Craftsman 172439830 User Manual ELECTRIC CHAINSAW Manuals And Guides 1411249L
User Manual: Craftsman 172439830 172439830 CRAFTSMAN ELECTRIC CHAINSAW - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN ELECTRIC CHAINSAW #172439830. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman ELECTRIC CHAINSAW Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 33
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
Final ART 8/2/14 Operator's Manual T ° ® 9 Amp/1.5 Peak HP Motor Electric Product questions or problems? 1-888-331-4569 Customer Adjusta le Pole Saw/Chain Saw Model No. 172.43983 10=In. Bar Care Hot Line Get answers to questions, troubleshoot problems, order parts, or schedule repair service, Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo. To help us help you, register your product at www.craffsman.comlregistration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today! c_.__.F M._._" Receive exclusive project sharing, Chain Saw with extension pole (shown separated) member benefits including special pricing and offers, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS! Come miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS! CAUTION: Read, understand and follow all Safety Rules and Operating Instructions in this Manual before using this product. TM ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / _MMarca de F_brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.craftsman.com ,, WARRANTY ,, SAFETY ,, UNPACKING ,, ASSEMBLY ,, OPERATION , MAINTENANCE • PARTS LIST • ESPANOL Warranty ............................................................................................ Safety Symbols ................................................................................... Safety Instructions ................................................................................ Unpacking ........................................................................................ Description ......................................................................................... Assembly and Adjustments .................................................................. Operation .............................................................................................. Maintenance/Trouble Shooting ............................................................... Page 2 Page 3 Pages 4 - 13 Page 13 Pages 14 - 15 Pages 16 - 20 Pages 20 - 27 Pages 27 - 30 Parts Lists............................................................................................ Pages 31 - 33 The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures. ,_ WARNING: Be sure to read and understand all safety instructions in this manual, including all safety alert symbols such as "DANGER," "WARNING," and "CAUTION" before using this rotary tool. Failure to follow all instructions listed in this manual may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SYMBOL SIGNAL MEANING CRAFTSMAN LiMiTED WITH PROOF ,_ SAFETY ALERT SYMBOL: indicates DANGER, WARNING, OR CAUTION. May be used in conjunction with other symbols or pictographs. WARRANTY FOR TWO YEARS from the date of sale, this product defects in material or workmanship. OF SALE, a defective product is warranted will be replaced against DANGER: indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.This signal word is to be limited to the most extreme situations. Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. free of charge. For warranty coverage details or to obtain free replacement, visit the web site: www.craftsman.com This warranty does not cover the bar and chain, which are expendable can wear out from normal use within the warranty period. This warranty is void if this product is ever used while providing or if rented to another person. This warranty gives you specific which vary from state to state. Sears Brands Management parts that commercial services legal rights, and you may also have other rights Corporation, Hoffman z_ WARNING: Some dust particles created by lawn and garden tools contain chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Compounds in fertilizers, herbicides, pesticides, and insecticides. • Arsenic and chromium from chemically treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending upon how often you do this type of work.To reduce your exposure to these chemicals: • Work in a well=ventilated area • Work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. Intertek 3(}25736 ,_ CAUTION: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. Estates, IL 60179 NOTE: Chain and Bar Oil is not included. BEFORE using this Chain Saw, do not forget to purchase Craftsman Bar & Chain Oil, SAE30. c os ,_ WARNING: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS! READ ALL INSTRUCTIONS! Damage Prevention and Information Messages These inform the user of important information and/or instructions that could lead to equipment or other property damage if they are not followed. Each message is preceded by the word "NOTE," as in the example below: NOTE: Equipment and/or property damage may result if these instructions are not followed. _, WARNING: To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician. _lk WARNING: The operation of any power tools can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage. Before beginning power tool operation, always wear safety goggles or safety glasses with side shield and a full face shield when needed. We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1 shields. , Hearing PERSONAL SAFETY z_ WARNING: if correctly used, this electric Pole Saw/Chain Saw is an efficient tool to use; if used improperly or without the due precautions it could become a dangerous tool. For pleasant and safe work, ALWAYS strictly comply with the safety rules that are contained in this manual. z_ WARNING: Consider the work area environment. Use extreme caution when cutting small size brush and saplings because the slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance. DO NOT operate a chain saw in a tree unless specifically trained to do so. When cutting a limb that is under tension be alert for spring back so that you will not be struck when the tension in the wood fibers is released. SAFETY WARNINGS z_ WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. ] J SAVE ALL WARNINGS AND iNSTRUCTiONS FOR FUTURE REFERENCE. The term power tool in the warnings refers to your electric (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. WORK AREA SAFETY • Avoid Dangerous Environment =Don't use appliances in damp or wet locations. • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. ELECTRICAL SAFETY • Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with grounded power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. • Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. • Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. • Do Not Abuse Cord = Never carry appliance by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. • Operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCi) protected supply. Use of an GFCI reduces the risk of electric shock. ,._-_>,,.,,_ f. _ - Eye Protection } "/_ [ / " i z_ WARNING: To avoid mistakes that could cause serious injury, DO NOT connect the Pole Saw/Chain Saw to the power source until the following instructions have been read and understood. POWER TOOL Safety Helmet Protection _ Snug Fitting ! _ I Stay alert, watch what you are doing and use common Clothing sense when operating a power tool. Do not use a power _: I1\ He aVYsDuty tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injur_: • Use personal protective equipment. Always wear eye _y Chaps protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection ety Shoes used for appropriate conditions will reduce personal injuries. • Avoid Unintentional Starting = Do not carry plugged=in appliance with finger on switch. Be sure switch is off when plugging in. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. if devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. z_ WARNING: BE SURE to read and understand all instructions in this manual before using this electric Pole SawlChain Saw, Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. GENERAL /---_ i_ Protection POWER TOOL USE AND CARE Don't grasp the exposed cutting blades or cutting edges when picking up or holding the appliance r power tool. ,, Don't Force Appliance/Power Tool = It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. • Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. • Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation, if damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. • Maintain Appliance With Care - Keep cutting edge sharp and clean for best performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for lubricating and changing accessories. inspect appliance cord periodically, and if damaged, have it repaired by an authorized service facility. inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep handles dry; clean, and free from oil and grease. • Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. • USE ONLY chains that are recommended for this Chain Saw. Chains that may be suitable for one Chain Saw may become hazardous when used on another Chain Saw. • Keep the pole saw/chain saw a sufficient distance away from electrical power lines. SERVICE ,,Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. EXTENSION CORDS cont. ELECTRICAL SAFETY Z_ WARNING: Do not permit fingers to touch the terminals installing or removing the extension cord from the plug. of plug when 1. Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other and will require the use of a polarized extension cord. The Chain Saw's plug will fit into a polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug. if the plug still does not fit, obtain a correct polarized extension cord. A polarized extension cord will require the use of a polarized wall outlet. This plug will fit into the polarized wall outlet only one way. If the plug does not fit fully into the wall outlet, reverse the plug. if the plug still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change or alter the equipment plug, extension cord receptacle, or extension cord plug in any way. 2. Double insulation [] eliminates the need for the three-wire grounded power cord and grounded power supply system. Applicable only to Class II (double-insulated) tools. This Chain Saw is a double insulated tool. WARNING: GFCI (Ground Fault Circuit interrupter) protection should be provided on all circuits or outlets to be used for electric chain saws and lawn and garden power tools. Receptacles are available having built=in GFCl protection and should be used for this measure of protection. ,, Double insulation DOES NOT take the place of normal safety precautions when operating this tool. ,,Guard against electric shock: Prevent body contact with grounded surfaces. For example: metal pipes, wire fences. 3. BEFORE plugging in the tool, BE SURE that the outlet voltage supplied is within the voltage marked on the tool's data plate. DO NOT use "AC only" rated tools with a DC power supply. 4. DO NOT expose tools to rain or wet conditions or use electric tools in wet or damp locations. Water entering an electric tool will increase the risk of electric shock. 5. If operating an electric tool in damp locations is unavoidable, ALWAYS USE a Ground Fault Circuit Interrupter to supply power to your tool. ALWAYS WEAR electrician's rubber gloves and footwear in damp conditions. 6. To reduce the risk of electric shock, use only with an extension cord intended for outdoor use, such as an extension cord of cord type: SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. or SJTOW-A. 7. INSPECT tool cords for damage. Have damaged tool cords repaired at a Sears Service Center. BE SURE to stay constantly aware of the cord location and keep it well away from the cutting blade. 8. DO NOT abuse the extension cord. NEVER use the cord to carry the tool by or to pull the plug from the outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock. EXTENSION CORDS Use a proper extension cord. ONLY use cords listed by Underwriters Laboratories (UL). Other extension cords can cause a drop in line voltage, resulting in a loss of power and overheating of tool. For this tool an AWG (American Wire Gauge) size of a least 14-gauge is recommended for an extension cord of 25-ft. or less in length. Use 12-gauge for an extension cord of 50-ft. Extension cords 100-ft. or longer are not recommended. 6 Remember, a smaller wire gauge size has greater capacity than a larger number (14-gauge wire has more capacity than 16-gauge wire; 12-gauge wire has Method of securing extension cord more capacity than 14-gauge). When in doubt use the smaller number. Minimum guage for extension Volts cords Total length of cord in feet 120V 25 50 100 150 240V 50 100 260 300 12 Ampe_re Rating More than Not more ttian AWG 6 - '10 18 16 14 18 - 12 16 16 14 12 0-6 14 18 12 16 16 16 12 Not recommel'_ed I NOTE - Only the applical_e pa_s of the Tal_e need to be include_. For instance, a 120-volt product _ include the 240-volt h_r_J_ 14 not Z_ CAUTION: Keep the extension cord clear of the work area. Position the cord so that it will not get caught on bushes, hedges, tree trunks, lawnmowers or other obstructions while you are working with the Chain Saw. WARNING: Check extension cords before each use. if damaged replace immediately. Never use tool with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock, resulting in serious injury. SAFETY SYMBOLS FOR YOUR TOOL The label on your tool may include the following symbols. V................Volts A................Amps Hz .............. Hertz W...............Watts rnin ............ Minutes "-4. ............Alternating current ..........Direct current no ............ No-load speed .../rain....... Revolutions or Strokes per minute Z_ ............. Indicates danger, warning or caution. It means attentio!! Your safety is involved. ......... Tip contact may cause the guide bar to move suddenly upward and backwards, which may cause serious injuryto user. ......... Contact of the guide bar tip with any object should be avoided. _'_ ......... Read and follow safety manual precautions in theallowner's Failure to follow to instruction could result in serious injury to user. ........ Do not expose to rain. A ......... Protective goggles/visor, helmet & hearing protection. (_ Gloves with saw protection. ......... Boots with saw protection, steel-toe cap and non-slip sole. I......... Wear dust mask. _] ......... Do not use one handed when operating the chain saw. ......... Always use two hands when operating the chain saw. .......... Class II construction,When servicing, Double-insulation. use only identical replacement parts. ........ The chain saw kickback angle is 10 °, with a chain stop. ......... Correct Direction of Cutting-Teeth. (_(X_:) ......... Chain Stop Warning of danger from overhead ebctfic-power lines. Remove plug mains if the cable is from damaged or immediately cut. 7 SAFETY RULES FOR ELECTRIC POLE SAW/CHAIN SAWS cont. SERVICE SAFETY 1. if any part of this Pole Saw/Chain Saw is missing or should break, bend, or fail in any way; or should any electrical component fail to perform properly: SHUT OFF the power switch and remove the power cord from the Chain Saw and have the missing, damaged or failed parts replaced BEFORE resuming operation. 2. Tool service should be performed at a qualified service dealer or repair center. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury. 3. When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury. SAFETY RULES FOR ELECTRIC POLE SAW/CHAIN SAWS 1. KNOW your electric Pole Saw/Chain Saw. Read operator's manual carefully. Learn the applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this tool. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire or serious injury. 2. DO NOT use the Pole Saw/Chain Saw without adequate lighting. ALWAYS make sure that you can see what you are cutting. 3. Use Chain Saw ONLY when wood is dry. 4. ALWAYS stand to the left of the Handle. Any debris thrown by the Chain Saw would be coming from the Blade Guard area on the right of the Chain Saw. 5. ALWAYS remove objects such as sticks and debris from the cutting path that could become entangled in, or thrown by the Chain Saw. 6. DO NOT start cutting until you have a clear work area, secure footing, especially if you are felling a tree, a retreat path. Keep work area clean. 7. DO NOT operate with one hand. Serious injury to the operator, helpers, or bystanders may result from one handed operation. A pole saw/chain saw is intended for two-handed use. 8. DO NOT operate pole saw/chain saw from a ladder or in a tree. 9. MAKE SURE the chain will not make contact with any object while starting the saw. NEVER start the saw when the guide bar is in a cut. 10. DO NOT force chain saw. It will do the job better and safer at the rate for which it was intended. 11. DO NOT put pressure on the saw, especially at the end of the cut. Doing so can cause you to lose control when the cut is completed. 12. STOP the saw before setting it down. 13. Carry the chain saw by the front handle with the chain saw switched off and away from your body. When transporting or storing the chain saw always fit the guide bar cover. Proper handling of the chain saw will reduce the likelihood of accidental contact with the moving saw chain. 14. Use the right tool, CUT WOOD ONLY. Don't use chain saw for purpose not intended; for example, don't use chain saw for cutting plastic, masonry, non-wood building materials. 15. DO NOT operate a pole saw/chain saw that is damaged, improperly adjusted, or not completely and securely assembled. Always replace bar, chain, hand guard, or other parts immediately if they become damaged, broken, or are otherwise removed. 16. Tool service should be performed at a Sears Parts and Repair Center or other qualified service dealer. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury. 17. Keep all parts of the body away from the saw chain when the chain saw is operating. Before you start the chain saw, make sure the saw chain is not contacting anything. A moment of inattention while operating chain saws may cause entanglement of your clothing or body with the saw chain. 8 18. Always hold the chain saw with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle. Holding the chain saw with a reversed hand configuration increases the risk of personal injury and should never be done. 19. Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, because the saw chain may contact hidden wiring or its own cord. Saw chains contacting a "live wire" may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. 20. Have all pole saw/chain saw service performed by a qualified service dealer or repair center except the items listed in the MAINTENANCE section of this manual. 21. MAKE CERTAIN saw chain stops moving when trigger switch is released. 22. KEEP the handles dry and clean and free from oil and grease. 23. KEEP oil cap and fasteners securely tightened. 24. Nonconforming replacement components or the removal of safety devices may cause damage to the unit and possible injury to the operator or bystanders. Use only Craftsman accessories and replacement parts as recommended. Never modify your saw. 25. 26. 27. 28. MAINTAIN pole saw/chain saw with care. KEEP unit sharp and clean for better and safer performance. FOLLOW INSTRUCTIONS for lubricating and changing accessories. UNPLUG the pole saw/chain saw from the power source when not in use, before servicing, and when changing accessories and attachments, such as saw chain and guard. 29. CHECK FOR DAMAGED PARTS. Before further use of the pole saw/chain saw, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. CHECK for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by a qualified service dealer or repair center unless otherwise indicated elsewhere in the operator's manual. 30. WHEN NOT IN USE, pole saw/chain saws should be stored in a dry, high or locked-up place out of the reach of children. 31. WHEN STORING POLE SAW/CHAIN SAW, unplug and use a bar sheath or carrying case. unplugged POLE SAW/Chain Saw and the Chain has come to a complete stop. Z_ WARNING: NEVER under the Chain have The Chain Saw's chain will reach continue to rotate for aSaw few (chain secondsarea) afteruntil it isyou switched ADDITIONAL RULES FOR SAFE off. OPERATION follow all instructions listed below may result in electric serious personal injury. shock, fire and/or 1. ALWAYS wear safety goggles or safety glasses with side shields, and a full=face shield when using this Pole SawChain Saw. We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side-shield, available at Sears Stores or other Craftsman Outlets. 2. 3. PROTECT your lungs. Wear a face mask, dust mask or respirator if the operation is dusty. PROTECT your hearing. Wear appropriate personal hearing protection during use. Under some conditions noise from this product may contribute to hearing loss. ADDiTiONAL RULES FOR SAFE OPERATION cont. ADDITIONAL RULES FOR SAFE OPERATION cont. 4. Wear safety glasses and hearing protection. Further protective equipment for head, hands, legs and feet is recommended. Adequate protective clothing will reduce personal injury by flying debris or accidental contact with the saw chain. 5. ALL VISITORS AND BYSTANDERS MUST wear the same safety equipment that the operator of the tool wears. 6. ALWAYS check the tool for damaged parts. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tool's operation. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine if it will operate properly and perform its intended function. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced at a qualified service dealer or repair center service dealer. 7. Always keep proper footing and operate the chain saw only when standing on fixed, secure and level surface. Slippery or unstable surfaces such as ladders may cause a loss of balance or control of the chain saw. 8. Use extreme caution when cutting brush and saplings. The slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance. 9. Follow instructions for lubricating, chain tensioning and changing accessories. Improperly tensioned or lubricated chain may either break or increase the chance for kickback. 10. Only use replacement bars and chains specified by the manufacturer. Incorrect replacement bars and chains may cause chain breakage and/or kickback. 11. Follow the manufacturer's sharpening and maintenance instructions for the saw chain. Decreasing the depth gauge height can lead to increased kickback. i cause iK WARNING: serious personal Follow injury. all safety AVOID KICKBACK AND PULL-IN rules to help prevent (Using Chain Kickback Saw with which can or without Pole) AVOID KICKBACK 4. PULL-IN can occur when the moving chain contacts a foreign object in the wood in the cut along the bottom of the guide bar and the saw chain is suddenly stopped. This sudden stopping pulls the saw forward and away from the operator and could easily cause the operator to lose control of the saw. CAUSES AND OPERATOR PREVENTION _Y Jf _i_J ._ ....... Obstructions Work Area OF KICKBACK: • Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. • Tip contact in some cases may cause a sudden reverse reaction, kicking the guide bar up and back towards the operator. • Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator. • Either of these reactions may cause you to lose control of the saw which could result in serious personal injury. • Do not rely exclusively upon the safety devices built into your saw. • As a chain saw user, you should take several steps to keep your cutting jobs free from accident or injury. • Kickback is the result of tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below: - Maintain a firm grip, with thumbs and fingers encircling the chain saw handles, with both hands on the saw and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. Kickback forces can be controlled by the operator, if proper precautions are taken. - Do not let go of the chain saw. - Do not overreach and do not cut above shoulder height. This helps prevent unintended tip contact and enables better control of the chain saw in unexpected situations. AVOID Avoid AND PULL-IN cont. PINCH-KICKBACK 1. Be extremely aware of situations or obstructions that can cause material to pinch the top of or otherwise stop the chain. 2. Do not cut more than one log at a time. 3. Do not twist the saw as the bar is withdrawn from an undercut when bucking. AVOID PULL-IN 1. Always begin cutting with the saw at full speed and the saw housing against wood. 1. KICKBACK is the backward, upward or sudden forward motion of the guide bar occurring when the saw chain near the upper tip of the guide bar contacts any object such as a log or branch, or when the wood closes in and pinches chain in the cut. Contacting a foreign object in the wood can also result in loss of chain saw control. 2. ROTATIONAL KICKBACK can occur when the moving chain contacts an object at the upper tip of the guide bar. This contact can cause the chain to dig into the object, which stops the chain for an instant. The result is a lightning fast, reverse reaction which kicks the guide bar up and back toward the operator. 3. PINCH-KICKBACK can occur when the wood closes in and pinches the moving saw chain in the cut along the top of the guide bar and the saw chain is suddenly stopped. This sudden stopping of the chain results in a reversal of the chain force used to cut wood and causes the saw to move in the opposite direction of the chain rotation. The saw is driven straight back toward the operator. 10 2. Use wedges made of plastic or wood. Never use metal to hold the cut open. i which K WARNING: can cause serious Follow all personal safety injury. rules to help prevent 11 Kickback i ADDITIONAL RULES FOR SAFE OPERATION cont. MAiNTAiN CONTROL (When using Chain Saw without ADDITIONAL RULES FOR SAFE OPERATION cont. KICKBACK Pole) z_WARNING: STANDTOTHE LEFT OF SAW NEVER REVERSE HAND POSiTiONS Thumb on underside of handlebar FEATURES cont. 4. Low Kickback Chain has met kickback performance requirements when tested on the representative sample of these chain saws specified in ANSI B175.1. See Fig. B, pg.12. ',\\ z_xWARNING: SAFETY _ / _ '_ f / _ '1'_ / _ _ _q"_-_:_._ /--'/ _! Elbow Locked 1. The Chain Saw comes fully assembled, including the Chain/Chain 2. Remove the Chain Saw from the carton, inspect your Chain Saw. 3. Do not discard box or packing material until all parts are examined. 4. Remove Plastic Protective Chain and Bar Cover before use. 1. A good, firm grip on the saw with both hands will help you maintain control. Don't let go. Grip the rear handle with your right hand whether you are right or left handed. Wrap the fingers of your left hand over and around the front handlebar, and your left thumb under the front handlebar. Keep your left arm straight with the elbow locked. 2. Position your left hand on the front handlebar so it is in a straight line with your right hand on the rear handle when making bucking cuts. Stand slightly to the left side of the saw to keep your body from being in a direct line with the cutting chain. 3. Stand with your weight evenly balanced on both feet. 4. Do not overreach.You could be drawn or thrown off balance and lose control. NOTE: Chain toand Bar Oil Craftsman is not included. this Chain Saw, do not forget purchase Bar &BEFORE Chain Oil,using SAE30. z_ WARNING: If any part source of the Chain Sawdamaged is missingpartor isdamaged, not connect the Chain Saw to the power until the repaired do or replaced. 5. Do not cut above shoulder height. It is difficult to maintain control of saw above shoulder height. KICKBACK SAFETY FEATURES Z_ WARNING: The following features are included on your saw to help reduce hazard of kickback; however, such features will not totally eliminate this danger. Do not rely only on safety devices. Follow all safety rules to help avoid kickback and other forces which can result in serious injury. 1. Hand Guard: designed to reduce the chance of your left hand contacting the chain if your hand slips off the front handlebar. 2. Position of Front and Rear Handle Bars AVOID KICKBACK: designed with distance between handles and "in-line" with each other. The spread and "in-line" position of the hands provided by this design work together to give balance and resistance in controlling the pivot of the saw back toward the operator if kick back occurs. 3. Reduced-Kickback Guide Bar: designed with a small radius tip which reduces the size of the kickback danger zone on the bar tip, see Fig. A below. This type of bar has been demonstrated to significantly reduce the number and seriousness of kickbacks when tested in accordance with ANSI B175.1. Reduced Kickback Guide Bar _ Fig. A Low Kickback Chain _ Large Radius ! TipGuide Bar Fig. B Elongated Guard Link deflects kickback force and allows wood to SmallGuide Tip Radius Bar _ Contoured Depth gradually ride into Gauge cutter J 12 Bar Assembly. 13 ] J | KNOWYOUR KNOWYOUR CHAIN SAW i = I NOTE: Before attempting to use this product, familiarize pperating features and safety rules. yourself with all CHAIN SAW CALL=OUTS CHAIN SAW cont. cont. (Figures 1 and 2) Fig 1. Your Chain Saw has a precision built electric motor and it should only be connected to a 120-volt, 60 Hz AC ONLY power supply (normal household current). The electric Pole Saw/ Chain Saw should always be used with a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) outlet. DO NOT operate this Pole Saw/Chain Saw on direct current (DC). The large voltage drop would cause a loss of power and the motor would overheat. If the Chain Saw does not operate when plugged into correct 120-volt, 60 Hz AC ONLY outlet, check the power supply. The Chain Saw comes with an electric plug and should be plugged into a proper extension cord. POLE SAW/CHAIN SAW FEATURES: • Power: 1.5 HP, 9 Amp motor. Bar length: 10" Automatic lubrication system Tool=less chain tension Tool=less blade change Oil tank with visible gauge Oregon ® chain and bar Front bumper Weight 9.93 LBS when filled with oil) Pole (with extension) POLE SAW/CHAIN SAW List 1. Rear Handle 2. On/Off Switch 3. Lock-Off Button 4. Oil Level Window 5. Oil Filler Cap 6. Front Handle 7. Hand Guard 8. Bumper Spike 9. Guide Bar 10. Chain 11. Chain Tensioning POLE 23. 24. 25. 26. TECHNICAL DATA: • Voltage: 120V/60Hz Rated power: 1.5 HP,9 Amp Bar length: 10" Oil tank capacity: 120ml Chain Speed: 8.5 m/s • Chain pitch: 3/8" • Number of chain links: 40 Chain gauge: 0.05" • Saw chain type: Oregon ®, 40pitches (91PX040X) • Bar type: Oregon ®, 10" "(100SDEA041) • SAW: Weight (chain & bar included): 9.7 Ibs • Protection class: []/11 SAW CALL= OUTS (See Figures Knob 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. ® ® ® 1 Chain 1 and 2 on page 15) Chain Cover Extension Cord Holder Rear Hand Guard Drive Sprocket Chain Direction Symbol Oil Outlet Bar Clamp Fastening Bar Bolt Bar Locating Tabs Bar And Chain Storage/Transportation Bar Tensioning Plate I I Cover Fig 2. List Extension pole handle Locking collar Receptacle cord inner pole 27. Handle bracket 28. Knob 29. Clamping lever 14 15 Rotation INTENDED USE The pole saw/chain saw is intended for wood: sawing of trees, tree trunks, branches, wooden beams, planks, etc. Cuts can be sawed with or across the grain. This product is not suitable for sawing mineral materials, plastics or non-wood building materials. ASSEMBLY i before Z_ WARN'NG: Do not connect the chainuse saw to extension cord andthepower it is completely assembled. Always gloves when handling chain. source ] CHAIN AND CHAIN BAR ASSEMBLY/REPLACEMENT (See Figs. 3a, 3b, 3c, 3d, 3e and Pgs 14-15 for part reference) Fig. 3b NOTE: New saw chains will stretch. Check the chain tension frequently when first used and tighten when the Chain (10) becomes loose around the Guide Bar (9). (See Fig. 3e) CHAIN/LOCKING KNOB Always check the chain tension before use, after the first cuts and regularly during use. Upon initial operation, new chains can lengthen considerably. WARNING: Unplug chain saw from power source before adjusting saw chain tension. Z_ WARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. ; /!k WARNING: ! @ The chain is not yet tensioned.Tensioning the chain applies as described under "TENSIONING CHAIN".The chain now needs to be inspected to make sure it is properly tensioned. Fig. 3c 4. Check to make sure all parts are seated properly and hold chain and guide bar in a level position. (See Fig. 3c) 5. Fit the Chain Cover (12) (pg. 15, Fig. 1), and tighten the Chain Cover by turning the Chain Tensioning Knob (11) clockwise until it is tight. (pg. 15, Fig. 1), 16 Fig. 3d cont. 6. Press the cover plate firmly onto the machine and screw on the cover plate (12) with the locking knob (11). (See Fig. 3d) TENSIONING 1. Place the chain saw on any suitable flat surface. 2. Slide the Chain (10) in the slot around the Guide Bar (9). Ensure the Chain is in correct running direction by comparing it to the Chain Direction Symbol (16) found on the saw body. Ensure the Bar Tensioning Plate (22) is facing outwards. (Fig. 3a). 3. Fit the Chain onto the Drive Sprocket (15), so that the Fastening Bar Bolt (19) and the two Bar Locating Tabs (20) on the Bar Clamp (18) fit into the keyway of the opening on the Guide Bar (9), (See Fig. 3b). Fig. 3a CHAIN AND CHAIN BAR ASSEMBLY/REPLACEMENT Fig. 3e 1 i WARNING: ALWAYS Maintain proper chain tension. A loose chain will increase the risk of kickback. A loose chain may jump out of guide bar groove. This may injure operator and damage chain. A loose chain will cause chain, chain bar, and sprocket to wear rapidly.The chain life of the saw chain mainly depends upon sufficient lubrication and correct tensioning. Avoid tensioning the chain if it is hot, as this will cause the chain to become over tensioned when it cools down. 1. Place the chain saw on any suitable flat surface. 2. Turn the Chain Tensioning Knob (11) clockwise until it is hand tight. The tension is automatically set while the Chain Tensioning Knob is being tightened. The ratchet mechanism prevents the chain tension from loosening. 3. Double check the tension set by the automatic Chain Tensioning Knob. The correct chain tension is reached when the Chain (10) can be raised approx. 0.12- 0.24" (3-6mm) from the Guide Bar (9) in the center. This should be done by using one hand to raise the chain against the weight of the machine. (See Fig. 4) 4. The Chain will stretch from use and lose proper tension. To turn knob counter clockwise (3x), secure the chain cover, and retension the chain simply repeat steps 1 - 3 listed above. 17 ASSEMBLING LUBRICATION /!k CAUTION: The chain saw is NOT supplied filled with oil. It is essential to fill with oil before use. Never operate the chain saw without chain oil or at an empty oil tank level, as this will result in extensive damage to the product. Chain life and cutting capacity depends on optimum lubrication. Therefore, the chain is automatically oiled during operation via oil outlet THE EXTENSION POLE Align and insert the handle of extension pole into the shaft. Rotate the locking collar clockwise to lock. (See Figs. 6a and 6b) Note: Make sure that the shaft is firmly locked in place. Fig. 6b Fig. 6a Filling oil tank: (See Figs. 5a and 5b) 1. Set chain saw on any suitable surface with oil filler cap facing upward. 2. Clean area around the Oil Filler Cap with cloth and unscrew the cap by turning it counter clockwise. 3. Add bar and chain oil (Craftsman Bar & Chain Oil, SAE30) until reservoir is full. 4. Avoid dirt or debris entering oil tank, re-screw oil filler cap and tighten. Fig. 5a ASSEMBLING THE EXTENSION TO THE MACHINE Fig. 5b POLE Fig. 7 1. Insert the pole bracket into the saw. (See Fig. 7) Oil Filler Cap Oil Reservoir Note: Pole bracket holds trigger in "ON" position. 2. Slide the handle bracket onto clamping bolt. 3. Screw the knob tightly. 4. Plug saw power cord into receptacle cord at end of inner pole. (See Fig. 8) /_ CAUTION: To allow venting of the oil reservoir, small breather channels are provided between the oil filler cap and the strainer. To prevent leakage, ensure machine is left in a horizontal position (oil filler cap uppermost) when not in use. It is important to use only the recommended oil to avoid damage to the chain saw. Never use recycled/old oil. Use of non approved oil will invalidate the warranty. Checking the Automatic Oiler Proper functioning of the automatic oiler can be checked by running the chain saw and pointing the tip of the Guide chain bar (7) towards a piece of cardboard or paper on the ground. If an increasing oil pattern develops on the cardboard, the automatic oiler is operating fine. If there is no oil pattern, despite a full oil reservoir, contact customer service agent or approved service agent. Caution: ,4X WARNING:, Before attaching the power cord of the machine to the power cord of the Extension Pole, make sure that the tool is switched off and unplugged from the power supply. • When using this machine with the Extension Pole, make sure to first attach the power cord of the machine to the power cord of the extension pole, and then attach the power cord of the extension pole to power supply. ELECTROCUTION HAZARD: Never use the Saw or Extension Pole in an area with overhead power lines or where the branch being cut can come into contact with overhead power lines. Do not touch the ground with the chain. Ensure safety clearance of 12". 18 19 ADJUSTING POLE LENGTH CUTTING WiTH CHAINSAW The pole saw has a telescoping pole assembly that will extend from 89.7 inches (fully retracted) to 119.4 inches (fully extended). z_ IMPORTANT: Be sure the oil reservoir is filled. Check the Oil Level Window (see Fig. 11)_ prior to starting and regularly during operation. Refill oil when oil level is low. A full oil tank will last approx. 12 minutes depending on sawing intensityand stops. A cam levered collet is used to hold the pole in position at any extended length. 1. To extend the pole, loosen the clamping lever as shown in Fig. 9. Pole will slide freely. Check recent replaced chain tension about every 10 minutes during operation. 2. Pull inner pole section out to desired length of extension. 1. Connect saw to extension cord. Connect extension cord to power supply. (See Fig. 12) 2. Make sure section of log to be cut is not laying on the ground. This will keep the chain from touching the ground as it cuts through the log. Touching the ground while the Chain is moving is dangerous and will dull the Chain. 3. Use both hands to grip saw. Always use left hand to grip Front Handle and right hand to grip Rear Handle. Use a firm grip. Thumbs and fingers must wrap around saw handles (See Fig. 13 ). 4. Make sure your footing is firm. Keep shoulder width feet apart. Divide your weight evenly on both feet. 5. When ready to make a cut, push the Lock-off Button (3) completely in with the right thumb and squeeze the trigger. This will turn saw on. Releasing the trigger will turn the saw off. Make sure the saw is running at full speed before starting a cut. 6. When starting a cut, slowly place moving chain against the wood. Hold saw firmly in place to avoid possible bouncing or skating (sideways movement) of saw. 7. Guide the saw using light pressure and do not put excessive force on the saw. The motor will overload and can burn out. It will do the job better and safer at the rate for which it was intended. 8. Remove the saw from a cut with the saw running at full speed. Stop the saw by releasing the On/off Switch (2). Make sure the chain has stopped before setting the saw down. 9. Keep practicing on scrap logs in a secure working area until you get the hang of it and can saw with ease, using a fluid motion and a steady cutting rate. Fig. 9 Note: only extend pole to minimum length required to reach limb that is being cut. 3. To lock pole in position, tighten clamping lever as shown in Fig. 9. POWER ON/OFF 1. Switching on and off (See Fig. 10) z_ATTENTION: Check the voltage and current supply: The voltage and current supply must comply with the ratings on the product plate. For switching on the tool, press the Lock-off Button (3), then fully press the On/Off Switch (2) and hold in this position. Fig. 10 The Lock-Off Button can now be released. For switching off, release the On/Off Switch. 20 21 1 Fig. 11 1 Oil Reservoir Fig. 12 _ CUTTING WiTH CUTTING WiTH CHAINSAW cont. CHAINSAW cont. KICKBACK SAFETY DEVICES ON THiS SAW (see also pages 10 and 11 for details) This saw has a low-kickback chain and reduced kickback Guide Bar. Both items reduce the chance of kickback. However, kickback can still occur with this saw. The following steps will reduce the risk of kickback. • Use both hands to grip saw while saw is running. Use firm grip. Thumbs and fingers must wrap around saw handles. ,, Keep all safety items in place on saw. Make sure they work properly. ,, Do not overreach or cut above shoulder height. ,, Keep solid footing and balance at all times. ,,Stand slightly to left side of saw. This keeps your body from being in direct line with chain. ,, Do not let Guide Bar nose touch anything when chain is moving. ,, Never try cutting through two logs at same time. Only cut one log at a time. ,, Do not bury the Guide Bar nose or try plunge cut (boring into wood using Guide Bar nose). ,,Watch for shifting of wood or other forces that may pinch chain. ,, Use extreme caution when reentering a previous cut. ,, Use only the low-kickback chain and Guide Bar(9) that were supplied with this chain saw. ,, Never use a dull or loose chain. Keep chain sharp with proper tension. HOWTO USE SAW SAFELY 1. Use the chain saw only with secure footing. CUTTING WOOD UNDERTENSION (See Fig. 17) Be alert for wood springing back.When wood tension is released, limb could spring i back Z_ WARNING: When cutting limb that is under tension, use extreme caution. and strike operator causing a severe injury or death. When sawing logs supported on both ends, start the cut from above (Y) about 1/3 of the diameter into the log and then finish the cut (Z) from below, in order to avoid contact of the chain saw with the ground. When sawing logs supported on only one end, start the cut from below (Y) about 1/3 of the diameter into the log and finish the cut from above (Z) in order to avoid log splitting or jamming of the chain saw. Fig. 17 z z INSTRUCTIONS CONCERNING THE PROPER TECHNIQUES FOR BASIC FELLING, LIMBING, AND CROSS-CUTTING (see Figures A, B, C, D, E and F) 1. Felling a tree When bucking and felling operations are being performed by two or more persons at the same time, the felling operations should be separated from the bucking operation by a distance of at least twice the height of the tree being felled. Trees should not be felled in a manner that would endanger any person, strike any utility line or cause any property damage. If the tree does make contact with any utility line, the company should be notified immediately. 2. Hold the chain saw at the right-hand side of your body (See Fig. 14). 3. The Chain must be running at full speed before it makes contact with the wood. 4. Use the Bumper Spikes (8) to secure the saw onto the wood before starting to cut. The chain saw operator should keep on the uphill side of the terrain as the tree is likely to roll or slide downhill after it is felled. 5. Use the Bumper Spikes as a leverage point while cutting. (See Fig. 15) An escape path should be planned and cleared as necessary before cuts are started. The escape path should extend back and diagonally to the rear of the expected line of fall as illustrated in Figure A. on pg. 24. 6. Do not operate the chain saw with arms fully extended, attempt to saw areas which are difficult to reach, or stand on a ladder while sawing (see Fig. 16). Before felling is started, consider the natural lean of the tree, the location of larger branches and the wind direction to judge which way the tree will fall. Remove dirt, stones, loose bark, nails, staples and wire from the tree. Fig. 16 2. Notching undercut Make the notch 1/3 the diameter of the tree, perpendicular to the direction of falls as illustrated in Figure A. on pg. 24. Make the lower horizontal notching cut first. This will help to avoid pinching either the saw chin or the guide bar when the second notch is being made. NOTE: Never use the chain saw above shoulder 22 height 3. Felling Make the in Figure Make the tree from back cut felling back cut at least 50 mm higher than the horizontal notching cut as illustrated A. on pg. 24. Keep the felling back cut parallel to the horizontal notching cut. felling back cut so enough wood is left to act as a hinge.The hinge wood keeps the twisting and falling in the wrong direction. Do not cut through the hinge. 23 CUTTING WiTH CHAINSAW cont. iNSTRUCTiONS CONCERNING THE PROPER TECHNIQUES FOR BASIC FELLING, LIMBING, AND CROSS=CUTTING (see Figures A, B, C, D, E and F) cont. m 3. Felling back cut cont. As the felling gets close to the hinge, the tree should begin to fall. If there is any chance that the tree may not fall in desired direction or it may rock back and bind the saw chain, stop cutting before the felling back cut is complete and use wedges of wood, plastic or aluminium to open the cut and drop the tree along the desired line of fall. Z, oo Bucking a log cont. When the log is supported on one end, as illustrated in Fig. D., cut 1/3 the diameter from the underside (underbuck). Fig, D. Then make the finished cut by overbucking to meet the first cut. j When the tree begins to fall remove the chain saw from the cut, stop the motor, put the chain saw down, then use the retreat path planned. Be alert for overhead limbs falling and watch your footing. 4. Limbing a tree Limbing is removing the branches from a fallen tree. When limbing leave larger lower limbs to support the log off the ground. Remove the small limbs in one cut as illustrated in Fig. B. Branches under tension should be cut from the bottom up to avoid binding the chain saw. iNSTRUCTiONS CONCERNING THE PROPER TECHNIQUES FOR BASIC FELLING, LIMBING, AND CROSS=CUTTING (see Figures A, B, C, D, E and F) cont. m iii !i !i i!i i!iii!ili'iiiiiii!ii!i!!i!i o i ili F,gA i!ii!!!ii \H CUTTING WITH CHAINSAW cont. When the log is supported on both ends, as illustrated in Fig. E, cut 1/3 the diameter from the top (overbuck). Fig. E. Then make the finished cut by underbucking the lower 2/3 to meet the first cut. Fig. B. 5. Bucking a log Bucking is cutting a log into lengths. It is important to make sure your footing is firm and your weight is evenly distributed on both feet. When possible, the log should be raised and supported by the use of limbs, logs or chocks. Follow the simple directions for easy cutting. When the log is supported along its entire length as illustrated in Fig. C., it is cut from the top (overbuck). When bucking on a slope always stand on the uphill side of the log, as illustrated in Fig. F. Fig. C. When "cutting through", to maintain complete control release the cutting pressure near the end of the cut without relaxing your grip on the chain saw handles. Don't let the chain contact the ground. After completing the cut, wait for the saw chain to stop before you move the chain saw. Always stop the motor before moving from tree to tree. 24 25 Fig. F. Cuttingwithextension pole 1. Connect saw to extension cord. Connect extension cord to power supply. Before cutting a high branch, consider all the same points detailed in the previous section but pay particular attention to the likely path of the falling branch. TRIMMING ATREE (PRUNING) i See Z_ _VARNING: Kickback, to avoid Avoidrisk kickback. of kickback. Kickback can result in severe injury or death. Z_ WARNING: Do not stand directly below a branch being cut. Keep bystanders far away. Do not stand on a ladder or other type of unstable support while using the tool. Do not use the tool near cable, electrical power or telephone lines. Keep 10 ft (3m) away from all power lines. (See Figs. 18a, b, c, and d) Fig. 18a Fig. 18b other unstable surface • in any awkward position _YOUWARNING: Do not operate PoleSAW Saw CAUSING while: • SEVERE in a tree INJURY. • on a ladder or any MAY LOSE CONTROL OF POLE _ WARNING: i z_ CAUTION: Do not extend arms above shoulders Seek professional help if facing when using Pole Saw. conditions beyond your ability. Trimming a tree is the process of cutting limbs from a living tree. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. Follow directions below to trim a tree. Fig. 18c Fig. 18d 1. Make first cut six inches from tree trunk on underside of limb. Use top of guide bar to make this cut. Cut 1/3 through diameter of limb (See Fig. 21 ). 2. Move two to four inches farther out on limb. Fig. 21 Make second cut from above limb. Continue cut until you cut limb off. 3. Make third cut as close to tree trunk as possible on underside of limb stub. Use top of guide bar to make this cut. w Cut 1/3 through diameter of stub. 4. Make fourth cut directly above third cut. Cut down to meet third cut. This will remove limb stub. /l / z 2. Use both hands to grip Pole Saw. Use only designated grip areas when operating Pole Saw (See Fig. 19). Use firm grip. Thumbs and fingers must wrap around Pole Saw handle and pole. 3. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. 4. When ready to make a cut, press the Lock-off Button, then fully press the On/off Switch (See Fig. 20). This will turn Pole Saw on. Releasing On/off Switch will turn Pole Saw off. Make sure saw is running at full speed before starting a cut. 5. When starting a cut, place moving chain against wood. Hold Pole Saw firmly in place to avoid possible bouncing or skating (sideways movement) of saw. 6. Guide Pole Saw using light pressure. Do not force Pole Saw. The motor will overload and can burn out. It will do the job better and safer at the rate for which it was intended. 7. Remove Pole Saw from a cut with saw running at full speed. Stop Pole Saw by releasing trigger. Make sure chain has stopped before setting Pole Saw down. Fig. 19 Fig. 20 × Follow maintenance instructions in this manual. Proper cleaning of saw and chain and Guide Bar maintenance can reduce chances of kickback. Inspect and maintain saw after each use. This will increase the service life of your saw. Note: Even with proper sharpening, risk of kickback can increase with each sharpening. If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by the manufacturer or his agent in order to avoid a safety hazard. 1. Unplug chain saw from power source • When not in use • Before moving from one place to another • Before servicing • Before changing accessories or attachments, such as saw chain and guard 2. Inspect chain saw before and after each use. Check saw closely if guard or other part has been damaged. Check for any damage that may affect operator safety or operation of saw. Check for alignment or binding of moving parts. Check for broken or damaged parts. Do not use chain saw if damage affects safety or operation. Have damage repaired by authorized service center. 26 27 3.Maintain chainsawwithcare. Never expose sawtorain. REPLACING * Keep chain sharp, clean, and lubricated for better and safer performance. Follow steps outlined in this manual to sharpen chain. Keep handles dry, clean, and free of oil and grease. Keep all screws and nuts tight. Inspect power cord often. If damaged, have repaired by authorized service center. Never carry chain saw by power cord. Never yank power cord to unplug it. Keep power cord from heat, oil, and sharp edges. inspect extension cords often and replace if damaged. Always include new Drive Sprocket (call-out 15 on Fig.l), when replacing chain. This will maintain proper driving of chain. Inspect Guide Bar before replacing chain. A worn or damaged Guide Bar is unsafe. A worn or damaged Guide Bar will damage chain. It will also make cutting harder. Fig. 23 Fit the Bar Tensioning Plate catch (call-out 22 on Fig.l) into the new bar by tightening the screw clockwise. 4. When servicing, use only identical replacement parts. 5. When not in use, always store chain saw in a high or locked place, out of children's reach BAR & CHAIN Replace chain when cutters are too worn to sharpen or when chain stops. Only use replacement chain noted in this manual. The catch protrude (a) must be fitted into the bar hole. (See Fig. 23) • in a dry place BAR MAINTENANCE To maximize bar life, the following bar maintenance is recommended. SHARPENING SAW CHAIN The bar rails that carry the chain should be cleaned before storing the tool or if the bar or chain appear to be dirty. The rails should be cleaned every time the chain is removed. Turn the bar over, top rail becoming bottom and bottom rail becoming top, around every 5 hours of use. TO CLEAN THE BAR RAILS: Fig. 22 1. Remove chain cover and bar and chain. (see section ASSEMBLY) 2. Using a wire brush, screwdriver or similar tool, clear the residue from the inner groove of the bar. (See Fig. 22) 3. Make sure to clean oil passages thoroughly. Keep A dull If you chain chain sharp. Your saw will cut faster and more safely. chain will cause undue sprocket, Guide Bar, chain, and motor wear. must force chain into wood and cutting creates only sawdust with few large chips, is dull. LUBRICATE SPROCKET m I Z_ WARNING: Wear heavy duty gloves when performing any maintenance I or service to this tool. Always unplug the tool before performing any service [or maintenance on this tool. CONDiTiONS WHICH REQUIRE GUIDE BAR MAINTENANCE Note: When rail top is uneven, use a fiat file to restore square edges and sides. • Saw cuts to one side or at an angle. Z_ WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain. Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. • Saw has to be forced through the cut. • Inadequate supply of oil to the bar and chain. Check the condition of the Guide Bar each time SidesEdges----_ IU ?__r 4(__ and File Rail R I the chain is sharpened. Worn Groove Correct Groove A worn Guide Bar will damage the chain and make cutting difficult. After each use, with unit disconnected from power source, clean all sawdust from the Guide Bar and sprocket hole. It is not necessary to remove the chain or bar when lubricating the sprocket Fig. 24 1. Clean the bar and sprocket. 2. Using a grease gun, insert the tip of the gun into the EN: injecting grease to lubricate ES: Jnyectando grasa para lubricar lubrication hole and inject grease until it appears at the outside edge of the sprocket tip. (See Fig. 24 ) 3. To rotate the sprocket release the chain stop and pull the chain by hand until the ungreased side of the sprocket is in line with the grease hole. Repeat the lubrication procedure. Replace the Guide Bar when the groove is worn, the Guide Bar is bent or cracked, or when excess heating or burring of the rails occurs. If replacement is necessary, use only the Guide Bar specified for your saw in the repair parts list or on the decal located on the chain saw. 28 29 1 Thefollowing tablegiveschecks andactions thatyoucanperform ifyourmachine doesnot operate correctly. Ifthesedonotidentify/remedy theproblem, contact yourservice agent. WARNING: Switch offandremove plugfrommains before investigating fault. co 0 e_ (D co q) SYMPTOM POSSIBLE Chain saw fails to operate Chain saw operates intermittently Check power Use another socket co Extension cord damaged Check cord, replace (3 Extension cord damaged Loose connection Check cord, replace Contact service agent Contact service agent Contact service agent Vent in oil filler cap clogged Oil passage clogged Chain/chain bar overheats No oil in reservoir Vent in oil filler cap clogged Oil passage clogged Chain is over tensioned Dull chain Chain saw rips, vibrates, does not saw properly O9 Chain tension too loose Dull chain Chain worn out Chain teeth are facing in the wrong direction Refill oil Clean cap Clean oil passage outlet Refill oil Clean cap Clean oil passage outlet Adjust locking knob Sharpen chain or replace o4o4i O4 _>b_ 03i C_" _g No power Mains socket faulty No oil in reservoir io4i o CAUSE Internal wiring defective On/Off defective Dry chain O4 r'- (3 ¢ "9 -SE _.cco _ 2J ft. .-co O9 m_ c _.oD3 d g O4 CO .q- L_ <,'!, CL ,#_oc d £Z" q3 b-- c o_ m CD D O LO O4 © ©©©© L5 CO O'; O O4 co b.- CO D D D_ io_io iLD D D _D O o o O U9 LO LO LO O4 O4 O4 O4 0303 coo') 03 DDDD oOOo LO O i j p... _ a_ x:: CI go D O LO DD o41 c0_i CO iDiD r_D_ D D DDi o o O O o o o o iOiO O O_ L0 LD L0 LO L0 LO LO L0 iLOi LO U3 k0 k0 k01 O4 o4 o4 O4 O4 O4 O4 O4 O4 O4 o4 io4i O4 O4 eli o4 O4_ co coO3 COCO 03 03 COCO coco co co 03 CO_ COCO_ O LO O LO OO oo oo OO oo OO oo oo o o © © oo C5C_ c5c5 c_L5 CSC5 c5c5 C_C5 c5c_ c5c5 c_c5 _5 r5 c5_ Z p... co O4 CO 'q" LO co b-- _O_ coco_ cO ob O L0 LD O4 CO L0 LO _ o4 co,_- b-- CO o_o LO I._ LO LO _D o ,, Adjust locking knob Sharpen chain or replace Replace chain Reassemble with chain in co rrect direction k0 o4 o4 _o4i 03! d3_ b m b_ O3_ ci t- 1:1 x: g. NEED MORE HELP? _o4co__ You'[[ find theanswer and more on managemyhome.com - for free! _. 0 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O OiOiO • Get answers from our team of home experts. 2 • Get a personat]zed maintenance plan for your home. _ 0_.__ .7.'_ manage _ _ d z home brought to you by Sears 30 o4o4o4o4o4o4o4coi5i_ gggggggggggggggggggggigigggiggi _" • Find this and all your other product manuals online. • Find information and tools to help with home projects. ..... 31 COCOCOico COi O O!O Oi 9Amp/1.5 Peak HP Motor Electric Adjustable Pole Saw/Chain Saw The model numberwill be foundon the nameplateof the PoleSaw/ChainSaw. Alwaysmentionthe model numberwhen requestingparts and service for your tool.To order parts, call 1-800-469-4663 Model No. 172.43983 10-in. Bar Position No. 65 66 67 69 70 71 72 t_ k_O 73 74 75 76 77 Parts No. Part Description GCS250U-65 GCS250U-66 GCS250U-67 GCS250U-69 Spring Wire 1 Telescope Tube I Left/Right Pole Handle Thread Sleeve Screw 1 1 1 1 Safety Helmet B Tube Assembly II Nut Nut 1 1 1 1 Spring. Pin Tube Assembly III Lock Knob Screw Washer Nut 1 1 1 1 1 2 GCS250U-70 GCS250U-71 GCS250U-72 GCS250U-73 GCS250U-74 GCS250U-75 GCS250U-76 GCS250U-77 78 79 80 GCS250U-78 GCS250U-79 GCS250U-80 81 82 83 84 GCS250U-81 GCS250U-82 GCS250U-83 GCS250U-84 GCS250U-85 Compression spring Button Handle Cover 1 1 1 Knob Body Cable hook 1 1 GCS250U-101 GCS250U-102 GCS250U-103 GCS250U-104 Left Housing Assembly Rotor Set 1 1 Front Bracket Assembly Pump Set Oil Tube I Oil Tube II 1 1 1 1 Compression Spring 1 85 101 102 103 104 120 121 122 GCS250U-120 GCS250U-121 GCS250U-122 Position No. Qty. 123 124 125 126 127 128 129 Parts No. Part Description Qty. GCS250U-123 GCS250U-124 GCS250U-125 GCS250U-126 Steel ball 1 Pump Housin 9 O Ring Pump O Rin9 Washer 1 1 1 1 1 Compressin Spr[n& Pump Rod Guide Bar 1 1 1 Oil Bottle Cap Set Clutch Cover Assembly Extension Support 1 1 1 GCS250U-127 GCS250U-128 GCS250U-129 GCS250U-130 130 201 2O2 2O3 GCS250U-201 GCS250U-202 GCS250U-203 GCS250U-204 204 / _-_._ \ o // 0 \ \ \ \ \ \ © /8 oa_ o_ @ Final ART 8/2/14 Manual del Usuario ® ® Motor de 9 Amp/1.5 Product questions or problems? 1-888-331-4569 Customer Peak HP SIERRA ELECTRICA AJUSTABLE DE PERTIGA/MOTOSIERRA Modelo No. 172.43983 Barra de 10=Pulg. Care Hot Line Get answers to questions, troubleshoot problems, order parts, or schedule repair service, Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo. To help us help you, register your product at www.craffsman.comlregistration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today! SIERRA ELI='==CTRICA DE PI='=RTIGA/MOTOSIERRA c_"__" M"_E www, oraft:sma n,com/signup Receive exclusive member benefits including specialpricing_ndo.ers, project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS! comomie_bro e×dosivo, recibe diwrsosb_n_ficios cocoofe_tas, p,ecios _sp_ciales, p,oyectas nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS! CUIDADO: Lea, entienda y siga todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n en este Manual antes de usar este producto. TM ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Mama Registrada / _MMama de F_brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in arras paises Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.eraftsman.com ,, GARANTiA , SEGURIDAD , DESEMPAQUETAB , ENSAIVIBLAJE ,, OPEFIACION ,, MANTENIMIENTO • LISTA DE PIEZAS • ESPANOL Garantia .............................................................................................. Simbolos de Seguridad ........................................................................... Instrucciones de Seguridad ...................................................................... Desempacado .................................................................................... Descripci6n ........................................................................................... Ensamblaje y Ajustes ............................................................................. Operaci6n ................................................................................................ Mantenimiento/Resoluci6n De Problemas ................................................... P_.g.2 Pag. 3 Pag. 4 - 13 Pag. 13 Pag. 14 - 15 Pag. 16 - 20 Pag. 20 - 27 P_.g. 27 - 30 El prop6sito de los simbolos de seguridad es atraer su atenci6n a posibles daSos. Los simbolos de seguridad y la explicaci6n sobre estos merecen su atenci6n y entendimiento. Los avisos del simbolo no evitan ningQn daSo por si mismos. Las instrucciones y avisos que dan no sustituyen medidas apropiadas para prevenir accidentes. ,_ ADVERTENClA: AsegQrese de leer y entender todas las instrucciones de seguridad de este manual, incluyendo todos los simbolos de alerta como "DANGER;' (pELIGRO), "WARNING;' (ADVERTENCiA) y "CAUTION" (PRECAUCION) antes de usar esta herramienta giratoria. El no seguir todas las instrucciones en este manual podria provocar una descarga el6ctrica, incendios y/o iesiones graves. SIGNIFICADO GARANTiA LIMITADA _, S|MBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: Se5ales DANGER (PELiGRO), WARNING (ADVERTENClA), O CAUTION (PRECAUCION). Pueden ser usados en conjunto con otros simbolos o imAgenes. DE CRAFTSMAN DURANTE DOS ANOS desde la fecha de venta, este producto esta garantizado defectos de materiales o mano de obra. CON EL COMPROBANTE DE VENTA, un producto defectuoso sera reemplazado gratis. contra _, PELIGRO: Indica una situaciSn peligrosa que, de no evitarse, provocarA la muerte o lesiones graves. Esta palabra de advertencia debe ser limitada alas circunstancias mAs extremas. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas el6ctricas, y lesiones graves. Para obtener mas detalles de la garanfia o saber c6mo obtener un reemplazo gratis, visite la pagina web: www.craftsman.com Esta garanfia no cubre la barra ni la cadena ya que estas son piezas que se desgastan con el uso normal durante el tiempo de garanfia. Esta garantfa otra persona. no sera valida si el producto se usa de manera comercial o si se le alquila a A_, ADVERTENClA: Indica una situaciSn peligrosa que, de no evitarse, podria ocasionar la muerte o lesiones graves. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas, y lesiones graves. Esta garantia le da derechos legales especfficos y es posible que usted tenga otros derechos legales los cuales pueden variar de un estado a otro. Sears Brands Management i Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 NOTA: No se incluye el aceite para la barra y cadena. ANTES de usar esta Sierra EI6ctrica, no olvide comprar Aceite para Barra y Cadena, SAE30. _ADVERTENCiA: AIgunas particulas de poivo creadas pot las herramientas de c_sped y jardineria contienen sustancias quimicas conocidas pot el estado de California pot producir c_ncer, defectos ai nacer o cuaiquier otra lesi6n de reproducci6n. AIgunos ejemplos de estas sustancias quimicas son: • Compuestos en fertilizantes, herbicidas, pesticidas e insecticidas. • Ars6nico y cromo de madera tratada quimicamente Su riesgo pot estas exposiciones varia, segun la frecuencia con que realiza este tipo de trabajos. Para reducir su exposici6n a estas sustancias quimicas: • Trabaje en _reas con buena ventilaci6n. • Trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales corno rnascarillas anti=polvo especialrnente dise_adas para no dejar pasar las particulas rnicrosc6picas. o@ Intertek 3025736 iGUARDE ESTAS INSTRUCCiONES! iLEA TODAS LAS iNSTRUCCiONES! DE LOS SiIV]BOLOS PARA LAS SENALES _1_ PRECAUCION: Indica una situaci6n peligrosa que, de no evitarse, podria resultar en lesiones leves o moderadas. i Prevenci6n de DaSos y Mensajes de Informaci6n Estos dan informaci6n importante al usuario y/o instrucciones que de no ser seguidas podrian provocar daSos al equipo u otras propiedades. Cada mensaje es despues de la palabra "NOTE" (AViSO), como en el ejemplo de abajo: AVlSO: Puede provocar da5os al equipo y/o a la propiedad si no se siguen las siguientes instrucciones. _, ,_ ADVERTENClA: Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas por un tecnico de servicio calificado. ADVERTENClA: La operaci6n de cualquier herramienta electrica puedecausar que objetos extraSossean lanzadosa sus ojos, Iocual puede causar daSosgraves en losojos. Antes de iniciarla operaci6nde cualquierherramienta,use siempre gafas de seguridado gafas de seguridadcon protecci6n lateral,y use un protectorde caracompletocuando sea necesario.Recomendamosuna MAscarade Seguridadde Visi6n Ampliapara usarse sobre losanteojos o gafasde seguridadcon protecci6nlateralestandar.Siempreuse protecci6nocularque cumplacon los requisitosde losprotectoresANSI Z87.1 ./--"-Protecci6n _ Casco Protector ._ para los Ofdos SEGURIDAD PERSONAL z_ ADVERTENClA: Si se usacorrectamente,esta Sierra de P6rtigaiMotosierra es una herramienta eficiente; si se usa incorrectamenteo sin las precauciones debidas esta herramienta podria ser peligrosa. Para trabajar de manera segura, SIEIVIPRE cumpla totalmente con las reglas de seguridad que est&n indicadas en este manual. Z_ ADVERTENCIA: ASEGURESE de leer y entender todas las instrucciones contenidas en este manual antes de usar esta Sierra de P6rtiga/Motosierra. El no seguir todas las instrucciones indicadas a continuaci6n podria resultar en electrocuci6n, incendio yio heridas graves. Z_ ADVERTENClA: Para evitar errores que podfian resultar en heridas graves, NO conecte la Sierra de P6rtigaiMotosierra a la corriente hasta despu6s de leer y entender todas las siguientes instrucciones. z_ ADVERTENCIA: Tome en consideraci6n el _rea de trabajo. Tenga mucho cuidado al cortar pequeSos arbustos o arboles j6venes ya que los pedazos delgados se pueden trabar en la cadena y ser lanzados en su direcci6n Io que puede hacer que pierda el equilibrio. NO opere una motosierra en un arbol a menos que usted tenga entrenamiento especial para hacerlo. AI cortar una rama que est6 bajo tensi6n tenga cuidado de que no le vaya a golpear cuando se libere la tensi6n en las fibras de la madera. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELi_CTRICAS El no seguir todas las advertencias e instrucciones puede resultar en electrocucidn, incendio yio heridas graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. SEGURJDAD EN EL AREA DETRABAJO • Evite Ambientes Peligrosos - No use aparatos en lugares hQmedos o mojados. • Mantenga limpio y bien iluminado el Area de trabajo. Lugares desordenados y oscuros pueden provocar accidentes. • No use herramientas el6ctricas en ambientes explosivos, por ejemplo cerca de liquidos infiamables, gases ni polvo. Las herramientas el6ctricas crean chispas que pueden incendiar el polvo o gases. • Mantenga a los niSos y a otras personas alejadas cuando use una herramienta el6ctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control. SEGURJDAD EL¢CTRICA • El enchufe de las herramientas el6ctricas debe ser compatible con el tomacorriente. Nunca modifique un enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores con herramientas el6ctricas con conexi6n a tierra. Los enchufes y tomacorrientes no modificados reducen el riesgo de electrocuci6n. • Evite el contacto del cuerpo con superficies con conexi6n a tierra como tuberias, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de electrocuci6n si su cuerpo esta tocando tierra. • No exponga la herramienta a la Iluvia o a condiciones mojadas. Agua que entra en una herramienta el6ctrica aumenta el riesgo de electrocuci6n. • No Abuse del Cable EI6ctrico - Nunca transporte la herramienta por el cable, ni tire del cable para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, aceite y puntas afiladas. Cables daSados o enredados aumentan el riesgo de electrocuci6n. • AI operar una herramienta el6ctrica en exteriores, use un cable de extensi6n para uso en exteriores. El uso de un cable apropiado para exteriores reduce el riesgo de electrocuci6n. Si es inevitable el uso de la herramienta el6ctrica en un lugar hQmedo, utilice un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de electrocuci6n. / ,._>,,"_'--- Ropoque,efir Protecci6n ,osO, oe para Mant6ngase alerta, siempre mire bien Io que esta haciendo quede bien -'-4_ i_ | a ustada / \ Guantes para y use el sentido comt]n al operar una herramienta el6ctrica. , , _ / mrab NO use una herramienta el6ctrica cuando est6 cansado o bajo fl')'! :z_z_7_ ajosPesados la infiuenciade drogas, alcohol o algQn medicamento. _ Un momento de distracci6n o falta de atenci6n puede resultar en heridas graves. - Usa equipo de protecci6n necesario. Siempre use protecci6n zapatoe_ Chaparreras para los ojos. Equipo de protecci6n como mascaras para el polvo, Protect .... _ Protect .... zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco protector, ....... o protecci6n auditiva usado en las condiciones adecuadas reducira las heridas )ersonales. - Evite el Encendido por Accidente - No cargue el aparato conectado a la corriente con el dedo en el interruptor. Asegure que el interruptor est6 apagado mientras esta conectado. - Retire cualquier Ilave de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta el6ctrica. Una herramienta o Ilave colocada en una pieza giratoria de la herramienta el6ctrica puede resultar en lesiones personales. - NO trate de estirarse. Mantenga sus pies firmes en todo momento para mantener el buen equilibrio. Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. - Vistase de manera apropiada. NO use ropa ni joyas que le queden sueltas. Mantenga su pelo, ropa, y guantes fuera de las piezas en movimiento. La ropa suelta o el pelo largo se pueden atascar en las piezas en movimiento. - Si se proporcionan dispositivos para conectar instalaciones que extraen y recogen el polvo, asegt_rese de que est6n conectados y se usen correctamente. Extraer el polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELI_CTRICA • No sujete las cuchillas o los files de corte expuestos aJmomento de recoger o cargar el aparato o la herramienta ei6ctrica. • No fuerce el Aparato/Herramienta EI6ctrica - Se hara el trabajo mejor y con menos probabilidad de lesiones si se usa a la velocidad para el que fue diseSado. • No utilice la herramienta el6ctrica si el interruptorno la enciende y apaga. Cuaiquier herramienta el6ctrica que no pueda controlarse con el interrupteres peligrosa y debe ser reparada. • Desconecte el enchufe de la fuente de aiimentaci6n y/o la bateria de la herramienta ei6ctrica antes de reaiizar ajustes, cambiar accesorios o aimacenar las herramientas el6ctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el fiesgo de encender la herramienta accidentaimente. • Guarde las herramientas ei6ctricas que no est6n en uso fuera del aicance de los niSos y no permita que personas no familiafizadas con la herramienta o con estas instruccionesutilicen la herramienta el6ctrica. Las herramientas ei6ctricas son peligrosas en manos de personas inexpertas. • De mantenimiento alas herramientas el6ctricas. Compruebe la desaiineaci6n o atoramiento de piezas, ruptura de piezas y cualquier otra condici6n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta en movimiento. Si esta daSada, repare la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes se deben a herramientas ei6ctricas con un mantenimiento deficiente. • De Mantenimiento aJAparato Con Cuidado - Mantenga los bordes de corte afilados y limpios para un mejor desempeSo y para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instruccionesde lubricaci6n y cambio de accesorios. Inspeccione el cable del aparato peri6dicamente, y siesta daSado, reparelo en un centro de servicio autorizado. Inspeccionelos cables de extensi6n peri6dicamente y reemplacelos si estan daSados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. • Utilice la herramienta el6ctrica, los accesorios y las brocas, etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo de herramienta el6ctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de la herramienta el6ctrica para operaciones diferentes alas indicadas, podra resultar en una situaci6n peligrosa. • UTILICE SOLAMENTE las cadenas que se recomiendan para esta Motosierra. Las cadenas que pueden ser adecuadas para una Motosierra pueden volverse peligrosos cuando se utilizan en otra Motosierra. • Mantenga la sierra de p6rtiga/motosierra a una distancia suficientemente lejos de las lineas del tendido ei6ctrico. SERVIClO • Asegt3rese de darle mantenimiento a su herramienta el6ctrica por un experto capacitado que utilice s6lo piezas de repuesto id6nticas. Esto asegurara que se mantenga la seguridad de la herramienta el6ctrica. 5 -X CABLES DE EXTENSKSN cont. SEGURIDAD ELECTRiCA i Z_ ADVERTENCIA: No permita quedelos dedos toquen tetminaies dei enchufe cuando conecte o desconecte ei cable extensi6n desde los ei enchufe. Recuerde, un alambre con un tamaSo de calibre mas pequeSo tiene mayor capacidad que un nQmero mayor (el alambre de calibre 14 tiene mayor capacidad que el M_todo de asegurar alambre de calibre 16, el alambre de calibre 12 tiene mayor capacidad que elcablede extensi6n el de calibre 14). Si tiene dudas use el nQmero mas pequeSo. ISET DE CABLES 1. Las herrarnientas con doble aislarniento estbn equipadas con un enchufe polarizado (un contacto es rn_s ancho que el otto y requieten el uso de un cable de extensi6n polarizado.) El enchufe de la Bordeadora entra en un cable de extensiSn polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el cable de extensiSn, invierta el enchufe. Si aen asf el enchufe no encaja, obtenga un cable de extensiSn polarizado correcto. Un cable de extensiSn polarizado requiere el uso del tomacorriente polarizado. Este enchufe encajar_ en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviertael enchufe. Si a_n as{ no entra, Ilame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente adecuado. No cambie ni altete el equipo del enchufe, cavidad del cable de extensiSn o el enchufe del cable de extensiSn de ninguna manera. 2. El aislamiento doble [] elimina la necesidad de un cable de extensiSn con tierra y un sistema de corriente con cable a tierra. Esto solo aplica alas herramientas de Clase II (con aislamiento doble). Esta Sierra EI6ctrica es una herramienta con aislamiento doble. _ADVERTENCIA: Todos los circuitos y los tomacorrientes que se utilizatan para las rnotosierras el_ctticas y hettarnientas el_ctricas de jard{n y c_sped debetan tenet protecci6n de GFCl (Interruptor de Circuito de Falla aTietra).Hay tornacorrientes con protecciSn incorporada de GFCI y se deben utilizar para esta medida de protecciSn. • El doble aislarniento NO TOMA el lugar de las precauciones norrnales de seguridad cuando utilice esta herramienta. • Prot_jase contra descargas el_ctricas: Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra. Pot ejernplo: tubos de metal, cercas de alarnbre. 3. ANTES de conectar la herramienta, ASEGURESE de que el voltaje del tomacorriente se encuentre dentro del voltaje marcado en la placa de datos de la herramienta. NO utilice herramientas calificadas como "AC solamente" con una corriente DC. 4. NO exponga herramientas a la Iluvia o a condiciones de humedad o use herramientas el6ctricas en lugares h_medos o mojados. Si entra agua en una herramienta el6ctrica aumentar& el riesgo de descarga el6ctrica. 5. Si es inevitableoperar una herramienta el6ctrica en lugares h_medos, siempre use un Interruptorde Circuito de Falla a Tierra para suministrar energia a la herramienta. Siempre use guantes de goma y calzado para electricistas en condiciones de humedad. 6. Para reducir el riesgo de descarga el6ctrica, utilice _nicamente un cable de extensiSn destinado a ser utilizado al aire libre, como pot ejemplo un cable de extensiSn con cable tipo: SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. o SJTOW-A. 7. INSPECClONE los cables de la herramienta para versi est&n daSados. Lleve los cables daSados de la herramienta a un Centro de Servicio Sears. ASEGURESE de mantenerse constantemente al tanto de la ubicaciSn del cable y mant6ngalo bien alejado de la cuchilla de corte. 8. NO abuse del cable de extensiSn. NUNCA utilice el cable para transportar la herramienta ni para sacar el enchufe de la toma. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas mSviles. Reemplace inmediatamente los cables daSados. Los cables daSados CABLES DE EXTENSKSN Utilice un cable de extensibn adecuado. SOLAMENTE utilice cables listados pot Underwriters Laboratories (UL). Otros cables de extensiSn pueden causar una caida en el voltaje, Io que resulta en una p6rdida de potencia y sobrecalentamiento de la herramienta. Para esta herramienta se recomienda un tamaSo AWG (American Wire Gauge) calibre 14 como m_nimo para un cable de extensi6n de 25 pies o menos de Iongitud. Utilice calibre 12 para un cable de extensi6n de 50 pies. No se tecomiendan cables de extensi6n de 100 pies o m_s largos. 6 Calibre minimo para cordones Voltios Iongitud total de Is cuerda en pies 50 100 129v 25 240V 50 160 18 18 16 10 - 12 18 18 18 18 14 14 12 - 18 14 12 Amperaje M_s de No m_s de 0-5 CABLE DEL APARATO de extensi6n 150 200 300 (A) AMARRE EL CABLE COMO SE MUESTRA AWG I 14 I 12 12 8 - 10 No se recomienda Nota - S61o las partes apllcables de Is Tabla deben set incluidas. Per ejernplo, un producto de 120 voltios no necesita incluir el encabezamiento de 240 voltios. _,..___ (B) CONECTE EL ENCHUFE AL RECEPT/_CULO I _ PRECAUCION: Mantenga el cable de extensidn fuera del _rea de trabajo. Coloque el cable de manera que no quede atrapado en los arbustos, setos, troncos de _rboles, cortadoras [ de c_sped u otras obstrucciones cuando usted est_ trabajando con la Motosierra. 1 daSados reernpl_celos de inmediato. Nunca utilice la herrarnienta con un cable daSado, ya que i si z_ADVERTENCIA: Inspeccione los cables de extensi6n antes de carla en uso. Si lesi6n est_n grave. toca la parte daSada puede producirse una descarga el6ctrica, resultando una 1 S|IVlBOLOS DE SEGURIDAD PARA SU HERRAMIENTA La etiqueta de su herramienta puede ineluir los siguientes simbolos: V................ Voltios ......... Visera o gafas de protecciSn, A ................ Amperios casco y protecci6n para los oidos. Hz .............. Hertz Guantes con protecciSn para sierras. W ............... Watts (Vatios) rain ............ Minutos (_ ......... Betas condeprotecciSn para sierras, punteras acero y suelas ............ Corriente Altema antideslizantes. .......... Corriente Directa no ............. Velocidad sin carga .../rain ........ Revoluciones o Golpes por minuto Z_ .............. Indica peligro, advertencia o precauciSn, i Esto significa atenciSn! Su seguridad estb, en juego. ......... El contacto de la punta de la barra guia puede hacer que se mueva de manera sQbita hacia arriba y atrAs, Io que puede causar heridas graves al usuario. ......... Se debe evitar el contacto de la punta de la barra guia con cualquier objeto. (_ ......... Lea y siga todas las precauciones de seguridad del manual de usuario. El no seguir las instruccionespuede resultar en heridas graves al usuario. No la Huvia. ........ exponga a Quite el si enchufe deselada5a tuberfa inmediatamente el cable o cort& ......... Wear dust mask. ......... No opere la sierra el_ctrica con una sola mano. ......... Siempre use las dos manos al operar la sierra el_ctrica. .......... ConstrucciSn Clase II, Aislamiento Doble. Solo use piezas id_nticas al hacer cualquier reparaciSn. ........ electrica El angulo es dede reculada sierra 10, conde el la paro de la cadena ......... DirecciSn correcta de los dientes cortantes. _(_._. ......... Freno de la Cadena 0\(0) Cuidado del peligro de I_neasde energia el_ctrica de arriba. REGLAS DE SEGURIDAD PARA LAS SIERRAS DE PERTIGA/IVIOTOSIERRAS cont. SEGURIDAD AL REPARAR 1. Si cualquier pieza de esta Sierra de P_rtiga/IVlotosierra falta, se rompe, se dobla, o falla en cualquier modo; o si cualquier componente el_ctrico deja de funcionar correctamente: APAGUE el interruptor y retire el cable de de la Motosierra de la corriente y repare las piezas daSadas ANTES de continuar usando. 2. La reparaci6n de Ja herramienta se debe hacer en un centro de servicio capacitado o de reparaci6n. Reparaci6n o mantenimiento por parte de una persona no capacitada puede resultar en heridas. 3. AI reparar una herramienta, use solamente piezas id_nticas. Siga las instrucciones en la secci6n de mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el no seguir las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de electrocuci6n o heridas graves. REGLAS DE SEGURIDAD PARA LAS SIERRAS DE PERTIGA/MOTOSIERRAS 1. CONOZCA su Sierra de P6rtiga/IVlotosierra. Lea cuidadosamente eJ manual del usuario. Conozca sus aplicaciones y limitaciones, al igual que los posibles peligros relacionados a esta herramienta. El seguir esta regla reducir_, el riesgo de electrocuci6n, incendio y herida grave. 2. NO use la Sierra de P6rtigaiMotosierra sin luz adecuada. SIEMPRE asegQrese de ver bien Io que est,. cortando. 3. Use la Sierra EI6ctrica SOLAMENTE cuando la madera est6 seca. 4. SlEMPRE sitQese hacia el lado izquierdo del Mango. Cualquier escombro que sea lanzado por la Motosierra vendrb, del lado del Protector de la Cuchilla al lado derecho de la Motosierra. 5. SlEMPRE retire objetos como palitos y escombros del _.rea que se va a cortar ya que se pueden enredar o ser lanzados por la Motosierra. 6. NO empiece a cortar hasta que tenga libre el Area de trabajo, los pies bien plantados, especialmente si est,. talando un _.rbol, y un Area de salida. Mantenga limpio el _.rea de trabajo. 7. NO opere la sierra con una sola mano. Esto puede ocasionar lesiones serias al operador, ayudantes, o cualquier otra persona que est6 cerca. Una sierra de p6rtigaimotosierra se debe operar con las dos manos. 8. NO opere la sierra de p6rtigaimotosierra desde una escalera o en un _.rbol. 9. ASEGURESE de que la cadena no entre en contacto con ningQn objeto al arrancarla. NUNCA encienda la sierra cuando la barra guia est6 en un corte. 10. NO fuerce la motosierra. La sierra funcionar_, mejor y de manera m_.ssegura si trabaja a la velocidad para la cual fue dise_ada. 11. NO ponga presi6n sobre la sierra, especialmente al final de un corte. Esto puede resultar en que pierda el control cuando termine el corte. 12. DETENGA la sierra antes de ponerla en el piso o sobre otra superficie. 13. Lleve Ja motosierra pot el mango delantero con la motosierra apagada y lejos de su cuerpo. AI transportar o almacenar la motosierra siempre ad_ptela a la cubierta de la barra guia. El manejo adecuado de la motosierra reducira la probabilidad de contacto accidental con la cadena en movimiento. 14. Use la herramienta apropiada, PARA CORTAR MADERA SOLAMENTE. No use la sierra para otro prop6sito; por ejemplo, no use la sierra para cortar plastico, albaSileria, u otros materiales de construcci6n que no sean de madera. 15. NO opere una sierra de p6rtigaimotosierra que est6 daSada, ajustada de manera inapropiada, o que no est6 ensamblada completamente o de manera segura. Siempre cambie la barra, cadena, guardamano, u otras piezas inmediatamente si se daSan, rompen, o no estan presentes. 16. La reparaci6n de Jaherramienta se debe hater en un Centro de Piezas y Reparaci6n de Sears u otro centro de servicio capacitado. Reparaci6n o mantenimiento por parte de una persona no capacitada puede resultar en heridas. 17. Mantenga todas las partes del cuerpo lejos de la motosierra cuando el motor est6 operando. Antes de encender Ja motosierra, aseg_rese de que la cadena no est6 tocando nada. Un momento de distracci6n mientras opera una motosierra puede causar que su ropa o cuerpo se enrede con con la cadena de la sierra. 8 18. Siempre sujete el mango trasero de la rnotosierra con la mano derecha y el mango delantero con la mano izquierda. El sujetar la motosierra con una configuraci6n de manos invertida puede aumentar el riesgo de lesiones personales y nunca debe hacerse. 19. Sujete la herramienta el6ctrica solamente pot las superficies aislantes, debido a gue la cadena de la sierra puede ponerse en contacto con cables ocultos o con su proplo cable. Las cadenas de la sierra que hagan contacto con un "alambre, vivo" pueden hacer que las partes metalicas expuestas de la herramienta el6ctrica est6n vivas y provoquen una descarga el6ctrica que puede afectar al operador. 20. Todas las reparaciones de la sierra de p6rtiga/motosierra se deben hacer con un proveedor de servicio o un centro de reparaciones capacltado #xcepto para los arficulos que se mencionan en la secci6n de IVlANTENIMIENTO de este manual. 21. ASEGURESE de que la cadena de la sierra se deje de mover cuando se libera el interruptor. 22. IVlANTENGA los mangos limpios y libres de aceite y grasa. 23. IVlANTENGA bien apretados la tapa del aceite y los tornillos. 24. El repuesto no apropiado de los componentes o la eliminaci6n de los dispositivos de seguridad pueden da_ar la unidad y posiblemente ocasionar lesiones al operador o a personas que est6n cerca. Use solo los accesorios y repuestos Craftsman como se recomienda. Nunca modifique la sierra. 25. IVlANTENGA la sierra de p6rtiga/motosierra con cuidado. 26. IVlANTENGA la unidad afilada y limpia para un desempe_o mejor y mas seguro. 27. SIGA LAS INSTRUCClONES para lubricar y cambiar los accesorios. 28. DESENCHUFE la sierra de p6rtiga/motosierra de la corriente cuando no la est6 usando, antes de repararla, y al cambiar los accesorios como las cadenas de la sierra o el protector. 29. REVISE QUE NO TENGA PIEZAS DANADAS. Antes de usar la sierra de p6rtiga/motosierra, se debe revisar el guardamanos o cualquier otra pieza que est6 da_ada para determinar si funcionarb, correctamente. REWSE que las piezas en movimiento est6n bien alineadas, que no est6n dobladas, rot#s, montadas o con cualquier otra condici6n que afecte su operaci6n. Una cubierta o cualquier otra pieza que est6 daSada se deben reparar correctamente o se deben cambiar en un proveedor de servicio oun centro de reparaciones capacitado a menos que se indique Io contrarioen el manual del usuario. 30. CUANDO NO ESTE EN USO, la sierra de p6rtiga/motosierra se debe guardar en un lugar seco y alto o con seguro y fuera del alcance de los ni_os. 31. AL GUARDAR LA SIERRA DE PCRTIGA/IVlOTOSIERRA, descon6ctala y use una funda protectora para la barra o un estuche. ADVERTENClA: NUNCA coloque su mano bajo la Motosierra (en el area de la cadena) hasta que desconecte la sierra y la cadena se detenga completamente. La cadena de la sierra se sigue moviendo pot unos segundos despu6s de haberse apagado. REGLAS ADICIONALES PARA UNA OPERACK)N SEGURA z_ ADVERTENClA: ASEGURESE de leer y entender todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones que aparecen a continuaci6n puede resultar en electrocuci6n, incendio y/o lesiones graves. 1. SIEMPRE use gafas de protecci6n o gafas de seguridad con protecci6n lateral, y protecci6n de cara completa al usar esta Sierra de P6rtigaiMotosierra. Nosotros recomendamos una Careta Facial de Wide Vision Safety Mask para que se use sobre lentes o gafas estb,ndar de seguridad con protecci6n lateral, las cuales est_.n disponibles en las tiendas de Sears u otras tiendas Craftsman Outlets. 2. PROTEJA sus pulmones. Use una mascara para la cara, mascara para el polvo o respirador si el trabajo libera mucho polvo. 3. PROTEJA sus oidos. Use protecci6n apropiada para los oidos durante su uso. Bajo algunas condiciones el ruido de este producto puede contribuir a la p6rdida de la audici6n. 9 REGLAS ADICIONALES PARA UNA OPERACION SEGURA cont. REGLAS ADICIONALES PARA UNA OPERACION SEGURA cont. 4. Use gafas de seguridad y protecci6n auditiva. Se recomienda un equipo de protecci6n adicional para la cabeza, las manos, las piernas y los pies. La ropa de protecci6n adecuada reducir_, lesiones personales por escombros voladores o contacto accidental con la cadena de la motosierra. 5. TODAS LAS PERSONAS PRESENTES EN EL AREA DETRABAJO DEBEN usar el mismo equipo de seguridad que el operador de Jaherramienta. 6. SIEMPRE REVISE que no hayan piezas da_adas. Revise que las piezas en movimiento esten bien alineadas, que no esten dobiadas, rotas, montadas o con cualquier otra condici6n que afecte su operaci6n. Antes de seguir utiiizando Jaherramienta, cuaJquier protector u otra pieza que este daSada debe set cuidadosamente evaiuada para determinar si funcionar& correctamente y reaJizar& Jafunci6n prevista. Un protector o cualquier otra pieza que este daSada se deben reparar correctamente o se deben cambiar con un proveedor de servicio o un centro de reparaciones capacitado. 7. Mantenga siempre los pies bien apoyados y opere la motosierra solamente cuando est6 parado en superficies fijas, seguras y niveiadas. Las superficies resbaiadizas o inestables tales como escaJeras pueden causar una perdida del equilibrio o el control de la motosierra. 8. Tenga mucho cuidado al cortar arbustos y _rboles j6venes. El material fino puede enredarse en la cadena y set lanzado contra usted o hacede perder el equiJibrio. 9. Siga las instrucciones para lubricar, verificar la tensi6n de la cadena y cambiar los accesorios. Una cadena mal tensada o lubricada puede romperse o aumentar la posibilidad de reculadas. 10. UtiJice solamente barras y cadenas de repuesto especificadas pot el fabricante. Las barras y las cadenas de reemplazo incorrectas pueden romper la cadena y/o causar reculadas. 11. Siga las instrucciones deJfabricante para afilar y darle mantenimiento a la cadena de la motosierra. Disminuir la altura del calibre de profundidad puede Ilevar a un aumento de reculadas. i que _ ADVERTENCIA: todas las reglas de segurJdad para ayudar a evJtarrecuJadas pueden resuJtar enSiga herJdas graves. EVITAR RECULADAS EVITAR RECULADAS 4. RECULADA QUE HALA puede ocurrir cuando la cadena est& en movimiento y entra en contacto con un objeto dentro de la madera al hacer un corte por la parte inferior de la barra guia y la cadena se detiene de repente. Esta parada s0bita hala la sierra hacia adelante y en direcci6n opuesta al usuario y puede hacer que el usuario pierda el control de la sierra. CAUSAS Y PREVENCION - Agarre firmemente, con los pulgares y los dedos alrededor de los mangos de la motosierra, con ambas manos en la sierra, y posicione su cuerpo y el brazo para que pueda resistir las reculadas. Las reculadas pueden ser controladas por el operador, si se toman las precauciones adecuadas. - No suelte la motosierra. Y HALADAS (Usar la Motosierra con o sin la P6rtiga) - No se estire demasiado y no corte por encima de la altura del hombro. Esto ayuda a prevenir un contacto de la punta no deseado y permite un mejor control de la motosierra en situaciones inesperadas. Evitar las Obstrucciones EVlTE Dejar Libre el Area de Trabajo QUE LA CADENA QUEDE PELLIZCADA 1. Est6 muy alerta de situaciones u obstrucciones que pueden pellizcar u detener la cadena por la parte superior. 2. No corte m_.s de un tronco a la vez. 3. No gire la sierra al sacar la barra de un corte por debajo al tronzar. EVlTE QUE LE HALE 1. Siempre empiece los cortes a toda velocidad y con la carcasa de la sierra contra la madera. 2. RECULADA ROTATORJA puede ocurrir cuando la cadena en movimiento entra en contacto en la parte superior de la barra guia. Este contacto puede hacer que la cadena se meta en el objeto, Io que hace que la cadena pare por un instante. El resultado es una reacci6n reversa muy r&pida que hace que la barra guia se mueva hacia arriba y hacia atr&s en direcci6n al usuario. 10 PARA EL OPERADOR: La reculada es el resuJtado del rnaJuso de la herramienta y/o procedirnientos o condiciones de operaci6n incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones que se indican a continuaci6n: J 3. RECULADA POR PELUZCO puede ocurrir cuando la madera pellizca la cadena en movimiento durante el corte en la parte superior de la barra guia y la cadena se para de repente. Esta parada s0bita de la cadena resulta en una reversi6n de la fuerza cortante de la cadena y causa que la sierra se mueva en la direcci6n opuesta a la rotaci6n de la cadena. La sierra es impulsada directamente en la direcci6n del usuario. DE RECULADAS • La reculada puede ocurrir cuando la nariz o punta de la barra guia toca un objeto o cuando la madera se cierra y se atasca la cadena en el corte. El contacto de la punta en algunos casos puede causar una reacci6n inversa de repente, haciendo que la barra guia patee hacia arriba y atras hacia el operador. Atrapar la cadena por la parte superior de la barra guia puede empujar la barra guia r@idamente hacia el operador. Cualquiera de estas dos reacciones pueden provocar la p6rdida del control de la motosierra, resultando en lesiones personales graves. No confie exclusivamente en los dispositivos de seguridad incorporados en la motosierra. Como usuario de una motosierra, debe tomar varias medidas para mantener sus trabajos de corte libres de accidentes o lesiones. | 1. RECULADA es el movimiento r&pido hacia atr_.s, hacia arriba o hacia adelante cuando la cadena en la parte cercana de la punta de la barra guia entra en contacto con cualquier objeto como una rama, o cuando la madera pellizca la cadena al hacer un corte. El contacto con un objeto dentro de la madera tambi6n puede resultar en la p6rdida del control de la cadena. Y HALADAS cont. 2. Use cuSas de pl&stico o madera. Nunca use metal para mantener la madera abierta. i z_ADVE"TENCJA:Sigatodaslasreg'asdeseguridadparaayudaraevitar las reculadas que pueden causar heridas graves. 11 i REGLAS ADICIONALES PARA UNA OPERACION SEGURA cont. MANTENER CARACTERJSTICAS EL CONTROL (Cuando usa la Motosierra sin la Pertiga) Z_ ADVERTENCIA: SiTUESE AL LADO IZQUIERDO _ DELASIERRA _ II _ f I ,opa.e,o,o.o. S c'e|asa I [ [ REGLAS ADICIONALES PARA UNA OPERACION SEGURA cont. DE SEGURIDAD PARA LA RECULADA cont. 4. La Cadena de Baja Reculada cumple con los requisitos de desempeffo cuando se comprueba con una cantidad representativa de sierras el_ctricas seg0n Io especifica ANSI B175.1. Vet la Fig. Ben la p&g. 12. Z_ ADVERTENCIA: NUNCA CAMBIE LAS POSICIONES DE LAS IVlANOS I el codo 1. La Motosierra viene completamente ensamblada, incluyendo la Cadena/Barra de la Cadena. 2. Retire la Motosierra del cart6n. Inspeccione la Motosierra. 3• No deseche la caja ni los materiales de empacar hasta que no examine todas las piezas• 4. Retire el Pl_stico Protector de la Cadena y la Cubierta de la Barra antes de usar la sierra. • Agarre firmemente la sierra el_ctrica con las dos manos para mantener el buen control• No suelte. Agarre el mango trasero con su mano derecha aunque usted sea surdo. Coloque los dedos de su mano izquierda por encima y alrededor del mango delantero, y su pulgar izquierdo debajo del mango delantero. Mantenga su brazo izquierdo bien estirado y con el codo trabado. 2. Coloque su mano izquierda en el mango delantero de manera que quede en una linea recta con su mano derecha en el mango al hacer cortes tronzados. Sit0ese ligeramente a la izquierda de la sierra para evitar que su cuerpo est_ en una linea directa con la cadena cortante. 3. Parese con su peso bien equilibrado sobre los dos pies. 4. No se estire para tratar de alcanzar ya que puede perder su equilibrio y perder el control. 5. No corte por encima de sus hombros. Es muy dificil mantener control de una sierra el6ctrica por encima del nivel de los hombros. CARACTER|STICAS DE SEGURIDAD PARA usar incluye sierra, Y NOTA: No el aceiteBar de &cadena ANTES de esta comprar aceite Craftsman Chain Oil,barra. SAE30. LA RECULADA • El Guardamanos: est& diseffado para reducir la posibilidad de que su mano izquierda entre en contacto con la cadena si su mano se resbala del mango delantero. 2. La Posicion del Mango Delantero y el Mango Trasero EVITAN LA RECULADA: Estos est&n diseffados con una distancia entre siy "en linea" el uno con el otro. Este diseffo hace que la istancia y posici6n "en linea" de las manos provean un mejor equilibrio y resistencia al controlar el giro de la sierra hacia el usuario en caso de una reculada. 3. Barra Guia Reduce la Reculada: diseffada con una punta de pequeffo radio para reducir el tamaffo de la zona de peligro por la reculada en la punta de la barra, yea la Figura A a continuaci6n. Este tipo de barra ha demostrado bajo pruebas que reduce de manera significativa la cantidad y gravedad de las reculadas en concordancia con ANSI B175•1• Fig. A Cadena de baja Reculada -_/Medidor _ Radio Pequeffo punta de [a BarraenGuia [a _k_=I __ Z-_'_. _ _-_ Radio Grande en [a _'_ Fig. B de Profundidad Contorneada El esiab6n alongado desv[a la fuerza de [a reculada y permite que la madera entre gradualmentealcortador _o_ 12 olvide de est_ daffada, no conecte la Sierra a la corriente hasta que reponga o reemplace la Z_ ADVERTENCIA: Si falta alguna pieza de la Sierra El_ctrica o si alguna pieza pieza que falta o est_ daffada. Z_ ADVERTENClA: Las siguientes caracteristicas se induyen en su sierra el6ctrica para ayudar a reducir el peligro de las reculadas; no obstante, estas caracteristicas no eiiminan este peligro totalmente. No se confie solamente en los dispositivos de seguridad. Siga todas las reglas de seguridad para ayudar a evitar la reculada y otras fuerzas, las cuales pueden resultar en lesiones serias. Barra Guia para Reducir Reculadas no se 13 CONOZCA SU SIERRA ELI_CTRICA cont. CONOZCA SUSIERRA ELI_CTRICA i = I NOTA: Antes de intentar utilizar este producto, familiaricese lcaractetisticas de funcionamiento y reglas de la seguridad. con todas las OTRAS IMAGENES MENCIONADAS (Figuras 1 y 2) Fig 1. Su Motosierra tiene un motor el6ctrico fabricado a precisi6n que se debe conectar a una corriente de 120 voltios, 60 Hz AC Onicamente (la corriente normal para uso dom_stico). La Sierra EI6ctrica de P6rtiga/Motosierra siempre se debe usar con un GFCI (Interruptor de Circuito de Falla a Tierra). NO opere este Sierra El_ctrica de P_rtiga/Motosierra con una corriente directa (DC). La caida del voltaje puede causar una p6rdida en la corriente y que el motor se sobrecaliente. Si la Motosierra no funciona al conectarla a un tomacorriente apropiado de 120 voltios, 60 Hz AC, revise la fuente de energia. La Motosierra viene con un enchufe el6ctrico y se debe conectar a un cable de extensi6n apropiado. DATOS CA RACTERISTICAS DE LA SIERRA ELECTRICA DE PERTIGA/IVIOTOSIERRA , Potencia: autom_itica de cadena sin necesidad = Cambio de hoja sin necesidad ® , Voltaje: 120V/60Hz , Potencia: =Tensi6n =Tanque TECNICOS: 1.5 HP, motor de 9 Amp , Largo de la barra: 10" , Sistema de lubricaci6n 1.5 HP, 15 Amp ,' Largo de maBarra: 10" de herramientas , Capacidad delTanque de Aceite: , Velocidad de la Cadena: 8.5 ntis de herramientas para el aceite con indicador visible ,' Cadena de paso: 3/8" , Cantidad de eslabones . Cadena y barra Oregon® , Calibre de la Cadena: . Paragolpes delantero , Peso 9.93 LBS (cuando ® est_ Ilena do aceite) en la cadena: , Tipo de Barra: Oregon®, , MOTOSIERRA: 40pitches IMAGENES DE LA SIERRA DE PERTIGA/MOTOSIERRA (Ver las Figuras 2 y 3 en la p_gina 15) 40 [] de la Cadena (91 PX040X) 10" "(100SDEA041) Peso (incluyendo , Clase de Protecci6n: ® 0.05" , Tipo de cadena: Oregon®, = P_rtiga (con extensi6n) 120ml cadena y barra): 9.7 Ibs Rotaci6n / II IVlENCIONADAS SAW Lista 1. Mango Trasero 12. Cubierta 2. Interrupter 13. Sostenedor para Encender/Apagar do la Cadena del Cable de Extensi6n 3. Boton para Poner/Quitar emSeguro 4. Ventana del Nivel del Aceite 14. Protector Trasero para maMano 15. Pi56n o Rueda Dentada 5.Tapa 16. Simbomo de maDirecci6n para el Aceite 6. Mango Delantero 17. Samida del Aceite 7. Protector 18. Barra do Sujeci6n para la Mane 19.Tornillo 10. Cadena 21. Ammacenamiento de maBarra y maCadena/Cubierta 22. PmacaTensera de maBarra 11. Perilla para Tensionar do Sujeci6n la Cadena I de maCadena 8. Paragolpes con Pincho 9. Barra Guia 20. Pesta_as para Ubicar I para la Barra la Barra do Transporte Fig 2. PE_RTIGA Lista 23. Mango de la p_rtiga 24. Anillo tensor 25. Cabme Receptacumo de extensi6n 27. Soporte 28. Perilla del Mango 29. Palanca de fijaci6n 26. P_rtiga interior 14 15 1 USOPREVISTO Elusoprevisto deestasierradep6rtiga/motosierra esparalamadera: cortararboles, troncos dearboles, ramas, vigasdemaderas, tablas, etc.Loscortessepueden hacerenladirecci6n delasfibraso encontra. Esteproducto noesaptoparacortarmateriales minerales, plasticos, o materiales deconstrucci6n quenoseandemadera. ENSAMBLAJE I corriente hasta que no est6 correctarnente ensarnbiada. Siempre use guantes _ADVERTENCIA: No conecte la rnotosierra al cable de extensi6n ni a la apropiados al rnanejar la cadena. ENSAMBLAJE/CAIVlBJO DE LA CADENAY BARRA DE LA CADENA (Vet las figuras 3a, 3b, 3c, 3d, 3e y p_ginas 14=15 para referencias de Ja pieza) 1. Coloque la motosierra en una superficie plana. 2. Deslice la Cadena (10) por la ranura alrededor de la Barra Gufa (9). AsegQrese de que la Cadena est6 en la direcci6n correcta al compararla con el Simbolo de la Direcci6n de la Cadena (16) en el cuerpo de la sierra. AsegQrese que la Placa Tensora de la Barra (22) est6 mirando hacia afuera. (Fig. 3a). 3. Coloca la Cadena en el Pi_6n o Rueda Dentada (15), de modo que el Tornillo de Sujeci6n para la Barra (19) y las dos Pesta_as para Ubicar la Barra (20) ubicadas en la Barra de Sujeci6n (18) encajen en la ranura de la apertura de la Barra Guia (9), (Ver la Fig. 3b). Fig. 3a @ Fig. 3b ENSAMBLAJE/CAIVlBIO DE LA CADENAY BARRA DE LA CADENA cont. Fig. 3d 6. Ajuste bien la placa de la cubierta (12) en su lugar y suj6tela con el tornillo de sujeci6n (11). (Ver la Fig. 3d) NOTA: Las nuevas cadenas de sierra se estiran. Compruebe la tensi6n de la cadena con frecuencia cuando se use por primera vez y ajQstela cuando la Cadena (10) se suelte alrededor de la Barra Guia (9). (Ver la fig. 3e) TENSIONAR LA CADENA/TORNILLO DE SUJECION Siempre revise la tensi6n de la cadena antes de usar la motosierra, despu6s de los primeros cortes y regularmente durante el uso. Despu6s del primer uso, las cadenas nuevas se pueden alargar considerablemente. Z_ADVERTENCIA: Desconecte la motosJerra de la corrJente antes de ajustar la tensJ6n de la cadena. z_ADVERTENCIA: Los bordes de la cadena est_n afilados. Use guantes de proteccJ6n al usar la cadena. z_ ADVERTENCIA: SIEMPRE Mantenga la cadena con la tensJ6n apropiada. Una cadena sueita aumenta la probabilJdad de una recuiada. Llna cadena suelta puede salirse de su ranura en la barra guia. Esto puede herir al operador y dahar la cadena. Una cadena suelta puede causar que la cadena, la barra de la cadena y eJ pJh6n se desgasten antes de tJernpo. La vida de la cadena depende de la lubrJcaci6n y la tensi6n apropiada. EvJte tensJonar la cadena cuando est6 calJente, ya que esto har_ que la cadena quede muy apretada cuando se enfrie y se encoja. z_ ADVERTENCIA: Esta cadena ann no est_ tensionada. La tensi6n de la cadena se debe hacer seg_n est_ descrito bajo "TENSiONAR LA CADENA". La cadena debe ahora set inspeccionada para asegurar que est_ correctarnente tensada. 4. 5. Revise para asegurar que todas las piezas est6n bien instaladas y que la barra guia est6 en una posici6n nivelada. (Ver la Fig. 3c) Coloque la Cubierta de la Cadena (12) (pAg. 15, Fig. 1), y ajuste la Cubierta de la Cadena girando la Perilla para Tensionar la Cadena (11) en direcci6n alas agujas del reloj hasta que quede ajustada. (pag. 15, Fig. 1) 16 1. Coloque la motosierra sobre una superficie plana. Fig. 4 2. Gire la Perilla para Tensionar la Cadena (11) en direcci6n alas agujas del reloj hasta que quede apretada. La tensi6n se ajusta automaticamente mientras se aprieta la Perilla para Tensionar la Cadena. El mecanismo de trinquete evita que la tensi6n de la cadena se afloje. 3. Vuelva a comprobar la tensi6n establecida automaticamente por la Perilla para Tensionar la Cadena. La tensi6n correcta de la cadena EN: Bar/F: Bar ES: Barra de gul'_ se alcanza cuando la Cadena (10) pueda ser levantada aprox. 0.12 a 0.24"(3-6mm) de la Barra Guia (9) en el centro. Esto se debe usando la mano para levantar la cadena contra el peso de lamb, quina. (Ver la Fig. 4) 4. La Cadena se extendera debido al uso y perdera la tensi6n adecuada. Para girar la perilla en direcci6n opuesta alas agujas del reloj (3x), asegure la cubierta de la cadena, y vuelva a tensar la cadena, simplemente repita los pasos del 1 al 3 arriba. 17 LUBRICACION MONTAJE DE LA PERTIGA DE EXTENSION Alinee e inserte el mango de la pertiga de extensi6n en el eje. Gire el collar de bloqueo hacia la derecha para bloquear. (Ver las Figs. 6a y 6b) Nota: AsegOrese de que el eje est6 bien bloqueado en su lugar. Z_CUIDADO: La motosierra NO viene con el tanque de aceite Ileno. Es muy importante que se Ilene con aceite antes de usarse. Nunca opere la motosierra sin aceite de cadena o con el tanque de aceite vacio, ya que esto resultar_, en serios daSos al producto. La vida de la cadena y la capacidad de corte dependen de la lubricaci6n 6prima. Por Io tanto, la cadena recibe aceite autom_.ticamente durante el uso a trav6s de una salida de aceite. Fig. 6b Fig. 6a Llenar el tanque de aceite: (Ver las Fig.5a y 5b) 1. Coloque la motosierra sobre una superficie de manera que la tapa del tanque de aceite quede mirando hacia arriba. 2. Limpie el Area alrededor de la tapa del tanque de aceite con un paso y, para desenroscarla, gire la tapa en direcci6n opuesta alas agujas del reloj. 3. A_ada el aceite de cadena y barra hasta que el recipiente est6 Ileno. 4. Evite que escombros o basura entren en el tanque de aceite, enrosque la tapa otra vez y apri6tela. Fig. 5a Fig. 5b I Tapa del Tanque de Aceite Dep6sito de Aceite z_ CUJDADO: Para permitir la ventilaci6n del dep6sito de aceite, el tanque tiene unos pequeSos canales entre la tapa y el colador. Para evitar derrames, aseg0rese de que la m_.quina se quede en una posici6n horizontal (la tapa del tanque de aceite hacia arriba) cuando no est6 en uso. Es muy importante usar el aceite recomendado solamente para evitar que la motosierra se daSe. Nunca use aceite reciclado o viejo. El uso de aceite no aprobado invalidar_,la garantia. Revisando el Lubricador Autom&tico La funci6n apropiada del lubricador autom_.tico se puede revisar al encender la cadena de la motosierra y apuntar la punta de la Barra Guia de la cadena hacia un pedazo de papel o cart6n en el piso. Si se forma un patr6n de aceite en incrementos en el cart6n, entonces el lubricador automatico estb. funcionando correctamente. Si no ve un patr6n de aceite, aunque el dep6sito de aceite est6 Ileno, contacte a un agente de servicio al cliente o un agente de servicio apropiado. Cuidado: MONTAJE DE LA PERTIGA DE EXTENSION A LA MAQUJNA Z_ADVERTENCIA: • Antes de conectar el cable de la m_.quina al cable de alimentaci6n de la Pertiga de Extensi6n, asegurese de que la herramienta este apagada y desconectada de la toma de corriente. * Cuando use esta m_.quina con Ja P6rfiga de Extensi6n, asegurese de conectar primero el cable de alimentaci6n de la maquina al cable de alimentaci6n de la P6rtiga de Extensi6n y, Juego, conecte el cable de alimentaci6n de la p6rtiga de extensi6n a la corriente. • PELIGRO DE ELECTROCUCJ0N: Nunca use la Motosierra o la P6rtiga de Extensi6n en un Area con lineas de alta tensi6n o cuando la rama que se est& cortando pueda entrar en contacto con lineas de alta tensi6n. No toque el suelo con la cadena. Aseg0rese de mantener una distancia segura de 12". 18 Fig. 7 1. Inserte el soporte de la p6rtiga en la sierra. (Ver la fig. 7) Nora: El soporte de la p6rtiga aguanta el gatillo en la posici6n de "ENCENDJDO". 2. Deslice el soporte del mango hacia el tornillo de fijaci6n. 3. Atornille la perilla firmemente. 4. Conecte el cable de alimentaci6n al receptaculo del cable en el extremo de la p6rtiga interior. (Ver la Fig. 8) 19 Fig. 8 AJUSTANDO CORTAR CON LA MOTOSIERRA EL LARGO DE LA PI_RTIGA La sierra de p@tiga tiene un ensamblaje de p@tiga telesc6pico, que se extender& de 89.7 pulgadas (totalmente retraida) a 119.4 pulgadas (totalmente extendida). z_ IIVIPORTANTE: Asegurese de que el dep6sito de aceite est6 Ileno.Compruebe la Ventana del NJveldel Aceite (ver la Fig. 11) antes de iniciar y, regularmente, durante la operaci6n. Vuelva a Ilenar de aceite cuando el nivel de aceite est6 bajo. Un tanque Ileno de aceite durara aprox. 12 minutos dependiendo de la intensidad del corte y las paradas. Compruebe la tensJ6n reemplazada recientemente de la cadena aproxJmadamentecada 10 minutos durante su operacJ6n. Una pinza apalancada de leva se utiliza para mantener la p@tiga en posici6n en cualquier Iongitud extendida. 1. Para extender la p@tiga, afloje la palanca de sujeci6n como se muestra en la figura. 9. La P@tiga se deslizar& libremente. Fig. 9 2. Tire de la secci6n interna de la p@tiga a la Iongitud deseada de extensi6n. Nora: extienda la p@tiga solo a la Iongitud minima requerida para alcanzar la extremidad que se est,. cortando. 3. Para bloquear la p@tiga en posici6n, apriete la palanca de sujeci6n como se muestra en la Fig. 9. ENCENDIDO/APAGADO 1. Encender y apagar (Ver la Fig. 10) i la Z_ATENO'ON: corriente deben cumpiir Verifique con la las tensi6n clasificaciones y el suministro en lade piaca corriente: del producto. El voltaje y 'a tensi6n de i Para encender la herramienta, presione el Bot6n para PoneriQuitar el Seguro (3), luego presione el Interruptor de Encendido/ Apagado (2) y mant_ngalo en esta posici6n. El Bot6n para PoneriQuitar se puede liberar. Fig. 10 el Seguro ahora Para apagarla, suelte el Interruptor de Encendido/Apagado. 1. Conecte la sierra al cable de extensi6n. Conecte el cable de extensi6n a la corriente. (Ver la Fig. 12) 2. Aseg0rese de que la secci6n del tronco a cortar no est6 en el suelo. Esto evitar_, que la cadena toque el suelo, mientras corta a trav6s del tronco. Tocar el suelo mientras la cadena se est,. moviendo, es peligroso y desafilar& la Cadena. 3. Utilice las dos manos para agarrar la sierra. Siempre use la mano izquierda para agarrar el Mango Frontal y la mano derecha para agarrar el Mango Trasero. Utilice un agarre firme. Los pulgares y los dedos deben envolver los mangos de la sierra (Ver. la Fig. 13). 4. Aseg0rese de tener los pies firmes. Mantenga los pies separados al ancho de los hombros. Divida su peso uniformemente en ambos pies. 5. Cuando est6 listo para hacer un corte, empuje el Bot6n para PoneriQuitar el Seguro (3) por completo con el pulgar derecho y apriete el gatillo. Esto encender_, la sierra. AI soltar el gatillo se apaga la sierra. AsegOrese de que la sierra est6 corriendo a toda velocidad antes de comenzar a cortar. 6. AI comenzar un corte, coloque lentamente la cadena en movimiento contra la madera. Sujete la sierra flrmemente en su lugar para evitar un posible rebote o que patine la sierra (movimiento lateral). 7. Maneje la sierra con una presi6n ligera y no ponga demasiada fuerza sobre la sierra. El motor se sobrecargar& y se puede quemar. Se har_. el trabajo mejor y de forma m_.ssegura si se usa a la velocidad para la que fue disehada. 8. Retire la sierra de un corte con la sierra corriendo a toda velocidad. Pare la sierra liberando el Interruptor de EncendidoiApagado (2). AsegOrese de que la cadena se ha detenido antes de soltar la sierra. 9, 20 Fig. 11 Dep6sito deJ Aceite J Fig. 12 :'// / Siga practicando en troncos desechables en un lugar seguro para trabajar hasta que Io domine y pueda cortar con facilidad, con un movimiento fluido y a una velocidad de corte constante. 21 CORTAR CONLA MOTOSIERRA cont. CORTAR CON LA MOTOSIERRA DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD PARA EVlTAR RECULADAS CON ESTA SIERRA (ver tambi_n las p_ginas 10 y 11 para detalles) Esta sierra tiene una cadena de baja reculada y una Barra Guia para reducir reculadas. Ambos elementos reducen la posibilidad de una reculada. Sin embargo, las reculadas aQn pueden ocurrir con esta sierra. Los siguientes pasos ayudargm a reducir el riesgo de una reculada. o Use ambas manos para agarrar la sierra mientras est@corriendo. Ag#.rrelafirmemente. Los pulgares y los dedos deben envolverse alrededor de los mangos de la sierra. Mantenga todos los elementos de seguridad en su lugar en la sierra. AsegQrese de que funcionen correctamente. No se estire ni corte por encima de la altura del hombro. Mantenga una postura s61iday un equilibrio firme en todo momento. P6.reseligeramente al lado izquierdo de la sierra. Esto evita que su cuerpo est@en Ifnea directa con la cadena. No permita que la nariz de la Barra Gufa toque nada cuando la cadena se est,. moviendo. Nunca trate de cortar dos troncos al mismo tiempo. Corte solamente un tronco a la vez. No entierre la nariz de la Barra Gufa o trate de cortar por penetraci6n (clavando en la madera usando la nariz de la Barra Gufa). _Tenga cuidado con el desplazamiento de la madera u otras fuerzas que pueden pellizcar la cadena. _Tenga mucho cuidado cuando vuelva a entrar a un corte ya hecho. Utilice solamente la cadena de baja reculada y la Barra Gufa (9) que se provee con esta motosierra. Nunca use una cadena desafilada o suelta. Mantenga la cadena afilada con la tensi6n adecuada. COMO USAR LA SIERRA DE FORIVIA SEGURA cont. CORTAR MADERA BAJO TENSION (Vet la Fig. 17) Z_ADVERTENCIA: Cuando corte una rama que est_ bajo tensi6n, tenga mucho cuidado. Est_ alerta de que la madera podrfa saltar hacia atr_s. Cuando se libera la tensi6n de la madera, la rama puede rebotar y golpear al operador causando lesiones graves o la muerte. AI cortar troncos apoyados pot ambos extremos, inicie el corte desde arriba (Y) de aproximadamente 1/3 de del di_.metro del tronco y luego termine el corte (Z) desde abajo, con el fin de evitar el contacto de la cadena de la sierra con el suelo. AI aserrar troncos apoyados en un solo extremo, inicie el corte desde abajo (Y) aproximadamente 1/3 del diametro del tronco y termine el corte desde arriba (Z) con el fin de evitar dividir el tronco o atascar la cadena de la sierra. Fig. 17 z z INSTRUCCIONES RELACIONADAS A LASTleCNICAS ADECUADAS PARATALAR, DESRAIVIAR, Y HACER CORTES TRANSVERSALES BASICOS (ver las Figuras A, B, C, D, E y F) 1. Para talar un _rbol 1. Utilice la motosierra solamente cuando tenga los pies bien plantados. 2. Sujete la motosierra en el lado derecho de su cuerpo (Ver la Fig. 14). 3. La Cadena debe estar en marcha a toda velocidad antes de que haga contacto con la madera. 4. Utilice los Paragolpes con Pincho (8) para asegurar la sierra a la madera antes de empezar a cortar. 5. Utilice los Paragolpes con Pincho como un punto de apoyo durante el corte. (Vet la Fig. 15) 6. No opere la motosierra con los brazos totalmente extendidos, no intente cortar en Areas dificiles de acceder, o de pie en una escalera, mientras estgt cortando. Fig. 16 Cuando las operaciones de tronzar y talar se Ilevan a cabo pot dos o m&s personas al mismo tiempo, las operaciones de talar deberian separarse de la operaci6n de tronzar por una distancia de por Io menos dos veces la altura del &rbol que est& siendo talado. Los _.rboles no deben ser talados de manera que ponga en peligro a cualquier persona, entren en contacto con cualquier linea de servicio p_blico o causen daSos a la propiedad. Si el _.rbol hace contacto con cualquier linea de servicio p_blico, la empresa debe ser notificada de inmediato. El operador de la motosierra debe mantenerse en el lado cuesta arriba del terreno ya que es probable que el &rbol ruede o se deslice cuesta abajo despu@s de caer. Una ruta de escape debe ser planeada y despejada como sea necesario antes de que se inicien los cortes. La ruta de escape debe extenderse hacia atr&s yen diagonal hacia la parte posterior de la linea donde se espera la caida, como se ilustra en la Figura A. p&g. 24. Antes de iniciar el corte, considere la inclinaci6n natural del &rbol, la ubicaci6n de las ramas m&s grandes y la direcci6n del viento para considerar la direcci6n de la caida del &rbol. Elimine la suciedad, piedras, cortezas sueltas, clavos, grapas y alambres del &rbol. 2. Corte de direcci6n Haga el corte de 1/3 del di_.metro del &rbol, perpendicular a la direcci6n de la caida como se ilustra en la Figura A. en la p_g. 24. Haga el corte horizontal inferior primero. Esto ayudar_, a evitar que se pellizque la cadena de la sierra o la barra guia cuando se est,. haciendo el segundo corte. 3. Corte de caida i Fig. 15 NOTA: No utilice Haga el corte de caida por Io menos 50 mm (2 pulgadas) por encima del corte de direcci6n horizontal como se ilustra en la Figura A en la pb,g. 24. Mantenga el corte de caida paralelo al corte de direcci6n horizontal. Haga el corte de caida de modo que suficiente madera se deje para actuar como una bisagra. La bisagra de madera evita que el arbol se tuerza y se caiga en la direcci6n contraria. No corte a trav@sde la bisagra. nunca la motosierra 22 por encima de los hombros. 23 CORTAR CONLA MOTOSIERRA cont. CORTAR CON LA MOTOSIERRA INSTRUCCIONES RELACIONADAS A LASTI'=CNICAS ADECUADAS PARATALAR, DESRAIVIAR, Y HACER CORTES TRANSVERSALES BASICOS (vet las Figuras A, B, C, D, INSTRUCCIONES RELACIONADAS A LASTleCNICAS ADECUADAS PARATALAR, DESRAIVIAR, Y HACER CORTES TRANSVERSALES BASICOS (vetlas FigurasA, B,C, D,E y F) cont. E y F) cont. 3. Corte de cafda cont. TRONZADO DE UN TRONCO cont. Cuando el tronco est6 apoyado por un solo lado, seg_n esta ilustrado en la Fig. D, corte 1/3 del diametro desde abajo (underbuck). Luego haga el Oltimo corte desde arriba hasta unirse con el corte de abajo. A medida que la tala se acerca a la bisagra, el arbol comenzar& a caer. Si hay alguna posibilidad de que el arbol pueda no caer en la direcci6n deseada o pueda mecerse hacia atras y enlazar la cadena de la sierra, deje de cortar antes de que el corte de caida sea completado y utilice cu_as de madera, plastico o aluminio para abrir el corte y dejar caer el arbol a Io largo de la Ifnea de caida deseada. Cuando el arbol empiece a caer quite la motosierra del corte, detenga el motor, suelte la motosierra, y luego utilice la zona de retiro planeada. Est6 alerta en cuanto a ramas que puedan caer sobre su cabeza y observe bien donde pisa. Cuando el tronco est6 apoyado por ambos lados, segQn esta ilustrado en la Fig. E, se debe cortar 1/3 del diametro desde arriba (overbuck). Luego se debe terminar el corte 2/3 desde abajo hasta unirse con el primer corte. 4. CORTAR LAS RAIVIAS DE UN ARBOL Fig. B. Este es el proceso de cortar las ramas de un &rbol caido. AI cortar las ramas, deje las ramas mas grandes y bajas para Io Qltimo ya que ayudan a apoyar al arbol en el piso. Retire las ramas peque_as con un corte seg_n est,. ilustrado en la Fig. B. Las ramas que estan bajo tensi6n se deben cortar de abajo hacia arriba para evitar que la sierra quede atrapada. 5. TRONZADO DE UN TRONCO Tronzar es cortar un tronco en trozos largos. Es muy importante asegurarse de que sus pies est6n bien plantados y que su peso est6 bien distribuido en ambos pies. Siempre que sea posible, el tronco se debe levantar y apoyar sobre ramas, troncos o cuSas. Siga las instrucciones sencillas para cortar facilmente. Cuando el tronco est6 apoyado a todo Io largo, seg_n esta ilustrado en la Fig. C, se debe cortar desde arriba (overbuck). 24 Fig. C. • w ill i 0 cont. AI trabajar en una pendiente, trabaje desde la parte cuesta arriba del tronco segQn esta ilustrado en la Fig. R AI terminar un corte, para mantener un buen control libere la presi6n del corte hacia el final del corte sin relajar su agarre en los mangos de la motosierra. No deje que la cadena entre en contacto con el suelo. Despu6s de completar el corte, espere a que la cadena de la sierra pare antes de mover la motosierra. Siempre detenga el motor antes de moverse de un _.rbol a otro. 25 Fig. D. Fig. E. Fig. F. Cortarconlap_rtigadeextensi6n 1. Conecte la sierra al cable de extensi6n. Conecte el cable de extensi6n a la corriente. Antes de cortar una rama alta, considere todos los mismos puntos que se detallan en la secci6n anterior, pero preste especial atenci6n a la posible trayectoria de la rama en caida. I _ADVERTENCIA: No se pare directamente debajo de una rama que se est_ I cortando. Mantenga a las personas lejos. No se pare sobre una escalera o cualquier I otro tipo de soporte inestable mientras est_ usan.do la herramienta. No utilice la I herramienta cerca de cab=les, energia el_ctrica o lineas telef6nicas. Mantenga 10 Ries metros) de distaneia de todas las lineas el_etricas. (Ver las figuras 18a, 5, c, y d) Fig. 18a Fig. 18b RECORTAR UN ARBOL (PODAR) Z_ ADVERTENCIA: Evite una reculada. lesiones graves o la rnuerte. Ver Reculadas, Las reculadas pueden resultar en para evitar el riesgo de una reculada. Z_ ADVERTENCIA: No opere la Sierra de P_rtiga: = en un _rbol = sobre una escalera o cualquier otra superficie inestable * en cualquier posici6n inc6moda USTED PUEDE PERDER EL CONTROL DE LA SIERRA DE PERTIGA CAUSANDO LESIONES GRAVES. Z_ADVERTENClA: No extienda los brazos pot encirna de los hornbros al usar la Sierra de P_rti z_CUIDADO: Busque ayuda profesional si enfrenta condiciones rn_s alia de su_=___aeidad. Recortar un &rbol es el proceso de cortar ramas de un _.rbol vivo. Aseg_rese de tener los pies firmes. Mantenga los pies separados. Divida su peso uniformemente en ambos pies. Siga las instrucciones de abajo para recortar un _rbol. Fig. 18c Fig. 18d _ 2. Utilice las dos manos para agarrar la Sierra de P6rtiga. Utilice solamente las zonas de agarre designadas cuando se opera la Sierra de P6rtiga (Ver la Fig. 19). Ag&.rrela firmemente. Los pulgares y los dedos deben envolverse alrededor del mango y la p6rtiga de la Sierra de P6rtiga. 3. AsegQrese de que sus pies est6n firmes. Mantenga los pies separados. Divida su peso uniformemente en ambos pies. 4. Cuando est6 listo para hacer un corte, pulse el Bot6n para Poner/Quitar el Seguro, y luego pulse completamente el Interruptor de Encendido/Apagado (Ver la Fig. 20). Esto encender&. la Sierra de P6rtiga. Liberar el Interruptor de Encendido/Apagado apagar&, la Sierra de P6rtiga. AsegQrese de que la sierra est&. funcionando a toda velocidad antes de comenzar a cortar. 5. AI comenzar un corte, coloque la cadena en movimiento contra la madera. Sujete la Sierra de P6rtiga firmemente en su lugar para evitar posibles rebotes o que patine (movimiento lateral) la sierra. 6. Guie la Sierra de P6rtiga ejerciendo una ligera presi6n. No fuerce la Sierra de P6rtiga. El motor se sobrecargar&, y se puede quemar. Se hat&. el trabajo mejor y m&.s seguro a la velocidad para la que est&. destinada. 7. Retire la Sierra de P6rtiga de un corte con la sierra corriendo a toda velocidad. Detenga la Sierra de P6rtiga soltando el gatillo. AsegQrese de que la cadena se haya detenido antes de sokar la Sierra de P6rtiga. Fig. 20 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i!_ii_iii_ii_i Fig. 19 __ 26 1. Haga el primer corte a seis centimetros del tronco del _.rbol en la parte inferior de la rama. Utilice la parte superior de la barra guia para hacer este corte. Fig. 21 Corte 1/3 del diametro de la rama (Ver la Fig. 21). 2. Muevase de dos a cuatro pulgadas m_.s lejos de la rama. _ z x Haga un segundo corte desde arriba de la rama. _ | Continue cortando hasta que corte por completo el extremo de la rama. 3. Haga un tercer corte Io m_.scerca posible al tronco del _.rbol en la parte inferior del extremo de la rama. Utilice w la parte superior de la barra guia para hacer este corte. Corte 1/3 a traves del di_.metro del extremo de la rama. 4. Haga un cuarto corte directamente encima del tercer corte. Corte hasta abajo hasta Ilegar al tercer corte. Esto eliminar_, el extremo de la rama. Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual. La limpieza adecuada de la sierra y de la cadena, y el mantenimiento de la Barra Guia puede reducir las posibilidades de reculadas. Inspeccione y dele mantenimiento a la sierra despu_s de cada uso. Esto aumentara la vida Otil de la sierra. Nota: Incluso al afilarse adecuadamente, el riesgo de reculadas aumenta cada vez que se afila. Si es necesaria la sustituci6n del cable de alimentaci6n, esto tiene que ser hecho por el fabricante o su representante con el fin de evitar un peligro para la seguridad. 1. Desconecte la motosierra de la corriente • Cuando no est6 en uso • Antes de moverla de un lugar a otro • Antes de darle mantenimiento • Antes de cambiar accesorios o complementos, tales como cadena de la sierra y el protector 2. Inspeccione la motosierra antes y despu6s de cada uso. Verifique la sierra de cerca para ver si el protector u otra parte han sido dahadas. Compruebe si hay cualquier daho que pueda afectar la seguridad del operador o el funcionamiento de la sierra. Verifique la alineaci6n o el atoramiento de las piezas m6viles. Compruebe si hay piezas rotas o dahadas. No utilice la motosierra si el daho afecta a la seguridad o el funcionamiento. Repare el daho en un centro de servicio autorizado. 27 3.Mantener lamotosierra concuidado. • Nunca exponga lasierraalaIluvia. • Mantenga lacadena afllada, limpia y lubricada paraundesempeho mejory m_,s seguro. • Sigalospasos descritos en este manual para afilar la cadena. • Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. • Mantenga todos los tornillos y tuercas apretados. ,, Inspeccione el cable de alimentaci6n a menudo. Si est& daSado, II_velo a reparar a un centro de servicio autorizado. Nunca cargue la motosierra por el cable de alimentaci6n. Nunca tire del cable de alimentaci6n para desconectarlo. Mantenga el cable de alimentaci6n lejos del calor, aceite y bordes afilados. ,, Inspeccione los cables de extensi6n a menudo y reempl_tcelos si estan daSados. 4. AI dar mantenimiento, use s61o piezas de repuesto id6nticas. 5. Cuando no est_ en uso, siempre guarde la motosierra ,, en un lugar alto o bajo Ilave, fuera del alcance de los niSos ,, en un lugar seco MANTENiMiENTO DE LA BARRA Para maximizar la vida de la barra, se recomienda el siguiente mantenimiento de la barra. Los rieles de la barra que Ilevan la cadena se deben limpiar antes de almacenar la maquina o si la barra o la cadena parecen estar sucios. Los rieles deben limpiarse cada vez que se quite la cadena. Invierta la barra, convirtiendo el riel superior en la parte inferior y el riel inferior en la parte superior, cada 5 horas de uso aproximadamente. PARA LIMPIAR LOS RIELES DE LA BARRA: 1. Retire la tapa de la cadena, la barra y la cadena. (ver secci6n de ENSAMBLAJE) 2. Usando un cepillo de alambre, un destornillador o una herramienta similar, limpie el residuo de la ranura interior de la barra. (Ver la Fig. 22) 3. AsegQrese de limpiar los conductos de aceite completamente. CONDICIONES QUE REQUIEREN EL MANTENiMIENTO DE LA BARRA GU|A ,, La sierra corta hacia un lado o en angulo. Cuando el riel superior est_ desnivelado, use una ,, La sierra tiene que ser forzado a trav_s del corte. lima plana pare cuadrar los hordes y los lados. Cantidad inadecuada de lubricante para la barra y la cadena. Revise el estado de la Barra Guia cada vez que los Ladosde los IU I se afile la cadena. Riolo, I I Una Barra Guia desgastada daSar_t la cadena y Ranura Desgastada Ranura Correcta dificultara el corte. Despu6s de cada uso, con la unidad desconectada de la corriente, limpie todo el aserrin de la Barra Guia y del orificio del engranaje. Sustituya la Barra Guia cuando la ranura est_ gastada, torcida o resquebrajada, o si se produce un calentamiento excesivo o formaci6n de protuberancias en los rieles. Si es necesario cambiarla, use solamente la Barra Gufa especificada para su sierra en la lista de las piezas de reparaci6n o en la etiqueta ubicada en la motosierra. 28 REEMPLAZO DE LA BARRAY LA CADENA Reemplace la cadena cuando los cortadores est_n demasiado desgastados para afilar o cuando se pare la cadena. $61o utilice la cadena de repuesto se_alada en este manual. Incluya siempre un Pi_6n o Rueda Dentada nueva (llamado 15 en la Fig. 1), al cambiar la cadena. Fig. 23 Esto mantendra el manejo adecuado de la cadena. Inspeccione la Barra Guia antes de sustituir la cadena. Una Barra Guia desgastada o da_ada no es segura. Una Barra Guia desgastada o da_ada da_ar_, la cadena. Tambi_n har_. m_.s dificil el cortar. Ajuste el Plato para Tensionar la Barra (llamado 22 en la Fig. 1) a la nueva barra apretando el tornillo en direcci6n alas agujas del reloj. La pieza catch protrude (a) debe ser colocads en el agujero de la barra. (Ver la Fig. 23) AFiLAR LA CADENA DE LA SIERRA z_ADVERTENCIA: Desconecte la motosierra de la corriente antes de darle mantenimiento. Lesiones graves o la muerte pueden ocurrir pot descargas el_ctricas o el contacto del cuerpo con la cadena en movimiento. Los bordes de corte en la cadena son afilados. Use guantes de protecci6n al manipular la cadena. Mantenga la cadena afilada. Su sierra cortar_ m_s r_pido y de forma m_s segura. Una cadena sin filo causar_ el desgaste indebido del pi56n, la barra guia, la cadena y el motor. Si tiene que forzar la cadena en la madera y el corte crea s61o aserrin con algunas fichas grandes, la cadena est_ desafilada. LUBRICAR EL PiNON 3 z_ADVERTENCIA: Use guantes de trabajo al realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio a esta herramienta. Desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier servicio o mantenimiento. J Nora: No es necesario quitar la cadena o la barra para lubricar el pi_6n o la rueda dentada. 1. Limpie la barra y el pih6n. 2. Usando una pistola de engrase, inserte la punta de la pistola en el orificio de lubricaci6n e inyecte la grasa hasta que salga por el borde exterior del pi_6n. (Ver la Fig. 24) 3. Para girar el pi_6n, libere la parada de la cadena y tire de la cadena con la mano hasta que el lado sin engrasar de la rueda dentada est6 en linea con el agujero de la grasa. Repita el procedimiento de lubricaci6n. 29 EN: injecting ES: tnyectando grease grasa Fig. 24 to lubricate para lubricar Lasiguiente tablamuestra loscontroles ylasacciones quepuederealizar sisuequipo funciona correctamente. su agente de servicio. ADVERTENClA: averias. Si no se identifica/remedia no el problema, p6ngase en contacto con Apague y desconecte el enchufe de la corriente antes de investigar SJNTOIVIA POSIBLE CAUSA La sierra no funciona No hay corriente El enchufe principal esta roto Revise la fuente de energfa Use otro enchufe El cable de extensi6n esta da_ado Revise/cambie el cable El cable de extensi6n est,_da_ado La sierra funciona de manera intermitente No hay aceite en el dep6sito Rellene el aceite Rejilla dentro de la tapa del tanque Limpie la Tapa de aceite esta obstruida El conducto de aceite est¢5obstruido Limpie el conducto de aceite La cadena esta. seca La cadena/barra Revise/cambie el cable Contacte a un agente de servicio Conexi6n floja El cableado intemo esta defectuoso Contacte a un agente de servicio Encendido/apagado defectuoso Contacte a un agente de servicio de la cadena se sobrecalienta No hay aceite en el dep6sito Rejilla dentro de la tapa del tanque de aceite esta obstruida Rellene el aceite La tensi6n de la cadena esta muy floja La cadena no tiene filo Ajuste el tornillo de sujecidn Afile la cadena o ca.mbiela La cadena esta desgastada Los dientes de la cadena estan en la direcci6n incorrecta Ensamble con la cadena en la direccidn correcta Limpie la tapa Limpie el conducto del aceite El conducto de aceite est,_obstruido Ajuste el tornillo de sujeci6n La cadena esta sobre tensionada Afile la cadena o cambiela La cadena no tiene filo La cadena se rasga, vibra, no corta de la manera apropiada Cambie la cadena %NECESZTAMAS AYUDA? Encontrar_ respuestas y m_s en managemyhome.com , Encuentre 4ste y todos nuestros manuales de producto en Internet. Obtenga respuestas de nuestro equipo de expertos de casa. , Obtenga un plan de mantenimJento personalizado Encuentre informaci6n dirige para su casa. y herramJentas OtiJes para proyectos deJ hogar. cssa traide a ti per Sears 30 - igratis!
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 33 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Wed Dec 03 07:04:38 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools