Craftsman 315268350 User Manual ELECTRONIC PLUNGE ROUTER Manuals And Guides L0212185

CRAFTSMAN Router Manual L0212185 CRAFTSMAN Router Owner's Manual, CRAFTSMAN Router installation guides

User Manual: Craftsman 315268350 315268350 CRAFTSMAN ELECTRONIC PLUNGE ROUTER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN ELECTRONIC PLUNGE ROUTER #315268350. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman ELECTRONIC PLUNGE ROUTER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 52

DownloadCraftsman 315268350 User Manual  ELECTRONIC PLUNGE ROUTER - Manuals And Guides L0212185
Open PDF In BrowserView PDF
Operator's Manual

ICRRFTSMRN'I
Industrial Electronic
Plunge Router
Double Insulated
Model No.
315.268350

m

Save this manual
future reference

_1_CAUTION:

m

for

• Warranty

f_k_..
Read

• Introduction
•
•
•
•

and

follow all Safety Rules and
Operating Instructions before
first use of this product.

Customer

Help

Line:

972000-989
4-02

• Repair Parts

1-800-932-3188

Sears, Roebuck
and Co., 3333 Beverly Rd. Hoffman
Visit the Craftsman web page: www.Sears.com/craftsman

Unpacking
Adjustments
Operation
Maintenance

Estates,

IL 60179

USA

®
Printed In U.S.A.

DOUBLE INSULATION
is a safety concept in electric
power tools which eliminates the need for the usual
three wire grounded power cord and grounded
supply system. Wherever there is electric current in
the tool there are two complete sets of insulation to
protect the user. All exposed metal parts are isolated
from internal metal motor components
with
protecting insulation.

A

WARNING:

IMPORTANT - Servicing of a tool with double
insulation requires extreme care and knowledge of
the system and should be performed only by a
qualified service technician. For service we suggest
you return the tool to your nearest Sears Store for
repair. Always use original factory replacement parts
when servicing.

A

The double insulated system is
intended to protect the user from shock resulting
from a break in the tool's internal wiring. Observe
all normal safety precautions related to avoiding
electrical shock.

WARNING:

Do not attempt to operate this
tool until you have read thoroughly and
understand completely all instructions, safety
rules, etc. contained in this manual. Failure
to comply can result in accidents involving
fire, electric shock, or serious personal
injury. Save operator's manual and review
frequently for continuing safe operation, and
instructing others who may use this tool.

READ ALLINSTRUCTIONS
•

KNOW YOUR POWER TOOL. Read operator's
manual carefully. Learn its applications and
limitations as well as thespecific potential
hazards related to this tool.

•

GUARD AGAINST
ELECTRICAL
SHOCK by
preventing body contact with grounded surfaces.
For example: Pipes, radiators, ranges,
refrigerator enclosures.

•
•

KEEP GUARDS IN PLACE and in working
order.
KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas
and benches invite accidents.
DANGEROUS

•

Everyday eyeglasses have only impact-resistant
lenses; they are NOT safety glasses.
PROTECT YOUR LUNGS. Wear a face or dust
mask if operation is dusty.

•

PROTECT YOUR HEARING. Wear hearing
protection during extended periods of operation.

•

DON'T ABUSE CORD. Never carry tool by cord
or yank it to disconnect from receptacle. Keep
cord from heat, oil and sharp edges.

•

AVOID

•

•

use power tool in damp or wet locations or
expose to rain. Keep work area well lit.
KEEP CHILDREN
AND VISITORS
AWAY. All
visitors should wear safety glasses and be kept
a safe distance from work area. Do not let
visitors contact tool or extension cord.

SECURE WORK. Use clamps or a vise to hold
work. Both hands are needed to operate the
tool.

•

DON'T OVERREACH.
Keep proper footing and
balance at all times. Do not use on a ladder or

IDLE TOOLS.

ENVIRONMENT.

•

gloves and non-skid footwear are recommended
when working outdoors. Wear protective hair
covering to contain long hair and keep it from
being drawn into nearby air vents.
ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES.

Don't

•

STORE

When not in use tools

•
•

should be stored in a dry and high or locked-up
place - out of the reach of children.
DON'T FORCE TOOL. It will do the job better
and safer at the rate for which it was designed.
USE RIGHT TOOL. Don't force small tool or

•

attachment
to do the job of a heavy duty tool.
Don't use tool for purpose not intended - for
example - A circular saw should never be used
for cutting tree limbs or logs.
WEAR PROPER APPAREL. Do not wear loose
clothing or jewelry that can get caught in tool's
moving parts and cause personal injury. Rubber

•

•

unstable support.
MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools
sharp at all times, and clean for best and safest
performance.
Follow instructions for lubricating
and changing accessories.
DISCONNECT
TOOLS. When not in use, before
servicing, or when changing attachments,
blades, bits, cutters, etc., all tools should

•

be

disconnected
from power supply.
REMOVE ADJUSTING
KEYS AND
WRENCHES.
Form habit of checking to see that
keys and adjusting wrenches are removed from
tool before turning it on.

Look
for this
symbol toYour
pointsafety
out important
safety precautions.
It means
attention!!!
is involved.

•

•

•

•
•

•

•

•
•

•

•

AVOID ACCIDENTAL STARTING. Don't carry
plugged-in tools with finger on switch. Be sure
switch is off when plugging in.
MAKE SURE YOUR EXTENSION CORD IS IN
GOOD CONDITION. When using an extension
cord, be sure to use one heavy enough to carry
the current your product will draw. An
undersized cord will cause a drop in line voltage
resulting in loss of power and overheating. A
wire gage size (A.W.G.) of at least 14 is
recommended for an extension cord 25 feet or
less in length. A cord exceeding 25 feet is not
recommended. If in doubt, use the next heavier
gage. The smaller the gage number, the
heavier the cord.
OUTDOOR USE EXTENSION CORDS. When
tool is used outdoors, use only extension cords
suitable for use outdoors. Outdoor approved
cords are marked with the suffix W-A, for
example - SJTW-A or SJOW-A.
KEEP CUTTERS CLEAN AND SHARP. Sharp
cutters minimize stalling and kickback.
KEEP HANDS AWAY FROM CUTFING AREA.
Keep hands away from cutters. Do not reach
underneath work while cutter is rotating. Do not
attempt to remove material while cutter is
rotating.
NEVER USE IN AN EXPLOSIVE
ATMOSPHERE. Normal sparking of the motor
could ignite fumes.
INSPECT TOOL CORDS PERIODICALLY and
if damaged, have repaired at your nearest
Sears Repair Center. Stay constantly aware of
cord location.
INSPECT EXTENSION CORDS PERIODICALLY and replace if damaged.
KEEP HANDLES DRY, CLEAN, AND FREE
FROM OIL AND GREASE. Always use a clean
cloth when cleaning. Never use brake fluids,
gasoline, petroleum-based products or any
strong solvents to clean your tool.
STAY ALERT. Watch what you are doing and
use common sense. Do not operate tool when
you are tired. Do not rush.
CHECK DAMAGED PARTS. Before further use
of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine
that it will operate properly and perform its
intended function. Check for alignment of
moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or
other part that is damaged should be properly
repaired or replaced by an authorized service

•

•
•

•
•

•

•

•

center unless indicated elsewhere in this
instruction manual.
DO NOT USE TOOL IF SWITCH DOES NOT
TURN IT ON AND OFF. Have defective
switches replaced by an authorized service
center.
INSPECT FOR and remove all nails from
lumber before muting.
DRUGS, ALCOHOL, MEDICATION. Do not
operate tool while under the influence of drugs,
alcohol, or any medication.
WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL
CRAFTSMAN REPLACEMENT PARTS.
POLARIZED PLUGS. To reduce the risk of
electric shock, this tool has a polarized plug
(one blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified
electdcian to install the proper outlet. Do not
change the plug in any way.
DO NOT USE TOOL UNDER "BROWN-OUT"
OR OTHER LOW VOLTAGE CONDITIONS.
Also, do not use with any device that could
cause the power supply voltage to change.
WHEN USING THIS ROUTER WITH A
ROUTER TABLE, HELP PREVENT POSSIBLE SERIOUS INJURY BY KEEPING THE
CUTTER GUARDED AT ALL TIMES. Use only
router tables, with guards, that have been
designed for use on routers that are of this
type, size, and weight.
SAVE THESE INSTRUCTIONS. Review them
frequently and use them to instruct others who
may use this tool. If you loan someone this
tool, loan them these instructions also.

,a, WARNING:

Some dust created by power
sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals
known to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:

• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other
masonry products, and
• arsenic and chromium
lumber.

from chemically-treated

Your risk from these exposures varies, depending on
how often you do this type of work. To reduce your
exposure to these chemicals: work in a well ventilated
area, and work with approved safety equipment, such
as those dust masks that are specially designed to
filter out microscopic particles.

CONGRATULATIONS

AND THANK YOU FOR BUYING

THIS CRAFTSMAN ROUTER. It has been designed,
engineered and manufactured to provide you with Sears
high standard of dependability, ease of operation, and
operator safety. Properly cared for, it will give you years of
rugged, trouble-frae performance.

A

SPECIFICATIONS:
Depth Of Cut

CAUTION: Carefully

read through this entire
operator's manual before using your new muter.
Pay close attention to the Rules For Safe
Operation, Wamings and Cautions. If you use
your muter propedy and only for what it is
intended, you will enjoy years of safe, reliable
service.

Your muter has many features for making muting
operations more pleasant and enjoyable. Safety,
performance and dependability have been given top
pdority in the design of this muter making it easy to
maintain and operate.

FULL ONE YEAR WARRANTY

ON CRAFTSMAN

0-2-1/2 in.

Collet

1/2 in.

Adapter

1/4 in.

Horsepower
Rating

3.5
120 volts, 60 Hz, AC only, 15.0 AMPS

No Load Speed

10,000 - 22,000 RPM

Power Cord
I Net Weight
_,

INDUSTRIAL

10 Ft.
12.8 Lbs.

ELECTRONIC PLUNGE ROUTER

If this Craftsman Industrial Electronic Plunge Router fails due to a defect in material or workmanship within one year
from the date of purchase, Sears will repair it free of charge.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE
IN THE UNITED STATES.

BY SIMPLY RETURNING THE TOOL TO THE NEAREST SEARS STORE

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other dghts which vary from state to state.
SEARS, ROEBUCK AND CO.
DEPT. 817 WA
HOFFMAN ESTATES, iL 60179

1.

Rules for Safe Operation

............................................................................

2.

Introduction and Product Specifications .........................................................

4

3.

Warranty and Table Of Contents ....................................................................

4

4.

Unpacking ......................................................................................................

5

5.

Features ......................................................................................................

6.

Adjustments

7.

Operation ................................................................................................

13-18

8.

Maintenance ...........................................................................................

19-23

9.

Exploded View and Repair Parts List ......................................................

24-25

10.

Parts Ordering / Service ...............................................................................

..............................................................................................

2-3

5-7
8-12

26

Your new plunge router comes fully assembled. After removing it from the box, inspect it carefully to make sure that it is
not damaged and that no parts are missing. See Figure 1. The following accessodes should also be included in the box:
1.

15/16 in. Wrench

2.

1/4 in. Adapter

=,_

WARNING:

If any parts are missing, do not
operate your router until the missing parts are
replaced. Failure to do so could result in
possible sedous personal injury.

Your electronic router is a versatile woodworking tool which will give you years of trouble-free performance. It is engineered with the professional in mind, but its ease of operation allows the amateur to produce work which is beautiful and
precise.
3.5 HORSEPOWER

MOTOR

Your router has a powerful 3.5 horsepower motor with
sufficient power to handle the toughest routing jobs. The
motor also has extemally accessible brushes for ease of
servicing.
SOFT

START

The soft start feature builds motor RPM gradually to
minimize start-up torque. Pressing or releasing the "onoff" tdgger will turn your router on or off.
DEPTH

CONTROL

KNOB

A large depth control knob makes precise depth of cut
changes possible. It also is very helpful when making
depth of cut changes with your router mounted upside
down on a router table.

DEPTH STOP SYSTEM
The depth stop block located on the base of your router
provides three adjustable stops and three fixed stops for
quick depth of cut changes. A depth adjustment scale
makes quick adjustments to depth of cut changes possible. The spring loaded adjustment knob quick releases
stop bar by depressing center of knob.

1/4 IN. AND 1/2 IN. SHANK CAPACITY
Your router has a 1/2 in. diameter collet that accepts
cutters with 1/2 in. shanks. A 1/4 in. adapter has been
provided so that cutters with 1/4 in. shank bits can also be
used.
CHIP

SHIELD

A clear plastic see-through chip shield has been provided
on the base of your router for protection against flying
dust and chips. It is designed to fit the front opening of the
router base.
POSILOCK

SPINDLE

LOCK

A posilock spindle lock secures the spindle so that only
one wrench is needed to loosen collet nut and change
cutters. A spindle lock indicator light alerts you that
spindle is locked if you connect router to power supply
before unlocking spindle. Note: Your router will not run if
spindle is locked.

"LOCK-ON"

FEATURE"

Your router is equipped with a "lock-on" feature that is
convenient when continous operation for extended
periods of time is required.

LARGE HANDLES
Your router has large oversized handles for easy handling
and maintaining proper control when routing. The left
handle allows you to set cutter depth of cut when making
plunge cuts, while the right handle provides easy access
to the "on-off" trigger, "lock-on" button, and vadable speed
control selector. The handles have also been designed so
that they are comfortable and easy to grasp when
operating in different positions or at different angles.

VARIABLE SPEED SWITCH WITH
ELECTRONIC SPEED CONTROL
(Feedback

Switch)

Your router has advanced electronic features, designed to
assist you in getting the maximum use from your router.
By making proper speed selections, your router can be
adjusted to specfic routing needs. This eliminates much of
the guess work previously needed to perform a given job.
Both the experienced and inexperienced router users
benefit, obtaining professional like results with fewer job
errors.
The variable speed control allows the router speed to be
adjusted from 10,000 to 22,000 rpm. The variable speed
control selelctor is conveniently located inside the dght
handle near the operator's thumb or hand.
The electronic feature of your router introduces the
flexibility of adjusting the motor speed to required job
conditions. An electronic speed control module senses the
load applied to the motor, and increases or decreases
motor voltage to compensate for and maintain desired
RPM
Speed can be set according to the approximate cutter
diameter you will be using and to the hardness of the
material being cut. The best cuts are made when the
cutter is fed through material at the proper rate of feed.

KNOW YOUR

ELECTRONIC

ROUTER

Beforeattemptingto useyour router,familiarize yourselfwith all operatingfeatures and safety requirements.See Figures
1 and 2.

WARNING:

Do not allow familiarity with your router to make you careless, Remember that a careless
fraction of a second is sufficient to inflict severe injury.

DEPTH CONTROL KNOB

FRONT VIEW OF ROUTER
SPINDLE LOCK
INDICATOR LIGHT
POSILOCK
SPINDLE LOCK

LOCKHANDLE
SWITCH HANDLE

PLUNGE
RELEASE
ACTUATOR

VARIABLE SPEED
CONTROLSELECTOR

SCALE
(INCH AND METRIC)

RESET
INDICATOR

ADJUSTMENT KNOB
(DEPRESSING CENTER OF KNOB
QUICK RELEASES STOP BAR)
STOP BAR
STOP SCREW

CHIP SHIE

5/16-18 I

NUT
ADAPTER
1/4 in.

15/16 in. WRENCH

DEPTH STOP BLOCK
_URRE_

DEPTH STOP BLOCK ROTATES
FOR DEPTH OF CUT CHANGES

Fig. 1

REAR VIEW OF ROUTER
DEPTH CONTROLKNOB

VARIABLE SPEED
CONTROL SELECTOR
POWER CORD

LOCK
HANDLE

"LOCK-ON'
BUTTON

"ON-OFF
TRIGGER

SWITCH HANDLE
PLUNGE
SPEED
SELECTION CHART

ACTUATOR

5116-18 UNC-2B
ROUTER BASE
FLANGE

SUBBASE
COLLETNUT
Fig. 2

ELECTRICAL

CONNECTION

Your router has a precision built electric motor. It should be connected to a power supply that Is 120 volts, 60 Hz, AC
only (normal household current). Do not operate this tool on direct current (DC). A voltage drop of more than 10
percent will cause a loss of power and the motor will overheat. If your tool does not operate when plugged into an outlet,
double-check the power supply.

WARNING:
The operation of any power tool can result in foreign objects beingthrown into your eyes,
which can result in severe eye damage. Before beginning power tool operation, always wear
safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when needed. We
recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses
with side shields, available at Sears Retail Stores. Always wear eye protection which Is
marked to comply with ANSI Z87.1.
Page 7

A

WARNING:

Your router should never be

connected to power supply when you are
assembling parts, making adjustments,
installing or removing cutters, or when not in
use. Disconnecting your router will prevent
accidental starting that could cause sedous
injury.

INSTALLING/REMOVING

SPINDLE LOCK
INDICATOR LIGHT POSILOCK
SPINDLE LOCK
TOLOCK

TO

CUTrERS

See Figures 3, 4, and 5.
• UNPLUG YOUR ROUTER.

WARNING:
Failure to unplug your router
could result in accidental starting causing serious
injury.
•

Place the posilock spindle lock into lock position. See
Figure 3. Note: If spindle does not lock, turn collet nut
with wrench, applying pressure at the same time to the
spindle lock with your thumb or finger. When lock
mechanism engages with notch in spindle, spindle lock
will slide into lock position.

A

CUTTER
COMBINA_ON
WRENCH
COLLET
NUT

WARNING:

To prevent damage to the
spindle or spindle lock, do not attempt to engage
spindle lock while motor is running. Always allow
motor to come to a complete stop and unplug it
before engaging spindle lock.

•

Place router upside down on workbench or lay it face
down on its side in order to gain easy access to collet
nut.

•

Place 15/16 in. wrench provided through back of router
base onto collet nut and turn counterclockwise to
loosen, See Figure 4.

A

Fig. 3

WARNING:

If you are changing a cutter
immediately after use, be careful not to touch the
cutter or collet with your hands or fingers. They will
get burned because of the heat buildup from
cutting.

®

TO TIGHTEN
COLLET NUT,

TO LOOSEN
COLLET NUT
Fig. 4

INSTALLING/REMOVING
(Continued)
•

1/2 In. COLLET
ASSEMBLY

CUI"I'ERS

If installing cutter for the first time, it can be installed
once collet nut is loose. If changing cutters, cutter will
easily slip from collet after loosening collet nut.

COLLET

•

The 112 in. collet is machined to precision tolerances to
fit cutters with 1/2 in. diameter shanks. As previously
mentioned, a 1/4 in. adapter has also been provided
with your router so that cutters with 1/4 in. shank bits
can be used.

•

To use cutters with 1/4 in. shank bits, insert the 1/4 in.
adapter provided inside 1/2 in. collet. See Figure 5.

•

Insert shank of cutter into collet until shank bottoms
out, then pull it out 1/16 in. to allow for expansion when
the bit gets hot.

•

Tighten the collet nut securely by turning with the
wrench provided. See Figure 4.

WARNING:
Do not use cutters with
undersized shanks. Undersized shanks will not
tighten properly and could be thrown from tool
causing injury,
•

Place posilock spindle lock back in unlock position.
Otherwise, interlocking mechanism of spindle lock will
not let you turn your router on. If you forget, the
spindle lock Indicator light will alert you that
spindle is still locked when you connect router to
power supply.

1/4 In.
ADAPTER
CUTTER WITH
1/4 In. SHANK DIAMETER
Fig. 5

A

Page 9

WARNING:

Do not use cutters with
undersized shanks. Undersized shanks will not
tighten properly and could be thrown from tool
causing injury,

DEPTH OF CUT ADJUSTMENTS
See Figures 6, 7, and 8.

PLUNGE
RELEASE
ACTUATOR

When routinga groove thatis too deep to safelycut in one pass,
itis bestto make the cut in several pasees. We recommendthat
severalpasses be made to reach deeper cuts.
Proper depth of cut depends on several factors: horeepower of router motor, type of cutter being used, and type
of wood being routed. A lightweight, low horsepower
router is designed for making shallow cuts. A router with
high horsepower rating can safely cut deeper. Small bits,
such as 1/4 in. shank veining bits with 1/16 in. cutting
diameters, are designed to remove only small amounts of
wood. Large bits, such as 1/2 in. shank straight-flute bits,
are made to remove larger amounts of wood in a single
pass. Cuts can be made deeper in soft woods, such as
white pine, than in tough hardwoods, like oak or maple.
Based upon these considerations, choose a depth of cut
that will not place excessive strain on router motor. If you
find that extra force is needed or that the motor speed
slows down considerably, turn off router and raise the bit.
Then, make the cut in two or more passes.

/

HANDLE

Fig. 6
DEPTH
CONTROL
KNOB

TO SET DEPTH OF CUT
•

HANDLE

UNPLUG YOUR ROUTER.

PLUNGE
LOCK
ACTUATOR

WARNING:
Failure to unplug your router
could result in accidental starting causing
serious injury.
•
•
•
•
•

•

•

•

•
•
•

SQUEEZE
TO LOCK
STOP
FLANGE

Raise cutter by depressing plunge release actuator.
See Figure 6.
Adjust depth control knob until cutter is inside router
subbase. See Figure 7.
Place router on a flat surface..

INSIDE SUBBASE

Lower router until tip of cutter barely touches flat
surface. See Figure 8.
Squeeze plunge lock actuator to lock cutter at "zero"
depth of cut. Note: If desired, adjust depth control knob
until hex nut comes in contact with stop flange. This
will provide a positive stop at "zero" depth of cut.'
Rotate depth stop block to desired position, loosen lock
knob, then turn adjustment knob until stop bar touches
stop screw on depth stop block.
Slide zero-reset indicator up or down the scale on stop
bar until white line on zero-reset indicator aligns with a
desired reference point. For example, align white line
with 1 in. mark on the scale.
Next, turn adjustment knob in the opposite direction,
lifting stop bar to obtain desired depth of cut. See
Figure 8. For example, if setting 1/8 in. depth of cut, the
zero-reset indicator will move 1/8 in. from the 1 in.
reference point. Tighten knob securely.
Position your router so that the cutter can extend below
the subbase for desired depth setting.
Depress plunge release actuator.
Grasp handles and lower router until stop bar contacts
stop screw. Squeeze plunge lock actuator, locking
cutter at desired depth of cut. See Figure 9.
Paoe 10

DEPTH

Fig. 7

ZERO
RESET
INDICATOR

KNOB

SCALE

LOCK

KNOB

DEPTH STOP BLOCK
(TURRET)

Fig. 8

DEPTH CONTROL KNOB
DEPTH
CONTROL

See Figure 9.
Fine adjustments can be made to the depth of cut by use of
the depth control knob. Another primary use of the depth
control knob is setting depth of cut when router is mounted
upside down on a router table. Note: The weight of the
router plus the awkward position it is in when mounted to a
router table make it necessary to use depth control knob.

TO SET DEPTH OF CUT WITH DEPTH
CONTROL

KNOB

B UNPLUG YOUR ROUTER.

WARNING:
Failure to unplug your router
could result in accidental starting causing serious
injury.
STOP

B Loosen lock knob and turn adjustment knob so that
stop bar is not touching stop screws or fixed stops.
• Depress plunge release actuator and allow router to
retum to it's uppermost position against hex nut.
• Plunge router until cutter reaches the approximate
desired depth of cut. Then squeeze plunge lock
actuator, temporarily locking cutter at desired depth of
cut.
• Turn depth control knob clockwise until hex nut seats
against stop flange. DO not overtlghten hex nut
against stop flange.
• Depress plunge release actuator and turn depth control
knob until cutter reaches desired depth of cut. Always
make sure plunge lock is released and router Is
free before setting depth of cut with depth control
knob.
•
•
•

CUTTER EXTENDED
BELOW SUBBASE

HEX NUT

I

Fig. 9

SWITCH
HANDLE
ESET
INDICATOR

I

;K KNOB
ADJUSTMENT
KNOB
STOP BAR

Squeeze plunge lock actuator, locking cutter at desired
depth of cut.
Turn adjustment knob and adjust stop bar until it
touches the desired stop screw or fixed stop.
Tighten lock knob securely.

E STOP SCREW
JT
D STOP
STOP BLOCK(TURRE_

Depth control knob is spring loaded against hex nut. If you
adjust it too far and it pops off threaded rod, refer to
DEPTH CONTROL KNOB ADJUSTMENTS in

ROUTER BASE

Fig. 10

maintenance section for proper reassembly.

TO SET DEPTH

DEPTH

•

UNPLUG YOUR ROUTER.

•

Loosen lock knob and turn adjustment knob clockwise,
raising stop bar to it's highest position.
Determine which stop, adjustable or fixed, to use for
the desired depth of cut. A combination of the two stop
types can be used if required for a specific job. If using
the adjustable stops, the stop screw on each stop can
be adjusted to the desired height by loosening hex nut
with a 3/8 in. wrench, and turning it in or out with your
fingers. Secure stop screw in position by retightening
hex nut with wrench. Do not overtighten hex nut. Set
stops to desired heights, spreading the entire depth of
cut over the number of stops used.
Rotate depth stop block until the highest depth stop is
aligned with the stop bar.

STOP SYSTEM

See Figure 10.
The depth stop block located on the base of your router
makes it possible to make deep or heavy cuts in
successive passes by use of preset depth of cut changes.
Both fixed and adjustable stops are provided, making
depth of cut changes quick and easy. The depth stop
block, also known as a revolving turret, rotates on a ball
detent design in the router base.
A preset cutting depth is achieved by plunging router until
stop bar comes in contact with the stop screw or fixed
stop on depth stop block.
The fixed stops are approximately 1/8 in. apart. The
adjustable stops have screws that may be adjusted
approximately 1/2 in,

•

STOP BLOCK SETTINGS

DEPTH STOP SYSTEM (Continued)
•
•
•
•

•

•

Raise cutter by depressing plunge release actuator.
Place router on flat surface, and lower router until tip of
cutter barely touches flat surface.
Squeeze plunge lock actuator to lock cutter at "zero"
depth of cut.
Turn adjustment knob counterclockwise to lower stop
bar against the stop, then tighten lock knob securely.
The highest stop now becomes the "zero' depth of cut
setting.
Depress plunge release actuator and raise router.
Rotate stop block so that next highest depth stop aligns
with stop bar. This locates cutter for the initial pass.
Rotate depth stop block after each pass. Make as many
sucessive passes as needed to obtain desired depth of
cut, progressively lowering router to next depth of cut

RESET
INDICATOR
-STOP

BAR

)E POINT

ADJUSTMENT KNOB
(PUSHIN TO QUICK
RELEASE STOP BAR)

setting with each pass.
ZERO

RESET

Fig. 11

INDICATOR

See Figure 11.

SPEED

The zero reset indicator allows you to use the scale
provided on the housing to make quick depth of cut
changes to existing depth of cut settings. Simply choose a
reference point on the scale and slide zero reset indicator
up or down scale the distance required for new depth of
cut. Then change stop bar position by loosening lock knob
and turning adjustment knob until white line on zero reset
indicator moves back to reference point. Tighten lock
knob securely to lock stop bar in new position. The cutter
position will now increase or decrease the exact distance
the stop bar was adjusted.
Remember: Each mark on the inch scale indicates a 1/32

SELECTION

CHART

CUTTER SIZE
I

MAT'L
SOFT

I
I
I

I I

MED,U.
HARP
VERY

II I/4 . 3/8. ,/2 n 3/4 1
I

HARD

II
II
II

I

D'E

I

C-D

I

R'C

E
I
O-E I
D
I

F

E
c

I
I

_
c;

I
I

s-¢
c

A-B

I

A

TOINCREASE

I

B

I
I
I

TO DECREASE

inch change in depth setting while each mark on the metdc
scale equals a lmm change in depth setting; depth control
knob should be used for making precise adjustments to
depth of cut; and depressing center of depth adjustment
knob quick releases stop bar.

VARIABLE

SPEED

CONTROL

SELECTOR
CONTROLSELECTOR

See Figure 12.
Your router has a variable speed control selector designed
to allow operator control of speed and torque limits. You
can make speed selections best suited to the type of cut,
the material being cut, and the size of bit being used. The
variable speed control selector allows you to adjust router
speed from 10,000 to 22,000 rpm. There is a six step scale
lettered A to F on the vadable speed control selector. To
increase the speed and torque of your router, turn the
vadable speed control selector to a higher setting.Turn to a
lower setting to decrease speed and torque. Note: If you
do not want to use the vadable speed control selector, turn
to the highest possible setting, and the feature will not be
active.
The speed selection chart shown gives suggested speed
settings based on the diameter of the cutter and the type
of material being routed.

Fig. 12

PRACTICE

BEFORE

ACTUAL

USE

See Figure 12.
We suggest that you practice with the vadable speed
feature of your router before installing a cutter and making
cuts in wood.

PAne 1; )

A

WARNING:

Always wear safety goggles or
safety glasses with side shields when using
router. Failure to do so could result in dust,
shavings, chips, loose particles, or foreign objects
being thrown in your eyes causing possible
sedous injury. If operation is dusty, also wear a
face or dust mask.

SWITCH HANDLE

"LOCK-ON"
BUTTON
See Figure 13.
The "on-off" trigger of your muter is equipped with a "lockon" feature which is convenient when operating for extended pedods of time. The "look-on" button is located in
the upper portion of the "on-off"tdgger. It works similar to
a rocker switch. To lock on, fully depress "on-off" tdgger,
then depress 'lock-on" button in top of "on-o_ tdgger and
release. You will feel the "lock-on" button as it snaps "onoff' tdgger into lock position. To release the lock, depress
protruding portion of the 'lock-on" button.

A

WARNING:

TO RELEASE
LOCK-ON
ON-OFF
"ON-OFF"
TRIGGER

Before connecting muter to

power supply source, always check to be sure
switch is not in "lock-on" position. Failure to do so
could result in accidental starting of your router
causing possible serious injury.

ROUTING
See Figure 14.
For ease of operation and maintaining proper control, your
router has two handles, one on each side of the router
base. When using your router hold it firmly with both
hands as shown in figure 14.
Before starting router, make sure cutter is securely
tightened in collst nut and that depth of cut is propedy set.
Turn router on and let motor build to its full speed, then
gradually plunge or feed cutter into workpiece. DO NOT let
the cutter contact workpiece before turning on muter and
allowing it to develop full speed.
Remain alert and watch what you are doing. DO NOT
operate muter when fatigued.

FEED DIRECTION
When routing, the cutter rotates clockwise. Therefore, you
should feed the router into the workpiece from left to dght.
When fed from left to dght, the rotation of the cutter pulls
the router against the workpiece. If fed in the opposite
direction, the rotation forces of the spinning bit will tend to
throw the router away from the workpiece. This could
cause loss of control of your router.

RATE OF FEED
IMPORTANT: The whole "secret" of professional muting
and edge shaping lies in making a careful set-up for the
cut to be made and in selecting the proper rate of feed.
The proper rate of feed depends on several factors: the
hardness and moisture content of the wood, the depth of

Fig. 14
cut, and the cutting diameter of the bit. When cutting
shallow grooves in soft woods such as pine, a faster rate
of feed can be used. When making deep cuts in hardwoods such as oak, a slower rate of feed will be required.
The best rate of feed is one that does not slow down the
router motor more than one-third of its no-load speed. If
the muter is fed too fast, it will take large chips out of the
wood and leave gouge marks. If the router is fed too slow,
it will scorch or burn the wood.

Page 13

PROPER

FEEDING

The right feed is neither too fast nor too slow. It is the rate
at which the bit is being advanced firmly and surely to
produce a continuous spiral of uniform chips -- without
hogging into the wood to make large individual chips or, on
the other hand, to create only sawdust. If you are making a
small diameter, shallow groove in soft, dry wood, the
proper feed may be about as fast as you can travel your
router along your guide line. On the other hand, if the bit is
a large one, the cut is deep or the wood is hard to cut, the
proper feed may be a very slow one. Then, again, a
cross-grain cut may require a slower pace than an identical with grain cut in the same workpiece.

TOO FAST

There is no fixed rule. You will learn by experience from
practice and use. The best rate of feed is determined by
listening to the sound of the router motor and by feeling
the progress of each cut. If at all possible, always test a
cut on a scrap piece of the workpiece wood, beforehand.

SPEED

SELECTION

In general, if the material being cut is hard, the cutter size
is large, or the depth of cut is deep, then your router
should be run at slower speeds. When these situations
exist, turn the variable speed control selector until the
desired speed is reached. NOTE: Carbide cutters cut at
higher speeds than steel cutters and should be used when
cutting very hard materials.

FORCE

FEEDING

Clean, smooth routing and edge shaping can be done only
when the bit is revolving at a relatively high speed and is
taking very small bites to produce tiny, cleanly severed
chips. If your router is forced to move forward too fast, the
RPM of the bit becomes slower than normal in relation to
its forward movement. As a result, the bit must take bigger
bites as it revolves. "Bigger bites" mean bigger chips, and
a rougher finish. Bigger chips also require more power,
which could result in the router motor becoming overloaded.
Under extreme force-feeding conditions the relative RPM
of the bit can become so slow -- and the bites it has to
take so large -- that chips will be partially knocked off
(rather than fully cut off), with resulting splintering and
gouging of the workpiece. See Figure 15.
Your Craftsman router is an extremely high-speed tool
(10,000 - 22,000 RPM no-load speed), and will make
clean, smooth cuts if allowed to run freely without the
overload of a forced (too fast) feed. Three things that
cause "force feeding" are bit size, depth-of-cut, and
workpiece characteristics. The larger the bit or the deeper
the cut, the more slowly the router should be moved
forward. If the wood is very hard, knotty, gummy or damp,
the operation must be slowed still more.

TOO SLOW

Fig. 15

You can always detect "force feeding" by the sound of the
motor. Its high-pitched whine will sound lower and stronger
as it loses speed. Also, the strain of holding the tool will be
noticeably increased.

TOO SLOW FEEDING
It is also possible to spoil a cut by moving the router
forward too slowly. When it is advanced into the work too
slowly, a revolving bit does not dig into new wood fast
enough to take a bite; instead, it simply scrapes away
sawdust-like particles. Scraping produces heat, which can
glaze, burn, or mar the cut -- in extreme cases, san even
overheat the bit so as to destroy its hardness.
In addition, it is more difficult to control a router when the
bit is scraping instead of cutting. With practically no load
on the motor the bit will be revolving at close to top RPM,
and will have a much greater than normal tendency to
bounce off the sides of the cut (especially, if the wood has
a pronounced grain with hard and soft areas). As a result,
the cut produced may have rippled, instead of straight
sides. See Figure 15.
"Too-slow feeding" can also cause your router to take off in
a wrong direction from the intended line of cut. Always
grasp and hold your router firmly with both hands
when routing.
You can detect "too-slow feeding" by the runaway
too-highly pitched sound of the motor; or by feeling the
"wiggle" of the bit in the cut.

DEPTH

OF CUT

DEPTH
OF CUT

As previously mentioned, the depth of cut is important
because it affects the rate of feed which, in tum, affects
the quality of a cut (and, also, the possibility of damage to
your bit). A deep cut requires a slower feed than a shallow
one, and a too deep cut will cause you to slow the feed so
much that the bit is no longer cutting, it is scraping, instead.
Making a deep cut is never advisable. The smaller bits -especially those only 1116 inch in diameter -- are easily
broken off when subjected to too much side thrust. A large
enough bit may not be broken off, but if the cut is too deep
a rough cut will result -- and it may be very difficult to
guide and control the bit as desired. For these reasons, we
recommend that several passes be made to reach deeper
cuts. See Figure 16.

WIDTH OF CUT

Fig.16
2ND.

2ND. iASs_IS

To make deeper cuts it is therefore necessary to make as
many successive passes as required, Iowedng the bit for
each new pass. In order to save time, do all the cutting
necessary at one depth setting, before Iowedng the bit for
the next pass. This will also assure a uniform depth when
the final pass is completed. See Figure 17.

DIRECTION

_'-

i

PASS

PASS

Fig. 17
ROUTER FEED

OF FEED AND THRUST

See Figure 18.
The router motor and bit revolve in a clockwise direction.
This gives the tool a slight tendency to twist (in your
hands) in a counterclockwise direction, especially when
the motor revs up (as at starting).
Because of the extremely high speed of bit rotation dudng
a "proper feeding" operation, there is very little kickback to
contend with under normal conditions. However, should
the bit strike a knot, hard grain, foreign object, etc. that
would affect the normal progress of the cutting action,
there will be a slight kickback -- sufficient to spoil the
trueness of your cut if you are not prepared. Such a
kickback is always in the direction opposite to the direction
of bit rotation.

D

ROUTER FEED

ROTATION

DIRECTION

Fig. 18

GUIDE OUTSIDE

ROTATION

_

THRUST_

To guard against such a kickback, plan your set-up and
direction of feed so that you will always be thrusting the
tool -- to hold it against whatever you are using to guide
the cutin the same direction that the leading edge of
the bit is moving. In short, the thrust should be in a direction that keeps the sharp edges of the bit continuously
biting straight into new (uncut) wood.

FEED

)

GUIDE

GUIDE INSIDE

ROUTING
Whenever you are routing a groove, your travel should be
in a direction that places whatever guide you are using at
the right-hand side. In short, when the guide is positioned
as shown in the first part of Figure 19, tool travel should be
left to right and counterclockwise around curves. When the
guide is positioned as shown in the second part of Figure
19 tool travel should be dght to left and clockwise around
curves. If there is a choice, the first set-up is generally the

THRUST
ROTATION __
/
FEED

Fig. 19

easiest to use. In either case, the sideways thrust you use
is against the guide.

Page 15

EDGEROUTING
Race muter on workpiece, making sure the muter bit does
not contact workpiece. Turn muter on and let motor build to
its full speed. Begin your cut, gradually feeding cutter into
workpiece.

A

WARNING:

Keep a firm grip on router with
both hands at all times. Failure to do so could
result in loss of control leading to possible serious
injury.

PILOT
TOP EDGE SHAPING

Upon completion of cut, turn motor off and let it come to a
complete stop before removing router from work surface.

ROUTER
WORK

WARNING:
Never pull router out of work and
place upside down on work surface before the cutter
stops.
EDGING

WITH

PILOT

BITS

See Figure 20.
Rabbets and molded edges can be cut using piloted
cutters. The pilot extends below the cutter. Some pilots
are solid extensions of the cutter. Others are ball beadng
guides that are fastened to the end of the cutter. The pilots
allow the cutters to tum while the pilot follows the edge of
the workpiece.

GUIDE
WHOLE

Arbor-type bits with pilots are excellent for quick, easy,
edge shaping. They will follow workpiece edges that are
either straight or curved. The pilot prevents the bit from
making too deep a cut; and holding the pilot firmly in
contact with the workpiece edge throughout prevents the
cut from becoming too shallow.

,.
I-

EDGE

SHAPING

Fig. 20

°

Whenever the workpiece thickness together with the
desired depth of cut (as adjusted by router depth setting)
are such that only the top part of the edge is to be shaped
(leaving at least a 1/16 inch thick uncut portion at bottom),
the pilot can dde against the uncut portion, which will serve
to guide it. See Figure 20. However, if the workpiece is
too thin or the bit set too low so that there will be no uncut
edge to ride the pilot against, an extra board to act as a
guide must be placed under the workpiece. This "guide"
board must have exactly the same contour -- straight or
curved -- as the workpiece edge. If it is positioned so that
its edge is flush with the workpiece edge, the bit will make
a full cut (in as far as the bit radius). On the other hand, if
the guide is positioned as shown in Figure 20 (out from the
workpiece edge), the bit will make less than a full cut -which will alter the shape of the finished edge.
NOTE: If desired, any of the piloted bits can be used
without a pilot for edge shaping with guides, as preceding.
Also, the size (diameter) of the pilot that is used determines the maximum cut width that can be made with the
pilot against the workpiece edge (the small pilot exposes
all of the bit; the large one reduces this amount by 1/16
inch).

"m'l

6

rl

1/4 IN.TO 1IN.
Fig. 21
When routing all the edges of a panel or board, rout the
end grain first. Any splintedng that occurs at the comers
will then be removed when routing the edge. Start each
side 1/4 in. away from the end. Feed the cutter into the
wood until the pilot contacts the uncut edge. Then, slowly
back the router to shape the comer. Next, move the router
forward to shape the rest of the edge. Be careful to keep
the pilot pressed against the uncut edge. Repeat this
procedure on each side of the panel. Figure 21 shows the
proper sequence of cuts to make when edge muting four
sides of a panel.

Page 16

ROUTING

GROOVES

See Figure 22.
When routing across the face of boards, set router at
desired depth of cut, place the edge of router base against
workpiece, and turn on your router. Slowly feed the cutter
into the workpiece along desired cutline.

DIRECTION
OF CUT I_

WORKPIECE
RABBET

WARNING:
If desired depth of cut is greater
than can be safely cut in one pass, make cuts in two
or more passes.
When routing straight cuts across stock, clamp a
straightedge to the workpiece to use as a guide. Position
the straightedge parallel to the cutline and offset the
distance between the cutting edge of the cutter and the
edge of the router base. Hold the router base against the
straightedge and rout the groove.

UNCUTEDGE

When routing a groove wider than the diameter of the
cutter, clamp a straightedge on both sides of the cutting
line. Position both guides parallel to the desired cutline and
spaced equal distances from the desired edges of the
groove. Rout along one guide; then, reverse direction and
rout along the other guide. Clean out any remaining waste
in the center of the groove freehand.

Page 17

BIT PILOT

Fig. 22

FREEHAND ROUTING
See Figure 23.
When used freehand, your plunge router becomes a
flexible and versatile tool This flexibility makes it possible
to easily rout signs, relief sculptures, etc.
There are two basic techniques for freehand routing:
•

Routing letters, grooves, and pattems into wood.

•

Routing out the background, leaving the letters or
pattern raised above the surface as shown in figure 23.

When freehand routing, we suggest the folowlng:
•

Draw or layout the pattern on workpiece.

•

Choose the appropnate cutter. Note: A core box or Vgroove bit is often used for routing lettem and engraving
objects. Straight bits and ball mills are often used to
make relief carvings. Veining bits are used to carve
small, intricate details.

•

Rout the pattern in two or more passes. Make the first
pass at 25% of the desired depth of cut. This will
provide better control as well as being a quide for the
next pass.

Freehand routing Is an excellent example of how to
use the plunge routing feature of your router:
•

Choose the appropdate cutter, set desired depth of cut,
carefully check set-up, and secure workpiece.

•

Make a test cut in a scrap piece of wood from the same
workpiece if possible.

•

Depress plunge release actuator and raise cutter from
any preset depth of cut. This also permits raising cutter
inside router subbase.

•

Place router on workpiece inside pattern to be muted.

•

Grasp handles securely and depress "on-off" trigger to
start your router.

•

Let motor build to full speed, then gradually plunge
cutter into workpiece until stop bar comes into contact
with stop screw on depth stop block.

•

Squeeze plunge lock actuator to secure depth of cut
setting.

•

Begin routing out the pattern, continuing until a complete pass at this depth of cut has been made.

•

Several cuts that require repositioning of router may be
needed for a particular job. If this situation exists,
depress plunge release actuator and raise cutter inside
muter subbase after each cut, reposition router for next
cut, gradually plunge cutter into workpiece until stop bar
contacts stop screw, squeeze plunge lock actuator and
continue routing.

•

After all cuts have been made, depress plunge release
actuator, raise cutter inside relJter subbase, remove
router from workpiece, release "on-off" trigger, and
allow cutter to come to a complete stop.

Page 18

Fig. 23

A

WARNING:

When servicing use only
identical Craftsman replacement pads, Use of any
other parts may create a hazard or cause product
damage,

GENERAL
Only the parts shown on parts list, page 25, are intended
to be repaired or replaced by the customer. All other parts
represent an important part of the double insulation system
and should be serviced only by a qualified Sears se_ce
technician.
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to various types of commercial
solvents and may be damaged by their use. Use clean
cloths to remove dirt, carbon dust, etc.

A

WARNING:

Do not at any time let brake
fluids, gasoline, petroleum-based products,
penetrating oils, etc. come in contact with plastic
pads. They contain chemicals that can damage,
weaken, or destroy plastic.

When electric tools are used on fiberglass boats, sports
cars, wallboard, spackling compounds, or plaster, it has
been found that they are subject to accelerated wear and
possible premature failure, as the fiberglass chips and
grindings are highly abrasive to bearings, brushes,
commutators, etc. Consequently it is not recommended
that this tool be used for extended work on any fiberglass
material, wallboard, spackling compounds, or plaster.
During any use on these materials, it is extremely
important that the tool is cleaned frequently by blowing
with an air jet.

A

WARNING:

Always wear safety goggles, or
safety glasses with side shields dudng power tool
operation or when blowing dust if operation isdusty,
also wear a dust mask.

LUBRICATION
All of the beadngs in this tool are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit
under normal operating conditions. Therefore, no further
lubrication is required.

Paae lg

BRUSH REPLACEMENT
See Figure 24.

BRUSH ASSEMBLY

Your router has extemally accessible brush assemblies
that should pedodically be checked for wear.
PROCEED AS FOLLOWS
REQUIRED:
•

WHEN REPLACEMENT

BRUSH CAP

IS

BRUSHCAP

UNPLUG YOUR ROUTER.

WARNING:
Failure to unplug your router
could result in accidental starting causing serious
injury.
•

•

Remove brush cap with a screwdriver. Brush assembly
is spdng loaded and will pop out when you remove
brush cap.
Remove brush assembly (brush and spring).

•

Check for wear. If wom, always replace in pairs. Do not
replace one side without replacing the other.

•

Reassemble using new brush assemblies. Make sure
curvature of brush matches curvature of motor and that
brush moves freely in brush tube.

•

Replace brush cap and tighten securely.
Fig. 24

PROPER

EXTENSION CORDS

CARE OF CUTTERS

Get faster more accurate cutting results by keeping cutters
clean and sharp. Remove all accumulated pitch and gum
from cutters after each use.
When sharpening cutters, sharpen only the inside of the
cutting edge. Never grind the outside diameter. Be sure
when sharpening the end of a cutter to gdnd the clearance
angle the same as odginally ground.

PROPER

CARE OF COLLET

The use of any extension cord will cause some loss of
power. To keep the loss to a minimum and to prevent tool
overheating, use an extension cord that is heavy enough to
carry the current the tool will draw.
A wire gage size (A.W.G.) of at least 14 is recommended
for an extension cord 25 feet or less in length. When
working outdoors, use an extension cord that is suitable for
outdoor use. The cord's jacket will be marked WA.

CAUTION: Keep extension cords away from
any routing area and position the cord so that it
will not get caught on lumber, tools, etc., during
routing operation.

From time to time, it also becomes necessary to clean your
collet and collet nut. To do so, simply remove collet/nut
assembly from motor shaft and clean the dust and chips
that have collected. Then return collet/nut assembly to its
original position.

A

Page 20

WARNING:

Check extension cords before

each use. If damaged replace immediately.
Never use tool with a damaged cord since
touching the damaged area could cause
electrical shock resulting in sedous injury.

PLUNGE LOCK ACTUATOR
See Figure25.

COMPRESSION
SPRIN(

ADJUSTMENTS

The plunge lock actuator has been properly set at the
factory and no initial adjustments should be required.
However, after extended use slight readjustment may be
required. If this situation occurs, make adjustments as
follows:

RELEASE
ACTUATOR
PLUNGE
L\ PLUNG_
|I
LOCK"

___.
•

UNPLUG YOUR ROUTER.

WARNING: Failure to unplug your router
could result in accidental starting causing serious
injury.
•
•

•
•

•
•

•

Remove lock handle cover screws and lock handle
cover. See Figure 25.
NOTE THE LOCATION
OF PLUNGE RELEASE
ACTUATOR
AND COMPRESSION
SPRING
IN
HANDLE. Reaeaembly of all parts removed must be
identical In order for plunge lock and plunge release
actuators to function properly,
Loosen hex nut on bottom of plunge lock actuator with a
7116 in. open end wrench.
Loosen socket head screw with a 1/8 in. hex key (allen
wrench). This step is needed to make sure screw is not
making contact with rod in base assembly.
Depress plunge lock actuator until it is flush with handle
as shown in figure 26.
Continue to hold plunge lock actuator flush with handle,
then turn hex key clockwise until socket head screw
touches base assembly rod. IMPORTANT: Do not overtighten screw.
Make sure hex nut remains loose while tightening socket
head screw.

•

Once socket head screw touches base assembly rod,
secure it by tightening hex nut against plunge lock actuator.

•

Do not let socket head screw slip or turn while tightening
hex nut.

/SOCKET
HEAD SCRI

HANDLE

LOCK
HANDLE
COVER

'/16 IN.
WRENCH
HEX NUT

1/8 IN. HEX KE_
(ALLEN WRENCH)

PLUNGE
LOCK
ACTUATOR

Fig. 25

COMPRESSION
SPRING

PEG

PLUNGE
RELEASE
ACTUATOR

ACTUATOR

SLIDE
GROOVE
PLUNGE LOCK
ACTUATOR SHOWN
FLUSH PosmoN

•

Slip compression spring over peg on plunge release
actuator. Then locate tabs on actuator in slide grooves.
Make sure that end of compression spring rests against
wall of stop pocket.
• Carefully replace handle cover and handle cover screws.
Make sure plunge release actuator and compression
spring are properly seated.
• Tighten handle cover screws securely.
When properly adjusted, plunge lock actuator will make
contact with base assembly rod when it is flush with
handle. By squeezing plunge lock actuator past this point,
a friction lock situation occurs. This is what locks your
router at desired depth of cut settings.
The plunge release actuator is spring loaded. When
engaged, it pushes the plunge lock actuator past the flush
point in the opposite direction. This loosens socket head
screw, releasing pressure from rod in base assembly.
Page 21

SOCKET
HEADSCREW
HEX NUT

7/161N.
WRENCH

I_IN.

DUSTBOOT
COVERS BASE
ASSEMBLYROD

HEX KEY
!WRENCH)

Fig. 26

DEPTH CONTROL KNOB ADJUSTMENTS
See Figure 27.
The depth control knob is spring loaded against hex nut to
prevent router motor from accidentally separating from
router base. If depth control knob is tumed too far up
depth adjustment rod, the spring will cause depth control
knob to pop off before hex nut. Do not remove hex nut.
It should remain on depth adjustment rod at all times. This
is especially important when using router upside down on
a router table.

DEPTH
CONTROL
KNOB

TO REPLACE DEPTH CONTROL KNOB:
•

UNPLUG YOUR ROUTER.

WARNING:

Failure to unplug your router
could result in accidental starting causing serious
injury.
•
•

DEPTH
ADJUSTMENT
ROD

Turn hex nut counterclockwise until 1/4 in. of threads
are remaining at the top of depth adjustment rod.

COMPRESSION
SPRIN(

Place compression spring on top of hex nut as shown in
figure 27.

•

Place depth control knob on top of compression spdng
and align tabs on depth control knob with flats on hex
nut.

•

Carefully compress spring by pushing down on top of
depth control knob.

•

With spdng compressed, thread depth control knob
clockwise onto depth adjustment rod.

•

Turn depth control knob until desired depth of cut is
reached.

1/4 IN.

WASHER

TABS
Fig. 27

Do not replace depth control knob without compression
spdng.

A

HEX NUT

WARNING:

Replacing depth control knob
without compression spring could result in depth
control knob and hex nut vibrating off depth ,
adjustment rod during use. This situation could
cause motor to separate from router base, resulting in possible serious personal injury.

P_n_

9_

ROUTER

A

TABLES

WARNING:

Do not use with router tables

that fail to conform to safe wood working
practices and offer proper guarding for the cutter.
Failure to comply can result in an accident
causing possible serious injury.

If mounting your router to a router table, use only the
three 5/16-18 UNC-2B tapped holes provided in the
router base. Use 5/16-18 UNC-2A flat head screws that
are 1-1/8 in. or 1-1/4 in. long when mounting router to a
router table. NOTE: Router subbase must be removed
in order to gain access to the 5/16-18UNC tapped
holes.

,a, WARNING:

DO not use the four 8-32 UNC-2B
subbase screws or the 8-32 UNC-2B tapped
subbase screw holes for mounting router to a
router table. These screws and screw holes will
not secure router to router table properly and
could result in an accident causing possible
serious injury.

The use of Craftsman routers in router tables offered
by other manufacturers
has not been investigated for
compliance with applicable safety standards.

,a, WARNING:

Do not use large router bits for
freehand routing. Use of large router bits when
freehand routing could cause loss of control or
create other hazardous conditions that couldcause
possible serious personal injury.When usingrouter
table, large router bits should be used for edging
only.

HELPFUL HINTS
J

Always wear eye protection when routing.

,/

A safe operator is one who thinks ahead.

•/

Plan each operation before you begin.

,f

Study all safety rules and do the job safely.

J

Don't let familiarity make you careless.

,f

NEVER place your hands in jeopardy.

,f

Always clamp workpiece securely before routing.

J

Make certain clamps can't loosen while in use.

•/

Make set-up adjustments carefully. Then double check. Measure twice and cut once.

J

ProVidef_rsm__ther_perati_nbyc_eaningy_urmuterfrequent_y_Shaker_uter_rb__Wwithanairjett_rem_Ve
sawdust build-up.

J"

Keep cutters clean and properly sharpened.

,f

Check depth of cut settings carefully. Don't waste lumber by making too deep a cut. Make several shallow
passes, lowering the cutter for each new pass.

,/" Test difficult set-ups on scrap = Don't waste lumber.
_/

THINK SAFETY BY THINKING AHEAD,

Page 23

CRAFTSMAN

ROUTER - MODEL NUMBER 315.268350

SEENOTE"A"

15.._

54 -_

-_

28

/

D-.--43

._/

2?

"
I//.

41

NOTE: "A"- The assembly shown represents an important part of the Double Insulated System. To avoid the possibility of alteration or damage to the
system, service should be performed by your nearest Sears Repair Center. Contact your nearest Sears Retail Store.
Page 24

CRAFTSMAN ROUTER - MODEL NUMBER 315.268350

!

The
ROUTER
model ornumber
when ordering
will be found
repairon
pads.
a plate attached to the motor housing. Always mention the model number in all correspondence regarding your i

PARTS LIST
Key
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Part
Number
622167-028
970738-002
970742-001
974433-001
970743-001
970740-001
931744-006
622171-055
970760-001
970758-001
971094-001
970762-001
970736-001
617966-030
970764-001
970875-001
983207-001
981252-001
622167-071
970770-001
931744-063
703493-820
970720-202
622931-008
970734-001
970717-002
970715-002
622347-017
622167-070
970718-002
970719-001
989177-000
970866-002
971137-001
607406-005

DescrlpUon

*
*

*

*

*

Key
No.

Quan.

Retaining Ring ........................................... ".. 1
Torsion Spring ..............................................
1
Stop Plug ......................................................
1
Clamp Bolt ....................................................
1
Keyed Washer ..............................................
1
Screw (#1/4-28 x 1-5/8 in, Hex Soc. Hd.) .... 1
Washer **STD551225 .................................. 1
Hex Hut (#1/4-28) .........................................
1
Lock Actuator ...............................................
1
Lock Handle Cover ....................................... 1
Posirock Label ..............................................
1
Release Actuator ........................ ; ................. 1
Compression Spring ..................................... 1
Screw (#8-10 x 5/8 in. Pan Hd.) ................... 5
Brush Cap ....................................................
2
Brush Assembly ...........................................
2
Data Plate .....................................................
1
Logo Plate ....................................................
1
Retaining Ring ..............................................
4
Zero Reset Indicator ..................................... 1
Washer .........................................................
1
Washer .........................................................
1
Retainer Plate ...............................................
1
Screw (#6-32 x 3/8 in. Fil. Hd.) .................... 2
Compression Spring ..................................... 1
Adjustment Knob ..........................................
1
Lo_:kKnob ....................................................
1
Spring Washer ..............................................
1
Retaining Ring ..............................................
1
Depth Stop Bar .............................................
1
Stop Bar Pinion ............................................
1
Retaining Ring kit .........................................
1
Depth Control Knob ......................................
1
Compression Spring ..................................... 1
Hex Nut (#3/8-16) ......................................... 2

Part
Number

Description

36
37
38
39

706382-817
970732-001
970864-001
614658-010

40
41

970865-001
622183-042

42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

970755-204
970772-001
967711-000
970722-005
705404-801
940021-006
706239-830
622347-019
970712-001
970741-001
970754-001
970723-001
982860-001
982859-001
982897-108
982987-001
982889-001
060721-630

***

60
61
62

060721-530
060721-430
060721-030

***
***
***

63
64
65

972160-001
969357-002
972421-000
972000-989

***
***
***

*

*

*
*

Washer .........................................................
Depth Adjustment Rod .................................
Chip Shield ...................................................
Screw (#8-32 x 3/8 in. Pan Hd.)
**STD510803 ...............................................
Subbase .......................................................
Screw (#8-32 x 3/8 in. Flat Hd.)
**STD510803 ...............................................
Base Assembly .............................................
Compression Spring .....................................
1/4 in. Steel Ball ...........................................
Depth Stop Block (Turret) ............................
Hex Nut (#10-24) ..........................................
Screw (#10-24 x 1/2 in. Cap Soc. Hd.) ........
Washer .........................................................
Spring Washer ..............................................
Shoulder Screw ............................................
Dust Boot ......................................................
Compression Spring .....................................
Guide Pin ......................................................
1/2 in. Collet .................................................
1/2 in. Collet Nut ...........................................
Retaining Ring ..............................................
1/4 in. Adapter ..............................................
Wrench .........................................................
Guide Bushing w/Nut
(1/4 in. x 5/16 in.) .........................................
Guide Bushing w/Nut (1/4 In. x 3/8 in.) ........
Guide Bushing w/Nut (1/2 In. x 518 in.) ........
Guide Bushing w/Nut
(11/32 in. x7/16 in.) .....................................
Guide Bushing Adapter ................................
Optional Roller Guide Assembly ..................
Optional Guide Holder w/Hardware .............
Operator's Manual

* Standard Hardware Item -- May Be Purchased Locally
** Available From DIv. 98 -- Source 980.00
Optional Accessory (Not Shown) -- May Be Purchased For Use On Your New Plunge Router
P_n_

_K

Quan.
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
3
3
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

For repair of major brand appliances in your own home...
no matter who made it, no matter who sold it!

1-800-4-MY-HOM EsMAnytime, day or night
(1-800-469-4663)
www,sears.com

To bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronics
for repair, call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center.

1-800-488-1222

Anytime,

day or night

www.sears.com

For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirect SM!

1-800-366-PART 6a.m.
- 11p.m.
CST,
(1-800-366-7278)

7 days a week

www.sears.com/partsdirect

To purchase or inquire about a Sears Service Agreement:

1-800-827-6655
7 a.m. - 5 p.m. CST, Mon. - Sat.

Para pedir servicio de reparacibn a domicilio,
y para ordenar piezas con entrega a domicilio:
1-888-SU-HOGAR
SM

Au Canada

pour service

en franc,,ais:

1-877-LE-FOYER _"
(1-877-533-6937)

(1-888-784-6427)

_.a

® Registered
® Sears,

Roebuck

and

Co.

® Marca

Trademark

Registrada

I

wa

/
Marca

Trademark
de F_brica

of Sears,
de Sears,

Roebuck
Roebuck

and
and

Co,
Co.

Manual del Usuario

Tupi Electrbnico Industrial con
Efecto de Embolo
Aislamiento Doble
Modelo N°
315.268350

Garanfia
Introducci6n

Conserve este manual
para referencia futura

A

ATENClON:

Desempaque
Caracterfsticas
Lea cuidadosamente

Ajustes
Funcionamiento
Mantenimiento

todas las Reglas de Seguddad y las
Instrucciones antes de usar esta
herramienta.

Repuestos
N _ de tel_fono
Sears,
Visite

de ayuda a los clientes:

Roebuck
la pdgina

972000-989
4-02

and
Web

Co.,

3333

de Craftsman:

1-800-932-3188
Beverly

Rd.

Hoffman

www.sears.com/craftsman

Estates,

IL 60179

USA

®
Impreso en EE.UU.

EL AISLAMIENTO
DOBLEes unconceptodeseguridad,
en las herramientas mecdnicas eldctricas, que elimina la
necesidad del cordbn normal de tres hilos puesto a tierra
y el sistema de suministro de energfa puesto a tierra. En
cualquier parte en que haya corriente el_ctrica en la
herramienta hay dos juegos completos de aislamiento
para proteger al usuario. Todas las piezas metalicas
expuestas estan aisladas de los componentes mec_nicos
intemos con aislamiento protector.

A

ADVERTENCIA:

IMPORTANTE - La reparacibn de las herramientas con
aislamiento doble requiere extremo cuidado y
conocimiento del sistema y debe ser realizada solamente
pot un t_cnico de servicio calificado. Pare toda
reparaci6n, le sugerimos que Ileve la herramienta a su
Almacdn Sears rods cercano. Siempre use repuestos de
f_brica originales cuando efect0e alguna reparaci6n.

A

El sistema de aislamiento

doble esta destinado a proteger at usuario contra
los choques elOctricos que resultan de una rotura
en el cableado interno de la herramienta. Observe
todas las precauciones de seguddad normales
para evitar choques electricos.

LEA TODAS LASINSTRUCClONES
•

•

•
•

•

•

•

•

•

•

CONOZCA SU HERRAMIENTA MECANICA. Lea
cuidadosarnente el manual del usuado. Aprenda sus
aplicaciones y limitaciones asi come tambi_n los riesgos
potenciales especfficos relacionados con esta
herramienta.
PROTEJASE CONTRA CHOQUE ELEGTRICO evitando
contacto del cuerpo con las superficies puestas a tierra.
Por ejemplo: las tuberfas, radiadores, estufas y las cajas
de refrigeradores.
MANTENGA LOS PROTEGTORES EN SU LUGAR yen
buen estado de funcionamiento.
MANTENGA EL AREA DE TRABAJO LIMPIA. Los
lugares y bancos de trabajo deserdenados invitan a los
accidentes.
EVITE TODOS LOS AMBIENTES PELIGROSOS. No
use su herramienta mecbnica donde haya humedad, en
lugares mojados o donde est6 expuesta ala Iluvia.
Mantenga el lugar de trabajo bien iluminado.
MANTENGA A LOS NII_IOSY A LOS ESPECTADORES
ALEJADOS. Todos los espectadores deben usar lentes
de seguridad y ser mantenidos a una distancia prudente
del _,rea de trabajo. No deje que los espectadores
toquen la herramienta o el cordbn de extensi6n.
ALMACENAMIENTO DE LAS HERRAMIENTAS QUE
NO SE USAN. Cuando no estan en uso las herramientas
deben ser guardadas en un lugar seco, alto o bajo Ilave fuera del alcance de los ni_os.
NO FUERCE LA HERRAMIENTA. El trabajo quedara
hecho mejor y de manera mbs segura si la herramienta
trabaja ala velocidad ala cual rue diseSada.
USE LA HERRAMIENTA CORRECTA. No fuerce a una
herramienta o a un accesorio peque_o que haga el
trabajo de una herramienta de servicio pesado. No use la
herramienta para propbsitosque no ha sido diseSada por ejemplo - no use una sierra circular para cortar
troncos o ramas de brboles.
USE VESTIMENTA ADECUADA.

No use ropa o joyas

ADVERTENCIA:No

intente hacer funcionar

esta herramienta si antes haber leido y
comprendido bien todas las instrucciones, las
reglas de seguridad, etc., indicadas en este
manual. El incumplimiento de estas instrucciones
puede ocasionar accidentes, incendio, choque
electrico o lesiones personales graves. Conserve
el manual del usuario y estedielo frecuentemente
para poder utilizar la herramienta con seguridad y
poder comunicar las instrucciones apropriadas a
otras personas que utilicen esta herramienta.

sueltas, pues pueden quedar atrapadas en las piezas
m6viles de ta herramienta y causar lesibn personal. Se
recomienda cuando se trabaja al aire libre usar guantes y
calzado antirresbaladizo. Tambi_n, prot_jase el cabello
largo y suj_telo a fin de evitar que quede atrapado en los
respiraderos de aire cercanos.
•

•

•
•

•

•

•

•

•

USE SlEMPRE LENTES PROTECTORES. Los anteojos
regulares tienen solamente lentes resistentes al impacto;
ellos NO son lentes de seguridad.
PROTEJA SUS PULMONES. Utilice una m&scara
contra el polvo siva a trabajar en un ambiente de mucho
polvo.
PROTEJA SU AUDIClON. Utilice protecci6n para los
ofdosdurante periodos prolongadosde funcionamiento.
NO ABUSE DEL CORDON. Nunca transporte la
herramienta por el cord6n o la tire del cordbn para
desconectada del tomacorriente. Mantenga el cord6n
alejado del calor, del aceite y de los bordes afilados.
SUJETE EL TRABAJO. Use mordazas o un torniUode
banco para sujetar el trabajo. Se necesitan ambas
manes para hacer funcionar esta herramienta.
NO USE LA HERRAMIENTA A UNA DISTANClA
DEMASIADO ALEJADA. Mantenga siempre un buen
equilibrioy una posici6nfirme. No la utilice en una
escalera o en un apoyo inestabie.
MANTENGA BIEN CUIDADA LA HERRAMIENTA.
Mantenga la herramienta afilada en todo momento y
limpia para un rendimientomejor y rndsseguro. Siga las
instruccionesde lubricacibny de cambio de accesorios.
DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS. Cuando no
esten en uso, antes del servicio o cuando cambia
accesorios, hojas, brocas, fresas, lijas, etc., todas las
herramientas deben de estar desconectadas de la fuente
de alimentaci6n.
SAQUE LAS LLAVES DE AJUSTE Y I.AS LLAVES DE
TUERCAS. Acost0mbrese a reviserpara verificar si las

Este simbolo le indica importantes
reglas de seguridad.
iSignifica atencibn! Existe riesgo para su seguridad.
P&gina 2

•

Ilaves de ajuste y las Ilaves de tuercas han sido sacadas
de la herramienta antes de ponerla en marcha.
EVITE LA PUESTA EN MARCHA ACCIDENTAL. No
transporle las herramientas que estan enchufadas con el
dedo sobre el interruptor. Aseg_rese de que el
interrupter este en la posici6n "OFF" (apagado) al
enchufarlas.

I ASEGURESE DE QUE SU CORDON DE EXTENSION
ESTE EN BUEN ESTADO. Cuando use un cord6n de
extensi6n, asegOrese de que su didmetro sea suficiente
para portar la corriente que necesita su herramienta. Un
cordon de calibre inferior causard una p_rdida en el
voltaje de Iinea resultando en p_rdida de potencia y
sobrecalentamiento. Se recomienda un cordbn de per to
menos calibre 14 (A.W.G.) para un cordbn de extension
de 25 pies o menos de largo. No se recomienda el uso
de un cord6n que sobrepase los 25 pies de largo. Si
tiene dudas, use el siguiente calibre de un didmetro
mayor. Mientras mas pequefio es el nOmerodel calibre,
mayor es el dibmetro del cord6n.
• USE CORDONES DE EXTENSION APROPIADOS PARA
EL EXTERIOR. Cuando la herramienta es usada af aire
libre, use solamente cordones de extensibn adecuados
para uso al aire libre. Los cordones aprobados para use
al aire libre estan marcados con el sufijo W-A, por
ejemplo - SJTW-A o SJOW-A.
• MANTENGA LAS FRESAS UMPIAS Y AFILADAS. Las
fresas afiladas reducen a un minimo la perdida de
velocidad y el contragolpe.
• MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DEL AREA DE
CORTE. Mantenga las manos alejadas de las fresas. No
trate de a|canzar por debajo del trabajo cuando el
cortador estd girando. No intente sacar material cortado
cuando la hoja est& en movimiento.
• NUNCA USE EN UNA ATMOSFERA EXPLOSlVA. Las
chispas normales del motor pueden hacer explotar los
vapores.
• INSPECClONE LOS CORDONES DE LA
HERRAMIENTA PERIODICAMENTE y si estdn dafiados
hbgalos reparar en su Centro de Reparacibn Sears m&s
cercano. Siempre est_ atento de la ubicaci6n del cord6n.
• INSPECClONE LOS CORDONES DE EXTENSION
PERIODICAMENTE y reemplacelos si estdn dafiados.
• MANTENGA LAS MANIJAS SECAS, LIMPIAS Y SIN
ACEITE NI GRASA. Siempre use un patio limpiopara
efectuar la limpieza. Nunca use liquido de frenos,
gasolina, productos a base de petr61eoo solventes para
limpiar su herramienta.
•

•

MANTENGASE ALERTA. Ponga atencibn a Io que estd
haciendo y use sentido com_3n.No haga funcionar la
herramienta cuando este cansado. No se apresure para
realizar el trabajo.
INSPECClON DE PIEZAS DAI_IADAS. Antes de seguir
utilizando la herramienta, inspeccione para determinar si
algOnprotector o cualquier pieza que est6 dafiada
funcionard debidamente. Verifique el alineamiento de las
piezas m6viles, si estbn atascadas o si hay rotura de
piezas, revise ademas el montaje y cualquier otto estado
que pueda afectar su funcionamiento. Si se dafia un
protector o cualquier otra pieza debe ser reparada o

reemplazada por un centre de servicio autorizado, a
menos que se indique en otro lugar en este manual del
usuario.
•

NO USE LA HERRAMIENTA Sl EL INTERRUPTOR NO
FUNCIONA DEBIDAMENTE. Haga reemplazar el
interruptordefectuoso por un distribuidor autorizado.

•

INSPECClONE y saque todos los clavos de la madera
antes de efectuar un corte.

•

DROGAS, ALCOHOL, MEDICINAS, No haga funcionar la
herramienta cuando este bajo la influencia de drogas,
alcohol o haya tornado medicina.
CUANDO EFECTUE LABORES DE MANTENIMIENTO
USE SOLAMENTE REPUESTOS CRAFTSMAN
AUTENTICOS.

•

•

•

•

•

ENCHUFES POLARIZADOS. Para reducir el riesgo de
choque el6ctrico, el cargador tiene un enchufe polarizado
(una hoja de contacto es mbs ancha que la otra). Este
enchufe puede colocarse en un cordbn de extensibn en
una sola direcci6n solamente. Si el enchufe no calza bien
en el cord6n de extensibn, invierta el enchufe del cordbn
de extensi6n. Si todavia no calza, no use este cord6n de
extensibn, obtenga otro que acepte enchufes polarizados.
No modifique el enchufe de ninguna manera.
NO USE LA HERRAMIENTA SI SE PRODUCE
PERDIDA DE TENSION U OTRAS SITUACIONES EN
QUE EL VOLTAJE SEA BAJO. Tampoco use con
ning_n otro dispositivoque pueda provocar cambio en el
voltaje de la fuente de energ{a.
CUANDO USE ESTE TUPI CON UNA MESA PARA
TUPI, AYUDE A EVITAR POSIBLES LESIONES
GRAVES MANTENIENDO LA FRESA PROTEGIDA EN
TODO MOMENTO. Use solamente mesas para tup{s
con protectores que ban sido disefiados para usar con
tupis de este tipo, tamafio y peso.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Cons,',ltelas con
frecuencia y Oselas para ayudar a otros que puedan usar
esta herramienta. Si usted presta esta herramienta a otra
persona, entregue tambi_n las instrucciones.

,a, ADVERTENCIA:

Eapolvocreado por el
lijado mecdnico, aserrado, rectificado, taladrado
y otras actividades empleadas en construccibn
contiene productos qufmicos que se sabo
causan cdncer, defectos cong_nitos u otros
dafios al sistema reproductor. Algunos de estos
productos quimicos son:

• plomo proveniente de pinturas a base de plomo
• sflice cristalizada de ladrillos y cemento y
otros productos de albafiileria y,
• ars_nico y cromo de madera tratada
quimicamente.
Su riesgo de exposicibn a estos productos varfa
dependiendo de cuan a menudo usted hace este tipo
de trabajo. Para reducir su exposicibn a estos
productos quimicos: trabaje en lugares bien ventilados
y utilice equipo de seguddad aprobado, tal como
mdscaras contra el polvo especialmente disefiadas
para filtrar part(culas microsc6picas.

Pdgina 3

FELIClTAClONES Y NUESTRO AGRADECIMIENTO
POR HABER COMPRADO ESTE TUP! CRAFTSMAN.
Ha sido diseSado y fabricado de acuerdo con las altas
normas de Sears de fiabilidad, facilidad de
funcionamiento y seguridad para el usuario. Siesta
herramienta es mantenida en la forma debida, le
proporcionard muchos a_os de rendimiento sin
problemas.

A

ATENClON:

ESPEClFICAClONES:
Profundidad del Corte

0 - 2-1/2 Pulg.

Portafresa

1/2 pulg.

Adaptador

1/4 pulg.

HP

Lea cuidadosamente todos

este manual antes de usar su nuevo tupL
Preste mucha atencibn alas Reglas de
Seguridad asi como alas Advertencias y
Avisos. Si usted utiliza el tupi debidamente y
solamente para el prop6sito que ha sido
diseSado, usted disfrutar& de muchos afios de
servicio seguro.

3,5

Potencia Nominal

120 Voltios, 60 Hz,
CA Solamente, 15 Amperios

Velocidad Sin Carga

10.000 - 22.000 RPM

CordOn de Energia
Peso Neto

10 Pies
12,8 Libras

Su tup| tiene muchas caracterfsticas que contribuyen a
facilitar y hacer mds agradable su trabajo. Se ha dado
prioridad m_xima a la seguridad, rendimiento y
dependabilidad en el diseSo de este tupf por Io cual es
f-4cil de mantener y operar.
GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IO DEL TUPI ELECTRONICO
CRAFTSMAN

INDUSTRIAL CON EFECTO DE EMBOLO

Si este Tupi Electrbnico Industrial con Efecto de Embolo Craftsman falla debido a un defecto de material o mano de
obra dentro de un aSo de la fecha de compra, Sears Io reparard gratuitamente.
EL SERVIClO BAJO GARANTIA PUEDE OBTENERSE DEVOLVIENDO LA HERRAMIENTA AL ALMACEN
SEARS O CENTRO DE SERVIClO SEARS MAS CERCANO A TRAVES DE LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y usted puede adem&s tener otros derechos que varfan de un
estado a otro.
Sears, Roebuck and Co.,
DEPT. 817 WA,
Hoffman Estates, IL 60179

1.

Reglas para Funcionamiento

2.

Introducci6n y Especificaciones del Producto ................................................

4

3.

Garantia y Tabla de Materias .........................................................................

4

4.

Desempaque .................................................................................................

5

5.

Caracterfsticas ............................................................................................

6.

Ajustes ......................................................................................................

8-12

7.

Funcionamiento ......................................................................................

13-18

8.

Mantenirniento ........................................................................................

19-23

9.

Vista Esquem&tica y Lista de Repuestos ................................................

24-25

10.

Seguro .........................................................

Pedidos de Repuestos/Servicio ...................................................................
P_gina 4

2-3

5-7

26

Su nuevo tupi con efecto de dmbolo viene totalmente armado. Despu6s de sacado de la caja, inspecci6nelo cuidadosamente para
asegurarse de que no estd dafiado y que no falta ninguna pieza. Vet Figura 1. Los siguientes accesodos deben tambi6n estar
inciuidos en la caja:
1. Llave (15/16 Pulg.)
2.
Adaptador de 1/4 Pulg.

_i,
_

ADVERTENCIA:

si fa=ta cualquiera
de las piezas, no haga fucionar su tupf hasta
que las piezas no hayan sido reemplazadas.
De Io contrario puede resultar en una posible
lesi6n personal grave.

Su tupf es una herramientaversdtilpara trabajar en madera que le dardaSosde rendimientosin problemas. Estddise_adapara uso
profesional,pero debidoa la facUidadde funcionamiento es posibleque los aficionados puedanutilizarlapardproducirtrabajos
hermososy a la vez precisos.

MOTOR

DE 3,5 HP

Su tupf tiene un potente motor de 3,5 HP con suficiente
potencia para manejar trabajos de recorte diffciles. El motor
tambidn tiene escobillas accesibles extemamente para facUidad
del servicio.

ARRANQUE

SUAVE

DE CONTROL

DE PROFUNDIDAD

Un bot6n grande de control de profundidad permite hacer
cambios precisos de la profundtdad del code. Ademds es muy
t_tilcuando se hacen cambios a la profundidad de code cuando
su tupf estd instalado invertido en una mesa de tupf.

SlSTEMA

DE TOPE DE PROFUNDIDAD

El tope de profundidad situado en la base de su tupf provee tres
topes ajustables y tras topes fijos pare efectuar cambios rdpidos
de la profundidad de code. Una escala de regulacidn de la
profundidad permite el ajuste rdpido de los cambios de
profundidad de los cortes. El bot6n de ajuste a resorte permite
desenganchar rdpidamente la barra de tope al oprimir el centro
del bot6n.

CAPAClDAD
Y 1/2 PULG.

PARA VASTAGOS

DE 1/4 PULG.

Su tupf tiene un portafresa de 1/2 pulg. de didmetro que permite
el uso de fresas con vdstagos de 1/2 pulg. Se ha suministrado
ademds un adaptador de 1/4 pulg. a fin de que tambidn se
puedan usar fresas con vdstagos de 1/4 pulg.

PROTECTOR

CONTRA

ASTILLAS

En la base de su tupf se ha instalado un protector contra astillas
de pldstico transparente para protecci6n contra el polvo y las
astUlas que saltan. Ha sido dise_ado para que calce en la
abertura delantera en la base del tupf.

BLOQUEO

DEL HUSILLO

'POSILOCK'

El bloqueo del husillo 'posilock' permite asegurar el husillo de
manera que s61osea necesada una Ilave para soltar la tuerca
del portafresa y cambiar las fresas. Una luz indicadora de
bloqueo del husillo le advierte que el husillo estd bloqueado si
es quo usted enchufa el tupf antes de desbloquear el husillo.
NOTA: El tupf no funcionar_, si el husillo estd bloqueado.

DE "BLOQUEO

EN

Su tupf estd equipado con una caracterfstica de "bloqueo on
marcha =que es conveniente cuando se necesita operacidn
continua por pedodos largos de tiempo.

MANIJAS

La caracterfstica de arranque suave aumenta gradualmente las
RPM del motor a fin de reducir a un mfnimo la torsi6n de
arranque. AI apratar o soltar el gatillo se pondrd en marcha o se
apagard su tupf.

BOTON

CARACTERISTICA
MARCHA"

GRANDES

El tupl"tiene manijas de gran tamai_o para su fdcil manejo y
mantenci6n del control apropiado cuando est6 ranurando. La
manija izquierda le permite ajustar la profundidad de corte de la
fresa cuando se hacen codes por penetraci6n, a la vez qua la
manija derecha permite fdcil acceso al gatino, al bot6n de
bloqueo y al selector de velocidad variable. I.as manijas
tambidn han sido dise_adas de modo que sean f_,ciles y
confortables de sujetar cuando se trabaja en las diferentes
posiciones o en dngulos diferentes.

INTERRUPTOR DE VELOClDAD VARIABLE CON
CONTROL ELECTRONICO DE VELOCIDAD

(Bucle Cerrado)
Su tupt"tiene caracterfsticas electr6nicas modemas, dise5adas
para ayudade a obtensr el mdximo uso posible de su
herramienta. Haciendo las selsociones de velocidad adecuadas,
su tupf puede ser ajustado alas necesidades especfficas de su
trabajo. Esto elimina en gran parte el trabajo anterior de tenor
que adivinar para realizar un trabajo determinado. Tanto el
recortador con expedencia como el aficionado se benefician,
obteniendo resultados profesionales con muchos menos errores.
El control de velocidad variable permite que el tupf desarrolle
una velocidad sin carga que puede set ajustada de 10.000 a
22.000 RPM. El selector del control de velocidad variable estd
convenientemente situado en el intedor de la manija derecha,
cerca del pulgar o mano del usuado.
La caracterl'stica elsotr6nica de su tupf ofrsoe la flexibilidad de
ajustar la velocidad del motor alas condiciones de trabajo
requeddas. Un m6dulo electr6nico del control de velocidad
detecta la carga aplicada al motor y aumenta o disminuye el
voltajo del motor para compensar y mantener las RPM
deseadas.
La velocidad puede sor ajustada de acuerdo con el didmetro
aproximado de la fresa que vaya a usar y la duroza del material
que est_ siendo cortado. Los mejores cortes son hechos cuando
la fresa es avanzada a trav_s del material a la velocidad
adecuada.

Pdgina 5

CONOZCA
SU TUPI ELECTRONICO
Antesdeintentarusarsutupi_fami_iadcesec_nt_das_ascaracterfsticasde_peraci_ny__srequedmient_sdeseguddad.

Vet

Figuras I y 2.

ADVERTENCIA:
permita
su familiaridad
con su una
tupf interfiera
con su atenci6n
que un descuido de unaNo
fracci6n
deque
segundo
puede causar
lesibn grave.

y prudencia. Recuerde

VISTA DE FRENTE DEL TUPI

BOTONDE CONTROL
DE PROFUNDIDAD

LUZ INDICADORADE
BLOQUEODEL HUSlLLO
BLOQUEODEL
HUSILLO'POSILOCK'

MANIJADE BLOQUEO
MANIJACON ELGATILLO

BOTONDE
DESBLOQUEO
DELEMBOLO

SELECTORDELCONTROL
DEVELOCIDADVARIABLE

ESCALA
(EN PULGAOASY METRICA)

INDICADORDE
REPOSICIONA CERO

BOTONDEAJUSTE
• BOTONSE
DESENGANCHARAPIDAMENTELA
BARRADE TOPE)
BARRA

PROTECTOR
CONTRAASTILLAS
5/16-18UNC-2B

DE TOPE
ADAPTADOR
DEI_ PULG.

TORNILLODETOPE
TUERCAHEX.
BLOQUEDETOPES
DE PROFUNDIDAD

LLAVEDELA 15/16PULG.

EL BLOQUEDE TOPESGIRAPAPA
CAMBIARLA PROFUNDIDADDE LOSCORTES
Pdgina 6

Fig. 1

VISTADEATRASDELTUPI
BOTON
DECONTROL
DEPROFUNDIDAD
SELECTOR
DELCONTROL
DEVELOCIDAD
VARIABLE
CORDON
ELECTRICO

MANIJA
DE BLOQUEO
BOTONDE BLOQUEO
ENMARCHA

GA_LLO DE
MARCHA_ARADA

MANIJACONEL GATILLO

BOTONDE
BLOQUEO
DELEMBOLO

TABLADE
SELECCIONDEVELOCIDAD
_1_18UNC-2B
BASEDELTUPI

SUBBASE
TUERCADEL PORTAFRESA
Fig. 2

CONEXION ELECTRICA
Su tupf tiene un motor ek_:tdco construido a precisi6n. Debe ser conectado a una fuente de allmentacl6n
de 120 voltloa, 60 Hz, CA
solamente (la eorHente normal del hogar). No haga funcionar esta herramienta con corriente continua (CC). Una cafda de voltaje
de mds de un 10 por ciento puede causar p_rdida de potencia y sobrecalentamiento. Si su herramienta no funciona cuando estd
enchufada, vuelva a veriflcar la fuente de alimentaci6n.

ADVERTENCIA:
La utillzacl6_ de cualquler hermmlenta mecdnica puede causer la proyeccldn de materies extrafias a sus
oJos, Io cual puede ocaslonar dafios ocularas graves. Antes de comenzar a usar la herramlenta
mecdnlca, slempra use sus lentes protectores o gafse de seguridad con proteccl6n lateral y una mdscara
completa cuando sea necesarlo. Recomendamos una Mdscara de Vlsldn Amplla para usar aobre sus
lentes protectores o lentes de segurldad estdndar, con protecci6n lateral, disponlble en los Almacenes
Sears. Slempre use proteccldn para los ojos que cumpla con la norma ANSI Z87.1.

Pdgina 7

LUZ INDICADORADE
BLOQUEODEL HUSILLO

ADVERTENCIA:
tup_ no debecuando
estar
enchufado a la fuente deSu
alimentacibn
estd instalando las piezas, haciendo ajustes,
instalando o sacando fresas o cuando no estd en
uso. AI desenchufar el tupf evitard la puesta en
marcha accidental que podrfa provocar una lesi6n
personal grave.
INSTALACION/CAMBIO

BLOQUEODEL
HUSILLO'POSILOCK'

PARA
PARA6LOQUEAR

DE FRESAS

Ver Figura 3, 4y5.
•

DESENCHUFE SU TUPI

A

•

ADVERTENCIA: Si no se desenchufa el
tup{, se puede producir la puesta en marcha
accidental causando una lesi6n personal grave.

Fig. 3

Coloque el bloqueo del husUlo'posilock' en la posici6n
de bloqueo. VerFigum 3. Nota: Si el husillo no queda
bloqueado, gire la tuerca del portafresa con la gave,
aplicando a la vez presi6n al bloqueo del husillo con su
pulgar o con su dedo. Cuando el mecanismo de
bloqueo engancha la entalladura del husillo, el husillo
quedard en la posici6n de bloqueo.

FRESA
LLAVECOMBINADA
TUERCADEL
,PORTAFRESA

ADVERTENCIA:
Para evitar que se dave
el husillo o el bloqueo del husillo, no intente

®

enganchar el bloqueo del husillo cuando el motor
estd.funcionando. Siempre deje que el motor pare
completamente y desenchufe la herramienta
antes de enganchar el bloqueo del husillo.
•

Coloque el tuN invertido en el banco de trabajo o
p6ngalo boca abajo de lado para tener fdcil acceso a la
tuerca del portafresa.

•

Coloque el extremo de 15/16 pulg. de la Ilave provista a
travds de la parte trasera de la base del tupf en la
tuerca del portafresa y gire a la izquierda para aflojada.
Vet Figura 4.

A

ADVERTENCIA:

PARAAPRETAF
LATUERCADEL
PORTAFRESA

Si usted estd cambiando

una fresa inmediatamente despuds de haber
usado la herramienta, tenga cuidado de no tocar
la fresa o el portafresa con sus manos o con sus
dedos. Se puede quemar debido a la
acumulaci6n de calor producida por el code.
Siempre use la Ilave que se proporciona.

Pdgina 8

PARAAFLOJAR
LATUERCADEL
PORTAFRESA
Fig. 4

INSTALACION/CAMBIO
(Continuaci6n)
•

•

PORTAFRESA
DEI_ PULG.

DE FRESAS

Si estd instalando la fresa po_"primera vez, puede
instalarla una vez que la tuerca del portafresa est_
suelta. Si estd cambiando fresas, la fresa se deslizard
fdcilmente fuera del portafresa despuds que se ha
aflojado la tuerca.

TUERCA DEL
PORTAFRESA

El portafresa de 1/2 pulg. estd labrado a tolerancias
muy precisas para poder recibir fresas con vdstagos de
1/2 pulg. de didmetm. Como se mencion6
anteriormente, se ha suministrado ademds con su tupi
un conjunto de adaptador de 1/4 pulg. de modo que se
pueden usar fresas que tengan vdstagos de 1/4 pulg.

•

Para usar fresas con vdstagos de 1/4 pulg. de
didmetro, inserte en el portafresas de 112 pulg. el
adaptador de 114 pulg. provisto.

•

Inserte el vdstago de la fresa en el portafresa hasta que
el vdstago toque el fondo, luego tfrela hacia afuera
1/16 pulg. para permitir expansi6n cuando la fresa se
calienta.

•

Apdete firmemente la tuerca del portafresa girdndola a
la derecha con la Ilave provista. VerFigura 4.

A
•

PORTAFRESA

ADAPTADOR
DEI_ PULG.
FRESA CON VASTAGO
DEI_ PULG. DE DIAMETRO

Fig. 5

ADVERTENCIA:

RTENClA: No
fresas
ADVE
useLos vdstagos
que tengan
vdstagos demasiado peque_os.
rods

personales graves.

peque_os no quedardn debidamente apretados y
pueden salirse de la herramienta causando
lesiones.

Si la tuerca del portafresa
no estd firmemente apretada, la fresa puede
salirse durante el uso causando lesiones

Coloque el bloqueo del husillo 'posilock' nuevamente
en la posici6n de desbloqueo. De Io contrado, el
mecanismo de enclavamiento del bloqueo del husillo
no le dejard poner en marcha su tupi. Sl usted se
olvlda de hacerlo, la luz de advertencla de bloqueo
del huslllo le Indlcard que el huslllo estd bloqueado
cuando enchufe el tupf en el tomacorrlente.

Pdgina 9

AJUSTES

DE LA PROFUNDIDAD

DE CORTE

Vet Figuras 6, 7 y 8.

BOTONDE
DESBLOQUEO
DELEMBOLO

Cuando se estd recortando una ranura que es demasiado profunda
para cortada de una sola pasada, es mejor hacer el corte en varias
pasadas. Recomendamos que se hagan varias pasadas para Ilegar
a codes mds profundos.
La profundidadadecuada del code depende de varios factores: la
potencia del motor del top[, el tipo de fresa que se estd usandoy el
tipo de madera que estd siendo recortada. Un tupi Iivianode baja
potancia est_ dise_ado para hacer codes poco profundos. Un tupf
con mucha potencia puede cortar m_s profundamentacon toda
seguddad. Las fresas peque_as tales como las fresas de acanalar
con vdstagos de 1/4 pulg. con didmetrosde corte de 1/16 pu[g. est_n
dise_ades para sacar solamenta pequeSas cantidades de madera.
Las fresas grandes tales como las fresas para ranuras rectas con
vdst_gos de 1/2 pulg., estdn hechas para sacar grandes cantidades
de madera de una sola pasada. Los codes pueden hacerse rods
profundosen maderas blandas tales como pino blanco, queen
maderas duras tales como roble o arce. Basdndose en estas
consideraciones seEeccioneuna profundidadde corte que no ponga
demasiado esfuerzo en el motor del tupf. Si considera que se
necesita mds fuerza o que la velocidad del motor est& d[sminuyendo
considerablemente, apague el tupi y reduzca la profundided del
code. Luego, haga el corte en dos o rods pasadas.

PARA ESTABLECER
CORTE
•

LA PROFUNDIDAD

/

DEBLOQUEO

Fig. 6

BOTONDE
CONTROLDE
PROFUNDIDAD

DE
DEBLOQUEO

DESENCHUFE SUTUPI.

BOTONDE

ADVERTENCIA:
Si no
se desenchufa
se puede producir la puesta en
marcha
accidentalel tupf,

DELEMBOLO

causando una lesi6n personal grave.
•
•
•
•
•

•

•

•

•
•
•

Levanta la fresa oprimiendo el bot6n de desbloqueo del 6mbolo.
Ver Figura 6.
Ajuste el bot6n de control de profundidadhasta que la fresa est6
dentro de la subbase del tupf. Vet Figura 7.
Coloque el tupi en una supedicie plana.
Haga descender el tupf hasta que la punta de la fresa apenas
toque la superficie plana. Vet Figura 8.
Apriete el bot6n de bloqueo del dmbolo para bloquear la fresa en
la profundidadde corte "cero'. Nota: Si se desea, ajusta el bot6n
de control de profundidadhasta que la tuerca hexagonal toque la
brida de tope. Esto proporciona un tope positivoen la
profundidadde corte "cero".
Gire el bloquede topes de profundidada la posici6ndeseada,
afloje el bot6n de bloqueo, luego gire el bot6n de ajuste hasta
que la barra de tope toque el tomillo de tope en el bloque de
topes de profundidad.
Deslice el indicador de reposicibna cero hacia arriba o hacia
abajo en la escala en la barra de tope hasta que la Ifnea blanca
en el indicadorde reposici6n a cero coincida conel puntode
reterencia deseado. Pot ejemplo, alinee la linea blanca con la
mama de 1 pulg. en la escala.
A continuaci6n levante la barra de tope para obtener la
profundidadde corte deseada. Ver Figura 8. Por ejemplo, si se
determina el ajusta de profundidad de code a 1/8 pulg. el
indicador de reposici6n a cero se moverd a 1/8 pulg. desde el
punto de mferencia de 1 pulg. Apriete firmemente el bot6n.
Coloque su tupf de manera que la fresa pueda pasar rods alld de
la subbase para el ajusta de profundidaddeseado.
Oprima el bot6n de desbloqueo del dmbolo.
Sujate las manijas y haga descender el tupf hasta que la barra de
tope toque el tomillo de tope. Apriete el botbnde bloqueo del
dmbolo, bloqueando la fresa en la profundidadde code deseada.
Vet Figura 9.

'ARA
BLOQUEAR
E
FRESADENTRO
DELASUBBASE

BOTONDE
CONTROLDE
PROFUNDIDAD

Fig. 7

INDICADORDE
REPOSICION
ACERO

ESCALA
BOTONDE
BLOQUEO

' BOTON DE

BLOQUEDETOPESDE
PROFUNDIDAD(TORRECILLA)

Pdgina 10

=

Fig. 8

BOTON

DE CONTROL

DE PROFUNDIDAD

BOTONDE
CONTROLDE

Ver Figura 9.
Se pueden hacer ajustes finos a la profundidad del code
mediante el uso del bot6n de control de profundidad. Otro uso
pdmario del bot6n de control de profundidad es ajustar la
profundidad del code cuando el tupf estd instalado invertide en
una mesa de tupf. NOTA: El peso del tupl" ademds de la extrafia
posici6n en que estd cuando se instala en una mesa de tupf,
exigen el uso del bot6n de control de profundidad.

PARA ESTABLECER
LA PROFUNDIDAD
DE
CORTE CON EL BOTON DE CONTROL DE

PROFUNDIDAD
•

DESENCHUFESUTUPI.

ADVERTENCIA:
Sipuesta
no se desenchufa
tupf, se puede producir la
en marcha

el
BRIDA "_
DETOPE ,_

accidental causando una lesi6n personal grave.
•

Afloje el bot6n de bloqueo y gire el bot6n de ajuste de mode
que la barra de tope no est6 tocando los tomillos de tope o
los topes fijos.
• Opdma el bot6n de desbloqueo del 6mbolo y hags volver el
tupf a su posicibn m_.s alta contra la tuerca hexagonal.
•Haga
descender el tupf hasta que la fresa Ilegue a la
profundiclad de code aproximada deseada. Luego oprima el
bot6n de desbloqueo del dmbolo, bloqueando temporalmente
la fresa en la profundidad de code deseada.
• Gire el bot6n de control de profundidad a la derecha hasta
que la tuerca hexagonal se asiente contra la bdda de tope.
No aprlete demaslado la tuerca hexagonal contra la brida
de tope.
• Oprima el bot6n de desbloqueo del dmbolo y gire el bot6n de
control de profundidad hasta que la fresa Ilegue a la
profundidad de corte daseada. Slempre ssagdrese de que
el dmbolo estd desbloqueado y el tupl" est6 libre antes de
aJustar la profundidad de corte con el bot6n de control de
profundldad.
• Optima el botbn de bloqueo del 6mbolo, Io coal bloquea la
fresa en la profundidad de code deseada.
• Gire el bot6n de ajuste y ajuste la barra de tope hasta que
toque el tomillo de tope desaado o el tope fijo.
• Apriete firmemente el bot6n de bloqueo.
El bot6n de control de profundidad estd apoyado per un resode
contra la tuerca hexagonal. Si Io ajusta ha.sta muy ardba y se
sale de la varilla roscada, consulte AJUSTES DEL BOTON DE
CONTROL DE PROFUNDIDAD en la secci6n Mantenimiento,
para la reinstalaci6n adecuada.

SlSTEMA

DE TOPES

DE PROFUNDIDAD

Vet Figura 10.
El bloque de topes de profundidad estd ubisado en la base de su
tupf y permite hacer codes profundos o dificiles en pasadas
sucesivas usando cambios preajustados de profundidad de
code. Se proveen tanto topes fijos como ajustables, Io cual
permite que los cambios de profundidad de los codes sean
hechos en forma rdpida y con facilidad. El bloque de topes de
profundidad, tambi6n conocido como la,torrecilla giratoria, gira
en la base del tupf con posicionamiento de retdn de bola.
Para Ilegar a una profundidad de code preajustada, hags
descender el tupf hasta que la barra de tope toque el tomillo de
tope o el tope fijo en el b!oque de topes de profundidad.
Los topes fijos estdn aproxirnadamente a 1/8 pulg. de
separaci6n. Los topes ajustables tienen tomillos que pueden sar
ajustados aproximadamente 1/2 pulg.

FRESAEXTENDIDAMAS
ABAJODELA SUBBASE

TUERCAHEX. Fig. 9

MANIJACON
EL GATILLO

REPOSICIONA CERO

I

BOTONDE BLOQUEO
BOTON
BARRADETOPE
OETOPEAJUSTABLE
tEX.
FIJO
ffORRECILLA)

Fig. 10

AJUSTEDELBLOQUEDETOPESDE
PROFUNDIDAD
•

DESENCHUFE

•

Afloje el bot6n de bloqueo y gire el bot6n de ajuste a la
derecha, elevando la barra de tope a su pesici6n mds
elevada.
Determine coal tope usar, ajustable o fijo, pars la profundidad
de corte deseada. Se puede usar una combinaci6n de los dos
tipos de topes si es roquerido para un trabajo especffico. Si
se usan los topes ajustables, el tomillo dsl tope en cads tope
puede ser ajustado a la altura deseada aflojando la tuerca
hexagonal con de la Ilave de 3/8 pulg. y girdndola hacia
adentro o hacia afuera con los dedos. Asegure el tomillo del
tope en su lugar apretando nuevamente la tuerca hexagonal
con la Ilave. No aprlete demaslado la tuerca hexagonal.
Ajuste los topes alas alturas deseadas, repartiendo la
profundicladde corte total entre el n0mero de topes usados.
Gire el bloque de topes de profundidad basts que el tope de
profundidad rods alta est6 alineado con la barra de tope.

•

•

Pdgina 11

SUTUPI.

SISTEMA

DE TOPES

DE PROFUNDIDAD

(Continuaci6n)
•
•
•
•

•

•

INDICADORDE

Elevelafresaopdmiendoelbotbndedesbloqueodeldmbolo.
Coloque el tupf en una superflcio piano y hdgalo descender
hasta que la punta de la fresa apenas toque la superficie plana.
Optima el bot6n de bloqueo del _mbolo para bloquear la
fresa en la profundidad de corte "cero".
Gire e_bot_ de ajuste a la izquierdapare bajar la bana de tope
ccotra e_tope, luego aprieteflrmernenteel bot6nde bloqueo.[]
tope m&saltose ahora la profundidedde corte"cero".
Oprima el bot6n de desbloqueo del dmbolo y levanto el tup{.
Gire el bloque de topes de modo que el siguionte tope de
profundidad rods alta so alineo con la barra de tope. Esto
posiciona a la fresa para la pasada inicial.
Giro el bloque de topes de profundidad despu_s de cada
pasada. Haga tantas pasadas sucesivas como sea necesario
para obtener la profundidad de corto dessada,
progresivamente bajando el tupf al siguiente ajuste de
profundidad de corte en coda pasada.

I

BARRADETOPE

DE REFERENCIA
BOTONDEBLOQUEO
BOTONDEAJUSTE
(OPRIMIRPARADESBLOQUEO
RAPIDODE LA BARRADE TOPE)

INDICADOR DE REPOSICION A CERO

Fig. 11

Ver Figura 11.
El indicador de reposici6n a cero le permite usar la escala
provista en la caja para hacer cambios rdpidos de profundidad
de los cortes a ajustes existentes de profundidad de code.
Simplemente selecoiono un punto de referenda en la escala y
deslice el indicador de reposici6n a cero hacia arriba o hacia
abajo en la escala a la distancia requedda pora la nueva
profundidad de code. Luego cambie la posici6n de la barra de
tope afiojando el bot6n de bloqueo y girando el bot6n de ajuste
hasta que la Ifnea blanca en el indicador de reposici6n a cero se
mueva de vuelta al punto de referenda. Apriote el bot(_nde
bloqueo firmomente para bloquear la barra de tope en la nueva
pesici6n. La posici6n de la fresa ahora aumentard o disminuird la
distancia exacta a que fu6 ajustada la barra de tope.
Recuerde: Coda marco en la eseala de pulgades indica un
cambio de 1132 de pulgada en el ajuste de la profundidad
mientras que code maroa on la oscala mdtrica oquivale a un
cambio de 1 mm en el ajusto de la profundidad; el bot6n de
control de profundidad debe ser usado para hacer ajustes
precisos a la profundidad dol corte; y al opdmir el contro del
bot6n de ajusto de profundidad se dosbloquea rdpidamente la
barra de tope.

SELECTOR
VARIABLE

DE CONTROL

TABLADE SELECCIONDEVELOCIDAD

i

TAMAIgO DE LA FRESA
MATERIAL
BLANDO
MEDIANO
DURO
MUY DURO

n

n

n

3m 11,2-o
314II
i ioi.-o
E
D-E

II 1/4

PARAAUMENTAR

D

E
C

A-B

I

C
C
A

I

I

B-C
C
B

PARADISMINUIR
LA VELOCIOAD

SELECTORDECONTROL
DEVELOCIDADVARIABLE

DE VELOCIDAD

Ver Flgura 12.
Su tupf tiene un selector de control de volocidad variable que
permite al opemdor controlar los Ifmitos de tomi6n y velocidad.
Usted puede seleccionar la veloc_dadquo mejor se adapto 81tfpo
de corto, al material que esffi siendo cortado y al tama_o de la
frsea que se est_ osando. El selector de control de veloddad
vadablo le pen'nito ajustar la valocided del tupf de 10.000 a 22.000
rpm. El selector de control de velcoidad variable tiene una escala
de seis graduaciones deede la A a la F. Pare aumentar la
velocided y la torsid_nde su tup|, gire el selector de control de
valocided variable a un ajuste alto. Para disminuir la velcoidad y la
torsk:_lgire el control a un ajusto mds bajo. Nolo: Si no desea usar
el selector de control de velocidad variable, gfmlo a la valocidad
mds alta posible y dsto dseactivard al selector.
La tabla de solecck_t de velocidad muestra los ajustes de
veloddad sugerides, basdndose en el didmetro de la fresa yen
el tipe de material que estd siendo cortado.

Fig. 12

PRACTIQUE ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA
Ver Ftgura 12.
Sugerimos que usted practique con la caracterfstica de valocidad
variable de su tupf antes de instalar una fresa y hacer cortes en
la madera.

Pdgina 12

ADVERTENCIA:
Usesiempre gafas
protectoras o lentes de seguridad con protecci6n
lateral euando haga funcionar su tupf. De to contrario
puede que le salte polvo, virutes, partl'culas sueltas u
objetos extrafios a sus ojos causando una pesible
lesi6n grave. En los ambientes con demasiado polvo
use tambidn una mdscara antipolvo.

BOTON DE "BLOQUEO

EN MARCHA"

Ver Figure 13.
El gatillo de "mamha-pamda" ('on-off') de su tupf estd dotado de
un bot6n de "bloqueo en marcha" que es conveniente cuando se
hace funcionar por perfodos de tiempo pmlongados. El bot6n de
"bloqueo en marcha" estd situado en la parte superior del gatillo
de "mamha-parada" ('on-off'). Es similar a un interruptor
basculante. Para bloquear en marcha, optima a rondo el gatillo
de "mamha-pamda", luego oprima el bot6n de "bloqueo en
marcha" situado en la parte superior del gatillo de "mamhaparada" y su61telo. Usted oir_ cuando el bot6n de "bloqueo en
marcha =coloca el gatillo en la posici6n de bloqueo. Pare
desbloquear, oprima la parte saliente del bot6n de "bloqueo an
marcha'.

ADVERTENCIA:
Antes de conectar su tupf a
la fuente de energfa el6ctrica, siempra verifique si no

Fig. 13

estd en la posici6n de "bloqueo en marcha'. De Io
contrario usted puede proqucir la puesta en marcha
accidental de su tup[ resultande en una posible lesi6n

MANIJACON EL GATILLO

seria.

UTILIZACION

DEL TUPI

Ver Figure 14.

BOTON

Pare facilidad de operaci6n y mantenimiento de control
apropiado su tupf tiene dos manijes, una a cede lado de la base.
Cuando use su tupf, suj6telo firmemente con ambes manos
como se muestra en la Figure 14.
Antes de poner en marcha el tupf, desencht_felo pare esegurarse
de que la fresa estd firmemente colocada en el portafresa y que
la profundidad del corte est,. adecuadamente establesida.

€)

PARA
DESBLOQUEAR

P6ngalo en mamha y deje qua el motor adquiera veloddad,
luego gradualmente baje o avance el dmbolo o la fresa hacia la
pieza de trabajo. NO deje que la fresa toque la pieza de trabajo
antes de poner en marcha el tupf y que haya desarmllado
bestante velocidad.

MARCHA-PARADA
GA_LLODE
MARCHA-PARADA

Permanezcaalerta y observeIo que estd haciendo.NO haga
funcionar el tupf cuandoest6 fatigado.

SENTIDO DE AVANCE
Cuando estd recortando la fresa gira hacia la derecha. Per Io
tanto usted debe avanzar el tupl"hacia la pieza de trabajo de la
izquierda ala derecha. Cuando se avanza de la izquierda ala
dei'echa, la mtacibn de la fresa tira al tupf contra la pieza de
trabajo. Si es avanzado en la diresci6n opuesta las fuerzas de
rotac;=bnde ta fresa que gira intentarb alejar el tupi de la pieza de
trabajo. Esto Io puede hacer perder el control de la herramienta.

VELOCIDAD

DE AVANCE

IMPORTANTE:
El "sesreto" pmfesional de los buenos re
Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 52
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Tue Apr 03 00:27:35 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu