDE The Laser-Trac line guide help you to follow your cutting line with greater ease and precision when making a cut. 5. Press down (to keep the saw foot flat against the work surface) as you slowly push the saw forward, keeping the beam in line with the line of cut. TO ADJUST THE LASER LINE GUIDE Use a flat head screwdriver to turn the adjustment screw located on the side of the laser module (Fig. 4). Turn on the laser line guide by rotating the control wheel to setting number 2. Rotate the adjustment screw until the laser line is in the center of the blade. There is no need to turn the tool "ON" while 6. After completion of the cut, release trigger and turn off the laser light. the adjusting the light beam. The laser line guide has a limited amount of travel. Do not continue to turn the adjustment screw after the line stops moving or if it becomes significantly harder to turn the screw. Overturning the adjustment screw may cause the adjustment system to break or cause the adjustment screw to fall out of the tool. I/ •AVOID EXPOSURE- LASER RADIATION IS EMITTEO FROM THIS APERTURE. I ,,EVITE LAEXPOSICII_N. DESDE I ESTA ABERTU.RASEEMITE RADIACIOH LASER. I BLADE STORAGE COMPARTMENT i"[i_1 Your sabre saw is equipped with a blade storage compartment in the dust port of your saw (Fig. 5). To remove, pull compartment out of dust port in direction of arrow, DUST PORT BLADE Always make sure the bIade storage compartment is securely in the dust port to prevent blades from falling out. COMPARTMENT -9- DUST EXTRACTION Your sabre saw is equipped dust and chip extraction, with a dust port for To use this feature, remove blade storage compartment and move dust blower switch to the "OFF" position "O" (Fig, 6). Attach vacuum hose (optional accessory) to the dust port, and connect opposite end of the hose to a shop vacuum cleaner. ON=o( ( I 1 3)1,-.--"-BLOWER DUST OFF=o(C ! 1:_" SWITCH WORKLIGHT Your tool is also equipped with a worklight that turns on automatically when the control wheel is rotated to setting number 3 and 4, for better visibility when cutting (Fig. 7). I_[dl M ORBITAL position. To adjust foot, lift foot adjustment lever and flip lever completely over, then push foot forward as far as possible and lower foot adjustment lever to maintain adjustment (Fig. 9). ACTION MODELS Orbital Action models have a lever (Fig. 8) that will regulate the orbital action from "Smooth" position for normal up and down motion to maximum orbital action for faster cutting in softer materials. OrbitaI cut control is not observable when sabre saw is free running. Sabre saw must be cutting for orbital action to occur. The speed of cut is much more apparent in thicker materials such as 2 by lumber. To increase orbital action, turn the lever to a higher setting. To decrease orbital action turn lever to a lower setting. When minimal splintering is desired we recommend using "Smooth" position. SMOOTH LOW!MED FAST MILD STEEL/ SOFT METALS METAL PLASTIC SOFT WOODS ALL MATERIALS "lARD WOODS PLYWOOD ATTENTION: I ROLLER GUIDE In order to achieve orbital FOOT action, the blade must be facing STRAIGHT FORWARD and the back of the blade must rest in the groove of the guide roller, and the foot must be all the way in the forward tpJUSTMENT LEVER -10- SCROLL MODELS Scrolling saws permit 360 ° rotation of the saw blade without turning the saw, so intricate designs may be cut with minimum effort. To permit rotation of plunger turn lever, (Fig. 10) to scrolling. The plunger of your scrolling saw can also be locked in (4) positions, 90" apart. Note: It may be necessary to turn scrolling knob slightly back and forth to be sure the plunger is locked in the desired position. J SCROLLING KNOB ATTENTION: When scroll cutting the blade must be moved away from the guide rollers (aIways move foot completely back). To adjust foot, lift foot adjustment lever and flip lever completely over, then push foot backwards as far as possible to engage locking tab, then lower the foot adjustment lever to maintain ac ustment (Fig. 11). When manually scroll cutting, operate saw by holding the handle with one hand and rotating the scrolling knob manually with your free hand. _ broken blades being cut. \ © xcessive side pressure to the blade could result in and/or damage I_[liH I'JC I to the material ROLLER GUIDE Note: When scroll cutting intricate designs, we recort/mend using a scroll cutting blade. However, a standard blade can be used. Face the good side of the material down and secure it in a bench vise or clamp it down. adjust or relocate the vise or clamps to keep the work stable. Do not force the saw or the Draw cutting lines or designs on the side of the material facing up towards you. Then place the front edge of the saw foot on the work and line up the blade with the line to be cut. Hold the sabre saw firmly, turn it on, and press down (to keep the saw foot flat against the work) as you slowly push the saw in the direction of the cut. blade teeth may rub and wear without cutting and the blade may break. Let the saw do most of the work. When following curves, cut slowly so the blade can cut through cross grain. This will give you an accurate cut and will prevent the blade from wandering. Build up cutting rate gradually, cutting close to the line (unless you want to leave stock for finish sanding). As you cut you may have to CUTTING WITH A STRAIGHTEDGE Always use a rough cut blade when possible, Clamp a straightedge on the work parallel to the line of cut and flush with the side of the saw foot, (Either first mark the line of cut and -11- then position the straightedge parallel and at the same distance as between the blade and the side edge of the foot or first mark the side edge of the foot and then clamp the straightedge on the mark and parallel to the cut line Fig. 12). On models with the scroll feature, to lock scroller knob. it is advised As you cut, keep the saw foot edge flush against the straightedge and fiat on the workpiece (Fig. 12). PLUNGE CUTTING Plunge cutting is useful and time-saving in making rough openings in softer materials. It is not necessary to drill a hole for an inside or pocket cut. Draw lines for the opening, hold the saw firmly, tilt it forward so that the toe of the saw foot rests on the work, but with the blade well clear of the work. Start the motor, and then very gradually lower the blade. When it touches, continue pressing down on the toe of the saw foot slowly pivoting the saw like a hinge until the blade cuts through and the foot rests flat on the work. Then saw ahead on the line of cut line. We do not recommend (Fig. 13). corner. After the opening is complete, go back to each corner and cut it from the opposite direction to square it off. Do not try to plunge cut into hard materials such as steel. J plunge cutting with a scroll blade To make sharp corners, cut up to the corner, then back up slightly before rounding the BEVEL OR ANGLE CUTTING To prevent damage to the tool when bevel or angle cutting, the scroll mechanism must be locked in place with the cutting edge of the blade facing the front of the tool. Disconnect the cord from the power The foot can be adjusted to cut any lrom 0 ° to 45," and is equipped with reference detent stops at 0 °, 15 °, 30 Note: If the foot becomes loose you can use a screwdriver to tighten screw located on the foot adjustment lever, then re-adjust the loot adjustment lever. FOOT ADJUSTMENT source. angle quick °, and 45 °. SCREW-_ TO ADJUST: Lift foot adjustment lever in the bottom of foot as shown, move foot slightly backward to disengage the locking tab (Fig. 14). Position foot to desired angle, then push forward to engage locking tab and lower adjustment lever to maintain adjustment. After adjusting foot make a sample cut to check the angle (Fig. 14). TAB -12- LEVER METAL CUTTING When cutting metal clamp material down. Be extra certain that you move the saw along slowly. Use lower speeds. Do not twist, bend, or force the blade. If the saw jumps or bounces, use a blade with finer teeth, if the blade seems clogged when cutting soft metal, use a blade with coarser teeth. For easier cutting, lubricate the blade with a stick of cutting wax, if available, or cutting oil when cutting steel. Thin metal should be RIP FENCE AND CIRCLE CUTTING When cutting aluminum extrusion or angle iron, clamp the work in a bench vise and saw close to the vise jaws. When sawing tubing and the diameter is larger than the blade is deep, cut through the wail of the tubing and then insert the blade into the cut rotating the tube as you saw. GUIDE This accessory is available at an extra cost. It is used for fast and accurate straight and circle cutting (Fig. 15). ATTACHING sandwiched between two pieces of wood or tightly clamped on a single piece of wood (wood on top of the metal). Draw the cut lines or design on the top piece of wood. CLAM p..--.---._ RIP FENCE 1. Insert bar of rip fence through the slots SLOT provided in foot, from either side of loot with the edge guide facing down (Fig. 15). 2. Thread the clamp screw from through the threaded hole in the side of foot, and securely tighten with a screwdriver, to clamp the in place, STRAIGHT CLAMP SCREW under the foot clamp on left clamp screw rip fence bar CUTTING Once the rip fence is attached, measure from the edge of work to the line of cut, and set edge guide of rip fence to the same distance and then securely tighten clamp screw (Fig. 16). _ I I I EDGE GUIDE DOWN CLAMP , SCREW , /_ DESIRED___ WIDTH LINE OF CUT -13- CIRCLE CUTTING 1. Before attaching the rip fence, draw a circle and drive a finishing nail in the center of circle. 2. Drill or plunge cut near the circles edge, turn saw off and disconnect the plug from power source (Fig. 17). 3. Attach rip fence to saw with the edge guide facing UP. 4. Place the metal center point on the edge guide into the hole in the center of the circle. In order for the edge guide to cut a circle, the metal center point MUST BE in alignment with saw blade (see Fig. 18). ( \ 5. Measure the distance from the selected EDGE GUIDE UP hole to the bIade to be equal to the circle radius. 6. Insert plug into power source, hold the saw firmly, squeeze trigger and slowly push the saw forward. To make a hole, cut from inside J "WEDGE BLADE MUST BE IN ALIGNMENT WITH METAL CENTER POINT the circle; To make wheels or discs, cut from the outside. Cutting Tip: Cut slowly so the blade will stay straight in the cut. Place small wedges in the cut as shown in Fig. 17, to keep the inner circle from spreading when near the end of the cut. -14- Service should be replaced at an Authorized Service Center. Bearings which become noisy (due to heavy load or very abrasive material cutting) should be replaced at once to avoid overheating or motor failure. _ reventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We Cleaning recommend that all tool service, including service of laser, be performed by a Sears Service Parts and Repair Center. I__1 the power supply before cleaning or performing any maintenance. The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air. Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air. Tool Lubrication Your tool has been properly lubricated and is ready to use. It is recommended that tools with gears be regreased with a special gear lubricant at every brush change. Carbon To avoid accidents always disconnect the tool from Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter. Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings. Brushes The brushes and commutator in your toot have been engineered for many hours of dependable service. To maintain peak efficiency of the motor, we recommend every two to six months the brushes be examined. Only genuine Sears replacement brushes specially designed for your tool shouid be used. _ ertain cleaning agents and solvents damage plastic parts. Some of these are: gasoline, carbon tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household Bearings After about 300-400 hours of operation, or at every second brush change, the bearings detergents that contain ammonia. _lf an is extension cord is necessary, a cord with adequate size that capable of carrying the current necessary for your toolconductors must be used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating. Grounded tools must use 3-wire extension cords that have 3-prong plugs and receptacles. RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS Tool's Ampere Rating 3-6 68 8-10 10-12 12-16 NOTE: Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm2 Cord Length in Feel Cord Length in Meters 25 50 100 150 15 30 60 120 18 18 18 16 14 16 16 16 16 12 16 14 14 14 14 12 12 !2 0.75 0.75 0.75 1.0 0,75 1,0 1.0 2.5 1.5 2.5 2.5 40 2.5 4.0 4.0 -- The smaller the gauge number, the heavier the cord. -15- CRAFTSMANSCROLLINGSABRESAW MODEL NUMBER135.17243 2 .810 13 / 14 19 I 850 28 65" 29 832 67 34 t 30 35 ,= 42 75 70 71 61 74 SIERRADE VAIVE:NPARA HACERCONTORNOS CRAFTSMAN NUMERODE MODELO135.17243 KEY NO. PART NO. 1 2 3 4 5 13 2610916229 2610913978 2610913979 2610924106 2610916910 2610967219 14 15 16 19 2610917489 2610018632 2610320548 2914201705 21 22 23 2610329898 2610968496 2610329896 28 29 30 34 35 2610914014 2610913999 2610914016 2610914010 2610914007 42 52 54 55 56 57 2610914011 2610914015 2610916883 2610914018 2610914884 2610913996 Bushing Bushing Spring Clip Arm Foot Bracket Roller Pin 58 59 60 61 2610914020 2610914019 2610914022 2610913993 Spring Clip Holder Pin Yoke 62 2610913994 Bolt KEY NO. 63 PART NO. 2610913995 64 65 66 67 68 69 2610913992 2610917358 2610924134 2610916536 2610390329 2610912487 Lever 2 12 2 2 70 71 73 74 75 2610916094 2914201672 261O922316 2610924140 Lever Screw Lens 2 1 t t 1 76 78 79 8O 81 1 1 1 1 1 1 84 85 86 87 88 810 1 2 1 1 826 832 836 1 1 PART NAME Housing Field Armature Switch Cord 1 1 I 1 1 Bushing Ball Bearing Retaining Ring Brush Holder 1 1 1 Screw Spring Cable Terminal Pusher Clip Counterweight Shaft 2914201664 261O916537 2610018199 2918150120 2610916541 2610917102 2610922519 2610922520 2610923594 2610924145 2610924146 2610917266 2610917218 PART NAME Nut 1 1 1 1 1 1 Locking Tang Board Assembly Lock Botton Spring Guard 1 1 1 1 1 3 1 Metal Front End Screw Lever 1 1 1 1 1 Spring Set Screw Blade Storage Cap Sled Sled Holder Cable Assembly Cover Insulation Brush Set 844 261O917219 2610917220 2610917221 Bearing Plate Assembly Gear Assembly Plunger Assembly Blade Holder Assembly 85O 2610917222 Knob Assembly 261O924135 Owner's Manual (not shown) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Indice Pdgina Garantia .................................................... 18 Normas de seguridad para herramientas Simbolos 19-21 ................................................... Descripci6n funcional y especificaciones Ensamblaje mec_.nicas ............... 22 ........................... 23 ................................................. Instrucciones de funcionamiento .............................. 24 24-27 Consejos para la herramienta ................................. Mantenimiento ............................................... 27-30 31 Piezas de repuesto ......................................... 16-17 GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IO DE LA SIERRA DE VAIVEN PARA HACER CONTORNOS CRAFTSMAN Siesta Sierra de Vaiven para hacer Contomos CRAFTSMAN no le proporciona comp[eta satisfacci6n a partir de un afro desde la fecha de compra, DEVUELVALA AL ALMACEN SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS y Sears la reemplazara_gratuitamente. Si esta Sierra de Vaiven para hacer Contornos CRAFTSMAN se usa para propSsitos comerciales o de a[quiler, esta garantfa es valida durante 90 dfas desde [a fecha de compra. Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos y usted puede, adema.s, terler otros derechos que va6an de un estado a otro. Soars, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman -18- Estates, IL 60179 Lea y entiendatodas las instrocciones.El incumplimiento de todas las instrucciones indicadasa continuaoi6n puede dar lugar a sacudidaselectricas,incendios y/o ]esienes personales graves. CONSERVEESTASINSTRUCCIONES Area de trahajo Mantenga el _readetrabajolimpiay hieniluminada. Lasmesasdesordenadas y las_reasoscurasinvitana quaseproduzcan accidentes. No abuse del eord6n. Nunca use el eord6n para gevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomaeorriente. Mantenga el cord6n alejadede! ealor, el aceite, los bordesalilados o las piezas m6viles. Cambie los cordones daRadosinmediatamente. Los cerdones No utilice herramientasmecdnicas en almbsferas daSadosaumentan el riesgo de qua se produzcan sacudidas el_ctricas. explesivas,tales come las existentesen presencia de I[quidos, gaseso pelvesintlamables. Las herramientas mecanicasgeneranchispas y _stas puedendar lugar a la ignici6n del polvo o Insvapores. AI utilizaruna herramlentamec_nica a la inlemperie, utilJceuncordbnde extensi6npara intemperie marcado "W-A" o "W". Estoseordones tienen puedenhacer qua usted pierda el control. capacidad nominaI para use a la intemperie y reducen el fiesgo de qua se produzcaesacudidas eldctricas. CensulLe"Tamales recomendados de loscordones de extensi6n"en la seco!6nAccesorios de este manual, Seguridadel_clrica seguridadpersonal Las herramientasconaislamiento doble est_n Mant_ngasealerfa, fljese en Io queest_ hacienday use el sentidocomz_ncuandoutilice unaherramienla mec_nica. Nouse la herramienta cuandoest_ Mantengaa las personasquese encuentren preseetes,a los nii'ios y a los visitantes alejados al utilizar nnaherramientamecdnica. Las distracciones eqaipadascon an enchufepolarizado (un terminal es m_isancha que el otro). Esteenchufeentrar_ en un tomacorrientepolarizadosolamentede una manera. Si el enchufenoentra per complete en el tomacorriente,d_le la vuelta. Si sigue sin entrar, p6ngaseen contactoconun electricistacompetente para instalar an tomacorrientepolarizado. No haga ninglintipo de cambio en el enchufe.Elaislamiento deble [] elimina la necesidadde] sisternade cerd6n de energiade tres hiles conectado a tierra y la fuentede energiaconectada a tierra. Antes de enchufar fa herramienta, asegdlresede qua la tensidn dot tomacnmente suministrada se encuentre dentro dot margen de la tensJ6nespecilicadaen ta placa del fabricante.No ufilice herranfientas con capacidad nominal "ACsolamente" ('.4C oniy') con una fuentede energiaDC cansadoo se encuentrebajo la influenciade drogas, alcoholo medicamenlos, Un memento de distraccion al utilizar herramientas mec_nicas puededar lugar a ]esienespersonales graves. Vistaseadecuadamente.No se ponga ropaholgada ni joyas. Suj6teseel pelo. Mantengael pelo, la ropa y los guantesalejadosde las plazasm6viles. La ropa holgada,lasjoyas o el polo largo puedenquedar atrapados en las piezas m6viles. Mantenga los mangos secos, iimpios y libres de aceitey grasa. Eviteel arranqae accidental.Aseg_resede que et interrupterest_ en la posicibn"OFF" (apagado)antes de enchufarla herramienta. E] Ilevar las herramientas con el dedo en el interrupter o el enehufar herramientas que tengan el interrupter en la posici6n "ON" (encendido) invitaa qua se produzcanaocidentes. Evite el contactodel cuerpoconlas superficies conectadasa tierra tales come tuberfas, radiadores, estafas de cocinay refrigeradores.Haymayer riesgo de que se produzcansacudidaseleetricas si su cuerpo esta conectado a tierra, Si la utilizaciM de ia Quite las Ilaves de ajaste o de tuercaantes de encenderla herramJenta,Una liars deaiuste o de tuerca qua sedeje puesta en una piezagiratoria de la herramientapuede oeasionarlesiones personales, herramienta mecJnicaen lugares17_medoses inevitable,se debe usar un interrupter de circuito para ratiosa tierra para suministrar la energiaa la herramienta. Los guantes de goma para electricista y el _aizadoantideslizanteaumentaranm,_sla seguridad personal No inlentealcanzar demasiadolejos. Mantenga an apoyo de los pies y on equilibria adecnadosen todo memento. El apoyo de los pies y el equilibria adecuadospermiten un major control de la herramienta en situacienes inesperadas. Noexpongalas herramientasmecanieasa la Iluvia ni a situacionesh_medas. La entradade aguaen una herramientamec_.nicaaumentarael riesgo de qua se produzcansacudidas electricas. Utilice equipo de seguridad. Use siempre protecci_n de los ojos.Se debe eti[izaruna mascara antipolvo, zapatosde seguridadantideslizantes, caseoo protecci6n de los aides segL]nle requieran las eondieiones. -19- Utilizaci6n y cuidado de las herramientas Utilice abrazaderasn otrornodo pr;icticode lijar y soportarla pieza de trabajoa una plataformaestable. LasujecJ(Jnde la piezade trabajo con la mane o centre el cuerpo resulta inestable y puedeocasionar p_rdida de control No fnerce la herramienta, Use la herramienta correctapare la aplicaci6nque desea, La herramienta correcta har_ el trabajo reelery con m_s seguridad ala capacidadnominal pare laque est_ diseSada. No utilice la herrarnientasi el interruptornola enciendeo apaga. Toda herramientaque no se pueda controlar con e] interrupter es peligrosay debe set reparada. Gearde las herrarnientasque noestd usandofnera del aleance do los niiiosy otraspersonasno capacitadas. Las herramientas son peligrosas en las manes de los usuariosno capacitados. Nlantenga las herrarnientasconcuidado.Conserve Ins herrarnientasdocarte afiladas y lirnpias. Lax herramientasmantenidas adecuadamente,con bordes de corte afilados, tienen menos probabflidadesde atascarsey son m_s f_ciles de controlar. Toda alteraci6no modificacion constituye un use incorrecto y puedetenor come resultado una situacion peligrosa. Compruebe la desalieeacidno el atasco doIns piezas mdviles, la rupturede piezasy cualquier olra Nunca deje el gatille fije en la pesicidn"ON" (encendido), Antesdo enchufarla herramienta, cornpruebeque el cierre del gatillo est_ en la posici(in "OFF" (apagado). Un arranque accidental podria causer tesiones. Utilice dnicamente accesoriosque est_n recomendadospot el fabricantede su rnodelo. Los accesorios que puedenser adecuados para una herramientapuedenvolverse peligrosos cuando se utiiizan en otra herramienta. Servicio Desconecteel enchnfede la fuente de energia antes de hacercualquierajuste, carnbiaraccesorioso guardarla herrarnienta.Estasmedidas de seguridad preventivas reducenel riesgo de arrancar ]a herramienta accidentalmente. Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice nnaoperacidn en la que la berrarnienta de corfe pueda entrar on contactocon cables ocnltos o consu propiocord(_n. El contacto con un cable que tonga corriente har(i que _sta pase a las partes metalicas descubiertas de la herrarnienta y que el operador reciba sacudidas eldctricas. No taladre,romp& ni haga trabalo de sujeci6n en paredes existeetes ni en otras areas ciegas donde pueda haber cables el_ctricos. Siesta situaci6n es inevitable, desconecte todos los fl]sibtes o cortacflcuitos que alimentan este sitio de trabajo. sitnacidnque puedaafectar el funcionarniento de las herramientas.Si la herrarnlentaesl(i daflada, haga que realicenun serviciode ajustesy reparacionesa la herrarnientaantes de nsarla. Muchosaccidentes son causados per herramientasmantenidas deficientemente.Establezcaun prograrnade mantenimiento peri6dicc pare la herramienIa. Elserviciode ajustesy reparacionesdo una herrarnientadebeser realizado _nicamente par personaldoreparacionescornpetente.El servicio o mantenimiento realizadoper personal no competente podria ocasionarun peligro de que se produzcan lesiones. Per ejemplo: Los cables internes pue(fen colocarse real o pellizcarse,Ins resertes de retorno de les.protectores de seguridad puedenrnontarse inadecuadamente. A[ realizerserviciode ajuslesy reparacionesde una herramienta, utilice _nicarnente piezasde repuesto id_nticas.Sioa las instrnccionesque aparecenen la secci6nMantenirnientodoeste manual, El use de piezas no autorizadas o elincumpiimiento de las instrucciones de Mantenimiento puedeocasionar un peligro de que se produzcansacudidas el_ctricaso lesiones. Ciertos agentesde limpieza,tales come gasolina, tetracloruro de carbeno, amoniaco, etc., puedendaSarias piezasde pl_stico. Sepa la nbicaci6n y la posici6ndel bet(in de "Fijaci(Sn on ON" del interrupter. Si el interruptor esta file en la posici6n "ON"durante el use, este preparado para en situaciones de ernergencia ponerlo en "OFF",tirando primero del gatillo y solt_ndolo inmediatamente despuessin oprimir el botdn de "Fijaci6n en ON". Mantenga las manes alejadas del (irea do corle. No ponga la rnano debajo del material quese est(i cortando. La proximidad de la hoja ala mane queda oculta a ia vista. Mantengalasmanesalejadasdelespacioentrela cajadoengranajes y el soportedela holede sierra. EIsoportedela hojadevaiv_npuede peHizcarle los dedes. Nontilicehojasdesliladasni dafladas. Unahoja dobladapuederompersefaciimenteo causer retroceso. -20- Antesdecnmenzaret cnrte,enciendala herramientay dejeque lahnjaalcancetndasu velncidad.Laherramientapuedechirriaro vibrarsi lavelocidadde lahnjaesdemasiadolentaal cnmienzodelcortey posiblementepuede experimentarretrocese. Use s61nIns accesnrinsvendidnspnr Sears para su modeln. Los accesoriosque puedenser adecuadns para una I_erramienta,puedenser peligrosos si se utilizan en otra herramienta. Usesiempregalasdeseguridadn protecci6ndeIns njns cuandnatiliceestaherramienta.Useuna mascaraantipnlvoo unrespiradnr para aplicacinnes quegeneranpolvn. Fijeel materialantesde¢ortar. NuncaIn lengaen la mannni snbrelaspiernas.Ei materialpequeSoo delgadopuedecurvarseo vibrarcon lahnja, causandoperdidade control. Aseg_resede quetodnsInstnrnillnsde ajusle y el sopnrtedela hnjaestenapretadns antesdehacer ancorte. Si instornillnsde ajustey Inssoportes est;_nflojos, puedenhacerquela herramientan la hojaresbale,pudiendoproducirsep_rdidadecontrol, AI quitar la hojadela herramienta, eviteel contactoconla plelyusegnantesprnlectnres adecuadns al agarrarla hojan el accesnrin.Los accesnrinspuedenestarcaiientesdespu6sdel uso prolongado -21- Ciertn pnlvogeneradnpnr el lijadn, aserradn,amnlado y laladrado mec_nieos, y pnr ntras actividadesde cnnstrucci6n,cnntieneagentesquimicnsqnese sabe que causanc_ncer, defectnsde nacimientou otrns dafiossnbre la reprodocci6n.Algunns ejemplos de eslos agentesquimicnsson: • Plomo de pinturas a basede plomo, • Sflicecristalina de ladrillos y cemento y otrns productns de mampostefia, y • Ars_nicn y cromo de maderatratada quimicamente. Su riesgo pnr causade estasexposiciones varfa, dependiendode con cu&ntafrecuencia reatice este tipo de trabajo. Parareducir suexpnsici6n a estos agentes quimicos: trabaje en un ;_reabien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprnbado,como pot ejemplo mascarasantipolvo que esten dise_adasespecialmente para impedir mediante filtracion el paso de partfculas microsc6picas. tMPORTANTE: Es posible que algunos de los sfmbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estedielos y aprenda su significado, La interpretaei6n adeeuada de estos simbolos Is permitira utilizar la herramienta meier y con m;_sseguridad. Simbo!o Nombre Designaci6nlexpiicaci6 n V Vnlt Tensi6n (potencial) A Ampere Corriente Hz Hertz Frecuencia(ciclos per segundo) W Watt Potencia kg Kitogramo Peso rain Minute Tiempo Segundo Tiempo Diametro Tamafio de las brocas taladradoras, muelas, etc Velocidad sin carga Velocidad rotacional sin carga Revoluciones o alternacion per minute Revoluciones, golpes, velocidad de supedicie, 6rbitas, etc., per minute Posici6n "off" (apagado) Velocidad eero, par motor cero... Graduaciones del selector Graduaciones de velocidad, par motor o position. Un n_mero m_s alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable con La velocidad aumenta desde la apagado graduaci6n de 0 ""_ Flecha Acci6n en la direeci6n de la flecha "_\/ Corriente alterna Tipo o una caracteristica de corriente Corriente continua Tipo o una caracteristica de corrienle Corriente alterna o continua Tipo o una caracteristica de corriente [] Construcci6n de clase I! Designa las herramientas de construction con aislamiento doble. 0 Terminal de toma de tierra Terminal de conexi6n a tierra t_ Simbolo de adverteneia Ateda al usuario sobre mensajes de advertencia Sello RBRCTM de Ni-Cd Designa el programa de reciclaje de baterias de Ni-Cd s 0 nO ...imin 0 1.2 3.... I, II, III, o.,.dl _ herramienta esta catalogada Esle simbolo indica que esta per Underwriters Laboratories. herramienta esta catalogada Estelasimbolo par Canadian indiea S_andards que esta Association. C Estesimbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta berramienta indicando que cumple las norrnas canadienses. Q j_, I' | |l C _Vll _ JU_ -22- Este simbolo indica que esta herramienta est,1eatalogada per Underwriters Laboratories y que Underwriters Laboratories la ha catalogado segun las normas eanadienses. Este simbolo indica que esta herramienta cumple con la norma mexicana oficial (NOM). DESCRIPCI6N FUNCIONAL Y ESPECIFICACIONES _ esconecte el enchufe de la luente de energia anles de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estasmedidas de segufidad preventivas reducen el riesgo de arrancar ia herramienta accidentalmente. Sierra de vaiv_n para hacer contornos con Laser-TracTM ll[_il POM0DEOESPLAZAMIENTO CONTINUO BUEOADECONTROL DELALUZ L/_SER Y LALUZOETRABAJO BOTONDE "FIJACIONENON" /_'_, TORNILLODE EMPU_ADURA AJUSTEDELA LUZLASER ,-L CAUCHUTAOA INTERROPTOR (DEENCENDIDO Y APAGADO) ABERTURAS DE --VENTILACION 0RIFICIOPARA POLVO/ COMPARTiMIENTO PARAGUARDAR HOJAS LUZDETRABAJO-/i CUBIERTA DE CAMBI0 DE HOJA SIN HERRAMtENTAS BASE --DEL INTERRUPTOR SOPLADOR DEPOLVO PALAXCADECONTROL _RBITAL/DESPLAZAMIENTO CONTINUO No. de modelo Espesorde la hoja Accionde a hoja 17243 Miriirno .7mm- M_,ximo1,Tram Orb./Desp. cont. CAPACIDADESMAXIMAS Long. de carrera Madera Aluminio Acero 20 mm 6 mm 80 turn 12 mm NOTA: Paraobtener las especificacionesde la herramienta, consulte la placa de] fabricantecolocada en la herramienta. -23- Colocaci6n de la hoja _ Para prevenir lesiones personales, desconecte siempre el enchufe de la fuente de eoergia antes de montar piezas, realizarajustes o cambiar hojas. 1. Introduzca la hoia de sierra (con Ins dientes en el sentido de corte) hasta que se acople en el embele (Fig 2). AI introducir la hoja de sierra, la parte posterior de la hoja debe descansar en la ranura del rodilio de gufa (Fig. 3). 2. Para quitar la hoja, levante la cubierta de cambio de hoja sin herramientas con Ins dedos indice y pulgar y quite la hoja. Para utilizarse con hejas de sierra caladoracon cuerpo tanto en T como en U. HOJA UBIERTADECAMBIO DEHOJASIN HERRAMIENTAS , gas1 RODILLODEGuJA-- INTERRUPTORGATILLODEVELOCIDADVARIABLE La herramientaest,, equipadacon un inlerruptor gatfllo de velocidadvariable.La herramientase puedeeneender (posici6n "ON')o apagar(posici6n "OFF')apretandoe sottando el gatillo. Lavelocidadse puedeajustar desde las CPM minimas hasta las CPMm_ximas indicadasen ta placadel fabbcante por medio de la presi6n que usted ejerce sobreel gatillo. Eierzam_s presion para aumentar ta veIocidady disminuya ta presi6n para reducir la velocidad (Fig.1). BOTONDE"FIJACIONEN ON" El bot6n de"Fijaci6nen ON".ubicado enel mangode la herramienta, permiteun funcionamientocontinuo a CPM m_ximas sin tenor que mantenerapretadoel gatillo (Fig.1). PARAFIJARELGATILLOENLA POStCION"ON":apriete eJgatillo, optima el bot6ny suelteel gatillo. PARADESBLOQUEAR EL GATILLO:aprieteel gaIiltoy su_ite]osin oprimir el bot6nde "Fijacionen ON" Si seoprime continuamenteel bot6n de "Fijacion en ON", no se ,JtUIL J bajas son para materiales mas densos y las velocidades m_s altas son para materiales blandos. RUEDADE CONTROLDE LALUZ L_,SER Y LALUZ DETRABAJO _ RADIACION LASER.EVITELA EXPOSICI(]NDIRECTADELOS OJOS.No mire a la fuente de luz Idser. No apunte nuncala luz hasia otra personao hacia otroobjeto queno sea la piezade trabajo. La luz I_serpuede da_ar ins ojos. No use lentes tintadospare inlensificarla luz laser. Los lentes tintados reduciran la visi6n total para realizar ta aplicaci6n e interferiran con el funeinnamiento normal de la herramienta. No el rayo hacla unaapantenunca pieza de trabajo quelenga ariasuperficie reflectora, La chapa de acorn reflectora brillante y resplandecienleo las superficies reflectoras similares no se recomiendan para usar un 19ser.Las superficies refleetoras podrian dirigir el rayo de vuelta hacia el operador. puedesoltar elgatil]o. VELOCIDABDEL EIVIBOLO La velocidad de carrera puede aiustarse tal como se describio anleriormente en "lnterruptor gatillo de velocidadvariable". La seieccion de la posici6n optima a fin de obtener Ins meiores resultados para una aplicaci6n especiflca se basa en la experiencia, aunque como norma general, las velocidades mas Ei uso de eontroles o ajustes, o la realizacionde proeedimientos que no sean Ins que se especifican en este manual, podria causar una exposici6n peligrosa a la radiaci6n. Ei uso de instrumentos 6prices con este producto aumentara Ins peligros para ins ojos. -24- La rueda de control de 4 posiciones permite al operador controlar la funci6n de los luces. A continuaci6n se indica la funci6n de cada posisi6n (Fig, 1). herramienta este sobre lapieza de trabajo. 1, Marque primers lalinea de code en la piezade trabajo (con el lads bueno hacia abajo)+ Posici6n 1: Apaga todas las luces. Posicion 2: Enciendesolamente la tuz I_ser, 2. Introduzca el eochule en la fuente de energia. 3, Cdoque el borde delantero de la base de la sierra sobre la pieza de trabajo, gire larueda de control de 4 posiciones hasta la posici6n 2 para seleccionar la tuz l_ser solamente ohasta laposici6n 3 para seleccionar la luz I;_sery ta luz de trabajo, y alineeel rays con la ifnea de code. Posici6n 3: Enciendetanto ia luz I;_sercome la luz Site-Ligth, Posici6n 4: Enciendesdamente ta luz de trabajo. La guia de la finea del I;_seres un laser de claseIliA con una potencia de salida m_iximade 5.0 mW y cumpie con las normas 21 CFR1040.10 y 1040.11. 4. Sujete firmemente la herramienta, apriete el gatillo y deje que la herramierltaalcance la veiocidad deseada. GUiADE LALiNEADELLASERLASER-TRAC TM La guia de ia IfneaLaser-Tracle ayuda a seguir la linea de eorte con mayor facilidad y precisi6n al realizar un code, PAFIAAJUSTARLAGUIADELALiNEADEL LASEI_ Utilice un destomillador de sabezaplana para girar el tomillo de ajuste ubicado en el lads del m6dulo del laser (Fig. 4). Enciendala guia de ia I[neadel I&ser girando la rueda de control hasta la posici6o nQmero 2, Gire el tornillo de ajuste ,haslaque la Ifnea delI_.serest_ en el centre de la hoja, No hay necesidadde encender la herramientamientras se este ajustando el rays de luz. 5. Presionehacia abajo (paramantener la base de la sierra piano contra lasuperficie de trabajo) a medida que empuja lentamentela sierra hacia delante, manteniendod rays en Ifneacon la Ifneade code. 6, Despues de completar el corte suelte el gatillo y apague la luz I_ser, li[_ _] La guia de la If_leadel laser tiene una cantidad limitada de recorrido, No contim]e girando e{ tornillo de aluste despues de que la Ifneadeje de moverse o si Ilega a set signiticativamente mas diffcil girar el tornillo, Si se gira excesivanrenteel tornilto de ajuste, el resultado podrfa ser que el sistema de ajuste se rompa o qne el tornilin de ajuste se caigade la herramienta. UTILIZACI(}NDELA GUiADE LALiNEADELLASER TORNILLODE AJUSTEDELA LUZLASER Enciendagu2ade la linea del I_sersolamente cuando ia • A_OIDEXPOSURE-LASER RADIATIONIS EMITTEO FROM THIS APEeTURE. • EVITE LA EXPOSICIONr DESDE ESTA ABEFITU_ASE EMIle RADIACION LASER. COMPARTIMIENT0PARAGUARDARHOJAS La sierra de vaiv6n esta equipadacon un compartimiento para guardar hojas en el orilicio para polvo de lasierra (Fig, 5). Para quJtardiche compartimiento, tire de 61en et sentido de laflecha Ilasta separarlo del orilicio para polvo. ORIFICIO PARAPOLVO Aseguresesiempre de que el compartimiento para guardar hojas este firmemente sujeto en el orificio para polvo para evitar que/as hojas se caigan. -25- HOJAS EXTRACCIONDEPOLVO La sierrade vaiv_n est_ equipadacon un orificio para polvo a fin de extraerel polvo y lasvirutas. Parautilizar este dispositivo, quite ei eompartimiento paraguardar hojasy muevael interruptor del soplador de polvo hasta la posici6n de apagado"0" (Fig, 6). PARAPOLVO INTERRUPTOR Coloqueuna manguerade aspiraci6n(accesorio opcionai) en el orificio para polvo y conecteel otro lado de ia mangueraa unaaspiradora de taller. ENCENDIDO=o( _ _DELSOPLAOOR APAGADO--.o_-I--F _ )l DEPOLVO LUZ DE TRABAJO La herramientatambi_n est;i equipadacon una luz que se eociendeautoroaticamentecuando se activa el interruptor, para tener mejor visibiiidad al cortar (Fig. 7). IIIPlll MODELOSDEACCI(]NORBITAL completamentebaciadelante. Paraajustar la base, suba ta palancade ajuste de la base,basclJlela completamente,luego empuje la base haciadelante tanto como sea posible y bale lapalancade ajuste de la base para mantenerelajuste (Fig. 9). Los modelos de acci6n orbital tienen una palanca (Fig. 8) que regula ia acci6n orbital desde la posicf6n 'suave' para movimiento normal hacia arriba y hacia abajo hasta la acci6n orbital m_xima para corte m_s r_pido en materiales mas blandos. El control de corte orbital no es observablecuando la sierrade vaiven esta funcionado libremente. La sierra de vaiv6n debeestar cortando para que se produzcala acci6n orbital. La vetocidadde cortees mucho mAs evidenteee materialesmas gruesos,como maderade 2 pulgadasde grosor. I_[_!_] PALANCP CONTROL ORBITAL Para aumentar la acci6r] orbital, gire la palanca hasta una posici6n mJ.salta. Para reducir la accic_norbital, gire la palanca hasta una pesici6n mas baja. Cuando se desee que el astiliado sea minimo, recomeodamos utilizar ia posiciOn "suave". SUAVE BAJA/IHTERMEDIA RAPIDA ACE_O SUAVE _ METAL__S MET&L PLASTICO MAOERAS BLANDAS BL ANDOS MADERAS DURAS MADERA CONTRACHAPADA TODOS LOS MAT_ Rill "._,,._ _/_I;._,_.-,,_• _\ !--BASE i ,,I A i RODILLO DEGU]A ES ATENCI()N:Conel fin de Iograr acci6n orbital, la hoia debe estarobentada RECTAHACIADELANTE,la parte trasera de la hoja debedescansaren la ranura del rodiNo de guia y la base debeestaren iaposici6n -26- i t,..J PALANCADE MODELOS DE DESPLAZAMIENTO CONTINUO Las sierras de desplazamientocontinue permiten una rotaciCnde 360° de la hoja de sierraa fin de que los dise_os complicados se puedancortar con un esfuerzo minima. Parapermitir la rotaciCndeJ_mbolo, gire ta palanca,(Fig. 10), a fin de desplazamiento.El _mbolo de la sierra de desplazamientocontinue se puedelijar en (4) posiciones separadas90°. Nota: Puede que sea necesariogirar el paine de desplazamientocontinue ligeramente haciaarras y hacia adelantepara asegurarsede que el 6mbolo est;_ fijo en laposicion deseada. POMODE J _ DESPLAZAMIENTO/ ATENCION:AI I]acer cortes de despiazamiento continue, la hoja debemoverse alej#,ndosede los rodillos de guia. (Mueva siempre la base completamente haeia atr_ts.)Paraajustar la base, suba ta palancade ajuste de la base, basct_lela completamente, luego empuje ia base haciaatRis tanto come sea posible paraacopiar la lengiJetade fijaniCny iuego baje la palancade aluste de la base para mantener el ajuste (Fig. 11). CONTINUO I _j _ v'__ PALANCA'--'-_ ] ]1 A] coriar con desplazamientecontinue manualmente. hagafuncionar la sierra agarrando el mango con una maney girando et paine de desptazamientocontinue rnanualmentecon fa mane libre. Y_X.____ _'_ _-__ f li_, 1 HOJA Una presiCn lateral excesivasabre la hola podrfa dar lugar a holas rotas y/o dagos al material que se est_icortando. Nota: AI eortar con despiazamientocontinue disefios complicados, recomendamos la utilizaciCnde una hoja de carte para despiazamientocontinue. Sin embargo, se puede utilizar una hoja est_ndar. Coloque et ]adobuenadel materialhaciaabajo y fijelo en un tornillo de earpinterode banco o sujetelocon abrazaderas.Tracelineas o dise_os de carte en el lade del material que esta orienlado haciaarriba, hacia usted. Lueg& coloqaeel horde delanterode la basede la sierra sabre la piezade trabatey alinee lahoja con la linea que seva a cortar. Agarre lasierrafirmemente, enci_ndalay ejerzapresi6n haciaabajo (paramantenerla base de fa sierra en posicion horizontaltocando la piezade trabajo) a medida que empuia lentamentelasierra en el sentido de code. Aumente lavelocidadde carte gradualmente,cortando cerca de la lfnea (a menos que quieradejar material para tijadode acabado).A rnedidaque usted vayacortan(lo, puedeque tongaque ajustar o cambiar de sitio el tornillo de carpintero olas abrazaderaspara manlener la pieza de trabajoestabie.No fuerce la sierra,si no los dientes de la hoja puedenrozar y desgastarsesin cedar y la hoja se puederomper, Dejeque la sierra hagala mayor parle deItrabafo, AI seguir las cui_as, corie lentamente para que la hoja puedacedar en direcei6ntransversal a la vet& Estoproporcionara un carte precise y evitar;_que la sierrase desvie. CORTECONREGLARECTA Siempre que sea posible, utilice una hoja de carte bast& Fijecon abrazaderassabre la piezade trabajouna reglarecta paralelaa la lineade carte y parejacon el lade de la basede la sierra. (Marque primero lalinea de eerie y luego eoiaque la reglarectaparalelamentey a ia rnisma distaaciaque existe entre la heray el borde -27- lateral de la base o marqueprimero el horde lateral de la base y luego fiie con abrazaderasla reglarecta sobre esa marca y paralelamentea la lineade corte (Fig. 12). En los modelos con el dispositivo de desplazamiento continuo, se recomienda bloquear el pomo de desplazamiento continuo. Cuandc corte, mantengael borde de la base de la sierra parejocon la regta rectay apoyado horizontalmente sobre la piezade trabajo (Fig. 12), CORTEMEDIANTEDESCENSOVERTICAL El corte mediante deseensovertical es titil y ahorra [iempo at hacer abeduras bastas en materiales mas blandos. No esnecesario_acerun agujero para un corte interioro de bolsillo.Trace ffneaspara laabedur& agarre Issierra tirmemente e inclinela hacia adelanteparaque la punla de la base de lasierra estd apoyadasobre la pieza de trabajo, pero con la hoja bien alejadade la piezade lrabajo. Ar[anque el molor y luego baje la hoia muy graduaimente.Cuandohagacontacto,continOeejerciendo presi6n haeiaabajo sobre la puntade la basede Ia sterra, baciendopivotar la sierralentamentecomo una bisagra ilasta que la hoja cortey la base seapoye horizontalmentesebre la piezade trabajo.Luego,aserre hacia adelantesiguiendo la linea decode. No recomendamos el corte mediantedescensovedical con esquina.Despu_sde terminar taabedura, vuelva a cada esquinay cSrteladesde elsentido contrario para completar eianguio recto. No intente cortar mediante descenso vertical en materiales duros como pot ejemplo acero. una hoja paradesplazamientocontinuo (Fig, 13). Parahaceresquinas muy pronunciadas,corte hasta ]a esquinay luego retrocedafigeramenteantes derodear la CORTEINCLINADOOEN ANGULO _Para evitar dafios a la herramienta al realizarcodes inclinados o en _,ngu]o,et nrecanismo de desplazamientocontiouo debe estarlijo en su posicion con el borde de corte de Iahoja orientado haciala partedelantera de ia herramienta Nota: Si la baseseafloja, sepuedeusar un destorniliador para apretarel tomi!lo ubicado en iapalancade ajuste de la basey tuegoreajustarla palancade ajustede la base. PALANCADEAJUSTE DELABASE Desconecteelcord{_nde la luentede energia. La base puedeajustarseparacortar cualquier&ngulodesde 0° basra45° y est,_equipadacon topes de retch de referenciarapidaa 0°, 15°, 30° y 45°. I PARAREALIZARELAJUSTE:Suba lapalancade aiuste de la baseque esta en la parteinlerior de dicha base de la maneraque semuestra en la iluslracibn y mueva labase ligeramentehaciaarrasparadesacoplar la lengQetade fijacion (Fig. 14). Posicionelabase en elangulo deseado,luego empuje LENGIJETA DE FIJACli)N haeiaadelanteparaacoplar la leng[ietade fijacion y baje la palancade aiustepapamantenerelajuste. Despuesde aiustar labase, hagaun ccrte de muestra para comprobarel angulo (Fig. 14). -28- CORTEDEMETAL tuedemente con abrazaderasa una sola piezade madera (la maderasobre el metal).Trace las lineas o el dise5o de code sobre ]a piezasuperior de madera. AI cortar metal,fJjeei materialcen abrazaderas. AsegOresemuy bien de que haceavanzarla sierra lenlamenle. Utiliee velocidades m_s bajas. No tuerza, doble, ni luerce la hoja. Si lasierra saltao rebota, utilice una hoia con dientesmas fines. Si pareceque la hoja se atascaal cortar metal blando, utilice unaheja con dientesm_s gruesos. AI cortar aluminio extrudado o hierro angular, fije la piezade trabajo en un torniilo de carpintero de banco y aserrecerca de ias mordazasdel tornillo de earpintero. Cuandoseaserrantubes y el di_.metroes mayor que la profundidad hasta la cual ]a _oia puede penetrar,eorte atravesandola pared de los tubes y luego introduzca la hoja en el corte girando eitube a medidaque va aserrando. Paracortar con m_s facilidad,lubrique la hoja con una barrade cerade code,si esta disponible, o con querosenocuando secoda aluminio o conaceite de cortecuando se eortaaeero. El metal delgado se debe colocar entre dos piezasde madera o se debefijar TOPE-GUIAPARACORTARAL HILO Y GUIADECORTECIRCULAR Esteaccesorio se encuentradisponiblea un costo adicionaLSe utiliza paracodes rectoy circular r_pidos y precisos (Fig. 15). COLOCACION DELTOPE-GUIAPARACORTARAL HItO ASRAZADERA 1. ]ntroduzcala barradeltope-guiaparacortar al hilo a tray, s de las ranurasde queest_ dotadala basedesde cualquierade los dos lades de labase con la guia de borde orientada haciaABAJO(Fig. 15). TORNILLO --' RANURA DE--_ FIJACION 2. Enrosque el torni!lo de fijaci6n desde debajo de la base en el aguiero roscado de Ia abrazadera que esta en el lade izquierdo de la base y apriete lirmemente el tomillo de fijaci6n cen un destorniliador para fijar en su sitie la barra del tope-gufa para cortar aFhilo. GUIADEBORDE HACIAABAJO TORNILLO DE FIJACION CORTERECTO Unavez que se hayacolocado el tope-guia para cedar al bile, mida desdeel bordede Ispieza detrabajo basrala lineade co[re, coloque laguia de be[de del tope-guia para cortar al bile a la misma distanciay apriete firmemente eltornillo de fijacion (Fig. 16). ANCHO DESEADO LINEADECORTE -29- CORTECIRCULAR 1[ef il'J 1. Antesde coIocar eltope-gu[a para cor_aral hiIo, trace un drculo y claveun clavofino en el centrodet circuIo. 2. Per[ore un corte o realicelo mediante descenso vedical cerca del borde de] circulo, apague la sierra y deaconecfe el enchufe de la fuente de energia (Fig. 17). 3. Coloque el tope-guia para cortar al hilo en la sierra con la gu[a de borde orientada hacia ARRIBA. CUbA 4. Ponga la punta central del metal,on la gu[a de borde, en e! orificioen el eentro del cireulo. Afin de quela guia de borde corte un c[rculo, elpunto de centro de metal D EBEestar alineado con la hoja de lasierra (ver Fig. 18), / \ \\ 5. Mida la distancia desde el agujero seleccionado hasta la hoja Debeser igual al radio de] circuto. Punlade Centrode Metal GUIADEBORDEHACIAARRIBA 6. Introduzcael enchufeen la luenle de energia, sujete la sierrafirmemente, apfiete el gatiI!o y empuje la sierra lentamentehaciaadelante.Parahacer unagujero, code desde dentro delcirculo; para hacerruedas o discos, corte desdefuera. Consejopara codar: Corte lentamentepara quela hoja permanezcarectaen el corte. Coloquepeque_ascuSas en elcode, tel como se muestra en la Fig. 17, para evitar queel circulo interior se separecuando usted este cerca dei final del code. -30- LAHOJADESEESTAR ALINEADA CONLAPUNTA DECENTRODEMETAL l t--b Servicio Centro de servicio autofizade.Losrodamientos que se vuelven ruidosos (debidoa la pesadacargao al corte de materiales muy abrasivos) debenser sustituidos inmediatamentepara evitar el sobreealentamientoo el falle del motor. El manlenimiento preventive realizado per personal no autorizadopude dar lugar a la colocaci6n incorrecta de cables y componentesinternes que podria constituir un peligro serio, Recomendamos que todo el servicio de la herramient& incluyendo el servicio de] laser, sea realizadoper un Centre de Piezasde Repuesto y Reparaciones Sears. Limpieza _Para evitar accidentes desconectesiempre la herramienta de la luentede eeerg[aantes de la limpiezao de la realizaci6nde cualquier mantenimiento. Laherramientase puedelimpiar m_s eficazmentecon airecomprimido seco. Usegafas de seguridadsiempre que limpie herramientasconaire comprimido. Lubricaci6n de las herramienlas Su herramienla ha sido iubdcada adecuadamente y esta lista para la utflizaci6n. Se recomienda que las herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con un lubricante especial para engranajes en cada cambio de escobiilas. Las aberturasde ventilaci6n y las palancasde irlterruptor deben mantenerseIimpiasy libres de materiasextra5as. No intente limpiar introduciendo objetospuntiagudos a trav6s de ]as aberturas. Escobillasde carb6n Los escobfllasy el conmutadorde la herramienla hen sido disefiadospara muchas horasde servicio fiabie. Paramantenerun rendimiento6primo del motor, recomendamosque cada dos a seismeses se examinee las escobilla& S{_losedeben usarescobillas de repuesto Searsgenuinasdise_adasespecificamentepara su herramienta. _ Cieilosagenles de limpieza y disolventesdoriantas piezasde plastics, Algunosde estos son: gasolina,tetracloruro de carbon& disolventes de limpiezaciorados, amon[aeoy detergentesdom_sticos queeontienenamoniaeo. Rodamientos Despudsde 300-400 horas de luncionamiento, o despuesde cada segundocambio de escobillas, los rodamientos debencambiarseen un Si es necesario un cord6nde extensi6n, se debe usar un cordbn conconductoresde tamafio adecuado que sea capaz de transporterla corriente flecesaria pare la herramienta. Esto evitar6,caidas de tensi6n excesivas, perdida de poteneia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensi6n de 3 hiios que tengan enchufes de 3 terminales y reeept_iculospara 3 terminales. TAMANOSRECOMENDADOS DECORDONESDE EXTENSION HERRAMIENTASDE 120 V CORRIENTEALTERNA Capacidad nominal Tamafio de]cordon enA.W.G. Leogitud delcord6n en pies enomperiss de la herramienta 25 3-6 6_8 8-10 10-12 12-16 18 18 18 16 14 Tamaflos delcableenmm2 Longitud delcord6nenmetros 50 100 150 15 30 60 120 16 16 16 16 12 16 14 14 14 14 12 12 12 0,75 0,75 0,75 0,75 1,0 1,0 1,5 2,5 2,5 2,5 4.0 4.0 1,O 2,5 4,0 -- NOTA: Cuantomas peque_oes el nL]merode calibre, m_s gruesoesel cord6n. -31- Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair in your home of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) e Anytime, day or nght (U.S.A. and Canada) www.sears.com www,sears,ca Our Home For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, ca] or go on-line for the nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 Anybme, day or night (U,S.A. only) www,sears.com To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 _U.S.A.) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar p_ezas: 1-888-SU-HOGAR _1 .1-888-784,-6427_ 1-800-361-6665 (Canada) Au Canada pour service en frangais: 1-800-LE-FOYER Mc (1-800-533-6937) www,sears,ca © Sears, Roebuck and Co, ® Registered Trademark / TlvlTrademark / s_, Service Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / T',_Marca de F, br_ca / s_,_Marca de Servic[e de Sears, Roebuck and Co. Mc Marque de commerce 1619X00427 9/04 / ue Marque d_posee de Sears, Roebuck and Co Printed in China
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 32 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Wed Aug 15 12:21:38 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools