Craftsman 15130378 User Manual TRIMMER Manuals And Guides 1506063L

User Manual: Craftsman 15130378 15130378 CRAFTSMAN TRIMMER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN TRIMMER #15130378. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:15130378 Craftsman Grass trimmer (weed wacker) Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 31

DownloadCraftsman 15130378 User Manual  TRIMMER - Manuals And Guides 1506063L
Open PDF In BrowserView PDF
OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL USUARiO

13=Inch 4.2A ELECTRIC
LiNE TRIMMER
ORILLADORA

ELECTRICA

de 13 pulgadas 4.2A

"_j

//

Model No.
151.30378

//

//

AwA..,.G:To
re uoo
the
risk of injury, the user must read and

"_'_::::_'_,_

b n _ereStan_ t hthi° ppe
rodt°cr'ts manual

_
__%

_
_
/..-",)_::__._

,_ADVERTENCIA:
_
_

_

utilizar este producto

Sears Brands Management
Corporation,
Hoffman
Visit the Craftsman web page: www.craftsman.com
Visite el sitio Web de Craftsman: www.craftsman.com

Save this manual
Conserve

este

manual

Para reducir

el riesgo de lesiones, et usuario debe
lee.r y comprender el manual antes de

Estates,

for future
para futura

IL 60179

reference
referencia

USA

_r-I_

ENGLmSH
SPANISH
[]Warranty
...................................................................
2 [] Garantia .............................. Secci6n de Ingles pgg. 2
[]Introduction
...............................................................
2 [] Introducci6n ......................... Secci6n de Ingles pgg. 2
[]Important
safety
instructions
.................................
3-4 [] Importantes instrucciones de seguridad ................ 3-4
[]Symbols
.................................................................
5-6 [] Simbotos ............................................................... 5-6
[]Features
...................................................................
7 [] Caracteristicas ......................................................... 7
[]Electrical
information
................................................
8 [] Informaci6n electrica ................................................ 8
9
[]Assembly
..................................................................
9 [] Armado .....................................................................
[]Operation
................................................................
10 [] Funcionamiento ...................................................... 10
[]Care
and
maintenance
...........................................
11 [] Cuidado y mantenimiento ....................................... 11
[]Troubleshooting
......................................................
12 [] Resotuci6n de probtemas ....................................... 12
[]Illustrated
parts
list............................................
13-14[] Lista de piezas, ilustrada ................................... 13-14
[] Figura numeras (ilustraciones)
CRAFTSMAN

LIMITED

..............................

i-iv

WARRANTY

FOR 2 YEARS from the date of sale, this product is warranted

against defects in material or workmanship.

WITH PROOF OF SALE, a defective product will be replaced free of charge.
For warranty coverage

details to obtain free replacement,

visit the web page: www.craftsman.com/warranty

This warranty does not cover the spool of trimmer line or trimmer head spool cover, which are expendable
that can wear out from normal use within the warranty period.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial
person.

parts

services or if rented to another

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management

GARANTIA

LIMITADA

Corporation,

Hoffman Estates, IL 60179

CRAFTSMAN

DURANTE 2 A_IOS a contar de la fecha de venta, este producto est9 garantizado
materiales o fabricaci6n.
Un producto defectuoso puede reemplazarse
una PRUEBA DE VENTA.
Para conocer la cobertura de la garantia
warranty

contra defectos en sus

por uno nuevo, de manera gratuita, considerando

y obtener un reemplazo

que se presente

gratuito, visite e! sitio Web www.craftsman.com/

Esta garantia no cubre el carrete del hilo de la orilladora ni ta tapa del cabezal del carrete, tas cuales son piezas
desechables que pueden desgastarse debido al uso normal dentro del periodo de garantia.
La garantia de un argo se anula si e! producto se usa para proporcionar
otra persona.
Esta garantia le entrega derechos
derechos adicionales).
Sears Brands Management

legales especificos

Corporation,

servicios comerciales

o si se le arrienda a

que pueden variar segQn su estado (podria tener otros

Hoffman Estates, IL 60179

This too! has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and
dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
Esta herramienta tiene muchas funciones para hacerla mas agradable y c6moda de usar. Se ha dado mgxima
prioridad a la seguridad, rendimiento y confiabilidad en las etapas de dise_o de este producto para que sea f_cil
de utilizar y mantener.

2 -- English

IMPORTANT

SAFETY

INSTRUCTIONS

_,IMPORTANT(
gardening

appliance,

[] Keep hands and feet away from the cutting means at
all times and especially when switching on the motor.

When using electric
basic safety precautions

should

[] Take care against injury from any device fitted for
trimming the filament (ine length. After extending new

always be followed to reduce the risk of fire, electric

cutter line always return the line trimmer to its normal

shock and personal injury. For your own safety and

operating position before switching

bystanders

[] Never fit metal cutting elements.

piease read these instructions

operating the line trimmer.

before

Do not use the line trimmer

without reading the instruction sheet. Please keep the
instructions safe for later use.
READ ALL

on.

[] Never use replacement parts or accessories not
provided or recommended by the manufacturer.
See the Parts List in this manual for identical
replacement

INSTRUCTIONS

[] This line trimmer is designed for cutting grass and
similar soft vegetation and for trimming grass edges
in private and hobby garden areas which are not
accessible with a line trimmer.

[] Disconnect

parts.
the line trimmer from the power supply

before checking, cIeaning or working on the line
trimmer and when it is not in use.
[] AIways ensure that ventilation openings are kept
clear of debris.

[] The device is not allowed to be used in public
gardens, parks, sports centers or at roadsides as well
ADDITIONAL SAFETY
LINE TRIMMER

as in agriculture and forestry.

INSTRUCTIONS

FOR YOUR

[] This line trimmer is not allowed to be used for cutting
or chopping, otherwise,

[] Do not expose to moisture.

there is a risk of injury:

[] Use only on AC mains supply voltage shown on the
product rating label.

- Hedges, shrubs and bushes,
- Flowers,

[] Avoid operating your trimmer in wet grass, where
feasible.

- In terms of composting.
[] This line trimmer is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory

[] Take care in wet grass, you may lose your footing.

or mental capabilities,

[] On slopes, be extra careful of your footing and wear

or lack of experience

and

knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person

nonslip footwear.

responsible

trip. Walk never run.

for their safety.

[] Children should be supervised

to ensure that they do

not play with the appliance.
[] If the supply cord is damaged,

[] Do not walk backwards

when trimming,

you could

[] Switch off before pushing the trimmer over surfaces
other than grass.

stop using the unit.

Take the unit to a qualified service dealer for inspection
and possible repair using identical replacement parts.
[] Wear protective glasses or goggles.
[] Never allow children or people unfamiliar with the
instructions to use the line trimmer.

[] Never pick up or carry a trimmer by the cable.
[] Do not lean over the trimmer guard. Objects may be
thrown by the cutting line.
[] Keep all nuts, botts and screws tight to be sure the
trimmer is in safe working condition.

[] Stop using the line trimmer while people, especially

[] To avoid the risk of injury, keep fingers and hands
clear of the line cut-off bIade on the leading edge of the

children, or pets are nearby.

guard.

[] Only use the line trimmer in daylight or good artificial

[] Don't Force Appliance

light.

with less likelihood of a risk of injury at the rate for

[] Before using the line trimmer and after any impact,
check for signs of wear or damage

and repair as

necessary.
[] Never operate the line trimmer with damaged guards

- It will do the job better and

which it was designed; Don't Overreach - Keep proper
footing and balance at all times; Stay AIert- Watch
what you are doing. Use common sense. Do not
operate appliance when you are tired.

or without the guards in place.

3 -- English

MAINTENANCE

_h, WARNNNG!

[] After use, disconnect

the machine from the mains

- Cutting elements
switched off;

and check for damage,
[] When not in use store the machine out of the reach

- Keep extension

of children,
[] Electric powered trimmers should only be repaired by
a qualified service dealer using identical replacement
parts,
[] Use only identical replacement
Parts List of this manual.
The preparation

for use, operation

continue to rotate after the motor is
cords away from cutting elements;

- It is recommended that appliances should be supplied
via a residual current device (RCD) with a tripping
current of not more than 30mA.

parts as listed in the

and maintenance

of

the appliance:
- Read the instructions

carefully;

- Be familiar with the controls and proper use of the
equipment;
- Before use check the supply and extension
signs of damage or ageing;
- If the cord becomes

cord for

damaged during use, disconnect

the cord from the power supply immediately:
DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE
DISCONNECTING

THE SUPPLY.

- Do not use the tawn trimmer (edge trimmer),
cords are damaged or worn.

if the

SAVETHESEINSTRUCTIONS

4 -- English

Some of the fo!lowing symbois may be used on this product, Please study them and tearn their meaning.
Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL

NAME

V

Volts

Voltage

A

Amperes

Current

Hz

Hertz

Frequency (cycles per second)

W

Watt

Power

Minutes

Time

rain

Alternating

]

Current

Type or a characteristic

Class II Construction

Double-insulated

Safety Aiert Symbol

Indicates a potential

construction

personal injury hazard.

To reduce the
risk of
injury using
user this
mustproduct.
read and understand
operator's
manual
before

Always with
comply
wear ANSI
eye protection
Z87.1, along
withwith
sidehearing
shields protection.
marked to

Wet Conditions Alert

Do not expose to rain or use in damp locations.

Keep Bystanders Away

Keep all bystanders

Safety Footwear

_,,

Manual

of current

Eye and Hearing Protection

Gloves

[_

Type of current

Direct Current

Read The Operator's

Q

DESIGNATION/EXPLANATION

Electric Shock

at least 50 ft. away.

Wearhedge
non-slip,
heavy-duty
gloves when handling
the
trimmer
and the protective
blade.

Wear non-slip safety footwear when using this equipment,

Failure to can
use result
in dry in
conditions
and to observe safe
practices
electric shock,

Long Hair

Failure
to keep
tong hair away from the air inlet could result
in
personal
injury.

Loose Clothing

Failure could
to keep
loose
clothing from
intake
result
in personal
injury.being drawn into air

5 -- English

J

The following
product.
SYMBOL

,_

,_

signal words and meanings

are intended to explain the levels of risk associated

with this

SIGNAL

MEANING

DANGER

Indicates
imminently
in
death oranserious
injury.hazardous

WARNING

Indicates
potentially
hazardous situation, which, if not avoided, could result
in
death ora serious
injury.

CAUTION

Indicates
potentially injury,
hazardous situation, which, if not avoided,
in
minor ora moderate

CAUTION

(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property
damage.

situation, which, if not avoided, will result

may result

To avoid serious personal injury, do not attempt to use this product until you
,_

WARNING

read
completely
the operator's
manual. manual,
If you
do notthoroughly
understandandtheunderstand
warnings and
instructions
in the operator's
do not use this product. Call the Customer Care Hot Line for assistance at
1-888-331-4569.

The
powereye
tootdamage.
can resultBefore
in foreign
objects
beingtool
thrown
into your
eyes,wear
whichoperation
can resultof any
in severe
beginning
power
operation,
always
_
_.- _

safety goggles or safety glasses with side shields and, when needed, a futl face shield. We
recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with
side shields. Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1.

6 -- English

..,,_

PRODUCT

SPECIFICATIONS

Voltage ..................................................................................................................................................

120V ~ 60Hz

Current .........................................................................................................................................................
Revolutions

4.2 AMP

Per Minute .............................................................................................................................

8300 rpm

Line Diameter .........................................................................................................................

0.065 inch (1.65 mm)

Feed System ...........................................................................................................................

Dual Line Auto Feed

Cutting Width ................................................................................................................................................
Weight ..........................................................................................................................................

13 inch
5.51 Ibs (2.25 kg)

KNOW YOUR LINE TRIMMER

AUXILIARY

See Figure 1.

The line trimmer is equipped with an auxiliary front
handle for ease of operation and to prevent loss of
control.

The safe use of this product requires an understanding
of the information on the product and in this operator's
manual as well as a knowledge of the project you
are attempting. Before use of this product, familiarize
yourself with all operating features and safety rules.

HANDLE

ROTATmNG MAIN HANDLE
The main handle on the trimmer can be rotated and
locked into place for ease of use when edging.

CORD RETAINER
A convenient cord retainer helps keep the extension
cord connection secure during line trimmer operation.

TELESCOPmNG SHAFT
The line trimmer can be adjusted to different lengths to
accommodate the user's height and comfort.

PmVOTING HEAD
Allows user to choose from 7 positions to maximize
trimming or edging effectiveness.

7 -- English

_t_WARNING!

To avoid electrical

hazards,

GROUNDING

fire hazards, or damage to the toot, use proper circuit
protection. Your line trimmer is wired at the factory for
120 v operation. Connect to a 120 v, 15 a circuit, and
use a 15 a time-delayed fuse or circuit breaker. To
avoid shock or fire, if the extension cord is worn, cut or
damaged in any way, replace it immediately.

DOUBLE

INSULATION

See Figure 2.
The line trimmer is double insulated to provide a
double thickness of insulation between you and the
tool's electrical system. All exposed metal parts are
isolated from the internal metal motor components with
protective insulation.

_

WARNING!

OR

BREAKDOWN, grounding provides the path of least
resistance for electric current, and reduces the risk of
electric shock. This too! is equipped with a POLARIZED
plug. The plug MUST be plugged into a matching
grounded extension cord in accordance with All local
codes and ordinances. DO NOT MODIFY THE PLUG
PROVIDED. If it will not fit the properly grounded
extension cord, have the proper outlet installed by a
qualified electrician.

_IL CAUTION!
YOUR OUTLET

ALWAYS MAKE SURE THAT

IS PROPERLY

GROUNDED.

UNCERTAIN, HAVE IT CHECKED
ELECTRICIAN.

IF

BYACERTIFIED

_WARNING!

[] ALTHOUGH THIS TOOL IS DOUBLE INSULATED,
THE EXTENSION CORD AND RECEPTACLE MUST
STILL BE GROUNDED WHILE IN USE TO PROTECT
THE OPERATOR FROM ELECTRICAL SHOCK.
[] DOUBLE INSULATION DOES NOT TAKE THE
PLACE OF NORMAL SAFETY PRECAUTIONS WHEN
OPERATING THIS LINE TRIMMER.

,_WARNING!

INSTRUCTIONS

IN THE EVENT OFA MALFUNCTION

TOAVOID

ELECTROCUTION:

[] Use only identical replacement parts when servicing
a too! with double insulation, Servicing should be
performed by a qualified technician,
[] Do not use in wet or damp areas or expose to rain,

Minimum

THIS LINE TRIMMER IS FOR
OUTDOOR USE ONLY, DO NOT EXPOSE TO RAIN
OR USE IN DAMP LOCATIONS,
GUIDEUNES

FOR USING EXTENSmON CORDS

USE THE PROPER

EXTENSION

CORD. Make sure

your extension cord is in good condition. When using
an extension cord, be sure to use one heavy enough to
carry the current your product will draw. An undersized
cord will cause overheating. The table below shows
the correct size to use depending on cord length and
nameplate ampere rating. If in doubt, use the next
heavier gauge. The smaller the gauge number, the
heavier the cord.

Gauge for Extension Cords (AWG)
(when using 120V only)

Ampere Rating

Total Length of Cord in Feet (meters)

More Than

Not More Than

25' (7.6 m)

50' (15.2 m)

100' (30.4 m)

150' (45.7 m)

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

Make sure your extension cord is properly wired and in
good electrical condition. Always replace a damaged
extension cord or have it repaired by a qualified person
before use. Keep extension cords away from sharp
objects, excessive heat and damp or wet areas Use
a separate electrical circuit for your tools. This circuit
should comprise a wire of at least 12 gauge and should
be protected with a 15 A time-delayed fuse. Before
connecting the motor to the power line, make sure the

Not recommended

switch is in the OFF position and the electric current
is identical to that stamped on the motor nameplate.
Running at a lower voltage will damage the motor.

,_WARNING!

ALTHOUGH THIS LINE
TRIMMER IS DOUBLE INSULATED, THE
EXTENSION CORD AND RECEPTACLE MUST STILL
BE GROUNDED WHILE IN USE TO PROTECT THE
OPERATOR FROM ELECTRICAL SHOCK.

8 -- English

UNPACKING
This product requires

FITTING THE AUXILIARY

HANDLE

See Figure 5-6.

assembly.

[] Carefully remove the product and any accessories
from the box. Make sure that all items listed in the

[] Loosen and remove the wing nut from the handle.

packing tist are included.

[] Adjust the handle to the most comfortable

[] Inspect the product carefully to make sure no
breakage or damage occurred during shipping.

[] Pass the bolt through the auxiliary handle. Tighten
the wing nut to secure. Do not overtighten the nut.

[] Do not discard the packaging material until you have
carefully inspected and satisfactorily operated the
product.
[] If any parts are damaged or missing, do not operate
the trimmer. Return it for replacement to the retailer
from which it was purchased.

PACKING

[] Place the handle on the line trimmer as shown.

PREPARING

THE TRIMMER

position.

FOR USE

See Figure 7-8.
[] Press the rotational lock button and rotate the main
handle counterclockwise.
Release button when main
handle has been rotated 180 °.
[] Turn the adjustment collar clockwise to unlock. You
can slide the telescopic tube up or down to achieve the
most comfortable working height.

LIST

Line Trimmer
Flower Guard

[] Turn the adjustment
shaft lock into place.

collar counterclockwise

till the

_IbWARNING!

If any parts are damaged or

Safety Guard with Screws
Auxiliary Handle Assembly with Bolt and Wing Nut
Operator's

Manual

_ILWARNING!

missing, do not operate this product until the parts are
replaced. Failure to heed this warning could result in
serious personal injury.
Before assembly, make sure

that the line trimmer is switched off and unplugged.

See Figure 3-4.

_l_ WARNING!
Do not connect to power supply
untit assembly is complete. Failure to comply could
result in accidental starting and possible serious
personal injury.

The Safety Guard prevents cut debris from flying back
at the operator.

_li_

FITTING THE SAFETY GUARD

[] Fit the safety guard into the slots on the trimmer
housing and line up the screw hole in the safety guard
with the screw hole in the trimmer head.
[] Install supplied screw and tighten by turning
clockwise with a Phillips screwdriver.

_IL WARNING!

WARNING!

Never attempt to lock the switch

trigger in the ON position.

The line cut-off blade on the

safety guard is sharp. Avoid contact with the blade.
Failure to avoid contact can result in serious personal
injury. Never use the line trimmer unless the guard is
properly fitted.

9 J English

STARTING/STOPPiNG
See Figure 9-10.

THE TRIMMER

[] Attach the outlet end of an extension
on the rear of the line trimmer.

USING THE FLOWER
See Figure 13.
cord to the plug

NOTE: Use only approved outdoor extension cords.
[] Route the extension cord through the slot located
on the rear of the line trimmer housing and place
underneath the cord retainer.
[] To start the tine trimmer,

press the switch trigger.

[] To stop the line trimmer, release the switch trigger.

OPERATING

THE TRIMMER

GUARD

NOTE: The flower guard provides a visual indicator of
the maximum reach of the trimming line.
When the flower guard is swung down, it can be used
as a distance guide for use around plants, poles and
fence posts.

ADVANCING

LINES USmNG AUTO FEED

NOTE: The trimmer is equipped with an auto-feed
head. DO NOT bump the head to try to advance the
line as this will damage trimmer and void warranty.
[] With the trimmer running but NOT trimming,
the switch trigger.

See Figure 11.
[] Hold the line trimmer as shown.

release

[] Wait two seconds, and press the switch trigger.
[] Gently swing the trimmer from side to side.
[] In order to achieve optimum cutting results, only cut
dry grass.
[] When cutting long or thick grass, start at the top
of the grass blades and gradually work down to the
bottom.
[] If the tine trimmer starts running slowly, reduce the
amount of material you are trying to cut.

IF GRASS BECOMES
HEAD SHAFT:

WRAPPED

AROUND

LINE

NOTE: The line will extend approximately 3/16 in. with
each stop and start of the switch trigger until the line
reaches the length of the line cut-off blade.
[] Resume trimming.

ADVANCING THE LINES MANUALLY
See Figure 1.
NOTE: If lengthy line advancement is required, use the
Advance Button found on the side of the trimmer head.
[] Release the ON/OFF Switch Trigger to stop the unit.
and unplug the trimmer.

[] Stop trimmer.
[] Unplug the line trimmer.

[] Depress the manual advance button, and putl one or
both of the two lines. The lines will advance 3/16 inch

[] Remove the grass.

and stop. Push the button again to advance

ADJUSTING

See Figure 12.

[] Push the button and pull lines out as many times as
it takes to reach the line cut-off blade. Always advance
both lines to the same length.

The trimmer head can be pivoted to seven different
positions.

ROTATING

[] Unplug the line trimmer.

See Figure 14.

[] Push the pivot button and move the trimmer head up
or down to one of the seven positions indicated by the
notches.

NOTE: The best method of edging is performed with
the main handle rotated.

NOTE: Adjust the trimmer head to the first, second and
third notches for trimming and notches four, five, six
and seven for edging, based on preferred trimming and
edging position.

[] Press the rotational lock button and rotate the main
handle clockwise.

TRIMMER

HEAD ANGLE

[] Make sure the trimmer head is securely locked into
place before resuming work.

MAiN HANDLE

more line.

FOR EDGING

[] Unplug the line trimmer.

[] Release button when main handle has been rotated
180 ° to the edging position.

EDGmNG
See Figure 15-16.
[] The rotating main handle can be used in combination
with the flower guard for edging sidewalks and
walkways. To use the flower guard, flip down from its
stored position.

10 -- English

Your line trimmer has been designed to operate over
a long period of time with a minimum of maintenance.
Continuous satisfactory operation depends upon proper
too( care and regular cleaning.

LINE REPLACEMENT
See Figure 18.
[] Unplug the line trimmer.
[] Remove the spool from the line head.
NOTE: Remove any old line remaining on the spool.
Cut two pieces of line, each being approximately 9 ft.
(2.7 m)long. Use only .065 in. (1.65 mm) diameter
monofiiament line.

_,WARNING!
maintenance,

Before performing any
switch off and unplug the toot.

[] Regularly clean the ventilation slot in your line
trimmer using a soft brush or dry cloth.
[] Regularly clean the cutting line and spool using a soft
brush or dry cloth.
[] Regularly use a blunt scraper to remove grass and
dirt from the underside of the guard.

_WARNING!

When servicing,

use only

[] Insert the first line into the anchor hole in the upper
part of the spool Wind the first line around the upper
part of the spool clockwise, as shown by the arrows on
the spool. Place line in the slot on upper spoo( flange,
leaving about 6 in. (152 mm) extended beyond the slot.
Do not overfill. After winding the line, there should be
at least 1/4 in. (6 mm) between the wound line and the
outside edge of the spool.

identical replacement parts. Use of any other parts may
create a hazard or cause product damage.

[] Repeat above step with second line, using the bottom
part of spool and the lower anchor hole. Do not overfill.

SPOOL REPLACEMENT

[] Install the spool in the line head and replace the
spool cover as described in Spoo( Replacement.

See Figure 17.
[] Use only round .065" diameter monofilament line.
Use original manufacturer's replacement line for best
performance.
[] Unplug the line trimmer.

_I1_ WARNING!

On(y use the appropriate

type of

cutting line.
STORNNG THE TRIMMER

[] Push in tabs on side of spool cover.
[] Clean all foreign material from the trimmer.

[] Pull spool cover up to remove.

[] Store it in a place that is inaccessible

[] Remove spool.
[] To install the new spool, make sure the two lines
are captured in the slots opposite each other on the
new spool. Make sure the end of each line is extended
approximately 6 in. beyond each slot.
[] Install the new spool so that the lines and slots align
with the eyelets in the line head, Thread the lines into
the eyelets.
[] Pull the lines extending from the (ine head so the line
releases from the slots in the spool,
[] Reinstall the spool cover by depressing tabs into
slots in the (ine head and pushing down until spool
cover clicks into place,
NOTE: Replacement
item # 71.99006

spool is available

to children.

[] Keep away from corrosive agents such as garden
chemicals and de-icing salts.

at SEARS;

11 -- Engl(sh

If your line trimmer does not seem to operate properly,
first consult the Troubleshooting Table below.

_

WARNING!

Before proceeding,

switch off

and unplug.

If the solution to your trimmer problem is not found in
the Troubleshooting information, take the trimmer to
a qualified service dealer for inspection and possible
repair.

PROBLEM

POSSIBLE

CAUSE

1. Lines have become stuck
together due to heat or
storage time.

Lines will not feed when
used as per instructions,

Grass wraps around
drive shaft housing and
line head.

Motor fails to start
when switch trigger is
depressed.

SOLUTION

1. Unplug trimmer. Open spool cover. Remove
spool. Unwind line and then rewind onto spool.

2. Not enough line present in
spool,

2. Unplug trimmer. Open spool cover. Remove spool
and replace with new tine or new spool assembly as
9er instructions in this manual.

3. Lines are tangled on spool,

3. Unplug trimmer. Open spool cover. Remove
spool. Unwind and remove tangled line. Rewind line
as per instructions in this manual.

1. Cutting tall grass at ground
level,

1. Cut tall grass from the top down to prevent
wrapping.

1. Power cord is not plugged
in or connection is loose.

1. Plug in the power cord.

2. Household
is tripped.

circuit breaker
2. Check circuit breaker.

3. Extension cord may be
faulty,

3. Try another extension cord or connect into
another wall receptacle socket on a different circuit.

12 -- English

CRAFTSMAN

13=inch

LINE TRIMMER-

MODEL

NUMBER

151.30378

}

The model number will be found on a label attached to the motor housing.

TO PURCHASE

REPLACEMENT

PARTS,

CALL

1-888-331-4569

1

<

i
_'J

/
/

13 -- English

2

I

The model number will be found on a label attached to the motor housing.

,,,,,_
iTEM NO.

CRAFTSMAN
13=inch
LINE TRIMMER - MODEL NUMBER 151.30378
TO PURCHASE REPLACEMENT PARTS, CALL 1-888-331-4569

},,._]

PART NO.

DESCRIPTION

1

GT81FM.00.01 .X1.01

Main Handle Assembly

1

2

WODQ10.02.11

Switch

1

3

TOTHYY.05.08

Spring

1

4

GT01FM.00.03

Switch Button

1

5

GT81FM.10.10.X1.01

Aluminum Tube Assembly

1

6

GT70RM.00.06

Aluminum Tube Button

1

7

TOTHYY.06.09

Spring

1

8

GT81FM.30.01 .X1.01

Auxilliary Handle Assembly

1

9

GT81FM.10.04

Rubber Pad

1

10

GE61DC.10.01.X1.01

Pivoting Neck Support Assembly

1

11

TOTHYY.03.12

Pivot Actuator Spring

1

12

GE61DC.00.05

Pivot Actuator Button

1

13

GT81FM.40.00

Safty Guard Assembly incl/line cut-off blade

1

14

GT15FM.20.01

Spool Cover

1

15

GT80FM.60.10

Trimmer Spool w/line

1

16

TM6558.00.00.X2.01

Motor Assembly

1

17

GT30FM.00.07

Rubber Pad

2

18

GT81FM.20.01 .X1.01

Motor Housing Assembly

1

19

GT80FM.00.01

Flower Guard

1

14 -- English

QTY

See this section for all of the figures
operator's manual.
Consulte

esta secci6n

referenced

para vet todas las figuras
manual del usuario.

Fig. 1

in the

mencionadas

en el

B

C

D

G

/
!
/
/
/
/

J

K
G - Telescopic Shaft (Eje telesc6pico)

A- Main Handle (Manila principal)

H- Motor Housing (Carcasa del motor)

B - ON/OFF Switch Trigger

I - Flower Guard (shown in lowered position)

(Gatillo interruptor de encendido/apagado)

(Protector para ftores (presentado en posici6n abajo)

C - Rotational Lock (Bloqueo de giro)

J - Line Spool (Carrete de bile)

D - Cord Retainer (Reten del cable)

K- Trimming Line (Hilo de corte)

E- Auxiliary Handle (Manilla auxiliar)

L- Safety Guard (Protecci6n de seguridad)

F- Height Adjustment Locking Collar

M- Pivot Button (Bot6n det pivote)

(Aro de bloqueo det ajuste de altura)

N- Advance Button (Bot6n de avance)

F,05

Fig. 2

Fig. 6

Fig. 3

Fig. 7

A- SafetyGuard(Protecci6ndeseguridad)

Fig. 4

Fig. 8

A

B

A- Screw (Tornillo)
B - Screw Hole (Orificio det tornillo)

Fig.
9

Fig.
10

Fig.
11

Fig. 12

-

Y

B

A,

A- Pivot Button (Bot6n del pivote)
B- 7 Positions (7 posiciones)

Fig. 13

Fig. 14

A

A - Rotational Lock Button
(Bot6n de bloqueo de giro)

Fig. 15

Fig. 16

A
A- Line Cut Off Blade (Hoja de corte de hilo)

Fig. 17

Fig. 18

A

A

/
/

C

/

D

A- Spool Cover (Tapa del carrete)
B- Spool (Carrete)
C - Tabs (PestaSas)
D - Eyelets (Ojales)
E- Slots (Ranuras)
F- Line Head (Cabezal de bile)
G - Line Cut-Off Blade (Hoja de corte de hilo)

A- Spool (Carrete)
B- Anchor Hole (Orificio de anclaje)
C - Trimming Line (Hilo de code)

INSTRUCCiONES
DE SEGURiDAD
_

IMPORTANTI=

IMPORTANTES

corte en todo momento y especialmente
motor.

AI utilizar el producto de

[] Tenga cuidado de no lesionarse con los dispositivos
equipados para recortar el largo de! filamento. Tras
extender el nuevo hilo de corte, devuelva siempre
la orilladora a su posici6n de uso normal antes de
encendeda.

jardineria electrico, se deben seguir siempre las
precauciones de seguridad basicas a fin de reducir
el riesgo de incendios, descarga electrica y lesiones
personales. Por su propia seguridad y la de tas
personas ceroanas, lea estas instrucciones antes
de usar la orilladora. No utilice la orilladora sin antes
leer tas instrucciones.
usadas a futuro.
LEA TODAS

Guarde las instrucciones

al encender el

[] Jam_s coloque elementos

de corte hechos de metal.

[] Jam_s utilice piezas de repuesto o accesorios que
no hayan sido suministrados o recomendados por el
fabricante. Consulte la Lista de piezas de este manual
para encontrar piezas de repuesto identicas.

para

LAS (NSTRUCCIONES

[] Desconecte

la orilladora

de la alimentaci6n

antes de

revisarla, limp!aria, trabajar con ella y cuando no este
en use.

[] Esta orilladora est_ disedada para cortar pasto,
vegetaci6n suave y para cortar bordes de pastos en
zonas privadas y de jardines alas que no se puede
acceder con una orilladora.

[] Aseg0rese de que tas aberturas
libres de sedimentos.

[] Este producto no se debe usar en jardines pOblicos,
parques, centros de deportes o caminos, ni tampoco
en actividades agricolas ni forestales.

de ventilaci6n

INSTRUCCIONES
DE SEGURiDAD
PARA SU ORILLADORA

esten

AD(CIONALES

[] Esta orilladora no se debe usar para cortar o picar,
ya que estas actividades general riesgo de lesiones:

[] No exponer a ta humedad.

- Setos, arbustos,

[] Utilice solo el voltaje de entrada CA indicado en la
etiqueta de clasificaci6n del producto.

9rboles peque_os,

- Fiores,

[] Evite usar su orilladora
sea posibie.

- En casos de compostaje.

en pastos mojados, cuando

[] Esta orilladora no est_ dise_ada para que ta usen
personas (incluyendo ni_os) con capacidades fisicas,
sensor!ales o mentales reducidas, o que no tengan la
experiencia y conocimiento necesarios, a menos que
hayan recibido supervisi6n e instrucci6n en relaci6n
con el uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.

[] Tenga cuidado al trabajar en pastos mojados, ya que
podria perder la estabilidad.

[] Debiera supervisarse a los nidos para asegurarse
que no jueguen con este aparato.

[] Apague antes de mover la orilladora
que no sean pasto.

de

[] Si el cable de alimentaci6n est_ da_ado, deje de
usar el producto. Lleve el producto a un concesionario
de servicio calificado para que Io inspeccione y repare,
en caso de ser necesario.
[] Utilice lentes protectores

o antiparras.

[] Jamgs permita que nifios o personas que no
conozcan las instrucciones utilicen la orilladora.
[] Deje de usar la orilladora cuando haya personas,
especialmente nidos, cerca.
[] Utilice la orilladora solo durante e! dia o bajo una
buena iluminaci6n artificial.
[] Antes de usar la orilladora y despues de cualquier
impacto, revise que no haya sedales de desgaste o
da_os y repare seg0n sea necesario.
[] Jam_s at!lice la orilladora si las protecciones
da_adas o no estgn puestas.
[] Mantenga

est_n

sus manes y pies alejados del sistema de

[] En pendientes, preste atenci6n adiciona( a sus pies y
use calzado antideslizante.
[] No cam!he hacia atras al cortar pasto, ya que podria
tropezarse. Cam!Re, no corra.
sobre superficies

[] Jam_s levante o transporte una orilladora
desde el cable de alimentaci6n.

tomandola

[] No se incline sobre la protecci6n de ta orilladora. Los
objetos podrian salir disparados por ia acci6n del hilo
de corte.
[] Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos
apretados, para asegurarse de que la orilladora est_
en condiciones operativas seguras.
[] Para evitar el riesgo de tesiones, mantenga sus
dedos y manos alejados de la hoja de corte en el borde
de ta protecci6n.
[] No fuerce el aparato, har_ el trabajo de mejor
manera y con menos riesgos de lesiones si Io utiliza de
la forma para ta cual fue dise_ado; no se extralimite,
mantenga sus pies firmes y su equilibrio en todo
momento; mantengase alerta, este atento a Io que
hace. Haga uso de su sent!do comOn. No utilice e!
producto cuando este cansado.

3--Espa_ol

MANTENIMIENTO

_iL jADVERTENCIA!

[] Luego de usar, desconeote la m_quina de la
alimentaci6n y verifique que no haya recibido da_os.

- Los elementos cortantes siguen girando despues de
que el motor se detiene,

[] Cuando no la este usando, guarde la maquina lejos
del alcance de los ni_os.
[] Las orilladoras electricas se deben reparar solo
mediante un concesionario de servicio calificado,
utilizando piezas de repuesto identicas,

- Mantenga
de corte.

los alargadores

alejados de los elementos

- Se recomienda que los productos se alimenten
mediante un dispositivo de corriente residual (RCD)
con corriente de disparo no mayor a 30mA.

[] Utilice solo tas piezas de repuesto originales
indicadas en la Lista de piezas de este manual,
Preparaci6n
del aparato:

para el use, operaci6n

- Lea las instrucciones
- Familiaricese
equipo,

y mantenimiento

detenidamente.

con los controles y uso correcto de!

- Antes de usar, revise el suministro de alimentaci6n
el cable en bOsqueda de da_os o desgaste.
- Si se da_a el cable durante el uso, descon&ctelo
la alimentaci6n inmediatamente:

y
de

NO TOQUE EL CABLE ANTES DE DESCONECTARLO
DE LAALIMENTAClON,
- No utilice la orilladora

si los hilos est_n da_ados o

gastados.

GUARDE

ESTAS INSTRUCCIONES

4--Espa_ol

Atgunos de los siguientes simbolos podrian aparecer en este producto. Estt_dielos y aprenda su
significado. Una interpretaci6n correcta de estos simbo!os le permitira utilizar el producto mejor y de
forma mas segura.
_iMBOLO
Volts

Voltaje

A

Amperes

Corriente

Hz

Hertz

Frecuencia

W

Vatio

Energia

Minutos

Tiempo

]

,_

(ciclos por segundo)

Corriente

altema

Tipo de corriente

Corriente

continua

Tipo o caracteristica

Construcci6n

Simbolo

clase II

Construcci6n

de alerta de seguridad

de ta corriente

con aislamiento

doble

Indica un riesgo potencial de lesiones a la persona.

Lea e! manual de uso

yPara
comprender
manualde de
use antes
de utilizar
reducir el elriesgo
lesiones,
el usuario
debeeste
leer
producto.

Protecci6n

cumplir
con laprotecci6n
normativa ocular
ANSI Z78.1,
junto con
protecci6n
Use siempre
con escudos
laterales
para
auditiva.

ocular y auditiva

Alerta de condiciones

Mantenga
alejadas

[_

NOMBRE/EXPLICACI6N

V

rain

O

NOMBRE

hOmedas

alas personas

No exponer a la ltuvia ni usar en lugares hOmedos.

Mantenga
(15 metros).a todas las personas

alejadas al menos 50 pies

Guantes

AI manipular resistentes
el cortasetosantideslizantes.
y el aspa, utilice guantes
protectores

Calzado de seguridad

antideslizantes.
AI utilizar este equipo, use zapatos de seguridad

Descarga

Utilizar el seguras
pr_cticas
producto puede
en condiciones
provocar una
hOmedas
descarga
y no electrica.
seguir las

electrica

Cabello largo

El no mantener
cabello alejado de la toma de aire puede
causar
lesiones elpersonales.

Ropa holgada

El no mantener
puede
causar lesiones
la ropa personales.
holgada lejos de la toma de aire

_,,

J

5--Espa_ol

Las siguientes palabras y significados
este producto.
SiMBOLO

,_

estgn dise_ados

para explicar los niveles de riesgo asociado a

SENAL

SIGNIFICADO

PELIGRO

Indica
la
muerte
una osituaci6n
lesiones severas.
peligrosa inminente,

ABVERTENOIA

Indica una
situaci6n
potencialmente
peligrosa, la cual, de no evitarse,
podria
causar
la muerte
o lesiones severas.

CUIDADO

Indica una
situaci6n
potencialmente
peligrosa, la cual, de no evitarse,
podria
causar
una lesi6n
menor o moderada.

CUIDADO

(Sin simbolo de alerta de seguridad)
causar daSos a la propiedad.
Para evitar lesiones severas,

ADVERTENOIA

la cual, de no evitarse, causara

Indica una situaci6n que podria

no intente utilizar este producto

hasta

Si
comprende
tas advertencias
e instrucciones el del
manual
quenohaya
leido y comprendido
exhaustivamente
manual
del del
usuario.
usuario, no utilice este producto Para obtener ayuda, llame a la linea
de atenci6n tetef6nica al usuario, al 1-888-33t-4569.

El uso de herramientas electricas puede causar que objetos extrados entren en sus ojos, Io
cual puede provocar lesiones severas. Antes de utilizar una herramienta electrica, p6ngase
antiparras o lentes de seguridad con protecci6n lateral y, de ser necesario, use escudo facial.
Recomendamos
una mascara de seguridad que permita una visi6n amplia para usarse encima
de las lentes o bien lentes de seguridad con protecci6n lateral. Use siempre protecci6n ocular
que cumpla con la normativa ANSI Z87.1.

6--Espa_ol

._

ESPECIFICACIONES

DEL PRODUCTO

Voltaje ...................................................................................................................................................

120V ~ 60Hz

Corriente ......................................................................................................................................................
Revoluciones

4,2 AMP

per minute ...........................................................................................................................

Di_metro del hilo .....................................................................................................................
Sistema de alimentaci6n
Ancho de corte

............................................................................

0,065 inch (1,65 mm)

Atimentaci6n

automatica

....................................................................................................................................

Peso .............................................................................................................................................

CONOZCA

SU ORILLADORA

MAMLLA

Consulte la Figura 1.
El uso seguro de este producto requiere que conozca
la informaci6n de la herramienta y la que aparece
en este manual asi come tambien el proyecto en el
que est_ trabajando. Antes de usar este producto,
familiaricese con todas las funciones operativas y
reglas de seguridad.

CONTENEDOR

DEL CABLE

con hilo doble
13 pulgadas

2,25 kg (5,51 lbs)

AUXILIAR

La orilladora est_ equipada con una manitla frontal
auxiliar que facilita el uso y evita la perdida de! control.

MANILLA

PRINCIPAL

GIRATORIA

La manilla principal de la orilladora
fijar para facilitar el uso.

se puede girar y

EJE TELESC(_PICO

Un practice contenedor para el cable ayuda a mantener
el alargador seguro mientras se usa la sopladora.

CABEZAL

8300 rpm

La oriiladora se puede ajustar a diferentes targos para
alcanzar la altura y comodidad del usuario.

PIVOTANTE

Permite al usuario seleccionar una de las 7 posiciones,
para maximizar la efectividad de corte.

7--Espa_ol

_IL

ADVERTENClA!

Para evitar peligros
e ectr cos, pe gros de ncend o o dados a a
herramienta, utilice una protecciOn de circuitos
adecuada. Su orilladora viene cabteada de fabrica
para funcionar con 120 v. Conectela a un circuito de
120 v, 15a y utilice un fusible con retardo temporal o
automatico. Para evitar el riesgo de incendios, en caso
de estar desgastado et alargador, cortado o daSado de
manera alguna, reemplgce!o inmediatamente.
DOBLE AISLANTE
Consulte la Figura 2.
La orilladora tiene doble aislante para proporcionar un
dobte grosor en ta aislaci6n entre usted y el sistema
electrico de la herramienta. Todas las piezas metglicas
expuestas est_n aisladas de los componentes internos
met_licos del motor mediante una aislaci6n protectora.

,_

PARA LA TOMA A TIBRRA

EN CASO DE MALFUNCIONAMIENTO
O FALLA,
el cabieado a tierra representa ta ruta de menor
resistencia para ta corriente y reduce el riesgo de
descarga electrica. Esta herramienta posee un
enchufe POLARIZADO. El enchufe DEBE conectarse
a un alargador con conexiOn a tierra que cumpla
con todos los cOdigos y ordenanzas locales. NO
MODIFIQUE EL ENCHUFE SUMINISTRADO.
Si no
calza en e! aiargador con conexi6n a tierra, haga que
un electricista calificado instale una toma de corriente
adecuada.

,_

iPRECAUCION!
ASEGORESE SIEMPRE
DE QUE SU TOMA DE CORRIENTE ESTE BIEN
SI NO EST, 5, SEGURO, HAGA
CERTIFICADO LO REVISE.

_,

iADVERTENCIA!
ESTA ORILLADORA ES
SOLO PARA USO EN EXTERIORES. NO EXPONER
A LA LLUVIA NI USAR EN LUGARES HOMEDOS.

[] LA DOBLE AISLACION NO REEMPLAZA LAS
PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD NORMALES AL
USAR ESTA ORILLADORA.

jADVERTENCIA!

INSTRUCCIONES

CONECTADAATIERRA.
QUE UN ELECTRICISTA

IADVERTENCIA!

[] SI BIEN ESTA HERRAMIENTA TIENE DOBLE
AISLACION, EL CABLE DE EXTENSION Y SU
RECEPTACULO
DEBEN TENER CONEXION
AL TIERRA PARA PROTEGER AL USUARIO DE
DESCARGAS ELECTRICAS.

_

[] No la utilice en zonas hOmedas ni mojadas ni la
exponga a la Iluvia.

PARA EVlTAR LA

ELECTROCUCION:
[] A la hora de hacer cualquier tarea de mantenimiento
a una herramienta con dobte aislante, utilice siempre
piezas identicas de recambio. Las reparaciones se
deben realizar mediante un tecnico calificado.

PAUTAS

PARA UTILIZAR

Calibre minimo para alargadores
(solo al utilizar 120V)
Amperaje

ALARGADORES

USE EL ALARGADOR ADECUADO AsegOrese de que
su alargador este en buenas condiciones. AI utilizar un
alargador, asegt_rese de utilizar uno Io suficientemente
potente como para ttevar ta corriente necesaria que el
producto necesita. Un cable de menor tama_o causar_
sobrecalentamiento. La tabla que aparece a continuaciOn
muestra el tamale correcto dependiendo del largo del
cable y clasificaciOn del amperaje. Si tiene dudas, utilice
el calibre mas alto que le siga. Mientras menor sea el
nOmero del calibre, mAs fuerte ser9 el cable.

(AWG)

Largo total del cable en pies (metros)

Mgs de

No mas de

25' (7.6 m)

50' (15.2 m)

100' (30.4 m)

150' (45.7 m)

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

AsegOrese de que su alargador este en buenas
condiciones electricas. Reemptace siempre un atargador
dadado o haga que Io repare una persona calificada
antes de usarlo. Mantenga los alargadores alejados
de objetos fitosos, calor excesivo y zonas mojadas o
hQmedas. Utilice un circuito el&ctrico separado para sus
herramientas. Este circuito debe tener un cable de al
menos calibre 12 y estar protegido con un fusible con
retardo de tiempo 15 A. Antes de conectar el motor a la
alimentaci6n electrica, asegQrese de que e! interruptor

No recomendado

este en la posici6n de apagado (OFF) y que la corriente
sea igual a la estampada en la placa del motor. Et uso a
un voltaje menor daSar_ e! motor.

_

jADVERTENCIA!

sl BIENESTA

ORILLADORA TIENE DOBLE AISLACION, EL CABLE
DE EXTENSION Y SU RECEPT,&CULO DEBEN
TENER CONEXION AL TIERRA PARA PROTEGER AL
USUARIO DE DESCARGAS ELECTRICAS.

8--Espa_ol

DESEMBALAJE

COMO INSTALAR

Este producto requiere armado.

Consulte la Figura 5-6.

[] Con cuidado, extraiga el producto y sus accesorios
de ta caja. AsegQrese de que todos tos elementos
mencionados en la iista de componentes del empaque
esten inciuidos.

[] Suette y saque la tuerca de mariposa desde la
manilla.

[] Inspeccione el producto cuidadosamente para
asegurarse de que no se haya roto o da_ado durante
el transporte.
[] No bote el material del empaque hasta que
haya inspeccionado completamente y utilizado
satisfactoriamente
el producto.
[] No utilice ta orilladora si alguna de tas piezas est_
da_ada o falta. Devuelvala para que el vendedor a
quien compr6 ia herramienta la repare.

LISTA DE EMPAQUE
Orilladora

AUXILIAR

[] Cotoque la manilla en la orilladora tal como se indica.
[] Ajuste la manilla en la posici6n mas c6moda
usted.

para

[] Presione el perno a traves de ta manilla auxiliar.
Apriete la tuerca de mariposa para fijar. No apriete la
tuerca mas de la cuenta.
C()MO
USO

PREPARAR

LA ORILLADORA

PARA EL

Consulte la Figura 7-8.
[] Presione el bot6n de b!oqueo giratorio y mueva
la manija en et sentido contrario alas agujas del
reloj. Suelte el bot6n cuando la manija principal haya
pivotado 180 °.
[] Gire el aro de ajuste hacia la derecha para
desbloquearlo. Puede deslizar e! tubo telesc6pico
hacia arriba o abajo hasta alcanzar la altura de trabajo
mas c6moda.

Protector para fiores
Protector de seguridad

LA MANILLA

con tornillos

Conjunto de piezas de la Manilla auxiliar con perno y
tuerca de mariposa.

[] Gire el aro de ajuste hacia la izquierda
eje quede fijo en su lugar.

hasta que e!

Manual del usuario

_
_IL iADVERTENClA!
asegOrese de que la orilladora
desenchufada.

Antes de armar,
este apagada y

_,
COMO INSTALAR EL PROTECTOR
Consulte la Figura 3-4.

iADVERTENCNA!

si algunapieza

est_ dadada o falta, no utilice este producto hasta
reemplazarlas. No hacer caso a esta advertencia
podda causar lesiones severas.

DE SEGURIDAD

El protector de seguridad evita que los sedimentos
cortados golpeen al operador.
[] Coloque el protector de seguridad en las ranuras de
la carcasa de la orilladora y alinee el orificio del tornillo
que se encuentra en la protecci6n de seguridad con el
orificio del tornillo que se encuentra en el cabezal de la
orilladora.

IADVERTENClA!

No conectar a ta

alimentaci6n hasta que el armado este completo. El
no cumptir con esto podria causar un funcionamiento
inicial err6neo y posibles lesiones severas.

_b, iADVERTENClA!
gatillo interruptor

[] Instale el tornillo inctuido y apriete girando hacia la
derecha utilizando un destornillador Phillips.

,_

iADVERTENClA!
La hoja de corte de ta
protecci6n de seguridad es filosa. Evite el contacto
con la hoja. Et no evitar el contacto con la hoja puede
provocar lesiones severas. Jam_s utilice ta orilladora a
menos que la protecci6n este instalada correctamente.

9--Espa_ol

Jamas intente fijar el
en la posici6n de encendido (ON).

COMO ENCENDEP,/DETENEP,

LA OP,ILLADOP,A

Consulte la Figura 9-10.
[] Inserte el extreme de saiida de un alargador
enchufe de la parte posterior de ta oriliadora.
NOTA: Utilice solo aiargadores
exteriores.

aprobados

en el

para use en

[] Enrute el alargador a traves de la ranura ubicada
en ta parte posterior de la carcasa de ia oriiladora y
col6quelo debajo del reten det cable.
[] Para encender la oriliadora,
interruptor.

presione el gatillo

[] Para detener la oriiladora, suelte el gatillo interruptor.

Cuando el protector para flores se desliza hacia abajo,
se puede usar come una guia para conocer la distancia
hacia las plantas, postes y rejas cercanas.
COMO ESTIRAR EL HILO UTmLIZANDO LA
ALIMENTACION
AUTOM,'_TICA
NOTA: La orilladora posee un cabezal con
alimentaci6n autom_tica. NO golpee el cabezal para
hacer que el MIo se estire, ya que esto daSara a la
orilladora y anular_ la garantia.
[] Con la oriltadora funcionando,
suelte el gatillo interruptor.

pero NO cortando,

[] Espere dos segundos y pulse et gatillo interruptor.
NOTA: Et hito se extendera aproximadamente
3/16 de
pulgada con cada detenci6n y encendido del gatillo,
hasta alcanzar el largo de la hoja de corte del hilo.

COMO UTILIZAP, LA OP,ILLADOP,A
Consulte la Figura 11.
[] Sostenga

la orilladora tal como se indic&

[] Deslice la orilladora

suavemente

[] Vuelva a cortar.

de un lado al otro.

[] Para alcanzar 6ptimos resultados
pasto seco.

de corte, corte solo

COMO ESTIP,AR LOS HILOS DE FOP,MA MANUAL
Consulte la Figura 1.

[] At cortar pasto largo o grueso, comience desde la
parte superior del pasto y baje gradualmente hasta
alcanzar el fondo.

NOTA: Si necesita estirar el hilo, utilice el bot6n de
avance que se encuentra en el costado del cabezal de
corte.

[] Si la orilladora comienza a funcionar con lentitud,
reduzca la cantidad de material que intenta cortar.

[] Sueite el gatillo interrupter para detener la oriliadora
y desenchQfela.

SmSE ENREDA PASTO
DEL HLO:

[] Suelte el bot6n de avarice manual y jale uno o
ambos hilos. Los hilos avanzargn 3/16 de pulgada y se
detendr_n. Presione nuevamente el bot6n para sacar
mas hilo.

[] Detenga

EN EL EJE DEL CABEZAL

la desbrozadora.

[] Desenchufe

la orilladora.

[] Presione el bot6n y tire de tos hilos cuantas veces
sea necesario, para asi alcanzar la hoja de corte.
Avance siempre ambas lineas en la misma cantidad.

[] Quite e! pasto.
COMO AJUSTAR EL ,&NGULO DEL CABEZAL
CORTE
Consulte la Figura 12.

DE
COMO GIP'AP" LA MANILLA
COP'TAP" BOP, DES

PRINCIPAL

PAP'A

Consulte la Figura 14.
El cabezal de corte se puede mover entre siete
posiciones distintas.
[] Desenchufe

NOTA: Et mejor metodo para cortar bordes se realiza
con la manilla principal girada.

la oriiladora.

[] Desenchufe

[] Empuje el bot6n del pivote y mueva ta oriliadora
hacia arriba o hacia abajo, hasta una de ias siete
posiciones indicadas por las muescas.

la orilladora.

[] Presione el bot6n de btoqueo de giro y gire la manilla
principal hacia la derecha=

NOTA: Ajuste el cabezal de corte en la primera,
segunda y tercera muesca para recortar yen las
muescas cuatro, cinco, seis y siete para cortar bordes,
basAndose en la posici6n de corte y recorte preferidas.

[] Suelte el bot6n cuando la manilla haya girado en
180 ° hacia la posici6n de corte de bordes.

[] Asegt_rese de que el cabezal de corte este fijado con
seguridad antes de voiver a trabajar.

Consulte la Figura 15-16.

COMO USAP, EL PROTECTOR
Consulte la Figura 13.

PAP,A FLOP,ES

NOTA: Et protector para fiores es un indicador
del maximo alcance del hilo de corte.

COP,TE DE BOP, DES

[] La manilla giratoria principal se puede usar en
combinaci6n con la protecci6n para fiores a fin de
cortar berries en senderos y veredas. Para usar ta
protecci6n para flores, saquela desde su posici6n de
almacenamiento.

visual

lO--Espa_ol

Su orilladora ha sido dise_ada para funcionar durante
un largo periodo de tiempo, con un minimo de
mantenimiento. La operaci6n continua satisfactoria
depende de un cuidado adecuado de la herramienta y
una timpieza regular,

_,

iADVERTENClA!

mantenimiento,

Antes de realizar

apague y desenchufe

la herramienta.

[] Limpie regularmente la ranura de ventilaci6n de su
orilladora, utilizando un cepillo suave o paso seco.
[] Limpie regularmente el hilo de corte y carrete,
utilizando un cepillo suave o paso seco.
[] Utilice regularmente una esp_tula lisa para sacar el
pasto y suciedad desde la parte inferior del protector.

_

IADVERTENCIA!
At realizar
mantenimiento, utilice solo piezas de repuesto
identicas. El uso de otras piezas podria generar un
peligro o daSar al producto.
CAMBIO DEL CARRETE
Consulte la Figura 17.
[] Utilice solo hilo monofilamento redondo de .065" de
di_metro. Para obtener el mejor desempe_o, utilice el
hilo de repuesto original del fabricante.
[] Desenchufe

la orilladora.

CAMBIO DEL HILO
Consulte la Figura 18.
[] Desenchufe

la oriiladora.

[] Saque el carrete desde el cabezal de hilo.
NOTA: Saque cualquier resto de hilo antiguo desde
el carrete. Corte dos trozo de hilo, cada uno de
aproximadamente
2,7 m (9 pies) de largo. Utilice solo
hilo monofilamento de 1,65 mm (.065 pulgadas) de
di_metro.
[] Inserte el primer hilo en el orificio de anclaje que se
encuentra en la parte superior de( carrete. Enrolle el
primer hilo en ta parte superior del carrete en direcci6n
a la derecha, como Io indican las fiechas de! carrete.
Coloque el hilo en ta ranura de la brida superior del
carrete, dejando unos 152 mm (6 pulgadas) extendidos
mas all_ de la ranura. No coloque mas de ta cuenta.
Despues de enrollar el hilo, debe haber al menos 6
mm (1/4 de pulgada) entre e! hilo bobinado y el borde
externo de( carrete.
[] Repita el paso anterior con el segundo hilo, utilizando
la parte inferior del carrete y el orificio de anclaje
inferior. No cotoque m_s de la cuenta.
[] Instale el carrete en el cabeza( de hilo y cotoque la
tapa del carrete segt_n se indica en Cambio del carrete.

_

iADVERTENCIA!

Utilice solo el tipo

adecuado de hilo de corte.

[] Empuje las pesta_as de! costado de la tapa del
carrete.

ALMACENAJE

DE LA ORILLADORA

[] Jale la tapa del carrete para quitarla.

[] Limpie todos los materiales

[] Saque el carrete.

[] Aimacene
niSos.

[] Para instalar el nuevo carrete, asegOrese de que
los dos hilos esten cotocados en las ranuras opuestas
entre si. AsegOrese de que cada hilo se extienda
aproximadamente
a 6 pulgadas de carla ranura.

externos de ia oriiladora.

en un iugar alejado del alcance

de los

[] Mantengalo alejado de agentes corrosivos como
los productos quimicos para el jardin y las sales
descongelantes.

[] Instale e! nuevo carrete de manera ta( que los hilos
y tas ranuras se alineen con los ojales del cabezal de
hilo. Pase los hilos por los ojales.
[] Jale los hilos extendiendolos desde el cabezal, de
manera tal que e! hilo se salga de las ranuras de!
carrete.
[] Co!oque la tapa del carrete presionando las pestar_as
hacia tas ranuras de( cabezal de hilo y empujando
el carrete hasta que la tapa haga "clic" y calce en su
lugar.
NOTA: El carrete de respuesto est_ disponible en
SEARS, bajo el nOmero de pieza 71.99006

11 -- EspaSol

Si su orilladora no funciona correctamente, consulte
primero ta siguiente tabla de resoluci6n de problemas.

_

iADVERTENClA!

Antes de proceder,

apague y desenchufe.

Si la soluci6n al problema de su orilladora no aparece
en la informaci6n de resoluci6n de problemas, tleve la
orilladora con un concesionario de servicio calificado
para que la inspeccione y repare, de ser necesario.

PROBLEMA

Los hilos no se alargan al

POSIBLE

CAUSA

1. Los hilos se han atascado
debido al calor o tiempo de
almacenamiento,

1. Desenchufe ta orilladora. Abra ta tapa del carrete.
Saque el carrete. Saque el hilo y enr611elo en el
carrete.

2. No hay suficiente
carrete.

2. Desenchufe ta orilladora. Abra ta tapa del carrete.
Saque el carrete y coloque hilo nuevo o un carrete
nuevo, siguiendo las instrucciones de este manual.

hilo en el

seguir las instrucciones,

Se enrotla pasto en la
carcasa del eje motriz y
en el cabezal del hilo.

El motor no enciende al
presionar el gatillo,

SOLUCION

3. Los hilos est_n enredados
en e! carrete,

3. Desenchufe ta orilladora. Abra ta tapa del
carrete. Saque el carrete. Desenro!le y saque et
hilo enredado. Desenrolle el hilo siguiendo las
instrucciones de este manual.

1. CSmo cortar pasto alto a
nivel del suelo,

1. Corte el pasto desde la parte superior hacia
abajo, a fin de evitar que se enrede.

1. Et cable de alimentaci6n no
est_ conectado o la conexi6n
est_ suelta.

1. Conecte

2. Et autom_tico
est_ activado.

e! cable de alimentaci6n.

de la casa
2. Revise el diferencial

del circuito.

3. Pruebe con otto alargador o conecte otro
recept_culo en un circuito diferente.

12--Espa_ol

ORILLADORA

CRAFTSMAN

DE 13 PULGADAS,
151.30378

MODELO

NUMERO:

El nOmerode modelo se encuentra en la etiqueta adjunta a la carcasa del motor.
PARA ADQUIRIR

PIEZAS DE REPUESTO,

13iEspa_ol

LLAME AL 1-888-331-4569

]

ORILLADORA
CRAFTSMAN
DE13PULGADAS,

MODELO

NUMERO:

151.30378

El nOmerode modelo se encuentra en la etiqueta adjunta a la carcasa del motor.
PARA ADQUIRIR
N° DE
ARTiCULO

PIEZAS DE REPUESTO,

LLAME AL 1-888-331-4569

'1

N ° DE PIEZA

DESCRIPCION

1

GT81FM.00.01 .X1.01

Conjunto de piezas de la manila principal

1

2

WODQ10.02.11

Interruptor

1

3

TOTHYY.05.08

Resorte

1

4

GT01FM.00.03

Bot6n interruptor

1

5

GT81FM.10.10.X1.01

Conjunto de piezas del tubo de aluminio

1

6

GT70RM.00.06

Bot6n del tubo de aluminio

1

7

TOTHYY.06.09

Resorte

1

8

GT81FM.30.01 .X1.01

Conjunto de piezas de la manilla auxiliar

1

9

GT81FM.10.04

AImohadilla de goma

1

10

GE61DC.10.01

Conjunto de piezas de soporte del cuello pivotante.

1

11

TOTHYY.03.12

Resorte accionador del pivote

1

12

GE61DC.00.05

Bot6n accionador del pivote

1

13

GT81FM.40.00

Conjunto de piezas del protector
incluyendo hoja de corte de hilo

14

GT15FM.20.01

Tapa del carrete

1

15

GT80FM.60.10

Carrete de corte con hilo

1

16

TM6558.00.00.X2.01

Conjunto de piezas del motor

1

17

GT30FM.00.07

AImohadilla de goma

2

18

GT81FM.20.01 .X1.01

Conjunto de piezas de la carcasa del motor

1

19

GT80FM.00.01

Protector para flores

1

.X1.01

14 -- EspaSol

CANT.

de seguridad,

1

11"
Product questions

or problems?

1-888-3
Customer

°

1-4569

Care Hot Line

Get answers to questions,
troubleshoot
problems,
order parts, or schedule repair service.
Para respuestas a preguntas o probtemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo.
To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto

Join the Craftsman

en www.craftsman.com/registration

Club today!

www.craftsman.com/sign
Receive exclusive

member

project sharing,
Como miembro exclusivo,
nuevos, consejos

(9 Registered
(9 Marca

benefits including

/

recibe diversos

TM

special

pricing and offers,

expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
beneficios

de expertos y nuestro programa

Trademark

Registrada

up

Trademark

/ Tr_ Marca de F&brica

como ofertas, precios especiales,

proyectos

de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!

of KCD IP, LLC in the United
de KCD IP, LLC eR Estados

States,
Unidos,

or Sears
o Sears

Brands,
Brands,

LLC in other countries
LLC in otros

paises



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 31
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sun Jun 07 07:08:19 2015
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu