Craftsman 247795940 User Manual 5HP CHIPPER SHREDDER Manuals And Guides L0803277

CRAFTSMAN Chipper Shredder/Vacuum, Gas Manual L0803277 CRAFTSMAN Chipper Shredder/Vacuum, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Chipper Shredder/Vacuum, Gas installation guides

User Manual: Craftsman 247795940 247795940 CRAFTSMAN 5HP CHIPPER - SHREDDER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN 5HP CHIPPER - SHREDDER #247795940. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman 5HP CHIPPER - SHREDDER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 36

OWNER'S
MANUAL
MODELNO.
247.795940
Caution:
ReadandFollow
AllSafetyRules
andInstructions
BeforeOperating
ThisEquipment
I:RRFTSMRN®
5 HORSEPOWER
3 CUTTING STAGE
MULCHING AND BAGGING
CHIPPER-SHREDDER
Assembly
Operation
CustomerResponsibilities
Serviceand Adjustment
RepairParts
I
ii ii
SEARS,ROEBUCKANDCO., HoffmanEstates,IL 60179 U.S.A.
Printed in U.S.A. 770-8474H 3/93
SAFETY RULES
WARNING: TO REDUCE THE POTENTIAL FOR ANY INJURY, COMPLY WITH THE FOLLOWING I
SAFETY INSTRUCTIONS, FAILURE TO COMPLY WITH THE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN II_ PERSONAL INJURY.
TRAINING
Read this owner's manual carefully in its entirety before
attempting to assemble or operate this machine. Be com-
pletely familiar with the controls and the proper use of this
machine before operating it Keep this manuat in a safe
place for future and regular reference and for ordering
replacement parts.
Children must never be allowed to operate this equipment.
No one should operate this unit while intoxicated or while
taking medication that impairs the senses or reactions,
This equipment should never be operated in the vicinity
of children, pets or other persons.
• Never run your machine in an enclosed area as the
exhaust from the engine contains carbon monoxide, which
is an odorless, tasteless and deadly poisonous gas.
Never place your hands or any part of your body or cloth-
ing inside the feeding chamber, discharge chute, or near
any moving part while the machine or engine is running.
If it is necessary for any reason to inspect or repair the
feeding chamber or any part of the machine where a mov-
ing part can come in contact with your body or clothing,
stop the machine, allow it to cool, disconnect the spark
plug wire from the spark p)ug and move it away from the
spark plug before attempting such inspection or repair.
PREPARATION
Wear safety glasses provided with your unit while operat-
ing the chipper-shredder to prevent injury from any mate-
rial which may be ejected out of the openings.
Wear proper apparel. Avoid wearing loose fitting clothing.
Wear gloves when handling material.
HANDLE GASOLINE WITH CARE as it is an extremely
flammable fuel.
Check the fuel before starting the engine. Do not fill the
fuel tank indoors, while the engine is running, or while the
engine is still hot. Turn the unit off and let the engine cool
before refueling.
Fuel your chipper-shredder in a clean area. Do not
smoke while refueling.
Fuel tank cap must be secure at alI times except during
refueling.
Avoid spilling gasoiine or oil. Wipe the unit clean of any
spilled fuel or oil.
Store fuel and oil in approved confiners, away from heat
or open flame, and out of reach of children.
This machine should be operated only upon a level surface.
Assure that all screws, nuts and bolts and other fasteners
are properly secured.
OPERATION
When feeding shreddable material into this equipment,
be extremely careful that pieces of metal, rocks, bottles,
cans or other foreign objects are not included. Personal
injury or damage to the machine could result.
If the cutting mechanism strikes any foreign object or if
your machine should start making an unusual noise or
vibration, immediately stop the engine, disconnect the
spark plug wire from the spark plug and move it away
from the spark plug. Allow the machine to stop and take
the following steps:
Inspect for damage.
Replace or repair any damaged parts.
Check for any loose parts and tighten to assure contin-
ued safe operation.
The engine must be kept clean of debris and other accu-
mulations.
Do not allow an accumulation of processed material to
build up in the discharge area as this will prevent proper
discharge and can result in kick-back from feed opening.
Never place your hands or any other part of your body or
clothing inside the feeding chamber, discharge chute or
near any moving part while the engine is running.
Keep all guards and deflectors in place and in good work-
ing condition to assure continued safe operation.
Always stand clear of the discharge area when operating
this machine.
Keep your face and body back from the feed opening to
avoid accidental bounce back of any material.
Do not ever-reach. Keep proper balance and footing at all
times.
• The engine governor settings on your machine must not
be altered, changed, or tampered with. The governor
controls the maximum safe operating speeds and pro-
tects the engine and all moving parts from damage
caused by overspeed.
Do net transport machine while engine is running.
Do not operate engine if air cleaner or cover directly over
carburetor air intake is removed, except for adjustment.
Removal of such parts could create a fire hazard.
MAINTENANCE AND STORAGE
• When this equipment is stopped for servicing, inspection,
storage or to change an accessory, make sure the spark
plug wire is disconnected from the spark plug and moved
away from the spark plug. The machine should be
allowed to cool down before making such inspection,
adjustments, service, etc. Maintain your machine with
care and keep it clean for the best and continued safe
operation.
Do not use flammable solutions to clean the air filter.
When not in use, your machine should be stored out of
the reach of children. Keep where gasoline fumes will not
reach an open flame or spark. For long periods of stor-
age, refer to the "Storage" section of this manual.
LOOK FOR THIS SYMBOL TO POINT OUT
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS. ITI
MEANS--ATTENTION!!! BECOME ALERT!!! I
YOUR SAFETYIS INVOLVED. [
I
CONGRATULATIONS on your purchase of aSears
Craftsman Chipper-Shredder. It has been designed, engi-
neered and manufactured to give you the best possible
dependability and performance.
Should you experience any problem you cannot easily rein-
edy, please contact your nearest Sears Service Center/
Department in the United States. We have competent, well-
trained technicians and the proper tools to service or repair
this unit.
Please read and retain this manual. The instructions will
enable you to assemble and maintain your chipper-shredder
properly. Always observe the "SAFETY RULES."
MODEL
NUMBER 247.795940
SERIAL
NUMBER
DATE OF
PURCHASE
THE MODELAND SERIAL NUMBERS WILL BE FOUND
ON A LABEL ATTACHED TO THE FRAME OF THE
CHIPPER-SHREDDER.
YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND
DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE PLACE
FOR FUTURE REFERENCE.
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
Read and observe the safety rules.
Follow a regular schedule in maintaining, caring for
and using your chipper-shredder,
Follow the instructions under "Customer Respon-
sibilities" and "Storage" sections of this Owner's
Manual.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Horsepower: 5.0
Displacement: 12.00 cu. in.
Fuel Capacity: 1-7/8 Quarts
(Unleaded)
Spark Plug (Gap .030 in.): Champion
J-SC (or
Equivalent)
Ignition Air Gap: .0125 in.
MAINTENANCE AGREEMENT
ASears Maintenance Agreement is available on this
product. Contact your nearest Sears store for details.
WARNING: This unit is equipped with an internal combus-
tion engine and should not be used on or near any unim-
proved forest-covered, brush-covered or grass-covered land
unless the engine's exhaust system is equipped with a
spark arrester meeting applicable local or state laws (if any).
If a spark arrestor is used, il should be maintained in effec-
tive working order by the operator.
In the State of California the above is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code).
Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available
through your nearest Sears Authorized Service Center (See
the REPAIR PARTS section of this manual.)
lUl
WARRANTY
ONEYEAR LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMANGAS CHIPPER-SHREDDER
For one year from the date of purchase, when this Craftsman Chipper-Shredder is maintained, lubricated and
tuned up according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in
material and workmanship.
If this Craftsman Chipper-Shredder is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 30
days from the date of purchase.
This warranty does not cover:
Expendable items which become worn during normal use, such as blades, chipper blades, flails, air cleaners,
spark plugs and catcher bags.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshafts and the failure to
maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual,
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN CHIPPER-SHREDDER TO THE
NEAREST SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT IN THE UNITED STATES. THIS WARRANTY
APPLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN THE UNITED STATES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to
state.
SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
TABLE OF CONTENTS
SAFETY RULES ......................................................... 2
PRODUCT SPECIFICATIONS ................................... 3
MAINTENANCE AGREEMENT .................................. 3
CUSTOMER RESPONSIBILITIES ............................. 3
WARRANTY ............................................................... 3
INDEX ......................................................................... 4
ASSEMBLY ................................................................ 5
OPERATION ......................................................... 6-10
iiiii
CUSTOMER RESPONSIBILITIES ..................... 10, 11
STORAGE ................................................................ 12
SERVICE AND ADJUSTMENT ........................... 12-14
TROUBLE SHOOTING ............................................. 15
PARTS ORDERING/SERVICE ................................. 15
REPAIR PARTS--CHIPPER-SHREDDER ........ 16, 17
REPAI R PARTS---ENGINE ................................. 17-20
INDEX
i
A
Accessories ................................................................ 4
Adjustments:
Carburetor ............................................................. 14
Engine Speed ....................................................... 14
Assembly Instructions:
Catcher Bag ............................................................ 5
Chute Deflector ....................................................... 5
C
Catcher Bag ................................................................ 5
Controls ................................................ ...................... 6
Customer Responsibilities .............................. 3, 10, 11
E
Engine:
Lubrication ............................................................ 10
Maintenance ................................................... 10, 11
Starting ................................................................... 9
Stopping .................................................................. 7
Sto rage ................................................................. 12
F
Fuel ............................................................................. 8
L
Lubrication ................................................................ !0
M
Maintenance:
Agreement ............................................................. 3
Schedule ............................................................... 10
Engine ............................................................. 10, 11
Chipper-Shredder ................................................ 10
O
Oil ............................................................................... 8
Operating Tips ........................................................ 7, 8
R
Repair/Replacement Parts .................................. 16-20
Responsibilities, Customer ............................. 3, 10, 11
S
Safety Rules ............................................................... 2
Sharpening ......................................................... 13, 14
Spark Plug ................................................................ 1!
Specifications .............................................................. 3
Sto rage ..................................................................... 12
T
Table of Contents ....................................................... 4
Trouble Shooting ...................................................... 15
U
Unclogging ................................................................ 12
Unpacking ................................................................... 5
W
Warranty .................................................................... 3
CHIPPER-SHREDDER ACCESSORIES
These accessories were available when the chipper-shredder was purchased. They are also available at most
Sears retail outlets, catalog and service centers. Most Sears stores can order repair parts for you, when you pro-
vide the model number of your chipper-shredder.
Spark IAir Muffler
Plug Filter
ENGINE
Engine
OII Gas Can Stabilizer
CHIPPER-SHREDDER
Vacuum
Hose Kit
Tow Hitch
Kit
iiii
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
IMPORTANT: This unit is shipped WITHOUT GASO-
LINE or OIL. After assembly, see operation section of
this manual for proper fuel and engine oil recommen-
dations.
NOTE: To determine right and left hand sides of your
chipper-shredder, stand behind and face the hopper
(engine is at the front of the unit).
Your chipper-shredder has been completely assem-
bled at the factory, except for the chute deflector and
the catcher bag. A pair of safety glasses are atso
included in the carton.
TOREMOVECHIPPER-SHREDDERFROMCARTON
Cut the corners of the carton. Remove all packing
inserts. Roll chipper-shredder out of the carton. Make
certain all parts, literature and the safety glasses have
been removed before the carton is discarded.
TOOLSREQUIREDFORASSEMBLY
(2) 7/16" or Adjustable Wrenches
HOWTOSET-UPYOURCHIPPER-SHREDDER
Hex
Nut
FIGURE 1.
FIGURE 2.
Chute
Deflector
Drawstring
MAKE CERTAIN THE SPARK PLUG
WIRE IS DISCONNECTED AND MOVED
AWAY FROM THE SPARK PLUG
BEFORE ASSEMBLING THE CHIPPER-
SHREDDER.
ATTACHING THE CHUTE DEFLECTOR
Remove the hand knobs and cupped washers from
each side of the discharge opening on the left side
of the shredder.
Remove the hex lock nut, two spacers and hex bolt
from inside the hinge on top of the discharge open-
ing. Do not remove one spacer from the hex bolt.
Place the chute deflector in position on the dis-
charge opening. Insert bolt through hinge on chute
deflector and housing (spacer fits inside hinge).
Place second spacer over the he)( bolt, inside the
other part of hinge. Secure with hex lock nut.
Tighten securely.
Secure both sides of the chute deflector to the
housing using hand knobs and cupped washers
(cupped side of washers go against chute deflec-
tor).
ATTACHING THE CATCHER BAG
Your chipper-shredder is equipped with a catcher bag
to catch the shredded material
To attach bag, place bag opening over the chute
deflector so it completely covers chute opening.
Depress plunger on drawstring, pull on drawstring
until bag is tight around chute opening. Release
plunger to lock it into position. See figure 2.
OPERATION
KNOW YOUR CHIPPER-SHREDDER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR CHIPPER-SHREDDER.
Compare the illustrations with your chipper-shredder to familiarize yourself with the location of various controls
and adjustments. Save this manual for future reference.
Hopper
Assembly
Release
Chipper
Oil Fill
Dipstick
Choke
Control
Catcher FIGURE 4.
MEETSANSI SAFETYSTANDARDS
Sears chipper-shredders conform to the safety standards of the American National Standards Institute.
OPERATINGCONTROLS(See figures 3 and 4)
CHOKE LEVER--Used to enrich the fuel mixture in
the carburetor when starting a cold engine.
STARTER HANDLE--Used to manually start the
engine.
THROTTLE CONTROL--Controls engine speed and
stops the engine.
RELEASE HANDLE--Used to release the hopper
when lowering to the ground.
BEFORE USING YOUR CHIPPER-SHREDDER, AGAIN REFER TO THE "SAFETY RULES" AS SHOWN ON
PAGE 2 OF THIS MANUAL. ALWAYS BE CAREFUL.
The operation of any chipper-shredder can result in foreign objects being thrown into
the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear the safety glasses pro-
vided with the chipper-shredder or eye shields before chipping or shredding, or while
performing any adjustments or repairs. We recommend Wide Vision Safety Mask for
over spectacles or standard glasses available at Sears Retail or Catalog Stores.
TO STOP ENGINE
Move throttle control lever to OFF position. See fig-
ure4.
Disconnect spark plug wire and move away from
spark plug to prevent accidental starting while
equipment is unattended.
No Larger Than
Diameter
(Recommended)
Or 1" Diameter
(Maximum)
Assembly
HOW TO USEYOUR CHIPPER-SHREDDER
Do not attempt to shred or chip any material other
than vegetation found in a normal yard (i.e., branches,
leaves, twigs, etc.).
WARNING: THE CHIPPER-SHREDDER
DISCHARGES MATERIALS WITH CON-
SIDERABLE VELOCITY. KEEP AWAY
FROM THE AREA AROUND THE CHUTE
DEFLECTOR. ALWAYS STOP THE
ENGINE AND DISCONNECT THE SPARK
PLUG WIRE WHEN REMOVING OR
AI"I'ACHING THE BAG WHEN CHANGING
CONTAINERS OR WHEN REMOVING THE
SHREDDED MATERIAL. WEAR SAFETY
GLASSES AND GLOVES WHENEVER
USING YOUR CHIPPER-SHREDDER.
FIGURE 5.
t Leaves and small twigs can be raked into the hop-
per assembly when the hopper assembly is low-
ered to the ground. See figure 6. Small branches
up to 1/2" diameter (recommended) or 1" diam-
eter (maximum) can also be fed into the hopper
assembly in this position. See figure 7.
The chipper-shredder is designed for three different
methods of operation.
Leaves and small branches up to 1/2" diameter
(recommended) or 1" diameter (maximum) can be
fed into the hopper assembly when it is in the
raised position. See figure 5. If it becomes neces-
sary to push material into the chipper-shredder,
use a small diameter stick--NOT YOUR HANDS.
The stick should be small enough that it will be
ground up if gets into the impeller assembly.
&WARNING: DO NOT PUT MATERIAL
LARGER THAN 1/2" IN DIAMETER (REC-
OMMENDED) or 1" DIAMETER (MAXI-
MUM) INTO THE HOPPER ASSEMBLY.
MATERIAL UP TO A MAXIMUM OF 3" IN
DIAMETER MATERIAL MAY BE FED
INTO THE CHIPPER CHUTE. DO NOT
ATTEMPT TO SHRED OR CHIP ANY
MATERIAL LARGER THAN 3" IN DIAME-
TER. PERSONAL INJURY OR DAMAGE
TO THE MACHINE COULD RESULT.
FIGURE 6.
o arger Than
112" Diameter
(Recommended)
Or 1" Diameter
(Maximum)
FIGURE 7.
To lower the hopper assembly to the ground, use
one hand to grasp the top of the hopper assembly.
Push down on the release handle, and pivot the
hopper assembly to the right. See figure 8.
Hopper
Release
Handle
FIGURE 8.
Bulky materiar, such as stalks or heavy branches,
up to 3" in diameter, should be fed into the chipper
chute. See figure 9.
WARNING: MAKE CERTAIN THE CHIP-
PER CHUTE DOOR IS CLOSED WHENNOT IN USE.
3" Maximum
Diameter
per
Chute
FIGURE 9.
IMPORTANT: There is a flail screen located inside
the housing in the discharge area. If the flail screen
becomes clogged, remove and clean as instructed in
the Service and Adjustments section. For best per-
formance, it is important to keep the shredding blade
and the chipper blades sharp. If the composition of
the material being discharged changes (becomes
stringy, etc.) or if the rate at which the material is dis-
charged slows down considerably, it is likely that the
shredding blade and/or chipper blades are dull and
need to be sharpened or replaced. Refer to Service
and Adjustments section.
GASAND OIL FILL-UP
OIL
Only use high quality detergent oil rated with APt ser-
vice crassification SG. Select the oil's viscosity grade
according to your expected operating temperature.
Colder < 32°F -_ Warmer
5W30 SAE 30
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30,
etc.) improve starting in cold weather, these multi-
viscosity oils will result in increased oil consumption
when used above 32°F. Check your oil level more fre-
quently to avoid possible engine damage from run-
ning low on oil.
Fill engine with oil as follows. Remove oil fill dip-
stick. See figure 10. With chipper-shredder level,
use a funnel to fill engine with oil to FULL mark on
dipstick. Capacity is approximately 1-1/4 pints. Be
careful not to overfill. Tilt chipper-shredder toward
the left (from behind the hopper), then re-level.
Check oil level. Refill to FULL mark on dipstick if
necessary. Replace dipstick and tighten.
Oil
Dipstick
FIGURE 10.
GAS
,if,
Drain
i
Remove fuel cap and fill fuel tank with about 1-7/8
quarts of clean, fresh, lead-free grade automotive
gasoline. DO NOT use Ethyl or high octane gaso-
line. Be certain container is clean and free from
rust or foreign particles. Never use gasoline that
may be stale from long periods of storage in the
container. Replace fuel cap.
WARNING: DO NOT FILL CLOSER THAN
1/2 INCH OF TOP OF FUEL TANK TO
PREVENT SPILLS AND TO ALLOW FOR
FUEL EXPANSION. IF GASOLINE IS
ACClDENTLY SPILLED, MOVE CHIPPER-
SHREDDER AWAY FROM AREA OF
SPILL. AVOID CREATING ANY SOURCE
OF IGNITION UNTIL GASOLINE VAPORS
HAVE DISAPPEARED.
Check the fuel level periodically to avoid running out
of gasoline while operating the chipper-shredder. If
the unit runs out of gas as it is shredding or chipping,
it may be necessary to unclog the unit before it can be
restarted. Refer to "Removing the Flail Screen" in
SERVICE AND ADJUSTMENT section.
WARNING: EXPERIENCE INDICATES THAT ALCO-
HOL BLENDED FUELS (CALLED GASOHOL OR
USING ETHANOL OR METHANOL) CAN ATTRACT
MOISTURE WHICH LEADS TO SEPARATION AND
FORMATION OF ACIDS DURING STORAGE.
ACIDIC GAS CAN DAMAGE THE FUEL SYSTEM
OF AN ENGINE WHILE IN STORAGE. TO AVOID
ENGINE PROBLEMS, THE FUEL SYSTEM
SHOULD BE EMPTIED OR TREATED WITH FUEL
STABILIZER BEFORE STORAGE FOR 30 DAYS
OR LONGER. USE FRESH FUEL NEXT SEASON.
SEE "STORAGE" SECTION FOR ADDITIONAL
INFORMATION.
NEVER USE ENGINE OR CARBURETOR CLEAN-
ER PRODUCTS IN THE FUEL TANK OR PERMA-
NENT DAMAGE MAY OCCUR.
Spark Plug,
Wire and
Fuel
Tank
FIGURE 11.
TO STARTENGINE
_WARNING: BE SURE NO ONE OTHER
THAN THE OPERATOR IS STANDING
NEAR THE CHIPPER-SHREDDER WHILE
STARTING OR OPERATING. DO NOT
OPERATE THIS CHIPPER-SHREDDER
UNLESS THE CHUTE DEFLECTOR HAS
BEEN PROPERLY INSTALLED AND iS
SECURED WITH THE HAND KNOBS.
Throttle Control Starter
Handle
i
FIGURE 12.
Move choke lever to CHOKE position (See figure
13.).
Grasp starter handle (see figure 12) and pull rope
out slowly until engine reaches start of compres-
sion cycle (rope will pull slightly harder at this
point). Let the rope rewind slowly.
NOTE: A noise will be heard when finding the start of
the compression cycle. This noise is caused by the
flails and fingers which are part of the shredding mech-
anism falling into place, and should be expected. In
addition, the flails and fingers will be noisy after the
engine is started, until the impeller reaches full speed.
Pull rope with a rapid, continuous, full arm stroke,
Keep a firm grip on start handle. Let rope rewind
slowly. Do not let starter handle snap back against
starter.
Repeat preceding two instructions until engine
fires. When engine starts, move choke lever on
engine halfway between CHOKE and RUN.
NOTE: If engine does not fire after three attempts,
move choke lever halfway between CHOKE and RUN
position and try again. See figure 13.
Move throttle control to IDLE position for a few min-
utes warm-up. Move choke lever to RUN position
as engine warms up,
NOTE: In order to idle smoothly, a new engine may
require 3 to 5minutes running above slow idle speed.
Idle speed has been adjusted to be correct after this
break-in period.
CHOKE_';_
Position ,,::'"
.;:;" J
Choke Lever
OFF
Attach spark plug wire and rubber boot to spark
plug if necessary. See figure 11.
Place the throttle control lever in FAST position.
See figure 12. FIGURE 13.
TOSTOPENGINE
Move throttle control lever to OFF position. See fig-
ure 13.
Disconnect spark plug wire and move away from
spark plug to prevent accidental starting while
equipment is unattended.
ilUll =1
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
iii iiii i i i iiiiiiiiii
MAINTENANCE SCHEDULE f_o_//_.3
AS YOU COMPLETE /oe'_'-/_'//- _"/^_/-°'_-/-_'_/ ....
REGULAR SERVICE /@_//"_"+'_'/'_/ "_/ "-/_<_'/ SERVICE DATES
I--
o Oil Pivot Points t'
0Clean Shredder "J -_
i.J
Check Engine Oil _'
Change Engine Oil 4 _
u.I ._i
2: Service Air Cleaner
Z Clean Engine Cylinder q_'
uJ
Spark Plug _"
Muffler ,t
CHECK
GENERALRECOMMENDATIONS
WARNING: ALWAYS STOP THE ENGINE
AND DISCONNECT THE SPARK PLUG
WIRE BEFORE PERFORMING ANY
MAINTENANCE OR ADJUSTMENTS.
ENGINE
ENGINE OIL
Only use high quality detergent oil rated with API ser-
vice classification SG. Select the oil's viscosity grade
according to your expected operating temperature.
Colder -= 32°F _Warmer
Periodically check all fasteners and be sure they
are tight.
Follow the Maintenance Schedule above.
CHIPPER-SHREDDER
LUBRICATION
Lubricate the pivot points on the release handle, hop-
per assembly, chute deflector and chipper chute once
a season using alight oil.
CLEANING
The chipper-shredder may be cleaned by running
water from a hose through the hopper assembly
and chipper chute with the engine running. Allow
the chipper-shredder to dry thoroughly.
Wash the bag periodically with water. Allow to dry
thoroughly in the shade. Do not use heat.
5W30 SAE 30
NOTE: Although multi-viscosity oils (SE30, 10W30,
etc.) improve starting in cold weather, these multi- vis-
cosity oils will result in increased oil consumption
when used above 32°F. Check your oil level more fre-
quently to avoid possible engine damage from run-
ning low on oil.
Your four-cycle engine will normally consume some
oil--therefore, check engine oil level regularly approx-
imately every five hours of operation and before each
usage. Stop engine and wait several minutes before
checking oil level. With engine level, the oil must be to
FULL mark on dipstick (refer to figure 10). Change
engine oil after the first five hours of operation, and
every twenty-five hours thereafter.
10
To DrainOil:
Drain oil while engine is warm.
a. Remove oil drain cap. Refer to figure 10. Catch
oil in a suitable container.
b. When engine is drained of all oil, replace drain
cap securely.
Refill with fresh oil. Refer to GAS AND OIL FILL-
UP section.
Replace dipstick.
AIR CLEANER
The air cleaner prevents damaging dirt, dust, etc.,
from entering the carburetor and being forced into the
engine and is important to engine life and per-
formance.
Never run your engine without air cleaner com-
pletely assembled.
To Service Air Cleaner:
Service pre-cleaner after every 25 hours of use, or at
least once a season. Service cartridge every 100 hours
of use, or at least once a season. Service pre-cteaner
and cartridge more often under dusty conditions.
Loosen (do not remove) the two screws which
secure the cover.
Turn the cover counterclockwise and remove it
from the base.
Carefully remove pre-cleaner and cartridge.
Clean the inside of base and cover thoroughly.
Clean cartridge by tapping gently on a flat surface.
If very dirty, replace cartridge and pre-cleaner or
clean as follows:
Wash in a low or non-sudsing detergent and warm
water solution. CAUTION: Do not use petroleum
solvents such as kerosene to clean cartridge.
Rinse thoroughly with flowing water from inside out
until water is clear.
Allow cartridge to stand and air dry thoroughly
before using. DO NOT OIL CARTRIDGE OR PRE-
CLEANER. DO NOT USE PRESSURIZED AIR TO
CLEAN OR DRY CARTRIDGE.
Reassemble cover to engine. Tighten the two
screws securely.
Base
Filter
Pre-Cleaner
CLEAN ENGINE
Clean engine periodically. Remove dirt and debris
with a cloth or brush. Cleaning with a forceful spray of
water is not recommended as water could contami-
nate the fuel system.
Yearly or every 25 hours, whichever occurs first,
remove the blower housing and clean the areas
shown in figure 15 to avoid overspeeding, overheating
and engine damage. Clean more often if necessary.
WARNING: PERIODICALLY CLEAN MUF-
FLER AREA TO REMOVE ALL GRASS,
DIRT AND COMBUSTIBLE DEBRIS,
Levers Air
and Linkage Intake
FIGURE 15.
SPARK PLUG
The spark plug should be cleaned and the gap reset
to .030" at least once a season or every 50 hours of
operation. See figure 16. Spark plug replacement is
recommended at the start of each season. Refer to
engine parts list for correct spark plug type.
NOTE: Do not sandblast spark plug. Spark plug
should be cleaned by scraping or wire brushing and
washing with a commercial solvent.
.030" Feeler Gauge
Spark Plug
FIGURE 14.
Cover
Screws (2) Cover
FIGURE 16.
MUFFLER
Do not operate the chipper-shredder without a muffler
or tamper with the exhaust system. Damaged mufflers
or spark attesters could create a fire hazard. Inspect
periodically, and replace if necessary. If your engine
is equipped with a spark arrester screen assembly,
remove every 50 hours for cleaning and inspection.
Replace if damaged.
11
i ii i i i iii ii i
STORAGE ill i
Prepare your chipper-shredder for storage at the end
of the season or if the unit wilt not be used for 30 days
or more.
WARNING: NEVER STORE MACHINE
WITH FUEL IN THE FUEL TANK INSIDE
OF BUILDING WHERE FUMES MAY
REACH AN OPEN FLAME OR SPARK, OR
WHERE IGNITION SOURCES ARE
PRESENT SUCH AS HOT WATER AND
SPACE HEATERS, FURNACES, CLOTHES
DRYERS, STOVES, ELECTRIC MOTORS,
ETC.
NOTE: A yearly check-up by your local Sears Service
Center is a good way to make certain your chipper-
shredder will provide maximum performance for the
next season.
CHIPPER-SHREDDER
Clean the chipper-shredder thoroughly.
Wipe unit with an oiled rag to prevent rust (use a
light oil or silicone).
ENGINE
Drain the fuel tank.
Start the engine and let it run until the fuel lines and
carburetor are empty.
Never use engine or carburetor c}eaner products in
the fuel tank or permanent damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in
minimizing the formation of fuel gum deposits during
storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or stor-
age container. Always follow the mix ratio found on
stabilizer container. Run engine at least f0 minutes
after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach
the carburetor. Do not drain the gas tank and carbure-
tor if using fuel stabilizer.
Drain all the oil from the crankcase (this should be
done after the engine has been operated and is stiff
warm) and refill the crankcase with fresh oil
If you have drained the fuel tank, protect the inside
of the engine as follows. Remove spark plug, pour
approximately 1/2 ounce (approximately one table-
spoon) of engine oil into cylinder and crank slowly
to distribute oil. Replace spark plug.
IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT
GUM DEPOSITS FROM FORMING IN ESSENTIAL
FUEL SYSTEM PARTS SUCH AS CARBURETOR,
FUEL FILTER, FUEL HOSE, OR TANK DURING
STORAGE. ALSO, EXPERIENCE INDICATES THAT
ALCOHOL BLENDED FUELS (CALLED GASOHOL
OR USING ETHANOL OR METHANOL) CAN
ATTRACT MOISTURE WHICH LEADS TO SEPARA-
TION AND FORMATION OF ACIDS DURING STOR-
AGE. ACIDIC GAS CAN DAMAGE THE FUEL SYS-
TEM OF AN ENGINE WHILE IN STORAGE.
OTHER
De not store gasoline from one season to another.
Replace your gasoline can if your can starts to rust.
Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
Store unit in a clean, dry area. Do not store next to
corrosive materials, such as fertilizer.
NOTE: If storing in an unventilated or metal storage
shed, be certain to rustproof the equipment by coating
with a _ight oi! or silicone.
ii i
SERVICE & ADJUSTMENT
i i iiii IIIII IIII II
&WARNING: ALWAYS STOP ENGINE AND
DISCONNECT SPARK PLUG WIRE AND
MOVE IT AWAY FROM SPARK PLUG
BEFORE PERFORMING ANY ADJUST-
MENTS OR REPAIRS.
REMOVINGTHE FLAIL SCREEN
If the discharge area becomes clogged, remove the
flail screen and clean area as follows.
Stop the engine, make certain the chipper-shredder
has come to a complete stop and disconnect spark
plug wire from the spark plug before unclogging the
chute.
Loosen the two hand knobs on each side of the
chute deflector. Lift the chute deflector up, and tie it
out of the way.
Remove two hairpin clips from the clevis pins which
extend through the housing. Remove the clevis
pins. Lift the flail screen from inside the housing.
See figure 17.
Clean the screen by scraping or washing with
water. Reinstall the screen.
NOTE: Be certain to reassemble the flail screen with
the curved side down as shown in figure 17.
12
Chute Hairpin
Clips,
Clevis
Pins
_- Hex
Nuts
Washers Flail
Screen
Chipper
Chute
FIGURE 17.
Hand Knobs
SHARPENINGOR REPLACINGTHE BLADES
CHIPPER BLADES
Disconnect spark plug wire and move it away from
spark plug.
Remove the flail screen as instructed in previous
section.
Remove the chipper chute by removing three hex
nuts and washers. A 1/2" wrench is required. See
figure 17.
NOTE: When reassembling, the cupped washer goes
on the bottom of the chipper chute with the cupped
side against the chute.
Rotate the impeller assembly by hand until you
locate one of the chipper blades in the chipper
chute opening. Remove the blade, using a 3/16"
allen wrench on the outside of the blade and 1/2"
wrench on the impeller assembly (inside the hous-
ing). See figure 18.
Remove the other blade in the same manner.
FIGURE 18.
Replace or sharpen blades, Ffsharpening, make cer-
tain to remove an equal amount from each blade.
Reassemble in reverse order.
Make certain blades are reassembled with the sharp
edge facing the direction shown in figure 18 (sharp
edge is assembled toward the slotted opening in the
impeller assembly).
SHREDDING BLADE
The shredding blade may be removed for sharpening
or replacement as follows.
Disconnect spark plug wire and move it away from
spark ptug.
Lower the hopper assembly. Block up the housing.
See figure 19.
Remove the six hex lock nuts and lock washers
from the housing weld bolts using a 1/2" wrench.
Separate the chipper-shredder into two halves.
Remove the back-up plate.
NOTE: When reassembling, make certain the open-
ing on the back-up plate is toward the bottom of the
unit. The back-up plate may be reversed to provide a
new cutting edge.
Pi
FIGURE 19.
O
Allen
Screws
o
13
Torque
Wrench
Loosen the two hand knobs and cupped washers
which secure the chute deflector, and raise the
chute deflector.
Insert a 1/2" or 3/4" diameter pipe through the flail
screen into the impeller to keep it from turning, or
remove the flail screen and insert a piece of wood
(2 x 4) into the chute opening.
Remove the two outside screws on the blade,
using a 3/16" allen wrench and a 112"wrench.
Remove the blade by removing the center bolt, lock
washer and flat washer.
NOTE: Use caution when removing the blade to avoid
contacting the weld bolts on the housing.
When sharpening the blade, follow the original
angle of gdnd as a guide. It is extremely important
that each cutting edge receives an equal amount of
grinding to prevent an unbalanced blade. An unbal-
anced blade will cause excessive vibration when
rotating at high speeds and may cause damage to
the unit.
The blade can be tested for balance by balancing it
on a round shaft screwdriver or nail. Remove metal
from the heavy side until it is balanced evenly. See
figure 20.
/
o,!o2
FIGURE 20.
When reassembling the blade, tighten to between
550 and 650 inch pounds, or lacking torque
wrench, tighten securely.
FLAILS
The flails, located inside the housing, may be
reversed when they become dull. _t is suggested that
this procedure be performed by your nearest Sears
Service Department.
CARBURETORADJUSTMENT
WARNING: IF ANY ADJUSTMENTS ARE
,_ MADE TO THE ENGINE WHILE THE
ENGINE IS RUNNING (E.G. CARBURE-
TOR), KEEP CLEAR OF ALL MOVING
PARTS. BE CAREFUL OF HEATED SUR-
FACES AND MUFFLER.
The carburetor has been pre-set at the factory and
should not require adjustment. However, if your
engine does not operate properly due to suspected
carburetor problems, take your shredder to your near-
est SEARS Service Center.
ENGINESPEED
Your engine speed has been factory set. Do not
attempt to increase engine speed or it may result in
personal injury. If you believe the engine is running
too fast or too slow, take your chipper-shredder to the
nearest SEARS Service Center for repair and adjust-
ment.
14
iTROUBLE SHOOTING
PROBLEM
Engine fails to start
Loss of power;
operation erratic
Engine overheats
Too much vibration
Unit does not
discharge
Rate of discharge
slows considerably or
composition of
discharged material
changes
POSSIBLE CAUSE(S)
Fuel tank empty, or stale fuel.
Spark plug wire disconnected.
Faulty spark plug.
Spar_<plug wire loose.
Unit running on CHOKE.
Blocked fuel line or stale fuel.
Water or dirt in fueTsystem.
Carburetor out of adjustment.
Dirty air cleaner.
Carburetor not adjusted
properly.
Engine oil level low.
Loose parts or damaged
impeller.
Discharge chute clogged.
Foreign object lodged in impeller.
Shredding blade and/or chipper
blades dull.
CORRECTIVE ACTION
Fill tank with clean, fresh fuel.
Connect wire to spark plug.
Clean, adjust gap or replace.
Connect and tighten spark plug wire.
Move choke lever to OFF position.
Clean fuel line; fill tank with clean
fresh gasoline.
Disconnect fuel line at carburetor to drain fuel
tank. Refill with fresh fuel,
Adjust carburetor or contact your SEARS
Service Center.
Service air cleaner. See Customer Responsibilities
section of this manual.
Contact your SEARS Service Center.
Fill crankcase with proper oil.
Stop engine immediately and disconnect
spark plug wire. Tighten all bolts and nuts.
Make all necessary repairs. If vibration continues,
have unit serviced by a SEARS Service Center.
Stop engine immediately and disconnect
spark plug wire. Clean flail screen and inside
of blower housing, See Service/Adjustments
section of this manual.
Stop engine immediately and disconnect
spark plucj wire. Remove lodged object,
Sharpen or replace shredding and chipper
blades.
NOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, please contact your nearest SEARS Service Center.
HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS
Each chipper-shredder has its own model number.
Each engine has its own model number.
The model number for your chipper-shredder will be
found on a label attached to the frame.
The model number for the engine will be found on the
blower housing of the engine.
All parts listed herein may be ordered through Sears,
Roebuck and Co. Service Centers and most Retail
Stores.
WHEN ORDERING REPAIR PARTS, ALWAYS GIVE
THE FOLLOWING INFORMATION:
*ENGINE MODEL NO. -HSS0-67344G
*PART NUMBER
*PART DESCRIPTION
Your Sears merchandise has added value when you
consider that Sears has service units nationwide
staffed with Sears trained technicians...professional
technicians specifically trained on Sears products,
having the parts, tools and the equipment to insure
that we meet our pledge to you..."we service what we
sell."
*PRODUCT- "5 H.P. Chipper-Shredder"
*MODEL NUMBER - 247.795940
15
SEARS CRAFTSMAN 5 H.P. CHIPPER-SHREDDER MODEL NO. 247.795940
Repair Parts
67
\
5O
69
_6!I
57
19
42
59
\
16
SEARS CRAFTSMAN 5 H.P. CHIPPER-SHREDDER MODEL NO. 247.795940
Repair Parts
KEY
NO.
1
2
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
PART
NO.
742-0571
710-1254
736-0217
736-0247
11459B
711-0564
711-0833A
711-0834
715-0249
736-0192
681-0030
781-0490
710-1054
712-0411
736-0119
710-0825
736-0142
750-0793
711-0835
731-1427
712-0291
714-3010
781-0457
714-0149B
781-0480
712-3010
736-0242
720-0170
747-0744A
732-0542
781-0489
781-0475
736-0170
712-3010
DESCRIPTION
Blade
Hex Patch Bolt 3/8-24 x
2.25" Lg.
L-Wash. 3/8" I.D.H.D.
FFWash..406" I.D. x 1.25"
O.D. Hdn.
Flail
Fiail Spacer
Clevis Pin .496" Dia.
Flail Spacer w/.160" Dia. Hole
Spring Roll Pin 1.12" Lg,
FI-Wash..531" I.D. x .94" O.D.
Impeller Ass'y. Comp.t
Chipper Blade
Flat Hd. Scr. 5/16-24 x .75" Lg.
Hex Top L-Nut 5/16-24 (Gr. 5)
L-Wash. 5/16" I.D.*
Hex Bolt 1/4-20 x 3.75" Lg.*
FI-Wash..281" I.D. x .50" O.D.
Chute Hinge Spacer 1.66" Lg.
Clevis Pin .5" Dia. x 4.62" Lg.
Rotating Hopper
Hex Ctr. L-Nut 1/4-20 Thd.
Cotter Pin
Shredder Screen
Internal Cotter Pin 3/8" Dia.
Chute Deflector Ass'y.
Hex Nut 5/16-18 Thd. (Gr. 5)
Bell-Wash..345" I.D. x .88"
Hand Knob
Chipper Door Rod
Torsion Spring 1.14" Lg.
Chipper Door
Chipper Chute Ass'y.
Spec. L-Wash. 5/16" I.D.
Hex Nut 5/16-18 Thd. (Gr. 5)
l"lncl. Ref. 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
*Common Hardware--May Be Purchased Locally.
KEY
NO.
36
37
38
39
40
41
42
43
44
47
48
49
5O
53
54
55
56
57
58
59
61
62
63
64
65
66
67
68
69
PART
NO.
781-0510A
710-0157
736-0119
710-3008
710-0442
681-0004
781-0474A
735-0639
HS50-67344G
712-0429
731-1428
781-0568
736-0264
732-0730
736-0117
749-0932
781-0574
781-0562
781-0561
726-0214
750-0786
738-0814
734-1600
720-0232
710-0376
710-1267
736-0451
710-0451
781-0515
764-0199A
723-0400
770-8474H
I
DESCRIPTION
Shredder Frame
Hex Bolt 5/16-24 x .75" Lg.
L-Wash. 5/16" I.D.*
Hex Bolt 5/16-18 x .75" Lg.
(Gr. 5)
Hex Bolt 5/16-18 x 1.5" Lg.*
Flail Housing Ass'y.--L.H.
Flail Housing Ass'y.--R.H.
Spark Plug Boot
Engine_Tecumseh
HS50-67344G
Elastic Lock Nut 5/18-18 Thd.
Hopper Mtg. Collar
Locking Pin
FI-Wash. 5/16" I.D.
Spring 1.5" Lg.
FI-Wash..385" I.D. x .62" O.D.
Handle
Back-Up Plate
Lower Locking Brkt.
Upper Locking Brkt.
Push Cap 5/8" Dia. Rod
Spacer .64" I.D. x .38" Lg.
Shredder Axle
Wheel Ass'y. Comp.
Knob
Hex Bolt 5/16-18 x 1" Lg. (Gr. 5)
Curved Carr. Bolt 5/16-18 x
1.25" Lg.
Saddle Wash, .32" I.D.
Carr. Bolt 5/16-18 x .75" Lg.
Front Support Brkt.
Bag (Not Shown)
Safety Glasses (Not Shown)
Owner's Manual
NOTE: Specifications subject to change without
notice or obligation.
TECUMSEH 5 H.P. ENGINE MODEL NO. HS50-67344G
Repair Parts PARTS LIST FOR REWIND STARTER
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1590599A
2590600
3 590615
4 590601
5 590598
6 590616
7 590617
8 590618
9 590619
10 590620
11 590687
12 590535
13 590452
-- 590688
Pin, Spring (Incl. No. 4)
Washer
Retainer
Washer
Spring, Brake
Dog, Starter
Spring, Dog
Pulley
Spring, Rewind
Cover, Spring
Housing Ass'y., Starter (400 Grommet)
Rope, Starter (Length 98" & 9/64" Dia.)
Handle, Starter
Starter, Rewind
17
TECUMSEH 5 H.P. ENGINE MODEL NO. HS50-67344G
Repair Parts
MODELandSERIAL
NUMBERSHERE
_261
243
380
18
TECUMSEH 5 H.R ENGINE MODEL NO. HS50-67344G
Repair Parts
KEY
NO.
75
8O
81
82
83
86
89
9O
92
93
100
101
PART
NO.
33674B
26727
34171
30969
28277
31334
31510
31335
DESCRIPTION KEY PART
NO. NO.
Cylinder Ass'y. (Incl. Nos, 2& 20) 102 650872
Pin, Dowel 103 650814
Oil Drain Extension
OiPDrain Cap 110 35182
Washer, Flat 118 35515
Rod, Governor 119 "33554A
Lever, Governor 120 33016A
Clamp, Governor Lever !25 29313C
DESCRIPTION
Stud, Solid State Mounting
Screw, Torx T-15 Hex Washer Hd.
Sems, 10-24 x 1
Ground Wire
Rope Guard
Gasket, Cylinder Head
Head, Cylinder (Incl. No. 131)
Valve, Exhaust (Std.) (Incl. No. 151)
650548
31426
32600
t33342
650561
36421
34535
34536
34537
33562B
33563B
33564B
33567
33568
33569
20381
32875
32610A
27241
32654
33158
29745
30063
8345
650128
"27677A
34674C
Screw, Hex Washer Hd. 8-32 x 5/16
Spring, Extension
Seal, Oil
Baffle, Blower Housing
Screw, Hex Washer Hd. Durlok,
1/4-20 x 5/8
Crankshaft Ass'y.
Piston, Pin & Ring Ass'y. (Std.)
(Incl. Nos. 41,42 & 43)
Piston, Pin & Ring Ass'y.
(.010 Oversize) (Incl. Nos. 41,
42 & 43)
Piston, Pin & Ring Ass'y.
(.020 Oversize) (Incl. Nos. 41,
42 & 43)
Piston & Pin Ass'y. (Std.) (Incl.
No. 43)
Piston & Pin Ass'y. (.010 Oversize)
(Incl. No. 43)
Piston & Pin Ass'y. (.020 Oversize)
(Incl. No. 43)
Ring Set, Piston (Std.)
Ring Set, Piston (.010 Oversize)
Ring Set, Piston (.020 Oversize)
Ring, Piston Pin Retaining
Rod Ass'y, Connecting (Incl. Nos.
46 & 49)
Bolt, Connecting Rod
Lifter, Valve
Dipper, Oil
Camshaft (Compression Release)
Extension, Blower Housing
Screw, Torx T-30 Hex Washer. Hd.
Seres, 1/4-20 x 1/2
Washer, Flat
Screw, Hex Hd. Seres, 10-24 x 1/2
Gasket, Cylinder Cover
Cover, Cylinder (Incl. Nos. 75, 80,
311 &312)
125 29315C
126 32644A
126 32645A
127 650691
129 650818
130 6021A
131 650694A
135 33636
137 29752
150 31672
151 31673
169 "27234A
170 27666
171 31410
172 34146
173 353501
174 650128
178 29752
181 6201
182 650870 I
184 "26756
185 33666
186 32698 i
200 t33858A
203 31342
204 650549
206 610973
209 t650139
209A t30322
215 32410
223 30646
224 "33673A
238 650152
239 "27272A
Valve, Exhaust (1/32" Oversize)
(Incl. No. 151)
Valve, intake (Std.) (Incl. No. 151)
Valve, Intake (1/32" Oversize)
(Incl. No. 151)
Washer, Flat
Screw, Special Hex Hd., 5/16-18 x
1-1/2
Screw, Hex Flange Hd., 5/16-18 x
1-1/2
Screw, Hex Flange Hd., 5/16-18 x 2
Resistor Spark Plug
Nut & Lock Washer, 1/4-28
Spring, Valve
Cap, Valve Spring
Gasket, Breather
Body, Valve Cover
Element, Breather
Cover, Breather
Tube, Breather
Screw, Hex Hd. Sems, 10-24 x 1/2
Nut & Lock Washer, 1/4-28
Screw, Hex Hd., 1/4-28 x 7/8
Screw, Hex Hd., 1/4-28 x 1-11/16
Gasket, Carburetor
Pipe. Intake
Link, Governor to ThrottLe
Control Ass'y, Bracket (Incl. Nos. 203
& 204, 206, 209 & 209A)
Spring, Compression
Screw, Fil. Hd., 5-40 x 7/16
Terminal Ass'y.
Screw, Fil. Hd Seres, 8-32 x 1/2
Lock Nut, Hex "Keps," 8-32
Control Knob
Screw, Fil. Hd. Sems, 1/4-20 x 1-3/8
Gasket, Intake to Cylinder
Screw, Fil. Hd., 8-32 x 3/8
Gasket, Air Cfeaner
27897
30574A
30590A
30591,
30588AI
650488
610961
611080
650815,
650816 I
34443AJ
610118_
Seal, Oil 242 31914
Shaft, Mechanical Governor 243 28820
Washer, Flat 245 30727
Gear, Governor (Incl. No. 81 ) 246 35974
Spool, Governor 250 31715
Screw, Hex Hd. Sems, 1/4-20 x 1-1/4 260 35657
Key, Flywheel 261 29212
Flywheel 267 34212
Washer, Bellevi!le 268 30200
Nut, Flywheel
Solid State Ass'y. 274 "33670A
Cover, Spark Plug 275 35771
Bracket, Air Cleaner
Screw, Fil. Hd. Sems, 10-32 x 1/2
Filter, Air Cleaner (Paper)
Pro-Air Filter
Cover, Air Cleaner
Housing, Blower
Screw, Hex Hd. Seres, 1/4-28 x 7/16
Bracket, Hold Down
Screw, Hex Washer Hd. Self-Tap
Seres, 10-24 x 9/16
Gasket, Exhaust
Muffler
19
TECUMSEH 5 H.P, ENGINE MODEL NO. HS50-67344G
Repair Parts
KEY
NO.
277
285
287
290
292
298
3OO
301
305
307
308
PART
NO.
650327
34694
650926
30962
26460
650665
35591
35355
35554
35499
35539
DESCRIPTION KEY PART
NO, NO.
Screw, Hex Hd., 1/4-20 x 2-3/8
Cup, Starter
Screw, Hex Washer Hd., 8-32 x
21/64"
Line, Fuel
Clamp, Fuel Line
Screw, Hex Washer Hd. Thread
Cutting, 1/4-15 x 7/8
Tank Ass'y., Fuel (Incl. Nos. 292 &
301)
Cap Ass'y., Fuel
Oil Fill Tube
"O'-Ring
Fill Tube Clip
310
313
327
340
342
352
353
370
370A
380
390
400
420
35556
34080
35392
35230
650751
35883
650926
36261
35344
631923
590688
33683B
730225
DESCRIPTION
Dipstick
Spacer, Flywheel Key
Plug, Starter
Plate, Fuel Tank Mounting
Screw, Hex Washer Hd. Durlok,
1/4-20 x 7/16
Extension, Baffle
Screw, Hex Washer Hd., 8-32 x 21/64"
Decal, Instruction
Decal, Throttle
Carburetor (Incl. No. 184)
Starter, Rewind
Gasket Set (Incl Items Marked*)
Oil, 4-Cycle SAE 30 (Quart)
*Indicates Parts Included in Gasket Set, Ref. No. 400.
1 In odginat production the speed control assembly is rivet-
ed to the blower housing baffle. Replacement speed con-
trol assembly includes screws and nuts for mounting.
Replacement baffle has threaded holes.
** In original production, the starter is riveted to the blower
housing. Replacement housing has threaded studs.
Order four nuts (29752) when remounting starter.
IMUFFLER SPARK ARRESTER KIT I
Part No. 35983 (Optional Equipment)
4\
5
6\
24
14
I
_16
2:3_o --22
31_®
30 _
,
KEY
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
21
22
23
24
25
26
27
29
3O
31
32
PARTS LIST FOR CARBURETOR
DESCRIPTION
PART
NO.
631615
631767
631036
65O506
630766
650417
631919
630735
31837
*630748
*631027
*631021
631022
632019
*631024
631867
632042
631183
27110
*31839
*630740
*631078
*631028
631807
631184
631971
630738
630739
31840
631923
Shaft & Lever Ass'y., Throttle
Spring, Throttle Return
Shutter, Throttle
Screw, Throttle & Choke Shutter
Spring, Idle Regulating Screw
Screw, Idle Regulating
Shaft & Lever Ass'y., Choke
Spring, Choke Stop
Shutter, Choke
Plug, Welch
Plug, Welch
Inlet Needle, Seat & Clip Ass'y.
(Incl. No. 13)
Clip, Inlet Needle
Float, Carburetor
Shaft, Float
Bowl, Float
Spring
Washer, Felt
Gasket, Bowl-to-Body
Adjustment Screw Ass'y, Main
(Incl. Nos. 21,23, 30 & 31)
O-Ring, Adjustment Screw
Screw, Idle Adjustment
Gasket, Bowl-to-Body
Fitting, Fuel Inlet
Washer
Seal, Dust
Spring, Main Adjustment Screw
Washer, Flat
Repair Kit (Incl. Items Marked *)
Carburetor Comp.
2O
flANUALDEL
'ROPIETARIO
NUMERODE
MODELO
247,795940
Precaucibn:
Leay observe
todas las reglas
e instrucciones
de seguridadantes
de operareste
equipo
CRRFTSMRN
5 CABALLOS DE FUERZA
3 ETAPAS DE CORTE
CUBRIDOR DE PAJA Y EMBOLSADOR
PICADORA-DESMENUZADORA
Armado
Operacibn
Responsabilidades del Cliente
Servicio y Ajuste
Piezas de Reparacibn
SEARS,ROEBUCKANDCO.,HoffmanEstates,IL 60195U.S.A.
preso en U.S,A. 770-8474H 3/93
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENClA: PARA REDUClR EL POTENClAL DE CUALQUIER LESION CUMPLA CON LAS
INSTRUCClONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES. LA FALLA EN CUMPLIR CON LAS INSTRUC-
CLONES PUEDE RESULTAR EN LESlONES PERSONALES.IA
ENTRENAMIENTO
Lea este manual del propietario cuidadosamente por completo
antes de tratar de armar uoperar esta mdquina. Est_
completamente familiarizado con los controles y el uso adecua-
do de esta m_.quina antes de operarla. Guarde este manual en
un lugar seguro para referencia futura y regular y pare ordenar
piezas de reemplazo.
Nunca se debe permitir que los ni_:_soperen este equipo.
Nadie deberfa operar esta unidad mientras est_ intoxicado o
estd tomando medicamentos que menoscaban los sentidos o
reaccioees.
Nunca deberfa operarse este equipo en la vecindad de niSos,
cachorros u otras personas.
Nunca haga funcionar su m_quina en un &tea cerrada ya que el
escape del motor oontiene monbxido de carbono, el cual es un
gas inodoro, ins[pide y mortalmente venenoso.
Nunca coloque sue manos o cualquier parle de su cuerpo o
ropas dentro de la cdmara de alimentaci6n, canaleta de descar-
ga, o cerca de cualquier pieza m0vil mientras la m,_quina o
motor estd funcionando.
Si por cualquier raz6n es neeesario inspeccionar o reparar la
c&mara de alimentaci6n o cualquier parle de la m_quina donde
una parte m6vil puede entrar en contacto con su cuerpo o ropes,
apague la m_quina, permita que se enfrie, desconecte el cable
de la Duj[a de la bujia yalejelo de la misma antes de intentar tat
inspecci6n o reparacibn.
PREPARACION
Use los lentes de seguridad provistos con su unidad mientras
opere la picaciora.clesmenuzadora para evitar lesiones por
cualquier mateda! que pueda ser sxpeiido pot las aberturas.
Use ropas apropiadas. Evite user ropas suettas. Use guantes
cuando maneje el material.
MANEJE CON CUIDADO LA GASOLINA ya que es un com-
bustible extremadamente inflamable.
Revise el combustible antes de encender el motor. No Ilene el
tanque de combustible bajo lecho, mientras el motor est_
funcionando, o mientras el motor est_ todavia caliente. Apague
la unidad y permita que el motor se enfrfe antes de cargar
combustible.
Cargue combustible asu picadora-desmenuzadora en un _rea
llmpia. No fume mientras carga combustible.
La tapa ciel tanque de nafta debe ester asegurada en Iodo
momento excepto durante la carga de combustible.
Evite derramar gasoline o aceite. Limpie la unidad de cualquier
combustible o aceite derramado.
• Almacene combustible y aceite en contenedores aprobados,
lejos del calor o llamas, y fuera det alcance de los ni_os.
Esta m_quina deberia operarse s61o at nivel de la superficie
Aseg_3rese de que todos los lomillos, tuercas y pemos yotrcs
sujetadores est0n adecuadamente asegurades.
OPERACION
Cuando alimente material desmenuzabte dentro de este equipo,
sea extremadamente cuidacloso de que no incluya piezas de
metal, rocas, botellas, latas u otras olojetos extrafios. Podrla
resuttar en lesiones personates ocla_os a la m&quina.
I
Si el mecanismo de corte entra en eontacto con cualquier objeto
extraSo osi su mdquina comenzara aemitir un nJido inusual o
vibracibn, apague inmedialamente el motor, desconecte el cable
de la bujia y al_jelo de la misma. Permita que la m_,quina se
cletenga y efect_e las siguientes etapas:
Inspeccione pot da_o.
Reemplace o repare cualquier pieza decade.
Revise por piezas sueltas y ajuste pare asegurar una operaci6n
continuada segura.
Debe mantenerse a la m=_quina libre de desechos y otras
acumulacJones.
No permita que se acumule una acumulaci6n de material proce-
sado en el ,_rea de descarga ya que esto evitart, la descarga
adecuada y puede resultar en una reacci6n de Is abertura de ali-
mentacibn.
Nunca coloque sus manos o cualquier parte de su cuerpo o
ropas dentro de la cdmara de alimentaci6n, canaleta de descar-
ga, o cerca de cualquier pieza mbvil mientras la m_quina o
motor estd funcionando.
Mantenga todas las guardas y deflectores en su lugar yen bue-
nas condiciones de trabajo para asegurar una operaci6n contin-
uada segura.
Cuando opere esta mdquina mant_ngase siempre alejado del
dree de descarga.
Mantenga su cara y cuerpo detrds de la abertura de ali-
mentacibn pare evitar el rebote accidental de cua_quier material.
No se incline. Mantenga et equilibrio y posici6n de los pies
adecuadamente en to0o momento.
Los ajustes del regulador del motor en su m_quina no deben
alterarse, cambia_e, omanipularse. E1 regulador controla las
velocidades m_ximas seguras yprotege al motor y a todas las
piezas m_Sviles contra el daho causado por la sobrevelocidad.
No transporte la m_quina mientras el motor estd funcionando,
No opere el motor si se ha quitado el filtro de aire o la cubierta
directamente sobre la toma de aire del carburador, excepto para
ajustar. La extraccibn de tales piezas podria causer un riesgo de
ineendio.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
• Cuando este equipo se detiene pare servicio, inspecci6n,
almacenemiento o pare cambiar un accesorio, aseg6rese de
que el cable de la bujia est_ desconectado de la buj[a y atejado
de la misma. Se deberia permitir que la m&quina se enfrie antes
de efectuar tal inspeccibn, ajustes, servicio, etc. Mantenga su
m_quina con cuidado y mant_ngala limpia pars la operaci6n
mejor yrods continuada.
No use soluciones inflamables pare limpiar el filtro de aire.
Cuando no est_ en uSO, su mdquina deberia almacenarse fuera
del aloance de los niSos. Gu&rdela donde los vapores de la
gasolina no puedan alcanzar una llama o chispa. Refi_rase a la
secci0n de =Almacenamiente" de este manual para periodos lar-
gos de almacenamiento,
&iiiBUSQUE ESTE SIMBOLO PARA INDICAR
PRECAUCIONESIMPORTANTES DE SEGURI-
DAD. SIGNIFICA-ATENCION!]! iiiESTE
ALERTA!liSU SEGURIDAD ESTA INVOLU-
CRADA.
FELICITACIONES per su compra de una Picadora-
Desmenuzadora Craftsman de Sears. Ha side dise_ada,
planeada y fabricada par proporcionarle la confiabilidad y
rendimiento mejor posible, Si tuviera alg0n problema que
no se pudiera remediar fdcilmente, Ilame a su Centre/
Departamento de Servicio Sears mds cercano en los
Estados Unidos. Tenemos tecnicos competentes, bien
entrenados y las herramientas adecuadas para servir e
reparar esta unidad. Per favor lea y guarde este manual.
Las instrucciones le permitir&n armar y mantener su picado-
ra-desmenuzadora adecuadamente. Siempre observe las
"REGLAS DE SEGURIDAD"
NUMERO DE
MODELO 247.795940
NUMERO DE
SERIE
FECHA DE
COMPRA
LOS NUMEROS DE MODELO Y SERIE SE HAL-
LARAN EN UN ROTULO PEGADO AL MARCO DE
LA PICADORA-DESM ENUZADORA
USTED DEBERIA REGISTRAR AMBOS, EL NUMERO
DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA Y GUARDAR EN
UN LUGAR SEGURO PARA REFERENClA FUTURA.
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Lea yobserve las reglas de segurfdad.
Siga un programa regular en mantener, cuidar y
usar su picadora-desmenuzadora.
Siga las instrucciones en las secciones de
"Responsabilidades del Cliente" y "Almacena-
miento" de este Manual del Propietario.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Caballos de fuerza: 5.0
Desplazamiento: 12.00 pul.cub
Capacidad de combustible: 1-7/8 Cuartos
(Sin plomo)
Bujias (Distancia: .030 pul.): Champion
J-8C (o
equivalente)
Distancia de aire del encendido .0125 pul.
ACUERDO DE MANTENIMIENTO
Un Acuerdo de Mantenimiento de Sears estd
disponible para este producto. Llame a su tienda ma.s
cercana de Sears para detalles.
ADVERTENCIA: Esta unidad estd equipada con un motor
de combusti6n intema y no deberia usarseen o cema de
cualquier terreno cubierto per bosques no mejorados,
cubiertoper matorrales o gramaamenos que el sistemade
escape del motor este equipado con un retenedor de chis-
pas que cumpta con las leyes aplicables locales odel
Estado (de haberlas). Si se usa un retenedor de chispas,
deberfa mantenerse en una condici6n efectiva de trabajo
perel operador.
El Estado de California Io anterior se requiere per ley
(Seccion 4442 del C6digo de Recursos P_blicos de
California). Otros Estados pueden tener leyes simiiares.Las
leyes federales se aplican en los terrenos federales. Un
retenedor de chispas para el silenciador est,. disponible a
tray,s de su Centre de Servicio Autorizado de Sears (Yea
la secci6n de PIEZAS DE REPARACION de este manual.)
i
GARANTIA
iiiiiiiiii ii i ii
UN ANO DE GARANTIA LIMITADA PARALA PICADORA-DESMENUZADORAA GASOLINA CRAFTSMAN
A partir de un a_o de la fecha de compra, cuando esta Picadora-Desmenuzadora Craftsman sea mantenida,
lubricacla y puesta a punto de acuerdo con las instrucciones en el manual del propietario, Sears reparara.,
gratis, cualquier defecto en mater ales y confecc 6n
Siesta Picadora-Desmenuzadora Craftsman se usa para fines comerciales o de alquiler, esta garant[a se apli-
ca per sblo 30 dias desde la fecha de compra.
Esta garantia no cubre:
Articulos descartables que se desgastan durante el use normal, tales come cuchillas, cuchillas picadoras,
desgranadoras, filtros de aire, bujias y bolsas colectoras.
Reparaciones necesarias a causa de abuse o negligencia de! operador, incluyendo cig_ie_ales doblados y la
falla de mantener el equipo de acuerdo con tas instrucciones contenidas en el manual del propietado.
EL SERVICIO DE GARANTIA ESTA DISPONIBLE RETORNANDO LA PICADORA-DESMENUZADORA
CRAFTSMAN AL CENTRO/DEPARTAMENTO DE SERVICIO MAS CERCANO DE SEARS EN LOS ESTA-
DOS UNIDOS. ESTA GARANTIA SE APLICA SOLAMENTE MIENTRAS EL PRODUCTO ESTA EN use EN
LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia le proporciona derechos legales especificos, y usted puede tener tambien otros derechos que
pueden variar de Estado a Estado.
SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60195
TABLA DE MATERIAS
REGLAS DE SEGURIDAD ......................................... 2
ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO ................... 3
ACUERDO DE MANTENIMIENTO ............................. 3
RESPONABILIDADES DEL CLIENTE ....................... 3
GARANTIA ................................................................. 3
ACCESORIOS ............................................................ 4
INSTRUCCIONES DE ARMADO ............................... 5
OPERACION ......................................................... 6-10
RESPONABILIDADES DEL CLIENTE ................ 10-12
ALMACENAMIENTO .......................................... 12, 13
SERVICIO Y AJUSTE ......................................... 13-15
LOCALIZAClON DE FALLAS ................................... 16
COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ........... 16
ACCESORIOS PARA LA PICADORA-DESMUNEZADORA
Estos accesorios estaban disponibles cuando se compro la picadora. Tambi_n estan a su disposici6n en la
mayoria de las tiendas al detalle y los centros de cat&logo y de servicio de Sears. La mayoria de las tiendas
Sears pueden hacer sus pedidos por piezas de repuesto, cuando usted les indique el n_mero del modelo de su
picadora-desmenuzadora.
MOTOR PICADORA-DESMENUZADORA
Bujia Filtro de Sllen- Acelte
aire clador para
motor
Recipiente para
gasollna Esta-
blllzador
Kit Manguera
_Aspirador
Kit
Remolcador
INSTRUCCIONES DE ARMADO
IMPORTANTE: Esta unidad se envia SIN GASOLINA
O ACEITE. Despu_s del armado, vea la seccibn de
operaci6n de este manual para las recomendaciones
del combustible y aceite del motor adecuados.
NOTA: Para determinar los lados de mano derecha e
izquierda de su picadora-desmenuzadora, parese
detr_.s y enfrente la tolva (et motor esta al frente de la
unidad),
Su picadora-desmenuzadora ha sido completamente
armada en la fabrica, excepto por deflector de la
canaleta y la bolsa colectora. Se incluyen tambien en
la caja los lentes de seguridad.
PARAEXTRAERLA PICADORA-DES-
MENUZADORADE LA CAJA
Corte las esquinas de la caja. Extraiga todos las
inserciones de empaque. Ruede la picadora-des-
menuzadora fuera de la caja. Asegerese de que
todas las piezas y literatura se hayan sacado antes
de disponer de la caja.
HERRAMIENTASREQUERIDASPARAEL
ARMADO
(2) Llaves de 7/16" oajustables
Separadores
int_
hexagonal
Perilla de
FIGURA 1.
FIGURA 2.
Deflector
de la tolva
Cuerda
de extracci6n
COMOPREPARARSU PICADORA-
DESMENUZADORA
ASEGURESE DE QUE EL CABLE DE LA
BUJIA ESTE DESCONECTADO Y ALEJA-
DO DE LA MISMA ANTES DE ARMAR LA
PICADORA-DESMENUZADORA
"<-SUJETANDO EL DEFLECTOR DE LA CANALETA
Quite las perillas de mano y arandela acopadas de
cada 1ado de la abertura de descarga en el lado
izquierdo de la picadora-desmenuzadora.
Quite la contratuerca hexagonal, dos separadores
y perno hexagonal de adentro de la bisagra en la
parte superior de la abertura de descarga. No
extraiga un separador del perno hexagonal.
Coloque el deflector de la canaleta en posici6n en
la abertura de descarga. Inserte el perno hexago-
nal y separador en la bisagra en eI deflector y
cubierta de la canaleta (el separador calza dentro
de la bisagra). Vea la figura 1.
• Coloque el segundo separador sobre el perno
hexagonal, dentro de otra parte de la bisagra.
Asegure con la contratuerca hexagonal. Ajuste
firmemente.
Asegure ambos lados del deflector de la canaleta a
la cubierta usando las peritlas de mano y arandelas
acopadas (el lado acopado de las arandelas esta
ubicado contraet deflector de la canateta).
SUJETANDO LA BOLSA COLECTORA
Su picadora-desmenuzadora estd equipada con una
bolsa colectora para colectar el matedal desmenuza-
do.
Para sujetar la bolsa, coloque la abertura de la
misma sobre el deflector de la canaleta de tal
manera de cubrir completamente la abertura de la
misma. Oprima el vastago sobre la cuerda de
extraccibn, y tire de la misma hasta que la bolsa
este ajustada alrededor de la abertura de la
canaleta. Libere el vdstago para fijado en posici6n.
Vea la figura 2.
ii ii i im Hi
OPERAClON
ij
CONOZCASU PICADORA-DESMENUZADORA
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y I_AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU PICADO-
RA-DESMENUZADORA Compare las ilustraciones con su picadora-desmenuzadora para famifiarizarse con la
ubicaci6n de varies controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura.
Conjunto de
ta tolva
Palanca de
Canaleta de la
Bolsa
Varilla para
medir la
profundidad
de Ilenado
de aceite
Palanca del
acelerador
FIGURA 4.
FIGURA 3.
' CUMPLECON LAS NORMAS DE SEGURIDADANSi
Las picadoras-desmenuzadoras de Sears est_.n en conformidad con la norma de seguridad B71.6-1982 dei
Institute Americano de Normas Nacionales.
CONTROLESDE OPERACION
(Vea la figura 3 y 4)
PALANCA DEL REGULADOR DE AIRE - Usada
para enriquecer la mezcla de combustible en er car-
burador cuando se arranque un motor en frio.
MANIJA DEL ENCENDIDO-Usada para encender
manualrnente el motor.
CONTROL DEL ACELERADOR -Controla la veloci-
dad del motor y detiene el motor.
PALANCA DE DESENGANCHE - Usada para desen-
ganchar la tolva cuando se baje at suelo.
ANTES DE USAR SU PICADORA-DESMENUZADORA, REFIERASE NUEVAMENTE A LAS "REGLAS DE
SEGURIDAD" INDICADAS EN LA PAGINA 2 DE ESTE MANUAL. SIEMPRE SEA CUIDADOSO.
La operacion de cualquier picadora-desmenuzadora puede resultar en que haya objetos
extraSos proyectados contra los ojos, Io que puede resultar en daSos graves a Jos ojos.
Siempre use los lentes de seguridad que estan provistos con la picadora-desmenuzadora o
protectores de los ojos antes de picar o desmenuzar, o mientras efectuando cualquier ajuste o
reparacibn. Recomendamos la mascara de seguridad Wide Vision para usar sobre los anteojos
o lentes normales, disponible en las tiendas al per menor o de cat,_logo de Sears.
6
PARAAPAGAREL MOTOR
Mueva la palanca de control del acelerador ala
posici6n OFF (APAGADO). Vea la figura 4.
Desconecte el cable de la bujfa yalejelo de la
misma para evitar un arranque accidental mientras
el equipo no est_ atendido.
COMOUSAR SU PICADORA-
DESMENUZADORA
No trate de picar o desmenuzar cualquier material
diferente de vegetaci6n que se encuentra en
cualquier patio normal (por ej., rarnas, hojas, rarnitas,
etc.).
&ADVERTENCIA: LA PICADORA-DES-
MENUZADORA DESCARGA MATERI-
ALES A UNA VELOCIDAD CONSIDER-
ABLE. MANTENGASE ALEJADO DEL
AREA ALREDEDOR DEL DEFLECTOR
DE LA CANALETA. SIEMPRE APAGUE
EL MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE
DE LA BUJIA CUANDO ESTE EN PRO-
CESO DE SACAR O SUJETAR LA
BOLSA CUANDO CAMBIE LOS CON-
TENEDORES O CUANDO EXTRAIGA EL
MATERIAL DESMENUZADO. USE
LENTES DE SEGURIDAD Y GUANTES
SIEMPRE QUE USE SU PICADORA-DES-
MENUZADORA.
La picadora-desmenuzadora esta diseSada para tres
metodos diferentes de operaci6n.
Hojas y rarnas pequeSas de hasta 1/2" de diametro
(recomendado) o 1" de didmetro (mdximo) pueden
alimentarse en el conjunto de la tolva cuando est_
en la posici6n elevada. Vea la figura 5, Si fuera
necesario empujar el material dentro de la
picadora-desmenuzadora use un palo de diarnetro
pequeSo - NO SUS MANOS. El palo debeda ser
suficientemente pequeSo para ser molido si
quedara atrapado en el conjunto propulsor.
&ADVERTENCIA: NO PONGA MATERIAL
MAS GRANDE QUE 112" DE DIAMETRO
(RECOMENDADO) O 1" DE DIAMETRO
(MAXlMO) DENTRO DEL CONJUNTO DE
LA TOLVA, PUEDE ALIMENTARSE A LA
CANALETA DE PICADO CON MATERI-
ALES DE HASTA UN MAXIMO DE 3" DE
DIAMETRO. NO TRATE DE PICAR O
DESMENUZAR CUALQUIER MATERIAL
MAS GRANDE QUE 3" DE DIAMETROo
PODRIA RESULTAR EN LESlONES PER-
SONALES O DAI_IOS A LA MAQUINA.
Mds pequefio que 1/2"
de didmetro
(Recomendado)
o 1" de di_imetro
(M=iximo)
Conjunto de
la tolva
FIGURA 5.
Pueden rastrillarse hojas y ramitas peque_as cuan-
do el conjunto de la tolva se baja al nivel del suelo.
Yea la figura 6. Ramas pequeSas de hasta 1/2" de
diametro (recomendado) o de 1" de diametm (max-
imo) pueden tambien alimentarse al conjunto de la
tolva en esta posicibn. Vea la figura 7.
FIGURA 6.
Mds pequefio que 1/2"
de di&metro
(Recomendado)
o 1" de didmetro
(Mdximo)
FIGURA 7.
Para bajar la tolva alsuelo, agarre con una mano
la parte superior del conjunto de la tolva. Presione
hacia abajo la palanca de desenganche, y tire de la
tolva hacia la derecha. Vea Ja figura 8.
Conjunto de
picar. Si cambia la composicibn del material que est,_
siendo descargado (se convierte en tipo encordado,
etc.) o disminuye considerablemente la velocidad a la
cua! se descarga e! material, es posible que la
cuchilta de desmenuzar y/o las cuchillas de picar
est_n desafiladas y tengan que ser afiladas o reem-
plazadas. Refi_rase a [a seccidn de Servicio yAjuste.
LLENADODEGAS Y ACEITE
ACEITE
$61o use aceite detergente de alta calidad clasificado
con la clasificaciSn de servicio SG de API. Seleccione
el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con su
temperatura esperada de operaci6n.
Mds frio _32QF _Mds caliente
RGURA 8.
Material voluminosos, tal como ta[los oramas
pesadas de hasta 3" de di&metro deberia ser ali-
mentado a la canaleta de la picadora. Vea la figura
9.
&ADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE
LA PUERTA DE LA CANALETA DE LA
PICADORA ESTE CERRADA CUANDO
NO SE USA.
Oiametro rndximo de 3"
;analeta
de la picadora
5W30 SAE 30
NOTA: Apesar de que los aceites de viscosidad
m01tiple (5W30, 10W30, etc) mejoran el arranque en
tiempo fr(o, _os mismos resultar&n en un consumo
mayor de aceite cuando se usen a una temperatura
mayor de 32_F. Revise su nivel de aceite mas fre-
cuentemente para evitar daho posible al motor a
causa de funcionar con un nivel bajo de aceite.
Llene elmotor con aceite como sigue. Extraiga ]a
varitla para medir la profundidad de Ilenado de
aceite. Vea la figura 10. Con el nivel de la picado-
ra-desmenuzadora use un embudo para Ilenar de
aceite el motor hasta la marca FULL (LLENO) en la
varilla. La capacidad es de 1-1/4 pintas aproxi-
madamente. Sea cuidadoso de no sobrellenar.
Incline la picadora-desmenuzadora hacia la
izquierda (desde atr&s de la tolva), y cotoque nue-
vamente a nivel. Revise el nivel de aceite. Llene
nuevamente a la marca FULL (LLENO) de la varil-
ta si fuera necesario. Vuelva a colocar la varilla y
ajuste.
FIGURA 9.
IMPORTANTE: Existe una criba de desgranado ubi-
cada dentin de la cubierta en el area de descarga. Si
la criba de desgranado se tapona, sdquela y limpie(a
como se instruye en la SecciSn de Servicio y Ajustes.
Para el mejor rendimiento es importante mantener aft-
ladas la cuchiila de desmenuzar y las cuchillas de
para medir
la profundldad
de Ilenado
de aceite
Drenah
F|GURA 10.
8
GAS
Quite la tapa de combustible y Ilene el tanque con
aproximadamente 1-7/8 cuartos de gasolina de
autom6vil, limpia, fresca, sin plomo, de alto grado.
NO USE Etilo o gasolina de alto octano. Asegt_rese
de que el contenedor este limpid y libre de 6xido o
particulas extra,as. Nunca use gasolina que est_
rancia por haberse almacenado pot un periodo
largo en el contenedor. Vuelva a colocar la tapa de
combustible.
Varilla para medir
la profundidad
de Ilenado de aceite
Bujia,
y funds
&ADVERTENCIA: NO LLENE POR ENCIMA
DE 1/2 PULGADA DE DISTANCIA DE LA
PARTE SUPERIOR DEL TANQUE DE
COMBUSTIBLE PARA EVITAR DER-
RAMES Y PARA PERMITIR LA EXPAN-
SION DEL COMBUSTIBLE. Sl SE DER-
RAMA GASOLINA ACClDENTALMENTE,
RETIRE LA PICADORA-DESNMENUZA-
DORA DEL LUGAR DEL DERRAME.
EVITE CREAR CUALQUIER FUENTE DE
ENCENDIDO HASTA QUE HAYAN DESA-
PARECIDO LOS VAPORES DE LA
GASOLINA,
Revise peri6dicamente el nivel para evitar quedarse
sin gasolina cuando este operando la picadora-des-
menuzadora. Si la unidad se queda sin gas mientras
est& desmenuzando o picando, puede ser necesario
desatancar la unidad antes de que pueda encenderse
nuevamente. Refi_rase a "Extraccion del Tamiz de
Desgranar" EN LA SECCION DE SERVICIO Y
AJUSTE.
ADVERTENCIA: LA EXPERIENCIA INDICA QUE
LOS COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ALCO-
HOL (LLAMADO GASOHOL O USANDO ETANOL
O METANOL) PUEDE ATRAER HUMEDAD LO QUE
CONDUCE A LA SEPARACION Y FORMAClON DE
ACIDOS DURANTE EL ALMACENAMIENTO. EL
GAS ACIDOGENO PUEDE DAI_AR EL SISTEMA
DE COMBUSTIBLE DE UN MOTOR MIENTRAS
ESTA EN ALMACENAMIENTO. PARA EVITAR
PROBLEMAS DEL MOTOR, EL SISTEMA DE COM-
BUSTIBLE DEBE VAClARSE O TRATARSE CON
UN ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE POR 30
DIAS O MAS ANTES DE ALMACENAR. LA PROXI-
MA TEMPORADA USE COMBUSTIBLE FRESCO.
VEA LA SECCION DE "ALMACENAMIENTO"
PARA INFORMAClON ADICIONAL.
NUNCA USE PRODUCTOS DE LIMPIEZA DE
MOTOR O CARBURADOR EN EL TANQUE DE
COMBUSTIBLE O PUEDE OCURRIR DAi_iO PER-
MANENTE.
FIGURA 11.
ede
combustible
PARAENCENDERELMOTOR
_ADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE
NADIE MAS QUE EL OPERADOR ESTE
PARADO CERCA DE LA PICADORA-DES-
MENUZAOORA MIENTRAS SE ESTE
ENCENDIENDO U OPERANDO. NO
OPERE ESTA PICADORA-DESMENUZA-
DORA A MENDS QUE EL DEFLECTOR
DE LA CANALETA HAYA SlDO INSTALA-
DO ADECUADAMENTE Y ESTE ASEGU-
RADO CON LAS PERILLAS DE MANO.
Si fuera necesario una el cable de la bujfa y la
funda de goma a la bujfa. Vea la figura 11.
Co!oque ta palanca de control del acelerador en la
posici6n FAST (LEGERO). Yea la figura 12.
Regulador de aire Control del acelerador
FIGURA 12.
9
Mueva la palanca del regulador de aire a /a posi-
ciSn CHOKE (REGULADOR).
Tome la manija del encendido (yea la figura 14) y
tire de fa cuerda lentamente hasta que el motor
llegue al comienzo del ciclo de compresi6n (en
este punto debera tirarse de la cuerda un poco
m_.s fuerte). Deje que ta cuerda se enrolle lenta-
mente.
NOTA: Se escuchar_ un ruido cuando se encuentre
el comienzo del ciclo de compresi6n. Este ruido es
causado por las desgranadoras y dedos, que son
parte del mecanismo de desmenuzamiento, que
est_,n colocandose en posicion, y debeda anticiparse.
Adem,is, las desgranadoras y dedos hardn ruido
despues que se encienda el motor, hasta que el
irnpulsor a]cance ]a velocidad m_xirna.
Tire de la cuerda cot} un movimiento del brazo
ra.pido, continuo y pteno, Sujete firmemente la
manija de encendido. Permita que la cuerda se
enrolle lentamente. No permita que la manija de
encendido salte hacia atras contra el encendido.
Repita )as dos instrucciones anteriores hasta que
e_ motor dispare. Cuando el motor se enciende,
mueva la palanca del regulador de aire a mitad de
recorrido entre CHOKE (REGULADOR) y RUN
(FUNCIONAR).
NO"I'A: Si el motor no dispara despues de tres inten-
tos, mueva la patanca del regulador de aire a mitad
de recorrido entre la posicion de CHOKE y RUN y
trate nuevamente. Vea la figura 14.
Mueva el control del acelerador a la posicion IDLE
(VACIO) para calentar por unos pocos minutos.
Mueva la palanca del regulador a la posici6n RUN
(FUNClONAR) a medida que el motor se calienta.
NOTA" Para funcionar con suavidad en la posici6n de
vacfo, un motor nuevo puede requerir de 3 a 5 minu-
tos de funcionamiento por encima de la velocidad
lenta de vacfo. La vetocidad de vacfo ha sido ajusta-
da para que sea correcta despues de este periodo
inicial.
Posicibn_;;:."
de regulador ,,:," Nivel de
.,;o" _lador
'q:'" Posici_n
//
""" tpagado
FIGURA 13.
PARAAPAGAREL MOTOR
Mueva la palanca de control del aceterador a la
posici6n OFF (APAGADO). Vea la figura 13.
Desconecte el cable de la bujia y alejelo de la
misma para evitar un arranque a0ciclental mientras
el equipo no este atendido.
i n in I
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
I II I
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO .._'_,/.._/_
ANOTE LAS FECHAS A /++-/+.+-,
MEDIDA QUE COMPLETA _" ___--/.__ /
EL SERVICIO REGULAR _'_ _,_/£4
/
A++//' ×++/
/
Aceitar los puntos de pivote _/
Limpiar la desmenuzadora V _
unn
Verificar el aceite del motor ,J
Cambiar el aceite del motor ",] _/
,,. ,,
Servicio a[ filtro de aire -V
Limpiar el cilindro del motor _ _/
o
Buj{a
Silenciador
_/ REVISAR 10
RECOMENDACIONESGENERALES
,_ ADVERTENCIA: SIEMPRE APAGUE EL
MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE DE
LA BUJIA ANTES DE EFECTUAR
CUALQUIER MANTENIMIENTO O
AJUSTES.
Revise periodicamente todos los remaches y
asegL_rese de que est_n bien ajustados,
Siga el programa de Mantenimiento de arriba.
PICADORA-DESMENUZADORA
LUBRICACION
Lubrique los puntos de pivote de la barra de desen-
ganche, conjunto de la tolva, deflector de la canaleta
y canaleta de la picadora una vez por temporada
usando aceite liviano.
MMPIEZA
La picadora-desmenuzadora puede limpiarse
haciendo correr agua de una manguera a traves
del conjunto de la tolva y canaleta de la picadora
con el motor funcionando. Permita que la picadora-
desmenuzadora se seque completamente.
Lave peri6dicamente la bolsa con agua. Permita
que se seque completamente a la sombra. No use
calor.
MOTOR
ACEITE DEE MOTOR
$61o use aceite detergente de alta calidad clasificado
con la clasificaci6n de servicio SG de AP!. Seleccione
el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con su
temperatura esperada de operaci6n.
Mas frio -._ 32-°F -_--'-_Mas caliente
5W30 SAE 30
NOTA: A pesar de que los aceites de viscosidad
mSItiple (5W30, 10W30, etc) mejoran el arranque en
tiempo fr_'o, los mismos resultar&n en un consumo
mayor de aceite cuando se usen a una temperatura
mayor de 32-°F. Revise su nivel de aceite m,_s fre-
cuentemente para evitar dafio pesible al motor a
causa de funcionar con un nivel bajo de aceite.
Su motor de cuatro ciclos consumira normalmente
algo de aceite-por consiguiente, verifique el nivei de
aceite regularmente cada cinco horas de operaci6n y
antes de cada uso. Apague el motor y espere varios
minutos antes de revisar el nivel de aceite.Con el
nivel de la picadora-desmenuzadora el aceite debe
Ilegar hasta la marca FULL (LLENO) en la varilla para
medir la profundidad de Ilenado de aceite (Refierase
a ta figura 10). Cambie el aceite de1 motor despues
de las primeras cinco horas de operaci6n, y cada
veinticinco horas subsecuentemente.
Para drenar el aceite:
•Drene mientras el motor esta caliente.
a. Quite el tap6n de drenaje de aceite. Refi_rase a
la figura 10. Recoja el aceite en un contenedor
apropiado.
b. Cuando se haya drenado et aceite del motor,
reemplace seguramente et tap6n de drenaje.
Vuelva a Ilenar con aceite fresco. Refierase a la
seccion de LLENADO DE GAS Y ACEITE.
Vuelva acolocar la varilla.
FILTRO DE AIRE
El filtro de aire evita que suciedad, polvo, etc. dafiinos
penetren en el carburador y sean forzados dentro del
motor yes importante para la duracion yrendimiento
del motor.
Nunca haga funcionar sin el filtro de aire comple-
tamente armado.
Para servir el filtro de sire:
Sirva el prefiltro despues de cada 25 horas de uso, o
pot !o menos una vez por temporada. Sirra el cartu-
cho cada 100 horas de uso, o por Io menos una vez
por temporada. Sirva el prefiltro yel cartucho mas a
menudo bajo condiciones de polvo.
Aflojar (no soltar) los dos tomillos de ta cubierta.
Gire la cubierta en sentido contrario a tas agujas
dez reloj y separe esta de ta base.
Extralga con precauci6n el prefiltro y el cartucho.
Limpie el intedor de la base y la cubierta a fondo.
Limpie el cartucho, sacudiendlo suavemente sobre
una superficie plana. Si esta muy sucio sustituya el
cartucho y el prefiltro o limpie los de la manera
siguiente:
Lavelo en un detergente no espunoso yen agua
templada. Precaucion: No use solventes de
petroleo como el keroseno para limpiar el cartucho.
Aclareto a fondo hasta que el agua este limpia.
Deje secar el cartucho a rondo antes de usar. NO
ACEITE EL CARTUCHO O EL PREFILTRO. NO
USE AIRE A PRESION PARA LIMPIAR OSECAR
EL CARTUCHO.
Instale la cubierta al motor. Apriete seguramente
los tornillos.
Base
Cartucho
Prefiltro
11
Tornillos (2) Cubierta
FIGURA 14.
LIMPIEZA DEL MOTOR
Limpie peri6dicamente el motor. Quite la suciedad y
testes con un trapo o cepillo. No se recomienda
limpiar con un rociado energico de agua ya que eJ
agua podria contaminar el sistema de combustible.
Anualmente o cada 25 horas, cualquiera que ocurra
primero, quite la caja del ventilador y limpie las dreas
que so muestran en la figura 15, para evitar sobrevel-
ocidad, sobrecalentamiento y da5o de( motor. Si fuera
necesario limpie m&s a menudo.
BUJIA
La bujfa deberfa limpiarse y la distancia fijada nueva-
mente a .030" per Io menos una vez en la temporada
o cada 50 horas de operacion. Vea ta figura 16. Se
recomienda el reemplazo de la bujia al comienzo de
cada temporada. Refierase a la lista de piezas del
motor para el tipo correcto de bujia.
NOTA: No limpie a chorrro de arena la bujia. La bujia
deber{a limpiarse raspandota con un cepiflo de alam-
bre o iava.ndola con un solvente comerciaL
ADVERTENCIA: LIMPIE PERIOD/CA-
MENTE EL AREA DEL SILENCIADOR
PARA QUITAR TODA LA GRAMA,
SUCIEDAD Y RESTOS COMBUSTIBLES.
Mueladores Entrada
y acoplador de aire
.030"
Bujla
FIGURA 15.
Aletas de
refrigeracibn
FIGURA 16.
SILENCIADOR
No opere la picadora-desmenuzadora sin un silenci-
adoro manipulee el sistema de escape. Los silenci-
adores da5ados o retenedores de chispas podr{an
crear un riesgo de incendio. Inspeccione periSdica-
mente y reemplaza si fuera necesario. Si su motor
est,_ equipado con un conjunto de filtro de retenedor
de chispas, quitelo cada 50 horas para limpieza e
Lnspecci6n. Reempl&zele si estuviera dafiado.
=1 ,== =
ALMACENAMIENTO
=
Prepare su picadora-desmenuzadora para almace-
namiento a! final de la temporada o si no se usara la
unidad per 30 o m&s dias.
ADVERTENCIA: NUNCA ALMACENE LA
MAQUlNA CON COMBUSTIBLE EN ELTANQUE DE COMBUSTIBLE DENTRO DE
UN EDIFICIO DONDE LOS VAPORES
PUEDEN ALCANZAR A UNA LLAMA O
CH|SPA, O DONDE ESTEN PRESENTES
FUENTES DE ENCENDIDO TALES COMe
CALENTADORES DE AGUA CALIENTE Y
ESPACIO, HORNOS, SECADORES DE
ROPA, COCINAS, MOTORES ELECTRI-
COS, ETC.
NOTA: Una buena manera de asegurar que su
picadora-desmenuzadora proveer_, un rendimiento
m,_ximo la temporada prdxima es una revisacion
anual en su Centre de Servicio Sears.
PICADORA-DESMENUZADORA
Limpie completamente la picadora-desmenuzadora.
Frote la unidad con un trapo aceitado para evitar la
oxidaciSn (use un aceite liviano o siliconas).
de
12
MOTOR
IMPORTANTE: ES IMPORTANTE EVITAR QUE SE
FORMEN DEPOSITOS DE GOMA SOBRE LAS
PARTES ESENCIALES DEL SISTEMA DE COM-
BUSTIBLES TALES COMe CARBURADOR, FILTRO
DE COMBUSTIBLE, MANGUERA DE COM-
BUSTIBLE, O TANQUE DURANTE EL ALMACE-
NAMIENTO. LA EXPERIENCIA TAMBIEN _NDICA
QUE QUE LOS COMBUSTIBLES MEZCLADOS
CON ALCOHOL (LLAMADO GASOHOL O USANDO
ETANOL O METANOL) PUEDE ATRAER HUMEDAD
LO QUE CONDUCE A LA SEPARACION Y FORMA-
CION DE ACIDOS OURANTE EL ALMACENAMIEN-
TO. EL GAS ACIDOGENO PUEDE DAI_IAR EL SIS-
TEMA DE COMBUSTIBLE DE UN MOTOR MIEN-
TRAS ESTA EN ALMACENAMIENTO.
Drene el tanque de combustible.
Encienda el motor y dejeto funcionar hasta vaciar
las lineas de combustible y del carburador.
Nunca use productos limpiadores de motor o car-
burader en e! tanque de combustible ya que puede
ocurrir un daSo permanente. La prSxima tempora-
da use combustible fresco.
NOTA:Unestabilizador de combustible es una alter-
nativa aceptable para minimizar la formaci6n de
dep6sitos de goma durante el almacenamiento.
Agregue estabilizador ala gasolina en el tanque de
combustible o en el contenedor de almacenamiento.
Siga siempre la proporci6n de mezcla indicada en el
contenedor del estabilizador. Haga funcionar el motor
por 10 minutos por Io menos despues de agregar el
estabilizador para permitir que el estabilizador Ilegu al
carburador. Si usa el estabilizador de combustible no
drene el tanque de gas y el carburador.
Drene todo el aceite del critter (esto deberia hac-
erse despues que el motor ha funcionado yesta
todavia caliente) y Ilene nuevamente el carter con
aceite fresco.
Proteja el interior del motor como sigue si ha
drenado el tanque de combustible. Quite la bujfa,
vierta 1/2 onza aproximadamente (una cucharada
de t6 aproximadamente) de aceite de motor lenta-
mente dentro del cilindro y cig_eSal para distribuir
et aceite. Vuelva a colocar la bujia.
0TROS
No almacene gasolina de una temporada para
otra.
Reemplace su lata de gasolina si su lata comienza
aoxidarse. Oxido y/o suciedad en su gasolina
causarA problemas.
Almacene la unidad en un area limpia, seca. No
almacene cerca de materiales corrosivos tales
como fertilizantes.
NOTA: Si almacena en un galpbn de almacenamien-
to no ventilado o de metal, aseg6rese de proteger el
equipo contra la oxidaci6n recubriendolo con un
aceite liviano o siliconas.
&
SERVICIO Y AJUSTE
ADVERTENCIA: SIEMPRE APAGUE EL
MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE DE
LA BUJIA Y ALEJELO DE LA BUJIA
ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER
MANTENIMIENTO O AJUSTES.
Deflector
de la canaleta Broches
de horquill
EXTRAYENDOELTAMIZ DE LA
DESGRANADORA
Extraiga el tamiz de la desgranadora y limpie el Area
si et Area de descarga se tapona.
Apague el motor, asegl_rese de que la picadora-
desmenuzadora se ha detenido por completo y
desconecte el cable de la bujia de la misma antes
de desatancar la canaleta.
Afloje tas dos perillas de mano a cada lado del
deflector de la canaleta. Eleve el deflector, y amar-
relo fuera det paso.
Saque dos broches de horquilla de los pernos de
horquilla los cuales se extienden a trav6s de la
cubierta. Quite los pernos de horquilta. Levante el
tamiz de la desgranadora desde el interior de la
cubierta. Vea la figura 17.
Limpie el tamiz raspandolo o lavandolo con agua.
Vuelva a colocar el tamiz.
NOTA: Aseg_rese de rearmar el tamiz de la des-
granadora con el lado curvo hacia abajo como se
muestra en la figura !7.
Tuercas
hexagonales .=la
desgranadora
de l
picadora
FIGURA 17.
Perillas de
mano
13
AFILANDO 0 REEMPLAZANDOLAS
CUCHILLAS
CUCHILLAS DE LA PICADORA
Desconecte el cable de la bujia yal6jelo de la
misma.
Quite el tamiz de la desgranadora como indicado
en la secci6n anterior.
Quite la canaleta de la picadora sacando tres tuer-
cas y arandelas hexagonales. Se requiere una
tlave de 1/2". Vea la figura 17.
NOTA:La arandelaacopadaest& en el fondo de la
canaleta de la picadora con la parte acopada contra
la canaleta.
Rote a mane el conjunto del impulsor hasta que
ubique una de las cuchillas de la picadora en la
abertura de la canaleta de la picadora. Quite la
cuchilla, usando una Ilave Allen de 3/!6" en el
exterior de la cuchilla y una Jlave de 1/2" en el con-
junto del impulsor (dentro de la cubierta). Vea la
figura 18.
Quite la otra cuchilla de la misma manera.
NOTA: Aseg_rese, cuando est_ rearmando, de que
la abertura en la plancha de respaldo enfrente el
fondo de la unidad. Puede invertirse la plancha de
respaldo para proveer un nuevo borde de core.
Tornillos
,allen
Ca_o
Borde afiladc
de
FIGURA 19.
Llave indicadora
de torsi6n
RGURA 18.
Reemplace o afile las cuchillas. En el case de afilar
asegSrese de quitar una cantidad igual de ambas.
Rearme en orden inverse.
Asegt_rese de que ciertas cuchillas sean colocadas
nuevamente en posici6n con el borde afilado
enfrentando la direcci6n mostrada en la figura 19 (el
borde afilado se arma hacia la abertura ranurada en
el conjunto del impulsor).
CUCHILLA DE DESMENUZAR
Puede retirarse la cuchiila de desmenuzar come
sigue.
Desconecte el cable de la bujia y al_jelo de la
misma.
Baje el conjunto de la tolva. Tapone la cubierta.
Vea la figura 19.
Quite las seis contratuercas y arandelas de seguri-
dad hexagonales de los pernos soldados de la
cubierta usando una Ilave de 1/2". Separe la
picadora-desmenuzadora en dos mitades.
Quite la plancha de respaldo
Afloje las dos perillas de mane y las arandelas aco-
padas que aseguran el deflector de la canaleta, y
levante el mismo.
Inserte un carlo de 1/2" o 3/4" de di_metro a trav_s
del tamiz de la desgranadora, dentro del impulsor
para evitar que gire, o retire el tamiz de la des-
granadora e inserte un trozo de madera (2x4) en la
abertura de la canaleta.
Quite los dos tornillos exteriores de la cuchilla
usando una Ilave Allen de 3/16" y una Ilave de 1/2".
Retire la cuchilla sacando el perno central, aran-
dela de seguridad y arandela plana.
NOTA: Use precauci6n cuando retire la cuchilla para
evitar contacto con los pernos soldados de la cubier-
ta.
Cuando est_ afilando la cuchilla, siga el _ngulo
original de esmerilado come gufa. Es extremada-
monte importante que cada borde de corte reciba
una cantidad igual de esmedtado para evitar una
cuchilla desequilibrada, una cuchilla desequilibrada
causara una vibraci6n excesiva cuando gire a alta
velocidad y puede causar daho a la unidad.
Puede probarse la cuchilla para equilibrio equili-
bra.ndola sobre un destornillador redondo de eje e
ufia. Quite metal del lade pesado hasta que este
equilibrada igualmente. Vea ta figura 20.
14
VELOCIDADDEL MOTOR
la velocidad de su motor ha sido fijada en f_brica. No
trate de aumentar la velocidad del motor ya puede
resultar en lesiones personales. Si usted cree que el
motor est& funcionando demasiado rapido o demasia-
do lento, Ileve su picadora-desmenuzadora al Centro
de Servicio Sears ma.s cercano para reparar yajustar.
FIGURA 20.
Ajuste entre 550 y 650 pulgadas libras, cuando
rearme la cuchilla, o ajuste segurarnente si no
tuviera una Ilave indicadora de torsion.
DESGRANADORAS
Las desgranadoras ubicadas dentro de la cubierta,
pueden ser invertidas cuando pierdan et filo. Se
recomienda que este procedimiento sea efectuado
por su Departamento de Servicio de Sears m_.s cer-
cane.
AJUSTEDEL CARBURADOR
ADVERTENCIA: SI SE EFECTUAN
_AJUSTES AL MOTOR MIENTRAS ESTA
FUNClONANDO (EJ.: CARBURADOR),
MANTENGASE ALEJADO DE TODAS
LAS PIEZAS MOVILES. TENGA CUIOA-
DO CON LAS SUPERFICIES CALIENTES
Y EL SILENClADOR.
El carburador ha sido programado en la fabrica y no
debe repuerir ajustes. De cualquier rnanera, si su
motor no functona correctamente puede deberse a
problemas del carburador, Ileve su picadora des-
menuzadora asu centro de servicio Sears mas proxi-
mo.
15
LOCALIZACION DE FALLAS
i II I I i
PROBLEMA ACCION CORRECTIVA
El meier no se enciendet Llene el tanque con combustible limpio, fresco.
Perdida de potencia:
operaci6n irregular
El motor sobrecalienta
Demasiada vibracion
daSado
La unidad no descarga
La velocidad de
descarga disminuye
considerablemente o
cambia la composici6n
del material descargado
CAUSA(S) POSIBLE
El tanque de combustible est_ vacfo,
o combustible rancio.
El cable de la bujfa est', desconectado.
Buj/a defectuosa.
El collie de la bujla est& flojo.
La unidad est& funcionando en CHOKE.
La Ilnea de combustible est,, btoqueada
ocombustible rancio.
Agua o suciedad en el sistema de
combustible.
El carburador est_ desajustado.
Filtro de aire sucio.
carburador'no
El esta ajustado
adecuadamente.
Nive! bajo de aceite.
Piezas sueltas o impulsor.
/
La canaleta de descarga est_
taponada.
Objeto extraSo alojado en el impulsor.
La cuchilla de desmenuzar y/o tas
cuchillas de picar estan desafiladas.
Conecte el cable a la buj[a.
Limpie, ajuste el espacio oreemplace.
Conecte y ajuste el cable de la bujia.
Mueva la palanca der regulador ata posici6n OFF.
Limpie [a linea de combustible; Ilene e! tanque
con gasolina limpia, fresco.
FDesconecte ra linea de combustible en el
carburador para drenar el tanque de combustible.
Llene con gasolina fresco.
]Ajuste el carburador o Ilame a su Centre de
Servicio Sears.
Sirra el filtro de aire. Vea fa seccion de
Responsabilidades del Cliente de este manual.
F Llame a su Centre de S'ervicio Sears."
Llene el ca.rter con aceite adecuado.
Apague inmediatamente el motor y desconecte el
cable de ta bujia. Ajuste lodes los pernos y tuer-
cas. Efectt3etodas las reparaciones necesarias.
Haga que sirvan la unidad en un Centre de
Servicio Sears sila vibraci6n continua.
Apague inmediatamente el motor y desconecte el
cable de la bujia. Lirepie el tamiz de la des-
granadora y el interior de la cublerta del soplador.
Vea la secci6n de Servicio/Ajustes de este
manual.
• Apague inmediatamente el motor y desconecte el
cable de la bujia. Retire el objeto alojado.
Afile y reemplace las cuchillas de desmenuzar
y picar.
NO-I-A: Para reparaciones diferentes a los ajustes menores listados arriba, per favor Ilame a su Centre de Servicio Sears mas
cercano.
COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
= = =
Cada picadora-desmenuzadora tiene su nOmero propio de
modelo. Coda motor tiene su numero propio de modelo.
El m3mero de modelo para su picadora-desmenuzadora se
encuentra en un r6tulo pegado al marco.
E! n_mero de modele del motor se encuentra en la cubierta
del soplador del motor.
Todas las piezas listadas aqu¿ pueden ordenarse de los
Centros de Servicio de Sears Roebuck and Co. yen la
mayon'a de los tiendas al per menor.
CUANDO ORDENE PIEZAS DE REPUESTO SIEMPRE
PROPORCIONE LA INFORMACION SIGUIENTE:
PRODUCTO - "PICADORA-DESMENUZADORA DE 5
H.P."
NUMERO DE MODELO -247.795940
NUMERO DE MODELO DEL MOTOR - HSS0-67344G
NUMERO DE PIEZA
DESCRIPCION DE LA PIEZA
Su mercaderia de Sears tiene un valor agregado cuando
usted considera que Sears tiene unidades de servicio en
lode el pal's con personal tOcnico entrenade de Seare...tec-
nicos profesionales entrenados especfficamente en los pro-
ductos de Sears, teniendo las piezas, herramientas y el
equipo para asegurar que cumplamos con nL_estra promesa
austed.." servimos Io que vendemos."
Para los piezas de repuesto, yea el reverse del manual. Las
Iistas de las piezas comienzan en la p,_gina 16.
16

Navigation menu