Craftsman 13953919 User Manual GARAGE DOOR OPENER Manuals And Guides L0407177

CRAFTSMAN Garage Door Opener Manual L0407177 CRAFTSMAN Garage Door Opener Owner's Manual, CRAFTSMAN Garage Door Opener installation guides

User Manual: Craftsman 13953919 13953919 CRAFTSMAN GARAGE DOOR OPENER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN GARAGE DOOR OPENER #13953919. Home:Garage Door & Opener Parts:Craftsman Parts:Craftsman GARAGE DOOR OPENER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 80

DownloadCraftsman 13953919 User Manual  GARAGE DOOR OPENER - Manuals And Guides L0407177
Open PDF In BrowserView PDF
Owner's Manual/Manual

Del Propietario

I I:RRFTSMRN+I
GARAGE DOOR OPENER
ABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA
For Residential

Use Only/Solo

Model/Modelo

para uso residencial

139.53919

m

G3

m

"13
Z_
O

Read and follow all safety rules
and operating instructions before
first use of this product.

Leer y seguir todas las reglas de
seguridad y las instrucciones de
operacion antes de usar este
producto por primera vez.

Fasten the manual near the garage
door after installation.

Guardar este manual cerca de la
puerta de la cochera.

Periodic checks of the opener are
required to ensure safe operation.

Se deben realizar revisiones
periodicas del abridor de puertas
para asegurar su operacion
segura.

Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
www.sears.com/craftsman

Estates,

IL 60179

U.S.A

TABLE

OF CONTENTS

Introduction

2- 7

Adjustment

27-29

Safety symbol and signal word review ........................ 2

Program the travel limits ...........................................

27

Preparing your garage door ........................................
Tools needed ...............................................................

Setting the force ........................................................

28

Planning ..................................................................

3
3
4-5

Carton inventory ..........................................................

6

Hardware inventory .....................................................

7

Assembly

8.11

Test the safety reversal system ................................. 29
Test The Protector System ®......................................

Operation

29

30-36

Operation safety instructions .....................................

30

Using your garage door opener ................................ 30

Assemble the rail and install the trolley ...................... 8
Fasten the rail to the motor unit and
Install the idler pulley ................................................... 9

Using the wall-mounted

Install the belt and attach the belt cap retainer ......... 10
Set the tension ..........................................................
11

Care of your garage door opener .............................. 34
Having a problem? ....................................................

35

Installation

Diagnostic chart .........................................................

36

11-26

Installation safety instructions .................................... 11
Determine the header bracket location ..................... 12
Install the header bracket ..........................................

13

Door Control ....................... 31

To open the door manually ........................................
Battery backup unit ..............................................

Programming

31

32-33

37-38

To add or reprogram a hand-held remote control .....37
To erase all codes .....................................................
37

Attach the rail to the header bracket ......................... 14

3-Function Remotes ..................................................

37

Position the opener ...................................................

15

Hang the opener .......................................................
Install the door control ...............................................

16
17

To add, reprogram or change
a Keyless Entry PIN ..................................................

38

Install the lights .........................................................

18

Repair

Parts

39-40

Rail assembly parts

39

Attach the emergency release rope and handle ....... 18

Installation parts ........................................................

39

Electrical requirements ..............................................

Motor unit assembly parts .........................................

40

19

Install The Protector System ® .............................. 20-22
Fasten the door bracket ....................................... 23-24

Accessories

41

Connect the door arm to the trolley ..................... 25-26

Warran

ty

41

Repair

Parts

and

Service

42

INTRODUCTION
Safety
Symbol
and Signal
Word

Review

This garage door opener has been designed and tested to offer safe service provided it is installed, operated,
maintained and tested in strict accordance with the instructions and warnings contained in this manual.

Mechanical

When you see these Safety Symbols and Signal
Words on the following pages, they will alert you to
the possibility of serious injury or death if you do
not comply with the warnings that accompany them.
The hazard may come from something mechanical
or from electric shock. Read the warnings carefully.

Electrical
When you see this Signal Word on the following
pages, it will alert you to the possibility of damage to
your garage door and/or the garage door opener if
you do not comply with the cautionary statements
that accompany it. Read them carefully.

Preparing

your

garage

door

Before you begin:
• Disable locks.
• Remove any ropes connected to garage door.
• Complete the following test to make sure your
garage door is balanced and is not sticking or
binding:
1. Lift the door about halfway as shown. Release
the door. If balanced, it should stay in place,
supported entirely by its springs.
2. Raise and lower the door to see if there is any
binding or sticking.

To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH:
• ALWAYScall a trained door systems technician if
garage door binds, sticks, or is out of balance. An
unbalancedgarage door may not reverse when
required.
• NEVERtry to loosen, move or adjust garage door, door
springs, cables, pulleys, brackets or their hardware, all
of which are under EXTREMEtension.
• Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to
garage door BEFOREinstalling and operating garage
door opener to avoid entanglement.

If your door binds, sticks, or is out of balance, call a
trained door systems technician.
To prevent damageto garage door and opener:
• ALWAYSdisable locks BEFOREinstalling and operating
the opener
• ONLYoperate garage door opener at 120V,60 Hz to
avoid malfunction and damage

Sectional Door

Tools

One-Piece Door

needed

During assembly, installation and adjustment of the
opener, instructions will call for hand tools as
illustrated below.

Pencil
Level (optional)

Hack Saw
Tape Measure

Dr_
Drill

Wire Cutters

3/16", 5/16"
Screwdriver

and 5/32"

Stepladder

O0

S/°2c"
_;t/_ 't n,11W!e;,il6"
and 1/4"

Locking pliers

Adjustable

End Wrench

Planning
Identify the type and height of your garage door.
Survey your garage area to see if any of the
conditions below apply to your installation. Additional
materials may be required. You may find it helpful to
refer back to this page and the accompanying
illustrations as you proceed with the installation of
your opener.

Do you have an access door in addition to the
garage door? If not, Model 53702 Emergency Key
Release is required. See Accessories page.
Look at the garage door where it meets the floor.
Any gap between the floor and the bottom of the
door must not exceed 1/4" (6 mm). Otherwise, the
safety reversal system may not work properly. See
Adjustment Step 3. Floor or door should be
repaired.

Depending on your requirements, there are several
installation steps which may call for materials or
hardware not included in the carton.
• Installation Step 1 - Look at the wall or ceiling
above the garage door. The header bracket must
be securely fastened to structural supports.

SECTIONAL

• Do you have a steel, aluminum, fiberglass or glass
panel door? If so, horiFontal and vertical
reinforcement is required (Installation Step 11).

• Installation Step 5 - Do you have a finished ceiling
in your garage? If so, a support bracket and
additional fastening hardware may be required.

• The opener should be installed above the center of
the door. If there is a torsion spring or center
bearing plate in the way of the header bracket, it
may be installed within 4 feet (1.22 m) to the left or
right of the door center. See Installation Steps 1
and 11.

• Installation Step 10- Depending upon garage
construction, extension brackets or wood blocks
may be needed to install sensors.
• Installation Step 10 -Alternate floor mounting of
the safety reversing sensor will require hardware
not provided.

SECTIONAL

DOOR INSTALLATIONS

• If your door is more than 7 feet (2.13 m) high, see
rail extension kits listed on Accessories page.

DOOR INSTALLATION
FINISHED

CEILING

Support bracket &
fastening hardware
is required.
See page 16.

Horizontal and vertical reinforcement
is needed for lightweight garage doors
(fiberglass, steel, aluminum, door with
glass panels, etc.). See page 23 for details.
Rail
Header Wall

Extension
OR
.... Torsion Spring

Spring

WallDoor

....................
.......

,Centerline_ertica[:i

[

CLOSED

Header

@ooE _Jj

Bracket

O

Trolley
Stop Bolt

Garage
Door
Spring

Reversing Sensor

Gap between floor
and bottom of door
must not exceed 1/4" (6 mm).

POSlTION

Trolley

Belt

Safety
Reversing
Sensor

Emergency Release
Rope & Handle

eader
Iall
arage
3or -

4

Door
Bracket

Curved
Door
Arm

Planning

(Continued)

ONE-PIECE

DOOR INSTALLATIONS

Without a properly working safety reversal system,
persons (particularly small children) could be
SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage
door.

• Generally, a one-piece door does not require
reinforcement. If your door is lightweight, refer to
the information relating to sectional doors in
Installation Step 11.

• The gap between the bottom of the garage door and
the floor MUST NOT exceed 1/4" (6 mm). Otherwise,
the safety reversal system may not work properly.
• The floor or the garage door MUST be repaired to
eliminate the gap.

• Depending on your door's construction, you may
need additional mounting hardware for the door
bracket (Step 11).

ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK
FINISHED

CEILING

& fastening
hardware is required.
See page 16,
Header Wall
Motor Unit

CLOSED

AUto
ti

Trolley

POSITION

Stop Bolt
Belt

Trolley
i

Header
Bracket

Rail

Door Bracket
Safety Reversing
Gap between floor
J* Safety Reversing Sensor

Sensor

Curved
Door
Arm

Straight
Door
Arm

and bottom of door must not exceed 1/4" (6 turn).
4eader
Vail

Emergency
Release
Rope & Handle

Garage
Door

I ONE-PIECE DOOR WITH TRACK

CLOSED
Trolley

Header

_'_-Head_r

/_.,.

Door Arm _-

_//A
Y//"A-_/I

Reversing

Sensor

Gap between floor
and bottom of door
must not exceed 1/4" (6 ram),

/

oooooolooooo)_
Bracket

Saafety

Trolley

Curved

Door

let
Reversing
Sensor

Belt

I
Bracket

Wall

POSiTiON

Stop Bolt

Garage
Door

I
Straight
Door
Arm

--

Emergency
Release
Rope &
Handle

Carton

Inventory

Your garage door opener is packaged in one carton
which contains the motor unit and all parts illustrated
below. Accessories will depend on the model
purchased. If anything is missing, carefully check the

packing material. Parts may be stuck in the foam.
Hardware for assembly and installation is shown on
the next page. Save the carton and packing material
until installation and adjustment is complete.

SECURITY÷ _
3-Function Remote Control (2)
Motion Detecting
Control Console

Trolley
SECURITY,I#
Belt Cap Retainer

Keyless Entry

Rail
Center/Back
Sections

Motor Unit with Light Lens

Idler Pulley
Hanging Brackets
Belt
Rail
Fron! (header)

y

/_

Curved Door
Arm Section

Header Bracket

Door Bracket

2-Conductor Bell Wire
White & White/Red

Safety Sensor
Bracket (2)

(2) Safety Reversing Sensors
(1 Sending Eye and 1 Receiving Eye)
with 2-Conductor White & White/Black
Bell Wire attached

Safety Labels
and
Literature

Straight Door
Arm Section

Hardware

Inventory

Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures.
ASSEMBLY HARDWARE

Spring/Trolley

Lock Nut
1/4"-20 (2)

Nut (1)

Lock Washer
3/8" (1)

Nut
3/8" (1)

i

Bolt 1/4"-20xl-3/4

(1)

d_
Master
Link (2)

Trolley Threaded

Shaft (1)

INSTALLATION

HARDWARE

0
Carriage Bolt
1/4"-20xl/2"
(2)

Wing Nut
1/4"-20 (2)

Idler Bolt (1)

©

Ring
Fastener (3)

Nut 5/16"-18

Handle

(6)

© fi
Hex Bolt
5/16"-18x7/8"

Lag Screw
5/16"-9xl -5/8" (2)

(4)

LockWasher

5/16" (7)

Insulated
Staples (30)

Screw

Lag Screw
5/16"-18xl -7/8" (2)

6ABx1-1/4"

Screw 6-32x1"

(2)

(2)

Rope

Carriage Bolt
5/16"-18x2-1/2"

(2)

Drywall Anchors (2)

Spacer (2)

o}

o_
Clevis Pin
5/16"x1-1/2"

(1)

Clevis Pin
5/16"x1" (1)

Clevis Pin
5/16"x1-1/4"

(1)

ASSEMBLY
Assemble

STEP

1

the Rail & Install

the Trolley

To avoid installation difficulties, do not run the
garage door opener until instructed to do so.
The front rail has a cut out "window" at the door end
(see illustration). The hole above this window is
larger on the top of the rail than on the bottom. A
smaller hole 3-1/2" (8.9 cm) away is close to the rail
edge. Rotate the back rail so it has a similar hole
close to the opposite edge, about 4-3/4" (12 cm)
from the far end. NOTE: Using the sequence above
the clips will be facing down.
1. Remove the straight door arm and hanging
bracket packaged inside the front rail and set
aside for Installation Step 5 and 12. NOTE: To
prevent INJURY while unpacking the rail carefully
remove the straight door arm stored within the rail
section.
2. Align the rail sections on a flat surface as shown
and slide the tapered ends into the larger ones.
Tabs along the side will lock into place.

To prevent INJURYfrom pinching, keep hands and
fingers away from the joints while assembling the rail.

NOTE: Rail sections may be assembled with the
clips up or down (down is preferred) disassembly of
rail may damage clips.
3. Place the motor unit on packing material to protect
the cover, and rest the back end of the rail on top.
For convenience, put a support under the front
end of the rail.
4. As a temporary trolley stop, clamp locking pliers
onto the rail 8" (20 cm) from the center of the idler
pulley hole, as shown.
5. Check to be sure there are 4 plastic wear pads
inside the inner trolley. If they became loose
during shipping, check all packing material. Snap
them back into position as shown.
6. Slide the trolley assembly along the rail from the
back end to the locked pliers.

Trolley

KEEP LARGER
HOLE ON TOP
End
FRONT RAIL
(TOP)

3ered
End
Tapered
End of
Rail
3ack Rails
(TO MOTOR UNIT)

End

8" (20 cm) Distance from
Idler Pulley Hole
Tabs
Window
Cut-Out

Outer Trolley
\

3ered
End
Inner Trolley
\

Front Rail
(TO DOOR)
\

Idler
Pulle
__Locking
Pliers

Wear Pads

ASSEMBLY
Fasten

the

STEP
Rail

2

to the

Motor

Unit

To avoid SERIOUSdamageto garage door opener,
use ONLYthose bolts/fasteners mounted in the top of
the opener.

• Insert a 1/4"-20xl-3/4 bolt into the cover protection
bolt hole on the back end of the rail as shown.
Tighten securely with a 1/4"-20 lock nut. Do NOT
overtighten.

Motor Unit
Sprocket

• Remove the two bolts from the top of the motor
unit

/

• Place the "U" bracket, flat side down, on the motor
unit and align the bracket holes with the bolt holes.
Fasten with the previously removed bolts.

Bolts

• Align the rail assembly with the top of the motor
unit. Slide the rail end onto the "U" bracket, all the
way to the stops that protrude on the top and sides
of the bracket.

"U" Bracket
Bolt

I
Cover
Protection

HARDWARE

SHOWN

ACTUAL

SIZE

Foam Packaging

d

©

Install

the

STEP
Idler

:\

SLI DE RAIL TO STOPS
ON TOP AND SIDES
OF BRACKET

Lock Nut

Lock Nut
1/4"-20

Bolt 1/4"-20x1-3/4

ASSEMBLY

o

3

Pulley

• Lay the belt beside the rail, as shown. Grasp the
end with the hooked trolley connector and pass
approximately 12" (30 cm) of belt through the
window. Keep the ribbed side toward the rail, and
allow it to hang until Assembly Step 5.
• Remove the tape from the idler pulley. The inside
center should be pre-greased. If dry, regrease to
ensure proper operation.

Bolt

• Place the idler pulley into the window as shown.
Grease

• Insert the idler bolt from the top through the rail
and pulley. -iqghten with a 3/8" lock washer and nut
underneath the rail until the lock washer is
compressed.

Lock Washer _

• Rotate the pulley to be sure it spins freely.

3/8'

• Insert a 1/4"-20xl-3/4 bolt into the trolley stop hole
in the front of the rail as shown. Tighten securely
with a 1/4"-20 lock nut.

HARDWARE

Idler Bolt

Trolley

_

, Connector
i

Nut 3/8"

Idler
Pulley

SHOWN ACTUAL

Bolt 1/4"-20x1-3/4"

SIZE

©
Lock Nut 1/4"-20

Nut 3/8"

Lock Washer 3/8"

Lock
Nut

ASSEMBLY
Install
the
and Attach

STEP
Belt
the

Belt

4
Cap

To avoid possible SERIOUSINJURYto fingers from
moving garage door opener:
• ALWAYSkeep hand clear of sprocket while operating
opener.
• Securely attach sprocket cover BEFOREoperating.

Retainer

1. Pull the belt around the idler pulley and toward the
trolley. The ribbed side must contact the pulley.
2. Hook the trolley connector into the retaining slot
on the trolley as shown.
3. With the trolley against the pliers, dispense the
remainder of the belt along the rail length toward
the motor unit and around the sprocket. The
sprocket teeth must engage the belt.
4. Check to make sure the belt is not twisted, then
connect it to the flat end of the trolley threaded
shaft with the master link, as illustrated:
• Push pins of master link bar through holes in
end of belt and trolley threaded shaft.
• Push master link cap over pins and past pin
notches.
• Slide clip-on spring over cap and onto pin
notches until both pins are securely locked in
place.

HARDWARE

SHOWN

ACTUAL

SIZE

5. Insert the trolley threaded shaft through the hole in
the trolley. Be sure the belt is not twisted, and the
ribbed side faces the rail.
Hex Screw 8x3/8"

6. Hold the belt at the trolley shaft as you thread the
spring nut by hand onto the shaft until finger tight
against the trolley. Do not use any tools.

Spring/Trolley

Nut

7. Remove the locking pliers.
8. Position the belt cap retainer over the motor unit
sprocket as shown and fasten to the mounting
plate with 8x3/8" hex screws provided.

Master Link
Clip-On Spring

Pin
Notch
Trolley
Threaded
Shaft

I
Master
Link Bar

Round
Hole

olley
Connector

Retaining
Slot
Hex Screws
#8x3/8"

Idler P
I

Belt Cap
Retainer

J
W

Motor Unit
jJ

Mounting
Plate

10

ASSEMBLY

STEP

5
f

Set the Tension

f

• Insert a screwdriver tip into one of the nut ring
slots and brace it firmly against the trolley.
• Place a 7/16" open end wrench on the square
end. Rotate the nut about 1/4 turn until the spring
releases and snaps the nut ring against the trolley.
This sets the spring to optimum belt tension.
You have now finished assembling your garage
door opener. Please read the following warnings
before proceeding to the installation section.

Trolley
Square
End

Nut Ring

Nut Ring

INSTALLATION

IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS
To reduce the risk of severe injury or death:
1. READAND FOLLOWALL INSTALLATIONWARNINGS
AND INSTRUCTIONS.

8. NEVERwear watches, rings or loose clothing while
installing or servicing opener.They could be caught in
garage door or opener mechanisms.
9. Install wall-mounted garage door control:
• within sight of the garage door.
• out of reach of children at minimum height of 5 feet
(1.5 m).
• away from all moving parts of the door.
10. Placeentrapment warning label on wall next to garage
door control.

2. Install garage door opener only on properly balanced
and lubricated garage door. An improperly balanced
door may not reverse when required and could result in
SEVEREINJURYor DEATH.
3. All repairs to cables, spring assemblies and other
hardware MUST be made by a trained door systems
technician BEFOREinstalling opener.
4. Disable all locks and remove all ropes connected to
garage door BEFOREinstalling opener to avoid
entanglement.
5. Install garage door opener 7 feet (2.13 m) or more
above floor.

11. Placemanual release/safety reversetest label in plain
view on inside of garage door.
12. Upon completion of installation, test safety reversal
system. Door MUST reverse on contact with a
1-1/2" (3.8 cm) high object (or a 2x4 laid flat) on
the floor.

6. Mount emergency releasehandle 6 feet (1.83 m) above
floor.
7. NEVERconnect garage door opener to power source
until instructed to do so.

11

INSTALLATION
Determine
Location

the

STEP
Header

1

OPTIONAL
CEILING
MOUNT
FOR
HEADER
BRACKET

Bracket
Unllnigh_

2x_

Header Wall
Vertical Centerline
of Garage Door

To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH:
• Headerbracket MUST be RIGIDLYfastenedto
structural support on header wall or ceiling, otherwise
garage door might not reverse when required. DO NOT
install header bracket over drywall.
• Concreteanchors MUST be used if mounting header
bracket or 2x4 into masonry.
• NEVERtry to loosen, move or adjust garage door,
springs, cables, pulleys, brackets, or their hardware,
all of which are under EXTREMEtension.

2x4

Structural
Supports

/

• ALWAYScall a trained door systems technician if
garage door binds, sticks, or is out of balance. An
unbalancedgarage door might not reversewhen
required.
Installation procedures vary according to garage door
types. Follow the instructions which apply to your
door.

n r

1. Close the door and mark the inside vertical
centerline of the garage door.
2. Extend the line onto the header wall above the
door.
You can fasten the header bracket within 4 feet
(1.22 m) of the left or right of the door center
only if a torsion spring or center bearing plate
is in the way; or you can attach it to the ceiling
(see page 13) when clearance is minimal. (It
may be mounted on the wall upside down if
necessary, to gain approximately
1/2" (1 cm).
If you need to install the header bracket on a 2x4
(on wall or ceiling), use lag screws (not provided)
to securely fasten the 2x4 to structural supports as
shown here and on page 13,

"--_, 2" (5 cm) Track
Header Wall
Highest

of Travel

"_[_,
(5 cm)
Header 2"Wall
Track

Point

Door

Sectional

door with curved track

One-piece

door with horizontal

track

3, Open your door to the highest point of travel as
shown, Draw an intersecting horizontal line on the
header wall above the high point:
• 2" (5 cm) above the high point for sectional door
and one-piece door with track.
Header Wall

• 8" (20 cm) above the high point for one-piece
door without track.

,, 8" (20 cm)

_Wall

0oor

This height will provide travel clearance for the top
edge of the door,
NOTE: If the total number of inches exceeds the
height available in your garage, use the maximum
height possible, or refer to page 13 for ceiling
installation,

,9,

Highest
Point
of Travel

Point

One-piece door without track:
jamb hardware

12

One-piece door without track:
pivot hardware

INSTALLATION
Install

the

STEP

Header

Wall Mount

2

Bracket

You can attach the header bracket either
above the garage door, or to the ceiling.
instructions which will work best for your
requirements. Do not install the header
over drywall. If installing into masonry,
concrete anchors (not provided).

to the wall
Follow the
particular
bracket
use

/
Optional
Mounting

Holes

WALL HEADER BRACKET INSTALLATION
• Center the bracket on the vertical centerline with
the bottom edge of the bracket on the horizontal
line as shown (with the arrow pointing toward the
ceiling).

SHOWN ACTUAL

Header
Wall-

-

Lag Screws
5/16"x9x

2x4
Structural
Support

• Mark the vertical set of bracket holes (do not use
the holes designated for ceiling mount). Drill 3/16"
pilot holes and fasten the bracket securely to a
structural support with the hardware provided.

HARDWARE

Vertical
Centerline
e Door

/
Spring

Horizontal
Line

SIZE

_, /
/

i
I I I I I I I

--

Highest Point of
Garage Door Travel

Centerline
of Garage Door

Lag Screw
5/16"-9xl

Garage
Door-

-5/8"

CEILING HEADER BRACKET INSTALLATION
• Extend the vertical centerline onto the ceiling as
shown.
• Center the bracket on the vertical mark, no more
than 6" (15 cm) from the wall. Make sure the arrow
is pointing away from the wall. The bracket can be
mounted flush against the ceiling when clearance
is minimal.

_ _ _ _ _ _ _ _ iI;S_.

--Vertical
Finished
Ceiling-Centerline
of Garage Door

_

• Mark the side holes. Drill 3/16" pilot holes and
fasten bracket securely to a structural support with
the hardware provided.

Header
Bracket

_

6" (15 cm) Maximum
Ceiling Mounting

Door
Spring

Holes

"

Lag Screws
5/16"xgx1-5/8"

-- Header Wall --

Centerline
of Garage Door

13

1-5/8"

INSTALLATION
Attach
Bracket

the

STEP

Rail

to the

3

Header

NOTE: (Optional) With some existing installations,
you may re-use the old header bracket with the two
plastic spacers included in the hardware bag. Place
the spacers inside the bracket on each side of the
rail, as illustrated.
• Position the opener on the garage floor below the
header bracket. Use packing material as a
protective base. NOTE: If the door spring is in the
way you'll need help. Have someone hold the
opener securely on a temporary support to allow
the rail to clear the spring.
• Position the rail bracket against the header
bracket.
• Align the bracket holes and join with a clevis pin
5/16"xl-1/2" as shown.

//
//
//
//
//

• Insert a ring fastener to secure.

//
//
//
//

\1
\1
\t

0

\1

\t
\1

\1
\t
\1
\1
\t
\1
\t
\t
\t
\1
\t
\t
\t
\t
\1
\t

\

\

/
Mounting
Hole
Existing
Header Bracket
Existing
Clevis Pin

0

\I

\1
\t
\t
\t
\1
\1
\t
\t
\1

Spacer

Mounting
Hole
)PTION WITH
SOME EXISTING
INSTALLATIONS

Garage
Door

\1
\t
\1

__

\t

HARDWARE

Clevis

SHOWN ACTUAL

Pin 5/16"x1-1/2"

SIZE

Ring

14

Fastener

Opener Carton or
Temporary
Support

INSTALLATION
Position

the

STEP

4

Opener

To prevent damageto garage door, rest garage door
opener rail on 2x4 placed on top section of door.

Follow instructions which apply to your door type as
illustrated.
SECTIONAL
TRACK

DOOR OR ONE-PIECE

DOOR WITH

A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal
door-to-rail distance.
• Remove foam packaging.
• Raise the opener onto a stepladder. You will need
help at this point if the ladder is not tall enough.
• Open the door all the way and place a 2x4 laid flat
on the top section beneath the rail.
• If the top section or panel hits the trolley when you
raise the door, pull down on the trolley release arm
to disconnect inner and outer sections. Slide the
outer trolley toward the motor unit. The trolley can
remain disconnected until Installation Step 12
is completed.

ENGAGED

ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK
A 2x4 on its side is convenient for setting an ideal
door-to-rail distance.
• Remove foam packaging.
• Raise the opener onto a stepladder. You will need
help at this point if the ladder is not tall enough.
• Open the door all the way and place a 2x4 on its
side on the top section of the door beneath the rail.
2x4 is used to determine
the correct mounting height
from ceiling.

• The top of the door should be level with the top of
the motor unit. Do not position the opener more
than 4" (10 cm) above this point.

15

INSTALLATION
Hang

the

STEP

5

Opener

To avoid possible SERIOUSINJURYfrom a falling
garage door opener,fasten it SECURELYto structural
supports of the garage. Concrete anchors MUST be used
if installing any brackets into masonry.

Three representative installations are shown. Yours
may be different. Hanging brackets should be
angled, Figure 1, to provide rigid support. On
finished ceilings, Figure 2, attach a sturdy metal
bracket to structural supports before installing the
opener. This bracket and fastening hardware are not
provided.

Figure 1

Existing brackets from a previous installation may be
fastened to the sides of the motor unit as in Figures
1 and 2, or to the mounting tabs as shown in
Figure 3. Then continue with step 5 below.

Lag Screws
5/16"- 18xl -7/8"
Measure
Distance

1. Measure the distance from each side of the motor
unit to the structural support.

Hex Bolts
5/16"-18x7/8"
Lock Washers
Nuts 5/16"-18

2. Cut both pieces of the hanging bracket to required
lengths.

5/16"

3. Drill 3/16" pilot holes in the structural supports.
4. Attach one end of each bracket to a support with
5/16"-18xl-7/8" lag screws.

Preferred range of
bracket placement

5. Fasten the opener to the hanging brackets with
5/16"-18x7/8" hex bolts, lock washers and nuts.

Figure 2

6. Check to make sure the rail is centered over the
door (or in line with the header bracket if the
bracket is not centered above the door).
7. Remove the 2x4. Operate the door manually. If
the door hits the rail, raise the header bracket.
NOTE: DO NOT connect power to opener at
this time.

(Not Provided)
Hex Bolts
5/16"- 18x7/8"
Lock Washers 5/16"
Nuts 5/16"-18

Bracket
(Not Provided)

Hex Bolts
5/16"-18x7/8"
Nuts 5/16"-18

HARDWARE

SHOWN

ACTUAL

Preferred range of
bracket placement

SIZE

Figure 3
Hanging Brackets
Existing Brackets

Bracket
(Provided)
Hex Bolt
5/16"-18x7/8"

Nut 5/16"-18

Lock Washer 5/16"

Utilizing existing

16

top mount installation

INSTALLATION
Install

the

Door

STEP

6

Control

To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom
electrocution:

Locate door control within sight of door, at a
minimum height of 5 feet (1.5 m) where small
children cannot reach, away from moving parts of
door and door hardware. If installing into drywall, drill
5/32" holes and use the anchors provided. For
pre-wired installations (as in new home construction),
it may be mounted to a single gang box (Figure 2).

• Be sure power is not connected BEFOREinstalling door
control.
• Connect ONLYto 24 VOLTlow voltage wires.
To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom a
closing garage door:
• Install door control within sight of garage door, out of
reach of children at a minimum height of 5 feet
(1.5 m), and away from all moving parts of door.
• NEVERpermit children to operate or play with door
control push buttons or remote control transmitters.
• Activate door ONLYwhen it can be seen clearly, is
properly adjusted, and there are no obstructions to door
travel.

1. Strip 7/16" (11 mm) of insulation from one end of
bell wire and connect to the two screw terminals
on back of door control by color: white wire to
2 and white/red wire to the 1.
2. Remove cover by gently prying at slot in side of
the cover with a small flat head screwdriver
(Figure 1). Fasten with 6ABx1-1/4" self-tapping
screws (drywall installation) or 6-32x1" machine
screws (into gang box) as follows:

• ALWAYSkeep garage door in sight until completely
closed. NEVERpermit anyone to cross path of closing
garage door.

• Install bottom screw, allowing 1/8" (3 mm) to
protrude above wall surface.
• Position bottom of door control on screw head
and slide down to secure. Adjust screw
for snug fit.

Outside Keylock Accessory Connections
To opener quick-connect terminals: white to white;
white/red to red.
HARDWARE

• Drill and install top screw with care to avoid
cracking plastic housing. Do not overtighten.

SHOWN

ACTUAL

SIZE

I I I_ Iclr:lwl1_:1_IxI1[: I:, ! 111-_

• Insert top tabs and snap on cover.

Insulated
Staples

Control Console (std installation)

3. (For standard installation only) Run bell wire up
wall and across ceiling to motor unit. Use insulated
staples to secure wire in several places. Do not
pierce wire with a staple, creating a short or open
circuit.

Control Console (pre-wired)

4. Strip 7/16" (11 mm) of insulation from end of bell
wire. Connect bell wire to the quick-connect
terminals as follows: white to white and white/red
to red.

Drywall Anchors

Figure 1

Figure 2

REMOVE & REPLACE COVER

PRE-WIRED
INSTALLATION

To Replace,
Insert Top
Tabs First
/,,

///'

NOTE: When connecting multiple door controls to
the opener, twist same color wires together. Insert
wires into quick-connect holes: white to white and
red/white to red.
5. Use tacks or staples to
permanently attach
entrapment warning label
to wall near door control,
and manual release/safety
reverse test label in a
prominent location on
inside of
garage door.
NOTE: DO NOT connect
power and operate opener
at this time. The trolley will
travel to the full open
position but will not return to
the close position until the
sensor beam is connected
and properly aligned.

24 Volt
2-Conductor
Bell Wire in
Gang Box

Top
Mounting
Hole
Terminal
Screws
Bottom
Mounting
Hole

(BACK
VIEW

_._- 7/16 '-'

Strip wire 7/16"

17

Red

White

Grey

INSTALLATION
Install

the

STEP

7

Lights

To prevent possible OVERHEATING
of the endpanel or
light socket:

• Press the release tabs on both sides of lens.
Gently rotate lens back and downward until the
lens hinge is in the fully open position. Do not
remove the lens.

• DO NOT use short neck or specialty light bulbs.
• DO NOT use halogen bulbs. Use ONLYincandescent.

• Install up to a 100 watt maximum light bulb in each
socket. The lights will turn ON and remain lit for
approximately 4-1/2 minutes when power is
connected. Then the lights will turn OFF.

Release Tab
Lens

• Reverse the procedure to close the lens.
• If the bulbs burn out prematurely due to vibration,
replace with a Garage Door Opener bulb.
NOTE: Use only standard light bulbs. The use of
short neck or speciafity light bulbs may overheat the
endpanel or light socket.
Lens Hinge Slots
100 Watt (Max)
Standard Light Bulb

Release Tab

L_

INSTALLATION

STEP

Attach
the Emergency
Rope and Handle

Tab Slot
Release

8
Release

To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom a
falling garage door:
• If possible, use emergency releasehandle to
disengagetrolley ONLYwhen garage door is
CLOSED.Weak or broken springs or unbalanced
door could result in an open door falling rapidly
and/or unexpectedly.

• Thread one end of the rope through the hole in the
top of the red handle so "NOTICE" reads right side
up as shown. Secure with an overhand knot at
least 1" (2.5 cm) from the end of the rope to
prevent slipping.

• NEVERuse emergency release handle unless garage
doorway is clear of persons and obstructions.
NEVERuse handle to pull door open or closed. If rope
knot becomes untied, you could fall.

• Thread the other end of the rope through the hole
in the release arm of the outer trolley.
• Adjust rope length so the handle is 6 feet (1.83 m)
above the floor. Ensure that the rope and handle
clear the tops of all vehicles to avoid
entanglement. Secure with an overhand knot.

Trolley

NOTE: If it is necessary to cut the rope, heat seal
the cut end with a match or lighter to prevent
unraveling.

Release
EmergencyHandle _

18

_K

verhandnot

INSTALLATION
Electrical

STEP

9

Requirements

To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom
electrocution or fire:

To avoid installation difficulties, do not run the
opener at this time.

• Be sure power is not connected to the opener, and
disconnect power to circuit BEFOREremoving cover to
establish permanent wiring connection.
• Garage door installation and wiring MUSTbe in
compliance with all local electrical and building codes.
• NEVERuse an extension cord, 2-wire adapter, or
change plug in any way to make it fit outlet. Be sure
the opener is grounded.

To reduce the risk of electric shock, your garage door
opener has a grounding type plug with a third
grounding pin. This plug will only fit into a grounding
type outlet. If the plug doesn't fit into the outlet you
have, contact a qualified electrician to install the
proper outlet.

PERMANENT WiRiNG
CONNECTION

If permanent wiring is required by your local
code, refer to the following procedure.

Ground Tab
Green
Ground Screw

To make a permanent connection through the 7/8"
hole in the top of the motor unit:
• Remove the motor unit cover screws and set the
cover aside.

N\

Black
Wire

Ground Wire

• Remove the attached 3-prong cord.
• Connect the black (line) wire to the screw on the
brass terminal; the white (neutral) wire to the
screw on the silver terminal; and the ground wire
to the green ground screw. The opener must be
grounded.
• Reinstall the cover.
To avoid installation
opener at this time.

difficulties,

White Wire

do not run the

19

INSTALLATION
Install

The

STEP

Protector

10

System

®

• Be sure power is not connectedto the garage door
opener BEFOREinstalling the safety reversing sensor
• To prevent SERIOUSINJURYor DEATHfrom a closing
garage door:
- Correctly connect and align the safety reversing
sensor This required safety device MUST NOT be
disabled.

The safety reversing sensor must be connected
and aligned correctly before the garage door
opener will move in the down direction.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT
THE SAFETY REVERSING SENSOR

- Install the safety reversing sensor so beam is NO
HIGHERthan 6" (15 cm) above garage floor

When properly connected and aligned, the sensor
will detect an obstacle in the path of its electronic
beam. The sending eye (with an amber indicator
light) transmits an invisible light beam to the
receiving eye (with a green indicator light). If an
obstruction breaks the light beam while the door is
closing, the door will stop and reverse to full open
position, and the opener lights will flash 10 times.

If it is necessary to mount the units on the wall, the
brackets must be securely fastened to a solid
surface such as the wall framing. Extension brackets
(see accessories) are available if needed. If
installing in masonry construction, add a piece of
wood at each location to avoid drilling extra holes in
masonry if repositioning is necessary.

The units must be installed inside the garage so that
the sending and receiving eyes face each other
across the door, no more than 6" (15 cm) above the
floor. Either can be installed on the left or right of the
door as long as the sun never shines directly into the
receiving eye lens.

The invisible light beam path must be unobstructed.
No part of the garage door (or door tracks, springs,
hinges, rollers or other hardware) may interrupt the
beam while the door is closing.

The mounting brackets are designed to clip onto the
track of sectional garage doors without additional
hardware.

Sensor Beam
6" (15 cm) max,
above floor

Sensor Beam
6" (15 cm) max,
above floor

Invisible Light Beam
Protection Area

Facing the door from inside the garage

2O

INSTALLING

THE BRACKETS

Figure

DOOR TRACK

Be sure power to the opener is disconnected.
Install and align the brackets so the sensors will face
each other across the garage door, with the beam no
higher than 6" (15 cm) above the floor. They may be
installed in one of three ways, as follows.
Garage door track installation

MOUNT (RIGHT SIDE)

Door
Track

Indicator
Light

(preferred):

• Slip the curved arms over the rounded edge of
each door track, with the curved arms facing the
door. Snap into place against the side of the track.
It should lie flush, with the lip hugging the back
edge of the track, as shown in Figure 1.

Sensor
Bracket

If your door track will not support the bracket
securely, wall installation is recommended.
Wall installation

(Figure 2 & 3):

WALL MOUNT (RIGHT SIDE)

Figure 2

• Place the bracket against the wall with curved
arms facing the door. Be sure there is enough
clearance for the sensor beam to be unobstructed.

Fasten Wood Block to Wall with
_Lag

Screws (Not Provided)
Indicator
LP,ht
Sensor
,
J Bracket

_

• If additional depth is needed, an extension bracket
(See Accessories) or wood blocks can be used.

c_r_

• Use bracket mounting holes as a template to
locate and drill (2) 3/16" diameter pilot holes on
the wall at each side of the door, no higher than 6"
(15 cm) above the floor.

__ ([_!ot Pro\_ided)
Lens
.....
_,._

• Attach brackets to wall with lag screws
(Not provided).
• If using extension brackets or wood blocks, adjust
right and left assemblies to the same distance out
from the mounting surface. Make sure all door
hardware obstructions are cleared.
Floor installation

Figure 3

WALL MOUNT

(RIGHT SIDE)

Extension
Bracket
(See Accessories)
i

(Figure 4):

(Provided with
Extension Bracket)

• Use wood blocks or extension brackets (See
Accessories) to elevate sensor brackets so the
lenses will be no higher than 6" (15 cm) above the
floor.
• Carefully measure and place right and left
assemblies at the same distance out from the wall.
Be sure all door hardware obstructions are
cleared.
• Fasten to the floor with concrete anchors as
shown.

SHOWN

ACTUAL

SIZE

Wing Nut
1/4"-20

FLOOR MOUNT

l

fl
Carriage Bolt
1/4"-20xl/2"

Indicator
Light

Lens

Figure 4

HARDWARE

Sensor
Bracket

(Provided with
Extension
Bracket)
_"

(RIGHT SIDE)

Attach
ConcretewithAnchors
i

(Not Provided)

Light

Staples
Bracket
J

21

MOUNTING AND WIRING THE SAFETY SENSORS

Figure 5

• Slide a 1/4"-20xl/2" carriage bolt head into the slot
on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to
brackets, with lenses pointing toward each other
across the door. Be sure the lens is not obstructed
by a bracket extension (Figure 5).

Carriage Bolt _)
1/4"-20xl/2"

• Finger tighten the wing nuts.
• Run the wires from both sensors to the opener. Use
insulated staples to secure wire to wall and ceiling.

TROUBLESHOOTING

• Strip 7/16" (11 mm) of insulation from each set of
wires. Separate white and white/black wires
sufficiently to connect to the opener quick-connect
terminals. Twist like colored wires together. Insert
wires into quick-connect holes: white to white and
white/black to grey (Figure 6).

THE SAFETY SENSORS

1. If the sending eye indicator light does not glow
steadily after installation, check for:
• Electric power to the opener.
• A short in the white or white/black wires. These
can occur at staples, or at opener connections.
• Incorrect wiring between sensors and opener.
• A broken wire.

ALIGNING THE SAFETY SENSORS
• Plug in the opener. The indicator lights in both the
sending and receiving eyes will glow steadily if
wiring connections and alignment are correct.

2. If the sending eye indicator light glows steadily but
the receiving eye indicator light doesn't:
• Check alignment.

The sending eye amber indicator light will glow
regardless of alignment or obstruction. If the green
indicator light in the receiving eye is off, dim, or
flickering (and the invisible light beam path is not
obstructed), alignment is required.

• Check for an open wire to the receiving eye.
3. If the receiving eye indicator light is dim, realign
either sensor.
NOTE: When the invisible beam path is obstructed
or misaligned while the door is closing, the door will
reverse. If the door is already open, it will not close.
The opener lights will blink 10 times. See page 20.

• Loosen the sending eye wing nut and readjust,
aiming directly at the receiving eye. Lock in place.
• Loosen the receiving eye wing nut and adjust
sensor until it receives the sender's beam. When
the green indicator light glows steadily, tighten the
wing nut.

Connect Wire to
Quick-Connect Terminals

Figure 6

Bell Wire

Finished

_*

White
wire

Stripwire

7/16"

White/black
wire

i

Grey

Quick-Connect

Sensor

Invisible Light Beam
Protection Area

Sensor

22

Terminals

INSTALLATION
Fasten

the

STEP

Door

11

Bracket

To prevent damageto garage door, reinforce inside of
door both vertically and horizontally.

Follow instructions which apply to your door type
as illustrated below or on the following page.
A horizontal reinforcement
brace should be long
enough to be secured to two vertical supports. A
vertical reinforcement brace should cover the
height of the top panel.

HARDWARE

SHOWN

ACTUAL

©

The illustration shows one piece of angle iron as the
horizontal brace. For the vertical brace, two pieces of
angle iron are used to create a U-shaped support
(Figure 1). The best solution is to check with your
garage door manufacturer for an opener installation
door reinforcement kit.

Nut 5/16"-18

NOTE: Many vertical brace installations provide for
direct attachment of the clevis pin and door arm. In
this case you will not need the door bracket; proceed
to Installation Step 12.

SIZE

©
LockWasher

5/16"

Carriage Bolt
5/16"-18x2-1/2"

SECTIONAL DOORS
• Center the door bracket on the previously marked
vertical centerline used for the header bracket
installation. Note correct UP placement, as
stamped inside the bracket (Figure 2).
• Position the bracket on the face of the door within
the following limits:

• Mark and drill 5/16" left and right fastening holes.
Secure the bracket as shown in Figure 1 if there is
vertical reinforcement.
If your installation doesn't require vertical
reinforcement but does need top and bottom
fastening holes for the door bracket, fasten as shown
in Figure 2.

A) The top edge of the bracket 2"-4" (5-10 cm)
below the top edge of the door.
B) The top edge of the bracket directly below any
structural support across the top of the door.

Header Bracket

Horizontal and vertical reinforcement
is needed for lightweight
garage doors
(fibergUass, amuminum, steeU, doors with
glass panel etc.). (Not Provided)
Vertical
Reinforcement
Vertical
Centerlin
.; of Garage
Door

Door
Bracket
Location

UP
Vertical

Carriage Bolt
5/16"-18x2-1/2"

Edge
of Door or

of Garage
Door

einforcement

Board

Door
Bracket
Lock Washer
5/16"

Nut
5/16"-18

.......""

Figure 1

Door Bracket

23

ure 2

ONE-PIECE
DOORS
Please read and comply with the warnings and
reinforcement instructions on the previous page.
They apply to one-piece doors also.
• Center the door bracket on the top of the door, in
line with the header bracket as shown. Mark either
the left and right, or the top and bottom holes.
• Drill 5/16" pilot holes and fasten the bracket with
hardware supplied.

HARDWARE

If the door has no exposed framing, drill 3/16" pilot
holes and fasten the bracket with 5/16"x1-1/2" lag
screws (not provided) to the top of the door.

©

SHOWN

ACTUAL

©

Nut 5/16"-16

NOTE: The door bracket may be installed on the top
edge of the door if required for your installation.
(Refer to the dotted line optional placement drawing.)
Drill 3/16" pilot holes and substitute 5/16"x1-1/2" lag
screws (not provided) to fasten the bracket to the
door.

SIZE

Lock Washer

5/16"

Carriage Bolt
5/16"-18x2-1/2"

Header Wall
[
2x4

HodzontaU and verticaU
reinforcement
is needed for

Header
Bracket

doors

Door
Bracket

(fiberglass,
aUuminum, steel,
door with gUass panel etc.).
(Not Provided)

Optional
Placement
of Door
Bracket
Vertical

Lock
Washer
of Garage
Door

'
i

Door
Bracket

5/16"

Top of Door
(Inside
Top Edge
of Door

Optional
Placement

Carriage Bolt

For a door with no exposed framing,
or for the optional installation, use
5/16"x1-1/2" lag screws (Not Provided)
to fasten door bracket.

24

5/16"-18x2-1/2"

INSTALLATION
Connect

Door

STEP
Arm

12

Pulley
_,'

to Trolley

Follow instructions which apply to your door type as
illustrated below and on the following page.

Trolley
Stop Bolt

SECTIONAL DOORS ONLY

_ Outer
Trolley

Ring
Fastener

• Make sure garage door is fully closed. Pull the
emergency release handle to disconnect the outer
trolley from the inner trolley. Slide the outer trolley
back (away from the pulley) about 8" (20 cm) as
shown in Figures 1,2 and 3.

Clevis Pin
5/16"x1"

/
J
O
_

• Figure 1:

Emergency
- Release
Handle

Door
Bracket

Door Arm

- Fasten straight door arm section to outer trolley
with the 5/16"x1" clevis pin. Secure the
connection with a ring fastener.
- Fasten curved section to the door bracket in the
same way, using the 5/16"x1-1/4" clevis pin.

C)16isPi1/4:

_

_

Curved Door Arm

Figure 1

• Figure 2:

Pulley

- Bring arm sections together. Find two pairs of
holes that line up and join sections. Select holes
as far apart as possible to increase door arm
rigidity.
• Figure 3, Hole alignment

alternative:

- If holes in curved arm are above holes in straight
arm, disconnect straight arm. Cut about 6"
(15 cm) from the solid end. Reconnect to trolley
with cut end down as shown.
- Bring arm sections together.
- Find two pairs of holes that line up and join with
bolts, lock washers and nuts.

Bolts
Door Bracket

• Pull the emergency release handle toward the
opener at a 45 ° angle so that the trolley release
arm is horizontal. Proceed to Adjustment Step 1,
page 27. Trolley will re-engage automatically when
opener is operated.

Figure 2

Pulley
t
', I

', 'LS"
.....

HARDWARE

SHOWN

ACTUAL

Clevis Pin
5/16"x1" (Trolley)

Nuts
LockWasher

.

SIZE

©
Nut 5/16"-18

j

(20 cm) rain __,,,.
_
_

5/16"

Ring Fastener

Clevis Pin
5/16"x1-1/4"

(Door Bracket)

Trolley
/ /
Stop Bolt
/ /
Lock
/_/
Washers/_7
5/16"
/O7

5/t6%-s-e!

Hex Bolt
5/16"-18x7/8"

I

Figure 3

25

Z°/

6"-18x7/8"

ALL ONE-PIECE
DOORS
1. Assemble

Door

the Door Arm:

Ring
Fastener

• Fasten the straight and curved door arm sections
together to the longest possible length (with a 2
or 3 hole overlap).

Lock
Washers
5/16"
Clevis Pin
5/16"x1-1/4"

• Make sure the garage door is fully closed.
Connect the straight door arm section to the door
bracket with the 5/16"xl-1/4" clevis pin.

Nuts
5/16"-18

Straight
Arm
Bolts
Curved
Door Arm

• Secure with a ring fastener.
• Pull the emergency release handle,
disconnecting the outer trolley from the inner
trolley by pulling straight down on the emergency
release handle and sliding the outer trolley back
toward the motor unit.
• Connect the curved door arm section to the
trolley using the 5/16"xl-1/4" clevis pin and ring
fastener.
NOTE: Adjusting the limits on the following page:
• The trolley will automatically connect. If not,
review the trolley lockout feature on page 31.
• When setting the up limit on the following page,
the door should not have a "backward" slant
when fully open as illustrated below. A slight
backward slant will cause unnecessary bucking
and/or jerking operation as the door is being
opened or closed from the fully open position.

Inner Trolley

Release Handle
ncy

Inner Trolley

Outer Trolley

Correct Angle

...........

_ .............

r4_ _'_

__.;C;CC;C_';'_''C
Backward Slant

Open Door

(Incorrect)

26

ADJUSTMENT
Program

the

STEP
Travel

1

Limits

Without a properly installed safety reversal system,
persons (particularly small children) could be
SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage
door.

Travel limits regulate the points at which the
door will stop when moving up or down. Follow
the steps below to set the limits.

• Incorrect adjustment of garage door travel limits will
interfere with proper operation of safety reversal
system.
• After ANY adjustments are made, the safety reversal
system MUST be tested. Door MUST reverse on
contact with 1-1/2" high (3.8 cm) object (or 2x4 laid
flat) on floor.

Figure 1

To prevent damageto vehicles, be sure fully open door
provides adequateclearance.

Orange
Button

Antenna

To program the travel limits:
1. Press and hold the black button until the yellow
indicator light starts flashing slowly then release.
2. Push and hold the black button until the door
reaches the desired UP (open) position (Figure 2).
Adjust the position of the door by using the black
and orange buttons. Black moves the door UP
(open) and orange moves the door DOWN (close).

Figure 2
Push and hold
until the door
is at desired UP
position

Figure 4

Check to be sure the door opens high enough for
your vehicle.

button to stop
door at desired

NOTE: Refer to previous page for correct door
position for one-piece door.

Push either
DOWN
position

_qi

|

_\_\
_/

3. Push the remote control or door control (Figure 3).
This sets the UP (open) limit and begins closing
the door. Immediately press either the black or
orange button; the door will stop.
4. Open and close the door with the remote control or
door control 2 or 3 times.

Adjust the desired DOWN (close) limit position
using the black and orange buttons (Figure 4).
Check to be sure the door is fully closed without
applying excessive pressure on the rail (rail should
not bow upwards and the belt should not sag or
droop below the rail). Push the remote control or
door control (Figure 3). This sets the DOWN
(close) limit and begins opening the door.

If the door stops in both the desired UP (open) and
DOWN (close) positions, proceed to Adjustment
Step 2, Setting the Force, followed by Adjustment
Step 3, Test the Safety Reversal System.

Figure 3
or

27

ADJUSTMENT
Setting

STEP

2

the Force

Without a properly installed safety reversal system,
persons (particularly small children) could be
SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage
door.

The force setting button is located on the back
panel of the motor unit. The force setting
measures the amount of force required to open
and close the door.

• After ANY adjustments are made, the safety reversal
system MUST be tested. Door MUST reverse on
contact with 1-1/2" high (3.8 cm) object (or 2x4 laid
flat) on floor.

1. Locate the orange button on the back panel of unit
(Figure 1).
2. Push the orange button twice to enter unit into
Force Adjustment Mode (Figure 2). The LED
(Indicator Light) will flash quickly.
3. Push the remote control or door control (Figure 3).
The door will travel to the DOWN (close) position.
Push the remote control or door control again, the
door will travel to the UP (open) position. Push the
remote control or door control a third time to send
the door to the DOWN (close) position.

Figure 1

The LED (Indicator Light) will stop flashing when the
force has been learned.
The unit has learned the forces required to open and
close your door.
The door must travel through a complete cycle, UP
and DOWN, in order for the force to be set properly.
If the unit cannot open and close your door fully,
inspect your door to insure that it is balanced
properly and is not sticking or binding. See page 3,
"Preparing your garage door."

Antenna

Figure 2

Figure 3
Push Orange button
twice to enter
unit into Force
Adjustment
Mode

28

Button

ADJUSTMENT
Test

the

Safety

STEP

3

Reversal

System

Without a properly installed safety reversal system,
persons (particularly small children) could be
SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage
door.

TEST
• With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm)
board (or a 2x4 laid flat) on the floor, centered
under the garage door

• Safety reversal system MUST be tested every month.
• After ANY adjustments are made, the safety reversal
system MUST be tested. Door MUST reverse on
contact with 1-1/2" high (3.8 cm) object (or 2x4 laid
flat) on the floor.

• Operate the door in the down direction The door
must reverse on striking the obstruction
ADJUST
• If the door stops on the obstruction, it is not
traveling far enough in the down direction.
Complete Adjustment Steps 1 and 2 Programming
the Limits and Forces.
NOTE: On a sectional door, make sure limit
adjustments do not force the door arm beyond a
straight up and down position. See Figure 3,
page 25.
• Repeat the test.
• When the door reverses on the 1-1/2" board (or
2x4 laid flat), remove the obstruction and run the
opener through 3 or 4 complete travel cycles to
test adjustment.
• If the unit continues to fail the Safety Reverse Test,
call for a trained door systems technician.
IMPORTANT SAFETY CHECK:
Test the Safety Reverse System after:
• Each adjustment of door arm length, limits, or
force controls.

(or a 2x4 laid flat)

• Any repair to or adjustment of the garage door
(including springs and hardware).
• Any repair to or buckling of the garage floor.
• Any repair to or adjustment of the opener.

ADJUSTMENT
Test

The

Protector

STEP

4

System

Without a properly installed safety reversing sensor,
persons (particularly small children) could be
SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage
door.

®

• Press the remote control push button to open the
door.
• Place the opener carton in the path of the door.
• Press the remote control push button to close the
door. The door will not move more than an inch
(2.5 cm), and the opener lights will flash.
The garage door opener will not close from a remote
if the indicator light in either sensor is off (alerting
you to the fact that the sensor is misaligned or
obstructed).
If the opener closes the door when the safety
reversing sensor is obstructed (and the sensors
are no more than 6" (15 cm) above the floor), call
for a trained door systems technician.

Safety Reversing Sensor

29

OPERATION

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of severe injury or death:
1. READAND FOLLOWALL WARNINGSAND
INSTRUCTIONS.
2. ALWAYSkeep remote controls out of reach of children.
NEVERpermit children to operate or play with garage
door control push buttons or remote controls.
3. ONLYactivate garage door when it can be seen clearly, it
is properly adjusted, and there are no obstructions to
door travel.
4. ALWAYSkeepgarage door in sight until completely
closed. NOONESHOULDCROSSTHE PATHOFTHE
MOVINGDOOR.
5. NO ONESHOULDGO UNDERA STOPPED,PARTIALLY
OPENEDDOOR.

12. All repairs to cables, spring assemblies and other
hardware, all of which are under EXTREMEtension,
MUST be made by a trained door systems technician.
13. ALWAYSdisconnect electric power to garage door
opener BEFOREmaking any repairs or removing
covers.

6. If possible, use emergency releasehandle to disengage
trolley ONLYwhen garage door is CLOSED.Weak or
broken springs or unbalanced door could result in an
open door failing rapidly and/or unexpectedly.
7. NEVERuse emergency release handle unless garage
doorway is clear of persons and obstructions.

Using

Your

Garage

Door

14.SAVETHESEINSTRUCTIONS.
6. If obstructed while opening, the door will stop.
7. If fully open, the door will not close when the beam
is broken. The sensor has no effect in the opening
cycle.

Opener

Your Security+ ®opener and hand-held remote
control have been factory-set to a matching code
which changes with each use, randomly accessing
over 100 billion new codes. Your opener will operate
with up to eight Security+ ®remote controls and one
Security+ ® Keyless Entry System. If you purchase a
new remote, or if you wish to deactivate any remote,
follow the instructions in the Programming section.
Activate

8. NEVERuse handle to pull garage door open or closed.
If rope knot becomes untied, you could fall.
9. After ANY adjustments are made, the safety reversal
system MUST be tested.
10. Safety reversal system MUST be tested every month.
Garage door must reverse on contact with 1-1/2" high
(3.8 cm) object (or a 2x4 laid flat) on the floor.
11. ALWAYSKEEPGARAGEDOOR PROPERLYBALANCED
(see page 3). An improperly balanced door may not
reverse when required and could result in SEVERE
INJURY or DEATH.

If the sensor is not installed, or is misaligned, the
door won't close from a hand-held remote. However,
you can close the door with the Door Control, the
Outdoor Key Switch, or Keyless Entry, if you activate
them until down travel is complete. If you release
them too soon, the door will reverse.

your opener with any of the following:

The opener lights will turn on under the following
conditions: when the opener is initially plugged in;
when power is restored after interruption; when the
opener is activated.

• The hand-held Remote Control: Hold the large
push button down until the door starts to move.
• The wall-mounted Door Control: Hold the push
button or bar down until the door starts to move.

They will turn off
provide constant
Motion Detecting
size is 100 watts

• The Keyless Entry (See Accessories): If provided
with your garage door opener, it must be
programmed before use. See Programming.
When the opener is activated (with the safety
reversing sensor correctly installed and aligned)

automatically after 4-1/2 minutes or
light when the Light feature on the
Control Console is activated. Bulb
maximum.

Security.I _ light feature: Lights will also turn on
when someone walks through the open garage door.
With a Motion Detecting Control Console, this feature
may be turned off as follows: With the opener lights
off, press and hold the light button for 10 seconds,
until the light blinks. To restore this feature, start with
the opener lights on, then press and hold the light
button for 10 seconds until the light blinks.

1. If open, the door will close. If closed, it will open.
2. If closing, the door will reverse.
3. If opening, the door will stop.
4. If the door has been stopped in a partially open
position, it will close.
5. If obstructed while closing, the door will reverse. If
the obstruction interrupts the sensor beam, the
opener lights will blink for five seconds.
30

Additional feature when used with the 3-Function
hand-held remote

Using the Wall.Mounted
Door Control

To control the opener lights:
THE MOTION DETECTING
CONTROL CONSOLE

In addition to operating the door,
you may program the remote to
operate the lights.

Press the lighted push button to
Lighted
open or close the door. Press
/Push Button
again to reverse the door during
the closing cycle or to stop the
door while it's opening.
This door control contains a
motion detector that will automatically turn on the
light when it detects a person entering the garage.
This feature can be easily turned off for extended
work light use.

1. With the door closed, press and hold a small
remote button that you want to control the light.
2. Press and hold the Light button on the door
control.
3. While holding the Light button, press and hold the
Lock button on the door control.
4. After the opener lights flash, release all buttons.

To Open

the

Door

Manually

Light feature
Press the Light button to turn the opener light on or
off. It will not control the opener lights when the door
is in motion. If you turn it on and then activate the
opener, the light will remain on for 4-1/2 minutes.
Press again to turn it off sooner. The 4-1/2 minute
interval can be changed to 1-1/2, 2-1/2, or 3-1/2
minutes as follows: Press and hold the Lock button
until the light blinks (about 10 seconds). A single blink
indicates that the timer is reset to 1-1/2 minutes.
Repeat the procedure and the light will blink twice,
resetting the timer to 2-1/2 minutes. Repeat again for
a 3-1/2 minute interval, etc., up to a maximum of four
blinks and 4-1/2 minutes.

To prevent possible SERIOUSINJURY or DEATHfrom a
falling garage door:
• If possible, use emergency releasehandle to
disengagetrolley ONLYwhen garage door is
CLOSED.Weak or broken springs or unbalanced
door could result in an open door falling rapidly
and/or unexpectedly.
• NEVERuse emergency release handle unless garage
doorway is clear of persons and obstructions.
NEVERuse handle to pull door open or closed. If rope
knot becomes untied, you could fall.

When using the opener lights as working lights, we
recommend that you first disable the motion sensor.
See Automatic Light Feature, below.

DISCONNECT THE TROLLEY:

Automatic Light Feature: The opener light will turn
on automatically when a person enters the garage.
When a person walks in front of the door control, the
light will come on for five minutes, then shut off. This
feature works by detecting body heat and may not
work in temperatures around lO0°E

The door should be fully
closed if possible. Pull down
on the emergency release
handle (so that the trolley
release arm snaps into a
vertical position) and lift the
door manually. The lockout
feature prevents the trolley
from reconnecting
automatically, and the door
can be raised and lowered
manually as often as
necessary.

To disable this feature, slide the Detector Switch on
the right side of the door control down (off).
We recommend
when using the
Otherwise, they
working beyond

that you disable the motion sensor
opener lights as working lights.
will turn off automatically if you are
the sensors range.

Lock feature
Designed to prevent operation of the door from
hand-held remote controls. However, the door will
open and close from the Door Control, the Outdoor
Key Switch and the Keyless Entry Accessories.

TO RE-CONNECT
TROLLEY:

THE

Pull the emergency
release handle toward the
opener at an angle so that
the trolley release arm is
horizontal. The trolley will
reconnect on the next UP
or DOWN operation, either
manually or by using the
door control or remote.

To activate, press and hold the Lock button for 2
seconds. The push button light will flash as long as
the Lock feature is on.
To turn off, press and hold the Lock button again for
2 seconds. The push button light will stop flashing.
The Lock feature will also turn off whenever the
"learn" button on the motor unit panel is activated.

31

Trolley

Trolley -Release Arm
(In Manual
Disconnect
Position)

.°.J

b
Lockout
(Manual

position
disconnect)

Trolley

Trolley
Release
_
Arm
Emergency
"'__
Release Handle _ _'_
._
(Down and Back) "_._'
_..

To reconnect

BATTERY

BACKUP

UNIT

Mounting the battery backup unit (BBU) can be
done using one of two methods. The BBU can be
mounted directly on top of the motor unit or it can be
secured on a structural support just above it.

To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom
electrocution, disconnect power to motor unit BEFORE
proceeding.
2.

Holes for Ceiling Mount

Mounting the BBU Directly to the Ceiling
Structural Support.
After the motor unit has been installed, position the
BBU above the motor unit to a structural support
(joist) within BBU's cord length (3' or .9 m) (Figure

2).
Attach the BBU to the support by using the ceiling
mount holes on either side of the BBU.
Secure the BBU to the ceiling using 1-1/2" lag
screws (provided).

Chassis Mount
_Lag

Screw
1-1/2"

3. Connect

the BBU to the Motor Unit.

1. Mounting the BBU Directly to the Motor Unit.

• Disconnect the motor unit from the electrical outlet.

• Position the BBU on top of the motor unit. Make
sure the motor unit power cord is drawn out from
beneath the BBU. The BBU should sit firmly on top
of the motor unit. Adjust angle iron placement so
that it is out of the way of the BBU's installation
(Figure 1).

• Connect the BBU cord into the connector on the
right side of the end panel on the motor unit.
Connect the motor unit into the electrical outlet.
The BBU will activate and all LEDs will turn on for
3 seconds.
• The green LED will begin flashing indicating the
BBU is charging from the motor unit.
IMPORTANT NOTE: Installation of BBU when
permanent electrical power is not available (such as
new construction and the electricity is not installed)
may damage the batteries. Unplug BBU after testing
to prevent damage.

• Align the two screw slots on the BBU to the back
chassis holes.
• Secure the BBU to each side of the chassis
flanges with 3/4" screws 3rovided.

3/4" Screw

Cord

0

0

0

0

0

0

@

o

o

o

0

©

@

©
Bring Power Cord
out left side slot
3/4" Screw

Figure 1

Bring BBU Cord out right
side slot away from Antenna

_,
Structural
Supports

_BBU
Connector

Lag Screws
1-1/2"

Figure 2
32

Battery Backup Unit (BBU) Diagnostics
To reduce the risk of FIREor INJURYto persons use
only Craftsman part #41A5948 for replacement batteries.

(Yellow LED)
(Red LED)X

/(Green

\\

OPERATING INSTRUCTIONS

Selvice

o
Batteryllt Use

d

LED)

/

Gllarging

1. Test the installed BBU with the motor unit.
To test the BBU, disconnect the motor unit power
cord from the electrical outlet.
• A solid yellow LED indicates the BBU is operating
on battery power.

GREEN LED:

• A flashing yellow LED with beep indicates the BBU
is operating on battery power and that the battery
charge is low.

All systems are normal
• A solid LED light indicates the batteries are fully
charged.

• To test the BBU is functioning properly, open and
close the garage door.

• A flashing LED indicates the batteries are being
charged.

• Re-connect the motor unit power cord back into
the electrical outlet.

NOTE: Batteries do not have to be fully charged to
operate the motor unit.

• Verify that the green LED is flashing on the BBU
(indicates that the BBU is now charging).

YELLOW LED:

• Test completed.

The motor unit has lost power and is operating off of
the BBU.

2. Charge the battery.

• A solid LED with beep, sounding approximately
every 2 seconds, indicates the motor unit is
activating the door and is operating off of the BBU.

• Allow the batteries 24 to 48 hours to fully charge
before using the BBU system.
A fully charged BBU supplies 24V DC to the motor
unit for one to two days of normal operation during
an electrical power outage. If the battery voltage
drops too low, the batteries will disconnect and the
motor unit will no longer operate under battery
power.

• A flashing LED with beep, sounding every 30
seconds, indicates batteries are low.

After the electrical power has been restored, the
batteries will recharge within 48 hours. Under normal
usage batteries will last 3 to 5 years.

RED LED:

• Once the power is restored the BBU will recharge.
This is indicated by a flashing green LED.

An error has been detected and the BBU will
automatically shut off. The BBU will attempt to restart
by reconnecting to the batteries. If the error is still
present it will shut itself off again. This process will
repeat every 5 minutes or until the error has been
resolved. This is used to prevent further draining of
the batteries.

To obtain maximum battery life and prevent damage,
also disconnect the battery backup if you unplug the
motor unit while on vacation or any other extended
period of time.

• If a red LED remains on when the power is
restored, and is accompanied by a beep sounding
every 30 seconds, please call for service.

NOTE: Door operation may be limited until batteries
are fully charged. The motor unit's lights will not turn
on during BBU mode.

33

CARE

OF YOUR

MAINTENANCE

THE REMOTE CONTROL BATTERY

OPENER

SCHEDULE

Once a Month

To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH:
• NEVERallow small children near batteries

• Manually operate door If it is unbalanced or
binding, call a trained door systems technician

• If battery is swallowed, immediately notify doctor

• Check to be sure door opens & closes fully Adjust
limits if necessary (See page 27)
The lithium battery should
produce power for up to
5 years. To replace battery,
use the visor clip or
screwdriver blade to pry open
the case as shown. Insert
battery positive side up (+)

• Repeat the safety reverse test Make any
necessary adjustments (See Adjustment Step 3)
Once a Year
• Oil door rollers, bearings and hinges The opener
does not require additional lubrication Do not
grease the door tracks

Open this end
first to avoidJ
_...._
cracl_ing _ C_4-,_J_-_J

hous_

Dispose of old battery properly.

NOTICE: To comply with FCC and or Industry Canada rules (IC), adjustment or
modifications of this receiver and/or transmitter are prohibited, except for changing the
code setting or replacing the battery.THEREARE NOOTHERUSERSERVICEABLEPARTS.
Testedto Comply with FCCStandards FORHOMEOR OFFICEUSE.Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must acceptany interferencereceived, including interferencethat maycause
undesired operation.

34

HAVING

A PROBLEM?

NOTE: Always unplug BBU prior to troubleshooting
1. My door will not close
on my motor unit: The
must be connected and
the garage door opener
direction.

and the light bulbs blink
safety reversing sensor
aligned correctly before
will move in the down

• Verify the safety sensors are properly installed,
aligned and free of any obstructions. Refer to
Installation Step 10: Install The Protector
Systen'P.
• Check diagnostic LED for flashes on the motor
unit then refer to the Diagnostic Chart on the
following page.
2. My remotes will not activate the door:
\

• Verify your Motion Detecting Control Console is
not blinking. If it is blinking, deactivate the Lock
Mode following the instructions for Using the
Motion Detecting Control Console.

Safety Sensor

Sending Eye Safety Sensor
(Amber Indicator Light)

Receiving Eye Safety Sensor
(Green Indicator Light)

• Reprogram remotes following the programming
instructions. Refer to Programming.
• If remote will still not activate your door, check
diagnostic LED for flashes on motor unit then
refer to Diagnostic Chart on the following page.
6. My motor unit hums briefly:

3. The door reverses for no apparent reason and
opener lights don't blink:

• First verify that the trolley is against the stop bolt.
• Release the door from the opener by pulling the
Emergency Release Rope.

• Is something obstructing the door? Pull the
emergency release handle. Operate the door
manually. If it is unbalanced or binding, call a
trained door systems technician.

• Manually bring the door to a closed position.
• Loosen the belt by adjusting the outer nut 4 to 5
turns. This relieves the tension.

• Clear any ice or snow from the garage floor area
where the door closes.

• Run the motor unit from the remote control or
door control. The trolley should travel towards
the door and stop. If the trolley re-engages with
the door, pull the Emergency Release Rope to
disengage.

• Review Adjustment Step 2.
Repeat safety reverse test after adjustments.
4. The door reverses for no apparent reason and
opener lights blink for 5 seconds after
reversing:
• Check the safety reversing sensor. Remove any
obstruction or align the receiving eye. See
Installation Step 10.

_1_

5. My lights will not turn off when door is open:
• The garage door opener is equipped with a
security light feature. This feature activates the
light on when the safety sensor beam has been
obstructed. Refer to Operation section; Using the
Wall Mounted Door Control, Light Feature.

1-1/4"
(3.18 cm)

• Re-Tighten the outer nut until the trolley spring is
approximately 1-1/4" (3.18 cm) in length.
• If the trolley does not move away from the bolt,
repeat the steps above.

35

Bell Wire

Your garage door opener is programmed with
self-diagnostic capabilities. The "Learn" button/diagnostic
LED will flash a number of times then pause signifying it
has found a potential issue. Consult Diagnostic Chart below.

Safety Sensor

Diagnostic

Chart

Safety sensors wire open
(broken or disconnected).

OR

"0 Symptom: One or both of the Indicator lights on the safety sensors do
not glow steady.
• Inspect sensor wires for a short (staple in wire), correct wiring polarity
(black/white wires reversed), broken or disconnected wires, replace/attach
as needed.
• Disconnect all wires from back of motor unit.
• Remove sensors from brackets and shorten sensor wires to 1-2 ft (30-60 cm)
from back each of sensor.

Safety sensors wire
shorted or black/white
wire reversed.

• Reattach sending eye to motor unit using shortened wires. If sending eye
indicator light glows steadily, attach the receiving eye.
• Align sensors, if the indicator lights glow replace the wires for the sensors. If
the sensor indicator lights do not light, replace the safety sensors.
"'0 Symptom: LED is not lit on door control.

Door control or
wire shorted.

Safety Sensors
slightly misaligned
(dim or flashing LED).

• Inspect door control/wires for a short (staple in wire), replace as needed.
• Disconnect wires at door control, touch wires together. If motor unit activates,
replace door control.
• If motor unit does not activate, disconnect door control wires from motor unit.
Momentarily short across red and white terminals with jumper wire. If motor
unit activates, replace door control wires.
"0 Symptom: Sending indicator light glows steadily, receiving indicator light
is dim or flashing.
• Realign receiving eye sensor, clean lens and secure brackets.
• Verify door track is firmly secured to wall and does not move.
"0 Symptom: The motor unit does not operate or trolley is stuck on stop
bolt = Motor unit hums briefly; RPM Sensor = Short travel 6-8" (15-20 cm).

Possible RPM sensor
failure.
Unplug to reset.

• Unplug unit to reset. Try to operate motor unit, check diagnostic code.
• If it is still flashing 5 times and motor unit moves 6-8" (15-20 cm), replace RPM
sensor.
• If motor unit doesn't operate, replace logic board.
"0 Symptom: Motor unit doesn't operate.

Motor Circuit Failure.

• Replace logic board because motor rarely fails.

Replace Receiver
Logic Board.

36

PROGRAMMING
NOTICE: If this Security.l_ garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical
measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be
circumvented. The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or
supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure,
Your garage door opener has already been programmed at the factory to operate with your hand-held remote
control, The door will open and close when you press the large push button,
Below are instructions for programming your opener to operate with additional Security+ ® remote controls,
To Add
USING THE "LEARN"

or

Reprogram

a Hand-held

BUTTON

1. Press and hold the button on the
hand-held remote* that you wish
to operate your garage door,

2. While holding the ENTER button,
press and hold the LIGHT button
on the Motion Detecting Control
Console,

2. Within 30 seconds, press and
hold the button on the hand-held
remote* that you wish to operate
your garage door,

To Erase

All Codes From
Unit Memory

Control

USING THE MOTION DETECTING CONTROL
CONSOLE

1. Press and release the "learn"
button on the motor unit, The
learn indicator light will glow
steadily for 30 seconds.

3, Release the button when the
motor unit lights blink. It has
learned the code, If light bulbs are
not installed, two clicks will be
heard,

Remote

3. Continue holding the ENTER and
LIGHT buttons while you press
the push bar on the Motion
Detecting Control Console (all
three buttons are held),

/

4. Release buttons when the motor
unit lights blink, It has learned the
code, If light bulbs are not
installed, two clicks will be heard,

Motor

*3-Function

Remotes

If provided with your garage door opener, the large
button is factory programmed to operate it. Additional
buttons on any
Security+ ® 3-Function
remote or compact
remote can be
programmed to operate
other Security+ ®garage
door openers.

To deactivate any unwanted remote,
first erase all codes:
Press and hold the "learn" button on
motor unit until the learn indicator light
goes out (approximately 6 seconds), All
previous codes are now erased. Reprogram each
remote or keyless entry you wish to use,
37

To Add,

Reprogram

or

Change

a Keyless

Entry

PIN

NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener.
USING THE "LEARN"

BUTTON

USING THE MOTION DETECTING CONTROL
CONSOLE

1. Press and release the "learn"
button on motor unit. The learn
indicator light will glow steadily for
30 seconds,

NOTE: This method requires two people ff the Keyless
Entry is already mounted outside the garage,
1, Enter a four digit personal
identification number (PIN) of your
choice on the keypad. Then press
and hold ENTER,

2, Within 30 seconds, enter a four
digit personal identification
number (PIN) of your choice on
the keypad. Then press and hold
the ENTER button,

2, While holding the ENTER button,
press and hold the LIGHT button
on the Motion Detecting Control
Console.

3. Release the button when the
motor unit lights blink. It has
learned the code, If light bulbs are
not installed, two clicks will be
heard,

3, Continue holding the ENTER and
LIGHT buttons while you press
the push bar on the Motion
Detecting Control Console (all
three buttons are held),

To change an existing, known PiN
If the existing PIN is known, it may be changed by one
person without using a ladder,

4, Release buttons when the motor
unit lights blink, It has learned the
code. If light bulbs are not
installed, two clicks will be heard.

1. Press the four buttons for the present PIN, then
press and hold the # button,
The opener light will blink twice. Release the #
button,
2. Press the new 4-digit PIN you have chosen, then
press Enter,

2. Press the temporary 4-digit PIN you have chosen,
then press Enter.

The motor unit lights will blink once when the PIN has
been learned,

The opener light will blink four times,
3. To set the number of hours this temporary PIN will
work, press the number of hours (up to 255), then
press _.
OR

Test by pressing the new PIN, then press Enter. The
door should move,
To set a temporary

PIN

You may authorize access by visitors or service people
with a temporary 4-digit PIN. After a programmed
number of hours or number of accesses, this temporary
PIN expires and will no longer open the door, It can be
used to close the door even after it has expired, To set
a temporary PIN:

3. To set the number of times this temporary PIN will
work, press the number of times (up to 255), then
press #,
The opener light will blink once when the temporary PIN
has been learned,
Test by pressing the four buttons for the temporary PIN,
then press Enter. The door should move, If the
temporary PIN was set to a certain number of openings,
remember that the test has used up one opening, To
clear the temporary password, repeat steps 1-3, setting
the number of hours or times to 0 in step 3,

1, Press the four buttons for your personal entry PIN
(not the last temporary PIN), then press and hold the
button.
The opener light will blink three times, Release the
button,
38

REPAIR
Rail

PARTS

Assembly

Installation

Parts

KEY
NO.

PART
NO.

1
2
3
4
5
6
7

4A1008

Master link kit

41C5141-1
41A5665
41 B4103
144C54
41A5250
12D598-1

Complete trolley assembly
Complete rail
Spring trolley nut
Idler pulley
Full belt assembly
"U" bracket
NOT SHOWN

183A163
41A145

Wear pads
Rail clip

DESCRIPTION

I

Parts
KEY
NO.

2

Motion detecting control console
3-Function remote control case
(no circuit board)

3

10A20

3V 2032 Lithium battery

4

29B137

Visor clip

5

31D431

Keyless entry keypad cover

6

31B430

Keyless entry battery cover

7

10A2

9V battery

8

41A2828

Emergency release rope and handle
assembly
2-Conductor bell wire: white and
white/red

10
41B4494-1

14

DESCRIPTION

41A4884
41A5076-2

1

0

PART
NO.

10

41A5047-2

Header bracket w/clevis pin and
fastener

11

41A5047

12

178B35

Door bracket w/clevis pin and fastener
Curved door arm section

13

178B34

Straight door arm section

14

12B776

Hanging brackets

15

41A5034

Safety sensor kit: receiving and sending
eyes with 3' 2-conductor bell wire
attached

16

41A5266-1

Safety sensor bracket
NOT SHOWN

41A5257-5

Installation hardware bag
(includes hardware listed on page 7)

41A5948

Battery replacement for BBU

41A5893

BBU Housing Only
Owner's manual

114A2855

39

Motor

Unit

Assembly

Parts

1

2
3
/

12
/'

4

/

11

I0

KEY
NO.

PART
NO.

DESCRIPTION

KEY
NO.

PART
NO.

DESCRIPTION

1

41C76

41A5507-5

41 B4245

Belt cap and sprocket
Line cord

6

2
3

41 B4375-3

Terminal block w/screws

4

41C5317-1

Wire harness (logic)

7
8

41A5351-7
41C168

Receiver logic board assembly
with end panel
Power supply
Transformer and harness

41 C5839

High voltage wire harness

41C5806

DC motor wire harness

9
10

41D630-2
41A5490-15

Bracket: light socket, limit switch
Cover

41C5418

Light socket wire harness

11

175C147

Light socket

41 D475-1

Motor

12

108D78

Light lens

13

41A5893
41A5948

4O

BBU housing ONLY
NOT SHOWN
Battery replacement for BBU

ACCESSORIES
139.53702

139.53681

Emergency Key Release:
Required for a garage with NO
access door. Enables homeowner to
open garage door manually from
outside by disengaging trolley.

139.53729

8 Foot Rail Extension:

SECURITY÷ ® Compact
3-Function Remote Control:

To allow an 8 foot (2.4 m) door to
open fully.

With loop for attaching key ring.
139.53684

SECURITY÷ ® Keyless Entry:
Enables homeowner to operate garage
door opener from outside by entering a
password. Also can add a temporary
password for visitors or service persons.

139.53688

Motion Detecting Control Panel:
Multi-function door control with motion
sensor that automatically turns opener
lights on for 5 minutes when it detects a
person entering the garage. Sensor can
be easily deactivated when desired.

139.53786

Plug-In Light Control:

10 Foot Rail Extension:
To allow a 10 foot (3 m) door to open
fully.

139.53589

Support

Brackets:

For finished ceilings or where
additional support is required, based
on garage construction. Includes
brackets and fastening hardware.
41A5281

Extension Brackets:
(Available only through Sears
Parts & Service)

Enables homeowner to turn on a lamp,
television or other appliance from car,
bedside, or anywhere in the home with
a remote.

(Optional) For safety sensor
installation onto the wall or floor.
139.53709

Remote

Includes visor clip.

139.53680
139.53728

SECURITY÷ ® 3-Function
Control:

Door Clearance Brackets:
(For Sectional Doors Only)
Replaces top brackets and rollers on
door to reduce height of door travel.
For use when installing opener in
garage with low headroom clearance.

WARRANTY
SEARS WARRANTY
FULL 90-DAY WARRANTY

ON GARAGE

DOOR OPENER

For 90 days from the date of purchase, Sears will repair this Garage Door Opener, free of charge, if defective in material or workmanship.
LIMITED WARRANTY
From the 91st day up to 3 years from the date of purchase, Sears will furnish replacement parts for any defective parts, free of charge.
You pay for labor.
LIMITED WARRANTY ON MOTOR
From the 91st day and through 10 years, if the motor oll this Garage Door Opener is defective, Sears will furnish a replacement motor,
free of charge. You pay for labor.
LIMITATION ON LIABILITY
SEARS WILL NOT BE LIABLE FOR LOSS OR DAMAGE TO PROPERTY OR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS OR
EXPENSE FROM PROPERTY DAMAGE DUE DIRECTLY OR INDIRECTLY TO THE USE OF THIS PRODUCT. Some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty does not cover light bulbs or repair parts necessary because of operator abuse or negligence, including the failure to
install, adjust and operate this garage door opener according to instructions contained in the owner's manual.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES.
This warranty applies only while this product is in use in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck

and Co., Dept. 817WA,

41

Hoffman

Estates,

IL 60179

CONTENIDO
Introduccibn
Revisi6n

2-7

de los simbolos

Preparaci6n

y t_rminos

de seguridad

de la puerta de su cochera

Herramientas
Planificacidn

necesarias

Ajustes

.........................

.................................................

.................................................................

27.29

Ajuste el limite del recorrido ...............................................

27

3

Ajuste la fuerza ...................................................................

28

3

Pruebe el sistema de retroceso de seguridad .................... 29

......... 2

4-5

Pruebe la sistema de proteccion ®.......................................

Inventario

de la caja de cartdn ........................................

6

Operaci6n

Inventario

de piezas .........................................................

7

Instrucciones importantes

Montaje

30.36
de seguridad ............................. 30

C6mo usar su abridor de puerta de cochera ...................... 30

8.11

Montaje el riel y instale el trole ........................................

8

C6mo usar la unidad de control de pared .......................... 31

Fije el riel a la unidad del motor y instale la polea Ioca ..9

C6mo abrir la puerta manualmente ....................................

Instale la banda y sujete el ret_n

La unidad de respaldo de baterfa ..................................

de la cubierta
Fije la tensidn

10

de la banda .............................................

11

Si tiene algQn problema ......................................................

35

Tabla de diagn6stico

36

11-26
de seguridad

Instale la m_nsula

para la instalaci6n

.............. 11

del cabezal

12

......................................

13

Coloque

el riel en la m_nsula del cabezal .....................

14

Coloque

el abridor

en posici6n ......................................

15

Cuelgue

el abridor

.........................................................

16

Instale la control de la puerta ........................................

17

Instale las luces .............................................................

18

Instale la manija y la cuerda de emergencia
para la instalaci6n

Instale la Sistema
Fije la m_nsula
Conecte

32-33

de la banda ...........................................

Determine d6nde va a instalar
la m_nsula del cabezal ................................................

Requisitos

31

Mantenimiento

Instalaci6n
Instrucciones

29

el_ctrica

................. 18

.........................

de Protecci6n ®.............................

de la puerta .....................................

el brazo de la puerta al trole ......................

19

C6mo

de su abridor de puerta de cochera ........... 34

programar

......................................................
el

abridor

37.38

C6mo agregar o reprogramar un control
remoto manual ..................................................................

37

Para borrar todos los c6digos de la memoria
de la unidad del motor ......................................................

37

Controles remotos de 3 funciones ......................................

37

C6mo agregar, reprogramar o cambiar un
c6digo de entrada sin Ilave ...............................................

38

Accesorios

39

Garantia

39

Nbmeros

de

Servicio

Contra

tapa

20-22
23-24
25-26

INTRODUCClON
Revisi6n
de los Simbolos
de Seguridad

y T_rminos

Este abridor de puerta de cochera ha sido diseSado y probado para un funcionamiento seguro, siempre y cuando se instale,
se pruebe, se opere y se le de mantenimiento como se indica en este manual, cumpliendo al pie de la letra con todas las
advertencias e instrucciones generales aquf contenidas.

Mecanica

Electrica

Estas advertencias y/o simbolos de seguridad que
aparecen en este manual le alertaran de que existe el
riesgo de una lesion seria o de muerte si no se siguen
las instrucciones correspondientes. El peligro puede ser
electrico (electrocuci6n) o mecanico. Lea las instrucciones
con mucho cuidado.

Cuando vea esta palabra y/o simbolo de seguridad en este
manual, le alertara de que existe el riesgo de daSar la
puerta de la cochera y/o el abridor si no se siguen las
instrucciones correspondientes. Lea las instrucciones con
mucho cuidado.

Preparaci6n
su cochera

de la puerta

de
Para evitar una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTE:

Antes de comenzar:

• SIEMPREIlame a un t6cnico profesional para que le d6
servicio a su puerta de cochera si 6sta se atora, se pandea o
est,. desbalanceada.Una puerta de cochera que no est_ bien
balanceadapuede que no retroceda como se requiere.
• NUNCAintente aflojar, mover ni ajustar la puerta de su
cochera, los resortes de la puerta, los cables, las poleas, las
m6nsulas ni la tornilleria, pues todos estos elementos est_n
bajo tensi6n EXTREMA.
• Quite TODOSlos seguros y retire TODASlas cuerdas
conectadas a la puerta de cochera ANTESde instalar y
operar el abridor de la puerta de cochera para evitar que
se enreden.

• Quite los seguros.
• Retire cualquier cuerda o cable que este conectado
a la puerta.
• Haga la siguiente prueba con su puerta para verificar
que este balanceada y que no se atore ni se pandee:
1. Levante la puerta hasta la mitad de su recorrido
como se muestra. Suelte la puerta. Siesta
balanceada, debera mantenerse en esa posici6n con
s61o el soporte de los resortes.
2. Suba y baje la puerta; observe si se atora con algo o
si se pandea.
Si su puerta se atora o se pandea, o no esta
balanceada Ilame a un tecnico especializado en
sistemas de puertas.

Para evitar que se da_en el puerta y el abridor:
• SIEMPRE quite los seguros ANTESde instalar y/o de operar
el abridor.
• SOLAMENTEopere el abridor de puerta de cochera con
corriente de 120V, 60Hz con objeto de evitar su real
funcionamiento y que el abridor se dane.

Puerta seccional

Puerta de una sola pieza

Herramientas

necesarias

Durante el montaje, instalaci6n y ajuste del abridor, las
instrucciones le indicaran c6mo usar las herramientas que
aparecen en la siguiente ilustraci6n.

Lapiz
Sierra de mano

Cinta de medir
Cortadorade alambre

Brocasde 3/16, 5/16
Destornillador

y 5/32 de pulgada

Escalera

UO

7/16, 9/16 y 1/4 de pu'lgada

Pinzascon seguro

Llave inglesa

Planificaci6n

_,Hay otra puerta que de acceso a la cochera? Si no es
asf, sera necesario contar con el sistema de Ilave de
emergencia Modelo 53702. Vea la p_.gina de Accesorios.

Identifique la altura y el tipo de su puerta de cochera.
Revise el Area de su cochera y observe si alguna de
las siguientes instalaciones corresponden a la suya.
A veces se requieren materiales adicionales, asf que tal
vez sea conveniente tenet esta hoja y las ilustraciones
correspondientes a mano cuando inicie la instalaci6n de su
abridor.

Observe el punto donde la puerta hace contacto con el
piso. El espacio entre la base de la puerta y el piso no
debe exceder 6 mm (1/4 de pulgada). Si no es asf, se
corre el riesgo de que el sistema de retroceso de
emergencia no funcione correctamente. Vea Ajustes,
Paso 3. Sera necesario reparar ya sea el piso o la
puerta.

Dependiendo de sus necesidades individuales, es posible
queen algunos casos vaya a necesitar materiales o
herramientas que no se incluyen con este producto.

INSTALACION

• Instalacion Paso 1 - Observe la pared o el cielo raso
justo por encima de la puerta de la cochera. La mensula
del cabezal debe estar firmemente sujeta a los soportes
de la estructura.

CON UNA PUERTA SECCIONAL

• Si tiene una puerta de acero, aluminio, fibra de vidrio o
con paneles de vidrio, necesitarA refuerzos verticales y
horizontales en la puerta. (Instalacidn, Paso 12.)

• Instalacion Paso 6 - Si el plaf6n o cielo raso de su
cochera tiene acabado, es posible que necesite una
mensula de soporte y/o m_.s pernos y tornillerfa para la
instalaci6n.

•

• Instalacion Paso 4 - Dependiendo del tipo de
construccion de su cochera, es posible que necesite
mensulas de extensidn o bloques de madera para
instalar los sensores.

El abridor se debe instalar pot encima del centro de la
puerta, pero si existe algQn resorte de tensidn o placa de
apoyo en el paso de la mensula del cabezal, se puede
instalar hasta a 1.22 m (4 pies) a la derecha o a la
izquierda del centro de la puerta. Vea Instalacidn, Pasos
del 1 a112.

• Si su puerta es de m_.s de 2.13 m (7 pies) de altura, vea
Extensiones de riel en la seccion de Accesorios.

• Instalaci6n Paso 4 - El montaje en el piso del sensor
que activa el sistema de retroceso de seguridad podrfa
requerir piezas que no se incluyen.

INSTALAClON

CON UNA PUERTA SECClONAL
CIELO RASO CON ACABADOSi'
/

Se requiere m6nsulade
soporte y torniiloso
sujetadores.Veala pagina 19.

Los refuerzosverticales y horizontalesson
necesarios para las puertas decochera de
materialesmas livianos (fibrade vidrio, acero,
aluminio,o puertas con paneles devidrio).
Vea la pagina23, dondeencontraramAs detaHes.
Riel
"\

Pared delantera
Unidad del motor

.... _o resortede torsi6n

Unidad de
control de
la puerta,
instalada

.......

central '
vertical
[a puert_
_a_age

[

..........

Puerta de
aoceso
Mensula

en Japar_

EN POSIClONCERRADA

delcabezal Pernode
Trole

0

Banda

de reversa de seguridad

El espacio entre la basede
la puerta y el piso no debe de
exceder 6 mm (1/4 de pulg.).

Cuerday manija
del sistemade
liberaci6n
de emergencia

Sensor del sistema
de reversade seguridad
Braze
red
_lantera_'
_ _erta
la _
c _chera

4

curvede
la puerta
de la
puerta

Planificaci6n
INSTALACION

(continba)
CON PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA

•

Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere
refuerzos adicionales Si usted tiene una puerta de
material liviano y quiere reforzarla, consulte la
informacion respecto a puertas seccionales, contenida
en Instalacion, Paso 12

•

Dependiendo del diseSo de su puerta, tal vez necesite
piezas de montaje adicionales para la mensula de la
puerta (Paso 12)

Sin un sistema de retroceso de seguridad que funcione
debidamente, al cerrar la puerta de la cochera se corre el
riesgo de que los personas (yen particular los niSos
pequeSos) sufran LESIONESGRAVESo INCLUSOLA MUERTE.
• El espacio entre la basede la puerta de la cochera y el piso
NO DEBEexceder6 mm (1/4 de pulgada). De no ser asi, el
sistema de retroceso de seguridad no va a funcionar
debidamente.
• El piso o la puerta de la cochera SE DEBEreparar para
eliminar este espacio.

PUERTA DE UNA SOLA PIEZA
SIN CARRIL
CIELO RASO CON ACABADOS
Se requiere mensulade soporte
y tornilloso sujetadores.
Vea la pagina 19.
Pareddelantera

\
Unidaddel motor

Unidadde control de la puerta,
instaladaen la pared
Puertade
acceso

EN POSlCIONCERRADA
Pemode paro
Banda

Sensor del sistemade
reversade seguridad
El espacioentre la base de
Sensor del sistema de la puerta y el piso no debe de
reversade seguridad exceder 6 mm (1/4 de pulg.)

Trole

i
Brazo
de la
puerta
Curve

Brazo recto
de la puerta

de[ sistema de
[iberaci6nde
emergencia
Cuerday manija

la cochera

EN POS_CI6NCERRADA
Pemo de paro

Banda

Trole

Riel

Mensulade
la puerta
Puertode
lacochera

_erroceso

__
Sensordelsistema de
retroceso de seguridad

oe segunoao
............
°......II

exceder6 mm 1/4 de pulg..
I
I

Brazo recto
de la puerta

del sistema de
liberaci6n
de emergencia

Inventario

de la Caja

de Cart6n

Su abridor viene empacado en una caja de carton que
contiene el motor y las piezas que se muestran en la
siguiente ilustracion. Tome nota de que los accesorios
dependeran del modelo que haya comprado. Si falta
alguna pieza, revise con cuidado el material de empaque
ya que en ocasiones las piezas se atoran en el mismo.

Destruya el hule espuma. Toda la tornilleria y las piezas
necesarias para el montaje e instalaci6n de su puerta se
ilustran en la siguiente pagina. Conserve la caja y los
materiales de empaque hasta que la instalacion y el ajuste
se hayan terminado.

SECURITY+
Controlesremotode 3 funciones(2)
Control de detecci6n
con movimiento

Trole

CuNerta de [a banda

SECURITY+
Entrada sin Ilave
Secoiones central
y posterior del riel

Unidaddel motor con lente

Polea Loca
M_nsulaspara colgar
Banda

Seccion curva del
brazode la puerta

M_nsuladel cabezal

M_nsulade la puerta

Cable de campana de 2 conductores
Blanco y blanco/rojo

Mensulaspara lossensores del
sistemade retrocesode seguridad (2)

Sensores del sistemade
retrocesode seguridad (un ojo emisor
y un ojo receptor)conectadosa un cable
de campanade dos conductores.
Blanco y blanco/negro(2)

Etiquetas de
seguridad y
literatura

Seccion recta
del brazo de
la puerta

Inventario

de Piezas

Antes de la instalaci6n, organice todas las piezas en grupos come se muestra en la siguiente ilustracion.

TORNILLERiA

Y PIEZAS PARA EL MONTAJE

©
Tuercade
1/4-20 (2)

Resorte/ tuerca del trole (1)

Arandelade
3/8 pulg. (1)

Tuerca de
3/8 pulg. (1)

i

Pemo de
1/4-20xl-3/4 pulg. (2)

Enlace maestro(2)
PernoIoco (1)
Flecha roscada del trole (1)

TORNILLER|A

Y PIEZAS PARA LA INSTALACION

O
Pemode coche
de 1/4-20xl/2 pulg. (2)

Tuerca de mariposa
1/4-20pulg. (2)

Tomillo de cabeza cuadrada
de 5/16-9xl-5/8 de pulg. (2)

©

Anillo sujetador(3)

Tuerca de
5/16-18 pulg. (6)

Manija

©
Pemo hexagonal
de 5/18-18x7/8 pulg. (4)

Arandela de 5/18 pulg. (7)

Grapascon
aislamiento(80)

Tomillo de cabeza cuadrada
de 5/16-18xl-7/8 pulg. (2)

Cuerda
Pemo de coche de 5/16-18x2-1/2pulg. (2)

Taquetepara murofalse (2)

Espaciador(2)

ol
Pasador de chaveta
de 5/16x1-1/2pulg. (1)

Pasador de chaveta
de 5/16xl pulg. (1)

Pasador de chaveta
de 5/16x1-1/4 pulg. (1)

MONTAJE,
Monte

PASO

el Riel

1

e instale

el Trole

No encienda ni use el abridor hasta que Ilegue al
paso de la instalacion correspondiente, de otra
manera corre el riesgo de complicar el proceso de
instalacion.
El riel delantero tiene una "ventana" cortada en el
extremo de la puerta (vea la ilustracidn). El orificio que
se encuentra por encima de esta ventana es mas
grande en la parte superior del riel queen/a parte
inferio_ Hay un orificio mas peque_o que se encuentra a
8.9 cm (3-1/2 pulg.) y esta cerca de la orilla del riel. Gire
el riel posterior de manera que tenga un orificio similar
cerca de la orilla opuesta, mas o menos a 12 cm (4-3/4
pulg.) del extremo. NOTA: AI seguir la sucesfon de los
pasos explicados arriba, los ganchos orientados hacia
abajo.
1. Quite el braze recto de la puerta, las mensulas para
colgar y el pasador de chaveta que viene empacado
dentro del riel delantero y pongalos a un lade para
usarlos en el Paso 5 y 12 de la Instalaci6n. NOTA:
Para no sufrir una LESION al desempacar el riel,
mueva con cuidado el brazo recto de la puerta que
esta almacenado dentro de la seccidn de riel.
2. Alinee las secciones del riel sobre una superficie
plana exactamente como se indica y luego deslice los
extremos mas pequehos dentro de los mas grandes.

Paraevitar QUESEPELLIZQUE,
conservelos manosy dedos
lejosde lasjuntascuandomonteel reil.
Las pestahas que se encuentran a Io largo de los lados del
riel se van a ajustar en su lugar.
NOTA: Las secciones del riel se pueden armar con los
ganchos orientados hacia arriba o hacia abajo (hacia abajo
preferible); desmontar el riel puede dadar los ganchos.
3. Coloque
proteger
posterior
c6modo,
delantero

el motor sobre el material de empaque para
la cubierta del mismo y apoye el extreme
del riel encima. Para que le resulte mas
ponga algt]n tipo de apoyo bajo el extremo
del riel.

4. Ponga en el riel una pinzas con seguro como tope
temporal del trole a 20 cm (8 pulg.) del centro del orificio
de la polea Ioca, como se indica en la ilustracion.
5. Revise y cerciorese de que haya 4 cojinetes de
desgaste dentro del trole interne, estos cojinetes son de
plastico. Si los cojinetes se hart soltado durante el
transporte, revise todo el material de empaque. Ponga
los cojinetes de desgaste en su lugar como se indica.
6. Deslice el trole a Io largo del riel desde
el extremo posterior hacia las pinzas.

Trole

E_remo mas
pequeSo
MANTENGAEL
ORiFiCiO M,&S
GRANDE
HACiA ARIBA
RIEL DELANTERO
(PARTE SUPERIOR)

Extremo rn_s
peque5o

ieles posteriores
(AL MOTOR)

Extemo mas
peque[m de riel

Extremomas
pequeSo

Trole extemo
",\

Extremo mas
pequeSo

Distanciade 20 cm (8 pulg.)
desde el orificio
de la poleaIoca

Trole interno
"\

Ventana
Orificiode

Riel delantero
(A LA PUERTA)
\
Pinzascon
seguro

Cojinetes de desgaste

MONTAJE,
Fije

el

Riel

PASO
a la

2

Unidad

del

Motor

Use SOLOel pern0 y la tuerca que vienen m0ntados en la parte
superior del abrid0r para evitar que el abrid0r de la puerta de
c0chera se dare SERIAMENTE.

• Coloque un perno de I/4-20xl-3/4 de pulg. dentro del
orificio de la cubierta de proteccion que se encuentra en
el extremo posterior del riel, como se indica en la
ilustraci6n. Apriete bien el perno con tuerca de
1/4-20 de pulg. NO ajuste demasiado la tuerca.

Ruedadentada del motor

• Quite dos pernos de la parte superior del motor.

/

• Ponga la mensula en 'U' sobre el motor con el lado
piano hacia abajo y alinee los orificios de la mensula
con los orificios de los pernos. Sujete con los pernos
que quit6 antes.

Pernos

• Alinee el riel con la parte superior del motor. Deslice el
extremo del riel en la mensula en 'U', hasta los topes
que sobresalen en la parte superior y a los lades de la
mensula.

Mensulaen 'U'
Perno

I
Orificiopara
el perno en
[a cubierta

ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN

EN SU TAMAI_IO REAL
Hule espuma
de protecci6n

G

:\
iilli]iiii
_Zz_Z_J-_
Pernode 1/4-20xl-3/4 de pulg.

MONTAJE,
Instale

PASO

la Polea

DESLiCE EL RiEL HASTA
LOS TOPES QUE ESTANEN
LA PARTESUPERIOR Y A LOS
LADOS DE LA MENSULA

Tuerca
Tuercade
1/4-20de pulg.

3

Loca

• Colocar la banda a un lado del riel, tal como se muestra.
tntroducir por la abertura el extremo con el gancho de
conexi6n al carro y pasar aproximadamente unas 30 cm
(12 pulgadas) de banda hacia el otro lado, con el lado
de las nervaduras hacia el riel. Dejarla asi hasta el paso
5 de Ensamblado.
• Retire la cinta de la polea Ioca. El interior del centro
debe estar engrasado. Si se ha secado, vuelva a
engrasarlo para asegurar que la operaci6n sea
adecuada.
Perno

• Coloque la polea Ioca dentro de la ventana como se
muestra en la ilustracion.
• Inserte el perno Ioco desde la parte superior y a traves
del riel y la polea. Apriete con una arandela y una tuerca
de 3/8 de pulg. por debajo del riel hasta que la arandeia
quede comprimida.
• Haga girar la polea para cerciorarse de que da vuelta
libremente.

Conector

Arandela de
3/8 de pulg,
O
i

• Pase un perno de 1/4-20xl-3/4 de pulg. por el orificio de
pare del trole que se encuentra en la parte delantera del
riel, como se muestra en la ilustraci6n. Apriete bien con
una tuerca de 1/4-20 de pulg.
ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN

,, del trole
Tuerca de
3/8 de pulg.

I

Polea Ioca

_9i

EN SU TAMAI_IO REAL

i' 'i i'_i
iwTU,'J/_
Pernoloco

Perno de 1/4-20xl-3/4 de pulg.

Tuerca de
1/4-20 de pulg.

Tuercade
3/8 de pulg.

Arandelade
3/8 de pulg.

Tuerca

MONTAJE,

PASO

4

Instale
la banda y sujete
la cubierta
de la banda

el ret_n

de

Paraevitar posibles LESIONESGRAVESen 10sded0s causadas
per las partes m6viles del abridor de puerta de cochera:
• SIEMPRE mantenga las manes lejos de la rueda dentada
mientras est_ funcionando el abridor.

1. Jale la banda alrededor de la polea Ioca hacia el trole.
El lade acanalado debe estar en contacto con la polea.

• Fije bien el desplegador de cadena ANTESde 0perar
el abridor.

2. Enganche el conectador del trole en la ranura de
retenciSn que se encuentra en e! trole come se indica
en la ilustraci6n.
3. Ponga el trole contra las pinzas y alimente el resto de la
banda a todo Io largo del riel hacia la unidad del motor y
alrededor de la rueda dentada. Los dientes de la rueda
dentada deben retener la polea.
4. Verifique que la banda no este torcida y luego conectela
al lade plane de la flecha dentada del trole con el
eslab6n maestro, come aparece en la ilustraci6n.
• Ponga los pasadores de la barra del eslab6n maestro
a traves de los orificios que se encuentran en el
extreme de la banda y per la flecha dentada del trole.
• Ponga la cubierta del eslab6n maestro sobre los
pasadores y m&s all& de las ranuras de los pasadores.
• Deslice el resorte de clip sobre la cubierta yen las
ranuras de los pasadores hasta que ambos pasadores
queden firmes y seguros en su lugar.
5. tnserte la flecha dentada del trole en el orificio del trole.
Cercidrese de que la banda no este torcida y que el
lade acanalade este hacia el riel.

ESTAS PIEZAS SE IVlUESTRAN
EN SU TAMANO NORMAL

6. Sostenga la banda en la flecha del trole a medida que
atornilla la tuerca de resorte manualmente en la flecha
hasta que este bien ajustada contra el trole. No use
herramientas para hacer esto.

Tornillo hexagonal
8x3/8pulg.

Resorte/ tuerea del trole

7. Retire las pinzas.
8. Coloque el reten de la cubierta de la banda sobre la
rueda dentada del abridor come se muestra en la
ilustraci6n, y sujete la placa de montaje con los tornillo
hexagonales de 8 x 3/8 pulg que se incluyen.

Resortede clip __
del enlacemaestro
Tapa del
enLacemaestro

Ejeroscado del perno
del trole

\
Orificio
Collector con rantJra
del trole
Polea
Iota

Barradel
enlacemaestro

Orificio
redondo
Tornillo hexagonals
8x3/8 puJg,

z

Ret6n de la
cubierta de
la banda

Polea
de[ motor

Placade
montaje

reeerte

10

MONTAJE,
Fije

la

PASO

tensibn

de

5

la banda

•

Ponga la punta de un destomillador dentro de una de
las ranuras del anillo de la tuerca y sujetelo firmemente
contra el trole

•

Ponga una Ilave abierta de 7/16 de pulg en el extremo
cuadrado De vuelta a la tuerca mas o menos un 1/4 de
su giro completo hasta que se suelte el resorte y el
anillo de la tuerca quede contra el trole

Esto fija el resorte a la tensi6n 6ptima de la banda
Trole
Extremo
cuadrado

Ya termino de armar su abridor de puerta de cochera
Lea les siguientes advertencias antes de continuar a
la secciSn de instalacion

1,91_

Aniilo de latuerca

Anii[o de [atuerca

PUES DE SUELTE
1-1/4
(3.18 cm)

ANTEs
1
pulg. _t
(2.5 cm)

INSTALACION

INSTRUCClONES
IMPORTANTES
LA INSTALAClON

PARA

Para reducir el riesgo de una lesibn grave o
la muerte:
1. LEA Y SIGA AL PIE DE LA LETRATODASLAS
INSTRUCCIONESPARA LA INSTALACION.
2. Instale el abridor de puerta de cochera s61osi la puerta de la
cochera est,. debidamente balanceaday lubricada. Si la puerta
no est_ debidamente balanceadaes posible que no retroceda
cuando se requiera, Io que podria ocasionar una LESION
GRAVEo INCLUSOLA MUERTE.

8. NUNCAIleve puestos relojes, aoillos ni ropa muy floja
mientras est_ instalando odando servicio al abridor, pues
podrian atorarse en la puerta de la cochera o en los
mecanismos del abridor.
9. Instale el control de pared de la puerta de cochera:
• de manera que quede a lavista desde la puerta de
la cochera.

3. Todas las reparaciones de los cables, resortes y otras piezas
las DEBEIlevar a cabo un tOcnico especializado en sistemas
de puertas, ANTESde instalar el abridor.
4. Quite todos los seguros y retire todas las cuerdas conectadas
a la puerta de la cochera ANTESde instalar el abridor para de
evitar que se enreden.
5. Instale el abridor de la puerta de cochera a una distancia de
2.13 m (7 pies) del piso.
6. Monte la manija de liberaciOnde emergencia a una distancia
de 1.83 m (6 pies) del piso.
7. NUNCAconecte el abridor de la puerta de cochera a una fuente
de energiaelOctricahasta queasi se indique.

• fuera del alcance de los nifios y a una altura minima de
5 pies (1.5 m).
• lejos de todas las partes m6viles de la puerta.
10. Coloquelacalcomaniaqueadviertesobre el riesgode atraparse
cercadel control de lapuertade la cochera,en lapared.
11. Coloque la calcomania que contieoe la prueba de retroceso
de seguridad y liberaci6n de emergencia a plena vista en la
parte interior de la puerta de la cochera.
12. AI coocluir la instalaci6n, pruebe el sistema de retroceso de
seguridad. La puerta DEBEretroceder al entrar en contacto
coo un objeto de 3.8 cm (1-1/2 pulg.) o bien con un pedazo
de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.) puesto piano sobre el
piso.

11

INSTALACION,
Determine
la M_nsula

PASO

1

INSTALACION OPCIONAL DE
LA MSNSULA DEL CABEZAL

d6nde
va a instalar
del Cabezal

EN EL CIELO RASO
CMo raso
sin acabado

Pared
delantera

ParaevitarunaposibleLESIONGRAVE
o INCLUSO
LA MUERTE:
• La m6nsuladel cabezalDEBEquedarRJGIDAMENTE
sujeta
al soporteestructuralen la pareddelanterao en el cielo
raso,de no serasies posiblequela puertade la cocherano
retrocedacuandose requiera.NOinstalela m_nsuladel
cabezalen murosraises.

Linea central
vertical de la
puerta de garaje
'\

Pedazo de madera
de 5x10 cm (2x4 pulg)
Soportes de
la estructura

• SeDEBENusarsujetadoresparaconcretesi el montajede la
m6nsuladel cabezalo del pedazode maderade 5x10cm
(2x4 pulg.)sehaceen mamposteria.
• NUNCAtrate de aflojar,moverni ajustarla puertade la
cochera,los resortes,los cables,las poleas,las m_nsulasni
la tornilleria,puestodasestaspiezasestAnbajounatension
EXTREMA.
• SIEMPRE
Ilamea un t_cnicoespecializado
en sistemasde
puertassi la puertade cocherase pandea,seatorao siestA
desbalanceada.
Unapuertade cocheraque no est6
balanceada
puedeno retrocedercuandoserequiera.
El proceso de instalaci6n varia dependiendo de los
diferentes tipos de puerta de cochera. Siga las
instrucciones que correspondan a su puerta.
1. Cierre la puerta y marque la linea central vertical del
interior de la puerta.
2. Contint]e marcando esta Ifnea hacia arriba hasta Ilegar
a la pared delantera, per encima de la puerta.
Es posible instalar la mensula del cabezal hasta una
distancia maxima de 1.22 m (4 pies) a cada lade del
centre de la puerta, pero Onicamente si un resorte
de torsion o un placa central de apoyo se encuentra
en el recorrido. Tambien cuando el espacio es
reducido, se puede instalar la mensula en el cielo
raso o plafon de la cochera (vea la p_gina 13).
(Asimismo, se puede instalar invertida sobre la
pared si es necesario, esto le dara aproximadamente
1 cm (1/2 pulg.) de espacio).

Pared delantera

Pareddelantera

Y

Si necesita instalar la mensula del cabezal en un
pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.) (ya sea en la
pared o en el techo), use tornillos de cabeza cuadrada o
pijas (no se incluyen) para sujetar el pedazo de madera
a los soportes estructurales, come se indica aquf yen la
pagina 13.

Puerta eeoeional con earril curve

Puerta de una sota pieza con

narril horizonta_

Pareddelantera

3. Abra la puerta hasta el punto mas alto de su recorrido
come se muestra. Marque una linea horizontal que
intersecte en la pared delantera y adel punto mas alto
del recorrido:

Pared delantera

20 cm (8 pulg,)

20 cm (8 pulg,)

Puerta

del recnrridn

• 7.5 cm (3 pulg.) per encima del punto ma.s alto en el
case de puertas seccionales y puertas de una sola
pieza con riel.
Tornilbda
del
montante

• 20 cm (8 pulg.) per encima del punto mas alto en el
case de puertas de una sola pieza sin riel.
A esta altura, el extreme superior de la puerta tendra
suficiente espacio para su recorrido.
NOTA: Si el n#mero total de cenffmetros excede la
altura disponible en su cochera, use la altura maxima
posible o consulte la pagina 13 para la Instalacidn en el
ciele rase e plafdn.

Puerta de una sola pieza sin narriI:
tomHieria deI montante

12

Pivote

Puerta de una pieza sin carrik
torniHeria de_pivote

INSTALACION,
Instale

la M6nsula

PASO

Montaie en la pared

2

del Cabezal

/

La mensula del cabezal se puede fijar a la pared justo por
encima de la puerta de la cochera o en el cielo raso. Siga
las instrucciones que sean mas adecuadas para su
cochera. No instale la mensula del cabezal en un muro
falso. Si va a fijar la mensula del eabezal a ladrillo o
mamposteria,
aseg0rese de utilizar sujetadores
de
eemento (no se ineluyen).
INSTALAClON DE LA M#NSULA
PARED DELANTERA
•

•

DEL CABEZAL

Odficios
o _cionales
paralainstaladon

EN LA

Unea central
vertba[ de la
-. puerta de garaje

Coloque la mensula sobre la Ifnea central vertical con el
borde inferior sobre la Ifnea horizontal, come se muestra
en la ilustracion (con la fiecha de la mensula apuntando
hacia el techo).

Pared
delantera

5/16xgx1-5/8

pulgadas

Pedazo de
madera de
5x10 cm
(2x4 pulg.)

Marque los orificios de la mensula que van en Ifnea
vertical. Taladre los orificios con una broca de 3/16 de
pulgada y sujete la mensula al soporte de la estructura
con la tornillerfa que se incluye.

ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN
TAMAI_IO REAL

. Tornillosde cabeza
cuadradade

Resorte de [a puerta
Linea
/
hodzontales

EN SU

/
/
/

i

-- Puerta de la cochera-Unea central

Punto mas alto del
recorridode [a puerta
de [a cochera

puerta de garaje

de 5/16 por 9x1-5/8 pulgadas

INSTALACION
ClELO RASO

DE LA MC:NSULA DEL CABEZAL

EN EL

•

Extienda la linea central vertical sobre el cielo raso
come se muestra en la ilustracion.

•

Coloque la mensula en el centre de la Ifnea a no mas
de 15 cm (6 pulg.) de la pared. Cerci6rese de que la
flecha de la mensula apunte hacia el lado opuesto de la
pared. La mensula puede set instalada pegada al cielo
raso cuando el espacio es muy reducido.

•

Marque donde va a taladrar los orificios laterales.
Taladre los orificios con una broca de 3/16 de pulgada y
fije la mensula firmemente al soporte de la estructura
con la tornillerfa que se incluye.
Mensuladel
cabeza[
/

Maximode 15cm (6 pulg.)
Odficios para la instalacion
en el cielo raso

Resortede
la puerta

cuadradade
pulgadas

-

I

Linea central
vertical de [a
puerta de garaje

13

Pareddelantera-

INSTALACION,
Coloque
el Riel
del Cabezal

PASO

3

en la M_nsula

NOTA: (Opcienal) Con algunas instalaciones anteriores
puede reutilizar la antigua mensula del cabezal con los dos
espaciadores de plastice que se incluyen en la belsa de
componentes. Coloque los espaciadores en el interior de
la mensula, a cada lade del riel, tal y come se muestra en
la ilustracidn.
• Coloque el abridor sobre el piso de la cochera debajo
de la mensula del cabezal. Use el material de empaque
come base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la
puerta esta obstruyendo, va a necesitar ayuda. Otra
persona tendra que sostener el abridor firmemente
sobre un soporte temporal para permitir que el riel
pueda librar el resorte.
• Coloque
mensula
pasador
muestra

Polea Ioca

el extreme del riel delantero dentro de la
del cabezal y una ambos elementos con un
de chaveta de 5/16 por 1-1/2 pulg., como se
en la ilustraci6n.

• Sujetelos con un anillo sujetador.

0

M_nsula
del
cabezal

\

Orificiode
montaje
Mensulade
cabezalexistente

0

chaveta
existente

Espaciador
Orificio
de montaje
OPCION PARAALGUNAS
INSTALACIONES PREVIA

Puerta de
lacochera

__

ESTAS PIEZAS

SE MUESTRAN

EN SU TAMA_IO REAL

©
Pasadorde chavetade
5/16 per 1-1/2pulg.

Anillosujetador

14

Caja del abridor
o soporte temporal

INSTALACION,
Coloque

PASO

5

el Abridor

Para evitar que la puerta de cochera sufra dafios, apoye el riel
del abridor de la misma sobre un pedazo de madera de 5x10
cm (2x4 pulg.) colocado en la secci6n superior de la puerta.

Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta
de su cochera, como se muestra en la ilustraci6n.
PUERTA SECClONAL
CON CARRIL

O PUERTA DE UNA SOLA PIEZA

Un pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.) le sera de
ayuda al determinar la distancia ideal entre la puerta
y el riel.
•

Retire la espuma de embalaje.

•

Ponga el abridor sobre la escalera; si la escalera no es
Io suficientemente alta, va a necesitar ayuda.

•

Abra completamente la puerta y coloque el pedazo de
madera de 5x10 cm (2x4 pulg.) en la seccion superior,
de manera que quede debajo del riel.

•

Si el panel superior golpea el trole al levantar la puerta,
tire hacia abajo el brazo de liberaci6n del trole para
desconectar las secciones interna y externa del mismo.
Deslice el trole extemo hacia el motor. El trole puede
permanecer desconectado hasta el final del Paso 13 de
la secci6n de Instalaci6n.

o de

PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN CARRIL

M oso,a

l!

Coloque un pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.)
sobre su lado de ayuda al determinar la distancia ideal
entre la puerta y el riel.
•

Retire la espuma de embalaje.

•

Ponga el abridor sobre la escalera; si la escalera no es
Io suficientemente alta, va a necesitar ayuda.

•

Abra completamente la puerta y coloque un pedazo de
madera de 5x10 cm (2x4 pulg.) sobre su lado en la
secci6n superior, de manera que quede debajo del riel.

•

La parte superior de la puerta debe estar alineada con
la parle superior de la unidad del motor. No instale el
abridor a ma.s de 10 cm (4 pulg.) por encima de este
punto.

F_

/ de cabezal

S

El pedazode madera de
5x10 cm (2x4 pulg.) se ufiliza para determinar
la distanciacorrecta de instalaciondesde el techo.

15

INSTALACION,
Cuelgue

el

PASO

6

Abridor

Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEsi se cae el
abridor de la puerta de cochera, suj6telo FIRMEMENTEa los
soportes estructurales de la cochera. Se DEBENusar
sujetadores para concreto si alguna de las m_nsulas se va a
instalar en mamposteria.

Aquf se muestran tres ejemplos distintos para la
instalacidn; sin embargo, es posible que su cochera no
concuerde con ninguno de ellos. Las mensulas de soporte
deben de estar en angulo (Figura 1), para que
proporcionen un soporte rfgido. En case de tener un cielo
raso (Figura 2), instale una mensula de metal resistente
en algun soporte de la estrucura antes de instalar el
abridor. No se incluye esta mensula ni la tornillerfa.
(vea accesorios)

Figura 1
Soportes de
laestructura

Los soportes existentes de una instalacion previa pueden
fijarse a los lados de la unidad del motor como ilustrado
en las Figuras 1 y 2, o alas aletas de montaje como
ilustrado en la Figura 3. A continuacidn continQe con el
Paso 5 de abajo.

Tornillosde cabeza
cuadradade
5/16-18xl-7/8 pulg.
Mida la

,

distancia

1. Mida la distancia entre cada lado de la unidad del motor
y el soporte de la estructura.

Pernoshexagonales
de_16-18x7/8
tuercasde _16 pulg.
roldanas de5/16-18 pulg.

2. Corte las dos partes de las mensulas colgantes a la
medida adecuada.

Dist_nciarecomendada para
la colocacionde la mensula

3. Taladre los orificios de 3/16 de pulgada en los soportes
de la estructura.
Figura 2

4. Sujete un extremo de cada mensula al soporte con
tornillos de cabeza cuadrada de 5/16 -18xl-7/8
pulgadas.
5. Sujete el abridor alas mensulas colgantes con pernos
hexagonales de 5/16 -18x7/8 pulg., y sus tuercas y
roldanas corespondientes.
6. Verifique que el abridor este centrado sobre la puerta (o
alineado con la mensula del cabezal, si la mensula no
estg_centrada sobre la puerta).

Pernos de
5/16-18x7/8pulg.
tuercas de
5/16 pulg.
roldanas de
5/16-18 pulg.

NOTA: NO conecte el abridor a la fuente de energfa
electrica en este momento.

ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN
TAMAi_IO REAL

(no provisto)
Pernos de
5/16-18x7/8pulg.
tuercasde 5/16pulg.
roldanasde 5/16-18 pulg.

M_nsula '
(no provisto)

7. Quite el pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.).
Haga funcionar la puerta manualmente. Si la puerta
golpea el riel, suba la mensula del cabezal.

EN SU

Distanciarecomendada para
la colocacion de la m6nsula

Figura 3
Pesta_asde montaje
/,

M_nsulasya existentes
Tornillo de cabezacuadrada
de 5/16-18xl-7/8 puLg,

Perno hexagonal
de 5/18-18x7/8pulg,

Tuerca de
5/16-18 pulg,

©

Mensula
(no provisto)

Arandelade 5/16pulg,

Utilizandola instalacibn previa

16

INSTALACION,
Instale

la unidad

PASO

6

de control

de la puerta

Paraevitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA
MUERTEpor electrocuci6n:
• ANTESde instalar el control de la puerta, cerci6resede quela

Ubique el control de la puerta de manera que quede a la
vista desde la puerta y a una altura minima de 1.5 m
(5 pies) donde los nihos pequeSos no Io puedan alcanzar y
lejos de las partes mdviles de la puerta y de la tornillerfa. Si
se va instalar en un muro falso, taladre dos orificios de 5/32
de pulg. y use los sujetadores que se incluyen. Para una
instalacidn pre-cableada, (por ejemplo, en una casa en
construccion) los modelos de consola se pueden instalar en
una caja mQItiple esta.ndar (Figura 2).

• energiael6ctricano este conectada.
Conecteel control SOLOa cablesde bajovoltajede 24 VOLTIOS.
Paraevitar la posibilidad de una LESIONgrave e incluso
LA MUERTEcuandola puerta de la cocheraseest& cerrando:
Instaleel control de la puertade maneraque quedea lavista
desdela puerta de la cochera,fueradel alcancede los nifios a una
altura minima de 1.52 m (5 pies),y alejado de las partesm6viles
de la puerta.
NUNCApermitaque los niSos haganfuncionar o jueguencon los
botonesde control de la puerta ni con los transmisoresde control
rernoto.
Hagafuncionar la puertaSOLOsi la puedever claramente,si la
puerta est&debidamenteajustada,y si no no hay ninguna
obstrucci6n en su recorrido.

1. Pele 11 mm (7/16 de pulg.) del extremo del cable de
campana y conectelo alas terminales de tornillo
correspondientes al color del cable en la parte posterior
de la puerta de la unidad de control; blanco a 2 y blanco y
rojo a 1.
2. Con un desarmador abra la tapa por el costado (Figura 1).
Sujete con un tomillo autorroscante de 6ABx1-1/4
pulgadas (instalacidn est&ndar) o con un tomillo para
metales de 6 -32xl pulgadas (dentro de la caja mQItiple)
como se indica a continuacidn:

SIEMPREtenga a lavista la puertade la cocherahastaque est6
completamentecerrada.NUNCApermitaque alguiense atraviese
en el recorrido de la puertade la cocheracuandose est,. cerrando.
I

Conexiones
Conecte

• Perfore e instale el tomillo del fondo, permitiendo que 3
mm (1/8 de pulg.) sobresalga sobre la superficie de la
pared.

blanco;

alas

para la unidad

terminales

blanco/rojo

de control

de conexi6n

al rojo.

ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMA_IO NORMAL

• Coloque la parte inferior de la unidad de control de la
puerta sobre la cabeza del tomillo y deslfcelo para
sujetarlo, apriete el tornillo.

_ol

de
_

Grapascon
aislamiento

eABxl-1/4 pulg.(instalacion est_ndar)

• Taladre y coloque el tornillo de la parte superior con
precaucidn de no romper la cubierta pla.stica de la
unidad. No apriete en exceso,

_de

• Inserte las lengQetas superiores y cierre la cubierta.

control de
Sujetadores para murofalso

e-32xl pulg.(instalaci6n precableada)

3. (InstalaciSn estandar solamente) Tienda el cable del
timbre hacia arriba en la pared y atraves del cieloraso a la
unidad del motor. Use grampas aisladas para asegurar el
cable en varios lugares. No perfore el cable con las
grampas, Io que puede crear un cortocircuito o circuito
abierto.

Figura

1

Figura

QUITAR Y VOLVER A
PONER LA TAPA
Para volver a poneda,
prim÷to inserte
las lengQetas,,
_ _ _'
supedores

2

INSTALACION
PRECABLEADA

4. Pele 11 mm (7/16 de pulg.) de aislacidn de cada conjunto
de cables. Inserte el cable de control de la puerta dentro
de los conectores de conexion rapida pot color: cable
blanco a blanco, cable blanco/rojo a rojo.

Cablede campana
de 24volfios de
dosconduotores
en la caja mOlfiple

NOTA: AI conectar controles m#ltiples de la puerta al
abridor tuerza juntos los cables del mismo colo_ Inserte
los cables en los orificios de conexiSn rapida: blanco a
blanco y rojo/blanco a rojo.
5. Use tachuelas o grapas para sujetar permanentemente la
calcomanfa de advertencia sobre el riesgo
de quedar atrapado; esta calcomanfa debe
estar en la pared y cerca del control de la
puerta. La calcomanfa de advertencia de
la prueba de reversa de seguridad y
/
liberacion manual debe colocarse en
un punto prominente del interior de la Cabled
puerta de la cochera,
campana
NOTA: NO conecte el abridor a la
energfa electrica ni Io haga funcionar en
este momento. El trole har# el recorrido
hasta Ilegar a la posiciSn completamente
abierta, pero no regresar& a la posiciSn
cerrada hasta que el rayo del sensor
este conectado y alineado
debidamente.

exterior

rapida: el blanco al

N

Bot6n
Iluminado

dedos conductores

VISTAPOSTERIOR)

Conexionesdel control
de la puerta
Pele el cable
11mm (7/16 de pulg,)

Blanco

17

Gris

INSTALACION,
Instale

las

PASO

7

luces

•

Instale las bombillas de 100 vatios (maximo) en cada
socket del abridor Si este se encuentra conectado la
luces permaneceran encendidas por aproximadamente
4-1/2 minutos y medio y se apagaran pot si solas

•

Inserte las lengQetas inferiores de la lente en las
ranuras correspondientes del chasis e inclinelas hacia el
chasis para que entren las leng0etas de la parte
superior (Vea la ilustraci6n)

•

Para quitar optima ambas pestaSas superiores de la
lente Incline la lente ligeramente hacia fuera y hacia
abajo y luego jale para tener acceso alas bombillas
Tenga cuidado de no desprender las leng0etas
inferiores
de la lente

Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO
del
portabombillas:
• NO utilice bombillas de cuello cortoni de tipo especial.
• NO utilice bombillas hal6genas. Utilice SOLO bombillas
incandescentes.

LengOetade la parte
superiorde la lente
Lente

NOTA: S61o utilice bombillas estandar El use de feces de
cueflo corto o especiales puede sobrecalentar el panel o la
portalampara
Ranurasde la parte
inferior del chasis
Bombillasde 100 vatios (maximo)

LengOetade
la parte superior
delalente

INSTALACION,
Coloque
la cuerda
de emergencia
•

•
•

PASO
y la

8

manija

Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSO
LA MUERTEsi la puerta de la cochera se cae:
• De ser posible, use la manija de emergencia para soltar el
trole SOLOcuando la puerta de la cochera est_ CERRADA.
Si los resortes est_ d_biles o rotos, o bien si h puerta
est,. desbalanceada,la puerta abierta podria caerse rApida
y/o inesperadamente.
• NUNCAuse la manija de emergencia a menos que la
entrada a la cochera est_ libre de obstrucciones y no haya
ninguna persona presente.

Pase un extremo de la cuerda a traves del orificio que
se encuentra en la parte superior de la manija roja de
manera que la palabra 'NOTICE" (aviso) sea legible
como se indica en la ilustraci6n Aseg0rela con un
nudo por Io menos a 25 cm (1 pulg) del extremo de la
cuerda para evitar que se resbale
Pase el otro extremo de la cuerda a traves del orificio
del brazo de liberaci6n del trole exterior

NUNCAuse la manija para tirar de la puerta para abrirla o
cerrarla. Si el nudo de la cuerda se suelta, usted podria
caerse.

Ajuste el largo de la cuerda de tal manera que la
manija quede a 183 m (6 pies) del piso Haga un nudo
para asegurarla Para evitar que la cuerda o la manija
se enganche en algo asegQrese de que no toquen el
techo de ning0n vehiculo

Trole

NOTA: Si es necesario cortar la cuerda, queme con un
cerillo o un encendedor el extreme que cort5 para sellarla
y evitar que se desenrede
Brazode
[iberacion
Manijade
emergencia

18

Nudo

INSTALACION,
Requisitos
El6ctrica

para

PASO

9

la Instalaci6n

Paraevitar la posibilidadde unaLESIONGRAVEo INCLUSO
LA MUERTEpor electrocuci6n o incendio:
• Cerci6rese de que el abridor no est6 conectado a la energia
el6ctrica, y desconecte la aNmentaci6n el6ctrica al circuito
ANTESde quitar la cubierta para establecer la conexi6n del
cableado permanente.

Para evitar dificultades con la instalacion, no encienda
ni use el abridor en este momento.
Para reducir el riesgo de cheque electrico, su abridor para
puerta de cochera viene con una clavija de conexidn a
tierra de tres patas. Esta clavija solo se puede conectar a
una toma de corriente puesta a tierra y con tres entradas.
Si la clavija no entra en la toma de corriente que usted
tiene, dirijase a un electricista profesional para que le
instale la toma de corriente correcta.

• Taoto la instalaci6o como el cableado de la puerta de
cochera DEBENcumplir con todos los c6digos locales de
construcciOn y el6ctricos.
• NUNCAuse una extensidn ni un adaptador de dos hilos,
tampoco modifique la clavija para poder eochufarla.
Aseg_resede que el abridor est6 puesto a tierra.

CONEXlONCON
CABLEADO RERMANENTE
CORRECQNCORRECTO

Lengeeta
dela tierra

Si la reglamentacion local exige que su abridor tenga
cableado permanente, siga los siguientes pasos.
Para conectar el abridor a la corriente electrica de forma
permanente a traves del orificio de 7/8 pulg. Iocalizado en
la parte superior del motor:
•
•

Tornilloverde

Quite los tornillos de la cubierta de la unidad del motor y
deje la cubierta a un lade.
Quite el cable de tres entradas.

•

Conecte el cable negro (Ifnea) al tornillo de la terminal
de cobre, el cable blanco (neutral) al tornillo de la
terminal color plata, y el cable verde (tierra) al tornillo
verde de la puesta a tierra. El abridor debe estar
puesto a tierra.

•

Vuelva a poner la cubierta en su lugar y atomfllela.

Cable
negro

Cablea tierra

Cableblanco

Para evitar dificultades con la instalacion, no encienda
ni use el abridor en este momento.

19

Cable
negro

INSTALACION,
Instale

La Sistema

PASO

10

de Protecci6n

®

• Cerci6rese de que la energia el6ctrica no est_ conectada al
abridor de la puerta de la co@era ANTESde instalar el
sensor del sistema de retroceso de seguridad.
• Para evitar una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTE
cuando la puerta de la cochera se estA cerrando:

El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe
estar instalado y alineado correctamente, antes de que
el abridor de la puerta de cochera mueva la puerta
hacia abajo.

- Conecte y alinee correctamente el sensor del sistema de
retroceso de seguridad. Este dispositivo de seguridad es
necesario y NO SE DEBEdesactivar.
- Instale el sensor del sistema de retroceso de seguridad de
manera que el rayo NO ESTI_a m_s de 15 cm (6 pulg.)
del piso.

INFORMACION IMPORTANTE CON RESPECTO
AL SENSOR DEL SISTEMA DE RETROCESO
DE SEGURIDAD
Si se instala y se alinea correctamente, el sensor del
sistema de retroceso de seguridad detectara cualquier
obstaculo que se cruce en el recorrido del rayo electronico.
El ojo emisor (el que tiene la luz indicadora de color
ambar) envia un rayo electr6nico invisible al ojo receptor
(el que tiene la luz indicadora de color verde).
Si algt]n objeto obstruyera este rayo invisible mientras la
puerta se esta cerrando, la puerta se detendra
automaticamente, retrocedera hasta abrirse pot
completo, y la luz del abridor parpadeara diez veces.

Las mensulas para la instalaci6n han side disefiadas para
que se sujeten directamente al carril de la puerta, sin la
necesidad de tornillerfa ni piezas adicionales.
Si es necesario instalar las unidades sobre la pared,
asegl]rese de que todas las mensulas esten sujetas a una
superficie s61ida, por ejemplo, uno de los soportes de la
pared. Las mensulas de extension estan disponibles, si se
necesitan (vea la seccion de accesorios). Siva a instalar
los sensores sobre ladrillo o mamposteria, use un pedazo
de madera para evitar hacer orificios innecesarios sobre la
mamposteria en caso que necesite cambiarlos de lugar.

Estos sensores se deben instalar en el interior de la
cochera de manera que el ojo emisor y el ojo receptor
esten uno frente al otto a ambos lados de la puerta y a
una distancia maxima de 15 cm (6 pulg.) del piso. Ambos
sensores se pueden instalar en cualquiera de los dos
lados de la puerta, ya sea el derecho o el izquierdo,
siempre y cuando nunca le de el sol directamente a la
lente del ojo receptor.

El trayecto del rayo elecronico invisible debe estar libre de
cualquier obstrucci6n. Ninguna de las partes de la puerta
(los carriles, resortes, bisagras, rodillos, u otras piezas o
tornilleria) debe interrumpir el rayo cuando la puerta se
este cerrando.

Aayo del sensor a
una distancia maxima
de 15 cm (6 pulg.)
del piso

Rayo del sensor a
una distancia maxima
de 15 cm (6 pulg.)
del piso

\\\\,

Area de protecciondel
rayo electronicoinvisible

Vista de la puerta desde el interior de la cochera

20

INSTALACION

DE LAS MI_NSULAS

Figura 1

INSTALAClON EN EL CARRIL DE LA PUERTA (LADO DERECHO)

Asegurese de que el abridor no este conectado a la
corriente electrica.
Carril de

Instale y alinee las mensulas de manera que los sensores
esten uno frente al otro en los lados opuestos de la
puerta, a una distancia mAxima de 15 cm (6 pulg.) del
piso. Instale las mensulas de una de las tres maneras
siguientes:

\

i Reborde
Luz

indicadora

Instalacion en el carril de la puerta de la cochera
(recomendada):
• Deslice los brazos curvos sobre la orilla redondeada de
cada uno de los carriles de la puerta, con los brazos
curvos apuntando hacia la puerta. Col6quelos en su
posici6n contra el costado del carril. Debe quedar ras,
con el reborde pegado a la orilla posterior del carril,
como se ilustra en la Figura 1.

Mensula
del sensor

Figura 2

Si el carril de su puerta no soporta la mensula firmemente,
se recomienda que la instale sobre la pared.
Instalacion

INSTALAClON EN LA PARED(LADO DERECHO)
Fije el bloquede madera a la pared con tornillosde
_

en la pared (Figura 2 y 3):

eabezaeuadrada (Nose induyen)
Luz

• Coloque la mensula contra la pared con los brazos
curvos apuntando hacia la puerta. Cerci6rese de que
haya suficiente espacio para que el rayo del sensor no
este obstruido.

indicadora

M_nsula

del sensor
d_

• Si es necesario tener mAs profundidad, puede usar
mensulas de extensi6n (Vea Accesorios) o bloques
de madera.

--Lehte

• Use los orificios de montaje de la mensula para marcar
y taladrar los (2) orificios de 3/16 de pulgada de
diAmetro a cada lado de la puerta a una distancia
maxima de 15 cm (6 pulg.) del piso.

Figura 3

• Fije la mensula a la pared con tornillos de cabeza
cuadrada (no se incluyen).

......

INSTALAClONEN LA PARED (LADO DERECHO)
M@sula de extensi6n
(VeaAccesorios)

• Siesta usando mensulas de extension o bloques de
madera por la falta de espacio, asegt_rese de que las
dos unidades queden a la misma distancia de la
superficie de montaje. Asimismo, asegQrese de
que no haya ninguna obstrucci6n.
Instalacion

(Se incluyeen el
paquetede las
m6nsulasde extensJ6n}

en el piso (Figura 4):

• Use bloques de madera o mensulas de extensi6n (Vea
Accesorios) para elevar las mensulas de los sensores
de manera que las lentes queden a una distancia
maxima de 15 cm (6 pulg.) del piso.

(Se incluyeen
el paquetede
las m@sulas
de extensi6n}

• Cuidadosamente mida e instale las unidades derecha y
izquierda a la misma distancia con respecto a la pared.
Asegt]rese de que no haya ninguna obstrucci6n.
• Fije al piso las mensulas para los sensores con los
sujetadores para cemento, como se muestra en
la ilustraci6n.

ESTAS PIEZAS

SE MUESTRAN

Figura 4

del sensor
indieadora

Lente

INSTALAClONEN EL PISO (LADO DERECHO)

i

EN SU TAMAI_IO REAL

se sujetadores
OoPler/l(
_s para
,

(Nose inciuyen)

Luz

Pernode coche
de 1/4-20xl/2 puig.

Tuercade mariposa
1/4-20 pulg,

cuadrada

--,>,.z_.jt_ _LNo
seneL,yen/

Grapas con
aislamiento
del sensor

21

MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES
SISTEMA DE RETROCESO DE SEGURIDAD

DEL

Figura 5

• DesNce la cabeza de un pemo de coche de 1/4-20xl/2
de pulgada dentro de la ranura de los sensores. Use
tuercas de mariposa para sujetar los sensores alas
mensulas, con las lentes de cada sensor frente a frente
a ambos lades de la puerta. Cerci6rese de que la
extension de la mensula no obstruya las lentes
(Figura 5).

Pemo de coche --"_)
de 1/4-20xl/2 pulg.

DIAGNOSTICO DE FALLAS CON RESPECTO
A LOS SENSORES DEL SlSTEMA DE REVERSA
DE SEGURIDAD

• Apriete las tuercas de mariposa a mane.
• Lleve los cables de los dos sensores al abridor. UtiNce
grapas con aislamiento para sujetar el cable a la pared y
al cielo raso.
• Pele 11 mm (7/16 de pulg.) del aislamiento en cada
juego de cables. Separe los alambres blanco y
blanco/negro los suficiente para que pueda conectarlos
las terminales de conexion rapida del abridor, de la
forma siguiente. Tuerza juntos los cables del mismo
color. Inserte los cables en los orificios de conexi6n
rapida: el blanco al blanco y el blanco/negro al gris
(Figura 6).
COMO ALINEAR LOS SENSORES DE SEGURIDAD

1. Si la luz verde del sensor que emite el rayo no
permanece encendida despues de la instalaci6n,
verifique Io siguiente:
• El suministro de corriente electrica al abridor.
• Que haya un corto circuito en alguno de los cables,
ya sea el blanco, o el blanco/negro. Esto ocurre
frecuentemente donde hay alguna grapa.

a

• Algun error en la conexi6n de los cables de los
sensores al abridor.
• Algun cable roto.
2. Si la luz indicadora del sensor que emite el rayo
enciende y permanece encendida, pero la luz del otro
sensor no enciende:

• Conecte el abridor; las luces del sensor emisory del
sensor receptor se deben de encender y permanecer
encendidas si todas las conexiones del cableado y la
aNneacion se han hecho correctamente.

• Verifique que esten correctamente

alineados.

• Verifique que no haya un alambre rote en el cable del
sensor receptor.

La luz ambar del sensor que emite el rayo se encendera
aunque este obstruido o fuera de aNneaci6n, pete si la luz
verde del sensor receptor del rayo esta apagada,
parpadea o se ve baja, (y no hay ninguna obstrucci6n en
el recorrido del rayo de luz invisible), sera necesario
alinearlos.

3. Si la luz indicadora del sensor receptor esta debil o
baja, verifique la alineaci6n de los sensores.
NOTA: Si la trayectoria del rayo invisible se ve obstruida o
esta fuera de alineacidn, al tratar de cerrar la puerta esta
se abrira automaticamente. Si la puerta esta abierta,
simplemente no se podra cerrar, y las luces de
abridor parpadeardn diez veces. Vea la pagina 20.

• Afloje la tuerca de mariposa del sensor emisory reajuste
el sensor. Apunte directamente al otro sensory apriete la
tuerca de mariposa.
• Afloje la tuerca de mariposa del sensor receptor del rayo,
y reajuste hasta que reciba el rayo del sensor emisor.
Una vez que la luz verde brNle continuamente, apriete la
tuerca de mariposa.
Figura 6
Cable de campana

....

",
Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 80
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Wed Apr 04 10:29:46 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu