Craftsman 17227673 User Manual SANDER Manuals And Guides L0901043
CRAFTSMAN Sander Manual L0901043 CRAFTSMAN Sander Owner's Manual, CRAFTSMAN Sander installation guides
172.27673 L0901043
User Manual: Craftsman 17227673 17227673 CRAFTSMAN SANDER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN SANDER #17227673. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman SANDER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 51
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual P R 0 F E S S I O N A L I 3.0 Amp / 5-in. Diameter Cyclonic Dust-Air Separator (CDS) Collection System Random Orbital Sander Model No. 172.27673 ,,= o 3025736 Certified to CAN/CSAC22o2 No.745-1,745-2-4 Conforms to UL STD 745-1,745-2-4 Double CAUTION: Read, understand and follow all Safety Rules and Operating Instructions in this manual before using this product. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman ®website: www.sears.com/craftsman • • • • • • • Insulated WARRANTY SAFETY UNPACKING DESCRIPTION ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE Warranty ....................................................................................... Page 2 Safety Symbols ............................................................................... Page 3 Safety Instructions Pages 4 - 10 Pages 10 - 11 Unpacking ............................................................................ .................................................................................... Description ............................................................................................ Pages 11 - 12 Assembly. ............................................................................................... Pages 13 - 16 Operation ................................................................................................. Pages 16 - 19 Maintenance Pages 20 - 21 Page 21 Accessories .......................................................................................... ........................................................................................... Partlist ...................................................................................................... Sears Repair Parts Phone Numbers ..................................................... ONE YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN® Pages 22 - 23 Back Cover PROFESSIONAL TOOL If this Craftsman Professional Tool fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, RETURN ITTO ANY SEARS STORE OR PARTS AND REPAIR CENTER OR OTHER CRAFTSMAN OUTLET IN THE UNITED STATES FOR FREE REPAIR (OR REPLACEMENT IS REPAIR PROVES IMPOSSIBLE), This warranty does not include expendable parts such as lamps, batteries, bits, blades or sandpaper. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 SAVE THESE INSTRUCTIONS! READ ALL INSTRUCTIONS! AWARNING: Some dust created by using power tools contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. 2 The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and the explanations with them, deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings DO NOT by themselves eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures. z_ WARNING: BE SURE to read and understand this manual, including all safety alert symbols such and "CAUTION", BEFORE using this tool. Failure to listed below may result in electric shock, fire and/or all safety instructions in as "DANGER", "WARNING" follow all instructions serious personal injury. SYMBOL MEANING /_ SAFETY ALERT SYMBOL: Indicates DANGER, WARNING, OR CAUTION. May be used in conjunction with other symbols or pictographs. Failure to obey this safety warning WILL result in death or serious injury to yourself or to ,others. Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. r/_ WARNING I serious Failure to obeytothis safety or warning CANAlways result follow in death injury yourself to others. theor safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. I/k CAUTION I Failure obey this MAYdamage. result in Always personal injury totoyourself or safety others warning or property follow the safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. DAMAGE PREVENTION AND INFORMATION MESSAGES These inform user of important information and/or instructions that could lead to equipment or other property damage if not followed. Each message is preceded by the word "NOTE:" as in the example below: I not followed. OTE: Equipment and/or property damage may result if these instructions are Z_WARNING: The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage. Before beginning power tool operation, ALWAYS wear safety goggles or safety glasses with side shield and a full-face shield when needed. We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shield, available at Sears Stores or other Craftsman Outlets. 3 I /k WARNING: BE SURE to read and understand all instructions in this manual before using this power tool, Failure to follow all instructions may result in electric shock, fire and / or serious personal injury. WORK AREA SAFETY 1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered workbenches and dark areas invite accidents. 2. DO NOT operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. 3. Keep bystanders, children and visitors away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 4. Make your workshop childproof with padlocks and master switches. Lock tools away when not in use. 5. MAKE SURE the work area has ample lighting so you can see the work and that there are no obstructions that will interfere with safe operation BEFORE using your power tool. PERSONAL SAFETY 1. KNOW your power tool. Read the operator's manuail carefully. Learn the tool's applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this tool. 2. STAY ALERT, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. 3. DO NOT use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. 4. DRESS properly. DO NOT wear loose clothing or jewelry. Pull back long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothing, or long hair can be caught in moving parts. Air vents often cover moving parts and should also be avoided. 5. AVOID accidental starting. Be sure switch is in "OFF" position before plugging in. DO NOT carry tools with your finger on the switch. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch in the "ON" position invites accidents. 6. REMOVE adjusting keys or blade wrenches before turning a tool "ON". A wrench that is left attached to a rotating part of a tool may result in personal injury. 7. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations. 8. ALWAYS SECURE YOUR WORK. Use clamps or a vise to hold work when practical. It is safer than using your hand and frees both hands to operate tool. 9. USE SAFETY EQUIPMENT. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions. 4 TOOL USE AND CARE SAFETY /_ WARNING: BE SURE to read and understand all instructions before operating this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. 1. ALWAYS use clamps or other practical ways to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control. 2. DO NOT force the tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed. 3. DO NOT use the tool if switch does not turn it "On" or "Off". Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. 4. DISCONNECT the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool ac('identally. 5. STORE idle tools out of the reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users. 6. MAINTAIN tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. 7. Keep sandpaper clean, remove excess build-up of dust and debris. sandpaper when worn, this will provide better sanding results. Replace 8. CHECK for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tool's operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools. 9. USE ONLY accessories that are recommended for this tool. Accessories that may be suitable for one tool may become hazardous when used on another tool. especially Empty when resin or linseed have possible been sanded. I hazard, /_ WARNING: dust coating bag before storage oil to finishes help prevent fire ELECTRICAL SAFETY the terminals of plug when installing or removing I the _ WARNING: Do not permit fingers to touch plug from the outlet. 1. Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. 5 Cover of Grounded Outlet Box ------- @ @ ® ELECTRICAL SAFETY I /_ WARNING: Do not fingers touch tire terminals of plug when installing or removing thepermit plug from thetooutlet. I J 2. Double insulation [] eliminates the need for the three-wire grounded power cord and grounded power supply system. Applicable only to Class II (double-insulated) tools. This tool is a double insulated tool. J /_ WARNING: insulation DOES NOT take the place of normal safety precautions whenDouble operating this tool. I J 3. BEFORE plugging in the tool, BE SURE that the outlet voltage supplied is within the voltage marked on the tool's data plate. DO NOT use "AC only" rated tools with a DC power supply. 4. AVOID body contact with grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. 5. DO NOT expose power tools to rain or wet conditions or use power tools in wet or damp locations. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. 6. INSPECT tool cords for damage. Have damaged tool c,ords repaired at a Sears Service Center. BE SURE to stay constantly aware of the cord location and keep it well away from moving parts. 7. DO NOT abuse the cord. NEVER use the cord to carry the tool by or to pull the plug from the outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock. EXTENSION CORDS Use a proper extension cord. ONLY use cords listed by Underwriters Laboratories (UL). Other extension cords can cause a drop in line voltage, resulting in a loss of power and overheating of tool. For this tool an AWG (American Wire Gauge) size of a least 14-gauge is recommended for an extension cord of 25-ft. or less in length. Use 12-gauge for an extension cord of 50-ft. Extension cords 100-ft. or longer are not recommended. Remember, a smaller wire gauge size has greater capacity than a larger number (14-gauge wire has more capacity than 16-gauge wire; 12-gauge wire has more capacity than 14-gauge). When in doubt use the smaller number. When operating a power tool outdoors, use an outdoor extension cord marked "W-A" or 'fiN". These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock. /_ CAUTION: Keep the extension cord clear of the working area. Position the cord so that it will not get caught on lumber, tools or other obstructions while you are working with a power tool. Z_ WARNING: Check extension cords before each use. If damaged replace immediately. Never use tool with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock, resulting in serious injury. 6 SAFETY SYMBOLS FOR YOUR TOOL The label on your tool may include the following symbols. V ....................................................................... A...................................................................... Hz.................................................................... W ..................................................................... rain.................................................................. .................................................................... ---==.................................................................. no .................................................................... [] .................................................................... RPM .......................................................... SPM ............................................................ OPM .......................................................... Z_ .................................................................... SERVICE Volts Amps Hertz Watts Minutes Alternating current Direct current No-load speed Class II construction, Double Insulated Revolutions per minute Strokes per minute Orbits per minute Indicates danger, warning or caution. It means atltentionf Your safety is involved. SAFETY 1. If any part of this tool is missing or should break, bend, or fail in any way; or should any electrical component fail to perform properly: SHUT OFF the power switch and remove the tool's plug from the power source and have the missing, damaged or failed parts replaced BEFORE resuming operation. 2. Tool service must be performed only at a Sears Service Center. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury. 3. When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury. SAFETY RULES FOR POWER SANDERS 1. HOLD TOOL by insulated gripping surfaces when sanding where tool may contact hidden wiring, such as wails, floors, or its own power cord. Contact with a "live" wire will make exposed metals parts of the tool "live" and shock the operator. 2. INSPECT FOR AND REMOVE all nails, screws, staples or any embedded pieces of metal from surface to be sanded. These protrusions; could damage the sandpaper, the cushion of the sander and cause loss of control. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury and damage to the sander. 3. NEVER use this or any power sander for wet sanding or liquid polishing. Failure to follow this rule will increase the risk of electric shock. 4. ALWAYS clamp the workpiece securely so it will not move under the sander. Unsecured work could be thrown towards the operator, causing injury. 5. DO NOT force the sander, The weight of the sander supplies adequate pressure. Let the sander and the grit on the sandpaper do the work. 6. DO NOT sand in any one place for too long. The sander's rapid action may remove too much material and make the surface uneven. /_, WARNING: Some dust created by using power tools contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints. • Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products. • Arsenic and chromium, from chemically treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending upon how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: • Work in a well-ventilated area. • Work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals. /_, WARNING: Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body. /_, WARNING: Collected sanding dust from sanding surface coatings (polyurethane, linseed oil, etc.) can self-ignite in sander dust box or elsewhere and cause fire. To reduce risk, empty dust box frequently and strictly follow sander manual and coating manufacturer's instructions. /_, CAUTION: When working on metal surfaces, DO NOT use the dust box or a vacuum cleaner because sparks are generated. Wear safety glasses and a dust mask. Due to the danger of fire, do not use your sander to sand magnesium surfaces. Do not use for wet sanding. SANDING PAINTS SANDING LEAD BASED PAINT is NOT RECOMMENDED due to the difficultyof controlling the contaminated dust. The greatest danger of lead poisoning is to children and pregnant women. Since it is difficult to identify whether or not a paint contains lead without a chemical analysis, we recommend the following precautions when sanding any paint: • NO children or pregnant women should enter the work area where the paint sanding is being done until all clean up is completed. • A dust mask or respirator should be worn by all persons entering the work area. The filter should be replaced daily, or whenever (if) the wearer has difficulty breathing. 8 NOTE:Only those dust masks suitable for working with lead paint dust and fumes should be used. Ordinary painting masks do not offer this protection. See your local hardware dealer for the proper (NIOSH approved) mask. NO EATING, DRINKING OR SMOKING should be done in the work area to prevent ingesting contaminated paint particles. Workers should wash and clean up BEFORE eating, drinking or smoking.,Articles of food, drink, or smoking should NOT be left in the work area where contaminated dust would settle on them. • Paint should be removed in such a manner as to minimize the amount of dust generated. • Areas where paint removal is occurring should be sealed with plastic sheeting of 4 mils thickness. Sanding should be done in a manner to reduc,e tracking of paint dust outside the work area. All surfaces in the work area should be vacuumed and thoroughly cleaned daily for the duration of the sanding project. Vacuum filter bags should be changed frequently. Plastic drop cloths should be gathered up and disposed of along with any dust chips or other removal debris. They should be:pllaced in sealed refuse receptacles and disposed of through regular trash pick-up procedures. During clean up, children and pregnant women should be KEPT AWAY from the immediate work area. All toys, washable furniture and utensils used by children should be washed thoroughly before being used again. ADDITIONAL RULES FOR SAFE OPERATION /_ WARNING: BE SURE to read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. 1. Know your power tool. Read operator's manual carefully. Learn the applications and limitations,as well as the specific potentialhazards related to this tool. Followingthis rule will reduce the risk of electric shock,fire or serious injury. 2. ALWAYS wear safety glasses or eye shields when using this tool. Everyday eyeglasses have only impact-resistant lenses; they are NOT safety glasses. 3. PROTECT your lungs. Wear a face mask or dust mask if the operation is dusty. 4. PROTECT your hearing. Wear appropriate personal hearing protection during use. Under some conditions noise from this product may contribute to hearing loss. 5. ALL VISTORS AND BYSTANDERS MUST wear the same safety equipment that the operator of the tool wears. 9 ADDITIONAL RULES FOR SAFE OPERATION cont. 6. INSPECT the tool cords periodically and if damaged have them repaired at your nearest Sears Service Center. ALWAYS BE!AWARE of the cord location. 7. ALWAYS check the tool for damaged parts. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine if it will operate properly and perform its intended function. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tool's operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced at a Sears Service center. 8. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If someone borrows this tool, make sure they have these instructions also. /_k WARNING: This power tool should NEVER be connected to the power source when you are assembling parts, making adjustments, installing or removing sandpaper, cleaning or when it is not in use. Disconnecting the sander will prevent accidental starting, which could cause serious personal injury. 1. Remove the sander from the carton and inspect it carefully to make sure that no breakage or damage has occurred during shipping. 2. Do not discard any of the packing materials until all parLs are accounted for. 3. Included with your sander is a cyclonic dust box assembly. 4. 2 discs of hook and loop sandpaper are included; one fine grit, and one medium grit. 5. Dual Dust Port Vac Adapter is included. 6. If any of the parts are damaged or missing (refer to PARTS LIST below), return the sander to your nearest Sears store or Craftsman outllet to have the sander replaced. /_, WARNING: If any parts are missing, DO NOT operate this power tool until the missing parts are replaced. Failure to do so couldl result in possible serious personal injury. 10 2. Cyclonic Dust Box PARTS LIST (Fig. 1) 1. Sander 3. VacAdapter _[l with Dual Dust _I/T Ports _)) _L_LJ// _k,._ 4. Two 5-in. Hook and Loop Sanding Discs with Pre-Punched Holes 5. Operator's Manual KNOWYOUR RANDOM ORBIT SANDER (Fig. 2) I operating OTE: Before attempting to use your sander, familiarize yourself with all of the features and safety requirements. Your Professional 5" Random Orbit Sander has a precision-built electric motor and it should be connected to a 120-volt, 60-Hz AC ONLY power supply (normal household current). DO NOT operate on direct current (DC). The large voltage drop will cause a loss of power and the motor will overheat. If the sander does not operate when plugged into correct 120-volt, 60-Hz AC ONLY outlet, check the power supply. This sander has a 10-ft., 2-wire power cord (no adapter needed). This Random Orbit Sander has the following features: 1. Powerful 3.0 amp motor provides the torque, power and durability for a variety of continuous sanding applications. 2. Variable speed 5,000 to 12,000 OPM orbits per minute (no-load speed) is controlled by variable speed dial. Match with the correct speed and sandpaper grit to the surface being sanded for either fast material removal or a fine, smooth finish. 3. Random orbital action with 1/16-in. orbit diameter helps to provide a swirl free finish. 4. Ergonomically designed Palm Grip Handle with Molded-in Comfort Grip for maximum balance, control, gripping comfort and reduced operator fatigue. 5. Precision-tuned counterbalanced system reduces vibration for smooth operation and less operator fatigue. 11 This Random Orbit Sander has the following features cont.: 6. On/Off rocker switch is conveniently located for easy control. Sealed to keep out dust for long life. 7. Hook and Loop Backing Pad for easy attachment of hook and loop type sanding discs with pre-punched holes. 8. High impact-resistant housing helps protect tool from damage and reduces weight. 9. Cyclonic Dust/Air Separator (CDS) Collection System Dust Box features advanced air flow design with centrifugal force dust extraction that separates the dust particles from the air flow as they enter the box. The clean air then flows out of the box while the dust particles are trapped inside. This system provides more efficient dust collection than the standard dust bag system. 10. Vac Adapter with Dual Dust Ports for Vac Hoses Allows connectionto 11/4 or 21/2-inch vac hose and wet / dry vac (sold separately). 11. Permanently lubricated 100% ball bearings for srnooth operation and long life. On/Off Rocker Switch Comfort Grip Handle Speed Dial Cyclonic Dust Box Fig 2 5-in. Hook and Loop Backing Pad No-load Speed 5000-12000 Rating 120 Volts, 60 Hz AC Input 3.0 Amps Orbit Diameter 1/16-inch Sanding 5-in. Diameter Disc Size Paper Type Vac Adapter with Dual Dust Ports for Vac Hoses OPM orbits per minute variable Hook and Loop Discs with Pre-Punches 12 speed holes WARNING: Your sander should NEVER be connected to the power source when you are assembling parts, making adjustments, installingor removing sandpaper, cleaning or when it is not in use. Disconnecting the sander will prevent accidental starting, that could cause serious personal injury. INSTALLING THE SANDPAPER (See Fig. 3) ALWAYS inspect the sandpaper before installing. DO NOT use if broken or defective. 1. Unplug the sander. causing possible personal injury.could result in accidental I starting Z_ WARNING: Failureserious to unplug the sander I NOTE: Remove cyclonic dust box assembly when installingsandpaper. ALWAYS remember to reattach the cyclonic dust box assembly before beginning sanding operation (see page 14, Fig. 4). 2. Align the holes in the sanding disc with the holes in the hook and loop backing pad. I the OTE: dustHoles collection in sanding featuredisc of the must sander line up to with function holes properly. in the backing pad in order for I I 3. Press the sanding disc against the backing pad as firmly as possible. J sanding NOTE: For discbest backing adhesion, occasionally we recommend by brushing that them you dean lightlythe with backing a smallpad brush. and the Fig 3 5-in. Hook and Loop Backing Pad 5-in. Hook and Loop Sanding Disc with Pre-Punched holes 13 I DUSTBOX/ DUST COLLECTION /_, WARNING: Collected sanding dust from sandJingsurface coatings (polyurethane, linseed oil, etc.) can self-ignite in sander dust box or elsewhere and cause fire. To reduce risk, empty dust box frequently and strictly follow sander manual and coating manufacturer's instructions. /_ WARNING: When working on metal surfaces, DO NOT use the dust box or a vacuum cleaner because sparks are generated. Wear safety glasses and a dust mask. Due to the danger of fire, do not use your sander to sand magnesium surfaces. Do not use for wet sanding. CYCLONIC DUST/AIR SEPARATOR (CDS) COLLECTmON SYSTEM Dust Box features advanced air flow design with centrifugal force dust extraction that separates the dust particles from the air flow as they enter the box. The clean air then flows out of the box while the dust particles are trapped inside. This system provides more efficient dust collection than the standard dust bag system. TO REMOVE AND EMPTY DUST BOX (See Fig. 4) 1. Unplug the sander. I causing /_ WARNING: Failure to unpluginjury. the sander could result in accidental starting I possible serious personal I 2. Locate two tab connectors on either side of cyclonic dust box and squeeze together. This disconnects dust box from sander. 3. Slide dust box off sander dust exhaust. 4. Cyclonic Dust box has black button on rear that pusl_es in to open a small door in rear of box (see Fig. 4a). Dust can be emptied from this door. Shake box aggressively to completely empty. To close door, simply push in until it clicks shut. two tab connectors on sides catch on to sander. You will hear them click. F'_. 6. Your sander is now ready to use. 5. To reattach dust box, push box until __,___. __ Door ,on rear of Cyclonic 14 h Dust Box --'- TO REMOVE AND EMPTY DUST BOX cont. For more efficient operation, empty dust box when it is no more than 1/2 full. J This OTE: box frequently so the dustbox. collection system works properly. willEmpty allow dust better airflow through especially Empty when resin or linseed have possible been sanded. I hazard, /-_ WARNING: dust coating box before storage oil to finishes help prevent fire I ATTACHING VAC HOSE TO THE DUAL DUST PORT AnAPTER (See Fig. 5, 5a and 5b) When sanding for extended periods of time, you can easily attach your sander to a vac hose and wet/dry vac (sold separately). 1. Unplug the sander. I /_ WARNING: Failure to unplugpersonal the sander could result in accidental starting causing possible serious injury. I 2. Locate two tab connectors on either side of cyclonic dust box and squeeze together. This disconnects dust box from sander. 3. Slide dust box off sander dust exhaust hole and remove box from sander. 4. Attach the Vac Adapter with Dual Dust Ports to the dust exhaust hole of the sander. 5. Attach either a 11/4or 21/2-in vac hose onto the vac adapter's dual dust ports ( see Fig. 5a and 5b). Fig. 5a 6. Connect hose to wet / dry vac. Turn vac on while operating sander. Fig. 5 Connect 11/4-in. hose Fig. 5b Connect vac adapter with dual dust ports to the dust exhaust hole of the sander Connect 21/2-in. hose 15 ATrACHING VAC HOSE TO THE DUAL DUST PORT ADAPTER cont. NOTE: A standard 11/4-in. vac hose connection fits i,lside the smaller diameter hole inside the dual dust port adapter, while a standard 21/2-in. vac hose connection fits inside the larger hole of the dual dust port adapter J I /_ WARNING: When sander is not connected to vacuum, always install the Cyclonics dust box back on sander. Failure to do so could cause sanding dust or foreign objects to be thrown into the face or eyes, which could result in possible serious injury. Z_ WARNING: Collected sanding dust from sanding surface coatings (polyurethane, linseed oil, etc.) can self-ignite in sander dust box or elsewhere and cause fire. To reduce risk, empty dust box frequently and strictly follow sander manual and coating manufacturer's instructions. /_ CAUTION: When working on metal surfaces, DO NOT use the dust box or a vacuum cleaner because sparks are generated. Wear safety glasses and a dust mask. Due to the danger of fire, do not use your sander to sand magnesium surfaces. Do not use for wet sanding. Before attempting to use any tool, be sure to familiarize yourself with all the operating features and safety instructions. /_, WARNING: IF ANY PARTS ARE MISSING, DO NOT OPERATE YOUR SANDER UNTIL THE MISSING PARTS ARE REPLACED. FAILURE TO FOLLOW THIS RULE COULD RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY. I Remember Z_ WARNING: DO NOT let familiarity with is your sandertomake you careless. that a careless fraction of a second sufficient cause severe injury. ON/OFF ROCKER SWITCH (see Fig. 6) This switch is sealed to help keep out dust for a longer life and is conveniently located near the front of the palm grip handle. Start the sander by pushing in the part of the switch with the [----].Let the motor build to its maximum speed before starting sanding operation. To turn sander off, push side of switch with the []. 16 I Fig. 7 VARIABLE SPEEDSWITCH(seeFig.7) Thevariablespeeddial allows matching the correct speeds to sandpaper grits and various surfaces and materials being sanded for either fast material removal or a fine smooth finish. Rotate the dial from 1 to 6, with 1 being the lowest speed and 6 the highest speed. APPLICATIONS Only use your sander for the applications listed below. • Sanding wood surfaces with various grits of sandpaper. • Removing rust from steel surfaces with special sandpaper. I I magnesium /_,WARNING: Due the danger of fire, DO NOT use your sander to sand surfaces. DOtoNOT use for wet sanding. /_kWARNING: ALWAYS clamp the workpiece. An unsecured workpiece could be thrown towards the operator, causing serious injury. CAUTION: When gripping the sander during use, ALWAYS be careful not to cover the air vents with your hands (see Fig. 9). Air Vents Fig. 8 USING YOUR SANDER (see Fig. 8) 1. ALWAYS clamp and secure the workpiece to prevent 2. Place sander on workpiece it from moving under sander. so that all of sanding disc surface is in contact with workpiece. 3. Start the sander and move it slowly over workpiece, making successive passes in parallel lines, circles, or crosswise movements. 17 I I I I USINGYOURSANDERcont.(seeFig.8 on page17) 4. Upon completion of sanding operation, turn sander off and wait until sanding disc comes to a complete stop before removing from workpiece. 5. Extended periods of sanding may tend to overheat the motor. If this occurs, turn sander off and wait until sanding disc comes to a complete stop, then remove it from workpiece. Remove sanding disc, then turn sander on and run it free without a load (off the workpiece) to cool the motor. SANDING TIPS 1. DO NOT force the sander. The weight of the sander" supplies adequate pressure on the workpiece. Let the sander and the sandpaper's grit do the work. • Applying additional pressure will only slow down the motor, wear the sandpaper out faster and reduce the sander's orbital speed. • Excessive pressure will overload the motor and cause possible damage to the sander from the motor overheating. • Excessive pressure will also result in a poor quality finish. 2. Any existing finish or resin on wood may soften from the heat of the friction and cause the sandpaper to load-up faster. 3. Inspect sandpaper frequently and change paper when grit is worn and not able to perform properly. 4. DO NOT sand in one spot for too long a time because tlnesander's rapid action may remove too much material and make the surface uneven. SELECTING THE RIGHT SANDPAPER Selecting the correct grit and type of sandpaper is an extremely important decision that will allow you to achieve the best quality sanding finish. 1. Aluminum oxide, silicon carbide and other synthetic abrasives are best for power sanding. 2. Natural abrasives such as flint and garnet are too soft for economical use in power sanding. 3. Coarse grit will remove the most material and finer grit will give you the best finish in all sanding operations. 4. The condition of the surface to be sanded will determiine which grit will do the job. 5. If the surface is rough: • Start with a coarse grit and sand until the surface is uniform. • Then use medium to remove any scratches left by the coarse grit. • Then use a finer grit for finishingthe surface. NOTE: ALWAYS continue sanding with each grit until the surface is uniform. NOTE: DO NOT use the sander without sandpaper. This will damage the cushion. Z_ WARNING:DO NOT wear loose clothing or jeweh'y when operating sander. They could get caught in moving parts, causing serious injury. Keep head away from sander and sanding area. Hair could be drawn into sander, causing serious injury. 18 hazard, /_, WARNING:Empty especially when resin dust coating box before or linseed storageoil tofinishes help prevent have been possible sanded. fire I works OTE: properly. Empty dust box frequently when sanding so dust collection system ORBITAL MOTION (see Fig. 9) As shown in Figure 9, the orbit of the sander is 1/16-in. in diameter so the sandpaper moves in tiny circles at very high speed, allowing the sander to move easily. This orbital action duplicates a "hand sanding" motion for more aggressive sanding as you push the sander forward. This powerful orbital action is ideal for heavy-duty sanding applications, such as: 1. Removing old finishes Fig. 9 2. Smoothing rough wood 3. Sanding stock down to required dimensions 4. Finishing surfaces that are to be painted. 1/16 in Orbital Diameter FLUSH SANDING (See Fig. 10) Flush sanding can be performed with the front edge of this sander, Upon completion of sanding operation, turn sander off and wait until sanding disc comes to a complete stop before removing from workpiece. 19 /_ WARNING: To ensure safety and reliability, repairs, maintenance and adjustments MUST be performed by a qualified service technician at a Sears Service Center. I from _ WARNING: the power source For your before safety, performing ALWAYSany turnmaintenance off switch and or cleaning. unplug sander I It has been found that electric tools are subject to accelerated wear and possible premature failure when they are used to work on fiber g_ass boats and sports cars, wallboard, spackling compounds or plaster. The chips and grindings from these materials are highly abrasive to electrical tool parts, such as bearings, brushes, commutators, etc. Consequently, it is not recommended that this tool be used for extended work on any fiberglass material, wallboard, spackling compound or plaster. During any use on these materials, it is extremely important that the tool is cleaned frequently by blowing with an air jet. /_ WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operations, or when blowing dust. If operation is dusty, also wear a dust mask. ROUTINE MAINTENANCE Z_ WARNING: DO NOT at any time let brake fluids, gasoline, petroleumbased products, penetrating oils, etc. come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic, wllich may result in serious personal injury. Periodic maintenance allows for long life and trouble-free operation. A cleaning and maintenance schedule should be maintained. As a common preventive maintenance practice, follow these recommended steps: /_ For your safety, ALWAYSany turnmaintenance off switch and unplug sander fromWARNING: the power source before performing or cleaning. I 1. When work has been completed, clean the tool to allow smooth functioning of the tool over time. Clean the tool with compressed air. . Use clean damp cloths to wipe the tool. Use a brush to brush off and clean the sander's Backing Pad. 3. Keep the motor air openings free from oil, grease and sawdust or woodchips, and store tool in a dry place. LUBRICATION Your Craftsman® Professional Orbital Sander has been properly lubricated and is ready to use. No further lubrication is needed under normal operating conditions. All bearings in the sander are lubricated for the life of the tool. 20 BRUSHREPLACEMENT (seeFig.11,11a,11band11c) 1. Unplugthesander. I /K WARNING: Failure serious to unplug the sander could result in accidental starting causing possible personal injury. 2. Remove (3) screws from top cover of sander and remove top cover (see Fig. 11). 3. Locate the (2) Carbon Brush / Brush Holder Assemblies (see Fig. 11a). They are connected to red wire lead terminals and are in position on each side of the armature. 4. Carefully lift these (2) assemblies (see Fig. 11a and 11b) out of their positions (NOTE: Remember how they are positioned so that you can put them back in position correctly.) 5. Check the ends of the carbon brushes (see Fig. 11b) for wear. If either brush has less than 1/4-in. length of carbon remaining, replace both. DO NOT REPLACE ONE SIDE WITHOUT REPLACING THE OTHER. 6. To replace assemblies, disconnect the red wire lead terminals from the assemblies (see Fig. 11c), attach new assemblies to the lead terminals and place the assemblies back into their original positions next to the armature. Make sure the curvature of the end of the brushes matches the curvature of the armature and that the brushes move freely in brush holder assemblies. Fig. 11a 7. Reassemble the top cap with the (3) screws and do not overtighten. Fig. 11b Red wire lead terminals Fig. 11c Carbon 21 Fig. 11 /_, WARNING: The use of attachments or accessories that are not J recommended for this tool might be dangerous and could result in serious injury. I Sears and other Craftsman ®outlets offer a selection of Craftsman Professional Random Orbit Sander accessories designed for all your sanding applications. 5-inch, 8 Hole, Hook and Loop Sanding Discs come in very fine, fine, medium and coarse grit. Visit your local Sears store or other Craftsman outlets or s_hopsears.com/craftsman for all of the accessories for your random orbital sander. 22 5-in. Dia. Random Orbital Sander with Cyclonics MODEL NUMBER 172.27673 The model number will be found on the nameplate of the Random Orbital Sander. Always mention the model number when requesting parts and service for your tool. J ,.,,,., _ _. -1011 SR 2 4 28 '29 15--_02 16--_ _, $$----17(3) to 8 _3_ 18 9_ _9 --30(2) "31 32 5-in. Dia. Random Orbital Sander with Cyclonics MODEL Item No. 1 2 3 4 5 6 7 8 101 9 10 11 12 13 102 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 103 25 Parts No. 200T0040159000A-00 200T0030119000A-00 2P ES04Q7000000A-00 2PGA17T4001000A-00 2PES04Q1010000A-00 200T028017900OA-00 2PES04Q0004000A-00 2PES04Q0011000A-00 2PES04Q2000000A-00 200T0070003000A-00 200W8000006000A-00 200T0020005000A-00 20TA9520072000A-00 2PES04Q0007000A-00 2PES04Q4000000A-00 2PES03A1102000A-00 200W8000047000A-00 2PES04Q4001000A-00 200W3200029000A-00 2PES02A0011000A-00 200W300O059000A-00 2PES04Q0006000A-00 2PES03A2000000A-00 200W4000035000A-00 2PES04Q0002000A-00 200W4000032O00A-00 2PES04Q3000000A-00 2PES04Q3001000A-00 NUMBER 172.27673 Part Description Brushholderssembly Carbonbrush Powercord Speedadjustmentknob Variablespeedboard Innerwire Leftwindbaffle Brandlabel Rotor Bearingsleeve Ballbearing607-2z-p63 Dustproofring Armature Fan Bracketseat Bracket Ballbeadng6202 Bracket ScrewwasherassemblyM4x20 Washer ScrewM4x16 Brakering Baseplate ScrewST4.2x16 Topcover ScrewST4.2x13 Statorasm Bracket Qty. 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 7 1 6 1 1 The model number will be found on the nameplate of the Random Orbital Sander. Always mention the model number when requesting parts and service for your tool. Item No. 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 38 39 40 105 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 Parts No. Part Description 20TA9500080000A-00 200W4000052000A-00 2PE SO2AOOO2OOOA-O0 200WOO20265000A-O0 200W4000005000A-00 2PES04Q6001000A-00 200W8500003000A-00 2PES04Q0003000A-00 200T0200005000A-00 2PES04Q5001000A-00 2PESO4Q0001000A-00 2PES04Q0005000A-00 200T0080024000A-00 2PES02A0900000A 200W4000009000A-00 2PES02A090! 000A-00 2PES02A090700OA-00 2PES02A0911000A-00 200W4000006O00A-00 2PES02A0912000A-00 2PESO2A0902000A-00 200T0050034000A-00 2PES02A0905000A-00 2PES02A0904000A-00 2PES02A0903000A-00 200T0050208000A-00 2PES02A0906000A-00 Stator ScrewST4.2x55 Switchcover Switch ScrewST3.Sx8 Qty. 1 2 1 1 2 1 Pressplate 1 Ballbearing6000 1 Housing 1 Cordclamp 1 Dustport 1 Ratedlabel 1 Rightwindbaffle 1 0 ring3x34 1 dustcollector boxassembly 2 ScrewST3.5×!6 1 Dustport 1 Airproofstrip 1 Dustproofboard ScrewST3.5x10 3 1 CycloneDuct 1 Dustcollector 1 Compression spring 1 Airproof patch Button 1 Rearcover 1 1 Torsional spring Pin 2 Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: manage home iiii'iiiiiiiiiiiiiii www.managemyhome.com iiiiiiiiiiiiiiiiii_iii For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! iiliiiii_!i!iiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iii_iiiiiiiiiiiiii 1:1111111111111 _ !i!!!i!iiiiiiiiiiiiiiiiii For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. _!ii_iiiiiiiiiiiiiiii_ _iiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) www.sears.com iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, iiiiiiiiiii!_i_ call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www,,saars.ca iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiii_iii_i!iiiiii!i! Our Home _iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ¸ i_iiiiiiiiiiiiiiiiiii For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of the nearest Sears Parts & Repair Service Center 1-800-488-1222 (U.S.A.) www.sears.com To purchase (Canada) www.sears.ca a protection agreement 1-800-827-6655 1-800-469-4663 (u.s,_.) iiiiiiiiii!i!i!iiiiiiiiiiiiiiii !!!!!!!!!!!!!!i!!!!!!_ _iiiiiiiiiiiiiiiiiii i_iiiiiiiiiiiiiii on a product serviced by Sears: 1-800-361-6665 (Canada) iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii _i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiii Para pedir servicio de reparaci6n AuCanadapourserviceenfran(;_=lis: a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR® 1,'800-LE-FOYER Mc www.sears.ca (1-888-784-6427) S rs f_ © SearsBrands, LLC ® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC ac Marque de commerce / MDMarque d_posee de Sears Brands, LLC iiiii!_i ,ii__'_'iiiiiii _ .... iiiiiiiiiiiii, i • Manual del Operador P R 0 F S S HAL i 3.0 Amperios / 5-pulg. Didmetro Separador Cycl6nica de Polvo-Aire (CDS) Sistema de la Colecci6n Lijadora Orbital Aleatoria Modelo No. 172.27673 c_us 3025736 Certified to CAN/CSAC22.2 No.745-1,745-2-4 Conforms to UL STD 745-1,745-2-4 Doble Aislamiento PRECAUCI(_N: Lea, entienda y siga todas las Normas de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n en este Manual antes de usar este producto. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU. Visite nuestra pdgina Web Craftsman®: www.sears..condcraftsman • • • • • • • GARANTfA SEGURIDAD DESEMPACADO DESCRIPClON ENSAMBLAJE OPERAClON MANTENIMIENTO Garanfia ..................................................................................................... Pagina 26 S_mbolos de Seguridad ............................................................................ Pagina 27 Instrucciones P&ginas 28-34 de Seguridad ...................................................................... Desempacado ............................................................................................ Pagina 34-35 Descripci6n ................................................................................................ P_.ginas 35-36 Ensamblaje ............................................................................................... Paginas 37-40 Operaci6n ................................................................................................... Paginas 40-43 Mantenimiento ............................................................................................ Pagina 44-45 Accesorios .................................................................................................. Nt_meros de Tel_fono de Partes de Repuesto de Sears Pagina 46 GARANTIA DE UN ANO COMPLETO SOBRE PRODUCTOS PROFESIONAL CRAFTSMAN® Siesta herramienta profesional Craftsman falla debido a defecto.s en los materiales o mano de obra entre un afio desde la fecha de compra, REGRESELA A CULAQUIER TIENDA SEARS U OTRA PUNTA DE VENTA CRAFTSMAN EN LOS ESTADOS UNIDOS PARA Reparaci6n Gratis (O REEMPLAZO SI ES IMPOSIBLE REPARARLA). Esta garantia no incluye partes desechables tales corno I_mparas, pilas, puntas u hojas y papel. Esta garant/a le otorga derechos legales especfficos yes possible que usted tenga otros derechos, los cuales varian de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! iLEATODAS LAS INSTRUCCIONES! /_ ADVERTENCIA: Algun polvo generado por el uso de herramientas eldctricas contiene quimicos conocidos por el e._tado de California por causar cancer y defectos de nacimiento u otros defectos para la reproduccfon. 26 El prop6sito de los simbolos de seguridad es Ilamar su atenci6n con respecto a los posibles peligros. Los s_mbolos de seguridad y la explicaci6n de eHos merecen cuidadosa atenci6n y comprensi6n. La advertencia de los simbolos NO elimina ningen peligro en si. Las instrucciones y advertencias que brindan no son sustitutas de las medidas correctas de _revenci6n de accidentes. /_, ADVERTENCIA: ASEGURESE de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad de este manual, incluyendo todos los s/mbolos de alerta de seguridad como "PELIGRO', "ADVERTENClA" y "PRECAUClON" ANTES de utilizar esta herramienta. El incumplimiiento de las instrucciones enumeradas a continuaci6n puede producir descargas eldctricas, incendio y/o lesiones personales graves. SlGNIFICADO DE LOS S|MBOLOS Z_ SfMBOLO DE ALERTA DEPueden SEGURIDAD: Indica PELIGRO, ADVERTENCIA O PRECAUCION. usarse en conjunci6n con otros s/mbolos o pictogramas. El incumplimiento de esta advertencia de seguridad RESULTARA en la muerte o lesiones graves para usted u otros. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica y lesiones personales. I AADVERTENCIA /_, PRECAUCI(_N El incumplimiento de est_I advertencia de seguridad J PUEDE resultar en la musrte o lesionesgraves para usted u otrosoSiempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eldctrncay lesiones personales. J resultar El incumplimiento esta advertencia de seguridad en lesionesdepersonales para usted u otros o PUEDE daSos a la propiedad. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de inc'endio, descarga el_ctrica y msiones personales. MENSAJES DE INFORMACI(_N Y PREVENCI(_N DE PEI..IGRO Estos mensajes bdndan al usuarioinformaci6ny/o instrucc:iones importantesque podrian conduciral daho de los equipos u otrosda_os materialessi no se cumpliesen.Cada mensaje es precedido por la palabra "NOTA:" como en el siguienteejemplo: J siguen OTA: Se estas pueden instrucciones. producir da_os a los equipos u olrrosda6os materiales si no se Z_ ADVERTENCIA: El funcionamiento de cualquier herramienta eldctrica puede causar la proyeccion de objetos extra_os hacia los ojos Io cual puede ocasionar da_os graves en los ojos. Antes de porter en funcionamiento una herramienta el_ctrica, SHEMPRE use gafas de seguridad o anteojos de seguridad con protector lateral y protector facial completo cuando sea necesario. Recomendamos el uso de una mrtscara de seguridad de visi6n amplia para usar sobre los anteojos o anteojos de se_]uridad estdndar con protector lateral, disponibles en las t,endas Sears u otros puntos de venta Craftsman. 27 I J manual antes de usarAsegdrase esta herramienta. seguir todas I este /_ ADVERTENCIA: de leer yNo entender todas las las instrucciones instrucciones en podria resultar en descargas el_ctricas, incendio ylo lesiones personales graves. SEGURIDAD DEL AREA DE TRABAJO 1. Mantenga su drea de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos de trabajo desorganizados y las dreas oscuras invitan a los accidentes. 2. NO opere herramientas el6ctricas en atm6sferas explosivas, como por ejemplo en presencia de liquidos, gases o polvos inflamables. Las herrarnientas el_ctricas crean chispas que podrfan encender el polvo o los gases. 3. SIEMPRE mantenga a los observadores, ni_os y visitantes alejados al utilizar una herramienta eldctrica. Las distracciones podfian ocasionar que usted pierda el control. 4. Haga su taller a prueba de nifios con candados e interruptores maestros. Guarde las herrarnientas baD Ilave cuando no las utiliza. 5. ASEGORESE de que el drea de trabajo cuenta con amplia iluminaci6n para que pueda ver el trabajo y que no haya obstrucciones que interferirdn con una operaci6n segura ANTES de usar su herrarnienta. SEGURIDAD PERSONAL 1. CONOZCA su herramienta eldctrica. Lea el manual del operador cuidadosarnente. Aprenda las aplicaciones y lirnitaciones de la herrarnienta, asi corno peligros pontenciales especfficos relacionados con esta herrarnienta. 2. MANTI_NGASE ALERTA, mire Io que hace y utiliicesentido comL_nal operar una herramienta el_ctrica. 3. NO use la herramienta cuando est_ cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicaci6n. Un momento de distracci6n mientras hace funcionar las herramientas el_ctricas podria resultar en lesiones personales graves. 4. VISTA apropiadamente. NO use ropa suelta o joyas. Recoja el cabello largo. Mantenga su cabello, ropa y guantes lejos de las peizas m6viles. La ropa suelta o cabello largo poddan quedar atrapados en las piezas m6viles. Las aperturas de ventilaci6n a menudo cubre piezas m6viles y tambi6n deben evitarse. 5. EVITE encender accidentalmente la herramienta. AsegL_rase de que el interruptor se encuentre en posici6n de APAGADO. Transportar las herramientas con un dedo en el interruptor o enchufar la herramienta mientras el interruptor se encuentre en la posici6n ENCENDIDO invita a accidentes. 6. RETIRE las Ilaves de ajuste de las hojas o Ilaves de tuercas antes de encender la herramienta. Una Ilave de ajuste que queda conectada a una pieza rotativa de la herramienta podria resultar en lesiones personales. 7. No se extienda para alcanzar sobre la herramienta. Mantenga el pie firme asi como el balance en todos momentos. Pie y equilibrio apropiados perrniten un rnejor controlde la herramienta en posiciones inesperadas. 8. ASEGURE SIEMPRE SU TRABAJO. Use abrazaderas o un tornillo para sostener el trabajo cuando sea prdctico. Es mds seguro que usar sus manos y libera arnbas manos para operar la herramienta. 9. USE EQUIPO DE SEGURIDAD. Use SIEMPRE proteccibn para los ojos. M_Sscaras anti-polvo, zapatos de seguridad antideslizantes caseo o protecci6n para los oidos deben usarse en condiciones que Io requieran. 28 SEGURIDAD EN EL USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA /i_ ADVERTENCIA: ASEGI)RASE de leer y entender todas las instrucciones en este manual antes de usar esta herramienta, No seguir todas las instrucciones podrJa resultar en descargas el_ctricas, incendio ylo lesiones personales graves. J I 1. SIEMPRE use abrazaderas u otra manera prdctiica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con las rnanos o contra el cuerpo es instable y podrfa resultar en p6rdida de control. 2. NO fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para su aplicaci6n. La herramienta correcta hard el traba]o de manera mejor y rods segura para Io cual rue disefiada. 3. NO use la herramienta si el interruptor no la Encienda o Apaga. Toda herramienta que no puede ser controlada por el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. 4. DESCONECTE el enchufe de la fuente de alimentaci6n antes de hacer cualquier ajuste, cambiar los accesorios o guardar la herramienta. Tales rnedidas prevenidas reducen el riesgo de encender la herramienta accidentalmente. 5. GUARDE las herramientas sin usar fuera del alcance de los ni6os y otras personas no capacitadas. Las herramientas son perigrosas en las manos de usuarios no capacitados. 6. DELE alas herramientas un mantenimiento cuidadoso. SIEMPRE mantenga las herramientas limpiadas yen buen orden de trabajar. 7. Mantenga la hoja de papel de lijar limpiada, y saca acumulaci6n excesivo de poIvo y aserfin. Reemplaza hijo de papel de lijar cuando gastado. Este provea resultos mejores de lijar. 8. VERIFIQUE si las piezas m6viles estdn desalineadas o se atascan, se rompen o si existe alguna otra condici6n que podria afectar la operaci6n de la herramienta. Si est,_ dafiada, la herramienta debe recibir mantenimiento antes del uso. Muchos accidentes ocurren debido a herramientas con un mantenimiento pobre. 9. USE s61o los accesorios recomendados para e-,_taherramienta. Los accesorios aptos para una herramienta podfian ser dafiinos si se utilizan con otra herramienta. /_ ADVERTENCIA: Vacia la caja guardapolvo antes de almacenamiento, ayudar prevenir el fuego possible, particularmente cuando capa de resina o aceite de linaza han sido lijados. SEGURIDAD ELI_CTRICA /_ ADVERTENCIA: No permita que los dedos hagan contacto con las terminales del enchufe mientras instala o quita el enchufe del tomacorriente. 1. Las herramientas con aislamiento doble estan equipadas con un enchufe polarizado (una hoja es mds amplia que la otra). Este enchufe encajara en un tomacorriente polarizado de un solo modo. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, dele la vuelta. Si sigue sin entrar, p6ngase en contacto con un electricista competente para instalar un tomacorriente polarizado. No haga ningun tipo de cambio en el enchufe. 29 Cubierta del Cajetfn de----"Alimentaci6n con Conexi6n a "13erra @ -@ ® SEGURIDAD . ELECTRICA Doble Aislamiento [] elimina la necesidad de un cord6n de alimentaci6n con conexi6n a tierra de tres alabres y un sistema de suministro de energfa con conexi6n a tierra. Aplica s61o para herramientas Clase II (con doble aislamiento). Esta herramienta tiene doble aislamiento. I de _kseguridad ADVERTENCIA: Eloperar aislamiento doble NO reemplaza las precauciones normales al esta herramienta. 3. ANTES de enchufar la herramienta, ASEGURASE de que el voltaje de al toma provisto se encuentre en el rango de voltaje marcado en la placa de identificaci6n de la herramienta. NO use herramientas con clasificacii6nCA solamente en una fuente de alimentaci6n CC. 4. EVITE el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, tales como tuberias, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Hay mayor riesgo de que se produzcan descargas eldctricas si su cuerpo est_Lconectado a tierra. 5. NO exponga las herramientas el6ctricas a la Iluvia ni a condiciones hdmedas ni use las herramientas el6ctricas en ubicaciones hdmedas o mojadas. El agua que ingresa a la herramienta electrica incrementar_ el riesgo de descargas el_ctricas. 6. INSPECClONE el cord6n de la herramienta para lverificar la presencia de da_os. Solicite al Centro de Servicio Sears que repare todo cord6n daSado. ASEGURASE de estar constantemente atento a la ubicaci6n del cord6n y mant6ngalo lejos de partes en movimiento. 7. NO abuse del cordbn. NUNCA use el cord6n p ara trasladar la herramienta ni Io hale para sacar la toma del enchufe. Reemplace todo cord6n da_ado de inmediato. Los cordones daSados incrementan el riesgo de descargas el_ctricas. CABLES DE EXTENSION Utilice un cordon de extensi6n adecuado. Utilice SOLAMENTE los cordones autorizados por Underwriters Laboratories(UL). Cualquier otto cable de extensi6n puede ocasionar una ca_da en la tensi6n de Ifnea resultando en perdida de potencia y recalentamiento de la herramienta. Para esta herramienta, la escala de calibres norteamericanos para alambres y cables o AWG (por sus siglas en ingles) recomienda un tamaSo mfnimo de calibre 14 para un cord6n de extensi6n de 25 pies o de una Iongitud menor. Utilice callibre 12 para los cordones de extensi6n de 50 pies. No se recomiendan los cordones de extensi6n de 100 pies o de larga. Recuerde que un tamaSo de calibrador de alambres mas pequeSo tiene una capacidad mds grande que un nL_memmayor (el alambre de calibre 12 tiene una capacidad mas grande que el de calibre 14). Si tiene alguna duda, utiliceel calibrede un diametro menor. AI utilizar una herramienta electricaa la intemperie,utiliceun cord6n de extensi6npara intemperiemarcado "W-A" o "W". Estoscordonestienencapacidad nominalpara uso a la intemperiey reducen el riesgo de que se produzcan descargas electricas. /iX PRECAUCION: Mantenga el cable de extensi6n libre del drea de trabajo. Posicione el cordon de manera tal que no quede atrapado en la madera, herramienta, ni ninguna otra obstrucci6n mientras usted trabaj;t con la herramienta eldctrica. /ik ADVERTENCIA: Revise todo cable de e)rtensi6n antes de cada uso. Si existen da_os, reemplace el cable de inmediato. Nunca use la herramienta con un cord6n da_ado, ya que tocar el drea daSada podria ocaionar descargas el6ctricas, resultado en lesiones graves, 3O i S[MBOLOSDE SEGURIDADPARASU HERRAMIENTA Laetiquetaensu herramientapuedaincluir los sfmbolossiguientes. V ....................................................................... Voltios A ...................................................................... Hz .................................................................... W..................................................................... min .................................................................. .................................................................... ---'=-=.................................................................. no .................................................................... [] .................................................................... RPM ................................................................ SPM ............................................................... OPM ................................................................. ./_ .................................................................... SEGURIDAD EN EL SERVIClO Amperios Hercios Vatios Minutos Corriente alterna Corriente continua Velocidad libre de carga Construcci6n Clase II, Doble aislamiento Revolucionespot minuto Carreras (Strokes) pot minuto Orbitos por minuto Ilndica peligro, advertencia o precaucion. Significa: iiiAtenci6nH! Su seguridad se encuentra comprometida. TI_CNICO 1. Si cualquier pa_e se pierde, se rompe, se dobla o falla de cualquier forma; o si cualquier componente el_ctrico no funciona adecusdamente: APAGUE el interruptor de potencia, desenchufe la lijadora de la fuente de energfa y haga reemplazar la parte perdida, dafiada o que no funciona ANTES de utilizar nuevamente. 2. El servicio tdcnico de la herramienta se debe realizar solamente en un Centro de servicio tdcnico de Sears. El servicio t_cnico o mantenimiento que se realice por personal no calificado podrfa producir riesgo de lesiones. 3. Cuando realice el servicio t6cnico de una herramienta, utilice solamente las piezas de repuesto iddnticas. Respete las instrucciones de la seccibn de mantenimiento de este manual. Si se utilizan partes no autorizadas o no se respetan las instrucciones de mantenimiento, se puede crear un riesgo de descarga el6ctrica o lesi6n. REGLAS DE SEGURIDAD PARA LAS LIJADORAS DE PODER 1, Sujeta la herramienta por las agarres con superficies insuladas cuando lijas en donde la herramienta contactard cableado escondido, come paredes, suelos, o su cord6n. Contacto con un alambre '_ivo" har6 todos partes metales expuestas de la herramienta '_iva" y da descarga electrica al operador. 2. Inspeccione y quita todos los clavos, tornillos, grapas o cualquieres pedazos de metal enterrados del superficie ser lijado. Estas prominenciias podian dafiar al papel de lijar, el almohadilla del lijador, y causa perdida de control. 3. NUNCA use esta o cualquier otra lijadora electrica para lijar superficies mojados o para pulir con Ifquido. El incumplimiento de esta regla puede aumentar la posibilidad de un choque electrico. 4. SIEMPRE prensas bien la pieza de trabajo asf que no mueva bajo la lijadora. Trabajo no asegurado puede ser lanzado hacia el operador, causando lesiones. 5. NO fuerce la lijadora. El peso de la unidad proporciona una presion suficiente. Deje el trabajo a la lijadora y al disco de lija. 6. NO lije dernasiado tiempo en un lugar. La rapida acci6n de la lijadore puede desprender demasiado material, dejando desigual la superficie. 31 /_ ADVERTENCIA: Algun polvo generado por el uso de herramientas eldctricas contiene quimicos conocido por el estado de California por causar cancer y defectos de nacimiento u otros defectos para la reproduccion. Algunos ejemplos de estos quimicos son: • El plomo de las pinturas a base de plomo. • La sflice cristalina de los ladrillos,el cemenlo y otros productos de albafiileria. • El arsenico y el cromo, de la madera tratada qu/micamente. El riesgo de estas exposiciones varia, dependiendo de ia frecuencia con que realiza este tipo de trabajo. Para reducir su exposici6n a estos quimicos: • Trabaje en areas bien ventiladas. • Trabaje con los equipos de seguridad aprobados, tales como mascaras contra el polvo que estfin especialmente disefiadas para filtrar particulas microsc6picas. Evite el contacto prolongado con el polvo de lijadoras, sierras, pulidoras, perforadoras eldctricas y otras actividades de la construcci6n. Utiliiceropa de protecci6n y lave las areas expuestas con agua y jab6n. Si permite que el polvo in_lrese a su boca, ojos o permanezca en la piel, se puede fomentar la absorci6n de qulmicos nocivos. /_ ADVERTENCIA: La utilizaci6n de esta herramienta puede generar y/o esparcir polvo, que puede causar lesiones respiratorias graves y permanentes o de otro tipo. Siempre utilice la protecci6n respiratoria aprobada por el Instituto Nacional para la Seguridad y Salud en el TrabajolDepartamento gubernamental de los EE.UU. para la administraci6n de la Seguridad y Salud en el Trabajo (NIOSH/OSHA, por sus siglas en inglds) apropiada para la exposici6n al polvo. Dirija las particulas fuera del alcance de la cara y el cuerpo. /_ ADVERTENCIA: El polvo recolectado durante el lijado de capas de acabado como poliuretano, aceite de linaza, etc., puede inflamarse por si solo en el saco captapolvo o en otra parte, y puede causar en incendio. Para reducir el riesgo de incendio siempre vacie con frecuencia y siga terminantemente la recomendaciones de los fabricantes de acabados. /i_ PRECAUCION: Cuando trabaje en superficie de metal, NO use la caja del polvo o una aspiradora ya que se generan chispas. Use protecci6n ocular y una mfiscara contra el polvo. Debido al peligro de incendio, no use la lijadora para lijar superficies de magnesio. No la use para lijado hdmedo. LIJANDO LAS PINTURAS Lijando las pinturas con base de plomo NO SE RECOMIENDA debido a la dificultad de control el polvo contaminado. El peligro mils grande de el envenenamiento de plomo estd para nifios y mujeres embarazados. Puesto que es tan diffcil identificar si una pintura contiene plomo sin una an_lisis qufmico, recomendamos los precauciones siguientes cuando lijando cualquier pintura. • Ning_n nifio o mujer embarazada debe entrar al _.rea de trabajo donde se estd lijando pintura hasta despu_s de haber terminado con su limpieza. • Todas las personas que entrenen el drea de trabajo deber&n usar una m_scara contra el polvo o un respirador. El filtro debe reemplazarse todos los dfas, o ni bien el usuario tenga dificultades para respirar. 32 NOTA: Deben usarse enicamente m_scaras contra el polvo aptas para trabajar con polvo o vapores de pintura de plomo. Las mdscaras comunes para pintar no ofrecen esta protecci6n. Consulte con su distribuidor local acerca de la m_.scara adecuada (aprobada por NIOSH). • NO SE DEBE COMER, BEBER O FUMAR en el area de trabajo para evitar la ingesti6n de particulas de pintura contaminadas. Los trabajadores deben lavarse y limpiarse ANTES de comer, beber o fumar. I_osartfculos de comida, bebida o fumar NO deben dejarse en el area de trabajo donde serfan alcanzadas por el polvo contaminado. • La pintura debe removerse de tal forma que miniimice la cantidad de polvo generado. • El area en la cual se remueve la pintura debe centrarse con paneles de plastico de 4 milesimas de pulgada de espesor. • Se debe lijar de tal forma que reduzca el transporte del polvo de la pintura fuera del a.rea de trabajo. • Todas las superficiesdel ,_rea de trabajo deben aspirarse y limpiarse bien todos los dfas durante todo el transcursodel proyecto de lijado. Las bolsas y filtros de la aspiradora deben reemplazarse frecuentemente. • Las telas protectoras de plastico deben recolectarse y desecharse junto con todos los dema.s residuos. Deben colocarse en recipientes sellados y desecharse a traves de los procedimientos normales de recolecci6n de residuos. Durante la limpieza, los nifios y las mujeres embarazadas deben MANTENERSE FUERA del area de trabajo. • Todos los juguetes, muebles lavables y utensilliosutilizados por niSosdeben lavarse bien antes de volver a usarlos. REGLAS ADICIONALES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO /K ADVERTENCIA: ASEGURASE de leer y entender todas las instrucciones en este manual antes de usar esta herramienta. No seguir todas las instrucciones podria resultar en descargas eldctiricas, incendio y/o lesiones personales graves. 1. Conozca su herramienta el6ctrica. Lea cuidadosamente el manual de operaciones. Aprenda las aplicaciones y limitaciones asf como los peligros potenciales especfficos relacionados con esta herramienta. El seguimiento de esta norma reducird el riesgo de que se produzca alguna descarga el6ctrica, incendio o lesi6n grave. 2. USE galas de seguridad o viseras oculares mientras usa esta herramienta. Los anteojos de todos los dfas tienen solamente lentes resistentes al impacto y NO SON anteojos de seguridad. 3. PROTEJA sus pulmones. Utilice una m_,scara para la cara o mascarilla antipolvo si la operaci6n es polvorienta. 4. PROTEJA sus oidos. Use protecci6n auditiva pemonal adecuada. Bajo algunas condiciones, el ruido de este producto puede contribuir a la p6rdida auditiva. 5. TODOS LOS VISITANTESY PERSONAS PRESENTES DEBEN utilizar el mismo equipo de seguridad que el usuario de la herramierlta. 6. INSPECCIONE los cables de la herramienta peri6dicamente y, si estdn da_ados, repdrelos en su Centro de Servicio Sears mas cercano.TENGA PRESENTE SIEMPRE la ubicaci6n del cable. 33 REGLAS ADICIONALES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO cont. 7. SIEMPRE verifique las herramientas para determinar si existen partes da_adas. Antes de usar m_s la herramienta, asegL_resede q=,reno haya ning_na pieza da_ada o otra condicion que afecta la operaci6n. Una pieza daSada debe ser reparada o repuesta en un Centro de Servicio Sears. 8. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Remitase a elias frecuentemente y utilicelas para capacitar a otras personas que IPuedan utilizar esta herramienta. Si alguien le pide esta herramienta prestada, aseg_irese de que se Ileve tambidn estas instrucciones. /_ ADVERTENCIA: NUNCA deberia conectar la herramienta a la fuente de energia cuando arme las partes, haga ajustes, instale o quite las hojas, limpie o cuando la herramienta no est6 en uso. AI desconectar la herramienta, evita que dsta se encienda acidentalmente, Io cual podria causar lesiones personales graves. 1. Saque la lijadora del cart6n y inspecci6nela con (-uidado para asegurarse de que ho hayan ocurrido roturas o daSos durante el envfo. 2. No deseche ning_n material de embalaje hasta que se cuente con todos los contenidos. 3. Su lijadora viene con un m6dulo cicl6nico recolector de polvo. 4. Incluye dos discos de papel de lija "gancho mediano. 5. Incluye un conector doble adaptador y vuelta"; uno de grano fino y otto para aspiradora. 6. Si algunas de las partes esta da_ada o no se encuentra (remftase a la Lista De Repuestos de abajo), regrese la lijadora al comercio .Sears o al punto de venta de Craftsman m_s cercano para que se la cambien. /i_ ADVERTENCIA: Si falta alguna parte, NO utili=ceesta lijadora hasta que se reemplace la parte que falta. Si no se hace esto podrian producirse posibles lesiones personales graves. 34 2. Caja cicl6nica recolector de polvo PARTS LIST (Fig. 1) 1. Lijadora con portos dobles para 3. Adaptador aspi radora 4. Dos discos de papel de lija "gancho y vuelta" de 5 pulgadas con agujeros preperforados 5. Manual del Usuario CONOZCA DU LIJADORA ORBITAL ALEATORIA (Fig. 2) I caracteristicas OTA: Antes dede intentar utilizar la y lijadora, familiariicese con todas las funcionamiento requisitos de seguridad. I Su Lijadora Orbital Aleatoria Profesion_l de 5" tiene un motor electr6nico de precisi6n y debe conectarse IJNICAMENTE a un tomacorriente dE.,120 voltios, 60 Hz CA (suministro domdstico normal). NO la conecte a corriente continua (CC). La gran cafda de voltaje causarfa p_rdidas de potencia y el motor se recalentarfa. Si la lijadora no funciona al enchufarla a un tomacorriente de 120 voltios, 60 Hz, CA SOLAMENTE revise la alimentaci6n. Esta lijadora tiene un cable de alimentaciSn de 10 pies, 2 conductores (no necesitan adaptador). Esta Lijadora Orbital Aleatoria tiene las siguientes caracterfsticas: 1. Potente motor de 3.0 amperios proporciona el torque, potencia y durabilidad para una variedad de aplicaciones de lijado continuas. 2. 5000 a 12000 6rbita por minuto (velocidad sin carga) controlada por una dial variable de velocidad. Ajuste la velocidad correcta y el grano del papel de lija de acuerdo a la superficie a lijar para remover material r_,pidament:e o Iograr un acabado fino y suave. . Movimiento orbital aleatorio con un dia.metro de 1/16" ayuda a obtener un acabado sin marcas. 4. Soporte disefiado econ6micamente con moldura confortable para un m_.ximo balance, control, confort de sujeci6n y reducci6n de fatiga para el operador. 5. Sistema de compensaci6n con ajuste de precisi6n reduce la vibraci6n para un funcionamiento suave y menor fatiga del operador. 35 Esta Lijadora Orbital Aleatoria tiene las siguientes caracteristicas cont.: 6. Interruptor de eje de balancin encendido-apagado ubicado convenientemente para facUitar el control. Sellado contra el polvo para prolongar su vida dtil. 7. Almohadilla con ganchos para facilitar el acoplamiento de discos de lija tipo "gancho y vuelta" con agujeros preperforados. 8. Cubierta de alta resistencia a impactos ayuda a proteger la herramienta y reduce su peso. 9. Separador Cyclonica de Polvo/Aire (CDS) Sistema de la Coleccion Caja de Polvo ofrece disefio avancado de flujo de aire con extracci6n de polvo por fuerza centrffuga que separa la particulas de polvo del flujo de aire cuando ingresa en la caja. El aire limpiosale de la caja mientras que la particulas de polvo quedan atrapadas en ella. Este sistema provee una recolecci6n de polvo m,_seficiente que los sistemas comunes con bolsa. 10, Conexion Adaptadora Doble para Manguera de Aspiradora permite conectar mangueras de 1 1/_,,o 2 ½" y aspiradoras para materiiales secos o hL_medos (vendido separado). 11, Rodamientos esf_ricos permanentemente lubricados a1100% para un funcionamiento ininterrumpidoy de larga duraci6n. Interruptor de eje de balancfn Confortable Agarre de Palma Manija Variable de la Velocidad Caja cicl6nica de polvo Fig 2 Almohadilla tipo "gancho y vuelta" de 5-pulgadas Velocidad sin carga 5000-12000 OPM orbita por minuto velocidad variable Potencia Nominal 120 Voltios, Alimentaci6n 3.0 Amperios Di_metro 1/16 pulgada Tamafio de la Orbita del Papel de Lijar Tipo de papel Conexi6n Adaptador Doble para Manguera de Aspiradora 5-pulgada 60 Hz C.h, di_.metro Lija "gancho 36 y vuelta" con orificios preperforadas ADVERTENCIA: su lijadora NO debe estar enchufada en la fuente de alimentaci6n cuando est6 instalando repuestos, hac,iendo ajustes, instalando o reemplazando el papel de lijar, limpidndola o cuar,do no estd en uso. AI desenchufar su lijadora evitard la puesta en marcha accidental que podrfa provocar una lesion personal grave. INSTALACI()N DEL PAPEL DE LIJAR (Ver Fig. 3) ALWAYS inspect the sandpaper before installing. DO NOT use if broken or defective. 1. Unplug the sander. J puesta /_ ADVERTENCIA: Si no desenchufa su liijadora, en marcha accidental causando una lesion grave.se puede producir a NOTA: Quite la caja cicl6nica recolector el polvo cuando instale el papel de lija. SlEMPRE recuerde volver a colocar la caja cicl6nica del polvo antes de comenzar a lijar (ver pagina 38, Fig. 4). 2. Alinee los orificios del disco de lija con los orificios de la almohadilla de enganche. NOTA: Los orificios del disco de lija deben quedar a lineados con los de la alrnohadilla para que el sistema de recolecci6n de polvo de la lijad,orafuncione correctamente. 3. Presione el disco de lija contra la almohadilla todo Io que pueda. NOTA: Para una mejor adherencia, le recornendamos limpiar la almohadilla y el disco de lija ocasionalmente cepilldndolos suavemente con un cepillo peque_o. Lijadora Fig 3 Almohadilla tipo "gancho y vuelta" de 5-pulgadas Discos de lija 5-pulgadas "gancho y vuelta" con orificios preperforadas 37 I CAJADELPOLVO / RECOLECCION DE POLVO /ik ADVERTENClA: El polvo recolectado durante el lijado de capas de acabado como poliuretano, aceite de linaza, etc., puede inflamarse por sf solo en el saco captapolvo o en otra parte, y puede .causar en incendio. Para reducir el riesgo de incendio siempre vacie con frecuencia y siga terminantemente la recomendaciones de los fabricantes de acabado-_i. /_ ADVERTENCIA: Cuando trabaje en superficie de metal, NO use la caja del polvo o una aspiradora ya que se generan chispas. Use proteccibn ocular y una mdscara contra el polvo. Debido al peligro de incendio, no use la lijadora para lijar superficies de magnesio. No la use para I|jado hdmedo. SEPARARDOR CICLONICO DE POLVO/AIRE (CDS) SISTEMA DE RECOGIDA La Caja Cicl6nica del Polvo ofrece disefio avancado de flujo de aire con extraccibn de polvo por fuerza centrffuga que separa la partfculas de polvo del flujo de aire cuando ingresa en la caja. El aire limpio sale de la caja mientras que la partfculas de polvo quedal atrapadas en ella. Este sistema provee una recogida de polvo m_s eficiente que las sistemas comunes con bolsa. PARA QUITAR Y VACIAR LA CAJA DEL POLVO (Ver Fig. 4 y 4a) 1. Desenchufe su lijadora. I puesta /_ ADVERTENCIA: en marcha accidental Si n° causando desenchufauna sulesi6ri lijad°ra' grave. se puede pr°ducir a 2. Ubique las dos trabas a ambos lados de la caja cicl6nica del polvo y presi6nelas entre sL Esto desconecta la caja del polvo de la lijadora. 3. Deslice la caja del polvo hacia afuera de la lijadora. 4. La Caja Cicl6nica del Polvo tiene un bot6n negro en la parte de atr#.s que al presionarl( abre una pequefia compuerta en la parte posterior de la caja (vet Fig. 4a). Se puede vaciar el polvo a tray,s de esta compuerta. Sac_dala bien para vaciarla completamentt Para cerrar la compuerta, simplemente presi6nela hasta que se vuelva a cerrar. 5. Para volver a colocar la caja del polvo, presi6nela hasta que quede sujetada por las dos trabas en los costados. Escuchara cuando hagan clic. 6. La lijadora ya ester lista para usar. Compuerta en posterior de Caja Cicl6nica Recoger de Polvo Fig. 4 I 38 I PARAQUITAR YVACIARLA CAJADELPOLVOcont. NOTA: Vaciefrecuentemente el sistemarecolector polvoparaquefuncione correctamente. Paraunfuncionamiento mdseficie,de nte,vaciela cajadel polvo antesdequese Ilenemdsdela mitad.Estopermitirdunamejorcirculaci6nde airea trav_sde lacaja. /_ ADVERTENCIA: Vacia la caja guardapolvo antes de almacenamiento prevenir posibiidad de fuego, parUcularmente cuando has lijado capa de resina o acabado de aceite de linaza. COLOCACI(_N DE LA MANGUERA DE ASPIRADORA AL ADAPTADOR (Ver Fig. 5, 5a y 5b) Cuando lijas para periodos de tiempo extendidos, puedes colocar su lijadora a una manguera de aspiradora para materiales secos o h_rnedos (vendido separado). 1. Desenchufe su lijadora. /_ ADVERTENCIA: Si no desenchufa su lijadora, se puede producir a puesta en marcha accidental causando una lesi6r_ grave. 2. Ubique las dos trabas a ambos lados de la caja cicl6nica del polvo y presi6nelas entre s{. Esto desconecta la caja del polvo de la lijadora. 3. Deslice la caja del polvo hacia afuera del orificio de escape de la lijadora. 4. Col6quele el Adaptador de Portos Dobles de salida de la lijadora. 5. Coloque la manguera de su aspiradora, ya sea de 1¼" o 2½", al adaptador de portos dobles (ver Fig. 5a y 5b). 6. Conecte la manguera de su aspiradora, ya sea de 1 W' o 2 Y2",a la aspiradora mojado/seco. Enciende la aspiradora durante operar la lijadora. Fig. 5a Conecte la manguera de 1_A-pulg Fig. 5b VAC con los portos duales del polvo con el agujero de extractor del polvo de la lijadora Conecte la manguera de 2_,_-pulg 39 COLOCACION DELA MANGUERA DEASPIRADOFIA AL ADAPTADOR cont. NOTA:Unamangueraestdndarde 11Apulgadaseacopladentrodelorificio mds peque_odeladaptadordoble,mientrasqueunamangueraestdndarde 2½pulgadase acopladentrodelorificio mdsgrandedel adaptadordoble. /_, ADVERTENCIA: Cuando la Iijadora no est,6 conectada a una aspiradora, siempre vuelva a instalar la caja ciclonica del polvo. De no hacerlo, polvo u objetos extrafios podrian ser arrojados hacia la cara o los ojos, Io que podrfa causar heridas graves. /_, ADVERTENCIA: El polvo acumulado al Iijar recubrimientos de superficies (poliuretano, aceite de lino, etc.) puede auto- inflamarse en la caja del polvo de la lijadora o en algdn otro lugar causando un incendio. Para reducir el riesgo, vacie frecuentemente la caja del polvo y siga estrictamente el manual de la lijadora y las instrucciones del fabricante del recubrimiento. /_ PRECAUCION: Cuando trabaje en superficie de metal, NO use la caja del polvo o una aspiradora ya que se generan chispas. Use protecci6n ocular y una mdscara contra el polvo. Debido al peligro de incendio, no use la lijadora para lijar superficies de magnesio. No la use para lijado hdmedo. Antes de intentar usar cualquier herramienta, asegdrase de, familiarizarse con todas las caracteristicas de funcionamiento y con los requerimientos de seguridad. /_ ADVERTENCIA: Sl FALTA CUALQUIERA DE LOS REPUESTOS, NO HAGA FUNClONAR SU LIJADORA HASTA QUE RE.'EMPLACE LOS REPUESTOS. EL NO SEGUIR ESTA REGLA PUEDE RESULTAR f'N UNA LESION PERSONAL GRAVE, /_ ADVERTENClA: NO permita que su familiaridad con la lijadora interfiera con su atenci6n y prudencia. Recuerde que un descuiidode una fracci6n de segundo puede causar usa lesi6n grave. INTERRUPTOR DE EJE DE BALANC[N ENCENDIDO-APAGADO (Ver Fig. 6) Esta Ilave estd sellada contra el polvo para prolongar su vida y esta convenientemente ubicada cerca del frente del soporte para la mano. Encienda la lijadora presionando la Ilave de encendido I-I. Deje el motor construir a su velocidad mdxima antes de comenzar la operaci6n de enarenando. Para apagar la lijadora, presione el otro costado de la Ilave de encendido _-I. 40 Fig.7 CONTROL VARIABLEDEVELOCIDAD (VerFig.7) La funci6n de velocidad variable se deja ajustando los velocidades correctos con las lijas de papel de lijar y varios superficies y materiales que lijas para o material remocion rdpido, o acabado fino y liso. Rota el dial desde 1 hasta 6, con 1 la velocidad mds bajo y 6 la velocidad mds alta. APLICACIONES Utiliza su lijadora solamente para las aplicaciones enumerado mds abajo. • Lijando superficies de madera con lijos varios de papel de lijar. • Quitando 6xido de superficies de acero con papel de lijar especial. I superficies ADVERTENCIA: al para peligro de encend|o, de magnesio. Debido NO USA lijando mojado. NO USA su lijador lijar I sin _kADVERTENCIA: SIEMPRE hacia sujeteella pieza de causando trabajo. Una pieza graves. de trabajo sujetar podria salir despedida operador, heridas I I /_ no PRECAUCION: la lijadora uso, SlEMPRE tenga cuidado de cubrir las ranuras AI desostener ventilaci6n con susen manos (ver Fig. 9). Ranuras de venUlaci6n Fig. 8 USANDO SU LIJADORA (ver Fig. 8) 1. SIEMPRE sujete la pieza de trabajo prevenir que mueva bajo la lijador. 2. Col6quele la lijadora sobre la superficiede trabajo de modo que todo el disco de lija haga contactocon la pieza de trabajo. 3. Encienda la lijadora y muevala lentarnentesobre la pieza de trabajo, haciendo pasadas sucesivas en Ifneas paralelas, circuloso movimientoscruzados. 41 USANDO SULIJADORA (verFig.8 en pg.41) 4. Cuando termine de lijar, apague la lijadora y espere h asta que el disco se detenga completamente antes de quitarlo de la pieza de trabajo. 5. Largos periodos de lijado pueden sobrecalentar el motor. En este caso, apague la lijadora y espere que el disco se detenga completamente, luego retire la lijadora de la pieza de trabajo. Quite el disco de lija y encienda la lijadora para hacerla funcionar sin carga (fuera de la pieza de trabajo) para enfriar el motor. DATOS PARA LIJAR 1. NO fuerce la lijadora. El peso de la herramienta ofrece presi6n adecuada, por Io tanto deje que el papel de lijar y la lijadora hagan el trabajo. • Si aplica presi6n adicional solamente conseguira hacer mas lento el motor, desgastar mds rdpidamente el papel de lijar y reducir enormemente la velocidad orbital de la lijadora. • La presi6n excesiva excesiva sobrecargard el motor y hard que el motor se recaliente causando possible dafio a la lijadora. • La presi6n excesiva tambien causara un trabajo de calidad inferior. 2. Cualquier acabado o resina de la madera puede ablandarse con el calor de la fricci6n, y causard el papel de lijar cargar mds rdpido 3. Inspeccione el papel de lijar con frecuencia y cambie el papel de lijar cuando desgasta el grano y no puede funcionar bien. 4. NO lije durante mucho tiempo en un mismo punto, pues la acci6n rdpida de la lijadora puede sacar demasiado material dejando la superficie dispareja. SELECCION DEL PAPEL DE LIJAR ADECUADO Es muy importante seleccionar el grano y el tipo correcto del papel de lijar que le permitird Iograr un lijado de alta calidad. 1. El 6xido de aluminio, carburo de silicio y otros abrasives sint_ticos son mejores para lijar con lijadoras mecdnicas. 2. Los abrasives naturales, tales como el pedernal y el granate son demasiado suaves para ser econ6micos cuando se utilizan en lijadoras mecdnicas. 3. El grano aspero eliminard la mayorfa de los materials, y el grano mds fino producir,_ el mejor acabado en todas las operaciones de lijado. 4. El estado de la superficie a ser lijada determinard que grano hard mejor el trabajo. 5. Si la superficie es ,_spera: • Comience con un papel de lijar de grano d.spem y lije hasta que la superficie quede uniforme. • El grano mediano puede entonces usarse para sacar ralladuras dejadas por el grano mds d,spero. • Entonces use el grano mds fino para terminar la superficie. I 42 cOn_rariO IO _e in_l_O" liiar _e _a_el _ener _in li'a_Or_ la u_ almohadill_. el _O "OT': da_ar_ I I NOTA:SIEMPRE continue lijando con cada grano hasta que la superficie se yea uniforme. I ADVERTENCIA: No use joyas o ropa sueltas cuando trabaje con la lijadora. Elias pueden quedar atrapadas en las piezas m6viles causando lesiones graves. Mantenga la cabeza alejada de la lijadora 'if del drea que se estd lijando. El cabello puede ser atraido hacia la lijadora causando lesiones graves. ADVERTENCIA: Vacia Is caja cicl6nica guardapolvo antes de almacenamiento prevenir posibiidad de fuego, parUcularmente cuando has lijado capa de resina o acabado de aceite de linaza. NOTA: Vacfa la caja cicl6nica guardapolvo con frecuencia durante lijando asi que la sistema de juntando de polvo trabaja tan correctamente.. MOVIMIENTO ORBITAL (vea Fig. 9) Como se rnuestra en la Figura 9, el movimiento orbital de la lijadora es 1/16 de pulgada de didrnetro, de forrna tal que el papel de lijar se rnueve en peque_os cfrculos a una velocidad muy alta, dejando la lijadora mover con facilidad. Esta acci6n orbital duplica un movirniento de "lijado a rnano", para un lijado rnas agresivo cuando impulse la lijadora hacia delante. Esta poderosa acci6n orbital Fig. 9 es ideal para aplicaciones de lijado considerable, tales, corno: 1. Sacar acabados antiguos. 2. Suavizar madera dspera. 3. Lijar hasta reducir a la dimension deseada. 4. Acabar superficies que se van a pintar. Didmetro Orbital de 1/16-pulg. LIJADO AL RAS (vea Fig. 10) Su lijadora le permitird lijar al ras con el horde delantera de este lijador. AI finalizar de la operaci6n de lijar, apague la lijador y espera hasta que el disco de lijar viene a una parada completa antes de sacar de la pieza de trabajo. Fig. 10 43 /_ ADVERTENCIA: Para asegurar la seguridad y confiabilidad, toda reparaci6n DEBE ser realizada por un t6cnico calificado en un Centro de Servicio Sears. apague Y ]/_la herramienta ADVERTENCIA: Para evitar accidentes, SIEMPRE ANTES de limpiarla o hacerle mantenimiento. I desenchufe I | Es un hecho comprobado que las herramientas el_ctriicassufren desgaste acelerado y posible falla prematura cuando se utilizan en botes de fibra de vidrio, autom6viles deportivos, madera laminada, compuestos obturadores €)yeso. Las astillas y el polvo de la fibra de vidrio son altamente abrasivos para los cojinetes, escobillas, conmutadores, etc. Pot Io tanto no se recornienda que esta herramienta se use para trabajo prolongado en cualquier material de fibra de vidrio, madera laminada, compuestos obturadores o yeso. Durante cualquier uso de estos rnateriales, es extremadamente importante que la herramienta se limpie con frecuencia, sopl_ndolo con un chorro de aire. /_ ADVERTENCIA: Use siempre galas de seguridad o gafas con protectores laterales durante las operaciones con herramientas el6ctricas, o al soplar el polvo. Si la operaci6n es polvorienta, use tambidn una mdscara anti-polvo. MANTENIMIENTO DE RUTINA /_ ADVERTENCIA: NO permite en ningdn morriento que fluido de frenos, gasolina, productos a base de petr61eo, aceites penetrantes, etc. entren en contacto con las piezas pldsticas. Los quimicos pueden da_ar, debilitar o destruir el pldstico, Io cual podrfa resultar en lesiones personales graves. El mantenimiento peri6dico facilita una larga vida y una operaci6n libre de problemas. Mantenga un cronograma de limpiando, lubricaci6n y mantenimiento. Como pr&ctica de mantenimiento preventivo comen, siga los siguientes pa._iosrecomendados: /k,herramienta ADVERTENCIA: evitaro accidentes, SIEMPRE apague y desenchufe la ANTES de Para limpiarla hacerle mantenimiento. I J 1. Una vez finalizado el trabajo, limpie la herramienta pa.ra permitir un buen funcionamiento de la herramienta a Io largo del tiempo. Limpia la herramienta con aire comprimido. 2. Use patios limpios y hL_medos para limpiar la herramienta. Utiliza un escobilla para quitar y limpiar la almohadilla de lijadora. 3. Mantenga las aberturas de aire del motor libres de aceite, grasa y aserrfn o astillas de madera y guarde la herramienta en un lugar seco. LUBRICACION La Lijadora Orbital Aleatoria Craftsman® se ha lubricado adecuadamente y estd lista para utilizar. No es necesaria mds lubricaci6n bajo condiciones de funcionamiento normales. Se lubricaron todos los cojinetes de la lijadora para toda la vida _itil de la herramienta. 44 REEMPLAZO DE ESCOBILLAS (ver Fig. 11, 11a, 11b y 11c) 1. Desenchufe su lijadora. I I puesta Z_ ADVERTENCIA: si nocausando desenchufa lijadora, se puede producir a en marcha accidental unasu lesidn grave. 2. Saque los (3) tornillos de la cubierta superior de la lijadora y quite la cubierta superior (ver Fig 11). Fig. 11 3. Ubique las (2) escobillas de carb6n / soportes de las escobillas (ver Fig. 11a). -I]enen conectado con cable rojo y estdn ubicadas a ambos lados de la armadura. 4. Levante cuidadosamente los dos soportes para sacarlos de su lugar. (NOTA: Recuerde como estdn colocados para poder volver a colocarlos correctamente). 5. Revise los extremos de las escobillas de carb6n para ver si estdn gastadas. Si cualquiera de las escobillas tiene menos de 1Apulgada de largo, reemplace las dos. NO REEMPLACE UNA SIN REEMPLAZAR LA OTRA. Fig. 11a 6. Para reemplazarlas, desconecte el cable rojo de las mismas (ver fig 11c), coloque nuevas escobillas en los terminales y vuelva a colocarlas en sus posiciones originales junto a la armadura. Verifique que la curvatura del extremo de las escobillas se adapte a la curvatura de la armadura y que las escobillas se muevan libremente en sus soportes. 7. Vuelva a colocar la cubierta superior con los (3) tornillos sin ajustarlos de m_.s. Fig. 11b Fig. 11c Cable Rojo Escobillas Desconecte 45 de Armadura /6, ADVERTENCIA: La utilizaci6n de repuestos o accesorios que no son recomendados para esta herramienta podria resultar peligrosa y podria causar lesiones graves. Sears y otros puntos de venta Craftsman ofrecen una selecci6n de accesorios para Craftsman Lijadora Orbital Aleatoria Profesional disefiado para todas sus aplicaciones que enarenan. Los discos de lija' gancho y vuelta' de 5", 8 orificios vienen en graduaci6n muy fina, fina, mediana y gruesa. Visita su comercio Sears local u otro punto de venta Craftsman o compre en sears.corn/craftsman para todos los accesorios de su lijadora orbital aleatoria. 46 3.0 Amperios / 5-pulg. Didmetro Separador Cycl6nica de Polvo/Aire (CDS) Sistema de la Coleccibn Lijadora Orbital Aleatoria MODELO $ El n_mero de modelo sera encontrado en la placa de identificaci6n de la Lijadora Orbital Aleator a Mencione siernjoreel n_mero de mode o al solic tar p_ezaso serv_c_opara su herramienta No. 172.27673 R 2 46 • 27(2)t 28 29 30(2) 3! 18 19 4_ 3.0 Amperios 5-pulg. Didmetro Separador Cycl6nica de Polvo/Aire Sistema de la Colecci6n Lijadora Orbital Aleatoria MODELO No. 172.27673 El n_mero de modelo serd encontrado en la placa de identificaci6n de la Lijadora Orbital Aleatoria. Mencione siempre el n_mero de rnodelo al solicitar piezas o servicio para su herramienta. Ndmero Ndmero de Parte Descripci6n 1 200T0040159000A-00 Cantidad 200T0030119000A-00 Montajede Soportede la Escobilla Escobillade Carb6n 2 2 3 2PES04Q7000000A-00 Cordon de Poder 1 4 2PGA1714001000A-00 1 5 2PES04Q1010000A-00 Perillapara =_te la velocidad Placade velocidad variable 6 200T0280179000A-00 Alambre intsri6r 2 7 2PES04Q0004000A-00 Bafle delviento izquier'do 1 8 2PES04Q0011000A-00 1 101 2PES04Q2000000A-00 Etiquetade marca Rotor 9 200T0070003000A-00 Manijade Rodarniento 1 10 200WS000006000A-00 Rodamientoesf_rico607-2z-p63 1 11 200T0020005000A-00 1 12 20TA9520072000A-00 AniUopruebad.._eel polvo Armadura 1 2 1 1 1 13 2PES04Q0007000A-00 Ventilador 102 2PES04Q4000000A-00 Asientode Abrazadera 1 14 2PES03A1102000A-00 Abrazadera 1 15 200W8000047000A-00 Rodamientoesf_!rico6202 1 16 Abrazadera 1 17 2PES04Q4001000A-00 200W3200029000A-00 2PES02AO011000A-00 Montaie de Ar...andela de TornilloM4X20 Arandela 3 18 19 200W3000059000A-00 TornilloM4X16 1 20 2PES04Q0006000A-00 Anillo de Freno 1 21 2PES03A2000000A-00 Placa de Base 1 22 200W4000035000A-00 TornilloST4.2X16 7 23 2PES04Q0002000A-00 24 103 200W4000032000A-00 2PES04Q3000000A-00 Tapa superior TornilloST4.2X13 6 Brazo de Estator 1 25 2PES04Q3001000A-00 Abrazadera 1 48 1 1 3.0 Amperios 5-pulg. Didmetro Separador Cycl6nica de Polvo/Aire Sistema de la Colecci6n Lijadora Orbital Aleatoria MODELO No. 172.27673 El n0mero de modelo sera encontrado en la placa de identificaci6n de la Lijadora Orbital Aleatoria. Mencione siempre el n0mero de modelo al solicitar piezas o servicio para su herramienta. Ndmero Cantidad N_mero de Parte Descripci6n 26 20TA9500080000A-00 Estator 1 27 200W4000052000A-00 Tornillo ST4.2X55 2 28 2PES02A0002000A-00 Tapade Interruptor__ 1 2g 200W0020265000A-00 Interruptor Tornillo ST3.5X8 2 1 30 200W4000005000A-00 31 2PES04Q6001000A-00 200W8500003000A-00 Piaca de Apriete Rodamientoesfefico 6000 1 32 33 2PES04Q0003000A-00 Carcasa 1 34 200T0200005000A-00 Prensa de Cord6n 1 35 2PES04Q5001000A-00 Portillade Polvo 1 38 2PES04Q0001000A-00 2PES04Q0005000A-00 Etiqudta Classificada Bafle del viento Derecho 1 39 40 200T0080024000A-00 AnilloO 3X34 1 105 2PES02A0900000A 41 MontajedeCajadeCole,cion dePolvo TornilloST3.5X16 1 200W4000009000A-00 42 2PES02A0901000A-00 Portilla de Polvo 1 43 2PES02A0907000A-00 1 44 2PES02A0911000A-00 "Srade la prueba del aire Placa Prueba de Polvo 45 200W4000006000A-00 Tornillo ST 3.5 X ll0 3 46 2PES02A0912000A-00 Conducto Cicl6nico 1 47 2PES02A0902000A-00 Colect6r de Polvo 1 48 200T0050034000A-00 1 49 2PES02A0905000A-00 Resortede Complresi6n Correcci6n Prueba de,Aim 5O 2PES02A0904000A-00 Bot6n 1 51 2PES02A0903000A-00 200T0050208000A-00 TapaTrasera ResorteTorsional 1 52 53 2PES02A0906000A-00 Clavija 2 49 1 1 2 1 1 1 .... _iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii;i;i;i;i;i; Your Home iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ _ ;i;iil;ii;iiiiiiiiiiiiiiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ¸¸ For expert troubleshooting and home solutions iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiill iiiiiiiii_ !i!i!i!i!i!i!iii!i!i!i!i!i!i!i!i manage advice: .... iiii i home iii!!iii!iiiiiii_iiiiiiiii iiiiiiii!i!!_i_iiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii www.managemyhome.com iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii For repair - in your home - of all major iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii lawn and garden equipment, !i!i!i!i!i!i!i!!!!!!!!!i!!i!! no matter who made iii;i;iii'iiiiiiiiii;iiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii brand appliances, or heating and cooling systems, it, no matter who sold it! !i;iiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiii;i!iii;i;i'_i:. For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. iiiiliiiiiiiiiii_i_ For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) www.sears.com iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiil;iiii iiiiiiiii,:,iiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii !!!!i!;iii;i;iiiii!i;!;iii;i !ii!ii!ii!!ii!iiiiil;ii"ii !i!i!ili!i!i,;_} :_i..... ,iiiriii:i:i:i:i:i:i: Call anytime, day or night iiiiiiiiii:iiii.,_.i:iii !iiiii iil_;iii iiiiililiNiiiii (U.S.A. and Canada) www.sears.ca iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii: iiiii}iiiiiiiiiiiii iiii_iN_iiiii_i Our Home i!:!:!:! _!_:!:!i!ii:i i:i:i:i:i:i:i:1%_i_i: For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of the nearest Sears Parts & Repair Service Center :_iiii!i!iiiii:_. :irPri:i:i:i:i_i_i:2_i:: :!:!:!:!:!:!:!:!:!:!:!:!:!:i:i:i iiiiii111122211111_iiir)i;iiii 1-800-488-1222 (U.S.A.) www.sears.com 1-800-469-4663 iil;:;iNi:ri:::;i: (Canada) www.sears.ca iiiiiiiiiiiiiiii}}iiiiiiiiiii ili;i;ilili;ililililililililil To purchase a protection i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiii!iiiiiiil;_! 1-800-827-6655 agreement (u.sA.) !,,iii!!i!i!ii!iiiiiiii!i!2 1-800-361-6665 by Sears: (Canada) !i_!i!i!i!i}i!i!i!i!i!i Tiiiiiiiii!i'_:: iiiiiililiiiiii!iii :i Para pedir servicio de reparaci6n iiii2iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii a domicilio, y para ordenar piezas: !N i':,';iiii 55isis;sis;si_iri_i;r;ia;}i on a product serviced Au Canada pour service en fran0ais: 1.800.LE.FOYER Mc i,iiiiii_,_,iiil !!!!i!!!_:_i! (1-800-533-6937) ;i;i__'_iiiii_ 1-888-SU-HOGAR® _iiiiiii}iiiiiiiiiiiiiiiiiiii:: (1-888-784-6427) _:i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiliiiiiiiliiiiiiii_ .... ::::::::::::::::::::::::::::::::::: '_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ ...... .,i!ii!;iiii!iil;i;iiiil;i;!<_i Seat's f_ @ Seam Brands,LLC ® Registered Trademark / T_ Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC MCMarque de commerce / MDMarque d_posee de Sears Brands, LLC
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 51 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Mar 30 10:03:06 2013 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools