Craftsman 316731932 User Manual TRIMMER Manuals And Guides 1501127L
User Manual: Craftsman 316731932 316731932 CRAFTSMAN TRIMMER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN TRIMMER #316731932. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:316731932 Craftsman Grass trimmer (weed wacker) Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 48
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual M 4-CycJe Electric Start Capable WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.731932 _EU_VA#LE $ TA R TR N _ E A $ E * SAFETY * ASSEMBLY * OPERATION CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating instructions. Sears Brands Management . ESPANOL, R 23 Corporation, Visit our website: 769-10212 / 00 * MAINTENANCE Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.craftsman.com 10/14 TABLEOFCONTENTS Safety............................................... 2 Warranty............................................. 5 KnowYourUnit........................................ 6 Specifications ......................................... 6 Assembly ............................................. 7 OilandFuel........................................... 9 Starting andStopping .................................. 11 Operation ............................................ 13 Maintenance ......................................... 15 Cleaning andStorage.................................. 19 Troubleshooting ....................................... 20 Repair Protection Agreements ........................... 21 Service Numbers.............................. BackCover Allinformation, illustrations andspecifications inthismanual arebased onthelatestproduct information available atthetimeofprinting. We reserve therighttomakechanges atanytimewithout notice. ©Seam Brands, LLC Thepurpose ofsafetysymbols istoattractyourattention to possible dangers. Thesafetysymbols, andtheirexplanations, deserve yourcareful attention andunderstanding. Thesafety warnings donotbythemselves eliminate anydanger. The instructions orwarnings theygivearenotsubstitutes forproper accident prevention measures. i SYMBOL MEANING DANGER. • Signals an EXTREME hazard. Failure to obey a safety DANGER signal WILL result in serious injury or death to yourself or to others. _IL WAR N _ N G," SPARK ARRESTOR NOTE NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective working order, or the engine be constructed, equipped and maintained for the prevention of fire. Check with your state or local authorities for regulations pertaining to these requirements. Failure to follow these requirements could subject you to liability or a fine. This unit is factory equipped with a spark arrestor, if it requires replacement, contact a Sears Parts & Repair Service Center to install the appropriate muffler assembly. Signals a SERIOUS hazard. Failure to obey a safety WARNING signal CAN result in serious injury to yourself or to others. CAUTION: Failure to obey a safety WARNING: _ Signals aMODERATE hazard. This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects CALIFORNIA PROPOSiTiON 65 or other reproductive harm. CAUTION signal MAY result in property damage or injury to yourself or to others. NOTE: Advises you of information or instructions operation or maintenance of the equipment. vital to the Read the operator's manual and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. • iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE OPERATING WHILE OPERATING Wear safety glasses or goggles that meet current ANSi / ISEA Z87.1 standards and are marked as such. Wear ear/hearing protection when operating this unit. Wear a face mask or dust mask if the operation is dusty. Wear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot. Secure hair above shoulder level. WARNING. When using the unit, all safety rules must be followed. Please read these instructions before operating the unit in order to ensure the safety of the operator and any bystanders. Please keep these m instructions for later use. • The cutting head shield must always be in place while operating the unit. Do not operate the unit without both trimming lines extended and the proper line installed. Do not extend the trimming line beyond the length of the shield. The cutting head should remain stationary when the engine idles. If it does not, refer to Adjusting the Idle Speed. Adjust the handle to provide the best grip, if applicable. Make sure the attachment is not in contact with anything before starting the unit. Use the unit only in daylight or good artificial light. Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the starter rope. The operator and unit must be in a stable position while starting. Refer to Starting and Stopping. Use the right tool. Only use this tool for its intended purpose. Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication. Children must not operate the unit. Teens must be accompanied and guided by an adult. All guards and safety attachments must be installed properly before operating the unit. Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for fuel leaks. Make sure all fasteners are in place and secure. Replace parts that are cracked, chipped, or damaged in any way. Do not operate the unit with loose or damaged parts. Only use the trimming line described in the Specifications section of this manual. Never use metal-reinforced line, wire, chain or rope. These can break off and become dangerous projectiles. Do not replace the cutting head with rigid or metal blades. Doing so could result in serious injury. Be aware of risk of injury to the head, hands and feet. Carefully inspect the area before starting the unit. Remove rocks, broken glass, nails, wire, string and other objects that may be thrown or become entangled with the unit. Clear the area of children, bystanders and pets; keep them outside a 50-foot (15 m) radius, at a minimum. Even then, they are still at risk from thrown objects. Encourage bystanders to wear eye protection. If you are approached, stop the unit immediately. Squeeze the throttle control and check that it returns automatically to the idle position. Make all adjustments or repairs before using the unit. This unit is intended for occasional, household use only. Always hold the unit with both hands when operating. Keep a firm grip on both handles or grips. Do not overreach. Always keep proper footing and balance. Take extra care when working on stairs, steep slopes or inclines. To avoid serious injury, do not operate the unit while on a ladder or a roof. Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do not touch or try to stop moving parts. Do not touch the engine, gear housing or muffler. These parts get extremely hot from operation, even after the unit is turned off. Do not operate the unit faster than the speed needed to do the job. Do not run the unit at high speed when not in use. Do not force the unit. It will do a better, safer job when used at the intended rate. Always stop the unit when operation is delayed or when walking from one location to another. Before setting the unit down, always make sure the engine is off and all moving parts have stopped. If you strike or become entangled with a foreign object, stop the unit immediately and check for damage. Do not operate the unit before repairing damage. Do not operate the unit with loose or damaged parts. Turn the engine to off and disconnect the spark plug for maintenance or repair. Use only original equipment manufacturer (OEM) replacement parts and accessories for this unit. Use of any other parts or accessories could lead to serious injury to the user, or damage to the unit, and void the warranty. Keep the unit clean. Carefully remove vegetation and other debris that could block moving parts. SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS WARNING: its vapors can explode if ignited. Take the following Gasoline is highly flammable and precautions: Store fuel only in containers specifically for the storage of such materials. • designed and approved Always stop the engine and allow it to cool before filling the tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when the engine is hot. Always loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank before fueling. Always add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area where there are no sparks or flames. DO NOT smoke. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Wipe up any spilled fuel from the unit immediately, before starting the unit. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source and site before starting the engine. DO NOT smoke. Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well ventilated outdoor area. To reduce fire hazard, replace a faulty muffler and spark arrestor. Keep the engine and muffler free from grass, leaves, excessive grease or carbon build up. If the unit starts to vibrate abnormally, stop the unit immediately. Inspect the unit for the cause of the vibration. Vibration is generally an indicator of trouble. 3 OTHER SAFETY WARNINGS • Never store the unit with fuel in the tank, inside a building where fumes may reach an open flame (pilot lights, etc.) or sparks (switches, electrical motors, etc.). Store the unit in a dry place, secured or at a height to prevent unauthorized use or damage. Keep the unit out of the reach of children. Maintain the unit with care. All service, other than the maintenance procedures described in this manual, should be performed by a Sears or other qualified service dealer. Never remove, modify or make inoperative any safety device furnished with the unit. Before inspecting, servicing, cleaning, storing, transporting replacing any parts on the unit: 1. Stop the unit. 2. Make sure all moving parts have stopped. 3. Allow the unit to cool. Never douse or squirt the unit with water or any other liquid. Keep handles dry and clean (free from debris, oil and grease). Clean the unit after each use. Refer to Cleaning and Storage. Do not use solvents or strong detergents. Keep these instructions. Refer to them often and use them to instruct other users. If you loan this unit to others, also loan them these instructions. or 4. Disconnect the spark plug wire. Secure the unit while transporting. SAVE THESE INSTRUCTIONS • SAFETY & iNTERNATiONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL . SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning or caut!on. May be used in I c°njuncti°n with °ther symbo!s Or Pict0graphs. j _ MEANING / START/RUN ' ON ON/OFF STOP CONTROL -- ' ONIOFF WARNING" ,,,-,n,,.., h,owo objects,cud _ " WEAR EYEAND HEARING PROTECTION _ noise can cause severe eye injury and hearing loss: v Wear eye Protection meeting current ANSI ! ISEA Z87:1 standards and ear protection when operating this unit. Use a full face shield when needed. m M = Read the operator's o READ OPERATOR'S MANUAL manual(s) and follow all warnings and safety instructionsl Failure to do so Can result in serious injury to the 0perat0r and!0r bystander& 4t STOP CONTROL OFF or STOP Push primer bulb, fully and slowly, 10 times. ÷lTj.d _ ' THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN CAUSE SEVERE 'NJUR i Sma_ ob jects Kan bewa //__/"_/_---_" We iAeledRatN _ NeG pr pe "g p e , aus" g'njuy, p y . from the rotating rotor. KEEP BYSTANDERS AWAY esWeciAallRchiNId!eNan9--"!eKeep a_bY5tfnltrs5 m p " y:" n p , (1 ) from the operating area. A!ways use Ciean; fresh UUleaded fuei, 7-_7J ,OIL Refer t0 0perat0r S manual foi the proper type 0f 0il. * DO NOT USE E85 FUELIN THiS UNIT WARN IN G _. :[]==i has been piovei orWcA err. N LN Get i D°:°t_hUCh ah_st r_tff er ' HOTy'd. SURFACE [] u b yg d. p g extremely hot from operation. When turned off they remain hot for a short time. _d ;hat ;_ c_nt !ig ieng i! re_t_rnthar?d!Oofdtthhanw°lrWi!nlt Ickely _._ "_ _, ' SHARP BLADE [] WhAeRnt NING_¢ht a m s " .-i_ p e . touch the line cutting blade. _rtoladl n°nrt r domerot i i j y, CRAFTSMAN LiMiTED WARRANTY FOR TWO YEARS from the date of sale, this product is warranted against defects in material or workmanship. WITH PROOF OF SALE, a defective product will receive free repair or replacement at option of seller. ADDITIONAL LIMITED WARRANTY ON TRIMMER SHAFTS FOR THE THIRD THROUGH TENTH YEAR from the date of sale, the outer metal housing of the upper and lower trimmer shafts is warranted against defects in material or workmanship. WiTH PROOF OF SALE, a new housing will be supplied free of charge. You are responsible for the labor cost of installation. This additional coverage does not apply to inner trimmer shaft components. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.craftsman.com/warranty This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include: . Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as cutting line, spark plugs, or filters. • Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories. • Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions. • Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel. This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Brands Management To order parts or schedule Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 service for this product, call 1-888-331-4569. 5 APPLiCATiONS Asatrimmer: • Cutting grassandlightweeds. Edging Decorative trimming around trees,fences, etc. Otheroptional accessories maybeusedwiththisunit. Spark Plug Starter Rope Grip Muffler Shaft Grip Primer Bulb On/Off Switch ASSEMBLY TOOLS REQUIRED: Fuel Cap = #2 Phillips screwdriver /Shoulder Harness Strap LoG Air Filter Cover Shaft Housing Throttle Control \ Coupler Oil FlU Plug Cutting Head Shield Cutting Head Line Cutting Blade Engine Type ........................................................................................ Displacement ....................................................................................... Spark Plug Gap .................................................................................... Spark Plug ......................................................................... Lubrication ................................................................................................ Crankcase Oil Capacity ................................................................................. Fuel Tank Capacity ...................................................................................... Approximate Unit Weight (No fuel) ............................................................... Trimmer Mechanism ................................................................................. Trimming Line ....................................................................... Cutting Path Diameter .................................................................................. * All specifications are based on the latest product information time without notice. Champion® Air-Cooled, 4-Cycle 32 cc (1.95 cu. in.) 0.025 in. (0.635 mm) RDZ4H or equivalent plug SAE 30 Oil 2.03 oz. (60 ml) 12 oz. (355 ml) 13.5 - 14.5 Ibs. (6.1 - 6.6 kg) Hassle Free TM Head Hassle Free TM XTRA QUIET Spiral Line 14 in. (35.56 cm) available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any iNSTALLiNG _ 1. 2. 3. THE CUTTING HEAD SHIELD operate the unitTowithout cuttingpersonal head shield place. WARNING; preventthe serious injury,innever Place the cutting head shield onto the mount bracket. Align the holes in the cutting head shield with the holes in the mount bracket. (Fig. 1) Screw the 2 screws through the mount bracket and into the cutting head shield until finger tight. j Screws Mount Bracket Using a #2 Phillips screwdriver, tighten the screws until the cutting head shield is firmly in place. Tighten the screws equally. The gap between the mount bracket and the cutting head shield should be the same on each side. ADJUSTING THE (2) " hield Fig. 1 HANDLE Handle If the handle requires adjustment: 1. Flip the handle lever up to loosen the handle (Fig. 2). 2. While holding the unit in the operating position (Fig. 12), move the handle to the location that provides the best grip. Place it a minimum of 6 inches (15.24 cm) from the end of the shaft grip (Fig. 2). 3. Tilt the handle as desired (Fig. 2). 4. Flip the handle lever down to secure the handle. Shaft Shaft Grip Housing Minimum 6 in. (15.24 cm) Handle Lever Fig. 2 WARNING: Before using any attachment, read and understand the manual that came with the attachment. Follow all safety information contained within. WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before removing or installing an attachment. OPERATING THE COUPLER i I I i Loosen Tighten t Fig. 3 The coupler enables the use of various optional attachments. Installing Knob the Attachment 1. Remove the hanger cap from the attachment. Keep the hanger cap for use when storing the attachment. If present, remove the gray spacer from the coupler. 2. Set the unit on a flat, level surface. 3. Turn the knob counterclockwise to loosen the coupler (Fig. 3). 4. Align the release button with the guide recess (Fig. 5). 5. Push the attachment straight into the coupler (Fig. 4) until the release button snaps firmly into the primary hole (Fig. 5). 6. Turn the knob clockwise to tighten the coupler (Fig. 3). CAUTION: Before operating the unit, make sure the release button is fully snapped into the primary hole and the knob is securely tightened. CAUTION: Unless specified otherwise, the release button should be snapped into the primary hole only. Using the wrong hole could lead to personal injury or damage to the unit. Removing 1. Attachment Coupler Fig. 4 Release Button Primary Hole the Attachment Set the unit on a flat, level surface. 2. Turn the knob counterclockwise to loosen the coupler (Fig. 3). 3. Press and hold the release button (Fig. 5). 4. Pull the attachment straight out of the coupler (Fig. 4). Guide Recess Fig. 5 USING THE RIGHT OiL Use a high-quality SAE 30 weight oil. DO NOT use dirty oil. Failure to use clean oil of the correct type can cause premature engine wear and failure. Funnel Spout _(_ ADDING OIL: INITIAL USE WARNING: OVERFILLING THE CRANKCASE MAY CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY. Check the oil level before each use. The importance of maintaining the proper oil level cannot be overemphasized. Change the oil according to the Maintenance Schedule. Fig. 6 NOTE: This unit was shipped without oil in the crankcase. Oil must be added before starting the unit. NOTE: This unit comes with a 2.03 fluid oz. (60 ml) bottle of oil. 1. Unscrew the top of the oil bottle. Remove the paper seal. Reinstall the top of the oil bottle. 2. Remove the cap from the oil bottle. Cut the tip off the funnel spout (Fig. 6). 3. Set the unit on a fiat, level surface. Oil Fill Plug _________ _'_---_.._. j_ O-Ring 4. 5. Unscrew the oil fill plug (Fig. 7). Pour the entire bottle into the oil fill hole (Fig. 7). DO NOT overfill. Refer to Checking the Oil Level. NOTE: Never add oil to the fuel tank. This unit has a four-cycle engine. DO NOT mix oil with gasoline. 6. Wipe up any oil that may have spilled. 7. Reinstall the oil fill plug. NOTE: Make sure the O-ring is in place on the oil fill plug (Fig. 7). NOTE: Save the empty oil bottle. Use the bottle to measure the correct amount of oil during future oil changes. Oil Fill Hole Fig. 7 9 USING THE RIGHT FUEL The use of old fuel is the most common cause of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. NOTE: This unit has a four-cycle engine. DO NOT mix oil with gasoline. Definition of Blended Fuels Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as ethanol, methanol or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs water. As little as 1% water in the fuel can make fuel and oil separate, forming acids when stored. ALWAYS use fresh fuel (less than 30 days old). NOTE: Dispose of old fuel according to federal, state and local regulations. Using Blended Fuels If using a blended fuel: • Always use fresh unleaded gasoline Use the fuel additive STA-BIL Qor an equivalent Drain the tank and run the engine dry before storing the unit ! __ It has been proven that fuel containing greater than 10% I WARNING: DOdamage NOT USE FUEL THIS ethanol will likely this E85 engine andINvoid theUNIT. warranty. 1 Using Fuel Additives Use a fuel additive, such as STA-BIL Fuel Stabilizer or an equivalent, to inhibit corrosion and minimize gum deposits. Add 0.8 oz. (23 ml) of fuel additive per gallon of fuel, according to the instructions on the container. NEVER add fuel additives directly to the unit's fuel tank. FUELING THE UNiT WARNING: Gasoline is extremely flammable, ignited vapors may explode. Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank. Keep sparks and open flames at a distance from the area. WARNING: Remove the fuel cap slowly to avoid injury from fuel spray. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. WARNING: Add fuel in a clean, well ventilated outdoor area. Wipe up any spilled fuel immediately. Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate. 1. 2. 3. Position the unit with the fuel cap facing up. Remove the fuel cap. Place the fuel container spout into the fill hole on the fuel tank and fill the tank. NOTE: Do not overfill the tank. 4. Wipe up any fuel that may have spilled. 5. Reinstall the fuel cap. 6. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fuel container and the fueling site before starting the engine. 10 I_ Off (O) / Stop ! outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be I WARNING: lethal in a confined Operate area.this unit only in a well-ventilated serious injury, the operator and the unit must be in a stable WARNING: starting position when Avoid pulling accidentally the starter rope (Fig.the 10).unit. To avoid STARTING J INSTRUCTIONS Fig. 8 1. Check the oil level. Refer to Checking the Off Level 2. Fill the fuel tank. Refer to Fueling the Unit. NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off switch is in the ON (I) position at all times (Fig. 8). 3. Slowly press and release the primer bulb 10 times (Fig. 9). 4. Crouch in the starting position (Fig. 10). 5. Squeeze and hold the throttle control (Fig. 8). 6. Continue to hold the throttle control. Pull the starter rope with a controlled and steady motion 5 times to start the engine (Fig. 10). NOTE: This unit uses the INCREDI-PULL TM starting system, which significantly reduces the effort required to start the engine. IF... the engine does not start, begin the starting procedure with step 3. IF... the engine fails to start after 3 attempts: Squeeze and hold the throttle control. Pull the starter rope with a controlled and steady motion until the unit starts. Primer Bulb Fig. 9 IF... the engine stops while the throttle control is squeezed, begin the starting procedure with step 3. IF THE ENGINE IS HOT... begin the starting procedure with step 3. Starting Position Starter Rope Grip_ STOPPING 1. 2. INSTRUCTIONS Release the throttle control and allow the engine to idle. Press and hold the On/Off switch in the OFF (O) position until the engine comes to a complete stop (Fig. 8). Fig. 10 11 Thisunitcanbestartedwithanoptional SpeedStart TM accessory (items sold separately). Please refer to the Speed Start TM accessory operator's manual for the proper use of this feature. Please contact your local Craftsman retailer, call 1-888-331-4569 or visit www.craftsman.com for more information. STARTING item No. 316.85951 316.85952 316.85953 Description .............................. .................................. ............................. Plug-in Power Start Power Bit Start Cordless Power Start iNSTRUCTiONS 1. Check the oil level. Refer to Checking the Oil Level. 2. Fill the fuel tank. Refer to Fueling the Unit. NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off switch is in the ON (I) position at all times (Fig. 8). 3. 4. 5. 6. 7. 8. Slowly press and release the primer bulb 10 times (Fig. 9). Crouch in the starting position (Fig. 10). Insert the Speed Start TM accessory into the Speed Start TM port (Fig. 11). Refer to the Operation section of the Speed Start TM accessory operator's manual. Squeeze and hold the throttle control (Fig. 8). Continue to hold the throttle control. Run the Speed Start TM accessory in intervals no longer than 2 seconds each until the unit starts. ...... _------- Fig. 11 Remove the Speed Start TM accessory from the unit. iF... the engine does not start, begin the starting procedure with step 3. iF... the engine fails to start after 3 attempts: Squeeze and hold the throttle control. Run the electric start accessory in intervals no longer than 2 seconds each until the unit starts. iF... the engine stops while the throttle control is squeezed, begin the starting procedure with step 3. iF THE ENGINE iS HOT... begin the starting procedure with step 3. STOPPING 1. 2. iNSTRUCTiONS Release the throttle control and allow the engine to idle. Press and hold the On/Off switch in the OFF (O) position until the engine comes to a complete stop (Fig. 8). 12 Speed Start Port TM HOLDING THE UNiT WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and thisbody unit. protection to reduce the risk of injury when operating WARNING: To prevent serious personal injury, avoid arm I contact with the engine while operating the unit. The engine may be extremely hot. • Stand in the operating position (Fig. 12). Stand up straight. Do not bend over. o Keep feet apart and firmly planted. Hold the shaft grip with the right hand. Keep the right arm slightly bent. o o o o I Fig. 12 Hold the handle with the left hand. Keep the left arm straight. Hold the unit at waist level. Position the cutting head a few inches above the ground. TiPS FOR BEST RESULTS = To direct clippings away from the operator, tilt the cutting head slightly down to the right; cut from left to right whenever possible. Do not trim wet grass or weeds. NOTE: Some line breakage will occur from: Entanglement with foreign matter Normal line fatigue Attempting to cut thick vegetation Forcing the line into objects such as walls or fence posts DECORATIVE TRiMMiNG When trimming around trees, posts, fences, etc., rotate the whole unit so that the cutting head is at a 30 ° angle to the ground (Fig. 13). 3 Fig. 13 13 EDGING The trimmer attachment can be used for edging (Fig. 14). Alternatively, bladed lawn edger attachments can also be purchased for use with this unit. Rotating the Trimmer Attachment I _ damage to the unit, shut the unit off before rotating the To avoid serious personal injury and WARNING: attachment. 1 I When edging around sidewalks, flowerbeds, etc., rotate the trimmer attachment 90 ° inside the coupler. DO NOT rotate the entire unit 90 °. 1. Turn the knob counterclockwise to loosen the coupler (Fig. 3). Refer to Operating the Coupler in the Assembly section. 2. Press and hold the release button (Fig. 5). 3. Rotate the attachment until the release button snaps firmly into the 90 ° edging hole (Fig. 15). Fig. 14 Release 4. Turn the knob clockwise to tighten the coupler (Fig. 3). CAUTION: Only snap the release button into the 90 ° edging hole when edging with the trimmer attachment. Using the 90 ° edging hole with other attachments could lead to personal injury or damage to the unit. Hole Maintaining the Trimming Line Hard surfaces, such as sidewalks, can cause the trimming line to wear down quickly or break. • Frequently check the trimming line length. Replace the trimming line as needed. Refer to Replacing the Trimming Line. DO NOT force the unit. Make shallow cuts in as many passes as are necessary to achieve the desired depth. Cut at a slow, even pace. Fig. 15 14 WARNING: To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs while the unit is running. Always allow the unit to cool before servicing or repairing the unit. Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from starting accidentally. MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If unsure about these procedures, take the unit to a Sears or other qualified service dealer. Call 1-888-331-4569 for more information. NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be performed by a Sears or other qualified service dealer. Call 1-888-331-4569 for more information. NOTE: Please read the California/EPA statement that came with the unit for a complete listing of terms and coverage for the emissions control devices, such as the spark arrestor, muffler, carburetor, etc. Cutting Line FREQUENCY MAINTENANCE Every 10 hours • After the first 10 hours and at 38 hours Head REQUIRED Clean and re-oil the air filter. Refer to Maintaining the Air Filter. Change the oil. Refer to Changing the Oil. Have the rocker arm clearance checked by a Sears or other qualified service dealer. Check the spark plug condition and gap. Refer to Maintaining the Spark Plug. Holes Fig. 16 REPLACING THE TRIMMING LINE Positioning Tunnel Only use the trimming line described in the Specifications section. Other types of trimming line may cause the unit to overheat or fail. ! J rope. These canNever breakuse off metal-reinforced and become dangerous _WARNING: line, wire,projectiles. chain or | Positioning Tunnel NOTE: When using Craftsman® Hassle Free TM XTRA QUIET Spiral Line, use the line best suited for the job at hand. Medium-sized (red) line is designed for cutting grass and small weeds. Large-sized (black) line is designed for cutting larger weeds and light brush. 1. Line Remove the old line from the cutting head. Push one end of the trimming line into the cutting head until a loop of line protrudes from the head. Pull the loop to remove the line. Fig. 17 2. 3. Use a clean cloth to clean the surface of the cutting head. Insert the ends of the new trimming line into the holes in the cutting head (Fig. 16). Push the line through the holes until both ends protrude from the positioning tunnels (Fig. 17). 4. Pull the ends of the line until the line is tight against the cutting head. Make sure the ends of the line are of equal length (Fig. 18). If one end is longer than the other, push the longer end back through the cutting head partway and pull the shorter end out. If necessary, repeat this process until both ends are of equal length. 5. Press the exposed loop of trimming line until it is tight against the cutting head (Fig. 18). Loop Line Fig. 18 15 CHECKING THE OiL LEVEL WARNING: OVERFiLLiNG THE CRANKCASE MAY CAUSE SERIOUS PERSONAL iNJURY. Check the oil level before each use. The importance of maintaining the proper oil level cannot be overemphasized. inspecting the Oil Level Window 1. Stop the engine and allow it to cool. 2. Set the unit on a flat, level surface, such as a workbench or table. The cutting head shield should hang over the edge so that the engine is level (Fig. 19). NOTE: Failure to keep the engine level may cause the oil to overfill. 3. Look into the oil level window; use a flashlight if necessary. The oil level should fill the window approximately halfway (Fig. 20). If the oil level is too low, add oil. Refer to Adding Off. Adding Fig. 19 Oil FlU Plu{ O=Ring Oil 1. Clean the area around the oil fill plug (Fig. 20) to prevent debris from entering the oil fill hole. 2. Unscrew the oil fill plug. 3. Add oil to the oil fill hole until the oil level is approximately halfway up the oil level window (Fig. 20). NOTE: DO NOT overfill the crankcase. Oil FlU Hole Maximum Oil Level 4. Wipe up any oil that may have spilled. 5. Reinstall the oil fill plug. NOTE: Make sure the O-ring is in place on the oil fill plug (Fig. 20). CHANGING Fig. 20 THE OiL Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely and carry away more impurities. 1. Clean the area around the oil fill plug (Fig. 20) to prevent debris from entering the oil fill hole. 2. Unscrew the oil fill plug. 3. Tip the unit vertically to pour the oil out of the oil fill hole and into a container (Fig. 21). Allow ample time for complete drainage. NOTE: Dispose of the old oil according to federal, state and local regulations. 4. Wipe up any oil that may have spilled. 5. Pour 2.03 fl.oz. (60 ml) of SAE 30 oil into the oil fill hole. NOTE: DO NOT overfill. Refer to Checking the Oil Level. NOTE: Use the empty oil bottle saved from the initial use to measure the correct amount of oil. Fill the oil bottle to the 2.03 fl. oz (60 ml) fill line indicated on the back of the bottle (Fig. 22). 6. Wipe up any oil that may have spilled. Fig. 21 7. Reinstall the oil fill plug. NOTE: Make sure the O-ring is in place on the oil fill plug (Fig. 20). Fill Line Fig. 22 16 MAiNTAiNiNG THE AiR FILTER Hole Air Filter J the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining To avoid serious personal injury, always stop | WARNING: the unit. Air Filter Cover Failure to maintain the air filter can result in poor performance or can cause permanent damage to the engine. Engine failure due to improper air filter maintenance is not covered by the product warranty. Cleaning Cover Screw the Air Filter Air Filter 1. Unscrew the cover screw completely. Swing the air filter cover to the right. Remove the air filter cover from the air filter housing (Fig. 23). 2. Remove the air filter from the air filter housing (Fig. 23). 3. Wash the air filter in detergent and water. Rinse the air filter thoroughly and allow it to dry. 4. Lightly coat the air filter with clean SAE 30 oil. Fig. 23 5. Squeeze the air filter to spread and remove excess oil. 6. Reinstall the air filter in the air filter housing (Fig. 23). NOTE: Operating the unit without the air filter and air filter cover will VOiD the warranty. 7. insert the tab on the air filter cover into the hole on the air filter housing. Swing the air filter cover to the left. Push the air filter cover back onto the air filter housing, insert the cover screw into the air filter cover. Tighten the cover screw to secure the air filter cover (Fig. 23). ADJUSTING THE iDLE SPEED adjustments. Wear protective Tab clothing and observe all WARNING: The cutting headserious may spin during injury. idle speed safety instructions to prevent personal J if the engine will not idle properly: 1. Drain the fuel tank and add fresh fuel. Refer to Oil and Fuel. 2. Clean the air filter. Refer to Maintaining the Air Filter. if the engine still will not idle properly, adjust the idle speed: 1. Start the engine. Refer to Starting and Stopping. 2. Release the throttle control and let the engine idle. • if the engine stops, increase the idle speed. Use a small Phillips screwdriver to turn the idle speed screw clockwise, 1/8 of a turn at a time, until the engine idles smoothly (Fig. 24). if the cutting head spins when the engine idles, reduce the idle speed. Turn the idle speed screw counterclockwise, 1/8 of a turn at a time, until the cutting head stops moving (Fig. 24). if the engine still will not idle properly, and any of the following conditions are true, take the unit to a Sears or other qualified service dealer: Fig. 24 the engine hesitates or stalls on acceleration there is a loss of engine power 17 MAiNTAiNiNG THE SPARK PLUG 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the spark plug boot firmly and pull it from the spark plug. 2. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head with a 5/8-inch socket, turning counterclockwise. \ | _ electrodes. GritDo in not the sand engine could damage the cylinder. WARNING: blast, scrape or clean spark plug J 3. inspect the spark plug. If the spark plug is cracked, fouled or dirty, replace it with replacement part #753-05784, a Champion RDZ4H or an equivalent spark plug. 4. Use a feeler gauge to set the air gap at 0.025 in. (0.635 ram} (Fig. 25). 5. install the spark plug in the cylinder head. Tighten the spark plug with a 5/8-inch socket, turning it clockwise until snug. NOTE: If using a torque wrench, torque to: 110-120 in..lb. (12.3-13.5 Nora}. Do not over tighten. 6. Reattach the spark plug boot. 0.025 in. (0.635 ram} Fig. 25 18 CLEANING STO RAG E • the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining To avoid serious personal injury, always stop WARNING" the unit. ] Use a small brush to clean the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic. Wipe off any moisture with a soft cloth. Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing. Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage. Store the unit in a dry, well-ventilated area. Store the unit out of the reach of children. To suspend the attachment from a hook, install the hanger cap onto the attachment. Make sure the release button is securely locked into one of the holes on the hanger cap. Short-term Storage (1-2 weeks) 1. Store the unit in a horizontal position. If this is not possible, store the unit vertically with the engine at the top. Long-term Storage 1. Remove the fuel cap, tip the unit and drain the fuel into an approved container. Reinstall the fuel cap. 2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures that all fuel has been drained from the carburetor. 3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 5 drops of any high quality motor oil into the cylinder. Pull the starter rope slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug. 4. Thoroughly clean the unit and inspect it for any loose or damaged parts. Repair or replace damaged parts and tighten loose screws, nuts or bolts. Preparing the Unit for Use after Long=term Storage 1. Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder. 2. Change the oil. Refer to Changing the Off. NOTE: Do not use fuel that has been stored for more than 30 days. Dispose of old fuel and oil according to federal, state and local regulations. 19 PROBLEM SOLUTION The fuel tank is empty Fill the fuel tank with fresh fuel The fuel is old (over 30 days) Drain the fuel tank and add fresh fuel The air filter is dirty Clean or replace the air filter The idle speed is incorrect Adjust the idle speed The fuel is old (over 30 days) Drain the fuel tank and add fresh fuel The air filter is dirty Clean or replace the air filter The fuel is old (over 30 days) Drain the fuel tank and add fresh fuel The spark plug is fouled Replace the spark plug 2O Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman@ product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Here's what the Repair Protection Agreement* includes: [] Expert service [] [] [] Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed Discount of 25% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of preventive maintenance check Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual." [] by our 10,000 professional repair specialists Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655. *Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665. Sears Installation Service For Sears professional installation Canada call 1-800-4-MY-HOME. of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or 21 22 Manual del Operador 14 Motor de 4 tiernpos Con Posibilidad de Arranque El_ctrico RECORTADOR WEEDWACKER_ A GASOLINA Modelo No. 316.731932 _EU_VA#LE $ TA R TR N _ E A $ E * SEGURIDAD PRECAUCION: Antes de utilizar, este producto lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n. Sears Brands Management Corporation, Visite nuestro 769-10212 / 00 * ENSAMBLAJE . OPERACION * MANTENIMIENTO Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. sitio web: www.craftsrnan.corn 10/14 iNDICE Seguridad ........................................... 24 Garantia ............................................. 28 Conozca suunidad.................................... 29 Especificaciones ...................................... 29 Montaje............................................. 30 Aceiteycombustible ................................... 32 Arranque y parada ..................................... 34 Funcionamiento ....................................... 36 Mantenimiento ........................................ 38 Limpieza yalmacenamiento ............................. 42 Soluci6n deproblemas ................................. 43 Convenio deprotecci6n dereparaci6n ..................... 44 NQmeros deservicio......................... Contraportada Todalainformaci6n, lasilustraciones ylasespecificaciones quese incluyen enelpresente manual sebasan enlainformaci6n mas reciente sobreelproducto disponible almomento delaimpresi6n. Nosreservamos elderecho arealizar cambios encualquier momento sinprevio aviso. ©Seam Brands, LLC Elobjetivo delossimbolos deseguridad esdirigirsuatenci6n hacia posibles peligros. Lossimbolos deseguridad, asicomosus explicaciones, necesitan suatenci6n y comprensi6n completas. Las advertencias deseguridad noeliminan porsimismas ningQn peligro. Lasinstrucciones o advertencias quecontienen no reemplazan a lasmedidas adecuadas deprevenci6n deaccidentes. SlMBOLOS SIGNIFICADO PELIGRO: Indica un peligro EXTREMO. Si no se cumple una advertencia de seguridad de PELIGRO usted mismo u otras personas sufriran lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA: Indica un peligro GRAVE. NOTA SOBRE EL AMORTIGUADOR DE CHISPAS NOTA: Para usuarios de los territorios de bosques de EE. UU. y de los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los territorios de bosques de EE. UU. y los estados de California (C6digos de Recursos P0blicos 4442 y 4443), Oregon y Washington exigen por ley, que determinados motores de combusti6n interna que se operan en zonas cubiertas por malezas de bosque y/o hierbas cuenten con un amortiguador de chispas que se debera mantener en condiciones de uso adecuadas o que el motor se diseSe, equipe y mantenga para prevenir incendios. Corrobore con las autoridades estatales o locales cuales son las normativas correspondientes a dichas exigencias. El incumplimiento de dichos requerimientos podria generarle una responsabilidad o una multa. La presente unidad se equipa en la f_brica con un amortiguador de chispas. Si requiere reemplazo, p6ngase en contacto con un Centro de Servicio de Reparaciones y Piezas Sears para instalar el con junto de silenciador adecuado. Si no se cumple una ADVERTENClA de seguridad usted mismo u otras personas PUEDEN sufrir lesiones graves. DDC£'_ r,-, ADVERTENCIA: A | |t'_|_lk| v,,: ,odica oope,i0ro de GRAVEDAD MODERADA. Si no se cumple una serial de seguridad de PRECAUCION usted mismo o a otras personas PUEDEN sufrir lesiones o se PUEDEN producir dar_os materiales. _ Este producto contiene una sustancia quimica que segQn el Estado de California puede 65 producir cancer, defectos de nacimiento ROPOSICI6N DEL ESTADO DE CALIFORNIA u otros problemas reproductivos. Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Si no Io hace, el operador y/o los observadores pueden sufrir lesiones graves. NOTA: Proporciona informaci6n o instrucciones de vital importancia para el funcionamiento o el mantenimiento del equipo. 24 • INSTRUCCIONES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES UNIDAD DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA ADVERTENCIAS A GASOUNA DE SEGURIDAD • PARA LAS UNIDADES ADVERTENCIA: todas las normas de seguridad al usar la unidad. Por favor, lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad para garantizar la seguridad del operador y los observadores. Por favor, guarde estas instrucciones para su uso posterior. ADVERTENCIA: Se deben respetar • IMPORTANTES sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se La gasolina es encienden. Adopte las siguientes precauciones: Almacene el combustible Qnicamente en recipientes dise_ados especificamente y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales. Lea las instrucciones con atenci6n. Debe familiarizarse con los controles y con el uso apropiado de la unidad. No opere esta unidad siesta cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos. Detenga siempre el motor y dejelo enfriar antes de Ilenar el dep6sito. Nunca retire la tapa del dep6sito de combustible ni agregue combustible cuando el motor este caliente. Afloje siempre lentamente la tapa del dep6sito de combustible para descargar la presi6n que haya en el dep6sito antes de recargar combustible. Agregue siempre combustible en una zona al aire libre, limpia y bien ventilada, en la que no haya chispas ni llamas. NO fume. Nunca opere la unidad si la tapa del combustible no esta bien sujeta en su lugar. Evite que se genere una fuente de encendido para el combustible derramado. Limpie de inmediato el combustible derramado de la unidad, antes de encenderla. Mueva la unidad al menos 30 pies (9.1m) de la fuente de combustible y del sitio antes de arrancar el motor. NO fume. La unidad no debe ser utilizada por ni_os. Los adolescentes deben contar con la compa_ia y guia de un adulto. Se deben instalar correctamente todos los protectores y accesorios de seguridad antes de operar la unidad. Inspeccione la unidad antes de usarla. Reemplace las piezas da_adas. Compruebe si hay perdidas de combustible. Compruebe que todas las sujeciones esten en su lugar y bien ajustadas. Reemplace las piezas que esten agrietadas, astilladas o da_adas de cualquier manera. No utilice la unidad si hay piezas sueltas o da_adas. Use Qnicamente el hilo de recorte que se describe en la secci6n Especificaciones de este manual. Nunca use un hilo, un cable, una cadena o una cuerda de metal reforzados. Podrian separarse y convertirse en proyectiles peligrosos. No cambie el cabezal de corte por cuchillas rigidas o de metal. Si Io hace, podria provocar lesiones graves. Tenga en cuenta el riesgo de lesiones en la cabeza, las manos y los pies. Inspeccione el Area con atenci6n antes de arrancar la unidad. Extraiga las rocas, los vidrios rotos, los clavos, los cables, cordeles y demas objetos que podrian ser arrojados o enredarse en la unidad. Nunca arranque ni use la unidad dentro de una habitaci6n o de una construcci6n cerrada. La inhalaci6n de humos de escape puede ser mortal. Opere esta unidad Qnicamente en una zona bien ventilada, al aire libre. DURANTE LA OPERACION Utilice anteojos o antiparras de seguridad que cumplan con las normas ANSI / ISEA Z87.1 vigentes y que tengan la identificaci6n correspondiente. Utilice una protecci6n auditiva al operar esta unidad. Utilice una mascara facial o para polvos si la maquina levanta polvo durante su funcionamiento. Despeje la zona de ni_os, observadores y mascotas; mantengalos fuera de un radio de 50 pies (15 m), como minimo. Incluso a esa distancia, sigue el riesgo de ser alcanzados por los objetos arrojados pot el aire. Sugierales a los observadores que usen protecci6n ocular. Si alguien se le aproxima, detenga la unidad de inmediato. Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de mangas largas. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni ande descalzo. Sujetese el cabello a nivel de los hombros. Apriete el control del acelerador y verifique que vuelva automaticamente a la posici6n de ralenti. Realice todos los ajustes o las reparaciones antes de usar la unidad. Esta unidad esta dise_ada para uso ocasional, para el hogar Qnicamente. El protector del cabezal de corte siempre debe estar colocado mientras se opera la unidad. No utilice la unidad si no estan extendidos ambos hilos de recorte y si no esta instalado el hilo adecuado. No extienda el hilo de recorte mas alia de la Iongitud del protector. El cabezal de corte debe permanecer fijo cuando el motor funciona al ralenti. Si no funciona, consulte Ajuste de la velocidad de ralentL Ajuste la manija para que brinde el mejor agarre, si corresponde. Compruebe que el accesorio no este en contacto con nada antes de poner en marcha la unidad. Use la unidad solamente con luz de dia o con una buena luz artificial. Evite arranques accidentales. Permanezca en la posici6n de arranque siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador y la unidad deben estar en una posici6n estable durante el arranque. Consulte Arranque y Parada. Utilice la herramienta apropiada. Use esta herramienta s61o para el prop6sito para el que fue dise_ada. 25 OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Sostenga siempre launidad conambas manos durante la operaci6n. Sostenga firmemente ambas manijas o empu_aduras. El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso. Noseextienda demasiado. Siempre debeestarbienafirmado y Todos los servicios, que no sean los procedimientos de mantener elequilibrio adecuado. Tenga cuidado altrabajar mantenimiento descritos en este manual, deberan realizarse por sobreescalinatas, cuestas empinadas o pendientes. Paraevitar un centro de Sears u otro centro de servicio calificado. lesiones graves, nohagafuncionar launidad desdeunaescalera demanoo untecho. Nunca extraiga, modifique o deje inoperativo ningQn dispositivo de seguridad que venga con la unidad. Mantenga lasmanos, elrostroy lospiesalejados detodaslas Antes de inspeccionar, limpiar, guardar o transportar la unidad, o piezas m6viles. Notoqueniintente detener laspiezas m6viles. de hacer tareas de reparaci6n o mantenimiento o reemplazar Notoqueelmotor,elalojamiento delengranaje nielsilenciador. alguna de sus piezas: Estas partesseponen extremadamente calientes porel 1. Detenga la unidad. funcionamiento, incluso despues dequeseapagalaunidad. 2. AsegQrese de que se hayan detenido todas las piezas m6viles. Nooperelaunidad a unavelocidad mayora lanecesaria parala tarea.Nohagafuncionar launidad a altavelocidad cuando no 3. Deje que la unidad se enfrie. estaenuso. 4. Desconecte el cable de la bujia. Noexijademasiado a launidad. Siseusaa lavelocidad parala Sujete la unidad durante el transporte. quefuedise_ada, realizara untrabajomaseficiente yseguro. Nunca almacene la unidad con combustible en el dep6sito, en el Detenga siempre launidad cuando laoperaci6n estedemorada interior de una construcci6n donde las emanaciones puedan ocuando camine deunlugaraotro. alcanzar una llama abierta (luces piloto, etc.) o chispas Antesdeapoyarlaunidad, siempre aseg@ese dequeelmotor (interruptores, motores electricos, etc.). esteapagado y quetodaslaspiezas m6viles sehayandetenido. Almacene la unidad en un lugar seco, asegurada o a una altura Sigolpea unobjetoextra_o osiesteseengancha enlaunidad, que evite que se la use sin autorizaci6n o se la da_e. Mantenga detengala deinmediato ycontrole siseprodujeron da_os. No la unidad lejos del alcance de los ni_os. utilicelaunidad hastahaberreparado elda_o.Noutilicela Nunca rocie ni arroje chorros de agua ni de ningQn otro liquido a la unidad sihaypiezas sueltas o da_adas. unidad. Mantenga las manijas secas y limpias (sin residuos, aceite Apague elmotory desconecte labujiapararealizar tareasde ni grasa). Limpie la unidad luego de cada uso. Consulte Limpieza y mantenimiento o reparaci6n. almacenamiento. No utilice solventes o detergentes fuertes. Utilicesolamente laspiezas derepuesto y accesorios del Guarde estas instrucciones. ConsQltelas con frecuencia y Qselas fabricante original (OEM). Siusacualquier otrapiezao para capacitar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a otras accesorio, elusuario podrialesionarse gravemente o launidad personas, tambien debe prestarles estas instrucciones. podriada_arse yseanularia lagarantia. Mantenga limpialaunidad. Quiteconcuidado cualquier restode vegetaci6n uotrosresiduos quepuedan bloquear laspiezas GUARDE ESTAS m6viles. Afindereducir elriesgodeincendio, reemplace elsilenciador y INSTRUCCIONES elamortiguador dechispas siestanaveriados. Mantenga el motory elsilenciador libresdehierbas, hojasydela acumulaci6n excesiva degrasao decarbono. Silaunidad comienza avibrarenformaanormal, detengala de inmediato. Inspeccione launidad paradeterminar lacausadela vibraci6n. Lavibraci6n porIogeneral indicaquehayalgQn problema. 26 • SJMBOLOS INTERNAClONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe simbolos de seguridad e intemacionales, asi como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener informaci6n completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SJMBOLOS SIGNIFICADO SJMBOLOS ,S!MBOLO DEALERTA DESEGUR_DAD A _L =B SIGNIFICADO ' APAGADO/ENCENDIDO !ndica peligro, advertencia o Precauci6n: Puede . uti!izarse Junto con 0tros simb0!0S 0 pict0gramas, I DE CONTROL DE PARADA . ENCENDIDO / ARRANQUE / MARCHA _1_ ' APAGADO/ENCENDIDO DE CONTROL DE PARADA APAGADO o PARADA EdeiRooTadEo aAt j _dLa_al e: I_sl , mAa LEAn£lV EL MANUAL DEL Nc£' OPERADOR () ;p 7 pi advertencias e instrucciones d e seguddad. Si no!o hace, el operador Y!0 !os observadores pueden sufrir . lesiones graves. i/ Presione por completo el bulbo del cebador t BULBO DEL CEBADOR lentamente 10 veces. I. °UT'L'OE PROTEOO,6N OCULAR _AUO,T,VA ¸ I| ADVERTENClA: ,osobjetos que son arrojados pot el aire y los ruidos fuertes pueden prov0car graves lesiones 0cuiares y p@didas de audici6n. Cuando opere esta unidad, utilice protecci6n ocular que cump!a con !as normas ANSI / ISEA Z87:1 vigentes y protectores auditivos: Uti!ice una m4scara que cubra todo el rostro si es necesario. ,__,_=_ wLOS OBJETOS QUE SON ARROJADOS //_ 1 S/_ ADVERTENCIA: Esposb equese arrojen objetos pequeSos por el aire a alta velocidad, Io cual puede provocar lesiones. Mant6ngase alejado . del rotorgiratorio. ' MANTENGA ALEJADOS Utilice siempre combustible m_"'COMBUSTJBLESINPLOMOI_I_ POR EL AJREY EL CORTADOR GIRATORIO PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES [] A LOS OB=SERVADORES cad t o£osVo bEseR_a dTorEesNes£c[iAmenM = an_oengnasas : , P " ._ y las mascotas, al menos a 50 pies (15 m) de la zona de o trabajo. limpio, nuevo y sin p!omo. ,ACE_TE . Consuite el manual de! operador para conocer el tipo . adecuado de aceite. NO UTiMCE COMBUSTIBLE , SUPERFICIE CALIENTE ADVERTENCIA. E85 EN ESTA UNIDAD ' ADVERTENCIA. seha = dem0strado que el c0mbUst!bie que Contiene mAS de Un ! 0% de etano! es pr0babie que daSe eSte motor y anule la garanti& ' silenciador , quemarse. durante el continean afAila£VeE [] _otoque e o el ciiindro cuando est6n caiientes. Puede Estas piezas se calientan extremadamente funcionamiento. Una vez apagadas, caiientes durante un periodo breve• trotToEd e_lacOce! oario:Haycunr_ecu_ a de evitar lesiones graves, no toque la cuchilla de corte " del hilo. 27 GARANTiA LIMITIDA DE CRAFTSMAN POR DOS ANOS a partir de la fecha de la compra, este producto esta garantizado por defectos en los materiales o la mano de obra. CON EVIDENCIA DE COMPRA, un producto defectuoso recibira una reparaci6n gratuita o un reemplazo a opci6n del vendedor. GARANTJA LIMITADA ADICIONAL PARA LOS EJES DEL CORTADOR A PARTIR DEL TERCER Y HASTA EL DE_CIMOANO desde la fecha de compra, el cuerpo externo de metal de los ejes superior e inferior del cortador estan garantizados contra defectos de materiales o fabricaci6n. Se proporcionara un cuerpo nuevo gratis con la presentaci6n del COMPROBANTE DE COMPRA. Es su responsabilidad cubrir el costo de mano de obra de instalaci6n. Esta cobertura adicional no se aplica a los componentes internos del eje de la cortadora. Para conocer los detalles de la cobertura de garantia para la reparaci6n o reemplazo gratuitos, visite el sitio web: www.craftsman.com/wa rranty Esta garantia cubre SOLAMENTE defectos de materiales o mano de obra. La cobertura de garant{a NO incluye: • Los componentes consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia como lineas de corte, bujias o filtros. • • • Los dados al producto a consecuencia de intentos de modificaci6n o reparaci6n del usuario u ocasionados por accesorios del producto. Las reparaciones necesarias por un accidente o por no operar o mantener el producto de acuerdo con todas las instrucciones suministradas. El mantenimiento preventivo ni las reparaciones necesarias debido a una mezcla incorrecta de combustible o a al uso de un combustible viejo o contaminado. Esta garantia se anula si el producto en algL_nmomento se utiliza para prestar servicios comerciales o se alquila a otra persona. Esta garantia le confiere a usted derechos legales especificos y usted puede tener, ademas, otros derechos que difieren de un estado a otro. Sears Brands Management Corporation, Para ordenar o agendar refacciones Hoffman Estates, IL 60179 mantenimiento para este producto, llame a 1-888-331-4569. 28 APLICACIONES Comorecortadora: Bujiade encendido Corta hierbas y malezas ligeras Silenciador " • Bordeado Recorte decorativo alrededor de arboles vallas etc. • ' . ' . Con esta unldad se pueden usar otros accesorlos opclonales. ErnpuSadura X _ Empu_adura del eje \ /cuerda _ _ r / _e_---_ de arranque ..... UURDO ael cebador ,oto ot ,o HERRAMIENTAS DE ENSAMBLADO encendido/apagado o • Destornillador Correa Phillips n. 2 de hombro / Presilla de enganche del arn_s. om,oo,o L.4 " !'_q ,,_ \ _/. _/_:! _ __ _ "_ _ ,',_" _ \ I // Cabezal de corte J \ Tap6n para _Cuchilla de/_ corte de hilo Tipo de motor ............................................................................ Desplazamiento ............................................................................ Separaci6n de las bujias ........................................................................ Bujia de encendido .................................................................. Lubricaci6n ............................................................................................ Refrigerado pot aire, de 4 ciclos 32 cc (1.95 pulgadas cQbicas) 0.025 pulgadas (0.635 mm) Champion® RDZ4H o bujia equivalente Aceite SAE 30 Capacidad de aceite del carter ......................................................................... Capacidad del dep6sito de combustible .................................................................. Peso aproximado de la unidad (sin combustible) .................................................. Mecanismo de recorte ............................................................................ Linea de Corte .................................................................... Diametro de la senda de corte ...................................................................... 2.03 onzas (60 ml) 12 onzas (355 ml) 13.5 - 14.5 libras (6.1 - 6.6 kg) Cabezal Hassle Free TM Linea Espiral Hassle Free TM XTRA QUIET 14 pulgadas (35.56 cm) * Todas las especificaciones estan basadas se basan en la informaci6n mas reciente sobre el producto disponible al momento impresi6n. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso. 29 de la INSTALACK_N DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE Tornillos(2) _ graves, no opere nunca la unidad sin el protector del ADVERTENClA: Para evitar lesiones personales cabezal de corte colocado. ] Coloque el protector del cabezal de corte en el soporte de montaje. Alinee los orificios del protector del cabezal de corte con los del soporte de montaje. (Fig. 1) 2. Enrosque los 2 tornillos en el soporte de montaje y el protector del cabezal de corte apretandolos con la mano. 3. Apriete los tornillos con un destornillador Phillips #2 hasta que el protector quede firme en su lugar. Apriete los tornillos con la misma presi6n. La separaci6n entre el soporte de montaje y el protector del cabezal de corte debera ser la misma a cada lado. ' \ ' // _ / Protector de, cabezal de corte 1. AJUSTE Fig. 1 DE LA MANIJA Manija Si la manija requiere ajustes: 1. Voltee la palanca de la manija hacia arriba para aflojarla (Fig. 2). 2. Mientras sujeta la unidad en la posici6n de funcionamiento (Fig. 12), desplace la manija hasta la ubicaci6n que le ofrece el mejor agarre. Ubiquela como minimo a 6 pulgadas (15.24 cm) del extremo de la empudadura del eje (Fig. 2). EmpuSadura deI eje AIojamiento del eje Minimo de 6 pulgadas (15.24 cm) 3. Incline la manija como desee (Fig. 2). 4. Voltee la palanca de la manija para fijar la abrazadera. Palanca de la manija Fig. 2 3O ADVERTENClA: Antes de comenzar a utilizar cualquiera de los accesorios, lea y comprenda el manual que viene con dicho accesorio. Tenga en cuenta toda la informaci6n de seguridad que incluye. ADVERTENOIA: A fin de evitar lesiones personales graves y dar_os a la unidad, apa.guela antes de extraer o instalar un accesorio. Afloje Apriete FUNCIONAMIENTO t DEL ACOPLADOR PeriUa Fig. 3 El acoplador permite el uso de varies accesorios opcionales. Instalaci6n del accesorio 1. Quite la tapa de suspensi6n del accesorio. Guarde la tapa de suspensi6n para utilizarla al almacenar el accesorio. De estar presente, extraiga el espaciador gris del acoplador. 2. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada. 3. Gire la perilla en el sentido contrario alas agujas del reloj para aflojar el acoplador (Fig. 3). 4. Alinee el bot6n de liberaci6n con el embutimiento de la guia (Fig. 5). 5. Presione el accesorio directamente dentro del acoplador (Fig. 4) hasta que el bot6n de liberaci6n encaje a presi6n firmemente del orificio principal (Fig. 5). 6. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para apretar el acoplador (Fig. 3). Io Acoplador Accesorio Fig. 4 PRECAUCION: Antes de utilizar esta unidad, asegOrese de que el bot6n de liberaci6n entre a presi6n completamente dentro del orificio principal y que la perilla quede bien ajustada. Orificio Bot6n de liberacibn principal PRECAUCION: Este boton de liberacion debe colocarse a presi6n solamente en el orificio principal a menos que se especifique Io contrario. Si se utiliza un orificio equivocado, se podrian producir lesiones personales o dar_os a la unidad. Extracci6n del accesorio Agujero guia 1. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada. 2. Gire la perilla en el sentido contrario alas agujas del reloj para aflojar el acoplador (Fig. 3). 3. Oprima y mantenga apretado el bot6n de liberaci6n (Fig. 5). 4. Tire del accesorio directamente hacia fuera del acoplador (Fig. 4). Fig. 5 31 USO DEL ACEITE CORRECTO Use un aceite pesado de alta calidad SAE 30. NO utilice aceite sucio. Si no se utiliza aceite limpio del tipo adecuado se puede producir un desgaste y una falla prematura del motor. Pico del _(_ INCORPORACI()N DE ACEITE: USO INICIAL embudo _ CARTER SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES PERSONALES GRAVES. Controle el nivel de aceite antes de cada uso. No esta de mAs insistir en la importancia de mantener el nivel de aceite adecuado. Cambie el aceite de DVERTENCIA: sl SE LLENA EXCESIVAMENTEEL acuerdo con el Programa de mantenimiento. Fig. 6 Tap6n para Uenado de aceite NOTA: Esta unidad se envi6 sin aceite en el carter. Se debe agregar aceite antes de arrancar la unidad. NOTA: Esta unidad viene con una botella de aceite de 2.03 onzas liquidas (60 ml). 1. Desenrosque la parte superior de la botella de aceite. Quite el sello de papel. Vuelva a instalar la parte superior de la botella de aceite. 2. Saque la tapa de la botella de aceite. Corte la punta del pico del embudo (Fig. 6). Junta t6rica ----//_-LL Orificio de Ilenado _-L de aceite 3. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada. 4. Desenrosque el tap6n de Ilenado de aceite (Fig. 7). 5. Vierta todo el contenido de la botella dentro del orificio de Ilenado de aceite (Fig. 7). NO Ilene el dep6sito en exceso. Consulte Control del nivel de aceite. Fig. 7 NOTA: Nunca agregue aceite al dep6sito de combustible. Esta unidad tiene un motor de cuatro tiempos. NO mezcle el aceite con la gasolina. 6. Limpie el aceite que se pueda haber derramado. 7. Vuelva a instalar el tap6n de Ilenado de aceite. NOTA: Compruebe que la junta t6rica este en su lugar en el tap6n de Ilenado de aceite (Fig. 7). NOTA: Guarde la botella de aceite vacia. Utilice la botella para medir la cantidad correcta de aceite en cargas de aceite futuras. USO DEL COMBUSTIBLE CORRECTO El uso de combustible viejo es la causa mas frecuente de los problemas de rendimiento. S61o se debe utilizar gasolina nueva, limpia y sin plomo. NOTA: Esta unidad tiene un motor de cuatro tiempos. NO mezcle el aceite con la gasolina. Definici6n de combustibles mezclados Actualmente los combustibles con frecuencia son una mezcla de gasolina y oxigenatos como etanol, metanol o eter (eter metilico terciario-butilico, MTBE). Los combustibles con mezcla de alcohol absorben el agua. Con tan solo un 1% de agua en el combustible es posible que el combustible y el aceite se separen, formando acidos cuando se almacenan. SlEMPRE debe usar combustible nuevo (con menos de 30 dias de antigQedad). NOTA: Deseche el combustible usado de acuerdo con las normativas federales, estatales y locales. 32 Uso de combustibles mezclados Si utiliza un combustible • • • mezclado: Utilice siempre gasolina nueva sin plomo Use el aditivo para combustible STA-BIL ° u otro equivalente Drene el dep6sito y ponga en marcha el motor en seco antes de almacenar la unidad ADVERTENCIA: NO UTILICE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UN IDAD. Se ha demostrado que el combustible que contiene mas de un 10% de etanol es probable que dafie este motor y anule la garantia. Uso de aditivos para el combustible Utilice un aditivo para el combustible, como el estabilizador de combustible STA-BIL u otro equivalente, para inhibir la corrosi6n y minimizar los dep6sitos de goma. Agregue 0.8 onzas (23 ml) de aditivo para combustible por gal6n de combustible segQn las instrucciones del recipiente. NUNCA agregue aditivos para el combustible directamente al dep6sito de combustible de la unidad. CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD ADVERTENClA: La gasolina es extremadamente inflamable. Los vapores encendidos pueden explotar. Detenga siempre el motor y dejelo enfriar antes de Ilenar el dep6sito de combustible. No fume mientras Ilena el dep6sito. Mantenga las chispas y llamas abiertas a una distancia de la zona. ADVERTENClA: Retire la tapa del combustible lentamente a fin de evitar lesiones ocasionadas por salpicaduras de combustible. Nunca opere la unidad si la tapa del combustible no esta bien sujeta en su lugar. ADVERTENClA: Agregue combustible en una zona al aire libre, limpia y bien ventilada. Limpie de inmediato la gasolina que se haya derramado. Evite que se genere una fuente de encendido para el combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores del combustible. 1. 2. 3. Ubique la unidad con la tapa del combustible orientada hacia arriba. Extraiga la tapa de combustible. Ubique el pico del recipiente de combustible dentro del orificio de Ilenado del dep6sito de combustible y Ilene el dep6sito. NOTA: No Ilene en exceso el dep6sito de combustible. 4. Limpie el combustible que se pueda haber derramado. 5. Vuelva a colocar la tapa del combustible. 6. Mueva la unidad al menos 30 pies (9.1m) del recipiente de combustible y del sitio de carga de combustible antes de arrancar el motor. 33 Off (O) / Parada _ _ zona bien ventilada, al aire libre. Los humos de escape de mon6xido de carbono pueden ser mortales en un lugar DVERTENClA: Opere esta unidad Onicamente en una cerrado. On ( I ) / Arranque la unidad. A fin de evitar que se produzcan lesiones graves, el operador y la unidad deben estar en una posici6n estable DVERTENOIA" Se debe evitar arrancar accidentalmente cuando se jala la cuerda de arranque (Fig. 10). Control del acelerador Fig. 8 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1. Controle el nivel de aceite. Consulte Control del nivel de aceite. 2. Cargue el dep6sito de combustible. combustible en la unidad. Consulte Carga de NOTA: No es necesario encender la unidad. El interruptor de encendido/apagado esta en la posici6n ON (I) (encendido) en todo momento (Fig. 8). 3. Presione y luego suelte el bulbo del cebador lentamente 10 veces (Fig. 9). 4. Agacharse en la posici6n de arranque (Fig. 10). 5. Apriete y mantenga oprimido el control del acelerador (Fig. 8). 6. Siga sosteniendo oprimido el control del acelerador. Tire de la cuerda de arranque con un movimiento controlado y firme 5 veces para arrancar la unidad (Fig. 10). \ \ Bulbo del cebador Fig. 9 NOTA: Esta unidad utiliza el sistema de arranque INCREDI-PULL TM, que reduce notablemente el esfuerzo necesario para arrancar el motor. SL. el motor no arranca, comience el procedimiento de arranque con el paso 3. SL. el motor no arranca despues de 3 intentos: Apriete y mantenga apretado el control del acelerador. Tire de la cuerda de arranque con un movimiento controlado y firme hasta que arranque la unidad. SL. el motor se para mientras se aprieta el control del acelerador, comience el procedimiento de arranque con el paso 3. Sl EL MOTOR ESTA CALIENTE... comience el procedimiento de arranque con el paso 3. EmpuSadura Posici6n cuerda arranque de arranque Fig. 10 INSTRUCCIONES DE PARADA 1. Suelte el control del acelerador y deje que el motor funcione en ralenti. 2. Optima y mantenga apretado el interruptor de encendido/apagado en la posici6n OFF (O) (apagado) hasta que el motor se pare por completo (Fig. 8). 34 de Esta unidad se puede arrancar con un accesorio opcional Speed Start TM (los accesorios se venden pot separado). Para utilizar correctamente este dispositivo, consulte el manual del operador del accesorio Speed Start TM. Para mas informaci6n, comuniquese con su distribuidor local Craftsman Ilamando al 1-888-331-4569 o visite www.craftsman.com. INSTRUCClONES N. ° de articulo 316.85951 316.85952 316.85953 .................... ................. .................... Descripci6n Arrancador de potencia electrico Arrancador de potencia para taladro Arrancador Electrico Inalambrico DE ARRANQUE 1. Controle el nivel de aceite. Consulte Control del nivel de aceite. 2. Cargue el dep6sito de combustible. combustible en la unidad. Consulte Carga de NOTA: No es necesario encender la unidad. El interruptor de encendido/apagado esta en la posici6n ON ( I ) (encendido) en todo momento (Fig. 8). 3. Presione y luego suelte el bulbo del cebador lentamente 10 veces (Fig. 9). 4. Agacharse en la posici6n de arranque (Fig. 10). 5. Inserte el accesorio Speed Start TM en el puerto Speed Start TM (Fig. 11). Consulte la secci6n Funcionamiento del manual del operador del accesorio Speed Start TM. Puerto Speed Start Fig. 11 6. Apriete y mantenga oprimido el control del acelerador (Fig. 8). 7. Siga sosteniendo oprimido el control del acelerador. Haga funcionar el accesorio Speed Start TM en intervalos de no mas de 2 segundos cada vez hasta que arranque la unidad. 8. Retire el accesorio Speed Start TM de la unidad. Sk. el motor no arranca, comience el procedimiento de arranque con el paso 3. SL. el motor no arranca despues de 3 intentos: Apriete y mantenga apretado el control del acelerador. Haga funcionar el accesorio de arranque electrico en intervalos de no mas de 2 segundos cada vez hasta que arranque la unidad. Sk. el motor se para mientras se aprieta el control del acelerador, comience el procedimiento de arranque con el paso 3. Sl EL MOTOR ESTA CALIENTE... comience el procedimiento de arranque con el paso 3. INSTRUCClONES DE PARADA 1. Suelte el control del acelerador y deje que el motor funcione en ralenti. 2. Optima y mantenga apretado el interruptor de encendido/apagado en la posici6n OFF (O) (apagado) hasta que el motor se pare per completo (Fig. 8). 35 TM C()MO SOSTENER LA UNIDAD iA uti..ce siem, oct'a,. re, I ,'otecci,'n auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones durante la operaci6n de esta unidad. graves, evite el contacto del brazo con el motor mientras 1 _ ADVERTENCIA: A fin puede de evitar lesiones personales opere la unidad. El motor estar muy caliente. • Parese en la posici6n de arranque (Fig. 12). Parese derecho. No se incline sobre el aparato. Mantenga los pies alejados y apoyados firmemente sobre el suelo. Sujete la empur_adura del eje con la mano derecha. Mantenga el brazo derecho ligeramente doblado. Fig. 12 Sostenga la manija con la mano izquierda. Mantenga el brazo izquierdo bien derecho. Mantenga la unidad al nivel de la cintura. Coloque el cabezal de corte a algunas pulgadas del suelo. CONSEJOS PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS Para alejar los recortes del operador, incline levemente el cabezal de corte hacia abajo a la derecha, corte de izquierda a derecha siempre que sea posible. No recorte cesped o malezas que esten hQmedos. NOTA: El hilo puede romperse: Si se enreda con objetos extrar_os Por la fatiga normal del hilo Si se intenta cortar plantas gruesas Si se empuja el hilo contra objetos como paredes o cercas RECORTE DECORATIVO Para hacer un recorte decorativo alrededor de b.rboles, postes, cercas, etc., gire toda la unidad de manera que el cabezal de corte quede a un a.ngulo de 30 ° respecto al suelo (Fig. 13). 3 Fig. 13 36 BORDEADO El accesorio de la recortadora puede ser utilizado para el bordeado (Fig. 14). De manera alternativa, tambien se pueden comprar accesorios de bordeadora de cesped con cuchillas para utilizar con esta unidad. Rotaci6n del accesorio de la recortadora I graves y dados a la unidad, apague la unidad antes de A fin de evitar lesiones personales _ADVERTENClA: rotar el accesorio. J | Fig. 14 Cuando bordee alrededor de aceras, canteros, etc., rote el accesorio de la recortadora 90 ° dentro del acoplador. NO rote toda la unidad 90 °. 1. Gire la perilla en el sentido contrario alas agujas del reloj para aflojar el acoplador (Fig. 3). Consulte Funcionamiento del Acoplador en la secci6n Montaje. 2. Oprima y mantenga apretado el bot6n de liberaci6n (Fig. 5). 3. Bot6n de Rote el accesorio hasta que el bot6n de liberaci6n entre a presi6n firmemente dentro del orificio de rebordes de 90 ° (Fig. 15). 4. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para apretar el acoplador (Fig. 3). de recorte de hordes de 90 ° PRECAUCION: Solamente coloque a presi6n el bot6n de liberaci6n dentro del orificio de rebordes de 90 ° cuando este rebordeando con el accesorio de recorte. Si se utiliza este orificio de rebordes de 90 ° con otros accesorios, se podrian producir lesiones personales o dados a la unidad. Fig. 15 Mantenimiento del hilo de recorte Las superficies duras, tales como aceras pueden hacer que el hilo de recorte se desgaste rapidamente o se corte. • Verifique con frecuencia la Iongitud del hilo de recorte. Reemplace el hilo de recorte segQn sea necesario. Consulte Reemplazo del Hilo de Recorte. NO fuerce la unidad. Realice cortes poco profundos en tantas pasadas como sea necesario para Iograr la profundidad deseada. Corte a un ritmo lento, uniforme. 37 ADVERTENClA: Para evitar lesiones graves, nunca realice el mantenimiento ni las reparaciones con la unidad en funcionamiento. Siempre deje que se enfrie la unidad antes de hacer el mantenimiento o las reparaciones de la unidad. Desconecte el cable de la bujia para evitar que la unidad arranque accidentalmente. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Realice estos procedimientos de mantenimiento requeridos con la frecuencia establecida en la tabla. Estos procedimientos tambien deben realizarse como parte de la afinaci6n estacional. NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir herramientas o habilidades especiales. Si no est,. seguro de poder Ilevar a cabo estos procedimientos, Ileve la unidad a Sears u otto distribuidor de servicio calificado. Para mas informaci6n, Ilame al 1-888-331-4569. NOTA: Es conveniente que el mantenimiento, reemplazo o reparaci6n de los dispositivos y sistemas de control de emisiones se Ileven a cabo en Sears u otto distribuidor de servicio calificado. Para m_,s informaci6n, Ilame al 1-888-331-4569. NOTA: Lea la declaraci6n de California/EPA que recibi6 con la unidad para obtener un listado completo de las condiciones y la cobertura para los dispositivos de control de emisiones, tales como los amortiguadores de chispas, el silenciador, el carburador, etc. FRECUENCIA MANTENIMIENTO Cada 10 horas = Limpie y vuelva a lubricar el filtro de aire. Consulte Mantenimiento del filtro de aire. Despu6s de las primeras 10 horas y alas 38 horas • Cambie el aceite. Consulte Cambio de aceite. Cabezal Linea de corte REQUERIDA Orificios Solicite a Sears u otro centro de servicio calificado que verifique la holgura del balancin. Fig. 16 Controle el estado y la separaci6n de la bujia de encendido. Consulte Mantenimiento de la bujfa de encendido. CAMBIAR LA LiNEA DE CORTE Use solo la linea de corte indicada en la secci6n Especificaciones. Otros tipos de hilo de recorte pueden causar el recalentamiento o la falla de la unidad. Lfnea | _ metal, alambre, cadena o soga. Los mismos pueden ADVERTENCIA: No useen nunca la linea reforzada desprenderse y convertirse un proyectil peligroso. con 1 | NOTA: Cuando use la Linea Espiral Craftsman® Hassle Free TM XTRA QUIET, use la linea que mejor se ajuste al trabajo en cuesti6n. La linea de tamafio mediano (de color rojo) esta concebida para el corte del cesped y el desyerbe de malezas pequefias. La linea de tamafio grande (de color negro) esta disefiada para el cortar malezas ma.s grandes y arbustos pequefios. 1. Retire el hilo viejo del cabezal de corte. Empuje un extremo del hilo de recorte dentro del cabezal de corte hasta que sobresalga un lazo de hilo del cabezal. Tire del lazo para extraer el hilo. 2. Use una tela limpia para limpiar la superficie del cabezal de corte. Fig. 17 Lazo -_ Linea Fig. 18 38 3. Inserte los extremos del nuevo hilo de recorte dentro de los orificios del cabezal de corte (Fig. 16). Empuje el hilo a traves de los orificios hasta que ambos extremos sobresalgan de los conductos de posicionamiento (Fig. 17). 4. Tire de los extremos del hilo hasta que quede tenso contra el cabezal de corte. AsegQrese de que los extremos del hilo sean de igual Iongitud (Fig. 18). Si un extremo es mas largo que el otro, empuje el extremo mas largo nuevamente a traves del cabezal de corte parcialmente y tire del extremo mas corto hacia afuera. De ser necesario, repita el proceso hasta que ambos extremos sean de igual Iongitud. 5. Presione el lazo expuesto del hilo de recorte hasta que este ajustado contra el cabezal de corte (Fig. 18). CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE ADVERTENClA: sl SE LLENA EXCESIVAMENTEEL CARTER SE PUEDEN PRODUCIR LESlONES PERSONALES GRAVES. Controle el nivel de aceite antes de cada uso. No esta de mas insistir en la importancia de mantener el nivel de aceite adecuado. Inspecci6n del visor del nivel de aceite 1. Detenga el motor y deje que se enfrie. 2. Ubique la unidad sobre una superficie plana y nivelada, como un banco de trabajo o una mesa. El protector del cabezal de corte debe quedar colgando del borde de manera que el motor quede nivelado (Fig. 19). NOTA: Si no se mantiene nivelado el motor se puede cargar aceite en exceso. Fig. 19 Tap6n para llenado de aceite 3. Observe el interior del visor del nivel de aceite; use una linterna si es necesario. El nivel de aceite debe Ilenar el visor hasta apro×imadamente la mitad (Fig. 20). Si el nivel de aceite es demasiado bajo, agregue aceite. Consulte Procedimiento para agregar aceite. Procedimiento Junta tbrica Orificio de Ilenado de aceite para agregar aceite 1. Limpie la zona que rodea el tap6n de Ilenado de aceite (Fig. 20) a fin de evitar que ingresen residuos en el orificio de carga de aceite. 2. Desenrosque el tap6n de Ilenado de aceite. 3. Agregue aceite al orificio de Ilenado de aceite hasta que el nivel de aceite Ilegue hasta aproximadamente la mitad del visor del nivel de aceite (Fig. 20). NOTA: NO Ilene en exceso el carter. Nivel rn_×irno de aceite Fig. 20 4. Limpie el aceite que se pueda haber derramado. 5. Vuelva a instalar el tap6n de Ilenado de aceite. NOTA: Compruebe que la junta t6rica este en su lugar en el tap6n de Ilenado de aceite (Fig. 20). 39 CAMBIO DE ACEITE Cambie el aceite mientras el motor alan esta caliente. El aceite fluira libremente y arrastrara mas impurezas. 1. Limpie la zona que rodea el tap6n de Ilenado de aceite (Fig. 20) a fin de evitar que ingresen residuos en el orificio de carga de aceite. 2. 3. Desenrosque el tap6n de Ilenado de aceite. Incline la unidad verticalmente para verter el aceite fuera del orificio de Ilenado de aceite y al interior del recipiente (Fig. 21). Deje bastante tiempo para que se drene completamente. NOTA: Deseche el aceite viejo de acuerdo con las normativas federales, estatales y locales. 4. Limpie el aceite que se pueda haber derramado. 5. Vierta 2.03 onzas liquidas (60 ml) de aceite SAE 30 dentro del orificio de Ilenado de aceite. Fig. 21 NOTA" NO Ilene el dep6sito en exceso. Consulte Control del nivel de aceite. NOTA: Use la botella de aceite vacia que guard6 despues del uso inicial a fin de medir la cantidad correcta de aceite. Llene la botella de aceite hasta la linea de Ilenado de 2.03 onzas liquidas (60 ml) que aparece indicada en la parte posterior de la botella (Fig. 22). 6. Limpie el aceite que se pueda haber derramado. 7. Vuelva a instalar el tap6n de Ilenado de aceite. NOTA" Compruebe que la junta t6rica este en su lugar en el tap6n de Ilenado de aceite (Fig. 20). Lfnea de llenado Fig. 22 MANTENIMIENTO _ DEL FILTRO DE AIRE graves, siempre pare el motor y deje que se enfrie antes de ADVERTENClA: fin de evitar lesiones personales limpiar o mantener laAunidad. Orificio J Alojamiento del filtro de aire Tapa del filtro de aire Si no se mantiene el filtro de aire se puede obtener un rendimiento insuficiente o se pude dadar el motor de manera permanente. Las averias del motor ocasionadas per un mantenimiento inadecuado del filtro de aire no estan cubiertas per la garantia del producto. TorniUo de la tapa Filtro de aire Limpieza del filtro de aire Fig. 23 1. Desenrosque completamente el tornillo de la tapa. Gire la cubierta del filtro de aire hacia la derecha. Extraiga la tapa del filtro de aire del alojamiento de dicho filtro (Fig. 23). 2. Extraiga el filtro de aire de su alojamiento (Fig. 23). 3. Lave el filtro de aire con agua y detergente. Enjuague minuciosamente el filtro de aire y dejelo secar. 4. Cubra el filtro de aire con una capa ligera de aceite SAE 30 limpio. 5. Apriete el filtro de aire para distribuir y eliminar el exceso de aceite. 6. Vuelva a instalar el filtro de aire en su alojamiento (Fig. 23). NOTA: Si se opera la unidad sin el filtro de aire y sin la cubierta del filtro de aire se ANULARA la garantia. 7. Leng_Jeta Inserte la lengQeta sobre la cubierta del filtro de aire dentro del orificio en el alojamiento del filtro de aire. Gire la cubierta del filtro de aire hacia la izquierda. Oprima la tapa del filtro de aire nuevamente en el alojamiento de dicho filtro. Inserte el tornillo de la tapa dentro de la tapa del filtro de aire. Apriete el tornillo de la tapa para sujetar dicha tapa (Fig. 23). 4O AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTi Tornillode velocidad de ralentf ADVERTENCIA: El cabezal de corte puede girar durante los ajustes de la velocidad de ralenti. Utilice vestimenta de protecci6n y respete todas las instrucciones de seguridad para evitar que se produzcan lesiones personales graves. Si el motor no funciona al ralenti correctamente: 1. Drene el dep6sito de combustible y agregue combustible nuevo. Consulte Aceite y combustible. 2. Limpie el filtro de aire. Consulte Mantenimiento del filtro de aire. Si el motor no funciona al ralenti correctamente, de ralenti: ajuste la velocidad Fig. 24 1. Arranque el motor. Consulte Arranque y Parada. 2. Suelte el control del acelerador y deje que el motor funcione en ralenti. • Si el motor se para, aumente la velocidad de ralenti. Use un destornillador Phillips pequefio para girar el tornillo de velocidad de ralenti en el sentido de las agujas del reloj, 1/8 de giro cada vez hasta que el motor funciona al ralenti de manera uniforme (Fig. 24). Si el cabezal de corte gira cuando el motor funciona al ralenti, reduzca la velocidad de ralenti. Gire el tornillo de velocidad de ralenti en el sentido contrario de las agujas del reloj, 1/8 de giro cada vez, hasta que se detenga el cabezal de corte (Fig. 24). Si el motor todavia no funciona al ralenti correctamente y se presenta alguna de las siguientes condiciones, Ileve la unidad a Sears o a otto distribuidor de servicio calificado: el motor no funciona de manera uniforme o se detiene al acelerar existe una perdida de potencia del motor MANTENIMIENTO DE LA BUJiA 1. Detenga el motor y deje que se enfrie. Sujete con firmeza la funda de la bujia y tire para sacarla de la bujia. 2. Limpie alrededor de la bujia. Retire la bujia de la tapa del cilindro con una Ilave de cubo de 5/8 pulgadas, girando en sentido contrario a las agujas del reloj. o limpie los electrodos de las bujias. La presencia de polvo ADVERTENClA: limpie de forma abrasiva ni raspe abrasivo en el motor No podria dafiar el cilindro. 3. J Inspeccione la bujia. Si la bujia est,, agrietada, averiada o sucia, reemplb.cela pot una pieza de reemplazo n. ° 753-05784, una Champion RDZ4H o una bujia equivalente. 0.025 pulgadas (0.635 mm) t Fig. 25 4. Use un calibrador de separaci6n para ajustar una separaci6n de aire de 0.025 pulgadas (0.635 ram) (Fig. 25). 5. Instale la bujia dentro de la tapa del cilindro. Apriete la bujia con una Ilave de cubo de 5/8 pulgadas, girando en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustada. NOTA: Si se usa una Ilave de par, apriete hasta: 110-120 pulgada_libra (12.3-13.5 N_rn). No ajuste demasiado. 6. Vuelva a colocar la funda de la bujia. 41 LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • _ graves, siempre pare el motor y deje que se enfrie antes de ADVERTENClA: fin de evitar lesiones personales limpiar o mantener laAunidad. J Use un cepillo pequedo para limpiar el exterior de la unidad. No utilice detergentes fuertes. Los productos de limpieza para el hogar que contienen aceites aromaticos como pino y lim6n, y los disolventes como el queroseno, pueden dadar el plastico. Limpie todo rastro de humedad con una tela suave. Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas. Deje que se enfrie el motor antes de almacenar la unidad. Trabe la unidad para evitar que se la utilice sin permiso o que se provoquen da5os. Almacene la unidad en una zona seca y bien ventilada. Almacene la unidad lejos del alcance de los niSos. Para suspender el accesorio de un gancho, instale la tapa de suspensi6n sobre el accesorio. AsegQrese de que el bot6n de liberaci6n este firmemente trabado dentro de uno de los orificios de la tapa de suspensi6n. AImacenamiento a corto plazo (1-2 semanas) 1. Almacene la unidad en posici6n horizontal. Si esto no es posible, almacene la unidad de manera vertical con el motor arriba. Almacenamiento a largo plazo 1. Retire la tapa de combustible, incline la unidad y drene el combustible en un recipiente aprobado. Vuelva a colocar la tapa del combustible. 2. Arranque el motor y dejelo correr hasta que se detenga. Esto asegura que todo el combustible se haya drenado del carburador. 3. Deje que el motor se enfrie. Retire la bujia y ponga 5 gotas de un aceite para motor de alta calidad dentro del cilindro. Jale la cuerda de arranque para distribuir el aceite. Coloque nuevamente la bujia. 4. Limpie minuciosamente la unidad e inspeccione si hay alguna pieza suelta o dadada. Repare o reemplace las piezas dadadas y ajuste los tornillos, tuercas o pernos que esten flojos. Preparaci6n de la unidad para su uso luego del almacenamiento a largo plazo 1. Retire la bujia y drene todo el aceite del cilindro. 2. Cambie el aceite. Consulte Cambio de aceite. NOTA: No use combustible que haya estado guardado durante mas de 30 dias. Deseche el combustible viejo y aceite de acuerdo con las normativas federales, estatales y locales. 42 PROBLEMA SOLUCION El depdsito de combustible El combustible esta vacio esta viejo (mas de 30 dias) Llene el dep6sito de combustible con combustible Drene el dep6sito de combustible y agregue combustible nuevo y agregue combustible nuevo y agregue combustible nuevo El filtro de aire esta sucio Limpie o reemplace el filtro de aire La velocidad Ajuste la velocidad El combustible de ralenti es incorrecta esta viejo (mas de 30 dias) de ralenti Drene el dep6sito de combustible El filtro de aire esta sucio Limpie o reemplace el filtro de aire El combustible Drene el dep6sito de combustible esta viejo (mas de 30 dias) La bujia esta averiada Vuelva a colocar la bujia ofrecide per Sears 43 nuevo Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman@ fue dise_ado y fabricado con vistas a una operaci6n confiable por a_os. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo alguna vez. Ahi es cuando tener un Convenio de Protecci6n de Reparacidn puede ahorrarle dinero y problemas. Esto es Io que incluye el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n*: [] Servicio [] [] [] Servicio ilimitado y sin costo alguno en piezas y mano de obra para todas las reparaciones cubiertas Reemplazo del producto por otro que cueste hasta $1500 si el producto cubierto no tiene reparaci6n Descuento del 25% del precio normal por el servicio y las piezas instaladas que no cubra el convenio; asi como tambien el 25% de descuento por el mantenimiento preventivo Ayuda rApida por tel6fono - la Ilamamos Soluci6n Rapida - asistencia tecnica por telefono de un representante de Sears. Considerenos un "manual de usuario que habla". [] de experto por nuestros 10,000 profesionales, especialistas en reparaciones Una vez que adquiera el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n, todo Io que necesita es hacer una simple Ilamada para programar el servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche o programar el servicio por Internet. El Convenio de Protecci6n de Reparaci6n es una compra libre de riesgo. Si usted Io cancela por cualquier motivo mientras dure la garantia del producto, le haremos un reembolso completo. Si Io hace en cualquier momento despues de vencida la garantia, le haremos un reembolso prorrateado, iAdquiera hoy mismo su Convenio de Proteccidn de Reparacidn! Se aplJcan algunas limitaciones y exclusiones. Rata precios e informaci6n adicionaJ en Estados Unidos, Ilame al 1=800=827=6655. *La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para todos los detalles, Ilame a Sears de Canada al 1=800=361=6665. Servicio de Instalaci6n Sears Para la instalacidn de electrodomesticos, abrepuertas de garajes, calentadores de Sears, en Estados Unidos o CanadA, Ilame al 1=800=4=MY=HOME. 44 de agua, y otros productos para el hogar por profesionales 45 46 47 Product questions or problems? Customer Care ot Line Get answers to questions, troubleshoot problems, order parts, or schedule repair service. Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo. To help us help you, register Para poderte ayudar your mejor, registra product at www.craftsman.com/registration tu producto Join the Craftsman en www.craftsman.com/registration Club today! CP.RFTSMRN www.craftsman.com/signup Receive exclusive member benefits including special pricing and offers, project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS! Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios nuevos, consejos de expertos y nuestro programa como ofertas, precios especiales, proyectos de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS! ® Registered Trademark /TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada/TM Marca de F&brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 48 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Jan 17 07:08:09 2015 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools