Craftsman 137218760 User Manual 10 TABLE SAW Manuals And Guides L0912329
CRAFTSMAN Saw Table Manual L0912329 CRAFTSMAN Saw Table Owner's Manual, CRAFTSMAN Saw Table installation guides
User Manual: Craftsman 137218760 137218760 CRAFTSMAN 10 TABLE SAW - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN 10 TABLE SAW #137218760. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman 10 TABLE SAW Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 59
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Owner's Manual 2.5 HP (Maximum 10" Inch Blade 5000 R.P.M. Developed) TABLE SAW Model No. 137.218760_ CAUTION: • • • • • • Before using this Table Saw, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions. Customer Help Safety Instructions Installation Operation Maintenance Parts List EspaSol Line 1-800-843-1682 Sears, Roebuck Part No. 137218760001 and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA SECTION PAGE Warranty ................................................................ Product Specifications ..................................................... Safety Instructions ......................................................... Accessories and Attachments ............................................... Tools needed for assembly ................................................. Carton Contents .......................................................... Know Your Table Saw ...................................................... Assembly and Adjustments ................................................. Operation .............................................................. Maintenance ............................................................ Troubleshooting guide .................................................... Parts .................................................................. Making a push stick ...................................................... Espafiol ................................................................ 2 2 3 6 6 6 8 9 14 18 19 20 27 31 FULL ONE YEAR WARRANTY If this product fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, Sears will repair it free of charge. Contact a Sears Service Center for repair. If this product is used for commercial or rental purposes, this warranty applies only for 90 days from the date of purchase. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 MOTOR Maximum developed HP ......... Volts ........................ Amperes ..................... Hertz ....................... 2.5 120 13 60 RPM (no load) ................ Overload protection ............. 5000 YES SAW Table Blade 17 1/8" x 26" 10" ....................... ....................... Maximum depth of cut at 90 ° ..... Maximum depth of cut at 45 ° ..... Maximum width of dado ......... Weight ...................... 3" 2-1/2" 1/2" 40 Ibs. To avoid electrical hazards, fire hazards, or damage to the tool, use proper circuit protection. Your table saw is wired at the factory for 120V operation. Connect to a 120V, 15 AMP branch circuit and use a 15 AMP time delay fuse or circuit breaker. To avoid shock or fire, replace power cord immediately if it is worn, cut or damaged in any way. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THE TABLE SAW Safety is a combination of common sense, staying alert and knowing how to use your table saw. To avoid mistakes that could cause serious injury, do not plug the table saw in until you have read and understood the following: 1. READ and become familiar with this entire instruction manual. LEARN the tool's applications, limitations, and possible hazards. 2. KEEP GUARDS IN PLACE and in working order. 3. REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning ON. 4, . . 7. KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite accidents. DON'T USE IN A DANGEROUS ENVIRONMENT. Don't use power tools in damp or wet locations, or expose them to rain. Keep work area well lighted. KEEP CHILDREN AWAY. All visitors should be kept at a safe distance from the work area. MAKE WORKSHOP KID PROOF with padlocks, master switches, or by removing starter keys. 8. DON'T FORCE THE TOOL. It will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 9. USE THE RIGHT TOOL. Don't force tool or the attachment to do a job for which it was not.designed. 10. USE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.The table on page 7 shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord. 11. WEAR PROPER APPAREL. DO NOT wear loose clothing, gloves, neckties, rings, bracelets, or other jewelry which may getcaught in moving parts. Nonslip footwear is recommended. Wear protective hair covering to contain long hair. 12. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION. Any table saw can throw foreign objects into the eyes which could cause permanent eye damage. ALWAYS wear Safety Goggles (not glasses) that comply with ANSI safety standard Z87.1. Everyday eyeglasses have only impact-resistant lenses. They ARE NOT safety glasses. Safety Goggles are available at Sears. NOTE: Glasses or goggles not in compliance with ANSI Z87.1 could seriously hurt you when they break. 13. WEAR A FACE MASK OR DUST MASK. Sawing operation produces dust. 14. SECURE WORK. Use clamps or a vise to hold work when practical. It's safer than using your hand and it frees both hands to operate tool. 15. DISCONNECT TOOLS before servicing, and when changing accessories, such as blades, bits, cutters, and the like. 16. REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING. Make sure the switch is in OFF position before plugging in. 17. USE RECOMMENDED ACCESSORIES. Consult the owner's manual for the recommended accessories. The use of improper accessories may cause risk of injury to persons. 18. NEVER STAND ON TOOL. Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cuttingtool is unintentionally contacted. 19. CHECK FOR DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting,and any other conditions that may affect its operation.A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced. 20. NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED. TURN THE POWER OFF. Don't leave the tool until it comes to a complete stop. DON'T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times. MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean for best and safest performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories. SAVE THESE INSTRUCTIONS 12. PROVIDE ADEQUATE SUPPORT to the rear and sides of the saw table for wide or long workpieces. 23. DIRECTION OF FEED. Feed work into a blade or cutter against the direction of rotation of the blade or cutter only. 13. AVOID KICKBACKS (work thrown back towards you) by keeping the blade sharp, keeping the rip fence parallel to the saw blade, and by keeping the spreader, anti-kickback pawls, and guard in place and functioning. Do not release work before it is pushed all the way past the saw blade. Do not rip work that is twisted, warped, or does not have a straight edge to guide along the fence. 24. WARNING: Dust generated from certain materials can be injurious to your health. Always operate saw in well ventilated areas and provide for proper dust removal. SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE TABLE SAW , 2. . . ALWAYS USE SAW BLADE GUARD spreader and anti-kickback pawls for every operation for which they can be used, including through-sawing. Through-sawing operations are those in which the blade cuts completely through the workpiece when ripping or cross-cutting. 14. AVOID AWKWARD OPERATIONS and hand positions where a sudden slip could cause your hand to move into the cutting tool. 15. NEVER USE SOLVENTS to clean plastic parts. Solvents could possibly dissolve or otherwise damage the material. Only a soft damp cloth should be used to clean plastic parts. ALWAYS HOLD THE WORK FIRMLY against the miter gauge or rip fence. USE A PUSH STICK when required. Always use a push stick for ripping narrow stock. Refer to ripping applications in the instruction manual where the push stick is covered in detail. See the push stick pattern included in this Owner's Manual. 16. MOUNT your table saw before performing any cutting operations. Refer to installation instructions. 17. NEVER CUT METALS or materials which may make hazardous dust. NEVER PERFORM ANY OPERATION "FREE HAND", which means using your hands only to support or guide the workpiece. Always use either the fence or the miter gauge to position and guide the work. 5. NEVER STAND or have any part of your body in line with the path of the saw blade. Keep your hands out of the line of the saw blade. 6. NEVER REACH behind or over the cutting tool for any reason. 7. REMOVE the rip fence when cross-cutting. 8. DO NOT USE molding head set with this saw. 9. FEED WORK INTO THE BLADE against the direction of rotation only. 18. ALWAYS USE IN A WELL VENTILATED AREA. Remove sawdust frequently. Clean out sawdust from the interior of the saw to prevent a potential fire hazard. 19. NEVER LEAVE THE TOOL running unattended. Don't leave the tool until it comes to a complete stop. 20. For proper operation follow the instructions of this owner's manual titled "SAW MOUNTED TO WORK SURFACES." Failure to provide sawdust fall-through and removal hole will allow sawdust to build up in the motor area, which may result in a fire hazard or cause motor damage. ELECTRICAL REQUIREMENTS POWER SUPPLY AND MOTOR SPECIFICATIONS 10. NEVER use the fence as a cut-off gauge when cross-cutting. rvA,W_t"_II_[¢ 11. NEVER ATTEMPT TO FREE A STALLED SAW BLADE without first turning the saw OFF. Turn power switch OFF immediately to prevent motor damage. To avoid electrical hazards, fire hazards, or damage to the tool, use proper circuit protection. Use a separate electrical circuit for your tools.Your saw is wired at the factory for 120V operation. Connect to a 120V, 15 Amp circuit and use a 15 Amp time delay fuse or circuit breaker. To avoid shock or fire, if power cord is worn or cut, or damaged in any way, have it replaced immediately. SAVE THESE INSTRUCTIONS 4 GROUNDING INSTRUCTIONS Fig. A 3-Prong Plug IN THE EVENT OF A MALFUNCTION OR BREAKDOWN, grounding provides a path of least resistance for electric current and reduces the risk of electric shock. This tool is equipped with an electric cord that has an equipment grounding conductor and a grounding plug. The plug MUST be plugged into a matching receptacle that is properly installed and grounded in accordance with ALL local codes and ordinances. _ DO NOT MODIFY THE PLUG PROVIDED. If it will not fit the receptacle, have the proper receptacle installed by a qualified electrician. pr_i_el;d_go_iing e Fig. B Grounding Lug IMPROPER CONNECTION of the equipment grounding conductor can result in risk of electric shock. The conductor with the green insulation (with or without yellow stripes) is the equipment grounding conductor. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, DO NOT connect the equipment grounding conductor to a live terminal. _ Make Sure This is Connected to a Known Ground "_ 2-Prong Receptacle CHECK with a qualified electrician or service person if you do not completely understand the grounding instructions,or if you are not sure the tool is properly grounded. GUIDELINES FOR EXTENSION CORDS USE ONLY 3-wire extension cords that have 3-prong grounding plugs and 3-pole receptacles that accept the tool's plug. Repair or replace damaged or worn cord immediately. USE A SEPARATE ELECTRICAL CIRCUIT for your tools. This circuit must not be less than #12 wire and should be protected with a 15 Amp time delay fuse. Before connecting the motor to the power line, make sure the switch is in the OFF position and the electric current is rated the same as the current stamped on the motor nameplate. Running at a lower voltage will damage the motor. USE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in good condition.When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your productwill draw.An undersized cord will result in a drop in line voltage and in loss of power which will cause the tool to overheat. The table below shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord. This tool is intended for use on a circuit that has a receptacle like the one illustratedin FIGURE A. FIGURE A shows a 3-prong electrical plug and receptacle that has a grounding conductor. If a properly grounded receptacle is not available, an adapter (FIGURE B) can be used to temporarily connect this plug to a 2-contact ungrounded receptacle. The temporary adapter should be used only until a properly grounded receptacle can be installed by a qualified technician.The adapter (FIGURE B) has a rigid lug extending from it that MUST be connected to a permanent earth ground, such as a properly grounded receptacle box. The Canadian Electrical Code prohibits the use of adapters. Be sure your extension cord is properly wired and in good condition.Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it. Protect your extension cords from sharp objects, excessive heat and damp or wet areas. r_ k_v/_[-.._ll_[_ CAUTION: In all cases, make certain the receptacle is properly grounded. If you are not sure have a qualified electrician check the receptacle. This tool must be grounded while in use to protect the operator from electrical shock. IITAII_IILVILIJ_I[_ LS[O]Zl I_['4Btl::l_[,,,,'] [0]_1 [o,][o_,]=]Lm,3_] [_] (when rv_l,VlVl_,_ --1_,II_ [e Ampere This table saw is for indoor use only. Do not expose to rain or use in damp locations. Rating 120 volts length only) of cord in feet more than not more than 25' 50' 100' 1 SO' 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 16 14 12 Not SAVE THESE INSTRUCTIONS 5 using Total 12 Recommended RECOMMENDED ACCESSORIES UNPACKING AND CHECKING CONTENTS Separate all parts from packing material. Check each one with the illustration on the next page and the table of loose parts to make certain all items are accounted for, before discarding any packing material. Visit your Sears Hardware Department or see the Craftsman Power and Hand Tools Catalog to purchase recommended accessories for this power tool. To avoid the risk of personal injury: • Do not use adjustable (wobble) type dadoes or carbide tipped dado blades, maximum dado width is 1/2". • • • To avoid personal injurty, if any parts are missing or damaged, do not attempt to assemble the table saw, plug in the power cord, or turn the switch on until the missing or damaged part is obtained and is installed correctly. Do not use a dado with a diameter larger than 6". Do not use molding head set with this saw. Do not modify this power tool or use accessories not recommended by Sears. TABLE OF LOOSE PARTS ITEM DESCRIPTION A. B. C. Table saw assembly Blade guard and splitter Bolt, flat washer, toothed washer, oval washer Rip fence and handle Handwheels Dome nuts Dado insert Miter gauge Hex key Blade wrenches Blade Push shoe D. E. E G. H. I. J. K. L. TOOLS NEEDED Medium screwdriver QUANTITY 1 1 1 each 1 2 2 1 1 2 2 1 1 Adjustable wrench NOTE: To make assembly easier, keep contents of box together. Apply a coat of automobile wax to the table. Wipe all parts thoroughly with a clean dry cloth. This will reduce friction when pushing the workpiece. #2 Phillipsscrewdriver I I Ill I till Straight edge I I ] t'_'_'°i'_:_'_i4"_i_ ", , , , , , Combination square 6 UNPACKING YOUR TABLE SAW: C A e e 1 H G K L Blade guard .=insert Miter gauge Rip fence Table / Blade tilt pointer l in. TABLE SAW Blade bevel lock knob Blade tilt scale Blade tilting handwheel ON/OFF switch with key Blade elevation handwheel Overload reset switch Mounting holes Kickback pawls Splitter Blade .J € plitter bracket _nches Mounting hole 8 SAW MOUNTED TO WORK SURFACES (FIG. A) 1. The saw must be properly secured to a sturdy workbench using the four mounting holes at the base of the saw. 2. The surface of the table where the saw is to be mounted must have a hole large enough to facilitate sawdust fall-through and removal. 3. Square the saw on the mounting surface and mark the location of the four 3/8" mounting holes (1). 4. Drill 3/8" holes into the mounting surface. 5. Mark an 11" square (2) centered between the four mounting holes (1). 6. Cut out and remove the square. 7. This opening will allow sawdust to fall through the saw base. 8. 9. Fig. B Place the saw on the work surface, and align the mounting holes of the saw with those drilled through the surface. Fasten the saw to the work surface. Fig. A 1 l BLADE RAISING HANDWHEEL (FIG. C) 1. Attach the handwheel (1) to the elevation screw (2). Make sure the slots (3) in the hub of the handwheel engage with the pins (4). 2. Attach and tighten the dome nut (5) at the end of the shaft (Fig. D). 2 Fig. C 3 2 4 1 P_Eig'Zld_l_€ BLADE TILTING HANDWHEEL (FIG. D) 1. Attach the other handwheel (6) to the blade tilting screw in the same manner as above. 2. Attach and tighten the handwheel dome nut (5). Failure to provide the sawdust fall-through hole will cause sawdust to build up in the motor area, which may result in fire or cause motor damage. KEEPING THE AREA CLEAN (FIG. B) 1. Sawdust and wood chips that fall from under the saw will accumulate on the floor. 2. Make it a practice to pick up and discard this dust when you have completed cutting. Fig. D Always keep your work area clean, uncluttered and well lit. Do not work on floor surfaces that are slippery from sawdust or wax. 9 RIP FENCE (FIG. E) 1. Thread the fence handle (1) into the cam hole (2) until tight. 2. Lift upward on the rip fence handle (1) so that the holding clamp (3) is fully extended. 3. Place the rip fence on the saw table and engage the holding clamp (3) to the table rear. Lower the front end onto the front rail (4). 4. Push down on the fence handle (1) to lock. 2. Raise the blade arbor (4) (FIG. G) to the maximum height by turning the blade-raising handwheel counterclockwise. 3. 4. Remove the arbor nut (5) and flange (6), remove blade. Install the new saw blade onto the arbor with the blade teeth pointing toward the front of the saw. Install the flange (6) against the blade and thread the arbor nut (5) as far as possible by hand. Ensure that the blade is flush against the inner side of the blade flange. 5. Fig. E Fig. G 5 I I I I I I I I I I 4 6. CHANGING THE BLADE (FIG. F, G, H) 7. 8. To avoid injury from an accidental start, make sure the switch is in the OFF position and the plug is not connected to the power source outlet. . To tighten the arbor nut (5) (FIG. H) use the open-end wrench (7) and align the wrench jaws on the flats of the blade arbor to keep the arbor from turning. Place the box-end wrench (8) on the arbor nut (5), and turn clockwise (to the rear of the saw table.) Replace the blade insert in the table recess, insert screws through the front and rear holes and tighten. Fig. H Remove the table insert (1) by unscrewing the two screws (2, 3). Be careful not to lose the rubber washer that is on the back screw (3) beneath the table insert. 7 8 5 NOTE: The back screw is longer than the front screw. Fig. F 1 _3 To avoid injury from a thrown workpiece, blade parts, or blade contact, never operate saw without the proper insert in place. Use the saw blade insert when sawing. Use the dado head insert when using a dado. 2 10 BLADE GUARD ASSEMBLY (FIG. I, J, K, L) . To avoid injury from an accidental start, make sure the switch is in the OFF position and the plug is not connected to the power source outlet. 1. Set the blade to maximum height and the tilt to zero degrees on the bevel scale. Lock the blade lock knob. 2. Place the external tooth Iockwasher (2) followed by a flat washer (3) onto the long bolt (1). Insert this bolt through the splitter bracket (4) on the back of the guard assembly. 3. Check that the nuts (7) that hold the blade guard assembly (8) to the bracket (4) are tight. Tighten if necessary. (FIG. K) Fig. K Fig. I 6. 7. 8. 3 2 9. . Position the blade guard arm (9) (FIG. L) to the rear. Using a straight edge, check to see that the blade guard splitter (10) is aligned with the saw blade (11). If straightening adjustment is necessary, the splitter (10) can be shifted to the left or to the right, and rotated. When you are certain the splitter is properly aligned with the saw blade, tighten the bolt (1). Place washer (6) on to the pivot rod (5). Insert the guard assembly into the pivot rod (5) (FIG. J and K) at the rear of the saw table and tighten. NOTE: The splitter must always be correctly aligned so that the cut workpiece will pass on either side of the splitter without binding or twisting to the side. NOTE: Blade guard and splitter assembly removed from the splitter bracket illustration for clarity, in (FIG. J). Fig. L Fig. J 10 11 I MITER GAUGE ADJUSTMENT (FIG. M) 1. Make sure that the miter gauge will slide freely through both table grooves. 2. Loosen the lock knob (1). Set the pointer (2) to the 90 ° mark on the scale. 3. Make a 90° cut in a piece of scrap wood. Check cut piece to see if it was cut at 90 °. If it is not, continue to adjust the miter gauge body (3) until the wood piece is cut at 90 °. Refer to OPERATION section for cutting instructions. Fig. N ,, Fig. M 8675 2_ ° o 1_3 2 ADJUSTMENT INSTRUCTIONS RIP FENCE ADJUSTMENT (FIG. N) To avoid injury from an accidental start, make sure the switch is in the OFF position and the plug is not connected to the power source outlet. 1. 2. 3. 4. 5. The fence (1) is moved by lifting up on the handle (2) and sliding the fence to the desired location. Pushing down on the handle locks the fence in position. Position the fence on the right side of the table, and along one edge of the miter gauge grooves. Lock the fence handle. The fence should be parallel with the miter gauge groove. If adjustment is needed to make the fence parallel to the groove, do the following: • Loosenthe two screws (3) and lift up on the handle (2). • Hold the fence bracket (4) firmly against the front of the saw table. Move the far end of the fence until it is parallel with the miter gauge groove. • Tighten both screws and push the handle to lock. If fence is loose when the handle is in the locked (downward) position, do the following: • Move the handle (2) upward and turn the adjusting screw (5) clockwise until the rear clamp is snug. Do not turn the adjusting screw more than 1/4 turn at a time. • Over-tightening the adjusting screw will cause the fence to come out of alignment. .... RIP FENCE INDICATOR ADJUSTMENT (FIG. N) 1. The rip fence indicator (6) points to the measurement scale (8). The scale shows the distance from the side of the fence, to the nearest side of the blade. 2. Measure the actual distance with a rule. If there is a difference between the measurement and the indicator, adjust the indicator (6). 3. Loosen the screw (7) and slide the indicator to the correct measurement on the scale. Tighten screw and remeasure with the rule. To avoid injury from an accidental start, make sure the switch is in the OFF position and the plug is not connected to the power source outlet. ADJUSTING THE 90 ° AND 45 ° POSITIVE STOPS (FIG. O, P) Your saw has positive stops that will quickly position the saw blade at 90 ° or 45 ° to the table. These stops were set at the factory. Make adjustments only if necessary. 90 ° Stop 1. Disconnect the saw from the power source. 2. Turn the blade elevation handwheel and raise the blade to the maximum elevation. 3. Loosen the blade bevel lock knob and move the blade to the maximum vertical position. Tighten the lock knob. 4. Place a combination square on the table and against the blade (1) to determine if the blade is 90 ° to the table. (FIG. O) 5. If the blade is not 90° to the table, loosen the two set screws (4), located on the bottom of the table saw, (FIG. P) with the hex key, and back off the collar (5). 12 : 6. Loosen the bevel lock knob. Turn the blade tilting handwheel to move the blade until it is 90° to the table. BLADE PARALLEL TO MITER GAUGE GROOVE (FIG. Q, R) 7. Adjust the collar (5) so it contacts the bracket (3) when the blade is 90 ° to the table. Tighten the two set screws (4). This adjustment was made at the factory, but it should be rechecked and adjusted if necessary. _e Fig. O 90 ° 45 ° To prevent personal injury: • Always disconnect plug from the power source when making any adjustments. • This adjustment must be correct or kickback could result and accurate cuts cannot be made. Initial adjustment (FIG. Q) 1. 2. 3. 4. 450 Stop 1. With the blade in the upright 90 ° position, loosen the bevel lock knob. Turn the blade tilting handwheel and move the blade to the 45 ° position as far as it will go. 2. Place the combination square on the table as shown in (FIG. O) to check if the blade is 45 ° to the table. 3. If the blade is not 45 ° to the table, loosen the two set screws (4) located under the table saw (FIG. P) with a 3 mm hex key, and back off the collar (5). 4. Loosen the bevel lock knob; turn the tilting handwheel to move the blade until it is 45 ° to the table. 5. Adjust the collar (5) so it contacts the bracket (3) when the blade is 45 °. Tighten set screws (4). 5. 6. 7. 8. 9. Remove the yellow switch key and unplug the saw. Move the blade guard out of the way. Raise the blade to the highest position and set at the 0° angle (90 ° straight up). Select and mark, with a felt tip marker, a blade tooth having a "right set". Place the combination square base (1) into the right side miter gauge groove (2). (FIG. Q) Adjust the rule so it touches the front marked tooth and lock the ruler so it holds its position in the square assembly. Rotate the blade bringing the marked tooth to the rear and about 1/2 inch above the table. Carefully slide the combination square to the rear until the ruler touches the marked tooth. If the ruler touches the marked tooth at the front and rear positions, no adjustment is needed at this time. If not, perform adjustment procedure described in next section. Fig. O BLADE TILT POINTER 1. When the blade is positioned at 90 °, adjust the blade tilt pointer to read 0 ° on the scale. 2. Loosen the holding screw, position pointer over 0° and tighten screw. NOTE: Make a trial cut on scrap wood when making critical cuts. Measure for exactness. Fig. P 345 13 Additional blade adjustments (FIG. R) 1. If the front and rear measurements are not the same, remove the combination square and loosen the four adjusting screws (1) on the top of the table about a half turn. 2. With a folded piece of cardboard covering the blade to protect your hands, move the blade carefully to the left or right as much as needed to align the blade correctly. 3. Tighten the four screws (1) and remeasure, as described in steps 4 to 9 in the prior section. 4. If sufficient adjustment cannot be made by the adjusting screws (1), then also loosen the two adjustment screws (2). Loosen these screws (2) only if necessary. 5. Recheck blade clearance making sure that the blade does not hit the table insert or other parts when at the 90° and 45 ° settings. 6. Tighten all screws. BASIC SAW OPERATIONS RAISING THE BLADE (FIG. S) To raise or lower the blade, turn the blade elevation handwheel (1) to the desired blade height, and then tighten lock handle (2) to maintain the desired blade angle. Fig. S 3 Fig. R TILTINGTHE BLADE (FIG. S) To tilt the saw blade for bevel cutting, loosen the lock knob (2) and turn the tilting handwheel (3). Tighten the lock knob (2) to secure. 2 ON / OFF SWITCH (FIG. T) The ON / OFF switch has a removable key. With the key removed from the switch, unauthorized and hazardous use by children and others is minimized. 1. To turn the saw ON, insert key (1) into the slot in the switch (2). Move the switch upward to the ON position. 2. To turn the saw OFF, move the switch downward. 3. To lock the switch in the OFF position, grasp the end (or yellow part) of the switch toggle (1), and pull it out. 4. With the switchkey removed,the switchwillnot operate. 5. If the switch key is removed while the saw is running, it can be turned OFF but cannot be restarted without inserting the switch key (1). Fig.T • RESET 3 OVERLOAD PROTECTION (FIG. T) This saw has a reset overload relay button (3) that will restart the motor after it shuts off due to overloading or low voltage. If the motor stops during operation, turn the ON/OFF switch to the OFF position. Unplug the saw from its power source. Wait about five minutes for the motor to cool down. Push in on the reset button (3) and turn the switch to the ON position. 14 r_Lv_ d2_e To avoid injury, the ON/OFF switch should be in the OFF position and the plug removed from the power source while the motor cool down takes place, to prevent accidental starting when the reset button is pushed. Overheating may be caused by misaligned parts or dull blade. Inspect your saw for proper setup before using it again. AVOID KICKBACK by pushing forward only on that section of the workpiece that will pass between the blade and the fence. Fig. U CUTTING OPERATIONS There are two basic types of cuts: ripping and crosscutting. Ripping is cutting along the length and the grain of the workpiece. Crosscutting is cutting either across the width or across the grain of the workpiece. Neither ripping nor crosscutting may be done safely freehand. Ripping requires the use of the rip fence, and crosscutting requires the miter gauge. Before you use the saw each and every time, check the following: 1. Blade is tight on the arbor. 2. Bevel angle lock knob is tight. 3. If ripping, fence knob is tight and fence is parallel to the miter gauge grooves. 4. Blade guard is in place and working properly. 5. You are wearing safety glasses. 6. The failure to adhere to these common safety rules, and those printed in the front of this manual, can greatly increase the likelihood of injury. 7. 8. RIPPING (FIG. U, V) 9. To prevent serious injury: • Do not allow familiarity gained from the frequent use of your table saw to cause careless mistakes. Remember that even a careless fraction of a second is enough to cause a severe injury. • Keep both hands away from the blade and path of the blade. • The workpiece must have a straight edge against the fence and must not be warped, twisted, or bowed. 1. 2. 3. 4. 5. Keep your thumbs off the table top. When both of your thumbs touch the front edge of the table (2), finish the cut with a push stick. Make a push stick using the pattern on page 27. The push stick (3) should always be used when the ripped workpiece is 2" or narrower (1). (FIG. V) Continue pushing the workpiece with the push stick (3) until it passes the blade guard and clears the rear of the t_le. Never pull the workpiece back when the blade is turning. Turn the switch OFF. When the blade completely stops raise the anti-kickback pawls on each side of the splitter and slide the workpiece out. Fig. V Remove the miter gauge. Secure the rip fence to the table. Raise the blade so it is about 1/8" higher than the top of the workpiece. Place the workpiece flat on the table and against the fence. Keep the workpiece about 1" away from the blade. Turn the saw ON and wait for the blade to come up to speed. Slowly feed the workpiece into the blade by pushing forward only on the workpiece section (1) that will pass between the blade and the fence. (FIG. U) 2 1 15 BEVEL RIPPING This cut is the same as ripping except the blade bevel angle is set to an angle other than 0 °. Fig. W 3 2 Cut only with the workpiece and the fence on the right side of the blade. RIPPING SMALL PIECES rv_kvAvl__1 _|_II_€ Avoid injury from blade contact. Never make through-saw cuts narrower than 1/2" wide. , 2. It is unsafe to rip small pieces. Instead, rip a larger piece to obtain the size of the desired piece. When a small width is to be ripped and your hand cannot be safely put between the blade and the rip fence, use one or more push sticks to move the workpiece. CROSSCUTTING BEVEL CROSSCUTTING (FIG. X) This cutting operation is the same as crosscutting except the blade is at bevel angle other than 0 °. 1. Adjust the blade (1) to the desired angle, and tighten the blade bevel lock knob. 2. Always work to the left side of the blade. The miter gauge (3) must be in the left side groove (2). It cannot be used in the right side groove unless the miter angle is very sharp, as it will interfere with the blade guard. (FIG. W) To prevent serious injury: • Do not allow familiarity gained from the frequent use of your table saw to cause careless mistakes. Remember that even a careless fraction of a second is enough to cause a severe injury. • Keep both hands away from the blade and path of the blade. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fig. X 1 Remove the rip fence and place the miter gauge in the left side groove. Adjust the blade height so it is 1/8" higher than the top of the workpiece. Hold the workpiece firmly against the miter gauge with the blade path in line with the desired cut location. Move the workpiece to one inch distance from the blade. Start the saw and wait for the blade (1) to come up to full speed. Keep the workpiece (2) against the face of the miter gauge (3) and flat against the face of the gauge and flat against the table. Then slowly push the workpiece through the blade (FIG. W). Do not try to pull the workpiece back with the blade turning. Turn the switch OFF, and carefully slide the workpiece out when the blade is completely stopped. \Of n 2 16 COMPOUND MITER CROSSCUTTING (FIG.Y) This sawing operation combines a miter angle with a bevel angle. 1. Set the miter gauge (3) to the desired angle. Use only the left side groove (2). 2. Set the blade (1) bevel to the desired angle. 3. Carefully push the miter gauge to begin the cutting operation. Fig. AA ... _3 F 2 1 Fig.Y /_ DADO CUTS (FIG. BB) 1. The dado table insert is included with this saw. Remove saw blade, blade guard, installed dado, and dado table insert. 2. Instructions for operating the dado are packed with the separately purchased dado set. 3. The arbor (1) on this saw restricts the maximum width of the cut to 1/2". 4. It is not necessary to install the outside flange (2) before screwing on the arbor nut (3). Make sure that the arbor nut (3) is tight, and that at least one thread of the arbor sticks out past the nut. 5. Use only the 6" dado set and keep the width 1/2" or less. It will be necessary to remove the blade guard and splitter when using dado. Use caution when dado is operating. 6. Use only the correct number of round outside blades and inside chippers as shown in the dado set's instruction manual. Blade or chipper must not exceed 1/2". 7. Check saw to ensure that the dado will not strike the housing, insert, or motor when in operation. MITERING (FIG. Z) This sawing operation is the same as crosscutting except the miter gauge is locked at an angle other than 90 °, 1. Hold the workpiece (2) firmly against the miter gauge (3), 2. Feed the workpiece slowly into the blade (1) to prevent the workpiece from moving. Fig. Z 2 1 / I rt_kv_v_l_[e For your own safety, always replace the blade, blade guard assembly, and blade insert when you are finished with the dado operation. Fig. BB 5r USING WOOD FACING ON THE RIP FENCE (FIG. AA) When performing some special cutting operations, add a wood facing (1) to either side of the rip fence (2): 1. Use a smooth straight 3/4" thick wood board (1) that is as long as the rip fence. 2. Attach the wood facing to the fence with wood screws (3) through the holes in the fence. A wood fence should be used when ripping material such as thin paneling to prevent the material from catching between the bottom of the fence and the table. 17 I MAINTAINING YOUR TABLE SAW Fig. CC GENERAL MAINTENANCE For your own safety, turn the switch OFF and remove the switch key. Remove the plug from the power source outlet before maintaining or lubricating your saw. 1. 2. 3. 4. Clean out all sawdust that has accumulated inside the saw cabinet and the motor. Polish the saw table with an automotive wax to keep it clean and to make it easier to slide the workpiece. Clean cutting blades with pitch and gum remover. A worn, cut, or damaged power cord should be replaced immediately. All electrical or mechanical repairs should be attempted only by a trained repair technician. Contact the nearest Sears Service Center for service. Use only identical replacement parts. Any other parts may create a hazard. 5. . / NOTE: Certain cleaning chemicals can damage plastic parts. Place a small amount of dry lubricant such or silicon on screw rod (1) at thrust washer oil threads of screw rods (1). Screw rod (1) kept clean and free of sawdust, gum, pitch, contaminants for smooth operation. Avoid use of the following cleaningchemicals or solvents: gasoline, carbon tetrachloride,chlorinated solvents, ammonia and household detergents containing ammonia. If excessive looseness is observed in any other part of the blade raising mechanism or tilting mechanism, take the complete unit to a Sears Service Center. Use liquid dish washing detergent and water to clean all plastic parts. BLADE RAISING AND TILTING MECHANISM (FIG. CC) After each five hours of operation, the blade raising mechanism and tilting mechanism should be checked for looseness, binding, or other abnormalities. With the saw disconnected from the power source, turn the saw upside down. and alternately pull upward and downward on the motor unit. Observe any movement of the motor mounting mechanism. Looseness or play in the blade raising screw (1) should be adjusted as follows: 1. 2. 3. as graphite (5). Do not must be and other LUBRICATION All motor bearings are permanently lubricated at the factory and require no additional lubrication. On all mechanical parts of your table saw where a pivot or threaded rod are present, lubricate using graphite or silicone. These dry lubricants will not hold sawdust as would oil or grease. Using a wrench, loosen nut (2). Adjust nut (3) until it is finger-tight against the bracket (4), then back off the nut (3) 1/6 turn. Tighten nut (2) with the wrench, while holding nut (3) in place. Maximum allowable play of screw rod (1) is 4 mm. 18 TROUBLESHOOTING GUIDE To avoid injury from an accidental start, turn the switch OFF and always remove the plug from the power source before making any adjustments. = Consult your local Sears Service Center if for any reason the motor will not run. SYMPTOM POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION Saw will not start. 1. Saw not plugged in. 2. Fuse blown or circuit breaker tripped. 3. Cord damaged. 1. 2. 3. Plug in saw. Replace fuse or reset circuit breaker. Have cord replaced by a Sears Service Center. Does not make accurate 45 °and 90 ° rip cuts. 1. Positive stop not adjusted correctly. 1. 2. Blade tilt pointer not set accurately. 2. Check blade with square and adjust positive stop. Check blade with square and adjust pointer to zero. Material pinches blade when ripping. 1. Rip fence not aligned with blade. 2. Warped wood, edge against fence is not straight. 1. Check and adjust rip fence. 2. Select another piece of wood. Material binds on splitter. 1. Splitter not aligned correctly with blade. 1. Saw makes unsatisfactory cuts. 1. Dull blade. 2. Blade mounted backwards. 3. Gum or pitch on blade, 1. Replace blade. 2. Turn blade around. 3. Remove blade and clean with turpentine and coarse steel wool. 4. Change the blade. 5. Clean table with turpentine and steel wool. 4. Incorrect blade for work being done. 5. Gum or pitch on table causing erratic feed. Check and align splitter with blade. Material kicked back from blade. 1. 2. 3, 4. 5. 6. Rip fence out of alignment. Splitter not aligned with blade. Feeding stock without rip fence. Splitter not in place. Dull blade. The operator letting go of material before it is past saw blade. 7. Miter angle lock knob is not tight. 1. Align rip fence with miter gauge slot. 2. Align splitter with blade. 3. Install and use rip fence. 4. Install and use splitter (with guard). 5. Replace blade. 6. Push material all the way past saw blade before releasing work. 7. Tighten knob. Blade does not raise or tilt freely. 1. Sawdust and dirt in raising and tilting mechanisms. 1. Brush or blow out loose dust and dirt. Blade does not come up to speed. 1. Extension cord too light or too long. 2. Low house voltage, 1. Replace with adequate size cord. 2. Contact your electric company. 1. Saw not mounted securely to workbench. 2. Bench on uneven floor. 1. Tighten all mounting hardware. 2. 3. Damaged saw blade. 3. Reposition on flat level surface. Fasten to floor if necessary, Replace blade. 1. Miter gauge out of adjustment. 1. Adjust miter gauge. Machine vibrates excessively. Does not make accurate 45 ° and 90 ° cross cuts. 19 CRAFTSMAN 10" TABLE SAW MODEL NO. 137.218760 _€ When servicing use only CRAFTSMAN replacement parts. Use of any other parts may create a HAZARD or cause product damage. Any attempt to repair or replace electrical parts on this Table Saw may create a HAZARD unless repair is done by a qualified service technician. Repair service is available at your nearest Sears Service Center. Always order by PART NUMBER, not by key number PARTS LIST FOR FIGURE A Key No. PART NUMBER Description Size 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2615 BZDD50 2501MZDN06 14912301 2705FZD106 2690MZD514 14912205 2570DBN606 14913101 14913201 14913301 Hex hd. bolt Flat washer Supporting arm Hex nut Rivet Blade .auard Sel[-Ioc'_ingrin_! _JcK DaCKpawl Bushing Roll pin M6 x 1.0-40 6 x 13-1 11 12 13 14 15 14912801 14912904 2570DBN606 2536MBE607 14913401 GuadS DaCrerbracket Self-locking ring Spring pin Spring .............................. 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 M6 x 1.0 T=6 6-8 SPN-6 SPN-6 4-22 Qty 1 1 ,1 1 2 1 2 2 2 1 21 2 1 1 ...................................... Fl'ex" l':"l ............................................................ off ................................. ..... 14915101 2601BZDA47 2504MZC006 2501NZDN 16 1420500 ] 2701FBD106 14914901 2604BBLA42 2636BZDBA9 2801ABRGO 1 2621BZDA18 14903101 2621BZDA18 2636BZDB48 Wcirning label Hex. hd.bolt Toothed washer Flat washer .Splitterbracket Hex. nut Washer Screw Screw Rubber washer .Cap hd. screw Insert Cap. hd. screw Cr. re. count hd. screw M6 x 1.0-50 6 1/4 x 3/4-1/64 M6 x 1.0 T--5 D= 18 M6 x 1.0-25 M6 x 1.0-50 6.1 M5 x 0.8-12 M5 x 0.8-12 M6 x 1.0-55 1 1 1 1 1 2 2 3 3 1 1 1 1 10 ................................ ............................................ ?a'l Ye .............................................................................................. i ...... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 :43 44 45 2668BEDA43 2668BEDA44 14902904 14910006 14910102 14914701 14910204 18611101 2501MZDN06 2504MZC006 2601BZDA40 14910502 18623801 2501MBDN28 Rd. hd.screw Cr. re. count hd. screw Scale Fence Locking rod Cup Rear clamp Spring Flat washer Toothed washer Hex hd. bolt Front block Spring Frat washer M6 x 1.0-30 M6 x 1.0-35 6 x 13-1 6 M6 x 1.0-16 10 x 16-1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 .1 ............................... ............................................. uicl uc ........................................................................................ i ...... 47 48 49 50A 51 52 53 54 55 56 57 14002601 2701FZD113 18622201 14911005A1 2536MBE616 2536MBE608 14910701 2668BZDA06 14914802 14912205 B2 1491006B 1 Handle Hex nut M8 x 1.25 T=6.5 Eccentric Front clamp Spring pin 6-25 Spring pin 4-24 Pointer Cap,hd. screw M4 x 0.7-6 mracket tilt Blade Guard Assembly- includes key # 1-15 Rip Fence Assembly - {ncludes key #35-54 _0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CRAFTSMAN 10" TABLE SAW MODEL NO. 137.218760 FIGURE A A / / ! \ 21 / cO \ \ \ CRAFTSMAN 10" TABLE SAW MODEL NO. 137.218760 PARTS LIST FOR FIGURE B Key No. PART NUMBER Description 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 14911602 2501NZDN 16 14911402 14608001 14911802 29835L5006 14523301 2603BBLA38 2608BBLA32 14911707 14905801A 1 2504MZC004 2668BZDA09 2501NZDN16 2709FZDA02 Knob Flat washer Head Pin Ang!e pointer _teel ball Compression spring Hex. soc. set screw Hex. soc.truss Hd. screw Sheet bar Retaining chip Toothed wasBer Cr. re. pan hd. screw Flat washer Hex. nut 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 Size 1/4 x 3/4-1/64 L--20 5 M6 x 1.0-10 M5 x 0.8-10 4 M4 x 0.7-12 1/4 x 3/4 x 1/64 M6 x 1.0 Qty 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 4 4 .............................. ...................................... ................................................................ ....................................... ..... 2536MBE629 14936001 2570BBN209 14936501 2603BBLA36 2668BBDA39 14936701 14900111 14937102 14900391 2651PHD K 12 2853U55501 14902302 2801 DBHA04 Spring pin Screw Bar E-ring Parrie ring Hex soc. set screw Cr. re. pan hd. screw Caution label Base Handwheel Label Tapp,ing screw Breaker switch Switch box Strain relief 3-14 L=309 E-9 M6 x 1.0-6 M6 x 1.0-12 M4 x 18,-10 RC-1632 1 1 2 2 4 4 1 1 1 1 4 1 1 2 .............................. ..................................... ?a' 'p]'n...................................... "screw ............... .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 !02 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 83990121 2801ABRF01 18402702 14903104 14905604 2690MZD515 14911402A2 14014801 14904402 2138MBL704 2807BB06CA 14921306 14921403 2502NBC406 2708FBD107 14900610 2703FMD108 14901103 2701FZD113 2501MZDN08 14901501 2668BZDA23 2504MZB006 14901703 2898DB7G06 28605BH071 2653MZDE 11 15100801 2501NBDN 16 2138NBL70 2501NBDN12 14906104 ............... Clamp- cord 1 Strain relief 11 1 Rubber pad 4 Dado insert 1 Plate cover 1 Rivet 5-11 3 Miter Gauge Assembly- includes key #58-66 1 Hex wrench 1 Open wrench 1 Allen wrench 4-64 1 Power cable 1 Rod 1 Strap 6 Spring washer . 1/4" 6 Pl'ex'_"nul: " M6"'x"i i0":1:'"6................................. 6 ..... Handwheel 1 Crown nut M8 x 1.25 T=I 2.5 2 Screw rod 1 Hex. nut M8 x 1.25 T=6.5 1 Flat washer 8 x 16-2.5 1 Pointer bracket 1 Cap.. hd. screw M5 x 0.8-8 1 Toothed washer 6 1 Pointer 1 Switch- includes key #114 1 Switch key 1 Self- tap.ping,screw M6 x 16-12 4 lension handle 1 Flat washer 8 x 16-2.5 1 Hex wrench 1 Flat washer 1/4 x 5/8 x 1/16 2 Wc_rning label 1 22 CRAFTSMAN 10" TABLE SAW MODEL NO. 137.218760 FIGURE B C33 \ 7 / / 23 CRAFTSMAN 10" TABLE SAW MODEL NO. 137.218760 PARTS LIST FOR FIGURE C Key No. PART NUMBER Description 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 14921001 14921703 2501NBDN03 2617BBLC11 2615BZDD25 2501 NNHN34 14921802 14901203 14901302 2603BBLA66 2701FZD111 2701FZD110 2672BBDA40 2570BBN 116 Saddle Bracket Flat washer Hex. soc. hd. cap screw Hex hd. screw and washer Flat washer Bracket Saddle Spring nex. soc. screw Hex. nut Hex. nut Cap hd. sq. neck bolt C-ring 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 14935001 2701FBD106 2502ABC417 2501NBDN09 2701FZD106 14922901 2672BZDA44 2701FBD106 15210601 14936301 14935902 2672BBDB50 2536MBE621 2615BBDC25 2701FBD105 Nut Hex. nut Spring washer Washer Hex. nut Spacer Cap hd. sq. neck bolt Hex. nut Bearing seat Shatt Stiffener Rod. hd. squ. neck bolt SDrinc_Din Hex. 'Bcl. screw and washer Hex. nut 151 152 153 154 155 156 157 158 • • Not shown 14920301 14920003 2709FZDA02 2620BBDC18 8387129904 14930203 14930102 14930002 14995052 Spacer Bracket Hex. nut Cr. re. pan screw Motor Blade Arbor collar Hex. nut Owner's manual Size 3/16 x 3/8-0.022 M5 x 0.8-20 M8 x 1.25-16 3/8 x 3/4-5/64 M10 x 1.5-12 M10 x 1.5 T--4 MIO x 1.5 T=8 M6 x 1.0-16 A-16 Qty 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 2 1 .!..3.5. ............................ ].49..s..s...!.02 ...................................................................................................................... ...... 24 M6 x 1.0 T=5 6 1/4 x 3/4-7/64 M6 x 1.0 T=5 M6 x 1.0-35 M6 x 1.0 T=5 M6 x 1.0-80 8-90 M8 x 1.25-16 M5 x 0.8 T=4 M6 x 1.0 M5 x 0.8-12 D--255 1 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CRAFTSMAN FIGURE 10" TABLE SAW MODEL NO. 137.218760 C \ \ 25 26 / / / / / / / / :_-_ Z Q. / ffJ ............... 27 28 _!0 Io f / !- C J J / o/ w ,-o._ .0 0 C:D C_."_ "_ '0_ o ___o / I l , / I J / I I _o J / / I J / I I I / / ! J j I I I / J oo 0 = I o -j I/I 29 "-- 30 [_1_ WARNING ( Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: o Lead from lead-based paints • Crystalline silica from bricks, cement and other masonry products • Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals, work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. ADVERTENCIA I El polvo originado por el uso de lijadoras, sierras, moledoras, taladros y pot algunas actividades relacJonadas con la construcci6n contiene qufmicos reconocidos como causantes de c_ncer, malformaciones cong_nitas u otros da_os reproductivos, Algunos ejempios de estos qufmicos son: • Plomo de las pinturas a base de plomo • Silice cristalina proveniente de los ladritlos, del cemento y de otros productos de alba_ileria • Ars_nico y el cromo proveniente de las maderas tratadas con quimicos El riesgo que implican estas exposiciones varfa seg_n la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estos quimicos, trabaje en un &tea bien ventilada y utilice un equipo de seguridad aprobado, como m_scaras contra polvo especialmente dise_adas para filtrar particulas microscbpicas. For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOME" Para pedir servicio de reparaci6n (1-800-469-4663) a domicilio In Canada for all your service and parts needs call Au Canada pour tout le service ou les pi_ces For the repair or replacement - 1-800-676-5811 - 1-800-665-4455 parts you need: Call 6 a.rn. - 11 p.m. CST, 7 days a week PartsDirect 1-800-366-PART Para ordenar piezas TM (1-800-366-7278) con entrega a domicilio - 1-800-659-7084 For the location of a Sears Service Center in your area: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-488-1222 To purchase or inquire about a Sears Maintenance Agreement: Call 7 a.m. - 5 p.m. CST, Monday - Saturday 1-800-827-6655 F • SEARS HomeCentral °" 8/99 Manual de Operacibn CRRFTSMRN" 2.5 HP (Potencia Mdxima) Hoja Circular de 25.4cm (10") 5000 R.P.M. SIERRA DE MESA Modelo No. 137.218760 10.in. TABLE SAW _ F CUIDADO: Antes de usar esta Sierra de Mesa, leer este manual y seguir todas sus Reglas de Seguridad e Instrucciones de OperaciSn. • • • • • Instrucciones de Seguridad InstalaciSn OperaciSn Mantenimiento Lista de Partes Tel6fono para Ayuda al Cliente 1-800-843-1682 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Part No. 137218760001 Estates, IL 60179 USA SECCION PAGINA Garantia ................................................................. Especificaciones de la Herramienta .......................................... Instrucciones de Seguridad ................................................. Accesorios y Aditamentos .................................................. Herramientas necesarias para el ensamblaje ................................... Contenido de la Caja ....................................................... Familiarizarse con la Sierra de Mesa .......................................... Ensamblaje y Regulacibn ................................................... Operacibn ............................................................... Mantenimiento ........................................................... Guia para Diagndstico de Problemas ......................................... Partes .................................................................. Para hacer un palo empujador .. ............................................ 32 32 33 36 36 36 38 39 44 48 49 50 29 GARANT|A TOTALDE 1 ANO Siesta herramientapresentase defectos de material o fabricaci6ndentro del primer afio a partir de la fecha de compra, Sears la repararasincostoalguno. Contactarse conun Centr0 de Servicio de Searspara la reparaci6n. Siesta herramientase usa parafines comercialeso para alquiler,esta garantfase aplica s61oporlos primeros 90 a partir de la fecha de compra. Esta garantia te otorga derechos legales especfficosy tambi_n podria usted tener otros derechos que varian de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 MOTOR Caballaje maximoque desarrolla....... Voltios ............................ Amperios.......................... Hertzios ........................... RPM (Sin carga) ................... Protecci6nde sobrecarga ............ SIERRA Mesa ............................ Hoja ............................. Profundidadm_ima de corte a 90° ..... Profundidadm_ima de corte a 45o ..... Ancho m_.ximopara ranurar ........... Peso ........................... 2.5 HP 120 13 60 5000 SI Para evitar riesgos el_ctricos, de incendio o de dafios a la herramienta,usar un protector apropiado de circuito. La sierra de mesa vienecableada de f_.bricapara operar con 120V. Enchufarla a un circuito de 120V,15 Amp. que tenga un fusible de retardo o un interruptor de circuito de 15 Amp. Para evitar choques el_ctricos o incendios, reempiazarel cord6n electricoinmediatamente si estuviese gastado,cortado o dafiado en cualquierforma. 17-1/8"x26" (43.5 cm x 66 cm 10" (25.4 cm) 3" (7.6 cm) 2-1/2" (6.3 cm) 1/2" (1.27 cm) 40 Lbs (18 Kg.) 32 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 12. ANTES DE USAR LA SIERRA DE MESA Laseguridades una combinaci6nde sentidocom_n, mantenerse alerta y conocer como funciona la sierrade mesa. Paraevitar errores que puedan causar lesionesserias, no conectarla Sierra hasta haber lefdo y entendidoIo siguiente: , . , , 5. 13. USARUNA MASCARAPARALA CARA O PARAPOLVO. Lostrabajoscon sierraproducenpolvo. MANTENERLOS PROTECTORESEN POSICIONy en buenascondicionesde operaci6n. 14. SUJETARLA PIEZADETRABAJO.Usarsujetadores(sargentas) o unaprensaparasujetarlapiezade trabajocuandoellosea pr_.cticohacer.Esoes m_.sseguroquesujetarla conlamanoy dejaambasmanoslibresparaoperarla herramienta. RETIRAR L.ASHERRAMIENTASY LLAVESDE REGULACIONY AJUSTE. Formarseel h_.bitode verificar que lasherramientas y las Ilavesde regulaci6nhayanside retiradasde la herramienta antesde activarla. 15. DESCONECTARLAS HERRAMIENTASantes de cambiarle accesoriostalescomo:hojas,brocas,cortadoresy similares. MANTENEREL AREA DETRABAJOLIMPIA. Las _reas y mesasde trabajocongestionadas invitana que ocurran accidentes. 16. REDUCIREL RIESGODEARRANQUESACCIDENTALES. Cerciorarse queelinterruptor est_enlaposici6n '_)FF"(Apagado) antesdeenchufarla herramientaa la corrienteel6ctrica. NO OPERAR EN AMBIENTES PELIGROSOS.No usar la herramientaen lugaresht_medos, mojados o expuestosa la Iluvia.Mantenerel _rea de trabajobieniluminada. 17. USARACCESORIOSRECOMENDADOS.Consultarconel MANTENERA LOS NII_OSALEJADOS.Todoslos visitantes debenmantenersea una distanciaseguradel _.reade trabajo. 7. ASEGURARSEQUE LOS NINOSNOTENGAN ACCESO AL TALLERDETRABAJO.Usar candados,interruptores maestrosy quitarlasIlavesde activaci6n. . SIEMPREUSAR PROTECCION PARALOS OJOS.Cualquier sierrade mesa puedearrojar objetos extrafiosa los ojos causandodafios serios permanentes.SIEMPRE usar Gafas de Seguridad(no anteojos) que cumplan con la normaZ87.1 de ANSI.Los anteojos de uso diario s61otienen lentes resistentesa los impactos,estos NO SON gafas de seguridad.Las Galas de Seguridad pueden adquirirseen Sears.NOTA: Los anteojos o gafas que no cumplen con la norma Z87.1 de ANSI pueden causar dafios serios al romperse. LEER y familiarizarsecon todo este manualde instrucciones. ENTENDERlas aplicaciones,limitacionesy riesgos posibles. 6. . USAR manualdel operadorparadeterminarcualessonlos accesoriosrecomendados. El usode acceseriosinapropiados puedeser peligroso y generarriesgode lesionespersonales. 18. NUNCA PARARSESOBRE LA HERRAMIENTA.Pueden ocurrir lesionessefiassi la herramienta se volteao si se entra en contactocon la hojade la sierra. 19. INSPECCIONARPARADETECTARPIEZASDANADAS. Antesde usarla herramienta,siempre inspeccionarla cuidadosamente paracerciorares si losprotectoresu otras piezasestdndafiadasy determinarsi va a operar adecuadamenteen el use quese le va a dar.Inspeccionar si haypiezasmoviblesdesalineadaso atracadas;partesrotas o real montadas,y cualquierotracondici6nque puedaafectarla operaci6nde laherramienta.Si un protectoro cualquierotra piezaestuviesedafiada debe repararseadecuadamenteo reemplazarse. NO FORZARLA HERRAMIENTA.La herramientahara un mejortrabajo y mas segurous_.ndolas61oen la forma para la querue disefiada. USARLA HERRAMIENTAADECUADA.No forzarla herramienta al hacerun trabajoparael cual no ha sido disefiada. 10. USAR EL CORDON DE EXTENSIONADECUADO. Cerciorarseque el cord6n de extensionest_ en buenas condiciones. AI usarun cord6nde extensi6ncerciorarseque sea Io suficientementegruesoparaconducirla corrienteque la maquinava a demani:Jar. Un cord6nsubdimensionado causara,cafdasde voltajeen la Ifneaque causar&np_rdidas de potenciay sobrecalentamiento.Latablaen la p&gina33 muestralasdimensionesadecuadasdependiendode la Iongituddel cord6ny el amperajerequeridoque apareceen la placade la m_,quina.Encasode dudausaruncord6ndel siguientegrosor.Cuanto m_,speguefioel nemerodel caTibre,mas gruesoser_.el cord6n. 20. NUNCA DEJAR DESATENDJDAUNA HERRAMIENTA ELECTRICACUANDO ESTE FUNCIONANDO. COLOCAR EL INTERRUPTOR EN LA POSICIC)NDE "OFF" (APAGADO).No alejarsedel lugarhastaque la herramientase haya detenido per completo. 21. NO ESTIRARSE MAS ALLA DEL ALCANCE DE UNO. Mantener los dos pies bien apoyadosy el equilibro en todo momento. 22. DAR MANTENIMIENTOCUIDADOSOA LAS HERRAMIENTAS.Para una operaci6n mejor, m__sseguray rapida, mantener las herramientasafiladasy limpias.Seguir lasinstrucciones para la lubricaci6n y cambiode accesorios. 11. USAR ROPAADECUADA.NO usar ropa suelta, guantes, corbatas,anillos,brazaletesni joyasque puedanquedar atrapadosen laspiezas moviblesde la herramienta. Se recomienda usarcalzadoantiresbalante. Usarprendasde cabezapara cubriro contenerelcabellolargo. CONSERVAR ESTAS INSTRUCClONES 33 23. AVANZAR la pieza de trabajo s61oen direcci6n contraria a la rotaci6n de la hoja. 24. ADVERTENCIA"El polvo generado por ciertos materiales puede ser nocivo para la salud. Siempre operar la sierra en a.reasbien ventiladas y proveer un sistema adecuado para la remoci6n de polvo. REGLAS DE SEGURIDAD ESPEC|FICAS PARA SIERRA MESA , 2. . . SIEMPRE USAR EL PROTECTORDE LA HOJA con el soporte separadory los trinquetesantiretroceso en cada corte que se puedan usar, inclusive con los cortes que atraviesan la pieza de trabajo completamente. 12. PROVEER SOPORTE ADECUADOen las partes posterior y laterales de la hoja cuando se corten piezas anchas o largas. 13. EVITAR GOLPES DE RETROCESO(pieza de trabajo aventada de regreso al operador) manteniendo la hoja filosa, la barrera paralela a la hoja,y manteniendoel soporte separador,el trinquete antiretrocesoy la cubierta protectora de la hoja en posici6n y en buenas condicionesde trabajo. No soltar la pieza de trabajo hasta haberla hechopasar completamentepor la hoja de la sierra. No cortar maderas que est6n torcidas, arqueadas, onduladaso que no tengan un borde recto que sirva de gufa para la barrera. 14. EVITAR CORTES RAROS y posicionesde las manos que puedan entrar en contacto con la hoja de la sierra en caso de un resbal6n s_bito. 15. NUNCA USAR SOLVENTESpara limpiar las piezas plasticas. Lossolventes podffan disolver o de otra forma dafiar el material.Para limpiar las piezas pla.sticass61ose debe usar un patio hemedo. SIEMPRE SUJETAR LA PIEZA DETRABAJO FIRMEMENTEcontra el medidor del _.ngulode corte en ingleteo la barrera. USAR UN PALO PARA EMPUJAR cuando se requiera. Siempre usar un palo para empujarmaderas angostas. Referirsea los cortes de tiras en el manual, donde se describe detalladamenteel uso del palo empujador. 16. MONTARla sierra antes de hacer cualquier corte. Referirse alas instruccionesde operaci6n. 17. NUNCA CORTARMETALES ni materialesque puedan generar polvo peligroso. NUNCA HACER CORTES A "MANO LIBRE", o cual significael uso de s61olas manos para sujetar o guiar la pieza de trabajo. Siempre usar la barrera o el medidor de corte en ingletepara avanzar y guiar la pieza de trabajo. 18. SIEMPRETRABAJAR EN UN AREA BIENVENTILADA. Eliminar el aserfin con frecuencia.Para evitarla posibilidad de incendio, limpiar el aserffn del interior de la sierra. 5. NUNCA PARARSE ni tener parte alguna del cuerpo en la Ifnea de la hoja de la sierra ni de la pieza de trabajo. Mantener las manos fuera de la Ifnea de corte de la hoja. 19. NUNCA DEJAR LA HERRAMIENTADESATENDIDA.No dejar la herramienta hasta que se haya detenido completamente. 6. NUNCA ALCANZAR por motivo alguno objetos por atr_.s o por encima de la sierra. 7. SACAR la barrera cuando se hagan cortes atravesados. 8. NO USAR un cabezal para moldes en esta sierra. 20. Para una operaci6n apropiada,seguir las instruccionesdel manualde operaci6nque est_n bajo el tftulo "SIERRA MONTADAA SUPERFICIES DETRABAJO". No proveerle un orificio de salida y eliminaci6n del aserfin hara que se acumule en el area del motor, generando riesgo de incendio o dafios al motor. 9. AVANZARla pieza de trabajo s61oen direcci6n contraria la rotaci6n de la hoja. REQUERIMIENTOS 10. NUNCA usar la barrera como tope medidor cuando se hagan cortes atravesados. ESPECIFICACIONES MOTOR 11. NUNCA INTENTARLIBERAR UNA HOJA DE SIERRA QUE ESTE ATORADA hasta haber puesto el interruptor en la posici6n de "OFF" (Apagado).Para evitarle dafios al motor, desenchufarlodel tomacorriente inmediatamente. ELI CTRICOS ELI_CTRICAS Y DEL Para evitar riesgos el_ctricos, de incendio o dafios a la herramienta,usar un protectorde circuito adecuado. Usar un c,ircuito el_trico separado para las herramientas.La sierraviene cabteada de fa.bricapara operar con 120V.Enchufarlaa un circuito de 120V,15 Amp. que tenga un fusible de retardo o un interruptor de circuitode 15 Amp. Para evitar choques electricos o incendios,reemplazar el cord6n electrico inmediatamentesi estuviese gastado, cortado o dafiado en cualquierforma. CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES 34 INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA Fig. A Enchufe de 3 espigas EN EL EVENTO DE UNA FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO, la conexi6na tierraproveeunavfa de menorresistenciaparala corrienteelectrica,reduciendoasf el riesgode choqueel_ctrico. Estaherramientaest,. equipadacon uncord6nelectricoque tiene un conductorpara conexi6na tierray tambiencon un enchufecon espigaparael misrno fin. El enchufeDEBE conectarseen un tomacorrienteque le hagajuegoy que este debidamenteinstaladoy conectadoa tierrade acuerdocon TODOS losc6digosy ordenanzaslocales. aEspiga tlerrapara conexi6n Tomacorriente para enchufe de 3 espigas debidamente conectado a tierra NO MODIFICAR EL ENCHUFE PROVISTO.Si no entra en el tomacorriente, hacerque un electricistacalificadoinstaleun tomacorrienteadecuado. "q B Fi . Anillo ara conex_n atierra LA CONEXION INADECUADADEL CONDUCTORparatierra de un equipopuedegenerarriesgode choqueel_ctrico.El conductorcon forte aislanteverde(con o sin rayasamarillas)es el conductorpara conexi6na tierra.Si el cord6nel_ctricoo el enchuferequierenreparacioneso reemplazo,NO conectarel conductorpara tierradel equipoa un terminalvivo. i _-._ / I_ Cerciorarse que esto est_ --conectado a una conexi6n a tierra conocida. Tomacorriente de2 contactos AVERIGUARcon un electricista o personalde servicio si se tienecualquierdudaen cuantoa la conexi6ncorrectaa tierra del equipo,o si las instrucciones para la conexi6na tierrano estanclaras. RECOMENDACIONES PARA LOS CORDONES DE EXTENSION SOLO USAR CORDONES DE EXTENSIONQUE TENGAN ENCHUFE DE TRES ESPIGASY UN TOMACORRIENTEQUE ACEPTE EL ENCHUFE DE LA HERRAMIENTA,REPARARO REEMPLAZAR INMEDIATAMENTELOS CORDONES DANADOS O GASTADOS. Usar un ramal de circuito independientepara esta herramienta.Este circuito debe ser de un alambre cuyo calibre no sea menor a 12 y debe estarprotegidoconun fusible de retardode 15 Amps. Antes de conectarel motor a la Ifneade suministre electrico,cerciorarseque el interruptorest_ en la posici6nde "OFF' (Apagado)y que la corrienteel_ctricasea la indicadaen la placa de datosdel motor.Operar la herramienta conun voltajernenorpuededafiar el motor. CERCIORARSE QUE EL CORDON DE EXTENSION ESTE EN BUENAS CONDICIONES.AI usar un cord6nde extensi6n, cerciorarseque sea Io suficientemente gruesopara conducir la corrienteque la herramientademandar_.Un cord6n subdirnensionado causarauna cafdaen el voltajede la Ifnea causandouna perdidade potenciay recalentamiento. La tabla que apareceen esta paginamuestralos calibrescorrectosde los cordonesseg_n su extensi6ny el amperajerequeridopor la herramientaque apareceen la placa.En casode duda,usar el siguientecalibremas grueso.Cuanto menor el nL_merodel calibre,mayorel diametrodel alarnbre. Esta herramienta esta.disefiada para usarse en un circuito que tenga un tomacorriente como el ilustrado en la FIGURA A. La FIGURA A muestra un enchufe electrico y un tomacorriente de 3 conductores, uno de los cuales es un conductor para conexi6n a tierra.Si no se dispone de un tomacorrientecon conductor para conexi6n a tierra, temporalmente se puede usar un adaptador (FIGURA B) para enchufarlo en un tomacorriente de 2 contactossin conexi6n a tierra. El adaptador provisional (FIGURA B) tiene un anillo rfgido que le sobresale y que DEBE conectarse ffsicamente en forma permanente a tierra, tal como la caja de un tomacorriente debidamente conectado a tierra. El C6digo Electrico Canadiense prohibe el uso de estos adaptadores. Cerciorarse que el cordbn de extensibntenga los alambres adecuados y que est_ en buenascondiciones el_ctricas. Siemprereernplazarloscordonesde extensi6ndafladoso hacerlosrepararpor una personarcalificada antesde usarlos. Pretegerlos cordonesde extensi6nde los objetosfilosos, del caloro humedad excesivay de las_.reashemedaso mojadas. CUIDADO: En todoslos casos, cerciorarseque el tomacorriente en cuesti6neste adecuadamenteconectadoa tierra.Si no se estuvieseseguro, hacerque un electricistalicenciado inspeccioneel tomacorriente. '!_F:llgJ=ill =_[e_! Para proteccion del operador contra choques electricos,esta herramientadebe estar conectada a tierra. '!_1';IIIYJ=1;tlI =1! [I,]! Esta sierra de mesa est_ disefiada Onicamentepara uso en interiores.No exponerla a la Iluvia ni usarla en lugares hemedos. _e,Y_,lIII=! -"I:11 i_ll_Ilili[el I] ::11 I(e_'tiKo]:t ele]_I::lk.R i] :11_:l I _ __H[e]_|F_lvivL_ ($61o al usar 120 voltios) Amperaje Especificado Longitud total del cord6n en pies masde nom_sde 25' 50' 100' 150' 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 no recornendado CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ....... 35 .... ACCESORIOS RECOMENDADOS DESEMBALAJE Y VERIFICACION DEL CONTENIDO Visitar el Departamento de Ferreterfade la tienda Sears mas cercana over el Cat_.logode Herramientas El_ctricas/Neum_.ticas y Manualesde Sears para comprar los accesorios recomendados para esta herramienta. Separar todas las piezas de sus envolturas.Antes de descartar cualquier material de embalaje, verificar las piezas contra la ilustraci6n en la siguiente p_.ginay la lista a continuaci6n para ver que esten completas. 'tV.,1elvj=l-'ti =1_[o]P Para evitarriesgos de lesionespersonales: • No se debe usar hojas ranuradorasde tipo regulable ni hojas con dientes de carburo. E1ancho m_.ximopara ranurar es 12.7mm (1/2"). • No usar hojas ranuradorasde m_.sde 15.24cm (6"). • No usar cabezales para molduras con esta sierra. • No modificaresta herramienta ni usar accesorios no recomendadospor Sears. 'tV_,1elvJ=1-'11=1_[_ P Paraevitar riesgos de lesiones, si faltasen piezas o hubiesen piezas daSadas,no intentar enchufar la sierra ni activar el interruptor hasta conseguir las piezas faltantes o reemplazarlas daSadasy hasta haberlas instalado correctamente. LISTA DE PIEZAS SUELTAS ART DESCRIPCION A. B. Sierra de mesa Protectorde hoja con soporte separador Perno, arandela plana, 1 de arandela dentada, arandela ovalada Barrera gufa y mango Manivela Tuercastipo copula Inserto para ranurar Medidorde cortes en inglete Llavehexagonal Llaves planas Hoja Palo empujador C. D. E. E G. H. I. J. K. L. HERRAMIENTAS NECESARIAS Desarmador piano mediano Llave regulable Desarrnador en cruz #2 Irllt Regla II I TTT3 1 1 cada una 1 2 2 1 1 2 2 1 1 NOTA: Parafacilitar el ensamblaje,mantener juntas las piezas que vienenen la caja. Aplicar una capade cera automotriza la mesa. Limpiartodaslas piezascompletamentecon un paso seco. Estoreducir__ la fricci6n cuandose avancela piezade trabajo. 'l'l'l'l'l'l'l'l'l'_ [ Illl CANTIDAD TTTTT Escuadra combinada 36 .... il .... :i ?i _ ii_ i __ DESEMBALAJE DE LA SIERRA DE MESA: lO.in. C A 1 6 F I H G J K 37 L Cubierta protectora de la hoja Inserto de la mesa Medidor de _n( de corte en inglete Barrera Mesa I lO-in. Aguja indicadora de inclinaci6n de la hoja TABLE SAW Manija de fijaci6n del Escala de inclinaci6n de la hoja Interruptor con Ilave l _ de la hoja =_-_ _ Manivela elevadora _ de la hoja Bot6n reposicionador del interruptor de sobrecarga Orificios de montaje Tr[nquetes antiretroceso Soporte separador '/ _ta / IBisagra del soporte / separador hoja Orifncto de mo_rPara ..... : 38 MONTAJEDE LA SIERRA EN OTRAS SUPERFICIES (FIG.A) 1. La sierradebe montarsey sujetaradecuadamentea un banco de trabajorobustousandoloscuatroorificiospara pernosde montaje que est_n en la base de la sierra. 2. En la superficie donde se monte la sierra, debe hacerse un orificio Io suficientemente grande para que caiga el aserrfn y poderlo sacar. 3. Cuadrar la sierra sobre la superficiedonde se va a montar y marcar la posici6n de los cuatro orificios (1) de montaje de 3/8". 4. Taladrarorificios de 3/8" en la superficie de montaje. 5. Marcar un cuadrado (2) de 28cm (11") de lado centrado entre los orificios de montaje (1). 6. Cortar el cuadrado y retirarlo. 7. Esta abertura permitir__que el aserrfn caiga por la base de la sierra. 8. Colocar la sierra sobre la superficiealineando los odficios de montaje de la mesa con los de la sierra y taladrar la supefficie. 9. Sujetar la sierra a la superficie de trabajo. Fig. B ( 9\ 9 \_v\ MANIVELA ELEVADORADE LA HOJA (FIG. C) 1. Instalarla manivela (1) en el v_.stagoroscado(2). Cerciorarse que las ranuras(3) en la bridade la manivela enganchenen las espigas(4). 2. Ajustar la tuerca(5) en el extremodel v_.stagoroscado. (Fig. D) Fig. A 2 Fig. C 3 2 4 1 'tY-_1J_vJ =1,IIi =1_[_ r, No proveera la sierra un orificio en la supefficie de trabajo para la caida del aserrin puede hacer que el aserr{n se acumule en el a.readel motor con el consiguiente riesgo de incendioy daSos al motor. MANTENER EL AREA LIMPIA (FIG. B) 1. El aserrin y laspartfculas de madera que caen bajo la sierra se acumularanen el piso. 2. Desarrollarel h_bitode recogerlasy descartarlascadavez que se terminede cortar. MANIVELA DE INCLINACI(_N DE LA HOJA (FIG. D) 1. Instalarla otra manivela (6) en el v_stago inclinador roscadode la misma forma que a anterior. 2. Instalary ajustarla tuercacon copula(5) y ajustarla. Fig. D 5 6 Siempre mantener el _rea de trabajo limpia, descongestionaday bien iluminada. No trabajaren pisos resbalososdebido al aserr[n o a la cera. 39 BARRERA(FIG. E) 1. Enroscar el mango (1) de la barrera en orificio(2) de la leva hasta que ajuste. 2. Levantar la barrera por el mango (1) de modo que el sujetador (3) quede completamenteextendido. 3. Instalar la barrera sobre la mesa y enganchar el sujetador (3) en la parte posterior de la mesa. Bajar el extremo frontal sobre el riel frontal (4). 4. Parafijar la barrera en posici6n, presionarel mango de la barrera hacia abajo. 2. 3. 4. 5. Subir el eje portasierra (4) (Fig. G) al mdximogirando la manivela elevadoracontra el sentido del reloj. Sacar la tuerca del eje portahoja (5) y la brida (6), remover la hoja. Instalarla nuevahoja de la sierra en el eje portahojacon los dientes apuntando hacia abajo en el frente de la sierra. Instalar la brida (6) contra la hoja y enroscar la tuerca del eje portasierra (5) al mdximo que se pueda a mano. Cerciorarse que la hoja quede a ras con la brida interior. Fig. G Fig. E 5 I 1 4 1 6. i 7. INSTALACION DE LA HOJA (FIG. F,G, H) 8. iVA111Yj:_itI_[o]1 Paraevitar lesionesdebidas a un arranque accidental de la sierra, cerciorarseque el interruptor est_ en "OFF" (Apagado) y que el enchufe este desconectado del tomacorriente. , Para ajustar la tuerca(5) (FIG. H) del eje portahoja, usar una Ilave de boca (7) y alinear las quijadas de la liavecon los lados pianos del eje portasierra para evitar que el eje gire. Colocar el extremocerrado de la Ilave (8) en la tuerca (5) del eje y girarla en el sentido del reloj (hacia atr_.sde la sierra). Reinstalar el inserto de la mesa en su posici6n, insertar los tornillos por los orificios frontal y posterior y ajustarlos. Fig. H Sacar el inserto de la mesa (1) desenroscando los dos tornillos (2, 3).Tener cuidado de no perder la arandela de caucho que esta en el perno posterior (3) bajo el inserto de la mesa. 8 NOTA:El perno posterior es mas largo que el del frente. 5 Fig. F 1 !V.,J livj €1-']11 €1_[o]I Para evitar lesiones causadas por la pieza de trabajo,piezas de la hoja lanzadas por la sierra o contacto con la hoja, nunca operar la sierra sin el inserto de la mesa instalado.Cuandose use una hoja ranuradora instalar el inserto para ranurar. ENSAMBLAJEDEL PROTECTORDE LA HOJA (FIG.I, J, K, L) 'IV;Ill,J: . :ii=_ [q W Fig. K Para evitar lesiones debidas a un arranque accidental de la sierra, cerciorarseque el interruptor est_ en "OFF" (Apagado) y que el enchufe est_ desconectado del tomacorriente. 1. 2. 3. Verificarque las tuercas (7) que sujetan el protector (8) de la hoja del soporte separador(4) est6n ajustadas.Ajustar si fuese necesario. Colocar la hoia en su posici6n rn_.salta y perpendicular, a 0° en la escala de _.ngulospara cortes en bisel. Ajustar la perilla de fijaci6n de la hoja. Instalaruna arandela con dientes exteriores (2) seguida de una arandela plana (3) en el perno largo (1). Insertar este perno atravesando el soporte separador (4) por la parte posterior del conjunto de la cubierta protectora. 8 Fig. I 6. 7. 8. 1 , 3 2 9. Insertar la arandela ovalada(6) en el eje pivote (5). Insertar el conjunto en el eje pivote (5) (FIG. J y K) en la parte posterior de la mesa de la sierray ajustarlo. Colocar el brazo del protector de la hoja (9) (FIG. L) en la parte de atrds. Usando una regla, verificar que el separador protectorde hoja (10) est_ alineado con la hoja de la sierra (11). Si necesitaregulaci6n, mover el ensamblaje completodel separador (10) a la izquierda,a la derecha o girarlo si fuese necesario. Cuando se este seguro que el separadorestd adecuadamentealineado con la hoja de la sierra, volver a ajustar el perno (1). NOTA:El separadorsiempre debe estar correctamente alineadode rnodo tal que cada mitad de piezade trabajo paseporun ladodistintodel separadorsin pegarseni torcersehaciaun costado NOTA:Para mayor claridad, el conjunto de cubierta protectoray soporte separador no se han representado en esta figura. Fig L Fig. J 10 9 1 _ 41 REGULACIONDEL MEDIDOR DE ANGULOS DE CORTE EN INGLETE (FIG. M) 1, Cerciorarseque el medidordel angulo de corteen ingletese deslicelibrementeporambasranurasde la mesa. 2. Aflojar la perilla (1). Colocar el indicador (2) en la marca de 900en la escala. 3. Usando un pedazode madera de desecho, hacer un corte a 90°. Luego verificarsi la pieza cortada tiene efectivamente 90°. Si no los tuviese, continuar regulando el medidordel _.ngulode corte en inglete (3) hasta cortar una pieza que tenga 90°. Referir a la secci6nde OPERACION sobre instrucci6nesde corte. Fig. N lu m k._ k__ _ ,o, 2_ 4. 5. ! \4 3 Para evitar lesiones debidas a un arranque accidental de la sierra, cerciorarseque el interruptor este en "OFF" (Apagado) y que el enchufe este desconectado del tomacorriente. 3. 777T IIi REGULACIONDE LA BARANDA(FIG. N) 2. -- I 8675 INSTRUCCIONES PARA LA REGULACION 1. ___ k_.. X_ k__ ___ X__ X_.' I Fig. M Li k_.._ k__ ___ k_ La barrera (1) se mueve tevantandola manija (2) y deslizando la barrera a la posici6n deseada. Para fijar la barrera en posici6n,se baja la manija (2). Colocar la barrera en el lado derecho de la mesa y a Io largo del borde de la ranura para el medidor del _.ngulode corte en inglete. Ajustar la manija (2) de la barrera. La barrera debe estar paralela a la ranura para el medidor del dngulo de corte en inglete. Si se necesita hacer ajustes para poner la barrera paralela a la ranura, hacer Io siguiente: • Aflojar los dos pernos (3) y levantar la manija (2). • Sujetar el soporte de la barrera (4) firmemente contra el frente de la mesa de la sierra. Mover el extremo m_.s alejado de la barrera hasta que quede paralelo a la ranura para el medidor del _.ngulode corte en inglete. • Ajustar ambos pernos (3) y empujar la manija (2) para fijarla. Si la barrera estuviese suelta cuando la manija este en la posici6n hacia abajo, hacer Io siguiente. • Mover la manija (2) hacia arriba y girar el perno regulador (5) en el sentido del reloj hasta que el sujetador posterior quede ajustado.No girar el perno regulador (5) ma.sde 1/4 de vuelta a la vez. INDICADOR DEL ALINEAMIENTODE LA BARRERA (FIG. N) 1. El indicador (6) de la barrera apunta a la escala de medici6n (8). La escala muestra la distancia desde el costado de la barrera al borde m_.spr6ximo de la hoja. 2. Medir la distancia real con una regla.Si hay discrepancia con la distanciaindicadapor la escala,regular el indicador(6) de la escala. 3. Aflojar el tornillo (7) y deslizar el indicador (6) a la medida adecuadaen la escala.Volvera ajustar el tornillo y a medir la distancia. !VAliill :Ill i _ _[fl I Para evitar lesiones debidas a un arranque accidentalde la sierra, cerciorarseque el interruptor este en "OFF"(Apagado) y que el enchufe est_ desconectado del tomacorriente. REGULACI(3NDE LOSTOPES DE FABRICA A 90° Y 450 (FIG. O, P) La sierravienede f_.bricacon topesque permitencoIocarla mesa r_.pidamente en lasposicionesde 90° y 45°. Hacer ajustes t_nicamentesi es necesario. Tope a 90° 1. Desenchufarla sierra del tomacorriente. 2. Girar la manivelade elevaci6nde la hoja hasta que la hoja suba al m_.ximo. 3. Aflojar la perilla de fijaci6n del _.ngulodel bisel y mover la hoja al m&ximode la posici6n vertical. Volvera ajustar la perilla de fijaci6n. 4. Para determinar si la hoja est_ a 90° con la mesa (FIG. O), colocar una escuadra combinada sobre la mesa y contra la hoja (1). 5. Si la hoja no estuviese a 900con la mesa, con una Ilave hexagonal de 3mm aflojar los dos pernos de fijaci6n (4) que est_.nubicados en la parte de abajo de la sierra (FIG. P) y retrocederla brida (5). • Si se sobreajustael perno regulador (5), la barrera se desalineara. 7iii!_ili!iiii_i!!:LL: _!i_i !:iiiiLiil; _:,iii! !!iiiii i i!i!;ii;i!¸ill!ill _i_:ii::! ii!iliiiiiiiiiiiiili if!ii?i!ii_:i;!i_;i!i i_i 42 , ili_il i iii ¸ ! i_ii iiiii!ii!iiiii_::i/ i¸¸ ': _iL_L i? i! ¸ 6. 7. PARALELISMODE LA HOJA CON LA RANURA DEL MEDIDORDE CORTE EN INGLETE (FIG. Q, R) Aflojar la perilla de fijaci6n del angulo de corte en bisel hasta que la hoja est_ a 900con la mesa. Ajustar la brida (5) para que _aga contactocon el soporte (3) cuando la hoja este a 90° con la mesa.Volver a ajustar los dos pernos de fijaci6n (4). Esta regulaci6nfue hecha en fabrica,pero debe revisarsey ajustarse si fuese necesario. Fig. O 90 = 45 = Para evitar lesiones personales: • Siempre desenchufarel cord6n del tomacorrienteantes de hacer cualquier regulaci6n. • Esta regulaci6ndebe ajustarse para que quede correcta o la sierra"pateara" la pieza de trabajo de retrocesoy no se podra.nhacer cortes precisos. 1 Ajuste inicial (FIG. Q) 1. Sacar la Ilaveamarilla del interruptor y desenchufar la sierra. 2. Sacar la cubierta protectorade la sierra para que no interfiera. 3. Elevarla hoja hasta su posici6n m_.salta y fijarla en 0° (perpendicular). 4. Seleccionar un diente de la hoja que tenga la "posici6n correcta" y marcarlo con un plum6n. 5. Colocar la base de una escuadra combinada (1) en el lado derecho de la ranura para el medidorde angulos para corte en inglete(2).(FIG. Q) 6. Regular la regla para que haga contacto con el frente del diente marcado y fijar la regla para que mantenga esa posici6n al cuadrar a escuadra. 7. Girar la hoja Ilevandoel diente marcado a la parte posterior de la sierra y a aproximadamente 1/2" sobre la mesa. 8. Deslizarcuidadosamente la escuadra combinada hacia la parte de atras hasta que haga contacto con el diente marcado. 9. Si la regla toca el diente marcado tanto cuando est_ adelante como cuando est,. atr_.s,no se requiere hacer ajuste alguno. Si no, desempeSarel procedimientode ajuste descrito en la siguiente secci6n. Tope a 45° 1. Con la hoja en posici6n vertical a 90°, aflojar la perilla de fijaci6n del dngulo de corte en bisel y mover la hoja tanto como se pueda para Iograr el _.ngulode 45°. 2. Para determinar si la hoja est,. a 45° con la mesa (FIG. O), colocar una escuadra combinada sobre la mesa y contra la hoja. 3. Si la hoja no estuviese a 45°, con una Ilave hexagonal de 3mm aflojar los dos pernos de fijaci6n (4) que estan ubicados en la parte de abajo de la sierra (FIG. P) y retroceder la brida (5). 4. Aflojar la perilla de fijaci6n del angulo del bisel hasta que la hoja este a 45° con la mesa. 5. Ajustar la brida (5) para que haga contactocon el soporte (3) cuando la hoja este a 45° con la mesa.Volvera ajustar los pernos de fijaci6n (4). Fig. Q AGUJA DE INCLINACIONDE LA HOJA 1. Cuando la hoja est_ a 90°, regular el puntero indicador de inclinaci6ncon la marca de 0° en la escala. 2. Aflojar el tornillo de fijaci6n, colocar el puntero indicador sobre la marca de 0° y ajustar el tornillo. NOTA: Cuando se vayan a hacer cortes crfticos, medir la precisi6n del corte haciendo un corte de prueba en un retazo de madera de desecho. . 345 43 Ajustesadicionalesde la hoja (FIG.R) 1. Si la medida de la distancia en el frente y atra_sno es igual, retirar la escuadracombinada y aflojarlos cuatropernos de fijaci6n (1) que esta.nsobrela mesaaproximadamente mediavuelta. 2. Con un pedazode cart6ndoblado cubriendola hojapara protegerselas manos, moverla hoja cuidadosamentea la izquierdao la derechatantocomosea necesariopara alinearlacorrectamente. 3. Volvera ajustarloscuatropemos(1) y volvera medir como se indicaen lospasos4 al 9 de lasecci6n anterior. 4. Si no se puedeIograrel alineamientoregulandolos pernos de fijaci6n (1),tambi_naflojarlos dospernos de fijaci6n (2). $61oaflojar estopernos(2) si es que fuese necesario. 5. Volvera revisarla luz que la hojatienealrededor y cerciorarseque la hojano haga contactocon el insertode la mesa ni conotraspartescuandoeste a 90° y a 45°. 6. Volvera ajustarlos pernos. OPERACIONES BASICAS DE CORTE ELEVACIONDE LA HOJA (FIG. S) Paraelevaro bajar la hoja de la sierra,girar la manivela (1) hasta Iograrla altura deseaday volvera ajustarla manija de fijaci6n (2) paramantenerla alturadeseada. Fig. S Fig. R INCLINAClONDE LA HOJA (FIG. S) Parainclinarla hojade la sierrapara hacercortesen bisel,aflojar el seguro de fijaci6n (2) y girarla manivela inclinadora(3). Luego ajustarel segurode fijaci6n (2). 2 INTERRUPTOR(FIG.T) El interruptortiene una Ilaveque se puede sacar. Cuando la Ilave no est_ en el interruptorse minimiza el riesgo de uso no autorizado y peligrosopor niSos u otras personas. 1. Para activar la sierra, insertar la Ilave(1) en la ranura del interruptor (2). Subir la Ilavea la posici6n de "ON" (Prendido). 2. Para apagar la sierra, bajar la Ilave a la posici6n de "OFF" (Apagado). 3. Para bloquear el interruptor en la posici6n de "OFF" (Apagado), agarrar el extremo amarillo de la llave (1) y sacar la Ilave hala.ndola. 4. Cuando la Ilave no este en el interruptor,_ste no puede activar la sierra. 5. Si se retira la Ilave mientras la sierra este funcionando, podr_,apagarse usandoel interruptor,pero no se podr_. volver a porteren marcha (1). Fig.T RESET 3 i ¸¸ PROTECCI(_NDE SOBRECARGA(FIG.T) Esta sierra tieneun bot6n de reposicionamiento(3) para el rele de sobrecargaque volver_,a ponerel motor en marcha despu_s que se hayaapagadopor una sobrecargao una cafdade voltaje.Si el motor se detiene durantela operaci6n,mover la Ilave del interruptora la posici6nde "OFF"(APagado).Desconnectarla sierra del circuitoel'ctrico.Esperarcincominutosa que el motor se enfie.Luegopresionarel bot6nde reposicionamiento (3) y regresarla Ilavedel interruptora la posici6nde "ON" (Prendido). 44 '!V__lilvl ='1 / :_ [1_[ Para evitar lesiones, mientrasel motor se est_ enfriando, el interruptor debe estar en la posici6n de "OFF" (Apagado) y se debe desenchufarel cord6n del tomacorriente para evitar un arranque accidental cuando se presione el bot6n de reposicionamiento.El sobrecalentamientopuede deberse al real alineamiento de las piezas o a que la hoja est6 sin filo. Inspeccionarla sierra antes de volverlaa poner en marcha. Para EVITAR QUE LA SIERRA "PATEE" la pieza de trabajo en retroceso, solamenteempujarla desde la secci6n que pasara entre la hoja y la barrera. Fig. U OPERACIONES DE CORTE Existen dos tipos b_.sicosde corte: a Io largo de la hebra y a Io ancho de la hebrao corte cruzado.Ningunode estosdos tipos de cortepuedenhacerseen forma seguraa manolibre.El cortea Io largorequiere el uso de la barreray el corteatravesadorequiere que se use comogufa el medidor de inglete. I ___ k. k__._ k__ k,._ k._k_k. Antes de cada uso de la sierra, inspeccionarIo siguiente: 1. Que la hoja este ajustada en el eje portahoja. 2. Que la perilla de fijaci6n para el _.ngulode corte en bisel este ajustada. 3. Si se va a cortar a Io largo de la hebra,que la perilla de la barrera este ajustada y paralela a la ranura para el medidor de inglete. 4. Que la cubierta protectorade la hoja est_ en buenas condiciones e instalada en posici6n. 5. Usar anteojos de seguridad. 1 6. No seguir estas simples reglas de seguridad y las impresas en la primera parte de este manual pueden aumentar la probabilidad de que ocurran lesiones personales. 7. 8. CORTEA LO LARGODE LA HEBRA (FIG. U, V) 9. Para evitar lessiones personales: • No permitir que el exceso de familiaridad basada en el uso frecuente de la sierra haga cometer descuidos. Recordar que una fracci6n de segundo de descuido es suficiente para causar una lesi6n severa. • Mantener ambas manos alejadas de la hoja y del camino de la hoja. • La pieza de trabajodebe tener un borde recto apoyadocontra la barrera y no debe estar arqueada, ondulada ni torcida. 1. 2. 3. 4. 5. Desmontar el medidor para cortes en inglete. Fijar la barrera a la mesa. Subir la hoja hasta que quede a 3mm (1/8") sobre la pieza de trabajo. Cotocar la pieza de trabajo plana sobre la mesa y contra la barrera. Mantener la pieza de trabajo alejada de la hoja como 2.5cm (1"). Poner la sierra en marcha colocando el interruptor en la posici6n de "ON" (Prendido) y esperar que alcance toda su velocidad. Avanzar la pieza de trabajo lentamenteempuj_.ndolacontra la hoja desde la secci6n (1) de la pieza de trabajo que pasar_. entre la hoja y la barrera.(FIG. U) 45 Mantenerlos dedos fueradel tablerode la mesa.Cuando los dedosque empujanla pieza de trabajoIleguenal borde (2) de la mesa, terminarde empujar la pieza de trabajo con un palo.Fabricarun palo empujadorusandoel moldeque est,. en la p_.gina29. Debe usarse un palo empujador (3) siempre que el corte a la pieza (1) (FIG.V ) tenga 5cm (2")de ancho o menos. Continuar empujandola pieza de trabajo con el palo empujador (3) hasta que pase al otro lado de la mesa. Nunca halar la pieza de trabajo de retrocesocuando la hoja este girando.Apagar la sierra. Cuando la hoja se detenga completamentesubir los trinquetes a cada lado del soporte separadory deslizar la pieza de trabajofuera de la mesa. Fig. V 2 1 CORTE BISELADOA LO LARGO DE LA HEBRA Este cortese haceigualque el cortea Io largode la hebra, exceptoque el a.ngulode corte en biselno es 0°. '!Y;lllll: Fig. W ;I i: _[e_I 3 2 1 /= Cortar enicamente con la pieza de trabajo y la barrera en el lado derecho de la hoja. CORTE A LO LARGO DE LA HEBRA DE PIEZAS PEQUEI;IAS '!V;lllvl: :l i: _[e_I Para evitar lesiones por contacto con ia hoja, nunca hacer cortes a Io largo de la hebra de un ancho menor a 13cm (1/2"). 1. 2 Es peligrosocortar a Io largo de la hebra pedazos angostos de madera. Como alternativacortar a Io largo una pieza de trabajo grande para obtener la pieza del tamaSoque se desea. Cuando se tenga que cortar a Io largo de la hebra un pedazo de madera angosto y que la mano no entre en forma segura en el espacio entre la hoja y la barrera, usar uno o m_s palos empujadores para empujar la pieza de trabajo. CORTE CRUZADO (FIG. W) '!_AI IlvA: ;I /: _[e_r. Para evitar lessionespersonales: • No permitir que el exceso de familiaridadbasada en el uso frecuente de la sierra haga cometer descuidos. Recordar que una fracci6n de segundo de descuido es suficiente para causar una lesi6n severa. • Mantener ambas manos alejadasde la hoja y del camino de la hoja. 1 2 3. 4 5 6. CORTE CRUZADO BISELADO(FIG. X) Este corte se hace igual que el corte cruzado,excepto que el _.ngulode corteen biselno es de 0°. 1. Regularla hoja al _.ngulo(1) deseadoy ajustarla manija de fijaci6n de la hoja para el corte en bisel. 2. Siempretrabajaren el ladoizquierdode la hoja. El medidor de inglete(3) debe estaren la ranuraizquierda(2) de la mesa. No puedeusarseen la ranuraderecha de la mesa a menos que el __ngulodel medidorde ingletesea bienagudo de Io contrariointerferir_, con la cubiertaprotectorade la hoja. Fig. X Sacar la barrera de la mesa y colocar el medidor para corte en inglete en la ranura izquierda de la mesa Subir la hoja hasta que quede a 3mm (1/8") sobre la pieza de trabajo. Sujetar la pieza de trabajofirmemente contra el medidor para cortes en inglete, alineando el lugar del corte en la pieza con la hoja Mover la pieza de trabajo hasta que quede a 2.5cm (1")de la hoja Poner la sierra (1) en marcha colocando el interruptor en la posici6n de "ON" (Prendido) y esperar que alcance toda su velocidad. Mantener la piezade trabajo (2) con la cara plana contra la barrera del medidorde inglete (3) y contra la mesa. Luego empujarla piezade trabajolentamentecontrala hoja. (FIG. Nunca halar la pieza de trabajo de retroceso cuando la hoja est_ girando.Apagar la sierra. Cuando la hoja se detenga completamentedeslizar la pieza de trabajo fuera de la mesa 2 46 ;LL ¸ : CORTE CRUZADO COMBINADO(FIG.Y) Consiste en combinar un corte en bisel y en inglete a la vez. 1. Graduarel medidor de _ngulo (3) para corteen ingleteal _.ngulodeseado.Usar enicamente la ranuraizquierda(2) de la mesa. 2. Regularla hojaal _.ngulo(1) deseadoparacorte en bisel. 3. Para comenzarel corte,empujarla piezade trabajo cuidadosamente per el medidor de inglete. 1 Fig. Y 3 2 2 j3 I 2 1 CORTE EN INGLETE (FIG. Z) Este corte es igual al corte cruzado, excepto que el medidor para corte en ingleteest,. fijado en un _.ngulodiferente a 90°. 1. Sujetar la pieza de trabajo (2) firmemente contra el medidor de inglete (3). 2. Para evitar que la pieza de trabajo se salga de la posici6n, avanzarla lentamentecontra la hoja (1). Fig. Z Fig. AA 1 CORTE DE RANURAS (FIG. BB) 1. Con esta sierra se incluye un inserto de mesa para cortar con juego de hojas ranuradoras.Desmontar la hoja de la sierra, ia cubierta protectorae instalar el juego de hojas ranuradorasy el inserto de mesa para ranurar. 2. Las instruccionespara hacer ranuras vienen en el paquete del juego de hojas ranuradorasque se compran por separado. 3. El eje porta hoja (1) de esta sierra permite cortar ranurasde m_imo 12.7mm(1/2") de ancho. 4. No es necesario instalar la brida exterior (2) antes de enroscar la tuerca (3) del eje porta hoja.Cerciorarseque el eje portahoja (3) quede ajustado y que por Io menos una vuelta de rosca del eje sobresaiga de la tuerca. 5. Usar juegos de hojas ranuradorasde 15cm (6")y mantener el ancho del corte a 12.7mm (1/2") o menos.Ser_ necesario sacar la cubierta protectora de la hoja y el soporte separador cuando de usen los juegos de hojas ranuradoras. Tener cuidadocuando se hacen cortes con el juego de hojas ranuradoras. 6. $61ousar la cantidad de hojas rebajadoraspara el medioy redondaspara los extremos que indique el manual de instruccionesdel juego, en una combinaci6nque no exceda 12.7mm (1/2") de ancho. 7. Cerciorarseque el juego de hojas ranuradorasno haga contacto con el casco de la sierra, el inserto de la mesa ni con el motor cuando este operando. Porsu propia seguridad, siempre volvera instalar la hoja, su cubiertaprotectora y el insertode la mesa cuandose terminede cortar ranuras. Fig. BB USO DE UNA APLICACIONDE MADERA EN LA BARRERA (FIG. AA) Cuando se hagan cortes especiales se puede aplicar una madera (1) a cualquiera de los lados de la barrera (2): 1. Usar una tabia (1) lisa de 19ram (3/4") de espesor del mismo largo que la barrera. 2. Fijar la tabla a la barrera con tornillos (3) para madera insert_.ndolosen los orificios de la barrera.Se aplica una madera a la barrera cuando se van a hacer cortes a Io largo de la hebra en planchas delgadas (como en el caso de paneles) para evitar que se atrape entre la parte inferior de la barrera y la mesa. !2 J J \ \ "3 MANTENIMIENTO DE LA SIERRA DE MESA Fig. CC MANTENIMIENTOGENERAL 0 r!V;! elVj: :i / = _[e,]! O! Para evitar lesiones causadas por arranques inesperadosde la sierra y quitar la Ilave del interruptor.Desconectarel enchufe del tomacorriente antes de hacerle mantenimientoo lubricar la sierra. 1. 2. 3. 4. Eliminar el aserrfn que se acumula dentro del gabinete de la sierra yen el motor. Pulir la hoja de la sierra con cera automotriz en pasta y mantenerla limpia para que se deslice m_tsf_.cilmenteen la pieza de trabajo. Limpiar las hojas de sierra con removedor de suciedad y de goma. Los cordones electricos gastados, cortados o daSados deben reemplazarseinmediatamente. !V:!elvj=;I / i=_[q [ Aplicar una pequeSacantidad de lubricante seco tal como grafito o silicona en el vastago (1) a la altura de la arandela (5). No aceitar las vueltas de la rosca del va.stago(1), estas deben mantenerselimpias y sin aserrfn, goma suciedad o cualquierotro contaminante que dificulte la operaci6n suave del mecanismo. Solo tecnicos capacitados deben intentar hacer las reparaciones electricas o mec_nicas.Contactarse con el Centro de Servicio Sears m_.scercano.Usar t_nicamentepiezas de repuesto identicas.El uso de repuestosdiferentespuede generar riesgos. 5. Usar detergente lfquido para vajilla y agua para lavar las piezas pl_tsticas. Si se observa que las piezas est_.ndemasiado sueltas en cualquier otra parte del mecanismo de elevaci6ne inclinaci6n, Ilevarla unidad completa a un Centro de Servicio Autorizado de Sears. NOTA:Ciertos productos qufmicos limpiadores pueden daSarlas piezas pl_.sticas. 6 Evitar el uso de los siguientes limpiadores qufmicos o solventes:gasolina, tetracloruro de carbono, solventes clorinados, amoniaco y detergentescaseros que contengan amoniaco. LUBRICACION Todos los cojinetesdel motor vienen de fa.bricacon lubricaci6n permanente y no requieren lubricaci6n adicional. Lubricartodas las piezas mecanicas de la mesa que pivoteen o se enrosquenen ejes con lubricante de grafito o silicona. Estos lubricantessecos no permitir_.nque el aserrfn se pegue como es el caso del aceite y la grasa. MECANISMO DE ELEVACI(_NE INCLINACION DE LA HOJA (FIG. CC) Despu_sde cada cinco horas de operaci6n, inspeccionarel mecanismo de elevaci6ne inclinaci6n de la hoja para detectarsi hay piezas sueltas, pegadas o con alguna otra anormalidad.Con la sierra desenchufadadel tomacorriente, dar vuelta de cabeza a la sierray subir y bajar la unidad del motor repetidamente. Observar si el mecanismo de montaje del motor tiene alg_n juego.Si los pernos de elevaci6n (1) tuviesen alglJnjuego,deben ajustarse de la siguienteforrna: 1. 2. 3. Usando una Ilave aflojar la tuerca (2). Con la mano ajustar la tuerca (3) contra el soporte (4), luego retroceder la tuerca (3) 1/6 de vuelta. Ajustar la tuerca (2) mientras se sujeta la tuerca (3). El juego m_imo tolerable para el v_.stago(1) del perno es 4mm. 48 GU|A PARA EL DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS '!V.,I I_vj:1;I I ;I _[o]! Para evitar lesiones por arranques accidentalesde la sierra, siempre colocar el interruptor en la posici6n de "OFF"y desenchufarel cord6n del tomacorriente antes de lubricaro hacerle cualquier regulaci6na la sierra. • Si el motor no funcionase por cualquier motivo, consultar con el Centro de Servicio de Sears mas cercano. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCION El motor no arranca. 1. La sierra no esterenchufada al tomacorriente. 2. Fusible volado o interruptor de circuito abierto. 3. Cord6n dafiado. 1. Enchufar la sierra al tomacorriente. Reemplazarel fusible o reposicionar el interruptor de circuito. 3. Hacer que un Centro Autorizado de Servicio de Sears cambie el cordon. . No hacecortesprecisosa Io largode la hebraa 45o ni a 90°. 1. El tope de fabrica no esta bien ajustado. 2. Aguja indicadorade inclinaci6n de la hoja no esta bien regulada. 1. Verificarla hoja con una escuadra y regular el tope de f_tbrica. 2. Verificar la hoja con una escuadra y regular el puntero a "cero". La pieza de trabajo muerde la hoja al cortar a Io largo de la hebra, 1. La barrera no esta alineada con la hoja. 2. Pieza de trabajo ondulada, arqueada o el borde contra la barrera no es recto. 1. Verificar el alineamiento con la barrera. 2. Seleccionarotra pieza de madera. El materialse pega al separador, 1. El separador no esta debidamente alineado con la hoja. 1. Inspeccionarel separador y alineado con la hoja. La sierra no hace cortes satisfactorios. 1. Hoja sin filo. 2. Hoja instalada al rev@s. 3. Goma o resina en la hoja. 1. Reemplazarla hoja. 2. Invertirla hoja. 3. Desmontar la hoja y limpiarla con trementina y lana o viruta de acero. 4. Cambiar la hoja. 5. Limpiar la hoja con trementina y lana o viruta de acero. 4. Hoja inadecuada para el trabajo que se hace. 5. Goma o resina pegada a la mesa hacen que el avance de la pieza sea err_ttico. La Diezade trabajo rebota de la hoja. 1. Barrera desalineada. 2. Soporteseparadorno est&alineadocon la hoja. 3. Se est,. avanzando la pieza de trabajo prescindi_ndode la barrera. 4. El soporte separador no esta instalado. 1. Alinear la barrera con la ranura para el medidorde inglete. 2. Alinear el soporte separadorcon la hoja. 3. Instalary usar la barrera. 4. Instalary usar el soporte separador (Y el protector). . Reemplazarla hoja. 5. Hojasin filo. 6. El operador est,_soltando la pieza de 6. Antes de soltar la pieza de trabajo empujarla trabajo antes que termine de pasar por la hoja. hasta que pase la hoja completamente. , La perilla de regulaci6n del medidor de inglete 7. Ajustar la perilla. no esta bien ajustada. La hoja no sube o no se inclina con facilidad, 1. Aserfin y suciedad acumuladosen el mecanismo de elevaci6n e inclinaci6n. 1. Cep_illar o soplar el aserrfn y la suciedad que est_n sueltos. La hoja no alcanza toda su velocidad, 1. El cordon de extensi6n demasiado delgado o largo. " 2. El voltaje de la corriente esta bajo en la casa. 1. Reemplazarcon un cord6n de las dimensiones adecuadas. 2. Contactarse con la compafifa de suministro electrico. La m_quinavibra excesivamente, 1. La sierra no est,. montada en forma 1. Ajustar todos los elementos de montaje. segura al banco de trabajo. 2. El bancode trabajoo el piso no estan nivelados. 2. Colocar sobre una superficie. 3. La hoja de la sierra esterdafiada. 3. Reemplazarla hoja. No hace cortes precisos cruzados en 45° ni 90°. 1. El medidor de inglete esta.mal regulado. 49 1. Regularel medidor de inglete. LISTA DE PARTES DE LA SIERRA DE MESA DE 10" MODEL NO. 137.218760 AI darle servicio a la m_.quina s61ousar de repuestos CRAFTSMAN.El uso de cualquierotto repuesto puede crear RIESGOS o dahar la herramienta.CualquierJntentode reparar o reemplazar las piezas electricas de esta sierra de mesa puede crear RIESGOSa menos que la reparaci6nla haga un t_cnico calificado de servicio.Se dispone de servicio de reparaci6nen el centro de Servicio de Sears mas cercano. Siempre ordenar dando el NUMERO DE PARTE no el n0mero en el diagrama. LISTADE PARTESCORRESPONDIENTEA LA FIGURA A No. Diag. No. Parte Descripci6n Tama_o 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 2615 BZDD50 2501MZDN06 14912301 2705FZD 106 2690MZD514 14912205 2570DBN606 14913101 14913201 14913301 14912801 14912904 2570DBN606 2536MBE607 1491340 ! 2615BZDD22 14915101 2601BZDA47 2504MZC006 2501NZDN 16 14205001 2701FBD106 14914901 2604BBLA42 2636BZDBA9 2801ABRG01 2621BZDA18 14903101 2621BZDA18 2636BZDB48 14902807 2668BEDA43 2668BEDA44 14902904 14910006 14910102 14914701 14910204 18611101 2501MZDN06 2504MZC006 2601BZDA40 14910502 18623801 Perno hexa.qonal Arandelo prona Brazo de soporte Tuerca hex. Remache Cubierta protectora de la hoja Anillo auto enganchable Trinquete antiretroceso Buje Clavija Espaciador SoDorte del protector Anillo auto enganchable Clavija del resorte Resorte Perno hex. R6tulo de "Advertencia' Perno hex. Arandela dentada Arandela plana Soporte separador Tuerca hex. Arandela Perno/tornillo Perno/tornillo Aranclela de caucho Perno cabeza de tornillo Inserto Perno cabeza de tornillo Perno cabeza avellanada Mesa Perno/tornillo cabeza redonda Perno cabeza avellanada Escala Barrera Clayija de fijaci6n Brida Sujetador posterior Resorte Arandela Rlana Aranclela _entada Perno hex. Bloque delantero Resorte M6 x 1.0-40 6 x 13-1 45.............................. 2. 46 47 48 49 50 A 51 52 53 54 55 56 57 18622701 14002601 2701FZD113 18622201 149110 05A 1 2536MBE616 2536MBE608 14910701 2668BZDA06 1491480 2 14912205B2 1491006B 1 : .............................. M6 x 1.0 T=6 6-8 SPN-6 SPN-6 4-22 M6 x 1.0-20 M6 x 1.0-50 6 1/4 x 3/4-1/64 M6 x 1.0 T=5 D= 18 M6 x 1.0-25 M6 x 1.0-50 6.1 M5 x 0.8-12 M5 x 0.8-12 M6 x 1.0-55 M6 x 1.0,30 M6 x 1.0-35 6 x 13-1 6 M6 x 1.0-16 Cantidad 1 1 1 1 2 1 2 2 2 1 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 3 3 1 1 1 1 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 ..................................................... .................................. L.!.................. Tuerca Manija Tuerca hex. M8 x 1.25 T=6.5 Exc_ntrica Sujetador delantero C av a de resorte 6-25 Clavija de resorte 4-24 Puntero Perno cabeza de tornillo M4 x 0.7-6 Inclinason de supp.ort Cubierta de hoja, incluye chaveta #1-15 Barrera guia, inc|uye cl_aveta #35-54 50 iI .... ........ i 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SIERRA DE MESA DE 10 MODEL FIGURAA o3 / ! / cO I"- !iii31_!d_!'! ilii i i !difi ¸¸:! _;IP _!d !! k 51 :i/ A \ \ NO. 137.218760 LISTA DE PARTES DE LA SIERRA DE MESA DE 10" MODEL NO. 137.218760 LISTADE PARTESCORRESPONDIENTEA LA FIGURA B No. Diag. No. Parte Descripci6n 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 14911602 2501NZDN 16 14911402 14608001 14911802 29835L5006 14523301 2603BBLA38 2608BBLA32 14911707 14905801A1 2504MZC004 2668BZDA09 2501NZDN 16 2709FZDA02 Perilla Arandela plana Cabezal Clavi ja Puntero indicador de _ngulo Bola de acero Anillo de compresi6n Perno prisionero hex. Perno prisionero hex. Barra plana L6mina de retch Arandela dentada Perno cabeza avellanada Arandela plana Tuerca hex. Tama_o 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 2536MBE605 2536MBE629 14936001 2570BBN209 14936501 2603BBLA36 2668BBDA39 14936701 14900111 14937102 149003 91 2651PHDK 12 2853U55501 14902302 Clavi a de resorte Claviia de resorte Varilla roscada Anillo E Anillo parrie • Perno prisionero hex. Tuerca cabeza de tornillo R6tulo de "Cuidado" Base Ma nivela R6tulo Tornillo autoenroscante Interru,ptor de circuito Caja gel in!errujotor 2660MBCE 14 83990121 2801ABRF01 18402702 14903104 14905604 2690MZD515 14911402A2 14014801 14904402 2138MBL704 2807BB06CA 14921306 14921403 Tornillo autoenroscante M4 x 16-16 Grapa para cord6n Buje aliviador de tensi6n 11 Alrnohadilla de caucho _serto para ranurar _ubierta cte placa Remache 5-11 Medidor de inglete, incluye chaveta #58-66 Llave hex. Llave de boca Llave allen 4-64 Cord6n el_ctrico Barra Banda .............................. ................................ 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 1O0 101 2708FBD107 14900610 2703FMD108 14901103 2701FZD113 2501MZDN08 14901501 2668BZDA23 2504MZBO06 14901703 2898DB7G06 28605BH071 2653MZDE11 15100801 2501NBDN 16 2138NBL709 2501NBDN12 14906104 L=20 5 M6 x 1.0-10 M5 x 0.8-10 4 M4 x 0.7-12 1/4 x 3/4 x 1/64 M6 x 1.0 3-24 3-14 L--309 E-9 M6 x 1.0-6 M6 x 1.0-12 M4 x 18-10 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 4 4 2 1 1 2 2 4 4 1 1 1 1 4 1 1 ................................. ...................................... ..2. ................. .!.0..2. ........................... ................................ 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 1/4 x 3/4-1/64 Cantidad .......................................... .1.../..4.11 ......................................... ..6. ................ Tuerca hex. Ma n ivela Tue_cacorona Barra roscada Tuerca hex. Arandela p,lana Soporte del puntero Perno cabeza de tornillo Arandela dentada Puntero Interru,ptor, incluye Ilave #114 Llave de interruptor Tornillo autoenroscante Perilla Arandela plana Llave hex. Arandela dentada R6tulo de "Advertencia' 52 2 1 1 4 1 1 3 1 1 1 1 1 1 6 M6 x 1.0 T=6 M8 x 1.25 T=I 2.5 M8 x 1.25 T=6.5 8 x 16-2.5 M5 x 0.8-8 6 M6 x 16-12 8 x 16-2.5 1/4 x 5/8 x 1/16 6 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 2 1 SIERRA DE MESA DE 10 MODEL NO. 137.218760 FIGURA B cD \ / / / co ¢,0 o cO 53 o o o LISTA DE PARTES DE LA SIERRA DE MESA DE 10" MODEL NO. 137.218760 LISTADE PARTESCORRESPONDIENTEA LA FIGURA C TamaEo No. Diag. No. Parte Descripci6n 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 14921001 14921703 2501NBDN03 2617BBLC 11 2615BZDD25 2501NNHN34 14921802 14901203 14901302 2603BBLA66 2701FZD111 2701FZD110 2672BBDA40 2570BBN 116 14935102 14935001 2701FBD106 2502ABC417 2501NBDN09 2701 FZD106 14922901 2672BZDA44 2701FBD106 15210601 14936301 14935902 2672BBDB50 2536MBE621 2615BBDC25 2701FBD105 Montura Soporte Arandela plana Perno prislonero hex. Perno Hex. con arandela Arandela plana Soporte Montura Resorte Perno p.risionero hex. Tuerca hex. Hex. nut Perno Cab. tornillo cuello cuadrado Anillo C Placa de soporte Tuerca Tuerca hex. Arandela de presi6n Arandela Tuerca hex. Espaciador Perno cab. tornillo cuello cuadrado Tuerca hex. Asiento de cojinete Eje Refuerzo Perno cab. tornillo cuello cuadrado Clavi a de resorte Torni o autoenroscante Tuerca hex. /516x x0.8-20 3/8-0.022 M8 x 1.25-16 3/8 x 3/4-5/64 M10x 1.5-12 M10 x 1.5 T--4 M10 x 1.5 T=8 M6 x 1.0-16 A-16 M6 x 1.0 T=5 6 1/4 x 3/4-7/64 M6 x 1.0 T=5 M6 x 1.0-35 M6 x 1.0 T=5 M6 x 1.0-80 8-90 M8 x 1.25-16 M5 x 0.8 T=4 Cantidad 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 3 1 " ...................................................................... .................................................................................... i.................. 152 14920003 153 2709FZDA02 154 2620BBDC18 155 8387129904 156 14930203 157 14930102 158 14930002 * 14995052 * No se muestra Soporte Tuerca hex. Tuerca cabeza de tornillo Motor Hoja Sujetador de hoja Tuerca hex. Manual de operaci6n 54 M6 x 1.0 M5 x 0.8-12 D=255 1 1 1 1 1 1 1 1 SIERRA DE MESA DE 10 MODEL NO, 137.218760 FIGURA C \ 55 I_ WARNING Some dust created by power sanding, chemicals chemicals sawing, grinding, drilling and other construction known to cause cancer, birth defects or other reproductive are: o o • activities harm. Some examples Lead from lead-based paints Crystalline silica from bricks, cement and other masonry Arsenic and chromium from chemically treated lumber contains of these products Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals, work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. [_1_ ADVERTENCiA J El poivo originado por el uso de lijadoras, sierras, moiedoras, taladros y por algunas actividades relacionadas con la construcci6n contiene qufmicos reconocidos como causantes de c_ncer, malformaciones cong_nitas u otros da_os reproductivos. Algunos ejemplos de estos qufmicos son: • Piomo de las pinturas a base de plomo S{lice cristalina proveniente de los ladrilios, del cemento y de otros productos de alba_iler{a • Ars_nico y el cromo proveniente de las maderas tratadas con qu{micos El riesgo que implican estas exposiciones varfa seg_n la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estos qu_micos, trabaje en un _rea bien ventilada y utilice un equipo de seguridad aprobado, como m_scaras contra polvo especialmente dise_adas para filtrar part_culas microsc6picas. For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-M Y-H 0 M E°° (1-800-469-4663) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio In Canada for all your service and parts needs call - 1-800-676-5811 - 1-800-665-4455 Au Canada pour tout le service ou les pi_ces For the repair or replacement parts you need" Call 6 a.m. - 11 p.m. CST, 7 days a week PartsDirect 1-800-366-PART Para ordenar piezas (1-800-366-7278) con entrega a domicilio - 1-800-659-7084 For the location of a Sears Service Center in your area: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-488-1222 To purchase or inquire about a Sears Maintenance Call 7 a.m.- Agreement: 5 p.m. CST, Monday - Saturday 1-800-827-6655 p-- • SEARS HomeCentral 8/99
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 59 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Fri Jan 01 04:19:37 2010 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools