Craftsman 316731932 User Manual TRIMMER Manuals And Guides 1501127L

User Manual: Craftsman 316731932 316731932 CRAFTSMAN TRIMMER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN TRIMMER #316731932. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:316731932 Craftsman Grass trimmer (weed wacker) Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 48

DownloadCraftsman 316731932 User Manual  TRIMMER - Manuals And Guides 1501127L
Open PDF In BrowserView PDF
Operator's

Manual

M
4-CycJe

Electric

Start Capable

WEEDWACKER® GAS TRIMMER
Model No. 316.731932

_EU_VA#LE

$ TA R TR N _ E A $ E

* SAFETY
* ASSEMBLY
* OPERATION

CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow all its Safety
Rules and Operating
instructions.
Sears Brands

Management

. ESPANOL, R 23

Corporation,

Visit our website:
769-10212 / 00

* MAINTENANCE

Hoffman

Estates,

IL 60179 U.S.A.

www.craftsman.com
10/14

TABLEOFCONTENTS
Safety...............................................
2
Warranty.............................................
5
KnowYourUnit........................................
6
Specifications
.........................................
6
Assembly
.............................................
7
OilandFuel...........................................
9
Starting
andStopping
..................................
11
Operation
............................................
13
Maintenance
.........................................
15
Cleaning
andStorage..................................
19
Troubleshooting
.......................................
20
Repair
Protection
Agreements
...........................
21
Service
Numbers..............................
BackCover
Allinformation,
illustrations
andspecifications
inthismanual
arebased
onthelatestproduct
information
available
atthetimeofprinting.
We
reserve
therighttomakechanges
atanytimewithout
notice.
©Seam
Brands,
LLC

Thepurpose
ofsafetysymbols
istoattractyourattention
to
possible
dangers.
Thesafetysymbols,
andtheirexplanations,
deserve
yourcareful
attention
andunderstanding.
Thesafety
warnings
donotbythemselves
eliminate
anydanger.
The
instructions
orwarnings
theygivearenotsubstitutes
forproper
accident
prevention
measures.
i SYMBOL

MEANING

DANGER.

•

Signals an EXTREME hazard.

Failure to obey a safety DANGER signal WILL result in
serious injury or death to yourself or to others.

_IL

WAR

N _ N G,"

SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land
and the state of California (Public Resources Codes 4442 and
4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal
combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered
areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective
working order, or the engine be constructed, equipped and
maintained for the prevention of fire. Check with your state or local
authorities for regulations pertaining to these requirements. Failure
to follow these requirements could subject you to liability or a fine.
This unit is factory equipped with a spark arrestor, if it requires
replacement, contact a Sears Parts & Repair Service Center to
install the appropriate muffler assembly.

Signals a SERIOUS hazard.

Failure to obey a safety WARNING signal CAN result in
serious injury to yourself or to others.

CAUTION:
Failure to obey a safety

WARNING:
_

Signals

aMODERATE

hazard.

This product contains a chemical
known to the state of California to cause cancer, birth defects
CALIFORNIA PROPOSiTiON 65
or other reproductive harm.

CAUTION signal MAY result in
property damage or injury to yourself or to others.
NOTE: Advises you of information or instructions
operation or maintenance of the equipment.

vital to the

Read the operator's manual and follow all warnings and safety
instructions. Failure to do so can result in serious injury to the
operator and/or bystanders.

• iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
READ ALL iNSTRUCTiONS

BEFORE OPERATING

WHILE OPERATING
Wear safety glasses or goggles that meet current ANSi / ISEA
Z87.1 standards and are marked as such. Wear ear/hearing
protection when operating this unit. Wear a face mask or dust
mask if the operation is dusty.
Wear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt. Do
not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go
barefoot. Secure hair above shoulder level.

WARNING.

When using the unit, all safety
rules must be followed. Please read these instructions
before operating the unit in order to ensure the safety of
the operator and any bystanders.
Please keep these
m
instructions for later use.
•

The cutting head shield must always be in place while operating
the unit. Do not operate the unit without both trimming lines
extended and the proper line installed. Do not extend the
trimming line beyond the length of the shield.
The cutting head should remain stationary when the engine
idles. If it does not, refer to Adjusting the Idle Speed.
Adjust the handle to provide the best grip, if applicable.
Make sure the attachment is not in contact with anything before
starting the unit.
Use the unit only in daylight or good artificial light.
Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever
pulling the starter rope. The operator and unit must be in a stable
position while starting. Refer to Starting and Stopping.
Use the right tool. Only use this tool for its intended purpose.

Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and
proper use of the unit.
Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of
alcohol, drugs or medication.
Children must not operate the unit. Teens must be accompanied
and guided by an adult.
All guards and safety attachments must be installed properly
before operating the unit.
Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for
fuel leaks. Make sure all fasteners are in place and secure.
Replace parts that are cracked, chipped, or damaged in any
way. Do not operate the unit with loose or damaged parts.
Only use the trimming line described in the Specifications section
of this manual. Never use metal-reinforced line, wire, chain or
rope. These can break off and become dangerous projectiles.
Do not replace the cutting head with rigid or metal blades. Doing
so could result in serious injury.
Be aware of risk of injury to the head, hands and feet.
Carefully inspect the area before starting the unit. Remove
rocks, broken glass, nails, wire, string and other objects that
may be thrown or become entangled with the unit.
Clear the area of children, bystanders and pets; keep them
outside a 50-foot (15 m) radius, at a minimum. Even then, they are
still at risk from thrown objects. Encourage bystanders to wear
eye protection. If you are approached, stop the unit immediately.
Squeeze the throttle control and check that it returns
automatically to the idle position. Make all adjustments or
repairs before using the unit.
This unit is intended for occasional, household use only.

Always hold the unit with both hands when operating. Keep a
firm grip on both handles or grips.
Do not overreach. Always keep proper footing and balance. Take
extra care when working on stairs, steep slopes or inclines. To
avoid serious injury, do not operate the unit while on a ladder or
a roof.
Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do not
touch or try to stop moving parts.
Do not touch the engine, gear housing or muffler. These parts get
extremely hot from operation, even after the unit is turned off.
Do not operate the unit faster than the speed needed to do the job.
Do not run the unit at high speed when not in use.
Do not force the unit. It will do a better, safer job when used at
the intended rate.
Always stop the unit when operation is delayed or when walking
from one location to another.
Before setting the unit down, always make sure the engine is off
and all moving parts have stopped.
If you strike or become entangled with a foreign object, stop the
unit immediately and check for damage. Do not operate the unit
before repairing damage. Do not operate the unit with loose or
damaged parts.
Turn the engine to off and disconnect the spark plug for
maintenance or repair.
Use only original equipment manufacturer (OEM) replacement
parts and accessories for this unit. Use of any other parts or
accessories could lead to serious injury to the user, or damage
to the unit, and void the warranty.
Keep the unit clean. Carefully remove vegetation and other
debris that could block moving parts.

SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS

WARNING:

its vapors can explode if ignited. Take the following
Gasoline is highly flammable and
precautions:
Store fuel only in containers specifically
for the storage of such materials.

•

designed and approved

Always stop the engine and allow it to cool before filling the
tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when the
engine is hot. Always loosen the fuel tank cap slowly to relieve
any pressure in the tank before fueling.
Always add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area where
there are no sparks or flames. DO NOT smoke.
Never operate the unit without the fuel cap securely in place.
Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Wipe up any
spilled fuel from the unit immediately, before starting the unit.
Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source and
site before starting the engine. DO NOT smoke.
Never start or run the unit inside a closed room or building.
Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well
ventilated outdoor area.

To reduce fire hazard, replace a faulty muffler and spark arrestor.
Keep the engine and muffler free from grass, leaves, excessive
grease or carbon build up.
If the unit starts to vibrate abnormally, stop the unit immediately.
Inspect the unit for the cause of the vibration. Vibration is
generally an indicator of trouble.

3

OTHER SAFETY WARNINGS
•

Never store the unit with fuel in the tank, inside a building where
fumes may reach an open flame (pilot lights, etc.) or sparks
(switches, electrical motors, etc.).
Store the unit in a dry place, secured or at a height to prevent
unauthorized use or damage. Keep the unit out of the reach of
children.

Maintain the unit with care.
All service, other than the maintenance procedures described in
this manual, should be performed by a Sears or other qualified
service dealer.
Never remove, modify or make inoperative any safety device
furnished with the unit.
Before inspecting, servicing, cleaning, storing, transporting
replacing any parts on the unit:
1. Stop the unit.
2. Make sure all moving parts have stopped.
3. Allow the unit to cool.

Never douse or squirt the unit with water or any other liquid.
Keep handles dry and clean (free from debris, oil and grease).
Clean the unit after each use. Refer to Cleaning and Storage. Do
not use solvents or strong detergents.
Keep these instructions. Refer to them often and use them to
instruct other users. If you loan this unit to others, also loan
them these instructions.

or

4. Disconnect the spark plug wire.
Secure the unit while transporting.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

• SAFETY

& iNTERNATiONAL

SYMBOLS

•

This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's
manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
SYMBOL

MEANING

SYMBOL

. SAFETY ALERT SYMBOL
Indicates danger, warning or caut!on. May be used in
I c°njuncti°n with °ther symbo!s Or Pict0graphs.

j
_

MEANING

/ START/RUN
' ON
ON/OFF
STOP CONTROL

--

' ONIOFF

WARNING"

,,,-,n,,..,

h,owo
objects,cud

_ " WEAR EYEAND HEARING PROTECTION
_
noise can cause severe eye injury and hearing loss:
v Wear eye Protection meeting current ANSI ! ISEA
Z87:1 standards and ear protection when operating
this unit. Use a full face shield when needed.
m

M

= Read the operator's
o READ OPERATOR'S MANUAL
manual(s) and follow all warnings and safety
instructionsl
Failure to do so Can result in serious
injury to the 0perat0r and!0r bystander&

4t

STOP CONTROL

OFF or STOP

Push primer bulb, fully and slowly, 10 times.

÷lTj.d _

' THROWN

OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN

CAUSE
SEVERE
'NJUR i Sma_ ob jects Kan bewa
//__/"_/_---_" We
iAeledRatN
_ NeG
pr pe
"g
p e , aus" g'njuy,
p
y
. from the rotating rotor.
KEEP BYSTANDERS AWAY
esWeciAallRchiNId!eNan9--"!eKeep a_bY5tfnltrs5
m
p " y:"
n
p
,
(1
)
from the operating area.

A!ways use Ciean; fresh UUleaded fuei,

7-_7J

,OIL
Refer t0 0perat0r S manual foi the proper type 0f 0il.
* DO NOT USE E85 FUELIN THiS UNIT

WARN IN G
_.

:[]==i has been piovei

orWcA err. N LN Get i D°:°t_hUCh
ah_st r_tff er
' HOTy'd.
SURFACE
[] u
b
yg
d.
p
g
extremely hot from operation. When turned off they
remain hot for a short time.

_d
;hat ;_

c_nt !ig ieng i! re_t_rnthar?d!Oofdtthhanw°lrWi!nlt
Ickely
_._
"_
_,

' SHARP BLADE

[]

WhAeRnt
NING_¢ht
a m
s " .-i_ p
e
. touch the line cutting blade.

_rtoladl n°nrt r domerot
i
i j y,

CRAFTSMAN
LiMiTED

WARRANTY

FOR TWO YEARS from the date of sale, this product is warranted against defects in material or workmanship.
WITH PROOF OF SALE, a defective product will receive free repair or replacement at option of seller.
ADDITIONAL

LIMITED WARRANTY

ON TRIMMER

SHAFTS

FOR THE THIRD THROUGH TENTH YEAR from the date of sale, the outer metal housing of the upper and lower trimmer shafts is warranted
against defects in material or workmanship.
WiTH PROOF OF SALE, a new housing will be supplied free of charge. You are responsible for the labor cost of installation. This additional
coverage does not apply to inner trimmer shaft components.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.craftsman.com/warranty
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include:
.
Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as cutting line, spark plugs, or filters.
•
Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories.
•
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions.
•
Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management

To order parts or schedule

Corporation,

Hoffman Estates, IL 60179

service for this product, call 1-888-331-4569.

5

APPLiCATiONS
Asatrimmer:
• Cutting
grassandlightweeds.
Edging
Decorative
trimming
around
trees,fences,
etc.
Otheroptional
accessories
maybeusedwiththisunit.

Spark Plug

Starter
Rope Grip

Muffler

Shaft Grip

Primer Bulb

On/Off Switch

ASSEMBLY TOOLS REQUIRED:

Fuel Cap

= #2 Phillips screwdriver
/Shoulder
Harness Strap
LoG

Air Filter
Cover

Shaft Housing

Throttle
Control

\
Coupler

Oil FlU Plug

Cutting Head
Shield

Cutting

Head

Line Cutting

Blade

Engine Type ........................................................................................
Displacement .......................................................................................
Spark Plug Gap ....................................................................................
Spark Plug .........................................................................
Lubrication ................................................................................................
Crankcase Oil Capacity .................................................................................
Fuel Tank Capacity ......................................................................................
Approximate Unit Weight (No fuel) ...............................................................
Trimmer Mechanism .................................................................................
Trimming Line .......................................................................
Cutting Path Diameter ..................................................................................

* All specifications are based on the latest product information
time without notice.

Champion®

Air-Cooled, 4-Cycle
32 cc (1.95 cu. in.)
0.025 in. (0.635 mm)
RDZ4H or equivalent plug
SAE 30 Oil

2.03 oz. (60 ml)
12 oz. (355 ml)
13.5 - 14.5 Ibs. (6.1 - 6.6 kg)
Hassle Free TM Head
Hassle Free TM XTRA QUIET Spiral Line
14 in. (35.56 cm)

available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any

iNSTALLiNG

_
1.

2.

3.

THE CUTTING

HEAD

SHIELD

operate the unitTowithout
cuttingpersonal
head shield
place.
WARNING;
preventthe
serious
injury,innever
Place the cutting head shield onto the mount bracket. Align the
holes in the cutting head shield with the holes in the mount
bracket. (Fig. 1)
Screw the 2 screws through the mount bracket and into the
cutting head shield until finger tight.

j

Screws

Mount Bracket

Using a #2 Phillips screwdriver, tighten the screws until the
cutting head shield is firmly in place. Tighten the screws equally.
The gap between the mount bracket and the cutting head shield
should be the same on each side.

ADJUSTING

THE

(2)
"

hield

Fig. 1

HANDLE
Handle

If the handle requires adjustment:
1. Flip the handle lever up to loosen the handle (Fig. 2).
2. While holding the unit in the operating position (Fig. 12), move
the handle to the location that provides the best grip. Place it a
minimum of 6 inches (15.24 cm) from the end of the shaft grip
(Fig. 2).
3. Tilt the handle as desired (Fig. 2).
4. Flip the handle lever down to secure the handle.

Shaft

Shaft Grip

Housing

Minimum

6 in.

(15.24 cm)

Handle Lever
Fig. 2

WARNING:

Before using any attachment,

read and

understand the manual that came with the attachment.
Follow all safety information contained within.

WARNING:

To avoid serious personal injury and

damage to the unit, shut the unit off before removing or
installing an attachment.

OPERATING

THE COUPLER

i

I
I
i

Loosen

Tighten

t
Fig. 3

The coupler enables the use of various optional attachments.
Installing

Knob

the Attachment

1.

Remove the hanger cap from the attachment. Keep the hanger
cap for use when storing the attachment. If present, remove the
gray spacer from the coupler.
2. Set the unit on a flat, level surface.
3. Turn the knob counterclockwise
to loosen the coupler (Fig. 3).
4. Align the release button with the guide recess (Fig. 5).
5.

Push the attachment straight into the coupler (Fig. 4) until the
release button snaps firmly into the primary hole (Fig. 5).

6. Turn the knob clockwise to tighten the coupler (Fig. 3).

CAUTION:

Before operating the unit, make sure the
release button is fully snapped into the primary hole and the
knob is securely tightened.
CAUTION:
Unless specified otherwise, the release
button should be snapped into the primary hole only. Using
the wrong hole could lead to personal injury or damage to
the unit.
Removing
1.

Attachment

Coupler
Fig. 4

Release Button

Primary Hole

the Attachment

Set the unit on a flat, level surface.

2. Turn the knob counterclockwise
to loosen the coupler (Fig. 3).
3. Press and hold the release button (Fig. 5).
4. Pull the attachment straight out of the coupler (Fig. 4).
Guide Recess

Fig. 5

USING THE RIGHT OiL
Use a high-quality SAE 30 weight oil. DO NOT use dirty oil. Failure
to use clean oil of the correct type can cause premature engine
wear and failure.

Funnel Spout _(_

ADDING OIL: INITIAL USE
WARNING:

OVERFILLING THE CRANKCASE MAY
CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY. Check the oil level
before each use. The importance of maintaining the proper
oil level cannot be overemphasized. Change the oil
according to the Maintenance Schedule.

Fig. 6

NOTE: This unit was shipped without oil in the crankcase. Oil must
be added before starting the unit.
NOTE: This unit comes with a 2.03 fluid oz. (60 ml) bottle of oil.
1. Unscrew the top of the oil bottle. Remove the paper seal.
Reinstall the top of the oil bottle.
2. Remove the cap from the oil bottle. Cut the tip off the funnel
spout (Fig. 6).
3. Set the unit on a fiat, level surface.

Oil Fill Plug _________
_'_---_.._.

j_
O-Ring

4.
5.

Unscrew the oil fill plug (Fig. 7).
Pour the entire bottle into the oil fill hole (Fig. 7). DO NOT
overfill. Refer to Checking the Oil Level.
NOTE: Never add oil to the fuel tank. This unit has a four-cycle
engine. DO NOT mix oil with gasoline.
6. Wipe up any oil that may have spilled.
7. Reinstall the oil fill plug.
NOTE: Make sure the O-ring is in place on the oil fill plug (Fig. 7).
NOTE: Save the empty oil bottle. Use the bottle to measure the
correct amount of oil during future oil changes.

Oil Fill Hole

Fig. 7

9

USING

THE

RIGHT

FUEL

The use of old fuel is the most common cause of performance
problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline.
NOTE: This unit has a four-cycle engine. DO NOT mix oil with gasoline.
Definition of Blended Fuels
Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as
ethanol, methanol or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs
water. As little as 1% water in the fuel can make fuel and oil
separate, forming acids when stored. ALWAYS use fresh fuel (less
than 30 days old).
NOTE: Dispose of old fuel according to federal, state and local
regulations.
Using Blended Fuels
If using a blended fuel:
• Always use fresh unleaded gasoline
Use the fuel additive STA-BIL Qor an equivalent
Drain the tank and run the engine dry before storing the unit
!

__

It has been proven that fuel containing greater than 10%

I WARNING:
DOdamage
NOT USE
FUEL
THIS
ethanol will likely
this E85
engine
andINvoid
theUNIT.
warranty.

1

Using Fuel Additives
Use a fuel additive, such as STA-BIL Fuel Stabilizer or an
equivalent, to inhibit corrosion and minimize gum deposits. Add 0.8
oz. (23 ml) of fuel additive per gallon of fuel, according to the
instructions on the container. NEVER add fuel additives directly to
the unit's fuel tank.

FUELING THE UNiT
WARNING:
Gasoline is extremely flammable, ignited
vapors may explode. Always stop the engine and allow it
to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while
filling the tank. Keep sparks and open flames at a distance
from the area.

WARNING:

Remove the fuel cap slowly to avoid injury
from fuel spray. Never operate the unit without the fuel cap
securely in place.

WARNING:
Add fuel in a clean, well ventilated outdoor
area. Wipe up any spilled fuel immediately. Avoid creating
a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine
until fuel vapors dissipate.
1.
2.
3.

Position the unit with the fuel cap facing up.
Remove the fuel cap.
Place the fuel container spout into the fill hole on the fuel tank
and fill the tank.
NOTE: Do not overfill the tank.
4. Wipe up any fuel that may have spilled.
5. Reinstall the fuel cap.
6. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fuel container and
the fueling site before starting the engine.

10

I_

Off (O) / Stop

!

outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be
I WARNING:
lethal in a confined
Operate
area.this unit only in a well-ventilated

serious injury, the operator and the unit must be in a stable

WARNING:
starting
position when Avoid
pulling accidentally
the starter rope
(Fig.the
10).unit. To avoid

STARTING

J

INSTRUCTIONS

Fig. 8

1. Check the oil level. Refer to Checking the Off Level
2. Fill the fuel tank. Refer to Fueling the Unit.
NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off switch is in
the ON (I) position at all times (Fig. 8).
3. Slowly press and release the primer bulb 10 times (Fig. 9).
4. Crouch in the starting position (Fig. 10).
5. Squeeze and hold the throttle control (Fig. 8).
6. Continue to hold the throttle control. Pull the starter rope with a
controlled and steady motion 5 times to start the engine (Fig. 10).
NOTE: This unit uses the INCREDI-PULL TM starting system, which
significantly reduces the effort required to start the engine.
IF... the engine does not start, begin the starting procedure with step 3.
IF... the engine fails to start after 3 attempts: Squeeze and hold the
throttle control. Pull the starter rope with a controlled and steady
motion until the unit starts.

Primer Bulb

Fig. 9

IF... the engine stops while the throttle control is squeezed, begin
the starting procedure with step 3.
IF THE ENGINE IS HOT... begin the starting procedure with step 3.
Starting
Position
Starter Rope Grip_

STOPPING
1.
2.

INSTRUCTIONS

Release the throttle control and allow the engine to idle.
Press and hold the On/Off switch in the OFF (O) position until
the engine comes to a complete stop (Fig. 8).

Fig. 10

11

Thisunitcanbestartedwithanoptional
SpeedStart

TM
accessory
(items sold separately). Please refer to the Speed Start TM accessory
operator's manual for the proper use of this feature.
Please contact your local Craftsman retailer, call 1-888-331-4569 or
visit www.craftsman.com
for more information.

STARTING

item No.
316.85951
316.85952
316.85953

Description
..............................
..................................
.............................

Plug-in Power Start
Power Bit Start
Cordless Power Start

iNSTRUCTiONS

1. Check the oil level. Refer to Checking the Oil Level.
2. Fill the fuel tank. Refer to Fueling the Unit.
NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off switch is in
the ON (I) position at all times (Fig. 8).
3.
4.
5.

6.
7.

8.

Slowly press and release the primer bulb 10 times (Fig. 9).
Crouch in the starting position (Fig. 10).
Insert the Speed Start TM accessory into the Speed Start TM port
(Fig. 11). Refer to the Operation section of the Speed Start TM
accessory operator's manual.
Squeeze and hold the throttle control (Fig. 8).
Continue to hold the throttle control. Run the Speed Start TM
accessory in intervals no longer than 2 seconds each until the
unit starts.

......
_-------

Fig. 11

Remove the Speed Start TM accessory from the unit.

iF... the engine does not start, begin the starting procedure with step 3.
iF... the engine fails to start after 3 attempts: Squeeze and hold the
throttle control. Run the electric start accessory in intervals no
longer than 2 seconds each until the unit starts.
iF... the engine stops while the throttle control is squeezed, begin
the starting procedure with step 3.
iF THE ENGINE iS HOT... begin the starting procedure with step 3.

STOPPING
1.
2.

iNSTRUCTiONS

Release the throttle control and allow the engine to idle.
Press and hold the On/Off switch in the OFF (O) position until
the engine comes to a complete stop (Fig. 8).

12

Speed Start
Port

TM

HOLDING THE UNiT
WARNING:

Always wear eye, hearing, hand, foot and

thisbody
unit.
protection to reduce the risk of injury when operating

WARNING:

To prevent serious personal injury, avoid arm I
contact with the engine while operating the unit. The
engine may be extremely hot.

•

Stand in the operating position (Fig. 12). Stand up straight. Do
not bend over.

o

Keep feet apart and firmly planted.
Hold the shaft grip with the right hand. Keep the right arm
slightly bent.

o

o
o
o

I
Fig. 12

Hold the handle with the left hand. Keep the left arm straight.
Hold the unit at waist level.
Position the cutting head a few inches above the ground.

TiPS FOR BEST

RESULTS

=

To direct clippings away from the operator, tilt the cutting head
slightly down to the right; cut from left to right whenever possible.
Do not trim wet grass or weeds.
NOTE: Some line breakage will occur from:
Entanglement with foreign matter
Normal line fatigue
Attempting to cut thick vegetation
Forcing the line into objects such as walls or fence posts

DECORATIVE

TRiMMiNG

When trimming around trees, posts, fences, etc., rotate the whole
unit so that the cutting head is at a 30 ° angle to the ground (Fig. 13).

3

Fig. 13

13

EDGING
The trimmer attachment can be used for edging (Fig. 14).
Alternatively, bladed lawn edger attachments can also be purchased
for use with this unit.
Rotating the Trimmer Attachment
I

_

damage to the unit, shut the unit off before rotating the
To avoid serious personal injury and

WARNING:
attachment.

1
I

When edging around sidewalks, flowerbeds, etc., rotate the trimmer
attachment 90 ° inside the coupler. DO NOT rotate the entire unit 90 °.
1. Turn the knob counterclockwise
to loosen the coupler (Fig. 3).
Refer to Operating the Coupler in the Assembly section.
2. Press and hold the release button (Fig. 5).
3. Rotate the attachment until the release button snaps firmly into
the 90 ° edging hole (Fig. 15).

Fig. 14

Release

4. Turn the knob clockwise to tighten the coupler (Fig. 3).

CAUTION:

Only snap the release button into the 90 °
edging hole when edging with the trimmer attachment.
Using the 90 ° edging hole with other attachments could
lead to personal injury or damage to the unit.

Hole

Maintaining the Trimming Line
Hard surfaces, such as sidewalks, can cause the trimming line to
wear down quickly or break.
•
Frequently check the trimming line length. Replace the trimming
line as needed. Refer to Replacing the Trimming Line.
DO NOT force the unit. Make shallow cuts in as many passes as are
necessary to achieve the desired depth. Cut at a slow, even pace.

Fig. 15

14

WARNING:

To prevent serious injury, never perform
maintenance or repairs while the unit is running. Always
allow the unit to cool before servicing or repairing the unit.
Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from
starting accidentally.

MAINTENANCE

SCHEDULE

Perform these required maintenance procedures at the frequency
stated in the table. These procedures should also be a part of any
seasonal tune-up.
NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or
skills. If unsure about these procedures, take the unit to a Sears
or other qualified service dealer. Call 1-888-331-4569 for more
information.
NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control
devices and system may be performed by a Sears or other qualified
service dealer. Call 1-888-331-4569 for more information.
NOTE: Please read the California/EPA statement that came with the
unit for a complete listing of terms and coverage for the
emissions control devices, such as the spark arrestor, muffler,
carburetor, etc.
Cutting

Line

FREQUENCY

MAINTENANCE

Every 10 hours

•

After the first
10 hours and
at 38 hours

Head

REQUIRED

Clean and re-oil the air filter. Refer to
Maintaining the Air Filter.
Change the oil. Refer to Changing the Oil.
Have the rocker arm clearance checked by
a Sears or other qualified service dealer.
Check the spark plug condition and gap.
Refer to Maintaining the Spark Plug.

Holes

Fig. 16

REPLACING THE TRIMMING

LINE
Positioning
Tunnel

Only use the trimming line described in the Specifications section.
Other types of trimming line may cause the unit to overheat or fail.
!

J

rope. These canNever
breakuse
off metal-reinforced
and become dangerous
_WARNING:
line, wire,projectiles.
chain or |

Positioning
Tunnel

NOTE: When using Craftsman® Hassle Free TM XTRA QUIET Spiral
Line, use the line best suited for the job at hand. Medium-sized (red)
line is designed for cutting grass and small weeds. Large-sized
(black) line is designed for cutting larger weeds and light brush.
1.

Line

Remove the old line from the cutting head. Push one end of the
trimming line into the cutting head until a loop of line protrudes
from the head. Pull the loop to remove the line.

Fig. 17

2.
3.

Use a clean cloth to clean the surface of the cutting head.
Insert the ends of the new trimming line into the holes in the
cutting head (Fig. 16). Push the line through the holes until both
ends protrude from the positioning tunnels (Fig. 17).
4. Pull the ends of the line until the line is tight against the cutting
head. Make sure the ends of the line are of equal length (Fig. 18).
If one end is longer than the other, push the longer end back
through the cutting head partway and pull the shorter end out. If
necessary, repeat this process until both ends are of equal length.
5. Press the exposed loop of trimming line until it is tight against
the cutting head (Fig. 18).

Loop

Line

Fig. 18

15

CHECKING THE OiL LEVEL
WARNING:

OVERFiLLiNG THE CRANKCASE MAY
CAUSE SERIOUS PERSONAL iNJURY. Check the oil level
before each use. The importance of maintaining the proper
oil level cannot be overemphasized.

inspecting

the Oil Level Window

1. Stop the engine and allow it to cool.
2. Set the unit on a flat, level surface, such as a workbench or
table. The cutting head shield should hang over the edge so that
the engine is level (Fig. 19).
NOTE: Failure to keep the engine level may cause the oil to overfill.
3. Look into the oil level window; use a flashlight if necessary. The
oil level should fill the window approximately
halfway (Fig. 20).
If the oil level is too low, add oil. Refer to Adding Off.
Adding

Fig. 19

Oil FlU Plu{

O=Ring

Oil

1.

Clean the area around the oil fill plug (Fig. 20) to prevent debris
from entering the oil fill hole.
2. Unscrew the oil fill plug.
3. Add oil to the oil fill hole until the oil level is approximately
halfway up the oil level window (Fig. 20).
NOTE: DO NOT overfill the crankcase.

Oil FlU Hole

Maximum
Oil Level

4. Wipe up any oil that may have spilled.
5. Reinstall the oil fill plug.
NOTE: Make sure the O-ring is in place on the oil fill plug (Fig. 20).

CHANGING

Fig. 20

THE OiL

Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely
and carry away more impurities.
1. Clean the area around the oil fill plug (Fig. 20) to prevent debris
from entering the oil fill hole.
2. Unscrew the oil fill plug.
3. Tip the unit vertically to pour the oil out of the oil fill hole and into
a container (Fig. 21). Allow ample time for complete drainage.
NOTE: Dispose of the old oil according to federal, state and local
regulations.
4. Wipe up any oil that may have spilled.
5. Pour 2.03 fl.oz. (60 ml) of SAE 30 oil into the oil fill hole.
NOTE: DO NOT overfill. Refer to Checking the Oil Level.
NOTE: Use the empty oil bottle saved from the initial use to
measure the correct amount of oil. Fill the oil bottle to the 2.03 fl.
oz (60 ml) fill line indicated on the back of the bottle (Fig. 22).
6. Wipe up any oil that may have spilled.

Fig. 21

7. Reinstall the oil fill plug.
NOTE: Make sure the O-ring is in place on the oil fill plug (Fig. 20).

Fill Line

Fig. 22

16

MAiNTAiNiNG

THE AiR FILTER

Hole
Air Filter

J

the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining
To avoid serious personal injury, always stop |

WARNING:
the unit.

Air Filter
Cover

Failure to maintain the air filter can result in poor performance or can
cause permanent damage to the engine. Engine failure due to
improper air filter maintenance is not covered by the product warranty.
Cleaning

Cover

Screw

the Air Filter
Air Filter

1.

Unscrew the cover screw completely. Swing the air filter cover to
the right. Remove the air filter cover from the air filter housing
(Fig. 23).
2. Remove the air filter from the air filter housing (Fig. 23).
3. Wash the air filter in detergent and water. Rinse the air filter
thoroughly and allow it to dry.
4. Lightly coat the air filter with clean SAE 30 oil.

Fig. 23

5. Squeeze the air filter to spread and remove excess oil.
6. Reinstall the air filter in the air filter housing (Fig. 23).
NOTE: Operating the unit without the air filter and air filter cover will
VOiD the warranty.
7. insert the tab on the air filter cover into the hole on the air filter
housing. Swing the air filter cover to the left. Push the air filter
cover back onto the air filter housing, insert the cover screw into
the air filter cover. Tighten the cover screw to secure the air filter
cover (Fig. 23).

ADJUSTING THE iDLE SPEED

adjustments.

Wear protective

Tab

clothing and observe all

WARNING:
The cutting
headserious
may spin
during injury.
idle speed
safety instructions
to prevent
personal

J

if the engine will not idle properly:
1. Drain the fuel tank and add fresh fuel. Refer to Oil and Fuel.
2. Clean the air filter. Refer to Maintaining the Air Filter.
if the engine still will not idle properly, adjust the idle speed:
1. Start the engine. Refer to Starting and Stopping.
2. Release the throttle control and let the engine idle.
• if the engine stops, increase the idle speed. Use a small
Phillips screwdriver to turn the idle speed screw clockwise,
1/8 of a turn at a time, until the engine idles smoothly (Fig. 24).
if the cutting head spins when the engine idles, reduce the idle
speed. Turn the idle speed screw counterclockwise, 1/8 of a
turn at a time, until the cutting head stops moving (Fig. 24).
if the engine still will not idle properly, and any of the following
conditions are true, take the unit to a Sears or other qualified service
dealer:

Fig. 24

the engine hesitates or stalls on acceleration
there is a loss of engine power

17

MAiNTAiNiNG

THE SPARK PLUG

1.

Stop the engine and allow it to cool. Grasp the spark plug boot
firmly and pull it from the spark plug.
2. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the
cylinder head with a 5/8-inch socket, turning counterclockwise.

\
|

_

electrodes. GritDo
in not
the sand
engine
could
damage
the cylinder.
WARNING:
blast,
scrape
or clean
spark plug

J

3.

inspect the spark plug. If the spark plug is cracked, fouled or
dirty, replace it with replacement part #753-05784, a Champion
RDZ4H or an equivalent spark plug.
4. Use a feeler gauge to set the air gap at 0.025 in. (0.635 ram}
(Fig. 25).
5. install the spark plug in the cylinder head. Tighten the spark plug
with a 5/8-inch socket, turning it clockwise until snug.
NOTE: If using a torque wrench, torque to:
110-120 in..lb. (12.3-13.5 Nora}. Do not over tighten.
6. Reattach the spark plug boot.

0.025 in.
(0.635 ram}

Fig. 25

18

CLEANING

STO RAG E
•

the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining
To avoid serious personal injury, always stop

WARNING"
the unit.

]

Use a small brush to clean the outside of the unit. Do not use strong
detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as
pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic.
Wipe off any moisture with a soft cloth.

Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame
or spark.
Allow the engine to cool before storing.
Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage.
Store the unit in a dry, well-ventilated area.
Store the unit out of the reach of children.
To suspend the attachment from a hook, install the hanger cap
onto the attachment. Make sure the release button is securely
locked into one of the holes on the hanger cap.

Short-term

Storage (1-2 weeks)

1. Store the unit in a horizontal position. If this is not possible, store
the unit vertically with the engine at the top.
Long-term

Storage

1. Remove the fuel cap, tip the unit and drain the fuel into an
approved container. Reinstall the fuel cap.
2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures
that all fuel has been drained from the carburetor.
3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 5 drops
of any high quality motor oil into the cylinder. Pull the starter rope
slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug.
4. Thoroughly clean the unit and inspect it for any loose or
damaged parts. Repair or replace damaged parts and tighten
loose screws, nuts or bolts.
Preparing the Unit for Use after Long=term

Storage

1. Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder.
2. Change the oil. Refer to Changing the Off.
NOTE: Do not use fuel that has been stored for more than 30 days.
Dispose of old fuel and oil according to federal, state and local
regulations.

19

PROBLEM

SOLUTION

The fuel tank is empty

Fill the fuel tank with fresh fuel

The fuel is old (over 30 days)

Drain the fuel tank and add fresh fuel

The air filter is dirty

Clean or replace the air filter

The idle speed is incorrect

Adjust the idle speed

The fuel is old (over 30 days)

Drain the fuel tank and add fresh fuel

The air filter is dirty

Clean or replace the air filter

The fuel is old (over 30 days)

Drain the fuel tank and add fresh fuel

The spark plug is fouled

Replace the spark plug

2O

Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman@ product is designed and manufactured for years of dependable
operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Here's what the Repair Protection Agreement*

includes:

[]

Expert service

[]
[]
[]

Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs
Product replacement
up to $1500 if your covered product can't be fixed
Discount of 25% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of
preventive maintenance check
Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual."

[]

by our 10,000 professional repair specialists

Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a
full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation

Service

For Sears professional installation
Canada call 1-800-4-MY-HOME.

of home appliances,

garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or

21

22

Manual

del Operador

14
Motor de 4 tiernpos
Con Posibilidad de Arranque El_ctrico
RECORTADOR WEEDWACKER_

A GASOLINA

Modelo No. 316.731932

_EU_VA#LE

$ TA R TR N _ E A $ E

* SEGURIDAD

PRECAUCION: Antes de utilizar, este
producto lea este manual y siga todas
las reglas de seguridad
e instrucciones
de operaci6n.
Sears Brands Management

Corporation,

Visite nuestro
769-10212 / 00

* ENSAMBLAJE
. OPERACION
* MANTENIMIENTO
Hoffman

Estates, IL 60179 U.S.A.

sitio web: www.craftsrnan.corn
10/14

iNDICE
Seguridad
...........................................
24
Garantia
.............................................
28
Conozca
suunidad....................................
29
Especificaciones
......................................
29
Montaje.............................................
30
Aceiteycombustible
...................................
32
Arranque
y parada
.....................................
34
Funcionamiento
.......................................
36
Mantenimiento
........................................
38
Limpieza
yalmacenamiento
.............................
42
Soluci6n
deproblemas
.................................
43
Convenio
deprotecci6n
dereparaci6n
.....................
44
NQmeros
deservicio.........................
Contraportada
Todalainformaci6n,
lasilustraciones
ylasespecificaciones
quese
incluyen
enelpresente
manual
sebasan
enlainformaci6n
mas
reciente
sobreelproducto
disponible
almomento
delaimpresi6n.
Nosreservamos
elderecho
arealizar
cambios
encualquier
momento
sinprevio
aviso.
©Seam
Brands,
LLC

Elobjetivo
delossimbolos
deseguridad
esdirigirsuatenci6n
hacia
posibles
peligros.
Lossimbolos
deseguridad,
asicomosus
explicaciones,
necesitan
suatenci6n
y comprensi6n
completas.
Las
advertencias
deseguridad
noeliminan
porsimismas
ningQn
peligro.
Lasinstrucciones
o advertencias
quecontienen
no
reemplazan
a lasmedidas
adecuadas
deprevenci6n
deaccidentes.
SlMBOLOS
SIGNIFICADO

PELIGRO:

Indica un peligro EXTREMO.

Si no se cumple una advertencia de seguridad de
PELIGRO usted mismo u otras personas sufriran lesiones
graves o la muerte.

ADVERTENCIA:

Indica un peligro

GRAVE.

NOTA SOBRE EL AMORTIGUADOR

DE CHISPAS

NOTA: Para usuarios de los territorios de bosques de EE. UU. y
de los estados de California, Maine, Oregon y Washington.
Todos los territorios de bosques de EE. UU. y los estados de
California (C6digos de Recursos P0blicos 4442 y 4443), Oregon y
Washington exigen por ley, que determinados motores de
combusti6n interna que se operan en zonas cubiertas por malezas
de bosque y/o hierbas cuenten con un amortiguador de chispas
que se debera mantener en condiciones de uso adecuadas o que el
motor se diseSe, equipe y mantenga para prevenir incendios.
Corrobore con las autoridades estatales o locales cuales son las
normativas correspondientes a dichas exigencias. El
incumplimiento de dichos requerimientos podria generarle una
responsabilidad o una multa. La presente unidad se equipa en la
f_brica con un amortiguador
de chispas. Si requiere reemplazo,
p6ngase en contacto con un Centro de Servicio de Reparaciones y
Piezas Sears para instalar el con junto de silenciador adecuado.

Si no se cumple una ADVERTENClA de seguridad usted
mismo u otras personas PUEDEN sufrir lesiones graves.

DDC£'_

r,-,

ADVERTENCIA:

A | |t'_|_lk|

v,,: ,odica
oope,i0ro
de

GRAVEDAD MODERADA.
Si no se cumple una serial de seguridad de PRECAUCION
usted mismo o a otras personas PUEDEN sufrir lesiones o
se PUEDEN producir dar_os materiales.

_

Este producto
contiene una sustancia quimica que segQn el Estado de
California
puede 65
producir
cancer, defectos
de nacimiento
ROPOSICI6N
DEL ESTADO
DE CALIFORNIA
u otros problemas reproductivos.

Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. Si no Io hace, el operador y/o los
observadores
pueden sufrir lesiones graves.

NOTA: Proporciona informaci6n o instrucciones de vital importancia
para el funcionamiento o el mantenimiento del equipo.

24

• INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
UNIDAD

DE SEGURIDAD

ANTES DE USAR LA

ADVERTENCIAS
A GASOUNA

DE SEGURIDAD

•

PARA LAS UNIDADES

ADVERTENCIA:

todas las normas de seguridad al usar la unidad. Por favor,
lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad para
garantizar la seguridad del operador y los observadores.
Por favor, guarde estas instrucciones para su uso posterior.

ADVERTENCIA: Se
deben
respetar
•

IMPORTANTES

sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se
La gasolina es
encienden. Adopte las siguientes precauciones:
Almacene el combustible Qnicamente en recipientes dise_ados
especificamente y aprobados para el almacenamiento de dichos
materiales.

Lea las instrucciones con atenci6n. Debe familiarizarse con los
controles y con el uso apropiado de la unidad.
No opere esta unidad siesta cansado, enfermo o bajo la
influencia de alcohol, drogas o medicamentos.

Detenga siempre el motor y dejelo enfriar antes de Ilenar el
dep6sito. Nunca retire la tapa del dep6sito de combustible ni
agregue combustible cuando el motor este caliente. Afloje siempre
lentamente la tapa del dep6sito de combustible para descargar la
presi6n que haya en el dep6sito antes de recargar combustible.
Agregue siempre combustible en una zona al aire libre, limpia y
bien ventilada, en la que no haya chispas ni llamas. NO fume.
Nunca opere la unidad si la tapa del combustible no esta bien
sujeta en su lugar.
Evite que se genere una fuente de encendido para el
combustible derramado. Limpie de inmediato el combustible
derramado de la unidad, antes de encenderla. Mueva la unidad
al menos 30 pies (9.1m) de la fuente de combustible y del sitio
antes de arrancar el motor. NO fume.

La unidad no debe ser utilizada por ni_os. Los adolescentes
deben contar con la compa_ia y guia de un adulto.
Se deben instalar correctamente todos los protectores y
accesorios de seguridad antes de operar la unidad.
Inspeccione la unidad antes de usarla. Reemplace las piezas
da_adas. Compruebe si hay perdidas de combustible.
Compruebe que todas las sujeciones esten en su lugar y bien
ajustadas. Reemplace las piezas que esten agrietadas,
astilladas o da_adas de cualquier manera. No utilice la unidad si
hay piezas sueltas o da_adas.
Use Qnicamente el hilo de recorte que se describe en la secci6n
Especificaciones de este manual. Nunca use un hilo, un cable,
una cadena o una cuerda de metal reforzados. Podrian
separarse y convertirse en proyectiles peligrosos.
No cambie el cabezal de corte por cuchillas rigidas o de metal.
Si Io hace, podria provocar lesiones graves.
Tenga en cuenta el riesgo de lesiones en la cabeza, las manos y
los pies.
Inspeccione el Area con atenci6n antes de arrancar la unidad.
Extraiga las rocas, los vidrios rotos, los clavos, los cables,
cordeles y demas objetos que podrian ser arrojados o enredarse
en la unidad.

Nunca arranque ni use la unidad dentro de una habitaci6n o de
una construcci6n cerrada. La inhalaci6n de humos de escape
puede ser mortal. Opere esta unidad Qnicamente en una zona
bien ventilada, al aire libre.

DURANTE LA OPERACION
Utilice anteojos o antiparras de seguridad que cumplan con las
normas ANSI / ISEA Z87.1 vigentes y que tengan la
identificaci6n correspondiente. Utilice una protecci6n auditiva al
operar esta unidad. Utilice una mascara facial o para polvos si la
maquina levanta polvo durante su funcionamiento.

Despeje la zona de ni_os, observadores y mascotas;
mantengalos fuera de un radio de 50 pies (15 m), como minimo.
Incluso a esa distancia, sigue el riesgo de ser alcanzados por
los objetos arrojados pot el aire. Sugierales a los observadores
que usen protecci6n ocular. Si alguien se le aproxima, detenga
la unidad de inmediato.

Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de
mangas largas. No use ropa holgada, alhajas, pantalones
cortos, sandalias ni ande descalzo. Sujetese el cabello a nivel de
los hombros.

Apriete el control del acelerador y verifique que vuelva
automaticamente a la posici6n de ralenti. Realice todos los
ajustes o las reparaciones antes de usar la unidad.
Esta unidad esta dise_ada para uso ocasional, para el hogar
Qnicamente.

El protector del cabezal de corte siempre debe estar colocado
mientras se opera la unidad. No utilice la unidad si no estan
extendidos ambos hilos de recorte y si no esta instalado el hilo
adecuado. No extienda el hilo de recorte mas alia de la Iongitud
del protector.
El cabezal de corte debe permanecer fijo cuando el motor
funciona al ralenti. Si no funciona, consulte Ajuste de la
velocidad de ralentL
Ajuste la manija para que brinde el mejor agarre, si corresponde.
Compruebe que el accesorio no este en contacto con nada
antes de poner en marcha la unidad.
Use la unidad solamente con luz de dia o con una buena luz artificial.
Evite arranques accidentales. Permanezca en la posici6n de
arranque siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador
y la unidad deben estar en una posici6n estable durante el
arranque. Consulte Arranque y Parada.
Utilice la herramienta apropiada. Use esta herramienta s61o para
el prop6sito para el que fue dise_ada.

25

OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Sostenga
siempre
launidad
conambas
manos
durante
la
operaci6n.
Sostenga
firmemente
ambas
manijas
o empu_aduras. El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso.
Noseextienda
demasiado.
Siempre
debeestarbienafirmado
y
Todos los servicios, que no sean los procedimientos de
mantener
elequilibrio
adecuado.
Tenga
cuidado
altrabajar
mantenimiento descritos en este manual, deberan realizarse por
sobreescalinatas,
cuestas
empinadas
o pendientes.
Paraevitar
un centro de Sears u otro centro de servicio calificado.
lesiones
graves,
nohagafuncionar
launidad
desdeunaescalera
demanoo untecho.
Nunca extraiga, modifique o deje inoperativo ningQn dispositivo
de seguridad que venga con la unidad.
Mantenga
lasmanos,
elrostroy lospiesalejados
detodaslas
Antes de inspeccionar, limpiar, guardar o transportar la unidad, o
piezas
m6viles.
Notoqueniintente
detener
laspiezas
m6viles.
de hacer tareas de reparaci6n o mantenimiento o reemplazar
Notoqueelmotor,elalojamiento
delengranaje
nielsilenciador.
alguna de sus piezas:
Estas
partesseponen
extremadamente
calientes
porel
1. Detenga la unidad.
funcionamiento,
incluso
despues
dequeseapagalaunidad.
2. AsegQrese de que se hayan detenido todas las piezas m6viles.
Nooperelaunidad
a unavelocidad
mayora lanecesaria
parala
tarea.Nohagafuncionar
launidad
a altavelocidad
cuando
no
3. Deje que la unidad se enfrie.
estaenuso.
4. Desconecte el cable de la bujia.
Noexijademasiado
a launidad.
Siseusaa lavelocidad
parala
Sujete la unidad durante el transporte.
quefuedise_ada,
realizara
untrabajomaseficiente
yseguro.
Nunca almacene la unidad con combustible en el dep6sito, en el
Detenga
siempre
launidad
cuando
laoperaci6n
estedemorada
interior de una construcci6n donde las emanaciones puedan
ocuando
camine
deunlugaraotro.
alcanzar una llama abierta (luces piloto, etc.) o chispas
Antesdeapoyarlaunidad,
siempre
aseg@ese
dequeelmotor
(interruptores, motores electricos, etc.).
esteapagado
y quetodaslaspiezas
m6viles
sehayandetenido.
Almacene la unidad en un lugar seco, asegurada o a una altura
Sigolpea
unobjetoextra_o
osiesteseengancha
enlaunidad,
que evite que se la use sin autorizaci6n o se la da_e. Mantenga
detengala
deinmediato
ycontrole
siseprodujeron
da_os.
No
la unidad lejos del alcance de los ni_os.
utilicelaunidad
hastahaberreparado
elda_o.Noutilicela
Nunca rocie ni arroje chorros de agua ni de ningQn otro liquido a la
unidad
sihaypiezas
sueltas
o da_adas.
unidad. Mantenga las manijas secas y limpias (sin residuos, aceite
Apague
elmotory desconecte
labujiapararealizar
tareasde
ni grasa). Limpie la unidad luego de cada uso. Consulte Limpieza y
mantenimiento
o reparaci6n.
almacenamiento. No utilice solventes o detergentes fuertes.
Utilicesolamente
laspiezas
derepuesto
y accesorios
del
Guarde estas instrucciones. ConsQltelas con frecuencia y Qselas
fabricante
original
(OEM).
Siusacualquier
otrapiezao
para capacitar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a otras
accesorio,
elusuario
podrialesionarse
gravemente
o launidad
personas, tambien debe prestarles estas instrucciones.
podriada_arse
yseanularia
lagarantia.
Mantenga
limpialaunidad.
Quiteconcuidado
cualquier
restode
vegetaci6n
uotrosresiduos
quepuedan
bloquear
laspiezas
GUARDE ESTAS
m6viles.
Afindereducir
elriesgodeincendio,
reemplace
elsilenciador
y
INSTRUCCIONES
elamortiguador
dechispas
siestanaveriados.
Mantenga
el
motory elsilenciador
libresdehierbas,
hojasydela
acumulaci6n
excesiva
degrasao decarbono.
Silaunidad
comienza
avibrarenformaanormal,
detengala
de
inmediato.
Inspeccione
launidad
paradeterminar
lacausadela
vibraci6n.
Lavibraci6n
porIogeneral
indicaquehayalgQn
problema.

26

• SJMBOLOS
INTERNAClONALES
Y DE

SEGURIDAD

•

Este manual del operador describe simbolos de seguridad e intemacionales, asi como pictogramas, que pueden aparecer en este producto.
Lea el manual del operador para obtener informaci6n completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones.
SJMBOLOS

SIGNIFICADO

SJMBOLOS

,S!MBOLO
DEALERTA
DESEGUR_DAD
A

_L
=B

SIGNIFICADO
' APAGADO/ENCENDIDO

!ndica peligro, advertencia o Precauci6n: Puede
. uti!izarse Junto con 0tros simb0!0S 0 pict0gramas,

I

DE CONTROL DE PARADA

. ENCENDIDO / ARRANQUE / MARCHA

_1_

' APAGADO/ENCENDIDO

DE CONTROL DE PARADA

APAGADO o PARADA
EdeiRooTadEo
aAt
j _dLa_al
e: I_sl
, mAa
LEAn£lV
EL MANUAL
DEL Nc£'
OPERADOR

()

;p

7

pi

advertencias e instrucciones d e seguddad. Si no!o
hace, el operador Y!0 !os observadores pueden sufrir
. lesiones graves.

i/

Presione por completo el bulbo del cebador
t BULBO DEL CEBADOR
lentamente 10 veces.

I. °UT'L'OE
PROTEOO,6N
OCULAR
_AUO,T,VA
¸
I|
ADVERTENClA:
,osobjetos
que
son arrojados pot el aire y los ruidos fuertes pueden
prov0car graves lesiones 0cuiares y p@didas de
audici6n. Cuando opere esta unidad, utilice protecci6n
ocular que cump!a con !as normas ANSI / ISEA Z87:1
vigentes y protectores auditivos: Uti!ice una m4scara
que cubra todo el rostro si es necesario.

,__,_=_

wLOS OBJETOS QUE SON ARROJADOS

//_
1

S/_

ADVERTENCIA:

Esposb
equese

arrojen objetos pequeSos por el aire a alta velocidad,
Io cual puede provocar lesiones. Mant6ngase alejado
. del rotorgiratorio.
' MANTENGA ALEJADOS

Utilice siempre combustible
m_"'COMBUSTJBLESINPLOMOI_I_

POR EL

AJREY EL CORTADOR GIRATORIO PUEDEN
PROVOCAR LESIONES GRAVES []

A LOS OB=SERVADORES

cad
t o£osVo bEseR_a
dTorEesNes£c[iAmenM
=
an_oengnasas
:
, P "
._ y
las mascotas, al menos a 50 pies (15 m) de la zona de
o trabajo.

limpio, nuevo y sin p!omo.

,ACE_TE
.

Consuite el manual de! operador para conocer el tipo
. adecuado de aceite.
NO UTiMCE COMBUSTIBLE

, SUPERFICIE CALIENTE

ADVERTENCIA.

E85 EN ESTA UNIDAD

'

ADVERTENCIA. seha
=

dem0strado que el c0mbUst!bie que Contiene mAS de
Un ! 0% de etano! es pr0babie que daSe eSte motor y
anule la garanti&

'

silenciador
, quemarse.
durante el
continean

afAila£VeE

[]

_otoque
e

o el ciiindro cuando est6n caiientes. Puede
Estas piezas se calientan extremadamente
funcionamiento. Una vez apagadas,
caiientes durante un periodo breve•

trotToEd e_lacOce! oario:Haycunr_ecu_

a

de evitar lesiones graves, no toque la cuchilla de corte
" del hilo.

27

GARANTiA

LIMITIDA

DE CRAFTSMAN

POR DOS ANOS a partir de la fecha de la compra, este producto esta garantizado por defectos en los materiales o la mano de obra.
CON EVIDENCIA DE COMPRA, un producto defectuoso recibira una reparaci6n gratuita o un reemplazo a opci6n del vendedor.
GARANTJA LIMITADA ADICIONAL

PARA LOS EJES DEL CORTADOR

A PARTIR DEL TERCER Y HASTA EL DE_CIMOANO desde la fecha de compra, el cuerpo externo de metal de los ejes superior e inferior del
cortador estan garantizados contra defectos de materiales o fabricaci6n.
Se proporcionara un cuerpo nuevo gratis con la presentaci6n del COMPROBANTE DE COMPRA. Es su responsabilidad cubrir el costo de
mano de obra de instalaci6n. Esta cobertura adicional no se aplica a los componentes internos del eje de la cortadora.
Para conocer los detalles de la cobertura de garantia para la reparaci6n o reemplazo gratuitos, visite el sitio web:
www.craftsman.com/wa
rranty
Esta garantia cubre SOLAMENTE defectos de materiales o mano de obra. La cobertura de garant{a NO incluye:
•
Los componentes consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia como lineas de corte, bujias o filtros.
•
•
•

Los dados al producto a consecuencia de intentos de modificaci6n o reparaci6n del usuario u ocasionados por accesorios del producto.
Las reparaciones necesarias por un accidente o por no operar o mantener el producto de acuerdo con todas las instrucciones suministradas.
El mantenimiento preventivo ni las reparaciones necesarias debido a una mezcla incorrecta de combustible o a al uso de un combustible
viejo o contaminado.
Esta garantia se anula si el producto en algL_nmomento se utiliza para prestar servicios comerciales o se alquila a otra persona.
Esta garantia le confiere a usted derechos legales especificos y usted puede tener, ademas, otros derechos que difieren de un estado a otro.
Sears Brands Management

Corporation,

Para ordenar

o agendar

refacciones

Hoffman Estates, IL 60179

mantenimiento

para este producto, llame a 1-888-331-4569.

28

APLICACIONES
Comorecortadora:

Bujiade

encendido

Corta hierbas y malezas ligeras

Silenciador

"
•

Bordeado
Recorte decorativo alrededor de arboles vallas etc.
•
' .
'
.
Con esta unldad se pueden usar otros accesorlos opclonales.

ErnpuSadura
X
_

Empu_adura del eje
\

/cuerda
_

_

r

/

_e_---_

de arranque
.....
UURDO
ael
cebador

,oto ot ,o
HERRAMIENTAS

DE ENSAMBLADO

encendido/apagado

o

•

Destornillador

Correa

Phillips n. 2

de hombro

/ Presilla

de enganche del arn_s.

om,oo,o

L.4 " !'_q ,,_

\

_/. _/_:!

_

__

_

"_

_ ,',_"

_

\

I

//

Cabezal de corte J

\

Tap6n para

_Cuchilla
de/_
corte de hilo

Tipo de motor ............................................................................
Desplazamiento ............................................................................
Separaci6n de las bujias ........................................................................
Bujia de encendido ..................................................................
Lubricaci6n ............................................................................................

Refrigerado pot aire, de 4 ciclos
32 cc (1.95 pulgadas cQbicas)
0.025 pulgadas (0.635 mm)
Champion® RDZ4H o bujia equivalente
Aceite SAE 30

Capacidad de aceite del carter .........................................................................
Capacidad del dep6sito de combustible
..................................................................
Peso aproximado de la unidad (sin combustible) ..................................................
Mecanismo de recorte ............................................................................
Linea de Corte ....................................................................
Diametro de la senda de corte ......................................................................

2.03 onzas (60 ml)
12 onzas (355 ml)
13.5 - 14.5 libras (6.1 - 6.6 kg)
Cabezal Hassle Free TM
Linea Espiral Hassle Free TM XTRA QUIET
14 pulgadas (35.56 cm)

* Todas las especificaciones estan basadas se basan en la informaci6n mas reciente sobre el producto disponible al momento
impresi6n. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso.

29

de la

INSTALACK_N DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE
Tornillos(2)

_

graves, no opere nunca la unidad sin el protector del
ADVERTENClA:
Para evitar lesiones personales
cabezal de corte colocado.

]

Coloque el protector del cabezal de corte en el soporte de
montaje. Alinee los orificios del protector del cabezal de corte
con los del soporte de montaje. (Fig. 1)
2. Enrosque los 2 tornillos en el soporte de montaje y el protector
del cabezal de corte apretandolos con la mano.
3. Apriete los tornillos con un destornillador Phillips #2 hasta que el
protector quede firme en su lugar. Apriete los tornillos con la
misma presi6n. La separaci6n entre el soporte de montaje y el
protector del cabezal de corte debera ser la misma a cada lado.

'
\

'

//
_

/

Protector de,
cabezal de corte

1.

AJUSTE

Fig. 1

DE LA MANIJA
Manija

Si la manija requiere ajustes:
1. Voltee la palanca de la manija hacia arriba para aflojarla (Fig. 2).
2. Mientras sujeta la unidad en la posici6n de funcionamiento
(Fig. 12), desplace la manija hasta la ubicaci6n que le ofrece el
mejor agarre. Ubiquela como minimo a 6 pulgadas (15.24 cm)
del extremo de la empudadura del eje (Fig. 2).

EmpuSadura
deI eje
AIojamiento
del eje

Minimo de
6 pulgadas (15.24 cm)

3. Incline la manija como desee (Fig. 2).
4. Voltee la palanca de la manija para fijar la abrazadera.

Palanca de la manija
Fig. 2

3O

ADVERTENClA:

Antes de comenzar a utilizar

cualquiera de los accesorios, lea y comprenda el manual
que viene con dicho accesorio. Tenga en cuenta toda la
informaci6n de seguridad que incluye.

ADVERTENOIA:

A fin de evitar lesiones personales

graves y dar_os a la unidad, apa.guela antes de extraer o
instalar un accesorio.

Afloje

Apriete

FUNCIONAMIENTO

t

DEL ACOPLADOR

PeriUa
Fig. 3

El acoplador permite el uso de varies accesorios opcionales.
Instalaci6n del accesorio
1. Quite la tapa de suspensi6n del accesorio. Guarde la tapa de
suspensi6n para utilizarla al almacenar el accesorio. De estar
presente, extraiga el espaciador gris del acoplador.
2. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada.
3. Gire la perilla en el sentido contrario alas agujas del reloj para
aflojar el acoplador (Fig. 3).
4. Alinee el bot6n de liberaci6n con el embutimiento de la guia (Fig. 5).
5. Presione el accesorio directamente dentro del acoplador (Fig. 4)
hasta que el bot6n de liberaci6n encaje a presi6n firmemente del
orificio principal (Fig. 5).
6. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para apretar el
acoplador (Fig. 3).

Io
Acoplador

Accesorio
Fig. 4

PRECAUCION:

Antes de utilizar esta unidad,
asegOrese de que el bot6n de liberaci6n entre a presi6n
completamente dentro del orificio principal y que la perilla
quede bien ajustada.

Orificio

Bot6n de liberacibn

principal

PRECAUCION:

Este boton de liberacion debe
colocarse a presi6n solamente en el orificio principal a
menos que se especifique Io contrario. Si se utiliza un
orificio equivocado, se podrian producir lesiones
personales o dar_os a la unidad.
Extracci6n

del accesorio

Agujero guia

1. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada.
2. Gire la perilla en el sentido contrario alas agujas del reloj para
aflojar el acoplador (Fig. 3).
3. Oprima y mantenga apretado el bot6n de liberaci6n (Fig. 5).
4. Tire del accesorio directamente hacia fuera del acoplador (Fig. 4).

Fig. 5

31

USO DEL ACEITE CORRECTO
Use un aceite pesado de alta calidad SAE 30. NO utilice aceite
sucio. Si no se utiliza aceite limpio del tipo adecuado se puede
producir un desgaste y una falla prematura del motor.

Pico del _(_

INCORPORACI()N

DE ACEITE: USO INICIAL
embudo

_

CARTER SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES
PERSONALES GRAVES. Controle el nivel de aceite antes
de cada uso. No esta de mAs insistir en la importancia de
mantener
el nivel de aceite
adecuado.
Cambie el aceite de
DVERTENCIA:
sl SE LLENA
EXCESIVAMENTEEL
acuerdo con el Programa de mantenimiento.

Fig. 6

Tap6n para Uenado
de aceite

NOTA: Esta unidad se envi6 sin aceite en el carter. Se debe agregar
aceite antes de arrancar la unidad.
NOTA: Esta unidad viene con una botella de aceite de 2.03 onzas
liquidas (60 ml).
1. Desenrosque la parte superior de la botella de aceite. Quite el sello
de papel. Vuelva a instalar la parte superior de la botella de aceite.
2. Saque la tapa de la botella de aceite. Corte la punta del pico del
embudo (Fig. 6).

Junta t6rica ----//_-LL

Orificio de Ilenado _-L
de aceite

3. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada.
4. Desenrosque el tap6n de Ilenado de aceite (Fig. 7).
5. Vierta todo el contenido de la botella dentro del orificio de
Ilenado de aceite (Fig. 7). NO Ilene el dep6sito en exceso.
Consulte Control del nivel de aceite.

Fig. 7

NOTA: Nunca agregue aceite al dep6sito de combustible. Esta
unidad tiene un motor de cuatro tiempos. NO mezcle el aceite
con la gasolina.
6. Limpie el aceite que se pueda haber derramado.
7. Vuelva a instalar el tap6n de Ilenado de aceite.
NOTA: Compruebe que la junta t6rica este en su lugar en el tap6n
de Ilenado de aceite (Fig. 7).
NOTA: Guarde la botella de aceite vacia. Utilice la botella para
medir la cantidad correcta de aceite en cargas de aceite futuras.

USO DEL COMBUSTIBLE

CORRECTO

El uso de combustible viejo es la causa mas frecuente de los
problemas de rendimiento. S61o se debe utilizar gasolina nueva,
limpia y sin plomo.
NOTA: Esta unidad tiene un motor de cuatro tiempos. NO mezcle el
aceite con la gasolina.
Definici6n de combustibles

mezclados

Actualmente los combustibles con frecuencia son una mezcla de
gasolina y oxigenatos como etanol, metanol o eter (eter metilico
terciario-butilico, MTBE). Los combustibles con mezcla de alcohol
absorben el agua. Con tan solo un 1% de agua en el combustible
es posible que el combustible y el aceite se separen, formando
acidos cuando se almacenan. SlEMPRE debe usar combustible
nuevo (con menos de 30 dias de antigQedad).
NOTA: Deseche el combustible usado de acuerdo con las
normativas federales, estatales y locales.

32

Uso de combustibles

mezclados

Si utiliza un combustible
•
•
•

mezclado:

Utilice siempre gasolina nueva sin plomo
Use el aditivo para combustible STA-BIL ° u otro equivalente
Drene el dep6sito y ponga en marcha el motor en seco antes de
almacenar la unidad

ADVERTENCIA:

NO UTILICE COMBUSTIBLE

E85 EN

ESTA UN IDAD.
Se ha demostrado que el combustible que contiene mas
de un 10% de etanol es probable que dafie este motor y
anule la garantia.
Uso de aditivos

para el combustible

Utilice un aditivo para el combustible, como el estabilizador de
combustible STA-BIL u otro equivalente, para inhibir la corrosi6n y
minimizar los dep6sitos de goma. Agregue 0.8 onzas (23 ml) de
aditivo para combustible por gal6n de combustible segQn las
instrucciones del recipiente. NUNCA agregue aditivos para el
combustible directamente al dep6sito de combustible de la unidad.

CARGA DE COMBUSTIBLE

EN LA UNIDAD

ADVERTENClA:

La gasolina es extremadamente
inflamable. Los vapores encendidos pueden explotar.
Detenga siempre el motor y dejelo enfriar antes de Ilenar el
dep6sito de combustible. No fume mientras Ilena el
dep6sito. Mantenga las chispas y llamas abiertas a una
distancia de la zona.

ADVERTENClA:

Retire la tapa del combustible
lentamente a fin de evitar lesiones ocasionadas por
salpicaduras de combustible. Nunca opere la unidad si la
tapa del combustible no esta bien sujeta en su lugar.

ADVERTENClA:

Agregue combustible en una zona al
aire libre, limpia y bien ventilada. Limpie de inmediato la
gasolina que se haya derramado. Evite que se genere una
fuente de encendido para el combustible derramado. No
arranque el motor hasta que se hayan disipado los
vapores del combustible.

1.
2.
3.

Ubique la unidad con la tapa del combustible orientada hacia arriba.
Extraiga la tapa de combustible.
Ubique el pico del recipiente de combustible dentro del orificio
de Ilenado del dep6sito de combustible y Ilene el dep6sito.
NOTA: No Ilene en exceso el dep6sito de combustible.
4. Limpie el combustible que se pueda haber derramado.
5. Vuelva a colocar la tapa del combustible.
6. Mueva la unidad al menos 30 pies (9.1m) del recipiente de
combustible y del sitio de carga de combustible antes de
arrancar el motor.

33

Off (O) / Parada

_

_

zona bien ventilada, al aire libre. Los humos de escape de
mon6xido de carbono pueden ser mortales en un lugar
DVERTENClA:
Opere esta unidad Onicamente en una
cerrado.

On ( I ) / Arranque

la unidad. A fin de evitar que se produzcan lesiones graves, el
operador y la unidad deben estar en una posici6n estable
DVERTENOIA" Se debe evitar arrancar accidentalmente
cuando se jala la cuerda de arranque (Fig. 10).
Control

del acelerador

Fig. 8

INSTRUCCIONES

DE ARRANQUE

1.

Controle el nivel de aceite. Consulte Control del nivel de aceite.

2.

Cargue el dep6sito de combustible.
combustible en la unidad.

Consulte Carga de

NOTA: No es necesario encender la unidad. El interruptor de
encendido/apagado
esta en la posici6n ON (I) (encendido) en
todo momento (Fig. 8).
3. Presione y luego suelte el bulbo del cebador lentamente 10
veces (Fig. 9).
4. Agacharse en la posici6n de arranque (Fig. 10).
5. Apriete y mantenga oprimido el control del acelerador (Fig. 8).
6. Siga sosteniendo oprimido el control del acelerador. Tire de la
cuerda de arranque con un movimiento controlado y firme 5
veces para arrancar la unidad (Fig. 10).

\

\

Bulbo

del cebador

Fig. 9

NOTA: Esta unidad utiliza el sistema de arranque INCREDI-PULL TM,
que reduce notablemente el esfuerzo necesario para arrancar el
motor.
SL. el motor no arranca, comience el procedimiento de arranque
con el paso 3.
SL. el motor no arranca despues de 3 intentos: Apriete y mantenga
apretado el control del acelerador. Tire de la cuerda de arranque con
un movimiento controlado y firme hasta que arranque la unidad.
SL. el motor se para mientras se aprieta el control del acelerador,
comience el procedimiento de arranque con el paso 3.
Sl EL MOTOR ESTA CALIENTE... comience el procedimiento de
arranque con el paso 3.

EmpuSadura

Posici6n

cuerda

arranque

de arranque

Fig. 10

INSTRUCCIONES

DE PARADA

1.

Suelte el control del acelerador y deje que el motor funcione en
ralenti.

2.

Optima y mantenga apretado el interruptor de encendido/apagado
en la posici6n OFF (O) (apagado) hasta que el motor se pare por
completo (Fig. 8).

34

de

Esta unidad se puede arrancar con un accesorio opcional Speed
Start TM (los accesorios se venden pot separado). Para utilizar
correctamente este dispositivo, consulte el manual del operador del
accesorio Speed Start TM.
Para mas informaci6n, comuniquese con su distribuidor local
Craftsman Ilamando al 1-888-331-4569 o visite
www.craftsman.com.

INSTRUCClONES

N. ° de articulo
316.85951
316.85952
316.85953

....................
.................
....................

Descripci6n
Arrancador de potencia electrico
Arrancador de potencia para taladro
Arrancador Electrico Inalambrico

DE ARRANQUE

1. Controle el nivel de aceite. Consulte Control del nivel de aceite.
2. Cargue el dep6sito de combustible.
combustible en la unidad.

Consulte Carga de

NOTA: No es necesario encender la unidad. El interruptor de
encendido/apagado
esta en la posici6n ON ( I ) (encendido) en
todo momento (Fig. 8).
3. Presione y luego suelte el bulbo del cebador lentamente 10
veces (Fig. 9).
4. Agacharse en la posici6n de arranque (Fig. 10).
5. Inserte el accesorio Speed Start TM en el puerto Speed Start TM
(Fig. 11). Consulte la secci6n Funcionamiento del manual del
operador del accesorio Speed Start TM.

Puerto
Speed Start

Fig. 11

6. Apriete y mantenga oprimido el control del acelerador (Fig. 8).
7. Siga sosteniendo oprimido el control del acelerador. Haga
funcionar el accesorio Speed Start TM en intervalos de no mas de
2 segundos cada vez hasta que arranque la unidad.
8. Retire el accesorio Speed Start TM de la unidad.
Sk. el motor no arranca, comience el procedimiento de arranque
con el paso 3.
SL. el motor no arranca despues de 3 intentos: Apriete y mantenga
apretado el control del acelerador. Haga funcionar el accesorio
de arranque electrico en intervalos de no mas de 2 segundos
cada vez hasta que arranque la unidad.
Sk. el motor se para mientras se aprieta el control del acelerador,
comience el procedimiento de arranque con el paso 3.
Sl EL MOTOR ESTA CALIENTE... comience el procedimiento de
arranque con el paso 3.

INSTRUCClONES

DE PARADA

1. Suelte el control del acelerador y deje que el motor funcione en
ralenti.
2. Optima y mantenga apretado el interruptor de encendido/apagado
en la posici6n OFF (O) (apagado) hasta que el motor se pare per
completo (Fig. 8).

35

TM

C()MO SOSTENER LA UNIDAD

iA

uti..ce
siem,
oct'a,.
re,
I ,'otecci,'n

auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo
de sufrir lesiones durante la operaci6n de esta unidad.

graves, evite el contacto del brazo con el motor mientras

1

_

ADVERTENCIA:
A fin puede
de evitar
lesiones
personales
opere la unidad. El motor
estar
muy caliente.

•

Parese en la posici6n de arranque (Fig. 12). Parese derecho. No
se incline sobre el aparato.
Mantenga los pies alejados y apoyados firmemente sobre el suelo.
Sujete la empur_adura del eje con la mano derecha. Mantenga el
brazo derecho ligeramente doblado.

Fig. 12

Sostenga la manija con la mano izquierda. Mantenga el brazo
izquierdo bien derecho.
Mantenga la unidad al nivel de la cintura.
Coloque el cabezal de corte a algunas pulgadas del suelo.

CONSEJOS

PARA OBTENER

LOS MEJORES

RESULTADOS

Para alejar los recortes del operador, incline levemente el
cabezal de corte hacia abajo a la derecha, corte de izquierda a
derecha siempre que sea posible.
No recorte cesped o malezas que esten hQmedos.
NOTA: El hilo puede romperse:
Si se enreda con objetos extrar_os
Por la fatiga normal del hilo
Si se intenta cortar plantas gruesas
Si se empuja el hilo contra objetos como paredes o cercas

RECORTE DECORATIVO
Para hacer un recorte decorativo alrededor de b.rboles, postes,
cercas, etc., gire toda la unidad de manera que el cabezal de corte
quede a un a.ngulo de 30 ° respecto al suelo (Fig. 13).

3

Fig. 13

36

BORDEADO
El accesorio de la recortadora puede ser utilizado para el bordeado
(Fig. 14). De manera alternativa, tambien se pueden comprar
accesorios de bordeadora de cesped con cuchillas para utilizar con
esta unidad.
Rotaci6n del accesorio

de la recortadora
I

graves y dados a la unidad, apague la unidad antes de
A fin de evitar lesiones personales

_ADVERTENClA:
rotar el accesorio.

J
|

Fig. 14

Cuando bordee alrededor de aceras, canteros, etc., rote el accesorio
de la recortadora 90 ° dentro del acoplador. NO rote toda la unidad 90 °.
1. Gire la perilla en el sentido contrario alas agujas del reloj para
aflojar el acoplador (Fig. 3). Consulte Funcionamiento del
Acoplador en la secci6n Montaje.
2. Oprima y mantenga apretado el bot6n de liberaci6n (Fig. 5).
3.

Bot6n de

Rote el accesorio hasta que el bot6n de liberaci6n entre a presi6n
firmemente dentro del orificio de rebordes de 90 ° (Fig. 15).

4. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para apretar el
acoplador (Fig. 3).
de recorte
de hordes de 90 °

PRECAUCION:

Solamente coloque a presi6n el bot6n
de liberaci6n dentro del orificio de rebordes de 90 ° cuando
este rebordeando con el accesorio de recorte. Si se utiliza
este orificio de rebordes de 90 ° con otros accesorios, se
podrian producir lesiones personales o dados a la unidad.
Fig. 15

Mantenimiento

del hilo de recorte

Las superficies duras, tales como aceras pueden hacer que el hilo
de recorte se desgaste rapidamente o se corte.
•

Verifique con frecuencia la Iongitud del hilo de recorte.
Reemplace el hilo de recorte segQn sea necesario. Consulte
Reemplazo del Hilo de Recorte.
NO fuerce la unidad. Realice cortes poco profundos en tantas
pasadas como sea necesario para Iograr la profundidad
deseada. Corte a un ritmo lento, uniforme.

37

ADVERTENClA:

Para evitar lesiones graves, nunca
realice el mantenimiento ni las reparaciones con la unidad
en funcionamiento. Siempre deje que se enfrie la unidad
antes de hacer el mantenimiento o las reparaciones de la
unidad. Desconecte el cable de la bujia para evitar que la
unidad arranque accidentalmente.

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Realice estos procedimientos de mantenimiento requeridos con la
frecuencia establecida en la tabla. Estos procedimientos tambien
deben realizarse como parte de la afinaci6n estacional.
NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir
herramientas o habilidades especiales. Si no est,. seguro de
poder Ilevar a cabo estos procedimientos, Ileve la unidad a
Sears u otto distribuidor de servicio calificado. Para mas
informaci6n, Ilame al 1-888-331-4569.
NOTA: Es conveniente que el mantenimiento, reemplazo o
reparaci6n de los dispositivos y sistemas de control de emisiones
se Ileven a cabo en Sears u otto distribuidor de servicio
calificado. Para m_,s informaci6n, Ilame al 1-888-331-4569.
NOTA: Lea la declaraci6n de California/EPA que recibi6 con la
unidad para obtener un listado completo de las condiciones y la
cobertura para los dispositivos de control de emisiones, tales
como los amortiguadores de chispas, el silenciador, el
carburador, etc.
FRECUENCIA

MANTENIMIENTO

Cada 10 horas

=

Limpie y vuelva a lubricar el filtro de aire.
Consulte Mantenimiento del filtro de aire.

Despu6s de las
primeras 10
horas y alas
38 horas

•

Cambie el aceite. Consulte Cambio de aceite.

Cabezal

Linea

de corte

REQUERIDA

Orificios

Solicite a Sears u otro centro de servicio
calificado que verifique la holgura del
balancin.

Fig. 16

Controle el estado y la separaci6n de la
bujia de encendido. Consulte
Mantenimiento de la bujfa de encendido.

CAMBIAR LA LiNEA DE CORTE
Use solo la linea de corte indicada en la secci6n Especificaciones.
Otros tipos de hilo de recorte pueden causar el recalentamiento o la
falla de la unidad.

Lfnea

|

_

metal, alambre, cadena o soga. Los mismos pueden
ADVERTENCIA:
No useen
nunca
la linea reforzada
desprenderse y convertirse
un proyectil
peligroso. con

1
|

NOTA: Cuando use la Linea Espiral Craftsman® Hassle Free TM XTRA
QUIET, use la linea que mejor se ajuste al trabajo en cuesti6n. La
linea de tamafio mediano (de color rojo) esta concebida para el
corte del cesped y el desyerbe de malezas pequefias. La linea de
tamafio grande (de color negro) esta disefiada para el cortar
malezas ma.s grandes y arbustos pequefios.
1.

Retire el hilo viejo del cabezal de corte. Empuje un extremo del
hilo de recorte dentro del cabezal de corte hasta que sobresalga
un lazo de hilo del cabezal. Tire del lazo para extraer el hilo.

2.

Use una tela limpia para limpiar la superficie del cabezal de corte.

Fig. 17

Lazo

-_ Linea

Fig. 18

38

3.

Inserte los extremos del nuevo hilo de recorte dentro de los
orificios del cabezal de corte (Fig. 16). Empuje el hilo a traves de
los orificios hasta que ambos extremos sobresalgan de los
conductos de posicionamiento (Fig. 17).
4. Tire de los extremos del hilo hasta que quede tenso contra el
cabezal de corte. AsegQrese de que los extremos del hilo sean
de igual Iongitud (Fig. 18). Si un extremo es mas largo que el
otro, empuje el extremo mas largo nuevamente a traves del
cabezal de corte parcialmente y tire del extremo mas corto hacia
afuera. De ser necesario, repita el proceso hasta que ambos
extremos sean de igual Iongitud.
5. Presione el lazo expuesto del hilo de recorte hasta que este
ajustado contra el cabezal de corte (Fig. 18).

CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE
ADVERTENClA:

sl SE LLENA EXCESIVAMENTEEL

CARTER SE PUEDEN PRODUCIR LESlONES
PERSONALES GRAVES. Controle el nivel de aceite antes
de cada uso. No esta de mas insistir en la importancia de
mantener el nivel de aceite adecuado.
Inspecci6n

del visor del nivel de aceite

1. Detenga el motor y deje que se enfrie.
2. Ubique la unidad sobre una superficie plana y nivelada,
como un banco de trabajo o una mesa. El protector del cabezal
de corte debe quedar colgando del borde de manera que el
motor quede nivelado (Fig. 19).
NOTA: Si no se mantiene nivelado el motor se puede cargar aceite
en exceso.

Fig. 19

Tap6n para llenado
de aceite

3. Observe el interior del visor del nivel de aceite; use una linterna
si es necesario. El nivel de aceite debe Ilenar el visor hasta
apro×imadamente
la mitad (Fig. 20). Si el nivel de aceite es
demasiado bajo, agregue aceite. Consulte Procedimiento para
agregar aceite.
Procedimiento

Junta tbrica

Orificio de Ilenado
de aceite

para agregar aceite

1.

Limpie la zona que rodea el tap6n de Ilenado de aceite (Fig. 20) a
fin de evitar que ingresen residuos en el orificio de carga de aceite.
2. Desenrosque el tap6n de Ilenado de aceite.
3. Agregue aceite al orificio de Ilenado de aceite hasta que el nivel
de aceite Ilegue hasta aproximadamente la mitad del visor del
nivel de aceite (Fig. 20).
NOTA: NO Ilene en exceso el carter.

Nivel rn_×irno
de aceite

Fig. 20

4. Limpie el aceite que se pueda haber derramado.
5. Vuelva a instalar el tap6n de Ilenado de aceite.
NOTA: Compruebe que la junta t6rica este en su lugar en el tap6n
de Ilenado de aceite (Fig. 20).

39

CAMBIO

DE ACEITE

Cambie el aceite mientras el motor alan esta caliente. El aceite fluira
libremente y arrastrara mas impurezas.
1. Limpie la zona que rodea el tap6n de Ilenado de aceite (Fig. 20) a
fin de evitar que ingresen residuos en el orificio de carga de aceite.
2.
3.

Desenrosque el tap6n de Ilenado de aceite.
Incline la unidad verticalmente para verter el aceite fuera del
orificio de Ilenado de aceite y al interior del recipiente (Fig. 21).
Deje bastante tiempo para que se drene completamente.
NOTA: Deseche el aceite viejo de acuerdo con las normativas
federales, estatales y locales.
4. Limpie el aceite que se pueda haber derramado.
5. Vierta 2.03 onzas liquidas (60 ml) de aceite SAE 30 dentro del
orificio de Ilenado de aceite.

Fig. 21

NOTA" NO Ilene el dep6sito en exceso. Consulte Control del nivel
de aceite.
NOTA: Use la botella de aceite vacia que guard6 despues del uso
inicial a fin de medir la cantidad correcta de aceite. Llene la botella
de aceite hasta la linea de Ilenado de 2.03 onzas liquidas (60 ml)
que aparece indicada en la parte posterior de la botella (Fig. 22).
6. Limpie el aceite que se pueda haber derramado.
7. Vuelva a instalar el tap6n de Ilenado de aceite.
NOTA" Compruebe que la junta t6rica este en su lugar en el tap6n
de Ilenado de aceite (Fig. 20).

Lfnea de llenado

Fig. 22

MANTENIMIENTO

_

DEL FILTRO DE AIRE

graves, siempre pare el motor y deje que se enfrie antes de

ADVERTENClA:
fin de evitar lesiones personales
limpiar o mantener laAunidad.

Orificio

J

Alojamiento
del filtro de aire

Tapa del
filtro de aire

Si no se mantiene el filtro de aire se puede obtener un rendimiento
insuficiente o se pude dadar el motor de manera permanente. Las
averias del motor ocasionadas per un mantenimiento inadecuado
del filtro de aire no estan cubiertas per la garantia del producto.

TorniUo
de la tapa
Filtro de aire

Limpieza del filtro de aire

Fig. 23

1.

Desenrosque completamente el tornillo de la tapa. Gire la
cubierta del filtro de aire hacia la derecha. Extraiga la tapa del
filtro de aire del alojamiento de dicho filtro (Fig. 23).
2. Extraiga el filtro de aire de su alojamiento (Fig. 23).
3. Lave el filtro de aire con agua y detergente. Enjuague
minuciosamente el filtro de aire y dejelo secar.
4. Cubra el filtro de aire con una capa ligera de aceite SAE 30 limpio.
5. Apriete el filtro de aire para distribuir y eliminar el exceso de aceite.
6. Vuelva a instalar el filtro de aire en su alojamiento (Fig. 23).
NOTA: Si se opera la unidad sin el filtro de aire y sin la cubierta del
filtro de aire se ANULARA la garantia.
7.

Leng_Jeta

Inserte la lengQeta sobre la cubierta del filtro de aire dentro del
orificio en el alojamiento del filtro de aire. Gire la cubierta del
filtro de aire hacia la izquierda. Oprima la tapa del filtro de aire
nuevamente en el alojamiento de dicho filtro. Inserte el tornillo
de la tapa dentro de la tapa del filtro de aire. Apriete el tornillo
de la tapa para sujetar dicha tapa (Fig. 23).

4O

AJUSTE DE LA VELOCIDAD

DE RALENTi

Tornillode
velocidad de ralentf

ADVERTENCIA:

El cabezal de corte puede girar durante
los ajustes de la velocidad de ralenti. Utilice vestimenta de
protecci6n y respete todas las instrucciones de seguridad
para evitar que se produzcan lesiones personales graves.

Si el motor no funciona al ralenti correctamente:
1.

Drene el dep6sito de combustible y agregue combustible nuevo.
Consulte Aceite y combustible.
2. Limpie el filtro de aire. Consulte Mantenimiento del filtro de aire.
Si el motor no funciona al ralenti correctamente,
de ralenti:

ajuste la velocidad

Fig. 24

1. Arranque el motor. Consulte Arranque y Parada.
2. Suelte el control del acelerador y deje que el motor funcione en
ralenti.
• Si el motor se para, aumente la velocidad de ralenti. Use un
destornillador Phillips pequefio para girar el tornillo de
velocidad de ralenti en el sentido de las agujas del reloj, 1/8
de giro cada vez hasta que el motor funciona al ralenti de
manera uniforme (Fig. 24).
Si el cabezal de corte gira cuando el motor funciona al ralenti,
reduzca la velocidad de ralenti. Gire el tornillo de velocidad de
ralenti en el sentido contrario de las agujas del reloj, 1/8 de
giro cada vez, hasta que se detenga el cabezal de corte (Fig. 24).
Si el motor todavia no funciona al ralenti correctamente y se
presenta alguna de las siguientes condiciones, Ileve la unidad a
Sears o a otto distribuidor de servicio calificado:
el motor no funciona de manera uniforme o se detiene al acelerar
existe una perdida de potencia del motor

MANTENIMIENTO

DE LA BUJiA

1.

Detenga el motor y deje que se enfrie. Sujete con firmeza la
funda de la bujia y tire para sacarla de la bujia.
2. Limpie alrededor de la bujia. Retire la bujia de la tapa del cilindro
con una Ilave de cubo de 5/8 pulgadas, girando en sentido
contrario a las agujas del reloj.

o limpie los electrodos de las bujias. La presencia de polvo

ADVERTENClA:
limpie
de forma
abrasiva ni raspe
abrasivo en el motor No
podria
dafiar
el cilindro.
3.

J

Inspeccione la bujia. Si la bujia est,, agrietada, averiada o sucia,
reemplb.cela pot una pieza de reemplazo n. ° 753-05784, una
Champion RDZ4H o una bujia equivalente.

0.025 pulgadas
(0.635 mm)

t
Fig. 25

4.

Use un calibrador de separaci6n para ajustar una separaci6n de
aire de 0.025 pulgadas (0.635 ram) (Fig. 25).
5. Instale la bujia dentro de la tapa del cilindro. Apriete la bujia con
una Ilave de cubo de 5/8 pulgadas, girando en el sentido de las
agujas del reloj hasta que quede ajustada.
NOTA: Si se usa una Ilave de par, apriete hasta:
110-120 pulgada_libra (12.3-13.5 N_rn). No ajuste demasiado.
6. Vuelva a colocar la funda de la bujia.

41

LIMPIEZA

ALMACENAMIENTO
•

_

graves, siempre pare el motor y deje que se enfrie antes de

ADVERTENClA:
fin de evitar lesiones personales
limpiar o mantener laAunidad.

J

Use un cepillo pequedo para limpiar el exterior de la unidad. No
utilice detergentes fuertes. Los productos de limpieza para el hogar
que contienen aceites aromaticos como pino y lim6n, y los
disolventes como el queroseno, pueden dadar el plastico. Limpie
todo rastro de humedad con una tela suave.

Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde
las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas.
Deje que se enfrie el motor antes de almacenar la unidad.
Trabe la unidad para evitar que se la utilice sin permiso o que se
provoquen da5os.
Almacene la unidad en una zona seca y bien ventilada.
Almacene la unidad lejos del alcance de los niSos.
Para suspender el accesorio de un gancho, instale la tapa de
suspensi6n sobre el accesorio. AsegQrese de que el bot6n de
liberaci6n este firmemente trabado dentro de uno de los orificios
de la tapa de suspensi6n.

AImacenamiento

a corto plazo (1-2 semanas)

1. Almacene la unidad en posici6n horizontal. Si esto no es posible,
almacene la unidad de manera vertical con el motor arriba.
Almacenamiento

a largo plazo

1. Retire la tapa de combustible, incline la unidad y drene el
combustible en un recipiente aprobado. Vuelva a colocar la tapa
del combustible.
2. Arranque el motor y dejelo correr hasta que se detenga. Esto
asegura que todo el combustible se haya drenado del carburador.
3. Deje que el motor se enfrie. Retire la bujia y ponga 5 gotas de un
aceite para motor de alta calidad dentro del cilindro. Jale la
cuerda de arranque para distribuir el aceite. Coloque
nuevamente la bujia.
4. Limpie minuciosamente la unidad e inspeccione si hay alguna
pieza suelta o dadada. Repare o reemplace las piezas dadadas
y ajuste los tornillos, tuercas o pernos que esten flojos.
Preparaci6n de la unidad para su uso luego del
almacenamiento
a largo plazo
1. Retire la bujia y drene todo el aceite del cilindro.
2. Cambie el aceite. Consulte Cambio de aceite.
NOTA: No use combustible que haya estado guardado durante mas
de 30 dias. Deseche el combustible viejo y aceite de acuerdo
con las normativas federales, estatales y locales.

42

PROBLEMA

SOLUCION

El depdsito de combustible

El combustible

esta vacio

esta viejo (mas de 30 dias)

Llene el dep6sito de combustible

con combustible

Drene el dep6sito de combustible

y agregue combustible

nuevo

y agregue combustible

nuevo

y agregue combustible

nuevo

El filtro de aire esta sucio

Limpie o reemplace el filtro de aire

La velocidad

Ajuste la velocidad

El combustible

de ralenti es incorrecta

esta viejo (mas de 30 dias)

de ralenti

Drene el dep6sito de combustible

El filtro de aire esta sucio

Limpie o reemplace el filtro de aire

El combustible

Drene el dep6sito de combustible

esta viejo (mas de 30 dias)

La bujia esta averiada

Vuelva a colocar la bujia

ofrecide

per Sears

43

nuevo

Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman@ fue dise_ado y fabricado con vistas a una operaci6n
confiable por a_os. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo alguna vez. Ahi es cuando tener un Convenio de
Protecci6n de Reparacidn puede ahorrarle dinero y problemas.
Esto es Io que incluye el Convenio de Protecci6n

de Reparaci6n*:

[]

Servicio

[]
[]
[]

Servicio ilimitado y sin costo alguno en piezas y mano de obra para todas las reparaciones cubiertas
Reemplazo del producto por otro que cueste hasta $1500 si el producto cubierto no tiene reparaci6n
Descuento del 25% del precio normal por el servicio y las piezas instaladas que no cubra el convenio; asi como tambien el 25% de
descuento por el mantenimiento preventivo
Ayuda rApida por tel6fono - la Ilamamos Soluci6n Rapida - asistencia tecnica por telefono de un representante de Sears.
Considerenos un "manual de usuario que habla".

[]

de experto por nuestros 10,000 profesionales,

especialistas

en reparaciones

Una vez que adquiera el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n, todo Io que necesita es hacer una simple Ilamada para programar el
servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche o programar el servicio por Internet.
El Convenio de Protecci6n de Reparaci6n es una compra libre de riesgo. Si usted Io cancela por cualquier motivo mientras dure la garantia
del producto, le haremos un reembolso completo. Si Io hace en cualquier momento despues de vencida la garantia, le haremos un
reembolso prorrateado, iAdquiera hoy mismo su Convenio de Proteccidn de Reparacidn!
Se aplJcan algunas limitaciones y exclusiones. Rata precios e informaci6n adicionaJ en Estados Unidos, Ilame al 1=800=827=6655.
*La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para todos los detalles, Ilame a Sears de Canada al 1=800=361=6665.
Servicio

de Instalaci6n

Sears

Para la instalacidn de electrodomesticos,
abrepuertas de garajes, calentadores
de Sears, en Estados Unidos o CanadA, Ilame al 1=800=4=MY=HOME.

44

de agua, y otros productos para el hogar por profesionales

45

46

47

Product questions or problems?

Customer Care

ot Line

Get answers to questions, troubleshoot problems,
order parts, or schedule repair service.
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo.
To help us help you, register
Para poderte

ayudar

your

mejor, registra

product

at www.craftsman.com/registration

tu producto

Join the Craftsman

en www.craftsman.com/registration

Club today!

CP.RFTSMRN
www.craftsman.com/signup
Receive exclusive
member benefits including special pricing and offers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa

como ofertas, precios especiales,
proyectos
de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!

® Registered Trademark /TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada/TM Marca de F&brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 48
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sat Jan 17 07:08:09 2015
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu