Craftsman 247885690 User Manual SNOW THROWER Manuals And Guides L0801112

CRAFTSMAN Snowthrower, Gas Manual L0801112 CRAFTSMAN Snowthrower, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Snowthrower, Gas installation guides

User Manual: Craftsman 247885690 247885690 CRAFTSMAN SNOW THROWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN SNOW THROWER #247885690. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman SNOW THROWER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 58

_S Owner's Manual _.
|
CRAFTSMAN°
9 HORSEPOWER
26" TWO STAGE TRACK DRIVE
SNOW THROWER
Model No.
247.885690
247.88269CARB
CAUTION: Before using this
product, read this manual
and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
Sears, Roebuck And Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA
Printed in U.S.A. 770-0373M 8/96
(R960823)
Warranty ..................................................................... 2
Safe Operation Practices ............................................ 3
Hardware Pack ........................................................... 5
Assembly .................................................................... 6
Operation .................................................................. 10
Maintenance ............................................................. 15
Service and Adjustments ......................................... 16
Off-Season Storage ................................................. 20
Trouble Shooting ...................................................... 21
Repair Parts ............................................................. 22
TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN SNOW THROWER
For two years from the date of purchase, when this Craftsman Snow Thrower is maintained, lubricated and tuned
up according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and
workmanship.
If this Craftsman snow thrower is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 30 days
from the date of purchase.
This warranty does not cover:
Expendable items which become worn during normal use, such as skid shoes, shave plate and spark plugs.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshafts and the failure to
maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN SNOWTHROWERTOTHE NEAREST
SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT INTHE UNITED STATES.
This warranty applies only while this product is in use in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state.
SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179
PRODUCT SPECIFICATIONS
Horsepower:
Displacement:
Fuel Capacity:
Spark Plug
Engine
9h.p.
19.43 cu.in.
4 quarts
J-8C or equivalent
MODEL 143.979001
(247.885690)
MODEL 143.979007
(247.88269CARB)
Model Number 247.885690/247,88269CARB
Serial Number
Date of Purchase
The model and serial numbers will be found on a label
attached to the frame of the snow thrower.
You should record both serial number and date of pur-
chase and keep in a safe place for future reference.
Thissymbolpointsoutimportantsafetyinstructionswhich,ifnotfollowed,couldendangerthepersonalsafety
and/orpropertyofyourselfandothers.Readandfollowallinstructionsinthismanualbeforeattemptingto
operateyoursnowthrower.Failuretocomplywiththeseinstructionsmayresultinpersonalinjury.
&WARNING: This unit is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any
unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with
a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in
effective working order by the operator. In the State of California the above is required by law (Section 4442 of the
California Public Resources Code). Other states may' have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark
arrester for the muffler is available through your nearest Sears Authorized Service Center. (See the REPAIR PARTS
section of this manua!.)
TRAINING
o Read this owner's guide carefully in its entirety before
attempting to assemble or operate this machine. Be
completely familiar with the controls and the proper use
of this machine before operating it. Keep this manual in
asafe place for future and regular reference and for
ordering replacement parts.
Never allow children under 14 years old to operate a
snow thrower. Children 14 years old and over should
only operate snow thrower under close parental supervi-
sion. Only persons well acquainted with these rules of
safe operation should be al!owed to use your snow
thrower.
No one should operate this unit while intoxicated or while
taking medication that impairs the senses or reactions.
Keep the area of operation clear of all persons, especial-
ly small children and pets.
Exercise caution to avoid slipping or falling, especially
when operating in reverse.
PREPARATION
Thoroughly inspect the area where the equipment is to
be used and remove all door mats, sleds, boards, wires
and other foreign objects.
Do not operate equipment without wearing adequate
winter outer garments. De not wear jewelry, long scarfs or
other loose clothing which could become entangled in
moving pads. Wear footwear which will improve footing
on slippery surfaces.
Before working with gasoline, extinguish all cigarettes
and other sources of ignition. Check the fuel before
starting the engine, Gasoline is an extremely flammable
fuel. Do not fill the gasoline tank indoors, while the en-
gine is running, or until engine has been allowed to cool
at least two minutes. Replace gasoline cap securely
and wipe off any spilled gasoline before starting the en-
gine as it may cause a fire or explosion.
Use a grounded three wire plug-in for all units with electric
drive motors or electric starting motors.
Adjust collector housing height to clear gravel or crushed
rock surface.
eNever attempt to make any adjustments while engine is
running (except where specifically recommended by
manufacturer).
oLet engine and machine adjust to outdoor temperature
before starting to clear snow.
Always wear safety glasses or eye shields during opera-
tion or while perforrning an adjustment or repair, to
protect eyes from foreign objects that may be thrown
from the machine in any direction.
OPERATION
Do not put hands or feet near or under rotating parts.
Keep clear of discharge opening and auger at all times.
Exercise extreme caution when operating on or crossing
gravel drives, walk,% or roads. Stay alert for hidden
hazards or traffic.
Do not carry passengers.
After striking a foreign object, stop the engine, remove
wire from spark plug, and thoroughly inspect the snow
thrower for any damage. Repair the damage before
restarting and operating the snow thrower.
Ifthesnowthrowerstartstovibrateabnormally, stopthe
engine and check immediately for the cause. Vibration is
generally a warning of trouble.
Stop engine whenever you leave the operating position,
before unclogging the collector/impeller housing or dis-
charge guide, and making any repairs, adjustments, or
inspections. Never place your hand in the discharge or
collector openings. Use a stick or wooden broom handle
to unclog the discharge opening.
Take all possible precautions when leaving the unit unat-
tended. Disengage the collector/impeller, stop the
engine, and remow_ the key.
When cleaning, repairing, or inspecting, make certain
collector/impeller and all moving parts have stopped.
Disconnect spark plug wire and keep away from plug to
prevent accidental starting,
Do not run engine indoors, exceptwhen starting engine
and transporting snow thrower in or out of building. Open
doors. Exhaust fumes are dangerous.
Do not clear snow across the face of slopes. Exercise
extreme caution when changing direction on slopes. Do
not attempt to clear steep slopes.
Never operate snow thrower without guards, plates, or
other safety protection devices in place.
Never operate snow thrower near glass enclosure, auto-
mobiles, window wells, drop off, etc., without proper ad-
justments of snow thrower discharge angle. Keep
children and pets away.
Do not overload machine capacity by attempting to clear
snow at too fast a rate. Never operate the machine at
high transport speeds on slippery surfaces. Look behind
and use care when backing.
Never direct discharge at bystanders or allow anyone in
front of unit.
Disengage power to collectodimpeller when transporting
or not in use.
Use only attachments and accessories approved by the
manufacturer of snow thrower (such as wheel weights,
counter weights, cabs, etc.).
Never operate the snow thrower without good visibility or
light. Always be sure of your footing and keep a firm hold
on the handles. Walk, never run.
Muffler and engine become hot and can cause a burn.
Do not touch.
MAINTENANCE AND STORAGE
Check shear bolts, engine mounting bolts, etc., at
frequent intervals for proper tightness to be sure equip-
ment is in safe working condition.
Never store the machine with fuel inthe fuel tank inside a
building where ignition sources are present, such as hot
water and space heaters, clothes dryers, and the like.
Allow engine to cool before storing in any enclosure.
Always refer to owner's guide instructions for important
details if snow thrower is to be stored for an extended
period.
Run machine a few minutes after throwing snow to
prevent freeze up of collectodimpeller.
Check clutch controls periodically to verify they engage
and disengage properly and readjust if necessary. Refer
to owner's guide for adjustment instructions.
&WARNING: The Engine Exhaust from
this product contains chemicals known
to the State of California to cause
cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Look for this symbol to point out impor-
tant safety precautions. It meansn
attention!!! Become alert!!! Your
safety is involved.
These symbols appear on your unit. Learn and understand their meaning, and follow them to ensure
safe operation of your Sears snow thrower.
Fast _-_ Choke OFF _Ignition Key
[] Choke ._ _ Insert to run
Slow
BChoke FULL _ _ Remove to stop
These accessories were available when the snow thrower was purchased. They are also available at most Sears retail
outlets, catalog and service centers. Most Sears stores can order repair parts for you, when you provide the model
number of your snow thrower.
ENGINE SNOWTHROWER MAINTENANCE
Four Cycle Oil Gas Can Spark Plug Scraper Bar Belt
Lay out the hardware according to the illustration for identification purposes. Parts are illustrated approximately full
size. Part numbers are shown in parentheses.
(Hardware pack may contain extra items which are not used on your unit. A pair of auger shear bolts are provided in
the hardware pack as replacement parts.)
(8) Hex Bolt (2) Hex Bolts
1/4 - 20 x 3/4" Lg. 5/16-18 x 5/8" Lg.
(710-3015) (710-0118) _
(8) Rex
Flange Nuts
114-20 Thread
(712-3027)
(2) Hex
Lock Nuts
5/16-18 Thread
(712-0429)
(4) Carriage Belts
5/16-18 x 1-1/2" Lg.
(710-1250)
(5) Hex Nut
5/16-18 Thread
(712-0267
',\\_is
(2) Flat Washers
5/16" I.D.x5/8" O.D.
(736-0264)
(2) Flat Washers
3/8" I.D.x5/8" O.D.
(736-0140)
(3) Hairpin Clip
(714-0104)
(5) Lock Washers
5/16" I.D.
(736-0119)
_'" (3) Chute Flange Keepers "--1
(731-0851 A)
(1) Hex Bolt
5/16-18 ×1-1/2" Lg
(710-0442)
_ _'/ /
.>J
(4) Cupped Washers
5!16" I.D.
(736-0242)
(2) Handle Tabs
(784-5599)
(2) Hex Bolt
5/16-18 x 1-3/4" Lg.
(710-3180)
!i-.
!!.......
A
LF_
il
(1) Spring
Washer
5/16" I.D.
(736-0271)
'> (1) Ferrule
(711-0677)
(2) Cable Tie
(725-0157)
!
(2) Shear Bo,!ts*
Fi-q 5/16-18x1-1/2 Lg.
II ',1 (710-0890A)
*Replacement Parts
IMPORTANT: This engine has been shipped without
gasoline or oil. After assembly, see operation section
of this manual for proper fuel and engine oil recom-
mendations.
NOTE: To determine right and left hand sides of your
snow thrower, stand behind it in the normal operating
position.
Traction
Drive Control i_ Handle Panel
Chute
Handles
i I /i
//
//
/I
// d"' _1_
Chute /"'/_/ S'
Crank j < // Shift
' _ Rod
FIGURE 1: Loose Parts
REMOVING UNIT FROM CARTON
Cut the corners of the carton.
Remove loose parts. Refer to figure 1.
Remove all packing inserts.
Slide snow thrower out of the carton.
eMake certain all parts and literature have been
removed before the carton is discarded.
AssemblyTips: For easier assembly purposes,
remove the chute from the carton and lay it on top of
the engine. Do not unwrap the chute till you have
installed the handle panel, the clutch cables, and the
belt cover.
LOOSE PARTS IN CARTON
Handle Panel and Chute Assembly (1)
Right Hand Handle (1) Left Hand Handle (1)
Chute Crank Assembly (1) Shift Rod (1)
Hardware Pack (1)
TOOLS REQUIRED
1/2" Wrench
7/16" Wrench (2)
3/8" Wrench
or Adjustable Wrenches
Pair of Pliers
Set of screw drivers
HARDWARE PACK
Lay out the hardware according to the illustrations and
part numbers listed on page 5. Lay each hardware piece
on the picture and match the size.
SETTING UP YOUR SNOWTHROWER
WARNING: Make certain the spark plug wire
,_ is disconnected and moved away from the
spark plug before assembling the snow
thrower.
ATTACHINGTHE HANDLE ASSEMBLY
Stretch out control cables and place on the floor.
Place right handle in position with flat side against
the snow thrower. You can identify the right handle
by the traction drive control label on it, and the left
handle by the auger clutch control label on it.
Bolt 113/4"
Long
FIGURE 2
Secure bottom hole in handle to snow thrower
using 5/16 x 5/8" hex bolt and lock washer. See
figure 2. Do not tighten at this time.
Match handle tab over the upper hole in handle, so
the curve in the handle tab matches the curve in
the handle. See figure 2.
Secure to the snow thrower using hex bolt 5/16 x
1-3/4" long and lock washer. Do not tighten at this
time.
Attach the left handle in the same manner. Do not
tighten at this time. See figure 2.
Place handle panel in position between the
handles so the ends of the curved part of the
handles go through the slots in the handle panel.
Align the holes in the handle with the holes on the
two sides of the handle panel. See figure 3.
Right Handle
Hex Bolt
and
Flange Nut
Handle Panel
Carriage Bolt
Cu
and Hex Nut
FIGURE 3
_Align Holes
Attach handle panel to the handle with four car-
riage bolts, cupped washers (cupped side against
the handle panel) and hex nuts as shown in figure
3. Align the contour of the carriage bolt head with
the handle.
Attach rear of handle panel with two 1/4-20 hex
bolts and flange nuts. See figure 3. Do not tighten
at this time.
Tighten all loose hardware on the handle assembly
in the following order -- first the hex bolts at the
bottom of the handle, then the carriage bolts, and
lastly the hex bolts on the rear of the handle panel.
ATTACHING THE CLUTCH CABLES
The Z ends of the clutch cables are hooked into the
clutch grips on each handle.
= Lift the black plastic belt cover from the front of the en-
gine (shipped loose in position). Refer to figure 4.
Remove the two self-tapping screws from the en-
gine frame that will be used to install the cover.
Check and make sure that the cable is in the
groove of the two cable guide rollers.
Attach cables as follows.
Thread the hex nuts all the way up the threaded
portion of the Z ends of the clutch cables.
Place the clutch grip in the raised (up) position.
Thread the cable onto the threaded portion of the
Z until there is no slack in the cable, but the cable
is NOT tight. Do not overtighten cable.
= Squeeze the auger control lever against the handle
and make sure that the belts are tightening
When correct adjustment is reached, tighten the
hex nut against the bottom portion of the cable to
lock it in position. Use pliers and 3/8" wrench to
lock the hex nut.
Tighten traction drive control cable in the same
manner.
Place belt cover in position and secure with self-
tapping screws that you had earlier removed.
WARNING: If there is tension on the cable when the
clutch grip is released, the safety features of the snow
thrower may be overridden.
Belt
ATTACHING THE SHIFT ROD
Place the shift lever in the sixth (6) speed position.
Place the bent end of the shift rod into the hole in
the shift arm assembly. See figure 5. Secure with
spring washer, 5/16 flat washer and hairpin clip.
Start threading the ferrule onto the other end of the
shift rod. Push down on the shift rod (and the shift
arm assembly) as far as it will go.
Thread the ferrule onto the shift rod until the ferrule
lines up with the upper hole in the shift lever
(beneath the handle panel). Once the ferrule slides
into the hole, turn it counterclockwise one more full
turn and insert it in the hole in shift lever.
NOTE: It may be necessary to pull the shift lever out of
the sixth speed position and move it towards the fifth
speed position until the ferrule slides into the hole
without force.
Insert the ferrule into the upper hole in the shift
lever from the right side when adjustment is cor-
rect. Secure with 5/16 flat washer and hairpin clip.
Shift Chute Distance
Traction Lever Control
Drive Auger
Clutch
Upper
Flat
Shift Washer
Lever
Clip
Spring ;hift
Washer Rod
;hift Arm
Hair Assembly
Clip Flat
Washer
FIGURE 5
Make certain to check for correct adjustment of
the shift rod as instructed in the Adjustment
section before operating the snow thrower.
FIGURE 4
ATrACHING CHUTE
Place chute assembly over chute opening, with the
opening in the chute assembly facing the front of
the unit.
NOTE: Make sure that the chute cables are straight-
ened while assembling the chute.
Place chute flange keeper (flat side down) be-
neath lip of chute assembly. See figure 6.
Insert 1/4-20 hex bolt up through chute flange
keeper and chute assembly as shown in figure 6.
Do not tighten at this time. Rotate chute to install
all the flange keepers.
After assembling all three chute flange keepers,
tighten then back off 1/4 turn to allow easier
movement of the chute. Use (2) 7/16" wrenches.
\ \
_.._Chute Assembly
Hex Flange Nut
Chute Flange
Bolt
FIGURE 6
ATTACHING CHUTE CRANK
Insert 5/16 x 1/2" hex bolt through the upper chute
crank bracket which is assembled on the chute
crank. See figure 7.
Lock
Upper
Chute
Crank
Bracket
FIGURE 7
Place the hex bolt into the hole provided in the left
handle. Fasten with lock washer and 5/16 hex nut.
Do not tighten until after attaching the other end of
the chute crank.
You may have to loosen the carriage bolts and
hex lock nuts which secure the lower chute crank
bracket to the extension on the left side of the
chute assembly. See figure 8.
Carriage Bolts &
rHex Lock Nuts
Place one 3/8 ID flat washer on the end of the
chute crank, then insert the end of the crank into
the eye hole in the plastic bushing in the chute
crank bracket. See figure 9.
Place the other 3/8 ID flat washer on the end of the
chute crank, and insert hairpin clip into eye hole at
the end of the chute crank.
Adjust the chute bracket so that the spiral on the
chute crank fully engages the teeth on the chute
assembly. Tighten the nuts on the lower chute
crank bracket securely.
Tighten the hex bolt and nut on the upper chute
crank bracket on the handle. Use a 1/2" wrench.
Fully rotate the chute using the chute crank to
make sure it moves freely.
Flat Chute
j,_ _Washer Crank
\
\Plastic
Bushing
FIGURE 9
Slip the cables that run from the handle panel to
the chute into the cable guide located on top of the
engine. See figure 10.
Cable
Guide
FIGURE 10
Lower
Chute
Crank
FIGURE 8
IMPORTANT: Assemble your snow thrower, then
check the adjustments as instructed, and make any
final adjustments necessary before operating the
unit. Failure to follow the instructions may cause
damage to the snow thrower.
ATTACHING LEFT AND RIGHT TURN TRIGGERS
Remove the screw from the top of the right hand turn
trigger. Be careful not to lose the weld nut. Remove
the tdgger from the cable by pulling the cable out and
down. Slide cable barrel out of the slot.
Make sure that the right hand trigger cable is rout-
ed in front of the traction drive cable.
Slot
|ger
Cable
FIGURE 11
Feed the trigger cable up through the outer side of the
slot in the plastic handle panel. De net feed the cable
through the same side of the slot as the Zfitting.
Slide and rotate the cable barrel into the slot on the
trigger. Pull the cable until it snaps into place.
Place the right turn trigger in position underneath
the right handle. Secure with screw just removed.
See figure 11. Use phillips screwdriver.
Secure the right turn trigger cable to the right lower
handle, using cable tie provided in the hardware
pack.
Secure the left turn trigger cable in the same
manner.
Trim excess ends from each cable tie.
NOTE: The right side cable tie must be used to keep
cable from coming in contact with the moving shift arm
from the transmission.
LAMP WIRING
Wrap the wire from the lamp down the right han-
dle. Plug wire into the alternator lead wire under
the fuel tank.
FINAL ADJUSTMENTS
AUGER CONTROL ADJUSTMENT
To check the adjustment of the auger control, push
forward on the left hand clutch grip until the rubber
bumper is compressed. There should be slack in
the clutch cable.
Release the clutch grip. The cable should be
straight. Make certain you can depress the auger
control grip against the left handle completely.
If necessary, loosen the hex jam nut and thread the
cable in (for less slack) or out (for more slack).
Recheck the adjustment. Tighten the jam nut against
the cable when correct adjustment is reached.
TRACTION DRIVE CONTROL ADJUSTMENT
To check the adjustment ef the traction drive con-
trol and shift lever, move the weight transfer lever
to the transport position (see figure 16) and the
shift lever all the way forward to sixth (6) position.
With the traction drive control released, pull the
triggers up to the handle and then push the snow
thrower forward to check that the tracks turn.
Squeeze traction drive control against the handle
and pull the starter. The tracks should turn.
Now release the traction drive control and pull the
starter again. The unit should not move.
Before proceeding with adjustment, checkto make
sure that the spark plug is disconnected,
If the traction drive control needs adjustment,
loosen the jam nut on the traction drive cable and
thread the cable one turn. Recheck the adjustment
and repeat as necessary.
Tighten the jam nut to secure the cable when cor-
rect adjustment is reached.
NOTE: For more details, refer to the Service and
Adjustment section.
SKID SHOE ADJUSTMENT
The space between the shave plate and the ground
can be changed by adjusting the skid shoe.
Return weight transfer lever to normal position be-
fore adjusting skid shoes.
Forclosesnow removal, adjustskid shoes higherso
there is minimum gap between the shave plate and
the ground.
For snow removal from uneven ground like gravel,
adjust skid shoes down so there is sufficient clear-
ance between the bottom edge of shave plate and
the ground.
Adjust skid shoes by loosening the four hex nuts
and carriage bolts, and moving skid shoes to de-
sired position. Make certain the entire bottom sur-
face of skid shoe is against the ground to avoid
uneven wear on the skid shoes. See figure 12.
Retighten nuts and bolts securely.
Skid
Shoe Hex Nuts
Carriage Bolts
FIGURE 12
KNOW YOUR SNOW THROWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR SNOW THROWER.
Compare the illustrations in this manual with your snow thrower to familiarize yourself with the location of
various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Fuel Cap
Oil F_I Plug
Spark Plug
Choke
Wire
Weight
Transfer
Lever
Au(
Housing
Chute
SkidShoe
FIGURE 13
Discharge
CIlute
Auger
Muffler
Ig
Key
Primer Throttle
FIGURE 14
Auger
Control
Left Turn
Trigger
Fuel
Tank
Chute
Crank
Handle
Recoil
Traction Drive Control
Chute Distance
Control
Shift Lever
Right Turn
Trigger
FIGURE 15
MEETS ANSI SAFETY REQUIREMENTS B71.3
Sears snow throwers conform to the safety standards of the American National Standards Institute.
10
The operation of any snow thrower can result in foreign objects being thrown into the eyes, which I
can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating the '
snow thrower or performing any adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses
or wide vision safety mask for over you r glasses available at SEARS retail stores. _
OPERATION CONTROLS
CHUTE CRANK
The chute crank is located on left hand side of the
snow thrower. See figure 13.To change the direction in
which snow is thrown, turn chute crank as follows: turn
clockwise to discharge to the left; turn counterclock-
wise to discharge to the right.
THROTTLE CONTROL
The throttle control is located on the engine. It
regulates the speed of the engine. See figure 14.
SAFETY IGNITION SWITCH
The ignition key must be inserted into the switch for
the unit to start. Remove the ignition key when snow
thrower is not in use. See figure 14.
LEFT AND RIGHT TURN TRIGGER
The left and right turn triggers are located on the
underside of the handles and are used to assist in
steering your snow thrower. See figure 15. Squeeze
the right turn trigger when turning right, squeeze the
left turn trigger when turning left. Operate your snow
thrower in open areas until you become familiar with
these controls.
SHIFT LEVER
The shift lever is located in the center of the handle
panel. The shift lever may be moved into one of eight
positions. Use the shift lever to determine ground
speed. Forward---one of six speeds; position one (1) is
the slowest and position six (6) is the fastest.
Reverse--two reverse (R) speeds; R2 is faster.
AUGER CONTROL
The auger control is located on the left handle. See
figure 15. Squeeze the auger control against the
handle to engage the augers; release to disengage
the augers. (Traction drive control must also be
released.)
TRACTION DRIVE CONTROL
The traction drive control is located on the right han-
dle. Squeeze the traction drive control to engage the
track drive; release to stop. See figure 15.
This same lever also locks the auger control so
you can turn the chute crank without interrupting
the snow throwing process. If the auger control is
engaged with the traction drive control engaged, you
can release the auger control (on the left handle) and
the augers will remain engaged. Release the traction
drive control to stop both the augers and wheel drive.
(Auger control must also be released).
CHUTE DISTANCE CONTROL
The distance snow is thrown can be adjusted by
adjusting the angle of the chute assembly. Move the
chute distance control forward to decrease the dis-
tance, toward the rear to increase the distance. See
figure 15.
WEIGHT TRANSFER LEVER
The weight transfer lever is located on the right side of
the snow thrower and is used to select the position of
the housing and the method of track operation. Move
the lever to the right, then forward or backward to one
of the three positions. See figure 16.
Transport--Raises the front end of the snow
th rower for easy transport. Using proper caution,
this position may also be used on many gravel drive-
ways to clear snow while leaving gravel undisturbed.
Normal Snow--Allows the tracks to be suspended
independently for continuous ground contact.
Packed Snow--Locks the front end of the snow
th rower down to the ground for hard-packed or icy
snow conditions.
Position
Position
Normal
Snow
FIGURE 16
FUEL SHUT-OFF VALVE (Model 247.88569GARB)
The fuel shut-off valve, located under fuel tank,
controls fuel flow from tank.
11
TO STOP THE SNOW THROWER
To stop the track, release the traction drive lever.
To stop throwing snow, release the auger drive lever.
To stop the engine, push the throttle control lever to
OFF and pull out the ignition key. Do not turn key.
OPERATING THE SNOW THROWER
TO ENGAGE DRIVE
With the engine running near top speed, move shift
lever into one of six FORWARD positions or two
REVERSE positions. Select a speed appropriate
for the snow conditions that exist. Use slower
speeds until you are familiar with the operation of
the snow thrower.
Squeeze the traction drive clutch grip against the
right handle and the snow thrower will move. Re-
lease it and the drive motion will stop.
TO ENGAGE AUGERS
To engage the augers and start snow throwing,
squeeze the left hand auger clutch grip against the
left handle. Release to stop augers.
While the left handle auger control is engaged,
squeeze the right hand traction drive control to
move, release to stop. Do not shift speeds while
drive is engaged.
NOTE: This same lever also locks the auger control so
you can turn the chute crank without interrupting the
snow throwing process.
Release the left hand auger control; the interlock
mechanism should keep the left hand auger con-
trol engaged until the right hand traction drive con-
trol is released.
Release the traction drive control to stop both the
augers and the wheel drive.
WARNING: To stop auger both levers must be
released.
Never move shift lever without first releasing
the drive clutch.
TO THROW SNOW
CAUTION: Check the area to be cleared for foreign
objects. Remove, if any.
Move weight transfer lever to the right, then back-
ward or forward to the desired position.
Start the engine following Starting Instructions.
Rotate the discharge chute to the desired direction,
away from bystanders and/or buildings. Move the
chute distance control forward or backward to ad-
just the distance the snow is to be thrown.
Select the speed according to the snow condition.
Engage the auger control and traction drive control
levers following the preceding instructions.
Interlock feature will allow you to remove your left
hand from the auger control lever.
When clearing your first pass through the snow,
control the traction speed of the snow thrower ac-
cording to the depth and condition of the snow.
To turn the unit ]eft squeeze left trigger; to turn r!ght
squeeze right trigger.
On each succeeding pass, readjust the chute de-
flector to the desired position and slightly overlap
the previously cleared path.
After the area is cleared, stop the snow thrower fol-
lowing preceding instructions.
12
BEFORE STARTING ENGINE
Only use high quality detergent oil rated with API
service classification SF or SG. Use SAE 5W30
engine oil only.
FILL OIL
This snow thrower was shipped with a container of
5W30 oil. This oil must be added to the engine before
starting.
NOTE: In areas where temperature is consistently at
20 ° F or lower, you may use OW30 motor oil for easier
starting.
Remove the oil fill cap!dipstick.
Pour the oil and fill the crankcase to line (Full) on
dipstick (19 ounces). See figure 17.
Tighten the oil fill cap/dipstick securely.
NOTE: Engine may already contain some residual oil.
Check frequently when filling the crankcase. Do not
overfill.
NOTE: Oi! must be changed after the first two (2)
hours of operation to extend engine life.
FILL GAS
WARNING: Gasoline is flammable and cau-
tion must be used when handling or storing it.Do not fill fuel tank while snow thrower is run-
ning, when it is hot or when snow thrower is
in an enclosed area.
Keep away from open flame or an electrical
spark and do not smoke while filling the fuel
tank.
Never fill the fuel tank completely. Fill the
tank to within 1/4"-1/2" from the top to pro-
vide space for expansion of fuel.
Always fill fuel tank outdoors and use a fun-
nel or spout to prevent spilling.
Make sure to wipe up any spilled fuel before starting
the engine.
Storegasolineinaclean,approvedcontainer,and
keepthecapinplaceonthecontainer.
Make sure that the container from which you pour
the gasoline is clean and free from rust or other
foreign particles.
Fill fuel tank with clean, fresh, unleaded grade
automotive gasoline. See figure 17.
At the end of the job, empty the fuel tank if the
snow thrower is not going to be used for 30 days or
longer. See Storage instructions in this manual.
OIL
Gasoline
FIGURE 17
CAUTION: Experience indicates that alcohol blended
fuels (called gasohol) or those using ethanol or
methanol can attract moisture which leads to separa-
tion and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine
while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be
emptied before storage for 30 days or longer. Drain the
gas tank, start the engine and let it run until the fuel
lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next
season. See STORAGE Instructions for additional
information.
Never use engine or carburetor cleaner products in the
fuel tank or permanent damage may occur.
TO START ENGINE
(ELECTRIC STARTER)
Make sure that the engine has sufficient oil. The snow
thrower engine is equipped with a 120 volt A.C. elec-
tric starter and recoil starter. The electric starter is
equipped with a three-wire power cord and plug, and
is designed to operate on 120 volt AC household
current. Follow all instructions carefully.
COLD START
NOTE: tf unit shows any sign of motion (drive or
augers) with the clutch grips disengaged, shut engine
off immediately. Readjust as instructed in the "Final
Adjustments" section of the Assembly Instructions.
WARNING: The electric starter must be prop-
at all times to avoid the possi-
erly grounded
bility of electric shock which may be injurious
to the operator.
Determine that your house wiring is athree-wire
grounded system. Ask a licensed electrician if you
are not certain.
If your house wiring system is grounded and a
three-hole receptacle is not available at the point
the snow thrower starter will normally be used, one
should be installed by a licensed electrician.
WARNING: If your house wiring system is not
a three-wire grounded system, do not use this
electric starter under any conditions.
When connecting the power cord, always connect
cord to starter on engine first, then plug the other
end into a three-hole grounded receptacle.
When disconnecting the power cord, always
unplug the end from the three-hole grounded
receptacle first.
Attach spark plug wire to spark plug.
Make sure that the auger drive and the traction
drive levers are in the disengaged RELEASED
position.
Move throttle control lever to FAST position.
Remove the keys from the plastic bag. Push key
into the ignition slot. Make sure it snaps into place.
DO NOT TURN KEY. Keep the second key in a
safe place.
Rotate the choke knob to FULL choke position.
Connect the power cord to the switch box on the
engine.
Plug the other end of the power cord into a three-
hole, grounded 120 volt A.C. receptacle.
Push the primer button while covering the vent
hole as follows: (Remove finger from primer button
between primes.)
Do not prime if temperature is above 50° E
Prime two times if temperature is between 50° F
and 15° E
Prime four times if temperature is below 15° E
Push down on the starter button until the engine
starts. Do not crank for more than 10 seconds at a
time. This electric starter is thermally protected. If
overheated, it will stop automatically and can be
restarted only when it has cooled to a safe tempera-
ture (a wait of about 5 to 10 minutes is required).
When the engine starts, release the starter button
and slowly rotate the choke to OFF position. If the
engine falters, rotate the choke to FULL and then
gradually to OFF.
Disconnect the power cord from the receptacle first
and then from the switch box on the engine.
13
• Allowtheenginetowarmupforafewminutesbe-
causetheenginewillnotdevelopfullpoweruntilit
reachesoperatingtemperature.
• Operatetheengineatfullthrottle(FAST)when
throwingsnow.
WARM START
If restarting a warm engine after a shut down, ro-
tate choke to OFF instead of FULL and do not
push the primer button.
TO START ENGINE
(R ECOI L STARTER)
Make sure that the engine has sufficient oil and the
auger drive and the traction drive levers are disen-
gaged (released).
Move throttle control to FAST position.
Push key into the ignition slot and make sure that it
snaps into place. Do not turn key. Remove plastic
bag and keep the second key in a safe place.
Rotate choke control to FULL choke position.
Push the primer button while covering the vent hole.
Remove finger from primer button between primes.
Do not prime if temperature is above 50° R
Prime two times in temperatures between 50° F
and 15° E
Prime four times in temperatures below 15° E
Pull the starter handle rapidly. Do not allow the
handle to snap back, but allow it to rewind slowly
while keeping a firm hold on the starter handle.
As the engine warms up and begins to operate
evenly, rotate the choke knob slowly to OFF posi-
tion. if the engine falters, return to FULL choke,
then slowly move to OFF choke position.
Allow the engine to warm up for a few minutes be-
cause the engine will not develop full power until it
reaches operating temperature.
Operate the engine at full throttle (FAST) when
throwing snow.
WARM START
If restarting a warm engine after a shut down, ro-
tate choke to OFF instead of FULL and do not
push the primer button.
FROZEN RECOIL STARTER
If the starter is frozen and will not turn the engine, pro-
ceed as follows:
Pull as much rope out of the starter as possible.
Release the starter handle and let it snap back
against the starter.
If the engine still fails to start, repeat the first two
steps. If continued attempts do not free starter,
follow the electric starter procedures to start.
Avoid possible freezing of recoil starter and the engine
controls.
OPERATING TIPS
NOTE: Allow the engine to warm up for a few minutes
as the engine will not develop full power until it
reaches operating temperature.
Warning: Temperature of muffler and surrounding
areas may exceed 150° F. Avoid these areas.
For most efficient snow removal, remove snow
immediately after it falls.
Discharge snow downwind whenever possible.
Slightly overlap each previous swath.
Set the skid shoes 1/4" below the scraper bar for
normal usage. The skid shoes may be adjusted
upward for hard-packed snow. Adjust downward
when using on gravel or crushed rock.
Follow the precautions listed under "To Stop
Engine" and "Frozen Recoil Starter" in previous
sections to prevent possible freeze-up.
Clean the snow thrower thoroughly after each use.
14
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
MAINTENANCE SCHEDULE
Lubricate pivot points
Clean snow thrower
I-
O Clean shave plate
Q
O Clean skid shoes
a. Check V-Belts
/<<"y_J" _"_ Y'_"_/ SERVICE
J%/
J
%/ %/
Check friction wheel rubber %/
Check engine oil J
Change engine oil %/ %/
W
ZService air cleaner %/
Z
u.I Check spark plug J%/
Check muffler %/
DATES*
Fill in dates as you complete regular service
_/ Check
GENERAL RECOMMENDATIONS
Always observe safety rules when performing any
maintenance.
The warranty on this snow thrower does not cover
items that have been subjected to operator abuse
or negligence. To receive full value from the war-
ranty, operator must maintain the snow thrower as
instructed in this manual.
=Some adjustments will need to be made periodical-
ly to properly maintain your unit.
All adjustments in the Service and Adjustments
section of this manual should be checked at least
once each season.
Follow the maintenance schedule on this page.
LUBRICATION
WARNING: Disconnect the spark plug wire
and ground against the engine before per-
forming any repairs or maintenance.
SPROCKET SHAFT
Lubricate the sprocket shaft with grease at least
once a season or after every 25 hours of operation.
IMPORTANT: Keep all grease and oil off of the
friction wheel and drive plate.
SHIFTING MECHANISM
= Lubricate the shifting mechanism and pivot points
on the shift rod with engine oil at least once a
season or after every 25 hours of operation.
TRACTION DRIVE CONTROL
Lubricate cams on the ends of the control rods
which interlock the traction drive and auger
controls at least once a.season or every twenty-
five hours of operation with grease. The cams can
be accessed beneath the handle panel.
15
GEAR CASE
The gear case is lubricated with grease at the
factory and does not require checking. If
disassembled for any reason, lubricate with 2
ounces of Shell Alvania grease.
BEARINGS
Lubricate the auger bearings, wheel bearings and
the bearings on the side of the frame once a
season with light oil.
Lubrication Chart: The view shown here indicates
the lubrication points. For a more specific location of
the lubrication points, see pages 22 and 23.
CHECK V-BELTS
Remove the plastic belt cover on the front of the en-
gine by removing two self-tapping screws.
Visually inspect for frayed, cracked, or excessively
worn out belts.
CHECK FRICTION WHEEL
Check the condition of the friction wheel rubber after
every 25 hours of operation.
Remove the four self-tapping screws from the
frame cover underneath the snow thrower.
Visually inspect the friction wheel rubber for exces-
sive wear, cracks, or loose fit on the friction wheel
drive hub.
Also, engage traction drive control and check if the
friction wheel is making contact with the friction
plate.
If it does not make contact, adjust the traction drive
cable following instructions below and recheck.
Replace friction wheel rubber if necessary. Refer
to instructions on page 19.
CHECK ENGINE OIL
Remove oil fill plug and dipstick.
Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and
tighten securely.
Remove dipstick and check. If oil is not up to FULL
mark on dipstick, add 5W30 oil. Pour slowly and
check again.
WARNING: Always stop engine, discon-
_, nect wire, and move it from
spark plug away
spark plug before performing any adjust-
ments or repairs.
Never attempt to clean chute or make any
adjustments while engine is running.
CHUTE ASSEMBLY
The distance snow is thrown can be adjusted by
adjusting the angle of the chute assembly. Refer to
page 11.
SKID SHOE
The space between the shave plate and the ground
can be adjusted by adjusting the skid shoe. Refer to
page 5 of the Set-Up Instructions.
TRACTION DRIVE CONTROL
Refer to the Final Adjustment section of the Set-Up
Instructions to adjust the traction drive control. If you
are uncertain whether you have reached the correct
adjustment, the adjustment can be physically checked
as follows.
Drain the gasoline or place plastic film under the
gas cap if the snow thrower has already been
operated.
Tip the snow thrower forward, and remove the four
self-tapping screws that hold the frame cover
underneath the snow thrower.
With the traction drive control released, make sure
that there is clearance between the friction wheel
and the friction plate in all positions of the shift lever.
16
Withthetractiondrivecontrolengaged, make sure
that the friction wheel is making contact with the
friction plate. See figure 18. Also make sure that
the overtravel spring is stretched.
Drive Shaft
Sprocket
Shaft
Drive
Wheel
Pivot
Rod
tion
Plate
FIGURE 18
If adjustment is necessary, loosen the jam nut on
the traction drive cable and thread the cable in or
out as necessary.
Tighten the jam nut to secure the cable when
correct adjustment is reached. Reassemble the
frame cover.
NOTE: If you ptaced plastic under the gas cap, be
certain to remove it.
AUGERS
The augers are secured to the spiral shaft with two
shear bolts and hex lock nuts. If you hit a foreign object
or ice jam, the snow thrower is designed so that the
bolts will shear.
If the augers will not turn, check to see if the bolts
have sheared. Replace if necessary. See figure 19.
Two replacement hex bolts and hex lock nuts have been
provided with the snow thrower.
ENGINE
ENGINE OIL
Only use high quality detergent oil rated with API
service classification SF or SG.
Use 5W-30 oil. only.
OiJsump capacity:
1-1/4 pints/19 ounces/.56 liter
Maintain oil level between "FULL" and "ADD"
marks on dipstick.
Remove oil fill plug and dipstick.
Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and
tighten securely. Remove dipstick. If oil is not up to
"FULL" mark on dipstick, add recommended oil.
POUR SLOWLY. Wipe dipstick clean each time oil
level is checked.
Important: Do not fill above "full" mark on dipstick.
Install oil fill plug and dipstick, tighten securely.
SPARK PLUG
Clean area around spark plug base.
Remove and inspect spark plug.
Replace spark plug if electrodes are pitted, burned,
or the porcelain is cracked. For further details,
refer to the engine manual.
Clean the spark plug and reset the gap .030" at
least once a season or every 50 hours of opera-
tion. Spark plug replacement is recommended at
the start of each season. Refer to engine parts list
for correct spark plug type. See figure 20.
Electrodes
.030 Gal:
FIGURE 20
NOTE: Do not sandblast spark ptug. Spark ptug
should be cleaned by scraping or wire brushing and
washing with a commercial solvent.
Auger Bolts
FIGURE 19
AUGER CLUTCH
To adjust the auger clutch, refer to Final Adjustment
section of Assembly Instructions.
SHIFT ROD
To adjust the shift rod, proceed as follows.
Remove the hairpin clip and flat washer from the
ferrule underneath the shift panel. Remove the
ferrule from the hole in the shift lever.
Place the shift lever on the handle panel in the
sixth (6) speed position (all the way forward).
17
• Pushdownontheshiftrod(andshiftarmassem-
bly)asfarasitwillgo.Holditinthisposition.
• Threadtheferruleupordowntheshiftrodas
necessaryuntiltheferrulelinesupwiththeupper
holeintheshiftlever.Refertofigure9.
• Insertferruleintotheupperholeintheshiftlever
fromtherightsidewhenadjustmentiscorrect,
Securewithflatwasherandhairpinclip.
• Beforeoperatingthesnowthrower,checkforcor-
rectadjustmentofthetractiondrivecontrolasin-
structedintheFinalAdjustmentsection.
CARBURETOR
&WARNING: If any adjustments are made to
the engine while the engine is running (e.g.
carburetor), keep clear of all moving parts.
Be careful of heated surfaces and muffler.
If you think your carburetor needs adjusting,
see your nearest authorized Tecumseh
Service Outlet.
SHAVE PLATE AND SKID SHOES
The shave plate and skid shoes on the bottom of the
snow thrower are subject to wear. They should be
checked periodically and replaced when necessary.
To remove skid shoes, remove the four carriage
bolts, belleville washers and hex nuts which attach
them to the snow thrower.
Reassemble new skid shoes with the four carriage
bolts, belleville washers (cupped side goes against
skid shoes) and hex nuts. Make certain the skid
shoes are adjusted to be level.
To remove shave plate, remove the carriage bolts,
belleville washers and hex nuts which attach it to
the snow thrower housing. Reassemble new
shave plate, making sure heads of the carriage
bolts are to the inside of the housing. Tighten
securely.
Self-Tapping
Cover Screws
/
FIGURE 21
Unthread the bottom of the auger cable from the
top of the cable, leaving the hex nut in place.
Remove the six lock washers and hex nuts which
attach the auger housing assembly to the frame.
See figure 22.
I
, LockWashers
Hex Nuts
Franle
FIGURE 22
Auger
Assembly
BELT REMOVAL AND REPLACEMENT
_lb ARNING: Disconnect the spark plug wirefrom the spark plug and ground.
AUGER BELTS
To remove and replace either the rear or front
auger drive belt, proceed as follows.
Disconnect the chute crank at the chute assembly
by removing the cotter pin and flat washer.
Remove the plastic belt cover on the front of the
engine by removing two self-tapping screws. See
figure 21.
Separate the housing from the frame assembly by
standing in the operating position and lifting up on
the handles. The frame and housing will separate,
and the rear auger drive belt will come off the
pulleys. See figure 23.
To remove the front auger drive belt, push the idler
pulley to the left, and lift front auger drive belt from
the front auger pulley. See figure 23. Replace both
auger drive belts by following the preceding
instructions.
NOTE: When reassembling the two halves of the unit,
make sure that the auger drive cable is routed through
the cable roller guide.
18
Front Auger
Drive Belt
Tip the snow thrower up and forward, so that it
rests on the housing.
Remove four self-tapping screws from the frame
cover underneath the snow thrower.
Using a 7/8" wrench to hold the shaft, loosen, but do
not completely remove, the hex bolt and bell washer
from the left end of the shaft. See figure 25.
Pulley
FIGURE 23
DRIVE BELT
Remove the plastic belt cover on the front of the
engine by removing the two self-tapping screws.
See figure 21.
Drain the gasoline from the snow thrower, or place
a piece of plastic under the gas cap.
Tip the snow thrower up and forward so that it rests
on the housing.
Remove four self-tapping screws from the frame
cover underneath the snow thrower.
Pulling the idler pulley upward, roll belt off the idler
and engine pulleys and lift belt off friction wheel disc.
Back out the stop bolt until the support bracket
rests on the auger pulley. See figure 24.
Hex Bolt
BellWasher
Track
FIGURE 25
FIGURE 24
\
o
Slip belt between friction wheel and friction disc
plate. See figure 24. Reassemble by following the
instructions.
NOTE: The support bracket must rest on the stop bolt
after the new belt has been assembled. See figure 24.
FRICTION WHEEL RUBBER
The rubber on the friction wheel is subject to wear and
should be checked after 25 hours of operation, and
periodically thereafter. Replace the friction wheel rub-
ber if any signs of wear or cracking are found.
Drain the gasoline from the snow thrower, or place
a piece of plastic under the gas cap.
Move the weight transfer lever to the packed snow
position. Refer to figure 16.
Lightly tap the head of bolt to dislodge the ball
bearing from the right side of frame, then remove
hex bolt and bell washer from left end of shaft.
Sliding the shaft to the right, remove the spacer,
sprocket, and friction wheel assembly from the
shaft. See figure 26.
Remove the six screws from the friction wheel
assembly (three from each side). Remove the fric-
tion wheel rubber from between the friction wheel
plate.
Reassemble new friction wheel rubber to the
friction wheel assembly, tightening the six screws
in rotation and with equal force.
Position the friction wheel assembly up onto the
pin of the shift rod assembly, and slide the shaft
through the friction wheel. See figure 26.
Slide the shaft into the hex I.D. of the sprocket, the
spacer, and the left ball bearing, and secure with
the bell washer and hex bolt. See figure 26.
19
Shift Rod
Spacer Sprocket Assembly
Friction Wheel
Assembly
FIGURE 26
WARNING: Never store engine with fuel in
tank indoors or in poorly ventilated areas,
where fuel fumes may reach an open flame,
spark or pilot light as on a furnace, water
heater, clothes dryer or gas appliances.
It is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel
filter, fuel hose or tank during storage.
Also experience indicates that alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or methanol) can
attract moisture which leads to separation and forma-
tion of acids during storage. Acidic gas can damage
the fuel system of an engine while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be emp-
tied before storage for 30 days or longer. Follow these
instructions to prepare your snow thrower for storage:
Remove all gasoline from carburetor and fuel tank
to prevent gum deposits from forming on these
parts and causing possible malfunction of engine.
Run engine until fuel tank is empty and engine
stops due to lack of fuel.
Drain carburetor by pressing upward on bowl
drain, located below the carburetor cover. See
figure 27.
Carburet__
Bowl Drain
FIGURE 27
NOTE: Do not drain carburetor if using fuel stabilizer.
Never use engine or carburetor cleaning products in
the fuel tank or permanent damage may occur,
WARNING: Drain fuel into approved con-
tainer outdoors, away from open flame. Be
certain engine is cool. Do not smoke.
Fuel left in engine during warm weather deteri-
orates and will cause serious starting problems.
NOTE: Fuel stabilizer (such as STA-BIL) is an accept-
able alternative in minimizing the formation of fuel gum
deposits during storage, Add stabilizer to gasoline in
fuel tank or storage container. Always follow mix ratio
found on stabilizer container. Run engine at least 10
minutes after adding stabilizer to allow it to reach car-
buretor, Do not drain carburetor if using fuel stabilizer.
Remove spark plug and pour one (1) ounce of
engine oil through spark plug hole into cylinder.
Crank engine several times to distribute oil.
Replace spark plug.
Remove all dirt from exterior of engine and equipment.
Follow lubrication recommendations on pages 15
and 16.
Store in a clean, dry area.
NOTE: When storing any type of power equipment in
an unventilated or metal storage shed, care should be
taken to rust proof the equipment. Using a light oil or
silicone, coat the equipment, especially any chains,
springs, bearings and cables.
2O
Trouble
Shift lever not locking
into 6th
Engine fails to start
Possible Cause(s)
1. Shift rod out of adjustment.
1. Fuel tank empty, or stale fuel.
2. Fuel shut-off valve closed.
3. Key not in switch on engine.
4. Spark plug wire disconnected.
5. Blocked fuel line.
6, Faulty spark plug.
Corrective Action
Engine runs erratic 1. Unit running on CHOKE.
2. Blocked fuel line or stale fuel.
Loss of power
Engine overheats
Excessive vibration
Hard to shift, or will
not shift
Unit fails to propel itself
Unit fails to discharge
snow
Track does not turn
3. Water or dirt in fuel system.
4. Carburetor out of adjustment.
1. Spark plug wire loose.
2. Gas cap vent hole plugged.
1. Engine oil level low.
2, Carburetor not adjusted properly.
1. Loose parts or damaged impeller.
1. Shift rod misadjusted.
1. Incorrect adjustment of drive clutch.
2. Drive belt loose or damaged,
1. Auger shear bolt broken.
2. Discharge chute clogged.
3. Foreign object lodged in auger,
4. Incorrect adjustment of auger drive
clutch.
5. Auger drive belt loose or damaged.
1. Track control cable not inserted.
2. Lower cable bracket (#52 on page
24 for reference) not fully positioned
against the gear box.
1. Remove washer and pin.Turn
ferrule clockwise one turn and
reinstall,
1. Fill tank with clean, fresh gasoline.
2. Open shut-off valve.
3. Insert key.
4, Connect wire to spark plug.
5. Clean fuel line.
6. Clean, adjust gap or replace.
1, Turn choke knob to OFF position.
2. Clean fuel line; fill tank with clean
fresh gasoline.
3. Use carburetor bowl drain to drain
fuel tank. Refill with fresh fuel.
4. Adjust carburetor. See separate
engine manual.
1. Connect and tighten spark plug
wire.
2. Remove ice and snow from cap.
Be certain vent hole is clear.
1. Fill crankcase with proper oil.
2. Adjust carburetor. See separate
engine manual.
Stop engine immediately and
disconnect spark plug wire. Tighten
all bolts and nuts. Make all
necessary repairs. If vibration
continues, have unit serviced by
authorized service dealer.
1. Readjust shift rod. See Adjustment
section of this manual.
1. Adjust drive clutch. Refer to
Adjustment section.
2. Replace drive belt. Refer to
Maintenance section.
1. Replace auger shear bolt. Refer to
Maintenance section.
2. Stop engine immediately and
disconnect spark plug wire. Clean
discharge chute and inside of auger
housing.
3. Stop engine immediately and
disconnect spark plug wire.
Remove object from auger.
4. Adjust auger clutch. Refer to
Adjustment section.
5. Replace auger drive belt. Refer to
Maintenance section.
.
2.
Insert the cable completely into the
trigger assembly.
Loosen two self-tapping screws
on each slot of bracket. Retighten
making sure the bolt is completely
in the bottom of slot.
NOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, please contact your nearest authorized service dealer.
21
i /
//
//
/ ,
/
/
/
/
/
/
/
I
il
/ i
i
22
SEARS CRAFTSMAN 9 H.P. SNOW THROWER MODELS 247.885690 AND
247.88269CARB
{EY
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
PART
NO.
684-0008-0637
684-0022
684-0032A
684-0112
384-0111
710-1250
710-0262
710-0451
710-0896
710-1003
711-0653
712-0116
712-0267
712-3068
714-0507
715-0138
720-0201A
720-0300
726-0100
731-1300A
731-1313B
731-1320
731-1773
732-0145
732-0193
732-0705
732-0746
735-0199A
736-0105
736-0119
736-0231
736-0242
736-0506
736-0509
737-0133
DESCRIPTION
Shift Arm Assembly
Chute Crank Assembly
Handle Panel Assembly
Handle Assy. Engagement RH
Handle Assy. Engagement LH
Carriage Bolt
Carriage Bolt
Carriage Bolt
Hex Screw
Tapp. Screw
Clevis Pin
Lock Nut
Hex Nut
Hex Patch Lock Nut
Cotter Pin
Rolling Pin
Chute Crank Knob
Shift Knob
Push Cap
Lower Chute
Cable Guide
Upper Chute
Handle Panel
Compression Spring
iCompression Spring
Cable Control Wire
Torsion Spring
Rubber Bumper
Bell Washer
Lock Washer
Washer
Bell Washer
Washer
Washer
Plastilube
I KEY I
QTY. INO, i
1!361,
1 37
1 38
1 39
1 40
4 41
1 42
1 43
_ 44
45
1 46
47
48
3 49
3 5O
1 51
1 52
253
1 54
1 55
256
1 57
1 58i
1 59 _
1 601
1 61
1 62
2 63
1 64
2 65
1 66
1 67
1 68
2 69
1
PART
NO. DESCRIPTION
741-0475
746-0896
746-0901
747-0798A
747-0877
748-0362
748-0363
749_908A-0637
749-0909-0637
784-5594
784-5604
784-5619
784-5679
784-5680
784-5681
784-5682
736-0242
712-0267
712-3027
710-0442
736-0119
784-5599
710-3180
710-3025
736-0271
736-0264
736-0140
714-0104
731-0851A
710-3015
711-0677
725-1300
731-1317
629-0058
Plastic Bushing
Control Cable
Chute Deflector Cable
Shift Rod
CAM Rod
CAM Handle Lock
Pawl Handle Lock
RH Handle
LH Handle
Cable Bracket
Chute Tilt Handle
Shift Handle
Support Bracket LH
Support Bracket RH
Handle Support Bracket LH
Handle Support Bracket RH
Cupped Washer
Hex Nut
Hex Flange Nut
Hex Bolt
Lock Washer
Handle Tab
Hex Bolt
Hex Bolt
Spring Washer
Flat Washer
Flat Washer
Hairpin Clip
Chute Flange Keepers
Hex Bolt
Ferrule
Headlight
Bezel
Harness for Headlight
(Not Shown)
i
QTY.
1
1
1
1
2
2
1 t
1 I
1
1
1
1
1
1
1
1
4
5
8
1
5
2
2
2
1
2
2
3
3
8
1
11
1
23
@\
®
1
1
24
SEARS CRAFTSMAN 9 H.P. SNOW THROWER MODELS 247.885690 AND
247.88269CARB
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
611-0053
618-0043
618-0044
1618-0169
656-0012A
,683-0024
684-0014A
i684-0021
684-0031-0483
684-0042A
735-0243
710-0118
710-0599
710-0602
710-0604
710-0642
710-0654A
710-0788
710-0896
710-1233
711-0911
711-1042
712-0127
712-0711
713-0233
713-0413
713-0437
714-0474
Axle Assembly
Dog Assembly--R.H.
Dog Assembly--L.H.
Shaft Assembly
Disc Assembly
Hub Assembly
Shift Rod Assembly
Bracket Assembly
Frame Assembly
Wheel Assembly Friction
Rubber Only
Screw
Screw
Screw
Screw
Screw
Screw
Screw
Screw
Screw
Actuator Shaft
Drive Shaft
Flange Nut
Jam Nut
Chain -- 1/2 pitch x 30
links
Sprocket -- 10 tooth
# 420 Chain -- 32 Links
Pin Cotter
QTY.
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
4
2
8
4
2
4
2
10
2
KEY I
NO.
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
PART
NO.
719-0295A
725-0157
732-0209
732-0264
736-0105
736-0160
738-0176
736-0242
736-0270
736-0287
738-0924
741-0339
741-0563
741-0597
746-0897
746-0898
746-09OO
748-0190
748-0234
750-0903
750-09O4
750-0997
756-0825
784-5590
784-5609-0483
784-5648-0483
784-5687-0483
784-5688-0483
784-5689-0483
DESCRIPTION
Housing Track
Cable Tie
Spring
Spring
Bell Washer
Fiat Washer
Flat Washer
Bell Washer
Bell Washer
Flat Washer
Shoulder Screw
Flange Bearing
Ball Bearing
Hex Flange Bearing
Cable-Auger Clutch
Cable-Drive Clutch
Cable with Trigger Lever
Spacer
Shoulder Spacer
Split Spacer
Split Spacer
Spacer
Roller-Cable
Bracket
Bracket
Cover-Frame
Bracket-Guide
Bracket-Guide
Bracket-Guide
QTY.
1
2
2
1
1
1
2
4
2
4
3
4
2
2
1
1
2
1
2
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
25
@@®
/
\
!
@J
®
®
®
26
SEARS CRAFTSMAN 9 H.P. SNOW THROWER MODELS 247.885690 AND
247.88269CARB
KEY
NO.
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2O
PART
NO.
631-0032
684-0009
684-0024
684-0038
710-0157
710-0459
710-0604
710-1231
712-0214
712-0267
712-0346
712-0429
720-0223
731-1292
731-1538A
736-0119
736-0242
736-0272
736-0406
737-0170
iDESCRIPTION
Wheel Assembly Idler
Rod Track Pivot
Axle Assembly
Handle Assembly
Screw
Screw
Screw
Screw
Lock Nut
Hex Nut
Jam Nut
Hex Nut
Grip
Track
Wheel-Track Drive
Lock Washer
Bell Washer
Flat Washer
, Flat Washer
Lubricant
i
I
QTY. KEYNO.
2 21
1 22
1 i 23
1 24
1 25
1 26
2 27
2 _ 28
1 29
4 30
4 31
2 32
1 33
2 34
2 35
4 36
1 37
4 38
4! 39
' 40
PART
NO.
738-0140
748-0353A
750-0547
75O-O909
750-0995
784-5639-0483
784-5642
I 717-1211
717-1209
717-1210
741-0542
718-0188
618-0046
711-0912
713-0414
715-0120
736-0502
736-0336
716-0115
716-0114
DESCRIPTION
I Shoulder Screw
Lift-Shaft Drive
Spacer
Spacer
Spacer
Plate-Track Side
Plate-Track Lockout
Gear Ring
Gear 12-Tooth
Gear 18-Tooth
Pin Dowel
Carrier
Carrier Assembly
Shaft--Track Drive
Sprocket--13 Tooth
Spring Pin
Flat Washer
Flat Washer
Snap Ring .625" Shaft
Snap Ring .56" Shaft
QTY.
4
1
2
2
2
2
1
2
6
2
6
2
2
1
1
1
6
2
2
1
LABELS
IKEY
"i"
PART
NO.
777-4865
777-4866
777-4867
777-4958
777-4959
777-4965
777-3396
777-8088B
DESCRIPTION
Traction Control R.H.
Traction Control LH.
Chute Tilt
Auger Control
Traction Drive
Transport
Danger Warning
Danger, Top of Chute
I
27
\\
\
!
!
\
28
SEARS CRAFTSMAN 9 H.P. SNOW THROWER MODELS 247.885690 AND
247.88269CARB
KEY PART
NO. NO.
1 05931
2 605-5193-0637
3 605-5192-0637
4 618-0121
5 684-0040A-0689
6 684-0064
7684-0065-0637
8 705-5226
9 710-0167
10 710-0451
11 710-0604
12 710-0890
13 712-01!6
14 712-0267
15 712-0429
16 712-0798
17 712-3027
18 715-0114
DESCRIPTION
Housing-Bearing
Spiral Assembly--L.H.
Spiral Assembly--R.H.
Gear Assembly
Housing Assembly
Arm-Idler Assembly
Impeller Assembly
Reinforcement-Chute
Carriage Screw
Carriage Screw
Hex Screw
Shear Bolt
Hex Lock Nut
Hex Nut
Hex Nut
Hex Nut
Hex Lock Nut
Pin-Spring
'KEY
QTY. NO.
119
1 20
1 21
122
123
124
1 25
126
527
10 28
6 29
2 30
1 31
19 32
2 33
1 34
5 35
2
PART
NO.
731-1379
732-0611
736-0119
736-0167
736-0169
736-0188
1736-0242
738-0281
741-0245
741-0309
741-0475
741-0493A
756-0178
784-5580-0689
784-5579A-0689
784-5618
784-5647
DESCRIPTION
Adapter-Chute
Spring
Lock Washer
Flat Washer
Lock Washer
Flat Washer
Bell Washer
Shoulder Screw
Flange Bearing
Ball Bearing
Plastic Bushing
Flange Bushing
Flat Idler
Slide Shoe
Shave Plate
Housing-Bearing
Bracket-Chute Crank
QTY.
1
1
9
1
1
6
16
1
2
1
1
4
1
2
1
2
1
I I
I I
KEYi PART
NO NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
618-0123
618-0124
710-0642
711-0909
714-0161
715-0143
717-0526
717-0528
718-0186
iDESCRIPTION
IHousing--R.H.
IHousing--L.H.
Screw
Axle, Spiral
Key, Hi-Pro
Pin, Spiral
Worm, Shaft
Gear, Worm
Collar, Thrust
QTY
1
1
5
1
1
1
1
1
1
KEY
NO
10
11
12
13
!4
15
16
17
18
PART
NO.
721-0325
721-0327
721-0328
736-0351
736-0369
736-0445
737-0168
741-0662
741-0663
DESCRIPTION
Plug
Seal, Oil
Loctite 5699, Ultra
Washer
Washer
Washer
Grease
Bearing Flange
Bearing Flange
QTY
2
4
1
1
1
1
29
SEARS CRAFTSMAN 9 H.P. SNOW THROWER MODELS 247.885690 AND
247.88269CARB
REF.
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
PART
NO.
05896A
629-0071
710-0117
710-0157
710-0230
710-0342
710-0696
710-0888
710-0896
712-0181
731-1324
732-0710
736-0119
736-0242
736-0247
736-0329
DESCRIPTION
Bracket
Cord, Extension
Screw
Screw
Screw
Screw
Screw
Screw
Screw
Nut, Hex
Belt Cover
Spring
Washer--Flat
Washer--Bell
Washer--Flat
Washer--Lock
QTY.
1
1
1
1
1
1
1
1
2
I
I
I
1
1
1
1
REF.
NO.
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
PART
NO.
736-0331
736-0505
748-0234
748-O36O
754-0346
754-O430
756-0313
756-O569
756-0967
756-0986
756-0987
390-985
390-987
143.979001
770-0373M
I
DESCRIPTION
Washer--Bell
Washer--Flat
Shoulder Spacer
Pulley, Adapter
V-Belt
V-Belt Matched
Idler, Flat
Pulley, Half (653 and 663)
Pulley--Auger
Pulley Half
Pulley Half
Starter (633)
Starter (653 and 663)
Engine
Owner's Manual
(Not Shown)
3O
QTY.
1
1
1
1
1
2
1
4
2
1
1
1
1
1
1
SEARS CRAFTSMAN 9 H.P. ENGINE MODEL NO. 143.997001
FOR SNOW THROWER MODEL NO, 247.885690
CARBURETOR
KEY PART
NO. NO.
t
I 0 632370A
[
i1 631776A
2 631970
6 i631778
7 650506
10 632112
14 632174
15 630735
16 632164
!7 650417
18 630766
20 632281
21 630766
22 630739
23 630740
25 631951
27 631024
28 632019
29 631028
30 631021
31 631022
32 27136A
33 27554
40 632239
41 630740
42 630739
43 630738
44 27110
47 630748
48 631027
60 632347
DESCRIPTION
Carburetor (Incl. 184 of
Engine Parts List)
Throttle Shaft & Lever Ass'y.
Throttle Return Spring
Throttle Shutter
Shutter Screw
Choke Shaft & Lever Ass'y.
Choke Shutter
Choke Positioning Spring
Fuel Fitting
Throttle Crack Screw/Idle
Speed Screw
Tension Spring
Idle Mixture Screw
Tension Spring
Idle Mixture Screw Washer
Idle Mixture Screw "O" Ring
Float Bowl Ass'y. (Incl. 32 &
33)
Float Shaft
Float
Float Bowl "O" Ring
Inlet Needle, Seat & Clip
(Incl. 31)
Spring Clip
Bowl Drain Ass'y.
Drain Plunger Gasket
Main Adj. Scr. Ass'y.
(Incl. 41 thru 44)
High Speed Mixture Screw
"O" Ring
High Speed Mixture Screw
Washer
High Speed Mixture Screw
Tension Spring
Bowl Nut Washer
Welch Plug, Idle Mixture Well
Welch Plug, Atmospheric
Vent
Repair Kit (Incl. Items Marked
PK in Notes)
Incl. Part Nos. 27110 (1),
630740 (1), 630748 (1),
631021 (1), 631022 (1),
631024 (1), 631027 (1),
631028 (1), 632239 (1),
632281 (1)
QTY.
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
I
1
1
31
SEARS CRAFTSMAN 9 H.P. ENGINE MODEL NO. 143.997001
FOR SNOW THROWER MODEL NO, 247.8856903131
117
11
10
20 \
39 /
48
41
118 45
114
133
132 \
17
1
26 70/i
72/_-- _70 72
73
49 _\73
il 1
36 119
116
I
i
112
,115
96
81
77
/
131
!
! J
15
5
126
138 137
93
94
108 5
122
52
133
123
125
109
98
Io7
i_ 128
130
_136
32
SEARS CRAFTSMAN 9 H.P. ENGINE MODEL NO. 143.997001
FOR SNOW THROWER MODEL NO. 247.885690
KEY
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
PART
NO.
35385
27652
650820
30969
30699C
30700
650494
33454
29916
651028
34663
35319
36460
650561
30322
35980A
29826
29918
29216
29642
34552
34553
i34554
134329A
34330A
34331A
34332
34333
34334
i27888
35373A
650908
i650882
i34034
i35374
36655
33273A
i 34126
i650760
28545
650128
35262A
i35445A
i35377
i 35319
i 28926
31845
30590A
35378
i 30588A
29193
650833
DESCRIPTION
Cylinder
Dowel Pin
Screw
Extension Cap
Governor Rod
Governor Yoke
Screw
Governor Lever
Governor Lever Clamp
Torx Screw
Speed Control Spring
Oil Seal
Blower Housing Baffle
Screw
Lock Nut
Crankshaft
Screw
Lock Washer
Lock Nut
Retaining Ring
Piston, Pin& Ring Set (Std.)
Piston, Pin & Ring Set (.010")
Piston, Pin & Ring Set (.020")
Piston & Pin Assy. (Std.)
Piston & Pin Assy.(.010")
Piston & Pin Assy.(.020")
Ring Set (Std.)
Ring Set (.010")
Ring Set (.020")
Piston Pin Retaining Ring
Connecting Rod Assy.
Connecting Rod Bolt
Connecting Rod Bolt
Valve Lifter
Oil Dipper
Camshaft
Blower Housing Extension
Grommet Mount. Bracket
Screw
Grommet
Screw
Cylinder Cover Gasket
Cylinder Cover
Crankshaft Bushing
Oil Seal
Camshaft Seal
Governor Shaft
Washer
Governor Gear Assy.
Governor Spool
Retaining Ring
Screw
IKEY
QTY. INO.
1 =, 47
248
2 49
1 5O
1 51
1 52
1 53
1 54
1 55
1 56
1 57
1 58
1 59
2 60
1
1 61
1
1 62
1 63
1 64
1 65
1 66
1 67
1 68
1 69
1 70
1 71
1 72
! 73
2 74
1 75
1 76
1 77
2 78
1 79
1 8O
1 81
1 82
1 83
1 84
1 85
1 86
1 87
1 88
1 89
1 9O
1 91
1 92
1 93
1 94
1 95
7 96
PART
NO.
650832
32589
611093
650880
650881
35135
610118
650872
651007
35253
35305
36448
36449
27878A
27880A
34035
34036
650691
6021A
650727
650713
33636
33369
650836
27882
35862
27881
32581
27896A
28423
28424
28425
35350
650128
29752
34587A
33263
33877
34667
36652
34677
31342
650549
610973
33878
650821
35440
35438
28820
650378
27915A
35447A
DESCRIPTION
Screw
Flywheel Key
Flywheel
Belleville Washer
Flywheel Nut
Solid State Ignition
Spark Plug Cover
Solid State Mounting Stud
Screw, Torx
Ground Wire
Ground Wire
Cylinder Head Gasket
Cylinder Head
Exhaust Valve (Std.)
Exhaust Valve (!/32")
Intake Valve (Std.)
Intake Valve (1/32")
Washer
Screw
Screw
Screw
Resistor Spark Plug
Governor Gear Bracket
Screw
Valve Spring Cap
Valve Spring Cap
Valve Spring
Valve Spring Keeper
Breather Gasket
Breather Body
Breather Element
Valve Cover
Breather Tube
Screw
Nut & Lock Washer
Choke Bracket
Gasket
Intake Pipe
Governor Link
Choke Spring
Control Bracket
Compression Spring
Screw
Terminal
Throttle Link
Screw
Control Knob
Choke Rod
Screw
Screw, Torx
Intake Pipe Gasket
Blower Housing
!QTY.
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
33 Table continued on page 34.
SEARS CRAFTSMAN 9 H,P. ENGINE MODEL NO. 143.997001
FOR SNOW THROWER MODEL NO. 247,885690
Table continued from page 33.
KEY
NO.
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
PART
NO,
650788
29747B
33272B
35056
31588
651002
33013
650760
29752
35985B
30705
26460
650665
34156A
35355
35554
35499
35540
36205
35189
650873
611111
611118
129443
35392
35593
_610973
650257
35057A
650765
DESCRIPTION
Screw
Screw, Torx
Cylinder Head Cover
Muffler
Locking Plate
Screw
Starter Bubble Cover
Screw
Nut & Lock Washer
Starter Cup
Fuel Line
Fuel Line Clamp
KEY
QTY. NO.
2
2
1
1
1
2
1
1
4
1
1
4
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
PART
NO.
28942
34154
34155
650561
570682
32180C
590574
33377
650765
28942
34154
34155
DESCRIPTION
Screw
Fuel Tank Bracket
Fuel Tank Bracket
Screw
Primer Assy.
Primer Line
Starter Handle
Carburetor Cover
Screw
Screw
Fuel Tank Bracket
Fuel Tank Bracket
Screw
Fuel Tank
Fuel Cap
Oil Fill Tube
O Ring
Fill Tube Clip
Dipstick
Spacer
Screw
Alternator Coil
Terminal
Wire Clip
Starter Plug
Ignition Key
Terminal
Screw
Carburetor Cover
Screw
1
1
1
1
2
1
2
1
1
2 139
1 140
1 141
1 142
1 143
1 144
1 145
1 146
1 147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
650561
570682
32180C
590574
33377
34414
36261
34418
36501
35063
36695
632371A
590707
33328D
36454
730225
36705
650542
Screw
Primer Assy.
Primer Line
Starter Handle
Carburetor Cover Bracket
Warning Decal
Instruction Decal
Warning Decal
Primer Decal
Instruction Decal
Starter Decal
Carburetor
Rewind Starter
Electric Starter Motor
Gasket Set
Engine Oil
Engine Mounting Base
Screw
QTY.
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
34
SEARS CRAFTSMAN 9 H.P. ENGINE MODEL NO. 143.997001
FOR SNOW THROWER MODEL NO. 247.885690
--11
/
12
13
O4
RECOIL STARTER
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION QTY.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
11
12
13
590733
590599A
590600
590696
590601
590697
590698
590699
590709
590734
590535
590574
Rewind Starter 1
Spring Pin (Incl. 4) 1
Washer 1
Retainer 1
Washer 1
Brake Spring 1
Starter Dog 2
Dog Spring 2
Pulley & Rewind Spring Ass'y. 1
Starter Housing Ass'y. 1
Starter Rope (Length 98" x
9/64" Dia.) 1
Mitten Grip Handle (Not
Included With Starter) 1
35
Fortherepairorreplacementpartsyouneed
delivereddirectlytoyourhome
Call7 am - 7 pm, 7 daysaweek
1-800-366-PART
(1-800-366-7278)
Forin-homemajorbrandrepairservice
Call24 hours a day,7 daysa week
1.800.4.REPAI R
(1-800-473-7247)
Forthelocationofa
Sears PartsandRepairCenterinyourarea [m
Call24 hours a day,7 daysa week _--==
1-800-488-1 222
SEARS
nmmmmm
mmmmmm
ForinformationonpurchasingaSears
MaintenanceAgreementorto inquire
aboutanexistingAgreement
call 9 am - 5 pro, Monday-Saturday
1-800-827-6655
SF_ARS
America's Repair Specialists
_8 Manual Del Propietario
+CRAFTSMAN°
EXPULSOR DE NIEVE
9 CABALLOS DE FUERZA
PROPULSION DE ORUGA DE DOS ETAPAS DE 26"
No. De Modelo
247.885690
247.88269CARB
Precauci6n: Lea y siga todas
las reglas e instrucciones de
seguridad antes de operar este
equipo
Sears, Roebuck And Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA
770-0373M 8/96
(R960823)
Garantia ..................................................................... 1
Operaci6n segura ....................................................... 2
Paquete de ferreteria .................................................. 4
Ensamblado ................................................................ 5
Operaci6n ................................................................... 9
Mantenimiento .......................................................... 14
Responsabilidades del cliente .................................. 15
Ajuste ....................................................................... 18
Almacenamiento fuera de temporada ...................... 19
Localizaci6n de fallas ............................................... 20
Piezas de repuesto .................................................. 21
GARANTIA LIMITADA DE UN ANO PARA EL EXPULSOR DE NIEVE CRAFTSMAN
Per un arc desde la fecha de compra cuando este expulsor de nieve Craftsman sea mantenido, lubdcado y puesto a punto de acuerdo
con las instrucciones de operaci6n y mantenimiento en el manual del propietario, Sears reparar_filibre de costo cualquier defecto de
material o de mano de obra.
Esta garantia se aplica por 30 dfas solamente a partir de la fecha de compra, si el expulsor de nieve se usa para fines comerciales o de
alquiler.
Esta garantia no cubre:
Articulos desechables que se desgastan durante el use normal, tales cemo zapatas deslizantes, placa raspadora y buj[as.
Reparaciones necesarias a causa de abuse o negligencia per parte del operador, incluyendo cigQedales doblados y la falla en
mantener el equipo de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual del propietario.
EL SERVICIO DE GARANTIA ESTA DISPONIBLE SI SE DEVUELVE EL EXPULSOR DE NIEVE CRAFTSMAN AL CENTRO/DEPAR-
TAMENTO DE SERVICIO DE SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia se aplica solamente mientras este producto est_ en uso en los Estados Unidos.
Esta garantfa le otorga derechos legales especificos y usted puede tambi6n tener otros derechos que varian de Estado a Estado.
SEARS, ROEBUCK AND CO. DEPT. D817WA, HOFFMAN STATES, IL 60179
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Caballos de fuerza: 9 h.p.
Desplazamiento: 19.43 pies.cub.
Capacidad de combustible: 4 cuartos
Bujfa J-8C o equivalente
Motor MQDELO 143.979001
(247.885690)
MODELO 143.979007
(247.88269CARB)
Numero De Modelo: 247.885690/247.88269CARB
Numere De Serie:
Fecha De Compra:
Los numeros de modelo y de serie se encuentran en el
rotulo pegado al armazon del expulsor de nieve.
Usted deberia registrar el numero de serie y la fecha de
compra y guardarlos en un lugar seguro para referencia
futura.
ESTE SIMBOLO INDICA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LAS CUALES, SI NO SE
SIGUEN, PUEDEN PONER EN PELIGRO LA SEGURIDAD PERSONALY/O LA PROPIEDAD SUYAY
AJENA. ANTES DE INTENTAR OPERAR SU EXPULSOR DE NIEVE LEAY SIGATODAS LAS INSTRUC-
CLONES EN ESTE MANUAL. LA FALTA DE CUMPLIMIENTO CON ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE
RESULTAR EN LESIONES PERSONALES.
ADVERTENCIA: Esta unidad esta equipada con un motor de combusti6n interna y no debe usarse en o cerca de tier-
ras no mejoradas cubiertas de bosques, matorrales, yio hierbas, a menos que el sistema de escape est6 equipado
con un supresor de chispas que cumpla con las leyes del estado o federales aplicables (de existir), si se usa un supre-
sor de ch spas debe ser mantenido en buenas condiciones de trabajo por el operador. En el Estado de California Io
indicado arriba es requerido pot ley (Secci6n 4442 del CSdigo de Recursos Pt_b cos de Ca fornia). Otros Estados
pueden tener leyes similares. Las teyes federales se aplican en las tierras federales. Esta disponible un supresor de
chispas para el silenciador en su Centre de Servicio Autorizado Sears mAs cercano (Vea la secciSn de PIEZAS DE
REPUESTO de este manual).
ENTRENAMIENTO
Lea cuidadosamente en su totalidad esta gu_a del propi-
etario antes de tratar de ensamblar u operar esta
maquina. Familiarfcese completamente con los con-
troles y el uso correcto de esta m_.quina antes de oper-
aria. Mantenga este manual en un lugar seguro para
referencia futura y regular y para ordenar piezas de re-
puesto.
Nunca permita que nifios menores de 14 afios operen un
expulsor de nieve. Los niflos de 14 aflos y mayores de-
ben operar el expulsor de nieve baje una supervisi6n
paterna estricta. Debe permitirse el uso de su expulsor
de nieve alas personas bien familiarizadas con estas
reglas de operaci6n segura solamente.
Nadie que este intoxicado o que est6 tomando medici-
nas que debiliten los sentidos o las reacciones debe op-
erar esta unidad.
Mantenga el _.rea de operaci6n despejada de todas las
personas, especialmente nifios pequefios y animales
dom6stices.
Sea precavido pare evitar resbalar o caer, especial-
mente al operar en marcha de retroceso.
PREPARACION
Inspeccione completamente el Area donde se usara el
equipo y retire todos los felpudos, trineos, tables, ca-
bles y otros objetos extrafios.
e Desenganche todos los embragues y cambie a neutro
antes de arrancar el motor.
No opere el equipo sin usar ropas externas de invierno
adecuadas. No use joyas, bufandas largas ni otras
ropas holgadas que podrfan enredarse en las piezas
m6viles. Use calzado que mejore la firmeza de su paso
sobre superficies resbaladizas.
® Apague todos los cigarrillos y otras fuentes de encendi-
do, antes de trabajar con gasolina. Inspeccione el com-
bustible antes de arrancar el motor. La gasolina es un
combustible extremadamente inflamab[e. No Ilene el
tanque de gasolina bajo techo, mientras este funcionan-
do el motor, o hasta que se haya permitide que el motor
se enfrfe durante dos minutos por lo menos. Antes de
arrancar el motor, vuelva a colocar seguramente la tapa
de gasoline y limpie toda ta gasoline derramada, ya que
de Io contrario puede causarse un incendio o una ex-
plosi6n.
t Para todas tas unidades con motores de propulsi6n el6c-
trica o con motores de arranque electrico use un en-
chufe de tres cables conectado a tierra.
Ajuste la altura del armaz6n colector para despejar una
superficie de pedregullo o roca triturada.
oNunca trate de efectuar ajustes mientras el motor esta
funcionando (excepto donde se recomiende especffica-
mente por el fabricante).
Antes de comenzar e despejar la nieve, permita que el
motor y la m#.quina se ajusten ala temperatura exterior.
Durante la operaci6n o mientras efectQa un ajuste o rep-
araci6n, use siempre lentes de segurided o protectores
de ojos, para proteger los ojos contra objetos extrafios
que puedan ser despedidos por la mAquina en cualquier
direcciSn.
OPERACION
No coloque las manos ni los pies cerca o debajo de pie-
zas giratorias. Mant6ngase alejado en todo momento de
la abertura de descarga y de la h61ice.
Sea muy precavido al operar o cruzar sobre entradas de
pedregullo, senderos o caminos. Permanezca alerta
per riesgos ocultos o tr__fico.
No transporte pasajeros.
Despu6s de golpear un objeto, apague el motor, extraiga
el cable de la bujfa, e inspeccione completamente el ex-
pulsor de nieve por averfas. Antes de velvet a arrancar y
operar el expulsor de nieve, repare las averfas.
Si el expulsor de nieve comienza a vibrar anormalmente,
apague el motor e inspeccione inmediatamente por la
causa. La vibraci6n es generalmente una advertencia
de problemas.
Apague el motor siempre que deje la posiciSn operativa,
antes de destapar el armaz6n del colec¢or/proputsor o la
gufa de descarga, y efectuar reparaciones, ajustes, o in-
specciones. Nunca coloque su mano en las aberturas de
descarga o de coiecta. Use un palo o un mango de mad-
era de escobiit6n para destapar la abertura de descarga.
Tome todas las precauciones posibles al dejar la unidad
desatendida. Desenganche el colector/propulsor, cam-
bie e neutro, arranque el motor, y extraiga la Ilave.
AI limpiar, reparar o inspeccionar, asegL_rese que se
hayan detenido el colector/propulsor y todas las piezas
moviles. Desconecte el cable de la bujfa y mantengalo
alejado de la bujfa pare prevenir un arranque accidental.
No haga funcionar el motor bajo techo, excepto cuando
arranque el motor y cuando transporte el expulsor de
nieve dentro o fuera del edificio. Abra las puertas. Los
humos de escape son peligrosos.
No despeje nieve a traves de la superficie de pendi-
entes. AI cambiar de direcci6n en las pendientes sea
muy precavido. No intente despejar pendientes muy
pronunciadas.
Nunca opere el expulsor de nieve sin que las guardas,
places, u otros mecanismos protectores de seguridad,
esten en su lugar.
Nunca opere el expulsor de nieve cerca de cerramientos
de vidrio, autom6viles, marcos de las ventanas, cafdas,
etc. sin el ajuste correcto del &ngulo de descarga del ex-
pulsor de nieve. Mantenga alejados a los nifios y a los
animales dom_sticos.
No intente sobrecargar la capacidad de la maquina in-
tentando despejar la nieve a una velocidad demasiado
elevada. Nunca opere la mAquina a altas velocidades de
transporte sobre superficies resbalosas. Mire hacia
atras y sea precavido al retroceder.
Nunca difija la descarga hacia los observadores ni per-
mita que nadie se pare delante de la unidad
Cuando transporte o no est_ en uso desconecte la po-
tencia al colector/propulsor.
Use s61o aditamentos y accesorios aprobados por el fab-
ricante del expulsor de nieve (tales come pesos de ]a
rueda, contrapesos, cables, etc.)
Nunca opere el expulsor de nieve sin buena visibilidad o
luz. Siempre est6 seguro de su equilibrio y sujete bfen
los mangos. Camine, nunca corra.
El silenciador y el motor se calientan y pueden causar
una quemadura. No los toque.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Inspeccione los pernos de corte, pernos de montaje del
motor, etc., a intervalos frecuentes para un ajuste cor-
recto para asegurarse que el equipo est6 en una condi-
ci6n segura de trabajo.
Nunca almacene la m&quina con combustible en el
tanque de combustible dentro de un edificio donde est_n
presentes las fuentes de encendido, tales como calenta-
dores de agua y ambiente, secadoras de ropa, y simi-
lares. Permita que el motor se enffie antes de
almacenar en cualquier recinto.
Si el expulsor de nieve va a ser almacenado durante un
periodo prolongado de tiempo, refi_rase siempre alas
instrucciones en la gufa del propietario para detalles im-
portantes.
Haga funcionar la m__quinapor unos pocos minutos
despues de expeler la nieve, para prevenir la congel-
aci6n de colectodpropulsor.
Inspeccione peri6dicamente los controles del embrague
para verificar que se enganchen y desenganchen adec-
uadamente y reajuste si fuera necesario. Para las in-
strucciones de ajuste refi6rase a la guia del propietario.
BUSQUE ESTE SIMBOLO PARA INDICAR-
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGU-
RIDAD. iiiSIGNIFICA ATENCION!!Z
iiiESTE ALERTA!!! ESTA EN JUEGO SU
SEGURIDAD.
Estos sfmbolos figuran en su unidad. Aprenda y entienda su significado, y sigalos para asegurar la operaciSn
segura de su expulsor de nieve Sears.
4_ Fast I'_ Regulador en OFF
Llave de encendido
Lento
!-_ Regulador
HRegulador en FULL
=_ _ Inserte para funcionar
_Extraigaparaapagar
Estos accesorios estaban disponibtes cuando se compr6 el expulsor de nieve. Estan tambien disponibles en la
mayoria de las tiendas minoristas de Sears y centros de catalogos y servicio. Cuando usted provea el nemero de
rnodelo de su expulsor de nieve, la mayorla de las tiendas de Sears pueden ordenar piezas de repuesto para usted.
MOTOR MANTENIMIENTO DEL EXPULSOR DE NIEVE
Aceite de dos
tiempos Recipiente de
gasolina Bujia Barra raspadora Correa
Despliegue la ferreter[a de acuerdo con la ilustraci6n para fines de identificaci6n. Las piezas estan ilustradas a la
mitad de su tamaSo aproximadamente. Los nQmeros de pieza se muestran entre par6ntesis.
(El paquete de ferreteria puede contener artfculos adicionales que no se usan en su unidad)
A.__ FIJACION DEL CONJUNTO DEL MANGO Tornillosdacabeza
,.0.,,,0,ml
__ Pernos hexagonales
_5/16-18xl-3/4" de largo
r(710-0118)
@_ Arandelas de
_,_..._. seguridad Aletas del mango
_D.I. 5/16" (784-5599)
@@ (736-0119) @
Pernos de,.carro Y_ __
5,16-1( qo]4 5od;,largI Contratuercas
Arandelas____ hexagonalas(712.3027)
acopadasD.I.5/16"_ U} [ _ _lRoscadel/4-20
(736-0242) _
Tuercas hexagonales
Rosca de 5/16_
(712-0267) "----'_f @ @
hexagonal
_!1/4-20x3/4" de largo
I/_ I (710-305!)
Vea la not_bajo.
[@1 T
T
C_.€__.JFIJAClON DE LA MANIVELA DE LA CANALETA
Arandelas planas
3/8" D.I. x 5t8" DoE.
5116-18 x 1-1/2"_
Perno hexagonal
de largo _]
(710-0442)
Arandela de segu- _1
Broche de
cabello
(714-0104)
ridad 5/16" D.I.
(736-0119)-.._
Tuerea hexagonal
5/16-18 de rosca
(712-0267) _
F.__ TUERCAS DE CORTE DE LA HELICE
[_as h#lices estan fijados al eje en espiral con dos pernos hexagonales y las
contratuercas hexagonales de inserci6n. Si usted golpea un objeto extra5o o
se atasca con hielo, el expulsor de nieve estd diseRado de manera que los per-
nos hexagonales se cortaran. Para su conveniencia se proveen dos pernos y
tuercas hexagonales. Almacene en un lugar segu ro hasta que se necesilen.
__ i"J_3 Pernos hexago-
nales
5/16-18 x 1-1/2"
I!"_'--" de largo
__ (710-0890A)
Contratuercas
hexagonales
e I FIJACIONDELCONJUNTODELACANALETA
Tornillos de cabeza
hexagonal
(710-3051 )
Vea la nota de abajo.
@@_ Contratuercas
_i=_ _.. _ _>_ hexagonales
('#'_t'_-'_(,r_-_(f_-_ Rosca de 1/4-20
Guardas de la
brida de la
canaleta
(731-0851 A)
o_o_JFIJACION DE LA VARA DE CAMBIO Y DE
LOS CABLES DEL EMBRAGUE
Broches de _)_
Casquillo
(711-0677) cabello ---_1_ I_
(714-0104) 11_
@(_. Arandelas planas
3!8" D.I. x 5/8" D.E.
(736-0264)
_Arandela dei resorte
5/16" D.I.
(736-0271)
Nota: Se usan seis de los tornillos de cabeza hexagonal y
seis de las contratuercas hexagonales para fijar las guardas
de la brida de la canaleta al armaz6n del ventilador. Los dos
tornillos restantes se necesitan SOLAMENTE si el expulsor
de nieve tiene los mangos corvos.
IMPORTANTE: Esta unidad ha sido despachada sin
gasolina ni aceite. Despuds del ensamblado, vea la
secci6n de operaciones de este manual para las
recomendaciones sobre combustible y aceite de
motor apropiados.
NOTA: Para determinar los lados derecho e
izquierdo de su expulsor de nieve, p_rese detras
en la posici6n operativa normal.
Controlde la propul-
si6n de tracci_n
\Panel del mango
Mangos
Canaleta
Manivela
dela //
canaleta _b
/?/
/\ Vara de
cambio
FIGURA 1
EXTRACCION DE LA UNIDAD DE LA CAJA
Corte las esquinas de la caja.
Extraiga todas las inserciones de empaque.
Ruede el expulsor de nieve fuera de la caja.
Antes de descartar la caja, asegL_rese que se
hayan extraido todas las piezas y la literatura.
PIEZAS SUELTAS EN LA CAJA
(1) Paneldelmangoy conjuntode lacanateta(fijado porcable)
(1)Mangodelladoderecho
(1)Mangodel lack)izquierdo
(1)Conjuntodela manivelade lacanaleta
(1)Varadecambio
NOTA: Extraiga la canaleta de la caja y col6quela
sobre el tope del motor. No desempaque la canaleta
hasta que haya instalado el panel del mango, los
cables del embrague y la cubierta de la correa.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Llave de 1/2"
Llave de 7/1 6" o Ilaves ajustables
Par de tenazas
Juego de destomilladores
PAQUETE DE FERRETERIA
Despliegue laferreterfa de acuerdo con las ilustraciones
y nL_meros de pieza listados en la pagina 4. Identifique-
los con las tareas especfficas en la secci6n de Ensam-
blade.
PREPARACION DE SU EXPULSOR DE NIEVE
ADVERTENCIA: Antes de ensamblar el
,_ expulsor de nieve, asegdrese que el
cable de la bujia estd desconectado y qu_
est_ alejado de la buj_a.
FIJACION DEL CONJUNTO DEL MANGO
Estire los cables de control y coloque sobre el piso.
Coloque el mango derecho en posici6n con el
lado piano contra el expulsor de nieve. Usted
puede identificar el mango derecho por la etiqueta
de control del propulsor de tracci6n sobre el mis-
mo, y el mango izquierdo por la etiqueta de control
del embrague de la h61ice sobre el mismo.
Asegure los orificios del fondo del mango al expul-
sor de nieve usando pernos hexagonales de 5/8"
de largo y arandelas de seguridad. Vea la figura 2.
No ajuste en este momento.
" __-- desegu-
_/'..._._'%.\_ .ridad....
Perno_,'_.
largo FIGURA 2
Coloque las aletas del mango sobre los orificios
superiores en el mango, de manera que la curva
en la aleta del mango corresponda con la eurva en
los mangos.
Asegure el expulsor de nieve usando pemos hex-
agonales de 1-3/4" de largo y arandelas de segu-
ridad. No ajuste en este momento.
Fije el mango izquierdo de la misma manera. No
ajuste en este momento.
Coloque el panel del mango en posici6n entre los
mangos.
Por favor coloque en posicion el panel del mango entre
los mangos, de manera que los extremos del mango
pasen a traves de las ranuras del panel del mango.
FIGURA 3
Alinee los orificios en el mango con los orificios a
los dos lados del panel del mango.
Asegure la parte posterior del panel del mango con
dos pemos hexagonales y las tuercas de la brida.
Vea la figure 3.
Asegure con los cuatro pemos del carro, aran-
delas acopadas (lado acopado contra el panel del
mango) y tuercas hexagonales segen se muestra
en la figura 3. Alinee el contorno de! cabezal del
perno transportador con el mango.
Ajuste toda la ferreterfa fioja en et conjunto del
mango -- primero los pernos hexagonales al ron-
do del mango, a continuaci6n los pernos transpor-
tadores y finalmente los pernos hexagonales en
la parte posterior del panel del mango.
FIJACION DEL CONJUNTO DE LA CANALETA
NOTA: Aseg_rese que los cables de la canaleta est_n
enderezados mientras esta ensamblando la canaleta.
Coloque el conjunto de la canaleta sobre la abertura
de la canaleta, con la abertura en el conjunto de la
canaleta enfrentando la parte delantera de la unidad.
Coloque las guardas de la brida de la canaleta de-
bajo del reborde del conjunto de la canaleta.
Conjunto de
la canaleta
Contratuercas
hexagonales
Contratuerca
hexagonal
,,/
Guarda de la
_. brida de la
\FIGURA 4 canaleta
Inserte el perno hexagonal a trav_s de la guarda
de la brida de la canaleta y del conjunto de la
canaleta segdn se muestra en la figura 4. Asegure
con la contratuerca hexagonal.
eDespues de ensamblar todas las tres guardas de
la brida de la canaleta, ajestelas y afloje 1/4 de
vuelta para permitir un movimiento m_.sfAcil.
Perno hexagonal
Contratuerca
Tuerca hexm
ATTACHING FIJACION DE LA MANIVELA DE LA
CANALETA
Inserte el perno hexagonal a tray,s del soporte su-
perior de la manivela de la canaleta. Vea la figura 5.
Coloque el pemo hexagonal dentro del orificio pro-
visto en el mango izquierdo. Asegure con la con-
tratuerca y la tuerca hexagonal.
Pernos y contratuercas
hexagonales del carro
Soporte
inferior de
manivela de
la canaleta FIGURA 6
No ajuste hasta fijar el otro extremo de la manivela
de la canaleta.
Afloje los pernos del carro y las contratuercas hexag-
onales que aseguran el soporte inferior de la
manivela de la canaleta a la prolongaci6n del lado iz-
quierdo del conjunto de la canaleta. Vea la figura 6.
Coloque una arandela plana sobre el extremo de
la manivela de la canaleta y a continuacion inserte
el extreme de la manivela dentro det orificio en el
manguito plAstico en el soporte de la manivela de
ia canaleta. Vea la figura 7.
Coloque la otra arandela plana sobre el extremo de
la manivela de la canaleta e inserte la chaveta en el
extremo de la manivela. Asegure doblando los ex-
tremos de la chaveta en direcciones opuestas.
Ajuste el soporte de la canaleta de manera que la
espiral de la maniveta de la canaleta enganche
completamente los dientes del conjunto de la
canaleta. Ajuste seguramente las tuercas en el so-
porte inferior de la manivela de la canaleta.
Ajuste el perno hexagonal y la tuerca en el soporte
superior de la manivela de la canaleta en el man-
go.
Arandelas Manivela de la
,_.,2 _planas canaleta
so !
de la manivela
de la canaleta
FIGURA 5
Soporte infe-
rior de la
manivela de la
canaleta FIGURA 7 Manguito pl_stico
Deslice los cables que se extienden desde el panel
del mango a la canaleta dentro de la gufa de cable
ubicada en el tope del motor. Vea la figura 8.
Guia del
cable
FIGURA 8
IMPORTANTE: Fije la vara de cambios y los cables
del embrague como sigue. A continuaci6n inspeccione
los ajustes segt_n las instrucciones, y efectQe todos
los ajustes finales necesarios antes de hacer funcio-
nat su expulsor de nieve. El no seguir las instruc-
ciones puede causar averias al expulsor de nieve.
FIJACION DE LA VARA DE CAMBIOS
Coloque la palanca de cambios en la posici6n de
sexta (6) velocidad.
Coloque el extremo doblado de la vara de cambio
dentro del orificio en el conjunto del brazo de cam-
bios. Vea la figura 9. Asegure con la arandela del
resorte, arandela plana y broche de cabello.
Comience a enroscar el casquillo dentro del otro
extremo de la vara de cambios. Presione hacia
abajo sobre la vara de cambios (y sobre el conjun-
to del brazo de cambios) tanto como pueda.
Enrosque el casquillo sobre la vara de cambios
hasta que el casquillo se alinee con el orificio su-
perior en la palanca de cambios (debajo del panel
del mango).
Control de la
Embraguedel Palanca de distancia dela
pro! cambios canaleta
tracci6n j
Orificio
superior en la
palanca randela
carnbios plana
Arandela
del resorte
cabello
cambios
Una vez que el casquillo se desliza dentro del
orificio, retroceda una vuelta completa en sentido
contrario alas agujas del reloj al casquillo con la
varilla y mueva la palanca de cambios hacia la
quinta posici6n.
NOTA: Puede ser necesario tirar de la palanca de cam-
bios fuera de la posici6n de sexta velocidad y moverla
hacia la posici6n de quinta velocidad hasta que el
casquillo se deslice dentro del orificio sin esfuerzo.
Inserte el casquillo dentro del orificio superior en la
palanca de cambios desde el lado izquierdo cuan-
do el ajuste es correcto. Asegure con la arandela
plana y el broche del cabello.
Aseg_rese de inspeccionar per un ajuste correcto
de la vara de cambios segLin las instrucciones de
la secci6n de Ajuste Final, antes de hacer funcio-
nar el expulsor de nieve.
FIJACION DE LOS CABLES DEL EMBRAGUE
Levante la cubierta pl_stica negra de la correa fu-
era del frente hacia el armazdn del motor. Extraiga
los dos tornillos autoroscantes del armaz6n del
motor (despachados flojos en posici6n) que se us-
ar#.n para instalar la cubierta.
Inspeccione y asegL_rese que el cable esta en la
hendidura de todos los tres rodillos gu[a del cable.
Enrosque las contratuercas hexagonales (en el
paquete de ferreter[a) toda la distancia hasta la
porci6n roscada de los extremos en Z de los ca-
bles del embrague.
AsegOrese que cada cable este en la ranura de las
gu[as del rodillo del cable. Coloque la empuSadura
del embrague en la posici6n elevada (up).
Enrosque el cable dentro de la porci6n roscada del
extremo en Z y hasta que no haya exceso en el
cable, pero que el cable NO est6 tirante. Vea la
figura 10.
ADVERTENClA: Pueden anularse las caracterfsticas
de seguridad del expulsor de nieve, si el cable esta tan
tirante que hay tensi6n en el cable estando suelta la
empuSadura del embrague.
Ajuste la tuerca hexagonal contra la porci6n del
fondo del cable para asegurarlo en posici6n,
cuando se alcance el ajuste correcto.
Cubierta
Correa
cabello Arandela
plana
Con junto del
brazo de
cambios
FIGURA 9 FIGURA 10
FIJACION DE LOS GATILLOS PARA G|RO
IZQUIERDO Y DERECHO
Extraiga el tornillo del tope del gatillo de giro dere-
cho. Tenga cuidado de no perder la tuerca soldada.
Extraiga el gatillo del cable tirando del cable hacia
afuera y hacia abajo. Deslice la boliUa del cable
fuera de la ranura.
Alimente el cable del gatillo hacia arriba a traves
del lado exterior de la ranura en el panel plastico
del mango. No alimente el cable a traves det
mismo lado de la ranura que el adaptador en Z.
Deslice y gire la bolilla del cable dentro de la
ranura del gatillo. Tire del cable hasta que calce
en su lugar.
Coloque el gatillo de giro derecho en posici6n de-
bajo del mango derecho. Asegure con el torni!lo
reci_n extrafdo. Vea la figura 11.
Dela ranura
Gatillo del
cable
Gatillo
FIGURA 11
Asegure el cable derecho de control al mango dere-
cho usando un amarre de cable. Si su amarre de
cable est& equipado con un poste, inserte el poste
a trav6s del orificio provisto en el mango inferior y
asegure los cables. Corte el exceso de los extrem-
os de los amarres del cable. Si su amarre de cable
no esta equipado con un poste, envuelva el amarre
de cable alrededor de la parte inferior del mango.
Asegure el gatillo de giro izquierdo de la misma
manera.
NOTA: Debe usarse el amarre de cable para evitar
que el cable entre en contacto con el brazo mSvil de
cambios desde la transmisiSn.
AJUSTES FINALES
AJUSTE DEL CONTROL DE LA HELICE
Para inspeccionar el ajuste del control de la h_lice,
empuje hacia adelante sobre la empu_adura iz-
quierda del embrague hasta que est_ comprimido
eLamortiguador de goma. Debe haber exceso en
el cable del embrague.
Suelte la empu_adura del embrague. El cable
debe estar recto. Asegt_rese de bajar completa-
mente el mango de control de la h61ice contra el
mango izquierdo.
Si fuera posible, afloje la tuerca de presiSn hexag-
onal y enrosque el cable hacia adentro (para
menos exceso) o hacia afuera (para mAs exceso).
Vuelva a inspeccionar el ajuste. Ajuste la tuerca de
presi6n contra el cable cuando se alcanza el
ajuste correcto.
AJUSTE DEL CONTROL DEL PROPULSOR DE
TRACCION Y DE LA PALANCA DE CAMBIOS
Para inspeccionar el ajuste del control del propul-
sor de tracci6n y de la palanca de cambios, mueva
la palanca de transferencia de peso a la posici6n de
transporte (vea la figura 16) y la palanca de cam-
bios todo el recorrido hasta la sexta (6) posici6n.
Con el control del propulsor de tracciSn desengan-
chado, empuje el expulsor de nieve hacia adelante
para verificar que giren las orugas.
NOTA: Para comenzar el giro de las orugas, puede
ser necesario "hamacar" el expulsor de nieve hacia
atras y a continuaciSn hacia adelante.
Enganche el control de! propulsor de tracciSn y
empuje el expulsor de nieve. Las orugas no deben
girar. Desenganche el control del propulsor de
traccion y asegQrese que las orugas giren nueva-
mente.
Retroceda la palanca de cambios a la posici6n de
retroceso r_pido y a continuaci6n todo hacia
adelante. No debe haber resistencia al movimien-
to de la palanca de cambios.
Si hay resistencia al movimiento de la palanca de
cambios o las orugas se detienen cuando no de-
ben hacerlo, afloje la tuerca de presi6n sobre el
cable propulsor de tracciSn y desenrosque el ca-
ble una vuelta.
Si las orugas no se detienen cuando usted engan-
cha la empuSadura del control del propulsor de
traccion, afloje la tuerca de presi6n sobre el cable
propulsor de tracciSn y enrosque el cable una
vuelta. Vuelva a inspeccionar el ajuste y repita el
ajuste segL_nsea necesario.
Ajuste la tuerca de presi6n para asegurar el cable
cuando se alcanza el ajuste correcto.
NOTA: Para m_s detalles, refi#rase a la secciSn de
Ajustes.
AJUSTE DE LA ZAPATA DESLIZANTE
Puede cambiarse el espacio entre la placa raspa-
dora y el suelo ajustando la zapata deslizante.
Para una eliminaciSn estrecha de nieve, coloque
las zapatas deslizantes tan altas como sea posible
de manera que la placa raspadora este en la
posici6n inferior.
Para eliminar la nieve de terrenos irregulares tales
como pedregullo, coloque las zapatas deslizantes
tan bajas como sea posible de m.anera que la pla-
ca raspadora est6 en la posici6n elevada.
Ajuste las zapatas deslizantes aflojando las cuatro
tuercas hexagonales y los pernos del carro y mov-
iendo las zapatas deslizantes a la posiciSn desea-
da. AsegQrese que toda la superficie inferior de la
zapata deslizante este apoyada sobre el suelo
para evitar un desgaste irregular de las zapatas
deslizantes. Yea la figura 12.
rJ il
Zapata
lata " __uercas
deslizante hexagonales
Pernos del carro
FIGURA 12
CONOZCA SU EXPULSOR DE NIEVE
ANTES DE HACER FUNCIONAR SU EXPULSOR DE NIEVE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO
Compare las ilustraciones en este manual con su expulsor de nieve para familiarizarse con la ubicaci6n de
varios controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura.
Tapbn de Ilenado
de aceite
\
Buiia
Tapa de
_mbustible
Manivela de
la canaleta Canaleta de
descarga
Palanca de
transferen-
cia de peso
Oruga
la h_lice
Zapata deslizante
FIGURA 13
Silenciador
Llave de
encendido
Cebador Reg_
FiGURA 14
Starter
Arrancador
de retroceso
Control de la
hdlice
\
Gatillo de giro
a la izquierda
Control del propulsor de
Control de distan- trac_v..r-i_n
cia de la canaleta \
Palanca de
cambios
Manivela de
la canaleta
Manivela de
giro ala
derecha
FIGURA 15
CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD ANSI B71.3
Los expulsores de nieve Sears conforman con las normas de seguridad del American National
Standards Institute.
10
Laoperaci6ndeunexpulsordenievepuederesultarenobjetosdespedidoscontralosojos,Ioquepuede [
resultarenlesionesgravesdelosojos.Mientrasoperaeloefect_aajustesoreparacionesalexpulsorde [
nieveusesiemprelentesdeseguridadoprotectoresdelosojos.RecomendamoslentesestAndardesegu-
ridadounamascaradeseguridaddevisi6nampliaparacolocarsobresuslentes,disponibleensustiendas[
minoristasdeSears. I
MANIVELA DE LA CANALETA
La manivela de la canaleta est& ubicada del lado
izquierdo del expulsor de nieve. Vea la figura 13. Para
cambiar la direcci6n en la cual se despide la nieve,
gire la manivela de la canaleta como sigue: gire en el
sentido de las agujas del reloj para descargar a la
izquierda; gire en sentido contrario alas agujas del
reloj para descargar a la derecha.
de expulsi6n. Si el control de la helice se engancha
cuando est,. enganchado el control del propulsor de
tracci6n, usted puede desenganchar el control de la
helice (en el mango izquierdo) y las helices per-
maneceran enganchadas. Para detener los propul-
sores de las helices y de la rueda, desenganche e!
control del propulsor de traccien. (Debe desengan-
charse tambien el control de la helice).
CONTROL DEL ACELERADOR
El control del acelerador est,. ubicado en el motor.
Regula la velocidad del motor. Vea la figura 14.
INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DEL ENCENDIDO
Debe insertarse la Ilave de encendido en el interruptor
antes de arrancar la unidad. Cuando el expulsor de
nieve no est6 en uso extraiga la Ilave de encendido.
Vea la figura 14.
GATILLOS DE GIRO IZQUIERDOY DERECHO
Los gatillos de giro izquierdo y derecho est_m ubica-
dos en el lade inferior de los mangos y se usan para
asistir en el cambio de direcci6n de su expulsor de
nieve. Vea la figura 15. Accione el gatillo de giro dere-
cho cuando gire a la derecha, accione e! gatillo de giro
izquierdo cuando gire a la izquierda. Opere su expuk
sor de nieve en areas abiertas hasta que se familiarice
con esos controles.
PALANCA DE CAMBIOS
La palanca de cambios est_ ubicada en el centro del
panel del mango. La palanca de cambios puede mov-
erse a una de ocho posieiones. Use la palanca de
cambios para determinar la velocidad sobre el suelo.
Avance - una de seis velocidades; la posicien uno (1)
es la m_s lenta y la posici6n seis (6) es la m#ts veloz.
Retroceso - dos velocidades de retroceso (R); R2 es
lamAs veloz.
CONTROL DE DISTANCIA DE LA CANALETA
Puede ajustarse la distancia ala cual se expele la
nieve mediante el ajuste del Angulo del conjunto de la
canaleta. Avarice el control de distancia de la canaleta
para disminuir la distancia y retroceda para aumentar
la distancia. Vea la figura 15.
PALANCA DETRANSFERENCIA DE PESO
La palanca de transferencia de peso est,. ubicada a la
derecha de! expulsor de nieve y se usa para seleccio-
nar la posicien del armazon y el metodo de operaci6n
de la oruga. Mueva la palanca hacia la derecha, y a
continuaci6n avance o retroceda a una de las tres
posiciones. Vea la figura 16.
Transporte - Eleva el extremo delantero del expul-
sor de nieve para facilidad del transporte. Usando
precaucien, esta posici6n puede usarse tambien en
muchas entradas de pedregullo para despejar la
nieve mientras deja inalterado el pedregullo.
Nieve normal - Permite que las orugas se suspen-
dan independientemente para un contacto continuo
con el suelo.
Nieve cornpactada - Presiona contra el suelo el
extremo delantero del expulsor de nieve para eondi-
clones de nieve dura muy compactada o cubierta de
hielo.
CONTROL DE LA HELICE
El control de la helice est,_ ubicado en el mango
izquierdo.Vea la figura 15. Accione el control de la h_lice
contra el mango para enganchar las helices; suelte para
desenganchar las helices. (Debe desengancharse tam-
bien el control del propulsor de tracci6n).
CONTROL DEL PROPULSOR DETRACClON
El control del proputsor de tracci6n estA ubicado en el
mango derecho. Accione el control del propulsor de
tracci6n para enganchar el propulsor de la oruga;
desenganche para detener. Vea la figura 15.
Esta misma palanca asegura tambidn el control de
la hdlice de manera que usted puede girar la
rnanivela de la canaleta sin interrumpir el proceso
Posicien de
nieve
compactada
11
Posicien de transporte
Posicien
para la
nieve
FIGURA !6
DETENCION DEL EXPULSOR DE NIEVE
Para detener la expulsi6n de nieve, desenganche
la palanca del propulsor de la h_lice.
Para detener las orugas, suelte la palanca del pro-
pulsor de tracci6n.
Para apagar el motor, empuje la palanca de con-
trol del acelerador a OFF y extraiga la Ilave de en-
eendido. No gire la Ilave.
PARA EXPELER NIEVE
PRECAUCION: Inpeccione el &rea a ser
despejada pot objetos extraSos. Rec6jalos de
haberlos.
Mueva la palanca de transferencia de peso hacia
la derecha, a continuacion hacia adelante o atras
a la posici6n deseada.
Arranque el motor siguiendo las Instrucciones de
Arranque.
= Gire ]a canaleta de descarga a la direcciSn desea-
da, alejada de los observadores y/o edificios. Mue-
va el control de distancia de la canaleta hacia
adelante o hacia atr_.s para ajustar la distancia a
que se expelera la nieve.
Seleccione la velocidad de acuerdo con las condi-
ciones de la nieve.
Enganche las palancas de control de la h_lice y de
propulsi6n de tracci6n siguiendo las instrucciones
precedentes.
La caracteristica de interbloqueo le permitira_retirar
su mano izquierda de la palanca de control de la
h61ice.
AI despejar su primera pasada a trav6s de la
nieve, controle la ve!ocidad de tracci6n del expul-
ser de nieve de acuerdo con la profundidad y
condici6n de la nieve.
Para girar la unidad hacia la izquierda accione el
gatillo izquierdo, para girar a la derecha accione el
gatillo derecho.
En cada pasada sucesiva, reajuste el deflector de
canaleta a la posici6n deseada y superponga lig-
eramente con el recorrido previamente despejado.
Despues de despejar el area, apague el expulsor
de nieve siguiendo las instrucciones precedentes.
ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR
Este expulsor de nieve se despach6 con un recipiente
de aceite 5W30.
Extraiga la tapa de Ilenado/varilla de nivel de
aceite.
Vierta el aceite y Ilene el carter hasta la linea (Full)
en la varilla de nivel de aceite (19 onzas). Vea la
figura 17.
Ajuste seguramente la tapa de Ilenadoivarilla del
nivel de aceite.
NOTA: El motor puede contener ya algo de aceite
residual. Inspeccione frecuentemente a! Itenar el
c_rter. No llene en exceso.
NOTA: Debe cambiarse e! aceite despu6s de las dos
(2) primeras horas de funcionamiento para prolongar
la duraci6n del motor.
Gasolina
ACEITE
\
FIGURA 17
LLENE CON GASOLINA
ADVERTENCIA: La gasolina es inflamable y
_, ebe ser precavido al manejarla o almace-
narla.
No Ilene el tanque de combustible mientras
est_ funcionando el expulsor de nieve, cuando
esta caliente o cuando esta en una area cer-
rada.
Mantengalo alejado de llamas expuestas o
de chispas electricas y no fume mientras
Ilena el tanque de combustible.
Nunca Ilene completamente el tanque de
combustible. Llene el tanque hasta 1/4"-1/2"
desde el tope para proveer espacio para la
expansiSn del combustible.
Para evitar derrames, Ilene siempre el tanque
de combustible al aire libre y use un embudo o
tubo de descarga.
Antes de arrancar el motor aseg_rese de lim-
piar todo el combustible derramado.
I'/
Almacene a gasohna en unyecipiente limpio y
aprobado, y mantenga la tapa en su lugar en
el recipiente.
AsegQrese que el recipiente del cual usted vierte la
gasolina est6 limpio y libre de 5xido o de otras
particulas extraSas.
Llene el tanque de combustible con gasolina lim-
pia, fresca, sin plomo de grado automotriz. Vea la
figura 17.
AI final de la tarea, vacfe el tanque de combustible
si e! expulsor de nieve no sera. usado por 30 dias o
mas. Vea las instrucciones de Atmacenamiento en
este manual.
NOTA: La experiencia indica que los combustibles
mezclados con alcohol (llamado gasohol) o aquellos
que usan etanol o metanol pueden atraer humedad Io
que conduce a la separaci6n y formaci6n de Acidos
durante el almacenamiento.
El gas acfdico puede daSar el sistema de combustible
de un motor mientras estA almacenado.
Nunca use productos de limpieza de motor o carbura-
dor en el tanque de combustible ya queen caso con-
trario puede ocurrir una daSo permanente.
12
PARA ARRANCAR EL MOTOR
(ARRANCADOR ELECTRICO)
AsegQrese que el motor tiene suficiente aceite. El
motor del expulsor de nieve est& equipado con un
arrancador el6ctrico de 120 V.C.A. y arrancador de ret-
roceso. El arrancador el6ctrico ester equipado con un
cordSn de tres conductores y un enchufe, y est,. dis-
e_ado para operar con la corriente casera de 120 volt-
ios de CA. Siga cuidadosamente todas las
instrucciones.
ARRANQUE EN FRIO
NOTA: Si la unidad muestra cualquier indicacidn de
movimiento (propulsor o helices) con las empuhadu-
ras del embrague desenganchadas, apague inmedi-
atamente el motor. Reajuste segun se instruye en la
seccidn de "Ajustes Finales" de las instrucciones de
Ensamblado.
ADVERTENClA: El arrancador debe conec-
tarse correctamente a tierra en todo memento
para evitar la posibilidad de choque el_ctrico
que puede causar lesiones al operador.
Determine que el cableado de su casa es un siste-
ma de tres conductores coneotado a tierra. Si no
esta seguro, consulte con un electricista licencia-
do.
Si el sistema de cableado de su casa est&
conectado a tierra y no est_ disponible un re-
cept&culo de tres orificios en el punto en el cual
normalmente se usar_ el expulsor de nieve, debe
instalarse uno por un electricista licenciado.
ADVERTENClA: No use este arrancador
el_ctrico bajo ninguna condici6n, si el sistema
de cableado de su casa no es un sistema de
tres conductores conectado a tierra
AI conectar el cord6n de potencia, conecte siem-
pre primero el cord6n al arrancador del motor, a
continuaci6n enchufe el otto extremo dentro de
un receptaculo de tres orificios conectado a tierra.
AI desconectar el cord6n de potencia, siempre
desenchufe primero el extremo del receptaculo de
tres orificios conectado a tierra.
Fije el conductor de la buj[a a la buj[a.
Asegur_se que las palancas del propulsor de la
h61ice y del propulsor de tracci6n esten en la
posici6n desenganchada de RELEASED.
Mueva la palanca de control del acelerador a la
posici6n FAST.
Extraiga las Ilaves de la bolsa plAstica. Presione la
Ilave dentro de la ranura de encendido. AsegL_rese
que calce en su lugar. NO GIRE LA LLAVE. Man-
tenga la segunda Ilave en un lugar seguro.
Gire la perilla del regulador a la posicidn FULL del
regulador.
Conecte el cord6n de potencia a la caja del inter-
ruptor del motor.
Enchufe el otro extremo del cordSn de potencia
dentro de un receptb, culo de tres orificios, conecta-
do a tierra de 120 voltios de C.A.
Presione el bot6n del cebador mientras cubre el
orificio de ventilaci6n como sigue: (Retire el dedo
del bot6n del cebador entre cebados).
No cebe si la temperatura es mayor que 50-°R
Cebe dos veces si la temperatura esta. entre
50_F y 15°-E
Cebe cuatro veces si la temperatura es inferior
a 15°-F.
Presione el botSn del arrancador hasta que ar-
ranque el motor. No intente arrancar por ma.s de
10 segundos por vez. Este arrancador est_ termi-
camente protegido. Si se sobrecalienta, se apa-
gar_ autom_ticamente y puede arrancarse
nuevamente cuando se haya enfriado a una tem-
peratura segura solamente (se requiere una espe-
ra de 5 a 10 minutos).
Suelte eJbot6n del arrancador y gire lentamente el
regulador a la posici6n OFF, cuando arranca el
motor. Si el motor vacita, gire el regulador a FULL
y a continuaci6n gradualmente a OFF.
Desconecte primero el cord6n de potencia del re-
cept_.culo y a continuaci6n de la caja del interrup-
tor del motor.
Permita que el motor se caliente por unos pocos
minutes ya que el motor no desarrollar& su poten-
cia plena hasta que alcance la temperatura de op-
eraci6n.
Opere el motor con el acelerador a fondo (FAST)
cuando expele nieve.
ARRANQUE EN CALIENTE
Si esta. arrancando un motor caliente despu_s de
apagarlo, gire el regulador a OFF en lugar de
FULL y no presione el boton del cebador.
ARRANQUE DEL MOTOR
(ARRANCADOR DE RETROCESO)
Aseg_rese que el motor tiene aceite suficiente y que
est_n desenganchadas (sueltas) las palancas del pro-
pulsor de la h61ice y del propulsor de tracci6n.
Mueva el control del acelerador a la posici6n
FAST.
Introduzca la Ilave dentro de la ranura del encendi-
do y aseg_rese de que calce en su lugar. No gire
la Ilave. Extraiga la bolsa pl&stica y mantenga la
segunda Ilave en un iugar seguro.
Gire el control del regulador a la posiciSn FULL del
regulador..
Mientras cubre el orificio de ventilaci6n, presione
el bot6n del cebador. Retire el dedo del bot6n del
cebador durante cebados.
No cebe si la temperatura es superior a 50-°R
Cebe dos veces a temperaturas entre 50-°F y
15-°E
Cebe cuatro veces en temperaturas inferiores a
15-°E
Tire r&pidamente del mango del arrancador. No
permita que el mango retroceda rapidamente sino
que se enrolle lentamente mientras sujeta firme-
mente el mango del arrancador.
A medida que el motor se calienta y comienza a
funcionar uniformemente, gire lentamente la perilla
del regulador a la posici6n OFF. Si el motor vacila,
retorne a regulador FULL, a continuaci6n mueva
lentamente a la posici6n OFF del regulador.
13
• Permitaqueelmotorsecalienteduranteunospo-
cosminutosya queel motorno desarrollarAsu
plenapotenciahastaquealcancela temperatura
deoperaci6n.
AIexpelernieve,hagafuncionarel motora acel-
eradorpleno(FAST).
ARRANQUE EN CALIENTE
Si arranca un motor caliente despu_s de apagar0
gire e! regulador a OFF en lugar de FULL y no pre-
sione el bot6n det cebador.
ARRANCADOR DE RETROCESO CONGELADO
Si el arrancador estA congelado y no gira et motor,
proceda como sigue:
Tire tanta cuerda como pueda del arrancador.
Suelte el mango del arrancador y permita que salte
contra el arrancador.
Si el motor todavia falla en arrancar, repita los dos
primeros pasos. Si los intentos continuados no
liberan el arrancador, siga los procedimientos del
arrancador electrico para arrancar.
Para ayudar a prevenir la posible congelaci6n del
arrancador de retroceso y de los controles del motor,
siga los dos pr6ximos pasos despu6s de carla tarea
de eliminaci6n de nieve.
PARA APAGAR EL MOTOR
Arrancador Electrico:
Antes de apagar el motor para ayudar a secar la
humedad, haga funcionar el motor pot unos pocos
minutos.
Proceda como siga, para ayudar a prevenir una
congelaci6n posible del arrancador.
Conecte el cord6n de potencia a la caja del inter-
ruptor del motor y a continuaci6n a un receptAculo
de 120 voltios de CA.
Con el motor funcionando, presione el boton del
arrancador y gire el arrancador por varios segun-
dos. El sonido poco comt3n emitido al girar el ar-
rancador no dafiarA el motor ni el arrancador.
Desconecte primero el cord6n de potencia del re-
ceptAculo y a continuaci6n de la caja del interrup-
tor.
Para apagar el motor extraiga la Ilave de encendi-
do. No gire la Ilave. Desconecte el conductor de la
bujfa de la bujia para prevenir un arranque acci-
dental mientras el motor estA desatendido.
Frote para limpiar toda la nieve y la humedad del
carburador que cubre el Area de la palanca de
control. Mueva tambi_n varias veces el control del
acelerador, el control del regulador, y el mango del
arrancador.
Deje la palanca de control del acelerador en la
posici6n STOP u OFF. Deje el control del regula-
dor en la posici6n plena de FULL.
NOTA: No pierda la Ilave de encendido. Mant#ngala
en un lugar seguro. El motor no arrancar# sin la Ilave
de encendido.
Arrancador de retroceso:
Con el motor funcionando, tire fuerte tres o cuatro
veces, de la cuerda de arranque con una pasada
continua usando todo el brazo. Esto producirA un
sonido fuerte de golpeteo que no es perjudicial
para el motor o para el arrancador.
14
Con el motor sin funcionar, frote para limpiar toda
la nieve y la humedad del carburador que cubre el
Area de la palanca de control. Mueva tambien
varias veces el control del acelerador, el control
del regulador, y el mango del arrancador.
PARA ENGANCHAR EL PROPULSOR
Accione el control izquierdo de la helice para enga-
ncharla.
Con el motor funcionando cerca de la velocidad
tope, mueva la palanca de cambios a una de las
seis I_osiciones de FORWARD (AVANCE) o dos
posuclones de REVERSE (RETROCESQ). Selec-
clone una velocidad adecuada para las condi-
ciones existentes de nieve. Use las velocidades
menores hasta que se familiarice con la oper-
aci6n del expulsor de nieve.
Mientras estA enganchado el control izquierdo de
la h61ice, accione el propulsor de tracci6n/control
del propulsor de traccion derecho para mover, de-
senganche para detener. Mientras el propulsor
estA enganchado no cambie velocidades.
=Deben desengancharse ambas palancas para
detener la h_lice. Desenganche el control izquier-
do de la helice; el mecanismo de bloqueo mutuo
debe mantener enganchado el control izquierdo
de la h61ice hasta que se desenganche el propul-
sor de tracci6n/control del propulsor de tracci6n
derecho. Desenganche y se detendr4 el mov-
imiento del propulsor.
Accione el gatilto izquierdo para girar a la izquier-
da; accione el gatillo derecho para girar a la dere-
cha.
NOTA: NUNCA mueva la palanca de cambio sin
desenganchar primero el embrague del propulsor.
CONSEJOS DE OPERAOION
NOTA: Permita que el motor se caliente por unos
pocos minutos ya que el motor no desarrollara una
potencia plena hasta que alcance la temperatura de
operaci6n.
Advertencia: La temperatura del silenciador
y de las Areas circundantes puede exceder
150-°F.Evite esas Areas.
Para la eliminaci6n m4s eficiente de la nieve,
elimine la nieve inmediatamente despues de caer.
Cuando sea posible descargue la nieve en la di-
recci6n del viento. Superponga ligeramente cada
pasada previa.
Para uso normal gradL_elas zapatas deslizantes a
1/4" por debajo de la barra raspadora. Las zapatas
deslizantes pueden ajustarse verticalmente para
nieve dura compactada. Aiuste hacia abajo al usar
sobre pedregullo o roca triturada.
Para prevenir una posible congelaci6n, siga las
precauciones listadas bajo "Apagado del Motor" y
"Arrancador de Retroceso Congelado".
Despu_s de cada uso, limpie completamente el
expulsor de nieve.
Responsabilidades del cliente
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Lubrique los puntos de pivote
OLimpie el expulsor de nieve
Limpie la placa raspadora
a
O Limpie las zapatas deslizantes
Inspeccione las correas en V
Inspeccione la goma de la rueda
de fricci6n
Inspeccione el aceite del motor
Cambie el aceite del motor
n'-
O_ Limpie el filtro de aire
o
Inspeccione la bujf a
lnspeccione el silenciador
/%_-/
J*4
d,/
,/
,/
i
I/
d
i
I
I
Anote las fechas a medida que completa el servicio regular
_/ Marca
LUBRICACION
ADVERTENCIA: Desconecte el cable de
_i la bujia y conecte a tierra con el motor
antes de efectuar reparaciones o maRten-
imiento.
EJE DE ENGRANAJES
Lubricate Lubrique el eje de engranajes con grasa
una vez por ternporada por Io menos o despu6s
de cada 25 horas de funcionamiento.
IMPORTANTE: Mantenga toda la grasa y aceite
fuera de la rueda de friccibn y de la placa propul-
sofa.
MECANISMO DE CAMBIOS
Lubricate Lubrique el mecanismo de cambios y los
puntos de pivote en la vara de cambios con aceite
de motor una vez pot temporada por Io menos o
despu6s de cada 25 horas de funcionamiento.
PROPULSOR DE TRACCION/CONTROL DEL
PROPULSOR DE TRACCION
Lubrique las levas en los extremos de las varas de
control que bloquean entre s( los controles del pro-
pulsor de tracci6n y de la h61ice una vez por tempo-
rada pot Io menos o cada veinticinco horas de
funcienamiento con grasa. Puede obtenerse acceso
alas levas por debajo del panel del mango.
Lubrication Guia
15
DE SERVIClO*
CAJADEENGRANAJES
La caja de engranajes est_ lubricada con grasa de
fAbrica y no requiere inspecci6n. Si se desarma
por cualquier motivo, lubrique con 2 onzas de gra-
sa Shell Alvania, nQmero de pieza 737-0168.
RODAMIENTOS
Lubrique una vez por temporada, los rodamientos
de las helices, los rodamientos de las ruedas y los
rodamientos de la secci6n lateral del armazSn,
con aceite riviano.
HELICES
Las helices est_.n aseguradas al eje de la espiral
mediante dos pernos de corte y contratuercas hexag-
onales. Si usted golpea un objeto extraSo o se atasca
con hielo, el expulsor de nieve estA diseSado de man-
era que los pernos hexagonales se cortarAn.
Si las h61ices no giran, inspeccione para verificar si
los pernos se han cortado. Reemplace si fuera
necesario. Vea la figura 18.
Se hart provisto dos pernos hexagonales y contratuer-
cas hexagonales de repuesto con el expulsor de nieve.
guramente. Extraiga la varilla de nivel de aceite. Si
el aceite no est,. hasta la marca "FULL" de la varil-
la de nivel de aceite, agregue el aceite re-
comendado. VlERTA LENTAMENTE. Frote
limpia la varilla de nivel de aceite cada vez que in-
speccione el nivel de aceite.
Importante: No Ilene sobre la marca "full" de la varilla
de nivel de aceite.
Instale el tapSn del Ilenador de aceite y la varilla de
nivel de aceite, ajuste seguramente.
BUJIA
Limpie el Area alrededor de la base de la bujia.
Extraiga e inspeccione la bujfa.
Reemplace la bujia si los electrodos est_.n mella-
dos, quemados o est& agrietada la porcelana.
Para mAs detatles refierase al manual del motor.
Limpia la bujia y reajuste la separaci6n .030" una
vez pot temporada por Io menos o cada 50 horas
de operaci6n. Se recomienda el reemplazo de la
bujfa al comienzo de cada temporada. Refierase a
la lista de piezas del motor para el tipo correcto de
bujfa. Yea la figura 19.
NOTA: No limpie la bujfa con chorro de arena. La bujfa
debe limpiarse raspando o cepillando con un cepillo
de alambre y lavando con un solvente comerciaL
Pernos de la h_lice
FIGURA 18
MOTOR
ACEITE DE MOTOR
Use aceite detergente de alta calidad solamente
clasificado con la clasificaci6n API de servicio SF
o SG.
Use aceite 5W-30
El SAE 10W es un sustituto aceptable. (No use
aceite 10W40).
Capacidad del colector de aceite:
1-1/4 pintasi19 onzas/.56 litros
Mantenga el nivel de aceite entre las marcas
"FULL" ("LLENO") y "ADD" ("AGREGAR") de la
vara.
Extraiga el tapSn del Ilenador de aceite y la varilla
de nivel de aceite.
Frote limpia la vara de nivel de aceite, insertela
dentro del orificio de Ilenado de aceite y ajuste se-
Electrodos
Separacibn
de .030.
FIGURA 19
PLACA RASPADORAS Y ZAPATAS
DESLIZANTES
La placa raspadera y las zapatas deslizantes al fondo
del expulsor de nieve estan sujetos adesgaste. Los
mismos deben inspeccionarse peri6dicamente y
reemplazarlos cuando sea necesario.
Para extraer las zapatas deslizantes, extraiga los
cuatro pemos del carro, arandelas belleville y tuer-
cas hexagonales que las fijan al expulsor de nieve.
Reensamble las nuevas zapatas deslizantes con
los cuatro pernos del carro, arandelas belleville
(el lado acopado se coloca contra las zapatas
deslizantes) y tuercas hexagonales. AsegQrese
que las zapatas deslizantes est6n ajustados para
estar nivetados.
Para extraer la placa raspadora, extraiga los per-
nos del carro, arandelas belleville y tuercas hexag-
onales que la fijan al armaz6n del expulsor de
nieve. Reensamble la nueva placa raspadora,
asegurandose que las cabezas de los pernos del
carro est_n del lado interno del armaz6n. Ajuste
seguramente.
16
EXTRACCION Y REEMPLAZO DE LA
CORREA
ADVERTENCIA: Desconecte el conductor de la
bujia de la bujia y de la conexibn atierra.
CORREAS DE LA HELICE
Para extraer y reemplazar la correa propulsora
posterior o delantera, proceda como sigue.
Desconecte la manivela de la canaleta del conjun-
to de la canaleta extrayendo el perno prisionero y
la arandela plana.
Extraiga la cubierta pl&stica de la correa en ta
parte delantera del motor extrayendo los dos tor-
nillos autoroscantes. Vea la figura 20.
Separe el armazSn del conjunto del armaz6n
par#.ndose en la posici6n operativa y levantando
de los mangos. El armaz6n y la armadura se sep-
arar_.n, y la correa propulsora posterior de la
helice saldrA de la polea. Vea la figura 22.
Para extraer la polea propulsora delantera, empuje
la polea intermedia hacia la izquierda y levante la
polea propulsora delantera, de la polea delantera
de la helice. Vea la figura 22. Reemplace ambas
correas propulsoras de la h61ice siguiendo las in-
strucciones en orden inverso.
NOTA: AI volver a ensamblar las dos mitades de la
unidad, aseg#rese que e! cable propulsor de la h#lice
est6 encaminado a trav#s de la gufa del rodil!o del
cable.
Correa
_ropulsora
la hdlice
Cubierta
correa oscantes
/
FIGURA 20
Desenrosque el fondo del cable de la h61ice del
tope del cable, dejando la tuerca hexagonal en su
lugar.
Extraiga los seis pernos hexagonales, arandelas
de seguridad y tuercas hexagonales que fijan el
conjunto del armazon de la h_lice al armaz6n. Vea
la figura 21.
Polea de
la hdlice
\
FIGURA 22
CORREA PROPULSORA
Extraiga la cubierta plastica de la correa en la
parte delantera del motor extrayendo los dos tor-
nillos autoroscantes. Vea la figura 20.
Drene la gasolina del expulsor de nieve ocoloque
un trozo de pl_.stico debajo de la tapa de gasolina.
Incline hacia arriba y adelante el expulsor de
nieve de manera que se apoye sobre la armadura.
Extraiga los cuatro tornillos autoroscantes de la cu-
bierta del armaz6n debajo del expulsor de nieve.
Tirando hacia arriba de la polea intermedia, ruede ia
correa fuera de las poleas intermedia y del motor y
levante la correa del disco de la rueda de fricci6n.
Retroceda el perno tope hasta que la m6nsula de
soporte se apoye sobre la polea de la helice. Vea
la Figura 23.
Pernos
hexagonales
Arandelas de
Disco de
la rueda de fricci6n \
hexagonaies
Armazbn
FIGURA21
Con junto
de la hdlice
17
tope
FIGURA 23
Deslice la correa entre la rueda de friccJSn y la pla-
ca del disco de fricci6n. Vea la figura 23. Vuelva a
ensamblar siguiendo las instrucciones en orden
inverso.
NOTA: La m#nsula de soporte debe apoyarse sobre el
perno tope despu#s de haberse ensamblado la nueva
correa. Vea la figura 23.
GOMA DE LA RUEDA DE FRICCION
La goma de la rueda de fricci6n esta sujeta a des-
gaste y debe inspeccionarse despues de 25 horas de
operacion y periSdicamente despues. Si halla seSales
de desgaste o agrietamiento, reemplace la goma de la
rueda de friccion.
=Drene la gasolina del expulsor de nieve, o coloque
un trozo de pl_stico debajo de la tapa de gasolina.
Incline el expulsor de nieve hacia arriba y hacia
adelante, de manera que se apoye sobre la arma-
dura.
Extraiga los cuatro tornillos autoroscantes de la cubi-
erta del armazSn debajo del expulsor de nieve.
oUsando una Ilave de 7/8" para sujetar el eje, afloje,
pero no extraiga completamente el perno hexag..o-
nal y la arandela acampanada del extremo izqu_er-
do del eje. Vea la figura 24.
Mueva la palanca de transferencia de peso a la
posici6n de nieve compactada. Refi_rase ala
figura 16.
Golpee suavemente la cabeza del perno para des-
prender el rodamiento a bolillas del lado derecho
del armaz6n, a continuaci6n extraiga el perno hex-
agonal y la arandela acampanada del extreme iz-
quierdo del eje.
DeslJzando el eje hacia la derecha, extraiga el sep-
arador, pidSn y el conjunto de la rueda de fricciSn
del eje. Vea la figura 25.
Extraiga los seis tornillos del conjunto de la rueda
de fricciSn (tres de carla lado). Extraiga la goma
de la rueda de fricci6n situada entre la placa de la
rueda de fricci6n.
Vuelva a ensamblar la nueva goma de la rueda de
fricci6n al conjunto de la rueda de fricci6n, ajustan-
do los seis tornillos en rotaci6n y con igua_|uerza.
Coloque en posiciSn el conjunte de la rueda de
fricci6n sobre la clavija del conjunto de la vara de
cambios y deslice e! eje a trav#s de la rueda de
fricciSn. Vea la figura 25.
Deslice el eje dentro del D.I. hexagonal del pi55n,
el separador, y el rodamiento abolillas izquierdo, y
asegure con la arandela acopada y el perno hex-
agonal. Vea la figura 25.
Perno hexagonal
Arandela acampanada
Separador Con junto de la vara
PiSbn de cambios
a
Conjunto de la
FIGURA 25
FIGURA 24
18
Advertencia: Antes de efectuar cualquier
ajuste o reparaci6n, siempre apague elmotor, desconecte el cable de la bujfa y
alejelo de la bujia.
Mientras el motor estA funcionando, nunca
trate de limpiar la canaleta ni efectuar
ajustes.
ENSAMBLADO DE LA CANALETA
Puede ajustarse la distancia a la cual se expele la
nieve mediante el ajuste del angulo del conjunto de la
canaleta. Refi_rase a la secci6n de Control de este
manual.
ZAPATA DESLIZANTE
Puede ajustarse el espacio entre la placa raspadora y
el suelo mediante el ajuste de la zapata deslizante.
Refierase a la p&gina 5 de las Instrucciones de
Preparaci6n.
CONTROL DEL PROPULSOR DE
TRACClON
Para ajustar el control del propulsor de traccion,
refi_rase a la secci6n de Ajustes Finales. El ajuste
puede inspeccionarse fisicamente come sigue, si
usted esta inseguro de haber alcanzado el ajuste cor-
recto.
Drene la gasolina o coloque una lamina plAstica
debajo de la tapa de gasolina si el expulsor de
nieve ya ha funcionado.
Incline el expulsor de nieve hacia adelante y ex-
traiga los cuatro tornillos autoroscantes que sujet-
an la cubierta del armaz6n debajo del expulsor de
nieve.
Eje propulsor
.,.on t} !1
Cable
... propulsor
pivote
friccion
FIGURA 26
19
Con el control del propulsor desenganchado, aseg-
_rese que haya espacio entre la rueda de fricci6n y
la placa de fricci6n en todas las posiciones de la
palanca de cambios.
Con el control del propulsor de tracci6n engan-
chado, asegL_reseque la rueda de fricci6n toque la
placa de fdcci6n. Vea la figura 26.
Si es necesario ajustar, afloje la tuerca de presi6n
en el cable propulsor de tracci6n y enrosque el ca-
ble hacia adentro o hacia afuera segGn sea necesa-
rio.
Ajuste la tuerca de presion para asegurar el cable
cuando se alcance el ajuste correcto. Vuelva a en-
samblar la cubierta del armaz6n.
NOTA: Si coloc5 p!#stico debajo de la tapa de gaso-
lina, asegz_rese de extraerlo.
EMBRAGUE DE LA HELICE
Refierase a la secci6n de Ajuste Final de la secci6n de
Instrucciones de Preparaci6n.
VARA DE CAMBIOS
Para ajustar la vara de cambios, proceda como sigue.
Extraiga el broche del cabello y la arandela plana
de! casquillo debajo del panel de cambios. Ex-
traiga el casquillo del orificio de la palanca de
cambios. Vea la figura 18.
Coloque la palanca de cambios del panel del man-
go en la sexta (6) posici6n (todo hacia adelante).
Presione hacia abajo sobre la vara de cambios (y
conjunto del brazo de cambios) tan lejos como sea
posible. Mantenga en esta posici6n.
Enrosque el casquillo hacia arriba o hacia abajo de
la vara de cambios segQn sea necesario hasta
que el casquille se alinee con el orificio superior de
la palanca de cambios. Refierase a la figura 9 en
la pAgina 7.
Inserte el casquillo dentro del orificio superior de la
palanca de cambios desde el lado derecho cuan-
do el ajuste es correcto. Asegure con la arandela
plana y el broche del cabello.
Inspeccione pot el ajuste correcto del control de!
propulsor de traccion segt_n instruido en la secci6n
de Ajuste Final de la pagina 4 antes de operar el
expulsor de nieve.
CARBURADOR
ADVERTENCIA: Si se efectdan ajustes al
motor mientras el motor est_ funciona-
ndo (por ej. carburador), mantdngase ale-
jado de todas las piezas m6viles. Tenga
cuidado con todas las superficies y silen-
ciadores calientes.
Para compensar por diferencias en combustible, tem-
peratura, altitud y carga, puede requerirse un ajuste
menor del carburador.
Para informaci6n sobre el ajuste del carburador
refierase al manual separado del motor empacado
con su unidad.
ADVERTENCIA: Nunca almacene el motor
con combustible en el tanque, bajo techo o
en Areas mal ventiladas, donde los humos
del combustible pueden llegar a una llama
expuesta, chispas o una llama piloto ni sobre
una cocina, calentador de agua, secador de
ropas ni otros artefactos a gas.
Si la unidad va a almacenarse por mas de 30 d_as,
prepare para almacenamiento como sigue:
Extraiga toda la gasolina del carburador y del
tanque de combustible para prevenir que se for-
men dep6sitos de goma sobre esas piezas y cau-
sando un mal funcionamiento posible del motor.
Haga funcionar el motor hasta que se vacie el
tanque de combustible y el motor se apague debi-
do a la falta de combustible.
Drene el carburador presionando hacia arriba so-
bre el drenaje del taz6n, ubicado debajo de la cu-
bierta del carburador.27
Drenajedel taz6n
FIGURA 20
ADVERTENClA" Drene el combustible dentro
de un recipiente aprobado al aire libre, ale-
jado de las llamas expuestas. AsegSrese que
el motor est_ fifo. No fume.
El combustible dejado en el motor durante el
tiempo caluroso se deteriora y causa proble-
mas graves de arranque.
NOTA: El estabilizador de combustible (tal como STA-
BIL) es una altemativa aceptable para minimizar ta for-
maciSn de dep6sitos de goma de combustible durante
el almacenamiento. Siga siempre la relaciSn de mez-
cla indicada en el recipiente del estabitizador, haga
funcionar el motor por 10 minutos pot Io menos
despu#s de agregar estabilizador para permitirle que
Ilegue al carburador. No drene el carburador si usa
estabilizador de combustible.
* Extraiga la bujia y vierta una (1) onza de aceite de
motor a trav6s del orificio de la bujia dentro del cil-
indro. Intente arrancar el motor varias veces para
distribuir el aceite. Vuelva a colocar la bujia.
Extraiga toda la suciedad del exterior del motor y
del equipo.
Siga todas las recomendaciones de lubricaci6n en
las pAginas 15 y 16.
AImacene en un Area limpia y seca.
NOTA: A! atmacenar cualquier tipo de equipo motor-
izado en un galp6n de almacenamiento no ventilado o
de metal, debe tenerse cuidado en proteger el equipo
contra la oxidaciSn. Recubra el equipo, usando un
aceite fiviano o siliconas, especialmente las cadenas,
resortes, rodamientos y cables.
LISTA DE VERIFICACION ./
No almacene la unidad con combustible en el tanque
bajo techo ni cerca de una cocina, calentador de
agua, artefactos de gas o secador de ropas.
Antes de almacenar, extraiga toda la gasolina de la
unidad.
Antes de almacenar drene el carburador.
Extraiga y limpie la bujia. Reemplace si fuera necesa-
rio.
Limpie el exterior del motor. Elimine toda la suciedad
del expulsor de nieve.
Lubrique las piezas listadas en las paginas 15 y 16 de
este manual de lubricacion.
Proteja el equipo contra la oxidaci6n antes de almace-
nar, si usted esta almacenando el equipo en un Area
no ventilada.
Almacene en un Area limpia y seca.
2O
}roblema
El motor no arranca
Funcionamiento err,_tico
del motor
Perdida de potencia
Causa(s) posible
1. Tanque de combustible vacfo,
o combustible rancio.
2. EstA cerrada la v_lvula de
corte del combustible.
3. La Ilave no estA en el interruptor
del motor.
4. Est,_ desconectado el cable de la bujia.
5. Est,. bloqueada la tuberia del
combustible.
6. Buj_a defectuose.
1. La unidad est,. funcionando en CHOKE.
2. La tuberia de combustible est,, bloqueada
o combustible rancio.
3. Agua o combustible en el sistema
El motor se 1. 1.
sobrecelienta 2. 2.
Demasiada vibraci6n 1. 1.
Diffcil de cambiar, o no
se puede cambiar
La unidad falla en
la propulsi6n
La unidad falla en
descargar nieve
La oruga no gira
La palanca de cambios no
calza en la posici6n de 6a.
velocidad.
El carburador estA desajustado.
Est,. flojo el cable de la bujia.
Eet_t obstruido el orificio de
ventilaci6n de la tapa.
Est_ bajo el nivel de aceite.
El carburador no esta. adjustado
adecuadamente.
Piezas flojas o h_lice daRada.
1. La vara de cambio est& ma! ajustada.
1. Ajuste incorrecto del embrague propulsor.
2. La correa propulsora est,. floja o daSada.
1. Est,. rote el pemo de corte de la hAlice.
2. La canaleta de descarga est& taponada.
3. Hay materia extra5a depositada en
la h_lice.
4. Ajuste incorrecto del embrague del
propulsor de la h6tice.
5. La correa det propulsor de la h61ice
ester floja o dahada.
1. No estA insertado el control de la oruga.
Baje el soporte del cable (no. 52
en la p_.gina 24) sin que este
completamente en posici6n contra
a caja de engranajes.
1. La varilla de cambios est,. desajustada.
Accion Correctora
1. Llene el tanque con combustible
limpio y fresco.
2. Abra la v_dvula de corte..
3. Inserte la !lave.
4. Conecte el cable a la bujia.
5. Limpie la tuberfa de combustible.
6. Limpie, ajuate la separacion o reemplace.
1. Mueva la patanca del regulador
a la posici6n OFE
2. Limpie la tuberia de combustible; Ilene
el tanque con gasolina limpia y fresca.
3. Use el drenaje det taz6n del carburador
para drenar el tanque de combustible
de combustible. Llene con combustible
fresco.
4. Ajuste el carburader. Vea el manuel
separado del motor.
1. Conecte y ajuste el cable de la bujfa.
2. Elimine ei hielo y la nieve de ta tapa.
AsegL_rese qua este libre el orificio de
ventilaci6n.
Llene el carter con aceite correcto.
Ajuste el carburador. Vea et manual
separado del motor.
Apague inmediatamente el motor y
desconecte el cable de la bujfa. Ajuste
todos los pernoe y tuercas. Efect0e todas
las reparaciones necesarias. Si contimia la
vibraci6n, haga que se preste servicio a la
unidad en un concesionario autorizado
de servicio.
1. Reajuste la vara de cambios. Vea la
secci6n de Ajustes de este manuel.
1. Ajuste el embrague propulsor.
Refi6rase a la seccion de Ajustes.
2. Vuelva a colocar la correa propulsora.
Refierase a ta seccion de Mantenimiento.
1. Reemplace el perno de corte de la helice.
RefiArase a la secci6n de Mantenimiento.
2. Apague inmediatamente el motor y
desconecte el cable de !a bujia. Limpie la
canaleta de descarga y e! interior del
ermaz6n de la h61ice.
3. Apague inmediatamente el motor y
desconecte el cable de la bujia. Extraiga el
ebjeto de la helice.
4. Ajuste el ernbrague de la h_lice.
Refi6rase a la secciOn de Ajuste.
5. Vuetva a colocar la correa propulsora de la
helice. Refi6rase a la secci6n de
Mantenimiento.
1. Inserte completamente el cable dentro del
conjunto det gatil!o.
2. Afloje los dos tornillos autoroscantes a cada
lado del soporte. Reajuste asegur_ndos que
el perno est6 completamente colocado en el
fondo de ta ranura.
1. Extraiga ta arandela y el broche de cabello.
Gire el casquillo una vuelta en el sentido de
las agujas del reloj y vuelva a instalar.
NOTA: Por favor consulte con su Centro de Servicio SEARS mas cercano, para reparaciones diferentes a los ajustes menores l istados arriba.
AI final de la version en ingles de este manual, se incluye una Iista completa de piezas de repuesto para su expulsor de nieve Sears.
21
f
Sears se complace en ofrecer a sus clientes
servicio de reparaci6n de aparatos electro-
dom_sticos y electr6nicos de todas las mamas.
En Sears, usted puede contar con operadores en
espa_ol, a los que puede Ilamar sin cargo alguno.
Para pedir servicio de reparacion
a domicilio,
Llame 24 horas al dia, 7 dias a la semana
1800-67'6-5811
Para ordenar piezas con entrega
a domicilio,
Llame de 7 am a 7 pm, 7 dias a la semana
1 800-659-7084
SEARS

Navigation menu